×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

French Mornings with Elisa, (#2) WHAT DO FRENCH PEOPLE EAT : LA GALETTE DES ROIS - YouTube

(#2) WHAT DO FRENCH PEOPLE EAT : LA GALETTE DES ROIS - YouTube

Salut

Bienvenue dans un nouvel épisode de French Mornings.

Aujourd'hui, on va parler patrimoine, gastronomie,

beurre salé et frangipane.

Pour parler d'un gâteau qu'on mange au mois de janvier en France :

la galette des Rois.

Alors prenez un petit café,

Pensez à activer les sous-titres si vous en avez besoin.

Et c'est parti.

Pour l'occasion j'ai justement acheté un galette des Rois.

Regardez, comme elle est jolie.

Et euh ... Ben on va la goûter tout de suite.

Je pense que je vais me couper une petite part.

Donc la galette des Rois, c'est un gâteau euh...

enfin, c'est peut-être même plus une espèce de tarte.

Et donc on a trois épaisseurs, on va dire, dans cette galette.

En dessous, on a de la pâte feuilletée.

La pâte feuilletée, c'est une pâte qu'on utilise beaucoup pour faire des tartes,

parce que quand ça cuit, ça donne justement ce côté croustillant.

En fait c'est comme plein de feuilles qui s'empilent les unes sur les autres.

Et donc voilà, on lui a donné le nom de pâte feuilletée.

Et au milieu on a...

Alors ici on voit pas très bien... de l'autre côté... On a de la frangipane.

La frangipane c'est une crème à base poudre d'amande et de crème pâtissière.

Donc voilà pour la base de la galette.

Ah oui ! Et j'ai oublié un dernier ingrédient, qui est pas vraiment un ingrédient. Mais en fait dans toutes les galettes des rois, on trouve une fève.

Une fève c'est une petite figurine en porcelaine,

et elle est toujours cachée dans la galette des rois.

Et la personne qui va tomber sur la fève,

devient le roi ou la reine de la journée, le roi de la galette.

Ok je vais goûter maintenant.

Franchement je pense que je vais pas avoir la fève,

parce que moi j'ai jamais la fève de toute façon.

Je me rappelle pas avoir eu la fève une seule fois dans ma vie.

Ah peut-être, peut-être une fois,

quand j'étais en Maternelle.

Et encore, je pense que tous les enfants avaient eu la fève.

Donc voilà.

Aucune fève en vingt-huit ans, ça commence à faire long.

Et le rituel de la galette en fait, c'est qu'on demande

au plus jeune de la famille d'aller sous la table.

Et quand on découpe les parts,

on demande à celui qui est sous la table

"Alors cette part-là c'est pour qui?"

Pour vous parler un petit peu plus de ce gâteau,

la galette des rois, c'est un gâteau qu'on mange euh...

En France, normalement le premier dimanche de Janvier

pour fêter l'épiphanie

Alors je sais que dans d'autres pays,

normalement c'est à une date fixe

c'est le 6 Janvier.

Mais en France non.

En France c'est vraiment seulement le premier dimanche de Janvier.

Et finalement c'est tellement bon,

que toutes les boulangeries de France font des galettes pendant tout le mois de Janvier

et que tout le monde mange des galettes tout le mois de Janvier.

Ensuite on a plusieurs parfums de galette.

On peut trouver des galettes comme celle-ci à la frangipane.

On a aussi des galettes au chocolat,

des galettes à la pomme,

et dans le Sud de la France...

... et aussi dans d'autres pays je crois que

en Italie, en Espagne et au Portugal.

On a ce qu'on appelle une brioche des Rois.

C'est une brioche en forme de couronne

avec des fruits confits et des gros cristaux de sucre.

Et ça c'est la brioche des Rois.

Mais personnellement c'est pas celle-là que je préfère.

Moi j'adore vraiment les galettes,

et je crois que ma préférée c'est la galette aux pommes.

Même si celle-là, elle est vraiment pas mal.

OK, un peu d'histoire maintenant.

J'ai cherché à en savoir plus sur cette galette.

Pourquoi on cuisinait ce gâteau en forme de rond ?

Pourquoi on mettait une fève dedans ?

Et en fait, c'est un tradition qui est très très très ancienne,

puisque ça remonte aux Romains,

qui euh... à leur époque,

fêtaient une grande fête qui s'appelait Les Saturnales et qui pouvait durer plusieurs semaines.

Donc pendant ces grandes fêtes,

L'idée, c'était d'inverser les rôles.

Donc inverser les rôles entre maîtres et esclaves,

Et parfois, c'était les maîtres qui servaient

la nourriture aux esclaves pendant les banquets par exemple.

Et pendant ces banquets justement on servait un gâteau,

dans lequel on mettait une fève.

Et donc la personne qui trouvait la fève devenait le roi d'un jour

et pouvait demander absolument tout ce qu'il voulait pendant cette journée.

Et ce que je trouve vraiment assez dingue,

les Romains aussi avaient l'habitude de mettre un enfant,

ou la plus jeune personne de la pièce, sous la table

pour attribuer les parts de gâteau,

pour pas tricher.

C'est peut-être pas grand-chose,

mais une tradition qui persiste comme ça pendant deux mille ans

sans changer du tout, ben ça m'impressionne vraiment beaucoup.

Ensuite en France, cette tradition elle a continué comme ça au Moyen-Âge

et puis plus tard à la Renaissance etc.

Et même à la Cour de France,

donc les rois de France mangeaient aussi la galette des rois.

Quand une femme trouvait la fève, elle avait

le droit de devenir la reine de la journée,

et elle pouvait demander absolument tout ce qu'elle voulait.

Mais cette petite tradition elle a été supprimée par Louis XIV (quatorze), voilà,

on parle encore de lui.

qui avait des tendances un petit peu mégalo, on va pas se mentir.

Plus tard, à la Révolution,

on a voulu complètement supprimer cette tradition,

parce que voilà... "Galette des Rois"

ce terme-là à l'époque... ça plaisait pas trop.

Donc d'abord les Révolutionnaires, ont essayé de supprimer complètement cette galette des rois.

et finalement, les gens étaient tellement habitués à cette tradition,

qu'au lieu de complètement supprimer ça, ils ont décidé de la transformer un peu

Donc au moment de la Révolution,

on parle plus de "galette des rois" mais on parle de "galette de l'égalité". Pourquoi de l'égalité ?

