×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

French mornings with Elisa, FRENCH SLANG 101 : CALL MY AGENT special ANDREA // Learn French Slang with Andrea from Call my agent

FRENCH SLANG 101 : CALL MY AGENT special ANDREA // Learn French Slang with Andrea from Call my agent

Allô ?

Elle m'a raccroché au nez ! Salut salut salut !

Bienvenue dans un nouvel épisode de French mornings.

Si vous êtes nouveau par ici, je suis Elisa et

je vous aide à améliorer votre français et à parler d'une façon plus naturelle.

Aujourd'hui c'est le retour de Dix pour Cent. Je sais que c'est une série qui vous plaît

beaucoup et on va parler aujourd'hui principalement d'un des personnages

principaux de la série, Andrea. Alors installez-vous bien. Prenez un

petit café ! Pensez à activer les sous-titres si vous en avez besoin et c'est parti !

Andrea c'est un personnage que j'aime beaucoup. C'est quelqu'un qui a beaucoup de charisme

mais qui a du mal à concilier sa vie professionnelle avec sa vie personnelle.

Elle est complètement obsédée par son travail. C'est quelqu'un qui a aussi une forte

personnalité, qui a beaucoup de caractère, on va dire que c'est une grande gueule.

Non une très grande gueule ! Ça veut dire que c'est quelqu'un

qui n'a pas peur de dire ce qu'elle pense.

Et justement on va analyser ensemble quelques expressions qu'elle utilise

dans les dialogues de la série. Le premier extrait que j'ai choisi,

c'est une conversation entre Andrea et son meilleur ami à l'agence, Gabriel.

C'est un extrait où on comprend assez bien son caractère, sa personnalité.

Et on voit qu'elle est assez impulsive. Ok c'est parti !

Ici elle dit "je te jure" Elle dit d'ailleurs "je

te jure" et pas "je te jure" pour prononcer un petit peu plus rapidement.

"Je te jure" ça veut dire "sérieusement". Vraiment ce film c'est une splendeur !

Tu parles ! Ici le verbe parler, il n'a pas du tout le même sens que quand

on dit "je parle français." Quand on dit à quelqu'un "tu

parles!" ça veut dire "j'y crois pas!" Tu peux parler mais j'y crois pas !

Ici elle dit "tu te laisse pas faire" Quand on dit de quelqu'un "il se

laisse pas faire" ça veut dire "il se défend". Il se laisse pas faire par les autres qui veulent

profiter de sa gentillesse par exemple. Se faire piétiner.

"Se faire piétiner" ça veut dire "se faire marcher dessus", "se faire écraser."

Donc se faire marcher dessus par les autres. Et ensuite la deuxième expression qu'elle

utilise c'est "sans déconner". "Déconner" ça veut dire faire

quelque chose de drôle, dire des blagues ou faire une action qui est drôle.

Donc ici c'est "sans déconner" donc très sérieusement.

"Sans déconner" c'est une expression qu'on utilise beaucoup aussi.

À table c'est une expression pour dire "Allez on va manger!"

C'est pour appeler les gens qui sont autour de nous pour leur dire "Venez à la table !"

Cette conne c'est une insulte. C'est vraiment une insulte.

C'est pour dire cette personne pas intelligente, cette personne stupide.

J'ai d'ailleurs fait une vidéo sur les gros mots en français.

Si ça vous intéresse de la regarder je vous la mets dans la description.

C'est pas grave ! "C'est pas grave!" c'est une expression qu'on

utilise beaucoup beaucoup beaucoup en français. "C'est pas grave" ça veut dire c'est rien,

c'est pas important, c'est pas sérieux. C'est pas grave.

Et "c'est passé" ça veut dire c'est fini. C'est passé ça veut dire que vraiment c'était...

c'est dans le passé et maintenant c'est fini. Dans le deuxième extrait, que j'ai choisi Andréa

a un rendez vous avec un inspecteur des impôts qui est aussi son ex.

Et elle va essayer de le corrompre un petit peu pour que le contrôle

fiscal de son entreprise se passe bien. Ça passe ! Quand elle dit "ça passe" ici

elle parle du temps. Le temps qui passe.

C'est le verbe qu'on utilise en français quand on veut parler du temps, des événements.

Si vous avez déjà pris des cours de français avec moi je vous ai sûrement déjà demandé

"Est-ce que tu as passé une bonne journée?" ou bien "Est-ce que tu as passé une bonne semaine ?"

Et en parlant de cours de français, j'en profite pour vous recommander la plateforme ITALKI.

C'est la plateforme que j'utilise moi aussi pour donner des cours de français.

Vous pouvez retrouver plein de profs de français et d'autres langues pour tous les niveaux.

Et c'est vraiment l'idéal pour pratiquer la conversation et utiliser toutes les

expressions que vous avez apprises aujourd'hui. Si ça vous intéresse vous pouvez bénéficier de 10

dollars de réduction sur votre première leçon grâce aux lien affilié dans ma description.

Ici c'est pas écrit dans les sous titres mais elle dit "'fin c'est pas moi c'est ma boîte".

"Fin" c'est la prononciation du mot "enfin". "Enfin" dans ce cas là ça n'a pas le sens de

"finalement" c'est différent. Ici "enfin c'est pas moi" ça

veut dire "je veux dire c'est pas moi" Et "ma boîte" ça veut dire mon entreprise.

C'est un mot qu'on utilise très très souvent pour parler d'une entreprise d'une société.

Par exemple Il travaille dans une boîte de communication.

Il travaille dans une entreprise de communication. Ok ! Ouh là !

Là elle parle assez rapidement donc on va décortiquer cette phrase.

En français on contracte beaucoup les mots. On mange beaucoup les mots.

On va rétablir toutes les syllabes qui devraient être là normalement.

Ce qu'elle dit vraiment c'est Je sais que tu as grandi dans

les Hauts-de-seine mais là je ne suis pas en train de te racheter un marché public.

Alors en français on a tendance à supprimer à l'oral le son "e".

Et malheureusement pour les élèves qui apprennent le français le son "e" il est présent très

souvent dans des phrases en français. Le premier exemple c'est "je sais".

"je sais" ici on supprime donc le son "e" ça devient j'sais.

De "je sais" on passe à "j'sais". Mais "j'sais" ça va pas très bien à dire.

Donc on va plutôt dire "chais". Je sais. Chais.

Ensuite elle dit t'as grandi. "T'as" c'est la contraction de "tu as".

C'est quelque chose qu'on utilise vraiment très souvent à l'oral pour dire tu as, t'as.

Ensuite "je ne suis pas". "Je ne suis pas" c'est quelque chose qu'on dit...

qu'on prononce rarement de cette manière là. Vous savez peut-être qu'à l'oral en français

on supprime le "ne" de la négation. On le prononce jamais, presque.

Donc "je ne suis pas" ça va devenir "je suis pas". Et de la même manière qu'on a

contracté "je sais" en "chais". On va contracter "je suis" en "chuis".

Si on reprend la phrase comme elle l'a prononcée, on va avoir :

Chais que t'as grandi dans les Hauts-de-seine mais là chuis pas en

train de racheter un marché public. On va réécouter comme elle le dit.

Vous comprenez mieux maintenant ? Larguer comme une merde.

Larguer ça veut dire quitter quelqu'un et de manière pas très délicate, puisque évidemment

là ce qu'il a dit c'est comme une merde. Donc vraiment sans faire les choses bien.

Et elle, elle répond que non elle l'a pas largué comme une merde.

Donc elle l'a pas quitté d'une mauvaise façon, elle lui a envoyé un texto.

Un texto c'est un message qu'on envoie par téléphone de ce genre là par exemple que je

vous conseille de bien lire. On peut dire un texto.

On peut dire un sms. Peut-être que le mot qu'on

utilise le plus souvent c'est texto. Mais on peut dire les deux.

Je peux me débrouiller. Se débrouiller c'est un verbe très important,

que je vous conseille de bien retenir parce qu'on utilise beaucoup en français.

Se débrouiller ça veut dire réussir quelque chose ou trouver une solution à un problème.

Ici quand il dit je peux me débrouiller pour

la faire remplacer ça veut dire je peux trouver une solution pour la remplacer.

Et si elle débarque ? Débarquer ça veut dire arriver sans prévenir.

Par exemple "Il a débarqué chez moi" ça veut dire "il est venu chez moi sans m'avertir à l'avance".

Et le débarquement le plus célèbre en France, quand on parle du débarquement sans préciser

exactement de quoi, c'est qu'on parle du débarquement de Normandie, des soldats

américains en Normandie pendant la guerre 39-45. Merci à tous d'avoir regardé cette vidéo.

J'espère que ça vous aura plu et que vous aurez appris des choses utiles. N'hésitez

pas à vous abonner à la chaîne et à liker et la vidéo ça me soutient énormément !

Et dites moi en commentaires si vous aimez Dix pour Cent et si oui qui est

votre personnage préféré ! À très bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

FRENCH SLANG 101 : CALL MY AGENT special ANDREA // Learn French Slang with Andrea from Call my agent FRANCUSKI|SLANG|ZADZWONIĆ|MOJEGO|AGENTA|specjalny|ANDREA|Ucz się|Francuskiego|Slangu|z|Andreą|z|Call|moim|agentem французский|сленг|звонить|моему|агенту|специальный|Андреа|учите|французский|сленг|с|Андреа|из|звонить|моему|агенту Französisch|Slang|ruf|meinen|Agenten|Spezial|Andrea|lerne|französischen|Slang|mit|Andrea|von|Call|meinem|Agent フランス語|スラング|呼ぶ|私の|エージェント|特別な|アンドレア|学ぶ|フランス語|スラング|と一緒に|アンドレア|から|呼ぶ|私の|エージェント français|argot|appeler|mon|agent|spécial|Andrea|apprendre|français|argot|avec||||| LENGUA FRANCESA 101 : CALL MY AGENT special ANDREA // Aprenda jerga francesa con Andrea de Call my agent GÍRIA FRANCESA 101 : CALL MY AGENT special ANDREA // Aprender gíria francesa com Andrea de Call my agent FRANSK SLANG 101 : CALL MY AGENT special ANDREA // Lär dig fransk slang med Andrea från Call my agent FRANSIZCA ARGO 101 : ACENTEMİ ARAYIN özel ANDREA // Acentemi Arayın'dan Andrea ile Fransızca Argo Öğrenin ФРАНЦУЗЬКИЙ СЛЕНГ 101: CALL MY AGENT special ANDREA // Вивчайте французький сленг з Андреа з Call my agent 法语俚语 101:呼叫我的代理人特别版 ANDREA // 与 Andrea 一起学习法语俚语(呼叫我的代理人) 法語俚語 101:打電話給我的代理人特別版 ANDREA // 與 Andrea 一起學習法語俚語(打電話給我的代理人) SLANG FRANCUSKI 101 : CALL MY AGENT specjal ANDREA // Ucz się francuskiego slangu z Andreą z Call my agent FRENCH SLANG 101: CALL MY AGENT special ANDREA // Learn French Slang with Andrea from Call my agent フランスのスラング101:コールマイエージェント特別編 アンドレア // コールマイエージェントのアンドレアと一緒にフランスのスラングを学ぼう ФРАНЦУЗСКИЙ СЛЕНГ 101 : ПОЗВОНИТЕ МОЕМУ АГЕНТУ специальный АНДРЕА // Учите французский сленг с Андреа из Позвоните моему агенту FRANZÖSISCHER SLANG 101 : CALL MY AGENT Spezial ANDREA // Lerne französischen Slang mit Andrea von Call my agent

Allô ? Halo алло Hallo もしもし hello Halo? Hello? もしもし? Алло ? Hallo?

Elle m'a raccroché au nez ! Salut salut salut ! Ona|mi|rozłączyła|przy|nosie|Cześć|cześć|cześć она|мне|повесила трубку|на|нос|привет|привет|привет sie|hat mir|aufgelegt|an|Nase|Hallo|hallo|hallo 彼女は|私に|切った|に|鼻|こんにちは|こんにちは|こんにちは she|she hung up on me|hung up|on|nose|hi|hi|hi Ona mi odłożyła słuchawkę! Cześć cześć cześć! She hung up on me! Hi hi hi! 彼女は私の顔を見て電話を切った!やあやあやあ! Она повесила трубку! Привет привет привет! Sie hat mir auf die Nase gehängt! Hallo hallo hallo!

Bienvenue dans un nouvel  épisode de French mornings. Witaj|w|nowy|nowy|odcinek|z|Francuskie|poranki добро пожаловать|в|новый|новый|эпизод|из|французский|утренники Willkommen|in|eine|neue|Episode|von|französischen|Morgen ようこそ|の中に|一つの|新しい|エピソード|の|フランス語|モーニング welcome|in|a|new|episode|of|French|mornings Witaj w nowym odcinku French mornings. Welcome to a new episode of French mornings. フレンチモーニングの新しいエピソードへようこそ。 Добро пожаловать в новый эпизод Французских утр. Willkommen zu einer neuen Episode von Französischen Morgen.

Si vous êtes nouveau par ici, je suis Elisa et Jeśli|pan/pani|jest|nowy|w|tutaj|ja|jestem|Elisa|i если|вы|есть|новый|по|здесь|я|есть|Элиза|и wenn|Sie|sind|neu|hier|hier|ich|bin|Elisa|und もし|あなたが|です|新しい|ここで|ここ|私は|です|エリザ|そして if|you|you are|new|by|here|I|I am|Elisa|and Jeśli jesteś tutaj nowy, nazywam się Elisa i If you are new here, I am Elisa and ここに初めて来た方へ、私はエリザです。 Если вы здесь новенький, я Элиза и Wenn Sie neu hier sind, ich bin Elisa und

je vous aide à améliorer votre français  et à parler d'une façon plus naturelle. ja|pan/pani|pomagam|w|poprawić|twój|francuski|i|w|mówić|w sposób|sposób|bardziej|naturalny я|вам|помогаю|в|улучшить|ваш|французский|и|в|говорить|о|способ|более|естественный ich|Sie|helfe|um|verbessern|Ihr|Französisch|und|um|sprechen|auf eine|Weise|mehr|natürlich 私は|あなたを|助けます|〜するために|改善する|あなたの|フランス語|そして|〜するために|話す|ある|方法|より|自然な I|you|I help|to|improve|your|French|and|to|to speak|in a|way|more|natural pomagam ci poprawić twój francuski i mówić w bardziej naturalny sposób. I help you improve your French and speak in a more natural way. あなたのフランス語を改善し、より自然に話す手助けをします。 я помогаю вам улучшить ваш французский и говорить более естественно. ich helfe Ihnen, Ihr Französisch zu verbessern und natürlicher zu sprechen.

