×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

La chronique d'Aliette de Laleu, La compositrice Louise Farrenc, star de l'année 2018 - Aliette de Laleu

La compositrice Louise Farrenc, star de l'année 2018 - Aliette de Laleu

Gabrielle Oliveira Guyon : Bonjour Aliette

Aliette de Laleu : Bonjour Gabrielle

Gabrielle : Ce matin vous vous sentez obligée de parler d'une compositrice française...

Aliette : Oui parce qu'on a joué sa 3e symphonie samedi soir à

ici à l'Auditorium de la Maison de la Radio

un concert que vous pouvez voir sur l'Espace Concerts du site France Musique..

On rejoue ses oeuvres, dont cette 3e symphonie, à la Seine Musicale vendredi et samedi prochain.

Et elle a composé un superbe trio pour mes trois instruments préférés : piano, flûte

et violoncelle…

Scherzo du trio pour flûte piano et violoncelle de Louise Farrenc

Vous savez de qui je parle Gabrielle ?

Gabrielle : Vous m'avez un peu aidé... l s'agit évidemment de Louise Farrenc

Bingo.

Louise Farrenc, un nom peu connu du grand public alors que c'est une figure de la

musique du 19e siècle.

Schumann et Berlioz, que l'on a bien retenu eux, admiraient cette compositrice.

Les critiques, même les plus sévères, allaient jusqu'à dire qu'elle composait ‘comme

un homme', je cite : “faisant preuve de dons extraordinaires et d'une rigueur musicale

toute masculine”.

C'était le plus beau compliment que l'on puisse faire à une musicienne à cette époque.

C'est dire si Louise Farrenc était une star, mais une star que l'on a oubliée

comme beaucoup de femmes dans l'histoire de la musique, on l'a vu avec Clara Schumann

et Fanny Mendelssohn dans des précédentes chroniques.

Mais le cas Louise Farrenc est différent, elle n'est pas restée dans l'ombre d'un

frère ou d'un mari, non elle a été effacée notamment parce qu'elle n'a pas composé

d'opéra or c'était LE genre musical à la mode qui permettait de se faire une

réputation solide.

Gabrielle : Le mariage aussi peut empêcher une certaine postérité…

Oui car les femmes changent de nom ce qui complique les recherches.

Le mariage contraint aussi les musiciennes à se consacrer entièrement à leur famille.

Mais encore une fois, ce n'est pas vraiment le cas de Louise Farrenc qui épouse un Marseillais,

Aristide.

Un mari qui va toujours la soutenir et même passer une partie de sa vie à éditer et

faire connaître les oeuvres de sa femme comme cet autre très beau trio, pour piano, violon

et violoncelle.

Adagio sostenuto du trio n°1 de Louise Farrenc

Louise Farrenc était aussi pianiste et la première femme à obtenir une place de professeur

de piano au Conservatoire National de Paris.

Les classes à l'époque ne sont pas mixtes donc elle n'enseigne qu'aux étudiantes,

mais son intégration dans cette prestigieuse institution montre à quel point elle est

respectée du milieu.

Son succès est tel qu'elle arrive même, au bout de 7 ans, à convaincre le directeur

du conservatoire de la payer au même titre que ses homologues masculins.

Dans la série des premières fois on peut aussi noter que Louise Farrenc est quasiment

la seule femme à composer des symphonies au 19e siècle.

Elle en écrit 3 que l'on hésite pas à jouer à côté de celles de Mozart, Haydn,

ou Beethoven… Il faut imaginer alors l'impact sur le public : on présente les oeuvre d'une

compositrice contemporaine, jouées à côté de pièces composées par des maîtres de

la musique.

Louise Farrenc méritait cette place.

Et mérite aujourd'hui que sa musique soit jouée, enregistrée et considérée.

Je me réjouis donc de savoir que le concert de samedi avec l'orchestre philharmonique

de Radio France a été capté, filmé et que tout le monde peut en profiter gratuitement.

Symphonie n°3 Louise Farrenc

Merci Aliette, la version de cette 3e symphonie de Louise Farrenc dirigée samedi soir par

Mikko Franck est à voir et écouter sur le site de France Musique

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La compositrice Louise Farrenc, star de l'année 2018 - Aliette de Laleu the|composer|Louise|Farrenc|star|of|the year|Aliette|of|Laleu Die Komponistin Louise Farrenc ist der Star des Jahres 2018 - Aliette de Laleu La compositora Louise Farrenc, estrella de 2018 - Aliette de Laleu Kompozytorka Louise Farrenc, gwiazda 2018 roku - Aliette de Laleu A compositora Louise Farrenc, estrela de 2018 - Aliette de Laleu Kompositören Louise Farrenc, 2018 års stjärna - Aliette de Laleu Besteci Louise Farrenc, 2018'in yıldızı - Aliette de Laleu 作曲家 Louise Farrenc,2018 年度明星 - Aliette de Laleu The composer Louise Farrenc, star of the year 2018 - Aliette de Laleu

