Le point culture #2 La Tarte Tatin
その|ポイント|文化|その|タルト|タタン
|||||Tatin
the|point|culture|the|tart|Tatin
그|||||
Der Kulturpunkt #2 Die Tarte Tatin
Πολιτιστική Εστίαση #2 Tarte Tatin
Cultural point #2 The Tarte Tatin
Enfoque cultural nº 2 Tarta Tatin
Cultural Focus #2 Tarte Tatin
Культурный фокус #2 Тарт Татин
Kulturellt fokus #2 Tarte Tatin
文化点 #2 法式苹果挞
文化點#2 La Tarte Tatin
文化ポイント #2 タルト・タタン
Coucou
こんにちは
hello
أهلاً
Hello
こんにちは
aujourd'hui
今日
today
اليوم
today
今日は
je vais parler un peu de culture
私は|行くつもり|話す|少しの|少し|の|文化
I|I am going to|to speak|a|a little|of|culture
سأتحدث قليلا عن الثقافة
I am going to talk a little about culture
少し文化について話します
est-ce que tu as vu
||か|あなた|持っている|見た
||that|you|you have|seen
هل رأيت
hast du
have you seen
あなたは見ましたか
le dernier épisode
最後の|最後の|エピソード
the|last|episode
الحلقة الأخيرة
die letzte Episode
the last episode
最新のエピソードを
de Marie et Médor à la campagne ?
の|マリー|と|メドール|で|の|田舎
of|Marie|and|Médor|at|the|countryside
ماري وميدور في الريف؟
von Marie und Medor auf dem Land?
of Marie and Médor in the countryside?
マリーとメドールの田舎での?
dans l'épisode de samedi dernier
の中で|エピソード|の|土曜日|最後の
in|the episode|of|Saturday|last
in der Episode vom letzten Samstag
in last Saturday's episode
先週の土曜日のエピソードで
Marie et Médor vont au restaurant à Honfleur
マリー|と|メドール|行く|に|レストラン|で|オンフルール
|||||||Honfleur
Marie|and|Médor|they go|to the|restaurant|in|Honfleur
تذهب ماري وميدور إلى مطعم في هونفلور
Marie und Médor gehen in Honfleur ins Restaurant
Marie and Médor go to a restaurant in Honfleur
マリーとメドールはオンフルールのレストランに行きます
et Marie commande un plat du jour
||||блюдо дня||
と|マリー|注文する|一つの|料理|日替わりの|日
and|Marie|she orders|a|dish|of|day
und Marie bestellt ein Tagesgericht
and Marie orders a dish of the day
そしてマリーは日替わり料理を注文します
et un dessert du jour traditionnels
||десерт дня|||традиционные
と|一つの|デザート|日替わりの|日|伝統的な
|||||traditionell
and|a|dessert|of|day|traditional
und ein traditionelles Tagesdessert
and a traditional dessert of the day
そして伝統的なデザートを注文します
Marie commande une tarte Tatin
マリー|注文する|一つの|タルト|タタン
Marie|she orders|a|tart|Tatin
Marie bestellt eine Tarte Tatin
Marie orders a Tatin tart
マリーはタルト・タタンを注文します
bon, j'ai fait une petite erreur !
いい|私は持っている|した|一つの|小さな|間違い
good|I have|made|a|small|mistake
حسنًا ، لقد ارتكبت خطأً بسيطًا!
gut, ich habe einen kleinen Fehler gemacht!
well, I made a little mistake!
ああ、ちょっとした間違いをしました!
j'ai dit que la tarte Tatin
私は持っている|言った|ということを|その|タルト|タタン
I have|said|that|the|pie|Tatin
ich habe gesagt, dass die Tarte Tatin
I said that the Tatin tart
タルト・タタンと言ったのですが
était un dessert typiquement normand
|||типично нормандский|нормандский
だった|一つの|デザート|典型的に|ノルマンディーの
|||typisch|normannisch
was|a|dessert|typically|Norman
كانت حلوى نورمان نموذجية
war ein typisch normannisches Dessert
was a typically Norman dessert
これは典型的なノルマンディーのデザートです
de Normandie
|Нормандия
の|ノルマンディー
of|Normandy
من نورماندي
aus der Normandie
from Normandy
ノルマンディーの
parce que Honfleur se trouve en Normandie
||オンフルール|自身が|位置する|に|ノルマンディー
because|that|Honfleur|it|it is located|in|Normandy
weil Honfleur in der Normandie liegt
because Honfleur is located in Normandy
なぜならオントゥールはノルマンディーにあるからです
mais en réalité
||но на самом деле
しかし|に|現実
but|in|reality
aber in Wirklichkeit
but in reality
しかし実際には
la tarte Tatin n'est pas normande
|||||нормандская
この|タルト|タタン|ではない|ない|ノルマンディー風
the|pie|Tatin|is not|not|Norman
|||||노르망디식
die Tarte Tatin nicht aus der Normandie stammt
the Tatin tart is not from Normandy
タルト・タタンはノルマンディーのものではありません
et je vais t'expliquer d'où elle vient
そして|私は|行くつもり||どこから|それは|来る
and|I|I will|to explain to you|from where|she|she comes
und ich werde dir erklären, woher sie kommt
and I will explain to you where it comes from
そしてその由来を説明します
et pourquoi elle s'appelle la tarte Tatin
そして|なぜ|彼女は|名前が付いている|その|タルト|タタン
and|why|she|she is called|the|tart|Tatin
und warum sie Tarte Tatin genannt wird
and why it is called the Tatin tart
そして、なぜそれがタルト・タタンと呼ばれるのか
cette vidéo est pour un niveau
この|ビデオ|です|のための|一つの|レベル
this|video|is|for|a|level
|||||레벨(1)
dieses Video ist für ein Niveau
this video is for an intermediate
このビデオは中級者向けです
intermédiaire ou débutant avancé
中級|または|初級|上級
intermediate|or|beginner|advanced
Mittelstufe oder Anfänger Fortgeschrittene
or advanced beginner level
初心者上級者向けです
aujourd'hui, je vais te parler de :
今日は|私は|行くつもり|あなたに|話す|について
today|I|I am going to|you|to talk|about
heute spreche ich mit dir über :
today, I am going to talk to you about:
今日は、あなたに話したいことがあります:
la tarte Tatin
その|タルト|タタン
the|pie|Tatin
die Tarte Tatin
the Tatin tart
タルト・タタン
est-ce que tu as déjà mangé
||か|あなた|持っています|もう|食べた
||that|you|you have|already|eaten
hast du schon gegessen
Have you ever eaten
あなたはもう食べたことがありますか?
une tarte Tatin ?
一つの|タルト|タタン
a|pie|Tatin
eine Tarte Tatin?
a Tatin pie?
タルト・タタンを?
Hum ! c'est délicieux !
