×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Le français by Alex, Qu'est-ce qu'un article défini et comment l'utiliser?

Qu'est-ce qu'un article défini et comment l'utiliser?

Vous êtes nombreux à ne pas connaître la différence entre les articles définis et

indéfinis. Alors c'est ennuyeux parce que dans la vie de tous les jours, faire des

erreurs en utilisant les articles définis et indéfinis c'est le meilleur moyen de

montrer à votre interlocuteur que vous ne maîtrisez pas très bien la langue

française. Dans la leçon d'aujourd'hui, je vous propose d'apprendre à identifier

les articles définis et savoir quand les utiliser. Alors concentrez-vous, c'est ce

que l'on va étudier juste après ça.

Bonjour à tous et bienvenue sur le français by Alex.

Alors si on ne se connaît pas encore, je m'appelle Alex, j'ai créé cette chaîne

pour aider tous ceux qui en ont besoin à avoir l'air français en parlant, à

essayer de comprendre la langue comme les français natif et tout cela de

manière pas trop trop formelle. Alors si c'est ce que vous recherchez,

abonnez-vous à la chaîne et pensez aussi à cliquer sur la cloche à côté pour

recevoir une notification à chaque nouvelle parution,

c'est à dire tous les lundis et tous les jeudis à 20h heure de Paris.

Allez un petit peu de sérieux, qu'est-ce qu'un article? Et bien un article c'est

un petit mot qu'on ne peut utiliser qu'avec des noms et qui a deux fonctions:

présenter le nom et indiquer le genre et le nombre de ce nom. Alors le genre, ça

veut dire masculin ou féminin et le nombre

ça veut dire singulier ou pluriel. Alors comment identifier un article défini?

Et bien un article défini indique que le nom qu'il présente est spécifique, qu'on

le connaît. Alors en français il y a trois articles définis différents: LE, qui

indique qu'il présente un nom masculin et singulier. LA, qui indique qu'il

présente un nom féminin et singulier, et LES que l'on utilise avec les noms

pluriel, qu'ils soient masculin ou féminin. Vous me suivez toujours? LE: c'est un nom

masculin singulier. LA: c'est un nom féminin singulier et

LES: c'est pour les noms pluriel qu'ils soient masculin ou féminin.

Alors attention, quand un nom singulier commence par une voyelle ou un H muet,

c'est à dire un H qu'on entend pas, on utilise l'apostrophe. Exemples: l'avion,

"le" avion ont dit "l'avion" ou l'ombre, "la" ombre on dit "l'ombre" ou avec un h

l'hirondelle, "la" hirondelle (c'est un oiseau) on dit l'hirondelle. L apostrophe.

Alors maintenant la grande question: quand utiliser un article défini? Comme

je le disais tout à l'heure, un article défini présente un nom spécifique qu'on

connaît, qu'on sait identifier, qu'on sait localiser. Exemple: "regarde la voiture là

-bas". Regarde la voiture là-bas, c'est celle que je te montre avec mon doigt,

c'est celle-là, c'est la voiture que je te montre, c'est pas n'importe quelle

voiture ailleurs, c'est celle que je te montre

avec mon doigt. Autre exemple: "le livre de ma sœur". Je sais l'identifier, c'est

celui de ma sœur ce n'est pas n'importe quel livre, c'est le livre de ma sœur.

C'est pas un livre parmi tant d'autres, c'est le livre de ma sœur. Ou... "la

boulangerie du village". Cela sous-entend qu'il n'y a qu'une

boulangerie dans le village. Alors je sais l'identifier, c'est celle du village,

c'est la boulangerie du village. S'il y en avait eu plusieurs dans le

village, j'aurais dit: "c'est une boulangerie du village". Ou c'est une des boulangerie

du village. Si je savais qu'il y en avait plusieurs.

Mais s'il n'y en a qu'une, c'est la boulangerie du village.

Je sais l'identifier il y a un village, il y a une boulangerie dans le

village, donc c'est la boulangerie du village.

Alors chose importante à savoir c'est qu'on utilise les articles définis

également pour parler du sens général d'un nom, contrairement à d'autres

langues comme l'anglais par exemple où il n'y a pas d'article dans ce cas. Alors

exemple: "j'aime le sport". C'est le sport en général, tout type de sport, j'aime le

sport. Ou: "j'aime le chocolat". J'aime le chocolat en général, tout type

de chocolat, le chocolat au lait, le chocolat noir, le chocolat blanc.

J'aime le chocolat en général. Alors attention, sport et chocolat en général

c'est pas vraiment compatible... je vous laisse choisir...^^

Alors vous l'avez compris, on utilise les articles définis pour présenter un nom

spécifique qu'on connaît, ça on vient de le voir et donc également pour parler du

sens général d'un nom. Alors on va pouvoir essayer de faire des catégories

pour comprendre quand utiliser un article défini pour parler du sens

général d'un nom. Alors voici des exemples:

alors pour parler d'une idée abstraite, on dira: la politique, la liberté, la

démocratie, le droit du travail, c'est des idées abstraites, généralisées,

justement pour parler aussi d'une généralisation d'individus si on peut

dire comme ça, les Hommes et les Femmes en général ou l'Homme, l'être humain

en fait. Les extraterrestres, pourtant on ne les a pas identifiés, on n'en a pas encore

rencontré à ce que je sache, mais c'est une catégorie d'individus, les

extraterrestres, une catégorie de personnes aussi, les sportifs, alors les

extraterrestres sportifs ça fonctionnerait aussi mais c'est vraiment

une... pour distinguer une catégorie d'individus dans les individus, dans leur

globalité.Voilà. Pour parler aussi d'un langage,

on dira: le français, l'anglais, l'allemand, le chinois, l'espagnol, etc... Pour parler

d'un continent, d'un pays, d'un état, d'une région, alors l'Europe, les Etats-Unis,

l'Australie, l'Asie, la Floride, la Normandie, la Côte d'Azur, les Alpes, la

Suisse, etc, etc... On utilisera l'article défini également pour parler d'un sport,

le football, le basketball, les arts martiaux, la danse, pour parler également

d'un moment de la journée: le matin, le midi, l'après-midi, le soir ou la soirée,

la nuit, pour parler d'un jour de la semaine où on fait toujours la même

chose ce jour-là de la semaine, on dira:

le lundi je vais au bureau, le mardi je travaille de chez moi, c'est une

généralité, c'est quelque chose qui arrive à chaque

fois ce jour là, donc on mettra un article défini. Alors la liste paraît

longue et ennuyante, mais si vous l' apprenez, pas forcément par cœur mais

qu'en tout cas vous essayez de vous en rappelez vous saurez utiliser l'article

défini et vous connaîtrez la règle pour savoir si on met un article défini ou

indéfini. Je vais récapituler pardon sur l'écran pour que vous

puissiez faire une capture d'écran ou une photo si vous regardez depuis votre

ordinateur pour essayer de vous rappeler un petit peu des cas différents qu'on vient

de regarder tout de suite. Alors je m'écarte, n'hésitez pas à faire une

capture pour voir un petit peu ce que ça donne, Voilà, ça devrait aller. Alors dernier point à

connaître avec les articles définis, ce sont les contractions avec les

prépositions "à" et "de". Il y à différentes formes à connaître, je vous propose de

faire un petit peu de mathématiques, vous allez voir. Alors à + le = au

Si on dit: "je vais à... je vais à le restaurant" ça donnera: "je vais au

restaurant". Si on fait la liaison je vais au

restaurant. C'est à + le = au, c'est la formule à retenir. Deuxième exemple,

deuxième formule, a + les = aux, au pluriel

"J'ai raconté "à les" voisins, j'ai raconté aux voisin, d'accord. a + les = aux

au pluriel, AUX. J'ai raconté aux voisins. Avec la

préposition "de" ça donne: de + le = du. Il est sorti "de le" terrain ça

donnera: il est sorti du terrain. de + le = du. Il est sorti du

terrain. Et dernier exemple: de + les = des.