Gabrielle Oliveira Guyon : Bonjour Aliette Gabrielle|Oliveira|Guyon|Hello|Aliette Gabrielle Oliveira Guyon: Hello Aliette

Aliette de Laleu : Bonjour Gabrielle Aliette|of|Laleu|Hello|Gabrielle Aliette de Laleu: Hello Gabrielle

Gabrielle : Ce matin vous vous sentez obligée de parler d'une compositrice française... Gabrielle|this|morning|you|you|you feel|obliged|to|to talk|about a|composer|French Gabrielle: This morning you feel compelled to talk about a French composer...

Aliette : Oui parce qu'on a joué sa 3e symphonie samedi soir à Aliette|Yes|because|that we|has|played|her|3rd|symphony|Saturday|night|at Aliette: Yes because we played her 3rd symphony Saturday night at

ici à l'Auditorium de la Maison de la Radio here|at|the Auditorium|of|the|House|of|the|Radio here at the Auditorium of the Maison de la Radio

un concert que vous pouvez voir sur l'Espace Concerts du site France Musique.. a|concert|that|you|you can|to see|on|the Space|Concerts|of|site|France|Music a concert that you can watch on the Concert Space of the France Musique website..

On rejoue ses oeuvres, dont cette 3e symphonie, à la Seine Musicale vendredi et samedi prochain. we|we replay|his|works|including|this|3rd|symphony|at|the|Seine|Musical|Friday|and|Saturday|next We are replaying her works, including this 3rd symphony, at the Seine Musicale next Friday and Saturday.

Et elle a composé un superbe trio pour mes trois instruments préférés : piano, flûte and|she|has|composed|a|superb|trio|for|my|three|instruments|preferred|piano|flute Und sie hat ein tolles Trio für meine drei Lieblingsinstrumente komponiert: Klavier, Flöte And she composed a superb trio for my three favorite instruments: piano, flute

et violoncelle… and|cello and cello…

Scherzo du trio pour flûte piano et violoncelle de Louise Farrenc Scherzo|of|trio|for|flute|piano|and|cello|by|Louise|Farrenc Scherzo from the trio for flute, piano, and cello by Louise Farrenc

Vous savez de qui je parle Gabrielle ? you|you know|of|who|I|I speak|Gabrielle Do you know who I'm talking about, Gabrielle?

Gabrielle : Vous m'avez un peu aidé... l s'agit évidemment de Louise Farrenc Gabrielle|you|you have me|a|a little|helped|it|it is about|obviously|of|Louise|Farrenc Gabrielle: You helped me a bit... it's obviously about Louise Farrenc

Bingo. Bingo Bingo.

Louise Farrenc, un nom peu connu du grand public alors que c'est une figure de la Louise|Farrenc|a|name|little|known|of the|great|public|while|that|it is|a|figure|of|the Louise Farrenc, a name little known to the general public, yet she is a figure of the

musique du 19e siècle. music|of|19th|century 19th century music.

Schumann et Berlioz, que l'on a bien retenu eux, admiraient cette compositrice. Schumann|and|Berlioz|that|we|has|well|remembered|they|they admired|this|composer Schumann und Berlioz, die wir uns gut gemerkt haben, bewunderten diese Komponistin. Schumann and Berlioz, who are well remembered, admired this composer.

Les critiques, même les plus sévères, allaient jusqu'à dire qu'elle composait ‘comme the|critiques|even|the|more|severe|they went|as far as|to say|that she|she composed|'like Selbst die strengsten Kritiker gingen so weit zu sagen, sie komponiere 'wie Critics, even the harshest ones, went so far as to say that she composed 'like

un homme', je cite : “faisant preuve de dons extraordinaires et d'une rigueur musicale a|man|I|I quote|showing|proof|of|gifts|extraordinary|and|of a|rigor|musical ein Mann", ich zitiere: "mit außergewöhnlichen Begabungen und musikalischer Strenge a man', I quote: “showing extraordinary gifts and a musical rigor

toute masculine”. all|masculine entirely masculine.”

C'était le plus beau compliment que l'on puisse faire à une musicienne à cette époque. it was|the|more|beautiful|compliment|that|one|one could|to make|to|a|musician|at|this|time Das war das schönste Kompliment, das man einer Musikerin zu dieser Zeit machen konnte. It was the greatest compliment one could give to a female musician at that time.