Ммм||Вкусно
うーん|それはです|美味しい
Hmm|it's|delicious
Um! Das ist köstlich!
Hmm! It's delicious!
うーん!おいしい!
la tarte Tatin est une tarte aux pommes
|||||||яблоки
この|タルト|タタン|です|一つの|タルト|の|リンゴ
the|pie|Tatin|is|a|pie|with|apples
die Tarte Tatin ist ein Apfelkuchen
The Tatin pie is an apple pie
タルト・タタンはリンゴのタルトです
mais ce n'est pas une tarte aux pommes ordinaire
||||||||обычная
しかし|これは|ではない|ではない|一つの|タルト|の|リンゴ|普通の
but|it|it is not||a|pie|with|apples|ordinary
aber das ist kein gewöhnlicher Apfelkuchen
but it's not an ordinary apple pie.
しかし、これは普通のリンゴのタルトではありません
c'est une tarte aux pommes originale
これは|一つの|タルト|の|リンゴ|独特な
|||||독창적인
|||||оригинальная
|||||originale
it is|a|pie|with|apples|original
das ist ein origineller Apfelkuchen
it's an original apple pie
これはオリジナルのリンゴのタルトです
c'est une tarte qui est cuite à l'envers
|||||перевернутая выпечка||наоборот
これは|一つの|タルト|それは|です|焼かれた|で|逆に
it is|a|pie|that|is|cooked|at|upside down
|||이||구워진||
es ist ein Kuchen, der verkehrt herum gebacken wird
it's a pie that is baked upside down
これは逆さまに焼かれたタルトです
mais qui se mange à l'endroit
|||||на лицевой стороне
しかし|誰が|自分が|食べられる|で|正しい位置で
but|who|oneself|eats|at|the place
|누가||||그 장소
aber richtig herum gegessen wird
but is eaten right side up
しかし、正しい方向で食べられる
en effet
|в самом деле
それに|実際
in|effect
in der Tat
indeed
実際に
la pâte de la tarte Tatin est disposée
この|生地|の|この|タルト|タタン|である|配置されている
|반죽||||||놓여진
|тесто||||||
|||||||gelegt
the|dough|of|the|tart|Tatin|is|arranged
der Teig für die Tarte Tatin wird ausgelegt
the crust of the Tatin pie is arranged
タルトタタンの生地は
au dessus des pommes dans le moule
上に|上|の|りんごの|の中に|この|型
||||||Form
at|above|some|apples|in|the|mold
||||||틀
über den Äpfeln in der Form
above the apples in the mold
型の上にリンゴの上に置かれます
avant la cuisson au four
前に|その|焼くこと|に|オーブンで
||Backen||
before|the|cooking|in the|oven
||조리||
vor dem Backen
before baking in the oven
オーブンで焼く前
après, le moule avec la pâte au-dessus est mise
後に|その|型|とともに|その|生地|||です|置かれる
|||||||||gelegt
after|the|mold|with|the|dough|in||is|placed
|그||||||||놓인다
danach wird die Form mit dem Teig darüber gelegt
after, the mold with the dough on top is placed
その後、生地の上に型が置かれます
est cuite au four, est enfournée
です|焼かれる|に|オーブンで|です|入れられる
is|cooked|in the|oven|is|put in the oven
|||||오븐에 넣다
wird im Ofen gebacken, wird in den Ofen geschoben
is baked in the oven, is put in the oven
オーブンで焼かれます
mais quand elle sort du four
しかし|〜の時|それは|出る|から|オーブンから
but|when|she|she takes out|from the|oven
aber wenn sie aus dem Ofen kommt
but when it comes out of the oven
しかし、オーブンから出たとき
on retourne le moule
私たちは|返す|その|型
we|we turn over|the|mold
man dreht die Form um
we turn the mold over
型をひっくり返します
la pâte est renversée sur un plat
その|生地|である|ひっくり返される|上に|皿|プレート
the|dough|is|spilled|on|a|plate
|||뒤집힌|||
der Teig auf eine Schüssel gekippt wird
the dough is flipped onto a plate
生地を皿にひっくり返します
et elle est servie tiède
そして|それは|である|提供される|温かい
and|she|is|served|lukewarm
||||미지근하게
und sie wird lauwarm serviert
and it is served warm
そして、温かい状態で提供されます
la tarte est servie tiède
その|タルト|である|提供される|温かい
the|pie|is|served|warm
die Torte wird lauwarm serviert
the tart is served warm
タルトは温かい状態で提供されます
un vrai délice !
ひとつの|本当の|美味しさ
a|true|delight
||진정한 즐거움
ein wahrer Genuss!
a real delight!
本当に美味しい!
Est-ce que tu connais l'histoire de la tarte Tatin ?
|||君|知っている|その歴史|の|その|タルト|タタン
||that|you|you know|the history|of|the|pie|Tatin
Kennst du die Geschichte der Tarte Tatin?
Do you know the story of the Tatin tart?
タルト・タタンの歴史を知っていますか?
son histoire est étonnante !
その|歴史|である|驚くべき
his|story|is|astonishing
|||놀랍다
seine Geschichte ist erstaunlich!
Its history is amazing!
その歴史は驚くべきものです!
bien que la tarte Tatin
||その|タルト|タタン
although|that|the|pie|Tatin
obwohl die Tarte Tatin
Although the Tatin tart
タルト・タタンは
soit une tarte aux pommes
それがあると仮定して|一つの|タルト|の|りんご
be|a|pie|with|apples
oder einen Apfelkuchen
is an apple tart
リンゴのタルト
caramélisées au sucre et au beurre
キャラメル化された|の|砂糖|と|の|バター
karamellisiert|||||
caramelized|with|sugar|and|with|butter
mit Zucker und Butter karamellisiert
caramelized with sugar and butter.