"Il a rêvé "de les" vacances, on dit il a rêvé des vacances. Donc de +

les = des. "il a rêvé des vacances" Alors même chose,

ces contractions sont bien sûr à apprendre mais dites vous que plus vous

les utiliserez, plus l'erreur vous paraîtra grossière quand vous

l'entendrez. Il faut que ça vous résonne dans les oreilles quand vous entendez

"j'ai rêvé de les vacances". Non c'est: "j'ai rêvé des vacances". Donc ça vous devez

vous en rappeler au fur et à mesure. Voici donc les quatre formules à apprendre que

je vais remettre en grand écran et que vous pouvez sauvegarder ou prendre en

photo pour vous en rappeler. Je vous laisse faire, c'est rapide mais au moins

ça permet de les travailler plus tard. Voilà c'est tout en ce qui

concerne les articles définis, donc dites- moi en commentaires si cette vidéo vous a

plu, si entre guillemets "ça suffit" comme une première approche avec les articles

définis, voulez-vous que je fasse la même vidéo avec les articles indéfinis?

Si c'est le cas j'attends vos réponses encore une fois en commentaires et je

tâcherai de faire la vidéo rapidement. Alors si ce n'est pas déjà fait pensez à

vous abonner à la chaîne, je publie une nouvelle leçon tous les lundis et tous

les jeudis, n'hésitez pas en commentaires encore une

fois à me donner des idées de prochaine leçon, je suis pour le moment assez

réactif à ce niveau là, donc n'hésitez pas à me me soumettre des idées. Pourquoi

pas nous rejoindre aussi sur la communauté

Instagram, là où je publie des petites choses tous les jours pour vous aider à

avoir l'air français en parlant, ça peut toujours être utile.

D'ici la prochaine leçon je vous dis prenez soin de vous, restez concentrés,

travaillez bien et à très bientôt sur le français by Alex ^^

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Qu'est-ce qu'un article défini et comment l'utiliser? What||that a|article|definite|and|how|to use it ||ein|Artikel|bestimmter|und|wie|ihn verwenden Che cos'è l'articolo determinativo e come si usa? 정관사는 무엇이며 어떻게 사용하나요? O que é um artigo definido e como é que se usa? Vad är en bestämd artikel och hur använder man den? What is a definite article and how to use it? Was ist ein bestimmter Artikel und wie verwendet man ihn?

Vous êtes nombreux à ne pas connaître la différence entre les articles définis et you|you are|many|to|not|not|to know|the|difference|between|the|articles|defined|and Sie|sind|viele|zu|nicht|kein|kennen|die|Unterschied|zwischen|den|Artikeln|bestimmten|und Многие из вас не знают разницы между определенными статьями и Many of you do not know the difference between definite and Viele von Ihnen kennen den Unterschied zwischen bestimmten und

indéfinis. Alors c'est ennuyeux parce que dans la vie de tous les jours, faire des |||chato||||||||||| indefinite|so|it's|boring|because|that|in|the|life|of|all|the|days|to do|some unbestimmten|also|es ist|langweilig|||im|das|Leben|von|allen|den|Tagen|machen|Fehler indefinite articles. So it's annoying because in everyday life, making unbestimmten Artikeln nicht. Das ist ärgerlich, denn im Alltag ist es

erreurs en utilisant les articles définis et indéfinis c'est le meilleur moyen de mistakes using definite and indefinite articles is the best way to der beste Weg, Fehler zu machen, wenn man bestimmte und unbestimmte Artikel verwendet.

montrer à votre interlocuteur que vous ne maîtrisez pas très bien la langue to show|to|your|interlocutor|that|you|not|you master|not|very|well|the|language zeigen|an|Ihr|Gesprächspartner|dass|Sie|nicht|beherrschen|nicht|sehr|gut|die|Sprache покажите собеседнику, что вы плохо владеете языком show your conversation partner that you do not have a good command of the language. Ihrem Gesprächspartner zu zeigen, dass Sie die Sprache nicht sehr gut beherrschen.

française. Dans la leçon d'aujourd'hui, je vous propose d'apprendre à identifier French|In|the|lesson|of today|I|you|I propose|to learn|to|to identify französisch|||||||||| French. In today's lesson, I suggest you learn to identify Im heutigen Unterricht schlage ich vor, dass wir lernen, die bestimmten Artikel zu identifizieren.

les articles définis et savoir quand les utiliser. Alors concentrez-vous, c'est ce the|articles|defined|and|to know|when|the|to use|So|||it's|this ||||||||||Sie|| definite articles and know when to use them. So focus, that's what und zu wissen, wann man sie verwendet. Also konzentrieren Sie sich, das ist das,

que l'on va étudier juste après ça. that|we|we are going to|to study|just|after|that dass|man|wird|lernen|gleich|nach|dem we're going to study right after this. was wir gleich danach studieren werden.

Bonjour à tous et bienvenue sur le français by Alex. hello|to|all|and|welcome|on|the|French|by|Alex Guten Tag|an|alle|und|willkommen|auf|das|Französisch|von|Alex Hello everyone and welcome to French by Alex. Hallo zusammen und willkommen bei Französisch von Alex.

Alors si on ne se connaît pas encore, je m'appelle Alex, j'ai créé cette chaîne so|if|we|not|each other|knows|not|yet|I|my name is|Alex|I have|created|this|channel also|wenn|man|nicht|sich|kennt|noch|immer|ich|heiße|Alex|ich habe|erstellt|diesen|Kanal So if we don't know each other yet, my name is Alex, I created this channel Also, falls wir uns noch nicht kennen, ich heiße Alex, ich habe diesen Kanal gegründet

pour aider tous ceux qui en ont besoin à avoir l'air français en parlant, à for|to help|all|those|who|in|they have|need|to|to have|the look|French|in|speaking|to um|helfen|allen|die|die|es|haben|Bedarf|um|haben|Aussehen|französisch|beim|Sprechen|um to help all those in need to sound French when speaking, um allen zu helfen, die es brauchen, französisch zu sprechen und dabei französisch auszusehen,

essayer de comprendre la langue comme les français natif et tout cela de ||entender|||||||||| to try|to|to understand|the|language|like|the|French|native|and|all|that|to versuchen|zu|verstehen|die|Sprache|wie|die|Franzosen|Muttersprachler|und|all|das|zu to try to understand the language like native French speakers and all of this in zu versuchen, die Sprache wie die Muttersprachler zu verstehen und all das.

manière pas trop trop formelle. Alors si c'est ce que vous recherchez, |||||||||||procura way|not|too|too|formal|So|if|it's|what|that|you|you are looking for Art|nicht|zu|zu|formell|also|wenn|es ist|das|was|Sie|suchen a not too formal way. So if this is what you are looking for, auf eine nicht zu formelle Art. Also, wenn das ist, was Sie suchen,

abonnez-vous à la chaîne et pensez aussi à cliquer sur la cloche à côté pour ||to|the|channel|and|think|also|to|click|on|the|bell|at|side|to ||auf|den|Kanal|und|denken Sie|auch|daran|klicken|auf|die|Glocke|neben|Seite|um subscribe to the channel and also remember to click on the bell next to it to abonnieren Sie den Kanal und denken Sie auch daran, auf die Glocke daneben zu klicken,

recevoir une notification à chaque nouvelle parution, to receive|a|notification|at|each|new|publication erhalten|eine|Benachrichtigung|bei|jeder|neuer|Veröffentlichung receive a notification for each new release, um eine Benachrichtigung bei jeder neuen Veröffentlichung zu erhalten,

c'est à dire tous les lundis et tous les jeudis à 20h heure de Paris. it is|at|to say|all|the|Mondays|and|all|the|Thursdays|at|8 PM|hour|of|Paris es ist|an|das heißt|jeden|die|Montagen|und|jeden|die|Donnerstage|um|20 Uhr|Zeit|von|Paris that is to say every Monday and every Thursday at 8 PM Paris time. das heißt jeden Montag und jeden Donnerstag um 20 Uhr Pariser Zeit.

