La recette Houellebecq
the|recipe|Houellebecq
La receta Houellebecq
La ricetta di Houellebecq
Рецепт Уэльбека
The Houellebecq recipe
Salut et, pour commencer, désolé
hello|and|for|to start|sorry
Hi and, to start, sorry
Ça fait longtemps que j'ai pas publié de nouvelle vidéo
it|it has been|a long time|that|I have|not|published|of|new|video
It's been a long time since I published a new video
parce que j'avais pas le temps d'en faire, malheureusement
because|that|I had|not|the|time|to do it|to do|unfortunately
because I didn't have the time to make one, unfortunately
Mais aujourd'hui, je suis de retour
but|today|I|I am|of|back
But today, I'm back
et on va parler de littérature
and|we|we are going to|to talk|about|literature
and we are going to talk about literature
parce que je viens de finir de lire ça
because|that|I|I come|to|to finish|to|to read|that
because I just finished reading this
un roman écrit par Michel Houellebecq
a|novel|written|by|Michel|Houellebecq
a novel written by Michel Houellebecq
et qui est sorti cette année
and|who|is|released|this|year
and which was released this year
Peut-être que vous avez déjà entendu parler de lui
||that|you|you have|already|heard|to talk|about|him
Maybe you have already heard of him
vu que c'est un des auteurs français vivants les plus vendus dans le monde
seen|that|it is|one|of the|authors|French|living|the|most|sold|in|the|world
since he is one of the best-selling living French authors in the world
D'ailleurs, les étrangers ont souvent du mal à savoir comment prononcer son nom
moreover|the|foreigners|they have|often|some|difficulty|to|to know|how|to pronounce|his|name
Moreover, foreigners often have difficulty knowing how to pronounce his name
Donc voilà, on dit
so|here is|we|we say
So here it is, we say
Comme vous apprenez le français
as|you|you learn|the|French
As you are learning French
vous vous intéressez sûrement aussi à la littérature française
you|you|you are interested|surely|also|in|the|literature|French
you are probably also interested in French literature
Et s'il y a un auteur à connaître en ce moment, c'est bien Michel Houellebecq
and|if there is|there|a|a|author|to|to know|in|this|moment|it is|indeed|Michel|Houellebecq
And if there is one author to know right now, it is indeed Michel Houellebecq.
Du coup, j'ai décidé de faire une vidéo pour vous parler de lui
so|blow|I have|decided|to|to make|a|video|for|you|to talk|about|him
So, I decided to make a video to talk to you about him.
Ce qui est intéressant avec Michel Houellebecq, c'est qu'il est considéré
what|who|is|interesting|with|Michel|Houellebecq|it's|that he|he is|considered
What is interesting about Michel Houellebecq is that he is considered
comme l'un des plus grands auteurs français contemporains
as|one|of|more|great|authors|French|contemporary
one of the greatest contemporary French authors.
mais aussi le plus polémique
but|also|the|more|controversial
But also the most controversial.
Il n'écrit pas du tout le même genre de romans que d'autres auteurs populaires comme
he|he does not write|not|of|at all|the|same|genre|of|novels|than|other|authors|popular|like
He does not write at all the same kind of novels as other popular authors like
Il ne raconte pas d'histoires d'amour qui se finissent bien
he|not|he tells||stories|of love|that|themselves|they end|well
He does not tell love stories that end well
Non, lui, ses thèmes de prédilection, c'est
no|him|his|themes|of|predilection|it's
No, for him, his favorite themes are
la solitude
the|solitude
solitude
la dépression
the|depression
depression
la misère sexuelle
the|misery|sexual
sexual misery
la fin de la civilisation occidentale
the|end|of|the|civilization|Western
the end of Western civilization
Donc a priori, pas des thèmes qui sont pas très vendeurs
so|at|first|not|some|themes|that|they are|not|very|sellers
So, apparently, not very marketable themes
Alors justement, dans cette vidéo, on va essayer de comprendre ce qui fait son succès
so|exactly|in|this|video|we|we are going to|to try|to|to understand|what|who|makes|its|success
So precisely, in this video, we will try to understand what makes it successful
Et à la fin, je vous dirai par quel roman commencer
and|at|the|end|I|you|I will tell|by|which|novel|to start
And at the end, I will tell you which novel to start with
si vous avez envie de le lire en version originale
if|you|you have|desire|to|it|to read|in|version|original
if you want to read it in the original version