Aujourd'hui c'est le retour de Dix pour Cent. Je sais que c'est une série qui vous plaît Dziś|jest|powrót|powrót|do|Dziesięć|na|Sto|Ja|wiem|że|to jest|jedna|seria|która|wam| сегодня|это есть|возвращение|возвращение|к|Десять|для|Сотня|я|знаю|что|это есть|сериал|сериал|который|вам|нравится heute|es ist|die|Rückkehr|von|zehn|für|Cent|ich|weiß|dass|es ist|eine|Serie|die|Sie|gefällt 今日|です|その|戻り|の|ディックス|のための|セント|私は|知っています|〜ということ|それは|ある|シリーズ|〜する|あなたが|好きです today|it's|the|return|of|Ten|for|Percent|I|I know|that|it's|a|series|that|you| Dziś wraca Dziesięć na Sto. Wiem, że to seria, która ci się bardzo podoba Today is the return of Dix pour Cent. I know it's a series that you like 今日は「ディックス・プール・サン」の帰還です。あなたが好きなシリーズだと知っています。 Сегодня возвращается «Десять процентов». Я знаю, что это сериал, который вам очень нравится Heute ist die Rückkehr von Dix pour Cent. Ich weiß, dass es eine Serie ist, die Ihnen gefällt

beaucoup et on va parler aujourd'hui  principalement d'un des personnages dużo|i|my|będziemy|rozmawiać|dzisiaj|głównie|o jednym|z|postaci ||||||||персонажах|персонажах sehr|und|wir|werden|sprechen|heute|hauptsächlich|über einen|der|Charaktere とても|そして|私たちは|行きます|話す|今日|主に|ある|その|キャラクター a lot|and|we|we are going to|to talk|today|mainly|of one|the|characters i dzisiaj porozmawiamy głównie o jednej z postaci. a lot and we are going to talk today mainly about one of the characters. 今日は主にキャラクターの一人について話します。 и сегодня мы будем говорить в основном об одном из персонажей sehr und wir werden heute hauptsächlich über einen der Charaktere sprechen.

principaux de la série, Andrea. Alors installez-vous bien. Prenez un główni|z|z|serii|Andrea|Więc|||dobrze|Weźcie|jeden главные|из||сериала|Андреа|Итак||вы||| Haupt-|der|die|Serie|Andrea|Also||Sie||| 主要な|の|その|シリーズ|アンドレア|それでは||あなたが||| main|of|the|series|Andrea|So|||well|Take|a główne postacie serii, Andrea. Więc usiądź wygodnie. Weź małą main characters of the series, Andrea. So settle in well. Grab a シリーズの主要キャラクター、アンドレア。さあ、リラックスしてください。 главные герои сериала, Андреа. Итак, устраивайтесь поудобнее. Возьмите Hauptfiguren der Serie, Andrea. Also macht es euch bequem. Nehmt euch einen

petit café ! Pensez à activer les sous-titres  si vous en avez besoin et c'est parti ! mała|kawa|Pomyślcie|do|włączyć|te|||jeśli|wy|w tym|macie|potrzebę|i|to jest|ruszyło маленький|кофе|||||||||||||| kleinen|Kaffee|Denken Sie|daran|aktivieren|die|||wenn|Sie|sie|haben|Bedarf|und|es ist|los 小さな|コーヒー|考えてください|に|有効にする|その|||もし|あなたが|それを|持っている|必要|そして|それは|始まり small|coffee|think|to|to activate|the|||if|you|in|you have|need|and|it's|let's go kawę! Pamiętaj, aby włączyć napisy, jeśli ich potrzebujesz, i zaczynamy! little coffee! Remember to turn on the subtitles if you need them and let's go! コーヒーを一杯どうぞ!必要であれば字幕をオンにするのを忘れずに、さあ始めましょう! чашечку кофе! Не забудьте включить субтитры, если они вам нужны, и поехали! kleinen Kaffee! Denkt daran, die Untertitel zu aktivieren, falls ihr sie braucht, und los geht's!

Andrea c'est un personnage que j'aime beaucoup. C'est quelqu'un qui a beaucoup de charisme Andrea|jest|jednym|postacią|którego|lubię|bardzo|To jest|ktoś|kto|ma|dużo|z|charyzmy Андреа|это||персонаж|который|мне нравится|очень|это|кто-то|который|имеет|много||харизмы Andrea|sie ist|ein|Charakter|den|ich mag|sehr|es ist|jemand|der|hat|viel|an|Charisma アンドレア|それは|一人の|キャラクター|という|私は好き|とても|それは|誰か|という|持っている|とても|の|カリスマ Andrea|it's|a|character|that|I like|a lot|it's|someone|who|has|a lot|of|charisma Andrea to postać, którą bardzo lubię. To ktoś, kto ma dużo charyzmy Andrea is a character that I really like. She is someone who has a lot of charisma アンドレアは私がとても好きなキャラクターです。彼女はとてもカリスマ性がある人ですが、 Андреа - это персонаж, который мне очень нравится. Это человек с большим харизмой, Andrea ist ein Charakter, den ich sehr mag. Sie ist jemand, der viel Charisma hat,

mais qui a du mal à concilier sa vie  professionnelle avec sa vie personnelle. ale|kto|ma|z|trudności|w|pogodzić|jego|życie|zawodowe|z|jego|życie|osobiste но|который|имеет||трудности||совмещать|свою|жизнь|профессиональную|с|своей|жизнью|личной aber|der|hat|Schwierigkeiten||zu|vereinbaren|sein|Leben|Berufsleben|mit|seinem|Leben|Privatleben しかし|という|持っている|いくつかの|難しさ|すること|両立させる|彼の|生活|職業的な|と|彼の|生活|私的な but|who|has|some|difficulty|to|reconcile|his/her|life|professional|with|his/her|life|personal mas que tem dificuldade em conciliar a vida profissional com a vida pessoal. ale ma trudności z pogodzeniem życia zawodowego z życiem osobistym. but struggles to balance her professional life with her personal life. 仕事と私生活を両立させるのが難しい人です。 но которому трудно совмещать свою профессиональную жизнь с личной. aber Schwierigkeiten hat, ihr Berufsleben mit ihrem Privatleben in Einklang zu bringen.

Elle est complètement obsédée par son travail. C'est quelqu'un qui a aussi une forte Ona|jest|całkowicie|obsesyjnie|na|jej|praca|To jest|ktoś|kto|ma|także|jedną|silną она|есть|полностью|одержима|по|своей|работе||||||| sie|ist|völlig|besessen|von|ihrer|Arbeit||||||| 彼女|です|完全に|取り憑かれた|に|彼女の|仕事|それは|誰か|彼女は|持っている|も|一つの|強い she|is|completely|obsessed|by|her|work|it's|someone|who|has|also|a|strong Ona jest całkowicie obsesyjna na punkcie swojej pracy. To osoba, która ma również silną She is completely obsessed with her work. She is someone who also has a strong 彼女は自分の仕事に完全に取り憑かれています。彼女は強い Она полностью одержима своей работой. Это человек с сильной Sie ist völlig besessen von ihrer Arbeit. Sie ist jemand, der auch eine starke

personnalité, qui a beaucoup de caractère,  on va dire que c'est une grande gueule. osobowość|która|ma|dużo|charakteru||mówi|będzie|powiedzieć|że|to jest|jedna|duża|gęba личность|кто|имеет|много|характера||мы|будем|говорить|что|это есть|большая|большая|пасть Persönlichkeit|der|hat|viel|an|Charakter|man|wird|sagen|dass|das ist|eine|große|Klappe |彼女は|持っている|たくさんの|の|性格|我々は|行く|言う|ということ|それは|一つの|大きな|口 personality|who|has|a lot|of|character|we|we are going to|to say|that|it's|a|big|mouth osobowość, ma dużo charakteru, można powiedzieć, że to duża gęba. personality, who has a lot of character, let's say she is quite outspoken. 個性を持っていて、非常にキャラクターがある人です。彼女は大口を叩く人と言えるでしょう。 личностью, у которого много характера, можно сказать, что это большой болтун. Persönlichkeit hat, der viel Charakter hat, man kann sagen, dass sie eine große Klappe hat.

Non une très grande gueule ! Ça veut dire que c'est quelqu'un Nie|bardzo|bardzo|duża|gęba|To|chce|powiedzieć|że|to jest|ktoś нет|очень|очень|большая|пасть|||||| nein|eine|sehr|große|Klappe|das|bedeutet|sagen|dass|das ist|jemand いいえ|一つの|とても|大きな|口|それ|意味する|言う|ということ|それは|誰か not|a|very|big|mouth|it|it means|to say|that|it's|someone Nie, to bardzo duża gęba! To znaczy, że to ktoś No, very outspoken! That means she is someone いや、非常に大口を叩く人です!それは彼女が自分の考えを言うことを恐れない人であることを意味します。 Нет, очень большой болтун! Это значит, что это человек, Nein, eine sehr große Klappe! Das bedeutet, dass sie jemand ist,

qui n'a pas peur de dire ce qu'elle pense. która|nie ma|żadnej|obawy|przed|powiedzeniem|to|co ona|myśli кто|не имеет|не|страха|сказать|говорить|что|она|думает der|hat nicht|nicht|Angst|vor|sagen|was|sie|denkt 彼女は|持っていない|ない|恐れ|の|言う|それ|彼女が|考える who|she has not||fear|to|to say|what|that she|she thinks kto nie boi się mówić, co myśli. who is not afraid to say what she thinks. который не боится говорить то, что думает. der keine Angst hat, zu sagen, was sie denkt.

Et justement on va analyser ensemble  quelques expressions qu'elle utilise |exactly|we|will|analyze|together|some|expressions|that she|uses и|как раз|мы|будем|анализировать|вместе|несколько|выражений|которые она|использует und|gerade|wir|werden|analysieren|zusammen|einige|Ausdrücke|die sie|verwendet そして|ちょうど|私たち|行く|分析する|一緒に|いくつかの|表現|彼女が|使う and|exactly|we|we are going to|to analyze|together|some|expressions|that she|she uses I właśnie razem przeanalizujemy kilka wyrażeń, których używa. And we are going to analyze together some expressions that she uses そして、彼女が使ういくつかの表現を一緒に分析していきましょう。 И именно мы вместе проанализируем несколько выражений, которые она использует Und genau das werden wir gemeinsam analysieren, einige Ausdrücke, die sie verwendet.

dans les dialogues de la série. Le premier extrait que j'ai choisi, in|the|dialogues|of|the|series|The|first|excerpt|that|I have|chosen w|te|dialogi|z|tego|serialu|Pierwszy|pierwszy|fragment|który|ja|wybrałem в|диалогах||из|сериала||первый|отрывок||который|я|выбрал in|den|Dialogen|der|die|Serie|Der|erste|Auszug|den|ich habe|gewählt W dialogach z serii. Pierwszy fragment, który wybrałem, in the dialogues of the series. The first excerpt I chose, シリーズの対話の中で。私が選んだ最初の抜粋は、 в диалогах сериала. Первый отрывок, который я выбрал, In den Dialogen der Serie. Der erste Auszug, den ich gewählt habe,

c'est une conversation entre Andrea et  son meilleur ami à l'agence, Gabriel. to jest|jedna|rozmowa|między|Andrea|i|jej|najlepszy|przyjaciel|w|agencji|Gabriel это|разговор|между|Андреа||и|его|лучший|друг|в|агентстве|Габриэль es ist|ein|Gespräch|zwischen|Andrea|und|seinem|besten|Freund|in|der Agentur|Gabriel それは||||||彼女の||||| it's|a|conversation|between|Andrea|and|his|best|friend|at|the agency|Gabriel to rozmowa między Andreą a jej najlepszym przyjacielem w agencji, Gabrielem. is a conversation between Andrea and her best friend at the agency, Gabriel. アンドレアと彼女の親友であるガブリエルとの会話です。 это разговор между Андреа и её лучшим другом в агентстве, Габриэлем. ist ein Gespräch zwischen Andrea und ihrem besten Freund in der Agentur, Gabriel.

C'est un extrait où on comprend assez  bien son caractère, sa personnalité. это|отрывок|где|мы|мы|понимаем|довольно|хорошо|его|характер|его|личность es ist|ein|Auszug|wo|wir|verstehen|ziemlich|gut|ihren|Charakter|ihre|Persönlichkeit To fragment, w którym dość dobrze rozumiemy jej charakter, jej osobowość. It's an excerpt where we understand her character and personality quite well. これは、彼女の性格や個性がよく理解できる抜粋です。 Это отрывок, в котором довольно хорошо понимается её характер, её личность. Es ist ein Auszug, in dem man ihren Charakter und ihre Persönlichkeit ziemlich gut versteht.

Et on voit qu'elle est assez impulsive. Ok c'est parti ! I|we|see|that she|is|quite|impulsywna|Ok|it is|started и|мы|видим|что она|есть|довольно|импульсивная|ок|это|началось und|man|sieht|dass sie|ist|ziemlich|impulsiv|ok|es ist|los そして|私たちは|見る|彼女が|である|かなり|衝動的だ|オーケー|それは|始まった and|we|we see|that she|she is|quite|impulsive|Ok|it's|started I widzimy, że jest dość impulsywna. Dobra, zaczynamy! And we see that she is quite impulsive. Okay, let's go! 彼女はかなり衝動的であることがわかります。よし、始めましょう! И мы видим, что она довольно импульсивна. Ладно, поехали! Und man sieht, dass sie ziemlich impulsiv ist. Okay, los geht's!

