×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Marchez avec Johan., Une astuce pour stopper une habitude toxique

Une astuce pour stopper une habitude toxique

Salut ! Merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode de “Marcher avec Johan”. Aujourd'hui, je vais partager avec toi une petite astuce, c'est un petit truc, tout petit truc, pour arrêter un comportement ou on va dire une habitude plutôt toxique. Ça va être juste une petite astuce. Ça ne va pas être un système ou une méthode comme j'ai parfois l'habitude de proposer. Aujourd'hui, ça va être une petite astuce.

Avant de commencer, je te rappelle, tu peux le faire dès maintenant, tu vas dans la description de cet épisode et tu rejoins la lettre d'information de Français Authentique si tu ne l'as pas déjà fait. Tu obtiendras en fait du contenu exclusif pour améliorer ton français et améliorer ta vie, tout simplement. C'est une grande promesse qu'on te fait dans le cadre de Français Authentique.

Ce que je voulais déjà te dire ou l'exemple, le fil conducteur que je vais choisir pour cet épisode, c'est une règle que je m'étais fixée et que j'ai eu du mal à suivre, que j'ai encore du mal à suivre, mais c'est une règle assez difficile à appliquer à 100% pour moi. Donc déjà, on parle d'une habitude un peu toxique, néfaste. C'est une habitude que je n'ai pas encore réussi à ancrer à 100%. Je suis vraiment très avancé, j'arrive vraiment à la respecter un maximum, cette règle. J'ai réussi à mettre fin à cette mauvaise habitude, mais pas encore à 100% des cas.

Et cette règle, c'est la règle que je me suis fixée il y a quelques temps déjà, qui est de ne dire aucun gros mot, aucun mot grossier, zéro. C'est très difficile. C'est vraiment très difficile de réussir à en dire zéro. J'ai eu, comme beaucoup je pense, une période de ma vie pendant laquelle je disais quand même pas mal de gros mots. Autant c'est assez facile de diminuer, autant c'est très difficile d'arriver à vraiment zéro.

Une des raisons pour laquelle j'ai voulu faire ça, j'ai voulu mettre en place cette règle, c'est que je pense que c'est un mauvais exemple devant les enfants de dire un gros mot. Donc, j'ai commencé quand j'ai eu mes enfants, quand ils étaient en âge de comprendre ce qu'on disait, je me suis poussé à ne pas dire de gros mots. Mais il y avait des fois où j'étais en colère ou quand j'étais un peu stressé où j'allais dire un gros mot, donc je me suis fixé une règle, qui était la règle du zéro gros mot, où à chaque fois que j'échouais, je faisais une croix. Donc tous les jours, je me disais : « Tiens, est-ce que tu as dit un gros mot ? » et je faisais une croix.

Je me suis aperçu que, c'est assez amusant d'ailleurs, que j'étais devenu très bon en présence des enfants, c'est-à-dire que je ne disais pas de gros mots en présence des enfants. Par contre, il m'arrivait d'en dire dans d'autres circonstances, c'est ça qui est amusant, et en l'occurrence avec Jean-Didier, mon assistant, dans plusieurs réunions, il me dit : « Tiens, ça fait plusieurs fois que tu dis des gros mots etc. » C'est lui qui me l'a dit et c'est lui qui me l'a glissé à l'oreille.

Alors, c'est vrai que c'est arrivé dans une période où j'étais un peu sous pression, j'étais un peu stressé, mais ce n'est pas une excuse. Quand on a une règle qu'on s'est fixée, zéro gros mot, peu importe, être sous pression ou ne pas être sous pression, on s'en moque, c'est une règle qu'on respecte tout le temps, sinon ce n'est pas une règle.

Je me suis posé la question, je me suis dit : « C'est quand même bizarre, ça. Pourquoi je ne dis absolument aucun gros mot devant mes enfants et pourquoi j'en dis quand je discute avec Jean-Didier ou parfois avec d'autres ? Pourquoi il m'arrive d'en dire ? »

Tout à l'heure, je te disais, c'est amusant et c'est intéressant. La chose à garder en tête peut-être, une chose que j'ai apprise indirectement ici, c'est que le résultat finalement d'une habitude ou d'une règle que tu t'es fixée, ce résultat, il va être lié souvent à la raison. C'est pour ça que je dis souvent que si tu veux apprendre à parler français, tu as beaucoup plus de chance de réussir si tu as une vraie raison, si tu as une vraie vision ou si apprendre le français est ta priorité.

Ici, c'est clair hein. J'arrive à ne pas dire de gros mots en présence de mes enfants parce que ça fait partie de ma priorité, de ma vision. C'est la raison pour laquelle j'avais fixé cette règle, alors que Jean-Didier, mon assistant, ou des amis etc. finalement, ce n'est pas ma vision ou ce n'était pas ma vision. Du coup, on voit bien qu'il y a un lien entre la raison, la vision, et le résultat.

Je me suis dit : « Mais ça, c'est marrant », certainement parce que j'ai pris l'engagement face à mes enfants de ne pas dire de gros mots, que je réussis, et je n'ai pas pris cet engagement vis-à-vis de Jean-Didier.

Donc, pour stopper un comportement toxique, d'habitude négative, en général, c'est d'en faire une règle de vie. C'est un peu ce que je t'expliquais avant. Moi, je voulais arrêter les gros mots, j'en ai fait une règle de vie. J'ai dit : « C'est une règle. Je ne dis pas de gros mots. C'est une règle ». Donc l'idée, c'est de commencer par en faire une règle de vie.

Mais ensuite, c'est le dire publiquement. Si j'avais dit au moment où j'ai commencé à décider de ne plus dire de gros mots, si j'avais dit à Jean-Didier : « Hé, Jean-Didier ! Je ne dis plus de gros mots. C'est fini. Mon identité, c'est Johan ne dit pas de gros mots », eh bien je pense que j'aurais dit zéro gros mot quand je parlais avec lui en fait.

Donc l'idée et l'outil, ici, l'outil super intéressant et puissant, l'astuce pour arrêter une habitude toxique, c'est tout simplement de le dire publiquement. Tu commences par en faire une règle de vie, ensuite tu le dis publiquement, parce qu'on déteste décevoir les autres, on déteste faire des choses qui vont contre la parole qu'on a donnée.

