×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Français Authentique 2021, Couver quelque chose - Français Authentique

Couver quelque chose - Français Authentique

Salut !

Bienvenue dans ce nouvel épisode du podcast de Français Authentique. Aujourd'hui, nous allons découvrir ensemble ou je vais t'aider à comprendre une expression française très répandue, très utilisée par les francophones et que tu as peut-être déjà entendue ou peut-être déjà lue dans tes contenus français. Il s'agit de « couver quelque chose ».

Avant ça, deux infos. La première info, certainement ce qui est le plus important pour toi et ce qui est aussi le plus motivant pour moi actuellement, c'est que mon cours « Fluidité authentique », mon tout nouveau cours, est bientôt disponible. On travaille dessus depuis des mois. J'en ai parlé à plusieurs reprises dans les différents podcasts, dans mes vidéos etc. Et ce cours, il va sortir dans une semaine, un tout petit peu plus d'une semaine.

Tu as un lien dans la description de cet épisode pour rejoindre la liste d'attente, puisqu'on prépare des choses pour les fidèles qui seront inscrits à la liste d'attente. Donc dès maintenant, je t'invite à aller jeter un œil, à mettre ton adresse mail, pour découvrir ou pour en tout cas être informé quand « Fluidité authentique » sera disponible.

« Fluidité authentique », comme son nom l'indique, a pour but de t'aider à parler français sans bloquer, de façon fluide comme un liquide qui navigue, qui avance. Et si tu t'exprimes avec fluidité, eh bien tu t'exprimes sans bloquer, sans t'arrêter, les mots viennent automatiquement. « Fluidité authentique » a été bâtie pour ça. On utilise un tas d'exercices, des histoires, j'en parlerai bientôt, pour ça. Donc, va dès maintenant rejoindre la liste d'attente pour être informé de la sortie de ce cours. Merci de ta confiance. Ce sera disponible à partir du 08 novembre.

Deuxième info, comme d'habitude, si tu vas dans la description, tu auras aussi accès à la fiche PDF du podcast d'aujourd'hui dans lequel je t'explique « couver quelque chose ». On y va dès maintenant, on étudie cette expression.

Le verbe « couver », c'est utilisé pour les oiseaux, ces animaux qui ont des ailes, qui volent dans le ciel. Couver, c'est rester pendant un certain temps sur des œufs pour les maintenir à bonne température et les faire éclore, faire en sorte que ce qu'il y a à l'intérieur de l'œuf grandisse et puisse sortir de l'œuf. Donc, c'est ce que font les oiseaux, ils pondent des œufs et ils se mettent au-dessus pendant un certain temps pour garder une certaine chaleur et pour protéger les œufs. Ça, c'est ce qu'on appelle « couver » pour les oiseaux.

Dans le langage courant, on peut dire qu'une maman couve un peu trop ses enfants, ça veut dire elle les protège trop. C'est une image au sens propre. Couver, c'est vraiment faire ce que font les oiseaux, protéger les œufs, mais on utilise ça pour les humains aussi en disant que quelqu'un couve ses enfants, c'est-à-dire les protège.

« Quelque chose », puisque c'est « couver quelque chose », ici, « quelque chose » c'est utilisé pour désigner une chose indéterminée, on ne sait pas quoi, c'est quelque chose, c'est indéterminé, c'est une généralité. On peut dire « un truc ». Couver un truc, ce serait la même chose, c'est quelque chose qu'on n'a pas encore déterminé, c'est quelque chose de général. On utilise pour ça « quelque chose ». Donc, on a l'expression « couver quelque chose ».

Et quand on dit que quelqu'un couve quelque chose, on ne parle pas d'œuf, ce n'est pas quelqu'un qui est en train de couver un œuf, on dit que ou ça veut dire que cette personne elle couve ou elle prépare une maladie, elle est sur le point d'être malade. C'est comme si elle préparait une maladie qui n'était pas visible, mais qui allait sortir. Donc, quand on dit que quelqu'un couve quelque chose, ça veut dire il est sur le point d'être malade ou il risque de bientôt être malade, « couver quelque chose ».

Le quelque chose, ici, c'est la maladie. Alors, c'est souvent une petite maladie, petit rhume, rien de très grave, mais quand on dit « couver quelque chose », on dit « être sur le point d'être malade » ou « risquer de bientôt tomber malade ».

On va prendre trois exemples tout simples. Tu vas voir, c'est très simple. Cette expression, elle est très simple. Le premier exemple, tu as deux personnes ensemble et il y en a une des deux qui dit à l'autre : « Tu vas bien ? Tu es tout pâle, tu es tout blanc. Tu es sûr que tu ne couves pas quelque chose ? » En faisant ça, cette personne indique à son ami que la personne est blanche, pâle, elle n'a pas une bonne mine, comme on dit. Son visage n'est pas le visage d'une personne en forme.

Et quand elle dit : « Tu es sûr que tu ne couves pas quelque chose », ça veut dire : « Tu es sûr que tu n'es pas en train de tomber malade ? », « tu es sûr que tu ne risques pas d'être bientôt malade ? », « tu es sûr que tu n'es pas sur le point d'être malade ? », tout simplement.

Un autre exemple, deux amis se rencontrent, encore une fois. Et là, tu en as un des deux qui arrive pour faire la bise à son ami et son ami dit : « Oh non ! Je ne te fais pas la bise. Je crois que je couve quelque chose ». Donc, cette personne, elle sent qu'elle va bientôt être malade. Parfois, on peut le ressentir par un début de fièvre ou on a des frissons ou des douleurs, on a mal à la tête. Donc, on sent qu'on est sur le point d'être malade, on risque d'être malade. C'est ce que cette personne indique en disant : « Je crois que je couve quelque chose », ça veut dire : « Je crois que je vais être malade et donc je ne vais pas te faire la bise parce que je ne veux pas te contaminer », tout simplement.

Dernier exemple, ça se passe au travail. Tu rentres dans une salle de réunion, tu demandes à un collègue : « À quelle heure Jean-Luc va venir aujourd'hui ? À quelle Jean-Luc va arriver au bureau ? » Et là, ton collègue dit : « Il ne va pas venir aujourd'hui, il avait l'air de couver quelque chose ces derniers jours. Je pense qu'il va rester chez lui ». Tu vois, ces derniers jours, les jours qui précédaient cette discussion, Jean-Luc avait l'air de couver quelque chose, donc il avait l'air d'être sur le point d'être malade et donc, il est vraisemblablement malade aujourd'hui et il ne viendra pas.

Voilà ce que je voulais te dire aujourd'hui au sujet de cette expression. Avant de partir, je t'encourage fortement à passer à la partie active de cet épisode et de répéter après moi tout simplement. Je vais te donner des phrases et tu répètes tout simplement en utilisant mon intonation, en utilisant ma prononciation. Donc, on y va. Je vais prendre différents sujets, on va mettre des négations. L'idée, c'est vraiment que tu pratiques et que tu puisses t'exprimer ou en tout cas prononcer en utilisant mon modèle. On y va.

Je couve quelque chose.

Tu ne couves pas quelque chose.

Il couve quelque chose.

Elle ne couve pas quelque chose.

Nous couvons quelque chose.

Vous ne couvez pas quelque chose.

Ils couvent quelque chose.