砂糖とバターでキャラメリゼされた
et qu'elle ait donc tous les ingrédients de base
そして|それが|持っていると|だから|すべての|の|材料|の|基本
and|that she has|she had|therefore|all|the|ingredients|of|base
und sie daher alle Grundzutaten hat
and that it therefore has all the basic ingredients
そして、ノルマンディー料理の基本的なすべての材料を含んでいること
de la cuisine normande
の|の|料理|ノルマンディー風
of|the|cuisine|Norman
der normannischen Küche
of Norman cuisine
ノルマンディーの料理
c'est à dire les pommes
それは|に|言う|その|りんご
it is|to|to say|the|apples
d. h. Äpfel
that is to say apples
つまり、リンゴです
le beurre
その|バター
the|butter
die Butter
butter
バター
en Normandie
に|ノルマンディー
in|Normandy
in der Normandie
in Normandy
ノルマンディーで
les ingrédients de base sont
その|材料|の|基本|です
the|ingredients|of|base|they are
|||기본|
die Grundzutaten sind
the basic ingredients are
基本的な材料は
tous les produits laitiers, de la vache
すべての|定冠詞|製品|乳製品|の|定冠詞|牛
all|the|products|dairy|from|the|cow
||제품|유제품|||
alle Milchprodukte, von der Kuh
all dairy products from cows
すべての乳製品、牛からのもの
parce qu'il y a beaucoup de vaches
なぜなら|それが|そこに|ある|多くの|の|牛
because|that there is|there|there is|a lot of|of|cows
||||||소들
weil es viele Kühe gibt
because there are many cows
なぜなら、たくさんの牛がいるからです
en Normandie
に|ノルマンディー
in|Normandy
in der Normandie
in Normandy
ノルマンディーで
la vache normande est très célèbre
定冠詞|牛|ノルマンディーの|である|とても|有名な
the|cow|Norman|is|very|famous
die normannische Kuh ist sehr berühmt
the Norman cow is very famous
ノルマンディーの牛はとても有名です
donc il y a beaucoup de beurre
だから|それは|そこに|ある|たくさん|の|バター
so|there|there|there is|a lot of|of|butter
also gibt es viel Butter
so there is a lot of butter
だから、たくさんのバターがあります
il y a du lait, de la crème
それは|そこに|ある|の|牛乳|の|生クリーム|
there|there|there is|some|milk|of|the|cream
es gibt Milch, Sahne
there is milk, cream
牛乳とクリームがあります
et il y a aussi beaucoup de pommes
そして|それは|そこに|ある|も|たくさん|の|りんご
and|it|there|there is|also|a lot of|of|apples
und es gibt auch viele Äpfel
and there are also a lot of apples
そして、たくさんのリンゴもあります
on boit du cidre en Normandie
私たちは|飲む|の|シードル|で|ノルマンディー
we|we drink|some|cider|in|Normandy
|||사과주||
in der Normandie wird Cidre getrunken
we drink cider in Normandy
ノルマンディーではシードルを飲みます
et aussi du jus de pommes bien sûr !
そして|も|の|ジュース|の|りんご|よく|確かに
and|also|some|juice|of|apples|well|sure
und natürlich auch Apfelsaft!
and also apple juice of course!
そしてもちろんリンゴジュースも!
donc cette tarte Tatin pourrait être normande
だから|この|タルト|タタン|可能性がある|である|ノルマンディー風
so|this|pie|Tatin|could be|to be|Norman
also könnte diese Tarte Tatin normannisch sein
so this Tatin pie could be Norman
だからこのタルト・タタンはノルマンディー風かもしれません
en réalité, elle n'est pas normande
実際に|現実|彼女は|ではない|ない|ノルマンディー風
in|reality|she|she is not|not|Norman
in Wirklichkeit ist sie nicht normannisch
in reality, it is not Norman
実際には、ノルマンディー風ではありません
mais la tarte aux pommes est normande
しかし|この|タルト|の|りんご|である|ノルマンディー風
but|the|pie|with|apples|is|Norman
aber der Apfelkuchen ist normannisch
but the apple pie is Norman
しかし、リンゴのタルトはノルマンディー風です
la tarte Tatin vient
タルト|タルト|タタン|来る
the|pie|Tatin|comes
die Tarte Tatin kommt
the Tatin pie comes
タルト・タタンは来ます
d'une autre région de France
ある|他の|地域|の|フランス
of a|another|region|of|France
aus einer anderen Region in Frankreich
from another region of France
フランスの別の地域から
elle vient de la Sologne
それは|来る|の|ソローニュ|ソローニュ
||||Sologne
she|she comes|from|the|Sologne
sie kommt aus der Sologne
she comes from Sologne
それはソローニュから来ます
la Sologne est une région qui se trouve
ソローニュ|ソローニュ|である|ある|地域|それは|自身が|位置する
the|Sologne|is|a|region|that|it|it is located
die Sologne ist eine Region, die
Sologne is a region that is located
ソローニュは位置する地域です
au centre de la France
の|中心|の||
at the|center|of|the|France
in Zentralfrankreich
in the center of France
フランスの中心部で
en dessous de Paris
の|下|の|パリ
|unter||
in|below|of|Paris
|아래||
unterhalb von Paris
below Paris
パリの下に
et c'est là, en Sologne
そして|それは|そこ|の|ソローニュ
and|it's|there|in|Sologne
und es ist dort in der Sologne
and it is there, in Sologne
そしてそこが、ソローニュで
que vivaient les demoiselles Tatin
で|住んでいた|その|娘たち|タタン
|||Fräulein|
that|they lived|the|young ladies|Tatin
|||따님들|
dass die Fräulein Tatin lebten
who lived the Tatin sisters
タタン姉妹が住んでいた場所です
les demoiselles Tatin étaient deux sœurs
その|娘たち|タタン|だった|二人の|
the|young ladies|Tatin|they were|two|
die Demoiselles Tatin waren zwei Schwestern
the Tatin sisters were two sisters
タタン姉妹は二人の姉妹でした
elles s'appelaient Stéphanie et Caroline
彼女たちは|と呼ばれていた|ステファニー|と|カロリーヌ
||||Caroline
they|they were called|Stéphanie|and|Caroline
sie hießen Stephanie und Caroline
their names were Stéphanie and Caroline
彼女たちの名前はステファニーとキャロラインでした
et elles dirigeaient un établissement
と|彼女たちは|経営していた|一つの|施設
and|they|they were managing|a|establishment
||운영했다||기관
und sie leiteten eine Einrichtung
and they ran an establishment
そして彼女たちはある施設を運営していました
un hôtel-restaurant familial
一つの|||家族経営の
|||familien-
a|||family
|||가족 운영의
ein Familienhotel und -restaurant
a family hotel-restaurant
家族経営のホテルレストランです
dans une petite ville en Sologne
に|一つの|小さな|町|の中に|ソローニュ
in|a|small|town|in|Sologne
in einer kleinen Stadt in der Sologne
in a small town in Sologne
ソローニュの小さな町で
Lamotte-Beuvron
ラモット|
Lamotte|Beuvron
Lamotte-Beuvron
Lamotte-Beuvron
ラモット=ボーヴロン
à Lamotte-Beuvron
に||
at||Beuvron
in Lamotte-Beuvron
in Lamotte-Beuvron
ラモット=ボーヴロンで
il y avait donc cet hôtel-restaurant Tatin
それは|そこに|あった|だから|この|||タタン
it|there|there was|so|this|||Tatin
gab es also dieses Hotel-Restaurant Tatin
there was this Tatin hotel-restaurant
そこにはタタンというホテルレストランがあった
qui se trouvait juste en face de la gare
それが|自分自身を|見つけた|ちょうど|に|向かい|の|駅|
|||||gegenüber|||
who|itself|was located|just|in|front|of|the|station