Donc, si tu as décidé de ne pas dire de gros mots ou si tu as décidé, je ne sais pas, d'arrêter de fumer ou si tu as décidé d'arrêter d'utiliser ton smartphone en permanence quand tu es avec des gens et que tu le dis, tu dis : « Moi, ma règle, maintenant, c'est plus de smartphone quand je suis avec des gens », eh bien forcément, tu vas être poussé à le faire parce que ton cerveau il va dire : « Attends, je n'ai pas envie de décevoir la personne qui est en face de moi, je n'ai pas envie d'être en échec », donc tu as beaucoup plus de chance de tenir ce que tu as décidé de faire.

Tu vois que c'est assez simple finalement. D'abord, tu en fais une règle de vie pour que ton identité change, pour que moi mon identité soit celle d'une personne qui ne dit pas de gros mots, une personne non-vulgaire. Ça, c'est une règle de vie qui devient une identité. Ensuite, tu essaies de le dire publiquement. Tu dis : « Non, désolé, je ne dis pas de gros mots ».

Bien sûr, personne n'est parfait, donc tu vas échouer de temps en temps. Pour avoir conscience, pour mesurer, est-ce que tu as réussi, est-ce que tu ne réussis pas, je te conseille de traquer, c'est-à-dire tu prends une feuille, et tous les jours, tu te poses la question : « Est-ce que j'ai dit un gros mot, oui ou non ? », et tu fais une croix quand tu n'as pas dit que de gros mots, parce ce que ce qui est mesuré, c'est quand même quelque chose ou quand tu mesures quelque chose, ça te force à y penser plus souvent. Et si tu y penses plus souvent, tu seras focalisé et c'est comme ça que tu vas changer ton identité.

Le seul avertissement, ici, on l'a vu, mais je le redis, pour que cette astuce, cette petite astuce marche, l'astuce est simple, c'est de le dire autour de toi, de le dire au monde : « Je vais arrêter ce comportement toxique ». Pour que ça marche, la raison doit être forte. On l'a vu, moi, ma raison de ne pas dire de gros mots, c'était de ne pas être vulgaire devant mes enfants et ça marchait avec eux. Mais comme ma raison n'était pas assez forte à l'extérieur, avec d'autres personnes, eh bien ça marchait moins bien. C'est pour ça que la raison doit être vraiment forte et puissante. Et si c'est le cas, il n'y aucune raison que tu ne réussisses pas à arrêter une habitude ou un comportement toxique.

Je te remercie de m'avoir écouté. J'espère que ça t'a plu. N'oublie pas de rejoindre la lettre d'information de Français Authentique. C'est gratuit. Il suffit de mettre ton adresse et tu recevras du contenu exclusif en français.

Et moi, je te retrouve très bientôt pour du nouveau contenu en français authentique. À très bientôt ! Merci de m'avoir suivi et accompagné pendant cette marche. Salut !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Une astuce pour stopper une habitude toxique A|tip|to|to stop|a|habit|toxic una|truco|para|detener|una|hábito|tóxico Un truco para detener un hábito tóxico A tip to stop a toxic habit

Salut ! Hi hola ¡Hola! Hello! Merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode de “Marcher avec Johan”. Thank you|for|me|to join|for|this|new|episode|of|“Walking|with|Johan gracias|por|a mí|unirme|para|este|nuevo|episodio|de|caminar|con|Johan Gracias por unirte a mí en este nuevo episodio de “Caminar con Johan”. Thank you for joining me for this new episode of "Walking with Johan." Aujourd'hui, je vais partager avec toi une petite astuce, c'est un petit truc, tout petit truc, pour arrêter un comportement ou on va dire une habitude plutôt toxique. Today|I|I am going|to share|with|you|a|small|tip|it's|a|small|trick|all|small|trick|to|to stop|a|behavior|or|we|we are going|to say|a|habit|rather|toxic hoy|yo|voy a|compartir|con|tú|una|pequeña|truco|es|un|pequeño|truco|todo|pequeño|truco|para|detener|un|comportamiento|o|nosotros|vamos|decir|una|hábito|más bien|tóxico Hoy, voy a compartir contigo un pequeño truco, es un pequeño truco, un truco muy pequeño, para detener un comportamiento o, digamos, un hábito bastante tóxico. Today, I am going to share with you a little tip, it's a small trick, a very small trick, to stop a behavior or let's say a rather toxic habit. Ça va être juste une petite astuce. It|it is going to|to be|just|a|small|tip eso|va|ser|solo|una|pequeña|truco Va a ser solo un pequeño truco. It's just going to be a little tip. Ça ne va pas être un système ou une méthode comme j'ai parfois l'habitude de proposer. It|not|it is going to|not|to be|a|system|or|a|method|as|I have|sometimes|the habit|to|to propose eso|no|va|no|ser|un|sistema|o|una|método|como|tengo|a veces|la costumbre|de|proponer No va a ser un sistema o un método como a veces suelo proponer. It's not going to be a system or a method like I sometimes tend to propose. Aujourd'hui, ça va être une petite astuce. Today|it|it is going to|to be|a|small|tip hoy|eso|va|ser|una|pequeña|truco Hoy, va a ser un pequeño truco. Today, it's going to be a little tip.

Avant de commencer, je te rappelle, tu peux le faire dès maintenant, tu vas dans la description de cet épisode et tu rejoins la lettre d'information de Français Authentique si tu ne l'as pas déjà fait. Before|to|to start|I|you|I remind|you|you can|it|to do|as|now|you|you go|in|the|description|of|this|episode|and|you|you join|the|letter|of information|of|French|Authentic|if|you|not|you have it||already|done antes|de|comenzar|yo|te|recuerdo|tú|puedes|lo|hacer|tan|pronto|tú|vas|a|la|descripción|de|este|episodio|y|tú|te unes|la|carta|informativa|de|Francés|Auténtico|si|tú|no|la has|no|ya|hecho Antes de comenzar, te recuerdo, puedes hacerlo ahora mismo, vas a la descripción de este episodio y te unes al boletín de Français Authentique si no lo has hecho ya. Before we start, I remind you, you can do it right now, go to the description of this episode and join the Français Authentique newsletter if you haven't done so already. Tu obtiendras en fait du contenu exclusif pour améliorer ton français et améliorer ta vie, tout simplement. You|you will obtain|in|fact|some|content|exclusive|to|to improve|your|French|and|to improve|your|life|all|simply tú|obtendrás|en|hecho|contenido|contenido|exclusivo|para|mejorar|tu|francés|y|mejorar|tu|vida|todo|simplemente De hecho, obtendrás contenido exclusivo para mejorar tu francés y mejorar tu vida, simplemente. You will actually get exclusive content to improve your French and enhance your life, simply. C'est une grande promesse qu'on te fait dans le cadre de Français Authentique. It's|a|big|promise|that we|you|we make|in|the|framework|of|French|Authentic es|una|gran|promesa|que|te|hace|en|el|marco|de|Francés|Auténtico Es una gran promesa que te hacemos en el marco de Francés Auténtico. It's a big promise we make to you as part of Français Authentique.

