×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

La musique d'Angèle, Angèle - Flou [PAROLES]

Angèle - Flou [PAROLES]

J'ai commencé par Instagram C'était cool, j'avais un très bon programme Petit concert dans des bars vides

Ma baby-sitter la première à m'suivre Ensuite tout a changé très vite

Même mes amis ils ont changé

Tout est devenu plus simple

Enfin surtout pour rentrer dans les soirées

On connaît tous la pression

Tu t'sens comme la reine du monde Mais c'est qu'une impression Les gens t'aiment pas pour de vrai Tout le monde te trouve génial alors que t'as rien fait Tout est devenu flou

Un peu trop fou, pour moi

Tout est devenu flou

Et j'en ai peur, la suite on verra Si ça s'trouve ça va pas durer Ou peut-être seulement quelques mois

Voilà je commence déjà à angoisser

Crise après crise j'arrive plus à être moi On connaît tous la pression

Tu t'sens un peu seul au monde C'est pas qu'une impression Les gens t'aiment pas pour de vrai Tout le monde te trouve génial alors que t'as rien fait Tout est devenu flou Un peu trop fou, pour moi

Tout est devenu flou

Et j'en ai peur, la suite on verra Perdre la tête en enfer

J'ai peur de perdre la tête à l'envers La suite on verra

Perdre la tête en enfer

J'ai peur de perdre tous mes repères Tout est devenu flou

Beaucoup trop fou, pour moi

Tout est devenu flou

J'en ai bien peur, la suite on verra Oh fou Beaucoup trop fou, pour moi

Tout est devenu flou

J'en ai bien peur, la suite on verra J'en ai bien peur, la suite on verra

Angèle - Flou [PAROLES] Angèle - Unscharf [PAROLS] [PAROLS] Angèle - Blur [WORDS] Angèle - Borroso [PALABRAS] Angèle - Blurred [WORDS] Angèle - Wazig [WOORD] Angèle - Blurred [WORDS] Angèle - Borrado [PALAVRAS] Angèle - Blurred [WORDS] Angèle - Bulanık [SÖZCÜKLER] Angèle - Blurred [СЛОВА] - Розмитий [СЛОВО] Angèle - Blurred [WORDS] Angèle - Flou [歌詞]

J'ai commencé par Instagram I started with Instagram Instagram ile başladım C'était cool, j'avais un très bon programme It was cool, I had a very good program Harikaydı, gerçekten iyi bir programım vardı. Petit concert dans des bars vides Little concert in empty bars Boş barlarda küçük konserler

Ma baby-sitter la première à m'suivre My babysitter, the first to follow me Bebek bakıcım beni takip eden ilk kişiydi. Ensuite tout a changé très vite Then everything changed very quickly Sonra her şey çok hızlı değişti

Même mes amis ils ont changé Even my friends they have changed

Tout est devenu plus simple Everything has become simpler

Enfin surtout pour rentrer dans les soirées Finally especially to go into the evenings Genelde partilere girmek için.

On connaît tous la pression We all know the pressure Hepimiz baskıyı biliyoruz

Tu t'sens comme la reine du monde You feel like the queen of the world Dünyanın kraliçesi gibi hissediyorsun Mais c'est qu'une impression But it's only an impression Ama bu sadece bir izlenim. Les gens t'aiment pas pour de vrai People don't like you for real İnsanlar seni gerçekten sevmiyor Tout le monde te trouve génial alors que t'as rien fait Everyone thinks you're awesome when you haven't done anything Hiçbir şey yapmadığınız halde herkes harika olduğunuzu düşünüyor Tout est devenu flou Everything has become blurry Her şey bulanıklaştı.

Un peu trop fou, pour moi A little too crazy for me Benim için biraz fazla çılgınca

Tout est devenu flou

Et j'en ai peur, la suite on verra And I'm afraid, the rest we'll see Korkarım bundan sonra ne olacağını göreceğiz. Si ça s'trouve ça va pas durer If it is found it will not last Это может продолжаться недолго Uzun sürmeyebilir Ou peut-être seulement quelques mois Or maybe just a few months Ya da belki sadece birkaç ay

Voilà je commence déjà à angoisser I'm already starting to get anxious Şimdiden endişelenmeye başladım.

Crise après crise j'arrive plus à être moi Crisis after crisis I can't be me anymore Kriz üstüne kriz, artık kendim olamıyorum On connaît tous la pression

Tu t'sens un peu seul au monde You feel a bit lonely in the world Dünyada biraz yalnız hissediyorsun C'est pas qu'une impression It's not just an impression Bu sadece bir izlenim değil Les gens t'aiment pas pour de vrai People don't like you for real Tout le monde te trouve génial alors que t'as rien fait Everyone thinks you're great when you've done nothing Tout est devenu flou Un peu trop fou, pour moi Everything got blurry A little too crazy for me

Tout est devenu flou

Et j'en ai peur, la suite on verra And I'm afraid, the rest we'll see Perdre la tête en enfer Losing your mind in hell Kafanı cehennemde kaybediyorsun

J'ai peur de perdre la tête à l'envers La suite on verra

Perdre la tête en enfer Lose your mind in hell

J'ai peur de perdre tous mes repères I'm afraid of losing all my bearings Tout est devenu flou Everything has become blurry

Beaucoup trop fou, pour moi

Tout est devenu flou

J'en ai bien peur, la suite on verra Oh fou Beaucoup trop fou, pour moi

Tout est devenu flou

J'en ai bien peur, la suite on verra I'm afraid of it, the rest we'll see J'en ai bien peur, la suite on verra I'm afraid so, the rest we'll see