Allez un petit peu de sérieux, qu'est-ce qu'un article? Et bien un article c'est come on|a|little|bit|of|serious|||that a|article|And|well|a|article|it is gehen Sie|ein|kleines|bisschen|von|Ernst|||was ein|Artikel|und|gut|ein|Artikel|das ist Come on, a little seriousness, what is an article? Well, an article is Kommen wir mal zu etwas Ernsthaftigkeit, was ist ein Artikel? Nun, ein Artikel ist

un petit mot qu'on ne peut utiliser qu'avec des noms et qui a deux fonctions: a|small|word|that one|not|can|to use||some|names|and|which|has|two|functions ein|kleines|Wort|das man|nicht|kann|verwenden|nur mit||Namen|und|das|hat|zwei|Funktionen a small word that can only be used with nouns and has two functions: ein kleines Wort, das man nur mit Nomen verwenden kann und das zwei Funktionen hat:

présenter le nom et indiquer le genre et le nombre de ce nom. Alors le genre, ça to present|the|name|and|to indicate|the|gender|and|the|number|of|this|name|So|the|gender|that vorstellen|den|Namen|und|anzeigen|das|Geschlecht|und|die|Zahl|von|diesem|Namen|||| to present the noun and to indicate the gender and number of that noun. So the gender means es stellt das Nomen vor und gibt das Geschlecht und die Zahl dieses Nomens an. Das Geschlecht, das

veut dire masculin ou féminin et le nombre wants|to say|masculine|or|feminine|and|the|number bedeutet|sagen|männlich|oder|weiblich|und|die|Zahl masculine or feminine and the number bedeutet männlich oder weiblich und die Zahl

ça veut dire singulier ou pluriel. Alors comment identifier un article défini? it|it means|to say|singular|or|plural|So|how|to identify|a|article|definite das|will|heißen|singular|oder|plural|also|wie|identifizieren|einen|Artikel|bestimmten it means singular or plural. So how do you identify a definite article? das bedeutet Singular oder Plural. Wie identifiziert man also einen bestimmten Artikel?

Et bien un article défini indique que le nom qu'il présente est spécifique, qu'on and|well|a|article|defined|it indicates|that|the|name|that it|it presents|is|specific|that one nun|gut|ein|Artikel|bestimmter|zeigt|dass|der|Name|den|er präsentiert|ist|spezifisch|dass man Well, a definite article indicates that the noun it presents is specific, that we Nun, ein bestimmter Artikel zeigt an, dass das Nomen, das er präsentiert, spezifisch ist, dass man

le connaît. Alors en français il y a trois articles définis différents: LE, qui the|he knows|So|in|French|there|there|there|three|articles|defined|different|the|who den|kennt|also|im|Französischen|es|dort|gibt|drei|Artikel|bestimmten|verschiedene|den| know it. So in French, there are three different definite articles: LE, which es kennt. Im Deutschen gibt es drei verschiedene bestimmte Artikel: DER, der

indique qu'il présente un nom masculin et singulier. LA, qui indique qu'il it indicates|that it|it presents|a|name|masculine|and|singular|the|which|it indicates|that it zeigt|dass er|er präsentiert|einen|Namen|maskulin|und|singular|die||| indicates that it presents a masculine and singular noun. LA, which indicates that it zeigt an, dass er ein maskulines und singulares Nomen präsentiert. DIE, der anzeigt, dass er

présente un nom féminin et singulier, et LES que l'on utilise avec les noms she presents|a|name|feminine|and|singular||the|that|we|we use|with|the|names sie präsentiert|ein|Name|weiblich|und|singular|und|die|die|man|man verwendet|mit|den|Namen presents a feminine and singular noun, and LES which is used with nouns. stellt einen weiblichen und singularen Namen dar, und DIE, die man mit den Namen verwendet

pluriel, qu'ils soient masculin ou féminin. Vous me suivez toujours? LE: c'est un nom plural|that they|they are|masculine|or|feminine|you|me|you follow|always|it|it is|a|noun plural|die|sie sind|männlich|oder|weiblich|Sie|mir|Sie folgen|immer|der|es ist|ein|Name plural, whether they are masculine or feminine. Are you still following me? THE: it's a noun Plural, egal ob sie männlich oder weiblich sind. Verfolgen Sie mich immer noch? DER: das ist ein

masculin singulier. LA: c'est un nom féminin singulier et masculine|singular|it is|it is|a|noun|feminine|singular|and männlich|singular|die|es ist|ein|Name|weiblich|singular|und masculine singular. LA: it's a feminine singular noun and männlicher Singularname. DIE: das ist ein weiblicher Singularname und

LES: c'est pour les noms pluriel qu'ils soient masculin ou féminin. the|it's|for|the|names|plural|that they|they are|masculine|or|feminine die|es ist|für|die|Namen|plural|die|sie sind|männlich|oder|weiblich LES: it's for plural nouns whether they are masculine or feminine. DIE: das ist für die Pluralnamen, egal ob sie männlich oder weiblich sind.

Alors attention, quand un nom singulier commence par une voyelle ou un H muet, so|attention|when|a|name|singular|it starts|by|a|vowel|or|a|H|silent also|Achtung|wenn|ein|Name|Singular|beginnt|mit|einem|Vokal|oder|ein|H|stumm So be careful, when a singular noun starts with a vowel or a silent H, Also Vorsicht, wenn ein Singularname mit einem Vokal oder einem stummen H beginnt,

c'est à dire un H qu'on entend pas, on utilise l'apostrophe. Exemples: l'avion, it is|to|to say|a|H|that we|we hear|not|we|we use|the apostrophe|Examples|the plane das ist|zu|sagen|ein|H|das man|hört|nicht|man|verwendet|den Apostroph|Beispiele|das Flugzeug that is to say an H that we do not hear, we use the apostrophe. Examples: the plane, das heißt ein H, das man nicht hört, verwendet man den Apostroph. Beispiele: das Flugzeug,

"le" avion ont dit "l'avion" ou l'ombre, "la" ombre on dit "l'ombre" ou avec un h ||||||||a sombra||||||| the|airplane|they have|they said|the airplane|or|the shadow|the|shadow|we|they said|the shadow|or|with|a|h das|Flugzeug|sie haben|gesagt|das Flugzeug|oder|der Schatten|der|Schatten|man|sagt|der Schatten|oder|mit|einem|h "самолет" сказал "самолет" или тень, "тень" мы говорим "тень" или с буквой h "the" airplane said "the airplane" or the shadow, "the" shadow we say "the shadow" or with an h "das" Flugzeug sagt man "das Flugzeug" oder der Schatten, "die" Schatten sagt man "den Schatten" oder mit einem h

l'hirondelle, "la" hirondelle (c'est un oiseau) on dit l'hirondelle. L apostrophe. the swallow|the|swallow|it is|a|bird|we|we say|||apostrophe die Schwalbe|die|Schwalbe|das ist|ein|Vogel|man|sagt|die Schwalbe|der|Apostroph the swallow, "the" swallow (it's a bird) we say the swallow. The apostrophe. die Schwalbe, "die" Schwalbe (es ist ein Vogel) sagt man die Schwalbe. Der Apostroph.

