×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Science Étonnante, (#23) D'où viennent les bulles du champagne ? - YouTube

(#23) D'où viennent les bulles du champagne ? - YouTube

Bonjour à tous !

Puisque c'est les fêtes de fin d'année, j'ai décidé de vous parler d'un sujet festif: le champagne.

Alors, je vous avais déjà fait la physico-chimie du pastis l'été dernier donc ça se complète pas mal.

Aujourd'hui on va se demander d'où viennent les bulles du champagne,

comment elles se forment et si ça a vraiment un lien avec sa qualité.

C'est pour la science.

...

♪ [Bouchon qui saute] ♪

La première chose qu'on peut se demander c'est, les bulles de champagne, c'est des bulles de quoi ?

C'est évidemment un gaz et plus précisément du gaz carbonique, du CO2.

Oui, c'est le même CO2 dont on avait parlé la dernière fois et qui réchauffe la planète.

Sauf que, rassurez-vous, dans une bouteille de champagne il n'y a que quelques grammes de CO2

et donc ce n'est pas en buvant du champagne qu'on va réchauffer le climat,

enfin, il faudrait vraiment en boire beaucoup.

Evidemment, ce CO2 n'est pas présent initialement dans le jus de raisin qu'on utilise pour faire le champagne

et il est le résultat d'une étape vraiment spécifique

de la méthode champenoise de vinification qu'on appelle la seconde fermentation.

En fait, après la première fermentation du vin,

au moment où on s'apprête à mettre le champagne dans les bouteilles,

on lui ajoute un liquide qu'on appelle la liqueur de tirage

et qui contient, entre autres, du sucre et des levures.

Pendant le vieillissement du vin, il se produit une réaction chimique lente

au cours de laquelle les levures vont fermenter le sucre en alcool

tout en produisant au passage du CO2.

Comme cette opération a lieu dans la bouteille fermée, le CO2 s'accumule dans la bouteille,

sauf que quand on regarde une bouteille de champagne avant de l'ouvrir,

il n'y a pas de bulles dedans, donc le CO2 il est où ?

En fait il est à deux endroits, il est en partie sous forme gazeuse

dans l'espace libre qui est situé au niveau du goulot

et il est en partie dissous dans le liquide.

Le CO2 qui est situé sous le goulot est évidemment celui qui cause la pression dans la bouteille

et qui fait sauter le bouchon au moment où on l'ouvre

et à cet endroit il peut régner une pression d'environ 6 bars.

Le CO2 qui est dissous dans le liquide, c'est un petit peu plus difficile de se représenter de quoi il s'agit.

En fait, il faut s'imaginer des molécules de CO2

qui se promèneraient librement dans le liquide assez isolées les unes des autres

et il faut voir qu'entre le CO2 qui est dissous et le CO2 qui est sous forme gazeuse,

il existe une relation d'équilibre.

Ça se traduit par le fait que la pression et la concentration de CO2 sont proportionnelles.

Cette relation de proportionnalité entre la pression dans le goulot et le CO2 dissous dans le liquide,

on l'appelle la loi de Henry

et en fait elle n'est pas du tout spécifique du CO2 et du champagne,

elle vaut pour les gaz dissous en général.

Mais dans le cas spécifique du champagne,

la constante de proportionnalité est à peu près 2 grammes/litre/bar.

Ça veut dire que pour 6 bars de pression dans le goulot,

la concentration de CO2 dissous dans le champagne est à peu près de 12gr/L.

Maintenant, qu'est-ce qu'il se passe quand vous ouvrez votre bouteille de champagne ?

Tout le CO2 qui était accumulé dans le goulot va s'en aller très rapidement

et donc la pression va chuter brutalement.

Du point de vue de la pression totale, on passe de 6 bars à à peu près 1 bar, la pression atmosphérique,

mais en fait, dans la loi de Henry, ce qui compte c'est la pression qui est spécifiquement exercée par le CO2

et comme il n'y a presque pas de CO2 dans l'atmosphère, la pression de CO2 est essentiellement de 0

Vous voyez que du point de vue de la loi de Henry, si la pression chute à 0,

la concentration de CO2 dissous dans le liquide, vu qu'elle est proportionnelle, devrait aussi chuter à 0.

Donc ça veut dire que tout ce CO2 dissous dans le champagne

doit s'échapper et se barrer sous forme gazeuse.

Ce passage de forme dissoute à forme gazeuse est ce qu'on appelle un changement d'état.

C'est un peu comparable, par exemple, à l'ébullition de l'eau

ou alors à la congélation, le changement de l'eau liquide en glace est aussi un changement d'état.

Il y a un truc important à savoir sur les changements d'état, c'est qu'ils ne sont pas automatiques,

ce n'est pas parce que les conditions sont réunies pour qu'un changement d'état se produise

qu'il va se produire tout de suite.

L'exemple le plus connu est ce qu'on appelle la surfusion de l'eau.

C'est un phénomène assez spectaculaire qui fait qu'on peut refroidir de l'eau liquide

en dessous de 0°C sans qu'elle congèle tout de suite.

En fait si on la refroidit vraiment très précautionneusement,

elle peut rester liquide, même si on va à -10°C

et c'est seulement s'il y a un choc ou alors une poussière qui va perturber cette eau liquide,

que la cristallisation en glace peut s'initier.

La surfusion de l'eau, c'est une manip vraiment sympa que j'aurais aimé vous faire,

mais en fait à chaque fois que j'essaie de la faire, ça rate, donc peut-être pour une prochaine fois.

En tout cas, pour le CO2 qui est dissous dans le champagne,

il se passe exactement la même chose que pour l'eau en surfusion,

c'est-à-dire qu'en principe il devrait changer d'état et donc il devrait se transformer sous forme gazeuse,

mais pour que ça se fasse en pratique, il faut que quelque chose l'y pousse

il faut un événement déclencheur

et le mieux c'est d'avoir ce qu'on appelle un site de nucléation,

c'est-à-dire un endroit où ce changement va pouvoir s'effectuer.

D'ailleurs, quand on regarde une flûte de champagne,

on voit comme des séries de bulles qui montent en colonnes, en petits trains,

et ça laisse bien penser qu'à la base de la colonne, il y a un truc spécial

qui fait que les bulles se créent dans des sites spécifiques.

Une manière simple d'avoir un site de nucléation, c'est d'avoir une petite poche de gaz

et d'ailleurs pendant un moment, on a pensé que les aspérités naturelles du verre

pouvaient emprisonner un petit peu d'air au moment où on faisait le service du champagne

et servir ensuite de site de nucléation.

D'ailleurs, un truc qui marche bien, c'est de s'amuser à graver l'intérieur d'un verre parce que les gravures

vont pouvoir emprisonner un petit peu d'air et servir de site de nucléation pour les bulles.

Pour que ça fonctionne bien, il faut graver assez fort

et on a compris depuis que les aspérités naturelles du verre étaient en fait trop petites

pour servir de site de nucléation et donc être à l'origine du phénomène.

C'est que l'explication est ailleurs.

Pour trouver la source des bulles du champagne, Gérard Liger-Belair,

qui dirige, à l'université de Reims une petite équipe de recherche consacrée au champagne

a dû faire des observations très précises.

Il a placé un verre de champagne près d'une camera avec un microscope

et il a pu identifier le coupable.

Le coupable ce n'est pas les aspérités du verre, ce sont des petits bouts de fibres de cellulose,

tels qu'on en trouve un peu partout autour de nous et notamment dans les verres

et ces petites fibres de cellulose vont servir de véritables usines à bulles

selon un mécanisme qui est assez amusant.

En fait, une fibre peut emprisonner une toute petite poche d'air dans sa structure

qui va rester au moment ou on sert le champagne

et quand le CO2 qui est dissous dans le vin se trouve en contact avec cette petite poche d'air,

il commence à migrer et vient faire grossir la poche

et quand elle a suffisamment grossi, sous l'effet de la poussée d'Archimède,

elle s'arrache de la fibre et elle monte dans le verre.

Là, le miracle qui se produit, c'est qu'un petit bout de la bulle reste toujours coincé, prisonnier dans la fibre

et peut resservir pour recommencer le cycle de bullage.

C'est pour ça qu'on voit toujours des colonnes de bulles qui montent du même endroit,

en fait, certainement qu'à la base de chaque colonne il y a une petite fibre de cellulose.

Ces fibres de cellulose peuvent provenir par exemple de nos vêtements

et donc si vous voulez des belles bulles dans vos verres de champagne,

le meilleur moyen c'est de laver les verres à la main et de les essuyer avec un chiffon

et comme ça vous aller laisser à la surface du verre tout un tas de fibres de cellulose

qui vont servir d'usines à bulles une fois que vous aurez versé votre champagne.

...

Maintenant, on va en venir à la question qui intéresse plein de monde.

Quel lien y a-t-il entre les bulles de champagne et sa qualité ?

La première chose qu'il faut dire, c'est que les bulles jouent un rôle essentiel dans la dégustation.

En fait, quand elles remontent dans le verre, à l'interface entre les bulles et le champagne,

il y a tout un tas de molécules aromatiques qui viennent se mettre

et ces molécules aromatiques sont dispersées dans votre bouche au moment où vous buvez le champagne.

Donc les bulles servent en quelque sorte d'exhausteur de goût.

Mais l'affirmation qu'on entend le plus souvent, c'est que des bulles plus fines

seraient le signe d'un champagne de meilleure qualité.

C'est vrai ça ?

En fait non, pas vraiment.

En fait, la taille des bulles dépend essentiellement de seulement deux facteurs,

la hauteur du verre et la quantité de CO2 dissous dans le vin.

La hauteur du verre, c'est parce que quand une bulle remonte le long du verre,

elle grossit, elle se charge de CO2,

donc plus le verre sera haut, plus la bulle sera grosse à la fin, donc avec le même champagne,

si vous le servez dans une coupe, vous aurez des bulles plus fines que si vous le servez dans une flûte.

L'autre facteur qui joue c'est le taux de CO2 dissous dans le champagne,

plus il est important, plus les bulles grossiront vite.

Donc un champagne qui est un peu éventé aura naturellement des bulles plus fines,

mais c'est aussi le cas d'un champagne plus vieux parce qu'il faut savoir qu'au cours de son vieillissement,

le champagne perd un petit peu de CO2 par le bouchon,

il perd environ 1 gramme/litre tous les deux ans.

Donc un champagne plus vieux aura naturellement des bulles plus fines.

Vous voyez qu'il n'y a pas de lien fondamental entre la taille des bulles et la qualité du champagne.

A la limite, la seule chose qu'il peut y avoir c'est une espèce de corrélation apparente

qui est liée au fait que les champagnes qu'on va boire vieux

et donc qui vont naturellement avoir des bulles plus fines,

c'est en général les champagnes de meilleure qualité.

C'est certainement ça qui est à l'origine de la légende, mais ce n'est pas une relation de cause à effet.

Pour ceux qui ont vu ma vidéo sur le paradoxe de Simpson,

c'est un bel exemple, l'age du vin joue le rôle de facteur de confusion.

Dans tous les cas, ne vous prenez pas la tête avec la taille des bulles et profitez bien de votre dégustation.

Voilà, je vous souhaite de passer d'excellentes fêtes de fin d'année,

amusez-vous bien à faire de la science à table ou à l'apéritif.

N'oubliez pas de partager cette vidéo avec votre famille ou vos amis

et on se retrouve l'année prochaine pour de nouvelles vidéos.

Merci, à bientôt.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(#23) D'où viennent les bulles du champagne ? - YouTube from where|they come|the|bubbles|of the|champagne|YouTube woher|kommen|die|Blasen|des|Champagner| de onde|vêm|as|bolhas|do|champanhe| skąd|pochodzą|te|bąbelki|z|szampana| (#23) Where do the bubbles in champagne come from? - YouTube (#23) シャンパンの泡はどこから来るのか?- YouTube (#23) Waar komen champagnebubbels vandaan? - YouTube (#23) Var kommer champagnebubblorna ifrån? - YouTube (#23) Звідки беруться бульбашки в шампанському - YouTube (#23) 香槟中的气泡从何而来? - YouTube (#23) De onde vêm as bolhas do champanhe? - YouTube (#23) Skąd pochodzą bąbelki szampana? - YouTube (#23) Woher kommen die Blasen im Champagner? - YouTube

Bonjour à tous ! hello|to|everyone Hallo|an|alle olá|a|todos cześć|do|wszystkich Hello everyone! Olá a todos! Witajcie wszyscy! Hallo zusammen!

Puisque c'est les fêtes de fin d'année, j'ai décidé de vous parler d'un sujet festif: le champagne. since|it is|the|holidays|of|end|of the year|I have|decided|to|you|to talk|about a|subject|festive|the|champagne da|es ist|die|Feste|der|Ende|Jahr|ich habe|entschieden|zu|euch|sprechen|über ein|Thema|festlich|den|Champagner já que|é|as|festas|de|fim|de ano|eu|decidi|de|a vocês|falar|de um|assunto|festivo|o|champanhe ponieważ|to jest|te|święta|na|koniec|roku|zdecydowałem|zdecydowałem|o|wam|mówić|o|temacie|świątecznym|szampan| Since it's the holiday season, I decided to talk to you about a festive topic: champagne. Como é época de festas de fim de ano, decidi falar sobre um assunto festivo: o champanhe. Ponieważ zbliżają się święta, postanowiłem porozmawiać z wami o temacie świątecznym: szampanie. Da es die Feiertage zum Jahresende sind, habe ich beschlossen, über ein festliches Thema zu sprechen: den Champagner.

Alors, je vous avais déjà fait la physico-chimie du pastis l'été dernier donc ça se complète pas mal. also|ich|euch|ich hatte|schon|gemacht|die|||des|Pastis|den Sommer|letzten|also|das|sich|ergänzt|nicht|schlecht então|eu|a vocês|tinha|já|feito|a|||do|pastis|o verão|passado|então|isso|se|completa|não|muito więc|ja|wam|miałem|już|zrobiłem|fizykochemia|||z|pastisu|latem|zeszłym|więc|to|się|uzupełnia|nie|źle so|I|you|I had|already|made|the|physical||of|pastis|the summer|last|so|it|it|it completes|not|much So, I already did the physical chemistry of pastis last summer, so this complements it quite well. Então, eu já tinha falado sobre a físico-química do pastis no verão passado, então isso se complementa bem. Zrobiłem już fizykochemię pastisu zeszłego lata, więc to się całkiem dobrze uzupełnia. Ich hatte euch letzten Sommer bereits die Physik und Chemie des Pastis erklärt, also ergänzt sich das ganz gut.

Aujourd'hui on va se demander d'où viennent les bulles du champagne, today|we|we are going to|to|to ask|from where|they come|the|bubbles|of|champagne heute|wir|werden|sich|fragen|woher|sie kommen|die|Blasen|des|Champagn hoje|nós|vamos|se|perguntar|de onde|vêm|as|bolhas|do|champanhe dzisiaj|my|będziemy|się|pytać|skąd|pochodzą|te|bąbelki|szampana| Today we will ask ourselves where the bubbles in champagne come from, Hoje vamos nos perguntar de onde vêm as bolhas do champanhe, Dziś zapytamy, skąd pochodzą bąbelki szampana, Heute werden wir uns fragen, woher die Blasen im Champagner kommen,

comment elles se forment et si ça a vraiment un lien avec sa qualité. how|they|themselves|they form|and|if|it|has|really|a|link|with|its|quality wie|sie|sich|sie bilden|und|ob|das|es hat|wirklich|einen|Zusammenhang|mit|seiner|Qualität como|elas|se|formam|e|se|isso|tem|realmente|uma|ligação|com|sua|qualidade jak|one|się|formują|i|czy|to|ma|naprawdę|związek||z|jego|jakość how they form, and if it really has a connection to its quality. como elas se formam e se isso realmente tem a ver com sua qualidade. jak się formują i czy naprawdę mają związek z jego jakością. wie sie sich bilden und ob das wirklich einen Zusammenhang mit seiner Qualität hat.

