Québécois 101 : Comment pratiquer le français au Québec
Quebecois|How|to practice|the|French|in|Quebec
كيبكي|كيف|ممارسة|الفرنسية|الفرنسية|في|كيبك
퀘벡 101: 퀘벡에서 프랑스어를 연습하는 방법
كيبيك 101: كيف تمارس الفرنسية في كيبيك
Quebec 101: How to Practice French in Quebec
Si vous avez déjà visité le Québec, ou si vous habitez au Québec, il vous est peut-être déjà arrivé quelque chose comme ça :
If|you|you have|already|visited|the|Quebec|or|if|you|you live|in|Quebec|it|you|it is|||already|happened|something||like|that
إذا|أنتم|لديكم|بالفعل|زرت|كيبك|كيبك|||أنتم||||||يكون|||بالفعل|حدث|شيء|مثل|مثل|هذا
إذا كنت قد زرت كيبيك من قبل، أو إذا كنت تعيش في كيبيك، فقد حدث لك شيء مثل هذا:
If you have ever visited Quebec, or if you live in Quebec, you may have experienced something like this:
Bonjour !
Hello
مرحبا
مرحبًا!
Hello!
Excusez-moi !
عذرًا!
Excuse me!
Savez-vous où est le métro Saint-Laurent ?
||where|it is|the|metro||
||أين|هو|المترو|||
هل تعرف أين هو مترو سان لوران؟
Do you know where the Saint-Laurent metro is?
The metro ?
The|metro
المترو|
المترو؟
The metro?
Yes, yes !
Yes|yes
نعم|نعم
نعم، نعم!
Yes, yes!
Just keep walking this way, and then you turn left on the next street.
Just|keep|walking|this|way|and|then|you|turn|left|on|the|next|street
فقط|استمر|في المشي|هذه|الطريقة|ثم|بعد ذلك|أنت|انعطف|يسارًا|في|الشارع|التالي|
استمر في المشي في هذا الاتجاه، ثم انعطف يسارًا في الشارع التالي.
Just keep walking this way, and then you turn left on the next street.
Aujourd'hui, je vous donne des trucs pour éviter que les Québécois vous « switchent » en anglais.
اليوم، سأقدم لكم نصائح لتجنب أن يقوم الكيبيكيون بتحويلكم إلى الإنجليزية.
Today, I’m giving you tips to prevent Quebecers from switching you to English.
Shall we get s— Euh… On y va ?
هل نبدأ؟ إه… لنذهب؟
Shall we get s— Uh… Shall we go?
Bienvenue à « Québécois 101 », une série de vidéos pour vous aider à comprendre le français québécois et canadien.
مرحبًا بكم في « كيبيكيون 101 »، سلسلة من الفيديوهات لمساعدتكم على فهم الفرنسية الكيبيكية والكندية.
Welcome to "Quebecers 101", a series of videos to help you understand Quebec and Canadian French.
Si vous aimez cette vidéo, cliquez sur « j'aime » et abonnez-vous !
إذا أعجبتكم هذه الفيديو، اضغطوا على « أعجبني » واشتركوا!
If you like this video, click on "like" and subscribe!
Vous pouvez aussi visiter ma page Patreon pour plus de contenu en français facile à comprendre.
You|you can|also|to visit|my|page|Patreon|for|more|of|content|in|French|easy|to|to understand
أنتم|يمكنكم|أيضا|زيارة|صفحتي|صفحة|باتريون|لمزيد من|المزيد|من|محتوى|باللغة|الفرنسية|سهل|لفهم|الفهم
يمكنك أيضًا زيارة صفحتي على Patreon لمزيد من المحتوى باللغة الفرنسية سهل الفهم.
You can also visit my Patreon page for more easy-to-understand French content.
Je vais utiliser quelques mots de vocabulaire québécois ou canadien dans cette vidéo.
I|I will|to use|some|words|of|vocabulary|Quebecois|or|Canadian|in|this|video
أنا|سأستخدم|استخدام|بعض|كلمات|من|مفردات|كيبكية|أو|كندية|في|هذا|فيديو
سأستخدم بعض الكلمات من المفردات الكيبيكية أو الكندية في هذا الفيديو.
I will use some Quebecois or Canadian vocabulary in this video.
Si vous voyez un mot en bleu, dans les sous-titres, regardez en bas, dans la description, pour l'explication.
If|you|you see|a|word|in|blue|in|the|||look|in|down|in|the|description|for|the explanation
إذا|أنتم|رأيتم|كلمة|كلمة|باللون|الأزرق|في|الترجمة|||انظروا|إلى|أسفل|في|الوصف|الوصف|ل|الشرح
إذا رأيت كلمة باللون الأزرق، في الترجمة، انظر إلى الأسفل، في الوصف، للحصول على الشرح.
If you see a word in blue in the subtitles, look below in the description for the explanation.
Parler à des Québécois, c'est vraiment la meilleure manière d'apprendre la langue.
To speak|to|some|Quebecois|it's|really|the|best|way|to learn|the|language
التحدث|مع|إلى|كيبكيين|إنه|حقا|أفضل|أفضل|طريقة|لتعلم|اللغة|اللغة
التحدث مع الكيبيكيين هو حقًا أفضل طريقة لتعلم اللغة.
Talking to Quebecers is really the best way to learn the language.
Non seulement ça vous aide à mieux comprendre, mais ça vous permet de pratiquer ce que vous avez appris dans un contexte utile et naturel.
ليس فقط أنه يساعدك على الفهم بشكل أفضل، ولكنه يتيح لك ممارسة ما تعلمته في سياق مفيد وطبيعي.
Not only does it help you understand better, but it allows you to practice what you have learned in a useful and natural context.
Mais ça peut être difficile de réussir à pratiquer le français au Québec !