Alors maintenant la grande question: quand utiliser un article défini? Comme so|now|the|big|question|when|to use|a|article|definite|like also|jetzt|die|große|Frage|wann|verwenden|einen|Artikel|bestimmten|wie So now the big question: when to use a definite article? Like Also jetzt die große Frage: Wann verwendet man einen bestimmten Artikel? Wie

je le disais tout à l'heure, un article défini présente un nom spécifique qu'on I|it|I was saying|all|at|the time|a|article|definite|it presents|a|name|specific|that we ich|ihn|sagte|ganz|vor|Stunde|ein|Artikel|bestimmter|präsentiert|einen|Namen|spezifisch|den man I was saying earlier, a definite article presents a specific noun that we ich vorhin sagte, stellt ein bestimmter Artikel einen spezifischen Namen dar, den man

connaît, qu'on sait identifier, qu'on sait localiser. Exemple: "regarde la voiture là knows|that we|knows|to identify|that we|knows|to locate|Example|look|the|car|there |||||||Beispiel|schau|die|Auto|dort know, that we can identify, that we can locate. Example: "look at the car there kennt, den man identifizieren kann, den man lokalisieren kann. Beispiel: "Schau dir das Auto dort

-bas". Regarde la voiture là-bas, c'est celle que je te montre avec mon doigt, |look|the|car|||it's|that one|that|I|to you|I show|with|my|finger |schau|das|Auto|||das ist|die|die|ich|dir|zeige|mit|meinem|Finger -down". Look at the car over there, it's the one I'm pointing to with my finger, drüben an". Schau dir das Auto dort drüben an, das ist das, das ich dir mit meinem Finger zeige,

c'est celle-là, c'est la voiture que je te montre, c'est pas n'importe quelle it's|||it's|the|car|that|I|to you|I show|it's|not|any|which das ist|||das ist|das|Auto|das|ich|dir|zeige|das ist|nicht|irgendein|welches it's that one, it's the car I'm showing you, it's not just any Das ist sie, das ist das Auto, das ich dir zeige, es ist nicht irgendein.

voiture ailleurs, c'est celle que je te montre car|elsewhere|it's|that one|that|I|you|I show Auto|woanders|das ist|die|das|ich|dir|zeige car elsewhere, it's the one I'm showing you Auto anderswo, es ist das, das ich dir zeige.

avec mon doigt. Autre exemple: "le livre de ma sœur". Je sais l'identifier, c'est with|my|finger|Another|example|the|book|of|my||I|I know|to identify|it's mit|meinem|Finger|anderes|Beispiel|das|Buch|von|meiner||ich|weiß||das ist with my finger. Another example: "my sister's book". I can identify it, it's Mit meinem Finger. Ein weiteres Beispiel: "das Buch meiner Schwester". Ich kann es identifizieren, es ist.

celui de ma sœur ce n'est pas n'importe quel livre, c'est le livre de ma sœur. that one|of|my||it|it is not|not|any|which|book|it is|the|book|of|my| das|von|meiner||das|ist nicht|nicht|irgendein|welches|Buch|das ist|das|Buch|von|meiner| my sister's, it's not just any book, it's my sister's book. Das von meiner Schwester, es ist nicht irgendein Buch, es ist das Buch meiner Schwester.

C'est pas un livre parmi tant d'autres, c'est le livre de ma sœur. Ou... "la it's|not|a|book|among|so many|others|it's|the|book|of|my||Or|the das ist|nicht|ein|Buch|unter|so vielen|anderen|das ist|das|Buch|von|meiner||oder|die It's not just any book, it's my sister's book. Or... "the bakery of the village". Es ist kein Buch wie jedes andere, es ist das Buch meiner Schwester. Oder... "die

boulangerie du village". Cela sous-entend qu'il n'y a qu'une bakery|of the|village|it|||that there|there is not|there| Bäckerei||Dorf||||||| This implies that there is only one bakery in the village. Bäckerei des Dorfes". Das impliziert, dass es nur eine

boulangerie dans le village. Alors je sais l'identifier, c'est celle du village, bakery|in|the|village|So|I|I know|to identify it|it's|that one|of|village |||Dorf|||||||| So I know how to identify it, it's the one from the village, Bäckerei im Dorf gibt. Also kann ich sie identifizieren, es ist die des Dorfes,

c'est la boulangerie du village. S'il y en avait eu plusieurs dans le ||||aldeia|||||||| it is|the|bakery|of the|village|if there|there|there|there had|been|several|in|the das ist|die|Bäckerei|des|Dorf|wenn es|sie|mehrere|gegeben hätte||mehrere|in|dem it's the bakery of the village. If there had been several in the es ist die Bäckerei des Dorfes. Wenn es mehrere im

village, j'aurais dit: "c'est une boulangerie du village". Ou c'est une des boulangerie village|I would have|said|it's|a|bakery|of the|village|Or|it's|a|some|bakery Dorf|ich hätte|gesagt|es ist|eine|Bäckerei|aus dem|Dorf|oder|es ist|eine|eine der|Bäckereien village, I would have said: "it's a bakery of the village". Or it's one of the bakeries. Dorf, hätte ich gesagt: "Es ist eine Bäckerei im Dorf". Oder es ist eine der Bäckereien

du village. Si je savais qu'il y en avait plusieurs. of the|village|if|I|I knew|that there|there|of them|there were|several aus dem|Dorf|wenn|ich|wüsste|dass es|dort|davon|gab|mehrere of the village. If I knew there were several. im Dorf. Wenn ich wüsste, dass es mehrere gibt.

Mais s'il n'y en a qu'une, c'est la boulangerie du village. but|if there is|there is not|any||only one|it's|the|bakery|of the|village aber|wenn es|dort nicht|davon|gibt|nur eine|es ist|die|Bäckerei|aus dem|Dorf But if there is only one, it's the bakery of the village. Aber wenn es nur eine gibt, ist es die Bäckerei im Dorf.

Je sais l'identifier il y a un village, il y a une boulangerie dans le I|I know|to identify it|there|there|there is|a|village|there|there|there is|a|bakery|in|the ich|weiß|sie zu identifizieren|es gibt|dort|gibt|ein|Dorf|es gibt|dort|gibt|eine|Bäckerei|in|dem I can identify it, there is a village, there is a bakery in the Ich kann sie identifizieren, es gibt ein Dorf, es gibt eine Bäckerei im

village, donc c'est la boulangerie du village. village|so|it's|the|bakery|of|village Dorf|also|es ist|die|Bäckerei|des|Dorf village, so it's the bakery of the village. Dorf, also ist es die Bäckerei des Dorfes.

Alors chose importante à savoir c'est qu'on utilise les articles définis so|thing|important|to|to know|it's|that we|we use|the|articles|defined also|Sache|wichtig|zu|wissen|es ist|dass man|verwendet|die|Artikel|bestimmten So an important thing to know is that we use definite articles. Eine wichtige Sache, die man wissen sollte, ist, dass wir die bestimmten Artikel verwenden.