Elles ne couvent pas quelque chose.

Très bien. J'espère que ça t'a plu. Merci d'avoir suivi cet épisode. Suis bien les liens en bas pour aller télécharger ta fiche PDF gratuite, tu peux l'obtenir immédiatement, pour revoir cet épisode et son contenu, pour agrandir ta collection de fiches PDF de Français Authentique. N'oublie pas de t'inscrire à la liste d'attente de « Fluidité authentique », qui sort très bientôt et qui t'aidera tout simplement, à parler de façon fluide.

Merci de ta confiance. À très bientôt. Salut !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Couver quelque chose - Français Authentique To cover|something|thing|French|Authentic 何かを覆う|何か|物|フランス語|本物の Etwas ausbrüten||||Echtes Französisch pokrivati|nešto|stvar|francuski|autentično Couver quelque chose - Authentisches Französisch Couver quelque chose - Francés auténtico Couver quelque chose - Autentyczny francuski Couver quelque chose - Francês Autêntico Pokriti nešto - Francuski Autentično Covering something - Authentic French 何かを覆う - フランス語オーセンティック

Salut ! Hi こんにちは zdravo Zdravo! Hello! こんにちは!

Bienvenue dans ce nouvel épisode du podcast de Français Authentique. Welcome|in|this|new|episode|of the|podcast|of|French|Authentic ようこそ|の中に|この|新しい|エピソード|の|ポッドキャスト|の|フランス語|本物の ||||||Podcast|||Authentisch dobrodošao|u|ovaj|novi|epizod|||na|francuski|autentično Dobrodošao u ovu novu epizodu podcasta Francuski Autentično. Welcome to this new episode of the Authentic French podcast. フランス語オーセンティックのポッドキャストの新しいエピソードへようこそ。 Aujourd'hui, nous allons découvrir ensemble ou je vais t'aider à comprendre une expression française très répandue, très utilisée par les francophones et que tu as peut-être déjà entendue ou peut-être déjà lue dans tes contenus français. Today|we|we are going|to discover|together|or|I|I am going|to help you|to|to understand|a|expression|French|very|widespread|very|used|by|the|French speakers|and|that|you|you have|||already|heard|or|||already|read|in|your|content|French 今日|私たち|行くつもり|発見する|一緒に|または|私|行くつもり|あなたを助ける|するために|理解する|一つの|表現|フランス語の|とても|広まっている|とても|使用されている|によって|フランス語を話す人々|フランス語圏の人々|そして|それは|あなた|持っている|||すでに|聞いたことがある|または|||すでに|読んだことがある|の中で|あなたの|コンテンツ|フランス語の |||entdecken||oder||||||||||verbreitete|||von den Francophonen||französischsprachigen Menschen||die||||||gehört|||||gelesen hast||deinen|Inhalte|französischen Ausdruck danas|mi|ćemo|otkriti|zajedno|ili|ja|ću|pomoći ti|da|razumeš|jedan|izraz|francuski|vrlo|rasprostranjen|vrlo|korišćen|od|||i|koji|ti|imaš|||već|čuo|ili|||već|pročitao|u|tvoje|sadržaje|francuski Danas ćemo zajedno otkriti ili ću ti pomoći da razumeš veoma rasprostranjenu francusku frazu, koju često koriste francuski govornici i koju si možda već čuo ili možda već pročitao u svojim francuskim sadržajima. Today, we are going to discover together or I will help you understand a very common French expression, widely used by French speakers, which you may have already heard or perhaps read in your French content. 今日は、一緒にフランス語の非常に一般的で、フランス語を話す人々によく使われる表現を理解する手助けをします。あなたはすでにそれを聞いたことがあるか、フランス語のコンテンツで読んだことがあるかもしれません。 Il s'agit de « couver quelque chose ». それは|それに関する|の|覆う|何か|物 Reč je o „pokriti nešto“. This is about "covering something." これは「何かを覆うこと」についてです。

Avant ça, deux infos. 前に|それ|2つの|情報 Pre toga, dve informacije. Before that, two pieces of information. その前に、2つの情報があります。 La première info, certainement ce qui est le plus important pour toi et ce qui est aussi le plus motivant pour moi actuellement, c'est que mon cours « Fluidité authentique », mon tout nouveau cours, est bientôt disponible. その|最初の|情報|確かに|それ|何が|です|最も|より|重要な|にとって|あなた|と|それ|何が|です|も|最も|より|動機付ける|にとって|私|現在|それはです|ということ|私の|コース|流暢さ|本物の|私の|全ての|新しい|コース|です|すぐに|利用可能な Die erste Neuigkeit, sicherlich die wichtigste für dich und auch die motivierendste für mich im Moment, ist, dass mein Kurs "Authentic Fluidity", mein brandneuer Kurs, bald verfügbar ist. Prva informacija, sigurno ono što je najvažnije za tebe i što je takođe najmotivirajuće za mene trenutno, je da je moj kurs „Autentična fluidnost“, moj potpuno novi kurs, uskoro dostupan. The first piece of information, certainly the most important for you and also the most motivating for me right now, is that my course "Authentic Fluency," my brand new course, will be available soon. 最初の情報は、あなたにとって最も重要で、私にとっても現在最もモチベーションを与えていることですが、私の「本物の流暢さ」という新しいコースがもうすぐ利用可能になるということです。 On travaille dessus depuis des mois. 私たちは|働いている|それに|から|数ヶ月の|月 Wir arbeiten seit Monaten daran. Radimo na tome već mesecima. We have been working on it for months. 私たちは数ヶ月間それに取り組んできました。 J'en ai parlé à plusieurs reprises dans les différents podcasts, dans mes vidéos etc. I have|I have|talked|to|several|occasions|in|the|different|podcasts|in|my|videos|etc 私はそれを|持っている|話した|に|いくつかの|回|の中で|その|様々な|ポッドキャスト|の中で|私の|ビデオ|その他 Ich habe darüber||||mehrere|mehrfach|||||||| ja|imam|pričao|o|više|puta|u|raznim|različitim|podkastima|u|mojim|videima|itd Ich habe mehrfach in den verschiedenen Podcasts, in meinen Videos etc. darüber gesprochen. O tome sam govorio više puta u različitim podkastima, u svojim video zapisima itd. I have talked about it several times in different podcasts, in my videos, etc. 私はこのことをいくつかのポッドキャストや動画などで何度も話しました。 Et ce cours, il va sortir dans une semaine, un tout petit peu plus d'une semaine. And|this|course|it|it is going|to come out|in|a|week|a|all|little|bit|more||week そして|この|コース|それは|するつもり|出る|の中で|1つの|週|1つの|とても|小さな|少し|もっと|1つの|週 ||Kurs|||erscheinen|in einer Woche|||||||||Woche i|ovaj|kurs|on|će|izaći|za|nedelju|nedelje||||||| Ovaj kurs će biti dostupan za nedelju dana, malo više od nedelje. And this course will be released in a week, just a little over a week. このコースは、1週間後、少しだけ1週間を超えてリリースされます。