C'est pour la science. it is|for|the|science das ist|für|die|Wissenschaft isso é|para|a|ciência to jest|dla|nauki| It's for science. É para a ciência. To dla nauki. Es ist für die Wissenschaft.

... ... ... ... ...

♪ [Bouchon qui saute] ♪ Korken|der|springt ♪ [Cork popping] ♪ ♪ [Tampa que pula] ♪ ♪ [Korek, który skacze] ♪ ♪ [Korken, der springt] ♪

La première chose qu'on peut se demander c'est, les bulles de champagne, c'est des bulles de quoi ? the|first|thing|that one|can|oneself|to ask|it's|the|bubbles|of|champagne|it's|some|bubbles|of|what die|erste|Sache|die man|kann|sich|fragen|es ist|die|Blasen|aus|Champagner|es ist|die|Blasen|aus|was a|primeira|coisa|que se|pode|se|perguntar|é|as|bolhas|de|champanhe|são|bolhas de|bolhas|de|o que ta|pierwsza|rzecz|którą|może|się|zapytać|to jest|te|bąbelki|z|szampana|to jest|jakieś|bąbelki|z|czego The first thing we can ask ourselves is, what are the bubbles in champagne made of? A primeira coisa que podemos nos perguntar é, as bolhas de champanhe, são bolhas de quê? Pierwszą rzeczą, którą można się zapytać, jest to, z czego są bąbelki szampana? Die erste Frage, die man sich stellen kann, ist: Woraus bestehen die Blasen im Champagner?

C'est évidemment un gaz et plus précisément du gaz carbonique, du CO2. it is|obviously|a|gas|and|more|precisely|some|gas|carbonic|of|CO2 es ist|offensichtlich|ein|Gas|und|mehr|genauer|das|Gas|Kohlendioxid|das|CO2 é|evidentemente|um|gás|e|mais|precisamente|do|gás|carbônico|do|CO2 to jest|oczywiście|gaz||i|bardziej|precyzyjnie|gaz||dwutlenek węgla|CO2| It's obviously a gas and more specifically carbon dioxide, CO2. É obviamente um gás e mais precisamente gás carbônico, CO2. To oczywiście gaz, a dokładniej dwutlenek węgla, CO2. Es ist offensichtlich ein Gas und genauer gesagt Kohlendioxid, CO2.

Oui, c'est le même CO2 dont on avait parlé la dernière fois et qui réchauffe la planète. yes|it's|the|same|CO2|of which|we|we had|talked|the|last|time|and|which|warms|the|planet ja|es ist|das|gleiche|CO2|von dem|man|hatte|gesprochen|das|letzte|Mal|und|das|erwärmt|die|Planet sim|é|o|mesmo|CO2|de que|se|tinha|falado|a|última|vez|e|que|aquece|o|planeta tak|to jest|ten|sam|CO2|o którym|my|mieliśmy|rozmawiali|ostatni|raz|razem|i|który|ociepla|tę|planetę Yes, it's the same CO2 we talked about last time that warms the planet. Sim, é o mesmo CO2 de que falamos da última vez e que aquece o planeta. Tak, to ten sam CO2, o którym rozmawialiśmy ostatnim razem i który ociepla planetę. Ja, es ist dasselbe CO2, über das wir beim letzten Mal gesprochen haben und das den Planeten erwärmt.

Sauf que, rassurez-vous, dans une bouteille de champagne il n'y a que quelques grammes de CO2 except|that|||in|a|bottle|of|champagne|there|there is not|there|only|some|grams|of|CO2 außer|dass|||in|eine|Flasche|mit|Champagner|es|nicht|gibt|nur|einige|Gramm|von|CO2 exceto|que|||em|uma|garrafa|de|champanhe|ela|não há|alguns|que|poucos|gramas|de|CO2 chyba że|że|||w|butelce||szampana||tam|nie ma|tylko|kilka|kilka|gramów|CO2| Except that, rest assured, there are only a few grams of CO2 in a bottle of champagne. Exceto que, fiquem tranquilos, em uma garrafa de champanhe há apenas alguns gramas de CO2 Tylko się nie martwcie, w butelce szampana jest tylko kilka gramów CO2. Nur zur Beruhigung, in einer Flasche Champagner sind nur einige Gramm CO2.

et donc ce n'est pas en buvant du champagne qu'on va réchauffer le climat, and|so|it|it is not|not|by|drinking|some|champagne|that we|we are going to|to warm|the|climate und|also|das|ist nicht|nicht|beim|Trinken|von|Champagner|dass man|wird|erwärmen|das|Klima e|portanto|isso|não é|não|ao|beber|de|champanhe|que se|vai|aquecer|o|clima i|więc|to|nie jest|nie|w|pijąc|szampana||że|będziemy|ocieplać|klimat| And so it's not by drinking champagne that we will warm the climate, e portanto não é bebendo champanhe que vamos aquecer o clima, A więc picie szampana nie przyczyni się do ocieplenia klimatu, Und deshalb wird das Klima nicht durch den Genuss von Champagner erwärmt,

enfin, il faudrait vraiment en boire beaucoup. finally|it|it would be necessary|really|of it|to drink|a lot schließlich|es|müsste|wirklich|davon|trinken|viel afinal|isso|precisaria|realmente|disso|beber|muito w końcu|to|trzeba by|naprawdę|go|pić|dużo well, you would really have to drink a lot. afinal, seria preciso realmente beber muito. chociaż trzeba by naprawdę dużo wypić. man müsste schon sehr viel trinken.

Evidemment, ce CO2 n'est pas présent initialement dans le jus de raisin qu'on utilise pour faire le champagne obviously|this|CO2|is not|not|present|initially|in|the|juice|of|grape|that we|we use|to|make|the|champagne offensichtlich|das|CO2|ist nicht|nicht|vorhanden|ursprünglich|in|den|Saft|von|Traube|den man|verwendet|um|machen|den|Champagner evidentemente|esse|CO2|não está|não|presente|inicialmente|em|o|suco|de|uva|que se|usa|para|fazer|o|champanhe oczywiście|ten|CO2|nie jest|nie|obecny|początkowo|w|soku||winogron||który|używa|do|robienia|szampana| Obviously, this CO2 is not initially present in the grape juice used to make champagne. Evidentemente, esse CO2 não está presente inicialmente no suco de uva que usamos para fazer o champanhe. Oczywiście, ten CO2 nie jest początkowo obecny w soku winogronowym, który używamy do produkcji szampana. Natürlich ist dieses CO2 nicht ursprünglich im Traubensaft enthalten, den wir zur Herstellung von Champagner verwenden.

et il est le résultat d'une étape vraiment spécifique and|it|is|the|result|of a|step|really|specific und|er|ist|das|Ergebnis|einer|Etappe|wirklich|spezifisch e|ele|é|o|resultado|de uma|etapa|realmente|específica i|on|jest|wynikiem|rezultatem|z|etapu|naprawdę|specyficznego and it is the result of a really specific step e é o resultado de uma etapa realmente específica i jest wynikiem naprawdę specyficznego etapu und es ist das Ergebnis eines wirklich spezifischen Schrittes

de la méthode champenoise de vinification qu'on appelle la seconde fermentation. der|die|Methode|champenoise|der|Weinbereitung|die man|nennt|die|zweite|Fermentation da|a|método|champenoise|de|vinificação|que se|chama|a|segunda|fermentação z|metodą|metodą|szampańską|z|winifikacji|którą|nazywamy|drugą|drugą|fermentacją of|the|method|Champenoise|of|winemaking|that one|calls|the|second|fermentation of the Champagne method of winemaking called the second fermentation. do método champenoise de vinificação que chamamos de segunda fermentação. metody szampańskiej w winiarstwie, którą nazywamy drugą fermentacją. der champenoise Methode der Weinbereitung, die man die zweite Fermentation nennt.

En fait, après la première fermentation du vin, in|fact|after|the|first|fermentation|of|wine In|Tatsache|nach|der|ersten|Fermentation|des|Wein Em|fato|depois|a|primeira|fermentação|do|vinho w|rzeczywistości|po|pierwszej|pierwszej|fermentacji|wina| In fact, after the first fermentation of the wine, Na verdade, após a primeira fermentação do vinho, W rzeczywistości, po pierwszej fermentacji wina, Tatsächlich, nach der ersten Fermentation des Weins,

au moment où on s'apprête à mettre le champagne dans les bouteilles, at the|moment|where|we|we are about to|to|to put|the|champagne|in|the|bottles zu dem|Zeitpunkt|wo|man|sich bereit macht|zu|setzen|den|Champagner|in|die|Flaschen no|momento|em que|se|está prestes|a|colocar|o|champanhe|em|as|garrafas w momencie|momencie|kiedy|my|przygotowujemy się|do|włożenia|szampana|szampana|do|butelek|butelek at the moment when we are about to put the champagne into the bottles, no momento em que estamos prestes a colocar o champanhe nas garrafas, w momencie, gdy przygotowujemy się do butelkowania szampana, wenn man sich darauf vorbereitet, den Champagner in die Flaschen zu füllen,

on lui ajoute un liquide qu'on appelle la liqueur de tirage we|him|he adds|a|liquid|that we|we call|the|liqueur|of|tirage man|ihm|fügt hinzu|ein|Flüssigkeit|die man|nennt|die|Likör|zum|Ansetzen a gente|a ele|adiciona|um|líquido|que se|chama|a|licor|de|tiragem to|jej|dodaje|płyn|cieczy|który|nazywa|likier|likier|do|wytwarzania a liquid is added to it called tirage liqueur adiciona-se um líquido que chamamos de licor de tiragem dodaje się do niego ciecz, którą nazywamy likierem do tirage Man fügt eine Flüssigkeit hinzu, die man Tirage-Likör nennt.

et qui contient, entre autres, du sucre et des levures. and|who|it contains|among|others|some|sugar|and|some|yeasts und|der|enthält|unter|anderem|Zucker||und|Hefen| e|que|contém|entre|outros|de|açúcar|e|de|leveduras i|który|zawiera|między|innymi|cukier|cukier|i|drożdże|drożdże which contains, among other things, sugar and yeast. e que contém, entre outros, açúcar e leveduras. i która zawiera, między innymi, cukier i drożdże. Und die unter anderem Zucker und Hefen enthält.

Pendant le vieillissement du vin, il se produit une réaction chimique lente during|the|aging|of|wine|it|it|it occurs|a|reaction|chemical|slow während|die|Reifung|des|Weins|es|sich|findet statt|eine|Reaktion|chemische|langsame durante|o|envelhecimento|do|vinho|se|ocorre|produz|||| podczas|starzenia|starzenie|wina|wino|to|się|zachodzi|reakcja|reakcja|chemiczna|powolna During the aging of the wine, a slow chemical reaction occurs Durante o envelhecimento do vinho, ocorre uma reação química lenta Podczas starzenia wina zachodzi powolna reakcja chemiczna Während der Reifung des Weins findet eine langsame chemische Reaktion statt,

au cours de laquelle les levures vont fermenter le sucre en alcool während|Verlauf|von|der|die|Hefen|werden|fermentieren|den|Zucker|zu|Alkohol durante o|curso|de|que|as|leveduras|vão|fermentar|o|açúcar|em|álcool w trakcie|czasie|w|której|drożdże|drożdże|będą|fermentować|cukier|cukier|w|alkohol during|course|of|which|the|yeasts|they will|to ferment|the|sugar|into|alcohol in which the yeast will ferment the sugar into alcohol. durante a qual as leveduras vão fermentar o açúcar em álcool w trakcie której drożdże fermentują cukier w alkohol. bei der die Hefen den Zucker zu Alkohol vergären.

tout en produisant au passage du CO2. all|while|producing|in the|passage|some|CO2 alles|beim|Produzieren|im|Vorbeigehen|von|CO2 tudo|em|produzindo|ao|passar|de|CO2 wszystko|w|produkując|w trakcie|przejścia|| while producing CO2 in the process. enquanto produzindo CO2. produkując przy tym CO2. während gleichzeitig CO2 produziert wird.

Comme cette opération a lieu dans la bouteille fermée, le CO2 s'accumule dans la bouteille, as|this|operation|has|place|in|the|bottle|closed|the|CO2|it accumulates|in|the|bottle da|diese|Operation|sie hat|stattfindet|in|der|Flasche|geschlossen|das|CO2|es sammelt sich|in|der|Flasche como|esta|operação|tem|lugar|em|a|garrafa|fechada|o|CO2|se acumula|em|a|garrafa ponieważ|ta|operacja|ma|miejsce|w|butelce||zamkniętej|||gromadzi się|w|butelce| Since this operation takes place in the closed bottle, CO2 accumulates in the bottle, Como essa operação ocorre na garrafa fechada, o CO2 se acumula na garrafa, Ponieważ ta operacja odbywa się w zamkniętej butelce, CO2 gromadzi się w butelce, Da dieser Vorgang in der geschlossenen Flasche stattfindet, sammelt sich das CO2 in der Flasche,

sauf que quand on regarde une bouteille de champagne avant de l'ouvrir, except|that|when|we|we look|a|bottle|of|champagne|before|to| außer|dass|wenn|man|schaut|eine|Flasche|von|Champagner|bevor|zu|sie zu öffnen exceto|que|quando|se|olha|uma|garrafa|de|champanhe|antes|de|abri-la chyba że|że|kiedy|się|patrzy|butelkę||szampana||przed|otwarciem| except that when we look at a bottle of champagne before opening it, exceto que quando olhamos para uma garrafa de champanhe antes de abri-la, tylko że kiedy patrzymy na butelkę szampana przed jej otwarciem, außer dass, wenn man eine Champagnerflasche vor dem Öffnen anschaut,

il n'y a pas de bulles dedans, donc le CO2 il est où ? it|there is not|there is|not|any|bubbles|inside|so|the|CO2|it|it is|where es|||nicht|von|Blasen|darin|also|das|CO2|es|es ist|wo ele|não|há|não|de|bolhas|dentro|então|o|CO2|ele|está|onde on|nie ma|ma|nie|bąbelków||w środku|więc|||on|jest|gdzie there are no bubbles inside, so where is the CO2? não há bolhas dentro, então onde está o CO2? nie ma w niej bąbelków, więc gdzie jest CO2? es keine Blasen darin gibt, also wo ist das CO2?

En fait il est à deux endroits, il est en partie sous forme gazeuse in|fact|it|it is|at|two|places|it|it is|in|part|under|form|gaseous in|Tatsache|er|ist|an|zwei|Orten|er|ist|in|Teil|unter|Form|gasförmig em|fato|ele|está|em|dois|lugares|ele|está|em|parte|sob|forma|gasosa w|rzeczywiście|on|jest|w|dwóch|miejscach|on|jest|w|częściowo|pod|postaci|gazowej In fact, it is in two places, it is partly in gaseous form Na verdade, ele está em dois lugares, ele está parcialmente na forma gasosa W rzeczywistości znajduje się w dwóch miejscach, jest częściowo w formie gazowej Tatsächlich ist er an zwei Orten, er ist teilweise gasförmig.

dans l'espace libre qui est situé au niveau du goulot in|the space|free|which|is|located|at|level|of|neck in|den Raum|freien|der|ist|gelegen|auf|Niveau|des|Flaschenhals em|o espaço|livre|que|está|situado|ao|nível|do|gargalo w|przestrzeni|wolnej|która|jest|położona|na|poziomie|szyjki| in the free space located at the neck no espaço livre que está localizado no nível do gargalo w wolnej przestrzeni znajdującej się na poziomie szyjki butelki Im freien Raum, der sich auf Höhe des Flaschenhalses befindet.

et il est en partie dissous dans le liquide. and|it|it is|in|part|dissolved|in|the|liquid und|er|ist|in|Teil|gelöst|in|die|Flüssigkeit e|ele|está|em|parte|dissolvido|em|o|líquido i|on|jest|w|częściowo|rozpuszczony|w|cieczy| and it is partly dissolved in the liquid. e ele está parcialmente dissolvido no líquido. i jest częściowo rozpuszczony w cieczy. Und er ist teilweise im Flüssigkeit gelöst.