Ce que je voulais déjà te dire ou l'exemple, le fil conducteur que je vais choisir pour cet épisode, c'est une règle que je m'étais fixée et que j'ai eu du mal à suivre, que j'ai encore du mal à suivre, mais c'est une règle assez difficile à appliquer à 100% pour moi. This|that|I|I wanted|already|you|to say|or|the example|the|thread|guiding|that|I|I will|to choose|for|this|episode|it's|a|rule|that|I|I had set|fixed|and|that|I have|had|some|difficulty|to|to follow|that|I have|still|some|difficulty|to|to follow|but|it's|a|rule|quite|difficult|to|to apply|to|for|me esto|que|yo|quería|ya|te|decir|o|el ejemplo|el|hilo|conductor|que|yo|voy a|elegir|para|este|episodio|es|una|regla|que|yo|me había|fijado|y|que|he|tenido|un|mal|a|seguir|que|he|aún|un|mal|a|seguir|pero|es|una|regla|bastante|difícil|a|aplicar|a|para|mí Lo que ya quería decirte o el ejemplo, el hilo conductor que voy a elegir para este episodio, es una regla que me había impuesto y que me ha costado seguir, que todavía me cuesta seguir, pero es una regla bastante difícil de aplicar al 100% para mí. What I wanted to tell you already or the example, the common thread that I will choose for this episode, is a rule that I set for myself and that I have struggled to follow, that I still struggle to follow, but it's a rule that's quite difficult for me to apply 100%. Donc déjà, on parle d'une habitude un peu toxique, néfaste. So|already|we|we talk|of a|habit|a|little|toxic|harmful así que|ya|se|habla|de una|hábito|un|poco|tóxico|perjudicial Así que ya estamos hablando de un hábito un poco tóxico, perjudicial. So already, we are talking about a somewhat toxic, harmful habit. C'est une habitude que je n'ai pas encore réussi à ancrer à 100%. It's|a|habit|that|I|I have not|not|yet|succeeded|to|anchor|at es|una|hábito|que|yo|no he|no|aún|logrado|a|anclar|a Es un hábito que aún no he logrado anclar al 100%. It's a habit that I haven't yet managed to fully establish. Je suis vraiment très avancé, j'arrive vraiment à la respecter un maximum, cette règle. I|I am|really|very|advanced|I manage|really|to|it|respect|a|maximum|this|rule yo|estoy|realmente|muy|avanzado|llego|realmente|a|la|respetar|un|máximo|esta|regla Estoy realmente muy avanzado, realmente logro respetarlo al máximo, esta regla. I am really quite advanced, I can really respect this rule as much as possible. J'ai réussi à mettre fin à cette mauvaise habitude, mais pas encore à 100% des cas. I have|succeeded|to|put|end|to|this|bad|habit|but|not|yet|to|of the|cases he|logrado|a|poner|fin|a|esta|mala|hábito|pero|no|aún|a|de los|casos He logrado poner fin a este mal hábito, pero aún no al 100% de los casos. I have managed to put an end to this bad habit, but not yet in 100% of cases.

Et cette règle, c'est la règle que je me suis fixée il y a quelques temps déjà, qui est de ne dire aucun gros mot, aucun mot grossier, zéro. And|this|rule|it's|the|rule|that|I|myself|I am|set|it|there|has|a few|time|already|which|is|to|not|say|any|bad|word|any|word|vulgar|zero y|esta|regla|es|la|regla|que|yo|me|he|fijado|hace|ya|a|algunos|tiempo|ya|que|es|de|no|decir|ningún|grosería|palabra|ninguna|palabra|grosera|cero Y esta regla es la regla que me fijé hace algún tiempo, que es no decir ninguna grosería, ninguna palabra grosera, cero. And this rule is the one I set for myself some time ago, which is to not say any swear words, no vulgar words, zero. C'est très difficile. It's|very|difficult es|muy|difícil Es muy difícil. It's very difficult. C'est vraiment très difficile de réussir à en dire zéro. It's|really|very|difficult|to|to succeed|in|it|to say|zero es|realmente|muy|difícil|de|lograr|a|en|decir|cero Realmente es muy difícil lograr decir cero. It's really very difficult to manage to say zero. J'ai eu, comme beaucoup je pense, une période de ma vie pendant laquelle je disais quand même pas mal de gros mots. I have|had|like|many|I|I think|a|period|of|my|life|during|which|I|I was saying|when|even|not|many|of|big|words he tenido|tenido|como|mucho|yo|pienso|una|período|de|mi|vida|durante|la cual|yo|decía|cuando|incluso|no|bastante|de|grandes|palabras Tuve, como muchos creo, un período de mi vida en el que decía bastante palabrotas. I had, like many I think, a period in my life during which I still said quite a few swear words. Autant c'est assez facile de diminuer, autant c'est très difficile d'arriver à vraiment zéro. As much|it's|quite|easy|to|to decrease|as much|it's|very|difficult|to arrive|at|really|zero tanto|es|bastante|fácil|de|disminuir|tanto|es|muy|difícil|de llegar|a|realmente|cero Mientras que es bastante fácil reducir, es muy difícil llegar a realmente cero. As much as it's quite easy to reduce, it's very difficult to actually get to zero.