Tu as un lien dans la description de cet épisode pour rejoindre la liste d'attente, puisqu'on prépare des choses pour les fidèles qui seront inscrits à la liste d'attente. You|you have|a|link|in|the|description|of|this|episode|to|to join|the|list|of waiting||we are preparing|some|things|for|the|loyal ones|who|they will be|registered|to|the|list|of waiting あなたは|持っている|1つの|リンク|の中で|この|説明|の|この|エピソード|のために|加わる|この|リスト|待機リスト||準備している|いくつかの|こと|のために|その|忠実な人々|彼らは|なるつもり|登録された|に|この|リスト|待機リスト Du hast|||Link|||Beschreibung des Episoden||dieser|||der Liste beitreten|||Warteliste|da wir||||||die Treuen||werden|eingetragen sind|zur||| ti|imaš|link||u|opisu||ovog|epizode||da|se pridružiš|listi||čekanju|pošto mi|pripremamo|neke|stvari|za|verne|koji|koji|će biti|prijavljeni|na|listu||čekanju Imaš link u opisu ove epizode da se pridružiš listi čekanja, pošto pripremamo stvari za verne koji će biti upisani na listu čekanja. You have a link in the description of this episode to join the waiting list, as we are preparing things for the loyal ones who will be signed up for the waiting list. このエピソードの説明欄に待機リストに参加するためのリンクがありますので、待機リストに登録した忠実な方々のために準備していることがあります。 Donc dès maintenant, je t'invite à aller jeter un œil, à mettre ton adresse mail, pour découvrir ou pour en tout cas être informé quand « Fluidité authentique » sera disponible. So|as soon as|now|I|I invite you|to|to go|to take|a||to|to put|your|address|email|to|to discover|or|to|it|all|case|to be|informed|when|Fluidity|authentic|it will be|available だから|すぐに|今|私は|あなたを招待する|に|行く|投げる|1つの||に|入れる|あなたの|アドレス|メール|のために|発見する|または|のために|それに|すべて|場合|なる|知らされる|いつ|流暢さ|本物の|なるつもり|利用可能 |ab sofort|||lade dich ein||hinzugehen|einen Blick werfen||Auge|||||||entdecken|oder|||||||||||verfügbar sein dakle|odmah|sada|ja|pozivam te|da|ideš|baciš|pogled||da|staviš|svoju|adresu|e-poštu|da|otkriješ|ili|da|u|svakom|slučaju|biti|obavešten|kada|fluidnost|autentična|će biti|dostupna Dakle, odmah te pozivam da pogledaš, da uneseš svoju email adresu, da otkriješ ili da u svakom slučaju budeš obavešten kada će "Autentična fluidnost" biti dostupna. So right now, I invite you to take a look, to put in your email address, to discover or at least to be informed when "Authentic Fluidity" will be available. ですので、今すぐにでも目を通して、メールアドレスを入力して、「Authentic Fluidity」が利用可能になるときに通知を受け取ることをお勧めします。

« Fluidité authentique », comme son nom l'indique, a pour but de t'aider à parler français sans bloquer, de façon fluide comme un liquide qui navigue, qui avance. Fluency|authentic|as|its|name|it indicates|it has|to|goal|to|to help you|to|to speak|French|without|blocking|in|way|fluid|like|a|liquid|that|it navigates|that|it moves 流動性|本物の|のように|その|名前|示している|ある|のために|目的|の|君を助ける|すること|話す|フランス語|なしで|詰まる|の|方法|流れるように|のように|一つの|液体|それが|航行する|それが|前進する |||||wie der Name||zum Ziel|Ziel|||||||blockieren||||||Flüssigkeit||sich bewegt||vorwärts fließt fluidnost|autentična|kao|njegovo|ime|to pokazuje|ima|da|cilj|da|ti pomognem|da|govoriš|francuski|bez|blokiranja|na|način|tečan|kao|jedan|tečnost|koja|plovi|koja|napreduje "Authentic fluidity", wie der Name schon sagt, zielt darauf ab, Ihnen zu helfen, Französisch zu sprechen, ohne zu blockieren, auf eine flüssige Weise wie eine Flüssigkeit, die navigiert, die sich vorwärts bewegt. « Autentična fluidnost », kao što ime sugeriše, ima za cilj da ti pomogne da govoriš francuski bez blokiranja, fluidno kao tečnost koja plovi, koja napreduje. "Authentic Fluency," as its name suggests, aims to help you speak French without blocking, fluidly like a liquid that flows and moves forward. 「本物の流暢さ」という名前が示すように、これはあなたがフランス語を詰まることなく、液体のように流れるように話す手助けをすることを目的としています。 Et si tu t'exprimes avec fluidité, eh bien tu t'exprimes sans bloquer, sans t'arrêter, les mots viennent automatiquement. And|if|you|you express yourself|with|fluency|well|then|you|you express yourself|without|blocking|without|stopping|the|words|they come|automatically そして|もし|君が|自分を表現する|とともに|流動性|ええ|まあ|君が|自分を表現する|なしで|詰まる|なしで|止まる|その|言葉|来る|自動的に |||äußerst dich||Flüssigkeit||||||||||||automatisch i|ako|ti|izražavaš se|sa|fluidnošću|eh|pa|ti|izražavaš se|bez|blokiranja|bez|zaustavljanja|reči|reči|dolaze|automatski I ako se izražavaš sa fluidnošću, pa, izražavaš se bez blokiranja, bez zaustavljanja, reči dolaze automatski. And if you express yourself with fluency, well, you express yourself without blocking, without stopping, the words come automatically. そして、流暢に表現できれば、詰まることなく、止まることなく、言葉が自動的に出てきます。 « Fluidité authentique » a été bâtie pour ça. Fluency|authentic|it has|been|built|for|that 流動性|本物の|ある|だった|構築された|のために|それ |||wurde|gebaut|| fluidnost|autentična|je|bila|izgrađena|da|to Dafür wurde „Authentic Fluidity“ gebaut. « Autentična fluidnost » je izgrađena za to. "Authentic Fluency" was built for that. 「本物の流暢さ」はそのために作られました。 On utilise un tas d'exercices, des histoires, j'en parlerai bientôt, pour ça. We|we use|a|lot|of exercises|some|stories|I will|I will talk|soon|for|that 私たちは|使用する|一つの|たくさんの|練習|いくつかの|物語|私はそれについて|話すつもり|すぐに|のために|それ |||||||||bald|| mi|koristimo|mnogo|puno|vežbi|priča|priče|o tome|govoriću|uskoro|da|to Dafür verwenden wir viele Übungen, Geschichten, ich werde bald darüber sprechen. Koristimo gomilu vežbi, priča, o kojima ću uskoro govoriti, za to. We use a bunch of exercises, stories, I'll talk about them soon, for that. 私たちはたくさんの練習や物語を使いますが、それについては後で話します。 Donc, va dès maintenant rejoindre la liste d'attente pour être informé de la sortie de ce cours. だから|行け|すぐに|今|加入する|その|リスト|待機|ために|なる|知らされる|について|その|発売|の|この|コース Treten Sie also jetzt der Warteliste bei, um benachrichtigt zu werden, wenn dieser Kurs herauskommt. Dakle, odmah se pridruži listi čekanja kako bi bio obavešten o izlasku ovog kursa. So, go join the waiting list now to be informed about the release of this course. だから、今すぐこのコースのリリースについて通知を受けるために待機リストに参加してください。 Merci de ta confiance. ありがとう|の|あなたの|信頼 Danke für dein Vertrauen. Hvala ti na poverenju. Thank you for your trust. 信頼してくれてありがとう。 Ce sera disponible à partir du 08 novembre. それ|なるだろう|利用可能|から|始まる|08|11月 Es wird ab dem 08. November verfügbar sein. Biće dostupno od 08. novembra. It will be available starting November 8. これは11月8日から利用可能になります。

