×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Le français by Alex, Tout savoir sur le verbe tenir en francais, 14 définitions et des expressions à connaître !

Tout savoir sur le verbe tenir en francais, 14 définitions et des expressions à connaître !

Dans la leçon d'aujourd'hui on va s'intéresser au verbe tenir. Alors le

verbe tenir, si on prend sa définition principale, ça signifie: avoir quelque

chose en main, un objet, en le serrant pour qu'il ne tombe pas, pour qu'il ne

s'échappe pas. C'est la définition la plus courante du verbe tenir. Voilà, merci

de votre attention, c'était la leçon la plus courte du monde et je vous dis à

très bientôt sur le français by Alex. Non non non non ce serait trop facile, il

y a beaucoup plus de définitions possibles avec le verbe tenir,

et si vous êtes là c'est parce que vous le saviez j'imagine. Alors selon

l'utilisation et aussi selon la préposition avec laquelle le verbe tenir

est employé, il peut prendre plein de sens différents. Alors concentrez-vous,

installez-vous bien, c'est ce que l'on va étudier aujourd'hui juste après ça.

Bonjour à tous et bienvenue sur le français by Alex.

Alors si on ne se connaît pas encore et bien sachez que j'ai créé cette chaîne

pour vous aider à avoir l'air français en parlant, pour vous apprendre des

petites astuces pour comprendre les français natifs et parler comme eux. Et bien

sûr aussi pour apprendre ou réapprendre les classiques mais de manière pas trop

trop formelle. Alors si c'est ce que vous êtes venus chercher et bien abonnez-vous

à la chaîne, je publie une nouvelle leçon tous les lundis et tous les jeudis à 20h00

heure de paris. Alors on va voir qu'il y a plus de

14 sens différents au verbe tenir et je suis même certain de ne pas tous

les avoir mis dans la liste que je vous propose maintenant. Restez bien jusqu'à

la fin car dans la deuxième partie de cette leçon je vous propose plusieurs

expressions avec le verbe tenir qui peuvent être très utiles au quotidien.

Alors première définition du verbe tenir, la plus courante: avoir quelque chose en

main. Comme je le disais tout à l'heure c'est le sens le plus courant, le plus

utilisé, qui indique qu'on a quelque chose, un objet en main qu'on serre pour ne pas

qu'il tombe ou pour ne pas qu'il s'échappe. Exemple: la maman tient sa

fille par la main pour traverser la rue. La maman tient sa fille par la main pour

traverser la rue. Alors deuxième définition: faire rester quelque chose ou

quelqu'un en place, s'assurer que ça ne va pas bouger.

Exemple: "j'ai fixé le tableau au mur avec un seul clou, je pense que ça va tenir".

J'ai fixé le tableau au mur avec un seul clou, je pense que ça va tenir".

à noter qu'on mange entre guillemets le 'e', on mange la voyelle, on ne dit pas "je

pense que ça va tenir" on dira "je pense que ça va tenir" en

langage parlé. Je pense que ça va tenir. Troisième définition: faire rester dans

une certaine situation ou un certain état, pardon,

pendant un certain temps. Faire rester pendant un certain temps.

Exemple: "peux-tu tenir la porte s'il te plaît?" .Peux-tu tenir la porte s'il te

plaît? Ou: "j'ai trop soif mais je n'ai plus d'eau, il va falloir tenir jusqu'à

l'arrivée". Il va falloir tenir jusqu'à l'arrivée.

4e définition, saisir ou s'emparer de. (un être qui s'échappe). Exemple: la police

nous a fait savoir qu'ils tenaient le voleur de notre téléphone.

La police nous a fait savoir qu'ils tenaient le voleur de notre téléphone.

Ou, en courant après son petit frère, le garçon s'exclame: "je te tiens!" "Je te tiens!"

ça veut dire: je vais t'avoir je vais t'attraper. Je te tiens!

5e définition: résister à, tenir l'alcool ou tenir le coup.

Exemple: "dis donc, avec tout ce qu'il a bu il tient bien l'alcool, il est encore

debout". Il tient bien l'alcool. C'est tenir

l'alcool on dit. Ou: il a réussi à rentrer chez lui malgré sa douleur à la jambe.

Il a tenu le coup malgré la douleur à sa jambe. Il a tenu le coup. C'est tenir le

coup. ça veut dire il a résisté. 6e définition, détenir, avoir en sa

possession quelque chose d'abstrait. Exemple, il croit tenir la solution du

problème. On dit tenir une solution. Il croit tenir la solution du problème.

Ou, un compositeur dira en parlant d'une mélodie qu'il vient de créer:

"je crois que je tiens quelque chose de bien je vais en parler au producteur".

Je crois que je tiens quelque chose de bien, je vais en parler au producteur.

ça veut dire que je pense que je viens de composer quelque chose de sympa, je

tiens quelque chose de bien là, il va falloir que j'en parle au producteur.

7e définition qu'on utilise 15 fois par jour,

quand on tend le bras pour donner quelque chose à quelqu'un, on dit: "tiens"

ou "tenez" si on vouvoie la personne. "Tiens" en tendant le bras, ça veut dire

"prends" ou "prenez". Vous donnez quelque chose à quelqu'un, "tu peux me passer tes

clés s'il te plaît?" Vous prenez les clés vous tendez le bras, vous dites "tiens".

"tenez", ça veut dire "tiens prends". 8e définition, avoir par hérédité. Avoir par

hérédité. Quand on dit: "il tient ça de sa mère" ça

veut dire que tel ou tel trait de caractère lui est directement issue de

sa mère. "Qu'est-ce qu'il est attentionné, il tient ça de sa mère!" Qu'est-ce qu'il

est attentionné, il tient ça de sa mère. ça veut dire qu'il tient ça par hérédité.

C'est avoir par hérédité, de ses parents, de ses grands-parents, de sa famille.

Avoir quelque chose, tenir quelque chose de quelqu'un.

9e définition, ça en fait beaucoup... remplir (une activité) ou s'occuper de,

ou réunir (une assemblée de personnes). Exemple: tenir son rôle. Il tient bien son

rôle de modérateur avec les jeunes du quartier. Tenir un rôle.

Il tient bien son rôle. Ou, il tient un restaurant au coin de la rue. Il tient un

restaurant au coin de la rue. Tenir une affaire, tenir un business, on dit tenir

une entreprise. Ou encore, le directeur a tenu une réunion avec tous ses employés

lundi matin. Le directeur a tenu une réunion avec tous ses employés. On dit

tenir une réunion. 10e définition, considérer comme... croire que... Exemple: je le

tiens pour responsable de cet échec, je crois que c'est de sa faute. Je le

tiens pour responsable. Voilà, tenir quelqu'un pour responsable de quelque

chose, tenir quelqu'un pour responsable de quelque chose.

Je le tiens responsable de cet échec. 11e définition, accomplir fidèlement. En fait,

c'est quand on promet quelque chose ou qu'on déclare quelque chose à quelqu'un.

Et bien on tient une promesse, on tient sa parole.

ça veut dire qu'on va accomplir, on accomplira ce qu'on a dit, on accomplira

notre parole, notre promesse, ça s'appelle tenir une promesse, tenir sa

parole. 12e définition, résister à l'épreuve du

temps. Résister à l'épreuve du temps. Exemple: leur mariage tient toujours, ou

leur couple tient toujours. ça fonctionne pour une promesse aussi, ma

promesse tient toujours. ça veut dire qu'elle résiste au temps, ma

parole, oui oui ma parole tient toujours. ça veut dire que malgré le temps qui

s'est écoulé ma parole elle tient toujours, je la respecterai.

13e définition, contenir dans un espace défini. Exemple: arrête de charger le

coffre de la voiture, ça ne tiendra jamais. Arrête de charger le coffre de la

voiture, ça ne tiendra jamais. Il y en a trop. Ou, on est 5,

on ne tiendra jamais dans la petite voiture. On ne tiendra jamais. Alors cette

définition du verbe tenir est très très employée à l'oral tous les jours, ça ne

tiendra pas, arrête ça ne tiendra pas, ou non on va pas tenir dans la voiture, on

va pas tenir dans l'ascenseur, on est trop. Voilà, ça c'est une définition

importante à connaître parce qu'elle est vraiment très souvent utilisée. Et la 14e

et dernière pour l'instant, définition, être attaché

sentimentalement à quelqu'un ou à quelque chose. "Elle tient beaucoup à son

chien". Elle tient beaucoup à son chien. Ou à quelque chose: "il tient énormément à sa

collection de BD". Il y tient énormément. Tenir à quelque chose ça veut dire, ou à

quelqu'un, ça veut dire y être très attaché sentimentalement.

Voilà alors en creusant un peu plus on aurait pu rajouter encore

quelques définitions du verbe tenir je pense mais si déjà vous connaissez

toutes celles-ci c'est largement suffisant pour le moment. Alors je vais

faire un petit peu comme sur les dernières leçons je vais faire un

récapitulatif de toutes les définitions en plein écran,

comme ça vous allez pouvoir faire une photo ou une capture d'écran pour

regarder de temps en temps et mieux apprendre ces quatorze définition. Alors

je ne m'écarte même pas, je vais me recouvrir de cette image pour que vous

puissiez faire une capture d'écran ou une photo. Voilà je pense que vous avez eu

le temps, on continue. Alors regardons maintenant quelques

expressions utiles avec le verbe tenir, à savoir pour avoir l'air français en vous

exprimant. ça tient la route, ça tient la route. ça veut dire que c'est

réalisable. c'est réfléchi et bien pensé. "Je pense

que son projet tient vraiment la route". ça veut dire je pense que ça va marcher.

Ou: "ton histoire ne tient pas la route, j'ai du mal à y croire".

Ton histoire ne tient pas la route ou on dit aussi ton histoire ne tient pas

debout. ça veut dire qu'il n'y a aucune logique,

ça ressemble à un mensonge. Alors au sens propre

on utilise cette expression "tenir la route" pour une voiture, ça c'est bon de

le savoir. Une voiture qui tient bien la route ça

veut dire qu'elle est... qu'elle suit bien le chemin qu'elle ne va pas de travers,

qu'elle roule droit. Elle est sécurisante et bien équilibrée, c'est une voiture qui

tient bien la route. Une voiture qui ne tient pas bien la route ça veut dire

qu'elle roule de travers par rapport à la route, qu'elle est dangereuse.

Voilà donc l'expression au sens figuré vient de cette expression pour les

voitures, tenir la route. Enfin ce n'est pas une expression, c'est le sens propre, une

voiture qui tient la route c'est une voiture qui roule droit, voilà, qui

suit bien son chemin. Autre expression: tenir au courant. Tenir

au courant. Par exemple: "allez salut, on se tient au courant,

on se rappelle, on se tient au courant". ça veut dire à bientôt.

On se tient au courant, on se rappelle. Autre utilisation vous attendez que

quelqu'un vous rappelle au téléphone pour vous donner des informations sur

quelque chose. Le garagiste par exemple doit vous

rappeler pour le devis des réparations sur votre voiture. Vous attendez, il n'a

toujours pas rappelé, les jours se sont écoulés et vous n'avez pas de

nouvelles. Vous direz alors: "il ne m'a toujours pas tenu au courant, je

n'ai pas de nouvelles". Il ne m'a pas tenu au courant. Expression suivante: tenir

tête. Tenir tête. ça veut dire qu'on s'oppose à quelqu'un

verbalement, qu'on montre son désaccord. Exemple: on peut dire à des enfants

d'arrêter de tenir tête à leurs parents. On dira: "arrête de me tenir tête,

arrête de toujours répondre quand je te demande de te taire". Arrête de me tenir

tête. Autre expression: bien se tenir.

On dira: "tiens-toi bien". Là ça veut dire: tiens-toi correctement, fais attention à

ta posture. Tiens-toi droit, c'est le groupe verbal

"bien se tenir". Je me tiens droit, je me tiens bien, voilà.

Bien se tenir. Autre expression que vous pouvez lire

sur les boîtes de médicaments ou sur les emballages de produits ménagers par

exemple: tenir hors de portée des enfants. Tenir hors de portée des enfants.

ça veut dire maintenir loin des enfants pour pas qu'un enfant puisse

approcher cette chose, ce produit, cette boîte de médicaments, tout ce qui est

dangereux. Voilà, tenir hors de portée des enfants.

Le maintenir éloigné des petites mains des enfants partout qui veulent tout attraper.

Autre expression: se tenir compagnie. Se tenir compagnie.

La grand-mère et sa voisine se tiennent compagnie l'après-midi et vont se

promener dans le parc. Voilà, on dit "se tenir compagnie".

Et dernière expression pour finir: "on tient le bon bout". On tient le bon bout.

ça veut dire qu'on est en train d'accomplir une tâche et qu'on a bientôt

terminé et qu'on a réussi à faire ce qu'on voulait faire

en fait, donc on dit "on tient le bon bout", c'est bientôt terminé ce sera une

réussite, on tient le bon bout. Par exemple, vous

êtes en train de faire un peu de travaux à la maison, vous avez décidé d'abattre

un mur dans le salon, de casser le mur et ça fait plus d'une heure que vous êtes

en train de taper sur le mur avec une massue. Vous le regardez comme ça, vous

reculez, vous le regardez et vous dites à madame par exemple "on tient le bon bout,

ça va être bientôt terminé, t'inquiète pas, on tient le bon bout !"

ça veut dire on a presque fini et ce sera propre ce sera réussi. Voilà vous

avez tout plein de définitions et d'expressions à apprendre avec le verbe

tenir, il y en aurait d'autres, mais ce serait peut-être un petit peu trop en

une seule fois, alors travaillez déjà sur ces exemples, pratiquez-les au

quotidien pour maîtriser leur utilisation et vous verrez que

rapidement vous aurez l'air un peu plus français

en utilisant ces expressions et ces différentes définitions du verbe tenir.

Si cette leçon vous a plu et si vous souhaiteriez en avoir d'autres du même

genre avec d'autres verbes et bien faites le moi savoir en commentaires de

cette vidéo et abonnez-vous à la chaîne si ce n'est pas déjà fait. Et si cette

leçon vous a ennuyé et endormi, dites-le moi aussi comme ça on essaye

ensemble d'améliorer tout ça. Allez je vous dis travaillez bien, restez

concentrés, surtout prenez soin de vous et à très bientôt sur le français by Alex.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Tout savoir sur le verbe tenir en francais, 14 définitions et des expressions à connaître ! всё|знать|о|глаголе|глагол|держать|на|французском|определений|и|некоторые|выражения|которые|знать All|to know|about|the|verb|to hold|in|French|definitions|and|some|expressions|to|to know tudo|saber|sobre|o|verbo|ter|em|francês|definições|e|algumas|expressões|a|conhecer alles|wissen|über|den|verb|halten|auf|Französisch|Definitionen|und|einige|Ausdrücke|zu|kennen Todo lo que necesitas saber sobre el verbo tenir en francés: ¡14 definiciones y expresiones que debes conocer! Tutto quello che c'è da sapere sul verbo tenir in francese: 14 definizioni ed espressioni da conoscere! 프랑스어로 동사 테니르에 대해 알아야 할 모든 것: 14개의 정의와 표현을 알아보세요! Все, що потрібно знати про дієслово tenir французькою мовою: 14 визначень та виразів, які потрібно знати! Tudo sobre o verbo ter em francês, 14 definições e expressões que você precisa conhecer! Everything you need to know about the verb 'tenir' in French, 14 definitions and expressions to know! Alles über das Verb halten im Deutschen, 14 Definitionen und Ausdrücke, die man kennen sollte! Все о глаголе tenir на французском, 14 определений и выражений, которые нужно знать!