Ici elle dit "je te jure" Elle dit d'ailleurs "je Tutaj|ona|mówi|ja|ci|przysięgam|Ona|mówi|zresztą| здесь|она|говорит|я|тебе|клянусь|она|говорит|кстати| hier|sie|sagt|ich|dir|ich schwöre|sie|sagt|übrigens|ich ここで|彼女は|言う|私は|君に|誓う|彼女は|言う|ちなみに| here|she|she says|I|to you|I swear|she|she says|moreover|I Tutaj mówi "przysięgam ci". Mówi zresztą "przysięgam ci" Here she says "I swear to you". She also says "I ここで彼女は「誓うよ」と言っています。彼女は「誓うよ」と言っていて、少し早く発音するために「誓うよ」とは言っていません。 Здесь она говорит "клянусь тебе". Она также говорит "я Hier sagt sie "ich schwöre dir". Sie sagt übrigens "ich

te jure" et pas "je te jure" pour  prononcer un petit peu plus rapidement. ci|przysięgam|i|nie|ja|ci|przysięgam|aby|wymówić|trochę|mały|trochę|bardziej|szybko тебе|клянусь|и|не|я|тебе|клянусь|чтобы|произносить|немного|маленький|быстрее|| dir|ich schwöre||||||um|auszusprechen|ein|kleines|bisschen|schneller| 君に|誓う|そして|ない|私は|君に|誓う|ために|発音する|一つの|小さな|少し|もっと|速く you|I swear|and|not|I|you|I swear|to|to pronounce|a|little|bit|more|quickly a nie "przysięgam ci", żeby wymówić to trochę szybciej. swear to you" and not "I swear to you" to pronounce a little bit faster. 「誓うよ」というのは「真剣に」という意味です。本当にこの映画は素晴らしいです! клянусь" и не "я тебе клянусь", чтобы произнести немного быстрее. schwöre dir" und nicht "ich schwöre dir", um ein bisschen schneller auszusprechen.

"Je te jure" ça veut dire "sérieusement". Vraiment ce film c'est une splendeur ! Ja|tobie|przysięgam|to|chce|powiedzieć|poważnie|Naprawdę|ten|film|jest|jedną|wspaniałością я|тебе|клянусь|это|значит|значит|серьезно|действительно|этот|фильм|это|одна|великолепие ich|dir|ich schwöre|das|es bedeutet|zu sagen|ernsthaft|wirklich|dieser|Film|es ist|eine|Pracht 私は|君に|誓う|それは|意味する|言う|真剣に|本当に|この|映画|それは|一つの|素晴らしさ I|you|I swear|it|it means|to say|seriously|Really|this|film|it's|a|splendor "Przysięgam ci" oznacza "poważnie". Naprawdę ten film to wspaniałość! "I swear to you" means "seriously". Really, this movie is a splendor! "Я тебе клянусь" означает "серьезно". Этот фильм действительно великолепен! "Ich schwöre dir" bedeutet "ernsthaft". Wirklich, dieser Film ist eine Pracht!

Tu parles ! Ici le verbe parler, il  n'a pas du tout le même sens que quand Ty|mówisz|Tutaj|ten|czasownik|mówić|on|nie ma|wcale|z|całkowicie|ten|ten sam|sens|jak|kiedy ты|говоришь|здесь|этот|глагол|говорить|он|не имеет|не|никакого|совсем|тот|такой же|смысл|как|когда du|sprichst|hier|das|Verb|sprechen|es|hat nicht|nicht|ganz|überhaupt|den|gleichen|Sinn|als|wenn 君|話す|ここで|その|動詞|話す|それ|否定形|否定形|まったく|全く|その|同じ|意味|〜と|〜の時 you|you speak|here|the|verb|to speak|it|it has not|not|at all|all|the|same|meaning|than|when Mówisz! Tutaj czasownik mówić, wcale nie ma tego samego znaczenia co kiedy You speak! Here the verb to speak, it doesn't have the same meaning at all as when あなたが話す!ここでの動詞「話す」は、「私はフランス語を話す」と言うときとは全く異なる意味を持っています。 Ты говоришь! Здесь глагол говорить, он совсем не имеет того же смысла, что когда Du sprichst! Hier hat das Verb sprechen überhaupt nicht die gleiche Bedeutung wie wenn

on dit "je parle français." Quand on dit à quelqu'un "tu się|mówi|ja|mówię|francuski|Kiedy|się|mówi|do|kogoś|ty мы|говорим|я|говорю|по-французски|когда|мы|говорим|кому-то|кто-то|ты man|sagt|ich|spreche|Französisch|wenn|man|sagt|zu|jemand|du 私たち|言う|私|話す|フランス語|〜の時|私たち|言う|に|誰か|君 we|say|I|I speak|French|when|we|say|to|someone|you mówimy "mówię po francusku." Kiedy mówimy do kogoś "ty we say "I speak French." When you say to someone "you 誰かに「あなたは話す!」と言うと、それは「信じられない!」という意味です。 мы говорим "я говорю по-французски." Когда мы говорим кому-то "ты man sagt "ich spreche Französisch." Wenn man zu jemandem sagt "du

parles!" ça veut dire "j'y crois pas!" Tu peux parler mais j'y crois pas ! mówisz|to|chce|powiedzieć|ja|wierzę|nie|Ty|możesz|mówić|ale|ja|wierzę|nie |это|значит|говорить|я в это|верю|не|ты|можешь|говорить|но|я в это|верю|не |das|bedeutet|sagen|ich darauf|glaube|nicht|du|kannst|sprechen||ich darauf|glaube|nicht 話す|それ|意味する|言う|私はそれに|信じる|否定形|君|できる|話す|しかし|私はそれに|信じる|否定形 you speak|it|it means|to say|I believe it|I believe|not|you|you can|to speak|but|I believe it|I believe|not mówisz!" to znaczy "nie wierzę w to!" Możesz mówić, ale nie wierzę w to! speak!" it means "I don't believe it!" You can speak but I don't believe it! あなたは話すことができるが、私は信じていません! говоришь!" это значит "я не верю!" Ты можешь говорить, но я не верю! sprichst!" bedeutet das "ich glaube es nicht!" Du kannst sprechen, aber ich glaube es nicht!

Ici elle dit "tu te laisse pas faire" Quand on dit de quelqu'un "il se Tutaj|ona|mówi|ty|się|pozwalasz|nie|dać|Kiedy|się|mówi|o|kimś|on|się здесь|она|говорит|ты|себя|позволяешь|не|делать|когда|мы|говорим|о|кто-то|он|себя hier|sie|sagt|du|dich|lässt|nicht|machen|wenn|man|sagt|über|jemand|er|sich ここで|彼女|言う|君|君自身を|放す|否定形|する|〜の時|私たち|言う|〜について|誰か|彼|彼自身を here|she|she says|you|you|let|not|to be done|when|we|we say|of|someone|he|himself Aqui ela diz "você não se deixa levar" Quando falamos de alguém "ele Tutaj mówi "nie daj się zrobić" Kiedy mówimy o kimś "on się Here she says "you don't let yourself be pushed around" When we say about someone "he lets himself be ここで彼女は「あなたはやらせない」と言っています。誰かについて「彼は自分を Здесь она говорит "ты не даешь себя в обиду" Когда говорят о ком-то "он себя Hier sagt sie "du lässt dich nicht unterkriegen" Wenn man von jemandem sagt "er sich

laisse pas faire" ça veut dire "il se défend". Il se laisse pas faire par les autres qui veulent pozwala|nie|zrobić|to|chce|powiedzieć|on|się|broni||się|pozwala|nie|zrobić|przez|tych|innych|którzy|chcą не оставляй|не|делать|это|значит|говорить|он|себя|защищает|он|себя|позволяет|не|делать|от|тех|других|которые|хотят lass|nicht|machen|das|es bedeutet|sagen|er|sich|verteidigt|er|sich|lässt|nicht|machen|von|den|anderen|die|sie wollen 彼は許さない|ない|する|それ|彼は意味する|言う|彼は|自分を|彼は防ぐ||自分を|彼は許す|ない|する|によって|その|他の人たち|彼らは|彼らは望む let|not|to do|it|he wants||he|himself|he defends|he|himself|he lets|not|to do|by|the|others|who|they want não deixe acontecer" significa "ele se defende". Ele não se deixa fazer por outros que querem "nie pozwala na to" oznacza "on się broni". Nie pozwala się wykorzystywać przez innych, którzy chcą "don't let it happen" means "he defends himself." He doesn't let himself be pushed around by others who want 「やらせない」というのは「自分を守る」という意味です。彼は他の人たちにやらせないのです。 "не позволяй это делать" означает "он защищается". Он не позволяет другим использовать "Lass es nicht zu" bedeutet "er wehrt sich". Er lässt sich nicht von anderen, die wollen,

profiter de sa gentillesse par exemple. Se faire piétiner. korzystać|z|jego|dobroć|na przykład|przykład|Się|robić|deptać воспользоваться|его|его|добротой|например|например|себя|позволить|растоптать profitieren|von|seiner|Freundlichkeit|durch|Beispiel|sich|lassen|niedertrampeln ||||||自分を|する|踏まれる to take advantage of|of|his/her|kindness|by|example|to|to|to be trampled tirar proveito de sua bondade, por exemplo. Seja pisoteado. skorzystać z jego dobroci na przykład. Dopuszczać do tego, by go deptano. to take advantage of his kindness, for example. To be trampled on. 例えば、彼の優しさを利用しようとする人たちに。踏みにじられること。 его доброту, например. Быть растоптанным. von seiner Freundlichkeit profitieren, zum Beispiel. Sich niedertrampeln lassen.

"Se faire piétiner" ça veut dire "se  faire marcher dessus", "se faire écraser." Si|zrobić|podeptać|to|chce|powiedzieć|si|zrobić|chodzić|na|si|zrobić|zgnieść себя|позволить|растоптать|это|значит|говорить|себя|позволить|идти|сверху|себя|позволить|раздавить sich|lassen|niedertrampeln|das|es bedeutet|sagen|sich|lassen|laufen|darauf|sich|lassen|zerdrücken 自分を|する|踏まれる|それ|彼は意味する|言う|自分を|する|歩く|上に|自分を|する|踏み潰される to|to make|to be trampled|it|it means|to say|to|to make|to walk|on|to|to make|to crush "Ser pisoteado" significa "ser pisado", "ser esmagado". "Dopuszczać do tego, by go deptano" oznacza "być deptanym", "być miażdżonym." "To be trampled on" means "to be walked on," "to be crushed." 「踏みにじられる」というのは「踏まれる」、「押しつぶされる」という意味です。 "Быть растоптанным" означает "быть наступленным", "быть раздавленным." "Sich niedertrampeln lassen" bedeutet "darauf getreten werden", "zerquetscht werden."

Donc se faire marcher dessus par les autres. Et ensuite la deuxième expression qu'elle Więc|się|dać|chodzić|na|przez|innych|innych|A|potem|ta|druga|ekspresja|którą значит|себя|позволить|идти|сверху|от|тех|других|и|затем|вторая|вторая|выражение|которое она also|sich|lassen|laufen|darauf|von|den|anderen|und|dann|die|zweite|Ausdruck|den sie だから|自分を|する|歩く|上に|によって|その|他の人たち|そして|次に|その|第二の|表現|彼女が so|to|to make|to walk|on|by|the|others|And|then|the|second|expression|that she Więc być deptanym przez innych. A następnie drugie wyrażenie, które ona So to be walked on by others. And then the second expression that she つまり、他の人たちに踏まれることです。そして次の表現は彼女が Так что быть наступленным другими. А затем второе выражение, которое она Also sich von anderen darauf treten lassen. Und dann die zweite Redewendung, die sie

utilise c'est "sans déconner". "Déconner" ça veut dire faire użyj|to jest|bez|żartować||to|chce|powiedzieć|robić используй|это|без|шутить|шутить|это|значит|говорить|делать benutze|es ist|ohne|Spaß machen|Spaß|das|es bedeutet|sagen|machen 使う|それは|なしで|冗談を言う|冗談を言うこと|それは|意味する|言う|行う use|it's|without|to mess around|joking|it|it means|to say| używa się "bez żartów". "Żartować" oznacza robić use it as "no kidding". "To mess around" means to do 使うのは「冗談抜きで」です。「冗談を言う」というのは、面白いことをしたり、ジョークを言ったり、面白い行動をすることを意味します。 использует "без шуток". "Шутить" значит делать verwendet man "ohne Witz". "Witz machen" bedeutet, etwas zu tun

quelque chose de drôle, dire des blagues  ou faire une action qui est drôle. coś|rzecz|z|śmieszny|mówić|jakieś|żarty|lub|robić|jedną|akcję|która|jest|śmieszna ||из|смешного|говорить|какие-то|шутки|или|делать|действие||которое|является|смешным ||aus|lustig|sagen|Witze||oder|machen|eine|Handlung|die|ist|lustig ||の|面白い|言う|いくつかの|冗談|または|行う|一つの|行動|それが|である|面白い some|thing|of|funny|to say|some|jokes|or|to make|a|action|that|is|funny coś zabawnego, opowiadać dowcipy lub robić coś, co jest zabawne. something funny, to tell jokes or to do an action that is funny. だからここでは「冗談抜きで」、つまり非常に真剣にということです。 что-то смешное, рассказывать шутки или делать действие, которое смешно. das lustig ist, Witze zu erzählen oder eine Handlung zu machen, die lustig ist.

Donc ici c'est "sans déconner"  donc très sérieusement. Więc|tutaj|to jest|bez|żartować|więc|bardzo|poważnie значит|здесь|это|без|шутить|значит|очень|серьезно also|hier|es ist|ohne|Spaß machen|also|sehr|ernsthaft だから|ここで|それは|なしで|冗談を言う|だから|とても|真剣に so|here|it's|without|to mess around|so|very|seriously Então aqui é "sem brincadeira" muito a sério. Więc tutaj mamy "bez żartów", więc bardzo poważnie. So here it is "no kidding" meaning very seriously. 「冗談抜きで」は私たちがよく使う表現でもあります。 Так что здесь "без шуток", значит очень серьезно. Also hier ist es "ohne Witz", also sehr ernsthaft.

"Sans déconner" c'est une expression  qu'on utilise beaucoup aussi. bez|żartować|to jest|jedna|wyrażenie|które|używa|dużo|też без|шутить|это|выражение||которое мы|используем|много|тоже ohne|Spaß machen|es ist|eine|Ausdruck|den man|benutzt|viel|auch なしで|冗談を言う|それは|一つの|表現|私たちが|使う|たくさん|も without|to joke|it's|a|expression|that we|we use|a lot|also "Bez żartów" to wyrażenie, które również często używamy. "No kidding" is an expression that we use a lot too. "Без шуток" - это выражение, которое мы тоже часто используем. "Ohne Witz" ist auch ein Ausdruck, den wir oft verwenden.

À table c'est une expression  pour dire "Allez on va manger!" Do|stołu|to jest|wyrażenie|wyrażenie|aby|powiedzieć|Chodźmy|my|idziemy|jeść к|стол|это|выражение||чтобы|сказать|давайте|мы|идем|есть zu|Tisch|es ist|eine|Ausdruck|um|zu sagen|los|wir|gehen|essen で|テーブル|それは|一つの|表現|ために|言う|行こう|私たち|行く|食べる at|table|it's|a|expression|to|to say|Let's go|we|we are going|to eat "Do stołu" to wyrażenie oznaczające "Chodźcie, będziemy jeść!" At the table is an expression to say "Come on, let's eat!" テーブルに着こうというのは「さあ、食べよう!」という意味の表現です。 За столом - это выражение, чтобы сказать "Давайте, мы будем есть!" "Auf den Tisch" ist ein Ausdruck, um zu sagen: "Komm, wir gehen essen!"

