×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

French the Natural Way, (#55) Learn French the natural way - Le vieux Sultan d'après un conte des Frères Grimm - YouTube

(#55) Learn French the natural way - Le vieux Sultan d'après un conte des Frères Grimm - YouTube

Coucou

aujourd'hui

je vais te raconter un autre conte des frères Grimm

il s'intitule "le vieux Sultan"

Sultan, c'est un nom

il y a très très longtemps

il y avait un très très vieux chien

le chien se nommait Sultan

et Sultan était très très vieux

il n'avait plus de dents

il n'avait plus de dents

il était très très vieux

et Sultan ne pouvait plus manger

c'était impossible pour lui de manger normalement

parce qu'il n'avait plus de dents

alors

son maître

qui était un homme

son maître était un homme pauvre

c'était un paysan

un paysan

c'était un homme pauvre

son maître a dit à sa femme :

sa femme aussi

était une

paysanne

une paysanne

l'homme et la femme étaient des paysans

ils étaient pauvres

mais ils avaient ce vieux chien Sultan

et donc

l'homme qui était le maître de Sultan

a dit à sa femme :

"Sultan est trop vieux !"

"il est devenu inutile"

"inutile pour nous"

"il ne peut plus manger"

"parce qu'il n'a plus de dents"

"et il ne peut plus nous protéger des criminels"

"il est inutile"

"donc"

"demain"

"je vais le tuer !"

"je vais tuer Sultan demain"

la femme a eu pitié de Sultan

elle a dit à son mari :

"non !"

"ne tue pas"

"ne tue pas Sultan"

"s'il te plaît !"

"il nous a rendu de très bons services"

"c'était un bon chien"

"s'il te plaît, ne le tue pas"

mais l'homme a insisté

il a dit :

"non"

"Sultan est inutile maintenant"

"je vais le tuer demain"

Sultan était à une proche distance

de l'homme et la femme

il dormait

il se reposait

à côté de l'homme et de la femme

et il a entendu la conversation

alors il est devenu très triste

il était très triste parce qu'il savait

que demain son maître allait le tuer

plus tard, la nuit est tombée

et Sultan a décidé

d'aller dans la forêt

il a décidé d'aller dans la forêt

pour aller voir

pour rendre visite à son ami le loup

le loup

Sultan a expliqué son problème au loup

il a raconté au loup que son maître voulait le tuer

alors le loup a pensé

il a pensé, il voulait aider son ami Sultan

donc il a réfléchi

il a réfléchi, il a pensé à une solution

et puis

finalement, le loup a dit à Sultan :

"Sultan"

"ne te préoccupe pas !"

"ce n'est pas grave"

"ce n'est pas grave"

"ne te préoccupe pas"

"j'ai un plan pour toi"

"demain"

"ton maître"

"et sa femme"

"vont travailler dans le champ"

"ils vont travailler dans le champ"

"pendant"

"que ton maître et sa femme"

"travaillent dans le champ"

"moi, le loup"

"je vais attaquer la maison"

"je vais aller"

"je vais entrer dans la maison"

"et je vais attaquer"

"le petit garçon de ton maître"

"parce que"

le maître de Sultan et sa femme avaient un petit garçon

"donc je vais attaquer le petit garçon"

"mais toi Sultan"

"tu vas défendre le petit garçon"

"tu vas m'attaquer"

"tu vas sauver le petit garçon"

"et donc, par conséquent"

"ton maître et sa femme seront très contents de toi"

"et ils décideront de ne pas te tuer !"

"Oh !"

Sultan a dit au loup :

"Oh, mais c'est un plan"

"c'est un plan brillant !"

"d'accord !"

"alors, à demain Monsieur le loup"

"à demain mon ami le loup !"