Deuxième info, comme d'habitude, si tu vas dans la description, tu auras aussi accès à la fiche PDF du podcast d'aujourd'hui dans lequel je t'explique « couver quelque chose ». 第二の|情報|のように|通常|もし|あなたが|行く|に|その|説明|あなたは|得るだろう|も|アクセス|に|その|シート|PDF|の|ポッドキャスト|今日の|に|その中で|私は|あなたに説明する|覆う|何か|物 Druga informacija, kao i obično, ako odeš u opis, takođe ćeš imati pristup PDF dokumentu današnjeg podcasta u kojem ti objašnjavam "pokriti nešto". Second piece of information, as usual, if you go to the description, you will also have access to the PDF sheet of today's podcast in which I explain "to cover something." 二つ目の情報ですが、いつものように、説明に行くと、今日のポッドキャストのPDFファイルにもアクセスできます。そこで「何かをカバーする」ことについて説明しています。 On y va dès maintenant, on étudie cette expression. 私たちは|そこに|行く|すぐに|今|私たちは|学ぶ|この|表現 Wir gehen jetzt dorthin, wir studieren diesen Ausdruck. Idemo odmah, proučavamo ovu frazu. Let's go right now, we are studying this expression. 今すぐ行きましょう。この表現を勉強します。

Le verbe « couver », c'est utilisé pour les oiseaux, ces animaux qui ont des ailes, qui volent dans le ciel. その|動詞|温めること|それは|使用される|のために|その|鳥|これらの|動物|〜する|持っている|いくつかの|翼|〜する|飛ぶ|の中で|空|空 Glagol « couver » se koristi za ptice, te životinje koje imaju krila, koje lete na nebu. The verb 'to brood' is used for birds, those animals that have wings, that fly in the sky. 「抱卵する」という動詞は、鳥に使われます。これらの動物は翼を持ち、空を飛びます。 Couver, c'est rester pendant un certain temps sur des œufs pour les maintenir à bonne température et les faire éclore, faire en sorte que ce qu'il y a à l'intérieur de l'œuf grandisse et puisse sortir de l'œuf. 温めること|それは|留まる|の間|一定の|ある|時間|の上に|いくつかの||のために|それらを|保つ|〜に|良い|温度|そして|それらを|する|孵化させる|する|〜すること|ように|〜する|それ|それが|そこに|ある|〜に|内部|の||成長する|そして|できる|出る|から| Schlüpfen bedeutet, eine Zeit lang auf Eiern zu bleiben, um sie auf der richtigen Temperatur zu halten und sie auszubrüten, um sicherzustellen, dass das, was sich im Ei befindet, wächst und aus dem Ei herauskommen kann. Kuvanje, to je ostati neko vreme na jajima kako bi ih održali na pravoj temperaturi i kako bi se izlegli, kako bi ono što je unutar jajeta raslo i moglo da izađe iz jajeta. Brooding means staying on eggs for a certain period of time to keep them at the right temperature and help them hatch, ensuring that what is inside the egg grows and can come out of the egg. 抱卵するとは、卵の上に一定の時間留まって、適切な温度を保ち、卵の中にあるものが成長して卵から出てくるようにすることです。 Donc, c'est ce que font les oiseaux, ils pondent des œufs et ils se mettent au-dessus pendant un certain temps pour garder une certaine chaleur et pour protéger les œufs. だから|それは|それ|〜する|する|その|鳥|彼らは|卵を産む|いくつかの||そして|彼らは|自分たちを|置く|||の間|一定の|ある|時間|のために|保つ|ある|特定の|熱|そして|のために|守る|その| Dakle, to je ono što ptice rade, one polažu jaja i ostaju iznad njih neko vreme kako bi zadržale određenu toplotu i zaštitile jaja. So, this is what birds do, they lay eggs and sit on them for a certain time to maintain warmth and protect the eggs. つまり、鳥がすることは、卵を産み、一定の時間その上にいて、ある程度の熱を保ち、卵を守ることです。 Ça, c'est ce qu'on appelle « couver » pour les oiseaux. それ|それは|これ|私たちが|呼ぶ|温める|のために|その|鳥たち Das nennt man bei Vögeln „brüten“. To se zove „kuvanje“ za ptice. This is what we call "brooding" for birds. これは、鳥のために「抱卵する」と呼ばれるものです。

Dans le langage courant, on peut dire qu'une maman couve un peu trop ses enfants, ça veut dire elle les protège trop. の中で|一般的な|言語|日常|私たち|できる|言う|ある|母親|温める|ちょっと|少し|多すぎる|その|子供たち|それ|意味する|言う|彼女|その|守る|多すぎる In der Alltagssprache können wir sagen, dass eine Mutter ihre Kinder ein bisschen zu sehr inkubiert, das heißt, sie schützt sie zu sehr. U svakodnevnom jeziku možemo reći da mama previše kuha svoju decu, što znači da ih previše štiti. In everyday language, we can say that a mother broods a little too much over her children, meaning she protects them too much. 日常会話では、母親が子供を少し過保護にしていると言うことができます。つまり、彼女は子供たちを過剰に守っているということです。 C'est une image au sens propre. それは|ある|イメージ|の|意味|そのまま Es ist ein Bild im wörtlichen Sinne. To je slika u pravom smislu te reči. It's a literal image. これは文字通りの比喩です。 Couver, c'est vraiment faire ce que font les oiseaux, protéger les œufs, mais on utilise ça pour les humains aussi en disant que quelqu'un couve ses enfants, c'est-à-dire les protège. 温めること|それは|本当に|する|これ|という|する|その|鳥たち|守る|その||しかし|私たち|使う|それ|のために|その|人間たち|も|という|言うこと|という|誰か|温める|その|子供たち||||その|守る Brüten ist eigentlich das, was Vögel tun, die Eier schützen, aber wir verwenden das auch für Menschen, indem wir sagen, dass jemand seine Kinder brütet, das heißt, sie schützt. Kuvati, zapravo, znači raditi ono što ptice rade, štititi jaja, ali to koristimo i za ljude govoreći da neko kuha svoju decu, tj. štiti ih. Brooding is really doing what birds do, protecting the eggs, but we also use it for humans by saying that someone broods over their children, meaning they protect them. 抱卵するというのは、実際に鳥が卵を守ることを意味しますが、人間にも使われて、誰かが子供を抱卵している、つまり守っていると言います。