également pour parler du sens général d'un nom, contrairement à d'autres also|to|to speak|of the|meaning|general|of a|name|contrary|to|others auch|um|sprechen|vom|Sinn|allgemeinen|eines|Namens|im Gegensatz|zu|anderen also to talk about the general meaning of a noun, unlike other auch um über die allgemeine Bedeutung eines Namens zu sprechen, im Gegensatz zu anderen

langues comme l'anglais par exemple où il n'y a pas d'article dans ce cas. Alors languages|like|English|by|example|where|there|there is not|there is|not|article|in|this|case|So Sprachen|wie|Englisch|zum Beispiel||wo|es|nicht|gibt|kein|Artikel|in|diesem|Fall|also languages like English for example where there is no article in this case. So Sprachen wie Englisch zum Beispiel, wo es in diesem Fall keinen Artikel gibt. Also

exemple: "j'aime le sport". C'est le sport en général, tout type de sport, j'aime le |I like|the|sport|it's|the|sport|in|general|all|type|of|sport|I like| Beispiel|ich liebe|den|Sport|Es ist|den|Sport|in|allgemein|jede|Art|von|Sport|ich liebe|den example: "I love sports". It is sports in general, any type of sport, I love Beispiel: "Ich mag Sport". Es ist der Sport im Allgemeinen, jede Art von Sport, ich mag den

sport. Ou: "j'aime le chocolat". J'aime le chocolat en général, tout type sport|or|I like|the|chocolate|I like|the|chocolate|in|general|all|type ||ich liebe|die|Schokolade||||in|allgemein|jede|Art sports. Or: "I love chocolate". I love chocolate in general, any type Sport. Oder: "Ich mag Schokolade". Ich mag Schokolade im Allgemeinen, jede Art

de chocolat, le chocolat au lait, le chocolat noir, le chocolat blanc. of|chocolate|the|chocolate|with|milk|the|chocolate|dark|the|chocolate|white von|Schokolade|die|Schokolade|mit|Milch|die|Schokolade|dunkel|die|Schokolade|weiß of chocolate, milk chocolate, dark chocolate, white chocolate. von Schokolade, Milchschokolade, Zartbitterschokolade, weiße Schokolade.

J'aime le chocolat en général. Alors attention, sport et chocolat en général I like|the|chocolate|in|general|So|attention|sport|and|chocolate|in|general ich liebe|die|Schokolade|in|allgemein|also|Achtung|Sport|und|Schokolade|in|allgemein I generally like chocolate. So be careful, sports and chocolate in general Ich mag Schokolade im Allgemeinen. Also Vorsicht, Sport und Schokolade im Allgemeinen

c'est pas vraiment compatible... je vous laisse choisir...^^ it's|not|really|compatible|I|you|I let|to choose es ist|nicht|wirklich|kompatibel|ich|Sie|lasse|wählen это не совсем совместимо ... Я позволю вам выбрать ... ^^ are not really compatible... I'll let you choose...^^ es ist nicht wirklich kompatibel... ich lasse Ihnen die Wahl...^^

Alors vous l'avez compris, on utilise les articles définis pour présenter un nom so|you|you have it|understood|we|we use|the|articles|defined|to|to present|a|name also|Sie|Sie haben es|verstanden|wir|verwenden|die|Artikel|bestimmten|um|vorstellen|ein|Namen So you understood, we use definite articles to present a specific name Also, Sie haben es verstanden, wir verwenden die bestimmten Artikel, um einen Namen vorzustellen

spécifique qu'on connaît, ça on vient de le voir et donc également pour parler du specific|that we|we know|that|we|we come|from|it|to see|and|therefore|also|to|to talk|of the spezifisch|den wir|kennen|das|wir|es kommt|von|das|sehen|und|also|ebenfalls|um|sprechen|vom that we know, we just saw that and also to talk about the der spezifisch ist und den wir kennen, das haben wir gerade gesehen, und auch um über den

sens général d'un nom. Alors on va pouvoir essayer de faire des catégories sense|general|of a|name|So|we|we are going to|to be able to|to try|to|to make|some|categories Sinn|allgemein|eines|Namens|also|wir|wir werden|können|versuchen|zu|machen|| general meaning of a name. So we will be able to try to make categories. allgemeinen Sinn eines Namens zu sprechen. Also werden wir versuchen, Kategorien zu bilden.

pour comprendre quand utiliser un article défini pour parler du sens for|to understand|when|to use|a|article|definite|to|to talk|of the|meaning um|verstehen|wann|verwenden|einen|Artikel|bestimmten|um|sprechen|vom|Sinn to understand when to use a definite article to talk about the general meaning of a noun. um zu verstehen, wann man einen bestimmten Artikel verwendet, um über die Bedeutung zu sprechen

général d'un nom. Alors voici des exemples: general|of a|name|So|here|some|examples allgemeine|eines|Namens|also|hier sind|einige|Beispiele So here are some examples: eines Namens. Hier sind einige Beispiele:

alors pour parler d'une idée abstraite, on dira: la politique, la liberté, la so|to|to talk|of a|idea|abstract|we|we will say|the|politics|the|freedom|the also|um|sprechen|von einer|Idee|abstrakt|man|wird sagen|die|Politik|die|Freiheit|die so to talk about an abstract idea, we would say: politics, freedom, um über eine abstrakte Idee zu sprechen, sagt man: die Politik, die Freiheit, die

démocratie, le droit du travail, c'est des idées abstraites, généralisées, democracy|the|right|of|work|it's|some|ideas|abstract|generalized |das|Recht|auf|Arbeit|das sind|einige|Ideen|abstrakt|verallgemeinert демократия, трудовое право, это абстрактные обобщенные идеи, democracy, labor law, these are abstract, generalized ideas, Demokratie, das Arbeitsrecht, das sind abstrakte, verallgemeinerte Ideen,

justement pour parler aussi d'une généralisation d'individus si on peut just|for|to talk|also|of a|generalization|of individuals|if|we|we can gerade|um|sprechen|auch|von einer|Verallgemeinerung|von Individuen|wenn|man|kann precisely to also talk about a generalization of individuals if we can. genau um auch von einer Verallgemeinerung von Individuen zu sprechen, wenn man so sagen kann

dire comme ça, les Hommes et les Femmes en général ou l'Homme, l'être humain to say|like|that|the|Men|and|the|Women|in|general|or|the Man|the being|human sagen|wie|das|die|Männer|und|die|Frauen|im|Allgemeinen|oder|der Mensch|das Wesen|menschlich saying like that, Men and Women in general or Man, the human being , die Männer und Frauen im Allgemeinen oder der Mensch, das menschliche Wesen

en fait. Les extraterrestres, pourtant on ne les a pas identifiés, on n'en a pas encore in|fact|the|extraterrestrials|yet|we|not|them|have|not|identified|we|we have not|have|not|yet in|Tatsache|die|Außerirdischen|trotzdem|man|nicht|sie|hat|nicht|identifiziert|man|davon|hat|nicht|noch actually. Aliens, yet we haven't identified them, we haven't yet eigentlich. Die Außerirdischen, obwohl wir sie nicht identifiziert haben, haben wir sie noch nicht

rencontré à ce que je sache, mais c'est une catégorie d'individus, les met|at|this|that|I|I know|but|it's|a|category|of individuals|the ||||||aber|es ist|eine|Kategorie|von Individuen|die met them as far as I know, but it's a category of individuals, the getroffen, soweit ich weiß, aber es ist eine Kategorie von Individuen, die

