×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Le français by Alex, Pourquoi utiliser les interjections pour avoir lair francais en parlant ? 10 exemples à apprendre.

Pourquoi utiliser les interjections pour avoir lair francais en parlant ? 10 exemples à apprendre.

eh oh! Eh oh! Il y a quelqu'un? Ohhh t'es là Alex?! Ahhhh bah te voilà! Oufff! Enfin! Eh ben allez hop!

Hop hop hop! Chuuut....ça va... on n'est pas à la seconde près... laisse leur le temps de

s'installer confortablement, moi j'ai presque fini de me préparer et

puis après vous l'aurez compris aujourd'hui, on va parler de ces

interjections qui vous donnent vraiment l'air français en parlant, mais vraiment,

donc je parle de ces "eh oh", "ouf", etc... qui selon moi sont vraiment à apprendre et à

maîtriser impérativement parce que c'est ce que j'appellerais la perfection dans

le détail quand on apprend une langue. Je veux dire par là que... même si vous

parlez très très bien une langue, le français en l'occurrence, si vous n'avez

jamais vécu en immersion dans un pays francophone en étant entouré de

personnes francophones, vous ne pouvez pas connaître toutes ces

interjections. Et si vous ne les utilisez pas, eh bien ça montrera à votre

interlocuteur que vous ne maîtrisez pas parfaitement sa langue, que vous ne

parlez pas parfaitement le français. Alors à vous de choisir, est-ce qu'on

essaie de parler comme un natif ou pas? Eh bien ceux qui veulent perfectionner cet

aspect de la langue française, concentrez-vous, on revient juste après ça.

Bonjour à toutes et à tous et bienvenue sur le français by Alex,

alors vous le savez on est là pour essayer d'avoir l'air français en

parlant, que ce soit avec des expressions courantes, des petits mots qu'on rajoute

dans les phrases, des verbes à utiliser sous différentes formes, etc, etc.

Alors si ce n'est pas encore fait penser à vous abonner si ça vous intéresse de

creuser cet aspect de l'apprentissage de la langue française.

Aujourd'hui, pour avoir l'air français en parlant, je vous propose d'étudier les

interjections. Alors les interjections, chaque langue a les siennes, en français,

si on se fait mal par exemple, si on se cogne le coude, on dira: "aïe", "aïe" c'est une

interjection qui exprime la douleur. "aïe". Eh bien en anglais, en espagnol, en

russe, en arabe, en chinois, dans toutes les autres langues on utilisera une

interjection différente et c'est pour ça qu'il n'y a rien de mieux pour

montrer qu'on maîtrise une langue étrangère que de connaître parfaitement

ces interjections qu'on utilise, et parce que finalement ces

interjections ça doit devenir un réflexe.

On n'a pas le temps quand on se fait mal, quand on se cogne le coude, de dire ah

qu'est-ce que je dois dire là déjà... comment ça se traduit dans la langue...

Non. On exprime la douleur en disant "aïe",

c'est un réflexe, je me cogne je dis "aïe". Voilà, c'est... c'est le réflexe, c'est ce

qu'il faut connaître avec les interjections. Alors une interjection, ça

sert donc à exprimer différentes choses et de manière instinctive,

vous l'aurez compris. Alors voici une sélection que je vous ai préparée.

La première, donc pour exprimer la douleur, on vient de le voir, en français, on dira:

"aïe", "aïe". Voilà, donc essayez de vous en rappeler,

on ne va pas chercher à se faire mal non plus pour pouvoir dire "aïe" "aïe" "aïe"

toutes les cinq minutes, mais en fait cet exemple "aïe" quand on se

fait mal, eh bien je trouve que c'est le meilleur exemple en terme de

réflexe, d'interjection instinctive, et c'est un peu comme quand on commence

à rêver dans la langue qu'on apprend. Quand vous faites des rêves dans la

langue que vous apprenez. ça, ça ne se calcule pas, on ne sait pas pourquoi, mais

du jour au lendemain on se met à rêver dans la langue du pays dans lequel on

vit par exemple, ou la langue qu'on est en train d'apprendre.

Eh bien les interjections, c'est pareil. Quand vous commencez à utiliser ces

interjections en français de manière instinctive, c'est très très bon signe

dans votre apprentissage! La deuxième, pour exprimer la joie,

le soulagement. "Ahhhhh!" Voilà, c'est le "ah" et on appuie sur le "ah", ça fait "ahhhhh", c'est un "ah"

prolongé, ça montre qu'on est soulagé et content. "Ahhhh tu es enfin là!", "ahhhh ça fait plaisir!"

On va garder ce "ah" pour le troisième

exemple, qui lui concerne à l'inverse la mauvaise surprise. Alors c'est un "ah" très

bref, "je ne m'y attendais pas" par exemple, on dit: "Ah, je ne m'y attendais

pas". "Ah ce n'était pas prévu ça". C'est un "ah" très court comme ça, "ah". "Ah je ne

m'y attendais pas". Voilà donc le "ahhhh" appuyé, prolongé, comme ça c'est pour

montrer le soulagement "ahhh", et le "ah" plus court comme ça, coupé un petit peu,

c'est pour exprimer l'imprévu "ah, je ne m'y attendais pas".

"Ahhh enfin tu es là!" Voilà vous voyez bien les deux différences. Quatrième exemple, pour

exprimer l'appel, comme on a vu dans l'intro de cette leçon, quand on appelle

quelqu'un (alors pas au téléphone mais quand on appelle une personne en lui

faisant signe par exemple) on dira: "eh oh", "EH OH", plus fort évidemment si la

personne est plus loin. EH OH! Alors c'est assez bref aussi "eh oh",

on n'appuie pas sur les syllabes. Alors attention à l'utilisation parce

que ça peut être impoli d'appeler quelqu'un comme ça, si on connaît son

prénom ou son nom évidemment c'est un peu plus

correct de s'en servir pour appeler la personne, ok?

Alors "eh oh" à retenir, "eh oh", "oh eh", on peut dire les deux, on peut inverser

aussi. On garde le "oh" et on en fait notre cinquième exemple, pour montrer

notre agacement. En appuyant sur le "oh". Alors agacement par exemple quand on

appelle quelqu'un et qu'il n'entend pas, comme j'ai fait dans le début de

cette vidéo, dans l'introduction, et ça donne: "ohhhh" "ohhhh eh oh"...Voilà, bon ce

n'est pas très élégant, évidemment, ça montre votre agacement de

manière pas très élégante, mais bon après tout, est-ce qu'on est tous toujours

élégant 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 quand on est agacé, énervé?!

La réponse est NON, donc je suis sûr que cette interjection vous servira aussi.

Ce "ohhh" appuyé fonctionne aussi quand on demande à quelqu'un d'arrêter

de vous ennuyer, de vous déranger, physiquement surtout en fait. Quelqu'un

qui vous bouscule dans une file d'attenté par exemple, à plusieurs

reprises, et sans s'excuser, vous pouvez vous retourner en disant:

"ça suffit, vous avez fini de me bousculer?! ça suffit!". Voilà bon, ça, c'est si vous êtes

diplomate et d'humeur 'élégante' comme je viens de vous dire.

Et si vous ne l'êtes pas ce jour là, eh bien vous vous retournez en disant: "ohhhh"...

Voilà, "ohhhh", ce n'est pas élégant, c'est moche, mais

voilà, ça exprime votre énervement, la suite je vous laisse improviser dans ce

contexte. Ok? Le sixième exemple, pour exprimer le

dégoût. Donc forcément c'est quand on mange ou quand on boit quelque chose,

on dira: "beurk beurk", voilà beurk c'est pas bon. "beurk"

Alors c'est plus souvent utilisé par les enfants quand même cette

interjection mais bon ça peut arriver qu'on l'entende dans la bouche des

adultes aussi, donc c'est bon de la connaître. "beurk"

Le septième exemple concerne l'étonnement, avec le fameux "ah bon?!"

Exemple: finalement tes parents ont appelé, ils ne

vont pas venir ce weekend. La personne répondra: "ah bon?! Ah bon t'es sûr?!"

Voilà ça vous l'entendez très souvent en français c'est vraiment typique c'est

vraiment très courant, alors c'est pas très joli d'entendre "ah bon", "ah bon", tout

le temps dans les phrases mais bon c'est vraiment très souvent utilisé, donc

c'est bien de le connaître. "ah bon?!" Oui c'est bien de le connaître ^^

Le huitième exemple, c'est pour demander le silence, on dit "chuuuut"......"chut". Voilà, "chut", "du calme".

"chut, un peu de calme s'il vous plaît". Voilà, alors si vous l'utilisez

n'insistez pas trop sur le 'T' à la fin du mot; on a tendance à le manger ce 'T'

donc ça ressemblera plutôt à: "chuuu" et avec la langue en fait vous appuyez sur

la dent pour couper le son et que le 'T' ne sorte pas de votre bouche en

fait. "chuuu". Voilà si vous prononcez le 'T', ça montre une certaine insistance,

"chuttt". Et encore une fois ça montre votre agacement certain, ça veut dire

taisez-vous de manière un peu directe, donc juste un petit "chuu" c'est très bien

pour demander le silence poliment. Le neuvième exemple c'est pour montrer la

déception, pour dire "c'est dommage", "c'est pas grave", "c'est dommage", on dira: "tant pis",

"bah tant pis". Voilà exemple: "le restaurant où l'on va souvent est fermé ce soir".

On dira: "bah tant pis on va aller à l'autre, tant pis". Voilà, "tant pis", c'est

très utilisé en français aussi, tous les jours, donc n'hésitez pas à vous en

servir ça vous donnera vraiment l'air français. Le dixième exemple on l'a vu

dans l'introduction aussi de la leçon, pour marquer le soulagement.

On peut dire: "ouf", "ouf". Voilà, "ouf", "ahhh enfin". "heureusement. Exemple: l'école

vient d'appeler, la maîtresse a retrouvé le cartable de Chloé". On répondra: "oufff

bah comme ça on est tranquille, ouf". Voilà, "ouf", "ahh enfin". Voilà on va s'arrêter là

pour aujourd'hui, apprenez déjà ces 10 interjections,

essayez de les utiliser comme vous pouvez, mettez-les vous en tête pour

forcer le réflexe j'allais dire, pour que ça sorte automatiquement quand vous avez

besoin de les dire en fait, quand l'occasion se présente,

et j'insiste il n'y a vraiment rien de tel pour avoir l'air français en parlant.