der sich direkt gegenüber dem Bahnhof befand
which was located right across from the train station
駅の真向かいにあった
Caroline qui était la sœur la plus âgée
カロリーヌ|それが|だった|最も||最も||年上の
Caroline|who|was|the||the|more|older
Caroline, die die älteste Schwester war
Caroline, who was the oldest sister
最も年上の姉であるカロリーヌ
qui était l'aînée de la famille
それが|だった|長女|の|家族|
||die Älteste|||
who|was|the eldest|of|the|family
die die älteste Tochter der Familie war
who was the eldest in the family
家族の長女であった
s'occupait des clients
世話をしていた|の|客
he/she was taking care of|some|clients
kümmerte sich um die Kunden
took care of the customers
顧客の面倒を見ていた
elle s'occupait de la clientèle
彼女|彼女は世話をしていた|の|客|顧客
||||Kundschaft
she|she was taking care of|of|the|clientele
sie kümmerte sich um die Kundschaft
she took care of the clientele
彼女は顧客の対応をしていた
tandis que Stéphanie travaillait en cuisine
一方で|という|ステファニー|彼女は働いていた|の|キッチン
while|that|Stéphanie|she was working|in|kitchen
동안|||||
während Stephanie in der Küche arbeitete
while Stéphanie worked in the kitchen
一方、ステファニーはキッチンで働いていた
et elle préparait notamment
そして|彼女は|彼女は準備していた|特に
and|she|she was preparing|notably
|||특히
und sie bereitete unter anderem
and she was notably preparing
そして彼女は特に
de délicieuses tartes fondantes aux pommes
の|美味しい|タルト|とろける|の|りんご
|||schmelzenden||
of|delicious|pies|melting|with|apples
|||부드러운||
köstliche zartschmelzende Apfelkuchen
delicious melting apple pies
美味しいとろけるリンゴのタルトを準備していた
la légende raconte
その|伝説|語る
the|legend|tells
|전설|
die legende erzählt
the legend says
伝説によれば
qu'un jour, un Dimanche précisément
ある|日|ある|日曜日|正確に
that a|day|a|Sunday|precisely
dass ein Tag, genau ein Sonntag
that one day, a Sunday precisely
ある日、特に日曜日に
alors que Stéphanie préparait
その時|〜の時|ステファニー|準備していた
while|that|Stéphanie|she was preparing
während Stephanie vorbereitete
while Stéphanie was preparing
ステファニーが準備していた
une de ses délicieuses tartes aux pommes
1つの|の|彼女の|美味しい|タルト|の|りんご
a|of|his/her|delicious|pies|with|apples
einen ihrer köstlichen Apfelkuchen
one of her delicious apple pies
彼女の美味しいアップルパイの一つ
elle a oublié de mettre la pâte
彼女|彼女は持っていた|忘れた|〜すること|入れる|その|生地
she|has|forgotten|to|to put|the|dough
||||놓다||
sie hat vergessen, den Teig aufzutragen
she forgot to put in the dough
彼女は生地を置くのを忘れた
elle a oublié la pâte
彼女|彼女は持っていた|忘れた|その|生地
she|has|forgotten|the|dough
sie hat den Teig vergessen
she forgot the dough
彼女は生地を忘れた
elle était très occupée
彼女は|彼女はだった|とても|忙しかった
she|she was|very|busy
sie war sehr beschäftigt
she was very busy
彼女はとても忙しかった
c'était un Dimanche
それはだった|1つの|日曜日
it was|a|Sunday
es war ein Sonntag
it was a Sunday
それは日曜日だった
il y a avait beaucoup de clients
彼は|そこに|ある|いた|たくさんの|の|客たち
it|there|there is|there was|many|of|clients
es gab viele Kunden
there were many customers
たくさんの顧客がいました
et Stéphanie a oublié la pâte
そして|ステファニー|彼女は|忘れた|その|生地
and|Stéphanie|has|forgotten|the|dough
und Stephanie hat den Teig vergessen
and Stéphanie forgot the dough
そして、ステファニーは生地を忘れました
elle a enfourné le moule
彼女は|彼女は|オーブンに入れた|その|型
||eingeschoben||
she|has|put in the oven|the|mold
||오븐에 넣었다||틀
sie schob die Form in den Ofen
she put the mold in the oven
彼女は型をオーブンに入れました
elle a mis le moule avec les pommes
彼女は|彼女は|置いた|その|型|と一緒に|その|りんごたち
she|has|put|the|mold|with|the|apples
sie hat die Form mit den Äpfeln
she placed the mold with the apples
彼女は型にリンゴを入れました
dans le four
の中に|その|オーブン
in|the|oven
||오븐에
in den Ofen
in the oven
オーブンの中で
sans la pâte !
なしで|その|生地
without|the|dough
ohne den Teig!
without the dough!
生地なしで!
et quand elle a remarqué son oubli
そして|〜の時|彼女|彼女は持っている|気づいた|彼女の|忘れ
||||||Vergessen
and|when|she|has|noticed|her|forgetfulness
||||||잊음
und als sie sein Vergessen bemerkte
and when she noticed her oversight
そして彼女は彼女の忘れを気づいたとき
elle a remarqué qu'elle avait oublié la pâte
彼女|彼女は持っている|気づいた|彼女が|彼女は持っていた|忘れた|その|生地
she|has|noticed|that she|she had|forgotten|the|dough
sie bemerkte, dass sie den Teig vergessen hatte
she realized that she had forgotten the dough
彼女は生地を忘れたことに気づいた
c'était trop tard !
それはだった|とても|遅すぎた
it was|too|late
war es zu spät!
it was too late!
遅すぎた!
alors elle a eu une idée
それで|彼女は|彼女は持っていた|持っていた|一つの|アイデア
so|she|she has|had|a|idea
also hatte sie eine Idee
so she had an idea
それで彼女はアイデアを思いついた
elle a sorti le moule du four
彼女は|彼女は持っていた|出した|その|型|から|オーブン
she|has|taken out|the|mold|from|oven
sie hat die Form aus dem Ofen geholt
she took the mold out of the oven
彼女は型をオーブンから取り出した
et elle a simplement rajouté la pâte
そして|彼女は|彼女は持っていた|単に|加えた|その|生地
||||hinzugefügt||
and|she|has|simply|added|the|dough
||||추가했다||
und sie hat den Teig einfach wieder hinzugefügt
and she simply added the dough
そして彼女は単に生地を追加した
au dessus des pommes
の上に|上|の|りんご
at|above|some|apples
über den Äpfeln
on top of the apples
リンゴの上に
puis elle a enfourné le moule
その後|彼女は|彼女は〜した|入れた|その|型
then|she|has|put in the oven|the|mold
|||오븐에 넣었다||
dann schob sie die Form in den Ofen
then she put the mold back in the oven
それから彼女は型をオーブンに入れた
et quand à la fin de la cuisson
そして|〜の時|の|その|終わり|の|その|焼き
and|when|at|the|end|of|the|cooking
|||||||조리
und wenn am Ende der Kochzeit
and when at the end of the cooking
そして焼き上がりの最後に
elle a sorti le moule du four
彼女は|彼女は〜した|出した|その|型|オーブンから|
she|has|taken out|the|mold|from|oven
sie hat die Form aus dem Ofen geholt
she took the mold out of the oven
彼女は型をオーブンから取り出した
elle a renversé le moule sur un plat
彼女|彼女は|ひっくり返した|その|型|上に|皿|プレート
||umgedreht|||||
she|has|overturned|the|mold|on|a|dish
||뒤집었다|||||
sie hat die Form auf eine Schüssel gekippt
she flipped the mold onto a plate
彼女は型を皿の上にひっくり返しました
cette tarte a eu un franc succès !