Dans la leçon d'aujourd'hui on va s'intéresser au verbe tenir. Alors le в|уроке|урок|сегодня|мы|будем|интересоваться|глаголу|глагол|держать|тогда| In|the|lesson|of today|we|we are going|to focus|on the|verb|to hold|So|the na|a|lição|de hoje|nós|vamos|nos interessar|ao|verbo|ter|então|o in|der|Lektion|von heute|wir|werden|sich interessieren|für das|Verb|halten|| Na lição de hoje, vamos nos concentrar no verbo ter. Então, o In today's lesson, we will focus on the verb 'tenir'. So the In der heutigen Lektion werden wir uns mit dem Verb halten beschäftigen. Also, das На сегодняшнем уроке мы сосредоточимся на глаголе tenir. Итак,

verbe tenir, si on prend sa définition principale, ça signifie: avoir quelque глагол|держать|если|мы|берем|его|определение|основное|это|означает|иметь|что-то verb|to hold|if|we|we take|its|definition|main|it|it means|to have|some verbo|ter|se|nós|pegamos|sua|definição|principal|isso|significa|ter|algum Verb|halten|wenn|wir|nehmen|seine|Definition|Haupt-|das|bedeutet|haben|irgendein verbo ter, se pegarmos sua definição principal, significa: ter algo verb 'tenir', if we take its main definition, means: to have something in hand, an object, by holding it so that it does not fall, so that it does not Verb halten, wenn wir seine Hauptdefinition nehmen, bedeutet: etwas in der Hand zu haben, ein Objekt, und es festzuhalten, damit es nicht fällt, damit es nicht глагол tenir, если взять его основное определение, означает: держать что-то в руках,

chose en main, un objet, en le serrant pour qu'il ne tombe pas, pour qu'il ne ||||||||чтобы|он|не|падал|не||| thing|in|hand|a|object|in|it|holding|so that|that it|not|it falls|not|so that|that it| ||||||||para|que ele|não|caia|não||| |||||||halten|um|dass es|nicht|fällt|||| thing in hand, an object, squeezing it so that it does not fall, so that it does not na mão, um objeto, segurando-o para que não caia, para que não объект, сжимая его, чтобы он не упал, чтобы он не...

s'échappe pas. C'est la définition la plus courante du verbe tenir. Voilà, merci не убегает|не|это|определение|определение|самая|наиболее|распространенная|глагола|глагол|держать|вот|спасибо it escapes|not|It's|the|definition|the|most|common|of the|verb|to hold|Here it is|thank you não escapa|não|é|a|definição|a|mais|comum|do|verbo|segurar|aqui está|obrigado sich entziehen|nicht|das ist|die|Definition|die|häufigste|gebräuchliche|des|Verbs|halten|hier|danke não escapa. Essa é a definição mais comum do verbo manter. Pronto, obrigado does not escape. This is the most common definition of the verb 'to hold'. There you go, thank you. entkommt nicht. Das ist die gängigste Definition des Verbs halten. So, danke. не уходит. Это самое распространенное определение глагола tenir. Вот, спасибо

de votre attention, c'était la leçon la plus courte du monde et je vous dis à за|ваше|внимание|это было|урок|урок|самый|краткий|короткий|в мире|мир|и|я|вам|говорю|до of|your|attention|it was|the|lesson|the|most|short|of the|world|and|I|you|I say|to pela|sua|atenção|foi|a|lição|a|mais|curta|do|mundo|e|eu|você|digo|até für|Ihre|Aufmerksamkeit|es war|die|Lektion|die|kürzeste|kurze|der|Welt|und|ich|Sie|sage|bis pela sua atenção, foi a lição mais curta do mundo e eu digo a você até for your attention, that was the shortest lesson in the world and I will see you für Ihre Aufmerksamkeit, das war die kürzeste Lektion der Welt und ich sage Ihnen bis за ваше внимание, это был самый короткий урок в мире, и я говорю вам до

très bientôt sur le français by Alex. Non non non non ce serait trop facile, il ||о|французском|французский|от|Алекс|нет|нет|нет|нет|это|было бы|слишком|легко|он very|soon|on|the|French|by|Alex|No|no|no|no|it|it would be|too|easy|it ||sobre|o|francês|por|Alex|não|não|não||isso|seria|muito|fácil|ele ||über|das|Französisch|von|Alex|nein|nein|nein|nein|das|es wäre|zu|einfach|es muito em breve no francês by Alex. Não, não, não, não, isso seria muito fácil, há very soon on French by Alex. No no no no that would be too easy, there sehr bald auf Französisch von Alex. Nein, nein, nein, das wäre zu einfach, es очень скоро на французском от Алекса. Нет, нет, нет, нет, это было бы слишком легко, есть

y a beaucoup plus de définitions possibles avec le verbe tenir, есть|есть|много|больше|возможных|определений|возможных|с|глаголом|глагол|держать there|there is|a lot|more|of|definitions|possible|with|the|verb|to hold há|muitas|muito|mais|de|definições|possíveis|com|o|verbo|segurar es|gibt|viel|mehr|an|Definitionen|mögliche|mit|dem|Verb|halten muito mais definições possíveis com o verbo manter, are many more possible definitions with the verb 'to hold,' gibt viel mehr mögliche Definitionen mit dem Verb halten, много других возможных определений для глагола tenir,

et si vous êtes là c'est parce que vous le saviez j'imagine. Alors selon и|если|вы|есть|здесь|это есть|потому что|что|вы|его|знали|я предполагаю|тогда|в зависимости от and|if|you|you are|there|it's|because|that|you|it|you knew|I imagine|So|according to e|se|você|está|lá|é|porque|que|você|isso|sabia|eu imagino|então|segundo und|wenn|Sie|sind|hier|es ist|weil|dass|Sie|es|wussten|ich nehme an|also|je nach e se você está aqui é porque você sabia, imagino. Então, de acordo com and if you are here it's because you knew it, I imagine. So according to und wenn Sie hier sind, dann liegt das daran, dass Sie es wussten, nehme ich an. Also je nach и если вы здесь, то, я полагаю, вы это знали. Итак, в зависимости от

l'utilisation et aussi selon la préposition avec laquelle le verbe tenir использования|и|также|в зависимости от|предлога|предлог|с|которым|глагол|глагол|держать the use|and|also|according to|the|preposition|with|which|the|verb|to hold o uso|e|também|segundo|a|preposição|com|a qual|o|verbo|segurar die Verwendung|und|auch|je nach|die|Präposition|mit|der|das|Verb|halten o uso e também de acordo com a preposição com a qual o verbo 'manter' the usage and also according to the preposition with which the verb 'tenir' (to hold) is used, der Verwendung und auch je nach der Präposition, mit der das Verb halten использования и также от предлога, с которым используется глагол tenir,

est employé, il peut prendre plein de sens différents. Alors concentrez-vous, |||||||||тогда|| it is|used|it|it can|to take|many|of|meanings|different|So|| é empregado, ele pode ter muitos significados diferentes. Então, concentre-se, it can take on many different meanings. So focus, verwendet wird, kann es viele verschiedene Bedeutungen annehmen. Also konzentrieren Sie sich, он может иметь множество различных значений. Итак, сосредоточьтесь,

installez-vous bien, c'est ce que l'on va étudier aujourd'hui juste après ça. acomode-se bem, é isso que vamos estudar hoje logo depois disso. make yourself comfortable, that's what we are going to study today right after this. machen Sie es sich bequem, das werden wir heute gleich danach studieren. устраивайтесь поудобнее, это то, что мы будем изучать сегодня сразу после этого.

Bonjour à tous et bienvenue sur le français by Alex. привет|всем|всем|и|добро пожаловать|на|французский|французский|от|Алекса Hello|to|all|and|welcome|on|the|French|by|Alex olá|a|todos|e|bem-vindo|sobre|o|francês|por|Alex Guten Tag|zu|allen|und|willkommen|auf|das|Französisch|von|Alex Olá a todos e bem-vindos ao francês by Alex. Hello everyone and welcome to French by Alex. Hallo zusammen und willkommen bei Französisch von Alex. Здравствуйте всем и добро пожаловать на французский от Алекса.

Alors si on ne se connaît pas encore et bien sachez que j'ai créé cette chaîne also|wenn|man|nicht|sich|kennt|noch|noch|und|gut|wisst|dass|ich habe|erstellt|diesen|Kanal итак|если|мы|не|себя|знаем|еще|еще|и|ну|знайте|что|я создал|создал|этот|канал So|if|we|not|ourselves|we know|not|yet|and|well|know|that|I have|created|this|channel ||||||||||знайте||||| então|se|nós|não|se|conhece|não|ainda|e|bem|saibam|que|eu|criei|este|canal Então, se ainda não nos conhecemos, saiba que eu criei este canal So if we don't know each other yet, know that I created this channel Falls wir uns noch nicht kennen, wisst bitte, dass ich diesen Kanal erstellt habe Итак, если мы еще не знакомы, знайте, что я создал этот канал

pour vous aider à avoir l'air français en parlant, pour vous apprendre des чтобы|вам|помочь|в|иметь|вид|французским|при|разговоре|чтобы|вам|научить|несколько to|you|to help|to|to have|the appearance|French|by|speaking|to|you|to learn|some para|vocês|ajudar|a|ter|aparência|francês|em|falando|para|vocês|aprender|algumas um|euch|helfen|zu|haben|Aussehen|französisch|beim|Sprechen|um|euch|lernen|einige para ajudá-lo a parecer francês ao falar, para ensinar algumas to help you sound French when speaking, to teach you some um euch zu helfen, französisch zu klingen, wenn ihr sprecht, um euch kleine чтобы помочь вам выглядеть французом, когда вы говорите, чтобы научить вас

petites astuces pour comprendre les français natifs et parler comme eux. Et bien маленьких|уловок|чтобы|понимать|французов|французских|носителей|и|говорить|как|они|и|ну small|tips|to|to understand|the|French|native|and|to speak|like|them|And|well pequenas|dicas|para|entender|os|franceses|nativos|e|falar|como|eles|e| kleine|Tipps|um|verstehen|die|Franzosen|Muttersprachler|und|sprechen|wie|sie|und|gut dicas para entender os franceses nativos e falar como eles. E bem little tips to understand native French speakers and speak like them. And well Tipps beizubringen, um die französischen Muttersprachler zu verstehen und wie sie zu sprechen. Und nun небольшим хитростям, чтобы понимать носителей французского языка и говорить как они. Итак,

sûr aussi pour apprendre ou réapprendre les classiques mais de manière pas trop уверенно|также|для|изучения|или|повторного изучения|классиков|классиков|но|в|манере|не|слишком sure|also|to|to learn|or|to relearn|the|classics|but|in|way|not|too certo|também|para|aprender|ou|reaprender|os|clássicos|mas|de|maneira|não|muito sicher|auch|um|lernen|oder|wieder lernen|die|Klassiker|aber|auf|Weise|nicht|zu certo também para aprender ou reaprender os clássicos, mas de uma maneira não muito sure also to learn or relearn the classics but in a not too sicher auch um die Klassiker zu lernen oder wieder zu lernen, aber nicht zu formell. конечно, также для изучения или повторного изучения классики, но не слишком

trop formelle. Alors si c'est ce que vous êtes venus chercher et bien abonnez-vous слишком|формально|тогда|если|это|то|что|вы|есть|пришли|искать|и|хорошо|| too|formal|So|if|it's|that|which|you|you are|come|to look for|and|well|| muito|formal|então|se|isso é|o que|que|você|está|vieram|buscar|e|bem|| zu|formell|also|wenn|es ist|das|was|Sie|sind|gekommen|suchen|und|gut|| muito formal. Então, se é isso que você veio procurar, bem, inscreva-se too formal way. So if that's what you came looking for, then subscribe Also, wenn das ist, was Sie suchen, dann abonnieren Sie den Kanal. формально. Так что, если это то, что вы пришли искать, то подписывайтесь

à la chaîne, je publie une nouvelle leçon tous les lundis et tous les jeudis à 20h00 на|канал||я|публикую|новый||урок|каждую|понедельники||и|каждую|четверги||в|2000 to|the|channel|I|I publish|a|new|lesson|all|the|Mondays|and|all|the|Thursdays|at|800 PM no|o|canal|eu|publico|uma|nova|lição|todas|as|segundas|e|todas|as|quintas|às|20h00 auf|den|Kanal|ich|veröffentliche|eine|neue|Lektion|jeden|die|Montags|und|jeden|die|Donnerstags|um|2000 Uhr no canal, eu publico uma nova lição todas as segundas e todas as quintas às 20h00 to the channel, I publish a new lesson every Monday and Thursday at 8:00 PM Ich veröffentliche jeden Montag und Donnerstag um 20:00 Uhr eine neue Lektion. на канал, я публикую новый урок каждый понедельник и четверг в 20:00

heure de paris. Alors on va voir qu'il y a plus de время|в|Париже|тогда|мы|будем|видеть|что есть|там|есть|больше|чем hour|of|Paris|So|we|we are going|to see|that it|there|there is|more|of hora|de|Paris|então|nós|vamos|ver|que há|lá|a|mais|de Uhr|von|Paris|also|wir|werden|sehen|dass es|dort|gibt|mehr|von horário de Paris. Então vamos ver que há mais de Paris time. So we will see that there is more than Also werden wir sehen, dass es mehr gibt. по парижскому времени. Итак, мы увидим, что есть больше

14 sens différents au verbe tenir et je suis même certain de ne pas tous смыслов|разных|к|глаголу|tenir|и|я|есть|даже|уверен|что|не|не|все meanings|different|to the|verb|to hold|and|I|I am|even|certain|to|not|all| sentidos|diferentes|ao|verbo|segurar|e|eu|estou|mesmo|certo|de|não|não|todos Sinne|verschiedene|zum|Verb|halten|und|ich|bin|sogar|sicher|dass|nicht|alle|alle 14 sentidos diferentes para o verbo ter e eu estou até certo de que não os tenho todos. 14 different meanings of the verb 'tenir' and I'm even sure I haven't included them all. 14 verschiedene Bedeutungen des Verbs halten, und ich bin mir sogar sicher, dass ich nicht alle 14 различных значений у глагола tenir, и я даже уверен, что не все из них

les avoir mis dans la liste que je vous propose maintenant. Restez bien jusqu'à |||в|второй|||я|вам|предлагаю|||| them|to have|put|in|the|list|that|I|you|I propose|now|Stay|well|until os|ter|colocado|na|a|lista|que|eu|você|proponho|agora|fiquem|bem|até |||||||||||bleibt|gut|bis zu Não os coloquei todos na lista que eu proponho agora. Fique até I haven't listed all of them in the list I'm proposing to you now. Stay tuned until the end because in the second part of this lesson I will suggest several in die Liste aufgenommen habe, die ich Ihnen jetzt vorschlage. Bleiben Sie bis zum включены в список, который я вам сейчас предлагаю. Оставайтесь до

la fin car dans la deuxième partie de cette leçon je vous propose plusieurs the|end|because|in|the|second|part|of|this|lesson|I|I|I propose|several a|fim|porque|na|a|segunda|parte|da|esta|lição|eu|eu|proponho|várias die|Ende|denn|in|der|zweiten|Teil|dieser|diese|Lektion|ich|euch|vorschlage|mehrere o final, pois na segunda parte desta lição eu proponho várias expressions with the verb 'tenir' that can be very useful in daily life. Ende dabei, denn im zweiten Teil dieser Lektion schlage ich Ihnen mehrere конца, потому что во второй части этого урока я предложу вам несколько

expressions avec le verbe tenir qui peuvent être très utiles au quotidien. expressions with the verb to hold which can be very useful in everyday life. expressões com o verbo ter que podem ser muito úteis no dia a dia. Ausdrücke mit dem Verb halten vor, die im Alltag sehr nützlich sein können. выражений с глаголом tenir, которые могут быть очень полезны в повседневной жизни.

Alors première définition du verbe tenir, la plus courante: avoir quelque chose en так что|первая|определение|глагола||держать|самая|наиболее|распространенная|иметь|||в So|first|definition|of the|verb|to hold|the|most|common|to have|something|thing|in então|primeira|definição|do|verbo|segurar|a|mais|comum|ter|algo|coisa|em also|erste|Definition|des|Verb|halten|die|häufigste|gebräuchliche|haben|||in Então, a primeira definição do verbo 'ter', a mais comum: ter algo na So the first definition of the verb 'to hold', the most common one: to have something in Also die erste Definition des Verbs halten, die gebräuchlichste: etwas in Итак, первое определение глагола "держать", самое распространенное: иметь что-то в

main. Comme je le disais tout à l'heure c'est le sens le plus courant, le plus руке|как|я|это|говорил|все|в|время|это есть|самый|смысл|самый|наиболее||| mão. Como eu disse há pouco, é o sentido mais comum, o mais hand. As I was saying earlier, it's the most common sense, the most der Hand haben. Wie ich vorhin sagte, ist das die gebräuchlichste Bedeutung, die am руке. Как я уже говорил ранее, это самое распространенное значение, самое

utilisé, qui indique qu'on a quelque chose, un objet en main qu'on serre pour ne pas |который|указывает|что мы|имеем|||объект||в|руке|что мы|сжимаем|чтобы|не|не використовується для позначення того, що у вас в руці щось є, предмет, який ви стискаєте, щоб він не випав. utilizado, que indica que temos algo, um objeto na mão que seguramos para não used, which indicates that we have something, an object in hand that we grip to prevent it from häufigsten verwendet wird, und die anzeigt, dass man etwas, einen Gegenstand in der Hand используемое, которое указывает на то, что у нас есть что-то, предмет в руке, который мы сжимаем, чтобы он не

qu'il tombe ou pour ne pas qu'il s'échappe. Exemple: la maman tient sa ||||||||пример|мама|мама|держит|свою que ele caia ou para não que ele escape. Exemplo: a mamãe segura sua falling or escaping. Example: the mother holds her hat, den man festhält, damit er nicht fällt oder entkommt. Beispiel: die Mama hält ihre упал или не выскользнул. Пример: мама держит своего

fille par la main pour traverser la rue. La maman tient sa fille par la main pour девочка|за|руку||чтобы|перейти|улицу||мама|мама|держит|свою|девочку|за|руку||чтобы girl|by|the|hand|to|to cross|the|street|The|mom|she holds|her||||| filha|pela|a|mão|para|atravessar|a|rua|A|mãe|segura|sua|filha|pela|a|mão|para Tochter|an|die|Hand|um|überqueren|die|Straße|Die|Mama|hält|ihre||||| menina pela mão para atravessar a rua. A mamãe segura sua filha pela mão para girl by the hand to cross the street. The mom holds her daughter by the hand to Mädchen an der Hand nehmen, um die Straße zu überqueren. Die Mama hält ihre Tochter an der Hand, um девочку за руку, чтобы перейти улицу. Мама держит свою дочку за руку, чтобы

traverser la rue. Alors deuxième définition: faire rester quelque chose ou перейти|улицу||тогда|второе|определение|делать|оставаться|||или to cross|the|street|So|second|definition|to make|to stay|some|thing|or atravessar|a|rua|então|segunda|definição|fazer|ficar|algo|coisa|ou überqueren|die|Straße|also|zweite|Definition|machen|bleiben|||oder atravessar a rua. Então, segunda definição: fazer algo ou cross the street. So second definition: to keep something or die Straße zu überqueren. Also zweite Definition: etwas oder перейти улицу. Итак, второе определение: удерживать что-то или

quelqu'un en place, s'assurer que ça ne va pas bouger. ||||что|это||будет|| someone|in|place|to ensure|that|it|not|it goes|not|to move ||||que|isso||vai|| ||||dass|es||wird|| alguém ficar no lugar, garantir que não vai se mover. someone in place, to make sure it doesn't move. jemanden an einem Ort halten, sicherstellen, dass es nicht bewegt. кого-то на месте, убедиться, что это не сдвинется.