« Quelque chose », puisque c'est « couver quelque chose », ici, « quelque chose » c'est utilisé pour désigner une chose indéterminée, on ne sait pas quoi, c'est quelque chose, c'est indéterminé, c'est une généralité. Something|thing|since|it's|to cover|some|thing||||it's||||a|||||||||||||||generality 何か|物|なぜなら|それは|覆う|何か|物|ここで|何か|物|それは|使用される|のために|指し示す|一つの|物|不特定の|私たち|ない|知っている|ない|何|それは|何か|物|それは|不特定|それは|一つの|一般性 nešto|stvar|pošto|to je|kovati||stvar||||to je||||||||||||||||neodređeno|||generalnost "Etwas", da es "etwas bedeckt", hier wird "etwas" verwendet, um eine unbestimmte Sache zu bezeichnen, wir wissen nicht was, es ist etwas, es ist unbestimmt, es ist eine Allgemeinheit. „Nešto“, pošto je to „pokriti nešto“, ovde, „nešto“ se koristi da označi neodređenu stvar, ne zna se šta, to je nešto, to je neodređeno, to je opštost. "Something," since it means "to cover something," here, "something" is used to refer to an indeterminate thing, we don't know what, it's something, it's indeterminate, it's a generality. 「何か」、それは「何かを覆う」という意味で、ここで「何か」は不確定なものを指すために使われています。何であるかはわからず、それは何かであり、不確定であり、一般的なものです。 On peut dire « un truc ». We|we can|to say|a|thing 私たち|できる|言う|一つの|物 mi|možemo|reći|jedan|stvar Možemo reći „neka stvar“. We can say "a thing." 「何か」を「トリック」と言うこともできます。 Couver un truc, ce serait la même chose, c'est quelque chose qu'on n'a pas encore déterminé, c'est quelque chose de général. To cover|a|thing|it|it would be|the|same|thing|it's|some|thing|that we|we have|not|yet|determined|it's|some|thing|of|general 覆う|一つの|物|それ|なるだろう|それと同じ|同じ|物|それは|何か|物|私たちが|まだない|ない|まだ|決定した|それは|何か|物|の|一般的な kovati|jedan|stvar|to|bilo bi|ista||stvar|to je|nešto|stvar|što mi|nemamo|ne|još|odredili||||od|opšte Pokriti neku stvar, to bi bilo isto, to je nešto što još nismo odredili, to je nešto opšte. To cover a thing would be the same, it's something that hasn't been determined yet, it's something general. 「トリックを覆う」というのは同じことで、まだ決まっていない何か、一般的な何かです。 On utilise pour ça « quelque chose ». We|we use|for|that|some|thing 私たち|使用する|のために|それ|何か|物 mi|koristimo|da|to|nešto|stvar Za to koristimo „nešto“. We use "something" for that. それには「何か」を使います。 Donc, on a l'expression « couver quelque chose ». だから|私たちは|持っている|表現|温める|| Dakle, imamo izraz « kroviti nešto ». So, we have the expression "to be coming down with something." だから、「何かを抱える」という表現があります。

Et quand on dit que quelqu'un couve quelque chose, on ne parle pas d'œuf, ce n'est pas quelqu'un qui est en train de couver un œuf, on dit que ou ça veut dire que cette personne elle couve ou elle prépare une maladie, elle est sur le point d'être malade. そして|いつ|私たちは|言う|ということ|誰か|温めている|||私たちは|否定|話す|ない||それは|ない|ない|誰か|という|いる|〜している|最中|〜を|温める|||私たちは|言う|ということ|または|それは|意味する|言う|ということ|この|人|彼女は|温めている|または|彼女は|準備している|||彼女は|いる|〜の上|〜する|ポイント|〜である|病気の I kada kažemo da neko kroviti nešto, ne govorimo o jajetu, to nije neko ko kroviti jaje, kažemo da ili to znači da ta osoba kroviti ili priprema bolest, na ivici je da oboli. And when we say that someone is coming down with something, we are not talking about an egg; it is not someone who is sitting on an egg, we say that or it means that this person is coming down with or is preparing for an illness, they are about to be sick. そして、誰かが何かを抱えていると言うとき、卵のことを言っているわけではありません。誰かが卵を抱えているわけではなく、その人が病気を抱えている、または病気になる準備をしているということです。 C'est comme si elle préparait une maladie qui n'était pas visible, mais qui allait sortir. それは|のように|もし|彼女は|準備している|||という|ない|ない|見えない|しかし|という|なるだろう|出る Es ist, als ob sie eine Krankheit vorbereitete, die nicht sichtbar war, aber ausbrechen würde. To je kao da priprema bolest koja nije vidljiva, ali će se pojaviti. It's as if they are preparing for an illness that is not visible, but that is going to come out. それは、見えない病気を準備しているようなもので、しかしそれは出てくるでしょう。 Donc, quand on dit que quelqu'un couve quelque chose, ça veut dire il est sur le point d'être malade ou il risque de bientôt être malade, « couver quelque chose ». だから|いつ|私たちは|言う|ということ|誰か|温めている|||それは|意味する|言う|彼は|いる|〜の上|〜する|ポイント|〜である|病気の|または|彼は|リスクがある|〜する|すぐに|〜である|病気の|温める|| Dakle, kada kažemo da neko kroviti nešto, to znači da je na ivici da oboli ili da će uskoro oboljeti, « kroviti nešto ». So, when we say that someone is coming down with something, it means they are about to be sick or they are at risk of being sick soon, "to be coming down with something." だから、誰かが何かを抱えていると言うとき、それはその人が病気になる寸前であるか、すぐに病気になる可能性があるということです。「何かを抱える」ということです。

Le quelque chose, ici, c'est la maladie. その|何か|もの|ここで|それは|その|病気 Nešto, ovde, je bolest. The something, here, is the illness. 何か、ここでは病気です。 Alors, c'est souvent une petite maladie, petit rhume, rien de très grave, mais quand on dit « couver quelque chose », on dit « être sur le point d'être malade » ou « risquer de bientôt tomber malade ». だから|それは|よく|一つの|小さな|病気|小さな|風邪|何も|の|とても|深刻な|しかし|いつ|私たち|言う|かかりそうである|何か|もの|私たち|言う|なること|すぐ|その|瀬戸際|なること|病気である|または|リスクがある|の|すぐに|かかる|病気である Dakle, to je često mala bolest, prehlada, ništa ozbiljno, ali kada kažemo „krijem nešto“, mislimo na „biti na ivici da se razbolim“ ili „rizikovati da se uskoro razbolim“. So, it's often a minor illness, a little cold, nothing very serious, but when we say 'to be coming down with something', we mean 'to be on the verge of getting sick' or 'to risk getting sick soon'. だから、これはしばしば小さな病気、小さな風邪、特に深刻なものではありませんが、「何かを抱えている」と言うときは、「病気になる寸前である」または「すぐに病気になるリスクがある」と言います。