Une des raisons pour laquelle j'ai voulu faire ça, j'ai voulu mettre en place cette règle, c'est que je pense que c'est un mauvais exemple devant les enfants de dire un gros mot. Una de las razones por las que quise hacer esto, quise establecer esta regla, es que creo que es un mal ejemplo delante de los niños decir una grosería. One of the reasons I wanted to do this, I wanted to establish this rule, is that I think it's a bad example in front of children to say a swear word. Donc, j'ai commencé quand j'ai eu mes enfants, quand ils étaient en âge de comprendre ce qu'on disait, je me suis poussé à ne pas dire de gros mots. Así que comencé cuando tuve a mis hijos, cuando estaban en edad de entender lo que decíamos, me esforcé por no decir groserías. So, I started when I had my children, when they were old enough to understand what we were saying, I pushed myself not to say any swear words. Mais il y avait des fois où j'étais en colère ou quand j'étais un peu stressé où j'allais dire un gros mot, donc je me suis fixé une règle, qui était la règle du zéro gros mot, où à chaque fois que j'échouais, je faisais une croix. Pero había veces en las que estaba enojado o un poco estresado en las que iba a decir una grosería, así que me fijé una regla, que era la regla de cero groserías, donde cada vez que fallaba, hacía una cruz. But there were times when I was angry or when I was a bit stressed where I would say a swear word, so I set myself a rule, which was the zero swear word rule, where every time I failed, I would make a mark. Donc tous les jours, je me disais : « Tiens, est-ce que tu as dit un gros mot ? Así que todos los días, me decía: «¿Has dicho una grosería? So every day, I would ask myself: "Hey, did you say a swear word?" » et je faisais une croix. and|I|I was making|a|cross y|yo|hacía|una|cruz » y yo hacía una cruz. " and I made a cross.

Je me suis aperçu que, c'est assez amusant d'ailleurs, que j'étais devenu très bon en présence des enfants, c'est-à-dire que je ne disais pas de gros mots en présence des enfants. I|myself|I am|noticed|that|it's|quite|amusing|by the way|that|I was|become|very|good|in|presence|of the|children||||that|I|not|I was saying|not|any|bad|words|in|presence|of the|children yo|me|estoy|dado cuenta|que|es|bastante|divertido|además|que|yo estaba|convertido|muy|bueno|en|presencia|de los|niños||||que|yo|no|decía|no|de|groserías|palabras|en|presencia|de los|niños |||意识到||||||||||||||||||||||||||||| Me di cuenta de que, es bastante divertido de hecho, que me había vuelto muy bueno en presencia de los niños, es decir, que no decía malas palabras en presencia de los niños. I realized that, it's quite funny actually, that I had become very good in the presence of children, meaning that I didn't swear in front of children. Par contre, il m'arrivait d'en dire dans d'autres circonstances, c'est ça qui est amusant, et en l'occurrence avec Jean-Didier, mon assistant, dans plusieurs réunions, il me dit : « Tiens, ça fait plusieurs fois que tu dis des gros mots etc. On|the other hand|it|it happened to me|to say them|to say|in|other|circumstances|that's|that|which|it is|amusing|and|in|this case|with|||my|assistant|in|several|meetings|he|to me|he says|Look|that|it makes|several|times|that|you|you say|some|bad|words|etc por|otro lado|él||de decirlas|decir|en|otras|circunstancias|eso es|eso|que|es|divertido|y|en|este caso|con|||mi|asistente|en|varias|reuniones|él|me|dice|mira|eso|hace|varias|veces|que|tú|dices|algunas|groserías|palabras|etc En cambio, me pasaba decirlas en otras circunstancias, eso es lo divertido, y en este caso con Jean-Didier, mi asistente, en varias reuniones, él me dice: « Oye, ya van varias veces que dices malas palabras etc. On the other hand, I would sometimes swear in other circumstances, that's what's funny, and in this case with Jean-Didier, my assistant, in several meetings, he told me: "Hey, you've been swearing several times etc. » C'est lui qui me l'a dit et c'est lui qui me l'a glissé à l'oreille. It's|him|who|to me|it|said|and|it's|him|who|to me|it|whispered|to|the ear es|él|que|me|lo|dijo|y|es|él|que|me|lo|susurró|a|la oreja » Él fue quien me lo dijo y él fue quien me lo susurró al oído. " It was him who told me and it was him who whispered it in my ear.

Alors, c'est vrai que c'est arrivé dans une période où j'étais un peu sous pression, j'étais un peu stressé, mais ce n'est pas une excuse. So|it's|true|that|it's|happened|in|a|period|where|I was|a|a bit|under|pressure|I was|a|a bit|stressed|but|this|it's not|not|a|excuse entonces|es|verdad|que|es|llegó|en|un|período|donde|estaba|un|poco|bajo|presión|estaba|un|poco|estresado|pero|esto|no es|no|una|excusa Entonces, es cierto que ocurrió en un período en el que estaba un poco bajo presión, estaba un poco estresado, pero eso no es una excusa. So, it's true that it happened during a time when I was a bit under pressure, I was a bit stressed, but that's not an excuse. Quand on a une règle qu'on s'est fixée, zéro gros mot, peu importe, être sous pression ou ne pas être sous pression, on s'en moque, c'est une règle qu'on respecte tout le temps, sinon ce n'est pas une règle. When|we|we have|a|rule|that we|we have set|fixed|zero|bad|word|no matter|it matters|being|under|pressure|or|not|not|being|under|pressure|we|it|care|it's|a|rule|that we|we respect|all|the|time|otherwise|it's|it's not|a||rule cuando|uno|tiene|una|regla|que uno|se|impuesta|cero|groso|palabra|poco|importa|estar|bajo|presión|o|no|no|estar|bajo|presión|uno|se|burla|es|una|regla|que uno|respeta|todo|el|tiempo|si no|esto|no es|no|una|regla Cuando tenemos una regla que nos hemos impuesto, cero groserías, no importa, estar bajo presión o no, no importa, es una regla que respetamos todo el tiempo, de lo contrario no es una regla. When you have a rule that you've set for yourself, no swear words, no matter if you're under pressure or not, it doesn't matter, it's a rule that you respect all the time, otherwise it's not a rule.