Alors ne prenez pas forcément cette leçon à la légère, ça peut être très très

utile au quotidien pour avoir l'air français. Si vous avez aimé cette leçon

et bien faites-le moi savoir et dites-moi si vous trouvez ça utile, si c'est

une bonne idée d'en faire une seconde un peu plus tard avec d'autres

interjections, ou pas. Ok? Comme ça je sais un petit peu...

si tout cela vous convient ou pas. J'en profite pour vous poser une petite

question parce que j'ai plein d'idées en tête pour l'avenir de la chaîne et je

voudrais juste savoir de quels pays vous êtes originaires et dans quel pays vous

vivez aujourd'hui, si vous pouvez juste prendre deux secondes pour me dire ça

dans les commentaires ce serait vraiment très utile pour moi, j'ai des petites

choses en tête que je voudrais pouvoir travailler, avancer. Allez, la

recommandation du jour pour ceux qui ont encore un petit peu de temps pour

enchaîner sur une autre leçon et puis moi je vous dis travaillez bien,

restez concentrés, prenez soin de vous et à très bientôt sur Le français by Alex ^^

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Pourquoi utiliser les interjections pour avoir lair francais en parlant ? 10 exemples à apprendre. warum|verwenden|die|Interjektionen|um|haben|den Anschein|französisch|beim|Sprechen|Beispiele|zu|lernen Why|to use|the|interjections|to|to have|the appearance|French|while|speaking|examples|to|to learn почему|использовать|эти|междометия|чтобы|иметь|вид|французским|при|разговоре|примеров|для|изучения Perché usare le interiezioni per sembrare francesi quando si parla? 10 esempi per imparare. 프랑스어로 말할 때 감탄사를 사용하는 이유는 무엇인가요? 10가지 예시를 통해 알아보세요. Porquê usar interjeições para soar francês quando se fala? 10 exemplos para aprender. Warum Interjektionen verwenden, um beim Sprechen französisch zu wirken? 10 Beispiele zum Lernen. Why use interjections to sound French when speaking? 10 examples to learn. Почему использовать междометия, чтобы звучать по-французски при разговоре? 10 примеров для изучения.

eh oh! Eh oh! Il y a quelqu'un? Ohhh t'es là Alex?! Ahhhh bah te voilà! Oufff! Enfin! Eh ben allez hop! eh|oh|eh|||||||||||||||||naja|los|hop hey|oh|Well||||||Oh|||||||||||then|let's|go эй|о|эй|||||||||||||||||ну|давайте|хоп eh oh! Eh oh! Ist da jemand? Ohhh, bist du da, Alex?! Ahhhh, da bist du ja! Oufff! Endlich! Eh, dann los! Hey oh! Hey oh! Is anyone there? Ohhh you're here Alex?! Ahhhh there you are! Phew! Finally! Well, let's go! Эй, о! Эй, о! Есть кто-нибудь? Ох, ты здесь, Алекс?! Ах, вот ты где! Уф! Наконец-то! Ну, давай, вперед!

Hop hop hop! Chuuut....ça va... on n'est pas à la seconde près... laisse leur le temps de hop|hop|hop|schhh|das|wird|wir|ist nicht|nicht|auf|die|Sekunde|genau|lass|ihnen|die|Zeit|um Go|go|go|Shhh|it|it's going|we|we are not|not|at|the|second|close|let|them|the|time|to хоп|хоп|хоп|тсс|это|будет|мы|не есть|не|на|секунду||близко|оставь|им|время||чтобы Hop hop hop! Chuuut....es ist okay... wir sind nicht auf die Sekunde genau... lass ihnen Zeit, um Hop hop hop! Shhh.... it's okay... we're not on a tight schedule... give them time to Хоп-хоп-хоп! Тссс... все в порядке... мы не на секунду опаздываем... дай им время, чтобы

s'installer confortablement, moi j'ai presque fini de me préparer et sich niederzulassen|bequem|ich|ich habe|fast|fertig|um|mich|mich vorzubereiten| to settle down|comfortably|I|I have|almost|finished|to|myself|to prepare|and устроиться|комфортно|я|я имею|почти|закончил|чтобы|себя|подготовиться и| sich bequem einzurichten, ich habe fast fertig mit Vorbereiten und get comfortable, I'm almost done getting ready and устроиться поудобнее, я почти закончил готовиться и

puis après vous l'aurez compris aujourd'hui, on va parler de ces dann|danach|ihr|ihr werdet es haben|verstanden|heute|wir|werden|sprechen|über|diese then|after|you|you will have it|understood|today|we|we are going|to talk|about|these затем|после|вы|вы это получите|понято|сегодня|мы|будем|говорить|о|этих und wie Sie heute verstanden haben werden, werden wir über diese sprechen then after you will have understood today, we are going to talk about these а потом, как вы уже поняли, сегодня мы поговорим об этих

interjections qui vous donnent vraiment l'air français en parlant, mais vraiment, Interjektionen|die|euch|geben|wirklich|den Anschein|französisch|beim|Sprechen|aber|wirklich interjections|which|you|they give|really|the air|French|while|speaking|but|really междометия|которые|вам|дают|действительно|вид|французским|при|разговоре|но|действительно Interjektionen, die Ihnen beim Sprechen wirklich französisch erscheinen lassen, aber wirklich, interjections that really make you sound French when speaking, but really, междометиях, которые действительно придают вам французский вид при разговоре, но действительно,

donc je parle de ces "eh oh", "ouf", etc... qui selon moi sont vraiment à apprendre et à also|ich|spreche|über|diese|eh|oh|uff|usw|die|nach|meiner Meinung nach|sind|wirklich|zu|lernen|und|zu so|I|I speak|of|these|eh|oh|phew|etc|which|according to|me|they are|really|to|to learn|and|to итак|я|говорю|о|этих|эй|ох|уф|и тд|которые|по мнению|мне|являются|действительно|к|изучению|и|к ich spreche von diesen "eh oh", "uff", usw., die meiner Meinung nach wirklich gelernt und so I'm talking about these "eh oh", "phew", etc... which in my opinion are really worth learning and так что я говорю о таких "эй о", "ух", и т.д., которые, на мой взгляд, действительно стоит учить и

maîtriser impérativement parce que c'est ce que j'appellerais la perfection dans |unbedingt||||||nennen würde||| unbedingt beherrscht werden müssen, denn das ist das, was ich die Perfektion nennen würde. mastering imperatively because it's what I would call perfection in обязательно освоить, потому что это то, что я бы назвал совершенством в

le détail quand on apprend une langue. Je veux dire par là que... même si vous das|Detail|wenn|man|lernt|eine|Sprache|ich|will|sagen|durch|dort|dass|sogar|wenn|Sie the|detail|when|we|we learn|a|language|I|I want|to say|by|that|that|even|if|you этот|деталь|когда|мы|учим|один|язык|я|хочу|сказать|через|там|что|даже|если|вы die Details, wenn man eine Sprache lernt. Ich meine damit, dass... selbst wenn Sie the detail when learning a language. What I mean by that is... even if you детали, когда вы учите язык. Я имею в виду, что... даже если вы

parlez très très bien une langue, le français en l'occurrence, si vous n'avez sprechen|sehr|sehr|gut|eine|Sprache|das|Französisch|in|diesem Fall|wenn|Sie|nicht haben you speak|very|very|well|a|language|the|French|in|this case|if|you|you have говорите|очень|очень|хорошо|один|язык|французский||в|данном случае|если|вы|не имеете eine Sprache sehr, sehr gut sprechen, in diesem Fall Französisch, wenn Sie nicht speak a language very, very well, French in this case, if you have never говорите очень-очень хорошо на языке, в данном случае на французском, если вы не

jamais vécu en immersion dans un pays francophone en étant entouré de niemals|gelebt|in|Immersion|in|ein|Land|französischsprachig|in|während Sie|umgeben|von ever|lived|in|immersion|in|a|country|French-speaking|while|being|surrounded|by никогда|жил|в|погружение|в|одной|стране|франкоязычной|в|будучи|окруженным|от jemals in einem französischsprachigen Land inmitten von lived immersed in a French-speaking country surrounded by жили никогда в погружении в франкоязычной стране, окружённые

personnes francophones, vous ne pouvez pas connaître toutes ces ||Sie|nicht|können|nicht|kennen|alle|diese people|French speakers|you|not|you can|not|to know|all|these ||вы|не|можете|не|знать|все|эти französischsprachigen Personen gelebt haben, können Sie nicht all diese French-speaking people, you cannot know all these франкоязычными людьми, вы не можете знать все эти

interjections. Et si vous ne les utilisez pas, eh bien ça montrera à votre Interjektionen|und|wenn|Sie|nicht|sie|verwenden|nicht|nun|gut|das|wird zeigen|an|Ihr interjections|And|if|you|not|them|you use|not|well|well|it|it will show|to|your междометия|и|если|вы|не|их|используете|не|э|ну|это|покажет|вашему|вашему Interjektionen. Und wenn Sie sie nicht verwenden, nun, das wird Ihrem interjections. And if you don't use them, well it will show your междометия. И если вы их не используете, ну что ж, это покажет вашему

interlocuteur que vous ne maîtrisez pas parfaitement sa langue, que vous ne |dass|Sie|nicht||nicht|perfekt||||| interlocutor|that|you|not|you master|not|perfectly|his|language|that|you| собеседник|что|вы|не|владеете|не|идеально|его|языком||| Gesprächspartner zeigen, dass Sie seine Sprache nicht perfekt beherrschen, dass Sie nicht conversation partner that you do not master their language perfectly, that you do not собеседнику, что вы не полностью владеете его языком, что вы не

parlez pas parfaitement le français. Alors à vous de choisir, est-ce qu'on |nicht||||||||||| you speak|not|perfectly|the|French|So|to|you|to|to choose||| говорите|не|идеально|на|французский|||||||| perfekt Französisch sprechen. Also liegt es an Ihnen zu entscheiden, ob man speak French perfectly. So it's up to you to choose, do we говорите по-французски идеально. Так что решайте сами, пытаемся ли мы

essaie de parler comme un natif ou pas? Eh bien ceux qui veulent perfectionner cet ||||||||nun|gut|diejenigen|die|wollen|perfektionieren|dieses we try|to|to speak|like|a|native|or|not|Well|well|those|who|they want|to perfect|this пытаемся|на|говорить|как|носитель|язык|или|не|э|ну|те|кто|хотят|совершенствовать|этот versucht, wie ein Muttersprachler zu sprechen oder nicht? Nun, diejenigen, die dieses try to speak like a native or not? Well, those who want to perfect this говорить как носитель языка или нет? Ну а те, кто хочет усовершенствовать это

aspect de la langue française, concentrez-vous, on revient juste après ça. Aspekt|der|die|Sprache|französischen|||wir|kommen zurück|gleich|nach|das |||||||a||||isso aspect|of|the|language|French|||we|we come back|just|after|that аспект|языка|французского|французского|французского|||мы|возвращаемся|прямо|после|этого Aspekt der französischen Sprache, konzentriert euch, wir sind gleich wieder da. aspect of the French language, focus, we'll be right back after this. аспект французского языка, сосредоточьтесь, мы вернемся сразу после этого.