لكن قد يكون من الصعب النجاح في ممارسة الفرنسية في كيبيك!
But it can be difficult to manage to practice French in Quebec!
Beaucoup de Québécois vont passer à l'anglais s'ils voient que vous avez pas assez d'assurance en français.
الكثير من الكيبيكيين سيتحولون إلى الإنجليزية إذا رأوا أنك لا تملك ما يكفي من الثقة في الفرنسية.
Many Quebecers will switch to English if they see that you don't have enough confidence in French.
On appelle ça « switcher » en anglais.
نطلق على ذلك «التبديل» باللغة الإنجليزية.
We call that "switching" in English.
C'est quand même un peu ironique !
It's|when|even|a|little|ironic
إنه|عندما|حتى|واحد|قليلاً|ساخر
إنه نوع من السخرية!
It's still a bit ironic!
Même les anglophones qui ont grandi au Québec ont de la misère à rester en français.
Even|the|anglophones|who|they have|grown|in|Quebec|they have|some|the|difficulty|to|to stay|in|French
حتى|الناطقين|بالإنجليزية|الذين|لديهم|نشأوا|في|كيبيك|لديهم|من|الصعوبة|معاناة|في|البقاء|بال|الفرنسية
حتى الناطقين بالإنجليزية الذين نشأوا في كيبيك يجدون صعوبة في البقاء باللغة الفرنسية.
Even English speakers who grew up in Quebec have a hard time staying in French.
S'ils essaient de parler en français, la plupart du temps, les gens vont juste répondre en anglais.
If they|they try|to|to speak|in|French|the|most|of the|time|the|people|they will|just|to respond|in|English
إذا كانوا|يحاولون|أن|التحدث|بال|الفرنسية|معظم|الوقت|||الناس||سوف|فقط|يردون|بال|الإنجليزية
إذا حاولوا التحدث بالفرنسية، في معظم الأوقات، سيرد الناس فقط باللغة الإنجليزية.
If they try to speak in French, most of the time, people will just respond in English.
J'ai connu plusieurs étudiants qui m'ont raconté à quel point c'était difficile de pratiquer le français au Québec, en particulier à Montréal.
I have|known|several|students|who|they have|told|how|how|point|it was|difficult|to|to practice|the|French|in|Quebec|in|particular|in|Montreal
لقد|عرفت|العديد من|الطلاب|الذين|لقد|أخبروني|عن|مدى|نقطة|كان|صعب|أن|ممارسة|الفرنسية||في|كيبيك|بال|خاصة|في|مونتريال
لقد عرفت العديد من الطلاب الذين أخبروني كم كان من الصعب ممارسة اللغة الفرنسية في كيبيك، وخاصة في مونتريال.
I have known several students who told me how difficult it was to practice French in Quebec, especially in Montreal.
Bonjour !
مرحبا !
Hello!
Hi !
مرحبًا !
Hi!
Mais pourquoi les Québécois font ça ?
لكن لماذا يفعل الكيبيكيون ذلك ؟
But why do Quebecers do that?
Pourquoi les Québécois « switchent »
لماذا يبدل الكيبيكيون ؟
Why do Quebecers 'switch'?
Il y a plusieurs raisons pour lesquelles un Québécois ou une Québécoise peut vous « switcher » en anglais si vous essayez de leur parler en français.
هناك عدة أسباب تجعل الكيبيكي أو الكيبيكية قد يتحولون إليك باللغة الإنجليزية إذا حاولت التحدث إليهم باللغة الفرنسية.
There are several reasons why a Québécois may 'switch' to English if you try to speak to them in French.
Je vais en parler un peu parce que ça aide à comprendre dans quels contextes c'est approprié d'insister pour parler en français.
سأتحدث عن ذلك قليلاً لأنه يساعد على فهم في أي سياقات من المناسب الإصرار على التحدث باللغة الفرنسية.
I will talk about it a bit because it helps to understand in which contexts it is appropriate to insist on speaking in French.
Tout d'abord, je veux vous rassurer que ça a probablement rien à voir avec votre niveau de français.
أولاً، أريد أن أطمئنك أن ذلك ربما لا يتعلق بمستوى لغتك الفرنسية.
First of all, I want to reassure you that it probably has nothing to do with your level of French.
Beaucoup de Français [francophones] vont passer à l'anglais même si votre français est excellent et même si leur anglais est mauvais.
الكثير من الفرنسيين [الناطقين بالفرنسية] سيتحولون إلى الإنجليزية حتى لو كانت لغتك الفرنسية ممتازة وحتى لو كانت لغتهم الإنجليزية سيئة.
Many French speakers will switch to English even if your French is excellent and even if their English is poor.
Des fois, ça peut donner des résultats assez frustrants !
Sometimes|times|it|it can|to give|some|results|quite|frustrating
بعض|المرات|ذلك|يمكن|أن يعطي|نتائج|نتائج|جداً|محبطة
أحيانًا، قد يؤدي ذلك إلى نتائج محبطة للغاية!
Sometimes, it can yield quite frustrating results!
Excusez-moi !
عذرًا!
Excuse me!
Savez-vous si le Jardin botanique est ouvert le dimanche ?
||if|the|Garden|botanical|it is|open|the|Sunday
||إذا||حديقة|نباتية|هو|مفتوح||يوم الأحد
هل تعلم إذا كان الحديقة النباتية مفتوحة يوم الأحد؟
Do you know if the Botanical Garden is open on Sundays?
J'ai entendu dire qu'ils ont de superbes spécimens d'orchidées !
I have|heard|to say|that they|they have|some|superb|specimens|of orchids
لقد|سمعت|أن أقول|أنهم|لديهم||رائعة|عينات|
سمعت أنهم يمتلكون عينات رائعة من الأوركيد!
I've heard they have some amazing specimens of orchids!