Je me suis posé la question, je me suis dit : « C'est quand même bizarre, ça. I|myself|I am|posed|the|question|I|myself|I am|said|It's|when|even|strange|that yo|me|he|planteado|la|pregunta|yo|me|he|dicho|es|cuando|mismo|raro|eso Me hice la pregunta, me dije: «Es un poco extraño, eso. I asked myself the question, I thought: "This is still strange, isn't it?" Pourquoi je ne dis absolument aucun gros mot devant mes enfants et pourquoi j'en dis quand je discute avec Jean-Didier ou parfois avec d'autres ? Why|I|not|I say|absolutely|any|bad|word|in front of|my|children|and|why|I|I say|when|I|I discuss|with|||or|sometimes|with|others por qué|yo|no|digo|absolutamente|ningún|groso|palabra|delante|mis|hijos|y|por qué|de eso|digo|cuando|yo|discuto|con|||o|a veces|con|otros ¿Por qué no digo absolutamente ninguna grosería delante de mis hijos y por qué las digo cuando hablo con Jean-Didier o a veces con otros? Why do I not say any swear words in front of my children and why do I say them when I talk to Jean-Didier or sometimes with others? Pourquoi il m'arrive d'en dire ? Why|it|it happens to me|to say some|to say por qué|él|me sucede|de ello|decir ¿Por qué a veces lo digo? Why do I sometimes say that? » » "

Tout à l'heure, je te disais, c'est amusant et c'est intéressant. All|at|the time|I|you|I was saying|it's|fun|and|it's|interesting todo|a|la hora|yo|te|decía|es|divertido|y|es|interesante Hace un momento, te decía, es divertido y es interesante. Earlier, I was telling you, it's fun and it's interesting. La chose à garder en tête peut-être, une chose que j'ai apprise indirectement ici, c'est que le résultat finalement d'une habitude ou d'une règle que tu t'es fixée, ce résultat, il va être lié souvent à la raison. The|thing|to|to keep|in|mind||to be|||||||||||||||||||||||||||linked|often|to|the|reason la|cosa|a|mantener|en|mente||ser|||||||||||||||||||||||||||relacionado|a menudo|a|la|razón La cosa que tal vez hay que tener en cuenta, algo que he aprendido indirectamente aquí, es que el resultado, al final, de un hábito o de una regla que te has impuesto, ese resultado, a menudo estará relacionado con la razón. The thing to keep in mind perhaps, something I learned indirectly here, is that the result of a habit or a rule you set for yourself, that result is often linked to the reason. C'est pour ça que je dis souvent que si tu veux apprendre à parler français, tu as beaucoup plus de chance de réussir si tu as une vraie raison, si tu as une vraie vision ou si apprendre le français est ta priorité. It's|for|that|that|I|I say|often|that|if|you|you want|to learn|to|to speak|French|you|you have|a lot|more|of|chance|to|to succeed|if|you|you have|a|real|reason|if|you|you have|a|real|vision|or|if|learning|the|French|it is|your|priority es|para|eso|que|yo|digo|a menudo|que|si|tú|quieres|aprender|a|hablar|francés|tú|tienes|mucho|más|de|oportunidad|de|tener éxito|si|tú|tienes|una|verdadera|razón|si|tú|tienes|una|verdadera|visión|o|si|aprender|el|francés|es|tu|prioridad Por eso digo a menudo que si quieres aprender a hablar francés, tienes muchas más posibilidades de tener éxito si tienes una verdadera razón, si tienes una verdadera visión o si aprender francés es tu prioridad. That's why I often say that if you want to learn to speak French, you have a much better chance of succeeding if you have a real reason, if you have a real vision, or if learning French is your priority.

Ici, c'est clair hein. Here|it's|clear|right aquí|es|claro|eh Aquí, está claro, ¿eh? Here, it's clear, right? J'arrive à ne pas dire de gros mots en présence de mes enfants parce que ça fait partie de ma priorité, de ma vision. I manage|to|not||to say|any|bad|words|in|presence|of|my|children|because|that|it|it makes|part|of|my|priority|to|my|vision logro|a|no|no|decir|de|groserías|palabras|en|presencia|de|mis|hijos|porque|que|eso|hace|parte|de|mi|prioridad|de|mi|visión Consigo no decir groserías en presencia de mis hijos porque eso es parte de mi prioridad, de mi visión. I manage not to swear in front of my children because it's part of my priority, my vision. C'est la raison pour laquelle j'avais fixé cette règle, alors que Jean-Didier, mon assistant, ou des amis etc. It's|the|reason|for|which|I had|set|this|rule|so|that|||my|assistant|or|some|friends|etc es|la|razón|para|la que|había|fijado|esta|regla|entonces|que|||mi|asistente|o|unos|amigos|etc Esa es la razón por la que establecí esta regla, mientras que Jean-Didier, mi asistente, o amigos, etc. That's the reason I set this rule, while Jean-Didier, my assistant, or friends, etc. finalement, ce n'est pas ma vision ou ce n'était pas ma vision. finally|this|it is not|not|my|vision|or|this|it was not|not|my|vision finalmente|esto|no es|no|mi|visión|o|esto|no era|no|mi|visión finalmente, no es mi visión o no era mi visión. Ultimately, this is not my vision or it wasn't my vision. Du coup, on voit bien qu'il y a un lien entre la raison, la vision, et le résultat. So|blow|we|we see|well|that it|there|there is|a|link|between|the|reason|the|vision|and|the|result entonces|golpe|uno|ve|bien|que él|y|hay|un|vínculo|entre|la|razón|la|visión|y|el|resultado Así que, se ve claramente que hay un vínculo entre la razón, la visión y el resultado. As a result, we can clearly see that there is a link between reason, vision, and outcome.

Je me suis dit : « Mais ça, c'est marrant », certainement parce que j'ai pris l'engagement face à mes enfants de ne pas dire de gros mots, que je réussis, et je n'ai pas pris cet engagement vis-à-vis de Jean-Didier. I|myself|I am|I said|But|that|it's|funny|certainly|because|that|I have|taken|the commitment|in front of|to|my|children|to|not|to|to say|of|bad|words|that|I|I succeed|and|I|I have not||taken|that|commitment||||of|| yo|me|he|dicho|pero|eso|es|divertido|seguramente|porque|que|he|tomado|el compromiso|frente|a|mis|hijos|de|no|no|decir|de|groserías|palabras|que|yo|logro||yo|no he|no|tomado|este|compromiso||||a|| Me dije: « Pero eso es curioso », seguramente porque he asumido el compromiso frente a mis hijos de no decir groserías, que lo logro, y no he asumido ese compromiso con Jean-Didier. I thought to myself: "But that's funny," certainly because I made a commitment to my children not to use bad words, which I succeed at, and I did not make that commitment regarding Jean-Didier.