extraterrestres, une catégorie de personnes aussi, les sportifs, alors les extraterrestrials|a|category|of|people|also|the|athletes|so|the Außerirdische|eine|Kategorie|von|Menschen|auch|die|Sportler|also|die aliens, a category of people too, athletes, so the Außerirdische, eine Kategorie von Personen auch, die Sportler, also die

extraterrestres sportifs ça fonctionnerait aussi mais c'est vraiment extraterrestrials|sporty|it|it would work|also|but|it is|really Außerirdische|Sportler|das|würde funktionieren|auch|aber|es ist|wirklich athlete aliens would work too but it's really sportlichen Außerirdischen würde auch funktionieren, aber es ist wirklich

une... pour distinguer une catégorie d'individus dans les individus, dans leur a|to|to distinguish|a|category|of individuals|in|the|individuals|in|their eine|um|unterscheiden|eine|Kategorie|von Individuen|in|die|Individuen|in|ihrer one... to distinguish a category of individuals within individuals, in their eine... um eine Kategorie von Individuen innerhalb der Individuen, in ihrer

globalité.Voilà. Pour parler aussi d'un langage, ||||||linguagem globality|Here is|To|to speak|also|of a|language |Voilà|um|sprechen|auch|über eine|Sprache entirety. There you go. To also talk about a language, Gesamtheit zu unterscheiden. Voilà. Um auch von einer Sprache zu sprechen,

on dira: le français, l'anglais, l'allemand, le chinois, l'espagnol, etc... Pour parler we|will say|the|French|English|German|the|Chinese|Spanish|etc|To|speak man|wird sagen|das|Französisch|Englisch|Deutsch|das|Chinesisch|Spanisch|usw|um|sprechen one would say: French, English, German, Chinese, Spanish, etc... To talk man sagt: Französisch, Englisch, Deutsch, Chinesisch, Spanisch usw... Um zu sprechen

d'un continent, d'un pays, d'un état, d'une région, alors l'Europe, les Etats-Unis, of a|continent|of a|country|of a|state|of a|region|then|Europe|the|States| von einem|Kontinent|von einem|Land|von einem|Staat|von einer|Region|also|Europa|die|| about a continent, a country, a state, a region, then Europe, the United States, von einem Kontinent, einem Land, einem Staat, einer Region, dann Europa, die Vereinigten Staaten,

l'Australie, l'Asie, la Floride, la Normandie, la Côte d'Azur, les Alpes, la Australia|Asia|the||||||of Azure||| Australien|Asien|die|Florida|die|Normandie|die|Küste|Azur|die|Alpen|die Australia, Asia, Florida, Normandy, the French Riviera, the Alps, the Australien, Asien, Florida, die Normandie, die Côte d'Azur, die Alpen, die

Suisse, etc, etc... On utilisera l'article défini également pour parler d'un sport, Switzerland|etc||we|we will use|the article|definite|also|to|to talk|of a|sport |usw||man|wird verwenden|den Artikel|bestimmten|auch|um|sprechen|von einem|Sport Switzerland, etc, etc... We will also use the definite article to talk about a sport, Schweiz usw., usw... Man wird den bestimmten Artikel auch verwenden, um über einen Sport zu sprechen,

le football, le basketball, les arts martiaux, la danse, pour parler également the|football|the|basketball|the|arts|martial|the|dance|to|to speak|also der|Fußball||Basketball|die|Künste|Kampfsportarten|der|Tanz|um|sprechen|auch футбол, баскетбол, боевые искусства, танцы, также говорить football, basketball, martial arts, dance, to also talk about Fußball, Basketball, Kampfsport, Tanz, um auch zu sprechen

d'un moment de la journée: le matin, le midi, l'après-midi, le soir ou la soirée, of a|moment|of|the|day|the|morning|the|noon|||the|evening|or|the|evening von einem|Moment|des|der|Tag|der|Morgen|der|Mittag|||der|Abend|oder|die|Abendzeit a time of day: morning, noon, afternoon, evening or night, über einen Moment des Tages: morgens, mittags, nachmittags, abends oder am Abend,

la nuit, pour parler d'un jour de la semaine où on fait toujours la même the|night|to|to talk|of a|day|of|the|week|where|we|we do|always|the|same die|Nacht|um|sprechen|von einem|Tag|der|der|Woche|an dem|man|macht|immer|die|gleiche night, to talk about a day of the week when we always do the same nachts, um über einen Wochentag zu sprechen, an dem man immer das gleiche

chose ce jour-là de la semaine, on dira: thing|that|day|there|of|the|week|we|we will say |||||||man|wird sagen thing on that day of the week, we will say: an diesem Wochentag macht, sagt man:

le lundi je vais au bureau, le mardi je travaille de chez moi, c'est une the|Monday|I|I go|to the|office|the|Tuesday|I|I work|from|home|me|it's|a der|Montag|ich|gehe|zum|Büro|der|Dienstag|ich|arbeite|von|zuhause|mir|es ist|eine on Monday I go to the office, on Tuesday I work from home, it's a Am Montag gehe ich ins Büro, am Dienstag arbeite ich von zu Hause, das ist eine

généralité, c'est quelque chose qui arrive à chaque generality|it's|||that|it happens|at|each Allgemeinheit|es ist|etwas|Ding|das|passiert|an|jedem generalization, it's something that happens every Allgemeinheit, es ist etwas, das an jedem

fois ce jour là, donc on mettra un article défini. Alors la liste paraît time|this|day|there|so|we|we will put|a|article|definite|So|the|list|it appears Mal|dieser|Tag|da|also|man|wird setzen|einen|Artikel|bestimmten|||| time on that day, so we will use a definite article. So the list seems diesem Tag passiert, also werden wir einen bestimmten Artikel verwenden. Also scheint die Liste

longue et ennuyante, mais si vous l' apprenez, pas forcément par cœur mais long|and|boring|but|if|you|it|you learn|not|necessarily|by||but lang|und|langweilig|aber|wenn|Sie|sie|lernen|nicht|unbedingt|durch||aber long and boring, but if you learn it, not necessarily by heart but lang und langweilig zu sein, aber wenn Sie sie lernen, nicht unbedingt auswendig, sondern

qu'en tout cas vous essayez de vous en rappelez vous saurez utiliser l'article that in|all|case|you|you try|to|you|it|remember|you|you will know|to use|the article dass|ganz|Fall|Sie|versuchen|zu|sich|daran|erinnern|Sie|werden wissen|verwenden|den Artikel at least if you try to remember it, you will know how to use the article. dass Sie sich auf jeden Fall daran erinnern, wie man den bestimmten Artikel verwendet.