Michel Houellebecq a commencé sa carrière littéraire assez tard
Michel|Houellebecq|has|started|his|career|literary|quite|late
Michel Houellebecq started his literary career quite late
puisqu'il a publié son 1er roman à 38 ans
since he|he has|published|his|1st|novel|at|years
since he published his first novel at 38 years old
Avant ça, il avait travaillé dans différents domaines dont l'agronomie et l'informatique
before|that|he|he had|worked|in|different|fields|including|agronomy|and|computer science
Before that, he had worked in various fields including agronomy and computer science
D'ailleurs, il se sert parfois de ses expériences pour les personnages de ses livres
moreover|he|himself|he uses|sometimes|of|his|experiences|for|the|characters|of|his|books
Moreover, he sometimes uses his experiences for the characters in his books
Aujourd'hui, il a 63 ans
today|he|he has|years
Today, he is 63 years old
Il a publié 7 romans dont un qui a reçu le Prix Goncourt
he|has|published|novels|including|one|that|has|received|the|Prize|Goncourt
He has published 7 novels, including one that won the Prix Goncourt
la récompense littéraire la plus importante en France
the|reward|literary|the|most|important|in|France
the most important literary award in France
Les ventes de ses livres lui ont fait gagner plusieurs millions d'euros
the|sales|of|his|books|to him|they have|made|to earn|several|millions|of euros
The sales of his books have earned him several million euros
Et cette année, le président de la République lui a même remis
and|this|year|the|president|of|the|Republic|to him|has|even|handed
And this year, the President of the Republic even awarded him
la Légion d'honneur
the|Legion|of honor
the Legion of Honor
la plus haute distinction officielle
the|more|high|distinction|official
the highest official distinction
Donc c'est un des rares auteurs qui est à la fois respecté par la critique littéraire
so|it's|a|some|rare|authors|who|is|at|the|the same time|respected|by|the|criticism|literary
So he is one of the few authors who is both respected by literary critics
et apprécié du grand public
and|appreciated|by the|great|public
and appreciated by the general public
Ça, c'est une bonne expression
that|it's|a|good|expression
That's a good expression
On peut aussi l'utiliser comme adjectif
we|can|also|to use it|as|adjective
It can also be used as an adjective.
Dans un roman de Houellebecq, il y a 5 ingrédients qui sont presque toujours présents
in|a|novel|of|Houellebecq|there|there|there is|ingredients|that|they are|almost|always|present
In a novel by Houellebecq, there are 5 ingredients that are almost always present.
Je dis « presque » parce que, bien sûr
I|I say|almost|because|that|well|of course
I say "almost" because, of course,
chaque roman a sa propre histoire, sa propre intrigue
each|novel|has|its|own|story|its|own|plot
each novel has its own story, its own plot.
Donc on ne peut pas réduire Houellebecq à ces 5 ingrédients
so|we|not|we can||to reduce|Houellebecq|to|these|ingredients
So we cannot reduce Houellebecq to these 5 ingredients.
Mais on les retrouve quand même régulièrement et,
but|we|them|we find|when|even|regularly|and
But we still find them regularly and,
à mon avis, ce sont eux qui rendent les romans de Houellebecq tellement addictifs
in|my|opinion|it|they are|them|who|they make|the|novels|of|Houellebecq|so|addictive
in my opinion, they are the ones who make Houellebecq's novels so addictive.
D'abord, le héros houellebecquien est toujours un homme
first|the|hero|Houellebecqian|is|always|a|man
First of all, the Houellebecqian hero is always a man
d'âge moyen
of age|average
of middle age
qui vit en marge de la société
who|lives|in|margin|of|the|society
who lives on the fringes of society.
un misanthrope
a|misanthrope
a misanthrope
Il a très peu de contacts avec sa famille
he|has|very|little|of|contacts|with|his|family
He has very few contacts with his family
il n'a quasiment pas d'amis
he|he has not|almost|not|friends
he has hardly any friends
Il a un travail mais il n'accorde pas beaucoup d'importance à sa carrière
he|he has|a|job|but|he|he does not give|not|much||to|his|career
He has a job but he does not place much importance on his career
et il n'est pas très ambitieux
and|he|he is not|not|very|ambitious
and he is not very ambitious
Mais c'est surtout quelqu'un qui a de gros problèmes dans sa vie amoureuse
but|it's|especially|someone|who|has|of|big|problems|in|his|life|romantic
But he is mainly someone who has big problems in his love life.