Yes, the « Botanique Garden » is open on the weekend.
Oui|le|||il est|ouvert|le|le|week-end
نعم|ال|بوتانيك|حديقة|هو|مفتوح|في|ال|عطلة نهاية الأسبوع
نعم، «حديقة بوتانيك» مفتوحة في عطلة نهاية الأسبوع.
Yes, the « Botanique Garden » is open on the weekend.
They have the beautiful flowers !
Ils|ils ont|les|belles|fleurs
هم|لديهم|ال|جميلة|زهور
لديهم زهور جميلة!
They have beautiful flowers!
La première raison, et d'après moi c'est la plus courante, c'est juste par gentillesse ou par politesse.
The|first|reason|and|according to|me|it's|the|most|common|it's|just|by|kindness|or|by|politeness
ال|الأولى|سبب|و|حسب|رأيي|هو|ال|الأكثر|شيوعًا|هو|فقط|بدافع|لطف|أو|بدافع|أدب
السبب الأول، ومن وجهة نظري هو الأكثر شيوعًا، هو فقط من باب اللطف أو المجاملة.
The first reason, and in my opinion, it's the most common, is just out of kindness or politeness.
Les Québécois sont souvent à l'aise en anglais et s'ils entendent quelqu'un qui a de la difficulté à parler français, ils veulent les aider à communiquer.
The|Quebecers|they are|often|at|ease|in|English|and|if they|they hear|someone|who|has|some|the|difficulty|to|speak|French|they|they want|them|to help|to|communicate
ال|كيبيكيون|هم|غالبًا|في|راحة|في|الإنجليزية|و|إذا كانوا|يسمعون|شخصًا|الذي|لديه|من|ال|صعوبة|في|التحدث|الفرنسية|هم|يريدون|لهم|المساعدة|في|التواصل
غالبًا ما يكون الكيبيكيون مرتاحين في اللغة الإنجليزية وإذا سمعوا شخصًا يواجه صعوبة في التحدث باللغة الفرنسية، فإنهم يريدون مساعدته على التواصل.
Quebecers are often comfortable in English, and if they hear someone struggling to speak French, they want to help them communicate.
Comme je disais, ça peut arriver même si leur anglais est plutôt moyen.
كما قلت، يمكن أن يحدث ذلك حتى لو كانت لغتهم الإنجليزية متوسطة.
As I was saying, it can happen even if their English is rather average.
C'est étrange, je sais, mais c'est pour être gentil, pour être accueillant.
هذا غريب، أعلم، لكن ذلك من باب اللطف، من باب الترحيب.
It's strange, I know, but it's to be nice, to be welcoming.
La deuxième raison pour laquelle les Québécois ont tendance à « switcher » à l'anglais, c'est l'insécurité linguistique.
السبب الثاني الذي يجعل الكيبيكيين يميلون إلى "التبديل" إلى الإنجليزية هو انعدام الأمن اللغوي.
The second reason why Quebecers tend to "switch" to English is linguistic insecurity.
Ça, c'est un gros sujet dont je vais parler plus en détail dans une vidéo future.
هذا موضوع كبير سأناقشه بمزيد من التفصيل في فيديو مستقبلي.
That's a big topic that I will discuss in more detail in a future video.
En résumé, ça veut dire que les Québécois trouvent qu'ils parlent mal.
باختصار، هذا يعني أن الكيبيكيين يعتقدون أنهم يتحدثون بشكل سيء.
In summary, it means that Quebecers feel they speak poorly.
Ils pensent qu'ils parlent pas le bon français, ils ont l'impression que personne les comprend quand ils parlent.
يعتقدون أنهم لا يتحدثون الفرنسية الصحيحة، ولديهم انطباع أن لا أحد يفهمهم عندما يتحدثون.
They think they don't speak the right French, they feel like no one understands them when they speak.
Donc c'est plus facile de « switcher » en anglais parce que tout le monde parle anglais.
لذا، من الأسهل «التبديل» إلى الإنجليزية لأن الجميع يتحدث الإنجليزية.
So it's easier to 'switch' to English because everyone speaks English.
They have the beautiful flowers !
لديهم الزهور الجميلة!
They have the beautiful flowers !
En théorie, en tout cas !
من الناحية النظرية، على أي حال!
In theory, at least!
Une troisième raison pour laquelle un Québécois peut vous « switcher » en anglais, c'est parce qu'il veut pratiquer son anglais.
سبب ثالث يجعل الكيبيكي يبدل معك إلى الإنجليزية هو أنه يريد ممارسة لغته الإنجليزية.
A third reason why a Quebecer might 'switch' to English is because they want to practice their English.
Dans ce cas-là, ça peut être un peu difficile à gérer.
في هذه الحالة، قد يكون من الصعب قليلاً التعامل مع الأمر.
In that case, it can be a bit difficult to manage.
Il va falloir décider qui va pratiquer !
سيتعين علينا أن نقرر من سيتدرب!
You'll have to decide who is going to practice!
Et finalement, une quatrième raison pour laquelle les Québécois vont parfois « switcher » en anglais, c'est juste pour que ça aille plus vite.
وأخيرًا، السبب الرابع الذي يجعل الكيبيكيين أحيانًا "يتحولون" إلى الإنجليزية هو فقط لجعل الأمور تسير بشكل أسرع.
And finally, a fourth reason why Quebecers sometimes switch to English is just to make things go faster.
Ils voient que vous êtes pas super à l'aise en français, ils ont pas le temps de tout expliquer ou ils veulent pas faire l'effort de comprendre, alors ils passent à l'anglais pour que ça soit plus rapide, plus efficace.
إنهم يرون أنك لست مرتاحًا جدًا باللغة الفرنسية، وليس لديهم الوقت لشرح كل شيء أو لا يريدون بذل الجهد لفهمك، لذا ينتقلون إلى الإنجليزية لتكون الأمور أسرع وأكثر كفاءة.