Exemple: "j'ai fixé le tableau au mur avec un seul clou, je pense que ça va tenir". пример|я|прикрепил|картину|картина|на|стену|с|одним|гвоздем|гвоздь|я|думаю|что|это|будет|держаться ||||||||||Nagel|||||| Exemplo: "eu fixei o quadro na parede com um único prego, acho que vai aguentar". Example: "I fixed the picture to the wall with a single nail, I think it will hold." Beispiel: "Ich habe das Bild mit einem einzigen Nagel an die Wand befestigt, ich denke, es wird halten." Пример: "я прикрепил картину к стене всего одним гвоздем, думаю, она будет держаться".

J'ai fixé le tableau au mur avec un seul clou, je pense que ça va tenir". я|прикрепил|картину|картину|на|стене|с|одним|единственным|гвоздем|я|думаю|что|это|будет|держаться I have|fixed|the|picture|on the|wall|with|a|single|nail|I|I think|that|it|it will|hold eu|fixado|o|quadro|na|parede|com|um|único|prego|eu|penso|que|isso|vai|segurar ich habe|befestigt|das|Bild|an|Wand|mit|einem|einzigen|Nagel|ich|denke|dass|es|wird|halten Eu fixei o quadro na parede com um único prego, acho que vai aguentar. I fixed the picture to the wall with a single nail, I think it will hold. Ich habe das Bild mit einem einzigen Nagel an die Wand gehängt, ich denke, das wird halten. Я прикрепил картину к стене всего на одном гвозде, думаю, она продержится.

à noter qu'on mange entre guillemets le 'e', on mange la voyelle, on ne dit pas "je на|заметить|что мы|едим|между|кавычками|'e'||мы|едим|гласную||мы|не|говорим|не| to|to note|that we|we eat|between|quotes|the|'e'|we|we eat|the|vowel|we|not|we say|not|I a|notar|que se|come|entre|aspas|o|'e'|se|come|a|vogal|se|não|diz|não|eu zu|beachten|dass man|isst|zwischen|Anführungszeichen|das|e|man|isst|die|Vokal|man|nicht|sagt|nicht|ich Vale notar que comemos entre aspas o 'e', comemos a vogal, não dizemos "eu It should be noted that we eat the 'e' in quotes, we eat the vowel, we do not say "I Es ist zu beachten, dass wir in Anführungszeichen das 'e' essen, wir essen den Vokal, wir sagen nicht "ich Заметьте, что мы едим в кавычках 'e', мы едим гласную, не говорим "я

pense que ça va tenir" on dira "je pense que ça va tenir" en думаю|что|это|будет|держаться|мы|скажем|я|думаю|что|это|будет|держаться|на I think|that|it|it will|hold|we|we will say|I|I think|that|it|it will|hold| penso|que|isso|vai|segurar|se|dirá|eu|penso|que|isso|vai|segurar|em denke|dass|es|wird|halten|man|wird sagen|ich|denke|dass|es|wird|halten|in acho que vai aguentar" diríamos "eu acho que vai aguentar" em think it will hold" we will say "I think it will hold" in denke, das wird halten", wir sagen "ich denke, das wird halten" in думаю, она продержится", скажем "я думаю, она продержится" в

langage parlé. Je pense que ça va tenir. Troisième définition: faire rester dans языке|разговорном|я|думаю|что|это|будет|держаться|третье|определение|заставить|оставаться|в language|spoken|I|I think|that|it|it will|hold|Third|definition|to make|to stay|in linguagem|falada|eu|penso|que|isso|vai|segurar|terceira|definição|fazer|ficar|em Sprache|gesprochen|ich|denke|dass|es|wird|halten|dritte|Definition|machen|bleiben|in linguagem falada. Eu acho que vai aguentar. Terceira definição: fazer permanecer em spoken language. I think it will hold. Third definition: to make stay in der gesprochenen Sprache. Ich denke, das wird halten. Dritte Definition: bleiben lassen in разговорной речи. Думаю, она продержится. Третье определение: заставить остаться в

une certaine situation ou un certain état, pardon, некий|определённой|ситуация|или|некий|определённый|состояние|извините a|certain|situation|or|a|certain|state|sorry uma|certa|situação|ou|um|certo|estado|desculpe eine|gewisse|Situation|oder|einen|gewissen|Zustand|Entschuldigung uma certa situação ou um certo estado, desculpe, a certain situation or a certain state, excuse me, eine bestimmte Situation oder einen bestimmten Zustand, Entschuldigung, определенная ситуация или определенное состояние, извините,

pendant un certain temps. Faire rester pendant un certain temps. в течение|некий|определённый|время|заставить|оставаться|в течение|некий|определённый|время for|a|certain|time|To make|to stay|for|a|certain|time durante|um|certo|tempo|fazer|ficar|durante|um|certo|tempo für|einen|gewissen|Zeitraum|machen|bleiben|für|einen|gewissen|Zeitraum durante um certo tempo. Fazer ficar durante um certo tempo. for a certain amount of time. To hold on for a certain amount of time. für eine bestimmte Zeit. Für eine bestimmte Zeit bleiben. в течение определенного времени. Держать в течение определенного времени.

Exemple: "peux-tu tenir la porte s'il te plaît?" .Peux-tu tenir la porte s'il te пример|||держать|дверь|дверь|если|тебе|нравится||||||| Example|||to hold|the|door|if it|to you|please||||||| exemplo|||segurar|a|porta|se|te|por favor|||segurar|a|porta|se|te Beispiel|||halten|die|Tür|wenn|dir|gefällt|||halten|die|Tür|wenn|dir Exemplo: "pode segurar a porta, por favor?". Pode segurar a porta, por favor? Example: "can you hold the door please?" Can you hold the door please? Beispiel: "Kannst du bitte die Tür halten?". Kannst du die Tür bitte Пример: "можешь подержать дверь, пожалуйста?". Можешь подержать дверь, если ты

plaît? Ou: "j'ai trop soif mais je n'ai plus d'eau, il va falloir tenir jusqu'à |или|у меня есть|слишком|жажда|но|я|не имею|больше|воды|это|будет|нужно|держать|до |Or|I have|too much|thirst|but|I|I have|more|of water|it|we will|to have to|to hold|until |ou|eu|muita|sede|mas|eu|não tenho|mais|água|ele|vai|precisar|aguentar|até |oder|ich habe|zu|Durst|aber|ich|habe nicht|mehr|Wasser|es|wird|notwendig sein|durchhalten|bis Ou: "estou com muita sede, mas não tenho mais água, vou ter que aguentar até Or: "I'm too thirsty but I have no more water, I'll have to hold on until halten? Oder: "Ich habe zu viel Durst, aber ich habe kein Wasser mehr, ich muss bis zu пожалуйста? Или: "я слишком хочу пить, но у меня больше нет воды, придется подождать до

l'arrivée". Il va falloir tenir jusqu'à l'arrivée. прибытие|он|будет|нужно|держать|до|прибытия the arrival|It|we are going to|to have to|to hold|until|the arrival a chegada|ele|vai|precisar|aguentar|até|a chegada die Ankunft|es|wird|notwendig sein|durchhalten|bis zu|der Ankunft a chegada". Vai ser preciso aguentar até a chegada. the arrival". We will have to hold on until the arrival. "Die Ankunft". Wir müssen bis zur Ankunft durchhalten. "приход". Придется держаться до прихода.

4e définition, saisir ou s'emparer de. (un être qui s'échappe). Exemple: la police 4-я|определение|схватить|или|овладеть|чем-то|одно|существо|которое|убегает|пример|полиция| 4th|definition|to seize|or|to take possession|of|a|being|who|it escapes|Example|the|police 4ª|definição|agarrar|ou|apoderar-se|de|um|ser|que|escapa|exemplo|a|polícia vierte|Definition|ergreifen|oder|sich bemächtigen|von|ein|Wesen|das|entkommt|Beispiel|die|Polizei 4ª definição, agarrar ou apoderar-se de. (um ser que escapa). Exemplo: a polícia 4th definition, to seize or take hold of. (a being that escapes). Example: the police 4. Definition, ergreifen oder sich bemächtigen. (ein Wesen, das entkommt). Beispiel: die Polizei 4-е определение, захватить или овладеть. (существо, которое убегает). Пример: полиция

nous a fait savoir qu'ils tenaient le voleur de notre téléphone. нам|она|сделала|сообщить|что они|держали|вор|вор|нашего|телефона| we|it has|made|to inform|that they|they were holding|the|thief|of|our|phone nós|a|fez|saber|que eles|estavam segurando|o|ladrão|de|nosso|telefone uns|hat|gemacht|wissen|dass sie|festhielten|den|Dieb|von|unserem|Telefon nos informou que eles tinham o ladrão do nosso telefone. informed us that they had the thief of our phone. hat uns mitgeteilt, dass sie den Dieb unseres Telefons gefasst haben. сообщила нам, что они поймали вора нашего телефона.

La police nous a fait savoir qu'ils tenaient le voleur de notre téléphone. die|Polizei|uns|hat|gemacht|wissen|dass sie|festhielten|den|Dieb|von|unserem|Telefon полиция|полиция|нам|она|сделала|сообщить|что они|держали|вор|вор|нашего|телефона| The|Police|we|it has|made|to inform|that they|they were holding|the|thief|of|our|phone |||||повідомити||||||| a|polícia|nós|a|fez|saber|que eles|estavam segurando|o|ladrão|de|nosso|telefone Поліція повідомила нам, що спіймала злодія, який вкрав наш телефон. A polícia nos informou que eles tinham o ladrão do nosso telefone. The police informed us that they had the thief of our phone. Die Polizei hat uns mitgeteilt, dass sie den Dieb unseres Telefons gefasst haben. Полиция сообщила нам, что они поймали вора нашего телефона.

Ou, en courant après son petit frère, le garçon s'exclame: "je te tiens!" "Je te tiens!" или|в|бегая|за|своим|младшим|братом|этот|мальчик|восклицает|я|тебя|держу|я|тебя|держу Or|while|running|after|his|little|brother|the|boy|he exclaims|I|you|I hold||| ou|em|correr|atrás de|seu|pequeno|irmão|o|garoto|ele exclama|eu|te|seguro|eu|te|seguro oder|beim|Laufen|nach|seinem|kleinen|Bruder|der|Junge|er ruft|ich|dich|ich halte|ich|dich|ich halte Ou, ao correr atrás de seu irmão mais novo, o garoto exclama: "eu te peguei!" "Eu te peguei!" Or, while running after his little brother, the boy exclaims: "I've got you!" "I've got you!" Oder, während er seinem kleinen Bruder nachläuft, ruft der Junge: "Ich hab dich!" "Ich hab dich!" Или, бегая за своим младшим братом, мальчик восклицает: "Я тебя поймал!" "Я тебя поймал!"

ça veut dire: je vais t'avoir je vais t'attraper. Je te tiens! это|значит|говорить|я|буду|тебя поймаю|я|буду|тебя схвачу|я|тебя|держу it|it means|to say|I|I am going|to have you|I||catch||you|I hold isso|quer|dizer|eu|vou|te ter|eu|vou|te pegar|eu|te|seguro das|es bedeutet|sagen|ich|ich werde|dich bekommen|ich||fangen||dich|ich halte isso significa: eu vou te pegar, eu vou te alcançar. Eu te peguei! It means: I'm going to get you, I'm going to catch you. I've got you! Das bedeutet: Ich werde dich bekommen, ich werde dich fangen. Ich hab dich! Это значит: я тебя поймаю, я тебя схвачу. Я тебя поймал!

5e définition: résister à, tenir l'alcool ou tenir le coup. 5-е|определение|сопротивляться|к|держать|алкоголь|или|держать|удар|удар 5th|definition|to resist|to|to hold|alcohol|or|to hold|the|blow 5ª|definição|resistir|a|segurar|a bebida|ou|aguentar|o|golpe 5|Definition|widerstehen|gegen|halten|den Alkohol|oder|halten|den|Schlag 5ª definição: resistir a, aguentar a bebida ou aguentar o tranco. 5th definition: to resist, to hold one's alcohol or to hold on. 5. Definition: widerstehen, Alkohol vertragen oder durchhalten. 5-е определение: сопротивляться, держать алкоголь или держаться.

Exemple: "dis donc, avec tout ce qu'il a bu il tient bien l'alcool, il est encore пример|скажи|же|с|всем|что|он|выпил|выпил|он|держит|хорошо|алкоголь|он|есть|еще Example|say|so|with|all|that|that he|he has|drunk|he|he holds|well|alcohol|he|he is|still exemplo|diga|então|com|tudo|isso|que ele|ele|bebeu|ele|aguenta|bem|a bebida|ele|está|ainda Beispiel|sag|mal|mit|allem|was|er|er hat|getrunken|er|er hält|gut|den Alkohol|er|er ist|noch Exemplo: "olha, com tudo que ele bebeu, ele aguenta bem a bebida, ele ainda está Example: "Wow, with all that he drank, he holds his alcohol well, he's still standing. Beispiel: "Sag mal, mit allem, was er getrunken hat, verträgt er den Alkohol gut, er ist noch immer Пример: "Слушай, с учетом того, сколько он выпил, он хорошо держит алкоголь, он все еще

debout". Il tient bien l'alcool. C'est tenir на ногах|он|держит|хорошо|алкоголь|это есть|держать standing|He|he holds|well|the alcohol|It's|to hold de pé|ele|segura|bem|a bebida|isso é|segurar aufrecht|er|hält|gut|den Alkohol|das ist|halten de pé". Ele aguenta bem a bebida. É aguentar standing up". He handles alcohol well. It's handling aufrecht". Er verträgt gut Alkohol. Man sagt, er hält стоя". Он хорошо переносит алкоголь. Это значит переносить

l'alcool on dit. Ou: il a réussi à rentrer chez lui malgré sa douleur à la jambe. алкоголь|мы|говорим|или|он|он имеет|удалось|инфинитивный союз|вернуться|домой|ему|несмотря на|его|боль|в|нога| the alcohol|we|we say|Or|he|he has|succeeded|to|to return|at|him|despite|his|pain|in|the|leg a bebida|a gente|diz|ou|ele|ele tem|conseguiu|a|voltar|para|ele|apesar de|sua|dor|na|a|perna den Alkohol|man|sagt|oder|er|hat|geschafft|zu|nach Hause kommen|zu|ihm|trotz|seiner|Schmerz|an|dem|Bein a bebida, dizem. Ou: ele conseguiu voltar para casa apesar da dor na perna. alcohol, they say. Or: he managed to get home despite his leg pain. den Alkohol aus. Oder: Er hat es geschafft, trotz seiner Schmerzen im Bein nach Hause zu kommen. алкоголь, как говорят. Или: он смог вернуться домой, несмотря на боль в ноге.

Il a tenu le coup malgré la douleur à sa jambe. Il a tenu le coup. C'est tenir le он|он имеет|выдержал|это|удар|несмотря на|боль||в|его|нога|он|он имеет|выдержал|это|удар||| He|he has|held|the|blow|despite|the|pain|in|his|leg|He|he has|held|the|blow|It's|to hold|the ele|ele tem|segurado|o|golpe|apesar de|a|dor|na|sua|perna|ele|ele tem|segurado|o|golpe|isso é|segurar|o er|hat|durchgehalten|den|Schlag|trotz|dem|Schmerz|an|seinem|Bein|er|hat|durchgehalten|den|Schlag|das ist|halten|den Ele aguentou firme apesar da dor na perna. Ele aguentou firme. É aguentar o He held on despite the pain in his leg. He held on. It's holding on. Er hat durchgehalten trotz der Schmerzen in seinem Bein. Er hat durchgehalten. Das bedeutet, er hat Он выдержал, несмотря на боль в ноге. Он выдержал. Это значит выдержать

coup. ça veut dire il a résisté. 6e définition, détenir, avoir en sa |это|значит|сказать|он|он имеет|сопротивлялся|6-я|определение|держать|иметь|в|своей blow|that|it means|to say|he|he has|resisted|6th|definition|to hold|to have|in|his |isso|quer|dizer|ele|ele tem|resistido|sexta|definição|deter|ter|em|sua |das|bedeutet|sagen|er|hat|widerstanden|6|Definition|besitzen|haben|in|seiner tranco. Isso significa que ele resistiu. 6ª definição, deter, ter em sua That means he resisted. 6th definition, to hold, to have in one's widerstanden. 6. Definition, besitzen, haben in seinem удар. Это значит, что он сопротивлялся. 6-е определение, удерживать, иметь при себе

possession quelque chose d'abstrait. Exemple, il croit tenir la solution du обладание|чем-то|вещь|абстрактным|пример|он|верит|держать|решение|решение|проблемы possession|something|thing|abstract||||||| posse|||abstrato|exemplo|ele|acredita|ter|a|solução|do Besitz|irgendein|Ding|abstrakt|Beispiel|er|glaubt|halten|die|Lösung|des posse algo abstrato. Exemplo, ele acredita ter a solução do to possess something abstract. For example, he believes he has the solution to the Besitz von etwas Abstraktem. Beispiel, er glaubt, die Lösung des обладание чем-то абстрактным. Например, он считает, что нашел решение

problème. On dit tenir une solution. Il croit tenir la solution du problème. проблема|||||||||||| problem|We|we say|to hold|a|solution||||||| problema|se|diz|ter|uma|solução|ele|acredita|ter|a|solução|do|problema Problems|||||||||||| problema. Dizemos que temos uma solução. Ele acredita ter a solução do problema. problem. We say to have a solution. He believes he has the solution to the problem. Problems zu haben. Man sagt, eine Lösung zu haben. Er glaubt, die Lösung des Problems zu haben. проблемы. Говорят, что нашли решение. Он считает, что нашел решение проблемы.