C'est dire si Louise Farrenc était une star, mais une star que l'on a oubliée it is|to say|if|Louise|Farrenc|she was|a|star|but|a|star|that|one|has|forgotten Das zeigt, dass Louise Farrenc ein Star war, aber ein Star, den man vergessen hat This shows how much of a star Louise Farrenc was, but a star that has been forgotten.

comme beaucoup de femmes dans l'histoire de la musique, on l'a vu avec Clara Schumann like|many|of|women|in|the history|of|the|music|we|we have seen|seen|with|Clara|Schumann Like many women in the history of music, as we have seen with Clara Schumann.

et Fanny Mendelssohn dans des précédentes chroniques. and|Fanny|Mendelssohn|in|some|previous|chronicles And Fanny Mendelssohn in previous chronicles.

Mais le cas Louise Farrenc est différent, elle n'est pas restée dans l'ombre d'un but|the|case|Louise|Farrenc|is|different|she|she is not|not|stayed|in|the shadow|of a But the case of Louise Farrenc is different; she did not remain in the shadow of a

frère ou d'un mari, non elle a été effacée notamment parce qu'elle n'a pas composé brother|or|of a|husband|no|she|has|been|erased|notably|because|that she|she has not|not|composed Bruder oder Ehemann, nein sie wurde vor allem deshalb gelöscht, weil sie nicht komponiert hat brother or a husband, no she was erased particularly because she did not compose

d'opéra or c'était LE genre musical à la mode qui permettait de se faire une of opera|or|it was|the|genre|musical|at|the|fashion|which|it allowed|to|oneself|to make|a Die Oper war DAS angesagte Musikgenre, mit dem man sich einen Namen machen konnte. opera or it was THE musical genre in vogue that allowed one to build a

réputation solide. reputation|solid solid reputation.

Gabrielle : Le mariage aussi peut empêcher une certaine postérité… Gabrielle|the|marriage|also|can|to prevent|a|certain|posterity Gabrielle: Auch die Ehe kann eine gewisse Nachkommenschaft verhindern... Gabrielle: Marriage can also hinder a certain legacy…

Oui car les femmes changent de nom ce qui complique les recherches. yes|because|the|women|they change|of|name|this|which|it complicates|the|searches Ja, da die Frauen ihre Namen ändern, was die Suche erschwert. Yes because women change their names which complicates research.

Le mariage contraint aussi les musiciennes à se consacrer entièrement à leur famille. the|marriage|forces|also|the|female musicians|to|themselves|to dedicate|entirely|to|their|family Die Ehe zwingt die Musikerinnen auch dazu, sich ganz ihrer Familie zu widmen. Marriage also forces female musicians to dedicate themselves entirely to their family.

Mais encore une fois, ce n'est pas vraiment le cas de Louise Farrenc qui épouse un Marseillais, but|again|a|time|it|it is not|not|really|the|case|of|Louise|Farrenc|who|she marries|a|Marseillais Aber auch hier ist dies nicht wirklich der Fall bei Louise Farrenc, die einen Mann aus Marseille heiratet, But once again, this is not really the case for Louise Farrenc who marries a man from Marseille,

Aristide. Aristide Aristide. Aristide.

Un mari qui va toujours la soutenir et même passer une partie de sa vie à éditer et a|husband|who|he will|always|her|to support|and|even|to spend|a|part|of|his|life|to|to edit| Ein Ehemann, der sie immer unterstützen und sogar einen Teil seines Lebens damit verbringen wird, zu editieren und A husband who will always support her and even spend part of his life editing and

faire connaître les oeuvres de sa femme comme cet autre très beau trio, pour piano, violon to make|to know|the|works|of|his|wife|like|this|other|very|beautiful|trio|for|piano|violin die Werke seiner Frau bekannt machen, wie dieses andere sehr schöne Trio, für Klavier, Violine promoting his wife's works like this other very beautiful trio for piano and violin.

et violoncelle. and|cello and cello.

Adagio sostenuto du trio n°1 de Louise Farrenc adagio|sostenuto|of|trio|no 1|by|Louise|Farrenc Adagio sostenuto from Trio No. 1 by Louise Farrenc

Louise Farrenc était aussi pianiste et la première femme à obtenir une place de professeur Louise|Farrenc|was|also|pianist|and|the|first|woman|to|obtain|a|position|of|professor Louise Farrenc war auch Pianistin und die erste Frau, die eine Professur erhielt. Louise Farrenc was also a pianist and the first woman to obtain a position as a professor

de piano au Conservatoire National de Paris. of|piano|at the|conservatory|National|of|Paris Klavierunterricht am Conservatoire National de Paris. of piano at the National Conservatory of Paris.

Les classes à l'époque ne sont pas mixtes donc elle n'enseigne qu'aux étudiantes, the|classes|at|the time|not|they are|not|mixed|so|she|she teaches not||students Da die Klassen zu dieser Zeit nicht gemischt sind, unterrichtet sie nur Studentinnen, Classes at the time were not mixed, so she only taught female students,

mais son intégration dans cette prestigieuse institution montre à quel point elle est but|her|integration|in|this|prestigious|institution|it shows|how|how|point|she|she is aber ihre Aufnahme in diese angesehene Einrichtung zeigt, wie sehr sie but her integration into this prestigious institution shows how much she is

respectée du milieu. respected|of|environment der Umgebung respektiert. respected in the field.