On va prendre trois exemples tout simples. 私たち|するつもり|取る|三つの|例|すべて|簡単な Uzećemo tri vrlo jednostavna primera. We will take three very simple examples. 非常に簡単な三つの例を挙げます。 Tu vas voir, c'est très simple. あなた|するつもり|見る|それは|とても|簡単 Videćeš, to je vrlo jednostavno. You'll see, it's very simple. 見てください、とても簡単です。 Cette expression, elle est très simple. This|expression|it|it is|very|simple この|表現|それは|です|とても|簡単 ova|izreka|ona|je|vrlo|jednostavna Ovaj izraz je vrlo jednostavan. This expression is very simple. この表現はとても簡単です。 Le premier exemple, tu as deux personnes ensemble et il y en a une des deux qui dit à l'autre : « Tu vas bien ? The|first|example|you|you have|two|people|together|and|there|there|of them|there is|one|of the|two|who|it says|to|the other|You|you are|well 最初の|第一の|例|君は|持っている|二つの|人々|一緒に|そして|彼は|そこに|のうちの一人|言う|一つの|のうちの|二人に|誰が|言う|に|もう一人に|君は|行く|元気 prvi|prvi|primer|ti|imaš|dve|osobe|zajedno|i|jedna|tamo|od|koja|jedna|od|dve|koja|kaže|drugoj|drugoj|ti|ti|dobro Prvi primer, imaš dve osobe zajedno i jedna od njih kaže drugoj: «Kako si?» In the first example, you have two people together and one of them says to the other: "Are you okay?" 最初の例では、二人の人が一緒にいて、そのうちの一人がもう一人に言います:「元気ですか?」 Tu es tout pâle, tu es tout blanc. You|you are|all|pale|you|you are|all|white 君は|です|とても|青白い|君は|です|とても|白い ti|si|potpuno|beo|ti|si|potpuno|beo Izgledaš vrlo bledo, potpuno si beo. You look very pale, you look very white. あなたはとても青白いです。 Tu es sûr que tu ne couves pas quelque chose ? You|you are|sure|that|you|not|you are coming down with||something| 君は|です|確信している|ということ|君は|ない|かかっている|ない|| ti|si|siguran|da|ti|ne|imaš|nešto|| Da li si siguran da ne nosiš nešto? Are you sure you’re not coming down with something? 何か病気になっているんじゃないですか? » En faisant ça, cette personne indique à son ami que la personne est blanche, pâle, elle n'a pas une bonne mine, comme on dit. » Čineći to, ta osoba pokazuje svom prijatelju da je osoba bela, bleda, da ne izgleda dobro, kao što se kaže. "By doing this, this person is indicating to their friend that the person is white, pale, and not looking well, as they say."},{ » これをすることで、その人は友人に対して、その人が白人であり、青白く、あまり良い顔色をしていないことを示しています。 Son visage n'est pas le visage d'une personne en forme. Their face is not the face of a healthy person. Njeno lice nije lice osobe u formi. その顔は健康的な人の顔ではありません。

Et quand elle dit : « Tu es sûr que tu ne couves pas quelque chose », ça veut dire : « Tu es sûr que tu n'es pas en train de tomber malade ? And when they say: "Are you sure you're not coming down with something?" it means: "Are you sure you're not getting sick? I kada kaže: « Jesi li siguran da ne pokrećeš nešto », to znači: « Jesi li siguran da ne obolevaš ? そして彼女が言うとき:「あなたは本当に何かを抱えていないの?」それは「あなたは本当に病気になりかけていないの?」という意味です。 », « tu es sûr que tu ne risques pas d'être bientôt malade ? ", "Are you sure you're not at risk of getting sick soon?" », « jesi li siguran da ne rizikuješ da ubrzo oboliš ? 」、 「あなたは本当にすぐに病気になる危険がないの?」 », « tu es sûr que tu n'es pas sur le point d'être malade ? you|you are|sure|that|you|you are not|not|about|the|point|of being|sick 君|である|確信している|ということ|君|ではない|ない|について|その|瀬戸際|であること|病気 ti|si|siguran|da|ti|nisi|ne|na|tački|tačka|da budeš|bolestan », « сигурно си да нећеш да се разболиш? ", "are you sure you are not about to get sick? », « あなたは本当に病気になる寸前ではないと確信していますか? », tout simplement. all|simply すべて|単純に sve|jednostavno », једноставно. ", simply. », 単純に。

Un autre exemple, deux amis se rencontrent, encore une fois. A|other|example|two|friends|themselves|they meet|again|a|time もう一つの|別の|例|二人の|友達|お互いに|出会う|再び|もう一度|回 jedan|drugi|primer|dva|prijatelja|se|sreću|ponovo|jedan|put Други пример, два пријатеља се срећу, поново. Another example, two friends meet, once again. 別の例として、二人の友人が再会します。 Et là, tu en as un des deux qui arrive pour faire la bise à son ami et son ami dit : « Oh non ! And|there|you|of them|you have|one|of the|two|who|he arrives|to|to give|the|kiss|to|his|friend|and|his|friend|he says|Oh|no そして|そこに|君|その|持っている|一人の|のうちの|二人の|彼が|到着する|ために|する|その|頬にキス|に|彼の|友達|そして|彼の|友達|言う|おお|いいえ i|tamo|ti|njega|imaš|jedan|od|dva|koji|dolazi|da|da daš|poljubac|poljubac|svom|prijatelju||i|prijatelj||kaže|oh|ne И ту, један од њих долази да се поздрави са својим пријатељем и његов пријатељ каже: « О не! And there, you have one of the two who comes to greet his friend and his friend says: "Oh no! そして、二人のうちの一人が友人にキスをしに来ると、友人は言います: « ああ、いや! Je ne te fais pas la bise. I|not|you|I give||the|kiss 私は|否定|あなたに|する|否定|その|キス ja|ne|te|radim|ne|poljubac|poljubac Neću ti dati poljubac. I'm not giving you a kiss. 私はあなたにキスをしません。 Je crois que je couve quelque chose ». I|I believe|that|I|I am coming down with|something| 私は|思う|ということ|私は|ひいている|| ja|verujem|da|ja|inkubiram|nešto|bolest Mislim da se nešto sprema. I think I'm coming down with something. 私は何かを抱えていると思います。」},{ Donc, cette personne, elle sent qu'elle va bientôt être malade. So|this|person|she|she feels||she is going|soon|to be|sick だから|この|人|彼女は|感じる|彼女が|なる|すぐに|なる|病気 dakle|ta|osoba|ona|oseća|da će|će|uskoro|biti|bolesna Dakle, ta osoba oseća da će uskoro biti bolesna. So, this person feels that they are going to be sick soon. Parfois, on peut le ressentir par un début de fièvre ou on a des frissons ou des douleurs, on a mal à la tête. Sometimes|we|we can|it|to feel|by|a|beginning|of|fever|or|we|we have|some|chills|or|some|pains|we|we have|pain|in|the|head 時々|私たちは|できる|それを|感じる|で|一つの|始まり|の|熱|または|私たちは|持つ|いくつかの|寒気|または|いくつかの|痛み|私たちは|持つ|痛み|に|その|頭 ponekad|mi|možemo|to|osetiti|kroz|početak|početak|od|groznice|ili|mi|imamo|neke|jezu|ili|neke|bolove|mi|imamo|bol|u|glava|glava Ponekad to možemo osetiti kroz početak groznice ili imamo drhtavicu ili bolove, boli nas glava. Sometimes, you can feel it with a slight fever or you have chills or aches, you have a headache. Donc, on sent qu'on est sur le point d'être malade, on risque d'être malade. So|we|we feel|that we|we are|on|the|point|of being|sick|we|we risk|of being|sick だから|私たちは|感じる|私たちが|である|上に|その|ポイント|になること|病気である|私たちは|リスクがある|になること|病気である dakle|mi|osećamo|da smo|smo|na|tački|tačka|da budemo|bolesni|mi|rizikujemo|da budemo|bolesni Dakle, osećamo da smo na ivici da se razbolimo, rizikujemo da se razbolimo. So, you feel like you are about to get sick, you might get sick. だから、自分が病気になりそうだと感じるとき、病気になるリスクがあります。 C'est ce que cette personne indique en disant : « Je crois que je couve quelque chose », ça veut dire : « Je crois que je vais être malade et donc je ne vais pas te faire la bise parce que je ne veux pas te contaminer », tout simplement. It's|that|that|this|person|it indicates|by|saying|I|I believe|that|I|I am coming down with|something|thing|it|it means|to say|I|I believe|that|I|I am going to|to be|sick|and|so|I|not|I am going to|to|you|||||||||||to contaminate|all|simply それは|この|ということ|この|人|示す|〜しながら|言うこと|私は|信じる|ということ|私は|かかっている|何か|物|それは|意味する|言うこと|私は|信じる|ということ|私は|なるつもり|である|病気である|そして|だから|私は|〜ない|なるつもり|〜ない|あなたに|する|その|キス|||私は|〜ない|欲しい|〜ない|あなたを|感染させる|すべて|単純に to je|to|što|ova|osoba|ukazuje|dok|govoreći|ja|verujem|da|ja|inkubiram|nešto|stvar|to|znači|reći|ja|verujem|da|ja|ću|biti|bolestan|i|dakle|ja|ne|ću|ne|te|dati|poljubac|poljubac|||ja|ne|želim|ne|te|kontaminirati|sve|jednostavno To je ono što ta osoba ukazuje kada kaže: «Mislim da se nešto sprema», to znači: «Mislim da ću se razboleti i zato ti neću dati poljubac jer ne želim da te kontaminiram», jednostavno. That's what this person indicates by saying: "I think I'm coming down with something," which means: "I think I'm going to be sick and so I'm not going to give you a kiss because I don't want to contaminate you," quite simply. この人が「何かを抱えていると思う」と言うことで示しているのは、「私は病気になると思うので、あなたに感染させたくないから、挨拶をしない」ということです。