"merci beaucoup !"

et Sultan est retourné à la maison

il était content parce qu'il avait un plan

le lendemain

le lendemain

le lendemain

l'homme et la femme

travaillaient dans le champ

l'homme et la femme qui étaient des paysans

travaillaient dans le champ

le loup

le loup est sorti de la forêt

et silencieusement

il est entré dans la maison

dans la maison, il y avait le petit garçon

et il y avait aussi Sultan bien sûr !

le loup, silencieusement est entré dans la maison

et il a grogné : "GGRRrrr!"

il a grogné

et il a attaqué le petit garçon

mais c'était une fausse attaque

le loup faisait semblant

d'attaquer le petit garçon bien sûr !

Sultan a fait semblant d'attaquer le loup

et de défendre le petit garçon

le petit garçon a crié :

"AU SECOURS ! AU SECOURS !"

"SULTAN, SAUVE-MOI DU LOUP !"

"AU SECOURS !"

l'homme et la femme

qui travaillaient dans le champ

l'homme et la femme qui étaient au champ

ont entendu

ils ont entendu les cris

ils ont entendu les cris de leur petit garçon

Oh, ils étaient paniqués !

alors vite, vite, vite !

ils sont retournés à la maison

mais quand ils sont retournés à la maison

le loup partait

il retournait dans la forêt en courant

le loup était terrifié !

Bouh!

il prétendait être terrifié

il faisait semblant d'être terrifié

et l'homme et la femme

sont arrivés en panic dans la maison !

mais

ils ont vu

ils ont vu

que le petit garçon était sauvé

ils ont vu

ils ont compris

que Sultan

avait sauvé leur petit garçon

Sultan avait protégé leur petit garçon du loup !

alors

l'homme

l'homme

a dit à Sultan :

"bravo Sultan !"

"tu as protégé mon petit garçon du loup"

"mon petit garçon est sauvé grâce à toi !"

"merci !"

il a remercié Sultan

et il a dit à Sultan :

"finalement, je ne vais pas te tuer"

"je vais te garder"

et depuis ce jour

Sultan

est resté dans la maison de son maître

et de sa femme et du petit garçon

il est resté très fidèle à sa famille

fidèle

et il a eu la place d'honneur dans la famille

et voilà

c'est la fin de ce conte

j'espère que tu as apprécié cette jolie histoire

et

et n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À bientôt !

(#55) Learn French the natural way - Le vieux Sultan d'après un conte des Frères Grimm - YouTube (#55) Learn French the natural way - Der alte Sultan nach einem Märchen der Gebrüder Grimm - YouTube (#55) Learn French the natural way - The Old Sultan from a Grimm Brothers' tale - YouTube (#55) Aprender francés de forma natural - El viejo sultán basado en un cuento de los hermanos Grimm - YouTube (#55) Imparare il francese in modo naturale - Il vecchio sultano basato su una fiaba dei fratelli Grimm - YouTube (#55) 自然な方法でフランス語を学ぶ - グリム童話に基づく「老サルタン」 - YouTube (#55) 자연스러운 프랑스어 배우기 - 그림형제 동화를 원작으로 한 올드 술탄 - YouTube (#55) Ucz się francuskiego w naturalny sposób - Stary Sułtan na podstawie baśni braci Grimm - YouTube (#55) Aprender francês de forma natural - O Velho Sultão baseado num conto dos Irmãos Grimm - YouTube (#55) Изучайте французский язык естественным путем - "Старый султан" по мотивам сказки братьев Гримм - YouTube (#55) 以自然的方式学习法语 - 根据格林兄弟的故事改编的老苏丹 - YouTube

Coucou Kuckuck Hello Merhaba

aujourd'hui heute

je vais te raconter un autre conte des frères Grimm ich will dir ein anderes Märchen der Brüder Grimm erzählen I will tell you another tale of the Brothers Grimm Size Grimm Kardeşler'den başka bir masal anlatacağım.

il s'intitule "le vieux Sultan" er trägt den Titel "Der alte Sultan". it is called "the old Sultan"