They see that you are not very comfortable in French, they don't have the time to explain everything or they don't want to make the effort to understand, so they switch to English to make it quicker, more efficient.
Si vous sentez que quelqu'un vous parle en anglais parce qu'il ou elle est trop pressé(e), ou bien que la personne a pas envie de vous aider, c'est mieux de trouver quelqu'un d'autre pour pratiquer.
إذا شعرت أن شخصًا ما يتحدث إليك باللغة الإنجليزية لأنه أو لأنها في عجلة من أمره، أو أن الشخص لا يريد مساعدتك، فمن الأفضل أن تجد شخصًا آخر للتدرب معه.
If you feel that someone is speaking to you in English because he or she is in a hurry, or that the person doesn't want to help you, it's better to find someone else to practice with.
Mais si c'est quelqu'un qui fait ça juste pour être gentil, comment on fait pour pas se faire « switcher » en anglais ?
لكن إذا كان شخصًا يفعل ذلك فقط ليكون لطيفًا، كيف يمكننا أن نتجنب "التحول" إلى الإنجليزية؟
But if it's someone who does it just to be nice, how do we avoid being switched to English?
Quiz
Quiz
اختبار
اختبار
Quiz
C'est le temps pour une petite question quiz !
It's|the|time|for|a|small|question|quiz
إنه|الوقت|الوقت|ل|سؤال|صغير|سؤال|اختبار
حان الوقت لسؤال اختبار صغير!
It's time for a little quiz question!
Qu'est-ce que ça veut dire, « prendre une débarque » ?
||that|it|it means|to say|||
||الذي|ذلك|يعني|يعني|أخذ|هزيمة|هزيمة
ماذا يعني "prendre une débarque"؟
What does "take a dive" mean?
Est-ce que ça veut dire :
||that|it|it means|to say
||أن|ذلك|يعني|يعني
هل يعني:
Does it mean:
Un, descendre de l'autobus ?
One|to get off|from|the bus
واحد|النزول|من|الحافلة
واحد، النزول من الحافلة؟
One, get off the bus?
Deux, tomber ?
Two|to fall
اثنان|السقوط
اثنان، السقوط؟
Two, fall?
Trois, manger une collation rapide ?
Three|to eat|a|snack|quick
ثلاثة|الأكل|وجبة|خفيفة|سريعة
ثلاثة، تناول وجبة خفيفة سريعة؟
Three, have a quick snack?
La réponse à la fin de la vidéo !
The|answer|at|the|end|of|the|video
الجواب|الإجابة|في|نهاية|نهاية|من||
الإجابة في نهاية الفيديو!
The answer at the end of the video!
Les trucs pour ne pas « switcher »
الأشياء التي تمنعك من "التبديل"
Tips to not "switch"
Avant de vous parler de trucs spécifiques pour pas vous faire « switcher » en anglais, je veux vous donner un petit conseil général.
قبل أن أتحدث إليكم عن أشياء محددة لمنعكم من "التبديل" إلى الإنجليزية، أود أن أقدم لكم نصيحة عامة صغيرة.
Before I talk to you about specific tips to avoid "switching" to English, I want to give you a little general advice.
Quand vous parlez en français, essayez pas de faire des phrases parfaites.
عندما تتحدثون بالفرنسية، لا تحاولوا صياغة جمل مثالية.
When you speak in French, try not to make perfect sentences.
Laissez faire la perfection, concentrez-vous sur la communication.
اتركوا الكمال جانباً، وركزوا على التواصل.
Forget about perfection, focus on communication.
Si vous communiquez et que vous vous faites comprendre, les gens vont être moins tentés d'utiliser l'anglais pour vous aider.
If|you|you communicate|and|that|you|yourselves|you make|to understand|the|people|they will|to be|less|tempted|to use|English|to|you|to help
إذا|أنتم|تتواصلون|و|أن|أنتم|أنفسكم|تجعلون|تفهمون|الناس|الناس|سوف|يكونون|أقل|ميالين|لاستخدام|الإنجليزية|من أجل|لكم|مساعدتكم
إذا كنت تتواصل وتفهم، فإن الناس سيكونون أقل ميلاً لاستخدام الإنجليزية لمساعدتك.
If you communicate and make yourself understood, people will be less tempted to use English to help you.
Inquiétez-vous pas si c'est pas parfait, vous allez vous améliorer tout seuls avec la pratique.
|you||||||yourselves|||to improve|all|alone|with|the|practice
|أنتم||||||أنفسكم|||تتحسنون|كل|وحدكم|مع|الممارسة|
لا تقلق إذا لم يكن الأمر مثالياً، ستتحسن بمفردك مع الممارسة.
Don't worry if it's not perfect, you will improve on your own with practice.
Le premier truc pour que les gens vous parlent en français, c'est très simple : vous avez juste à le demander.
The|first|thing|to|that|the|people|you|they speak|in|French|it's|very|simple|you|you have|just|to|it|to ask
الشيء|الأول|حيلة|من أجل|لكي|الناس|الناس|لكم|يتحدثون|باللغة|الفرنسية|هذا|جدا|بسيط|أنتم|لديكم|فقط|أن|ذلك|تطلبوا
الشيء الأول لجعل الناس يتحدثون معك بالفرنسية هو بسيط جداً: عليك فقط أن تطلب ذلك.
The first thing to get people to speak to you in French is very simple: you just have to ask.
Maintenant que vous savez que les Québécois vous parlent en anglais pour être gentils, vous allez trouver ça moins intimidant d'insister un peu pour pratiquer votre français.