C'est pour appeler les gens qui sont autour  de nous pour leur dire "Venez à la table !" To jest|do|wołania|tych|ludzi|którzy|są|wokół|nas||aby|im|powiedzieć|Przyjdźcie|do|stół|stół это|чтобы|позвать|людей||которые|находятся|вокруг|нас||чтобы|им|сказать|приходите|к|столу| es ist|um|zu rufen|die|Leute|die|sind|um|von|uns|um|ihnen|zu sagen|kommt|an|den|Tisch それは|ために|呼ぶ|人々|人々|〜する|いる|周り|の|私たち|ために|彼らに|言う|来て|へ|テーブル| it is|to|to call|the|people|who|they are|around|of|us|to|to them|to say|come|to|the|table Jest to sposób na wezwanie ludzi wokół nas, aby powiedzieć im "Przyjdźcie do stołu!" It's to call the people around us to say "Come to the table!" これは、私たちの周りにいる人々を呼んで「テーブルに来て!」と言うためのものです。 Это для того, чтобы позвать людей, которые вокруг нас, и сказать им "Подходите к столу!" Es ist, um die Leute um uns herum zu rufen und ihnen zu sagen: "Kommt an den Tisch!"

Cette conne c'est une insulte.  C'est vraiment une insulte. Ta|głupia|to jest|jedna|obelga|To jest|naprawdę|jedna|obelga эта|дура|это|оскорбление||это|действительно|оскорбление| diese|dumme Frau|es ist|eine|Beleidigung|es ist|wirklich|eine|Beleidigung この|バカ|それは|一つの|侮辱|それは|本当に|一つの|侮辱 this|idiot|it's|a|insult|it's|really|a|insult "Ta idiotka" to obelga. To naprawdę obelga. This idiot is an insult. It's really an insult. この「クソ女」は侮辱です。本当に侮辱です。 Эта дура - это оскорбление. Это действительно оскорбление. "Diese Dummkopf" ist eine Beleidigung. Es ist wirklich eine Beleidigung.

C'est pour dire cette personne pas  intelligente, cette personne stupide. To jest|aby|powiedzieć|ta|osoba|nie|inteligentna|ta|osoba|głupia это|чтобы|сказать|этот|человек|не|умный|этот|человек|глупый es ist|um|zu sagen|diese|Person|nicht|intelligent|diese|Person|dumm それは|ために|言う|この|人|〜ない|賢い|この|人|バカ it is|for|to say|this|person|not|intelligent|this|person|stupid To sposób na określenie tej osoby jako nieinteligentnej, tej osoby jako głupiej. It's to say this person is not intelligent, this person is stupid. これは、その人が頭が良くない、愚かな人を指すためのものです。 Это значит, что этот человек неумный, этот человек глупый. Es bedeutet, dass diese Person nicht intelligent ist, diese Person dumm ist.

J'ai d'ailleurs fait une vidéo  sur les gros mots en français. Ja|zresztą|zrobiłem|jeden|film|o|te|duże|słowa|w|francuskim я имею|кстати|сделал|одно|видео|о|грубые||слова|на|французском ich habe|übrigens|gemacht|ein|Video|über|die|großen|Wörter|auf|Französisch 私は|ちなみに|作った|一つの|動画|について|その|大きな|言葉|に|フランス語で I have|by the way|made|a|video|on|the|big|words|in|French Zresztą, zrobiłem film o przekleństwach po francusku. I actually made a video about swear words in French. 実際、私はフランス語の悪口についてのビデオを作りました。 Кстати, я сделал видео о ругательствах на французском. Ich habe übrigens ein Video über Schimpfwörter auf Französisch gemacht.

Si ça vous intéresse de la regarder  je vous la mets dans la description. Jeśli|to|pan|interesuje|ją|ją|oglądać|ja|pan|ją|wstawiam|w|ją|opis если|это|вам|интересно|что|её|смотреть|я|вам|её|ставлю|в|описание| wenn|das|euch|interessiert|zu|sie|anschauen|ich|euch|sie|stelle|in|die|Beschreibung もし|それが|あなたが|興味がある|すること|それを|見る|私は|あなたに|それを|入れる|に|その|説明欄 if|it|you|interests|to|it|to watch|I|you|it|I put|in|the|description Jeśli chcecie go obejrzeć, wrzucę go w opisie. If you're interested in watching it, I'll put it in the description. 興味があれば、説明欄にリンクを貼ります。 Если вам интересно его посмотреть, я оставлю ссылку в описании. Wenn es euch interessiert, schaue ich es in die Beschreibung.

C'est pas grave ! "C'est pas grave!" c'est une expression qu'on To jest|nie|poważne|to jest||||jedna|wyrażenie|którą это есть|не|страшно|это есть|не|страшно|это есть|одно|выражение|которое мы es ist|nicht|schlimm|es ist|nicht|schlimm|es ist|ein|Ausdruck|den man それは|ない|大丈夫|それは|ない|大丈夫|それは|一つの|表現|私たちが it's|not|serious|it's||||a|expression|that we Nie ma sprawy! "Nie ma sprawy!" to wyrażenie, które It's not a big deal! "It's not a big deal!" is an expression that we 大丈夫です!「大丈夫です!」はフランス語で非常に頻繁に使われる表現です。 Ничего страшного! "Ничего страшного!" - это выражение, которое Das ist nicht schlimm! "Das ist nicht schlimm!" ist ein Ausdruck, den man

utilise beaucoup beaucoup beaucoup en français. "C'est pas grave" ça veut dire c'est rien, używa|dużo|||w|francuskim|To jest|nie|poważne|to|chce|powiedzieć|to jest|nic используем|много|много|много|на|французском|это есть|не|страшно|это|значит|сказать|это есть|ничего ||||||es ist|nicht|schlimm|das|bedeutet|sagen|es ist|nichts ||||||それは|ない|大丈夫|それは|意味する|言う|それは|何も use|a lot|a lot|a lot|in|French|it's|not|serious|it|it means|to say|it's|nothing używamy bardzo, bardzo, bardzo często po francusku. "Nie ma sprawy" oznacza, że to nic, use a lot a lot a lot in French. "It's not a big deal" means it's nothing, 「大丈夫です」は「何でもない」という意味です。 мы используем очень-очень-очень часто на французском. "Ничего страшного" означает, что это ничего, sehr, sehr, sehr oft auf Französisch verwendet. "Das ist nicht schlimm" bedeutet, es ist nichts,

c'est pas important, c'est pas sérieux. C'est pas grave. to jest|nie|ważne|to jest|nie|poważne|To jest|nie|poważne это|не|важно|это|не|серьезно|это|не|страшно es ist|nicht|wichtig|es ist|nicht|ernst|es ist|nicht|schlimm それは|ない|重要ではない|それは|ない|真剣ではない|それは|ない|大したことではない it's|not|important|it's|not|serious|it's|not|serious to nie jest ważne, to nie jest poważne. To nie jest problem. it's not important, it's not serious. It's not a big deal. 重要ではない、真剣ではない。大したことではない。 это не важно, это не серьезно. Ничего страшного. Es ist nicht wichtig, es ist nicht ernst. Es ist nicht schlimm.

Et "c'est passé" ça veut dire c'est fini. C'est passé ça veut dire que vraiment c'était... I|to jest|przeszło|to|chce|powiedzieć|to jest|skończone|To jest|przeszło|to|chce|powiedzieć|że|naprawdę|to było и|это|прошло|это|значит|говорить|это|закончено|это|прошло|это|значит|говорить|что|действительно|это было und|es ist|vergangen|das|es bedeutet|sagen|es ist|vorbei|es ist|vergangen|das|es bedeutet||dass|wirklich|es war そして|それは|過去|それ|意味する|言う|それは|終わった|それは|過去|それ|意味する||それは|本当に|それはだった and|it's|passed|it|it means|to say|it's|finished|it is|passed|it|it means|to say|that|really|it was A "to się stało" oznacza, że to koniec. To się stało, to znaczy, że naprawdę to było... And "it's over" means it's finished. It's over means that really it was... そして「終わった」というのは、終わったという意味です。終わったというのは、本当にそれが... А "это прошло" значит, что это закончилось. Это прошло значит, что на самом деле это было... Und "es ist vorbei" bedeutet, es ist zu Ende. Es ist vorbei, das bedeutet, dass es wirklich war...

c'est dans le passé et maintenant c'est fini. Dans le deuxième extrait, que j'ai choisi Andréa to jest|w|ten|przeszłości|i|teraz|to jest|skończone|W|tym|drugim|fragmencie|który|ja|wybrałem|Andréa это|в|прошлом|прошло|и|сейчас|это|закончено|в|втором|втором|отрывке|который|я выбрал|выбрал|Андреа es ist|in|die|Vergangenheit|und|jetzt|es ist|vorbei|in|den|zweiten|Auszug|den|ich habe|gewählt|Andrea それは|中に|その|過去|そして|今|それは|終わった|中で|その|二番目の|抜粋|それ|私は持っている|選んだ|アンドレア it is|in|the|past|and|now|it is|finished|In|the|second|excerpt|that|I have|chosen|Andrea to jest w przeszłości i teraz to koniec. W drugim fragmencie, który wybrałem, Andréa it's in the past and now it's finished. In the second excerpt, which I chose, Andréa 過去のことで、今は終わったということです。私が選んだ二つ目の抜粋では、アンドレアが это в прошлом, и теперь это закончилось. В втором отрывке, который я выбрала, Андреа es ist in der Vergangenheit und jetzt ist es vorbei. Im zweiten Auszug, den ich gewählt habe, hat Andréa

a un rendez vous avec un inspecteur  des impôts qui est aussi son ex. ma|jeden|spotkanie|z|inspektorem|jeden|inspektor|od|podatków|który|jest|także|jej|były у нее есть|один|||с|одним|инспектором|налогов|налогов|который|является|также|ее|бывшим sie hat|ein|||mit|einem|Inspektor|der|Steuer|der|ist|auch|ihr|Ex 彼は持っている|一つの|約束|会うこと|と|一人の|検査官|の|税金|彼は|である|も|彼の|元恋人 has|a|appointment|you|with|a|inspector|of|taxes|who|is|also|his|ex ma spotkanie z inspektorem skarbowym, który jest także jej byłym. has an appointment with a tax inspector who is also her ex. 元恋人でもある税務署の検査官との約束があります。 встречается с инспектором налоговой службы, который также является ее бывшим. einen Termin mit einem Steuerinspektor, der auch ihr Ex ist.

Et elle va essayer de le corrompre  un petit peu pour que le contrôle I|ona|będzie|próbować|go|go||||||||kontrola и|она|будет|пытаться||его|подкупить|немного|маленький|чуть-чуть|чтобы||контроль| und|sie|wird|versuchen|zu|ihn|bestechen|ein|kleines|bisschen|damit|dass|die|Kontrolle そして|彼女は|彼女は行く|試みる|〜すること|それを|腐敗させる|少し|小さな|少し|〜するために|〜すること|それを|コントロール and|she|she is going to|to try|to|him|to corrupt|a|little|bit|so that|that|the|control I spróbuje go trochę skorumpować, aby kontrola And she is going to try to corrupt him a little bit so that the tax audit of her company goes well. そして彼女は、彼女の会社の税務調査がうまくいくように、少し彼を腐敗させようとします。 И она попытается немного его подкупить, чтобы контроль Und sie wird versuchen, ihn ein wenig zu bestechen, damit die Kontrolle

fiscal de son entreprise se passe bien. Ça passe ! Quand elle dit "ça passe" ici fiskalny|od|jego|przedsiębiorstwa|się|odbywa|dobrze|To|przechodzi|Kiedy|ona|mówi|to|przechodzi|tutaj |||||проходит||это|проходит||||||здесь |||||es verläuft||das|es verläuft||||||hier 税務|〜の|彼女の|会社|自分が|うまくいく|よく|それは|うまくいく|いつ|彼女が|彼女は言う|それが|うまくいく|ここで tax|of|her|company|it|it goes|well|it|it goes|when|she|she says|it|it goes|here skarbowa jej firmy przebiegła pomyślnie. Uda się! Kiedy mówi "uda się" tutaj It passes! When she says "it passes" here うまくいく!彼女がここで「うまくいく」と言うとき、 над ее компанией прошел хорошо. Проходит! Когда она говорит "проходит" здесь über ihr Unternehmen gut verläuft. Es läuft! Wenn sie hier "es läuft" sagt

elle parle du temps. Le temps qui passe. ona|mówi|o|czasie|Ten|czas|który|mija она|говорит|о|времени|||| sie|spricht|über|Zeit|||| 彼女が|彼女は話す|〜について|時間|その|時間|〜する|通過する she|she speaks|about|time|The|time|that|passes mówi o czasie. Czas, który mija. she is talking about time. The time that passes. 彼女は時間について話しています。時間が過ぎていくこと。 она говорит о времени. Время, которое проходит. spricht sie von der Zeit. Die Zeit, die vergeht.

C'est le verbe qu'on utilise en français  quand on veut parler du temps, des événements. To jest|ten|czasownik|który|używa|w|francuskim|kiedy|się|chce|mówić|o|czasie|o|wydarzeniach это есть|глагол|глагол|который мы|используем|на|французском|когда|мы|хотим|говорить|о|времени|о|событиях das ist|das|Verb|das man|verwendet|im|Französischen|wenn|man|will|sprechen|über|Zeit|der|Ereignisse それは|その|動詞|私たちが|使用する|〜で|フランス語|〜する時|私たちが|望む|話す|〜について|時間|〜の|出来事 it is|the|verb|that one|we use|in|French|when|we|we want|to talk|about|time|some|events To czasownik, którego używamy po francusku, gdy chcemy mówić o czasie, wydarzeniach. It's the verb we use in French when we want to talk about time, about events. これは、フランス語で時間や出来事について話すときに使う動詞です。 Это глагол, который мы используем на французском, когда хотим говорить о времени, о событиях. Das ist das Verb, das wir im Deutschen verwenden, wenn wir über die Zeit, über Ereignisse sprechen wollen.