Le CO2 qui est situé sous le goulot est évidemment celui qui cause la pression dans la bouteille the|CO2|which|is|located|under|the|neck|is|obviously|it|who|causes|the|pressure|in|the|bottle der|CO2|der|ist|gelegen|unter|dem|Flaschenhals|ist|offensichtlich|der|der|verursacht|den|Druck|in|die|Flasche o|CO2|que|está|situado|sob|o|gargalo|é|evidentemente|aquele|que|causa|a|pressão|em|a|garrafa ten|CO2|który|jest|położony|pod|szyjką|szyjką|jest|oczywiście|ten|który|powoduje|ciśnienie|w butelce||| The CO2 located under the neck is obviously the one that causes the pressure in the bottle. O CO2 que está sob o gargalo é obviamente o que causa a pressão na garrafa. CO2 znajdujący się pod szyjką butelki jest oczywiście tym, który powoduje ciśnienie w butelce. Das CO2, das sich unter dem Flaschenhals befindet, ist offensichtlich das, was den Druck in der Flasche verursacht.

et qui fait sauter le bouchon au moment où on l'ouvre and|who|makes|to jump|the|cork|at|moment|where|we| und|der|macht|aufspringen|den|Korken|im|Moment|wo|man|ihn öffnet e|que|faz|saltar|a|rolha|no|momento|em que|nós| i|który|robi|skakać|korek|korek|w|momencie|kiedy|my|go otwieramy and which pops the cork at the moment it is opened e que faz estourar a rolha no momento em que a abrimos i który wystrzeli korkiem w momencie, gdy go otwieramy und der den Korken beim Öffnen herausspringen lässt

et à cet endroit il peut régner une pression d'environ 6 bars. and|at|this|place|it|it can|to reign|a|pressure|of about|bars und|an|diesem|Ort|es|kann|herrschen|ein|Druck|von etwa|bar e|nesse|este|lugar|ele|pode|reinar|uma|pressão|de cerca de|bares i|w|tym|miejscu|on|może|panować|ciśnienie|ciśnienie|około|barów and at that point, there can be a pressure of about 6 bars. e nesse local pode haver uma pressão de cerca de 6 bar. a w tym miejscu może panować ciśnienie wynoszące około 6 barów. und an dieser Stelle kann ein Druck von etwa 6 Bar herrschen.

Le CO2 qui est dissous dans le liquide, c'est un petit peu plus difficile de se représenter de quoi il s'agit. the|CO2|which|is|dissolved|in|the|liquid|it's|a|little|bit|more|difficult|to|to|represent|of|what|it|it is about Das|CO2|das|ist|gelöst|in|die|Flüssigkeit|es ist|ein|kleines|bisschen|mehr|schwierig|zu|sich|vorstellen|von|was|es|handelt O|CO2|que|está|dissolvido|em|o|líquido|é|um|pequeno|pouco|mais|difícil|de|se|representar|de|o que|isso|trata ten|CO2|który|jest|rozpuszczony|w|cieczy|cieczy|to jest|trochę|mały|trochę|bardziej|trudne|do|sobie|wyobrazić|o|co|to|chodzi The CO2 that is dissolved in the liquid is a little bit harder to visualize what it is. O CO2 que está dissolvido no líquido é um pouco mais difícil de imaginar do que se trata. CO2, który jest rozpuszczony w cieczy, jest trochę trudniejszy do wyobrażenia sobie, o co chodzi. Das CO2, das im Flüssigkeit gelöst ist, ist ein bisschen schwieriger vorzustellen, worum es sich handelt.

En fait, il faut s'imaginer des molécules de CO2 in|fact|it|it is necessary|to imagine|some|molecules|of|CO2 In|Tatsache|man|muss|sich vorstellen|Moleküle||von|CO2 Em|fato|é|é necessário|imaginar-se|moléculas||de|CO2 w|rzeczywiście|to|trzeba|sobie wyobrazić|cząsteczki|cząsteczki|z|CO2 In fact, you have to imagine CO2 molecules. Na verdade, é preciso imaginar moléculas de CO2 W rzeczywistości trzeba sobie wyobrazić cząsteczki CO2 Tatsächlich muss man sich CO2-Moleküle vorstellen.

qui se promèneraient librement dans le liquide assez isolées les unes des autres die|sich|sie würden spazieren|frei|in|die|Flüssigkeit|ziemlich|isoliert|die|eine|von|anderen que|se|passeariam|livremente|em|o|líquido|bastante|isoladas|umas|das|outras| którzy|się|będą spacerować|swobodnie|w|tym|cieczy|dość|izolowane|jedne|z|innych|innych who|themselves|they would walk|freely|in|the|liquid|quite|isolated|the|one|some|others that would roam freely in the liquid fairly isolated from one another que se passe livremente no líquido, bastante isoladas umas das outras które swobodnie poruszałyby się w cieczy, dość izolowane od siebie die sich frei in der Flüssigkeit bewegen würden, relativ isoliert voneinander.

et il faut voir qu'entre le CO2 qui est dissous et le CO2 qui est sous forme gazeuse, and|it|it is necessary|to see|that between|the|CO2|which|is|dissolved|and|the|CO2|which|is|under|form|gaseous und|es|man muss|sehen|dass zwischen|dem|CO2|das|ist|gelöst|und|dem|CO2|das|ist|unter|Form|gasförmig e|isso|é necessário|ver|que entre|o|CO2|que|está|dissolvido|e|o|CO2|que|está|sob|forma|gasosa i|to|trzeba|zobaczyć|że między|tym|CO2|który|jest|rozpuszczony|i|tym|CO2|który|jest|w|postaci|gazowej and it must be noted that between the CO2 that is dissolved and the CO2 that is in gaseous form, e é preciso ver que entre o CO2 que está dissolvido e o CO2 que está na forma gasosa, i należy zauważyć, że między CO2, który jest rozpuszczony, a CO2, który jest w postaci gazowej, Und man muss sehen, dass zwischen dem gelösten CO2 und dem CO2 in gasförmiger Form,

il existe une relation d'équilibre. it|there is|a|relationship|of balance es|es gibt|eine|Beziehung|Gleichgewicht isso|existe|uma|relação|de equilíbrio to|istnieje|relacja|relacja|równowagi there is an equilibrium relationship. existe uma relação de equilíbrio. istnieje relacja równowagi. eine Gleichgewichtsbeziehung besteht.

Ça se traduit par le fait que la pression et la concentration de CO2 sont proportionnelles. it|it|it translates|by|the|fact|that|the|pressure|and|the|concentration|of|CO2|they are|proportional das|sich|es übersetzt|durch|die|Tatsache|dass|der|Druck|und|die|Konzentration|von|CO2|sie sind|proportional isso|se|traduz|por|o|fato|que|a|pressão|e|a|concentração|de|CO2|são|proporcionais to|się|przekłada się|na|ten|fakt|że|ciśnienie|ciśnienie|i|stężenie|stężenie|||są|proporcjonalne This is reflected in the fact that the pressure and concentration of CO2 are proportional. Isso se traduz pelo fato de que a pressão e a concentração de CO2 são proporcionais. Przekłada się to na to, że ciśnienie i stężenie CO2 są proporcjonalne. Das äußert sich darin, dass der Druck und die Konzentration von CO2 proportional sind.

Cette relation de proportionnalité entre la pression dans le goulot et le CO2 dissous dans le liquide, this|relationship|of|proportionality|between|the|pressure|in|the|neck|and|the|CO2|dissolved|in|the|liquid diese|Beziehung|der|Proportionalität|zwischen|dem|Druck|in|den|Flaschenhals|und|dem|CO2|gelöst|in|die|Flüssigkeit esta|relação|de|proporcionalidade|entre|a|pressão|em|o|gargalo|e|o|CO2|dissolvido|em|o|líquido ta|relacja|proporcjonalności|proporcjonalność|między|ciśnieniem|ciśnieniem|w|szyjce|szyjce|i|CO2|CO2|rozpuszczonym|w|cieczy|cieczy This relationship of proportionality between the pressure in the neck and the dissolved CO2 in the liquid, Esta relação de proporcionalidade entre a pressão no gargalo e o CO2 dissolvido no líquido, Ta relacja proporcjonalności między ciśnieniem w szyjce a rozpuszczonym CO2 w cieczy, Diese Verhältnis von Proportionalität zwischen dem Druck im Flaschenhals und dem im Flüssigkeit gelösten CO2,

on l'appelle la loi de Henry we|we call it|the|law|of|Henry man|nennt sie|das|Gesetz|von|Henry nós|chamamos|a|lei|de|Henry to|nazywamy|prawo|prawo|| is called Henry's law. chama-se a lei de Henry nazywamy to prawem Henry'ego nennt man das Henry-Gesetz

et en fait elle n'est pas du tout spécifique du CO2 et du champagne, and|in|fact|she|she is not|not|of|at all|specific|of|CO2|and|of|champagne und|tatsächlich|Tatsache|sie|ist nicht|nicht|spezifisch|überhaupt|spezifisch|von|CO2|und|von|Champagner e|na|fato|ela|não é|não|de|nada|específica|de|CO2|e|de|champanhe i|w|faktycznie|to|nie jest|wcale|specyficzne|wcale|specyficzne|szampanie||||szampanie And in fact, it is not specific to CO2 and champagne at all, e na verdade não é de forma alguma específica do CO2 e do champanhe, i w rzeczywistości nie jest to wcale specyficzne dla CO2 i szampana, und tatsächlich ist es überhaupt nicht spezifisch für CO2 und Champagner,

elle vaut pour les gaz dissous en général. she|it is worth|for|the|gases|dissolved|in|general sie|gilt|für|die|Gase|gelöst|in|allgemein ela|vale|para|os|gases|dissolvidos|em|geral to|ma wartość|dla|gazów|gazów|rozpuszczonych|w|ogólnie it applies to dissolved gases in general. ela se aplica a gases dissolvidos em geral. dotyczy to gazów rozpuszczonych ogólnie. es gilt allgemein für gelöste Gase.

Mais dans le cas spécifique du champagne, but|in|the|case|specific|of the|champagne aber|in|dem|Fall|spezifischen|des|Champagner mas|no|caso||específico|do|champanhe ale|w|przypadku|przypadku|specyficznym|szampana|szampana But in the specific case of champagne, Mas no caso específico do champanhe, Ale w przypadku szampana, Aber im speziellen Fall des Champagners,

la constante de proportionnalité est à peu près 2 grammes/litre/bar. the|constant|of|proportionality|is|at|about|near|grams|liter|bar die|Konstante|der|Proportionalität|ist|etwa|wenig|ungefähr|Gramm|Liter|bar a|constante|de|proporcionalidade|é|a|pouco|perto||| ta|stała|proporcjonalności|proporcjonalności|jest|w|mało|blisko|gramów|litrze|bar the proportionality constant is about 2 grams/liter/bar. a constante de proporcionalidade é de aproximadamente 2 gramas/litro/bar. stała proporcjonalności wynosi około 2 gramów/litr/bar. liegt die Proportionalitätskonstante bei ungefähr 2 Gramm/Liter/Bar.

Ça veut dire que pour 6 bars de pression dans le goulot, it|it means|to say|that|for|bars|of|pressure|in|the|neck das|bedeutet|sagen|dass|für|bar|Druck|Druck|in|dem|Flaschenhals isso|quer|dizer|que|para|bares|de|pressão|no|| to|chce|powiedzieć|że|dla|barów|ciśnienia|ciśnienia|w|szyjce|szyjce This means that for 6 bars of pressure in the neck, Isso significa que para 6 bares de pressão no gargalo, To oznacza, że przy 6 barach ciśnienia w szyjce, Das bedeutet, dass bei 6 Bar Druck im Flaschenhals,

la concentration de CO2 dissous dans le champagne est à peu près de 12gr/L. die|Konzentration|des|CO2|gelöst|in|dem|Champagner|ist|etwa|wenig|ungefähr|von|| a|concentração|de|CO2|dissolvido|no|||é|a|pouco|perto|de|| ta|koncentracja|CO2|CO2|rozpuszczonego|w|szampanie|szampanie|jest|w|mało|blisko|około|g| the|concentration|of|CO2|dissolved|in|the|champagne|is|about|little|near|of|| the concentration of dissolved CO2 in the champagne is about 12g/L. a concentração de CO2 dissolvido no champanhe é de aproximadamente 12gr/L. stężenie rozpuszczonego CO2 w szampanie wynosi około 12g/L. die Konzentration von gelöstem CO2 im Champagner ungefähr 12g/L beträgt.

Maintenant, qu'est-ce qu'il se passe quand vous ouvrez votre bouteille de champagne ? now|||that it|oneself|happens|when|you|you open|your|bottle|of|champagne jetzt|||dass er|sich|passiert|wenn|Sie|öffnen|Ihre|Flasche|von|Champagner agora|||que ele|se|acontece|quando|você|abre|sua|garrafa|de|champanhe teraz|||co|się|dzieje|kiedy|pan/pani|otwieracie|waszą|butelkę|szampana|szampan Now, what happens when you open your bottle of champagne? Agora, o que acontece quando você abre sua garrafa de champanhe? Teraz, co się dzieje, gdy otwierasz swoją butelkę szampana? Was passiert jetzt, wenn Sie Ihre Champagnerflasche öffnen?

Tout le CO2 qui était accumulé dans le goulot va s'en aller très rapidement all|the|CO2|that|was|accumulated|in|the|neck|will|go away|to go|very|quickly alles|der|CO2|das|war|angesammelt|in|dem|Flaschenhals|wird|sich|gehen|sehr|schnell todo|o|CO2|que|estava|acumulado|em|o|gargalo|vai|se|ir embora|muito|rapidamente cały||CO2|który|był|zgromadzony|w||szyjce|będzie|się|odejdzie|bardzo|szybko All the CO2 that was accumulated in the neck will escape very quickly Todo o CO2 que estava acumulado no gargalo vai embora muito rapidamente. Cały CO2, który był zgromadzony w szyjce, szybko się ulotni. Das gesamte CO2, das sich im Flaschenhals angesammelt hat, wird sehr schnell entweichen.

et donc la pression va chuter brutalement. and|so|the|pressure|it will|to fall|suddenly und|also|der|Druck|wird|fallen|abrupt e|portanto|a|pressão|vai|cair|bruscamente i|więc||ciśnienie|będzie|spadnie|gwałtownie and thus the pressure will drop sharply. E assim, a pressão vai cair bruscamente. I w związku z tym ciśnienie spadnie gwałtownie. Und somit wird der Druck abrupt fallen.