Il a vécu plusieurs ruptures, des déceptions, des désillusions
he|has|lived|several|breakups|some|disappointments|some|disillusionments
He has experienced several breakups, disappointments, and disillusionments.
et il en est arrivé à la conclusion qu'il est incapable d'aimer et d'être aimé
and|he|it|he is|arrived|at|the|conclusion|that he|he is|incapable|of loving|and|of being|loved
And he has come to the conclusion that he is incapable of loving and being loved.
Les seuls plaisirs qu'il lui reste sont
the|only|pleasures|that he|to him|remains|they are
The only pleasures he has left are
l'alcool
the alcohol
alcohol.
la cigarette
the|cigarette
the cigarette
et, parfois, le recours à la prostitution
and|sometimes|the|recourse|to|the|prostitution
and, sometimes, resorting to prostitution
Au final, les héros de Houellebecq ont tendance à vivre dans la solitude et la dépression
at|final|the|heroes|of|Houellebecq|they have|tendency|to|live|in|the|solitude|and|the|depression
In the end, Houellebecq's heroes tend to live in solitude and depression
Comme tu peux l'imaginer, ça ne les rend pas très sympathiques
as|you|you can|to imagine|it|not|them|it makes|not|very|friendly
As you can imagine, that doesn't make them very likable
Heureusement, Houellebecq a une arme secrète pour garder l'attention du lecteur
fortunately|Houellebecq|has|a|weapon|secret|to|keep|the attention|of|reader
Fortunately, Houellebecq has a secret weapon to keep the reader's attention
le sexe
the|sex
the sex
Dans ses romans, il y a toujours des descriptions assez crues de la vie sexuelle de ses héros
in|his|novels|there|there|there is|always|some|descriptions|quite|raw|of|the|life|sexual|of|his|heroes
In his novels, there are always quite raw descriptions of the sexual life of his heroes.
Les scènes de sexe de Houellebecq sont beaucoup plus crues que dans Fifty shades of Grey.
the|scenes|of|sex|of|Houellebecq|they are|much|more|raw|than|in|Fifty|shades|of|Grey
The sex scenes in Houellebecq's works are much more explicit than in Fifty Shades of Grey.
Et ces scènes reviennent régulièrement pimenter l'histoire
and|these|scenes|they come back|regularly|to spice up|the story
And these scenes regularly come back to spice up the story.
Ah oui, « pimenter », ça signifie « ajouter du piment »
Ah|yes|to spice up|it|it means|to add|some|spice
Oh yes, "spice up" means "to add spice."
Et le piment, c'est un ingrédient très fort
and|the|pepper|it's|a|ingredient|very|strong
And chili is a very strong ingredient
qu'on utilise pour donner un goût piquant à la nourriture
that we|we use|to|to give|a|taste|spicy|to|the|food
that we use to give a spicy flavor to food
comme dans la cuisine mexicaine par exemple
like|in|the|cuisine|Mexican|by|example
like in Mexican cuisine for example
Mais on peut dire aussi « pimenter » pour parler d'une relation
but|we|can|to say|also|to spice up|to|to talk|of a|relationship
But we can also say "to spice up" when talking about a relationship
Donc ça, c'est le deuxième ingrédient de la recette Houellebecq
so|that|it's|the|second|ingredient|of|the|recipe|Houellebecq
So that is the second ingredient of the Houellebecq recipe
des scènes de sexe crues et omniprésentes
some|scenes|of|sex|raw|and|omnipresent
raw and omnipresent sex scenes
Mais bon, vous allez me dire que c'est facile d'écrire ce genre de scènes
but|good|you|you will|me|to tell|that|it's|easy|to write|this|kind|of|scenes
But you will tell me that it's easy to write this kind of scenes
tout le monde peut le faire
all|the|world|can|it|to do
anyone can do it
Là où Houellebecq se distingue
there|where|Houellebecq|himself|distinguishes
Where Houellebecq stands out
c'est qu'il a un style d'écriture très particulier
it is|that he|he has|a|style|of writing|very|particular
is that he has a very unique writing style
En général, on dit que son style est froid, clinique, minimaliste
in|general|we|it is said|that|his|style|is|cold|clinical|minimalist
In general, it is said that his style is cold, clinical, minimalist.
