« L’orchestre philharmonique de Vienne et les femmes » - Aliette de Laleu
the orchestra|philharmonic|of|Vienna|and|the|women|Aliette|of|Laleu
"Die Wiener Philharmoniker und die Frauen" - Aliette de Laleu
"The Vienna Philharmonic Orchestra and Women" - Aliette de Laleu
"La Orquesta Filarmónica de Viena y las mujeres" - Aliette de Laleu
「ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団と女性」 - アリエット・ド・ラリュー
"Het Weens filharmonisch orkest en vrouwen" - Aliette de Laleu
"A Orquestra Filarmónica de Viena e as Mulheres" - Aliette de Laleu
"Венский филармонический оркестр и женщины" - Алиетт де Лалеу
"Wiens filharmoniska orkester och kvinnor" - Aliette de Laleu
"Viyana Filarmoni Orkestrası ve Kadınlar" - Aliette de Laleu
"维也纳爱乐乐团与女性" - Aliette de Laleu
「維也納愛樂樂團與女性」 - Aliette de Laleu
Gabrielle Oliveira Guyon : Bonjour Aliette de Laleu !
Gabrielle|Oliveira|Guyon|Hello|Aliette|of|Laleu
Gabrielle Oliveira Guyon: Hello Aliette de Laleu!
Aliette de Laleu : Bonjour Gabrielle,
Aliette|of|Laleu|Hello|Gabrielle
Aliette de Laleu: Hello Gabrielle,
Gabrielle : Et bonne année !
Gabrielle|And|good|year
Gabrielle: And Happy New Year!
Aliette : Merci, à vous aussi ! Et à tous nos auditeurs et auditrices, une bonne année !
Aliette|Thank you|to|you|also|And|to|all|our|listeners|and|female listeners|a|good|year
Aliette: Thank you, and Happy New Year to you too! And to all our listeners, Happy New Year!
Si le 1er janvier rime souvent avec gueule de bois, bonnes résolutions et foie gras,
if|the|1st|January|it rhymes|often|with|mouth|of|wood|good|resolutions|and|liver|fat
Wenn der 1. Januar oft mit einem Kater, guten Vorsätzen und Foie gras gleichgesetzt wird,
If January 1st often rhymes with hangovers, good resolutions, and foie gras,
il y a aussi un événement incontournable aujourd'hui c'est évidemment le concert
it|there|there is|also|a|event|unmissable|today|it's|obviously|the|concert
es gibt auch ein Ereignis, das man heute nicht verpassen darf, und das ist natürlich das Konzert
there is also an unmissable event today, it is obviously the concert
du Nouvel An avec l'Orchestre philharmonique de Vienne.
of the|New|Year|with|the Orchestra|philharmonic|of|Vienna
of the New Year with the Vienna Philharmonic Orchestra.
Gabrielle : Et je sens que l'histoire de cet orchestre vous a beaucoup inspiré Aliette…
Gabrielle|And|I|I feel|that|the story|of|this|orchestra|you|has|a lot|inspired|Aliette
Gabrielle: Und ich spüre, dass die Geschichte dieses Orchesters Sie sehr inspiriert hat, Aliette...
Gabrielle: And I feel that the story of this orchestra has inspired you a lot, Aliette…
Aliette : Forcément...
Aliette|necessarily
Aliette: Of course...
Un orchestre qui attend 1997 avant d'accueillir la première femme dans ses rangs,
a|orchestra|who|it waits|before|to welcome|the|first|woman|in|its|ranks
Ein Orchester, das 1997 darauf wartet, die erste Frau in seinen Reihen begrüßen zu dürfen,
An orchestra that waits until 1997 to welcome its first woman into its ranks,
ça me parle.
it|me|speaks
spricht es mich an.
that resonates with me.