Donc, pour stopper un comportement toxique, d'habitude négative, en général, c'est d'en faire une règle de vie. So|to|to stop|a|behavior|toxic|usually|negative|in|general|it's|to it|to make|a|rule|of|life así que|para|detener|un|comportamiento|tóxico|normalmente|negativa|en|general|es|de|hacer|una|regla|de|vida Por lo tanto, para detener un comportamiento tóxico, generalmente negativo, en general, es hacerlo una regla de vida. So, to stop a toxic behavior, usually negative, in general, it's to make it a rule of life. C'est un peu ce que je t'expliquais avant. It's|a|a little|that|that|I|I was explaining to you|before es|un|poco|esto|que|yo|te explicaba|antes Es un poco lo que te explicaba antes. It's a bit like what I was explaining to you before. Moi, je voulais arrêter les gros mots, j'en ai fait une règle de vie. Me|I|I wanted|to stop|the|bad|words|I|I have|made|a|rule|of|life yo|yo|quería|dejar|los|grandes|palabras|de eso|he|hecho|una|regla|de|vida Yo quería dejar de decir groserías, lo hice una regla de vida. I wanted to stop using bad words, I made it a rule of life. J'ai dit : « C'est une règle. I have|said|It's|a|rule he|dicho|es|una|regla Dije: « Es una regla. I said: "It's a rule. Je ne dis pas de gros mots. I|not|I say|any|of|bad|words yo|no|digo|no|de|grandes|palabras No digo groserías. I don't use bad words. C'est une règle ». It's|a|rule es|una|regla Es una regla. It's a rule. Donc l'idée, c'est de commencer par en faire une règle de vie. So|the idea|it's|to|to start|by|it|to make|a|rule|of|life así que|la idea|es|de|empezar|por|en|hacer|una|regla|de|vida Entonces la idea es empezar por convertirlo en una regla de vida. So the idea is to start by making it a rule of life.

Mais ensuite, c'est le dire publiquement. But|then|it's|the|to say|publicly pero|después|es|lo|decir|públicamente Pero luego, es decirlo públicamente. But then, it's to say it publicly. Si j'avais dit au moment où j'ai commencé à décider de ne plus dire de gros mots, si j'avais dit à Jean-Didier : « Hé, Jean-Didier ! If|I had|said|at the|moment|when|I have|started|to|to decide|to|not|anymore|to say|of|bad|words|if|I had|said|to|||Hey|| si|hubiera|dicho|al|momento|donde|he|comenzado|a|decidir|de|no|más|decir|de|groserías|palabras|si|hubiera|dicho|a|||eh|| Si hubiera dicho en el momento en que decidí dejar de decir groserías, si le hubiera dicho a Jean-Didier: "¡Eh, Jean-Didier!" If I had said at the moment when I decided to stop swearing, if I had said to Jean-Didier: "Hey, Jean-Didier!" Je ne dis plus de gros mots. I|not|I say|anymore|any|bad|words yo|no|digo|más|de|groserías|palabras No digo más palabrotas. I no longer use bad words. C'est fini. It's|finished eso es|terminado Se acabó. It's over. Mon identité, c'est Johan ne dit pas de gros mots », eh bien je pense que j'aurais dit zéro gros mot quand je parlais avec lui en fait. My|identity|it's|Johan|not|he says|not|any|bad|words|well|well|I|I think|that|I would have|said|zero|bad|word|when|I|I was speaking|with|him|in|fact mi|identidad|es|Johan|no|dice|no|de|groserías|palabras|eh|bien|yo|pienso|que|habría|dicho|cero|grosería|palabra|cuando|yo|hablaba|con|él|en|hecho Mi identidad es Johan no dice palabrotas», bueno, creo que habría dicho cero palabrotas cuando hablaba con él, de hecho. My identity is Johan does not use bad words, well I think I would have said zero bad words when I was talking to him actually.

Donc l'idée et l'outil, ici, l'outil super intéressant et puissant, l'astuce pour arrêter une habitude toxique, c'est tout simplement de le dire publiquement. So|the idea|and|the tool|here|the tool|super|interesting|and|powerful|the trick|to|to stop|a|habit|toxic|it's|all|simply|to|it|to say|publicly así que|la idea|y|la herramienta|aquí|la herramienta|súper|interesante|y|poderosa|el truco|para|detener|un|hábito|tóxico|es|todo|simplemente|de|lo|decir|públicamente Así que la idea y la herramienta, aquí, la herramienta súper interesante y poderosa, el truco para detener un hábito tóxico, es simplemente decirlo públicamente. So the idea and the tool, here, the super interesting and powerful tool, the trick to stop a toxic habit, is simply to say it publicly. Tu commences par en faire une règle de vie, ensuite tu le dis publiquement, parce qu'on déteste décevoir les autres, on déteste faire des choses qui vont contre la parole qu'on a donnée. You|you start|by|it|to make|a|rule|of|life|then|you|it|you say|publicly|because|that we|we hate|to disappoint|the|others|we|we hate|to do|things|things|that|they go|against|the|word|that we|we have|given tú|comienzas|por|en|hacer|una|regla|de|vida|luego|tú|lo|dices|públicamente|porque|que uno|odia|decepcionar|a los|otros|uno|odia|hacer|cosas||que|van|en contra de|la|palabra|que uno|ha|dado Comienzas por convertirlo en una regla de vida, luego lo dices públicamente, porque odiamos decepcionar a los demás, odiamos hacer cosas que van en contra de la palabra que hemos dado. You start by making it a rule of life, then you say it publicly, because we hate disappointing others, we hate doing things that go against the word we have given.