Donc dans les passages qui décrivent des relations sexuelles
so|in|the|passages|that|they describe|some|relationships|sexual
So in the passages that describe sexual relations,
il y a très peu d'émotion
it|there|there is|very|little|of emotion
there is very little emotion.
On lit seulement une description assez froide de l'acte
we|we read|only|a|description|quite|cold|of|the act
We only read a rather cold description of the act,
une description dénuée de sentiments
a|description|devoid|of|feelings
a description devoid of feelings.
Ça rappelle parfois des auteurs comme
it|it reminds|sometimes|some|authors|like
It sometimes reminds one of authors like
le romancier américain qui a écrit
the|novelist|American|who|has|written
the American novelist who wrote
Certaines critiques littéraires disent que ce style n'a aucun intérêt
some|critiques|literary|they say|that|this|style|has no|any|interest
Some literary critics say that this style has no interest
que ça n'est pas de la grande littérature
that|it|it is not|not|of|the|great|literature
that it is not great literature
Mais les lecteurs semblent l'apprécier et ne pas s'ennuyer vu que
but|the|readers|they seem|to appreciate it|and|not|not|to be bored|given that|
But readers seem to enjoy it and are not bored since
chaque nouveau roman de Houellebecq
each|new|novel|of|Houellebecq
each new novel by Houellebecq
est toujours un évènement en librairie
is|always|a|event|in|bookstore
is always an event in bookstores
Mais ça serait injuste de résumer Houellebecq à des personnages dépressifs et du sexe
but|it|it would be|unfair|to|to summarize|Houellebecq|to|some|characters|depressed|and|some|sex
But it would be unfair to summarize Houellebecq as just depressed characters and sex
Là où il est vraiment fort, c'est dans ses analyses de la société française
there|where|he|he is|really|strong|it is|in|his|analyses|of|the|society|French
Where he is really strong is in his analyses of French society
et du monde occidental en général
and|of the|world|Western|in|general
and the Western world in general
Dans chacun de ses romans, il utilise son héros pour montrer
in|each|of|his|novels|he|he uses|his|hero|to|to show
In each of his novels, he uses his hero to show
ce qui est en train de changer dans nos sociétés
what|who|is|in|process|of|to change|in|our|societies
what is changing in our societies
Selon lui, la source de tous les problèmes de l'homme occidental
according to|him|the|source|of|all|the|problems|of|the man|Western
According to him, the source of all the problems of Western man
c'est la libéralisation de l'économie et des mœurs
it is|the|liberalization|of|the economy|and|of|
is the liberalization of the economy and morals
Les individus sont en compétition constante pour accumuler des richesses
the|individuals|they are|in|competition|constant|to|to accumulate|some|wealth
Individuals are in constant competition to accumulate wealth
D'un côté, il y a ceux qui ont tout
on one|side|there|there|there is|those|who|they have|everything
On one side, there are those who have it all
ils collectionnent les succès professionnels
they|they collect|the|successes|professional
they collect professional successes
et les conquêtes sexuelles
and|the|conquests|sexual
and sexual conquests
Et de l'autre, il y a les exclus du marché
and|of|the other|there|there|there is|the|excluded|from the|market
And on the other side, there are the outcasts of the market
ceux qui n'ont pas réussi et qui n'ont pas droit à l'amour
those|who|they do not have|not|succeeded|and|who|they do not have|not|right|to|love
those who have not succeeded and who do not have the right to love
Mais Houellebecq s'intéresse aussi à des thèmes comme
but|Houellebecq|he is interested|also|in|some|themes|like
But Houellebecq is also interested in themes such as
l'Union européenne
the Union|European
the European Union
les agriculteurs
the|farmers
farmers
ou encore
or|again
or even
la place des Musulmans en France
the|place|of|Muslims|in|France
the place of Muslims in France
D'ailleurs, ça, c'est un thème qui a provoqué une énorme polémique
moreover|that|it's|a|theme|that|has|caused|a|huge|controversy
Moreover, this is a theme that has caused a huge controversy.