Now|that|you|you know|that|the|Quebecers|you|they speak|in|English|to|to be|kind|you|you will|to find|it|less|intimidating|to insist|a|bit|to|to practice|your|French
الآن|أن|أنتم|تعلمون|أن|الناس|الكيبيكيون|لكم|يتحدثون|باللغة|الإنجليزية|من أجل|أن تكونوا|لطيفين|أنتم|سوف|تجدون|ذلك|أقل|مرعب|أن تصروا|قليلا|قليلا|من أجل|ممارسة|لغتكم|الفرنسية
الآن بعد أن عرفت أن الكيبيكيين يتحدثون معك بالإنجليزية ليكونوا لطيفين، ستجد أنه أقل رعباً أن تصر قليلاً على ممارسة الفرنسية.
Now that you know that Quebecers speak to you in English to be nice, you will find it less intimidating to insist a little to practice your French.
Rappelez-vous : c'est pas un jugement sur votre niveau de français.
||it's|not|a|judgment|on|your|level|of|French
||هذا|ليس|حكم|حكم|على|مستواكم|مستوى|في|الفرنسية
تذكر: هذا ليس حكمًا على مستوى لغتك الفرنسية.
Remember: this is not a judgment on your level of French.
J'essaie d'améliorer mon français.
I try|to improve|my|French
أحاول|تحسين|فرنسي|الفرنسية
أحاول تحسين لغتي الفرنسية.
I am trying to improve my French.
Est-ce qu'on peut continuer en français, s'il vous plaît ?
||that we|we can|to continue|in|French|if it|you|please
||يمكننا|يمكن|الاستمرار|باللغة|الفرنسية|إذا|لكم|من فضلك
هل يمكننا الاستمرار باللغة الفرنسية، من فضلك؟
Can we continue in French, please?
En général, ça va faire plaisir aux gens de vous aider à pratiquer.
In|general|it|it will|to make|pleasure|to the|people|to|you|to help|to|to practice
بشكل|عام|هذا|سيكون|جعل|متعة|للناس|الناس|في|لكم|المساعدة|على|الممارسة
بشكل عام، سيسعد الناس بمساعدتك على الممارسة.
In general, people will be happy to help you practice.
Il suffit d'avoir le courage d'insister.
It|it is enough|to have|the|courage|to insist
هو|يكفي|أن تملك|الشجاعة|الشجاعة|أن تصر
يكفي أن يكون لديك الشجاعة للإصرار.
You just need to have the courage to insist.
Ceci dit, il y a des personnes qui auront pas la patience de vous aider, parce qu'ils considèrent qu'ils sont pas profs de français, c'est pas leur travail.
This|said|there|there|there is|some|people|who|they will have|not|the|patience|to|you|to help|because|that they|they consider|that they|they are|not|teachers|of|French|it's|not|their|work
هذا|قيل|هناك|هناك|يوجد|بعض|أشخاص|الذين|سيكون لديهم|ليس|الصبر|الصبر|على|لكم|مساعدتكم|لأن|أنهم|يعتبرون|أنهم|ليسوا|ليس|معلمين|في|الفرنسية|هذا|ليس|عملهم|عمل
ومع ذلك، هناك أشخاص لن يتحلوا بالصبر لمساعدتك، لأنهم يعتبرون أنهم ليسوا معلمين للغة الفرنسية، فهذا ليس عملهم.
That said, there are people who won't have the patience to help you, because they consider that they are not French teachers, it's not their job.
C'est triste mais c'est comme ça !
It's|sad|but|it's|like|that
هذا|حزين|لكن|هذا|مثل|ذلك
هذا محزن لكن هكذا هي الأمور!
It's sad but that's how it is!
Il faut respecter leur choix et trouver quelqu'un d'autre avec qui pratiquer.
It|we must|to respect|their|choice|and|to find|someone|else|with|whom|to practice
يجب|يجب|احترام|خيارهم|خيار|و|إيجاد|شخص|آخر|مع|الذي|ممارسة
يجب احترام خيارهم والبحث عن شخص آخر للتدرب معه.
You have to respect their choice and find someone else to practice with.
Un deuxième truc, c'est de tout simplement continuer en français.
A|second|thing|it's|to|all|simply|to continue|in|French
شيء|ثاني|شيء|هو|أن|كل|ببساطة|الاستمرار|باللغة|الفرنسية
الشيء الثاني هو ببساطة الاستمرار باللغة الفرنسية.
A second thing is to simply continue in French.
C'est une façon de montrer que vous êtes assez à l'aise en français pour continuer.
It's|a|way|to|to show|that|you|you are|quite|at|ease|in|French|to|to continue
هو|طريقة|وسيلة|أن|إظهار|أن|أنتم|أنتم|مرتاحين|في|الراحة|باللغة|الفرنسية|من أجل|الاستمرار
هذه طريقة لإظهار أنك مرتاح بما فيه الكفاية باللغة الفرنسية للاستمرار.
It's a way to show that you are comfortable enough in French to keep going.
Lâchez pas !
Don't let go|not
لا تتركوا|لا
لا تستسلم!
Don't give up!
Bonjour !
Hello
مرحبا
مرحبًا!
Hello!
Excusez-moi.
عذرًا.
Excuse me.
Où est la rue Sainte-Catherine ?
Where|is|the|street||
أين|هي|الشارع|الشارع||
أين تقع شارع سانت كاترين؟
Where is Sainte-Catherine Street?
Yes, it's about three blocks that way.
Oui|c'est|environ|trois|pâtés de maisons|par|là
نعم|إنها|حوالي|ثلاثة|شوارع|تلك|الاتجاه
نعم، إنه على بعد حوالي ثلاثة شوارع في ذلك الاتجاه.
Yes, it's about three blocks that way.
Trois coins de rues par là ?