この|タルト|それは|持った|ある|本当の|成功
|||||franc|
this|pie|has|had|a|great|success
|||||정말|
diese Torte war ein voller Erfolg!
this tart was a great success!
このタルトは大成功でした!
elle a beaucoup de succès avec les clients
彼女は|彼女は持っている|多くの|の|成功|とともに|その|客
she|has|a lot|of|success|with|the|clients
sie hat viel Erfolg bei den Kunden
she is very successful with the customers
彼女は顧客にとても人気があります
les clients se sont régalés !
その|客|自分たちを|彼らはなった|楽しんだ
the|clients|themselves|they are|delighted
die Gäste haben es genossen!
the customers enjoyed it!
顧客は大満足でした!
ils ont beaucoup aimé
彼ら|彼らは持っている|とても|好きだった
they|they have|a lot|liked
ihnen hat es sehr gefallen
they liked it a lot
彼らはとても気に入った
ils ont adoré cette tarte
彼ら|彼らは持っている|大好きだった|この|タルト
they|they have|loved|this|pie
sie liebten diesen Kuchen
they loved this pie
彼らはこのタルトを大好きだった
bon, ça, c'est la légende
いい|それ|それは|その|伝説
good|that|it's|the|legend
gut, das ist die Legende
well, that's the legend
さて、これは伝説だ
en fait
それについて|実際に
in|fact
tatsächlich
in fact
実際には
la réalité est beaucoup moins romanesque
その|現実|は|とても|もっと少ない|小説的な
|||||romanesque
the|reality|is|much|less|romantic
die Wirklichkeit ist viel weniger romantisch
the reality is much less romantic
現実ははるかにロマンチックではない
il n'y a pas de légende
それは|そこにない|ない|ではない|の|伝説
it|there is not|there is|not|of|legend
es gibt keine Legende
there is no legend
伝説は存在しない
cette tarte aux pommes ou aux poires
この|タルト|の|りんご|または|の|洋ナシ
||||||Birnen
this|pie|with|apples|or|with|pears
dieser Apfel- oder Birnenkuchen
this apple or pear tart
このリンゴまたは洋ナシのタルト
était une spécialité régionale
だった|一つの|特産品|地域の
|||regional
was|a|specialty|regional
war eine regionale Spezialität
was a regional specialty
は地域の特産品だった
depuis fort longtemps, depuis bien longtemps
以来|とても|長い間||本当に|長い間
since|very|a long time|since|well|a long time
seit sehr langer Zeit, seit sehr langer Zeit
for a long time, for a very long time
ずっと前から、ずっと昔から
et la recette se transmettait
そして|その|レシピ|自動詞の反射代名詞|伝わっていた
||||überliefert
and|the|recipe|it|it was passed down
und das Rezept wurde weitergegeben
and the recipe was passed down
そしてレシピは受け継がれてきた
de mère en fille
から|母|と|娘
from|mother|in|daughter
von Mutter zu Tochter
from mother to daughter
母から娘へ
bien sûr les demoiselles Tatin
もちろん|確か|その|娘たち|タタン
of course|sure|the|young ladies|Tatin
natürlich die Tatin-Demoiselles
of course the Tatin ladies
もちろんタタン姉妹のことだ
et l'hôtel-restaurant Tatin avaient
そして|||タタン|彼らは持っていた
and|||Tatin|they had
und das Hotel-Restaurant Tatin hatten
and the Tatin hotel-restaurant had
そして、タタンのホテルレストランは
une très bonne réputation
一つの|とても|良い|評判
a|very|good|reputation
einen sehr guten Ruf
a very good reputation
非常に良い評判を持っていました
et par conséquent
そして|によって|結果として
and|by|consequence
und folglich
and therefore
その結果
cette tarte a été popularisée
この|タルト|それは持っている|されている|人気になった
||||popularisiert
this|pie|has|been|popularized
diese Torte wurde popularisiert
this pie was popularized
このタルトは広まりました
est devenue fameuse grâce à ces deux sœurs
である|なった|有名な|〜のおかげで|に|この|二人の|
is|become|famous|thanks|to|these|two|
wurde durch diese beiden Schwestern berühmt
became famous thanks to these two sisters
この二人の姉妹のおかげで有名になった
et notamment grâce à Stéphanie
そして|特に|〜のおかげで|に|ステファニー
and|notably|thanks|to|Stéphanie
und insbesondere dank Stephanie
and especially thanks to Stéphanie
特にステファニーのおかげで
qui travaillait en cuisine
彼女は|働いていた|で|キッチン
who|he/she was working|in|kitchen
der in der Küche arbeitete
who worked in the kitchen
彼女はキッチンで働いていた
mais la légende ne s'arrête pas là
しかし|その|伝説|〜ない|終わる|〜ない|そこではない
but|the|legend|not|it stops|not|there
aber die Legende geht noch weiter
but the legend doesn't stop there
しかし、伝説はここで終わらない
à cette époque
に|この|時代
at|this|time
zu dieser Zeit
at that time
その時代
le propriétaire du fameux restaurant
その|オーナー|の|有名な|レストラン
the|owner|of the|famous|restaurant
der Besitzer des berühmten Restaurants
the owner of the famous restaurant
有名なレストランのオーナー
Maxim's à Paris
マキシム|に|パリ
Maxims||
Maxim's|in|Paris
Maxim's in Paris
Maxim's in Paris
パリのマキシム
un certain Louis Vaudable
ある|特定の|ルイ|ヴォーダブル
|||Vaudable
a|certain|Louis|Vaudable
ein gewisser Louis Vaudable
a certain Louis Vaudable
ルイ・ヴォーダブルという人物
était un jour au restaurant des demoiselles Tatin
だった|一つの|日|の|レストラン|の|娘たち|タタン
was|a|day|at the|restaurant|of the|young ladies|Tatin
war eines Tages im Restaurant der Demoiselles Tatin
was one day at the restaurant of the Tatin sisters
タタン姉妹のレストランでのある日
et il dégustait, il mangeait un très bon repas
そして|彼は|味わっていた|彼は|食べていた|一つの|とても|美味しい|食事
||dégustierte||||||
and|he|he was tasting|he|he was eating|a|very|good|meal
und er genoss, er aß ein sehr gutes Essen
and he was tasting, he was eating a very good meal
彼はとても美味しい食事を楽しんでいた
et il a découvert la tarte Tatin
そして|彼は|彼は~を見つけた|発見した|その|タルト|タタン
and|he|he has|discovered|the|tart|Tatin
und er entdeckte die Tarte Tatin
and he discovered the Tatin tart
そして、タルト・タタンを発見した
il a mangé en dessert la tarte Tatin
彼は|彼は~を食べた|食べた|デザートとして|デザート|その|タルト|タタン
he|he has|eaten|as|dessert|the|pie|Tatin
er als Nachtisch die Tarte Tatin gegessen hat
he had Tatin tart for dessert
彼はデザートにタルト・タタンを食べた
et il s'est régalé !
