×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

InnerFrench - Vol. 1, #96 - Louise Michel : héroïne de la Commune et pionnière du féminisme (2)

#96 - Louise Michel : héroïne de la Commune et pionnière du féminisme (2)

Au moment où vous étiez à l'école de fait, on n'en parlait pas, mais les programmes scolaires changent. Donc maintenant, les élèves en ont plus entendu parler. C'est le produit du fait que… bah depuis finalement une décennie, et c'est lié à l'essor du mouvement féministe parce que le mouvement féministe a porté la figure de Louise Michel aussi, puisqu'elle même était… avait des propos féministes très clairs. On a des très belles citations féministe de Louise Michel, qui s'opposaient à la domination de la femme dans le cadre du mariage, qui s'opposaient à la prostitution, qui défendait une école pour les filles et les garçons et à l'époque ce n'était pas si évident que ça. Donc les féministes ont porté la figure de Louise Michel et l'ont mis en avant. Et d'autre part, en fait, depuis les années 2000, il y a un retour aussi de la mémoire de la Commune. Et finalement, cette rencontre entre ce retour de la mémoire de la Commune et cette… cette valorisation de la figure de Louise Michel par les féministes fait qu'elle devient depuis… depuis, je dirais 4-5 ans une figure désormais beaucoup plus importante et beaucoup plus connue et que donc, elle est rentrée dans les programmes scolaires il y a deux ans. Donc maintenant… maintenant, c'est le cas. Mais c'est vrai que… je pense qu'entre le moment où vous étiez à l'école… ça s'est fait justement le moment où vous l'avez rencontrée dans les milieux féministes et dans les écoles de journalistes, c'est aussi le moment où on ressort cette figure qui, avant, est connue essentiellement… La mémoire de la Commune et donc de Louise Michel elle était transmise uniquement dans les milieux militants, donc elle n'était pas dans le roman national comme la Commune ne l'était pas. Le roman national qui s'est quand même… évidemment, il évolue, mais c'est sédimenté au début de la Troisième République. Or, la Troisième République se sent finalement assez coupable de cette répression de la Commune et donc, la Troisième République veut oublier la Commune. C'est pour ça qu'elle va les amnistier : il faut oublier, il faut… comme on veut oublier une tache…une tache dans son histoire et donc, la Commune n'est jamais vraiment rentrée dans le roman national. C'est vrai qu'encore aujourd'hui, on entend encore beaucoup que la Commune a été un épisode insignifiant, en tout cas que ça n'a pas vraiment apporté un changement concret. Est-ce que la figure de Louise Michel, enfin ses actions, son militantisme, est-ce que c'est quelque chose qui est plutôt symbolique, qu'on retient dans l'histoire comme quelque chose de beau et des grands discours ou est-ce que concrètement, dans les lois, dans les habitudes sociales, elle a provoqué un réel changement ? Alors, la Commune a fait plus que ce que l'on veut bien dire souvent parce que au bout du compte, quand on regarde tout le programme de la Troisième République entre son installation définitive en 1880 et 1905, la Troisième République applique le programme de la Commune, c'est-à-dire que la Commune avait défendu l'école gratuite, laïque et obligatoire, elle est mise en place par les lois Ferry en 1881-82. La Commune avait proclamé le service militaire obligatoire pour tous, la Troisième République le met en place entre les années 90 et le début du vingtième. La Commune avait proclamé la séparation de l'Église et de l'État, l'Église et l'État sont séparés en 1905. Donc en fait, la plupart des programmes de la Commune, parce que la Commune a un programme républicain et que la République installée va reprendre le programme républicain qui était celui de la Commune, mais sans jamais en reconnaître la maternité communarde en fait. Comme si c'était la République, mais en fait, c'était déjà là, au moment de la Commune. Donc oui, ce qui a …enfin c'est difficile de dire qu'elle a agi puisque de toute façon c'est collectif, la Commune, donc c'est jamais elle toute seule, mais ces idées d'une école justement plus émancipatrice, plus ouverte pour les filles et pour les garçons, on va la retrouver par la suite. Et d'autre part, elle a pesé, pas forcément dans les lois qui vont venir, mais dans les idées. Il y a bien des choses qui restent de Louise Michel. Maintenant, quand on pense au milieu anarchiste et si l'on devait