Parce qu'on enlève la fève donc plus personne ne peut devenir le roi.

On a dit "égalité",

pas de fève,

pas de roi.

Et ce qui est assez drôle, c'est que,

les gens ont pas du tout accroché avec cette transformation de la tradition,

et ils ont continué à mettre des fèves dans toutes les galettes,

sauf à un seul endroit et c'est au Palais de l'Élysée.

Parce que oui, j'imagine qu'après tout ce que je viens de vous raconter,

vous aurez compris que la galette, en France, c'est vraiment très très sérieux.

On en mange partout.

À l'école, au travail, avec les amis, en famille...

Vraiment avec tous ses proches.

Et donc à l'Élysée aussi, ils mangent une galette.

Et tous les ans, le Président reçoit une énorme galette,

gigantesque,

et dans cette galette y'a toujours pas de fève, parce que c'est une galette de l'égalité.

Voilà, merci à tous...

d'avoir regardé cette vidéo.

J'espère que ça vous aura plu

et que ça vous aura donné faim.

Moi de mon côté, bah...

J'ai pas eu la fève comme... comme je m'y attendais.

On se retrouve bientôt pour un prochain épisode de French Mornings.

En attendant si vous avez envie de prendre des cours de français avec moi,

je vous mets le lien de mon profil Italki dans la description

Et je vous dis à très bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(#2) WHAT DO FRENCH PEOPLE EAT : LA GALETTE DES ROIS - YouTube quoi|faire|français|gens|manger|the|cake|of|kings|YouTube qué||||||||| ماذا|فعل مساعد|الفرنسيين|الناس|يأكلون|ال|الفطيرة|الملكة|الملوك|يوتيوب (#2) WHAT DO FRENCH PEOPLE EAT: LA GALETTE DES ROIS - YouTube (#2) QUÉ COMEN LOS FRANCESES: LA GALETTE DES ROIS - YouTube (#2) O QUE COMEM OS FRANCESES: LA GALETTE DES ROIS - YouTube (#2) VAD ÄTER FRANSKA FOLK: LA GALETTE DES ROIS - YouTube (#2) WHAT DO FRENCH PEOPLE EAT: THE GALETTE DES ROIS - YouTube (#2) ماذا يأكل الفرنسيون: كعكة الملوك - يوتيوب

Salut hi مرحبا Hello مرحباً

Bienvenue dans un nouvel épisode de French Mornings. welcome|in|a|new|episode|of|French|Mornings أهلا وسهلا|في|حلقة|جديدة|حلقة|من|الفرنسية|صباحات Welcome to a new episode of French Mornings. أهلاً بكم في حلقة جديدة من صباحات فرنسية.

Aujourd'hui, on va parler patrimoine, gastronomie, today|we|we are going to|to talk|heritage|gastronomy اليوم|نحن|سوف|نتحدث|التراث|فن الطهي Today, we are going to talk about heritage, gastronomy, اليوم، سنتحدث عن التراث، وعلم الطهي,

beurre salé et frangipane. butter|salted|and|frangipane زبدة|مملحة|و|فرينجيبان salted butter and frangipane. زبدة مملحة وفرانجيبان.

Pour parler d'un gâteau qu'on mange au mois de janvier en France : to|to talk|about a|cake|that we|eat|in|month|of|January|in|France من أجل|التحدث|عن كعكة|كعكة|التي ن|نأكل|في|شهر|من|يناير|في|فرنسا To talk about a cake that we eat in January in France: للتحدث عن كعكة نأكلها في شهر يناير في فرنسا :

la galette des Rois. the|cake|of|Kings ال|كعكة|ملوك|ملوك the galette des Rois. كعكة الملوك.

Alors prenez un petit café, so|take|a|small|coffee إذن|خذوا|فنجان|صغير|قهوة So grab a little coffee, إذن تناولوا فنجان قهوة صغير,

Pensez à activer les sous-titres si vous en avez besoin. think|to|to activate|the|||if|you|them|you have|need فكروا|في|تفعيل|الـ|||إذا|أنتم|بها|لديكم|حاجة Remember to turn on the subtitles if you need them. فكر في تفعيل الترجمة إذا كنت بحاجة إليها.

Et c'est parti. and|it's|started و|إنه|بدأ And here we go. وهيا بنا.

Pour l'occasion j'ai justement acheté un galette des Rois. for|the occasion|I have|just|bought|a|cake|of|Kings من أجل|المناسبة|لقد|بالضبط|اشتريت|كعكة|فطيرة|الـ|ملوك For the occasion, I just bought a King's cake. بهذه المناسبة، اشتريت كعكة الملوك.

Regardez, comme elle est jolie. look|how|she|she is|pretty انظروا|كيف|هي|هي|جميلة Look, how pretty it is. انظروا، كم هي جميلة.

Et euh ... Ben on va la goûter tout de suite. and|uh|well|we|we are going to|it|to taste|right|of|immediately و|أه|حسنًا|نحن|سنذهب|إليها|تذوق|كل|من|فورًا And uh... Well, we're going to taste it right away. و، أمم... حسنًا، سنقوم بتذوقها على الفور.

Je pense que je vais me couper une petite part. I|I think|that|I|I am going to|myself|to cut|a|small|piece أنا|أعتقد|أن|أنا|سأذهب|لي|قطع|قطعة|صغيرة|قطعة I think I'm going to cut myself a small piece. أعتقد أنني سأقطع قطعة صغيرة.

Donc la galette des Rois, c'est un gâteau euh... so|the|cake|of||it's|a|cake|uh لذلك|الكعكة|فطيرة|لل|ملوك|إنها|كعكة||أه So the King's cake is a cake uh... لذا، غاليت ديه روي، هي كعكة، أمم...

enfin, c'est peut-être même plus une espèce de tarte. finally|it's|||even|more|a|kind|of|pie eindelijk||||||||| حسنًا|إنها|||حتى|أكثر|نوع|نوع|من|فطيرة Finally, it might even be more of a kind of tart. في الواقع، قد تكون أكثر نوعًا من الفطيرة.