Sultan, c'est un nom Sultan, das ist ein Name Sultan, that's a name

il y a très très longtemps vor sehr, sehr langer Zeit a long, long time ago

il y avait un très très vieux chien da war ein sehr, sehr alter Hund there was a very, very old dog

le chien se nommait Sultan der Hund hieß Sultan the dog was named Sultan

et Sultan était très très vieux und Sultan war sehr, sehr alt and Sultan was very very old

il n'avait plus de dents er hatte keine Zähne mehr he had no more teeth

il n'avait plus de dents he had no teeth

il était très très vieux er war sehr, sehr alt he was very very old

et Sultan ne pouvait plus manger und Sultan konnte nicht mehr essen and Sultan could no longer eat

c'était impossible pour lui de manger normalement es für ihn unmöglich war, normal zu essen it was impossible for him to eat normally

parce qu'il n'avait plus de dents weil er keine Zähne mehr hatte because he had no more teeth

alors dann so

son maître sein Meister his master

qui était un homme der ein Mann war who was a man

son maître était un homme pauvre sein Herr war ein armer Mann his master was a poor man

c'était un paysan er war ein Bauer he was a peasant

un paysan ein Bauer a farmer

c'était un homme pauvre er war ein armer Mann he was a poor man

son maître a dit à sa femme : sagte sein Herr zu seiner Frau: his master said to his wife:

sa femme aussi seine Frau auch his wife too

était une war eine was a

paysanne Bäuerin peasant

une paysanne

l'homme et la femme étaient des paysans der Mann und die Frau waren Bauern the man and the woman were peasants

ils étaient pauvres sie waren arm they were poor

mais ils avaient ce vieux chien Sultan aber sie hatten diesen alten Hund Sultan but they had this old dog Sultan

et donc und daher and therefore

l'homme qui était le maître de Sultan der Mann, der Sultans Lehrer war the man who was Sultan's master

a dit à sa femme : sagte zu seiner Frau: said to his wife:

"Sultan est trop vieux !" "Sultan ist zu alt!" "Sultan is too old!"

"il est devenu inutile" "er ist unbrauchbar geworden" "it has become useless"

"inutile pour nous" "für uns nutzlos" "useless for us"

"il ne peut plus manger" "er kann nicht mehr essen" "he can't eat anymore"

"parce qu'il n'a plus de dents" "weil er keine Zähne mehr hat" "because he has no more teeth"

"et il ne peut plus nous protéger des criminels" "und er kann uns nicht mehr vor Kriminellen schützen" "and he can no longer protect us from criminals"

"il est inutile" "er ist nutzlos" "it's useless"

"donc" "also"

"demain" "morgen" "tomorrow"

"je vais le tuer !" "ich werde ihn umbringen!" "I'm going to kill him !"

"je vais tuer Sultan demain" "ich werde Sultan morgen töten" "I will kill Sultan tomorrow"

la femme a eu pitié de Sultan die Frau hatte Mitleid mit Sultan the woman took pity on Sultan

elle a dit à son mari : sagte sie zu ihrem Mann: she said to her husband:

"non !" "nein!"

"ne tue pas" "nicht töten" "do not kill"

"ne tue pas Sultan" "töte Sultan nicht"

"s'il te plaît !" "bitte!" "PLEASE!"

"il nous a rendu de très bons services" "er hat uns sehr gute Dienste geleistet" "he rendered us very good services"

"c'était un bon chien" "er war ein guter hund" "he was a good dog"

"s'il te plaît, ne le tue pas" "bitte töte ihn nicht" "please don't kill him"

mais l'homme a insisté aber der Mann bestand darauf but the man insisted

il a dit : sagte er: he said:

"non"

"Sultan est inutile maintenant" "Sultan ist jetzt nutzlos" "Sultan is useless now"

"je vais le tuer demain" "ich werde ihn morgen töten" "I'm going to kill him tomorrow"