Vous allez me dire : mais qu'est-ce qui s'est passé avec les Wiener Philharmoniker
you|you will|me|to tell|but|||who|it happened|happened|with|the|Vienna|Philharmonic
You might ask me: but what happened with the Vienna Philharmonic,
comme on les appelle pour qu'ils restent exclusivement masculins pendant si longtemps ?
as|we|them|we call|for|that they|they remain|exclusively|masculine|for|so|long
wie sie genannt werden, damit sie so lange ausschließlich männlich bleiben?
as they are called, that they remained exclusively male for so long?
Je pourrais vous répondre : ben parce que c'est un orchestre complètement macho mais
I|I could|you|to answer|well|because|that|it's|a|orchestra|completely|macho|but
Ich könnte Ihnen antworten: Weil es ein Macho-Orchester ist.
I could answer you: well, because it's a completely macho orchestra but
ce serait un peu facile, pas complètement faux, mais un peu raccourci.
it|it would be|a|a little|easy|not|completely|false|but|a|a|shortened
wäre das ein wenig einfach, nicht völlig falsch, aber ein wenig verkürzt.
that would be a bit easy, not completely wrong, but a bit of a shortcut.
L'orchestre philharmonique de Vienne a été fondé en 1842.
the orchestra|philharmonic|of|Vienna|has|been|founded|in
Die Wiener Philharmoniker wurden 1842 gegründet.
The Vienna Philharmonic Orchestra was founded in 1842.
Les Wiener philharmoniker sont des musiciens de l'orchestre de l'Opéra de Vienne qui
the|Vienna|Philharmonic|they are|some|musicians|of|the orchestra|of|the Opera|of|Vienna|who
Die Wiener Philharmoniker sind Musiker des Orchesters der Wiener Staatsoper, die
The Wiener Philharmoniker are musicians from the Vienna State Opera orchestra who
se sont constitués en association pour jouer le répertoire symphonique.
themselves|they are|constituted|in|association|to|to play|the|repertoire|symphonic
haben sich zu einem Verein zusammengeschlossen, um das symphonische Repertoire zu spielen.
formed an association to play the symphonic repertoire.
Pour être membre il faut donc d'abord intégrer sur concours l'orchestre d'Etat, celui
to|to be|member|it|it is necessary|therefore|first|to integrate|on|competition|the orchestra|of State|that one
Um Mitglied zu werden, muss man also zunächst über einen Wettbewerb in das Staatsorchester eintreten, das
To be a member, one must first join the state orchestra through a competition, that one
de l'Opéra de Vienne, avant d'être admis au sein de l'orchestre philharmonique de
of|the Opera|of|Vienna|before|of being|admitted|to|its|of|the orchestra|philharmonic|of
der Wiener Staatsoper, bevor er in das Philharmonische Orchester von
of the Vienna Opera, before being admitted to the Philharmonic Orchestra of
Vienne après une période d'essai et un vote démocratique.
Vienna|after|a|period|of trial|and|a|vote|democratic
Wien nach einer Probezeit und einer demokratischen Abstimmung.
Vienna after a trial period and a democratic vote.
Cet ensemble est réputé comme l'un des meilleurs au monde.
this|set|is|reputed|as|one|of|best|in|world
Dieses Ensemble ist als eines der besten der Welt bekannt.
This ensemble is renowned as one of the best in the world.
Vous imaginez donc que pour en être membre il faut être excellent musicien, irréprochable.
you|you imagine|therefore|that|to|in|to be|member|it|it is necessary|to be|excellent|musician|impeccable
Sie können sich also vorstellen, dass man, um Mitglied zu werden, ein ausgezeichneter, tadelloser Musiker sein muss.
So you can imagine that to be a member, one must be an excellent musician, impeccable.
Il vaut mieux aussi être un homme.
it|it is worth|better|also|to be|a|man
Es ist auch besser, ein Mann zu sein.
It is also better to be a man.