Et donc on a trois épaisseurs, on va dire, dans cette galette. |||||Dicken|||||| and|so|we|we have|three|thicknesses|we|we are going to|to say|in|this|galette |||||diktes||||||pannenkoek و|لذلك|نحن|لدينا|ثلاث|طبقات|نحن|سنقول|نقول|في|هذه|فطيرة And so we have three layers, let's say, in this galette. لذا لدينا ثلاث سماكات، لنقل، في هذه الفطيرة.

En dessous, on a de la pâte feuilletée. |||||||Blätterteig in|underneath|we|we have|some|the|dough|puff تحت|الأسفل|نحن|لدينا|من|العجينة|عجينة|رقائق At the bottom, we have puff pastry. في الأسفل، لدينا عجينة الفيلو.

La pâte feuilletée, c'est une pâte qu'on utilise beaucoup pour faire des tartes, the|dough|flaky|it's|a|dough|that we|we use|a lot|to|to make|some|pies ||bladerdeeg|||||||||| العجينة|عجينة|رقائق|هي|عجينة||التي نحن|نستخدم|كثيرًا|ل|صنع|بعض|فطائر Puff pastry is a dough that we use a lot to make tarts, عجينة الفيلو هي عجينة نستخدمها كثيرًا لصنع الفطائر،

parce que quand ça cuit, ça donne justement ce côté croustillant. because|that|when|it|it cooks|it|it gives|precisely|this|side|crispy ||عندما|ذلك|يُخبز|ذلك|يعطي|بالضبط|هذا|جانب|مقرمش because when it cooks, it gives that crispy side. لأنه عندما تُخبز، تعطي بالضبط هذا الجانب المقرمش.

En fait c'est comme plein de feuilles qui s'empilent les unes sur les autres. in|fact|it's|like|full|of|leaves|that|they stack|the|some|on|the|others ||||||bladen||||||| في|الحقيقة|إنه|مثل|مليء|من|أوراق|التي|تتراكم|ال|واحدة|على|ال|الأخرى In fact, it's like a lot of sheets stacked on top of each other. في الواقع، إنه مثل الكثير من الأوراق التي تتراكم فوق بعضها البعض.

Et donc voilà, on lui a donné le nom de pâte feuilletée. and|so|here it is|we|him|has|given|the|name|of|dough|flaky و|لذلك|ها هو|نحن|له|لقد|أعطينا|الاسم|اسم|من|عجينة|رقيقة And so there you go, we named it puff pastry. لذا، لقد أطلقنا عليها اسم العجينة المتقشرة.

Et au milieu on a... and|at the|middle|we|has و|في|الوسط|نحن|لقد And in the middle, we have... وفي المنتصف لدينا...

Alors ici on voit pas très bien... de l'autre côté... so|here|we|we see|not|very|well|from|the other|side إذن|هنا|نحن|نرى|ليس|جدا|واضح|من|الجانب|الآخر So here we can't see very well... on the other side... لذا هنا لا نرى جيدًا... من الجهة الأخرى... On a de la frangipane. ||||Frangipane we have|a|of|the|frangipane نحن|لدينا|من|الفرانجيبان|الفرانجيبان We have frangipane. لدينا فراجيبان.

La frangipane c'est une crème à base poudre d'amande et de crème pâtissière. the|frangipane|it's|a|cream|based|base|powder|of almond|and|of|cream|pastry الفرانجيبان|الفرانجيبان|هي|كريمة|كريمة|على|أساس|مسحوق|من اللوز|و|من|كريمة|باتيسير Frangipane is a cream made from almond powder and pastry cream. الفراجيبان هو كريمة مصنوعة من مسحوق اللوز وكريمة المعجنات.

Donc voilà pour la base de la galette. so|here is|for|the|base|of|the|galette لذلك|ها هي|ل|قاعدة|قاعدة|من|الفطيرة|الفطيرة So that's the base of the galette. لذا، هذه هي قاعدة الكعكة.

Ah oui ! Et j'ai oublié un dernier ingrédient, qui est pas vraiment un ingrédient. Ah|yes|And|I have|forgotten|a|last|ingredient|which|is|not|really|a|ingredient آه|نعم|و|لقد نسيت|نسيت|مكون|أخير|مكون|الذي|هو|ليس|حقًا|مكون|مكون Oh yes! And I forgot one last ingredient, which isn't really an ingredient. آه نعم! وقد نسيت مكونًا أخيرًا، وهو ليس مكونًا حقيقيًا. Mais en fait dans toutes les galettes des rois, on trouve une fève. ||||||||||||eine Figur but|in|fact|in|all|the|cakes|of|kings|we|we find|a|bean لكن|في|في الواقع|في|جميع|الفطائر|الفطائر|للملوك|الملوك|نحن|نجد|حبة|حبة But in fact, in all the galettes des rois, there is a fève. لكن في الواقع، في جميع فطائر الملوك، نجد حبة.

Une fève c'est une petite figurine en porcelaine, a|bean|it's|a|small|figurine|in|porcelain حبة|حبة|هي|تمثال|صغير|تمثال|من|خزف A fève is a small porcelain figurine, الحبة هي تمثال صغير من البورسلين,

et elle est toujours cachée dans la galette des rois. and|she|she is|always|hidden|in|the|cake|of|kings وهي|هي|تكون|دائما|مخفية|في|الفطيرة|الفطيرة|للملوك|الملوك and it is always hidden in the king cake. ودائمًا ما تكون مخبأة في فطيرة الملوك.

Et la personne qui va tomber sur la fève, and|the|person|who|is going to|to fall|on|the|bean و|الشخص|الشخص|الذي|سيذهب|يقع|على|حبة|حبة And the person who finds the bean, والشخص الذي سيعثر على الحبة,

devient le roi ou la reine de la journée, le roi de la galette. becomes|the|king|or|the|queen|of|the|day|the|king|of|the|galette يصبح|الملك|ملك|أو|الملكة|ملكة|من|اليوم|يوم|الملك|ملك|من|الفطيرة|فطيرة becomes the king or queen of the day, the king of the cake. يصبح ملك أو ملكة اليوم، ملك الكعكة.

Ok je vais goûter maintenant. Ok|I|I will|to taste|now حسنا|أنا|سأذهب|لتذوق|الآن Okay, I'm going to taste it now. حسناً سأقوم بتذوقها الآن.