Si vous avez déjà pris des cours de français  avec moi je vous ai sûrement déjà demandé Jeśli|pan/pani|ma|już|wziął|jakieś|lekcje|z|francuskiego|ze|mną|ja|pan/pani|miałem|na pewno|już|zapytał если|вы|имеете|уже|взятые|какие-то|курсы|по|французскому|с|мной|я|вам|имею|наверняка|уже|спрашивал wenn|Sie|haben|schon|genommen|einige|Kurse|in|Französisch|mit|mir|ich|Sie|habe|sicher|schon|gefragt もし|あなたが|持っている|すでに|取った|いくつかの|コース|の|フランス語|と|私と|私は|あなたに|持っている|確かに|すでに|聞いた if|you|you have|already|taken|some|courses|of|French|with|me|I|you|I have|surely|already|asked Jeśli kiedykolwiek brałeś lekcje francuskiego ze mną, na pewno już cię zapytałem If you have ever taken French lessons with me, I have surely already asked you もし私とフランス語の授業を受けたことがあるなら、私はおそらくあなたに尋ねたことがあるでしょう Если вы уже брали уроки французского языка у меня, я, вероятно, уже спрашивал вас Wenn Sie schon einmal Französischunterricht bei mir genommen haben, habe ich Sie wahrscheinlich schon gefragt

"Est-ce que tu as passé une bonne journée?" ou  bien "Est-ce que tu as passé une bonne semaine ?" ||(partykuła pytająca)|ty|masz|spędziłeś|(rodzajnik nieokreślony)|dobry|dzień|lub|(partykuła pytająca)|||||masz|spędziłeś|(rodzajnik nieokreślony)|dobry|tydzień ||что|ты|имеешь|провел|хороший|хороший|день|или|же|||что|ты|имеешь|провел|хорошую|| ||dass|du|hast|verbracht|einen|guten|Tag|oder|auch|||||||eine|gute|Woche ||か|あなたが|持っている|過ごした|一つの|良い|日|または|それとも|||か|あなたが|持っている|過ごした|一つの|良い|週 ||that|you|you have|spent|a|good|day|or|well|||that|you|you have|spent|a|good|week "Czy miałeś dobry dzień?" lub "Czy miałeś dobry tydzień?" "Did you have a good day?" or "Did you have a good week?" 「良い一日を過ごしましたか?」または「良い一週間を過ごしましたか?」 "Как прошел твой день?" или "Как прошла твоя неделя?" "Hattest du einen guten Tag?" oder "Hattest du eine gute Woche?"

Et en parlant de cours de français, j'en profite  pour vous recommander la plateforme ITALKI. I|in|speaking|of|course|of|French|I|take advantage|to|you|recommend|the|platform|ITALKI и|в|говоря|о|курсах|по|французскому|я это|пользуюсь|чтобы|вам|рекомендовать|платформу|платформу|ITALKI und|dabei|sprechend|über|Kurse|in|Französisch|ich|ich nutze|um|Sie|empfehlen|die|Plattform|ITALKI そして|それについて|話している|の|コース|の|フランス語|私はそれを|利用している|ために|あなたに|おすすめする|その|プラットフォーム|ITALKI and|in|speaking|of|courses|of|French|I take this opportunity|I take advantage|to|you|to recommend|the|platform|ITALKI E por falar em aulas de francês, aproveito para recomendar a plataforma ITALKI. A mówiąc o lekcjach francuskiego, korzystam z okazji, aby polecić wam platformę ITALKI. And speaking of French lessons, I take this opportunity to recommend the ITALKI platform. フランス語の授業について話すと、ITALKIプラットフォームをお勧めします。 И говоря о курсах французского, я хочу порекомендовать вам платформу ITALKI. Und apropos Französischunterricht, ich möchte Ihnen die Plattform ITALKI empfehlen.

C'est la plateforme que j'utilise moi  aussi pour donner des cours de français. To jest|ta|platforma|którą|używam|ja|też|do|dawać|(nieokreślony)|lekcje|z|francuskiego это|платформа|платформа|которую|я использую|тоже|тоже|чтобы|давать|какие-то|курсы|по|французскому das ist|die|Plattform|die|ich benutze|mir|auch|um|geben|einige|Kurse|in|Französisch それは|その|プラットフォーム|それを|私が使っている|私も|も|ために|教える|いくつかの|コース|の|フランス語 it is|the|platform|that|I use|me|also|to|to give|some|courses|of|French To jest platforma, której ja również używam do prowadzenia lekcji francuskiego. It's the platform I also use to give French lessons. 私もフランス語の授業を行うためにこのプラットフォームを使用しています。 Это та платформа, которую я тоже использую для проведения уроков французского. Das ist die Plattform, die ich auch benutze, um Französischunterricht zu geben.

Vous pouvez retrouver plein de profs de français  et d'autres langues pour tous les niveaux. Możesz|znaleźć|znaleźć|wielu|z|nauczycieli|języka|francuskiego|i|innych|języków|dla|wszystkich|poziomów|poziomów вы|можете|найти|множество||учителей||французского|и|других|языков|для|всех||уровней Sie|können|finden|viele|von|Lehrern|für|Französisch|und|andere|Sprachen|für|alle|die|Niveaus あなたは|できる|見つける|たくさんの|の|教師|の|フランス語|と|他の|言語|のために|すべての|の|レベル you|you can|to find|plenty|of|teachers|of|French|and|other|languages|for|all|the|levels Możesz znaleźć wielu nauczycieli francuskiego i innych języków na wszystkich poziomach. You can find plenty of French teachers and other languages for all levels. フランス語や他の言語の先生がたくさん見つかります。すべてのレベルに対応しています。 Вы можете найти множество преподавателей французского и других языков для всех уровней. Sie können viele Französisch- und andere Sprachlehrer für alle Niveaus finden.

Et c'est vraiment l'idéal pour pratiquer  la conversation et utiliser toutes les I|to jest|naprawdę|idealne|do|ćwiczenia|rozmowy|rozmowy|i|używanie|wszystkich| и|это|действительно|идеал|для|практиковать||разговор|и|использовать|все| und|es ist|wirklich|das Ideal|um|üben|die|Konversation|und|verwenden|alle|die そして|それは|本当に|理想的|のために|練習する|会話||と|使う|すべての|の and|it's|really|the ideal|for|to practice|the|conversation|and|to use|all|the I to jest naprawdę idealne do ćwiczenia konwersacji i używania wszystkich And it's really ideal for practicing conversation and using all the 会話を練習し、今日学んだすべての表現を使うのに本当に理想的です。 И это действительно идеально для практики разговорной речи и использования всех Und es ist wirklich ideal, um das Gespräch zu üben und alle

expressions que vous avez apprises aujourd'hui. Si ça vous intéresse vous pouvez bénéficier de 10 wyrażenia|które|pan/pani|ma|nauczyłeś/nauczyłaś|dzisiaj|jeśli|to|pan/pani|interesuje|pan/pani|może|skorzystać|z ||вам||||||вы|||можете|воспользоваться| ||Sie||||||Sie|||können|profitieren|von ||あなたが||||||あなたは|||できる|利用する|の expressions|that|you|you have|learned|today|If|it|you|it interests|you|you can|benefit|of wyrażeń, które nauczyłeś się dzisiaj. Jeśli cię to interesuje, możesz skorzystać z 10 expressions you learned today. If you're interested, you can benefit from a 10 もし興味があれば、私の説明にあるアフィリエイトリンクを使って、初回レッスンで10ドルの割引を受けることができます。 выражений, которые вы выучили сегодня. Если вам это интересно, вы можете получить 10 Ausdrücke zu verwenden, die Sie heute gelernt haben. Wenn Sie interessiert sind, können Sie 10

dollars de réduction sur votre première leçon  grâce aux lien affilié dans ma description. dolarów zniżki na swoją pierwszą lekcję dzięki linkowi afiliacyjnemu w moim opisie. dollar discount on your first lesson thanks to the affiliate link in my description. долларов скидки на ваш первый урок благодаря партнерской ссылке в моем описании. Dollar Rabatt auf Ihre erste Lektion dank des Affiliate-Links in meiner Beschreibung erhalten.

Ici c'est pas écrit dans les sous titres mais  elle dit "'fin c'est pas moi c'est ma boîte". Tutaj|to jest|nie|napisane|w|te|pod|tytułami|ale|ona|mówi|w końcu|to jest|nie|mnie|to jest|moja|firma здесь|это|не|написано|в|субтитрах|||но|она|говорит|ну|это|не|я|это|моя|компания hier|es ist|nicht|geschrieben|in|die|Unter|Titel|aber|sie|sagt|also|es ist|nicht|ich|es ist|meine|Firma ここで|それは|ない|書かれている|の中に|その|字幕|タイトル|しかし|彼女は|言う|まあ|それは|ない|私|それは|私の|会社 here|it's|not|written|in|the|subtitles|titles|but|she|she says|well|it's|not|me|it's|my|box Aqui não está escrito nas legendas, mas ela diz "'fim, não sou eu, é minha caixa". Tutaj nie jest napisane w napisach, ale ona mówi "w końcu to nie ja, to moja firma". Here it's not written in the subtitles but she says "'well it's not me it's my company". ここには字幕に書かれていないが、彼女は「まあ、私じゃなくて私の会社だ」と言っている。 Здесь это не написано в субтитрах, но она говорит: "Ну, это не я, это моя компания". Hier steht es nicht in den Untertiteln, aber sie sagt: "Naja, das bin nicht ich, das ist meine Firma."

"Fin" c'est la prononciation du mot "enfin". "Enfin" dans ce cas là ça n'a pas le sens de koniec|to jest|rodzajnik żeński|wymowa|z|słowo|w końcu|W końcu|w|ten|przypadek|tam|to|nie ma|nie|rodzajnik męski|sens|od ну|это|произношение||слова||наконец|наконец|в|этом|случае|там|это|не имеет|не|смысл||чтобы also|es ist|die|Aussprache|des|Wort|endlich|endlich|in|diesem|Fall|dort|das|hat nicht|nicht|den|Bedeutung|von まあ|それは|その|発音|の|単語|まあ|その場合||||それは|それは|ない|ない|その|意味| end|it is|the|pronunciation|of|word|finally||in|this|case|there|it|it does not have|not|the|meaning| "W końcu" to wymowa słowa "w końcu". "W końcu" w tym przypadku nie ma znaczenia "Well" is the pronunciation of the word "finally". "Finally" in this case does not mean 「まあ」は「enfin」という言葉の発音である。「enfin」はこの場合、意味がない。 "Ну" - это произношение слова "наконец-то". "Наконец-то" в этом случае не имеет смысла. "Naja" ist die Aussprache des Wortes "schließlich". "Schließlich" hat in diesem Fall nicht die Bedeutung von

"finalement" c'est différent. Ici "enfin c'est pas moi" ça w końcu|to jest|różne|tutaj|w końcu|to jest|nie|ja|to в конце концов|это|другое|||||| schließlich|es ist|anders|hier|also|es ist|nicht|ich| 結局|それは|違う|ここで|まあ|それは|ない|私| finally|it's|different|here|finally|it's|not|me| "ostatecznie", to coś innego. Tutaj "w końcu to nie ja" to "ultimately" it's different. Here "finally it's not me" that 「結局」という意味とは異なる。ここで「まあ、私じゃない」というのは "В конце концов" - это другое. Здесь "наконец-то, это не я" означает. "letztendlich", das ist anders. Hier bedeutet "schließlich bin ich es nicht"

veut dire "je veux dire c'est pas moi" Et "ma boîte" ça veut dire mon entreprise. chce|powiedzieć|ja|chcę|powiedzieć|to jest|nie|ja||moja|firma|to|chce|powiedzieć|mój|przedsiębiorstwo значит|сказать|я|хочу|сказать|это|не|я|и|моя|компания|это|значит|сказать|мое|предприятие es bedeutet|sagen|ich|ich will|sagen|es ist|nicht|ich|und|meine|Firma|das|es bedeutet|sagen|mein|Unternehmen 意味する|言う|私は|意味する|言う|それは|ない|私||私の|会社|それは|意味する|言う|私の|会社 wants|to say|I|I want|to say|it's|not|me||my|box|it|it means|to say|my|company significa "quero dizer que não sou eu" E "minha caixa" significa minha empresa. znaczy "chcę powiedzieć, że to nie ja". A "moja firma" to znaczy moje przedsiębiorstwo. means "I mean it's not me" And "my company" means my business. 「つまり、私じゃない」という意味であり、「私の会社」というのは私の企業を指す。 "Я имею в виду, это не я". А "моя компания" означает "моя фирма". "ich meine, das bin nicht ich" und "meine Firma" bedeutet mein Unternehmen.

C'est un mot qu'on utilise très très souvent  pour parler d'une entreprise d'une société. To jest|jeden|słowo|które|używa|bardzo|bardzo|często|do|mówienia|o jednej|firmie|o jednej|spółce это|одно|слово|которое мы|используем|очень|очень|часто|чтобы|говорить|о|компании|о|обществе das ist|ein|Wort|das man|verwendet|sehr|sehr|oft|um|sprechen|über eine|Unternehmen|über eine|Gesellschaft それは|一つの|言葉|私たちが|使う|とても|とても|よく|ために|話す|一つの|企業|一つの|社会 it is|a|word|that one|we use|very|very|often|to|to talk|of a|company|of a|society To słowo, które używamy bardzo, bardzo często, aby mówić o firmie, spółce. It's a word that we use very, very often to talk about a company. これは、企業や会社について話すために非常に頻繁に使用される言葉です。 Это слово, которое мы используем очень-очень часто, чтобы говорить о компании. Es ist ein Wort, das wir sehr, sehr oft verwenden, um über ein Unternehmen oder eine Gesellschaft zu sprechen.

Par exemple Il travaille dans une boîte de communication. Na|przykład|On|pracuje|w|jedną|firmie|komunikacji|komunikacji например|пример|он|работает|в|одной|фирме|по|коммуникации zum|Beispiel|er|arbeitet|in|einer|Firma|für|Kommunikation 例えば|例|彼は|働いている|の中で|一つの|会社|の|コミュニケーション for|example|he|he works|in|a|box|of|communication Na przykład, pracuje w agencji komunikacyjnej. For example, he works in a communication company. 例えば、彼はコミュニケーション会社で働いています。 Например, он работает в коммуникационной компании. Zum Beispiel: Er arbeitet in einer Kommunikationsfirma.