défini et vous connaîtrez la règle pour savoir si on met un article défini ou ||||||||||coloca-se|||| defined|and|you|you will know|the|rule|to|to know|if|we|we put|a|article|defined|or bestimmten|und|Sie|werden kennen|die|Regel|um|wissen|ob|man|setzt|einen|Artikel|bestimmten|oder defined and you will know the rule for whether to use a definite or und Sie werden die Regel kennen, um zu wissen, ob man einen bestimmten oder

indéfini. Je vais récapituler pardon sur l'écran pour que vous indefinite|I|I will|to recap|sorry|on|the screen|for|that|you unbestimmten||||||||| indefinite article. I will recap, sorry, on the screen so that you unbestimmten Artikel verwendet. Ich werde mich entschuldigen und auf dem Bildschirm zusammenfassen, damit Sie

puissiez faire une capture d'écran ou une photo si vous regardez depuis votre you could|to make|a|capture|of screen|or|a|photo|if|you|you look|from|your können|machen|einen|Screenshot|von Bildschirm|oder|ein|Foto|wenn|Sie|schauen|von|Ihrem can take a screenshot or a photo if you are watching from your einen Screenshot oder ein Foto machen können, wenn Sie von Ihrem

ordinateur pour essayer de vous rappeler un petit peu des cas différents qu'on vient computer|to|to try|to|you|to remind|a|little|bit|some|cases|different|that we|we come Computer|um|versuchen|zu|Ihnen|erinnern|ein|kleines|bisschen|an|Fällen|verschiedenen|die man|gerade computer to try to remember a little bit about the different cases we just Computer, um Ihnen ein wenig an die verschiedenen Fälle zu erinnern, die wir gerade

de regarder tout de suite. Alors je m'écarte, n'hésitez pas à faire une to|to look|all|to|immediately|So|I|I step aside|don't hesitate|not|to|to make|a |||||also|ich|ich trete zurück|zögert nicht|nicht|zu|machen|einen looked at right now. So I will step aside, feel free to take a sofort angesehen haben. Also, ich weiche aus, zögern Sie nicht, einen

capture pour voir un petit peu ce que ça donne, Voilà, ça devrait aller. Alors dernier point à capture|to|see|a|little|bit|what|that|it|it gives|there it is|it|it should|go|so|last|point|to ||||||||das||||sollte|gehen|||| capture to see a little bit of what it looks like, There, that should be fine. So the last point to Screenshot zu machen, um zu sehen, wie es aussieht. So, das sollte passen. Also, der letzte Punkt, den man

connaître avec les articles définis, ce sont les contractions avec les to know|with|the|articles|defined|this|they are|the|contractions|with|the kennen|mit|den|Artikeln|bestimmten|das|sind|die|Kontraktionen|mit|den know about definite articles is the contractions with the mit den bestimmten Artikeln kennen sollte, sind die Kontraktionen mit den

prépositions "à" et "de". Il y à différentes formes à connaître, je vous propose de prepositions|to||of|there|there|to|different|forms|to|to know|I|you|I propose|to Präpositionen|zu|und|von|es|dort|zu|verschiedene|Formen|zu|kennen|ich|euch|schlage vor|zu prepositions "à" and "de". There are different forms to know, I suggest you Präpositionen "à" und "de". Es gibt verschiedene Formen, die man kennen sollte, ich schlage vor, dass wir

faire un petit peu de mathématiques, vous allez voir. Alors à + le = au to do|a|little|bit|of|mathematics|you|you will|to see|So|at|the|to the machen|ein|kleines|bisschen|an|Mathematik|euch|werdet|sehen|also|zu|dem| do a little bit of mathematics, you will see. So à + le = au ein wenig Mathematik machen, ihr werdet sehen. Also à + le = au

Si on dit: "je vais à... je vais à le restaurant" ça donnera: "je vais au if|we|he/she says|I|I go|to|I|I go||||||||to the wenn|man|sagt|ich|gehe|zu|ich|gehe|zu|dem|Restaurant|das|wird geben|ich|gehe|zum If we say: "I am going to... I am going to the restaurant" it will give: "I am going to the Wenn wir sagen: "ich gehe zu... ich gehe zu dem Restaurant" wird es: "ich gehe zum

restaurant". Si on fait la liaison je vais au restaurant|if|we|we make|the|connection|I|I go|to the Restaurant|wenn|man|macht|die|Verbindung|ich|gehe|zum restaurant". If we make the connection I go to the Restaurant". Wenn wir die Verbindung machen, gehe ich zum

restaurant. C'est à + le = au, c'est la formule à retenir. Deuxième exemple, restaurant|it's|at|the|at the|it's|the|formula|to|to remember|second|example Restaurant|Es ist|zu|dem|zum|es ist|die|Formel|zu|merken|zweites|Beispiel restaurant. It's + the = to the, that's the formula to remember. Second example, Restaurant. Es ist + das = im, das ist die Formel, die man sich merken sollte. Zweites Beispiel,

deuxième formule, a + les = aux, au pluriel second|formula|to|the|to the|at|plural zweite|Formel|zu|den|zu den|zum|Plural second formula, a + the = to the, in the plural zweite Formel, a + die = den, im Plural

"J'ai raconté "à les" voisins, j'ai raconté aux voisin, d'accord. a + les = aux I have|told|to|the|neighbors|I have|told|to the|neighbor|okay|to|the|to the ich habe|erzählt|zu|den|Nachbarn|ich habe|erzählt|zu den|Nachbarn|einverstanden|zu|den|zu den "I told "to the" neighbors, I told to the neighbors, okay. a + the = to the "Ich habe "den" Nachbarn erzählt, ich habe den Nachbarn erzählt, einverstanden. a + die = den

au pluriel, AUX. J'ai raconté aux voisins. Avec la in the|plural|to the|I have|told|to the|neighbors|With|the zum|Plural|zu den|ich habe|erzählt|zu den|Nachbarn|mit|der in the plural, TO THE. I told to the neighbors. With the im Plural, DEN. Ich habe den Nachbarn erzählt. Mit der

préposition "de" ça donne: de + le = du. Il est sorti "de le" terrain ça preposition|of|it|it gives|of|the|||||||field|it Präposition|von|das|gibt|von|dem|||||||Gelände|das the preposition "de" gives: de + le = du. He went out "de le" field that Die Präposition "de" ergibt: de + le = du. Er ist "de le" Gelände hinausgegangen.

donnera: il est sorti du terrain. de + le = du. Il est sorti du he will give|he|he is|gone out|from the|field|of|the|from the|||| wird geben|er|ist|hinausgegangen|von dem|Gelände||||||| will give: he went out of the field. de + le = du. He went out of Das ergibt: Er ist aus dem Gelände hinausgegangen. de + le = du. Er ist aus dem

terrain. Et dernier exemple: de + les = des. terrain|and|last|example|of|the|some Gelände|||||| the field. And the last example: de + les = des. Gelände hinausgegangen. Und das letzte Beispiel: de + les = des.

"Il a rêvé "de les" vacances, on dit il a rêvé des vacances. Donc de + |||||||disse||||||| he|he has|dreamed|of|the|holidays|we|we say|he|he has|dreamed|some|holidays|so|of er|hat|geträumt|von|den|Urlaub|man|sagt|er|hat|geträumt|von den|Urlaub|also|von "He dreamed "de les" holidays, we say he dreamed of holidays. So de + "Er hat von "de les" Urlaub geträumt, man sagt, er hat von Urlaub geträumt. Also de +

les = des. "il a rêvé des vacances" Alors même chose, the|some|he|he has|dreamed|some|holidays||| des|von|||||Urlaub|also|gleiche|Sache les = des. "he dreamed of holidays" So the same thing, les = des. "er hat von den Ferien geträumt" Also das Gleiche,

ces contractions sont bien sûr à apprendre mais dites vous que plus vous these|contractions|they are|well|sure|to|to learn|but|tell|you|that|more| diese|Kontraktionen|sind|gut|sicher|zu|lernen|aber|sagt|euch|dass|je mehr|ihr these contractions are of course to be learned but tell yourself that the more you diese Kontraktionen sind natürlich zu lernen, aber sagen Sie sich, dass je mehr Sie

les utiliserez, plus l'erreur vous paraîtra grossière quand vous the|you will use|more|the mistake|you|it will seem|gross|when|you use them, the more the mistake will seem glaring when you sie verwenden, desto grober wird der Fehler erscheinen, wenn Sie

l'entendrez. Il faut que ça vous résonne dans les oreilles quand vous entendez you will hear it|it|it is necessary|that|it|you|it resonates|in|the|ears|when|you|you hear |es|es ist nötig|dass|es|euch|es klingt|in|die|Ohren|wenn|ihr|hört hear it. It should resonate in your ears when you hear es hören. Es muss in Ihren Ohren klingen, wenn Sie hören