Ou, un compositeur dira en parlant d'une mélodie qu'il vient de créer: или|композитор|композитор|скажет|о|говоря|мелодии|мелодия|которую он|приходит|из|создать Or|a|composer|he will say|in|talking|of a|melody|that he|he comes|to|to create ou|um|compositor|dirá|em|falando|de uma|melodia|que ele|vem|de|criar oder|ein|Komponist|wird sagen|dabei|sprechend|einer|Melodie|die er|kommt|aus|erschaffen Ou, um compositor dirá ao falar de uma melodia que acabou de criar: Or, a composer might say when talking about a melody he has just created: Oder ein Komponist wird sagen, wenn er von einer Melodie spricht, die er gerade erschaffen hat: Или композитор скажет, говоря о мелодии, которую он только что создал:

"je crois que je tiens quelque chose de bien je vais en parler au producteur". я|верю|что|я|держу|что-то||из|хорошее|я|собираюсь|о|говорить|продюсеру|продюсер I|I believe|that|I|I hold|something||of|good|I|I am going|it|to talk|to the|producer eu|acredito|que|eu|tenho|algo|coisa|de|bom|eu|vou|isso|falar|ao|produtor ich|glaube|dass|ich|halte|irgendein|Ding|aus|gut|ich|werde|dabei|sprechen|zum|Produzenten "eu acho que tenho algo bom, vou falar com o produtor". "I think I have something good, I will talk to the producer about it." "Ich glaube, ich habe etwas Gutes, ich werde mit dem Produzenten darüber sprechen." "я думаю, что нашел что-то хорошее, я расскажу об этом продюсеру".

Je crois que je tiens quelque chose de bien, je vais en parler au producteur. я|верю|что|я|держу|что-то|вещь|из|хорошее|я|собираюсь|об этом|говорить|с|продюсером I|I believe|that|I|I have|something|thing|of|good|I|I am going|about it|to talk|to the|producer eu|acredito|que|eu|tenho|algo|coisa|de|bom|eu|vou|sobre isso|falar|ao|produtor ich|glaube|dass|ich|halte|etwas|Ding|von|gut|ich|werde|darüber|sprechen|mit dem|Produzenten Acho que tenho algo bom, vou falar com o produtor. I believe I have something good, I will talk to the producer. Ich glaube, ich habe etwas Gutes, ich werde mit dem Produzenten darüber sprechen. Я думаю, что у меня есть что-то хорошее, я собираюсь поговорить об этом с продюсером.

ça veut dire que je pense que je viens de composer quelque chose de sympa, je это|значит|говорить|что|я|думаю|что|я|только что пришел|из|сочинить|что-то|вещь|из|приятное|я it|it means|to say|that|I|I think|that|I|I come|from|to compose|something|thing|of|nice|I isso|quer|dizer|que|eu|penso|que|eu|venho|de|compor|algo|coisa|de|legal|eu das|bedeutet|sagen|dass|ich|denke|dass|ich|komme|von|komponieren|etwas|Ding|von|nett|ich Isso significa que eu acho que acabei de compor algo legal, eu It means that I think I just composed something nice, I Das bedeutet, dass ich denke, ich habe gerade etwas Nettes komponiert, ich Это значит, что я думаю, что только что сочинил что-то классное, я

tiens quelque chose de bien là, il va falloir que j'en parle au producteur. halte|etwas|Ding|von|gut|da|es|wird|müssen|dass|ich darüber|spreche|mit dem|Produzenten держу|что-то|вещь|из|хорошее|здесь|это|будет|нужно|чтобы|об этом|говорить|с|продюсером I have|something|thing|of|good|there|it|it is going|to be necessary|that|about it|I talk|to the|producer ||щось||||||||||| tenho|algo|coisa|de|bom|lá|ele|vai|precisar|que|sobre isso|falar|ao|produtor Я маю поговорити про це з продюсером. tenho algo bom aqui, vou precisar falar com o produtor. have something good here, I will need to talk to the producer. habe etwas Gutes hier, ich muss mit dem Produzenten darüber sprechen. держу что-то хорошее, мне нужно будет поговорить об этом с продюсером.

7e définition qu'on utilise 15 fois par jour, 7-е|определение|которое мы|используем|раз|в|день 7th|definition|that we|we use|times|per|day 7ª|definição|que se|usa|vezes|por|dia 7|Definition|die man|verwendet|Mal|pro|Tag 7ª definição que usamos 15 vezes por dia, 7th definition that we use 15 times a day, 7. Definition, die wir 15 Mal am Tag verwenden, 7-е определение, которое мы используем 15 раз в день,

quand on tend le bras pour donner quelque chose à quelqu'un, on dit: "tiens" когда|мы|протягиваем|рука|руку|чтобы|дать|||кому-то|кто-то|мы|говорим|держи when|we|we stretch|the|arm|to|to give|some|thing|to|someone|we|we say|here quando|a gente|estende|o|braço|para|dar|algo|coisa|a|alguém|a gente|diz|aqui está wenn|man|streckt|den|Arm|um|geben|||an|jemanden|man|sagt|hier quando estendemos o braço para dar algo a alguém, dizemos: "aqui" when you extend your arm to give something to someone, you say: "here" Wenn man den Arm ausstreckt, um jemandem etwas zu geben, sagt man: "Hier". когда мы протягиваем руку, чтобы что-то дать кому-то, мы говорим: "на"

ou "tenez" si on vouvoie la personne. "Tiens" en tendant le bras, ça veut dire или|держите|если|мы|обращаемся на вы|к|человеку|держи|при|протягивании|рука|руку|это|значит|сказать ou "aqui está" se estivermos tratando a pessoa por você. "Aqui" ao estender o braço, significa or "here you go" if you are using the formal 'vous'. "Here" while extending your arm means Oder "Bitte" wenn man die Person siezt. "Hier" beim Ausstrecken des Arms bedeutet или "возьмите", если мы обращаемся к человеку на "вы". "На" при протягивании руки означает

"prends" ou "prenez". Vous donnez quelque chose à quelqu'un, "tu peux me passer tes возьми|или|возьмите|вы|даете|||кому-то|кто-то|ты|можешь|мне|передать|свои "pegue" ou "peguem". Você dá algo a alguém, "você pode me passar suas "take" or "take it". You give something to someone, "can you pass me your "nimm" oder "nehmen Sie". Man gibt jemandem etwas, "Kannst du mir bitte deine "бери" или "берите". Вы даете что-то кому-то, "можешь передать мне свои

clés s'il te plaît?" Vous prenez les clés vous tendez le bras, vous dites "tiens". ||||вы|берете|ключи||вы|протягиваете|руку|руку|вы|говорите|держи chaves, por favor?" Você pega as chaves, estende o braço e diz "aqui". keys please?" You take the keys, extend your arm, and say "here". Schlüssel reichen?" Man nimmt die Schlüssel, streckt den Arm aus und sagt "hier". ключи, пожалуйста?" Вы берете ключи, протягиваете руку и говорите "на".

"tenez", ça veut dire "tiens prends". 8e définition, avoir par hérédité. Avoir par держите|это|значит|говорить|держи|бери|8-е|определение|иметь|по|наследству|| ||||||||||inheritance|| haltet|das|es bedeutet|sagen|nimm|nimm|8te|Definition|haben|durch|Erbschaft|| "toma", isso significa "aqui, pega". 8ª definição, ter por herança. Ter por "hold", it means "here, take". 8th definition, to have by inheritance. To have by "Halt", das bedeutet "nimm". 8. Definition, durch Erbschaft haben. Haben durch "держите", это значит "вот, возьмите". 8-е определение, иметь по наследству. Иметь по

hérédité. Quand on dit: "il tient ça de sa mère" ça |когда|мы|говорит|он|держит|это|от|своей|матери| Vererbung|wenn|man|sagt|er|er hat|das|von|seiner|Mutter| herança. Quando se diz: "ele herdou isso da mãe" isso inheritance. When we say: "he gets that from his mother" it Erbschaft. Wenn man sagt: "Er hat das von seiner Mutter", dann наследству. Когда говорят: "он это унаследовал от своей матери", это

veut dire que tel ou tel trait de caractère lui est directement issue de значит|говорить|что|такой|или|такой|черта|из|характера|ему|есть|напрямую|происходящая|от es bedeutet|sagen|dass|solcher|oder|solcher|Merkmal|von|Charakter|ihm|ist|direkt|stammt|von означає, що та чи інша риса характеру походить безпосередньо від significa que tal ou tal traço de caráter é diretamente dele means that such or such character trait comes directly from bedeutet das, dass ein bestimmtes Charaktermerkmal direkt von значит, что та или иная черта характера непосредственно исходит от

sa mère. "Qu'est-ce qu'il est attentionné, il tient ça de sa mère!" Qu'est-ce qu'il своей|матери|||||||||||||| ||||||thoughtful||||||||| seiner|Mutter|||||||||||||| da mãe. "Como ele é atencioso, ele herdou isso da mãe!" O que ele his mother. "What a thoughtful person he is, he gets that from his mother!" What a seiner Mutter stammt. "Wie aufmerksam er ist, das hat er von seiner Mutter!" Was für ein его матери. "Какой он заботливый, это он унаследовал от своей матери!" Какой он

est attentionné, il tient ça de sa mère. ça veut dire qu'il tient ça par hérédité. есть|внимательный|он|держит|это|от|своей|матери|это|хочет|значит|что он|держит|это|по|наследству is|attentive|he|he holds|that|from|his|mother|that|it means|to say|that he|he holds|that|by|heredity é|atencioso|ele|mantém|isso|de|sua|mãe|isso|quer|dizer|que ele|mantém|isso|por|hereditariedade er ist|aufmerksam|er|er hält|das|von|seiner|Mutter|das|es bedeutet|sagen|dass er|er hält|das|durch|Erblichkeit é atencioso, ele herdou isso de sua mãe. isso significa que ele herdou isso por hereditariedade. is thoughtful, he gets that from his mother. It means he inherits that. ist aufmerksam, das hat er von seiner Mutter. Das bedeutet, dass er das durch Erbschaft hat. внимательный, он унаследовал это от своей матери. это значит, что он унаследовал это по наследству.

C'est avoir par hérédité, de ses parents, de ses grands-parents, de sa famille. это есть|иметь|по|наследству|от|своих|родителей|от|своих|||от|своей|семьи It's|to have|by|heredity|from|his|parents|of|his|||of|his|family é|ter|por|hereditariedade|de|seus|pais|||||||família es ist|haben|durch|Erblichkeit|von|seinen|Eltern|von|seinen|||von|seiner|Familie É ter por hereditariedade, de seus pais, de seus avós, de sua família. It is to have by inheritance, from one's parents, grandparents, family. Es ist durch Erbschaft von seinen Eltern, seinen Großeltern, seiner Familie. Это иметь по наследству от своих родителей, своих бабушек и дедушек, своей семьи.

Avoir quelque chose, tenir quelque chose de quelqu'un. иметь|||держать|||от|кого-то To have|some|thing|to hold|some|thing|from|someone ter|algo|coisa|manter|algo|coisa|de|alguém haben|||halten|||von|jemand Ter algo, herdar algo de alguém. To have something, to hold something from someone. Etwas haben, etwas von jemandem haben. Иметь что-то, унаследовать что-то от кого-то.

9e définition, ça en fait beaucoup... remplir (une activité) ou s'occuper de, 9-я|определение|это|в|делает|много|заполнять|одну|деятельность|или|заниматься|чем-то 9th|definition|that|in|it makes|a lot|to fill|a|activity|or|to take care of|of nona|definição|isso|em|faz|muito|preencher|uma|atividade|ou|se ocupar|de neunte|Definition|das|davon|es macht|viel|ausfüllen|eine|Aktivität|oder|sich kümmern|um 9ª definição, isso é muito... preencher (uma atividade) ou cuidar de, 9th definition, that's a lot... to fill (an activity) or to take care of, 9. Definition, das ist viel... eine (Aktivität) ausfüllen oder sich kümmern um, 9-е определение, это много... заполнять (деятельность) или заниматься,

ou réunir (une assemblée de personnes). Exemple: tenir son rôle. Il tient bien son или|собирать|один|собрание|из|людей|пример|выполнять|свою|роль|он|выполняет|хорошо|свою or|to gather|a|assembly|of|people|Example|to hold|his|role|He|he holds|well|his ou|reunir|uma|assembleia|de|pessoas|exemplo|manter|seu|papel|ele|mantém|bem|seu oder|versammeln|eine|Versammlung|von|Menschen|Beispiel|halten|seine|Rolle|er|hält|gut|seine ou reunir (uma assembleia de pessoas). Exemplo: desempenhar seu papel. Ele desempenha bem seu or gather (a meeting of people). Example: to play one's role. He plays his oder versammeln (eine Versammlung von Personen). Beispiel: seine Rolle spielen. Er spielt seine или собирать (собрание людей). Пример: исполнять свою роль. Он хорошо исполняет свою

rôle de modérateur avec les jeunes du quartier. Tenir un rôle. роль|модератора||с|молодыми||из|района|выполнять|один|роль role|of|moderator|with|the|young people|of the|neighborhood|To hold|a|role papel|de|moderador|com|os|jovens|do|bairro|manter|um|papel Rolle|als|Moderator|mit|den|Jugendlichen|aus dem|Viertel|Halten|eine|Rolle papel de moderador com os jovens do bairro. Desempenhar um papel. role as a moderator well with the young people in the neighborhood. To play a role. Rolle als Moderator mit den Jugendlichen aus der Nachbarschaft gut. Eine Rolle spielen. роль модератора с молодежью района. Исполнять роль.

Il tient bien son rôle. Ou, il tient un restaurant au coin de la rue. Il tient un он|выполняет|хорошо|свою|роль|или|он|управляет|один|ресторан|на|углу|из|улицы||он|управляет|один He|he holds|well|his|role|Or|he|he holds|a|restaurant|at the|corner|of|the|street|He|he holds| ele|mantém|bem|seu|papel|ou|ele|mantém|um|restaurante|na|esquina|de|a|rua|ele|mantém| er|hält|gut|seine|Rolle|oder|er|hält|ein|Restaurant|an der|Ecke|der|Straße||er|hält| Ele desempenha bem seu papel. Ou, ele possui um restaurante na esquina da rua. Ele possui um He plays his role well. Or, he runs a restaurant at the corner of the street. He runs a Er spielt seine Rolle gut. Oder, er führt ein Restaurant an der Straßenecke. Er führt ein Он хорошо исполняет свою роль. Или, он управляет рестораном на углу улицы. Он управляет

restaurant au coin de la rue. Tenir une affaire, tenir un business, on dit tenir |на|углу|из|улицы||вести|один|дело|вести|один|бизнес|мы|говорим|вести restaurant|at the|corner|of|the|street|To hold|a|business|to hold||||| restaurante|na|esquina|de|a|rua|manter|uma|negócio|manter|um|negócio|a|diz|manter Restaurant|an der|Ecke|der|Straße||Halten|ein|Geschäft|halten|ein|Geschäft|man|sagt|halten restaurante na esquina da rua. Ter um negócio, ter um empreendimento, diz-se ter restaurant at the corner of the street. To run a business, to run a business, we say to run Restaurant an der Straßenecke. Ein Geschäft führen, ein Business führen, man sagt, ein рестораном на углу улицы. Вести дело, вести бизнес, говорят вести

une entreprise. Ou encore, le directeur a tenu une réunion avec tous ses employés одна|компания|или|еще|директор|директор|он провел|проведенную|одну|встречу|с|всеми|его|сотрудниками a|company|Or|again|the|director|he has|held|a|meeting|with|all|his|employees uma|empresa|Ou|ainda|o|diretor|ele|teve|uma|reunião|com|todos|seus|empregados eine|Firma|Oder|noch|der|Direktor|er hat|gehalten|eine|Sitzung|mit|allen|seinen|Mitarbeitern uma empresa. Ou ainda, o diretor realizou uma reunião com todos os seus funcionários a company. Or again, the director held a meeting with all his employees. ein Unternehmen. Oder auch, der Direktor hat ein Treffen mit all seinen Mitarbeitern abgehalten. компания. Или, директор провел встречу со всеми своими сотрудниками

lundi matin. Le directeur a tenu une réunion avec tous ses employés. On dit понедельник|утро|директор|директор|он провел|проведенную|одну|встречу|с|всеми|его|сотрудниками|говорят| Monday|morning|The|director|he has|held|a|meeting|with|all|his|employees|We|we say segunda|manhã|o|diretor|ele|teve|uma|reunião|com|todos|seus|empregados|a|disse Montag|Morgen|Der|Direktor|er hat|gehalten|eine|Sitzung|mit|allen|seinen|Mitarbeitern|Man|sagt na segunda-feira de manhã. O diretor realizou uma reunião com todos os seus funcionários. Diz-se Monday morning. The director held a meeting with all his employees. It is said Montagmorgen. Der Direktor hat ein Treffen mit all seinen Mitarbeitern abgehalten. Man sagt в понедельник утром. Директор провел встречу со всеми своими сотрудниками. Говорят

tenir une réunion. 10e définition, considérer comme... croire que... Exemple: je le проводить|одну|встречу|10-я|определение|считать|как|верить|что|пример|я|его to hold|a|meeting|10th|definition|to consider|as|to believe|that|Example|I|him ter|uma|reunião|10ª|definição|considerar|como|crer|que|exemplo|eu|o halten|eine|Sitzung|10|Definition|betrachten|als|glauben|dass|Beispiel|ich|ihn realizar uma reunião. 10ª definição, considerar como... acreditar que... Exemplo: eu o to hold a meeting. 10th definition, to consider as... to believe that... Example: I hold him ein Treffen abhalten. 10. Definition, betrachten als... glauben, dass... Beispiel: ich halte ihn проводить встречу. 10-е определение, считать как... верить что... Пример: я его

tiens pour responsable de cet échec, je crois que c'est de sa faute. Je le ||||||||||||||его I hold|as|responsible|for|this|failure|I|I believe|that|it's|of|his|fault|I|him considero|como|responsável|por|este|fracasso|eu|creio|que|é|de|sua|culpa|| ich halte|||||||||||||| considero responsável por esse fracasso, eu acredito que é culpa dele. Eu o responsible for this failure, I believe it is his fault. I hold him für verantwortlich für dieses Scheitern, ich glaube, dass es seine Schuld ist. Ich halte ihn считаю ответственным за этот провал, я верю, что это его вина. Я его

tiens pour responsable. Voilà, tenir quelqu'un pour responsable de quelque держи|за|ответственный|вот|держать|кого-то|за|ответственного|за|что-то you hold|for|responsible|Here|to hold|someone|for|responsible|of|some você considera|por|responsável|aqui está|considerar|alguém|por|responsável|de|algo du|für|verantwortlich|hier|halten|jemanden|für|verantwortlich|für|etwas toma como responsável. Aqui está, considerar alguém responsável por algo hold responsible. There you go, to hold someone responsible for something. mach ihn verantwortlich. Hier, jemanden für etwas verantwortlich machen. держать кого-то ответственным. Вот, держать кого-то ответственным за что-то.

chose, tenir quelqu'un pour responsable de quelque chose. Sache|halten|jemanden|für|verantwortlich|für|etwas|Sache вещь|держать|кого-то|за|ответственного|за|что-то| thing|to hold|someone|for|responsible|of|some|thing |||||||річ coisa|considerar|alguém|por|responsável|de|algo| покласти на когось відповідальність за щось. algo, considerar alguém responsável por algo. to hold someone responsible for something. jemanden für etwas verantwortlich machen. держать кого-то ответственным за что-то.