demander à quelqu'un quel est le drapeau de l'anarchiste, naturellement, il dirait le drapeau noir. On sait que le drapeau des anarchistes est le drapeau noir, parfois noir et rouge, mais c'était le drapeau noir. C'est Louise Michel qui a donné son drapeau noir à l'anarchisme. En fait, de retour d'amnistie, elle participe à un soulèvement parisien, à un moment où le pain est cher et il y a un soulèvement des classes populaires parisiennes contre des boulangeries que l'on pille et Louise Michel, avec un tissu, fabrique un drapeau noir et explique qu'elle utilisera désormais le drapeau noir et pas le drapeau rouge, car le drapeau rouge était celui de la Commune, mais qu'il a été souillé du sang des Communards et que maintenant, son drapeau et le drapeau du deuil de la Commune. Et ensuite le drapeau noir deviendra le drapeau des anarchistes. Déjà elle a laissé ça, elle a laissé dans toutes les manifestations où l'on voit des drapeaux anarchistes. En fait, dès qu'il est noir, on peut dire que c'est Louise Michel qui l'a laissé. Donc elle a bien laissé sa marque. Et vous parlez de couleur, de symbole ce qui me fait penser que l'on voit souvent son surnom «la Vierge rouge». Est-ce que vous pouvez expliquer ça ? Pourquoi ce surnom ? Est-ce que c'est un surnom acceptable ? Qui l'a donné et pourquoi ? Alors d'autant qu'elle ne s'habillait qu'en noir, Louise Michel. Toutes ces photos et représentations en attestent. Elle s'habille en noir parce qu'elle porte le deuil d'un journaliste qui avait été tué en duel par un membre de la famille de Bonaparte, lequel s'appelait Victor Noir, mais ce n'est pas parce que les elle est en noir, c'est parce que c'est le noir du deuil. «Vierge rouge» est un nom qui est donné d'abord par les opposants, par les Versaillais, avec deux éléments finalement qui sont censés être péjoratifs dans ce terme : «vierge». Évidemment, la vierge, on peut imaginer que c'est positif, la Sainte Vierge… mais en fait, le.. pour les hommes et les femmes du temps, la sexualité de Louise Michel fait l'objet de fantasmes les plus délirants et évidemment, comme elle est… comme elle est mal vue, vu que c'est une révolutionnaire, soit on… les révolutionnaires, soit on les sursexualisent et donc on en fait des prostituées, ce qui est difficile de faire de Louise Michel puisqu'on ne lui connaît pas de compagnon, soit on les sous-sexualisent. Et donc «vierge» en fait, c'est le terme utilisé, mais qui cache tout un discours sur : “cette femme est étrange, cette femme n'a pas de… n'a pas d'amoureux, n'est pas mariée et n'a pas de relations sexuelles, donc elle est forcément folle”, il y a cette idée. Donc «vierge» c'est négatif dans la bouche[/simple_tooltip] des gens de cette époque. Il s'agit de la sous-sexualiser, finalement de la sortir du groupe des femmes parce que la… la femme doit être mère, elle doit être… elle doit être épouse et donc si elle est vierge, c'est qu'il y a quelque chose qui ne va pas. La vieille fille, c'est forcément quelqu'un qui est acariâtre, qui a des tares parce que sinon, elle devrait être avec quelqu'un, voilà, il y a le côté comme ça. Et rouge, parce que rouge, c'était la couleur de la Commune, c'est la couleur des démocrates sociaux, ça deviendra la couleur des socialistes. Donc c'est une couleur qui rassemble les deux principales familles politiques de la Commune et c'est le drapeau de la Commune qui est rouge. Et donc, on l'appelle «la Vierge rouge» à cause de ça. Cela dit, donc c'est une… c'est au début une appellation dépréciative et critique, mais elle va être retournée et un certain nombre de ses soutiens vont se mettre à la désigner du nom de «Vierge rouge». Et ce retournement, il est facile parce que «vierge», je vous l'ai dit, dans le cas, c'est dans le journal Le Figaro, le journal Le Gaulois, c'est négatif parce que ça veut dire l'absence de sexualité, l'inquiétude, la… voilà…la folle qui ne peut pas être mère, mais c'est aussi nécessairement quelque chose de positif, «vierge». Il y a toujours, malgré tout, la figure de Marie donc «vierge» n'est pas nécessairement négatif. Et rouge, pour toute la famille… toute la famille démocrate, sociale, républicaine et socialiste, est une couleur connotée très, très positivement. Donc, le même mot pouvait, selon ceux qui l'utilisaient, être connoté très négativement, comme être connoté très positivement. Et donc il a été retourné et on peut le trouver dans des textes favorables à Louise Michel, utilisé de façon positive.