Il travaille dans une entreprise de communication. Ok ! Ouh là ! On|pracuje|w|pewnej|firmie|komunikacji|komunikacji|Ok|Ouh|tam он|работает|в|одной|компании|по|коммуникации|ок|ох|там er|arbeitet|in|einer|Unternehmen|für|Kommunikation|ok|oh|da 彼は|働いている|の中で|一つの|企業|の|コミュニケーション|わかった|おお|そこ he|he works|in|a|company|of|communication|Ok|Oh|there Pracuje w firmie komunikacyjnej. Ok! Ojej! He works in a communication firm. Okay! Oh dear! 彼はコミュニケーション企業で働いています。オーケー!おお! Он работает в компании по коммуникациям. Ок! Ой-ой! Er arbeitet in einem Kommunikationsunternehmen. Ok! Oh je!

Là elle parle assez rapidement donc  on va décortiquer cette phrase. Tam|ona|mówi|dość|szybko|więc|my|pójdziemy|rozłożyć na czynniki|to|zdanie там|она|говорит|довольно|быстро|поэтому|мы|будем|разбирать|это|предложение da|sie|spricht|ziemlich|schnell|also|wir|werden|zerlegen|diesen|Satz そこ|彼女は|話している|かなり|速く|だから|私たちが|行くつもり|解剖する|この|文 there|she|she speaks|quite|quickly|so|we|we are going to|to dissect|this|sentence Tutaj mówi dość szybko, więc rozłożymy to zdanie na części. There she speaks quite quickly, so we will break down this sentence. 彼女はかなり早口で話しているので、この文を分解してみましょう。 Она говорит довольно быстро, поэтому давайте разберем это предложение. Hier spricht sie ziemlich schnell, also werden wir diesen Satz auseinandernehmen.

En français on contracte beaucoup les mots. On mange beaucoup les mots. W|francuskim|my|skraca|dużo|te|słowa|My|jeść|dużo|te|słowa на|французском|мы|сокращаем|много|слова|слова|мы|едим|много|слова|слова in|Französisch|man|kontrahiert|viel|die|Wörter|man|isst|viel|die|Wörter で|フランス語|私たちは|短縮する|たくさん|その|単語|私たちは|食べる|たくさん|その|単語 in|French|we|we contract|a lot|the|words|we|we eat|a lot|the|words Em francês, contraímos muito as palavras. Comemos muito as palavras. W języku francuskim często skracamy słowa. Dużo słów pomijamy. In French, we contract words a lot. We eat a lot of words. 日本語では言葉を多く短縮します。言葉を多く省略します。 На французском языке мы часто сокращаем слова. Мы много пропускаем слова. Auf Französisch ziehen wir viele Wörter zusammen. Wir essen viele Wörter.

On va rétablir toutes les syllabes  qui devraient être là normalement. My|idziemy|przywrócić|wszystkie|te|sylaby|które|powinny|być|tam|normalnie мы|будем|восстанавливать|все|слоги|слоги|которые|должны|быть|там|обычно man|wird|wiederherstellen|alle|die|Silben|die|sollten|sein|dort|normalerweise 私たちは|するつもり|回復する|すべての|その|音節|それらは|すべき|ある|そこに|通常 we|we are going to|to restore|all|the|syllables|that|they should be|to be|there|normally Przywrócimy wszystkie sylaby, które powinny tam być normalnie. We are going to restore all the syllables that should normally be there. 通常そこにあるべきすべての音節を復元します。 Мы восстановим все слоги, которые должны быть там нормально. Wir werden alle Silben wiederherstellen, die normalerweise da sein sollten.

Ce qu'elle dit vraiment c'est Je sais que tu as grandi dans To|co ona|mówi|naprawdę|to jest|Ja|wiem|że|ty|masz|dorastał|w то|что она|говорит|действительно|это|я|знаю|что|ты|имеешь|вырос|в das|was sie|sagt|wirklich|es ist|ich|weiß|dass|du|hast|gewachsen|in それ|彼女が|言う|本当に|それは|私は|知っている|ということ|あなたは|持っている|成長した|の中で what|she|she says|really|it's|I|I know|that|you|you have|grown|in O que ela realmente está dizendo é que eu sei que você cresceu em To, co naprawdę mówi, to: Wiem, że dorastałeś w What she really means is I know you grew up in 彼女が本当に言っているのは「あなたが育ったのはハウト=ド=セーヌだと知っているけれど、今は公共契約を買い戻しているわけではない」ということです。 На самом деле она говорит: Я знаю, что ты вырос в Was sie wirklich sagt, ist: Ich weiß, dass du in den Hauts-de-Seine aufgewachsen bist, aber ich kaufe dir hier keinen öffentlichen Auftrag ab.

les Hauts-de-seine mais là je ne suis pas  en train de te racheter un marché public. (nieprzetłumaczalne)||(nieprzetłumaczalne)|||||||||||ci||(nieprzetłumaczalne)|przetarg|publiczny в||чтобы|||||||||||тебе|выкупить|контракт|рынок|публичный die||zu|||||||||||dir|zurückkaufen|einen|Auftrag|öffentlich その||の|||||||||||あなたに|買い戻す|1つの|契約|公共 the||of|||||||||||you|to buy back|a|market|public o Hauts-de-Seine, mas não estou tentando comprar um contrato público para você. Hauts-de-Seine, ale teraz nie kupuję ci przetargu publicznego. Hauts-de-Seine, but right now I'm not buying you a public contract. ハウト=ド=セーヌで育ったのは知っているけれど、今は公共契約を買い戻しているわけではない。 О-де-Сен, но сейчас я не собираюсь покупать у тебя государственный контракт. .

Alors en français on a tendance  à supprimer à l'oral le son "e". Więc|w|francuskim|my|ma|tendencja|do|usuwać|w|mowie|dźwięk|dźwięk|e тогда|на|французском|мы|имеем|тенденцию|к|удалять|на|устной речи|звук||e also|in|Französisch|man|hat|Tendenz|zu|weglassen|beim|Sprechen|den|Laut|e それでは|に|フランス語|私たちは|持っている|傾向|すること|削除する|に|話し言葉|音|音|e so|in|French|we|has|tendency|to|to remove|||the|sound|e Więc po francusku mamy tendencję do pomijania dźwięku "e" w mowie. So in French, we tend to drop the sound "e" when speaking. だからフランス語では口語で「e」の音を省略する傾向があります。 Итак, на французском языке мы склонны на слух опускать звук "e". Also neigen wir im Französischen dazu, den Laut "e" im Mündlichen zu entfernen.

Et malheureusement pour les élèves qui apprennent  le français le son "e" il est présent très I|niestety|dla|uczniów|uczniów|którzy|uczą się|język|francuski|ten|dźwięk|e|on|jest|obecny|bardzo и|к сожалению|для|студентов|учащихся|которые|учат|французский|французском||||||| und|leider|für|die|Schüler|die|lernen|den|Französisch|den|Laut|e|er|ist|vorhanden|sehr そして|残念ながら|のために|その|生徒|〜する|学んでいる|フランス語|||音|e|それは|ある|存在する|とても and|unfortunately|for|the|students|who|they learn|the|French|the|sound|e|it|it is|present|very I niestety dla uczniów, którzy uczą się francuskiego, dźwięk "e" jest obecny bardzo And unfortunately for students learning French, the sound "e" is very そして残念ながらフランス語を学ぶ生徒にとって「e」の音は非常に И, к сожалению, для студентов, изучающих французский, звук "e" присутствует очень Und leider für die Schüler, die Französisch lernen, ist der Laut "e" sehr

souvent dans des phrases en français. Le premier exemple c'est "je sais". często|w|jakieś|zdania|w|francuskim|Ten|pierwszy|przykład|to jest|ja|wiem ||||||первый|пример||это|я|знаю ||||||das|erste|Beispiel|es ist|ich|weiß よく|の中で|いくつかの|文|に|フランス語|最初の|最初の|例|それは|私は|知っている often|in|some|sentences|in|French|The|first|example|it's|I|I know często w zdaniach po francusku. Pierwszy przykład to "je sais". often present in sentences in French. The first example is "je sais". フランス語の文の中でよく存在します。最初の例は「je sais」です。 часто в предложениях на французском. Первый пример - это "je sais". häufig in französischen Sätzen vorhanden. Das erste Beispiel ist "je sais".

"je sais" ici on supprime donc  le son "e" ça devient j'sais. ich|weiß|hier|man|weglässt|also|den|Laut|e|das|wird|ich weiß "je sais" tutaj pomijamy więc dźwięk "e", staje się j'sais. "je sais" here we drop the sound "e" so it becomes j'sais. 「je sais」では「e」の音を省略するので「j'sais」になります。 "je sais" здесь мы опускаем звук "e", и это становится j'sais. "je sais" hier entfernen wir also den Laut "e", es wird zu j'sais.

De "je sais" on passe à "j'sais". Mais "j'sais" ça va pas très bien à dire. Z|ja|wiem|przechodzi|przechodzi|do|ja wiem|Ale||to|idzie|nie|bardzo|dobrze|do|mówienia от|я|знаю|мы|переходим|к|я знаю|но||это|идет|не|очень|хорошо|чтобы|сказать von|ich|weiß|man|wir wechseln|zu|ich weiß|aber||das|es geht|nicht|sehr|gut|zu|sagen から|私は|知っている|我々は|移る|へ|私は知っている|しかし||それは|行く|ない|とても|よく|すること|言う from|I|I know|we|we go|to|I know|but|I know|it|it goes|not|very|well|to|to say Z "wiem" przechodzimy do "wiem". Ale "wiem" nie brzmi zbyt dobrze. From "I know" we move to "I know". But "I know" doesn't sound very good to say. 「知ってる」から「知ってるよ」へ。けれど「知ってるよ」はあまり言いやすくない。 От "я знаю" мы переходим к "я знаю". Но "я знаю" не очень хорошо произносить. Von "ich weiß" gehen wir zu "ich weiß". Aber "ich weiß" lässt sich nicht sehr gut sagen.

Donc on va plutôt dire "chais". Je sais. Chais. Więc|my|pójdziemy|raczej|powiedzieć|nie wiem|Ja|wiem|nie wiem поэтому|мы|будем|скорее|сказать|я знаю|я|знаю|я знаю also|man|wir werden|eher|sagen|ich weiß|ich|weiß|ich weiß だから|我々は|行く|むしろ|言う|私は知っている|私は|知っている|私は知っている so|we|we are going|rather|to say|I know|I|I know|I know Więc lepiej powiemy "wiem". Wiem. Wiem. So we will rather say "I know". I know. I know. だから「知ってる」よりも「知ってる」って言うことにしよう。知ってるよ。知ってる。 Поэтому мы будем говорить "я знаю". Я знаю. Я знаю. Also sagen wir lieber "ich weiß". Ich weiß. Ich weiß.

Ensuite elle dit t'as grandi. "T'as" c'est la contraction de "tu as". Następnie|ona|mówi|ty masz|urósł||to jest|ta|kontrakcja|od|ty|masz затем|она|говорит|ты||ты имеешь|это есть|сокращение|сокращение|от|ты|имеешь dann|sie|sie sagt|du hast||du hast|das ist|die|Kontraktion|von|du|hast 次に|彼女は|言った|君は知っている||君は知っている|それは|の|短縮形|の|君|知っている then|she|she says|you have|grown||it's|the|contraction|of|you|you have Następnie mówi, że dorosłeś. "Dorastałeś" to skrót od "ty dorastałeś". Then she says you've grown. "You've" is the contraction of "you have". 次に彼女は「大きくなったね」と言う。「大きくなったね」は「君は大きくなった」という意味の短縮形だ。 Затем она говорит, что ты вырос. "Ты" - это сокращение от "ты есть". Dann sagt sie, du bist gewachsen. "Du bist" ist die Verkürzung von "du hast".

C'est quelque chose qu'on utilise vraiment  très souvent à l'oral pour dire tu as, t'as. To jest|coś|rzecz|którą|używa|naprawdę|bardzo|często|w|mowie|aby|powiedzieć|ty|masz|masz это есть|что-то|вещь|что мы|используем|действительно|очень|часто|на|устной речи|чтобы|сказать|ты|имеешь|ты имеешь das ist|etwas|Ding|das man|man verwendet|wirklich|sehr|oft|zu|mündlich|um|sagen|du|hast|du hast それは|何か|こと|我々は|使用する|本当に|とても|よく|すること|話し言葉|ために|言う|君|知っている|君は知っている it is|something|thing|that we|we use|really|very|often|at|oral|to|to say|you|you have|you have To coś, co naprawdę bardzo często używamy w mowie, aby powiedzieć ty dorastałeś, dorastałeś. It's something we really use very often in spoken language to say you have, you've. これは口語で「君は大きくなった」という意味で本当に頻繁に使われる。 Это то, что мы действительно очень часто используем в устной речи, чтобы сказать ты есть, ты. Das ist etwas, das wir wirklich sehr oft mündlich verwenden, um "du hast" zu sagen.

Ensuite "je ne suis pas". "Je ne suis pas" c'est quelque chose qu'on dit... Następnie|ja|nie|jestem|nie|||||to jest|coś|rzecz|którą|mówi затем|я|не|есть|не|я|не|есть|не|это есть|что-то|вещь|что мы|говорим dann|ich|nicht|bin|nicht|ich|nicht|bin|nicht|das ist|etwas|Sache|die man|sagt その後|私は|否定|です|ではない|私は|否定|です|ではない|それは|何か|こと|私たちが|言う then|I|not|I am|not|||||it's|something|thing|that we|say Następnie "nie jestem". "Nie jestem" to coś, co mówimy... Then "I am not". "I am not" is something we say... 次に「私は〜ではない」。 「私は〜ではない」というのは、私たちが言うこと... Затем "я не есть". "Я не есть" - это то, что мы говорим... Dann "ich bin nicht". "Ich bin nicht" ist etwas, das man sagt...

qu'on prononce rarement de cette manière là. Vous savez peut-être qu'à l'oral en français że się|wymawia|rzadko|w|tą|sposób|tam|Pan/Pani|wie|||że w|mowie|po|francusku что мы|произносим|редко|в|этот|способ|там|вы|знаете|||что в|устной|на|французском die man|ausspricht|selten|auf|diese|Weise|da|Sie|wissen|||dass in|der mündlichen Sprache|auf|Französisch 私たちが|発音する|滅多に|で|この|方法|あそこ|あなたは|知っている|||で|話し言葉|で|フランス語 that one|we pronounce|rarely|of|this|way|there|You|you know|||that at|the oral|in|French co rzadko wymawia się w ten sposób. Może wiesz, że w mowie francuskiej that we rarely pronounce in that way. You may know that in spoken French めったにこのように発音しません。あなたはおそらく、フランス語の口語では что мы редко произносим таким образом. Вы, возможно, знаете, что в устной речи на французском man selten so ausspricht. Vielleicht wissen Sie, dass man im mündlichen Französisch

on supprime le "ne" de la négation. On le prononce jamais, presque. my|usuwa|to|nie|z|tę|negację|My|to|wymawia|nigdy|prawie мы|опускаем|это|не|из|отрицания||мы|его|произносим|никогда|почти man|entfernt|das|nicht|aus|der|Verneinung|man|es|spricht|nie|fast 私たちが|削除する|否定の|否定|で|否定|否定|私たちが|否定の|発音する|決して|ほとんど we|we remove|the|not|of|the|negation|we|it|we pronounce|never|almost pomijamy "ne" w negacji. Prawie nigdy go nie wymawiamy. we drop the "ne" from the negation. We almost never pronounce it. 否定の「ne」を省略することを知っているでしょう。ほとんど発音しません。 мы опускаем "не" в отрицании. Мы его почти никогда не произносим. das "ne" der Verneinung weglässt. Man spricht es fast nie aus.