Dans le roman en question, qui s'intitule Soumission
in|the|novel|in|question|who|is titled|Submission
In the novel in question, titled Submission,
Houellebecq imagine que
Houellebecq|he imagines|that
Houellebecq imagines that
le candidat d'un parti musulman gagne les élections présidentielles françaises de 2022
the|candidate|of a|party|Muslim|wins|the|elections|presidential|French|of
the candidate of a Muslim party wins the French presidential elections of 2022.
Et il décrit comment la société se convertit à l'Islam
and|he|he describes|how|the|society|itself|it converts|to|Islam
And he describes how society converts to Islam.
Évidemment
obviously
Obviously
beaucoup de critiques ont accusé Houellebecq d'encourager l'islamophobie avec cette histoire
many|of|critics|they have|accused|Houellebecq|of encouraging|Islamophobia|with|this|story
many critics have accused Houellebecq of encouraging Islamophobia with this story
Mais le plus choquant, c'est que le livre est sorti le jour-même de l'attaque terroriste islamiste
but|the|more|shocking|it's|that|the|book|is|released|the|||of|the attack|terrorist|Islamist
But the most shocking thing is that the book was released on the very day of the Islamist terrorist attack
contre le journal Charlie Hebdo
against|the|newspaper|Charlie|Hebdo
against the newspaper Charlie Hebdo
Bien sûr, c'était un pur hasard
of course|sure|it was|a|pure|chance
Of course, it was pure coincidence
mais certains en ont profité pour faire des parallèles idiots avec Soumission
but|some|in|they have|taken advantage|to|to make|some|parallels|stupid|with|Submission
but some took the opportunity to make silly parallels with Submission
Maintenant, il y a des lecteurs qui pensent que Houellebecq est une sorte de prophète
now|there|there|there is|some|readers|who|they think|that|Houellebecq|is|a|kind|of|prophet
Now, there are readers who think that Houellebecq is some sort of prophet
qu'il est capable de prédire le futur de la France
that he|is|capable|to|predict|the|future|of|the|France
that he is capable of predicting the future of France
À mon avis, c'est un peu exagéré
in|my|opinion|it's|a|a little|exaggerated
In my opinion, that's a bit exaggerated
Mais ce qui est sûr
but|that|who|is|sure
But what is certain
c'est que Houellebecq est un très bon observateur et qu'il arrive
it is|that|Houellebecq|is|a|very|good|observer|and|that he|he arrives
the fact is that Houellebecq is a very good observer and he manages
à organiser ses histoires autour des thèmes d'actualité qui passionnent les Français
to|organize|his/her|stories|around|some|themes|of current events|that|excite|the|French
to organize his stories around current themes that fascinate the French
On a donc là le 4ème ingrédient de sa recette
we|has|therefore|there|the|4th|ingredient|of|his|recipe
So here we have the 4th ingredient of his recipe
Et pour finir, le 5ème et dernier ingrédient, c'est la personnalité de Houellebecq
and|for|to finish|the|5th|and|last|ingredient|it's|the|personality|of|Houellebecq
And finally, the 5th and last ingredient is Houellebecq's personality
Rapidement dans sa carrière, il s'est construit un personnage médiatique
quickly|in|his|career|he|he has|built|a|character|media
Quickly in his career, he built a media persona
Il apparaît comme un auteur blasé, cynique
he|he appears|as|a|author|blasé|cynical
He appears as a jaded, cynical author.
toujours avec une cigarette à la main
always|with|a|cigarette|at|the|hand
Always with a cigarette in hand.
En interview, au premier abord, il peut sembler timide
In|interview|at|first|glance|he|he can|to seem|shy
In interviews, at first glance, he may seem shy.
mais il n'hésite jamais à partager des opinions qui ne sont pas politiquement correctes
but|he|he doesn't hesitate|never|to|to share|some|opinions|that|not|they are|not|politically|correct
But he never hesitates to share opinions that are not politically correct.
Souvent, on l'attaque sur les idées qu'il partage dans ses livres
often|we|we attack him|on|the|ideas|that he|shares|in|his|books
Often, he is attacked for the ideas he shares in his books.