Bonjour à toutes et à tous et bienvenue sur le français by Alex, Hallo|an|alle|und|an|alle|und|willkommen|auf|den|Französisch|von|Alex Hello|to|all|and|to|all|and|welcome|on|the|French|by|Alex привет|всем|всем|и|всем|всем|и|добро пожаловать|на|французский|французский|от|Алекса Hallo an alle und willkommen bei Französisch mit Alex, Hello everyone and welcome to French by Alex, Здравствуйте всем и добро пожаловать на французский от Алекса,

alors vous le savez on est là pour essayer d'avoir l'air français en also|ihr|es|wisst|wir|sind|hier|um|versuchen|zu haben|den Anschein|französisch|beim so|you|it|you know|we|we are|there|to|to try|to have|the appearance|French|in итак|вы|это|знаете|мы|есть|здесь|чтобы|пытаться|выглядеть|выглядеть|французским|в also, ihr wisst, wir sind hier, um zu versuchen, französisch zu klingen, so you know we're here to try to sound French when итак, вы знаете, мы здесь, чтобы попытаться выглядеть французами,

parlant, que ce soit avec des expressions courantes, des petits mots qu'on rajoute Sprechen|dass|es|sei|mit|den|Ausdrücken|gängigen|den|kleinen|Wörtern|die man|hinzufügt speaking|that|it|whether|with|some|expressions|common|some|small|words|that we|we add говоря|что|это|будь то|с|обычными|выражениями|распространенными|маленькими||словами|которые мы|добавляем sei es mit gängigen Ausdrücken, kleinen Wörtern, die wir hinzufügen. speaking, whether it's with common expressions, little words that we add. говоря, будь то с помощью распространенных выражений, маленьких слов, которые мы добавляем.

dans les phrases, des verbes à utiliser sous différentes formes, etc, etc. in|den|Sätzen|einige|Verben|zu|verwenden|in|verschiedenen|Formen|usw|usw in|the|sentences|some|verbs|to|to use|in|different|forms|etc| в|предложениях|фразы|некоторые|глаголы|к|использовать|в|различных|формах|и так далее|и так далее in den Sätzen, Verben in verschiedenen Formen zu verwenden, usw., usw. in the sentences, verbs to use in different forms, etc, etc. в предложениях, глаголы, которые нужно использовать в разных формах и так далее.

Alors si ce n'est pas encore fait penser à vous abonner si ça vous intéresse de also|wenn|das|nicht|nicht|noch|gemacht|denken|an|euch|abonnieren|wenn|das|euch|interessiert|zu So|if|it|it's not|not|yet|done|to think|to|you|to subscribe|if|it|you|interests|to тогда|если|это|не является|не|еще|сделано|подумать|о|вам|подписаться|если|это|вам|интересно|о Also, wenn das noch nicht geschehen ist, denkt daran, euch zu abonnieren, wenn es euch interessiert, So if you haven't done it yet, think about subscribing if you're interested in Так что, если вы еще не сделали этого, подумайте о том, чтобы подписаться, если вам интересно

creuser cet aspect de l'apprentissage de la langue française. vertiefen|diesen|Aspekt|des|Lernens|der|französischen|Sprache| |||||da||| to dig into|this|aspect|of|learning|of|the|language|French углубиться|этот|аспект|в|изучении|языка|французского||французского diesen Aspekt des Französischlernens zu vertiefen. exploring this aspect of learning the French language.

Aujourd'hui, pour avoir l'air français en parlant, je vous propose d'étudier les heute|um|haben|Aussehen|französisch|beim|Sprechen|ich|euch|schlage vor|zu lernen|die Today|to|to have|the appearance|French|while|speaking|I|you|I propose|to study|the сегодня|чтобы|иметь|вид|французским|при|разговоре|я|вам|предлагаю|изучить| Heute, um beim Sprechen französisch zu wirken, schlage ich vor, die Today, to sound French when speaking, I suggest we study the

interjections. Alors les interjections, chaque langue a les siennes, en français, Interjektionen|also|die|Interjektionen|jede|Sprache|hat|die|eigenen|auf|Französisch interjections|So|the|interjections|each|language|has|the|its own|in|French междометия|так что|их|междометия|каждый|язык|имеет|свои|свои|на|французском Interjektionen. Also, jede Sprache hat ihre eigenen Interjektionen, im Deutschen, interjections. So interjections, each language has its own, in French, междометия. Так вот, у каждого языка есть свои междометия, на французском,

si on se fait mal par exemple, si on se cogne le coude, on dira: "aïe", "aïe" c'est une wenn|man|sich|tut|weh|durch|Beispiel|wenn|man|sich|stößt|den|Ellenbogen|man|wird sagen|aïe|aïe|das ist|eine if|we|ourselves|we get|hurt|by|example|if|we|ourselves|we bump|the|elbow|we|we will say|ouch|ouch|it's|a если|мы|себе|причиняем|боль|например|пример|если|мы|себе|ударяемся|локоть||мы|скажем|ай|ай|это|одно wenn wir uns zum Beispiel weh tun, wenn wir uns den Ellenbogen stoßen, sagen wir: "au", "au" ist eine if we hurt ourselves for example, if we bump our elbow, we say: "ouch", "ouch" is an если мы себе повредим, например, если мы ударим локтем, мы скажем: "ай", "ай" это

interjection qui exprime la douleur. "aïe". Eh bien en anglais, en espagnol, en |||||aïe||||||| interjection|which|it expresses|the|pain|ouch||||||| ||||||ну|хорошо|на|английском|на|испанском|на Interjektion, die Schmerz ausdrückt. "au". Nun, im Englischen, im Spanischen, im interjection that expresses pain. "ouch". Well in English, in Spanish, in междометие, которое выражает боль. "ай". Ну а на английском, испанском,

russe, en arabe, en chinois, dans toutes les autres langues on utilisera une Russischen, im Arabischen, im Chinesischen, in allen anderen Sprachen wird man eine Russian, in Arabic, in Chinese, in all other languages we will use a русском, арабском, китайском, во всех других языках мы будем использовать одно

interjection différente et c'est pour ça qu'il n'y a rien de mieux pour Interjektion|verschiedene|und|es ist|um|das|dass er|nicht|hat|nichts|besseres|| interjection|different|and|it's|for|that|that it|there|there is|nothing|of|better|to междометие|разное|и|это|для|это|что|нет|есть|ничего|лучше|лучше|для eine andere Interjektion und deshalb gibt es nichts Besseres, um different interjection and that's why there's nothing better for разные междометия, и именно поэтому нет ничего лучше для

montrer qu'on maîtrise une langue étrangère que de connaître parfaitement zeigen|dass man|beherrscht|eine|Sprache|Fremdsprache|als|zu|kennen|perfekt to show|that we|we master|a|language|foreign|than|to|to know|perfectly показать|что мы|владеем|иностранным|языком|иностранным|чем|для|знать|идеально zu zeigen, dass man eine Fremdsprache beherrscht, als diese showing that you master a foreign language than to know perfectly показа того, что вы владеете иностранным языком, чем идеально знать

ces interjections qu'on utilise, et parce que finalement ces diese|Interjektionen|die man|verwendet|und|||schließlich|diese these|interjections|that we|we use|and|because|that|ultimately|these эти|междометия|которые мы|используем|и|||в конечном итоге|эти Interjektionen perfekt zu kennen, und weil letztendlich diese these interjections that we use, and because ultimately these эти междометия, которые мы используем, и потому что в конечном итоге эти

interjections ça doit devenir un réflexe. Interjektionen|das|muss|werden|ein|Reflex interjections|it|it must|to become|a|reflex междометия|это|должно|стать|рефлексом|рефлексом Interjektionen reflexartig werden sollten. interjections should become a reflex. междометия должны стать рефлексом.

On n'a pas le temps quand on se fait mal, quand on se cogne le coude, de dire ah man|hat nicht|nicht|die|Zeit|wenn|man|sich|tut|weh|wenn|man|sich|stößt|den|Ellenbogen|zu|sagen|ah We|we have|not|the|time|when|we|ourselves|we get|hurt|when|we|ourselves|we bump|the|elbow|to|to say|ah мы|не имеем|времени|время|время|когда|мы|себе|причиняем|боль|когда|мы|себе|ударяемся|локоть|локоть|чтобы|сказать|ах Wenn man sich weh tut, wenn man sich den Ellbogen stößt, hat man keine Zeit zu sagen "ah". You don't have time when you hurt yourself, when you bump your elbow, to say 'ah'. Когда мы получаем боль, когда мы ударяемся локтем, у нас нет времени сказать "ах".

qu'est-ce que je dois dire là déjà... comment ça se traduit dans la langue... ||was|ich|muss|sagen|da|schon||das|sich|übersetzt|in|die|Sprache ||that|I|I must|to say|there|already|how|it|itself|it translates|in|the|language ||что|я|должен|сказать|там|уже|как|это|переводится|переводится|на|язык|язык Was soll ich da schon wieder sagen... wie übersetzt man das in die Sprache... What am I supposed to say again... how does that translate in the language... Что же я должен сказать... как это переводится на язык...

Non. On exprime la douleur en disant "aïe", nein|man|drückt aus|die|Schmerz|indem|sagen|aua No|We|we express|the|pain|by|saying|ouch нет|мы|выражаем|боль|боль|в|говоря|ай Nein. Wir drücken den Schmerz aus, indem wir "au" sagen, No. We express pain by saying 'ouch'. Нет. Мы выражаем боль, говоря "ай".

c'est un réflexe, je me cogne je dis "aïe". Voilà, c'est... c'est le réflexe, c'est ce es ist|ein|Reflex|ich|mich|stoße|ich|sage|aua|voilà|es ist|es ist||||das it's|a|reflex|I|myself|I bump|I|I say|ouch|There|it's|it's|the|reflex|it's|this это|рефлекс|рефлекс|я|себе|ударяюсь|я|говорю|ай|вот|это|это||||это das ist ein Reflex, ich stoße mich und sage "au". Siehst du, das ist... das ist der Reflex, das ist das. It's a reflex, I bump myself and I say 'ouch'. There you go, it's... it's the reflex, that's what it is. Это рефлекс, я ударяюсь и говорю "ай". Вот, это... это рефлекс, это то

qu'il faut connaître avec les interjections. Alors une interjection, ça dass es|man muss|kennen|mit|die|Interjektionen|also|eine|Interjektion|das that it|we must|to know|with|the|interjections|So|a|interjection|it что|нужно|знать|с||междометиями|Итак|одно|междометие|это was man mit den Interjektionen kennen muss. Eine Interjektion, das that must be known with interjections. So an interjection, it что нужно знать о междометиях. Итак, междометие это

sert donc à exprimer différentes choses et de manière instinctive, es dient|also|um|ausdrücken|verschiedene|Dinge|und|auf|Weise|instinktiv it serves|therefore|to|to express|different|things|and|in|manner|instinctively служит|значит|для|выражать|разные|вещи|и||образом|инстинктивно dient also dazu, verschiedene Dinge und auf instinktive Weise auszudrücken, is used to express different things and in an instinctive way, служит для выражения различных вещей и инстинктивно,

vous l'aurez compris. Alors voici une sélection que je vous ai préparée. euch||||||||||ich habe|vorbereitet you|you will have|understood|So|here is|a|selection|that|I|you|I have|prepared вы|вы это поймете|поняли|Итак|вот|одну|подборку|которую|я|вам|подготовил| das haben Sie verstanden. Hier ist also eine Auswahl, die ich für Sie vorbereitet habe. you will have understood. So here is a selection that I have prepared for you. вы это поняли. Итак, вот отбор, который я для вас подготовил.