"j'ai rêvé de les vacances". Non c'est: "j'ai rêvé des vacances". Donc ça vous devez I have|dreamed|of|the|holidays|No|it's|||||so|that|you|you must ich habe|geträumt|von|die|Ferien|Nein|es ist|ich habe|geträumt|von den|Ferien|Also|das|ihr|müsst "I dreamed of the holidays". No, it's: "I dreamed of the holidays". So you need to "Ich habe von den Ferien geträumt". Nein, es ist: "Ich habe von den Ferien geträumt". Also das müsst ihr

vous en rappeler au fur et à mesure. Voici donc les quatre formules à apprendre que you|it|to remember|as|it|and|to|measure|Here|so|the|four|formulas|to|to learn|that ihr|davon|erinnern|im|Laufe|und|an|Maß|Hier sind|also|die|vier|Formeln|zum|Lernen|die remember this as you go along. Here are the four formulas to learn that euch nach und nach merken. Hier sind also die vier Formeln, die ihr lernen müsst,

je vais remettre en grand écran et que vous pouvez sauvegarder ou prendre en I|I will|to put back|in|full|screen|and|that|you|you can|to save|or|to take| ich|werde|wiederherstellen|auf|groß|Bildschirm|und|die|ihr|könnt|speichern|oder|machen|auf I will put it back on full screen and you can save or take a photo to remember it. die ich jetzt groß auf den Bildschirm projiziere und die ihr speichern oder fotografieren könnt,

photo pour vous en rappeler. Je vous laisse faire, c'est rapide mais au moins photo|for|you|in|to remind|I|you|I let|to do|it's|quick|but|at|least ||euch|||||lasse|machen|es ist|schnell|aber|im|wenigstens I'll let you do it, it's quick but at least it allows you to work on them later. um euch daran zu erinnern. Ich lasse euch machen, es ist schnell, aber zumindest

ça permet de les travailler plus tard. Voilà c'est tout en ce qui it|it allows|to|them|to work|more|later|there you go|it's|all|in|| das|erlaubt|zu|sie|arbeiten|mehr|später|also|es ist|alles|in|was|was That's all regarding definite articles, so let me know in the comments if you liked this video, Das ermöglicht es, sie später zu bearbeiten. Das ist alles, was

concerne les articles définis, donc dites- moi en commentaires si cette vidéo vous a if, in quotes, "that's enough" as a first approach with articles. die bestimmten Artikel betrifft, also sagt mir in den Kommentaren, ob euch dieses Video gefallen hat,

plu, si entre guillemets "ça suffit" comme une première approche avec les articles ob es in Anführungszeichen "ausreicht" als ersten Ansatz mit den bestimmten

définis, voulez-vous que je fasse la même vidéo avec les articles indéfinis? Define, do you want me to make the same video with indefinite articles? Artikeln, wollt ihr, dass ich dasselbe Video mit den unbestimmten Artikeln mache?

Si c'est le cas j'attends vos réponses encore une fois en commentaires et je if|it is|the|case|I wait|your|answers|again|a|time|in|comments|and|I wenn|es ist|der|Fall|ich warte|eure|Antworten|noch|einmal|Mal|in|Kommentaren|und|ich If so, I await your responses once again in the comments and I Wenn das der Fall ist, warte ich erneut auf eure Antworten in den Kommentaren und ich

tâcherai de faire la vidéo rapidement. Alors si ce n'est pas déjà fait pensez à tentarei|||||||||||||| I will try|to|to make|the|video|quickly|So|if|it|it is not|not|already|done|think|to ich werde versuchen|zu|machen|das|Video|schnell|also|wenn|das|es ist nicht|nicht|schon|gemacht|denkt|an will try to make the video quickly. So if you haven't done it already, think about werde versuchen, das Video schnell zu machen. Also, falls es noch nicht geschehen ist, denkt daran,

vous abonner à la chaîne, je publie une nouvelle leçon tous les lundis et tous you|to subscribe|to|the|channel|I|I publish|a|new|lesson|every|the|Mondays|and|all euch|abonnieren|an|den|Kanal|ich|ich veröffentliche|eine|neue|Lektion|jeden|die|Montags|und|jeden subscribing to the channel, I publish a new lesson every Monday and every den Kanal zu abonnieren, ich veröffentliche jeden Montag und Donnerstag eine neue Lektion, zögert nicht, auch in den Kommentaren.

les jeudis, n'hésitez pas en commentaires encore une the|Thursdays|don't hesitate|not|in|comments|another|one ||zögert nicht|nicht|in|Kommentaren|noch|einmal Thursday, feel free to comment again.

fois à me donner des idées de prochaine leçon, je suis pour le moment assez time|to|me|to give|some|ideas|of|next|lesson|I|I am|for|the|moment|quite mal|um|mir|geben|einige|Ideen|für|nächste|Lektion|ich|bin|für|den|Moment|ziemlich times to give me ideas for the next lesson, I am currently quite mal mir Ideen für die nächste Lektion zu geben, bin ich im Moment ziemlich

réactif à ce niveau là, donc n'hésitez pas à me me soumettre des idées. Pourquoi reactive|at|this|level|there|so|don't hesitate|not|to|me||to submit|some|ideas|Why |||||||nicht||||||| reactive at this level, so feel free to submit ideas to me. Why reaktiv in dieser Hinsicht, also zögert nicht, mir Ideen vorzuschlagen. Warum

pas nous rejoindre aussi sur la communauté not|us|to join|also|on|the|community not join us on the community nicht auch unserer Gemeinschaft auf

Instagram, là où je publie des petites choses tous les jours pour vous aider à Instagram, where I post little things every day to help you Instagram beitreten, wo ich jeden Tag kleine Dinge veröffentliche, um euch zu helfen.

avoir l'air français en parlant, ça peut toujours être utile. to have|the look|French|in|speaking|it|it can|always|to be|useful haben|Aussehen|französisch|beim|Sprechen|das|kann|immer|sein|nützlich sound French when speaking, it can always be useful. Französisch zu sprechen, kann immer nützlich sein.

D'ici la prochaine leçon je vous dis prenez soin de vous, restez concentrés, by|the|next|lesson|I|you|I say|take|care|of|you|stay|focused bis zu|der|nächsten|Unterricht|ich|euch|sage|nehmt|Sorge|um|euch|bleibt|konzentriert Until the next lesson, I tell you to take care of yourselves, stay focused, Bis zur nächsten Lektion sage ich Ihnen, passen Sie auf sich auf, bleiben Sie konzentriert,

travaillez bien et à très bientôt sur le français by Alex ^^ work|well|and|at|very|soon|on|the|French|by|Alex arbeitet|gut|und|bis|sehr|bald|über|das|Französisch|von|Alex work well and see you very soon on French by Alex ^^ arbeiten Sie gut und bis bald bei Französisch von Alex ^^

SENT_CWT:ANmt8eji=5.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.51 en:ANmt8eji de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=64 err=0.00%) translation(all=127 err=0.79%) cwt(all=1578 err=17.11%)