Donc, si tu as décidé de ne pas dire de gros mots ou si tu as décidé, je ne sais pas, d'arrêter de fumer ou si tu as décidé d'arrêter d'utiliser ton smartphone en permanence quand tu es avec des gens et que tu le dis, tu dis : « Moi, ma règle, maintenant, c'est plus de smartphone quand je suis avec des gens », eh bien forcément, tu vas être poussé à le faire parce que ton cerveau il va dire : « Attends, je n'ai pas envie de décevoir la personne qui est en face de moi, je n'ai pas envie d'être en échec », donc tu as beaucoup plus de chance de tenir ce que tu as décidé de faire. So|if|you|you have|decided|to|not|to|to say|of|bad|words|or|if|you|you have|decided|I|not|I know|not|to stop|from|smoking|or|if|you|you have|decided|to stop|using|your|smartphone|in|constantly|when|you|you are|with|some|people|and|that|you|it|you say|you|you say|Me|my|rule|now|it's|no more|of|smartphone|when|I|I am|with|some|people|well|then|necessarily|you|you will|to be|pushed|to|it|to do|because|that|your|brain|it|it will|to say|Wait|I|I have|not|desire|to|to disappoint|the|person|who|is|in|front|of|me|I|I have|not|desire|to be|in|failure|so|you|you have|much|more|of|chance|to|to keep|that|which|you|you have|decided|to|to do así que|si|tú|has|decidido|de|no|no|decir|de|groserías|palabras|o|si|tú|has|decidido|yo|no|sé|no|dejar|de|fumar|o|si|tú|has|decidido|dejar|de usar|tu|smartphone|en|permanente|cuando|tú|estás|con|personas|personas|y|que|tú|lo|dices|tú|dices|yo|mi|regla|ahora|es|más|de|smartphone|cuando|yo|estoy|con|personas|personas|eh|bien|necesariamente|tú|vas|estar|empujado|a|lo|hacer|porque|que|tu|cerebro|él|va|decir|espera|yo|no tengo|no|ganas|de|decepcionar|a la|persona|que|está|en|frente|a|mí|yo|no tengo|no|ganas|de estar|en|fracaso|así que|tú|has|mucho|más|de|probabilidad|de|mantener|lo|que|tú|has|decidido|de|hacer Así que, si has decidido no decir groserías o si has decidido, no sé, dejar de fumar o si has decidido dejar de usar tu smartphone constantemente cuando estás con gente y lo dices, dices: «Yo, mi regla, ahora, es no más smartphone cuando estoy con gente», bueno, necesariamente, te verás impulsado a hacerlo porque tu cerebro dirá: «Espera, no quiero decepcionar a la persona que está frente a mí, no quiero fracasar», así que tienes muchas más posibilidades de cumplir con lo que has decidido hacer. So, if you have decided not to swear or if you have decided, I don't know, to quit smoking or if you have decided to stop using your smartphone all the time when you are with people and you say it, you say: "For me, my rule now is no more smartphone when I'm with people," well, you will definitely be pushed to do it because your brain will say: "Wait, I don't want to disappoint the person in front of me, I don't want to fail," so you are much more likely to stick to what you have decided to do.

Tu vois que c'est assez simple finalement. You|you see|that|it's|quite|simple|ultimately tú|ves|que|es|bastante|simple|finalmente Ves que es bastante simple, al final. You see, it's quite simple after all. D'abord, tu en fais une règle de vie pour que ton identité change, pour que moi mon identité soit celle d'une personne qui ne dit pas de gros mots, une personne non-vulgaire. First|you|it|you make|a|rule|of|life|so that|that|your|identity|it changes|so that|that|my|my|identity|it is|that|of a|person|who|not|says|not|of|bad|words|a|person|| primero|tú|en|haces|una|regla|de|vida|para|que|tu|identidad|cambie|para|que|yo|mi|identidad|sea|la|de una|persona|que|no|dice|no|de|groserías|palabras|una|persona|| Primero, lo conviertes en una regla de vida para que tu identidad cambie, para que mi identidad sea la de una persona que no dice groserías, una persona no vulgar. First, you make it a rule of life so that your identity changes, so that my identity is that of a person who does not swear, a non-vulgar person. Ça, c'est une règle de vie qui devient une identité. That|it's|a|rule|of|life|which|it becomes|an|identity eso|es|una|regla|de|vida|que|se convierte|una|identidad Esa es una regla de vida que se convierte en una identidad. This is a rule of life that becomes an identity. Ensuite, tu essaies de le dire publiquement. Then|you|you try|to|it|to say|publicly luego|tú|intentas|de|lo|decir|públicamente Luego, intentas decirlo públicamente. Then, you try to say it publicly. Tu dis : « Non, désolé, je ne dis pas de gros mots ». You|you say|No|sorry|I|not|I say||of|big|words tú|dices|no|lo siento|yo|no|digo|no|de|groserías|palabras Dices: « No, lo siento, no digo groserías ». You say: "No, sorry, I don't use bad words."

Bien sûr, personne n'est parfait, donc tu vas échouer de temps en temps. Well|sure|no one|we are|perfect|so|you|you will|to fail|to|time|in|time bien|claro|nadie|no es|perfecto|así que|tú|vas|fallar|de|tiempo|en|tiempo Por supuesto, nadie es perfecto, así que fallarás de vez en cuando. Of course, no one is perfect, so you will fail from time to time. Pour avoir conscience, pour mesurer, est-ce que tu as réussi, est-ce que tu ne réussis pas, je te conseille de traquer, c'est-à-dire tu prends une feuille, et tous les jours, tu te poses la question : « Est-ce que j'ai dit un gros mot, oui ou non ? To|to have|awareness|to|to measure|||that|you|you have|succeeded|||that|you|not|you succeed|not|I|you|I advise|to|to track||||you|you take|a|sheet|and|all|the|days|you|yourself|you ask|the|question|||that|I have|said|a|bad|word|yes|or|no para|tener|conciencia|para|medir|||que|tú|has|logrado|||que|||||||||||||||||||||||||||||he|dicho|una|grosería|palabra|sí|o|no Para tener conciencia, para medir, ¿has tenido éxito, no has tenido éxito? Te aconsejo que hagas un seguimiento, es decir, tomas una hoja, y todos los días, te haces la pregunta: «¿He dicho una grosería, sí o no? To be aware, to measure, have you succeeded, have you not succeeded, I advise you to track it, that is to say, take a sheet of paper, and every day, ask yourself the question: "Did I say a swear word, yes or no?" », et tu fais une croix quand tu n'as pas dit que de gros mots, parce ce que ce qui est mesuré, c'est quand même quelque chose ou quand tu mesures quelque chose, ça te force à y penser plus souvent. and|you|you make|a|mark|when|you|you have|not|said|only|of|bad|words|because|that|||which|it is|measured|it is|when|even|something|thing|or|when|you|you measure|something|thing|it|you|it forces|to|it|to think|more|often y|tú|haces|una|cruz|cuando|tú|no has|no|dicho|que|de|groserías|palabras|porque|esto|||lo que|es|medido|es|cuando|incluso|algo||o|cuando|tú|mides|algo||eso|te|fuerza|a|ello|pensar|más|a menudo », y haces una cruz cuando no has dicho más que groserías, porque lo que se mide, es algo, o cuando mides algo, te obliga a pensar en ello más a menudo. And you make a mark when you haven't said any swear words, because what is measured is still something, or when you measure something, it forces you to think about it more often. Et si tu y penses plus souvent, tu seras focalisé et c'est comme ça que tu vas changer ton identité. And|if|you|it|you think|more|often|you|you will be|focused|and|it is|like|that|that|you|you will|to change|your|identity y|si|tú|ello|piensas|más|a menudo|tú|serás|enfocado|y|es|como|eso|que|tú|vas|cambiar|tu|identidad Y si piensas en ello más a menudo, estarás enfocado y así es como cambiarás tu identidad. And if you think about it more often, you will be focused, and that's how you will change your identity.