La première, donc pour exprimer la douleur, on vient de le voir, en français, on dira: die|erste|also|um|ausdrücken|die|Schmerz|man|wir kommen|gerade|es|gesehen|auf|Französisch|man|man wird sagen The|first|therefore|to|to express|the|pain|we|we come|to|it|to see|in|French|we|we will say первая|первая|значит|для|выражать|боль|боль|мы|только что||это|увидеть|на|французском|мы|скажем Die erste, um Schmerz auszudrücken, haben wir gerade gesehen, auf Französisch sagt man: The first one, therefore, to express pain, we just saw it, in French, we would say: Первое, чтобы выразить боль, мы только что это видели, по-французски скажем:

"aïe", "aïe". Voilà, donc essayez de vous en rappeler, aïe|aïe|also|also|versucht|zu|euch|davon|erinnern ouch||There|so|try|to|yourself|of it|to remember ай-ай|ай-ай|вот|так что|попробуйте|что|вам|это|вспомнить "au", "au". Also, versucht euch daran zu erinnern, "ouch", "ouch". So, try to remember that, "ай-ай", "ай-ай". Вот, так что постарайтесь это запомнить,

on ne va pas chercher à se faire mal non plus pour pouvoir dire "aïe" "aïe" "aïe" man|nicht|wird|nicht|suchen|um|sich|machen|weh|nicht|mehr|um|können|sagen|aïe|aïe|aïe we|not|we go||to look for|to|ourselves|to get|hurt|not|either|to|to be able to|to say|ouch|ouch|ouch мы|не|будем|не|искать|чтобы|себе|причинить|боль|не|тоже|чтобы|мочь|сказать|ай-ай|ай-ай|ай-ай wir wollen uns auch nicht wehtun, nur um "au" "au" "au" zu sagen. we're not going to try to hurt ourselves just to say "ouch" "ouch" "ouch" мы не будем пытаться причинить себе боль, чтобы сказать "ай-ай" "ай-ай" "ай-ай"

toutes les cinq minutes, mais en fait cet exemple "aïe" quand on se alle|die|fünf|Minuten|aber|in|tatsächlich|dieses|Beispiel|aïe|wenn|man|sich all|the|five|minutes|but|in|fact|this|example|ouch|when|we|ourselves каждые|минуту|||но|это|на самом деле|этот|пример|ай-ай|когда|мы|себе Alle fünf Minuten, aber eigentlich ist dieses Beispiel "au", wenn man sich every five minutes, but in fact this example "ouch" when we hurt ourselves, каждые пять минут, но на самом деле этот пример "ай-ай", когда мы

fait mal, eh bien je trouve que c'est le meilleur exemple en terme de tut|weh|nun|gut|ich|finde|dass|es ist|das|beste|Beispiel|in|Hinsicht|auf we get|hurt|well|I find|I|I find|that|it's|the|best|example|in|terms|of ||э|ну|я|считаю|что|это|лучший|лучший|пример|в|плане|по wehtut, nun, ich finde, das ist das beste Beispiel in Bezug auf well I find that it's the best example in terms of причиняем себе боль, я считаю, что это лучший пример с точки зрения

réflexe, d'interjection instinctive, et c'est un peu comme quand on commence Reflex|von Interjektion|instinktiv|und|es ist|ein|wenig|wie|wenn|man|anfängt reflex|of interjection|instinctive|and|it's|a|little|like|when|we|we start рефлекс|интеръекций|инстинктивный|и|это|немного|немного|как|когда|мы|начинаем Reflex, eine instinktive Interjektion, und es ist ein bisschen so, als würde man anfangen reflex, an instinctive interjection, and it's a bit like when you start рефлекс, инстинктивная интерьекция, и это немного похоже на то, когда мы начинаем

à rêver dans la langue qu'on apprend. Quand vous faites des rêves dans la zu|träumen|in|die|Sprache|die man|lernt||||||| to|to dream|in|the|language|that we|we learn||||||| на|мечтать|на|языке||который мы|учим||||||| in der Sprache zu träumen, die man lernt. Wenn Sie in der to dream in the language you are learning. When you have dreams in the мечтать на языке, который мы учим. Когда вы видите сны на языке, в котором вы учитесь.

langue que vous apprenez. ça, ça ne se calcule pas, on ne sait pas pourquoi, mais Sprache|die|Sie|lernen|||||||||||| language|that|you|you learn|that|that|not|itself|it is calculated|not|we|not|we know||why|but язык|который|вы|учите|это|это|не|себя|вычисляется|не|мы|не|знаем|не|почему| Sprache träumen, die Sie lernen. Das kann man nicht berechnen, man weiß nicht warum, aber language you are learning. That, that cannot be calculated, we don't know why, but это, это не поддается расчету, мы не знаем почему, но

du jour au lendemain on se met à rêver dans la langue du pays dans lequel on von|Tag|über|Nacht|man|sich|beginnt|zu|träumen|in|die|Sprache|von|Land|in|dem|man |dia||lendemain||||||||||||| of the|day|to the|next day|we|ourselves|we start|to|to dream|in|the|language|of the|country|in|which|we с|дня|на|следующий|мы|себя|начинаем|на|мечтать|на|языке||страны||в|которой|мы von einem Tag auf den anderen beginnt man, in der Sprache des Landes zu träumen, in dem man sich befindet. from one day to the next you start dreaming in the language of the country you are in. с одного дня на другой мы начинаем мечтать на языке страны, в которой мы

vit par exemple, ou la langue qu'on est en train d'apprendre. lebt|zum|Beispiel|oder|die|Sprache|die man|ist|am|Lernen|zu lernen lives|by|example|or|the|language|that we|we are|in|process|of learning он живет|например|пример|или|язык|язык|который мы|находимся|в|процессе|изучения lebt zum Beispiel, oder die Sprache, die wir gerade lernen. lives for example, or the language we are currently learning. например, или язык, который мы учим.

Eh bien les interjections, c'est pareil. Quand vous commencez à utiliser ces nun|gut|die|Interjektionen|das ist|gleich|wenn|Sie|anfangen|zu|verwenden|diese Well|well|the|interjections|it's|the same|When|you|you start|to|to use|these ну|хорошо|эти|междометия|это|то же самое|когда|вы|начинаете|к|использовать|эти Nun, die Interjektionen sind ähnlich. Wenn Sie beginnen, diese Well, interjections are the same. When you start using these Ну, междометия - это то же самое. Когда вы начинаете использовать эти

interjections en français de manière instinctive, c'est très très bon signe Interjektionen|auf|Französisch|auf|Weise|instinktiv|das ist|sehr|sehr|gutes|Zeichen interjections|in|French|in|manner|instinctively|it's|very||good|sign междометия|на|французском|в|манере|инстинктивно|это|очень|очень|хороший|знак Interjektionen im Französischen instinktiv zu verwenden, ist das ein sehr, sehr gutes Zeichen interjections in French instinctively, it's a very good sign междометия на французском инстинктивно, это очень-очень хороший знак

dans votre apprentissage! La deuxième, pour exprimer la joie, in|Ihrem|Lernen|die|zweite|um|auszudrücken|die|Freude in|your|learning|The|second|to|to express|the|joy |||вторая|вторая|для|выражения|радость|радость in Ihrem Lernprozess! Die zweite, um Freude auszudrücken, in your learning! The second, to express joy, в вашем обучении! Второе, чтобы выразить радость,

le soulagement. "Ahhhhh!" Voilà, c'est le "ah" et on appuie sur le "ah", ça fait "ahhhhh", c'est un "ah" das|Erleichterung|Ahhhhh|Sieh mal|das ist|das|ah|und|man|drückt|auf|das|ah|das|es macht|Ahhhhh|das ist|ein|ah the|relief|Ahhhhh|Here|it's|the|ah|and|we|we press|on||ah|||||| это|облегчение|Ахххх|Вот|это|это|ах|и|мы|нажимаем|на||ах|||||| die Erleichterung. "Ahhhhh!" Da ist das "ah" und wir drücken auf das "ah", das macht "ahhhhh", es ist ein "ah" the relief. "Ahhhhh!" There it is, it's the "ah" and we press on the "ah", it makes "ahhhhh", it's an "ah" облегчение. "Ахhhhh!" Вот, это "ах", и мы нажимаем на "ах", получается "ахhhhh", это "ах"

prolongé, ça montre qu'on est soulagé et content. "Ahhhh tu es enfin là!", "ahhhh ça fait plaisir!" verlängert|das|es zeigt|dass man|ist|erleichtert|und|glücklich|Ahhhh|du|das|endlich|hier|ahhhh|das|es macht|Freude prolonged|it|it shows|that we|we are|relieved|and|happy|Ahhhh|you|you are|finally|there|ahhhh|it|it makes|pleasure продолженный|это|показывает|что мы|есть|облегченный|и|довольный|Ахххх|ты|есть|наконец|здесь|Ахххх|это|делает|приятно verlängert, das zeigt, dass wir erleichtert und glücklich sind. "Ahhhh, du bist endlich da!", "ahhhh, das ist schön!" prolonged, it shows that we are relieved and happy. "Ahhhh you are finally here!", "ahhhh that's nice!" продолженное, это показывает, что мы облегчены и довольны. "Ахhhh, ты наконец здесь!", "ахhhh, как приятно!"

On va garder ce "ah" pour le troisième man|wird|behalten|dieses|ah|für|das|dritte We|we are going to|to keep|this|ah|for|the|third мы|будем|сохранять|этот|ах|для|третьего| Wir werden dieses "ah" für das dritte We will keep this "ah" for the third Мы сохраним это "ах" для третьего

exemple, qui lui concerne à l'inverse la mauvaise surprise. Alors c'est un "ah" très Beispiel|das|ihm|betrifft|auf|das Gegenteil|die|schlechte|Überraschung|also|das ist|ein|ah|sehr example|which|it|it concerns|to|the opposite|the|bad|surprise|So|it's|a|ah|very примера|который|он|касается|в|обратном|плохую||неожиданность|тогда|это|один|ах|очень Beispiel behalten, das im Gegensatz dazu die schlechte Überraschung betrifft. Also ist es ein "ah" sehr example, which conversely concerns the bad surprise. So it's a very "ah" примера, который, наоборот, касается плохого сюрприза. Итак, это "ах" очень

bref, "je ne m'y attendais pas" par exemple, on dit: "Ah, je ne m'y attendais kurz|ich|nicht|mir|erwartete|nicht|für|Beispiel|man|sagt|ah|ich|nicht|mir|erwartete in short|I|not|to it|I was expecting|not|for|example|we|we say|Ah|||| короче|я|не|мне это|ожидал|не|например|пример|мы|говорим|ах|я|не|мне это|ожидал kurz gesagt, "ich habe nicht damit gerechnet" zum Beispiel, sagt man: "Ah, ich habe nicht damit gerechnet in short, "I didn't expect that" for example, we say: "Oh, I didn't expect that. короче говоря, "я этого не ожидал" например, говорят: "Ах, я этого не ожидал

pas". "Ah ce n'était pas prévu ça". C'est un "ah" très court comme ça, "ah". "Ah je ne nicht|||||geplant|das||||||||||| |ah|||||that||||||||||| не|||||запланировано|это||||||||||| ". "Ah, das war nicht geplant". Es ist ein sehr kurzes "ah" so, "ah". "Ah, ich habe not". "Oh that wasn't planned". It's a very short "oh" like that, "oh". "Oh I didn't ". "Ах, это не было запланировано". Это "ах" очень короткое, вот так, "ах". "Ах, я не

m'y attendais pas". Voilà donc le "ahhhh" appuyé, prolongé, comme ça c'est pour mir|erwartete|nicht|||||||||| to it|I was expecting|not|||||||||| |||||||||как|это|| nicht damit gerechnet". Also, das "ahhhh" betont, verlängert, so ist es, um expect that". So the "ahhhh" emphasized, prolonged, like that is to ожидал этого". Вот так "ахhhh" с акцентом, протяжно, это для того чтобы

montrer le soulagement "ahhh", et le "ah" plus court comme ça, coupé un petit peu, zeigen|das|Erleichterung|ahhh|und|das|ah|mehr|kurz|wie|das|abgeschnitten|ein|kleines|bisschen to show|the|relief|ahhh|and|the|ah|more|short|like|that|cut|a|little|bit показать|это|облегчение|ааа|и|это|ах|более|короткий|как|это|обрезанный|немного|| die Erleichterung zu zeigen "ahhh", und das kürzere "ah" so, ein bisschen abgehackt, show relief "ahhh", and the short "oh" like that, cut a little, показать облегчение "ахhh", а короткое "ах" вот так, немного обрезанное,

c'est pour exprimer l'imprévu "ah, je ne m'y attendais pas". es ist|um|auszudrücken|das Unerwartete|ah|ich|nicht|mir|erwartete|nicht it's|to|to express|the unexpected|ah|I|not|to it|I was expecting|not это|для|выражения|непредвиденного|ах|я|не|мне это|ожидал|не es ist, um das Unerwartete auszudrücken "ah, das habe ich nicht erwartet". it's to express the unexpected "ah, I didn't see that coming." это для выражения неожиданности "ах, я этого не ожидал".