Dernier exemple, ça se passe au travail. Last|example|it|itself|it happens|at the|work 最後の|例|それは|自分自身を|起こる|で|職場 poslednji|primer|to|se|dešava|na|poslu Poslednji primer, to se dešava na poslu. Last example, it takes place at work. 最後の例は、職場でのことです。 Tu rentres dans une salle de réunion, tu demandes à un collègue : « À quelle heure Jean-Luc va venir aujourd'hui ? You|you enter|in|a|room|of|meeting|you|you ask|to|a|colleague|At|what|time|||he is going|to come|today あなたは|入る|に|1つの|部屋|の|会議|あなたは|尋ねる|に|1人の|同僚|何時に|どの|時間|||来る|来る|今日 ti|ulaziš|u|jednu|sobu|za|sastanak|ti|pitaš|jednom||kolegu|u|kojem|vreme|||će|doći|danas Ulaziš u salu za sastanke, pitaš kolegu: «U koliko sati će Jean-Luc doći danas? You enter a meeting room, you ask a colleague: "What time is Jean-Luc coming today?" 会議室に入ると、同僚に「ジャン=リュックは今日は何時に来るの?」と尋ねます。 À quelle Jean-Luc va arriver au bureau ? U koliko će Jean-Luc doći u kancelariju? What time is Jean-Luc going to arrive at the office? ジャン=リュックはいつオフィスに到着しますか? » Et là, ton collègue dit : « Il ne va pas venir aujourd'hui, il avait l'air de couver quelque chose ces derniers jours. » I tada tvoj kolega kaže: « Neće doći danas, delovao je kao da se nešto sprema ovih dana. And then, your colleague says: "He is not coming today, he seemed to be coming down with something these last few days. 」そこで、あなたの同僚が言います:「彼は今日来ないでしょう、最近何かを抱えているようでした。 Je pense qu'il va rester chez lui ». Mislim da će ostati kod kuće ». I think he is going to stay home." 彼は家にいると思います。」 Tu vois, ces derniers jours, les jours qui précédaient cette discussion, Jean-Luc avait l'air de couver quelque chose, donc il avait l'air d'être sur le point d'être malade et donc, il est vraisemblablement malade aujourd'hui et il ne viendra pas. Vidiš, ovih dana, dana koji su prethodili ovoj diskusiji, Jean-Luc je delovao kao da se sprema nešto, tako da je delovao kao da će se razboleti i stoga je verovatno bolestan danas i neće doći. You see, in the days leading up to this discussion, Jean-Luc seemed to be coming down with something, so he looked like he was about to get sick and therefore, he is probably sick today and he won't come. 最近、つまりこの会話の前の日々、ジャン=リュックは何かを抱えているように見えたので、病気になる寸前のようでした。したがって、彼はおそらく今日病気で、来ないでしょう。

Voilà ce que je voulais te dire aujourd'hui au sujet de cette expression. Here is|that|what|I|I wanted|to you|to say|today|on|subject|of|this|expression これが|それ|ということ|私は|言いたかった|あなたに|言う|今日|に関して|トピック|の|この|表現 evo|to|što|sam|hteo|te|reći|danas|o|temi|o|ovoj|izrazu Evo šta sam hteo da ti kažem danas u vezi sa ovom izrekom. Here is what I wanted to tell you today about this expression. これが今日、あなたにこの表現について伝えたかったことです。 Avant de partir, je t'encourage fortement à passer à la partie active de cet épisode et de répéter après moi tout simplement. Before|to|to leave|I|I encourage you|strongly|to|to move to|to|the|part|active|of|this|episode|and|to|to repeat|after|me|all|simply 前に|の|出発する|私は|あなたを励ます|強く|することを|移る|に|この|部分|アクティブ|の|この|エピソード|そして|の|繰り返す|後で|私の|すべて|単に pre|nego što|otići|sam|te ohrabrujem|snažno|da|pređeš|na|aktivnu|deo||ovog|epizoda||i|da|ponoviš|posle|mene|sve|jednostavno Pre nego što krenemo, snažno te ohrabrujem da pređeš na aktivni deo ove epizode i jednostavno ponavljaš za mnom. Before leaving, I strongly encourage you to move on to the active part of this episode and simply repeat after me. 出発する前に、私はあなたにこのエピソードのアクティブな部分に進むことを強く勧めます。そして、私の後にただ繰り返してください。 Je vais te donner des phrases et tu répètes tout simplement en utilisant mon intonation, en utilisant ma prononciation. I|I am going|to you|to give|some|phrases|and|you|you repeat|all|simply|in|using|my|intonation|in|using|my|pronunciation 私は|行くつもり|あなたに|与える|いくつかの|文|そして|あなたは|繰り返す|すべて|単に|のように|使って|私の|音調|のように|使って|私の|発音 ja|ću|te|dati|rečenice||i|ti|ponavljaš|sve|jednostavno|koristeći|koristeći|moj|intonaciju|koristeći|koristeći|moju|izgovor Dati ću ti rečenice i ti jednostavno ponavljaš koristeći moju intonaciju, koristeći moju izgovor. I will give you sentences and you just repeat using my intonation, using my pronunciation. 私はあなたにフレーズを与えますので、私のイントネーションを使って、私の発音を使ってただ繰り返してください。 Donc, on y va. So|we|there|we go それでは|私たちは|そこに|行く dakle|mi|tamo|idemo Dakle, idemo. So, let's go. では、始めましょう。 Je vais prendre différents sujets, on va mettre des négations. I|I am going|to take|different|subjects|we|we are going|to put|some|negations 私は|行くつもり|取る|異なる|テーマ|私たちは|行くつもり|置く|一部の|否定文 ja|idem|uzeti|različite|teme|mi|ćemo|staviti|negacije|negacije Uzeću različite teme, stavićemo negacije. I will take different subjects, we will use negations. 私は異なるトピックを取り上げ、否定文を作ります。 L'idée, c'est vraiment que tu pratiques et que tu puisses t'exprimer ou en tout cas prononcer en utilisant mon modèle. The idea|it's|really|that|you|you practice|and|that|you|you can|to express yourself|or|in|all|cases|to pronounce|in|using|my|model アイデア|それは|本当に|ということ|あなたは|練習する|そして|ということ|あなたは|できる|自分を表現する|または|それで|すべて|場合|発音する|それで|使って|私の|モデル ideja|to je|zaista|da|ti|vežbaš|i|da|ti|možeš|da se izraziš|ili|na|sve|slučaj|da izgovoriš|koristeći|koristeći|moj|model Ideja je stvarno da vežbaš i da možeš da se izraziš ili bar izgovoriš koristeći moj model. The idea is really for you to practice and to be able to express yourself or at least pronounce using my model. 本当に大事なのは、あなたが練習して、私のモデルを使って表現できるようになることです。 On y va. We|there|we go 私たちは|そこに|行くつもり mi|tamo|idemo Idemo. Let's go. 行きましょう。