Du point de vue de la pression totale, on passe de 6 bars à à peu près 1 bar, la pression atmosphérique, from|point|of|view|of|the|pressure|total|we|we go|from|bars|to|about|a little|near|bar|the|pressure|atmospheric aus|Sicht|der||von|der|Druck|||||||||||||atmosphärisch do|ponto|de|vista|da|a|pressão|||||||||||||atmosférica z|punktu|widzenia||z||ciśnienie|||||||||||||atmosferyczne From the perspective of total pressure, we go from 6 bars to about 1 bar, atmospheric pressure, Do ponto de vista da pressão total, passamos de 6 bares para cerca de 1 bar, a pressão atmosférica, Z punktu widzenia całkowitego ciśnienia, przechodzimy z 6 barów do około 1 bara, ciśnienia atmosferycznego, Aus der Sicht des Gesamtdrucks sinkt man von 6 Bar auf etwa 1 Bar, den atmosphärischen Druck.

mais en fait, dans la loi de Henry, ce qui compte c'est la pression qui est spécifiquement exercée par le CO2 but|in|fact|in|the|law|of|Henry|that|which|it counts|it is|the|pressure|that|is|specifically|exerted|by|the|CO2 aber|in|Tatsache|in|dem|Gesetz|von|Henry|was|was|zählt|es ist|der|Druck|der|ist|spezifisch|ausgeübt|durch|das|CO2 mas|em|fato|na|a|lei|de|Henry|o|que|conta|é|a|pressão|que|é|especificamente|exercida|por|o|CO2 ale|w|rzeczywistości|w|prawie|prawie|Henrego||to|co|liczy się|to jest|ciśnienie||które|jest|specyficznie|wywierane|przez|CO2| but in fact, in Henry's law, what matters is the pressure specifically exerted by CO2 mas na verdade, na lei de Henry, o que importa é a pressão que é especificamente exercida pelo CO2 ale tak naprawdę, w prawie Henry'ego, to co się liczy, to ciśnienie wywierane przez CO2 aber eigentlich, in Henrys Gesetz, ist das, was zählt, der Druck, der speziell vom CO2 ausgeübt wird.

et comme il n'y a presque pas de CO2 dans l'atmosphère, la pression de CO2 est essentiellement de 0 and|as|it|there is not|there is|almost|not|of|CO2|in|the atmosphere|the|pressure|of|CO2|is|essentially|of und|da|es|||fast|kein|an|CO2|in|der Atmosphäre|der|Druck|von|CO2|ist|im Wesentlichen|von e|como|há|||quase|nenhum|de|CO2|na|atmosfera|a|pressão|de|CO2|é|essencialmente|de i|ponieważ|nie|nie ma|jest|prawie|nie|CO2||w|atmosferze|ciśnienie||CO2||jest|zasadniczo|równe and since there is almost no CO2 in the atmosphere, the CO2 pressure is essentially 0 e como quase não há CO2 na atmosfera, a pressão de CO2 é essencialmente 0 a ponieważ w atmosferze prawie nie ma CO2, ciśnienie CO2 jest zasadniczo równe 0 Und da es fast kein CO2 in der Atmosphäre gibt, ist der CO2-Druck im Wesentlichen 0.

Vous voyez que du point de vue de la loi de Henry, si la pression chute à 0, you|you see|that|from the|point|of|view|of|the|law|of|Henry|if|the|pressure|it falls|to Sie|sehen|dass|aus|Punkt|von|Sicht|von|dem|Gesetz|von|Henry|wenn|der|Druck|fällt|auf você|vê|que|do|ponto|de|vista|da|a|lei|de|Henry|se|a|pressão|cai|para pan/pani|widzicie|że|z|punkt|z|widzenia|prawa|ciśnienie|||||||spada|do You see that from the perspective of Henry's law, if the pressure drops to 0, Você vê que do ponto de vista da lei de Henry, se a pressão cair para 0, Widzicie, że z punktu widzenia prawa Henry'ego, jeśli ciśnienie spadnie do 0, Sie sehen, dass aus der Sicht von Henrys Gesetz, wenn der Druck auf 0 fällt,

la concentration de CO2 dissous dans le liquide, vu qu'elle est proportionnelle, devrait aussi chuter à 0. the|concentration|of|CO2|dissolved|in|the|liquid|since|that it|it is|proportional|it should|also|to drop|to die|Konzentration|von|CO2|gelöst|in|die|Flüssigkeit|da||ist|proportional|sollte|auch|fallen|auf a|concentração|de|CO2|dissolvido|em|o|líquido|visto|que ela|é|proporcional|deveria|também|cair|para stężenie||CO2||rozpuszczone|w|cieczy||biorąc pod uwagę|że|jest|proporcjonalne|powinno|również|spaść|do the concentration of dissolved CO2 in the liquid, since it is proportional, should also drop to 0. a concentração de CO2 dissolvido no líquido, uma vez que é proporcional, também deve cair para 0. stężenie rozpuszczonego CO2 w cieczy, ponieważ jest proporcjonalne, również powinno spaść do 0. die Konzentration von gelöstem CO2 in der Flüssigkeit, da sie proportional ist, ebenfalls auf 0 fallen sollte.

Donc ça veut dire que tout ce CO2 dissous dans le champagne so|it|it means|to say|that|all|this|CO2|dissolved|in|the|champagne also|das|will|heißen|dass|alles|dieses|CO2|gelöst|in|den|Champagner então|isso|quer|dizer|que|todo|esse|CO2|dissolvido|em|o|champanhe więc|to|chce|powiedzieć|że|cały|ten|CO2|rozpuszczony|w|szampanie| So that means all this dissolved CO2 in the champagne Então isso significa que todo esse CO2 dissolvido no champanhe Więc to oznacza, że cały ten CO2 rozpuszczony w szampanie Das bedeutet, dass das gesamte CO2, das im Champagner gelöst ist,

doit s'échapper et se barrer sous forme gazeuse. must|to escape|and|to|to leave|in|form|gaseous muss|entweichen|und|sich|verflüchtigen|in|Form|gasförmig deve|escapar|e|se|afastar|sob|forma|gasosa musi|uciekać|i|się|zamykać|pod|formą|gazową must escape and leave in gaseous form. deve escapar e se liberar na forma gasosa. musi się wydostać i uciec w postaci gazu. entweichen und in gasförmiger Form entkommen muss.

Ce passage de forme dissoute à forme gazeuse est ce qu'on appelle un changement d'état. this|passage|from|form|dissolved|to|form|gaseous|is|this|what we|call|a|change|of state dieser|Übergang|von|Form|gelöste|zu|Form|gasförmig|ist|das|was man|nennt|ein|Wechsel|Zustand essa|passagem|de|forma|dissolvida|para|forma|gasosa|é|isso|que se|chama|uma|mudança|de estado to|przejście|z|formy|rozpuszczonej|do|formy|gazowej|jest|to|co|nazywa|zmiana|zmiana|stanu This transition from dissolved form to gaseous form is what we call a change of state. Essa passagem da forma dissolvida para a forma gasosa é o que chamamos de mudança de estado. Ten proces przejścia z formy rozpuszczonej do formy gazowej nazywamy zmianą stanu. Dieser Übergang von gelöster zu gasförmiger Form wird als Phasenwechsel bezeichnet.

C'est un peu comparable, par exemple, à l'ébullition de l'eau das ist|ein|wenig|vergleichbar|zum|Beispiel|auf|das Sieden|von|Wasser é|um|pouco|comparável|por|exemplo|a|ebulição|de|água to jest|trochę|trochę|porównywalne|na|przykład|do|wrzenia|z|wody it is|a|a little|comparable|by|example|to|the boiling|of|water It's somewhat comparable, for example, to the boiling of water. É um pouco comparável, por exemplo, à ebulição da água. Jest to trochę porównywalne, na przykład, do wrzenia wody. Es ist ein wenig vergleichbar, zum Beispiel, mit dem Sieden von Wasser.

ou alors à la congélation, le changement de l'eau liquide en glace est aussi un changement d'état. or|then|to|the|freezing|the|change|of|the water|liquid|into|ice|is|also|a|change|of state oder|dann|zu|die|Gefrierung|der|Wechsel|von|dem Wasser|flüssig|in|Eis|ist|auch|ein|Wechsel|von Zustand ou|então|à|a|congelamento|a|mudança|de|a água|líquida|em|gelo|é|também|uma|mudança|de estado lub|wtedy|do|zamrożenie|zamrażanie|zmiana|zmiana|z|woda|ciekła|w|lód|jest|także|zmianą||stanu or in freezing, the change of liquid water into ice is also a change of state. ou então na congelamento, a mudança da água líquida em gelo também é uma mudança de estado. lub podczas zamrażania, zmiana wody w stanie ciekłym w lód jest również zmianą stanu. oder bei der Gefrierung, der Wechsel von flüssigem Wasser zu Eis ist ebenfalls ein Zustandwechsel.

Il y a un truc important à savoir sur les changements d'état, c'est qu'ils ne sont pas automatiques, there|there|there is|a|thing|important|to|to know|on|the|changes|of state|it's|that they|not|they are|not|automatic es|gibt|hat|ein|Ding|wichtig|zu|wissen|über|die|Veränderungen|von Zustand|das ist|dass sie|nicht|sind|nicht|automatisch isso|há|uma|um|truque|importante|a|saber|sobre|as|mudanças|de estado|é||não|são|não|automáticos to|jest|jest|coś|rzecz|ważna|do|wiedzieć|o|zmianach|zmian|stanu|to jest|że one|nie|są|nie|automatyczne There is an important thing to know about changes of state, which is that they are not automatic, Há uma coisa importante a saber sobre as mudanças de estado, que é que elas não são automáticas, Jest jedna ważna rzecz, którą należy wiedzieć o zmianach stanu, że nie są one automatyczne, Es gibt eine wichtige Sache, die man über Zustandsänderungen wissen sollte, nämlich, dass sie nicht automatisch sind,

ce n'est pas parce que les conditions sont réunies pour qu'un changement d'état se produise it|it is not|not|because|that|the|conditions|they are|gathered|for|that a|change|of state|to|it occurs das|ist nicht|nicht|||die|Bedingungen|sind|erfüllt|um|dass ein|Wechsel|von Zustand|sich|ereignet isso|não é|não|||as|condições|estão|reunidas|para|que uma|mudança|de estado|se|produza to|nie jest|nie|||warunki|warunki|są|spełnione|aby|zmiana|zmiana|stanu|się|zdarzy it is not because the conditions are met for a change of state to occur não é porque as condições estão reunidas para que uma mudança de estado ocorra to nie znaczy, że ponieważ warunki są spełnione, aby zmiana stanu mogła wystąpić, es ist nicht so, dass, weil die Bedingungen für einen Zustandwechsel gegeben sind,

qu'il va se produire tout de suite. that it|he is going to|to|to happen|all|of|immediately dass es|wird|sich|ereignen|sofort|zu|Folge que ele|vai|se|produzir|tudo|de|imediato że to|będzie|się|zdarzy|wszystko|z|zaraz that it will happen right away. que ela vai acontecer imediatamente. to nastąpi od razu. dies sofort eintreten wird.

L'exemple le plus connu est ce qu'on appelle la surfusion de l'eau. das Beispiel|der|meist|bekannte|ist|das|was man|nennt|die|Überkühlung|von|Wasser o exemplo|mais|mais|conhecido|é|isso|que se|chama|a|super-resfriamento|da|água przykład|najbardziej|znany|znany|jest|to|co się|nazywa|nadmiar|surfuzja|w|wodzie the example|the|more|known|is|this|what we|call|the|supercooling|of|water The most well-known example is what is called the supercooling of water. O exemplo mais conhecido é o que chamamos de super-resfriamento da água. Najbardziej znanym przykładem jest to, co nazywamy nadmiernym schłodzeniem wody. Das bekannteste Beispiel ist das, was man die Unterkühlung von Wasser nennt.

C'est un phénomène assez spectaculaire qui fait qu'on peut refroidir de l'eau liquide it is|a|phenomenon|quite|spectacular|that|it makes|that we|we can|to cool|of|the water|liquid das ist|ein|Phänomen|ziemlich|spektakulär|das|es macht|dass man|kann|abkühlen|von|Wasser|flüssig é|um|fenômeno|bastante|espetacular|que|faz|que se|pode|resfriar|a|água|líquida to jest|zjawisko|zjawisko|dość|spektakularne|które|sprawia|że można|można|schłodzić|w|wodę|ciekłą It is a rather spectacular phenomenon that allows us to cool liquid water É um fenômeno bastante espetacular que faz com que possamos resfriar água líquida To dość spektakularne zjawisko sprawia, że możemy schłodzić wodę ciekłą Es ist ein ziemlich spektakuläres Phänomen, das es ermöglicht, flüssiges Wasser

en dessous de 0°C sans qu'elle congèle tout de suite. unter|unter|von|0°C|ohne|dass es|gefriert|sofort|von|gleich abaixo|de|de|||||||imediato poniżej|poniżej|w|0°C|bez|że ona|zamarza|od razu|| in|below|of|0°C|without|that it|it freezes|right|| below 0°C without it freezing immediately. abaixo de 0°C sem que ela congele imediatamente. poniżej 0°C, nie zamarzając jej od razu. unter 0 °C zu kühlen, ohne dass es sofort gefriert.

En fait si on la refroidit vraiment très précautionneusement, in|fact|if|we|it|it cools|really|very|carefully Wenn|man|wenn|man|es|abkühlt|wirklich|sehr|vorsichtig em|fato|se|que se|a|resfria|realmente|muito|cuidadosamente w|rzeczywiście|jeśli|się|ją|schłodzi|naprawdę|bardzo|ostrożnie In fact, if we cool it down very carefully, Na verdade, se a resfriarmos com muito cuidado, W rzeczywistości, jeśli schłodzimy ją naprawdę bardzo ostrożnie, Tatsächlich, wenn man es wirklich sehr vorsichtig abkühlt,

elle peut rester liquide, même si on va à -10°C she|she can|to stay|liquid|even|if|we|we go|to|-10°C sie|kann|bleiben|flüssig|sogar|wenn|man|geht|auf|-10°C ela|pode|permanecer|líquida|mesmo|se|a gente|vai|a|-10°C ona|może|pozostać|ciekła|nawet|jeśli|my|idziemy|do|-10°C it can remain liquid, even if we go to -10°C ela pode permanecer líquida, mesmo se formos a -10°C może pozostać w stanie ciekłym, nawet jeśli temperatura spadnie do -10°C sie kann flüssig bleiben, selbst wenn wir auf -10°C gehen.

et c'est seulement s'il y a un choc ou alors une poussière qui va perturber cette eau liquide, and|it's|only|if it|there|there is|a|shock|or|then|a|dust|that|is going to|disturb|this|water|liquid und|es ist|nur|wenn es|dort|gibt|einen|Stoß|oder|dann|ein|Staub|der|wird|stören|dieses|Wasser|flüssig e|isso é|somente|se|há|um||choque|ou|então|uma|poeira|que|vai|perturbar|essa|água|líquida i|to jest|tylko|jeśli|tam|i|jeden|wstrząs|lub|wtedy|jeden|pył|który|będzie|zakłócać|tę|wodę|ciekłą and it's only if there is a shock or a dust particle that will disturb this liquid water, e é somente se houver um choque ou então uma poeira que vai perturbar essa água líquida, i to tylko wtedy, gdy wystąpi wstrząs lub gdy pojawi się pył, który zakłóci tę ciekłą wodę, und es ist nur, wenn es einen Schock gibt oder ein Staubkorn, das dieses flüssige Wasser stört,

que la cristallisation en glace peut s'initier. dass|die|Kristallisation|zu|Eis|kann|sich initiieren que|a|cristalização|em|gelo|pode|se iniciar że|krystalizacja|krystalizacja|w|lód|może|rozpocząć się that|the|crystallization|in|ice|can|to initiate that crystallization into ice can begin. que a cristalização em gelo pode se iniciar. może rozpocząć proces krystalizacji w lodzie. dass die Kristallisation zu Eis initiiert werden kann.