"Ahhh enfin tu es là!" Voilà vous voyez bien les deux différences. Quatrième exemple, pour ah|endlich|du|es|da|siehe da|ihr|seht|gut|die|zwei|Unterschiede|viertes|Beispiel|um Ahhh|finally|you|you are|there|There|you|you see|well|the|two|differences|Fourth|example|to ах|наконец|ты|есть|здесь|вот|вы|видите|хорошо|два|два|различия|четвертый|пример|для "Ahhh endlich bist du da!" Sie sehen also die beiden Unterschiede gut. Viertes Beispiel, um "Ahhh finally you are here!" There you can see the two differences clearly. Fourth example, to "Ах, наконец ты здесь!" Вот, вы видите, две разницы. Четвертый пример, чтобы

exprimer l'appel, comme on a vu dans l'intro de cette leçon, quand on appelle auszudrücken|den Ruf|wie|man|hat|gesehen|in|der Einführung|dieser|diese|Lektion|wenn|man|ruft to express|the call|as|we|we have|seen|in|the introduction|of|this|lesson|when|we|we call выражения|вызова|как|мы|видели|видели|в|введении|этого|этого|урока|когда|мы|зовем den Ruf auszudrücken, wie wir in der Einleitung dieser Lektion gesehen haben, wenn man express a call, as we saw in the intro of this lesson, when we call выразить призыв, как мы видели во введении к этому уроку, когда мы зовем

quelqu'un (alors pas au téléphone mais quand on appelle une personne en lui jemanden|also|nicht|am|Telefon|sondern|wenn|man|ruft|eine|Person|indem|sie someone|so|not|on the|phone|but|when|we|we call|a|person|in|to him кого-то|тогда|не|по|телефону|но|когда|мы|зовем|человека||к|ему jemanden ruft (also nicht am Telefon, sondern wenn man eine Person ruft, indem man ihr someone (not on the phone but when we call a person by saying кого-то (то есть не по телефону, а когда мы зовем человека, обращаясь к нему

faisant signe par exemple) on dira: "eh oh", "EH OH", plus fort évidemment si la machend|Zeichen|durch|Beispiel|man|wird sagen|eh|oh|||mehr|laut|offensichtlich|wenn|die making|sign|by|example|we|we will say|hey|oh|||more|loud|obviously|if|it делая|знак|по|примеру|мы|скажем|эй|ох|||более|громко|очевидно|если|она zum Beispiel winkend) sagt man: "eh oh", "EH OH", natürlich lauter, wenn die waving for example) we will say: "hey oh", "HEY OH", louder obviously if the например, помахивая рукой) мы скажем: "эй, о", "ЭЙ, О", конечно, громче, если человек

personne est plus loin. EH OH! Alors c'est assez bref aussi "eh oh", Person|ist|weiter|entfernt|EH|OH|also|es ist|ziemlich|kurz|auch|eh|oh person|is|more|far|EH|OH|So|it's|quite|brief|also|eh|oh человек|находится|дальше|далеко|Эй|ох|тогда|это|довольно|кратко|тоже|эй|ох Person weiter weg ist. EH OH! Dann ist es auch ziemlich kurz "eh oh", person is further away. HEY OH! So it's also quite brief "hey oh", находится дальше. ЭЙ, О! Тогда это тоже довольно кратко "эй, о",

on n'appuie pas sur les syllabes. Alors attention à l'utilisation parce man|drückt nicht|nicht|auf|die|Silben|also|Achtung|auf|die Verwendung|weil we|we don't emphasize|not|on|the|syllables|So|attention|to|the use|because мы|не акцентируем|не|на|слогах||тогда|внимание|к|использованию| man betont die Silben nicht. Also Vorsicht bei der Verwendung, denn we don't emphasize the syllables. So be careful with the usage because мы не акцентируем слоги. Так что будьте осторожны с использованием, потому что это может быть невежливо звать кого-то таким образом, если мы знаем его

que ça peut être impoli d'appeler quelqu'un comme ça, si on connaît son dass|es|kann|sein|unhöflich|jemanden zu rufen|jemand|wie|das|wenn|man|kennt|seinen that|it|it can|to be|rude|to call|someone|like|that|if|we|we know|their что|это|может|быть|невежливо|звать|кого-то|как|это|если|мы|знаем|его es kann unhöflich sein, jemanden so zu rufen, wenn man ihn kennt. it can be rude to call someone like that, if we know them.

prénom ou son nom évidemment c'est un peu plus Vorname|oder|sein|Nachname|offensichtlich|es ist|ein|wenig|mehr first name|or|his/her|name|obviously|it's|a|a bit|more имя|или|его|фамилия|очевидно|это|немного|чуть|больше Vorname oder Nachname, das ist offensichtlich ein bisschen mehr first name or their name obviously it's a bit more имя или его фамилия, очевидно, это немного больше

correct de s'en servir pour appeler la personne, ok? korrekt|zu|sich|benutzen|um|rufen|die|Person|ok correct|to|to use it|to serve|to|to call|the|person|okay правильно|использовать|его|служить|чтобы|звать|эту|человека|ок korrekt, um die Person anzusprechen, okay? correct to use it to call the person, okay? правильно использовать это, чтобы обратиться к человеку, хорошо?

Alors "eh oh" à retenir, "eh oh", "oh eh", on peut dire les deux, on peut inverser also|eh|oh|zu|merken|||||man|kann|sagen|die|beiden|||umkehren So|hey|oh|to|to remember|||||we|we can|to say|the|two|we|we can|to invert итак|эй|о|для|запомнить|эй||||мы|можем|сказать|оба|два|мы|можем|поменять местами Also "eh oh" zum Merken, "eh oh", "oh eh", wir können beides sagen, wir können auch So "hey oh" to remember, "hey oh", "oh hey", we can say both, we can switch Итак, "эй о" запоминаем, "эй о", "о эй", можно сказать оба, можно поменять местами

aussi. On garde le "oh" et on en fait notre cinquième exemple, pour montrer |man|behält|das|oh|und|man|daraus|macht|unser|fünftes|Beispiel|um|zeigen also|We|we keep|the|oh|and|we|it|we make|our|fifth|example|to|to show тоже|мы|сохраняем|это|о|и|мы|его|делаем|наш|пятый|пример|чтобы|показать umkehren. Wir behalten das "oh" und machen es zu unserem fünften Beispiel, um zu zeigen it too. We keep the "oh" and we make it our fifth example, to show тоже. Мы оставляем "о" и делаем это нашим пятым примером, чтобы показать

notre agacement. En appuyant sur le "oh". Alors agacement par exemple quand on unser|Ärger|beim|Drücken|auf|das|oh|also|Ärger|zum|Beispiel|wenn|man our|annoyance|By|pressing|on|the|oh|So|annoyance|for|example|when|we наше|раздражение|В|нажимая|на|о|о||раздражение|||| unser Ärger. Indem man "oh" sagt. Also Ärger zum Beispiel, wenn man our annoyance. By pressing on the "oh". So annoyance for example when one наше раздражение. Нажимая на "ох". Так что раздражение, например, когда мы

appelle quelqu'un et qu'il n'entend pas, comme j'ai fait dans le début de ruft|jemanden|und|er|nicht hört|nicht|wie|ich habe|gemacht|in|dem|Anfang|der we call|someone|and|that he|he doesn't hear|not|as|I have|done|in|the|beginning|of зовем|кого-то|и|что он|не слышит|не|как|я сделал|сделал|в|начале|начало|этой jemanden anruft und er nicht hört, so wie ich es am Anfang von calls someone and they don't hear, like I did at the beginning of звоним кому-то, и он не слышит, как я сделал в начале этой

cette vidéo, dans l'introduction, et ça donne: "ohhhh" "ohhhh eh oh"...Voilà, bon ce dieses|Video|in||und|das|gibt|ohhhh|ohhhh|eh|oh|hier|gut|das this|video|in|the introduction|and|it|it gives|ohhhh|ohhhh|eh|oh||| |||||это|||||||| diesem Video gemacht habe, in der Einleitung, und das ergibt: "ohhhh" "ohhhh eh oh"...Also, das ist nicht sehr elegant, das zeigt offensichtlich Ihren Ärger. this video, in the introduction, and it goes: "ohhhh" "ohhhh hey oh"... There you go, well this видео, в введении, и это звучит: "охhhh" "охhhh эй ох"... Вот, это

n'est pas très élégant, évidemment, ça montre votre agacement de ist nicht|nicht|sehr|elegant|offensichtlich|das|zeigt|euren|Ärger|über it is not|not|very|elegant|obviously|it|it shows|your|annoyance|of |не||||это|||| is not very elegant, obviously, it shows your annoyance of не очень элегантно, очевидно, это показывает ваше раздражение.

manière pas très élégante, mais bon après tout, est-ce qu'on est tous toujours Art|nicht|sehr|elegant|aber|gut|nach|allem|ist||||alle|immer way|not|very|elegant|but|well|after|all|we are||||all|always способ|не|очень|элегантный|но|ладно|после|всего|есть||||все|всегда nicht sehr elegant, aber gut, sind wir schließlich immer not in a very elegant way, but after all, are we all always не очень элегантным образом, но в конце концов, разве мы всегда

élégant 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 quand on est agacé, énervé?! elegant|Stunden|auf|Tage|auf|wenn|man|ist|genervt|aufgebracht elegant|hours|on|days|on|when|we|we are|annoyed|angry элегантный|часа|на|дня|на|когда|мы|есть|раздраженный|сердитый 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche elegant, wenn wir genervt oder wütend sind?! elegant 24 hours a day, 7 days a week when we are annoyed, irritated?! элегантны 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, когда мы раздражены, сердиты?!

La réponse est NON, donc je suis sûr que cette interjection vous servira aussi. die|Antwort|ist|NEIN|also|ich|bin|sicher|dass|diese|Interjektion|Ihnen|nützlich sein wird|auch The|answer|is|NO|so|I|I am|sure|that|this|interjection|you|it will serve|too ответ|ответ|есть|нет|значит|я|есть|уверен|что|эта|междометие|вам|послужит|тоже Die Antwort ist NEIN, also bin ich mir sicher, dass dieser Ausruf Ihnen auch nützlich sein wird. The answer is NO, so I'm sure this interjection will be useful to you too. Ответ - НЕТ, так что я уверен, что эта интерjection тоже вам пригодится.