Donc "je ne suis pas" ça va devenir "je suis pas". Et de la même manière qu'on a Więc|ja|nie|jestem|nie|to|będzie|stać się|||||z|ta|ta sama|sposób|jak|ma поэтому|я|не|есть|не|это|станет|становиться|я|есть|не|и|в|той|такой|способ|что мы|имеем also|ich|nicht|bin|nicht|das|wird|werden|ich|bin|nicht|und|auf|die|gleiche|Weise|die man|hat だから|私は|否定|です|ではない|それは|なる|なる|私は|です|ではない|そして|で|同じ|同じ|方法|私たちが|持っている so|I|not|I am|not|it|it will|to become|I|I am|not|And|of|the|same|way|that we have| Więc "nie jestem" stanie się "jestem nie". I w ten sam sposób, jak mamy So "I am not" will become "I am not". And in the same way that we have だから「私は〜ではない」は「私は〜ではない」となります。そして私たちが持っているのと同じように Поэтому "я не есть" станет "я есть не". И так же, как у нас есть Also wird "ich bin nicht" zu "ich bin nicht". Und auf die gleiche Weise wie wir haben

contracté "je sais" en "chais". On va contracter "je suis" en "chuis". skurczony|ja|wiem|w|chais|My|będzie|skurczyć|ja|jestem|w|chuis сократил|я|знаю|в|чаю|мы|будем|сокращать|я|есть|в|чую verkürzt|ich|weiß|zu|chais|man|wird|verkürzen|ich|bin|zu|chuis 短縮した|私は|知っている|に|chais|私たちは|行く|短縮する|私は|いる|に|chuis contracted|I|I know|in|chais|We|we are going to|to contract|I|I am|in|chuis contratou "eu sei" em "chais". Vamos contrair "eu sou" em "eu sou". skrócone "wiem" na "chais". Skrócimy "jestem" na "chuis". contracted "I know" into "chais". We will contract "I am" into "chuis". "私は知っている"を"チュエ"に短縮します。"私は"を"チュイ"に短縮します。 сократим "я знаю" до "чей". Мы сократим "я есть" до "чую". verknüpft "ich weiß" zu "chais". Wir werden "ich bin" zu "chuis" verknüpfen.

Si on reprend la phrase comme  elle l'a prononcée, on va avoir : Jeśli|my|powtórzy|tę|frazę|jak|ona|ją|wypowiedziała|my|będziemy|mieć если|мы|возьмем|эту|фразу|как|она|ее произнесла||мы|будем|иметь wenn|man|wieder aufnimmt|den|Satz|wie|sie|sie hat|ausgesprochen|man|wird|haben もし|私たちが|再び取る|その|文|のように|彼女が|彼女がそれを|発音した|私たちが|行く|持つ if|we|we take back|the|phrase|as|she|she said it|pronounced|we|we are going to|to have Jeśli powtórzymy zdanie tak, jak je wypowiedziała, otrzymamy: If we take the sentence as she pronounced it, we will have: 彼女が発音した通りの文を再現すると、次のようになります: Если мы возьмем фразу так, как она ее произнесла, мы получим: Wenn wir den Satz so wiederholen, wie sie ihn ausgesprochen hat, werden wir haben :

Chais que t'as grandi dans les  Hauts-de-seine mais là chuis pas en Wiem|że|ty masz|dorosły|w|w||||ale|tutaj|jestem|nie|w чаю|что|ты||в||||||||| chais|dass|du hast|gewachsen|in|die||zu|||||| chais|ということ|君は持っている|成長した|の中で|その||の|||||| I know|that|you have|grown|in|the||||but|there|I'm|not|in Chais, że dorastałeś w Hauts-de-Seine, ale teraz chuis nie w Chais that you grew up in the Hauts-de-Seine but right now chuis not in "君がオー・ド・セーヌで育ったのは知っているけど、今は公共の市場を買い戻しているわけじゃない。" Чей, что ты вырос в О-де-Сен, но сейчас я не в Chais, dass du in den Hauts-de-Seine aufgewachsen bist, aber ich bin hier nicht dabei

train de racheter un marché public. On va réécouter comme elle le dit. pociąg|do|odkupić|jeden|rynek|publiczny|My|będzie|ponownie słuchać|jak|ona|to|mówi ||||||мы|будем|переслушивать|как|она|это|говорит ||||||man|wird|nochmal anhören|wie|sie|es|sagt ||||||私たちが|行く|再び聞く|のように|彼女が|それを|言う train|to|to buy back|a|market|public|We|we are going to|to listen again|as|she|it|she says trakcie wykupu przetargu publicznego. Posłuchajmy, jak to mówi. the process of buying back a public market. Let's listen again to how she says it. 彼女がどのように言ったかを再度聞いてみましょう。 процессе покупки государственного контракта. Давайте послушаем, как она это говорит. einen öffentlichen Auftrag zu kaufen. Wir werden hören, wie sie es sagt.

Vous comprenez mieux maintenant ? Larguer comme une merde. Wy|rozumiecie|lepiej|teraz|Zrzucić|jak|jedna|kupa вы|понимаете|лучше|сейчас|бросить|как|одна|дерьмо Sie|verstehen|besser|jetzt|Abbrechen|wie|eine|Scheiße あなたは|理解する|より良く|今|別れる|のように|一つの|クソ you|you understand|better|now|to drop|like|a|shit Czy teraz lepiej rozumiesz? Zerwać jak z gówna. Do you understand better now? To dump like crap. 今、あなたはもっと理解していますか?クソのように振り払うこと。 Теперь вы понимаете лучше? Бросить как кусок дерьма. Verstehst du jetzt besser? Jemanden wie ein Stück Scheiße abservieren.

Larguer ça veut dire quitter quelqu'un et de  manière pas très délicate, puisque évidemment rzucić|to|chce|powiedzieć|opuścić|kogoś|i|w|sposób|nie|bardzo|delikatny|ponieważ|oczywiście бросить|это|значит|сказать|покинуть|кого-то|и|в|способ|не|очень|деликатно|поскольку|очевидно Abbrechen|das|bedeutet|sagen|verlassen|jemanden|und|auf|Weise|nicht|sehr|zart|da|offensichtlich 別れる|それ|意味する|言う|去る|誰か|そして|の|方法|ない|とても|繊細な|だから|明らかに to dump|it|it means|to say|to leave|someone|and|in|way|not|very|delicate|since|obviously Zerwać znaczy opuścić kogoś w sposób niezbyt delikatny, ponieważ oczywiście To dump means to leave someone in a not very delicate way, since obviously 振り払うというのは、誰かをあまり丁寧ではなく去ることを意味します。なぜなら明らかに Бросить значит оставить кого-то и не очень деликатно, поскольку, очевидно, Abservieren bedeutet, jemanden zu verlassen, und zwar auf eine nicht sehr elegante Weise, denn offensichtlich

là ce qu'il a dit c'est comme une merde. Donc vraiment sans faire les choses bien. tam|to|co on|miał|powiedział|to jest|jak|jedna|gówno|Więc|naprawdę|bez|robienia|tych|rzeczy|dobrze там|это|что он|сказал|сказал|это|как|одна|дерьмо|поэтому|действительно|без|делать|вещи||хорошо hier|das|was er|hat|gesagt|es ist|wie|eine|Scheiße|also|wirklich|ohne|machen|die|Dinge|gut そこ|それ|彼が|彼が持っている|言った|それは|のように|一つの|クソ|だから|本当に|なしで|する|その|こと|よく there|that|that he|he has|said|it's|like|a|shit|So|really|without|doing|the|things|well to, co powiedział, jest jak gówno. Więc naprawdę bez robienia tego dobrze. what he said is like crap. So really not doing things properly. 彼が言ったことはクソのようなものだからです。だから本当に物事をうまくやらずに。 то, что он сказал, это как дерьмо. То есть действительно без всякой аккуратности. ist das, was er gesagt hat, wie ein Stück Scheiße. Also wirklich ohne die Dinge richtig zu machen.

Et elle, elle répond que non elle  l'a pas largué comme une merde. I|she|she|||||him|not|dumped|like|a|piece of shit и|она|она|отвечает|что|нет|она|его|не|бросила|как|одна|дерьмо und|sie|sie|antwortet|dass|nein|sie|hat ihn|nicht|verlassen|wie|eine|Scheiße そして|彼女は|彼女が|答える|ということ|いいえ|彼女は|彼を|ない|別れた|のように|一つの|クソ and|she|she|she responds|that|no|she|she has|not|dumped|like|a|shit A ona odpowiada, że nie, nie zerwała go jak z gówna. And she responds that no, she didn't dump him like crap. そして彼女は、彼女はクソのように振り払っていないと答えます。 А она отвечает, что нет, она не бросила его как кусок дерьма. Und sie antwortet, dass sie ihn nicht wie ein Stück Scheiße abserviert hat.

Donc elle l'a pas quitté d'une mauvaise  façon, elle lui a envoyé un texto. Więc|ona|go|nie|opuściła|w|zły|sposób|ona|mu|(czasownik posiłkowy)|wysłała|jeden|SMS так что|она|её|не|оставила|в|плохой|способ|она|ему|она|отправила|один|текстовое сообщение also|sie|sie hat ihn|nicht|verlassen|auf eine|schlechte|Weise|sie|ihm|sie hat|geschickt|ein|Textnachricht だから|彼女は|彼を|否定|去った|ある|悪い|方法|彼女は|彼に|彼女は|送った|1つの|テキスト so|she|she has|not|left|in a|bad|way|she|to him|she has|sent|a|text Więc nie rozstała się z nim w zły sposób, wysłała mu wiadomość. So she didn't leave him in a bad way, she sent him a text. だから彼女は悪い方法で彼を離れなかった、彼女は彼にテキストメッセージを送った。 Так что она не рассталась с ним плохо, она отправила ему сообщение. Also hat sie ihn nicht auf schlechte Weise verlassen, sie hat ihm eine SMS geschickt.

Un texto c'est un message qu'on envoie par  téléphone de ce genre là par exemple que je (nieprzetłumaczalne)|wiadomość|to jest|(nieprzetłumaczalne)|wiadomość|który|wysyła|przez|telefon|tego|tego|rodzaju|tam|przez|przykład|który|ja один|текстовое сообщение|это|одно|сообщение|которое мы|отправляем|по|телефону|такого|этого|рода|там|например|пример|что|я eine|Textnachricht|das ist|eine|Nachricht|den man|sendet|über|Telefon|von|dieser|Art|da|über|Beispiel|dass|ich 1つの|テキスト|それは|1つの|メッセージ|私たちが|送る|〜で|電話|その|この|種類|そこ|〜で|例|〜という| a|text|it's|a|message|that we|we send|by|phone|of|this|kind|there|by|example|that|I Wiadomość to wiadomość, którą wysyłamy przez telefon, na przykład taką, którą A text is a message that we send by phone, like this one for example that I テキストメッセージとは、電話で送るメッセージのことで、例えば私が Сообщение — это сообщение, которое мы отправляем по телефону, например, такое, которое я Eine SMS ist eine Nachricht, die man mit dem Telefon sendet, so etwas wie das hier, das ich

vous conseille de bien lire. On peut dire un texto. ty|radzi|dobrze|dobrze|czytać|Można|wysłać|powiedzieć|jeden|SMS вам|советую|чтобы|хорошо|прочитать|мы|можем|сказать|одно|текстовое сообщение |||||man|kann|sagen|ein|Textnachricht あなたに|勧める|〜すること|よく|読む||||| you|(he/she/it) advises|to|well|to read|we|we can|to say|a|text polecam wam dokładnie przeczytać. Można powiedzieć wiadomość. advise you to read carefully. We can say a text. あなたにしっかり読んでほしいものです。テキストメッセージと言えます。 рекомендую вам внимательно прочитать. Можно сказать сообщение. Ihnen empfehle, gut zu lesen. Man kann SMS sagen.

On peut dire un sms. Peut-être que le mot qu'on Można|wysłać|powiedzieć|jeden|sms|||że|ten|słowo|które мы|можем|сказать|одно|смс|||что|это|слово|которое мы man|kann|sagen|ein|SMS|||dass|das|Wort|das man 私たちが|できる|言う|1つの|SMS|||〜という|その|言葉|私たちが we|can|to say|a|sms|||that|the|word|that we Można powiedzieć sms. Może to słowo, które We can say an SMS. Maybe the word that we SMSと言うこともできます。おそらく私たちが使う言葉は Можно сказать смс. Возможно, что слово, которое мы Man kann auch SMS sagen. Vielleicht ist das Wort, das wir

utilise le plus souvent c'est texto. Mais on peut dire les deux. używa|to|bardziej|często|to jest|SMS|Ale|my|może|powiedzieć|oba|dwa использует|это|чаще|часто|это есть|текст|но|мы|можем|сказать|оба|два benutze|das|am meisten|oft|es ist|Textnachricht|aber|man|kann|sagen|die|beiden 使う|最も|より|よく|それは|テキスト|しかし|私たち|できる|言う|両方|2 use|the|more|often|it's|text|But|we|we can|say|both|two najczęściej używam to słowo 'sms'. Ale można powiedzieć obie formy. the most commonly used is text. But we can say both. 私が最もよく使うのはテキストです。しかし、両方とも言うことができます。 чаще всего я использую это слово "текст". Но можно сказать и то, и другое. Am häufigsten benutze ich SMS. Aber man kann beides sagen.