La surfusion de l'eau, c'est une manip vraiment sympa que j'aurais aimé vous faire, die|Überhitzung|von|Wasser|es ist|eine|Experiment|wirklich|nett|dass|ich hätte|gewollt|euch|machen a|super-resfriamento|da|água|isso é|uma|experiência|realmente|legal|que|eu teria|gostado|a vocês|fazer ta|przechłodzenie|wody|woda|to jest|jedna|manipulacja|naprawdę|fajna|że|chciałbym|lubić|wam|zrobić the|supercooling|of|the water|it's|a|manipulation|really|nice|that|I would have|liked|you|to do Supercooling of water is a really cool experiment that I would have liked to show you, A super-resfriamento da água é uma experiência realmente legal que eu gostaria de ter feito com vocês, Przegrzanie wody to naprawdę fajny eksperyment, który chciałbym wam pokazać, Die Unterkühlung von Wasser ist ein wirklich cooles Experiment, das ich euch gerne gezeigt hätte,

mais en fait à chaque fois que j'essaie de la faire, ça rate, donc peut-être pour une prochaine fois. but|in|fact|at|each|time|that|I try|to|it|to do|it|it fails|so|||for|a|next|time aber|in|Tatsache|jedes|Mal|Mal|dass|ich versuche|zu|sie|machen|das|es schlägt fehl|also|||für|eine|nächste|Mal mas|em|fato|a|cada|vez|que|eu tento|de|a|fazer|isso|falha|então|||para|uma|próxima|vez ale|w|fakcie|za|każdym|razem|gdy|próbuję|to|ją|zrobić|to|nie udaje się|więc|||na|jedną|następną|raz but in fact every time I try to do it, it fails, so maybe next time. mas na verdade, toda vez que tento fazer isso, dá errado, então talvez na próxima vez. ale tak naprawdę za każdym razem, gdy próbuję to zrobić, to się nie udaje, więc może następnym razem. aber jedes Mal, wenn ich versuche, es zu machen, klappt es nicht, also vielleicht beim nächsten Mal.

En tout cas, pour le CO2 qui est dissous dans le champagne, in|all|case|for|the|CO2|which|is|dissolved|in|the|champagne In|allem|Fall|für|das|CO2|das|ist|gelöst|in|den|Champagner em|todo|caso|para|o|CO2|que|está|dissolvido|em|o|champanhe w|całość|przypadku|dla|CO2||który|jest|rozpuszczony|w|champagne| In any case, for the CO2 that is dissolved in champagne, De qualquer forma, para o CO2 que está dissolvido no champanhe, W każdym razie, jeśli chodzi o CO2 rozpuszczony w szampanie, Auf jeden Fall, für das CO2, das im Champagner gelöst ist,

il se passe exactement la même chose que pour l'eau en surfusion, it|it|it happens|exactly|the|same|thing|that|for|the water|in|supercooling es|sich|passiert|genau|die|gleiche|Sache|dass|für|das Wasser|in|Überhitzung ele|se|passa|exatamente|a|mesma|coisa|que|para|a água|em|super-resfriamento on|się|dzieje|dokładnie|ta|sama|rzecz|co|dla|wody|w|przechłodzeniu the same thing happens as with supercooled water, acontece exatamente a mesma coisa que com a água em super-resfriamento, dzieje się dokładnie to samo, co w przypadku wody w stanie nadprężonym, passiert genau das Gleiche wie bei überhitztem Wasser,

c'est-à-dire qu'en principe il devrait changer d'état et donc il devrait se transformer sous forme gazeuse, |||dass in|Prinzip|es|es sollte|ändern|Zustand|und|also|es|es sollte|sich|verwandeln|in|Form|gasförmig |||que em|princípio|ele|deveria|mudar|de estado|e|então|ele|deveria|se|transformar|sob|forma|gasosa |||że w|zasadzie|on|powinien|zmienić|stan|i|więc|on|powinien|się|przekształcić|w|formie|gazowej |||that in|principle|it|it should|to change|state|and|therefore|it|it should|to|to transform|in|form|gaseous which means that in principle it should change state and therefore it should transform into gas, ou seja, em princípio, deveria mudar de estado e, portanto, deveria se transformar em forma gasosa, to znaczy, że zasadniczo powinien zmienić stan i w związku z tym powinien przekształcić się w formę gazową, das heißt, es sollte eigentlich seinen Zustand ändern und sich somit in gasförmiger Form verwandeln,

mais pour que ça se fasse en pratique, il faut que quelque chose l'y pousse but|for|that|it|it|it happens|in|practice|it|it is necessary|that|something|something|it there|it pushes aber|damit|dass|es|sich|es geschieht|in|der Praxis|es|es ist notwendig|dass|etwas|Ding|es dazu|es antreibt mas|para|que|isso|se|faça|em|prática|isso|é necessário|que|algo|coisa|a isso|empurre ale|żeby|coś|to|się|stało|w|praktyce|to|trzeba|żeby|coś|rzecz|to|pchnęło but for it to happen in practice, something needs to push it mas para que isso aconteça na prática, é preciso que algo o impulsione ale aby to się stało w praktyce, coś musi to zainicjować aber damit das in der Praxis geschieht, muss etwas dazu anregen.

il faut un événement déclencheur it|it is necessary|a|event|trigger es|es ist notwendig|ein|Ereignis|Auslöser isso|é necessário|um|evento|desencadeador to|trzeba|jedno|wydarzenie|wyzwalające there needs to be a triggering event é necessário um evento desencadeador potrzebne jest zdarzenie wyzwalające Es braucht ein auslösendes Ereignis.

et le mieux c'est d'avoir ce qu'on appelle un site de nucléation, und|das|besser|es ist|zu haben|was|man|nennt|ein|Ort|der|Nukleation e|o|melhor|é|ter|o|que se|chama|um|local|de|nucleação i|to|lepiej|to jest|mieć|to|co|nazywa|jedno|miejsce|do|nukleacji and|the|better|it's|to have|what|that we|call|a|site|of|nucleation and the best thing is to have what we call a nucleation site, e o melhor é ter o que chamamos de um sítio de nucleação, a najlepiej mieć to, co nazywamy miejscem nukleacji, Und am besten ist es, einen sogenannten Nukleationsort zu haben,

c'est-à-dire un endroit où ce changement va pouvoir s'effectuer. |||a|place|where|this|change|it is going to|to be able to|to take place |||ein|Ort|wo|dieser|Veränderung|wird|können|sich vollziehen |||um|lugar|onde|essa|mudança|vai|poder|se realizar |||jedno|miejsce|gdzie|ta|zmiana|będzie|mogła|się zrealizować that is to say, a place where this change can take place. ou seja, um lugar onde essa mudança possa ocorrer. to znaczy miejsce, w którym ta zmiana może się dokonać. das heißt, einen Ort, an dem dieser Wandel stattfinden kann.

D'ailleurs, quand on regarde une flûte de champagne, moreover|when|we|we look at|a|flute|of|champagne übrigens|wenn|man|schaut|ein|Glas|mit|Champagner aliás|quando|a gente|olha|uma|taça|de|champanhe zresztą|kiedy|się|patrzy|na|kieliszek|szampana| Moreover, when you look at a champagne flute, Aliás, quando olhamos para uma taça de champanhe, Zresztą, kiedy patrzymy na kieliszek szampana, Übrigens, wenn man ein Glas Champagner betrachtet,

on voit comme des séries de bulles qui montent en colonnes, en petits trains, we|we see|like|some|series|of|bubbles|that|they rise|in|columns|in|small|trains man|sieht|wie|Serien||von|Blasen|die|aufsteigen|in|Säulen|in|kleinen|Zügen a gente|vê|como|séries||de|bolhas|que|sobem|em|colunas|em|pequenos|trens się|widzi|jak|||bąbelków||które|wznoszą się|w|kolumnach|w|małych|pociągach you see like series of bubbles rising in columns, in little trains, vemos como séries de bolhas que sobem em colunas, em pequenos trens, widać jakby serie bąbelków, które wznoszą się w kolumnach, w małych pociągach, sieht man wie Serien von Blasen, die in Säulen aufsteigen, in kleinen Zügen,

et ça laisse bien penser qu'à la base de la colonne, il y a un truc spécial and|it|it leaves|well|to think|that at|the|base|of|the|column|there|there|there is|a|thing|special und|das|lässt|gut|denken|dass an|der|Basis|von|der|Säule|es|da|gibt|ein|Ding|spezielles e|isso|deixa|bem|pensar|que na|base||da|||há|um|um||negócio|especial i|to|pozwala|dobrze|myśleć|że|na|podstawie|kolumny|||tam|jest||coś||specjalnego and it makes you think that at the base of the column, there is something special e isso nos faz pensar que na base da coluna, há algo especial i to dobrze sugeruje, że u podstawy kolumny jest coś specjalnego, und das lässt gut vermuten, dass es an der Basis der Säule etwas Besonderes gibt,

qui fait que les bulles se créent dans des sites spécifiques. who|makes|that|the|bubbles|themselves|they create|in|some|sites|specific das|macht|dass|die|Blasen|sich|bilden|in|bestimmten|Orten|spezifischen que|faz|que|as|bolhas|se|criam|em|locais||específicos które|sprawia|że|bąbelki||się|tworzą|w|miejscach||specyficznych that causes the bubbles to form in specific spots. que faz com que as bolhas se formem em locais específicos. co sprawia, że bąbelki powstają w specyficznych miejscach. das dafür sorgt, dass die Blasen an bestimmten Stellen entstehen.

Une manière simple d'avoir un site de nucléation, c'est d'avoir une petite poche de gaz a|way|simple|to have|a|site|of|nucleation|it's|to have|a|small|pocket|of|gas eine|Art|einfache|zu haben|eine|Stelle|der|Nukleation|es ist|zu haben|eine|kleine|Tasche|aus|Gas uma|maneira|simples|de ter|um|sítio|de|nucleação|é|de ter|uma|pequena|bolsa|de|gás jedna|sposób|prosty|aby mieć|jedną|miejsce|do|nukleacji|to jest|mieć|małą|małą|kieszeń|| A simple way to have a nucleation site is to have a small pocket of gas. Uma maneira simples de ter um site de nucleação é ter uma pequena bolsa de gás. Prostym sposobem na uzyskanie miejsca nukleacji jest posiadanie małej kieszonki gazu. Eine einfache Möglichkeit, einen Nukleationsort zu haben, ist, eine kleine Gasblase zu haben.

et d'ailleurs pendant un moment, on a pensé que les aspérités naturelles du verre und|übrigens|während|einen|Moment|man|hat|gedacht|dass|die|Unebenheiten|natürlichen|des|Glases e|aliás|durante|um|momento|nós|tivemos|pensado|que|as|asperezas|naturais|do|vidro i|zresztą|przez|jeden|moment|my|mieliśmy|myśleli|że|naturalne|nierówności||| and|by the way|for|a|moment|we|have|thought|that|the|roughness|natural|of|glass And for a while, it was thought that the natural roughness of glass E aliás, por um tempo, pensamos que as asperezas naturais do vidro Zresztą przez jakiś czas sądzono, że naturalne nierówności szkła Und übrigens dachte man eine Zeit lang, dass die natürlichen Unebenheiten des Glases

pouvaient emprisonner un petit peu d'air au moment où on faisait le service du champagne they could|to trap|a|little|bit|of air|at|moment|where|we|we were making|the|service|of|champagne sie konnten|einsperren|ein|kleines|bisschen|Luft|beim|Zeitpunkt|als|man|machte|den|Service|des|Champagner podiam|aprisionar|um|pouco|pouco|de ar|no|momento|em que|nós|fazíamos|o|serviço|do|champanhe mogły|uwięzić|trochę|mało||powietrza|w momencie||kiedy|my|robiliśmy|serwis||| could trap a little air at the moment of serving champagne poderiam aprisionar um pouco de ar no momento em que servíamos o champanhe. mogą uwięzić odrobinę powietrza w momencie serwowania szampana, ein wenig Luft einfangen könnten, wenn man den Sekt einschenkt,

et servir ensuite de site de nucléation. and|to serve|then|of|site|of|nucleation und|dienen|dann|als|Stelle|der|Nukleation e|servir|depois|de|sítio|de|nucleação i|służyć|następnie|jako|miejsce|do|nukleacji and then serve as a nucleation site. E servir depois como um site de nucleação. a następnie służyć jako miejsce nukleacji. und dann als Nukleationsort dienen.

D'ailleurs, un truc qui marche bien, c'est de s'amuser à graver l'intérieur d'un verre parce que les gravures moreover|a|thing|that|it works|well|it's|to|have fun|to|to engrave|the inside|of a|glass|||the|engravings übrigens|ein|Ding|das|funktioniert|gut|es ist|zu|sich amüsieren|beim|gravieren|das Innere|eines|Glases|||die|Gravuren aliás|um|truque|que|funciona|bem|é|de|se divertir|a|gravar|o interior|de um|copo|||as|gravações zresztą|jeden|trik|który|działa|dobrze|to jest|żeby|bawić się|w|wyrycie|wnętrza|szklanki|szklanka|||te|grawerunki Moreover, one thing that works well is to have fun engraving the inside of a glass because the engravings Aliás, uma coisa que funciona bem é se divertir gravando o interior de um copo porque as gravações Zresztą, fajnym sposobem jest zabawa w grawerowanie wnętrza szklanki, ponieważ grawerunki Übrigens, eine Sache, die gut funktioniert, ist es, das Innere eines Glases zu gravieren, weil die Gravuren

vont pouvoir emprisonner un petit peu d'air et servir de site de nucléation pour les bulles. they will|to be able to|to imprison|a|small|little|of air|and|to serve|as|site|of|nucleation|for|the|bubbles werden|können|einfangen|ein|kleines|bisschen|Luft|und|dienen|als|Ort|zur|Nukleation|für|die|Blasen vão|poder|aprisionar|um|pequeno|pouco|de ar|e|servir|de|local|de|nucleação|para|as|bolhas będą|mogły|uwięzić|trochę|mały|trochę|powietrza|i|służyć|jako|miejsce|do|nukleacji|dla|tych|bąbelków can trap a little bit of air and serve as a nucleation site for the bubbles. podem aprisionar um pouco de ar e servir como um local de nucleação para as bolhas. mogą trochę uwięzić powietrze i służyć jako miejsce nukleacji dla bąbelków. ein wenig Luft einschließen können und als Nukleationsstelle für die Blasen dienen.

Pour que ça fonctionne bien, il faut graver assez fort for|that|it|it works|well|it|it is necessary|to engrave|quite|hard damit|dass|es|funktioniert|gut|es|man muss|gravieren|ziemlich|stark para|que|isso|funcione|bem|é|precisa|gravar|bastante|forte aby|żeby|to|działało|dobrze|to|trzeba|wyryć|wystarczająco|mocno For it to work well, you need to engrave quite deeply Para que funcione bem, é preciso gravar com bastante força Aby to dobrze działało, trzeba grawerować wystarczająco mocno Damit es gut funktioniert, muss man stark genug gravieren

et on a compris depuis que les aspérités naturelles du verre étaient en fait trop petites and|we|has|understood|since|that|the|roughness|natural|of|glass|they were|in|fact|too|small und|man|hat|verstanden|seitdem|dass|die|Unebenheiten|natürlichen|des|Glases|sie waren|||zu|klein e|nós|temos|entendido|desde|que|as|asperezas|naturais|do|vidro|eram|em|fato|muito|pequenas i|my|mamy|zrozumieliśmy|od|że|te|nierówności|naturalne|szkła|szkło|były|w|rzeczywiście|zbyt|małe and we have since understood that the natural roughness of the glass was actually too small. e entendemos desde então que as asperezas naturais do vidro eram na verdade muito pequenas. i od dawna wiadomo, że naturalne nierówności szkła są w rzeczywistości zbyt małe. und wir haben inzwischen verstanden, dass die natürlichen Unebenheiten des Glases tatsächlich zu klein waren.

pour servir de site de nucléation et donc être à l'origine du phénomène. to|to serve|of|site|of|nucleation|and|therefore|to be|at|the origin|of|phenomenon um|dienen|als|Standort|der|Nukleation|und|also|sein|an|Ursprung|des|Phänomen para|servir|de|site|de|nucleação|e|portanto|ser|a|a origem|do|fenômeno aby|służyć|jako|miejsce|do|nukleacji|i|więc|być|w|źródłem|tego|zjawiska to serve as a nucleation site and thus be the origin of the phenomenon. para servir de site de nucleação e, portanto, ser a origem do fenômeno. aby służyć jako miejsce nukleacji i tym samym być źródłem tego zjawiska. um als Nukleationsstelle zu dienen und somit das Phänomen zu verursachen.