Ce "ohhh" appuyé fonctionne aussi quand on demande à quelqu'un d'arrêter dieses|ohhh|betont|funktioniert|auch|wenn|man|fragt|an|jemanden|aufzuhören This|ohhh|emphasized|it works|too|when|we|we ask|to|someone|to stop это|ох|акцентированный|работает|тоже|когда|мы|просим|к|кому-то|остановиться Dieses "ohhh" funktioniert auch, wenn man jemanden bittet, aufzuhören. This "ohhh" emphasis also works when asking someone to stop Это "охх" также работает, когда мы просим кого-то остановиться.

de vous ennuyer, de vous déranger, physiquement surtout en fait. Quelqu'un von|Ihnen|langweilen|von|Ihnen|stören|körperlich|vor allem|in|Tatsache|jemand to|you|to annoy|to|you|to disturb|physically|especially|in|fact|Someone чтобы|вам|надоедать|чтобы|вам|беспокоить|физически|особенно|в|деле|кто-то Sie zu langweilen, Sie zu stören, vor allem physisch. Jemand to bore you, to disturb you, physically especially in fact. Someone раздражать вас, беспокоить вас, особенно физически. Кто-то

qui vous bouscule dans une file d'attenté par exemple, à plusieurs der|Ihnen|anrempelt|in|eine|Schlange|Warteschlange|zum|Beispiel|zu|mehreren who|you|it pushes|in|a|line||for|example|at|several кто|вам|толкает|в|очередь|очередь||по|примеру|на|несколько der Sie zum Beispiel in einer Warteschlange mehrmals anrempelt, who pushes you in a queue for example, several толкает вас в очереди, например, несколько

reprises, et sans s'excuser, vous pouvez vous retourner en disant: ||||Ihnen||||| ||||you||||| ||||вам||||| und sich nicht entschuldigt, können Sie sich umdrehen und sagen: times, and without apologizing, you can turn around and say: раз, и не извиняясь, вы можете обернуться и сказать:

"ça suffit, vous avez fini de me bousculer?! ça suffit!". Voilà bon, ça, c'est si vous êtes das||Sie||||||||||||||sind that||you||||||||||||||you are это||вы||||||||||||||вы есть "Reicht's, haben Sie genug von mir angerempelt?! Reicht's!". Nun gut, das ist, wenn Sie "that's enough, are you done pushing me?! that's enough!". Well, that's if you are "Хватит, вы закончили меня толкать?! Хватит!". Вот, хорошо, это если вы

diplomate et d'humeur 'élégante' comme je viens de vous dire. diplomatisch|und|von Stimmung|elegant|wie|ich|komme|von|Ihnen|sagen diplomatic|and|in mood|'elegant'|as|I|I come|to|you|to say дипломат|и|в настроении|элегантном|как|я|прихожу|из|вам|сказать diplomatisch und in 'eleganter' Stimmung, wie ich Ihnen gerade gesagt habe. diplomatic and in an 'elegant' mood as I just told you. дипломатичный и с "элегантным" настроением, как я только что сказал вам.

Et si vous ne l'êtes pas ce jour là, eh bien vous vous retournez en disant: "ohhhh"... und|wenn|Sie|nicht|sind|nicht|dieser|Tag|da|nun|gut|Sie|sich|sich umdrehen|dabei|sagen|ohhhh And|if|you|not|you are|not|that|day|there|well|well|you|yourself|you turn|in|saying|ohhhh и|если|вы|не|являетесь|не|этот|день|тогда|э|хорошо|вы|себя|поворачиваетесь|с|говоря|ох Und wenn Sie an diesem Tag nicht so sind, nun, dann drehen Sie sich um und sagen: "ohhhh"... And if you are not on that day, well you turn around and say: "ohhhh"... А если вы не в таком настроении в тот день, ну что ж, вы поворачиваетесь и говорите: "охhhh"...

Voilà, "ohhhh", ce n'est pas élégant, c'est moche, mais hier|ohhhh|das|ist nicht|nicht|elegant|es ist|hässlich|aber There you go|ohhhh|that|it is|not|elegant|it's|ugly|but вот|ох|это|не является|не|элегантным|это|некрасивым|но Da haben wir es, "ohhhh", das ist nicht elegant, das ist hässlich, aber There you go, "ohhhh", it's not elegant, it's ugly, but Вот, "охhhh", это не элегантно, это некрасиво, но

voilà, ça exprime votre énervement, la suite je vous laisse improviser dans ce hier|das|es drückt aus|Ihre|Ärger|die|Fortsetzung|ich|Ihnen|lasse|improvisieren|in|diesem there you go|that|it expresses|your|annoyance|the|rest|I|you|I let|to improvise|in|this вот|это|выражает|ваше|раздражение|продолжение|последовательность|я|вам|оставляю|импровизировать|в|этом da haben wir es, das drückt Ihre Verärgerung aus, den Rest überlasse ich Ihnen zur Improvisation in diesem there you go, it expresses your annoyance, the rest I'll let you improvise in this. вот, это выражает ваше раздражение, остальное я оставляю вам на импровизацию в этом.

contexte. Ok? Le sixième exemple, pour exprimer le Kontext|Ok|der|sechste|Beispiel|um|auszudrücken|den context|Ok|The|sixth|example|to|to express|the контекст|ок|шестой|шестой|пример|для|выражения|отвращение Kontext. Ok? Das sechste Beispiel, um den context. Okay? The sixth example, to express the контекст. Ок? Шестой пример, чтобы выразить

dégoût. Donc forcément c'est quand on mange ou quand on boit quelque chose, Ekel|also|zwangsläufig|es ist|wenn|man|isst|oder|wenn|man|trinkt|| disgust|So|necessarily|it's|when|we|we eat|or|when|we|we drink|some|thing отвращение|значит|обязательно|это|когда|мы|едим|или|когда|мы|пьем|| Ekel auszudrücken. Also ist es zwangsläufig, wenn man etwas isst oder trinkt, disgust. So it's necessarily when we eat or drink something, отвращение. Так что, конечно, это когда мы едим или пьем что-то,

on dira: "beurk beurk", voilà beurk c'est pas bon. "beurk" man|wird sagen|igitt|igitt|||es ist|nicht|gut| we|we will say|yuck|yuck|||it's|not|good| мы|скажем|фу|фу|вот|фу|это|не|вкусно|фу sagt man: "igitt igitt", genau igitt ist nicht gut. "igitt" we would say: "yuck yuck", there you go yuck is not good. "yuck" мы скажем: "фу-фу", вот фу это не вкусно. "фу"

Alors c'est plus souvent utilisé par les enfants quand même cette also|es ist|häufiger|oft|verwendet|von|den|Kindern|wenn|trotzdem|diese So|it's|more|often|used|by|the|children|when|even|this тогда|это|более|часто|используется|детьми|все|дети|когда|все равно| Also wird das doch häufiger von Kindern verwendet. So it's more often used by children anyway this Так что это чаще используется детьми, все же это

interjection mais bon ça peut arriver qu'on l'entende dans la bouche des Interjektion|aber|gut|das|kann|passieren|dass man|es hört|in|dem|Mund|der interjection|but|well|it|it can|to happen|that we|we hear it|in|the|mouth|of междометие|но|хорошо|это|может|случиться|что мы|его услышим|в|во|рот|у Interjektion aber gut, das kann passieren, dass man es im Mund von interjection but well, it can happen that we hear it from the междометие, но это может случиться, что мы услышим это из уст

adultes aussi, donc c'est bon de la connaître. "beurk" ||||gut|||| |also|so|it's|good|to|it|to know| ||||||||фу Erwachsenen hört, also ist es gut, es zu kennen. "Igitt" adults too, so it's good to know it. "yuck" взрослых тоже, так что хорошо это знать. "фу"

Le septième exemple concerne l'étonnement, avec le fameux "ah bon?!" das|siebte|Beispiel|betrifft|das Erstaunen|mit|dem|berühmten|ah|gut |sétimo|||a surpresa||||| The|seventh|example|it concerns|astonishment|with|the|famous|ah|good этот|седьмой|пример|касается|удивления|с|этим|знаменитым|ах|хорошо Das siebte Beispiel betrifft das Erstaunen, mit dem berühmten "Ach wirklich?!" The seventh example concerns astonishment, with the famous "oh really?!" Седьмой пример касается удивления, с известным "ах да?!"

Exemple: finalement tes parents ont appelé, ils ne Example|finally|your|parents|they have|called|they|not Beispiel: Schließlich haben deine Eltern angerufen, sie haben nicht Example: in the end, your parents called, they didn't Пример: в конце концов, твои родители позвонили, они не

vont pas venir ce weekend. La personne répondra: "ah bon?! Ah bon t'es sûr?!" sie werden|nicht|kommen|dieses|Wochenende|die|Person|sie wird antworten|ah|gut|ah|gut|du bist|sicher they are going|not|to come|this|weekend|The|person|they will respond|oh|good|||you're|sure они собираются|не|прийти|этот|выходные|эта|человек|ответит|ах|хорошо|ах|хорошо|ты есть|уверен werden dieses Wochenende nicht kommen. Die Person wird antworten: "Ach wirklich?! Bist du dir da sicher?!" they're not coming this weekend. The person will respond: "oh really?! Oh really, are you sure?!" не придут в эти выходные. Человек ответит: "О, правда?! О, ты уверен?!"

Voilà ça vous l'entendez très souvent en français c'est vraiment typique c'est also|das|Sie|Sie hören es|sehr|oft|auf|Französisch|es ist|wirklich|typisch|es ist There|that|you|you hear it|very|often|in|French|it's|really|typical|it's вот|это|вы|это слышите|очень|часто|на|французском|это|действительно|типично|это Das hört man sehr oft im Französischen, es ist wirklich typisch. There you go, you hear that very often in French, it's really typical. Вот, это вы очень часто слышите по-французски, это действительно типично.

vraiment très courant, alors c'est pas très joli d'entendre "ah bon", "ah bon", tout wirklich|sehr|verbreitet|also|es ist|nicht|sehr|schön|zu hören|ah|gut|ah|gut|ganz really|very|common|so|it's|not|very|nice|to hear|oh|good|||all действительно|очень|распространено|так что|это|не|очень|красиво|слышать|ах|хорошо|ах|хорошо|все Es ist wirklich sehr verbreitet, also ist es nicht sehr schön, "ach wirklich", "ach wirklich", It's really very common, so it's not very nice to hear "oh really", "oh really", all Это действительно очень распространено, так что не очень приятно слышать "О, правда", "О, правда",

le temps dans les phrases mais bon c'est vraiment très souvent utilisé, donc die|Zeit|in|den|Sätzen|aber|gut|es ist|wirklich|sehr|oft|verwendet|also the|time|in|the|sentences|but|well|it's|really|very|often|used|so все|время|в|предложениях||но|хорошо|это|действительно|очень|часто|используется|так что die ganze Zeit in den Sätzen zu hören, aber gut, es wird wirklich sehr oft verwendet, also. the time in sentences, but well, it's really used very often, so всё время в предложениях, но это действительно очень часто используется, так что.

c'est bien de le connaître. "ah bon?!" Oui c'est bien de le connaître ^^ es ist|gut|zu|ihn|kennen|ah|gut|ja|es ist|gut|zu|ihn|kennen it's|good|to|it|to know|oh|good|Yes|it's|good|to|it|to know это|хорошо|что|его|знать|ах|хорошо|да|это|хорошо|что|его|знать Es ist gut, ihn zu kennen. "Ach wirklich?!" Ja, es ist gut, ihn zu kennen ^^ it's good to know him. "Oh really?!" Yes, it's good to know him ^^ хорошо его знать. "О, правда?!" Да, хорошо его знать ^^

Le huitième exemple, c'est pour demander le silence, on dit "chuuuut"......"chut". Voilà, "chut", "du calme". das|achte|Beispiel|es ist|um|bitten|das|Schweigen|man|sagt|schhh|schhh|hier||ein|Ruhe The|eighth|example|it's|to|to ask|the|silence|we|we say|shhh|shhh|There||some|calm восьмой|пример||это|для|просьбы|тишины||мы|говорим|шшш|шш|вот||немного|спокойствия Das achte Beispiel ist, um Ruhe zu bitten, man sagt "schhh"......"scht". Hier, "scht", "ruhig bitte". The eighth example is to ask for silence, we say "shhh"......"shh". There you go, "shh", "calm down". Восьмой пример - это просьба о тишине, мы говорим "шшш"......"тишина". Вот, "тишина", "успокойтесь".