Franchement je pense que je vais pas avoir la fève, frankly|I|I think|that|I|I am going to|not|to have|the|bean |||||||||boon بصراحة|أنا|أعتقد|أن|أنا|سأذهب|لا|للحصول على|الفاصوليا|فاصوليا Honestly, I think I'm not going to find the bean, بصراحة أعتقد أنني لن أحصل على الفاصوليا,

parce que moi j'ai jamais la fève de toute façon. because|that|me|I have|never|the|bean|of|any|way ||أنا|لدي|أبدا|الفاصوليا|فاصوليا|من|على أي حال|حال because I've never had the bean anyway. لأنني في كل الأحوال لا أحصل على الفاصوليا.

Je me rappelle pas avoir eu la fève une seule fois dans ma vie. I|me|I remember|not|to have|had|the|bean|a|single|time|in|my|life أنا|نفسي|أتذكر|لا|أن|حصلت|الفاصولياء|الفاصولياء|مرة|واحدة|مرة|في|حياتي|حياتي I don't remember ever having the bean even once in my life. لا أذكر أنني حصلت على الفاصوليا مرة واحدة في حياتي.

Ah peut-être, peut-être une fois, Ah|||||a|time آه|يمكن|أن|||مرة|واحدة Oh maybe, maybe once, آه ربما، ربما مرة واحدة,

quand j'étais en Maternelle. when|I was|in|kindergarten عندما|كنت|في|الروضة when I was in kindergarten. عندما كنت في الروضة.

Et encore, je pense que tous les enfants avaient eu la fève. and|still|I|I think|that|all|the|children|they had|had|the|bean و|مرة أخرى|أنا|أعتقد|أن|جميع|الأطفال|الأطفال|قد حصلوا|حصلوا|الفاصولياء|الفاصولياء And still, I think all the kids had the bean. ومع ذلك، أعتقد أن جميع الأطفال حصلوا على الفاصوليا.

Donc voilà. so|here it is إذن|ها هي So here it is. إذن ها هو.

Aucune fève en vingt-huit ans, ça commence à faire long. no|bean|in|||years|it|it starts|to|to make|long geen|||||||||| لا|حبة|في|||سنة|هذا|يبدأ|إلى|جعل|طويل No bean in twenty-eight years, that's starting to be a long time. لا حبة فافا في ثمانية وعشرين عامًا، بدأ الأمر يصبح طويلاً.

Et le rituel de la galette en fait, c'est qu'on demande and|the|ritual|of|the|galette|in|it is|it's|that we|we ask و|الطقس|التقليد|من|الفطيرة|الكعكة|في|في الواقع|إنه|أننا|نطلب And the ritual of the galette is that we ask والطقس الخاص بالفطيرة هو أننا نطلب

au plus jeune de la famille d'aller sous la table. at the|more|young|of|the|family|to go|under|the|table من|أصغر|شاب|من|العائلة|العائلة|للذهاب|تحت|الطاولة|الطاولة the youngest in the family to go under the table. من أصغر فرد في العائلة أن يذهب تحت الطاولة.

Et quand on découpe les parts, |||schneidet|| and|when|we|he/she/it cuts|the|pieces |||snijdt|| و|عندما|نحن|نقطع|الحصص|الأجزاء And when we cut the slices, وعندما نقوم بتقطيع الحصص,

on demande à celui qui est sous la table we|we ask|to|the one|who|is|under|the|table نحن|نسأل|إلى|الشخص|الذي|يكون|تحت|الطاولة| we ask the one who is under the table نسأل الشخص الذي تحت الطاولة

"Alors cette part-là c'est pour qui?" so|this|||it's|for|who إذن|هذه|||هو|لـ|من "So who is that piece for?" "إذن هذه الحصة لمن؟"

Pour vous parler un petit peu plus de ce gâteau, for|you|to talk|a|little|bit|more|of|this|cake لـ|لكم|نتحدث|قليلاً|صغير|عن|أكثر|عن|هذا|الكعكة To tell you a little more about this cake, لكي أتحدث قليلاً أكثر عن هذه الكعكة,

la galette des rois, c'est un gâteau qu'on mange euh... the|cake|of|kings|it's|a|cake|that we|we eat|uh ال|الفطيرة|من|الملوك|إنها|كعكة|كعكة|التي ن|نأكل|أه the galette des rois, it's a cake that we eat uh... فطيرة الملوك، هي كعكة نأكلها، أمم...

En France, normalement le premier dimanche de Janvier in|France|normally|the|first|Sunday|of|January في|فرنسا|عادةً|الأحد|الأول|الأحد|من|يناير In France, normally on the first Sunday of January في فرنسا، عادةً في الأحد الأول من يناير

pour fêter l'épiphanie to|celebrate|Epiphany ||de epifanie من أجل|الاحتفال بـ|عيد الغطاس to celebrate Epiphany للاحتفال بعيد الغطاس

Alors je sais que dans d'autres pays, so|I|I know|that|in|other|countries إذن|أنا|أعلم|أن|في|دول أخرى|البلدان So I know that in other countries, لذا أعلم أنه في دول أخرى,

normalement c'est à une date fixe normally|it's|at|a|date|fixed عادةً|هو|في|تاريخ|ثابت|ثابتة normally it's on a fixed date عادةً ما يكون في تاريخ ثابت

c'est le 6 Janvier. it is|the|January هو|6|يناير it's January 6. إنه في 6 يناير.

Mais en France non. but|in|France|no لكن|في|فرنسا|لا But in France, no. لكن في فرنسا لا.

En France c'est vraiment seulement le premier dimanche de Janvier. in|France|it's|really|only|the|first|Sunday|of|January في|فرنسا|هو|حقًا|فقط|الأول|الأحد|الأحد|في|يناير In France, it's really only the first Sunday of January. في فرنسا هو حقًا فقط الأحد الأول من يناير.

Et finalement c'est tellement bon, and|finally|it's|so|good |||tan| و|أخيرًا|إنه|جدًا|لذيذ And finally, it's so good, وأخيرًا، إنه لذيذ جدًا،

que toutes les boulangeries de France font des galettes pendant tout le mois de Janvier that|all|the|bakeries|of|France|they make|some|galettes|during|all|the|month|of|January أن|جميع|الـ|المخابز|في|فرنسا|تصنع|الـ|الفطائر|خلال|كل|الـ|الشهر|من|يناير that all the bakeries in France make galettes throughout the whole month of January لدرجة أن جميع المخابز في فرنسا تصنع الفطائر طوال شهر يناير

et que tout le monde mange des galettes tout le mois de Janvier. and|that|everyone|the|world|eats|some|pancakes|all|the|month|of|January و|أن|كل|الـ|العالم|يأكل|الـ|الفطائر|كل|الـ|الشهر|من|يناير and that everyone eats galettes all month long. وأن الجميع يأكل الفطائر طوال شهر يناير.