C'est que l'explication est ailleurs. it is|that|the explanation|is|elsewhere es ist|dass|die Erklärung|ist|woanders é que||a explicação|está|em outro lugar to jest|że|wyjaśnienie|jest|gdzie indziej The explanation lies elsewhere. É que a explicação está em outro lugar. To dlatego wyjaśnienie jest gdzie indziej. Die Erklärung liegt woanders.

Pour trouver la source des bulles du champagne, Gérard Liger-Belair, um|finden|die|Quelle|der|Blasen|des|Champagner|Gérard|| para|encontrar|a|fonte|das|bolhas|do|champanhe|Gérard|| aby|znaleźć|źródło||bąbelków|bąbelków|szampana||Gérard|Liger|Belair to|to find|the|source|of the|bubbles|of the|champagne|Gérard|Liger| To find the source of the bubbles in champagne, Gérard Liger-Belair, Para encontrar a fonte das bolhas do champanhe, Gérard Liger-Belair, Aby znaleźć źródło bąbelków szampana, Gérard Liger-Belair, Um die Quelle der Blasen im Champagner zu finden, Gérard Liger-Belair,

qui dirige, à l'université de Reims une petite équipe de recherche consacrée au champagne who|he/she/it leads|at|the university|of|Reims|a|small|team|of|research|dedicated|to|champagne der|leitet|an|der Universität|in|Reims|ein|kleines|Team|der|Forschung|gewidmet|dem|Champagner que|dirige|na|universidade|de|Reims|uma|pequena|equipe|de|pesquisa|dedicada|ao|champanhe który|kieruje|w|uniwersytecie|w|Reims|małą||zespołem|badań|badawczym|poświęconym|szampanowi| who leads a small research team dedicated to champagne at the University of Reims. que dirige, na universidade de Reims, uma pequena equipe de pesquisa dedicada ao champanhe. który kieruje na uniwersytecie w Reims małym zespołem badawczym poświęconym szampanowi. der an der Universität Reims ein kleines Forschungsteam leitet, das dem Champagner gewidmet ist.

a dû faire des observations très précises. has|had to|to make|some|observations|very|precise er hat|müssen|machen|einige|Beobachtungen|sehr|genau ele teve|que|fazer|algumas|observações|muito|precisas on|musiał|zrobić|jakieś|obserwacje|bardzo|precyzyjne had to make very precise observations. teve que fazer observações muito precisas. musiał dokonać bardzo precyzyjnych obserwacji. musste sehr präzise Beobachtungen machen.

Il a placé un verre de champagne près d'une camera avec un microscope er|er hat|platziert|ein|Glas|mit|Champagner|nah|einer|Kamera|mit|einem|Mikroskop ele|ele colocou|colocado|um|copo|de|champanhe|perto|de uma|câmera|com|um|microscópio on|on|postawił|kieliszek||szampana||blisko|kamery||z|mikroskopem| he|he has|placed|a|glass|of|champagne|near|of a|camera|with|a|microscope He placed a glass of champagne near a camera with a microscope Ele colocou um copo de champanhe perto de uma câmera com um microscópio Umieścił kieliszek szampana blisko kamery z mikroskopem Er stellte ein Glas Champagner neben eine Kamera mit einem Mikroskop.

et il a pu identifier le coupable. and|he|he has|been able to|to identify|the|guilty und|er|er hat|gekonnt|identifizieren|den|Täter e|ele|ele pôde|podido|identificar|o|culpado i|on|on|mógł|zidentyfikować|sprawcę|winny and he was able to identify the culprit. e conseguiu identificar o culpado. i udało mu się zidentyfikować winnego. Und er konnte den Täter identifizieren.

Le coupable ce n'est pas les aspérités du verre, ce sont des petits bouts de fibres de cellulose, der|Täter|das|ist nicht|nicht|die|Unebenheiten|des|Glases|das|sind|kleine|kleine|Stücke|aus|Fasern|aus|Cellulose o|culpado|isso|não é|não|as|asperezas|do|copo|isso|são|uns|pequenos|pedaços|de|fibras|de|celulose sprawca|winny|to|nie jest|nie|nierówności|szklanki|||to|są|jakieś|małe|kawałki|włókien|celulozy|| the|guilty|it is|it is not|not|the|roughness|of|glass|it is|they are|some|small|pieces|of|fibers|of|cellulose The culprit is not the roughness of the glass, it is small pieces of cellulose fibers, O culpado não são as asperezas do vidro, são pequenos pedaços de fibras de celulose, Winowajcą nie są nierówności szkła, to małe kawałki włókien celulozowych, Der Täter sind nicht die Unebenheiten des Glases, es sind kleine Stücke von Cellulosefasern.

tels qu'on en trouve un peu partout autour de nous et notamment dans les verres such|that we|in|we find|one|a little|everywhere|around|of|us|and|notably|in|the|glasses solche|dass man|sie|findet|ein|wenig|überall|um|von|uns|und|insbesondere|in|die|Gläser tais|que se|em|encontra|um|pouco|em todo lugar|ao redor|de|nós|e|especialmente|em|os|copos takich|jakie|ich|znajdujemy|jeden|trochę|wszędzie|wokół|nas||i|szczególnie|w|szklankach| such as those found everywhere around us, particularly in glasses como os que encontramos um pouco por toda parte ao nosso redor, especialmente nos copos takie, jakie można znaleźć wszędzie wokół nas, a szczególnie w szklankach wie man sie überall um uns herum findet, insbesondere in Gläsern

et ces petites fibres de cellulose vont servir de véritables usines à bulles and|these|small|fibers|of|cellulose|they will|to serve|as|real|factories|to|bubbles und|diese|kleinen|Fasern|aus|Cellulose|werden|dienen|als|echte|Fabriken|zum|Blasen e|essas|pequenas|fibras|de|celulose|vão|servir|de|verdadeiras|fábricas|de|bolhas i|te|małe|włókna|z|celulozy|będą|służyć|jako|prawdziwe|fabryki|do|bąbelków and these small cellulose fibers will act as real bubble factories e essas pequenas fibras de celulose vão servir como verdadeiras fábricas de bolhas a te małe włókna celulozowe będą działać jak prawdziwe fabryki bąbelków und diese kleinen Cellulosefasern werden zu echten Blasenfabriken

selon un mécanisme qui est assez amusant. according to|a|mechanism|which|is|quite|amusing gemäß|ein|Mechanismus|der|ist|ziemlich|lustig segundo|um|mecanismo|que|é|bastante|divertido według|mechanizmu||który|jest|dość|zabawny according to a mechanism that is quite amusing. segundo um mecanismo que é bastante divertido. według mechanizmu, który jest dość zabawny. nach einem Mechanismus, der ziemlich amüsant ist.

En fait, une fibre peut emprisonner une toute petite poche d'air dans sa structure in|fact|a|fiber|can|to trap|a|very|small|pocket|of air|in|its|structure Eine|Tatsache|eine|Faser|kann|einfangen|eine|ganz|kleine|Tasche|Luft|in|ihrer|Struktur em|fato|uma|fibra|pode|aprisionar|uma|toda|pequena|bolsa|de ar|em|sua|estrutura w|rzeczy|jedno|włókno|może|uwięzić|jedną|bardzo|małą|kieszeń|powietrza|w|swojej|strukturze In fact, a fiber can trap a tiny pocket of air within its structure Na verdade, uma fibra pode aprisionar uma pequena bolsa de ar em sua estrutura W rzeczywistości, włókno może uwięzić bardzo małą kieszeń powietrza w swojej strukturze Tatsächlich kann eine Faser eine ganz kleine Luftblase in ihrer Struktur einschließen.

qui va rester au moment ou on sert le champagne who|is going to|to stay|at|moment|when|we|we serve|the|champagne wer|wird|bleiben|im|Moment|wo|man|serviert|den|Champagner quem|vai|ficar|no|momento|em que|nós|servimos|o|champanhe kto|będzie|zostawać|w|momencie|kiedy|my|serwujemy|szampana| who will stay at the moment when we serve the champagne quem vai ficar no momento em que servimos o champanhe kto zostanie w momencie, gdy podajemy szampana wer bleibt, wenn wir den Champagner einschenken

et quand le CO2 qui est dissous dans le vin se trouve en contact avec cette petite poche d'air, and|when|the|CO2|which|is|dissolved|in|the|wine|it|it is|in|contact|with|this|small|pocket|of air und|wenn|das|CO2|das|ist|gelöst|in|den|Wein|sich|befindet|in|Kontakt|mit|dieser|kleinen|Tasche|Luft e|quando|o|CO2|que|está|dissolvido|em|o|vinho|se|encontra|em|contato|com|essa|pequena|bolsa|de ar i|kiedy|CO2||który|jest|rozpuszczony|w|winie||się|znajduje|w|kontakcie|z|tą|małą|kieszonką|powietrza and when the CO2 that is dissolved in the wine comes into contact with this small pocket of air, e quando o CO2 que está dissolvido no vinho entra em contato com essa pequena bolsa de ar, a kiedy CO2 rozpuszczony w winie ma kontakt z tą małą kieszonką powietrza, und wenn das CO2, das im Wein gelöst ist, mit dieser kleinen Lufttasche in Kontakt kommt,

il commence à migrer et vient faire grossir la poche he|he starts|to|to migrate|and|he comes|to make|to grow|the|pocket es|beginnt|zu|migrieren|und|kommt|machen|wachsen|die|Tasche ele|começa|a|migrar|e|vem|fazer|crescer|a|bolsa on|zaczyna|do|migrować|i|przychodzi|sprawić|rosnąć|kieszonka| it starts to migrate and makes the pocket grow ele começa a migrar e faz a bolsa crescer zaczyna migrować i powiększa tę kieszonkę beginnt es zu migrieren und vergrößert die Tasche

et quand elle a suffisamment grossi, sous l'effet de la poussée d'Archimède, und|wenn|sie|hat|ausreichend|gewachsen|unter|dem Effekt|von|der|Auftrieb|von Archimedes e|quando|ela|tem|suficiente|crescido|sob|o efeito|da|a|empuxo|de Arquimedes i|kiedy|ona|ma|wystarczająco|urosła|pod|wpływem|na|wyporu||Archimedesa and|when|she|has|sufficiently|grown|under|the effect|of|the|thrust|of Archimedes and when it has grown enough, under the effect of Archimedes' thrust, e quando ela cresceu o suficiente, sob a ação do empuxo de Arquimedes, a gdy wystarczająco się powiększy, pod wpływem siły Archimedesa, und wenn sie ausreichend gewachsen ist, unter dem Einfluss des Auftriebs von Archimedes,

elle s'arrache de la fibre et elle monte dans le verre. she|she tears herself away|from|the|fiber|and|she|she goes up|in|the|glass sie|sie reißt sich|aus|die|Faser|und|sie|sie steigt|in|das|Glas ela|se arranca|da|a|fibra|e|ela|sobe|no|vidro| ona|zrywa się|z|włókna||i|ona|wznosi się|w|szkle| she tears herself away from the fiber and rises into the glass. ela se arranca da fibra e sobe no vidro. ona odrywa się od włókna i wchodzi do szkła. Sie reißt sich die Faser ab und steigt ins Glas.

Là, le miracle qui se produit, c'est qu'un petit bout de la bulle reste toujours coincé, prisonnier dans la fibre there|the|miracle|that|it|it happens|it's|that a|small|piece|of|the|bubble|it remains|always|stuck|prisoner|in|the|fiber dort|das|Wunder|das|sich|es geschieht|es ist|dass ein|kleines|Stück|aus|der|Blase|es bleibt|immer|eingeklemmt|gefangen|in|der|Faser lá|o|milagre|que|se|produz|é|que um|pequeno|pedaço|da|bolha||fica|sempre|preso|prisioneiro|na|fibra| tam|cud||który|się|wydarza|to jest|że mały|mały|kawałek|z|bańki||pozostaje|zawsze|uwięziony|więzień|w|włóknie| There, the miracle that happens is that a small piece of the bubble always gets stuck, trapped in the fiber. Lá, o milagre que acontece é que um pequeno pedaço da bolha fica sempre preso, prisioneiro na fibra. Tam, cud, który się wydarza, to że mały kawałek bańki zawsze zostaje uwięziony w włóknie. Dort geschieht das Wunder, dass ein kleines Stück der Blase immer stecken bleibt, gefangen in der Faser.

et peut resservir pour recommencer le cycle de bullage. und|es kann|wiederverwendet werden|um|wieder zu beginnen|den|Zyklus|des|Blasensetzens e|pode|servir novamente|para|recomeçar|o|ciclo|de|formação de bolhas i|może|ponownie służyć|do|rozpoczęcia|cyklu||z|tworzenia baniek and|it can|to be reused|to|to restart|the|cycle|of|bubbling and can be reused to restart the bubbling cycle. e pode ser reutilizado para recomeçar o ciclo de formação de bolhas. i może być użyty ponownie, aby rozpocząć cykl tworzenia bąbelków. Und es kann wiederverwendet werden, um den Blasenzyklus zu beginnen.

C'est pour ça qu'on voit toujours des colonnes de bulles qui montent du même endroit, it is|for|that|that we|we see|always|some|columns|of|bubbles|that|they rise|from|the same|place es ist|||dass man|sieht|immer|Kolonnen||aus|Blasen|die|sie steigen|aus|demselben|Ort é|||que se|vê|sempre|colunas||de|bolhas|que|sobem|do|mesmo|lugar to jest|dla|tego|że się|widzi|zawsze|kolumny||z|baniek|które|wznoszą się|z|tego samego|miejsca That's why we always see columns of bubbles rising from the same spot, É por isso que sempre vemos colunas de bolhas subindo do mesmo lugar, Dlatego zawsze widzimy kolumny bąbelków unoszące się z tego samego miejsca, Deshalb sieht man immer Säulen von Blasen, die an derselben Stelle aufsteigen,

en fait, certainement qu'à la base de chaque colonne il y a une petite fibre de cellulose. in|fact|certainly|that at|the|base|of|each|column|there|there|there is|a|small|fiber|of|cellulose in|Tatsache|sicherlich|dass an|der|Basis|von|jeder|Säule|es|gibt|es gibt|eine|kleine|Faser|aus|Cellulose em|fato|certamente|que à|a|base|de|cada|coluna|há|existe|uma||pequena|fibra|de|celulose w|rzeczywiście|na pewno|że na|podstawie|podstawie|każdej|każdej|kolumny|tam|jest|jest|mała|mała|włókno|z|celulozy In fact, certainly at the base of each column there is a small fiber of cellulose. na verdade, certamente que na base de cada coluna há uma pequena fibra de celulose. w rzeczywistości, z pewnością u podstawy każdej kolumny znajduje się małe włókno celulozowe. Tatsächlich gibt es ganz sicher an der Basis jeder Säule eine kleine Faser aus Cellulose.