Three|corners|of|streets|by|there
ثلاثة|زوايا|من|شوارع|نحو|هناك
ثلاثة زوايا شوارع في ذلك الاتجاه؟
Three street corners that way?
Super, merci beaucoup !
Great|thank you|very much
رائع|شكرا|جزيلا
رائع، شكراً جزيلاً!
Great, thank you very much!
You're… bienvenue ?
Vous êtes|welcome
أنت|مرحبا
أنت... مرحباً؟
You're... welcome?
Le troisième truc, c'est d'utiliser un peu d'humour.
The|third|thing|it's|to use|a|little|of humor
الشيء|الثالث|شيء|هو|استخدام|قليل||من الفكاهة
الشيء الثالث هو استخدام القليل من الفكاهة.
The third thing is to use a bit of humor.
C'est un de mes étudiants qui m'a dit ça, et ça marche très bien.
It's|one|of|my|students|who|he told me|said|that|and|it|it works|very|well
هو|أحد|من|طلابي||الذي|لي|قال|ذلك|و|ذلك|يعمل|جدا|بشكل جيد
هذا ما قاله لي أحد طلابي، وهو يعمل بشكل جيد جداً.
It's one of my students who told me that, and it works very well.
Vous pouvez dire :
You|you can|to say
أنتم|يمكنكم|أن تقولوا
يمكنك أن تقول:
You can say:
Désolée, mais aujourd'hui, c'est mercredi, et le mercredi, je parle seulement en français !
Sorry|but|today|it's|Wednesday|and|the|Wednesday|I|I speak|only|in|French
آسفة|لكن|اليوم|إنه|الأربعاء|و|في|الأربعاء|أنا|أتكلم|فقط|بال|الفرنسية
عذرًا، لكن اليوم هو الأربعاء، وفي يوم الأربعاء، أتكلم فقط بالفرنسية!
Sorry, but today is Wednesday, and on Wednesdays, I only speak French!
Évidemment, mon étudiant utilise ce truc tous les jours de la semaine !
Obviously|my|student|he uses|this|thing|all|the|days|of|the|week
بالطبع|طالبي|الطالب|يستخدم|هذا|الشيء|كل|أيام||من||
بالطبع، طلابي يستخدمون هذه الحيلة كل يوم من أيام الأسبوع!
Of course, my student uses this trick every day of the week!
Quatrième truc, faire semblant qu'on parle pas anglais.
Fourth|thing|to pretend|pretending|that we|we speak|not|English
الرابع|الشيء|أن تفعل|تظاهر|أننا|نتكلم|لا|الإنجليزية
الحيلة الرابعة، التظاهر بعدم التحدث باللغة الإنجليزية.
Fourth trick, pretend that we don't speak English.
Excusez-moi, je ne parle pas anglais.
||I|not|I speak|not|English
||أنا|لا|أتكلم|ليس|الإنجليزية
عذرًا، أنا لا أتكلم الإنجليزية.
Excuse me, I do not speak English.
Si vous avez un accent anglais assez prononcé, ça risque de mélanger votre interlocuteur ou de le faire rire !
If|you|you have|a|accent|English|quite|pronounced|it|it risks|to|to confuse|your|interlocutor|or|to|it|to make|to laugh
إذا|أنتم|لديكم|له|لهجة|إنجليزية|إلى حد ما|بارز|هذا|قد يسبب|أن|يخلط|مخاطبكم|محاور|أو|أن|له|يجعل|يضحك
إذا كان لديك لهجة إنجليزية واضحة جدًا، فقد يسبب ذلك ارتباكًا لمحدثك أو يجعله يضحك!
If you have a strong English accent, it might confuse your conversation partner or make them laugh!
Excusez-moi, je ne parle pas anglais.
||I|not|I speak|not|English
||أنا|لا|أتكلم|ليس|الإنجليزية
عذرًا، أنا لا أتكلم الإنجليزية.
Excuse me, I do not speak English.
Un cinquième truc, c'est de retourner souvent au même endroit.
A|fifth|thing|it's|to|to return|often|to the|same|place
واحد|خامس|شيء|هو|أن|تعود|كثيرًا|إلى|نفس|مكان
الشيء الخامس هو العودة كثيرًا إلى نفس المكان.
A fifth tip is to often return to the same place.
Par exemple, si vous aimez bien un petit café ou un resto, retournez‑y à tous les jours et essayez de parler en français avec la personne qui travaille là.
For|example|if|you|you like|well|a|small|coffee|or|a|restaurant|||to|all|the|days|and|try|to|to speak|in|French|with|the|person|who|works|there
من|مثال|إذا|أنتم|تحبون|جيدًا|قهوة|صغيرة||أو|مطعم|مطعم|||في|كل|الأيام||و|حاولوا|أن|تتحدثوا|باللغة|الفرنسية|مع|الشخص|الذي|الذي|يعمل|هناك
على سبيل المثال، إذا كنت تحب قهوة صغيرة أو مطعم، عد إليه كل يوم وحاول التحدث بالفرنسية مع الشخص الذي يعمل هناك.
For example, if you really like a small café or a restaurant, go back there every day and try to speak in French with the person who works there.
Au début, la personne va peut-être avoir peur que vous compreniez pas bien le français, mais après quelques jours, vous allez pouvoir parler de plus en plus avec elle.
At|beginning|the|person|she will|||to have|fear|that|you|you understand|not|well|the|French|but|after|some|days|you|you will|to be able to|to speak|of|more|in|more|with|her
في|البداية|الشخص|الذي|سوف|||يشعر|بالخوف|من أن|أنتم|تفهموا|لا|جيدًا|اللغة|الفرنسية|لكن|بعد|بعض|الأيام|أنتم|سوف|تستطيعون|تتحدثون|عن|أكثر|باللغة||مع|هي
في البداية، قد يخاف الشخص من أنك لا تفهم الفرنسية جيدًا، ولكن بعد بضعة أيام، ستتمكن من التحدث أكثر فأكثر معه.