そして|彼は|自分自身を|楽しんだ
|||vergnügt
and|he|he has|enjoyed
und er hat es genossen!
and he enjoyed it!
そして彼は大満足でした!
alors il a demandé la recette
それで|彼は|持っている|求めた|その|レシピ
so|he|he has|asked|the|recipe
also fragte er nach dem Rezept
so he asked for the recipe
それで彼はレシピを尋ねました
aux sœurs Tatin
に||タタン
to the||Tatin
an die Schwestern Tatin
to the Tatin sisters
タタン姉妹に
mais celles-ci ont refusé de lui donner
しかし|||持っている|拒否した|することを|彼に|与える
but|||they have|refused|to|him|to give
doch diese weigerten sich, ihm
but they refused to give it to him
しかし彼女たちは彼に教えることを拒否しました
bon elles ont gentiment refusé de lui donner
まあ|彼女たちは|彼女たちは持っていた|優しく|拒否した|〜すること|彼に|与えること
well|they|they have|kindly|refused|to|him|to give
gut sie weigerten sich freundlich, ihm
well they kindly refused to give it to him
彼女たちは彼に渡すことを優しく断った
elles lui ont dit : « non ! »
彼女たちは|彼に|彼女たちは持っていた|言った|いいえ
they|to him|they have|said|no
sagten sie zu ihm: "Nein!"
they told him: "no!"
彼女たちは彼に言った:「いいえ!」
Louis Vaudable qui voulait
ルイ|ヴォーダブル|〜である|彼は欲しかった
Louis|Vaudable|who|wanted
Louis Vaudable, der wollte
Louis Vaudable who wanted
ルイ・ヴォーダブルは欲しかった
absolument la recette
絶対に|その|レシピ
absolutely|the|recipe
absolut das Rezept
absolutely the recipe
絶対にそのレシピを
pour son restaurant à Paris
のために|彼の|レストラン|に|パリ
for|his|restaurant|in|Paris
für sein Restaurant in Paris
for his restaurant in Paris
パリのレストランのために
a alors envoyé un de ses pâtissiers
彼は|その時|送った|1人の|の|彼の|パティシエ
||||||Bäcker
has|then|sent|a|of|his|pastry chefs
schickte daraufhin einen seiner Konditoren
then sent one of his pastry chefs
彼は自分のパティシエの一人を送った
en mission d'espionnage
に|任務|スパイ活動
||von Spionage
in|mission|of espionage
auf Spionagemission
on a spying mission
スパイ任務に
à Lamotte-Beuvron
に||
at||Beuvron
in Lamotte-Beuvron
to Lamotte-Beuvron
ラモット=ボーヴロンへ
et ce pâtissier s'est fait passer
そして|この|パティシエ|彼は自分を|なった|通す
and|this|pastry chef|he has|made|to pass
und dieser Konditor hat sich
and this pastry chef pretended
そしてこのパティシエは自分を
pour un jardinier
として|一人の|庭師
for|a|gardener
für einen Gärtner
to be a gardener
庭師だと偽った
pas du tout un homme de cuisine
全く~ない|一人の|全ての||男|の|料理
not|of|all|a|man|of|kitchen
keineswegs ein Küchenmensch
not at all a kitchen man
全く料理人ではない
il s'est fait passer pour un jardinier
彼は|彼は自分を|なった|通す|として|一人の|庭師
he|he has|made|to pass|for|a|gardener
er gab sich als Gärtner aus
he pretended to be a gardener
彼は庭師だと偽った
qui cherchait un travail
誰が|探していた|一つの|仕事
who|was looking for|a|work
der eine Arbeit suchte
who was looking for a job
仕事を探していた
qui cherchait un emploi
誰が|探していた|一つの|雇用
who|was looking for|a|job
der eine Stelle suchte
who was looking for a job
雇用を探していた
et il a volé
そして|彼は|彼は持っている|盗んだ
and|he|he has|stolen
und er stahl
and he stole
そして彼は盗んだ
il a pris la recette
彼は|彼は持っている|取った|その|レシピ
he|he has|taken|the|recipe
er nahm das Rezept
he took the recipe
彼はレシピを取った
de cette délicieuse tarte aux pommes
の|この|美味しい|タルト|の|りんご
of|this|delicious|pie|with|apples
von diesem köstlichen Apfelkuchen
for this delicious apple pie
この美味しいリンゴのタルトから
mais Louis Vaudable était copieur, oui
しかし|ルイ|ヴォーダブル|だった|コピー人|はい
||||Kopierer|
but|Louis|Vaudable|he was|copier|yes
aber Louis Vaudable war ein Kopierer, ja
but Louis Vaudable was a copier, yes
しかしルイ・ヴォダーブルは模倣者だった、そう
mais il était honnête
しかし|彼|だった|正直な
but|he|he was|honest
aber er war ehrlich
but he was honest
しかし彼は正直だった
et au restaurant Maxim's
そして|の|レストラン|マキシム
and|at the|restaurant|Maxim's
und im Restaurant Maxim's
and at the restaurant Maxim's
そしてマキシムのレストランで
il a appelé, il a nommé cette tarte aux pommes
彼は|彼は〜した|呼んだ|彼は|彼は〜した|名付けた|この|タルト|の|りんご
he|he has|called|he|he has|named|this|pie|with|apples
er rief, er nannte diesen Apfelkuchen
he called, he named this apple pie
彼は呼びました、彼はこのリンゴのタルトを名付けました
la tarte des demoiselles Tatin
その|タルト|の|娘たち|タタン
the|tart|of|young ladies|Tatin
die Tarte des demoiselles Tatin
the Tatin sisters' pie
タタン姉妹のタルト
c'est ensuite le célèbre critique culinaire
それは〜です|次に|その|有名な|批評家|料理の
it is|then|the|famous|critic|culinary
ist es dann der berühmte Restaurantkritiker
it is then the famous food critic
その後、有名な料理評論家
Maurice-Edmond Sailland
||サイヨン
Maurice||Sailland
||Sailland
Maurice-Edmond Sailland
Maurice-Edmond Sailland
モーリス=エドモン・サイラン
qui était surnommé Curnonsky
誰が|だった|呼ばれた|クルノンスキー
|||Curnonsky
who|was|nicknamed|Curnonsky
der unter dem Spitznamen Curnonsky bekannt war
who was nicknamed Curnonsky
クルノンスキーと呼ばれた
le Prince des gastronomes
その|王子|の|美食家たち
the|Prince|of|gastronomes