Ces fibres de cellulose peuvent provenir par exemple de nos vêtements these|fibers|of|cellulose|they can|to come|by|example|from|our|clothes diese|Fasern|aus|Cellulose|können|stammen|durch|Beispiel|aus|unseren|Kleidern essas|fibras|de|celulose|podem|provenir|por|exemplo|de|nossas|roupas te|włókna|z|celulozy|mogą|pochodzić|na przykład|przykład|z|naszych|ubrań These cellulose fibers can come from, for example, our clothing. Essas fibras de celulose podem vir, por exemplo, das nossas roupas. Te włókna celulozowe mogą pochodzić na przykład z naszych ubrań. Diese Cellulosefasern können zum Beispiel aus unserer Kleidung stammen.

et donc si vous voulez des belles bulles dans vos verres de champagne, and|so|if|you|you want|some|beautiful|bubbles|in|your|glasses|of|champagne und|also|wenn|Sie|wollen|schöne|schöne|Blasen|in|Ihren|Gläser|aus|Champagner e|portanto|se|você|quer|umas|bonitas|bolhas|em|seus|copos|de|champanhe i|więc|jeśli|pan/pani|chce|piękne|piękne|bąbelki|w|waszych|kieliszkach|z|szampana And so if you want beautiful bubbles in your champagne glasses, E, portanto, se você quiser belas bolhas em suas taças de champanhe, A więc, jeśli chcesz mieć piękne bąbelki w swoich kieliszkach szampana, Und wenn Sie schöne Blasen in Ihren Champagnergläsern möchten,

le meilleur moyen c'est de laver les verres à la main et de les essuyer avec un chiffon the|best|way|it's|to|to wash|the|glasses|by|the|hand|and|to|them|to wipe|with|a|cloth das|beste|Mittel|es ist|zu|waschen|die|Gläser|mit|der|Hand|und|zu|sie|abtrocknen|mit|einem|Tuch o|melhor|meio|é|de|lavar|os|copos|à|a|mão|e|de|os|secar|com|um|pano najlepszy|najlepszy|sposób|to jest|żeby|myć|kieliszki||na|rękę|rękę|i|żeby|je|wycierać|z|ściereczką|ściereczką the best way is to wash the glasses by hand and wipe them with a cloth. a melhor maneira é lavar as taças à mão e secá-las com um pano. najlepszym sposobem jest mycie kieliszków ręcznie i wycieranie ich ściereczką. ist der beste Weg, die Gläser von Hand zu waschen und mit einem Tuch abzutrocknen.

et comme ça vous aller laisser à la surface du verre tout un tas de fibres de cellulose and|like|that|you|to go|to leave|at|the|surface|of the|glass|a whole|a|pile|of|fibers|of|cellulose und|wie|das|Sie|werden|lassen|auf|die|Oberfläche|des|Glases|ganz|ein|Haufen|von|Fasern|von|Cellulose e|como|isso|você|vai|deixar|na|a|superfície|do|vidro|todo|um|monte|de|fibras|de|celulose i|jak|to|pan/pani|będziecie|zostawić|na|powierzchnię||szkła||cały|jeden|stos|włókien|||celulozy and this way you will leave a whole bunch of cellulose fibers on the surface of the glass e assim você vai deixar na superfície do vidro um monte de fibras de celulose i w ten sposób zostawicie na powierzchni szkła całą masę włókien celulozowych und so werden Sie eine ganze Menge Zellulosefasern an der Oberfläche des Glases zurücklassen

qui vont servir d'usines à bulles une fois que vous aurez versé votre champagne. die|werden|dienen|als Fabriken|für|Blasen|ein|Mal|wenn|Sie|haben werden|eingeschenkt|Ihren|Champagner que|vão|servir|de fábricas|para|bolhas|uma|vez|que|você|tiver|derramado|seu|champanhe które|będą|służyć|jako fabryki|do|bąbelków|raz|gdy|kiedy|pan/pani|będziecie mieli|wlane|wasze|szampana who|they will|to serve|as factories|to|bubbles|a|once|that|you|you will have|poured|your|champagne which will act as bubble factories once you pour your champagne. que vão servir de fábricas de bolhas uma vez que você despejar seu champanhe. które będą służyć jako fabryki bąbelków, gdy wlejecie swoje szampana. die als Blasenfabriken dienen werden, sobald Sie Ihren Champagner eingegossen haben.

... ... ... ... ...

Maintenant, on va en venir à la question qui intéresse plein de monde. now|we|we are going|to|to come|to|the|question|that|interests|a lot of|of|people jetzt|wir|werden|dazu|kommen|zu|der|Frage|die|interessiert|viele|von|Menschen agora|nós|vamos|a|chegar|à|a|questão|que|interessa|cheio|de|gente teraz|my|będziemy|o tym|przyjść|do|pytania||które|interesuje|wielu|ludzi| Now, let's get to the question that interests a lot of people. Agora, vamos chegar à pergunta que interessa a muita gente. Teraz przejdźmy do pytania, które interesuje wielu ludzi. Jetzt kommen wir zu der Frage, die viele Menschen interessiert.

Quel lien y a-t-il entre les bulles de champagne et sa qualité ? what|link|there||||between|the|bubbles|of|champagne|and|its|quality welcher|Zusammenhang|dort||||zwischen|den|Blasen|des|Champagner|und|seiner|Qualität qual|ligação|há||||entre|as|bolhas|de|champanhe|e|sua|qualidade jaki|związek|jest|||on|między|bąbelkami|bąbelki|szampana|szampanem|a|jego|jakość What is the connection between champagne bubbles and its quality? Qual é a relação entre as bolhas de champanhe e sua qualidade? Jaki związek istnieje między bąbelkami szampana a jego jakością? Welcher Zusammenhang besteht zwischen den Champagnerblasen und seiner Qualität?

La première chose qu'il faut dire, c'est que les bulles jouent un rôle essentiel dans la dégustation. the|first|thing|that it|it is necessary|to say|it is|that|the|bubbles|they play|a|role|essential|in|the|tasting die|erste|Sache|dass er|man muss|sagen|es ist|dass|die|Blasen|sie spielen|eine|Rolle|wesentliche|in|die|Verkostung a|primeira|coisa|que ele|deve|dizer|é|que|as|bolhas|desempenham|um|papel|essencial|na|a|degustação ta|pierwsza|rzecz|co on|trzeba|powiedzieć|to jest|że|bąbelki|bąbelki|grają|rolę|rolę|istotną|w|degustacji|degustacji The first thing to say is that the bubbles play an essential role in tasting. A primeira coisa a se dizer é que as bolhas desempenham um papel essencial na degustação. Pierwszą rzeczą, którą należy powiedzieć, jest to, że bąbelki odgrywają kluczową rolę w degustacji. Das erste, was man sagen muss, ist, dass die Blasen eine wesentliche Rolle bei der Verkostung spielen.

En fait, quand elles remontent dans le verre, à l'interface entre les bulles et le champagne, in|fact|when|they|they rise|in|the|glass|at|the interface|between|the|bubbles|and|the|champagne In|Tatsache|wenn|sie|sie aufsteigen|in|das|Glas|an|der Schnittstelle|zwischen|den|Blasen|und|den|Champagner Na|verdade|quando|elas|sobem|no|o|copo|na|interface|entre|as|bolhas|e|o|champanhe w|rzeczywiście|kiedy|one|wznoszą się|w|szklance|szklance|na|interfejsie|między|bąbelkami|bąbelkami|a|szampanem|szampanem In fact, when they rise in the glass, at the interface between the bubbles and the champagne, Na verdade, quando elas sobem no copo, na interface entre as bolhas e o champanhe, W rzeczywistości, gdy unoszą się w szklance, na granicy między bąbelkami a szampanem, Tatsächlich gibt es, wenn sie im Glas aufsteigen, an der Schnittstelle zwischen den Blasen und dem Champagner,

il y a tout un tas de molécules aromatiques qui viennent se mettre there|there|there is|a whole|a|lot|of|molecules|aromatic|that|they come|to|to put es|dort|gibt|eine ganze|eine|Menge|an|Molekülen|aromatischen|die|sie kommen|sich|setzen há||um|todo|um|monte|de|moléculas|aromáticas|que|vêm|se|colocar tam|jest|całe|wszystko|mnóstwo|mnóstwo|cząsteczek|cząsteczek|aromatycznych|które|przychodzą|się|umieścić there are a whole bunch of aromatic molecules that come to settle. há uma série de moléculas aromáticas que se juntam. znajduje się mnóstwo cząsteczek aromatycznych, które się pojawiają. eine ganze Reihe von Aromamolekülen, die sich dort ablagern.

et ces molécules aromatiques sont dispersées dans votre bouche au moment où vous buvez le champagne. and|these|molecules|aromatic|they are|dispersed|in|your|mouth|at|moment|where|you|you drink|the|champagne und|diese|Moleküle|aromatischen|sind|verteilt|in|Ihrem|Mund|im|Moment|wo|Sie|trinken|den|Champagner e|essas|moléculas|aromáticas|estão|dispersas|em|sua|boca|no|momento|em que|você|bebe|o|champanhe i|te|cząsteczki|aromatyczne|są|rozproszone|w|twojej|ustach|w momencie|momencie|gdy|ty|pijesz|szampana|szampana and these aromatic molecules are dispersed in your mouth when you drink the champagne. e essas moléculas aromáticas são dispersas na sua boca no momento em que você bebe o champanhe. a te cząsteczki aromatyczne są rozprzestrzenione w twojej ustach w momencie, gdy pijesz szampana. und diese aromatischen Moleküle werden in Ihrem Mund verteilt, während Sie den Champagner trinken.

Donc les bulles servent en quelque sorte d'exhausteur de goût. also|die|Bläschen|dienen|in|irgendeiner|Weise|als Verstärker|des|Geschmacks portanto|as|bolhas|servem|de|alguma|forma|de realçador|de|sabor więc|te|bąbelki|służą|w|w pewien|sposób|do wzmacniacza|smaku| so|the|bubbles|they serve|in|some|kind|of enhancer|of|taste So the bubbles serve somewhat as a flavor enhancer. Portanto, as bolhas servem de certa forma como um realçador de sabor. Więc bąbelki w pewnym sensie działają jak wzmacniacz smaku. Die Bläschen dienen also gewissermaßen als Geschmacksverstärker.

Mais l'affirmation qu'on entend le plus souvent, c'est que des bulles plus fines but|the statement|that we|we hear|the|more|often|it is|that|some|bubbles|more|fine aber|die Aussage|die man|hört|am|häufigsten|oft|es ist|dass|die|Bläschen|feinere|feine mas|a afirmação|que se|ouve|a|mais|frequentemente|é|que|umas|bolhas|mais|finas ale|twierdzenie|które|słyszy|najczęściej|najczęściej|często|to jest|że|bąbelki|bąbelki|bardziej|drobne But the statement that is heard most often is that finer bubbles Mas a afirmação que ouvimos com mais frequência é que bolhas mais finas Ale najczęściej słyszaną tezą jest to, że cieńsze bąbelki Aber die häufigste Behauptung ist, dass feinere Bläschen

seraient le signe d'un champagne de meilleure qualité. would be a sign of better quality champagne. seriam o sinal de um champanhe de melhor qualidade. są oznaką lepszej jakości szampana. ein Zeichen für einen Champagner von besserer Qualität wären.

C'est vrai ça ? it is|true|that das ist|wahr|das isso é|verdade|isso to jest|prawda|to Is that true? É verdade isso? Czy to prawda? Ist das wahr?

En fait non, pas vraiment. in|fact|no|not|really in|Tatsache|nein|nicht|wirklich na|verdade|não|não|realmente w|rzeczywistości|nie|nie|naprawdę Actually no, not really. Na verdade não, não realmente. Właściwie nie, nie do końca. Eigentlich nein, nicht wirklich.

En fait, la taille des bulles dépend essentiellement de seulement deux facteurs, In|fact|the|size|of|bubbles|depends|essentially|of|only|two|factors in|Tatsache|die|Größe|der|Blasen|hängt ab|hauptsächlich|von|nur|zwei|Faktoren na|verdade|o|tamanho|das|bolhas|depende|essencialmente|de|apenas|dois|fatores w|rzeczywistości|rozmiar|wielkość|bąbelków|bąbelków|zależy|zasadniczo|od|tylko|dwóch|czynników In fact, the size of the bubbles depends mainly on just two factors, Na verdade, o tamanho das bolhas depende essencialmente de apenas dois fatores, W rzeczywistości rozmiar bąbelków zależy głównie od tylko dwóch czynników, Tatsächlich hängt die Größe der Blasen hauptsächlich von nur zwei Faktoren ab,

la hauteur du verre et la quantité de CO2 dissous dans le vin. the|height|of|glass|and|the|quantity|of|CO2|dissolved|in|the|wine die|Höhe|des|Glases|und|die|Menge|von|CO2|gelöst|in|den|Wein a|altura|do|copo|e|a|quantidade|de|CO2|dissolvido|em|o|vinho wysokość|wysokość|szkła|szklanka|i|ilość|ilość|od|CO2|rozpuszczone|w|winie|wino the height of the glass and the amount of dissolved CO2 in the wine. a altura do copo e a quantidade de CO2 dissolvido no vinho. wysokości szklanki i ilości rozpuszczonego CO2 w winie. der Höhe des Glases und der Menge an gelöstem CO2 im Wein.

La hauteur du verre, c'est parce que quand une bulle remonte le long du verre, the|height|of the|glass|it's|because|that|when|a|bubble|rises|the|along|of the|glass die|Höhe|des|Glases|es ist|weil|dass|wenn|eine|Blase|aufsteigt|entlang|entlang|des|Glases a|altura|do|copo|isso é|porque|que|quando|uma|bolha|sobe|ao|longo|do|copo wysokość|wysokość|szklanki|szklanki|to jest|ponieważ|że|kiedy|bąbel|bąbel|wznosi się|wzdłuż|wzdłuż|szklanki|szklanki The height of the glass is because when a bubble rises along the glass, A altura do copo é porque quando uma bolha sobe ao longo do copo, Wysokość kieliszka wynika z tego, że gdy bąbelek wznosi się wzdłuż kieliszka, Die Höhe des Glases liegt daran, dass wenn eine Blase am Glas hochsteigt,

elle grossit, elle se charge de CO2, she|she gains weight|she|herself|she charges|with|CO2 sie|sie wächst|sie|sich|sie lädt|mit|CO2 ela|cresce|ela|se|carrega|de|CO2 ona|rośnie|ona|się|napełnia|CO2|CO2 it grows, it fills with CO2, ela aumenta de tamanho, ela se carrega de CO2, powiększa się, napełnia CO2, sie größer wird, sie sich mit CO2 anreichert,

donc plus le verre sera haut, plus la bulle sera grosse à la fin, donc avec le même champagne, so|more|the|glass|it will be|high|more|the|bubble|it will be|big|at|the|end|so|with|the|same|champagne also|je|das|Glas|es wird|hoch|je|die|Blase|sie wird|groß|am|die|Ende|also|mit|dem|gleichen|Champagner portanto|mais|o|copo|será|alto|mais|a|bolha|será|grande|no|a|final|portanto|com|o|mesmo|champanhe więc|im więcej|szklanka|szklanka|będzie|wysoka|im więcej|bąbel|bąbel|będzie|duża|na|końcu|końcu|więc|z|tym samym||szampanem so the taller the glass, the bigger the bubble will be in the end, so with the same champagne, portanto, quanto mais alto for o copo, maior será a bolha no final, então com o mesmo champanhe, więc im wyższy kieliszek, tym większy bąbelek na końcu, więc przy tym samym szampanie, also je höher das Glas ist, desto größer wird die Blase am Ende, also mit dem gleichen Champagner,

si vous le servez dans une coupe, vous aurez des bulles plus fines que si vous le servez dans une flûte. if|you|it|you serve|in|a|cup|you|you will have|some|bubbles|more|fine|than|if|you|it|you serve|in|a|flute wenn|Sie|es|Sie servieren|in|eine|Schale|Sie|Sie werden haben|Blasen||je|feiner|als|wenn|Sie|es|Sie servieren|in|ein|Flöte se|você|o|servir|em|uma|taça|você|terá|umas|bolhas|mais|finas|do que|se|você|o|servir|em|uma|flauta jeśli|pan/pani|go|podasz|w|kieliszek|kieliszek|pan/pani|będziesz miał|bąbelki|bąbelki|bardziej|cienkie|niż|jeśli|pan/pani|go|podasz|w|kieliszek|kieliszek if you serve it in a coupe, you will have finer bubbles than if you serve it in a flute. se você servir em uma taça, terá bolhas mais finas do que se servir em uma flauta. jeśli podasz go w miseczce, będziesz miał cieńsze bąbelki niż gdy podasz go w flakonie. wenn Sie ihn in einer Schale servieren, haben Sie feinere Blasen als wenn Sie ihn in einem Flötenglas servieren.