Mhm… Finalement, c'est un petit peu comme les féministes à travers le temps qui sont critiquées, soit parce qu'elles… on les voit comme sans sexualité, sans homme ou au contraire, avec trop d'hommes, c'est quelque chose qui n'a pratiquement pas évolué. Ah pas du tout ! C'est toujours… Oui, enfin … pas du tout, ça n'a pas du tout évolué, vous avez tout à fait raison. Comme l'image de… dans la représentation conventionnelle du monde, la femme doit être épouse et mère, rangée et fidèle. Eh bien toutes celles qui sortent de… de cette image, et donc au foyer donc surtout pas en politique, donc toutes celles qui sortent de cette image, et notamment celles qui rentrent en politique, sont toujours suspectes d'être soit sur, soit sous-sexualisées. Est-ce que Louise Michel elle-même se définissait comme féministe ou est-ce que, de fait, en tant que femme puissante, elle est devenue féministe, une figure féministe ?

Alors elle aurait eu du mal à se définir comme féministe puisque au moment… en tout cas au moment de la Commune et pratiquement jusqu'à sa mort, le mot n'existe pas encore. Donc, elle ne pouvait pas l'utiliser tout simplement parce que… alors on l'avait vu apparaître dans les années 1830 mais il avait encore ensuite disparu. C'est plutôt Hubertine Auclert, donc dans les années 80, qui va reprendre ce mot et lui donner finalement le sens qui est le mot, qui est le mot… qui est son sens contemporain donc… celles et ceux qui défendent l'égalité femmes hommes et se battent pour l'émancipation et la liberté et les droits des femmes. Mais à l'époque, elle ne pouvait pas le dire parce que… parce que de toute façon, le mot n'existait pas. En revanche, elle l'était très clairement…. elle affirmait très clairement son soutien à la cause des femmes. Elle se présentait comme femme soutenant la cause des femmes. Je vous le dis en 1869, elle signe, avec d'ailleurs d'autres, d'autres… puisqu'elle n'est pas la seule, d'autres femmes que, rétrospectivement, on va qualifier de féministes, Paule Minck, Andrée Léo. Elle signe un texte pour l'émancipation des femmes, un manifeste pour les droits des femmes, et elle a participé à tous les clubs de femmes de la Commune donc elle… elle assume absolument sa position que maintenant, nous, nous qualifierons de féministe. Et vous avez écrit donc plusieurs livres sur les révolutions, sur les femmes contre le machisme, etc. Est-ce que pour vous, Louise Michel est vraiment le personnage incontournable de la lutte révolutionnaire et de la lutte féministe en France ?