der Prinz der Gastronomen
the Prince of Gastronomes
美食家の王子
qui a rendu cette tarte célèbre
誰が|彼は|した|この|タルト|有名にした
who|has|made|this|pie|famous
der diese Torte berühmt gemacht hat
who made this tart famous
このタルトを有名にした
il a publié cette recette
彼は|彼は|公開した|この|レシピ
he|he has|published|this|recipe
er hat dieses Rezept veröffentlicht
he published this recipe
彼はこのレシピを発表した
dans l'un de ses livres
の中で|1つ|の|彼の|本
in|one|of|his|books
in einem seiner Bücher
in one of his books
彼の本の一つの中で
et il l'a diffusée à Paris
そして|彼は|それを|広めた|に|パリ
and|he|it (he has)|broadcast|in|Paris
und er verbreitete sie in Paris
and he spread it in Paris
そして彼はそれをパリで広めた
dans le tout Paris
の中で|全ての|全ての|パリ
in|the|all|Paris
in ganz Paris
throughout Paris
パリ中で
on raconte même que c'est lui
人々は|語る|さえ|ということ|それは|彼だ
we|he tells|even|that|it's|him
es wird sogar erzählt, dass er
it is even said that it is he
彼だと言われている
qui a inventé cette histoire
誰が|彼は|発明した|この|物語
who|has|invented|this|story
wer diese Geschichte erfunden hat
who invented this story
この話を誰が作ったのか
cet « oubli » de Stéphanie Tatin
この|忘れ|の|ステファニー|タタン
this|forgetfulness|of|Stéphanie|Tatin
dieses "Vergessen" von Stéphanie Tatin
this "oversight" by Stéphanie Tatin
ステファニー・タタンのこの「忘却」
pour amuser les journalistes
のために|楽しませる|その|ジャーナリスト
for|to amuse|the|journalists
zur Belustigung von Journalisten
to amuse journalists
ジャーナリストを楽しませるために
depuis 1978
以来
since
seit 1978
since 1978
1978年から
la sympathique
その|親しみやすい
the|nice
die sympathische
the friendly
親しみやすい
Confrérie des Lichonneux de la tarte Tatin
兄弟団|の|リショネタルトの愛好者|の|その|タルト|タタン
||Lichonneux||||
brotherhood|of|Lichonneux|of|the|pie|Tatin
Bruderschaft der Lichonneux der Tarte Tatin
Brotherhood of Tatin Pie Lovers
タルト・タタンのリショネの兄弟団
se sont donnés pour mission de défendre
自分たちを|彼らはである|与えた|ための|任務|の|守ること
||gegeben||||
themselves|they are|given|to|mission|to|defend
haben es sich zur Aufgabe gemacht, für
have set themselves the mission to defend
この有名なタルトを守ることを使命としている
cette fameuse tarte
この|有名な|タルト
this|famous|pie
diese berühmte Torte
this famous pie
この有名なタルト
leur mission est pleine d'humour
彼らの|任務|です|満ちた|ユーモアで
their|mission|is|full|of humor
ihre Mission ist humorvoll
their mission is full of humor
彼らの使命はユーモアに満ちている
ils ont pour mission de faire respecter
彼らは|持っている|のための|任務|を|する|尊重する
they|they have|to|mission|to|to make|to respect
sie haben die Aufgabe, die Einhaltung
they have the mission to uphold
彼らの使命は遵守させることだ
la recette traditionnelle du fameux dessert
その|レシピ|伝統的な|の|有名な|デザート
the|recipe|traditional|of the|famous|dessert
das traditionelle Rezept für das berühmte Dessert
the traditional recipe of the famous dessert
有名なデザートの伝統的なレシピ
des demoiselles Tatin
の|娘たち|タタン
some|young ladies|Tatin
der Tatin-Demoiselles
the Tatin ladies
タタン姉妹の
ils ont aussi pour mission
彼ら|持っている|も|のための|任務
they|they have|also|for|mission
sie haben auch die Aufgabe
they also have the mission
彼らの使命は
de combattre les malfaçons
の|戦うこと|その|不良品
to|to fight|the|defects
Fehlentwicklungen zu bekämpfen
to combat defects
不良品と戦うこと
et autres abus culinaires
そして|他の|悪用|料理に関する
|||kulinarischen
and|other|abuses|culinary
und andere kulinarische Missbräuche
and other culinary abuses
およびその他の料理の乱用
et de critiquer les hérétiques
そして|の|批判すること|その|異端者
||||Häretiker
and|to|to criticize|the|heretics
und die Ketzer zu kritisieren
and to criticize the heretics
そして異端者を批判することです
quoi qu'il en soit
何|彼が|それについて|であれ
what|that it|in|it is
wie auch immer
whatever the case may be
とにかく
Caroline et Stéphanie Tatin nous ont laissé
カロリーヌ|と|ステファニー|タタン|私たちに|彼女たちは持っていた|残した
Caroline|and|Stéphanie|Tatin|us|they have|left
Caroline und Stephanie Tatin haben uns verlassen
Caroline and Stéphanie Tatin left us
キャロラインとステファニー・タタンが私たちに残してくれた
l'un des desserts les plus célèbres de France
1つ|の|デザート|最も|有名な|有名な|の|フランス
eines|||||berühmten||
one|of the|desserts|the|most|famous|of|France
eines der berühmtesten Desserts Frankreichs
one of the most famous desserts in France
フランスで最も有名なデザートの一つ
Euh ! non !
ええと|いいえ
uh|no
Äh! nein!
Uh! No!
ええ!違う!
du monde !
の|世界
of the|world
der Welt!
of the world!
世界の!
est-ce que tu as déjà dégusté
||か|あなた|持っている|すでに|味わった
||that|you|you have|already|tasted
hast du schon einmal gekostet
have you ever tasted
あなたはもう味わったことがありますか
tu as déjà mangé une tarte Tatin ?
あなた|持っている|すでに|食べた|一つの|タルト|タタン
you|you have|already|eaten|a|pie|Tatin
hast du schon einmal eine Tarte Tatin gegessen?
have you ever eaten a Tatin pie?