Ensuite on a plusieurs parfums de galette. ||||Aromen|| then|we|we have|several|flavors|of|galette بعد ذلك|نحن|لدينا|عدة|نكهات|من|فطيرة Then we have several flavors of galette. ثم لدينا عدة نكهات من الفطائر.

On peut trouver des galettes comme celle-ci à la frangipane. we|can|to find|some|cakes|like|that|this|at|the|frangipane يمكن|يمكن|العثور على|بعض|الفطائر|مثل|||في|الفرانجيبان| You can find cakes like this one with frangipane. يمكن العثور على الفطائر مثل هذه مع الفرانجيبان.

On a aussi des galettes au chocolat, we||also|some|pancakes|with|chocolate نحن|لدينا|أيضا|بعض|الفطائر|بالشوكولاتة| We also have chocolate cakes, لدينا أيضًا فطائر بالشوكولاتة,

des galettes à la pomme, some|pancakes|with|the|apple بعض|الفطائر|بالتفاح|| apple cakes, فطائر بالتفاح,

et dans le Sud de la France... and|in|the|South|of|the|France و|في|الجنوب||من|فرنسا| and in the South of France... وفي جنوب فرنسا...

... et aussi dans d'autres pays je crois que and|also|in|other|countries|I|I believe|that و|أيضا|في|دول أخرى|بلدان|أنا|أعتقد|أن ... and also in other countries I believe that ... وأعتقد أيضًا في دول أخرى

en Italie, en Espagne et au Portugal. in|Italy|in|Spain|and|in|Portugal في|إيطاليا||إسبانيا|و|في|البرتغال in Italy, Spain, and Portugal. في إيطاليا وإسبانيا والبرتغال.

On a ce qu'on appelle une brioche des Rois. we have|a|what|that we|we call|a|brioche|of the|Kings نحن|لدينا|ما|الذي|يسمى|كعكة|كعكة|من|الملوك We have what is called a King's cake. لدينا ما يسمى بكعكة الملوك.

C'est une brioche en forme de couronne it is|a|brioche|in|shape|of|crown إنها|كعكة|كعكة|على|شكل|من|تاج It is a brioche in the shape of a crown إنها كعكة على شكل تاج

avec des fruits confits et des gros cristaux de sucre. |||konfitierten|||||| with|some|fruits|candied|and|some|large|crystals|of|sugar مع|بعض|فواكه|مسكرة|و|بعض|كبيرة|بلورات|من|سكر with candied fruits and large sugar crystals. مع الفواكه المسكرة وبلورات السكر الكبيرة.

Et ça c'est la brioche des Rois. and|that|it's|the|brioche|of| و|هذا|هي|الكعكة|بريوش|ملوك|ملوك And that is the King's cake. وهذه هي كعكة الملوك.

Mais personnellement c'est pas celle-là que je préfère. but|personally|it's|not|||that|I|I prefer لكن|شخصياً|هي|ليست|||التي|أنا|أفضل But personally, that's not the one I prefer. لكن شخصياً، ليست هذه هي المفضلة لدي.

Moi j'adore vraiment les galettes, me|I really love|really|the|pancakes أنا|أحب|حقاً|الكعك|جالات I really love pancakes, أنا حقاً أحب الفطائر,

et je crois que ma préférée c'est la galette aux pommes. and|I|I believe|that|my|favorite|it's|the|pie|with|apples و|أنا|أعتقد|أن|المفضلة|المفضلة|هي|الفطيرة|الفطيرة|مع|التفاح and I think my favorite is the apple pancake. وأعتقد أن المفضلة لدي هي فطيرة التفاح.

Même si celle-là, elle est vraiment pas mal. even|if|||she|is|really|not|bad حتى|إذا|||هي|هي|حقًا|ليس|سيئة Even though that one is really not bad. حتى لو كانت تلك، فهي ليست سيئة حقًا.

OK, un peu d'histoire maintenant. OK|a|little|of history|now حسنًا|قليل|||الآن OK, a bit of history now. حسنًا، قليل من التاريخ الآن.

J'ai cherché à en savoir plus sur cette galette. I have|searched|to|to know more about|to know|more|on|this|galette لقد|بحثت|إلى|عن|معرفة|المزيد|عن|هذه|الفطيرة I sought to learn more about this cake. لقد بحثت لمعرفة المزيد عن هذه الفطيرة.

Pourquoi on cuisinait ce gâteau en forme de rond ? why|we|we were cooking|this|cake|in|shape|of|round لماذا|نحن|كنا نطبخ|هذه|الكعكة|على|شكل|من|دائري Why did we cook this round-shaped cake? لماذا كنا نخبز هذه الكعكة على شكل دائرة؟

Pourquoi on mettait une fève dedans ? why|we|we put|a|bean|inside لماذا|نحن|كنا نضع|حبة|فافا|داخلها Why did we put a bean inside? لماذا كنا نضع حبة داخلها؟

Et en fait, c'est un tradition qui est très très très ancienne, and|in|fact|it's|a|tradition|that|is|very|very|very|ancient و|في|حقيقة|إنها|تقليد||الذي|هو|جدا|جدا|جدا|قديم And in fact, it is a tradition that is very, very, very old, وفي الواقع، إنها تقليد قديم جداً جداً جداً،

puisque ça remonte aux Romains, since|it|it goes back|to the|Romans لأن|ذلك|يعود|إلى|الرومان since it dates back to the Romans, لأنها تعود إلى الرومان،

qui euh... à leur époque, who|uh|at|their|time الذي|اه|في|زمنهم|زمن who uh... in their time, التي، أuh... في عصرهم،

fêtaient une grande fête qui s'appelait Les Saturnales et qui pouvait durer plusieurs semaines. they were celebrating|a|great|festival|which|it was called|The|Saturnalia|and|which|it could|to last|several|weeks كانوا يحتفلون|عيد|كبير|احتفال|الذي|كان يسمى|الـ|ساتورناليس|و|الذي|كان يمكن|أن تستمر|عدة|أسابيع celebrated a big festival called the Saturnalia that could last several weeks. كانوا يحتفلون بمهرجان كبير يسمى ساتورنالي، وكان يمكن أن يستمر لعدة أسابيع.