Son succès est tel qu'elle arrive même, au bout de 7 ans, à convaincre le directeur her|success|is|such|that she|she manages|even|at|end|of|years|to|convince|the|director Ihr Erfolg war so groß, dass es ihr nach sieben Jahren sogar gelang, den Direktor zu überzeugen Her success is such that after 7 years, she even manages to convince the director

du conservatoire de la payer au même titre que ses homologues masculins. of the|conservatory|of|the|to pay|at|same|title|as|his|counterparts|male des Konservatoriums, sie genauso zu bezahlen wie ihre männlichen Kollegen. of the conservatory to pay her on the same level as her male counterparts.

Dans la série des premières fois on peut aussi noter que Louise Farrenc est quasiment in|the|series|of|first|times|we|can|also|to note|that|Louise|Farrenc|is|almost In der Reihe der ersten Male kann man auch feststellen, dass Louise Farrenc quasi In the series of firsts, we can also note that Louise Farrenc is almost

la seule femme à composer des symphonies au 19e siècle. the|only|woman|to|to compose|some|symphonies|in the|19th|century Jahrhundert die einzige Frau, die Symphonien komponierte. the only woman to compose symphonies in the 19th century.

Elle en écrit 3 que l'on hésite pas à jouer à côté de celles de Mozart, Haydn, she|them|she writes|that|we|we hesitate|not|to|to play|next to|side|of|those|of|Mozart|Haydn Sie schreibt drei davon, die man ohne zu zögern neben denen von Mozart und Haydn spielen kann, She wrote 3 that are not hesitated to be played alongside those of Mozart, Haydn,

ou Beethoven… Il faut imaginer alors l'impact sur le public : on présente les oeuvre d'une or|Beethoven|it|it is necessary|to imagine|then|the impact|on|the|public|we|we present|the|works|of a oder Beethoven... Man muss sich dann vorstellen, wie das auf das Publikum wirkt: Man präsentiert die Werke eines or Beethoven… One must imagine the impact on the audience: the works of a

compositrice contemporaine, jouées à côté de pièces composées par des maîtres de composer|contemporary|played|at|side|of|pieces|composed|by|some|masters|of zeitgenössischen Komponistinnen, die neben Stücken von Meistern der contemporary female composer are presented, played alongside pieces composed by masters of

la musique. the|music music.

Louise Farrenc méritait cette place. Louise|Farrenc|she deserved|this|place Louise Farrenc hat diesen Platz verdient. Louise Farrenc deserved this place.

Et mérite aujourd'hui que sa musique soit jouée, enregistrée et considérée. and|he/she/it deserves|today|that|his/her|music|it is|played|recorded|and|considered Und verdient es heute, dass seine Musik gespielt, aufgenommen und beachtet wird. And she deserves today for her music to be played, recorded, and considered.

Je me réjouis donc de savoir que le concert de samedi avec l'orchestre philharmonique I|myself|I rejoice|therefore|to|to know|that|the|concert|of|Saturday|with||philharmonic Ich freue mich daher, dass das Konzert am Samstag mit dem Philharmonischen Orchester I am therefore pleased to know that Saturday's concert with the Philharmonic Orchestra

de Radio France a été capté, filmé et que tout le monde peut en profiter gratuitement. of|Radio|France|has|been|captured|filmed|and|that|everyone|||can|in|enjoy|for free von Radio France aufgefangen und gefilmt wurde und dass jeder sie kostenlos genießen kann. of Radio France was recorded, filmed, and that everyone can enjoy it for free.

Symphonie n°3 Louise Farrenc symphony|no 3|Louise|Farrenc Symphony No. 3 Louise Farrenc

Merci Aliette, la version de cette 3e symphonie de Louise Farrenc dirigée samedi soir par thank you|Aliette|the|version|of|this|3rd|symphony|of|Louise|Farrenc|conducted|Saturday|night|by Danke, Aliette, die Version dieser 3. Sinfonie von Louise Farrenc, die am Samstagabend von Thank you Aliette, the version of this 3rd symphony by Louise Farrenc conducted Saturday night by

Mikko Franck est à voir et écouter sur le site de France Musique Mikko|Franck|is|to|see|and|listen|on|the|site|of|France|Music Mikko Franck ist auf der Website von France Musique zu sehen und zu hören. Mikko Franck is available to watch and listen to on the France Musique website.

SENT_CWT:ANmt8eji=11.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.12 en:ANmt8eji openai.2025-01-22 ai_request(all=69 err=0.00%) translation(all=57 err=0.00%) cwt(all=608 err=0.82%)