At first, the person might be afraid that you don't understand French well, but after a few days, you will be able to talk more and more with them.
Bonjour Katerina !
Hello|Katerina
مرحبا|كاترينا
مرحبًا كاترينا!
Hello Katerina!
C'est l'heure de la pause-café ?
It's|the time|to|the||
إنه|الوقت|ل|الاستراحة||
هل حان وقت استراحة القهوة؟
Is it coffee break time?
Conclusion
Conclusion
خاتمة
الخاتمة
Conclusion
J'espère que ces petits trucs vont vous aider à parler en français avec les Québécois que vous rencontrez.
I hope|that|these|small|tips|they will|you|to help|to|to speak|in|French|with|the|Quebecers|that|you|you meet
آمل|أن|هذه|الصغيرة|الحيل|سوف|لكم|يساعد|على|التحدث|بال|الفرنسية|مع|الكيبيكيين||الذين|أنتم|تقابلون
آمل أن تساعدك هذه النصائح الصغيرة على التحدث بالفرنسية مع الكيبيكيين الذين تقابلهم.
I hope these little tips will help you speak French with the Quebecers you meet.
Vous allez voir, il suffit d'insister un petit peu, gentiment, et d'avoir confiance en vous.
You|you will|see|it|it is enough|to insist|a|little|bit|gently|and|to have|confidence|in|yourself
أنتم|سوف|ترون|من|يكفي|الإصرار|قليلاً|صغير|قليلًا|بلطف|و|أن تمتلك|ثقة|في|نفسك
سترى، يكفي أن تصر قليلاً، بلطف، وأن تثق بنفسك.
You'll see, you just need to insist a little, kindly, and have confidence in yourself.
Et la confiance, ça vient avec la pratique !
And|the|confidence|it|it comes|with|the|practice
و|الثقة||ذلك|يأتي|مع|الممارسة|
والثقة تأتي مع الممارسة!
And confidence comes with practice!
Au pire aller, si vous arrivez plus à communiquer, vous pouvez toujours « switcher » vous-mêmes à l'anglais.
At|worst|to go|if|you|you arrive|anymore|to|to communicate|you|you can|always|to switch|||to|English
في|أسوأ|الذهاب|إذا|أنتم|تصلون|أكثر|إلى|التواصل|أنتم|يمكنكم|دائمًا|التحويل|||إلى|الإنجليزية
في أسوأ الأحوال، إذا لم تتمكن من التواصل، يمكنك دائمًا «التبديل» إلى الإنجليزية بنفسك.
At worst, if you can no longer communicate, you can always "switch" to English yourself.
Mais si vous faites un effort, vous allez améliorer votre français de manière naturelle, rapide et agréable, et dans des contextes pratiques.
But|if|you|you make|a|effort|you|you will|to improve|your|French|in|way|natural|fast|and|pleasant|and|in|some|contexts|practical
لكن|إذا|أنتم|تبذلون|جهدًا||أنتم|ستتحسنون|تحسين|لغتكم|الفرنسية|بطريقة|طبيعية||سريعة|و|ممتعة|و|في|سياقات|عملية|
لكن إذا بذلت جهدًا، ستقوم بتحسين لغتك الفرنسية بشكل طبيعي وسريع وممتع، وفي سياقات عملية.
But if you make an effort, you will improve your French in a natural, quick, and enjoyable way, and in practical contexts.
En plus, ça fait vraiment plaisir aux Québécois quand vous faites un effort pour parler en français.
In|addition|it|it makes|really|pleasure|to the|Quebecers|when|you|you make|a|effort|to|to speak|in|French
في|بالإضافة|ذلك|يجعل|حقًا|سعادة|لل|كيبيكيين|عندما|أنتم|تبذلون|جهدًا||من أجل|التحدث|بال|الفرنسية
بالإضافة إلى ذلك، يسعد الكيبيكيون حقًا عندما تبذل جهدًا للتحدث باللغة الفرنسية.
Moreover, it really pleases Quebecers when you make an effort to speak in French.
Les gens sont très fiers de voir qu'on s'intéresse à leur langue et qu'on fait l'effort de l'apprendre.
The|people|they are|very|proud|to|to see|that we|we are interested|in|their|language|and|that we|we make|the effort|to|to learn
الناس|هم|هم|جدًا|فخورون|ب|رؤية|أننا|نهتم|بـ|لغتهم|و|||نبذل|الجهد|لـ|تعلمها
الناس فخورون جدًا لرؤية اهتمامنا بلغتهم وأننا نبذل جهدًا لتعلمها.
People are very proud to see that someone is interested in their language and is making the effort to learn it.
Si jamais vous vous sentez pas assez solide en français pour communiquer directement en français, je vous recommande quand même de dire « bonjour » avant de demander si c'est possible de parler en anglais.
If|ever|you|you|you feel|not|enough|strong|in|French|to|to communicate|directly|in|French|I|you|I recommend|when|even|to|to say|hello|before|to|to ask|if|it's|possible|to|to speak|in|English
إذا|أبدا|أنتم|أنتم|تشعرون|ليس|بما فيه الكفاية|قوي|في|الفرنسية|من أجل|التواصل|مباشرة|بال|الفرنسية|أنا|أنتم|أوصي|عندما|حتى|أن|تقول|مرحبا|قبل|أن|تسأل|إذا|كان|ممكن|أن|تتحدث|بال|الإنجليزية
إذا شعرت يومًا أنك لست قويًا بما يكفي في اللغة الفرنسية للتواصل مباشرةً باللغة الفرنسية، أوصي بأن تقول "مرحبًا" قبل أن تسأل إذا كان من الممكن التحدث باللغة الإنجليزية.