Sauf qu'en 1963, panique, les harpistes européens en vue, oui européens parce que
except|that in|panic|the|harpists|European|in|sight|yes|Europeans||
Nur 1963, Panik, die europäischen Harfenisten in Sicht, ja europäisch, weil
Except that in 1963, panic, the prominent European harpists, yes European because
c'est aussi un orchestre pas vraiment ouvert sur les musiciens étrangers mais c'est
it is|also|a|orchestra|not|really|open|on|the|musicians|foreign|but|it is
es ist auch ein Orchester, das nicht wirklich offen für ausländische Musiker ist, aber es ist
it's also an orchestra not really open to foreign musicians but that's
une autre histoire… Bref, en 1963 ils n'ont pas d'autre choix que de recruter pour l'orchestre
a|another|story|In short|in|they|they don't have|not|other|choice|than|to|to recruit|for|the orchestra
eine andere Geschichte... Jedenfalls hatten sie 1963 keine andere Wahl, als für das Orchester zu rekrutieren
another story... In short, in 1963 they have no other choice but to recruit for the orchestra
de l'Opéra, une femme à la harpe, Christine Anders.
||a|woman|with|the|harp|Christine|Anders
of the Opera, a woman on the harp, Christine Anders.
Comme c'est une femme, elle n'aura évidemment pas la chance de faire partie de l'orchestre
as|it is|a|woman|she|she will not have|obviously|not|the|chance|to|to|part|of|the orchestra
Da sie eine Frau ist, wird sie natürlich nicht die Chance haben, im Orchester mitzuspielen
Since she is a woman, she will obviously not have the chance to be part of the orchestra.
philharmonique de Vienne, elle restera bien planquée dans la fosse de l'opéra.
philharmonic|of|Vienna|she|she will remain|well|hidden|in|the|pit|of|the opera
Wiener Philharmonikern, wird sie gut versteckt im Operngraben bleiben.
Vienna Philharmonic, she will remain well hidden in the pit of the opera.
Gabrielle : Ça aurait été trop beau.
Gabrielle|it|it would have been|been|too|beautiful
Gabrielle: Das wäre zu schön gewesen.
Gabrielle: It would have been too beautiful.
La première ‘vraie' membre de l'orchestre philharmonique de Vienne arrive donc en 1997.
the|first|'true'|member|of|the orchestra|philharmonic|of|Vienna|arrives|therefore|in
The first 'real' member of the Vienna Philharmonic Orchestra arrives in 1997.
Aliette : Oui, et c'est aussi une harpiste.
Aliette|Yes|and|it's|also|a|harpist
Aliette: Ja, und sie ist auch eine Harfenspielerin.
Aliette: Yes, and she is also a harpist.
Pendant 26 ans, elle joue avec les musiciens de l'orchestre de l'Opéra de Vienne,
for|years|she|she plays|with|the|musicians|of|the orchestra|of|the Opera|of|Vienna
26 Jahre lang spielte sie mit den Musikern des Orchesters der Wiener Staatsoper,
For 26 years, she plays with the musicians of the Vienna State Opera orchestra,
comme sa prédecesseure et après quelques pressions de la part du gouvernement, elle
like|her|predecessor|and|after|some|pressures|from|the|part|of|government|she
wie ihre Vorgängerin und nach einigem Druck von Seiten der Regierung, sie
like her predecessor and after some pressure from the government, she
est enfin acceptée parmi la crème de la crème, les philharmoniker.
is|finally|accepted|among|the|cream|of|the|cream|the|philharmonic
wird endlich in die Crème de la Crème, die Philharmoniker, aufgenommen.
is finally accepted among the cream of the crop, the philharmonic.
On sort le champagne mais on le remballe 4 ans plus tard quand la musicienne doit prendre
we|we take out|the|champagne|but|we|it|we pack it up|years|more|later|when|the|musician|she has to|take
Man knallt den Champagner raus, packt ihn aber vier Jahre später wieder ein, als die Musikerin den
We bring out the champagne but pack it away 4 years later when the musician has to take
sa retraite.
his/her|retirement
seinen Ruhestand.
her retirement.