Je le tiens responsable de cet échec. 11e définition, accomplir fidèlement. En fait, я|его|держу|ответственным|за|этот|провал|11-я|определение|выполнять|верно|на самом деле|деле I|him|I hold|responsible|of|this|failure||||faithfully|| eu|o|considero|responsável|por|este|fracasso|11ª|definição|cumprir|fielmente|em|fato ich|ihn|halte|verantwortlich|für|diesen|Misserfolg|11te|Definition|erfüllen|treu|in|Tatsache Eu o considero responsável por esse fracasso. 11ª definição, cumprir fielmente. Na verdade, I hold him responsible for this failure. 11th definition, to fulfill faithfully. In fact, Ich mache ihn für dieses Versagen verantwortlich. 11. Definition, treu erfüllen. Tatsächlich, Я держу его ответственным за этот провал. 11-е определение, выполнять добросовестно. На самом деле,

c'est quand on promet quelque chose ou qu'on déclare quelque chose à quelqu'un. это|когда|мы|обещаем|что-то||или|что мы|заявляем|что-то||кому-то| it's|when|we|we promise|some|thing|or|that we|we declare|some|thing|to|someone é|quando|se|promete|algo||ou|se|declara|algo||a|alguém es ist|wenn|man|verspricht|etwas|Sache|oder|dass man|erklärt|etwas|Sache|an|jemanden é quando se promete algo ou se declara algo a alguém. it's when you promise something or declare something to someone. ist es, wenn man jemandem etwas verspricht oder etwas erklärt. это когда мы обещаем что-то или заявляем что-то кому-то.

Et bien on tient une promesse, on tient sa parole. и|хорошо|мы|держим|одно|обещание|мы|держим|свое|слово And|well|we|we keep|a|promise|we|we keep|our|word e|bem|nós|mantemos|uma|promessa|nós|mantemos|sua|palavra also|gut|man|hält|ein|Versprechen|man|hält|sein|Wort E bem, cumprimos uma promessa, mantemos nossa palavra. Well, we keep a promise, we keep our word. Und nun halten wir ein Versprechen, wir halten unser Wort. Ну что ж, мы сдерживаем обещание, мы сдерживаем свое слово.

ça veut dire qu'on va accomplir, on accomplira ce qu'on a dit, on accomplira это|значит|говорить|что мы|будем|выполнять|мы|выполним|что|что мы|сказали||мы|выполним that|it means|to say|that we|we will|to accomplish|we|we will accomplish|that|that we|we have|said|we|we will accomplish isso|quer|dizer|que nós|vamos|cumprir|nós|cumpriremos|isso|que nós|temos|dito|nós|cumpriremos das|bedeutet|sagen|dass man|wird|erfüllen|man|wird erfüllen|was|dass man|gesagt hat||man|wird erfüllen Isso significa que vamos cumprir, cumpriremos o que dissemos, cumpriremos. That means we will fulfill, we will accomplish what we said, we will accomplish Das bedeutet, dass wir erfüllen werden, was wir gesagt haben, wir werden es erfüllen. Это значит, что мы выполним, мы выполним то, что сказали, мы выполним.

notre parole, notre promesse, ça s'appelle tenir une promesse, tenir sa наше|слово|наше|обещание|это|называется|держать|одно|обещание|держать|свое our|word|our|promise|that|it is called|to keep|a|promise|to keep|our nossa|palavra|nossa|promessa|isso|se chama|manter|uma|promessa|manter|sua unser|Wort|unser|Versprechen|das|heißt|halten|ein|Versprechen|halten|sein Nossa palavra, nossa promessa, isso se chama cumprir uma promessa, manter sua. our word, our promise, it's called keeping a promise, keeping one's Unser Wort, unser Versprechen, das nennt man ein Versprechen halten, sein Wort halten. Наше слово, наше обещание, это называется сдерживать обещание, сдерживать свое.

parole. 12e définition, résister à l'épreuve du |12-е|определение|устоять|перед|испытанием| word|12th|definition|to resist|to|the test|of the |12ª|definição|resistir|à|prova|da |12|Definition|widerstehen|der|Prüfung|der palavra. 12ª definição, resistir à prova do. word. 12th definition, standing the test of 12. Definition, der Prüfung standhalten. Слово. 12-е определение, выдержать испытание.

temps. Résister à l'épreuve du temps. Exemple: leur mariage tient toujours, ou время|сопротивляться|к|испытанию|времени||пример|их|брак|держится|всегда|или time|to resist|to|the test|of the|time|Example|their|marriage|it holds|always|or tempo|resistir|a|a prova|do|tempo|exemplo|seu|casamento|mantém|sempre|ou Zeit|widerstehen|an|die Prüfung|der|Zeit|Beispiel|ihre|Ehe|hält|immer|oder tempo. Resistir à prova do tempo. Exemplo: o casamento deles ainda se mantém, ou time. Withstand the test of time. Example: their marriage still holds, or Zeit. Der Prüfung der Zeit standhalten. Beispiel: Ihre Ehe hält immer noch, oder время. Выдержать испытание временем. Пример: их брак все еще крепок, или

leur couple tient toujours. ça fonctionne pour une promesse aussi, ma их|пара|держится|всегда|это|работает|для|обещания||тоже| their|couple|it holds|always|it|it works|for|a|promise|too|my seu|casal|mantém|sempre|isso|funciona|para|uma|promessa|também|minha ihr|Paar|hält|immer|das|funktioniert|für|ein|Versprechen|auch| o casal deles ainda se mantém. Isso funciona para uma promessa também, minha their couple still holds. it works for a promise too, my ihr Paar hält immer noch. Es funktioniert auch für ein Versprechen, mein их пара все еще крепка. Это также работает для обещания, мое

promesse tient toujours. ça veut dire qu'elle résiste au temps, ma обещание|держится|всегда|это|значит|сказать||сопротивляется|к|времени| promise|it holds|always|it|it means|to say|that it|it resists|to the|time|my promessa|mantém|sempre|isso|quer|dizer|que ela|resiste|ao|tempo|minha Versprechen|hält|immer|das|bedeutet|sagen||widersteht|der|Zeit|mein promessa ainda se mantém. Isso significa que ela resiste ao tempo, minha promise still holds. it means that it withstands time, my Versprechen hält immer noch. Das bedeutet, dass es der Zeit standhält, mein обещание все еще крепко. Это значит, что оно выдерживает время, мое

parole, oui oui ma parole tient toujours. ça veut dire que malgré le temps qui слово|да|да|мое|слово|держится|всегда|это|значит|сказать|что|несмотря на|время||которое word|yes|yes|my|word|it holds|always|it|it means|to say|that|despite|the|time|that palavra|sim|sim|minha|palavra|mantém|sempre|isso|quer|dizer|que|apesar de|o|tempo|que |||||||das|bedeutet|sagen|dass|trotz|der|Zeit|der palavra, sim, sim, minha palavra ainda se mantém. Isso significa que apesar do tempo que word, yes yes my word still holds. it means that despite the time that Wort, ja ja, mein Wort hält immer noch. Das bedeutet, dass trotz der Zeit, die слово, да-да, мое слово все еще крепко. Это значит, что несмотря на время, которое

s'est écoulé ma parole elle tient toujours, je la respecterai. он/она/оно себя|истекло|моя|слово|она|держит|всегда|я|её|буду уважать it has been|elapsed|my|word|it|it holds|always|I|it|I will respect se|passado|minha|palavra|ela|mantém|sempre|eu|a|respeitarei sich|vergangen|mein|Wort|sie|hält|immer|ich|sie|ich werde respektieren passou minha palavra, ela ainda vale, eu a respeitarei. has passed, my word still stands, I will respect it. ist vergangen, mein Wort gilt immer, ich werde es respektieren. прошло, мое слово все еще в силе, я его уважаю.

13e définition, contenir dans un espace défini. Exemple: arrête de charger le 13-я|определение|содержать|в|одном|пространстве|определённом|пример|останови|от|загружать|багажник 13th|definition|to contain|in|a|space|defined|Example|||| 13ª|definição|conter|em|um|espaço|definido|exemplo|pare|de|carregar|o 13|Definition|enthalten|in|einen|Raum|definiert|Beispiel|hör auf|zu|laden|den 13ª definição, conter em um espaço definido. Exemplo: pare de carregar o 13th definition, to contain within a defined space. Example: stop loading the 13. Definition, in einem definierten Raum enthalten. Beispiel: Hör auf, den 13-е определение, содержать в определенном пространстве. Пример: перестань загружать

coffre de la voiture, ça ne tiendra jamais. Arrête de charger le coffre de la багажник|автомобиля|||это|не|будет держаться|никогда||||||| trunk|of|the|car|it|not|it will hold|ever|Stop|from|loading|||| porta-malas|da|a|carro|isso|não|vai aguentar|nunca|pare|de|carregar|o||| Kofferraum|von|dem|Auto|das|nicht|wird halten|niemals||||||| porta-malas do carro, isso nunca vai caber. Pare de carregar o porta-malas do trunk of the car, it will never hold. Stop loading the trunk of the Kofferraum des Autos zu beladen, das wird niemals passen. Hör auf, den Kofferraum des багажник машины, он никогда не выдержит. Перестань загружать багажник

voiture, ça ne tiendra jamais. Il y en a trop. Ou, on est 5, ||||||||||или|мы|есть car|it|not|it will hold|ever|There|there|of them|there are|too many|Or|we|we are carro|isso|não|vai aguentar|nunca|há|lá|em|a|demais|ou|nós|estamos ||||||||||oder|wir|sind carro, isso nunca vai caber. Tem demais. Ou, somos 5, car, it will never hold. There is too much. Or, we are 5, Autos zu beladen, das wird niemals passen. Es ist zu viel. Oder, wir sind 5, машины, он никогда не выдержит. Это слишком много. Или нас 5,

on ne tiendra jamais dans la petite voiture. On ne tiendra jamais. Alors cette мы|не|будем держать|никогда|в|маленькой||машине|мы|не|будем держать|никогда|тогда|эта we|not|we will hold|ever|in|the|small|car|||||| a gente|não|vai aguentar|nunca|dentro|o|pequeno|carro|a gente|não|vai aguentar|nunca|então|essa man|nicht|wird halten|niemals|in|dem|kleinen|Auto|man|nicht|wird halten|niemals|also|diese nunca caberemos no carro pequeno. Nunca caberemos. Então essa we will never fit in the small car. We will never fit. So this wir werden niemals in das kleine Auto passen. Wir werden niemals passen. Also diese мы никогда не уместимся в маленькой машине. Мы никогда не уместимся. Так что это

définition du verbe tenir est très très employée à l'oral tous les jours, ça ne определение|глагола||держать|есть|очень|очень|употребляемое|в|устной|каждый|день||это|не definition|of the|verb|to hold|it is|very||used|at|spoken|all|the|days|that|not definição|do|verbo|segurar|é|muito|muito|usada|em|a fala|todos|os|dias|isso|não Definition|des|Verbs|halten|ist|sehr|sehr|verwendet|im|mündlich|jeden|die|Tage|das|nicht definição do verbo caber é muito, muito usada na fala todos os dias, isso não definition of the verb 'to fit' is very commonly used in spoken language every day, it won't Definition des Verbs halten wird sehr, sehr oft im Alltag verwendet, das wird nicht определение глагола "держать" очень часто используется в устной речи каждый день, это не

tiendra pas, arrête ça ne tiendra pas, ou non on va pas tenir dans la voiture, on wird halten|nicht|hör auf|das|nicht|wird halten|nicht|oder|nein|man|wird|nicht|halten|in|dem|Auto|man будет держать|не|остановись|это|не|будет держать|не|или|нет|мы|будем|не|держать|в|машине||мы we will hold|not|stop|that|not|we will hold|not|or|no|we|we are going|not|to hold|in|the|car|we ||||||||||||тримати|||| vai aguentar|não||isso||||||||||||| не влізе, зупинись, не влізе, або ні, ми не вліземо в машину, ми vai caber, para com isso, não vai caber, ou não vamos caber no carro, nós hold, stop it won't hold, or no we won't fit in the car, we halten, hör auf, das wird nicht halten, oder nein, wir werden nicht im Auto passen, wir сработает, прекрати, это не сработает, или нет, мы не уместимся в машине, мы

va pas tenir dans l'ascenseur, on est trop. Voilà, ça c'est une définition ||||||||вот|это|это есть|одно|определение we are going|not|to hold|in|the elevator|we|we are|too|There you go|that|it's|a|definition |não||||||||||| ||||||||hier|das|das ist|eine|Definition não vamos caber no elevador, estamos muitos. Pronto, essa é uma definição won't fit in the elevator, we are too many. There you go, that's a definition. werden nicht im Aufzug passen, wir sind zu viele. So, das ist eine Definition. не уместимся в лифте, нас слишком много. Вот, это определение

importante à connaître parce qu'elle est vraiment très souvent utilisée. Et la 14e важная|чтобы|знать|потому что|что она|есть|действительно|очень|часто|используется|и|| important|to|to know|because|that it|it is|really|very|often|used|And|the|14th importante|a|conhecer|porque|que ela|é|realmente|muito|frequentemente|usada|E|a|14ª wichtig|zu|kennen|weil|dass sie|ist|wirklich|sehr|oft|verwendet|und|die|14 importante a conhecer porque é realmente muito frequentemente utilizada. E a 14ª important to know because it is really very often used. And the 14th wichtig zu wissen, weil sie wirklich sehr oft verwendet wird. Und die 14. важно знать, потому что это действительно очень часто используется. И 14-е

et dernière pour l'instant, définition, être attaché |||||быть|привязанным and|last|for|the moment|definition|to be|attached e|última|para|o momento|definição|ser|ligado und|letzte|für|im Moment|Definition|sein|attached e última por enquanto, definição, estar ligado and last for now, definition, to be attached und letzte bis jetzt, Definition, an jemanden oder etwas gebunden sein. и последнее на данный момент определение, быть привязанным

sentimentalement à quelqu'un ou à quelque chose. "Elle tient beaucoup à son эмоционально|к|кому-то|или|к|||она|держит|много|к|своей sentimentally|to|someone|or|to|something|thing|She|she holds|a lot|to|her sentimentalmente|a|alguém|ou|a|algo|coisa|Ela|segura|muito|a|seu |an||||||||||ihren sentimentalmente a alguém ou a alguma coisa. "Ela se importa muito com seu emotionally to someone or something. "She cares a lot about her "Sie hängt sehr an ihrem эмоционально к кому-то или чему-то. "Она очень любит своего

chien". Elle tient beaucoup à son chien. Ou à quelque chose: "il tient énormément à sa собаке||держит||к|||||||||||своей ||he holds||to|||||||||||his cachorro||segura||a|||||||||||sua Hund||hält||an|||||||||||seiner cachorro". Ela se importa muito com seu cachorro. Ou a alguma coisa: "ele se importa imensamente com seu dog". She cares a lot about her dog. Or to something: "he cares a lot about his Hund". Sie hängt sehr an ihrem Hund. Oder an etwas: "Er hängt enorm an seiner пса". Она очень любит своего пса. Или к чему-то: "он очень привязан к своему

collection de BD". Il y tient énormément. Tenir à quelque chose ça veut dire, ou à коллекция||комиксов|он|этому|держит|очень|держать|к|чему-то||это|значит|говорить|или|к collection|of|comics|It|it|he holds|enormously|To hold|to|some|thing|that|it means|to say|or|to coleção|de|quadrinhos|ele|nisso|segura|muito|segurar|a|algo|coisa|isso|quer|dizer|ou|a Sammlung|von|Comics|er|daran|hält|sehr|Halten|an|etwas|Sache|das|bedeutet|sagen|oder|an coleção de HQ". Ele dá muito valor a isso. Dar valor a algo significa, ou a "comic book collection". He cares a lot about it. To care about something means, or about "Comic-Sammlung". Er legt großen Wert darauf. An etwas festhalten bedeutet, oder an коллекция комиксов". Он очень к ней привязан. Быть привязанным к чему-то, это значит, или к

quelqu'un, ça veut dire y être très attaché sentimentalement. someone|that|it means|to say|to it|to be|very|attached|sentimentally alguém, significa estar muito ligado sentimentalmente. someone, it means to be very emotionally attached. jemandem, dass man emotional sehr daran gebunden ist. кому-то, это значит быть к этому очень эмоционально привязанным.