Sultan était à une proche distance Sultan war in geringer Entfernung Sultan was at a close distance

de l'homme et la femme von Mann und Frau of man and woman

il dormait er schlief he was sleeping

il se reposait he was resting

à côté de l'homme et de la femme neben Mann und Frau next to man and woman

et il a entendu la conversation und er hörte das Gespräch and he overheard the conversation

alors il est devenu très triste dann wurde er sehr traurig so he got very sad

il était très triste parce qu'il savait war er sehr traurig, weil er wusste he was very sad because he knew

que demain son maître allait le tuer dass sein Herr ihn morgen töten würde that tomorrow his master was going to kill him

plus tard, la nuit est tombée später, die Nacht ist hereingebrochen later night fell

et Sultan a décidé und Sultan hat entschieden and Sultan decided

d'aller dans la forêt in den Wald zu gehen to go to the forest

il a décidé d'aller dans la forêt er beschloss, in den Wald zu gehen he decided to go into the forest

pour aller voir um zu sehen to go see

pour rendre visite à son ami le loup um seinen Freund, den Wolf, zu besuchen to visit his friend the wolf

le loup the wolf

Sultan a expliqué son problème au loup Sultan hat dem Wolf sein Problem erklärt Sultan explained his problem to the wolf

il a raconté au loup que son maître voulait le tuer er dem Wolf erzählt hat, dass sein Herr ihn töten wollte he told the wolf that his master wanted to kill him

alors le loup a pensé also dachte der Wolf so the wolf thought

il a pensé, il voulait aider son ami Sultan dachte er, er wollte seinem Freund Sultan helfen he thought he wanted to help his friend Sultan

donc il a réfléchi also hat er nachgedacht so he thought

il a réfléchi, il a pensé à une solution he thought, he thought of a solution

et puis und dann and then

finalement, le loup a dit à Sultan : schließlich sagte der Wolf zu Sultan: Finally, the wolf said to Sultan:

"Sultan"

"ne te préoccupe pas !" "mach dir keine Sorgen!" "Do not worry !"

"ce n'est pas grave" "it does not matter"

"ce n'est pas grave" "it does not matter"

"ne te préoccupe pas" "mach dir keine Sorgen" "Do not worry"

"j'ai un plan pour toi" "I have a plan for you"

"demain" "tomorrow"

"ton maître" "your master"

"et sa femme" "and his wife"

"vont travailler dans le champ" "go to work in the field"

"ils vont travailler dans le champ" "they go to work in the field"

"pendant" "during"

"que ton maître et sa femme" "als dein Herr und seine Frau" "that your master and his wife"

"travaillent dans le champ" "work in the field"

"moi, le loup" "me, the wolf"

"je vais attaquer la maison" "I will attack the house"

"je vais aller" "I am going to go"

"je vais entrer dans la maison" "I will enter the house"

"et je vais attaquer" "and I'm going to attack"

"le petit garçon de ton maître" "your master's little boy"

"parce que" "because"

le maître de Sultan et sa femme avaient un petit garçon Sultan's master and his wife had a baby boy

"donc je vais attaquer le petit garçon" "so I'm going to attack the little boy"

"mais toi Sultan" "but you Sultan"

"tu vas défendre le petit garçon" "you are going to defend the little boy"

"tu vas m'attaquer" "du wirst mich angreifen" "you are going to attack me"

"tu vas sauver le petit garçon" "du wirst den kleinen Jungen retten" "you are going to save the little boy"

"et donc, par conséquent" "and therefore, therefore"

"ton maître et sa femme seront très contents de toi" "your master and his wife will be very pleased with you"

"et ils décideront de ne pas te tuer !" "and they will decide not to kill you!"

"Oh !"

Sultan a dit au loup : Sultan said to the wolf:

"Oh, mais c'est un plan" "Oh, but it's a plan"

"c'est un plan brillant !" "It's a brilliant plan!"

"d'accord !" "OK!"

"alors, à demain Monsieur le loup" "See you tomorrow, Mr. Wolf."

"à demain mon ami le loup !" "see you tomorrow my friend the wolf!"