"chut, un peu de calme s'il vous plaît". Voilà, alors si vous l'utilisez schhh|ein|wenig|an|Ruhe|wenn|Sie|bitte|hier|also|wenn|Sie| shhh|a|little|of|calm|if it|you|please|There|so|if|you|you use it шш|немного|спокойствия|что|спокойствия|если|вам|пожалуйста|вот|тогда|если|вы|это используете "scht, ein bisschen Ruhe bitte". Hier, wenn Sie es verwenden "shh, a little quiet please". There you go, so if you use it "тишина, немного тишины, пожалуйста". Вот, если вы это используете

n'insistez pas trop sur le 'T' à la fin du mot; on a tendance à le manger ce 'T' nicht insistieren|nicht|zu sehr|auf|das|T|am|Ende||des|Wort|man|man hat|Tendenz|zu|es|essen|| don't insist|not|too much|on|the|T|at|the|end|of|word|we|we have|tendency|to|it|to eat|that| не настаивайте|не|слишком|на|'T'||в|конце||слова||мы|имеем|склонность|к|'T'|есть|| betonen Sie das 'T' am Ende des Wortes nicht zu sehr; wir neigen dazu, dieses 'T' zu verschlucken. don't insist too much on the 'T' at the end of the word; we tend to drop that 'T'. не акцентируйте слишком сильно 'Т' в конце слова; мы склонны его 'Т' проглатывать

donc ça ressemblera plutôt à: "chuuu" et avec la langue en fait vous appuyez sur also|das|es wird aussehen|eher|auf|chuuu|und|mit|der|Zunge|beim|tatsächlich|Sie|drücken|auf so|it|it will resemble|rather|to|chuuu|and|with|the|tongue|in|fact|you|you press|on значит|это|будет похоже|скорее|на|чуу|и|с|языком||на самом деле|фактически|вы|нажимаете|на also wird es eher so klingen: "chuuu" und mit der Zunge drücken Sie tatsächlich auf so it will sound more like: "chuuu" and with your tongue you actually press on так что это будет скорее похоже на: "чууу" и языком вы на самом деле нажимаете на

la dent pour couper le son et que le 'T' ne sorte pas de votre bouche en den|Zahn|um|schneiden|den|Klang|und|dass|das|T|nicht|herauskommt|nicht|aus|Ihrem|Mund|beim |dente||||||||||||||| the|tooth|to|to cut|the|sound|and|that|the|'T'|not|it comes out|not|from|your|mouth|in зуб||чтобы|резать|звук||и|чтобы|||не|вышел|не|из|вашего|рта|на den Zahn, um den Klang zu schneiden, sodass das 'T' nicht aus Ihrem Mund kommt. the tooth to cut the sound so that the 'T' doesn't come out of your mouth in зуб, чтобы заглушить звук и чтобы 'Т' не вышел из вашего рта на

fait. "chuuu". Voilà si vous prononcez le 'T', ça montre une certaine insistance, tatsächlich|chuuu|hier|wenn|Sie|aussprechen|das|T|das|es zeigt|eine|gewisse|Nachdruck fact|chuuu|There|if|you|you pronounce|the|'T'|it|it shows|a|certain|insistence фактически|чуу|вот|если|вы|произносите|||это|показывает|определенную|настойчивость| "chuuu". Wenn Sie das 'T' aussprechen, zeigt das eine gewisse Nachdrücklichkeit, fact. "chuuu". There you go, if you pronounce the 'T', it shows a certain insistence, самом деле. "чууу". Вот если вы произнесете 'Т', это показывает определенную настойчивость,

"chuttt". Et encore une fois ça montre votre agacement certain, ça veut dire chuttt|und|noch|eine|Mal|das|es zeigt|Ihr|Ärger|gewiss|das|es bedeutet|sagen chuttt|And|again|a|time|it|it shows|your|annoyance|certain|it|it means| шшш|и|снова|определенную|раз|это|показывает|ваше|раздражение|определенное|это|значит|сказать "chuttt". Und noch einmal zeigt das Ihr gewisses Ärgernis, es bedeutet "chuttt". And once again it shows your certain annoyance, it means "шшш". И снова это показывает ваше определенное раздражение, это значит

taisez-vous de manière un peu directe, donc juste un petit "chuu" c'est très bien schweigen||auf|Art|ein|bisschen|direkt|also|nur|ein|kleines|schhh|das ist|sehr|gut ||in|way|a|little|direct|so|just|a|small|shh|it's|very|good ||немного|способ|маленький|немного|прямой|поэтому|просто|маленький|маленький|шшш|это|очень|хорошо Seien Sie ein wenig direkt, also ein kleines "chuu" ist sehr gut. be quiet in a somewhat direct way, so just a little "shhh" is very good помолчите немного прямо, так что просто маленькое "шш" будет очень хорошо

pour demander le silence poliment. Le neuvième exemple c'est pour montrer la um|bitten|die|Ruhe|höflich||||||| to|to ask|the|silence|politely|The|ninth|example|it's|to|to show|the для|просить|тишину|тишина|вежливо||||||| Um höflich um Ruhe zu bitten. Das neunte Beispiel dient dazu, die to ask for silence politely. The ninth example is to show the чтобы вежливо попросить тишины. Девятый пример - это показать

déception, pour dire "c'est dommage", "c'est pas grave", "c'est dommage", on dira: "tant pis", Enttäuschung|um|sagen|das ist|schade|das ist|nicht|schlimm|das ist|schade|man|wird sagen|so|schade disappointment|to|to say|it's|too bad|it's|not|serious|||we|we will say|so|bad разочарование|для|сказать|это|жаль|это|не|страшно|это|жаль|мы|скажем|так|плохо Enttäuschung zu zeigen, um zu sagen "schade", "macht nichts", "schade", sagt man: "na ja, schade". disappointment, to say "that's too bad", "it's not a big deal", "that's too bad", we will say: "too bad", разочарование, сказать "жаль", "ничего страшного", "жаль", мы скажем: "ну и ладно",

"bah tant pis". Voilà exemple: "le restaurant où l'on va souvent est fermé ce soir". naja|so|schade|hier|Beispiel|das|Restaurant|wo|man|geht|oft|ist|geschlossen|heute|Abend well|so|bad|Here|example|the|restaurant|where|we|we go|often|it is|closed|this|evening ну|так|плохо|вот|пример|ресторан|ресторан|где|мы|ходим|часто|закрыт|закрыт|этот|вечер Hier ein Beispiel: "Das Restaurant, in das wir oft gehen, hat heute Abend geschlossen." "well too bad". Here is an example: "the restaurant we often go to is closed tonight". "ну и ладно". Вот пример: "ресторан, в который мы часто ходим, сегодня закрыт".

On dira: "bah tant pis on va aller à l'autre, tant pis". Voilà, "tant pis", c'est man|wird sagen|naja|so viel|schlecht|man|wird gehen|gehen|zu|dem anderen|so viel|schlecht|hier|so viel|schlecht|es ist We|we will say|well|so much|too bad|we|we go|to go|to|the other|so much|too bad|||| мы|скажем|ну|так|плохо|мы|пойдём|идти|в|другой|так|плохо|||| Man sagt: "na ja, dann gehen wir eben zum anderen, egal." Also, "egal", das ist One would say: "oh well, too bad, we will go to the other one, too bad." There you go, "too bad," it's Скажем: "ну и ладно, пойдем к другому, ничего страшного". Вот, "ничего страшного", это

très utilisé en français aussi, tous les jours, donc n'hésitez pas à vous en sehr|verwendet|davon|Französisch|auch|jeden|die|Tage|also|zögert nicht|nicht|zu|euch|davon very|used|it|French|also|all|the|days|so|don't||to|you|it очень|используется|на|французском|тоже|каждый|дни||поэтому|не стесняйтесь|не|к|вам|на auch im Französischen sehr gebräuchlich, jeden Tag, also zögert nicht, es zu very commonly used in French as well, every day, so don't hesitate to use it, it will really make you sound French. очень часто используется во французском тоже, каждый день, так что не стесняйтесь это

servir ça vous donnera vraiment l'air français. Le dixième exemple on l'a vu |||||||das|zehnte|Beispiel|man|wir haben es|gesehen to use|it|you|it will give|really|the air|French|The|tenth|example|we|we have|seen |это|вам|даст|действительно|вид|французский|||||| benutzen, das wird euch wirklich französisch erscheinen lassen. Das zehnte Beispiel haben wir gesehen The tenth example we saw использовать, это действительно придаст вам французский вид. Десятый пример мы видели

dans l'introduction aussi de la leçon, pour marquer le soulagement. |||||||||Erleichterung in|the introduction|also|of|the|lesson|to|to mark|the|relief в|введении|тоже|урока|||чтобы|отметить|| auch in der Einleitung der Lektion, um Erleichterung auszudrücken. in the introduction of the lesson as well, to express relief. в введении к уроку, чтобы выразить облегчение.