Voilà alors en creusant un peu plus on aurait pu rajouter encore Então, ao aprofundar um pouco mais, poderíamos ter adicionado ainda So, by digging a little deeper, we could have added a few more Also, wenn man etwas tiefer gräbt, könnte man noch einige Definitionen des Verbs festhalten hinzufügen, denke ich, aber wenn Sie bereits wissen Вот, если углубиться немного больше, мы могли бы добавить еще

quelques définitions du verbe tenir je pense mais si déjà vous connaissez algumas definições do verbo ter, eu acho, mas se você já conhece definitions of the verb 'to care' I think, but if you already know несколько определений глагола "держать", я думаю, но если вы уже знаете

toutes celles-ci c'est largement suffisant pour le moment. Alors je vais все|||это|вполне|достаточно|для|момента||тогда|я|буду all|||it's|largely|sufficient|for|the|moment|So|I|I will todas|||isso é|amplamente|suficiente|para|o|momento|então|eu|vou alle|||es ist|reichlich|ausreichend|für|den|Moment|also|ich|werde todas essas são mais do que suficientes por enquanto. Então eu vou all of these are more than enough for now. So I will all diese sind im Moment mehr als genug. Also werde ich все эти вещи вполне достаточно на данный момент. Итак, я собираюсь

faire un petit peu comme sur les dernières leçons je vais faire un делать|немного|маленький|немного|как|на|последних||уроках|я|буду|делать| to make|a|small|bit|like|on|the|last|lessons|I|I will|to make|a fazer|um|pequeno|pouco|como|nas|as|últimas|lições|eu|vou|fazer|um machen|ein|kleines|bisschen|wie|auf|die|letzten|Lektionen|ich|werde|machen|ein fazer um pouquinho como nas últimas lições, eu vou fazer um do a little bit like in the last lessons, I will make a ein bisschen so machen wie in den letzten Lektionen, ich werde ein сделать немного так же, как на последних уроках, я сделаю

récapitulatif de toutes les définitions en plein écran, сводка|всех|все|определения|определения|в|полный|экран summary|of|all|the|definitions|in|full|screen resumo|de|todas|as|definições|em|tela|cheia Zusammenfassung|von|allen|die|Definitionen|im|Vollbild|Bildschirm resumo de todas as definições em tela cheia, summary of all the definitions in full screen, Zusammenfassung aller Definitionen im Vollbildmodus machen, резюме всех определений на весь экран,

comme ça vous allez pouvoir faire une photo ou une capture d'écran pour так|это|вы|будете|мочь|делать|фото|фото|или|захват|захват|экрана|чтобы like|that|you|you will|to be able to|to take|a|photo|or|a|screenshot|of screen| como|isso|vocês|vão|poder|fazer|uma|foto|ou|uma|captura|de tela| damit|das|ihr|werdet|können|machen|ein|Foto|oder|einen|Screenshot|Bildschirmaufnahme|um assim vocês poderão tirar uma foto ou uma captura de tela para so you can take a photo or a screenshot to so dass ihr ein Foto oder einen Screenshot machen könnt, um так что вы сможете сделать фото или скриншот для

regarder de temps en temps et mieux apprendre ces quatorze définition. Alors смотреть|время|время|иногда|время|и|лучше|учить|эти|четырнадцать|определений|тогда to look|of|time|in|time|and|better|to learn|these|fourteen|definition|So olhar|de|tempos|em|tempos|e|melhor|aprender|essas|quatorze|definições|então schauen|von|Zeit|in|Zeit|und|besser|lernen|diese|vierzehn|Definition| olhar de vez em quando e aprender melhor essas quatorze definições. Então look from time to time and better learn these fourteen definitions. So Gelegentlich schauen und diese vierzehn Definitionen besser lernen. Also иногда смотрите и лучше учите эти четырнадцать определений. Итак,

je ne m'écarte même pas, je vais me recouvrir de cette image pour que vous я|не|отхожу|даже|не|я|собираюсь|себя|покрыть|этой|этот|изображение|чтобы|чтобы|вы I|not|I stray|even|not|I|I will|myself|to cover|with|this|image|so that|that|you eu|não|me desvio|mesmo|não|eu|vou|me|cobrir|com|esta|imagem|para|que|vocês ich|nicht|ich weiche|sogar|nicht|ich|ich werde|mich|ich werde mich bedecken|mit|diesem|Bild|damit|dass|Sie eu não me desvio nem um pouco, vou me cobrir com esta imagem para que vocês I won't even stray, I will cover myself with this image so that you weiche ich nicht einmal ab, ich werde dieses Bild überdecken, damit ihr я даже не отхожу, я накрою это изображение, чтобы вы

puissiez faire une capture d'écran ou une photo. Voilà je pense que vous avez eu you can|to take|a|screenshot|of screen|or|a|photo|Here|I|I think|that|you|you have|had possam fazer uma captura de tela ou uma foto. Pronto, eu acho que vocês tiveram can take a screenshot or a photo. There you go, I think you have had einen Screenshot oder ein Foto machen könnt. So, ich denke, ihr hattet genug могли сделать скриншот или фото. Вот, я думаю, что у вас было

le temps, on continue. Alors regardons maintenant quelques tempo, vamos continuar. Então vamos agora olhar algumas the time, let's continue. So let's now look at some Zeit, wir machen weiter. Schauen wir uns jetzt einige an. время, продолжаем. Итак, давайте теперь посмотрим на несколько

expressions utiles avec le verbe tenir, à savoir pour avoir l'air français en vous выражения|полезные|с|глаголом||держать|чтобы|знать|для|иметь|вид|французским|в|вас expressions|useful|with|the|verb|to hold|to|to know|to|to have|the appearance|French|in|you expressões|úteis|com|o|verbo|segurar|para|saber|para|ter|a aparência|francês|em|você Ausdrücke|nützlich|mit|dem|Verb|halten|um|wissen|um|haben|den Anschein|französisch|indem|Sie expressões úteis com o verbo ter, para parecer francês ao se expressar. useful expressions with the verb 'tenir', to sound French while expressing yourself. nützliche Ausdrücke mit dem Verb halten, um französisch zu wirken. полезные выражения с глаголом tenir, чтобы выглядеть французом в разговоре

exprimant. ça tient la route, ça tient la route. ça veut dire que c'est выражая|это|держится|на|дороге||||||||| expressing|it|it holds|the|road|it|||||it means|to say|that|it's expressando|isso|segura|a|estrada|isso|segura|a|estrada|isso|quer|dizer|que|é ausdrückend|das|hält|die|Straße|das|||||bedeutet|sagen|dass|es ist Isso faz sentido, isso faz sentido. Isso significa que é It holds up, it holds up. It means that it is. Es hält sich, es hält sich. Das bedeutet, dass es это реально, это реально. это значит, что это

réalisable. c'est réfléchi et bien pensé. "Je pense осуществимо|это|продуманно|и|хорошо|обдумано|| achievable|it's|thoughtful|and|well|thought|| realizável|é|refletido|e|bem|pensado|eu|penso realisierbar|es ist|durchdacht|und|gut|überlegt|| realizável. É bem pensado e refletido. "Eu acho feasible. It's well thought out and considered. "I think realisierbar ist. Es ist durchdacht und gut überlegt. "Ich denke осуществимо. это обдумано и хорошо продумано. "Я думаю

que son projet tient vraiment la route". ça veut dire je pense que ça va marcher. что|его|проект|держится|действительно|на|дороге|это|значит|говорить|я|думаю|что|это|будет|работать that|his|project|it holds|really|the|road|it|it means|to say|I|I think|that|it|it will|to work que|||||||isso|||||||vai|funcionar dass|sein|Projekt|hält|wirklich|die|Straße|das|bedeutet|sagen|ich|denke|dass|das|wird|funktionieren que o projeto dele realmente faz sentido". Isso significa que eu acho que vai funcionar. that his project really holds up." It means I think it's going to work. dass sein Projekt wirklich funktioniert." Das bedeutet, ich denke, dass es klappen wird. что его проект действительно осуществим". это значит, я думаю, что это сработает.

Ou: "ton histoire ne tient pas la route, j'ai du mal à y croire". или|твоя|история|не|держится|не|на|дороге|у меня есть|трудно|плохо|к|в это|верить Or|your|story|not|it holds|not|the|road|I have|some|difficulty|to|it|to believe ou|sua|história|não|sustenta|não|a|estrada|eu tenho|dificuldade|mal|a|isso|acreditar oder|deine|Geschichte|nicht|hält|nicht|die|Straße|ich habe|Schwierigkeiten|mal|zu|daran|glauben Ou: "sua história não faz sentido, tenho dificuldade em acreditar". Or: "your story doesn't hold up, I have a hard time believing it." Oder: "Deine Geschichte ist nicht glaubwürdig, ich kann es kaum glauben." Или: "твоя история не выдерживает критики, мне трудно в это поверить".

Ton histoire ne tient pas la route ou on dit aussi ton histoire ne tient pas твоя|история|не|держится|не|на|дороге|или|мы|говорим|тоже|твоя|история|не|держится|не Your|story|not|it holds|not|the|road|or|we|we say|also|your|story|not|it holds| sua|história|não|sustenta|não|a|estrada|ou|a gente|diz|também|sua|história|não|sustenta|não deine|Geschichte|nicht|hält|nicht|die|Straße|oder|man|sagt|auch|deine|Geschichte|nicht|hält|nicht Sua história não faz sentido ou também dizemos que sua história não se sustenta. Your story doesn't hold up or we also say your story doesn't stand. Deine Geschichte ist nicht glaubwürdig oder man sagt auch, deine Geschichte steht nicht. Твоя история не выдерживает критики или также говорят, что твоя история не стоит на ногах.

debout. ça veut dire qu'il n'y a aucune logique, на ногах|это|значит|говорить||нет|есть|никакой|логики standing|it|it means|to say|that it|there|there is|no|logic de pé|isso|significa|dizer|que ele|não|há|nenhuma|lógica |das|bedeutet|sagen|dass es|keine|gibt|keine|Logik Isso significa que não há nenhuma lógica, It means that there is no logic, Das bedeutet, dass es keine Logik gibt, Это означает, что в ней нет никакой логики,

ça ressemble à un mensonge. Alors au sens propre это|похоже|на|ложь|ложь|тогда|в|смысле|буквальном it|it resembles|to|a|lie|So|in the|sense|literal isso|parece|a|um|mentira|então|ao|sentido|próprio das|ähnelt|einem||Lüge|also|im|Sinn|wörtlich isso se assemelha a uma mentira. Então, no sentido literal it resembles a lie. So in the literal sense es klingt wie eine Lüge. Also im wörtlichen Sinne это похоже на ложь. Так что в буквальном смысле

on utilise cette expression "tenir la route" pour une voiture, ça c'est bon de мы|используем|это|выражение|держать|дорога|путь|для|одной|машины|это|это есть|хорошо|что we|we use|this|expression|to hold|the|road|for|a|car|that|it's|good|to a gente|usa|essa|expressão|manter|a|estrada|para|um|carro|isso|é|bom|de man|benutzt|diesen|Ausdruck|halten|die|Straße|für|ein|Auto|das|es ist|gut|zu usamos esta expressão "manter a estrada" para um carro, isso é bom saber. we use this expression "to hold the road" for a car, that's good to know. man verwendet diesen Ausdruck "die Straße halten" für ein Auto, das ist gut zu мы используем выражение "держать дорогу" для автомобиля, это хорошо знать.

le savoir. Une voiture qui tient bien la route ça ||одна|машина|которая|держит|хорошо|дорога|путь| it|to know|A|car|that|it holds|well|the|road|that o|saber|uma|carro|que|mantém|bem|a|estrada|isso ||ein|Auto|das|hält|gut|die|Straße|das Um carro que mantém bem a estrada isso A car that holds the road well means that it wissen. Ein Auto, das gut die Straße hält, bedeutet Автомобиль, который хорошо держит дорогу, это

veut dire qu'elle est... qu'elle suit bien le chemin qu'elle ne va pas de travers, значит|говорить|что она|есть|что она|следует|хорошо|путь|дорога|что она|не|идет|не|в|сторону it means|to say|that it|it is|that it|it follows|well|the|path|that it|not|it goes|not|of|sideways quer|dizer|que ela|é|que ela|segue|bem|o|caminho|que ela|não|vai|não|de|atravessado es bedeutet|sagen|dass sie|ist|dass sie|folgt|gut|dem|Weg|dass sie|nicht|fährt|nicht|von|schief significa que ele é... que ele segue bem o caminho, que não vai para o lado, follows the path well, that it doesn't go off course, dass es... dass es gut dem Weg folgt, dass es nicht schief fährt, означает, что он... что он хорошо следует по пути, не уходит в сторону,

qu'elle roule droit. Elle est sécurisante et bien équilibrée, c'est une voiture qui что она|едет|прямо|она|есть|безопасной|и|хорошо|сбалансированной|это есть|одна|машина|которая that it|it drives|straight|It|it is|reassuring|and|well|balanced|it's|a|car|that que ela|roda|reto|ela|é|segura|e|bem|equilibrada|é|um|carro|que dass sie|fährt|gerade|sie|ist|sicher|und|gut|ausgewogen|es ist|ein|Auto|das que roda reto. Ele é seguro e bem equilibrado, é um carro que that it drives straight. It is safe and well-balanced, it's a car that dass es geradeaus fährt. Es ist sicher und gut ausbalanciert, es ist ein Auto, das едет прямо. Он безопасен и хорошо сбалансирован, это автомобиль, который

tient bien la route. Une voiture qui ne tient pas bien la route ça veut dire держит|хорошо|дорогу||одна|машина|которая|не|держит|не|хорошо|дорогу||это|значит|сказать it holds|well|the|road|A|car|that|not|it holds|not|well|the|road|that|it means|to say mantém|bem|a|estrada|um|carro|que|não|mantém|não|bem|a|estrada|isso|quer|dizer hält|gut|die|Straße|ein|Auto|das|nicht|hält|nicht|gut|die|Straße|das|bedeutet|sagen mantém bem a estrada. Um carro que não mantém bem a estrada significa holds the road well. A car that does not hold the road well means hält gut die Straße. Ein Auto, das nicht gut die Straße hält, bedeutet хорошо держит дорогу. Машина, которая не держит дорогу, значит,

qu'elle roule de travers par rapport à la route, qu'elle est dangereuse. dass es|fährt|von|schief|im|Verhältnis|zu|der|Straße|dass es|ist|gefährlich что она|едет|по|диагонали|по|отношению|к|дороге||что она|является|опасной that it|it drives|of|sideways|by|comparison|to|the|road|that it|it is|dangerous |||криво|||||||| que ela|roda|de|lado|em|relação|a|a|estrada|que ela|é|perigosa que ele anda torto em relação à estrada, que é perigoso. that it drives crookedly in relation to the road, that it is dangerous. dass es schräg zur Straße fährt, dass es gefährlich ist. что она едет криво относительно дороги, что она опасна.

Voilà donc l'expression au sens figuré vient de cette expression pour les вот|значит|выражение|в|смысле|фигуральном|происходит|из|этого|выражения|для|автомобилей Here is|so|the expression|in the|sense|figurative|it comes|from|this|expression|for|the aqui|então|a expressão|ao|sentido|figurado|vem|de|esta|expressão|para|os also|also|der Ausdruck|im|Sinn|übertragen|stammt|von|diesem|Ausdruck|für|die Portanto, a expressão no sentido figurado vem dessa expressão para os So the figurative expression comes from this expression for So kommt also der bildliche Ausdruck von diesem Ausdruck für die Таким образом, выражение в переносном смысле происходит от этого выражения для

voitures, tenir la route. Enfin ce n'est pas une expression, c'est le sens propre, une ||||наконец|это|не является|не|выражением||это|смысл||прямой| ||||Finally|this|it is not||a|expression|it's|the|meaning|literal|a ||||finalmente|isso|não é|não|uma|expressão|é|o|sentido|próprio|uma ||||schließlich|das|ist nicht|nicht|ein|Ausdruck|es ist|der|Sinn|wörtlich|ein carros, manter a estrada. Afinal, não é uma expressão, é o sentido próprio, uma cars, to hold the road. Finally, it's not an expression, it's the literal meaning, a Autos, die Straße halten. Schließlich ist es kein Ausdruck, es ist die wörtliche Bedeutung, ein машин, держать дорогу. В конце концов, это не выражение, это прямой смысл, одна

voiture qui tient la route c'est une voiture qui roule droit, voilà, qui машина|которая|держит|дорогу||это|одна|машина|которая|едет|прямо|вот|которая car|that|it holds|the|road|it's|a|car|that|it drives|straight|there you go|that carro|que|mantém|a|estrada|é|um|carro|que|roda|reto|aqui está|que Auto|das|hält|die|Straße|es ist|ein|Auto|das|fährt|gerade|hier|das um carro que mantém a estrada é um carro que anda reto, isso é, que a car that stays on the road is a car that drives straight, there you go, that Ein Auto, das auf der Straße bleibt, ist ein Auto, das geradeaus fährt, das ist es, was машина, которая держит дорогу, это машина, которая едет прямо, вот, которая

suit bien son chemin. Autre expression: tenir au courant. Tenir следует|хорошо|своему|пути|другое|выражение|держать|в|курсе| it follows|well|its|path|||||| segue|bem|seu|caminho|outra|expressão|manter|ao|corrente|manter folgt|gut|seinem|Weg|andere|Ausdruck|halten|auf|dem Laufenden| segue bem seu caminho. Outra expressão: manter informado. Manter follows its path well. Another expression: keep informed. To keep gut seinen Weg folgt. Ein anderer Ausdruck: auf dem Laufenden halten. Auf dem хорошо следует своему пути. Другое выражение: держать в курсе. Держать

au courant. Par exemple: "allez salut, on se tient au courant, в|курсе|например|пример|ну|привет|мы|друг друга|держим|в|курсе in the|informed|For|example|let's go|hi|we|ourselves|we keep|in the|informed ao|corrente|por|exemplo|vai|tchau|nós|nos|mantemos|ao|corrente auf|dem Laufenden|Zum|Beispiel|also|tschüss|wir|uns|halten|auf|dem Laufenden informado. Por exemplo: "até logo, vamos nos mantendo informados, informed. For example: "alright, bye, we'll keep in touch, Laufenden halten. Zum Beispiel: "Tschüss, wir halten uns auf dem Laufenden, в курсе. Например: "ну, пока, мы держим друг друга в курсе,

on se rappelle, on se tient au courant". ça veut dire à bientôt. мы|друг друга|напоминаем|мы|друг друга|держим|в|курсе|это|значит|сказать|до|скорого времени we|ourselves|we remember|we|ourselves|we keep|in the|informed|that|it means|to say|until|soon ||||||||isso|significa|dizer|até|breve ||||||||das|bedeutet|sagen|bis|bald vamos nos lembrar, vamos nos mantendo informados". isso significa até breve. we'll remember, we'll keep in touch". it means see you soon. wir erinnern uns, wir halten uns auf dem Laufenden". Das bedeutet bis bald. мы созвонимся, мы держим друг друга в курсе". Это значит, до скорого.