Donc pendant ces grandes fêtes, so|during|these|great|festivals لذلك|خلال|هذه|كبيرة|احتفالات So during these great festivals, لذا خلال هذه الاحتفالات الكبرى،

L'idée, c'était d'inverser les rôles. the idea|it was|to reverse|the|roles الفكرة|كانت|أن تعكس|الـ|الأدوار the idea was to reverse roles. كانت الفكرة هي عكس الأدوار.

Donc inverser les rôles entre maîtres et esclaves, so|to reverse|the|roles|between|masters|and|slaves إذن|عكس|الأدوار|الأدوار|بين|السادة|و|العبيد So to reverse roles between masters and slaves, لذا عكس الأدوار بين السادة والعبيد,

Et parfois, c'était les maîtres qui servaient and|sometimes|it was|the|masters|who|they served و|أحيانًا|كان|السادة|السادة|الذين|يقدمون And sometimes, it was the masters who served وأحيانًا، كان السادة هم من يخدمون

la nourriture aux esclaves pendant les banquets par exemple. the|food|to|slaves|during|the|banquets|by|example الطعام|الطعام|للعبيد|العبيد|خلال|الولائم|الولائم|على سبيل|المثال the food to the slaves during banquets for example. الطعام للعبيد خلال الولائم على سبيل المثال.

Et pendant ces banquets justement on servait un gâteau, and|during|these|banquets|precisely|we|they served|a|cake و|خلال|هذه|الولائم|بالتحديد|يتم|تقديم|كعكة|كعكة And during these banquets, a cake was served, وخلال هذه الولائم، كان يتم تقديم كعكة,

dans lequel on mettait une fève. in|which|we|we put|a|bean في|الذي|نحن|نضع|حبة|فاف in which a bean was placed. فيه كنا نضع حبة.

Et donc la personne qui trouvait la fève devenait le roi d'un jour and|so|the|person|who|found|the|bean|became|the|king|of a|day و|لذلك|الشخص|الذي|الذي|يجد|حبة|فاف|يصبح|الملك|ملك|ليوم|يوم And so the person who found the bean became the king for a day. لذا الشخص الذي يجد الحبة يصبح ملكًا ليوم واحد.

et pouvait demander absolument tout ce qu'il voulait pendant cette journée. and|he could|to ask|absolutely|everything|that|that he|he wanted|during|this|day و|يستطيع|أن يطلب|تمامًا|كل|ما|الذي|يريد|خلال|هذه|يوم and could ask for absolutely anything he wanted during that day. ويمكنه أن يطلب كل ما يريده خلال هذا اليوم.

Et ce que je trouve vraiment assez dingue, and|this|that|I|I find|really|quite|crazy و|ما|الذي|أنا|أجد|حقًا|جدًا|مجنون And what I find really quite crazy, وما أجد أنه جنوني حقًا,

les Romains aussi avaient l'habitude de mettre un enfant, the|Romans|also|they had|the habit|to|to put|a|child ال|الرومان|أيضا|كان لديهم|العادة|أن|يضعوا|طفلا|طفل the Romans also used to put a child, كان الرومان أيضًا معتادين على وضع طفل,

ou la plus jeune personne de la pièce, sous la table or|the|more|young|person|of|the|room|under|the|table |||||من||||| or the youngest person in the room, under the table أو أصغر شخص في الغرفة، تحت الطاولة

pour attribuer les parts de gâteau, to|to assign|the|pieces|of|cake من أجل||||| to allocate the pieces of cake, لتوزيع قطع الكعكة,

pour pas tricher. to not cheat. حتى لا يتم الغش.

C'est peut-être pas grand-chose, it is|||not|| هذا|||ليس|| It may not be much, قد لا يكون هذا شيئًا كبيرًا,

mais une tradition qui persiste comme ça pendant deux mille ans but|a|tradition|that|it persists|like|that|for|two|thousand|years لكن|تقليد|تقليد|الذي|يستمر|مثل|هذا|لمدة|ألفين|سنة|سنة but a tradition that persists like this for two thousand years لكن تقليد يستمر هكذا لمدة ألفي عام

sans changer du tout, ben ça m'impressionne vraiment beaucoup. without|changing|at all|all|well|it|it impresses me|really|a lot ||||إذن|هذا|يثير إعجابي|حقًا|كثيرًا without changing at all, well that really impresses me a lot. دون أن يتغير على الإطلاق، فهذا يثير إعجابي حقًا.

Ensuite en France, cette tradition elle a continué comme ça au Moyen-Âge then|in|France|this|tradition|it|has|continued|like|that|in|| بعد ذلك|في|فرنسا|هذه|تقليد|هي|قد|استمرت|مثل|هذا|في|| Then in France, this tradition continued like that in the Middle Ages. ثم في فرنسا، استمر هذا التقليد هكذا في العصور الوسطى.

et puis plus tard à la Renaissance etc. and|then|more|later|at|the|Renaissance|etc و|ثم|أكثر|لاحقًا|في|عصر|النهضة|إلخ and then later in the Renaissance, etc. ثم في وقت لاحق في عصر النهضة وما إلى ذلك.

Et même à la Cour de France, and|even|at|the|Court|of|France و|حتى|في|محكمة|البلاط|| And even at the Court of France, وحتى في محكمة فرنسا,

donc les rois de France mangeaient aussi la galette des rois. so|the|kings|of|France|they ate|also|the|cake|of|kings لذلك|الملوك|الفرنسيون|||كانوا يأكلون|أيضًا|الكعكة|الملكية|الملوك|الفرنسيون so the kings of France also ate the king cake. لذا فإن ملوك فرنسا كانوا يأكلون أيضًا كعكة الملوك.