On peut dire: "ouf", "ouf". Voilà, "ouf", "ahhh enfin". "heureusement. Exemple: l'école man|kann|sagen|uff||da||ah|endlich|glücklicherweise|Beispiel|die Schule We|we can|to say|phew||There||ah|finally|fortunately|Example|the school мы|можем|сказать|уф||вот||ах|наконец|к счастью|пример|школа Man kann sagen: "uff", "uff". Da, "uff", "ahhh endlich". "Gott sei Dank. Beispiel: die Schule One can say: "phew", "phew". There, "phew", "ahhh finally". "thank goodness. Example: school Можно сказать: "фу", "фу". Вот, "фу", "ах наконец-то". "К счастью. Пример: школа

vient d'appeler, la maîtresse a retrouvé le cartable de Chloé". On répondra: "oufff kommt|gerade anrufen|die|Lehrerin|hat|gefunden|die|Schultasche|von|Chloé|man|wird antworten|uff it comes|to call|the|teacher|she has|found|the|schoolbag|of|Chloe||| она только что|позвонила|её|учительница|она|нашла|его|портфель|Члоэ|Хлоя||| hat gerade angerufen, die Lehrerin hat Chloés Schulranzen gefunden". Man wird antworten: "ufff just called, the teacher found Chloé's backpack". We will respond: "phew только что позвонила, учительница нашла портфель Хлои". Мы ответим: "фуф

bah comme ça on est tranquille, ouf". Voilà, "ouf", "ahh enfin". Voilà on va s'arrêter là naja|wie|das|man|ist|ruhig|uff|da||ah|endlich|da|man|wird|anhalten|hier well|like|that|we|we are|calm|phew|There||ah|finally||||| ну|как|это|мы|есть|спокойно|уф||||||||| naja, so sind wir beruhigt, uff". Da, "uff", "ahh endlich". Da werden wir es dabei belassen well that way we are at ease, phew". There, "phew", "ahh finally". There we will stop here ну так мы спокойны, фу". Вот, "фу", "ах наконец-то". Вот мы и остановимся на этом

pour aujourd'hui, apprenez déjà ces 10 interjections, für|heute|lernt|schon|diese|Interjektionen for|today|learn|already|these|interjections для|сегодня|учите|уже|эти|междометия für heute, lernt schon mal diese 10 Interjektionen, for today, already learn these 10 interjections, на сегодня, уже выучите эти 10 междометий,

essayez de les utiliser comme vous pouvez, mettez-les vous en tête pour versucht|zu|sie|verwenden|wie|ihr|könnt|setzt|sie|euch|in|Kopf|um try|to|them|to use|as|you|you can|||you|in|mind|to попробуйте||их|использовать|как|вы|можете|положите|их|себе|в|голову|чтобы versuchen Sie, sie so gut wie möglich zu verwenden, behalten Sie sie im Hinterkopf für try to use them as you can, keep them in mind for попробуйте использовать их, как можете, запомните их для

forcer le réflexe j'allais dire, pour que ça sorte automatiquement quand vous avez erzwingen|den|Reflex|ich wollte|sagen|um|dass|es|herauskommt|automatisch|wenn|ihr|habt to force|the|reflex|I was going to|to say|so that|that|it|it comes out|automatically|when|you|you have заставить|рефлекс||я собирался|сказать|чтобы|чтобы|это|выходило|автоматически|когда|вы|имеете den Reflex, ich wollte sagen, damit es automatisch herauskommt, wenn Sie forcing the reflex I would say, so that it comes out automatically when you need того, чтобы заставить рефлекс, я бы сказал, чтобы это выходило автоматически, когда вам

besoin de les dire en fait, quand l'occasion se présente, Bedarf|zu|sie|sagen|in|Tatsache|wenn|die Gelegenheit|sich|bietet need|to|them|to say|in|fact|when|the opportunity|itself|it presents необходимость||их|сказать|на самом деле||когда|возможность|представляется| sie tatsächlich sagen müssen, wenn sich die Gelegenheit bietet, to say them in fact, when the opportunity arises, нужно их сказать, на самом деле, когда представится случай,

et j'insiste il n'y a vraiment rien de tel pour avoir l'air français en parlant. und|ich betone|es|nicht|gibt|wirklich|nichts|wie|solches|um|haben|den Anschein|französisch|beim|Sprechen and|I insist|it|there|there is|really|nothing|of|such|to|to have|the appearance|French|in|speaking и|я настаиваю|это|нет|есть|действительно|ничего||такого|чтобы|иметь|вид|французским|при|разговоре und ich betone, es gibt wirklich nichts Besseres, um beim Sprechen französisch zu wirken. and I insist there is really nothing like it to sound French when speaking. и я настаиваю, что нет ничего лучше, чтобы выглядеть французом, говоря.

Alors ne prenez pas forcément cette leçon à la légère, ça peut être très très also|nicht|nehmen Sie|nicht|unbedingt|diese|Lektion|auf|die|leicht|das|kann|sein|sehr|sehr |não||||||||leve||||| So|not|you take|not|necessarily|this|lesson|at|the|light|it|it can|to be|very|very так что|не|берите|не|обязательно|этот|урок|на|легком||это|может|быть|очень|очень Nehmen Sie diese Lektion also nicht unbedingt auf die leichte Schulter, sie kann sehr sehr So don't take this lesson lightly, it can be very very Так что не воспринимайте этот урок легкомысленно, это может быть очень-очень

utile au quotidien pour avoir l'air français. Si vous avez aimé cette leçon nützlich|im|Alltag|um|haben|Aussehen|französisch|wenn|Sie|haben|gemocht|diese|Lektion useful|in the|daily|to|to have|the appearance|French|||||| полезным|в|повседневной жизни|чтобы|иметь|вид|французским|||||| nützlich im Alltag sein, um französisch zu wirken. Wenn Ihnen diese Lektion gefallen hat, useful in everyday life to look French. If you liked this lesson полезно в повседневной жизни, чтобы выглядеть по-французски. Если вам понравился этот урок

et bien faites-le moi savoir et dites-moi si vous trouvez ça utile, si c'est und|gut|||mir|wissen|und|||ob|Sie|finden|das|nützlich|ob|es ist |||||||||If|you||||| |||||||||если|вы||||| lassen Sie es mich wissen und sagen Sie mir, ob Sie es nützlich finden, ob es then let me know and tell me if you find it useful, if it's то дайте мне знать и скажите, считаете ли вы это полезным, если это

une bonne idée d'en faire une seconde un peu plus tard avec d'autres eine|gute|Idee|davon|machen|eine|zweite|ein|etwas|später|später|mit|anderen a|good|idea|to make one|to do|a|second|one|a little|more|later|with|others хорошая|хорошая|идея|о том|сделать|еще один|второй|немного|позже|позже|позже|с|другими eine gute Idee ist, später eine zweite mit anderen Themen zu machen. a good idea to do a second one a little later with others. хорошая идея сделать второй урок немного позже с другими

interjections, ou pas. Ok? Comme ça je sais un petit peu... Interjektionen|oder|nicht|Ok|wie|das|ich|weiß|ein|kleines|bisschen interjections|or|not|Ok|Like|that|I|I know|a|little|bit междометия|или|нет|Ок|Как|это|я|знаю|немного|маленький|чуть-чуть Interjektionen oder nicht. Ok? So weiß ich ein bisschen... interjections, or not. Okay? That way I know a little bit... междометия или нет. Хорошо? Так я немного знаю...

si tout cela vous convient ou pas. J'en profite pour vous poser une petite ob|alles|das|Sie|passt|oder|nicht|Ich nutze|profitieren|um|Sie|stellen|eine|kleine if|all|that|you|it suits|or|not|I|I take advantage|to|you|to ask|a|small если|все|это|вам|подходит|или|нет|Я этим|пользуюсь|чтобы|вам|задать|один|маленький ob das alles für Sie in Ordnung ist oder nicht. Ich nutze die Gelegenheit, um Ihnen eine kleine if all of this suits you or not. I take this opportunity to ask you a little подходит ли вам все это или нет. Я воспользуюсь случаем, чтобы задать вам маленький

question parce que j'ai plein d'idées en tête pour l'avenir de la chaîne et je Frage zu stellen, denn ich habe viele Ideen im Kopf für die Zukunft des Kanals und ich question because I have plenty of ideas in mind for the future of the channel and I вопрос, потому что у меня много идей на будущее канала, и я

voudrais juste savoir de quels pays vous êtes originaires et dans quel pays vous möchte nur wissen, aus welchen Ländern Sie stammen und in welchem Land Sie sind. just want to know which countries you are from and in which country you просто хотел бы знать, из каких стран вы родом и в какой стране вы

vivez aujourd'hui, si vous pouvez juste prendre deux secondes pour me dire ça lebt|heute|wenn|ihr|könnt|nur|nehmen|zwei|Sekunden|um|mir|sagen|das live|today|if|you|you can|just|to take|two|seconds|to|me|to say|that живите|сегодня|если|вы|можете|просто|взять|две|секунды|чтобы|мне|сказать|это Leben Sie heute, wenn Sie mir nur zwei Sekunden Zeit nehmen können, um mir das zu sagen. live today, if you can just take two seconds to tell me that живите сегодня, если вы можете просто потратить две секунды, чтобы сказать мне это

dans les commentaires ce serait vraiment très utile pour moi, j'ai des petites in|die|Kommentare|das|wäre|wirklich|sehr|nützlich|für|mich|ich habe|einige|kleine in|the|comments|it|it would be|really|very|useful|for|me|I have|some|small в|комментариях||это|было бы|действительно|очень|полезно|для|меня|у меня есть|небольшие|маленькие In den Kommentaren wäre das wirklich sehr hilfreich für mich, ich habe ein paar kleine in the comments it would really be very helpful for me, I have some small в комментариях, это было бы действительно очень полезно для меня, у меня есть небольшие

choses en tête que je voudrais pouvoir travailler, avancer. Allez, la Dinge|im|Kopf|die|ich|ich möchte|können|arbeiten|vorankommen|los|die things|in|mind|that|I|I would like|to be able to|to work|to move forward|Come on|the |||||||||давайте|это Dinge im Kopf, an denen ich gerne arbeiten und vorankommen würde. Also, die things in mind that I would like to be able to work on, move forward. Come on, the вещи на уме, над которыми я хотел бы поработать, продвинуться. Давайте, рекомендация

recommandation du jour pour ceux qui ont encore un petit peu de temps pour Empfehlung des Tages für diejenigen, die noch ein wenig Zeit haben, um recommendation of the day for those who still have a little bit of time to дня для тех, у кого еще есть немного времени, чтобы

enchaîner sur une autre leçon et puis moi je vous dis travaillez bien, auf etwas folgen|auf|eine|andere|Lektion|und|dann|ich|ich|euch|sage|arbeitet|gut to chain|on|a|other|lesson|and|then|me|I|you|I say|work|well продолжать|на|один|другой|урок|и|затем|мне|я|вам|говорю|работайте|хорошо schließen Sie mit einer anderen Lektion an und dann sage ich Ihnen, arbeiten Sie gut, move on to another lesson and then I say to you work well, перейдите к следующему уроку, а я вам скажу, хорошо поработайте,

restez concentrés, prenez soin de vous et à très bientôt sur Le français by Alex ^^ bleibt|konzentriert|nehmt|Sorge|um|euch|und|bis|sehr|bald|auf|das|Französisch|von|Alex stay|focused|take|care|of|yourselves|and|until|very|soon|on|The|French|by|Alex оставайтесь|сосредоточенными|берите|заботу|о|себе|и|до|очень|скоро|на|французский|французский|от|Алекса bleiben Sie konzentriert, kümmern Sie sich um sich selbst und bis bald auf Le français by Alex ^^ stay focused, take care of yourselves and see you very soon on Le français by Alex ^^ оставайтесь сосредоточенными, заботьтесь о себе и до скорой встречи на Le français by Alex ^^

ai_request(all=70 err=0.00%) translation(all=138 err=2.17%) cwt(all=1791 err=19.15%) de:B7ebVoGS: en:AufDIxMS: ru:B7ebVoGS:250516 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.52 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.43 PAR_CWT:AufDIxMS=14.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.88 PAR_CWT:B7ebVoGS=28.05