On se tient au courant, on se rappelle. Autre utilisation vous attendez que мы|себя|держим|в|курсе|мы|себя|напоминаем|другое|использование|вы|ждете|что We|ourselves|we hold|in the|current|we|ourselves|we remember|Other|use|you|you wait|that a gente|se|mantém|a|par dentro|a gente|se|lembra|outra|utilização|você|espera|que man|sich|hält|auf|dem Laufenden|man|sich|erinnert|andere|Verwendung|Sie|warten|dass Nós nos mantemos informados, nós nos lembramos. Outra utilização, você espera que We keep each other updated, we call each other back. Another use is that you wait for Wir halten uns auf dem Laufenden, wir rufen uns zurück. Eine andere Verwendung ist, dass Мы держим друг друга в курсе, мы перезваниваем. Другой вариант — вы ждете, чтобы

quelqu'un vous rappelle au téléphone pour vous donner des informations sur кто-то|вам|перезвонит|на|телефон|чтобы|вам|дать|какую-то|информацию|о someone|you|we call back|on the|phone|to|you|to give|some|information|about alguém|você|lembre|ao|telefone|para|você|dar|algumas|informações|sobre jemand|Sie|erinnert|am|Telefon|um|Sie|geben|Informationen||über alguém te ligue para te dar informações sobre someone to call you back on the phone to give you information about jemand Sie am Telefon zurückruft, um Ihnen Informationen über кто-то перезвонил вам по телефону и дал информацию о

quelque chose. Le garagiste par exemple doit vous ||этот|механик|например|пример|должен|вам ||The|mechanic|for|example|he must|you ||o|mecânico|por|exemplo|deve|você ||der|Mechaniker|zum|Beispiel|muss|Sie algo. O mecânico, por exemplo, deve te something. The mechanic, for example, must call you back etwas zu geben. Der Mechaniker zum Beispiel muss Sie чем-то. Например, механик должен вам

rappeler pour le devis des réparations sur votre voiture. Vous attendez, il n'a |||||||||вы|ждете|он|не имеет |||||||||You|you wait|it|it has |||||||||você|espera|ele|não tem |||||||||Sie|warten|er|hat nicht ligar para o orçamento dos reparos no seu carro. Você espera, ele não with the estimate for the repairs on your car. You wait, he hasn't. wegen des Kostenvoranschlags für die Reparaturen an Ihrem Auto zurückrufen. Sie warten, er hat nicht перезвонить с расчетом стоимости ремонта вашего автомобиля. Вы ждете, он не

toujours pas rappelé, les jours se sont écoulés et vous n'avez pas de всегда|не|перезвонил|эти|дни|себя|стали|прошедшими|и|вы|не имеете|не|никаких always|not|called back|the|days|themselves|they are|passed|and|you|you have not||any sempre|não|retornado|os|dias|se|estão|passados|e|você|não tem|não|de immer|nicht|zurückgerufen|die|Tage|sich|sind|vergangen|und|Sie|haben nicht|nicht|keine ainda não ligou, os dias se passaram e você não tem still no call back, days have passed and you have no immer noch nicht zurückgerufen, die Tage sind vergangen und Sie haben keine по-прежнему не перезвонил, дни прошли, и у вас нет

nouvelles. Vous direz alors: "il ne m'a toujours pas tenu au courant, je новостей|||||||||||| news|You|you will say|then|he|not|to me he has|still|not|held|in the|loop|I notícias|você|dirá|então|ele|não|me|sempre|não|mantido|ao|corrente|eu Nachrichten|Sie|werden sagen|dann|er|nicht|mir hat|immer|nicht|gehalten|auf|dem Laufenden|ich notícias. Você dirá então: "ele ainda não me manteve informado, eu news. You will then say: "he still hasn't kept me updated, I Nachrichten. Sie werden dann sagen: "Er hat mich immer noch nicht informiert, ich новостей. Вы скажете тогда: "он все еще не держит меня в курсе, я

n'ai pas de nouvelles". Il ne m'a pas tenu au courant. Expression suivante: tenir |не|||||||держал|в|курсе||| I have not|not|any|news|||||||||| |não|||||||mantido|ao|corrente||| |nicht|||||||gehalten|auf|dem Laufenden||| não tenho notícias". Ele não me manteve informado. Expressão seguinte: manter have no news". He hasn't kept me updated. Next expression: to stand habe keine Nachrichten". Er hat mich nicht informiert. Nächster Ausdruck: den не имею новостей". Он не держал меня в курсе. Следующее выражение: держать

tête. Tenir tête. ça veut dire qu'on s'oppose à quelqu'un голову|||это|значит|сказать|что мы||кому-то| head|To hold|head|it|it means|to say|that we|we oppose|to|someone cabeça|manter|cabeça|isso|significa|dizer|que se|opõe|a|alguém Kopf|||das|bedeutet|sagen|dass man|sich widersetzt|gegen|jemanden a cabeça erguida. Manter a cabeça erguida. isso significa que nos opomos a alguém up to someone. To stand up to someone. It means that you oppose someone. Kopf hochhalten. Den Kopf hochhalten. Das bedeutet, dass man sich jemandem widersetzt. голову высоко. Держать голову высоко. Это значит, что мы противостоим кому-то.

verbalement, qu'on montre son désaccord. Exemple: on peut dire à des enfants словесно|что мы|показываем|свое|несогласие|пример|мы|можем|сказать|детям|о|детях verbally|that we|we show|our|disagreement|Example|we|we can|to say|to|some|children verbalmente|que se|mostra|seu|desacordo|exemplo|se|pode|dizer|a|algumas|crianças verbal|dass man|zeigt|seinen|Unmut|Beispiel|man|kann|sagen|zu|Kindern| verbalmente, que se mostra o desacordo. Exemplo: pode-se dizer a crianças verbally, to show one's disagreement. For example: one can tell children verbal, dass man seine Uneinigkeit zeigt. Beispiel: Man kann zu Kindern sagen словесно, показать свое несогласие. Пример: можно сказать детям

d'arrêter de tenir tête à leurs parents. On dira: "arrête de me tenir tête, остановиться|что|держать|голову|против|своим|родителям|мы|скажем|остановись|что|мне|держать|голову to stop|from|to hold|head|to|their|parents|We|we will say|stop|from|me|to hold|head de parar|a|manter|cabeça|a|seus|pais|se|dirá|pare|de|me|manter|cabeça |zu|halten|Kopf||||||hör auf|zu||| para parar de desafiar seus pais. Dir-se-á: "pare de me desafiar, to stop standing up to their parents. One would say: "stop standing up to me, aufzuhören, ihren Eltern die Stirn zu bieten. Man sagt: "Hör auf, mir die Stirn zu bieten, перестать противостоять своим родителям. Скажем: "перестань мне противоречить,

arrête de toujours répondre quand je te demande de te taire". Arrête de me tenir hör auf|zu||||||||||||mir|halten остановись|что|всегда|отвечать|когда|я|тебе|прошу|что|тебе|замолчать|остановись|что|мне|держать stop|from|always|to respond|when|I|you|I ask|to|yourself|to be quiet|||| ||||||||||||||тримати pare|de|sempre|responder|quando|eu|te|peço|para|te|calar|pare|de|me|manter перестань завжди відповідати, коли я прошу тебе помовчати". перестань триматися за мене pare de sempre responder quando eu te peço para ficar quieto". Pare de me desafiar stop always answering when I ask you to be quiet". Stop standing up hör auf, immer zu antworten, wenn ich dich bitte, still zu sein". Hör auf, mir die Stirn zu bieten. перестань всегда отвечать, когда я прошу тебя замолчать". Перестань мне противоречить.

tête. Autre expression: bien se tenir. |другое|выражение|хорошо|себя|вести head|Other|expression|well|oneself|to hold |outra|expressão|bem|se|comportar |andere|Ausdruck|gut|sich|halten outra expressão: comportar-se bem. to me. Another expression: to behave well. Eine andere Ausdrucksweise: sich gut benehmen. Другое выражение: хорошо себя вести.

On dira: "tiens-toi bien". Là ça veut dire: tiens-toi correctement, fais attention à мы|скажем|||хорошо|здесь|это|значит|говорить|||правильно|будь|внимание|к We|we will say|||well|There|it|it means|to say|||correctly|be|attention|to a gente|dirá|||bem|lá|isso|quer|dizer|||corretamente|faça|atenção|a man|wird sagen|||gut|dort|das|bedeutet|sagen|||richtig|achte|Achtung|auf Dir-se-á: "mantém-te bem". Aqui isso significa: mantém-te corretamente, presta atenção à One would say: "stand up straight". Here it means: stand correctly, pay attention to Man sagt: "Halte dich gut". Das bedeutet hier: Halte dich richtig, achte auf Скажут: "держись хорошо". Здесь это означает: держись правильно, будь внимателен к

ta posture. Tiens-toi droit, c'est le groupe verbal твоей|осанке|||прямо|это есть|группа||глагольная your|posture|||straight|it's|the|group|verbal sua|postura|||ereto|é|o|grupo|verbal deine|Haltung|||gerade|das ist|die|Gruppe|verbal tua postura. Mantém-te direito, é o grupo verbal your posture. Stand up straight, it's the verbal group deine Haltung. Halte dich aufrecht, das ist die verbale Gruppe своей осанке. Держись прямо, это глагольная группа

"bien se tenir". Je me tiens droit, je me tiens bien, voilà. хорошо|себя|держать|я|себя|держу|прямо|я|себя|держу|хорошо|вот Well|oneself|to hold|I|myself|I hold|straight|I|myself|I hold|well|there bem|se|manter|eu|me|mantenho|ereto|eu|me|mantenho|bem|aqui está gut|sich|halten|ich|mich|halte|gerade|ich|mich|halte|gut|hier ist "manter-se bem". Eu mantenho-me direito, eu mantenho-me bem, aí está. "to stand well". I stand up straight, I stand well, there you go. "gut sich halten". Ich halte mich aufrecht, ich halte mich gut, das ist es. "хорошо держаться". Я держусь прямо, я держусь хорошо, вот.

Bien se tenir. Autre expression que vous pouvez lire хорошо|себя|держать|другое|выражение|которое|вы|можете|читать Well|oneself|to hold|Other|expression|that|you|you can|to read bem|se|manter|outra|expressão|que|você|pode|ler gut|sich|halten|andere|Ausdruck|den|Sie|können|lesen Manter-se bem. Outra expressão que você pode ler To stand well. Another expression that you can read Gut sich halten. Ein weiterer Ausdruck, den Sie lesen können Хорошо держаться. Другое выражение, которое вы можете прочитать

sur les boîtes de médicaments ou sur les emballages de produits ménagers par на||коробках|лекарств||или|на||упаковках|бытовых|||например on|the|boxes|of|medications|or|on|the|packaging|of|products|household|by sobre|as|caixas|de|medicamentos|ou|sobre|as|embalagens|de|produtos|domésticos|por auf|die|Schachteln|von|Medikamenten|oder|auf|die|Verpackungen|von|Produkten|Haushalts|zum em caixas de medicamentos ou em embalagens de produtos de limpeza por on medicine boxes or on household product packaging by auf Medikamentenpackungen oder auf Verpackungen von Haushaltsprodukten durch на упаковках лекарств или на упаковках бытовых товаров по

exemple: tenir hors de portée des enfants. Tenir hors de portée des enfants. пример|держать|вне|досягаемости|||детей|держать|вне|досягаемости|||детей example|to keep|out|of|reach|of the|children|||||| exemplo|manter|fora|de|alcance|das|crianças|manter|fora|de|alcance|das|crianças |halten|außerhalb|von|Reichweite|der|Kinder|Halten|außerhalb|von|Reichweite|der|Kinder exemplo: mantenha fora do alcance das crianças. Mantenha fora do alcance das crianças. example: keep out of reach of children. Keep out of reach of children. zum Beispiel: Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. примеру: держать в недоступном для детей месте. Держать в недоступном для детей месте.

ça veut dire maintenir loin des enfants pour pas qu'un enfant puisse это|значит|говорить|поддерживать|далеко||детей|чтобы|не|чтобы один|ребенок|мог it|it means|to say|to keep|away|from|children|so that|not|that a|child|it can isso|quer|dizer|manter|longe|de|crianças|para|não|que um|criança|possa das|bedeutet|sagen|halten|fern|von|Kindern|damit|nicht|dass ein|Kind|kann isso significa manter longe das crianças para que uma criança não possa this means to keep away from children so that a child cannot das bedeutet, sie von Kindern fernzuhalten, damit ein Kind nicht это значит держать подальше от детей, чтобы ребенок не мог

approcher cette chose, ce produit, cette boîte de médicaments, tout ce qui est подходить|эту|вещь|этот|продукт|эту|коробка|лекарств||все|что|что|является to approach|this|thing|that|product|this|box|of|medications|all|that|which|is aproximar|esta|coisa|este|produto|esta|caixa|de|medicamentos|tudo|o que|que|é sich nähern|diese|Sache|dieses|Produkt|diese|Schachtel|von|Medikamenten|alles|was|was|ist se aproximar dessa coisa, desse produto, dessa caixa de medicamentos, tudo que é approach this thing, this product, this medicine box, everything that is diese Sache, dieses Produkt, diese Medikamentenpackung, alles was ist приблизиться к этой вещи, этому продукту, этой упаковке лекарств, всему, что является

dangereux. Voilà, tenir hors de portée des enfants. gefährlich|hier|halten|außerhalb|von|Reichweite|der|Kinder опасный|вот|держать|вне|из|досягаемости|| dangerous|Here|to keep|out|of|reach|of the|children |||зовні|||| perigoso|aqui está|manter|fora|de|alcance|das|crianças perigoso. Aqui, mantenha fora do alcance das crianças. dangerous. There you go, keep out of reach of children. gefährlich. Halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern. опасно. Вот, держите вне досягаемости детей.

Le maintenir éloigné des petites mains des enfants partout qui veulent tout attraper. ihn|halten|fern|von|kleinen|Händen|der|Kinder|überall|die|wollen|alles|greifen его|держать|вдали|от|маленьких|рук|||повсюду|которые|хотят|всё|схватить It|to keep|away|from|small|hands|of the|children|everywhere|who|they want|everything|to grab ||||||||||||зловити o|manter|longe|das|pequenas|mãos|das|crianças|em todo lugar|que|querem|tudo|pegar Тримайте його подалі від маленьких дитячих рученят, які хочуть все схопити. Mantenha longe das pequenas mãos das crianças que querem pegar tudo. Keep it away from the little hands of children everywhere who want to grab everything. Halten Sie es von den kleinen Händen der Kinder fern, die alles greifen wollen. Держите подальше от маленьких ручек детей, которые хотят всё схватить.

Autre expression: se tenir compagnie. Se tenir compagnie. другое|выражение|себе|держать|компанию||| Other|expression|each other|to keep|company||| outra|expressão|se|manter|companhia|se|manter|companhia andere|Ausdruck|sich|halten|Gesellschaft||| Outra expressão: fazer companhia. Fazer companhia. Another expression: keep each other company. Keep each other company. Eine andere Redewendung: sich Gesellschaft leisten. Sich Gesellschaft leisten. Другое выражение: составлять компанию. Составлять компанию.