"merci beaucoup !" "thank you very much!"

et Sultan est retourné à la maison and Sultan returned home

il était content parce qu'il avait un plan he was happy because he had a plan

le lendemain the next day

le lendemain the next day

le lendemain

l'homme et la femme man and woman

travaillaient dans le champ working in the field

l'homme et la femme qui étaient des paysans der Mann und die Frau, die Bauern waren the man and woman who were peasants

travaillaient dans le champ working in the field

le loup

le loup est sorti de la forêt the wolf came out of the forest

et silencieusement and silently

il est entré dans la maison he entered the house

dans la maison, il y avait le petit garçon in the house there was the little boy

et il y avait aussi Sultan bien sûr ! and there was also Sultan of course!

le loup, silencieusement est entré dans la maison the wolf, silently entered the house

et il a grogné : "GGRRrrr!" und er knurrte: "GGRRRrr!" and he growled: "GGRRrrr!"

il a grogné he growled

et il a attaqué le petit garçon and attacked the little boy

mais c'était une fausse attaque but it was a false attack

le loup faisait semblant the wolf was pretending

d'attaquer le petit garçon bien sûr ! den kleinen Jungen anzugreifen natürlich! to attack the little boy of course!

Sultan a fait semblant d'attaquer le loup Sultan pretended to attack the wolf

et de défendre le petit garçon and defend the little boy

le petit garçon a crié : the little boy shouted:

"AU SECOURS ! AU SECOURS !" "HELP! HELP!"

"SULTAN, SAUVE-MOI DU LOUP !" "SULTAN, SAVE ME FROM THE WOLF!"

"AU SECOURS !"

l'homme et la femme

qui travaillaient dans le champ who worked in the field

l'homme et la femme qui étaient au champ the man and the woman who were in the field

ont entendu hörten have heard

ils ont entendu les cris they heard the screams

ils ont entendu les cris de leur petit garçon they heard their little boy's cries

Oh, ils étaient paniqués ! Oh, they were freaking out!

alors vite, vite, vite ! so quickly, quickly, quickly!

ils sont retournés à la maison they returned home

mais quand ils sont retournés à la maison but when they returned home

le loup partait der Wolf ging weg the wolf was leaving

il retournait dans la forêt en courant he ran back into the forest

le loup était terrifié ! the wolf was terrified!

Bouh! Boo!

il prétendait être terrifié er gab vor, verängstigt zu sein he pretended to be terrified

il faisait semblant d'être terrifié he pretended to be terrified

et l'homme et la femme

sont arrivés en panic dans la maison ! arrived in panic in the house!

mais

ils ont vu they saw

ils ont vu they saw

que le petit garçon était sauvé that the little boy was saved

ils ont vu they saw

ils ont compris they understood

que Sultan that Sultan

avait sauvé leur petit garçon saved their little boy

Sultan avait protégé leur petit garçon du loup ! Sultan had protected their little boy from the wolf!

alors

l'homme

l'homme

a dit à Sultan : said to Sultan:

"bravo Sultan !"

"tu as protégé mon petit garçon du loup" "you protected my little boy from the wolf"

"mon petit garçon est sauvé grâce à toi !" "mein kleiner Junge ist dank dir gerettet!" "My little boy is saved thanks to you!"

"merci !"

il a remercié Sultan he thanked Sultan

et il a dit à Sultan : and he said to Sultan:

"finalement, je ne vais pas te tuer" "finally, I'm not going to kill you"

"je vais te garder" "I will keep you"

et depuis ce jour and since that day

Sultan

est resté dans la maison de son maître stayed in his master's house

et de sa femme et du petit garçon and his wife and little boy

il est resté très fidèle à sa famille er seiner Familie sehr treu geblieben ist he remained very loyal to his family

fidèle faithful

et il a eu la place d'honneur dans la famille and he had a place of honor in the family

et voilà

c'est la fin de ce conte this is the end of this tale

j'espère que tu as apprécié cette jolie histoire

et

et n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À bientôt !