Je couve quelque chose. I|I am brooding|some|thing 私は|何かを抱えている|| ja|inkubiram|nešto|stvar Nešto skrivam. I am nurturing something. 私は何かを抱えています。

Tu ne couves pas quelque chose. You|not|you are brooding|not|something|thing あなた|否定|あなたは育てていない|否定|何か|物 ti|ne|pokrivaš|ne|nešto|stvar Ti ne pokrivaš nešto. You are not hiding something. あなたは何かを抱えていません。

Il couve quelque chose. He|he is brooding|something|thing 彼|彼は育てている|何か|物 on|pokriva|| On pokriva nešto. He is hiding something. 彼は何かを抱えています。

Elle ne couve pas quelque chose. She|not|she is brooding|not|something|thing 彼女|否定|彼女は育てていない|否定|何か|物 ||Elle ne mijote rien.||| ona|ne|pokriva|ne|nešto|stvar Ona ne pokriva nešto. She is not hiding something. 彼女は何かを抱えていません。

Nous couvons quelque chose. We|we are brooding|something|thing 私たち|私たちは育てている|何か|物 |préparons en secret|| mi|pokrivamo|nešto|stvar Mi pokrivamo nešto. We are hiding something. 私たちは何かを抱えています。

Vous ne couvez pas quelque chose. You|not|you cover|not|something|thing あなたは|否定|覆っている|否定|何か|物 vi|ne|pokrivate|ne|nešto|stvar Ne pokrivate nešto. You are not covering something. あなたは何かを抱えていません。

Ils couvent quelque chose. They|they cover|something|thing 彼らは|覆っている|何か|物 oni|pokrivaju|nešto|stvar Oni pokrivaju nešto. They are covering something. 彼らは何かを抱えています。

Elles ne couvent pas quelque chose. They|not|they cover|not|something|thing 彼女たちは|否定|覆っている|否定|何か|物 one|ne|pokrivaju|ne|nešto|stvar One ne pokrivaju nešto. They (feminine) are not covering something. 彼女たちは何かを抱えていません。

Très bien. Very|well とても|良い vrlo|dobro Veoma dobro. Very well. とても良い。 J'espère que ça t'a plu. 私は希望する|それが|それ|あなたにそれが|好きだった Nadam se da ti se svidelo. I hope you enjoyed it. あなたが楽しんでくれたことを願っています。 Merci d'avoir suivi cet épisode. ありがとう|〜したこと|見た|この|エピソード Hvala što si pratio ovu epizodu. Thank you for following this episode. このエピソードを見てくれてありがとう。 Suis bien les liens en bas pour aller télécharger ta fiche PDF gratuite, tu peux l'obtenir immédiatement, pour revoir cet épisode et son contenu, pour agrandir ta collection de fiches PDF de Français Authentique. 追って|よく|その|リンク|下に|で|〜するために|行く|ダウンロードする|あなたの|シート|PDF|無料の|あなたは|できる||すぐに|〜するために|再視聴する|この|エピソード|と|その|内容|〜するために|拡大する|あなたの|コレクション|の|シート|PDF|の|フランス語|オーセンティック Pažljivo prati linkove ispod da preuzmeš svoj besplatni PDF, možeš ga dobiti odmah, da ponovo pogledaš ovu epizodu i njen sadržaj, da proširiš svoju kolekciju PDF-ova Francuskog Autentičnog. Be sure to follow the links below to download your free PDF sheet, you can get it immediately, to review this episode and its content, to expand your collection of Authentic French PDF sheets. 下のリンクをしっかりとフォローして、無料のPDFシートをダウンロードしてください。すぐに手に入れることができ、このエピソードとその内容を見直し、フランス語のAuthentiqueのPDFシートのコレクションを増やすことができます。 N'oublie pas de t'inscrire à la liste d'attente de « Fluidité authentique », qui sort très bientôt et qui t'aidera tout simplement, à parler de façon fluide. 忘れないで|〜しないで|〜すること|あなたが登録すること|に|その|リスト|待機|の|流暢さ|オーセンティック|それは|出る|とても|すぐに|そして|それは|あなたを助ける|すべて|単に|〜するために|話す|の|方法|流暢に Ne zaboravi da se prijaviš na listu čekanja za « Autentičnu tečnost », koja izlazi vrlo brzo i koja će ti jednostavno pomoći da govoriš tečno. Don't forget to sign up for the waiting list for "Authentic Fluency," which is coming out very soon and will simply help you speak fluently. 「Authentic Fluency」の待機リストに登録するのを忘れないでください。これはすぐにリリースされ、あなたが流暢に話すのを助けてくれます。

Merci de ta confiance. Thank you|for|your|trust ありがとう|の|君の|信頼 hvala|za|tvoju|poverenje Hvala ti na poverenju. Thank you for your trust. 信頼してくれてありがとう。 À très bientôt. Until|very|soon また|とても|すぐに do|veoma|uskoro Vidimo se uskoro. See you very soon. またすぐに会いましょう。 Salut ! Hi こんにちは zdravo Zdravo! Hi! こんにちは!

ai_request(all=44 err=4.55%) translation(all=87 err=2.30%) cwt(all=1284 err=15.11%) sr:B7ebVoGS:250513 en:AufDIxMS:250523 ja:B7ebVoGS:250608 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31 PAR_CWT:AufDIxMS=5.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.67 PAR_CWT:AufDIxMS=6.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.7 PAR_CWT:AufDIxMS=8.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.51 PAR_CWT:AufDIxMS=9.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.28 PAR_CWT:AufDIxMS=5.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.77 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.44 PAR_CWT:AufDIxMS=5.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.65 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.41