La grand-mère et sa voisine se tiennent compagnie l'après-midi et vont se бабушка|||и|её|соседка|себе|держат|компанию|||и|собираются|себе The|||and|her|neighbor|each other|they keep|company|||and|they go|each other a|||e|sua|vizinha|se|mantêm|companhia|||e|vão|se die|||und|ihre|Nachbarin|sich|halten|Gesellschaft|||und|sie werden|sich A avó e sua vizinha fazem companhia uma à outra à tarde e vão se The grandmother and her neighbor keep each other company in the afternoon and go to Die Großmutter und ihre Nachbarin leisten sich nachmittags Gesellschaft und gehen sich Бабушка и её соседка составляют друг другу компанию после обеда и идут

promener dans le parc. Voilà, on dit "se tenir compagnie". гулять|в|парк||вот|мы|говорим|себе|держать|компанию to walk|in|the|park|Here|we|we say|to|to keep|company passear|em|o|parque|aqui está|a gente|diz|se|manter|companhia spazieren|in|den|Park|hier|man|sagt|sich|halten|Gesellschaft passear no parque. Pronto, dizemos "fazer companhia". walk in the park. There you go, we say "to keep each other company." im Park spazieren gehen. So, wir sagen "sich Gesellschaft leisten". гулять в парке. Вот, мы говорим "составлять компанию".

Et dernière expression pour finir: "on tient le bon bout". On tient le bon bout. и|последняя|выражение|чтобы|закончить|мы|держим|хороший|хороший|конец||||| And|last|expression|to|to finish|we|we hold|the|good|end||||| e|última|expressão|para|terminar|a gente|seguramos|o|bom|caminho||||| und|letzte|Ausdruck|um|zu beenden|man|hält|den|guten|Ende||||| E a última expressão para terminar: "estamos no caminho certo". Estamos no caminho certo. And the last expression to finish: "we're on the right track." We're on the right track. Und der letzte Ausdruck zum Schluss: "wir sind auf dem richtigen Weg". Wir sind auf dem richtigen Weg. И последнее выражение на завершение: "мы на верном пути". Мы на верном пути.

ça veut dire qu'on est en train d'accomplir une tâche et qu'on a bientôt это|значит|говорить|что мы|находимся|в|процессе|выполнения|задачу|задача|и|что мы|имеем|скоро it|it means|to say|that we|we are|in|the process|to accomplish|a|task|and|that we|we have|soon isso|significa|dizer|que a gente|está|em|processo|de realizar|uma|tarefa|e|que a gente|tem|em breve das|bedeutet|sagen|dass man|ist|am|dabei|eine Aufgabe zu erfüllen|eine|Aufgabe|und|dass man|hat|bald Isso significa que estamos realizando uma tarefa e que estamos quase It means that we are in the process of completing a task and that we are soon Das bedeutet, dass wir dabei sind, eine Aufgabe zu erfüllen und bald это значит, что мы выполняем задачу и скоро

terminé et qu'on a réussi à faire ce qu'on voulait faire завершено|и|что мы|имеем|удалось|чтобы|сделать|что|что мы|хотели|сделать finished|and|that we|we have|succeeded|to|to do|that|that we|we wanted|to do terminado|e|que a gente|tem|conseguido|a|fazer|o|que a gente|queria|fazer fertig|und|dass man|hat|geschafft|zu|machen|was|dass man|wollte|machen terminando e que conseguimos fazer o que queríamos fazer. finished and that we have succeeded in doing what we wanted to do. fertig sind und dass wir es geschafft haben, was wir tun wollten. закончим и сможем сделать то, что хотели сделать.

en fait, donc on dit "on tient le bon bout", c'est bientôt terminé ce sera une в|действительности|так что|мы|говорим|мы|держим|тот|хороший|конец|это|скоро|закончено|это|будет|успех in|fact|so|we|we say|we|we hold|the|good|end|it's|soon|finished|this|it will be|a em|fato|então|a gente|diz|a gente|segura|o|bom|fim|isso é|em breve|terminado|isso|será|uma in|Tatsache|also|man|sagt|man|hält|das|gute|Ende|es ist|bald|beendet|das|wird|eine na verdade, então dizemos "estamos quase lá", está quase terminado, será um in fact, so we say "we're on the right track", it's almost finished it will be a tatsächlich, also sagt man "wir sind auf dem richtigen Weg", es ist bald vorbei, es wird ein на самом деле, так что мы говорим "мы на правильном пути", это скоро закончится, это будет успех.

réussite, on tient le bon bout. Par exemple, vous успех|мы|держим|тот|хороший|конец||| success|we|we hold|the|good|end||| sucesso|a gente|segura|o|bom|fim||| Erfolg|man|hält|das|gute|Ende||| sucesso, estamos quase lá. Por exemplo, você success, we're on the right track. For example, you Erfolg, wir sind auf dem richtigen Weg. Zum Beispiel, Sie Мы на правильном пути. Например, вы

êtes en train de faire un peu de travaux à la maison, vous avez décidé d'abattre вы есть|в|процессе|делать|делать|немного|немного|работ|работы|в|доме||вы|вы имеете|решили|сносить you are|in|the process|to|to do|a|little|of|work|at|the|home|you|you have|decided|to knock down está|em|processo|de|fazer|um|pouco|de|trabalhos|em|a|casa|você|tem|decidiu|derrubar sind|am|dabei|zu|machen|ein|wenig|an|Arbeiten|an|das|Haus|Sie|haben|entschieden|abzureißen está fazendo algumas obras em casa, decidiu derrubar are doing some work at home, you decided to knock down sind dabei, ein wenig Renovierungsarbeiten zu Hause zu machen, Sie haben beschlossen, eine делаете немного ремонта дома, вы решили снести

un mur dans le salon, de casser le mur et ça fait plus d'une heure que vous êtes одну|стену|в|гостиной||ломать|ломать|стену|стену|и|это|прошло|больше|чем|час|что|вы|вы есть a|wall|in|the|living room|to|to break|the|wall|and|it|it has been|more|than a|hour|that|you|you are um|parede|na|a|sala|de|quebrar|a|parede|e|isso|faz|mais|de uma|hora|que|você|está eine|Wand|in|das|Wohnzimmer|zu|zu zerbrechen|die|Wand|und|das|es dauert|mehr|als eine|Stunde|dass|Sie|sind uma parede na sala, quebrar a parede e já faz mais de uma hora que você está a wall in the living room, to break the wall and it's been more than an hour since you are Wand im Wohnzimmer abzureißen, die Wand einzureißen und es ist mehr als eine Stunde her, dass Sie стену в гостиной, сломать стену, и вы уже больше часа как это делаете.

en train de taper sur le mur avec une massue. Vous le regardez comme ça, vous в|процессе||стучать|по||стене|с||дубиной|вы|его|смотрите|как|это|вы in|the act|of|to hit|on|the|wall|with|a|club|You|it|you look|like|that|you em|processo|de|bater|em|o|muro|com|uma|marreta|você|o|olha|como|isso|você in|Zug|dabei|schlagen|auf|die|Wand|mit|einem|Knüppel|Sie|ihn|schauen|wie|das|Sie batendo na parede com um porrete. Você o olha assim, você hitting the wall with a mallet. You look at him like that, you mit einem Hammer gegen die Wand schlagen. Sie schauen ihn so an, Sie бьет по стене дубинкой. Вы смотрите на него так, вы

reculez, vous le regardez et vous dites à madame par exemple "on tient le bon bout, отступаете|вы|его|смотрите|и|вы|говорите|к|мадам|например|примеру|мы|держим||хороший|конец you step back|you|it|you look|and|you|you say|to|madam|for|example|we|we hold|the|good|end recua|você|o|olha|e|você|diz|para|senhora|por|exemplo|nós|seguramos|o|bom|caminho Sie treten zurück|Sie|ihn|schauen|und|Sie|sagen|zu|Frau|zum|Beispiel|wir|halten|den|guten|Ende recuar, você o olha e diz à senhora, por exemplo, "estamos no caminho certo, step back, you look at him and you say to madam for example "we're on the right track, ziehen sich zurück, schauen ihn an und sagen zu Madame zum Beispiel: "Wir sind auf dem richtigen Weg, отступаете, вы смотрите на него и говорите, например, "мы на правильном пути,

ça va être bientôt terminé, t'inquiète pas, on tient le bon bout !" это|будет|быть|скоро|завершено|не переживай|не|мы|держим||хороший|конец it|it will|to be|soon|finished|don't worry|not|we|we hold|the|good|end isso|vai|ser|em breve|terminado|não se preocupe|não|nós|seguramos|o|bom|caminho das|||||||wir|||| está quase terminado, não se preocupe, estamos no caminho certo!" it's going to be finished soon, don't worry, we're on the right track!" es wird bald vorbei sein, mach dir keine Sorgen, wir sind auf dem richtigen Weg!" это скоро закончится, не переживай, мы на правильном пути!"

ça veut dire on a presque fini et ce sera propre ce sera réussi. Voilà vous это|значит|говорить|мы|имеем|почти|закончено|и|это|будет|чистым|это|будет|успешным|вот|вы it|it means|to say|we|we have|almost|finished|and|it|it will be|clean|it|it will be|successful|There you go|you isso|quer|dizer|nós|temos|quase|terminado|e|isso|será|limpo|isso|será|bem-sucedido|aqui|você |||||||||||||||Sie isso significa que estamos quase acabando e será limpo, será um sucesso. Aqui está você it means we're almost done and it will be clean, it will be successful. There you go. Das bedeutet, wir sind fast fertig und es wird sauber sein, es wird erfolgreich sein. So, Sie это значит, что мы почти закончили, и все будет чисто, все получится. Вот вы

avez tout plein de définitions et d'expressions à apprendre avec le verbe у вас есть|всё|полным-полно|определений|определений|и|выражений|чтобы|учить|с|глаголом|глаголом you have|all|plenty|of|definitions|and|of expressions|to|to learn|with|the|verb vocês têm|tudo|cheio|de|definições|e|de expressões|a|aprender|com|o|verbo ihr habt|alles|voll|an|Definitionen|und|Ausdrücke|zu|lernen|mit|dem|Verb tem muitas definições e expressões para aprender com o verbo you have plenty of definitions and expressions to learn with the verb habt viele Definitionen und Ausdrücke zu lernen mit dem Verb у вас есть множество определений и выражений, которые нужно выучить с глаголом

tenir, il y en aurait d'autres, mais ce serait peut-être un petit peu trop en держать|он|там|о них|было бы|другие|но|это|было бы|||немного|маленький|слишком|слишком|за to hold|it|there|in|we would have|others|but|it|it would be|||a|little|bit|too|in segurar|ele|lá|em|teria|outros|mas|isso|seria|||um|pequeno|pouco|demais|em halten|es|dort|davon|es hätte|andere|aber|das|es wäre|||ein|kleines|bisschen|zu|davon manter, haveria outras, mas talvez seria um pouco demais em to hold, there would be others, but it might be a little too much in halten, es gäbe noch andere, aber das wäre vielleicht ein kleines bisschen zu viel auf держать, были бы и другие, но это, возможно, было бы немного слишком за

une seule fois, alors travaillez déjà sur ces exemples, pratiquez-les au один|единственный|раз|тогда|работайте|уже|над|этими|примерами|||в one|alone|time|so|work|already|on|these|examples|||in the uma|só|vez|então|trabalhem|já|sobre|esses|exemplos|||no |||also|arbeitet|schon|an|diesen|Beispielen|||im uma única vez, então trabalhem já nesses exemplos, pratiquem-nos no one go, so work on these examples first, practice them in your einmal, also arbeitet schon an diesen Beispielen, übt sie im один раз, так что сначала поработайте над этими примерами, практикуйте их в

quotidien pour maîtriser leur utilisation et vous verrez que повседневной жизни|чтобы|освоить|их|использование|и|вы|увидите|что daily|to|to master|their|usage|and|you|you will see|that |||||e||| |um|beherrschen|ihre|Verwendung|und|ihr|ihr werdet sehen|dass dia a dia para dominar seu uso e vocês verão que daily life to master their use and you will see that Alltag, um ihre Verwendung zu beherrschen und ihr werdet sehen, dass повседневной жизни, чтобы овладеть их использованием, и вы увидите, что

rapidement vous aurez l'air un peu plus français schnell|Sie|werden haben|Aussehen|ein|wenig|mehr|französisch быстро|вы|будете иметь|выглядеть|немного|более|француз|французом quickly|you|you will have|the appearance|a|a little|more|French ||матимете||||| rapidamente|você|terá|aparência|um|pouco|mais|francês rapidamente você parecerá um pouco mais francês quickly you will look a little more French schnell werden Sie ein wenig französischer aussehen быстро вы будете выглядеть немного более французским

en utilisant ces expressions et ces différentes définitions du verbe tenir. в|используя|эти|выражения|и|эти|различные|определения|глагола|держать|держать by|using|these|expressions|and|these|different|definitions|of the|verb|to hold em|usar|essas|expressões|e|essas|diferentes|definições|do|verbo|segurar beim|Verwenden|diese|Ausdrücke|und|diese|verschiedenen|Definitionen|des|Verbs|halten usando essas expressões e essas diferentes definições do verbo ter. by using these expressions and these different definitions of the verb 'to hold'. wenn Sie diese Ausdrücke und die verschiedenen Definitionen des Verbs tenir verwenden. используя эти выражения и различные определения глагола tenir.

Si cette leçon vous a plu et si vous souhaiteriez en avoir d'autres du même если|этот|урок|вам|понравился|понравился|и|если|вы|хотели бы|их|иметь|другие|того|того If|this|lesson|you|it has|pleased|and|if|you|you would like|to have||others|of the|same se|esta|lição|você|a|agradou|e|se|você|gostaria|em|ter|outras|do|mesmo wenn|diese|Lektion|Sie|hat|gefallen|und|wenn|Sie|wünschen würden|davon|haben|andere|des|gleichen Se esta lição foi do seu agrado e se você gostaria de ter outras do mesmo If you liked this lesson and would like to have more of the same Wenn Ihnen diese Lektion gefallen hat und Sie weitere ähnliche Lektionen mit anderen Verben wünschen, Если вам понравился этот урок и вы хотели бы получить другие подобные

genre avec d'autres verbes et bien faites le moi savoir en commentaires de ||||и|хорошо|сделайте|это|мне|знать|в|комментариях|под kind|with|other|verbs|and|well|you make|it|to me|to know|in|comments|of tipo|com|outros|verbos|e|bem|faça|isso|me|saber|em|comentários|de tipo com outros verbos, por favor, me avise nos comentários de kind with other verbs, please let me know in the comments. lassen Sie es mich bitte in den Kommentaren wissen. с другими глаголами, дайте мне знать в комментариях к

cette vidéo et abonnez-vous à la chaîne si ce n'est pas déjà fait. Et si cette это|видео|и|||на|канал|канал|если|это|не|не|уже|сделано|и|если|этот this|video|and|||to|the|channel|if|it|it's not||already|done|And|if|this esta|vídeo|e|||no|o|canal|se|isso|não é|já||feito|e|se|esta dieses|Video|und|||auf|den|Kanal|wenn|dies|nicht ist|nicht|schon|gemacht|und|wenn|diese este vídeo e inscreva-se no canal se ainda não o fez. E se este this video and subscribe to the channel if you haven't already. And if this Dieses Video und abonnieren Sie den Kanal, wenn Sie das noch nicht getan haben. Und wenn dieses это видео и подписывайтесь на канал, если вы еще этого не сделали. И если это

leçon vous a ennuyé et endormi, dites-le moi aussi comme ça on essaye урок|вам|он|надоел|и|усыпил|||мне|тоже|как|это|мы|пытаемся lesson|you|it has|bored|and|asleep|||to me|also|so|that|we|we try lição|você|a|entediado|e|adormecido|||para mim|também|como|isso|nós|tentamos Lektion|Sie|hat|gelangweilt|und|eingeschläfert|||mir|auch|damit|das|wir|versuchen aula te aborreceu e te fez dormir, me diga também assim podemos tentar lesson bored and put you to sleep, let me know so we can try Lektion Sie gelangweilt und eingeschläfert hat, lassen Sie es mich auch wissen, damit wir versuchen können занятие вас утомило и усыпило, скажите мне об этом, чтобы мы могли

ensemble d'améliorer tout ça. Allez je vous dis travaillez bien, restez вместе|улучшить|все|это|давайте|я|вам|говорю|работайте|хорошо|оставайтесь together|to improve|all|that|Come on|I|you|I say|work|well|stay juntos|melhorar|tudo|isso|vamos|eu|você|digo|trabalhem|bem|fiquem gemeinsam|zu verbessern|alles|das|los|ich|euch|sage|arbeitet|gut|bleibt juntos melhorar tudo isso. Então, eu digo a vocês, trabalhem bem, fiquem to improve all of this together. Alright, I tell you to work well, stay gemeinsam, das zu verbessern. Also, ich sage Ihnen, arbeiten Sie gut, bleiben Sie вместе попытаться улучшить все это. Ладно, я вам говорю, работайте хорошо, оставайтесь

concentrés, surtout prenez soin de vous et à très bientôt sur le français by Alex. сосредоточенными|особенно|берите|заботу|о|себе|и|до|очень|скоро|на|французский|французский|от|Алекса focused|especially|take|care|of|yourselves|and|until|very|soon|on|the|French|by|Alex concentrados|especialmente|cuidem|cuidado|de|vocês|e|até|muito|em breve|sobre|o|francês|por|Alex konzentriert|vor allem|nehmt|Sorge|um|euch|und|bis|sehr|bald|auf|das|Französisch|von|Alex concentrados, principalmente cuidem de vocês e até muito em breve no francês by Alex. focused, especially take care of yourselves and see you very soon on French by Alex. konzentriert, vor allem, kümmern Sie sich um sich selbst und bis bald auf Französisch mit Alex. сосредоточенными, особенно заботьтесь о себе и до скорой встречи на французском с Алексом.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.98 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.09 PAR_CWT:AufDIxMS=6.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.34 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.5 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.88 pt:AvJ9dfk5: en:AufDIxMS: de:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250516 openai.2025-02-07 ai_request(all=92 err=0.00%) translation(all=184 err=0.00%) cwt(all=2371 err=18.05%)