On dit de lui qu'il est misogyne, qu'il encourage la prostitution
we|he says|of|him|that he|he is|misogynistic|that he|he encourages|the|prostitution
He is said to be misogynistic, that he encourages prostitution.
qu'il est xénophobe et islamophobe
that he|is|xenophobic|and|Islamophobic
That he is xenophobic and Islamophobic.
Quand on regarde des interviews avec Houellebecq
when|we|we look|some|interviews|with|Houellebecq
When watching interviews with Houellebecq,
c'est difficile de savoir s'il pense vraiment ce qu'il dit
it is|difficult|to|to know|if he|he thinks|really|what|that he|he says
it's hard to know if he really believes what he says,
ou s'il cherche juste la provocation
or|if he|he seeks|just|the|provocation
or if he is just seeking provocation.
D'ailleurs, on ne comprend pas toujours ce qu'il dit
moreover|we|not|we understand|not|always|what|that he|he says
Moreover, we don't always understand what he says
parce que son élocution n'est pas très claire
because|that|his|elocution|is not|not|very|clear
because his speech is not very clear
Mais tout ça a contribué à créer ce personnage que les médias adorent
but|all|that|has|contributed|to|to create|this|character|that|the|media|they love
But all of this has contributed to creating this character that the media loves
parce qu'il ne laisse personne indifférent
because|that he|not|he leaves|anyone|indifferent
because he leaves no one indifferent
Sauf que depuis deux ans, Houellebecq refuse toutes les interviews
except|that|since|two|years|Houellebecq|he refuses|all|the|interviews
Except that for the past two years, Houellebecq has refused all interviews
Il est tellement populaire qu'il n'a même plus besoin des médias pour
he|he is|so|popular|that he|he has not|even|more|need|of the|media|to
He is so popular that he doesn't even need the media to
faire la promotion de ses livres
to make|the|promotion|of|his/her|books
promote his books
Maintenant, si vous avez envie de lire un de ses romans en français
now|if|you|you have|desire|to|to read|a|of|his|novels|in|French
Now, if you want to read one of his novels in French
je dois vous prévenir qu'il faut déjà avoir un bon niveau
I|I must|you|to warn|that it|it is necessary|already|to have|a|good|level
I must warn you that you need to have a good level already
Pour vous faire une idée avant d'en acheter un
for|you|to make|a|idea|before|of it|to buy|one
To get an idea before buying one
je vous conseille d'abord d'aller sur le site de son éditeur
I|you|I advise|first|to go|on|the|site|of|his|publisher
I advise you to first go to the website of its publisher
Flammarion
Flammarion
Flammarion
Là, vous pouvez lire les premières pages
there|you|you can|to read|the|first|pages
There, you can read the first pages
en cliquant sur le bouton « Feuilleter »
in|clicking|on|the|button|Browse
by clicking on the "Browse" button
Comme ça, vous verrez si le niveau est abordable pour vous ou non
like|that|you|you will see|if|the|level|is|affordable|for|you|or|not
That way, you will see if the level is accessible for you or not
Personnellement, mon préféré, c'est La carte et le territoire
personally|my|preferred|it's|The|map|and|the|territory
Personally, my favorite is The Map and the Territory.
celui pour lequel il a reçu le Prix Goncourt
the one|for|which|he|he has|received|the|Prize|Goncourt
The one for which he received the Prix Goncourt.
Voilà, pour finir, dites-moi dans les commentaires s'il y a un autre auteur francophone
here is|for|to finish|||in|the|comments|if there is|there|there is|a|another|author|French-speaking
So, to finish, let me know in the comments if there is another Francophone author.
dont vous aimeriez que je parle
that|you|you would like|that|I|I speak
You would like me to talk about.
et j'essaierai de faire une vidéo sur lui
and|I will try|to|to make|a|video|on|him
And I will try to make a video about him.
Merci et à bientôt !
thank you|and|at|soon
Thank you and see you soon!
SENT_CWT:ANmt8eji=6.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.71
en:ANmt8eji
openai.2025-01-22
ai_request(all=200 err=0.00%) translation(all=166 err=0.00%) cwt(all=1429 err=0.77%)