If you ever feel not strong enough in French to communicate directly in French, I still recommend saying "hello" before asking if it's possible to speak in English.
C'est une marque de respect qui est toujours appréciée.
It's|a|sign|of|respect|which|it is|always|appreciated
إنها|علامة||على|الاحترام|الذي|هو|دائما|مقدرة
إنها علامة على الاحترام التي تُقدَّر دائمًا.
It's a sign of respect that is always appreciated.
Et vous, est-ce que vous avez un truc pour parler en français avec les Québécois ?
And|you|||that|you|you have|a|trick|to|to speak|in|French|with|the|Quebecers
و|أنتم|||أن|أنتم|لديكم|شيء|حيلة|من أجل|التحدث|بال|الفرنسية|مع|الـ|الكيبيكيين
وأنت، هل لديك نصيحة للتحدث باللغة الفرنسية مع الكيبيكيين؟
And you, do you have a tip for speaking in French with Quebecers?
Écrivez-le dans les commentaires, on est curieux !
||in|the|comments|we|we are|curious
||في|الـ|التعليقات|نحن|نحن|فضوليون
اكتبها في التعليقات، نحن فضوليون!
Write it in the comments, we are curious!
Une autre façon d'améliorer votre français de manière naturelle et agréable, c'est de regarder du contenu en français facile à comprendre et qui vous intéresse.
One|other|way|to improve|your|French|in|way|natural|and|enjoyable|it's|to|to watch|some|content|in|French|easy|to|to understand|and|which|you|interests
واحدة|أخرى|طريقة|لتحسين|لغتك|الفرنسية|بطريقة|طبيعية|طبيعية|و|ممتعة|هذا هو|أن|مشاهدة|محتوى|محتوى|باللغة|الفرنسية|سهل|لفهم|فهم|و|الذي|لكم|يهمك
طريقة أخرى لتحسين لغتك الفرنسية بشكل طبيعي وممتع هي مشاهدة محتوى باللغة الفرنسية سهل الفهم ويثير اهتمامك.
Another way to improve your French in a natural and enjoyable way is to watch content in French that is easy to understand and that interests you.
Vous pouvez visiter ma page Patreon pour plus de contenu intéressant et facile à comprendre.
You|you can|to visit|my|page|Patreon|for|more|of|content|interesting|and|easy|to|to understand
أنتم|يمكنكم|زيارة|صفحتي|صفحة|باتريون|لمزيد من|المزيد|من|محتوى|مثير|و|سهل|لفهم|فهم
يمكنك زيارة صفحتي على Patreon للحصول على المزيد من المحتوى المثير للاهتمام وسهل الفهم.
You can visit my Patreon page for more interesting and easy-to-understand content.
Je remercie d'ailleurs tous mes abonnés Patreon qui rendent ces vidéos possibles.
I|I thank|by the way|all|my|subscribers|Patreon|who|they make|these|videos|possible
أنا|أشكر|بالمناسبة|جميع|مشتركيني|المشتركين|باتريون|الذين|يجعلون|هذه|الفيديوهات|ممكنة
أشكر جميع مشتركيني في Patreon الذين يجعلون هذه الفيديوهات ممكنة.
I would like to thank all my Patreon subscribers who make these videos possible.
Je remercie en particulier mes abonnés VIP, David et Heather.
I|I thank|in|particular|my|subscribers|VIP|David|and|Heather
أنا|أشكر|على|وجه الخصوص|مشتركيني|المشتركين|VIP|ديفيد|و|هيذر
أشكر بشكل خاص مشتركيني VIP، ديفيد وهيذر.
I would especially like to thank my VIP subscribers, David and Heather.
La réponse à la question quiz, « prendre une débarque », c'était deux, « tomber ».
الإجابة على سؤال الاختبار، "أخذ غطسة"، كانت اثنان، "السقوط".
The answer to the quiz question, "to take a dive", was two, "to fall".
C'est utilisé surtout quand on tombe de façon spectaculaire !
يستخدم هذا بشكل خاص عندما نسقط بطريقة دراماتيكية!
It's mainly used when you fall in a spectacular way!
On peut aussi dire « prendre une fouille ».
يمكننا أيضًا أن نقول "أخذ تفتيش".
You can also say "to take a dig".
Par exemple, si on tombe à vélo :
على سبيل المثال، إذا سقطنا على الدراجة:
For example, if you fall off a bike:
J'ai pris une méchante fouille à bécique !
لقد تلقيت تفتيشًا قاسيًا!
I had a nasty search for a beak!
Si vous avez aimé cette vidéo, cliquez sur « j'aime » et abonnez-vous !
إذا أعجبتك هذه الفيديو، اضغط على « أعجبني » واشترك في القناة!
If you liked this video, click on "like" and subscribe!
À bientôt, pour une autre vidéo « Québécois 101 » !
أراكم قريبًا في فيديو آخر « كيبكي 101 »!
See you soon for another "Quebecois 101" video!
Ravie de vous avoir rencontrés !
سعدت بلقائكم!
Nice to have met you!
Vous revenez pratiquer votre français quand vous voulez !
You|you come back|to practice|your|French|when|you|you want
أنتم|تعودون|ممارسة|لغتكم|الفرنسية|متى|أنتم|تريدون
يمكنك العودة لممارسة الفرنسية متى شئت!
You can come back to practice your French whenever you want!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.53 PAR_CWT:AufDIxMS=9.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.72 PAR_CWT:AufDIxMS=15.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.61 PAR_CWT:AufDIxMS=14.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.55 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.99 PAR_CWT:AufDIxMS=10.63
ar:B7ebVoGS:250508 en:AufDIxMS:250521
openai.2025-02-07
ai_request(all=66 err=16.67%) translation(all=129 err=0.00%) cwt(all=1553 err=41.85%)