Le seul avertissement, ici, on l'a vu, mais je le redis, pour que cette astuce, cette petite astuce marche, l'astuce est simple, c'est de le dire autour de toi, de le dire au monde : « Je vais arrêter ce comportement toxique ». The|only|warning|here|we|we have|seen|but|I|it|I repeat|for|that|this|trick|this|small|trick|it works|the trick|it is|simple|it's|to|it|to say|around|of|you|to|it|to say|to the|world|I|I will|to stop|this|behavior|toxic el|único|advertencia|aquí|uno|lo ha|visto|pero|yo|lo|repito|para|que|esta|truco|este|pequeño|truco|funcione|el truco|es|simple|es|de|lo|decir|alrededor|de|ti|de|lo|decir|al|mundo|yo|voy a|detener|este|comportamiento|tóxico ||警告||||||||||||||||||||||||||||||||||||| La única advertencia, aquí, lo hemos visto, pero lo repito, para que este truco, este pequeño truco funcione, el truco es simple, es decirlo a tu alrededor, decirlo al mundo: «Voy a dejar este comportamiento tóxico». The only warning here, as we have seen, but I will repeat it, for this tip, this little tip to work, the trick is simple, it is to tell those around you, to tell the world: "I am going to stop this toxic behavior." Pour que ça marche, la raison doit être forte. For|that|it|it works|the|reason|it must|to be|strong para|que|eso|funcione|la|razón|debe|ser|fuerte Para que funcione, la razón debe ser fuerte. For it to work, the reason must be strong. On l'a vu, moi, ma raison de ne pas dire de gros mots, c'était de ne pas être vulgaire devant mes enfants et ça marchait avec eux. We|we had it|seen|me|my|reason|to|not|any|||||||||to be|vulgar|in front of|my|children|and|it|it worked|with|them uno|lo ha|visto|yo|mi|razón|de|no|no|decir|de|groseros|palabras|era|de|no|no|ser|vulgar|delante de|mis|hijos|y|eso|funcionaba|con|ellos Lo he visto, mi razón para no decir groserías era no ser vulgar frente a mis hijos y eso funcionaba con ellos. As we saw, my reason for not using bad words was to not be vulgar in front of my children, and that worked with them. Mais comme ma raison n'était pas assez forte à l'extérieur, avec d'autres personnes, eh bien ça marchait moins bien. But|as|my|reason|it was not|not|enough|strong|in|the outside|with|other|people|well|so|it|it worked|less|well pero|como|mi|razón|no era|no|suficiente|fuerte|en|el exterior|con|otras|personas|eh|bien|eso|funcionaba|menos|bien Pero como mi razón no era lo suficientemente fuerte afuera, con otras personas, pues funcionaba menos bien. But since my reason wasn't strong enough outside, with other people, well, it worked less well. C'est pour ça que la raison doit être vraiment forte et puissante. It's|for|that|that|the|reason|it must|to be|really|strong|and|powerful es|para|eso|que|la|razón|debe|ser|realmente|fuerte|y|poderosa Por eso la razón debe ser realmente fuerte y poderosa. That's why the reason must be really strong and powerful. Et si c'est le cas, il n'y aucune raison que tu ne réussisses pas à arrêter une habitude ou un comportement toxique. And|if|it's|the|case|there|no|any|reason|that|you|not|you succeed|not|to|to stop|a|habit|or|a|behavior|toxic y|si|es|el|caso|él|no hay|ninguna|razón|que|tú|no|logres|no|a|detener|un|hábito|o|un|comportamiento|tóxico Y si ese es el caso, no hay ninguna razón por la que no puedas dejar un hábito o un comportamiento tóxico. And if that's the case, there is no reason why you shouldn't be able to stop a habit or a toxic behavior.

Je te remercie de m'avoir écouté. I|you|I thank|for|having|listened yo|te|agradezco|por|haberme|escuchado Te agradezco por escucharme. Thank you for listening to me. J'espère que ça t'a plu. I hope|that|it|it has|pleased espero|que|eso|te ha|gustado Espero que te haya gustado. I hope you enjoyed it. N'oublie pas de rejoindre la lettre d'information de Français Authentique. Don't forget|not|to|to join|the|newsletter|of information|of|French|Authentic no olvides|no|de|unirte|la|carta|de información|de|Francés|Auténtico No olvides unirte al boletín de Français Authentique. Don't forget to join the Français Authentique newsletter. C'est gratuit. It's|free es|gratis Es gratis. It's free. Il suffit de mettre ton adresse et tu recevras du contenu exclusif en français. It|it is enough|to|to put|your|address|and|you|you will receive|some|content|exclusive|in|French ello|basta|con|poner|tu|dirección|y|tú|recibirás|contenido||exclusivo|en|francés Solo tienes que poner tu dirección y recibirás contenido exclusivo en francés. Just enter your address and you will receive exclusive content in French.

Et moi, je te retrouve très bientôt pour du nouveau contenu en français authentique. And|me|I|you|I find|very|soon|for|some|new|content|in|French|authentic y|yo|yo|te|encuentro|muy|pronto|para|nuevo||contenido|en|francés|auténtico Y yo te encontraré muy pronto para nuevo contenido en francés auténtico. And I will see you very soon for new authentic French content. À très bientôt ! Until|very|soon hasta|muy|pronto ¡Hasta muy pronto! See you very soon! Merci de m'avoir suivi et accompagné pendant cette marche. Thank you|for|having me|followed|and|accompanied|during|this|walk gracias|por|haberme|seguido|y|acompañado|durante|esta|caminata Gracias por seguirme y acompañarme durante esta caminata. Thank you for following and accompanying me during this walk. Salut ! Hi ¡Hola ¡Hola! Hello!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.05 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.03 PAR_CWT:AufDIxMS=9.83 es:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=42 err=2.38%) translation(all=82 err=0.00%) cwt(all=1555 err=12.67%)