Comme on dit ce fut court mais intense.
as|we|it was said|it|it was|short|but|intense
Wie man so schön sagt, war es kurz, aber intensiv.
As they say, it was short but intense.
Au moins cela a permis de briser le tabou des femmes dans cet ensemble puisque quelques
at least|less|it|it has|allowed|to|to break|the|taboo|of|women|in|this|set|since|some
Zumindest hat es das Tabu der Frauen in diesem Ensemble gebrochen, da einige
At least this helped to break the taboo of women in this ensemble since a few
courageuses ont suivi, certaines n'ont pas passé la période d'approbation, d'autres
courageous|they have|followed|some|they have not|not|passed|the|period|of approval|others
mutig folgten, einige überstanden die Genehmigungsphase nicht, andere
brave ones followed, some did not pass the approval period, others
ont attendu longtemps avant d'être titularisées.
they have|waited|a long time|before|to be|tenured
lange auf eine Festanstellung gewartet haben.
waited a long time before being tenured.
Mais voilà que les femmes intègrent enfin cet orchestre..
but|here|that|the|women|they integrate|finally|this|orchestra
Doch nun werden endlich auch Frauen in dieses Orchester aufgenommen.
But now women are finally joining this orchestra..
Voilà que le mal, sans “e”, est fait.
here is|that|the|evil|without|e|is|done
Da ist der Schaden, ohne "e", schon angerichtet.
Now the harm, without an “e”, is done.
Oui le mal parce que l'orchestre philharmonique de Vienne a longtemps cru que pour conserver
yes|the|evil|because|that|the orchestra|philharmonic|of|Vienna|has|long|believed|that|to|to preserve
Ja das Böse, weil die Wiener Philharmoniker lange Zeit glaubten, dass sie zur Erhaltung
Yes, the evil because the Vienna Philharmonic Orchestra long believed that to preserve
son âme, son prestige, il ne fallait rien changer ou presque, rester dans un entre-soi,
his|soul|his|prestige|it|not|it was necessary|nothing|to change|or|almost|to stay|in|a||
sa|||||||||||||||
seine Seele, sein Prestige, sollte nichts oder nur wenig verändert werden, man sollte in einem Zwischenreich bleiben,
its soul, its prestige, it should change nothing or almost nothing, remain in an insular environment,
parfois même entre père, fils, grand-père.. mais surtout, surtout, rester entre hommes.
sometimes|even|between|father|son|||but|especially|especially|to stay|between|men
manchmal sogar zwischen Vater, Sohn, Großvater... aber vor allem, vor allem, unter Männern bleiben.
sometimes even among father, son, grandfather... but above all, above all, remain among men.
Un an avant cette décision d'accueillir les femmes, un flûtiste de l'orchestre
a|year|before|this|decision|to welcome|the|women|a|flutist|of|the orchestra
Ein Jahr vor dieser Entscheidung, Frauen aufzunehmen, hatte ein Flötist des Orchesters
A year before this decision to welcome women, a flutist from the orchestra
déclarait que l'âme de l'orchestre ne devait pas être séparée des racines culturelles
he/she declared|that|the soul|of|the orchestra|not|it should|not|to be|separated|from|roots|cultural
|||||||||||racines|
erklärte, dass die Seele des Orchesters nicht von den kulturellen Wurzeln getrennt werden dürfe
stated that the soul of the orchestra should not be separated from its cultural roots.
et du genre.
and|of the|kind
and of the genre.