L'autre facteur qui joue c'est le taux de CO2 dissous dans le champagne, the other|factor|that|plays|it's|the|rate|of|CO2|dissolved|in|the|champagne der andere|Faktor|der|spielt|es ist|der|Gehalt|an|CO2|gelöst|in|den|Champagner o outro|fator|que|joga|é|a|taxa|de|CO2|dissolvido|em|o|champanhe inny|czynnik|który|gra|to jest|stężenie|poziom|||rozpuszczony|w|szampanie|szampan The other factor at play is the level of dissolved CO2 in the champagne, O outro fator que influencia é a taxa de CO2 dissolvido no champanhe, Innym czynnikiem, który ma znaczenie, jest stężenie CO2 rozpuszczonego w szampanie, Ein weiterer Faktor, der eine Rolle spielt, ist der Gehalt an gelöstem CO2 im Champagner,

plus il est important, plus les bulles grossiront vite. je|er|ist|wichtig|je|die|Blasen|sie werden wachsen|schnell mais|ele|é|importante|mais|as|bolhas|crescerão|rápido im|on|jest|ważniejszy|im|bąbelki|bąbelki|urosną|szybko more|it|he is|important|more|the|bubbles|they will grow|fast the higher it is, the faster the bubbles will grow. quanto maior, mais rápido as bolhas crescerão. im jest wyższe, tym szybciej bąbelki będą rosły. je höher er ist, desto schneller wachsen die Bläschen.

Donc un champagne qui est un peu éventé aura naturellement des bulles plus fines, also|ein|Champagner|der|ist|ein|wenig|entlüftet|er wird haben|natürlich|Blasen||je|feiner portanto|um|champanhe|que|é|um|um pouco|arejado|terá|naturalmente|bolhas||mais|finas więc|jeden|szampan|który|jest|trochę|trochę|wywietrzony|będzie miał|naturalnie|bąbelki|bąbelki|im|cieńsze so|a|champagne|which|is|a|a little|flat|will have|naturally|some|bubbles|more|fine So a champagne that is a bit flat will naturally have finer bubbles, Portanto, um champanhe que está um pouco arejado terá naturalmente bolhas mais finas, Dlatego szampan, który jest trochę odparowany, naturalnie będzie miał drobniejsze bąbelki, Ein Champagner, der ein wenig entlüftet ist, hat daher natürlich feinere Bläschen,

mais c'est aussi le cas d'un champagne plus vieux parce qu'il faut savoir qu'au cours de son vieillissement, but|it's|also|the|case|of a|champagne|more|older|because|that it|it is necessary|to know|that during|course|of|its|aging aber|es ist|auch|der|Fall|eines|Champagner|je|älter|||man muss|wissen||Verlauf|von|seinem|Alterungsprozess mas|é|também|o|caso|de um|champanhe|mais|velho|||é necessário|saber||curso|de|seu|envelhecimento ale|to jest|również|przypadek|przypadek|jednego|szampana|starszego|starszy|||trzeba|wiedzieć|że w trakcie|czasie|jego|starzenia| but this is also the case for an older champagne because it should be noted that during its aging, mas isso também é o caso de um champanhe mais velho, porque é importante saber que durante seu envelhecimento, ale tak samo jest w przypadku starszego szampana, ponieważ należy wiedzieć, że w trakcie jego starzenia, aber das gilt auch für einen älteren Champagner, denn man muss wissen, dass während seiner Reifung,

le champagne perd un petit peu de CO2 par le bouchon, the|champagne|loses|a|little|bit|of|CO2|through|the|cork der|Champagner|verliert|ein|kleines|bisschen|an|CO2|durch|den|Korken o|champanhe|perde|um|pequeno|pouco|de|CO2|pelo|a|rolha ten|szampan|traci|trochę|mały|trochę|||przez|korek| the champagne loses a little bit of CO2 through the cork, o champanhe perde um pouco de CO2 pela rolha, szampan traci trochę CO2 przez korek, Der Champagner verliert ein wenig CO2 durch den Korken,

il perd environ 1 gramme/litre tous les deux ans. he|he loses|about|||every|the|two|years er|verliert|ungefähr|Gramm|Liter|alle|die|zwei|Jahre ele|perde|cerca de|||todos|os|dois|anos on|traci|około|||co|dwa|dwa|lata it loses about 1 gram/liter every two years. ele perde cerca de 1 grama/litro a cada dois anos. traci około 1 grama/litr co dwa lata. er verliert etwa 1 Gramm/Liter alle zwei Jahre.

Donc un champagne plus vieux aura naturellement des bulles plus fines. so|a|champagne|more|older|it will have|naturally|some|bubbles|more|fine also|ein|Champagner|älter|alt|wird haben|natürlich|einige|Blasen|feinere|dünner portanto|um|champanhe|mais|velho|terá|naturalmente|umas|bolhas|mais|finas więc|szampan|szampan|starszy|starszy|będzie miał|naturalnie|bąbelki|bąbelki|bardziej|drobne So an older champagne will naturally have finer bubbles. Portanto, um champanhe mais velho terá naturalmente bolhas mais finas. Dlatego starszy szampan będzie miał naturalnie drobniejsze bąbelki. Ein älterer Champagner wird daher natürlich feinere Bläschen haben.

Vous voyez qu'il n'y a pas de lien fondamental entre la taille des bulles et la qualité du champagne. you|you see|that there is|there is not|there is|not|of|link|fundamental|between|the|size|of|bubbles|and|the|quality|of|champagne Sie|sehen|dass es||gibt|nicht|einen|Zusammenhang|grundlegenden|zwischen|der|Größe|der|Blasen|und|der|Qualität|des|Champagners vocês|veem|que ele|não há|um|não|de|ligação|fundamental|entre|o|tamanho|das|bolhas|e|a|qualidade|do|champanhe państwo|widzicie|że on|nie ma|jest|nie|związku|związek|fundamentalny|między|wielkością|wielkość|bąbelków|bąbelki|a|jakością|jakość|| You see that there is no fundamental link between the size of the bubbles and the quality of the champagne. Você vê que não há uma ligação fundamental entre o tamanho das bolhas e a qualidade do champanhe. Widzicie, że nie ma fundamentalnego związku między wielkością bąbelków a jakością szampana. Sie sehen, dass es keinen grundlegenden Zusammenhang zwischen der Größe der Bläschen und der Qualität des Champagners gibt.

A la limite, la seule chose qu'il peut y avoir c'est une espèce de corrélation apparente at|the|limit|the|only|thing|that there|it can|there|to have|it's|a|kind|of|correlation|apparent zu|die|Grenze|die|einzige|Sache|die er|kann|dort|haben|es ist|eine|Art|von|Korrelation|scheinbar à|a|limite|a|única|coisa|que ele|pode|lá|haver|é|uma|espécie|de|correlação|aparente na|w|granica|ta|jedyna|rzecz|że on|może|tam|mieć|to jest|rodzaj|rodzaj|z|korelacja|pozorna At the limit, the only thing that can exist is a kind of apparent correlation. No limite, a única coisa que pode haver é uma espécie de correlação aparente Na granicy, jedyną rzeczą, która może istnieć, jest rodzaj pozornej korelacji Im Grunde genommen kann es nur eine Art von scheinbarer Korrelation geben.

qui est liée au fait que les champagnes qu'on va boire vieux die|ist|verbunden|mit dem|Fakt|dass|die|Champagner|die man|wird|trinken|alt que|é|ligada|ao|fato|que|os|champanhes|que se|vai|beber|velhos która|jest|związana|z|faktem|że|te|szampany|które|będziemy|pić|stare who|is|linked|to the|fact|that|the|champagnes|that we|we are going to|drink|old This is related to the fact that the champagnes we will drink aged, que está relacionada ao fato de que os champagnes que vamos beber velhos która jest związana z tym, że szampany, które będziemy pić, są stare Die damit zusammenhängt, dass die Champagner, die wir alt trinken,

et donc qui vont naturellement avoir des bulles plus fines, and|so|who|they will|naturally|to have|some|bubbles|more|fine und|daher|die|werden|natürlich|haben|mehr|Blasen|feinere| e|portanto|que|vão|naturalmente|ter|umas|bolhas|mais|finas i|więc|które|będą|naturalnie|mieć|bąbelki||bardziej|drobne and therefore will naturally have finer bubbles, e, portanto, que naturalmente terão bolhas mais finas, a więc będą miały naturalnie cieńsze bąbelki, und die daher natürlich feinere Bläschen haben,

c'est en général les champagnes de meilleure qualité. it is|in|general|the|champagnes|of|better|quality es ist|in|allgemein|die|Champagner|von|bester|Qualität são|em|geral|os|champanhes|de|melhor|qualidade to jest|w|ogóle|te|szampany|z|lepszej|jakości are generally the champagnes of better quality. são geralmente os champagnes de melhor qualidade. to zazwyczaj szampany lepszej jakości. im Allgemeinen die Champagner von besserer Qualität sind.

C'est certainement ça qui est à l'origine de la légende, mais ce n'est pas une relation de cause à effet. it is|certainly|that|which|is|at|the origin|of|the|legend|but|this|it is not|not|a|relationship|of|cause|to|effect das ist|sicherlich|das|was|ist|an|der Ursprung|von|die|Legende|aber|das|ist nicht|nicht|eine|Beziehung|von|Ursache|zu|Effekt isso é|certamente|isso|que|está|à|origem|de|a|lenda|mas|isso|não está|não|uma|relação|de|causa|a|efeito to jest|z pewnością|to|które|jest|w|źródle|legendy|||ale|to|nie jest|nie|relacją||przyczyny|przyczyna|do|skutku This is certainly what is at the origin of the legend, but it is not a cause-and-effect relationship. Certamente é isso que está na origem da lenda, mas não é uma relação de causa e efeito. To z pewnością jest to, co stoi za legendą, ale to nie jest związek przyczynowo-skutkowy. Das ist sicherlich der Ursprung der Legende, aber es ist keine Ursache-Wirkung-Beziehung.

Pour ceux qui ont vu ma vidéo sur le paradoxe de Simpson, for|those|who|they have|seen|my|video|on|the|paradox|of|Simpson für|diejenigen|die|haben|gesehen|mein|Video|über|das|Paradoxon|von|Simpson para|aqueles|que|têm|visto|meu|vídeo|sobre|o|paradoxo|de|Simpson dla|tych|którzy|mają|widzieli|moją|wideo|o|paradoksie|paradoks|Simpson| For those who have seen my video on Simpson's paradox, Para aqueles que viram meu vídeo sobre o paradoxo de Simpson, Dla tych, którzy widzieli mój film o paradoksie Simpsonów, Für diejenigen, die mein Video über das Simpson-Paradoxon gesehen haben,

c'est un bel exemple, l'age du vin joue le rôle de facteur de confusion. it is|a|beautiful|example|the age|of the|wine|it plays|the|role|of|factor|of|confusion das ist|ein|schönes|Beispiel|das Alter|des|Wein|spielt|die|Rolle|als|Faktor|von|Verwirrung isso é|um|belo|exemplo|a idade|do|vinho|desempenha|o|papel|de|fator|de|confusão to jest|piękny|piękny|przykład|wiek|wina|wino|odgrywa|rolę|rolę|czynnika|czynnik|zamieszania|zamieszanie it's a nice example, the age of the wine plays the role of a confounding factor. é um belo exemplo, a idade do vinho desempenha o papel de fator de confusão. to piękny przykład, wiek wina odgrywa rolę czynnika zakłócającego. ist das ein schönes Beispiel, das Alter des Weins spielt die Rolle eines Störfaktors.

Dans tous les cas, ne vous prenez pas la tête avec la taille des bulles et profitez bien de votre dégustation. in|all|the|cases|not|you|take|not|the|head|with|the|size|of|bubbles|and|enjoy|well|of|your|tasting in|allen|die|Fällen|nicht|euch|nehmt|nicht|den|Kopf|mit|der|Größe|der|Blasen|und|genießt|gut|von|eurer|Verkostung em|todos|os|casos|não|vocês|levem|não|a|cabeça|com|o|tamanho|das|bolhas|e|aproveitem|bem|de|sua|degustação w|wszystkie|przypadki||nie|sobie|bierzcie|nie|głowy|głowa|z|wielkością|wielkość|bąbelków|bąbelki|i|cieszcie się|dobrze|z|waszą|degustacją In any case, don't stress about the size of the bubbles and enjoy your tasting. Em todo caso, não se preocupe com o tamanho das bolhas e aproveite bem a sua degustação. W każdym razie, nie przejmuj się rozmiarem bąbelków i ciesz się degustacją. In jedem Fall, machen Sie sich keine Gedanken über die Größe der Blasen und genießen Sie Ihre Verkostung.

Voilà, je vous souhaite de passer d'excellentes fêtes de fin d'année, here is|I|you|I wish|to|to spend|excellent|holidays|of|end|of year also|ich|Ihnen|wünsche|zu|verbringen|ausgezeichnete|Feste|zu|Ende|Jahr aqui está|eu|você|desejo|de|passar|excelentes|festas|de|fim|de ano oto|ja|państwu|życzę|aby|spędzić|wspaniałe|święta|na|koniec|roku Here, I wish you to have an excellent holiday season, Aqui está, desejo a vocês excelentes festas de fim de ano, Oto, życzę Wam wspaniałych świąt końca roku, Ich wünsche Ihnen frohe Feiertage zum Jahresende,

amusez-vous bien à faire de la science à table ou à l'apéritif. ||well|at|to do|of|the|science|at|table|or|at|the aperitif ||gut|beim|machen|zu|die|Wissenschaft|beim|Tisch|oder|beim|Aperitif ||bem|a|fazer|de|a|ciência|a|mesa|ou|a|o aperitivo ||dobrze|przy|robieniu|||nauka|przy|stole|lub|przy|aperitifie have fun doing science at the table or during the aperitif. divirtam-se fazendo ciência à mesa ou no aperitivo. bawcie się dobrze, prowadząc naukowe rozmowy przy stole lub podczas aperitifu. viel Spaß beim Wissenschaft machen am Tisch oder beim Aperitif.

N'oubliez pas de partager cette vidéo avec votre famille ou vos amis don't forget|not|to|to share|this|video|with|your|family|or|your|friends Vergessen Sie nicht|nicht|zu|teilen|dieses|Video|mit|Ihrer|Familie|oder|Ihren|Freunde não esqueçam|não|de|compartilhar|este|vídeo|com|sua|família|ou|seus|amigos nie zapomnijcie|nie|aby|dzielić|ten|film|z|waszą|rodziną|lub|waszymi|przyjaciółmi Don't forget to share this video with your family or friends Não se esqueçam de compartilhar este vídeo com sua família ou amigos Nie zapomnijcie podzielić się tym wideo z rodziną lub przyjaciółmi Vergessen Sie nicht, dieses Video mit Ihrer Familie oder Ihren Freunden zu teilen

et on se retrouve l'année prochaine pour de nouvelles vidéos. and|we|each other|we meet|the year|next|for|of|new|videos und|wir|uns|treffen|das Jahr|nächste|für|zu|neue|Videos e|nós|nos|encontramos|o ano|que vem|para|de|novos|vídeos i|my|się|spotykamy|roku|przyszłym|na|nowe|nowe|filmy and we'll meet again next year for new videos. e nos encontramos no próximo ano para novos vídeos. a spotkamy się w przyszłym roku na nowe filmy. und wir sehen uns nächstes Jahr für neue Videos.

Merci, à bientôt. thank you|at|soon danke|bis|bald obrigado|até|breve dziękuję|do|wkrótce Thank you, see you soon. Obrigado, até logo. Dziękuję, do zobaczenia wkrótce. Danke, bis bald.

SENT_CWT:ANmt8eji=5.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.35 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.99 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.58 en:ANmt8eji pt:B7ebVoGS pl:B7ebVoGS de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=80 err=0.00%) translation(all=157 err=0.00%) cwt(all=1958 err=3.58%)