Je peux me débrouiller. Se débrouiller  c'est un verbe très important, Ja|mogę|się|radzić sobie|Się|radzić sobie|to jest|jeden|czasownik|bardzo|ważny я|могу|себя|справиться|себя|справиться|это есть|глагол||очень|важный ich|kann|mich|zurechtkommen|sich|zurechtkommen|es ist|ein|Verb|sehr|wichtig 私は|できる|自分を|なんとかやる|自分が|なんとかやる|それは|一つの|動詞|とても|重要な I|I can|myself|to manage|to|to manage|it is|a|verb|very|important Mogę sobie poradzić. 'Poradzić sobie' to bardzo ważny czasownik, I can manage. To manage is a very important verb, 私は自分で何とかできます。自分で何とかするというのは非常に重要な動詞です。 Я могу справиться. Справляться - это очень важный глагол, Ich kann mich zurechtfinden. Sich zurechtfinden ist ein sehr wichtiges Verb,

que je vous conseille de bien retenir  parce qu'on utilise beaucoup en français. co|ja|pan|radzę|aby|dobrze|zapamiętać|ponieważ|że się|używa|dużo|w|francuskim что|я|вам|советую|чтобы|хорошо|запомнить|||используем|много|на|французском dass|ich|Ihnen|empfehle|zu|gut|merken|||verwendet|viel|auf|Französisch それを|私は|あなたに|勧める|すること|よく|覚える|なぜなら|私たちが|使う|たくさん|フランス語| that|I|you|I advise|to|well|to remember|because|that we|we use|a lot|in|French który polecam dobrze zapamiętać, ponieważ jest często używany w języku francuskim. that I advise you to remember well because it is used a lot in French. 私はあなたにしっかり覚えておくことをお勧めします。なぜなら、フランス語では非常に多く使われるからです。 который я советую вам хорошо запомнить, потому что его часто используют во французском. das ich Ihnen empfehle gut zu behalten, weil es im Französischen oft verwendet wird.

Se débrouiller ça veut dire réussir quelque  chose ou trouver une solution à un problème. To|radzić sobie|to|chce|powiedzieć|osiągnąć|||lub|znaleźć|jedno|rozwiązanie|do|jeden|problem себя|справиться|это|значит|означать|добиться успеха|что-то|дело|или|найти|решение|решение|к|проблеме|проблема sich|zurechtkommen|das|bedeutet|sagen|erfolgreich sein|etwas|Sache|oder|finden|eine|Lösung|für|ein|Problem 自分が|なんとかやる|それは|意味する|言う|成功する|何か|こと|または|見つける|一つの|解決策|に|一つの|問題 oneself|to manage|it|it means|to say|to succeed|something|thing|or|to find|a|solution|to|a|problem 'Poradzić sobie' oznacza osiągnąć coś lub znaleźć rozwiązanie problemu. To manage means to succeed in something or to find a solution to a problem. 自分で何とかするというのは、何かを成功させることや問題の解決策を見つけることを意味します。 Справляться значит успешно что-то сделать или найти решение проблемы. Sich zurechtfinden bedeutet, etwas zu schaffen oder eine Lösung für ein Problem zu finden.

Ici quand il dit je peux me débrouiller pour Tutaj|kiedy|on|mówi|ja|mogę|się|poradzić sobie|dla здесь|когда|он|говорит|я|могу|себе|справиться|чтобы hier|als|er|sagt|ich|kann|mich|zurechtkommen|um ここで|いつ|彼が|言う|私は|できる|自分を|なんとかする|ために here|when|he|he says|I|I can|myself|to manage|for Tutaj, kiedy mówi, że mogę sobie poradzić z Here when he says I can manage to ここで彼が「自分で何とかできる」と言うとき Здесь, когда он говорит, что я могу справиться с этим, Hier, wenn er sagt, ich kann mich darum kümmern, dass

la faire remplacer ça veut dire je peux  trouver une solution pour la remplacer. to|faire|replace|it|wants|to say|I|can|find|a|solution|to|it|replace её|делать|заменять|это|значит|говорить|я|могу|найти|решение|решение|чтобы|её|заменить sie|machen|ersetzen|das|bedeutet|sagen|ich|kann|finden|eine|Lösung|um|sie|ersetzen それを|する|置き換える|それは|意味する|言う|私は|できる|見つける|一つの|解決策|ために|それを|置き換える the|to make|to replace|it|it means|to say|I|I can|to find|a|solution|to|it|to replace tym, żeby ją wymienić, to znaczy, że mogę znaleźć rozwiązanie, aby ją wymienić. have it replaced it means I can find a solution to replace it. 「それを交換する方法を見つけられる」という意味です。 заменить это, он имеет в виду, что я могу найти решение, чтобы это заменить. sie ersetzt wird, bedeutet das, ich kann eine Lösung finden, um sie zu ersetzen.

Et si elle débarque ? Débarquer ça veut dire arriver sans prévenir. A|jeśli|ona|przyjedzie|Przyjechać|to|znaczy|powiedzieć|przyjechać|bez|ostrzeżenia и|если|она|появится|появиться|это|значит|говорить|приходить|без|предупреждения und|wenn|sie|auftaucht|auftauchen|das|bedeutet|sagen|ankommen|ohne|warnen そして|もし|彼女が|到着する|到着すること|それは|意味する|言う|到着する|なしに|予告する and|if|she|she arrives|to arrive|it|it means|to say|to arrive|without|to warn A co jeśli ona przyjdzie? Przyjść oznacza przybyć bez uprzedzenia. And if she shows up? To show up means to arrive unannounced. もし彼女が突然来たら?「突然来る」というのは、予告なしに到着することを意味します。 А если она появится? Появиться значит прийти без предупреждения. Und wenn sie auftaucht? Auftauchen bedeutet, ohne Vorwarnung zu erscheinen.

Par exemple "Il a débarqué chez moi" ça veut dire  "il est venu chez moi sans m'avertir à l'avance". Na|przykład|On|(czasownik posiłkowy)|zjawili się|do|mnie|to|chce|powiedzieć|On|jest|przyszedł|||bez|ostrzeżenia mnie|z|wyprzedzeniem например|пример|он|имеет|появился|у|меня|это|значит|говорить|он|является|пришедшим|к|мне|без||на| zum|Beispiel|er|hat|ist aufgetaucht|bei|mir|das|bedeutet|sagen|er|ist|gekommen|bei|mir|ohne|mich zu warnen|im|Voraus 例えば|例|彼は|彼は持っている|到着した|〜の家に|私の|それは|意味する|言う|彼は|彼はである|来た|〜の家に|私の|なしに|知らせる|〜に| for|example|he|he has|landed|at|me|it|it means|to say|he|he is|come|at|me|without|warning me|in|advance Na przykład "On przyszedł do mnie" oznacza "przyszedł do mnie bez wcześniejszego powiadomienia". For example "He showed up at my place" means "he came to my place without warning me in advance." 例えば「彼は私のところに突然来た」というのは、「彼は事前に知らせずに私のところに来た」という意味です。 Например, "Он появился у меня дома" означает "он пришел ко мне без предупреждения заранее". Zum Beispiel "Er ist bei mir aufgetaucht" bedeutet "er ist ohne mich im Voraus zu benachrichtigen zu mir gekommen".

Et le débarquement le plus célèbre en France,  quand on parle du débarquement sans préciser I|the|landing|the|most|famous|in|France|when|one|talks|of the|landing|without|specifying и|самый|высадка|самый|более|знаменитый|в|Франции|когда|мы|говорим|о|высадке|без|уточнять und|die|Landung|die|berühmteste|berühmt|in|Frankreich|wenn|man|spricht|von der|Landung|ohne|zu präzisieren そして|その|上陸|その|最も|有名な|に|フランス|いつ|私たちが|話す|その|上陸|〜なしに|明確にする and|the|landing|the|most|famous|in|France|when|we|we talk|of|landing|without|specifying A najbardziej znane lądowanie we Francji, gdy mówimy o lądowaniu bez precyzowania And the most famous landing in France, when we talk about the landing without specifying そして、フランスで最も有名な上陸作戦、具体的に何の上陸かを明記せずに話すとき И самый известный высадка во Франции, когда говорят о высадке, не уточняя Und die berühmteste Landung in Frankreich, wenn man von der Landung spricht, ohne genau zu präzisieren

exactement de quoi, c'est qu'on parle du  débarquement de Normandie, des soldats dokładnie|o|co|to jest|o którym|mówi|o|lądowaniu|w|Normandii|o|żołnierzach точно|о|чем|это|что мы|говорим|о|высадке|в|Нормандии|о|солдатах genau|von|was|es ist|dass man|spricht|von der|Landung|von|Normandie|der|Soldaten 正確に|〜の|何|それは|私たちが|話す|その|上陸|〜の|ノルマンディー|その|兵士たち exactly|of|what|it's|that we|we talk|of the|landing|of|Normandy|some|soldiers dokładnie o co chodzi, to mówimy o lądowaniu w Normandii, amerykańskich żołnierzach exactly what, is that we are talking about the Normandy landing, the American soldiers 私たちが話しているのは、ノルマンディーの上陸作戦、39-45年の戦争中のアメリカ兵のことです。 точно о чем, это высадка в Нормандии, американские солдаты wovon, spricht man von der Landung in der Normandie, den amerikanischen Soldaten

américains en Normandie pendant la guerre 39-45. Merci à tous d'avoir regardé cette vidéo. Amerykanie|w|Normandii|podczas|II|wojny|Dziękuję|za|wszystkich|za to że|obejrzeli|ten|film американских|в|Нормандии|во время|Второй|войны||всем||за то|посмотрели|это|видео amerikanischen|in|Normandie|während|dem|Krieg|danke|an|alle|dafür|geschaut haben|dieses|Video アメリカ人|に|ノルマンディー|〜の間|その|戦争|ありがとう|に|みんな|〜したこと|見た|この|動画 Americans|in|Normandy|during|the|war|Thank you|to|all|for having|watched|this|video w Normandii podczas wojny 39-45. Dziękuję wszystkim za obejrzenie tego filmu. in Normandy during the 39-45 war. Thank you all for watching this video. この動画を見てくれた皆さん、ありがとうございます。 в Нормандии во время войны 39-45. Спасибо всем, что посмотрели это видео. in der Normandie während des Krieges 39-45. Vielen Dank, dass ihr dieses Video angeschaut habt.

J'espère que ça vous aura plu et que vous  aurez appris des choses utiles. N'hésitez Mam nadzieję|że|to|wam|będzie|się podobało|i|że|wy|będziecie mieli|nauczyli się|jakieś|rzeczy|przydatne|Nie wahajcie Я надеюсь|что|это|вам|будет|понравилось|и|что|вы|будете|узнали|о|вещах|| ich hoffe|dass|es|euch|es wird|gefallen haben|und|dass|ihr|ihr werdet|gelernt haben|einige|Dinge|nützlich|zögert nicht 私は願う|〜こと|それが|あなたに|〜しただろう|気に入った|そして|〜こと|あなたに|〜するだろう|学んだ|いくつかの|こと|有用な|遠慮しないで I hope|that|it|you|it will have|liked|and|that|you|you will have|learned|some|things|useful|Don't hesitate Mam nadzieję, że się podobało i że nauczyliście się przydatnych rzeczy. Nie wahajcie się I hope you enjoyed it and that you learned some useful things. Don't hesitate 楽しんでいただけたら嬉しいですし、有益なことを学んでいただけたらと思います。どうぞ Надеюсь, вам понравилось и вы узнали что-то полезное. Не стесняйтесь Ich hoffe, es hat euch gefallen und dass ihr nützliche Dinge gelernt habt. Zögert nicht

pas à vous abonner à la chaîne et à liker  et la vidéo ça me soutient énormément ! nie|do|ci|subskrybować|do|tę|kanał|i|do|polubić|i|to|wideo|to|mnie|wspiera|ogromnie не|к|вам|подписаться|на|канал||и|к|лайкнуть|и|видео||это|мне|поддерживает|очень nicht|zu|euch|abonnieren|an|den|Kanal|und|zu|liken|und|das|Video|das|mir|unterstützt|sehr ない|に|あなたが|登録する|に|その|チャンネル|と|に|いいねする|と|その|動画|それが|私を|支える|非常に not|to|you|to subscribe|to|the|channel|and|to|to like|and|the|video|it|me|it supports|a lot nie zapomnijcie subskrybować kanału i polubić film, to bardzo mnie wspiera! don't forget to subscribe to the channel and like the video, it supports me a lot! チャンネルに登録して、動画にいいねを押すのを忘れないでください。これは私を非常にサポートします! не забудьте подписаться на канал и поставить лайк видео, это очень меня поддерживает! Abonniert euch nicht nur auf den Kanal, sondern liked auch das Video, das unterstützt mich enorm!

Et dites moi en commentaires si vous  aimez Dix pour Cent et si oui qui est I|tell|me|in|comments|if|you|like|Ten|for|Cent|and|if|yes|who|is и|скажите|мне|в|комментариях|если|вы|любите|Десять|за|Сотню|и|если|да|кто|есть und|sagt|mir|in|Kommentaren|ob|ihr|mögt|zehn|für|Cent|und|ob|ja|wer|ist そして|言って|私に|に|コメント|もし|あなたが|好き|ディス|のために|セント|そして|もし|はい|誰が|です and|you say|me|in|comments|if|you|you like|Ten|for|Percent|and|if|yes|who|is I dajcie mi znać w komentarzach, czy lubicie Dix pour Cent, a jeśli tak, to kto jest And let me know in the comments if you like Dix pour Cent and if so, who is コメントで「ディックス・プール・サン」を好きかどうか教えてください。そして、好きなキャラクターは誰ですか? И напишите в комментариях, нравится ли вам «Десять процентов», и если да, то кто ваш любимый персонаж! Und sagt mir in den Kommentaren, ob ihr Dix pour Cent mögt und wenn ja, wer euer Lieblingscharakter ist!

votre personnage préféré ! À très bientôt ! twój|postać|ulubiona|Do|bardzo|wkrótce ваш|персонаж|любимый|до|очень|скоро euer|Charakter|Lieblings-|bis|sehr|bald あなたの|キャラクター|お気に入り|まで|とても|すぐに your|character|favorite|Until|very|soon waszą ulubioną postacią! Do zobaczenia wkrótce! your favorite character! See you very soon! またすぐにお会いしましょう! До скорой встречи! Bis bald!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.44 SENT_CWT:ANmt8eji=4.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.17 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=19.01 PAR_CWT:B7ebVoGS=19.0 pl:AFkKFwvL: en:ANmt8eji: ja:AvJ9dfk5: ru:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS:250524 openai.2025-02-07 ai_request(all=56 err=0.00%) translation(all=111 err=0.00%) cwt(all=1428 err=8.68%)