Quand une femme trouvait la fève, elle avait when|a|woman|she found|the|bean|she|she had عندما|امرأة|كانت|تجد|الفاصوليا|كانت|هي|لديها When a woman found the bean, she had عندما تجد امرأة الفاصوليا، كانت تحصل على

le droit de devenir la reine de la journée, the|right|to|to become|the|queen|of|the|day ال|حق|في|أن تصبح|الملكة|الملكة|في|اليوم|اليوم the right to become the queen of the day, حق أن تصبح ملكة اليوم,

et elle pouvait demander absolument tout ce qu'elle voulait. and|she|she could|to ask|absolutely|everything|that|that she|she wanted و|هي|كانت تستطيع|أن تطلب|تمامًا|كل|ما|هي|أرادت and she could ask for absolutely anything she wanted. وكانت تستطيع أن تطلب أي شيء تريده.

Mais cette petite tradition elle a été supprimée par Louis XIV (quatorze), voilà, but|this|small|tradition|it|has|been|removed|by|Louis|XIV|fourteen|there لكن|هذه|صغيرة|تقليد|هي|قد|تم|إلغاؤه|بواسطة|لويس|الرابع عشر|أربعة عشر|ها هو But this little tradition was abolished by Louis XIV (fourteen), there you go, لكن هذه التقليد الصغير تم إلغاؤه بواسطة لويس الرابع عشر، ها هو,

on parle encore de lui. we|we talk|still|about|him نحن|نتحدث|لا زلنا|عن|عنه we still talk about him. لا زلنا نتحدث عنه.

qui avait des tendances un petit peu mégalo, on va pas se mentir. who|had|some|tendencies|a|little|bit|megalomaniac|we|we are going to|not|to|to lie الذي|كان لديه|بعض|ميول|قليلا|صغير|قليلا|مهووس بالعظمة|نحن|سنذهب|لا|أنفسنا|نكذب who had a bit of a megalomaniac tendency, let's not kid ourselves. الذي كان لديه ميول قليلاً للغرور، لنكن صادقين.

Plus tard, à la Révolution, more|later|at|the|Revolution أكثر|لاحقا|في|الثورة|الثورة Later, during the Revolution, لاحقاً، في الثورة،

on a voulu complètement supprimer cette tradition, we|has|wanted|completely|to eliminate|this|tradition نحن|لقد|أردنا|تماما|إلغاء|هذه|تقليد they wanted to completely eliminate this tradition, أرادوا تماماً إلغاء هذه التقليد،

parce que voilà... "Galette des Rois" because|that|here is|cake|of|Kings لأن|أن|ها هي|كعكة|ملوك|ملوك because you see... "Galette des Rois" لأن... "فطيرة الملوك"

ce terme-là à l'époque... ça plaisait pas trop. that|||at|the time|it|it pleased|not|too much هذا|||في|ذلك الوقت|ذلك|كان يعجب|ليس|كثيرًا that term at the time... wasn't very popular. هذا المصطلح في ذلك الوقت... لم يكن محبوبًا كثيرًا.

Donc d'abord les Révolutionnaires, ont essayé de supprimer complètement cette galette des rois. so|first|the|revolutionaries|they have|tried|to|to suppress|completely|this|cake|of|kings لذلك|أولاً|الثوار|الثوار|هم|حاولوا|أن|يحذفوا|تمامًا|هذه|الكعكة|من|الملوك So first the Revolutionaries tried to completely abolish this galette des rois. لذا أولاً حاول الثوار القضاء تمامًا على هذه الكعكة الملكية.

et finalement, les gens étaient tellement habitués à cette tradition, and|finally|the|people|they were|so|used to|to|this|tradition و|أخيرًا|الناس|الناس|كانوا|جدًا|معتادين|على|هذه|التقليد and in the end, people were so used to this tradition, وفي النهاية، كان الناس معتادين جدًا على هذه التقليد,

qu'au lieu de complètement supprimer ça, ils ont décidé de la transformer un peu that instead of|place|of|completely|to remove|that|they|they have|decided|to|it|to transform|a|little أنه|بدلاً|من|تمامًا|حذف|ذلك|هم|هم|قرروا|أن|أن|يغيروا|قليلاً|قليلاً that instead of completely removing it, they decided to transform it a bit. لدرجة أنه بدلاً من القضاء عليه تمامًا، قرروا تحويله قليلاً.

Donc au moment de la Révolution, so|at|moment|of|the|Revolution إذن|في|لحظة|من|الثورة|الثورة So at the time of the Revolution, لذا في وقت الثورة,

on parle plus de "galette des rois" mais on parle de "galette de l'égalité". we|we talk|more|of|cake|of the|kings|but|we|we talk|of|cake|of|equality نحن|نتحدث|أكثر|عن|فطيرة|لل|ملوك|لكن|||عن|فطيرة|من|المساواة we no longer talk about "king cake" but we talk about "cake of equality." لم نعد نتحدث عن "فطيرة الملوك" بل نتحدث عن "فطيرة المساواة". Pourquoi de l'égalité ? why|of|equality لماذا|عن|المساواة Why equality? لماذا المساواة؟

Parce qu'on enlève la fève donc plus personne ne peut devenir le roi. because|that we|he/she/it removes|the|bean|so|no more|nobody|not|he/she/it can|to become|the|king لأن|نحن|نزيل|الفاصوليا|فاصوليا|لذلك|أكثر|أحد|لا|يمكن|أن يصبح|الملك|ملك Because we remove the bean so no one can become the king. لأنه يتم إزالة الفاصوليا وبالتالي لا يمكن لأحد أن يصبح الملك.

On a dit "égalité", we|have|said|equality نحن|قد|قلنا|مساواة We said "equality", قيل "المساواة"

pas de fève, not|of|bean لا|من|حبة no bean, لا حبة فافا,

pas de roi. not|of|king لا|من|ملك no king. لا ملك.

Et ce qui est assez drôle, c'est que, and|this|who|is|quite|funny|it's| و|هذا|الذي|هو|بما فيه الكفاية|مضحك|هو|أن And what's quite funny is that, وما هو مضحك إلى حد ما، هو أن,

les gens ont pas du tout accroché avec cette transformation de la tradition, ||||||angehängt|||||| the|people|they have|not|at all|all|hooked|with|this|transformation|of|the|tradition الناس|الناس|لديهم|ليس|أي|على الإطلاق|تعلقوا|مع|هذه|التحول|من|التقليد| people didn't connect at all with this transformation of the tradition, لم يتقبل الناس على الإطلاق هذا التحول في التقليد,

et ils ont continué à mettre des fèves dans toutes les galettes, and|they|they have|continued|to|to put|some|beans|in|all|the|cakes و|هم|لديهم|استمروا|في|وضع|حبوب|حبوب|في|جميع|الفطائر|الفطائر and they continued to put beans in all the galettes, واستمروا في وضع الفاصوليا في جميع الفطائر,

sauf à un seul endroit et c'est au Palais de l'Élysée. except|at|a|only|place|and|it's|at the|Palace|of|the Élysée باستثناء|في|مكان|واحد|مكان|و|هو|في|قصر|من|الإليزيه except in one place and that is at the Palais de l'Élysée. باستثناء مكان واحد وهو قصر الإليزيه.