En tout cas, c'est un ou une… un des personnages et donc sans nul doute l'une des principales femmes incontournables de cette histoire, ça, c'est sûr. Je ne dirais pas que c'est la seule parce que je… je fais toujours attention à ce qu'aucune figure fut-elle intéressante, riche et touchante comme celle de Louise Michel, n'invisibilise la lutte collective qu'il y a derrière. Louise Michel ne doit pas être la forêt, enfin l'arbre qui cache la forêt des femmes. Il y avait plein d'autres femmes qui se sont battues à son époque comme avant, et il n'y a pas de raison de parler d'elles et d'oublier les autres, que ce soit la Commune, Nathalie Lemel, Elisabeth Dmitrieff, Paule Minck, Andrée Léo et tant d'autres. Et en 1848, Jeanne de Rouen, Janine de Boyer. Il y en a tellement que… il ne faut pas qu'elle… il ne faut pas que ce soit la seule dont on se souvienne et qu'on oublie les autres. On a tellement déjà oublié les femmes derrière des grandes figures d'hommes. Ce n'est pas pour créer une grande figure de femme qui fasse la même chose sur les autres femmes. Mais cela étant dit, évidemment, quand il faut en citer ne serait-ce que cinq, elle est dans les cinq. Mais en général, je me refuse à n'en citer qu'une, mais si on me dit cinq, je la mets dedans, bien sûr, parce qu'elle rassemble tout ça, mais je la… sans la réduire à la Commune, en n'oubliant jamais ce qu'elle a fait après, en n'oubliant jamais ses combats aux côtés des travailleurs et des travailleuses et des femmes. Les animaux, c'est quelque chose ! En relisant les textes de Louise Michel, c'est une des premières à défendre les droits des animaux et à s'opposer à la violence qui pouvait être faite aux animaux. Dans la France de la fin du 19ème siècle, elle a des positions extrêmement avant-gardistes pour la défense des animaux et disons que, voilà… quand l'homme… l'homme oublie ses droits et oublie ce qu'il est, quand il maltraite un animal. Et si nos auditeurs et auditrices ont envie d'en savoir plus, justement, sur toutes ces femmes, sur Louise Michel, ces combats qui sont si différents, si diverses et aussi sur les autres femmes que vous avez citées, j'avais envie de leur conseiller vos deux derniers livres, notamment aux Éditions du Détour, parce que j'ai l'impression que c'est des livres qui sont quand même accessibles, qui permettent de vulgariser, de ne pas utiliser des mots trop compliqués, il y a aussi des images. Donc est-ce que ça c'est… c'est une volonté que vous avez spécifique de pouvoir justement partager les histoires de ces femmes pour qu'elles soient plus connues pour un peu rattraper ce manquement dans le roman national et dans l'histoire ? Oui, ça…c'est… je peux le dire, c'est un combat que je mène c'est-à-dire que je… j'essaie de passer le savoir scientifique, universitaire, académique, passionnant, foisonnant, mais parfois difficile à comprendre parce que… parce qu'écrit avec une complexité qui n'est pas à la portée de tous les publics, parce que souvent allusif, comme on écrit quand on est prof, on écrit pour des gens qui sont censés connaître, donc on explicite pas les concepts, on reste… Il y a beaucoup de livres qui sont passionnants, mais qui ne sont pas lisibles par tout le monde. Et moi, je pense qu'il faut absolument transmettre ce savoir qui se trouve… parce qu'il est cherché… les produits de la recherche universitaire pour le grand public, et donc, je suis très attentive à l'éducation populaire, à la vulgarisation et justement, à adopter une langue simple qui soit… lisible ou écoutable par des gens qui n'ont pas forcément dix années de formation en histoire et un énorme bagage de connaissances historiques avec eux. Est-ce que ces femmes dont vous parlez dans vos livres n'ont… étaient moins prises au sérieux parce qu'elles étaient des femmes ou parce que leurs combats étaient vus comme plus futiles parce que sociaux ? Vous parlez des animaux, par exemple. C'est vrai que souvent, on voit même encore aujourd'hui les luttes des intellectuels que certains combats sont vus comme pas assez sérieux. Qu'est-ce qui jouait sur le fait qu'elles soient si inconnues : leur sexe ou leur combat ? Leur sexe ! Parce que … parce que les combats qu'elles menaient, on parle des animaux, mais au même moment, Zola mène le même combat et il n'est absolument pas tourné en ridicule parce que c'est Zola. Et par ailleurs, les