Cette mentalité qui a longtemps perduré fait de cet orchestre un ensemble composé
this|mentality|which|has|for a long time|persisted|it makes|of|this|orchestra|a|ensemble|composed
Diese Mentalität, die sich lange gehalten hat, macht das Orchester zu einem Ensemble aus
This mentality, which has long persisted, makes this orchestra a group composed
en 2016 de 9,4% de musiciennes, chiffre recueilli par le travail remarquable de Christian Merlin
in|of|of|female musicians|figure|collected|by|the|work|remarkable|of|Christian|Merlin
|||||||||||Christian|
im Jahr 2016 von 9,4% Musikerinnen, eine Zahl, die durch die bemerkenswerte Arbeit von Christian Merlin erhoben wurde
in 2016 of 9.4% female musicians, a figure gathered by the remarkable work of Christian Merlin
dans son livre “Le philharmonique de Vienne”.
in|his|book|The|philharmonic|of|Vienna
in his book 'The Vienna Philharmonic'.
Ce faible pourcentage est un immense problème car grâce à son fameux concert du Nouvel An
this|low|percentage|is|a|immense|problem|because|thanks|to|its|famous|concert|of|New|Year
Dieser geringe Prozentsatz ist ein riesiges Problem, denn dank seines berühmten Neujahrskonzerts
This low percentage is a huge problem because of its famous New Year's concert.
l'orchestre viennois est l'un des plus médiatisés au monde, retransmis dans
the orchestra|Viennese|is|one|of the|more|publicized|in|world|broadcast in|
Das Wiener Orchester ist eines der meistverbreiteten Orchester der Welt, das in alle Länder der Welt übertragen wird.
The Vienna orchestra is one of the most publicized in the world, broadcast in
plus de 90 pays..
more|than|countries
more than 90 countries..
On entretient donc l'image d'un monde musical majoritairement masculin sur les écrans
we|we maintain|therefore|the image|of a|world|musical|predominantly|masculine|on|the|screens
Auf den Bildschirmen wird also das Bild einer überwiegend von Männern dominierten Musikwelt aufrechterhalten
Thus, the image of a predominantly male musical world is maintained on the screens
de près de 50 millions de téléspectateurs qui claquent des mains pour fêter la nouvelle année.
of|near|of|millions|of|viewers|who|they clap|some|hands|to|celebrate|the|new|year
|||||||||||||nouvelle|
von fast 50 Millionen Zuschauern, die zur Feier des neuen Jahres in die Hände klatschen.
of nearly 50 million viewers who clap their hands to celebrate the new year.
Aliette : Un concert, d'ailleurs, qui sera retransmis sur France Musique.
Aliette|a|concert|by the way|which|it will be|broadcast|on|France|Music
Aliette: Ein Konzert übrigens, das auf France Musique übertragen wird.
Aliette: A concert, by the way, that will be broadcast on France Musique.
Gabrielle : Exactement, Aliette.
Gabrielle|exactly|Aliette
Gabrielle: Exactly, Aliette.
A onze heures, tout à l'heure, donc, sur France Musique, vous aurez la chance de le
at|eleven|hours|all|at|the time|so|on|France|Music|you|you will have|the|chance|to|it
Um elf Uhr, gleich darauf also auf France Musique, werden Sie ihn
At eleven o'clock, earlier, therefore, on France Musique, you will have the chance to see it.
voir et donc de l'écouter sur France Musique.
to see|and|therefore|to|to listen to it|on|France|Music
and therefore to listen to it on France Musique.
Merci beaucoup, Aliette !
thank you|very much|Aliette
Thank you very much, Aliette!
Aliette : Merci, Gabrielle.
Aliette|thank you|Gabrielle
Aliette: Thank you, Gabrielle.
Gabrielle : Et bonne année encore !
Gabrielle|And|good|year|again
Gabrielle: And happy new year again!
Aliette : Merci.
Aliette|thank you
Aliette: Thank you.
SENT_CWT:ANmt8eji=11.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16
en:ANmt8eji
openai.2025-01-22
ai_request(all=81 err=0.00%) translation(all=67 err=0.00%) cwt(all=681 err=1.62%)