Parce que oui, j'imagine qu'après tout ce que je viens de vous raconter, |that|||||||I|I come|from|you|to tell |أن||||كل|ما|أن|أنا|أتيت|من|لكم|رواية Because yes, I imagine that after everything I just told you, لأنني أعتقد أنه بعد كل ما سردته لكم,

vous aurez compris que la galette, en France, c'est vraiment très très sérieux. you|you will have|understood|that|the|galette|in|France|it's|really|very|very|serious أنتم|سوف تكونون|قد فهمتم|أن|الفطيرة|الفطيرة|في|فرنسا|إنها|حقًا|جدًا|جدًا|جدي you will have understood that the galette, in France, is really very very serious. ستفهمون أن الكعكة، في فرنسا، هي حقًا أمر جاد جدًا جدًا.

On en mange partout. we|it|we eat|everywhere نحن|منها|نأكل|في كل مكان We eat it everywhere. نأكلها في كل مكان.

À l'école, au travail, avec les amis, en famille... at|school|at|work|with|the|friends|in|family في|المدرسة|في|العمل|مع|الأصدقاء|الأصدقاء|في|العائلة At school, at work, with friends, with family... في المدرسة، في العمل، مع الأصدقاء، مع العائلة...

Vraiment avec tous ses proches. really|with|all|his/her|close ones حقًا|مع|جميع|أقربائه|المقربون Really with all his loved ones. حقًا مع جميع المقربين.

Et donc à l'Élysée aussi, ils mangent une galette. and|so|at|the Élysée|also|they|they eat|a|galette و|لذلك|في|الإليزيه|أيضًا|هم|يأكلون|فطيرة|فطيرة And so at the Élysée too, they eat a galette. لذا في الإليزيه أيضًا، يأكلون فطيرة.

Et tous les ans, le Président reçoit une énorme galette, ||||||erhält||| and|all|the|years|the|President|receives|a|huge|cake و|كل|ال|سنوات|الرئيس|الرئيس|يتلقى|فطيرة|ضخمة|فطيرة And every year, the President receives a huge galette, وكل عام، يستقبل الرئيس فطيرة ضخمة،

gigantesque, gigantic عملاقة gigantic, عملاقة،

et dans cette galette y'a toujours pas de fève, parce que c'est une galette de l'égalité. and|in|this|cake|there's|always|not|of|bean|||it's|a|cake|of|equality و|في|هذه|فطيرة|يوجد|دائمًا|لا|من|حبة|||إنها|فطيرة|فطيرة|من|المساواة and in this cake, there is still no bean, because it is a cake of equality. وفي هذه الفطيرة لا يوجد دائمًا حبة، لأنها فطيرة المساواة.

Voilà, merci à tous... here is|thank you|to|all ها هي|شكرا|إلى|الجميع There you go, thank you all... ها هي، شكرًا للجميع...

d'avoir regardé cette vidéo. of having|watched|this|video لمشاهدة|شاهدت|هذه|فيديو for watching this video. على مشاهدة هذا الفيديو.

J'espère que ça vous aura plu I hope|that|it|you|it will have|pleased آمل|أن|ذلك|لكم|سيكون|أعجب I hope you enjoyed it. آمل أن يكون قد نال إعجابكم

et que ça vous aura donné faim. and|that|it|you|it will have|given|hunger و|أن|ذلك|لكم|سيكون|أعطى|جوع and that it made you hungry. وأن يكون قد جعلكم تشعرون بالجوع.

Moi de mon côté, bah... me|of|my|side|well أنا|من|جانبي|جانب|حسناً On my side, well... أنا من جانبي، حسنًا...

J'ai pas eu la fève comme... comme je m'y attendais. I have|not|had|the|bean|like|like|I|I expected|I was expecting لقد حصلت على|لا|حصلت على|الفاصولياء|الفاصولياء|مثل|كما|أنا|على نفسي|كنت أتوقع I didn't get the charm like... like I was expecting. لم أحصل على الفاصوليا كما... كما كنت أتوقع.

On se retrouve bientôt pour un prochain épisode de French Mornings. we|each other|we meet|soon|for|a|next|episode|of|French|Mornings نحن|أنفسنا|نلتقي|قريباً|من أجل|حلقة|القادمة|حلقة|من|الفرنسية|الصباحية We'll meet again soon for the next episode of French Mornings. سنلتقي قريبًا في حلقة جديدة من صباحات فرنسية.

En attendant si vous avez envie de prendre des cours de français avec moi, while|waiting|if|you|you have|desire|to|to take|some|classes|of|French|with|me في|انتظار|إذا|أنتم|لديكم|رغبة|في|أخذ|دروس|دروس|في|الفرنسية|مع|أنا In the meantime, if you want to take French lessons with me, في هذه الأثناء، إذا كنت ترغب في أخذ دروس في اللغة الفرنسية معي,

je vous mets le lien de mon profil Italki dans la description I|you|I put|the|link|of|my|profile|Italki|in|the|description أنا|لكم|أضع|الرابط|الرابط|ل|ملفي|ملف|إيتالك|في|الوصف|الوصف I'll put the link to my Italki profile in the description. أضع لكم رابط ملفي على Italki في الوصف

Et je vous dis à très bientôt ! and|I|you|I say|to|very|soon و|أنا|لكم|أقول|إلى|قريباً|قريباً And I will see you very soon! وأقول لكم إلى اللقاء قريباً!

SENT_CWT:ANmt8eji=3.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.45 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.05 en:ANmt8eji: ar:B7ebVoGS:250530 openai.2025-02-07 ai_request(all=74 err=0.00%) translation(all=146 err=0.00%) cwt(all=1238 err=6.14%)