タルト・タタンを食べたことがありますか?
c'est assez facile à préparer
それは|かなり|簡単|するための|準備する
it is|quite|easy|to|prepare
es ist ziemlich einfach zuzubereiten
it's quite easy to prepare
準備するのはかなり簡単です
et les ingrédients
と|その|材料
and|the|ingredients
und die Zutaten
and the ingredients
そして材料
la liste des ingrédients
その|リスト|の|材料
the|list|of|ingredients
die Liste der Zutaten
the list of ingredients
材料のリスト
n'est pas exhaustive, pardon
ではない|ない|完全ではない|ごめんなさい
||ausführlich|
is not|not|exhaustive|sorry
ist nicht erschöpfend, Verzeihung
is not exhaustive, sorry
は網羅的ではありません、すみません
il te faut simplement des pommes
それは|あなたに|必要だ|単に|の|りんご
it|you|it is necessary|simply|some|apples
du brauchst nur Äpfel
you simply need apples
ただリンゴが必要です
beaucoup de pommes
たくさん|の|りんご
a lot|of|apples
viele Äpfel
a lot of apples
たくさんのリンゴ
beaucoup de beurre bien sûr, du sucre
たくさん|の|バター|より|確かに|の|砂糖
a lot|of|butter|of course|sure|some|sugar
viel Butter natürlich, Zucker
a lot of butter of course, sugar
もちろんたくさんのバターと砂糖
et une belle pâte brisée
そして|一つの|美しい|生地|サクサクの
and|a|beautiful|dough|broken
und einen schönen Mürbeteig
and a nice shortcrust pastry
そして美しいパイ生地
alors mets dans les commentaires
それでは|入れて|の中に|コメント|コメント
so|put|in|the|comments
dann schreibe in die Kommentare
so put in the comments
それではコメントに書いてください
si tu connaissais déjà cette tarte
もし|君が|知っていた|すでに|この|タルト
||kannte|||
if|you|you knew|already|this|pie
if you already knew about this pie
もしあなたがこのタルトをすでに知っていたら
ou si tu connaissais déjà cette histoire
または|もし|君が|知っていた|すでに|この|物語
or|if|you|you knew|already|this|story
oder ob du die Geschichte schon kennst
or if you already knew this story
またはあなたがこの話をすでに知っていたら
si tu as trouvé ça intéressant
もし|君が|〜した|見つけた|それを|面白い
if|you|you have|found|it|interesting
wenn du es interessant fandest
if you found it interesting
もしあなたがそれを面白いと思ったら
j'adore lire tous vos commentaires
私は大好き|読むこと|すべての|君たちの|コメント
I love|to read|all|your|comments
ich lese gerne alle Ihre Kommentare
I love reading all your comments
私はあなたのすべてのコメントを読むのが大好きです
et j'essaie toujours de répondre
そして|私は試みます|いつも|〜すること|答えること
and|I try|always|to|to respond
und ich versuche immer zu antworten
and I always try to respond
そして私はいつも答えようとしています
si tu veux lire le script de cette histoire
もし|あなたが|欲しい|読むこと|その|スクリプト|〜の|この|物語
if|you|you want|to read|the|script|of|this|story
wenn du das Skript zu dieser Geschichte lesen möchtest
if you want to read the script of this story
もしこの物語のスクリプトを読みたいなら
de cette vidéo
〜の|この|動画
of|this|video
dieses Videos
of this video
このビデオの
et si tu veux écouter cette histoire
そして|もし|あなたが|欲しい|聴くこと|この|物語
and|if|you|you want|to listen|this|story
und wenn du diese Geschichte hören willst
and if you want to listen to this story
そしてこの物語を聞きたいなら
racontée par une voix d'homme
語られた|によって|一つの|声|男の
|||Stimme|
told|by|a|voice|of a man
erzählt von einer Männerstimme
told by a male voice
男性の声で語られる
une voix masculine
一つの|声|男性的な
a|voice|masculine
eine männliche Stimme
a male voice
男性の声
alors va sur mon site aliceayel.com
それなら|行け|上に|私の|サイト||
so|go|on|my|site||
dann geh auf meine Seite aliceayel.com
so go to my site aliceayel.com
それでは、私のサイトaliceayel.comに行ってください
et deviens membre
そして|なれ|メンバー
and|become|member
und werde Mitglied
and become a member
そしてメンバーになりましょう
de la communauté des French learners
の|その|コミュニティ|の|フランス語|学習者たち
|||||lerner
of|the|community|of|French|learners
of the French learners community
フランス語学習者のコミュニティから
tu auras accès à beaucoup d'autres histoires
あなたは|持つだろう|アクセス|への|たくさんの|他の|物語
||Zugang||||
you|you will have|access|to|a lot of|other|stories
du wirst Zugang zu vielen anderen Geschichten haben
you will have access to many other stories
他の多くの物語にアクセスできるようになります
à des vidéos exclusives
への|の|ビデオ|限定
|||exklusive
to|some|videos|exclusive
zu exklusiven Videos
to exclusive videos
独占的なビデオに
et aussi à un cours spécial
そして|も|への|1つの|コース|特別
and|||a|course|special
und auch an einem speziellen Kurs
and also to a special course
特別なコースにもアクセスできます
qui s'appelle le Baby stage
誰が|名前がついている|その|ベビー|ステージ
who|is called|the|Baby|stage
die sich Baby stage nennt
called the Baby stage
ベビーステージと呼ばれる
c'est un cours pour les débutants
それは|一つの|コース|のための|初心者の|
it is|a|course|for|the|beginners
dies ist ein Kurs für Anfänger
it's a course for beginners
これは初心者向けのコースです
ou c'est un cours aussi pour les élèves
または|それは|一つの|コース|も|のための|生徒の|
or|it's|a|course|also|for|the|students
oder ist es ein Kurs auch für Schülerinnen und Schüler
or it's also a course for students
また、生徒向けのコースでもあります
les apprenants qui désirent solidifier
学習者の|学習者|誰が|望んでいる|固める
||||festigen
the|learners|who|they wish|to solidify
Lernende, die sich verfestigen möchten
learners who wish to solidify
学習者が基礎を固めたい場合に
consolider leur base du français
強化する|彼らの|基礎|の|フランス語
to consolidate|their|base|of|French
ihre Grundkenntnisse der französischen Sprache festigen
consolidate their French foundation
フランス語の基礎を固める
en écoutant des histoires bien sûr !
〜することを|聴くこと|いくつかの|物語|よく|確かに
in|listening|some|stories|well|of course
natürlich beim Hören von Geschichten!
by listening to stories of course!
もちろん、物語を聞きながら!
À bientôt !
また|近いうちに
until|soon
Bis bald!
See you soon!
またね!
SENT_CWT:ANmt8eji=5.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.36 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.88
en:ANmt8eji: ja:B7ebVoGS:250529
openai.2025-02-07
ai_request(all=120 err=0.00%) translation(all=239 err=0.00%) cwt(all=1280 err=3.83%)