combats que mènent Louise Michel sur l'instruction, sur la justice sociale, sur la lutte contre le capitalisme, les autres le mènent de la même façon et eux, ont leur place dans l'histoire. Non, c'est parce que c'est une femme et parce que… parce que les femmes n'ont pas pendant très longtemps, pas eu leur place, de toute façon, dans la politique, dans la cité etc. On considérait que leur place était au foyer, donc dès qu'elles sortaient de leur place, on essayait de les y remettre. Et après, elles n'ont pas eu leur place dans l'histoire. On ne racontait pas cette histoire et le rôle qu'elles ont joué. Et c'est depuis les années 70, l'œuvre de… d'historiens et d'historiennes, que de rappeler et de démontrer, d'illustrer et de faire passer cette, cette… ce rôle qu'ont joué les femmes et des femmes dans notre histoire pour qu'on ne l'oublie pas. Eh bien, merci beaucoup de participer à la diffusion de ce savoir, c'est vrai qu'il est très important. Moi, je trouve ça passionnant et je suis sûre que nos auditeurs vont… et auditrices vont aussi être très intéressés, vont vouloir creuser le sujet donc pour… pour que vous puissiez vous pencher sur le sujet donc vos deux derniers livres, c'est Il était une fois les révolutions et, je vais peut-être mal le prononcer pour nos auditeurs anglophones, désolée, mais Rage against the machisme. Donc, voilà, n'hésitez pas, c'est aux éditions du Détour. Merci beaucoup, je termine tout le temps mes interviews en demandant si on a oublié quelque chose d'essentiel. Alors si je vous dis Louise Michel, les révolutions, est-ce que vous pensez qu'il y a quelque chose vraiment essentiel que vous voudriez rajouter pour qu'on sache sur elle ? Qu'est-ce que je voudrais rajouter sur Louise Michel ? Là, je ne vois pas, je crois qu'on a quand même bien fait le tour. On a dit beaucoup de choses sur Louise Michel. Elle était d'un courage, je pense, assez exceptionnel. Souvent, les gens me demandent ce que… si j'aurais aimé être Louise Michel, non, je n'aurais jamais eu le courage qu'elle a eu. Très bien. Merci beaucoup pour avoir accepté l'invitation et pour nous avoir éclairé sur ce sujet. Merci !

Bon, je ne sais pas ce que vous en avez pensé, mais moi, j'ai trouvé cet épisode passionnant. J'ai appris énormément de choses. Donc, un grand merci à Mathilde Larrère et Ingrid pour cet entretien. J'espère que ce nouveau format vous plait. J'imagine que certains d'entre vous en avaient marre d‘entendre seulement ma voix. Donc maintenant, il y a un peu plus de diversité. Mais si vous trouvez ces entretiens trop difficiles, dites-le nous. Tout le monde ne progresse pas à la même vitesse, c'est normal. Peut-être qu'il faut créer un autre podcast plus avancé pour les interviews et continuer les épisodes solos, ici, je ne sais pas, on expérimente, mais dans tous les cas, on a besoin de vos retours, de votre feedback pour savoir si on va dans la bonne direction ou non. Donc, dites nous tout ça dans les commentaires ou en envoyant un email à bonjour@innerfrench.com.

Merci à toutes et à tous pour votre fidélité. N'oubliez pas de faire un peu de français tous les jours et on se retrouve très bientôt pour un nouvel épisode. Ciao !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#96 - Louise Michel : héroïne de la Commune et pionnière du féminisme (2) Луиза|Мишель|героиня|Коммуны|и||и||феминистского| Louise|Michel|heroína|de|la|Comuna|y|pionera|del|feminismo Луїза|Мішель|героїня|кому|Паризької|комуни|і|піонерка|з| Louise|Michel|heldin|van|de|Commune|en|pionier|van|feminisme Louise|Michel|Heldin|der|die|Kommune|und|Pionierin|des|Feminismus Louise|Michel|heroine|of|the|Commune|and|pioneer|of the|feminism لويز|ميشيل|بطلة|من|ال|كومونة|و|رائدة|في|النسوية Louise|Michel|bohaterka|z||Komuny|i|pionierka||feminizmu ルイーズ|ミシェル|英雄|の||コミューン|と|パイオニア|の|フェミニズム Louise|Michel|女英雄|的|这个|公社|和|先驱|的|女权主义 Louise|Michel|heroína|da|a|Comuna|e|pioneira|do|feminismo Louise|Michel|eroina|della|la|Comune|e|pioniera|del|femminismo #96 - Louise Michel: Komün kahramanı ve feminizmin öncüsü (2) #96 - Louise Michel: heroína de la Comuna y pionera del feminismo (2) #96 - Louise Michel: bohaterka Komuny i pionierka feminizmu (2) #96 - 路易丝·米歇尔:公社的女英雄和女权主义的先驱 (2) #96 - لويز ميشيل: بطلة الكومونة ورائدة النسوية (2) #96 - Louise Michel: eroina della Comune e pioniera del femminismo (2) #96 - Луиза Мишель: героиня Коммуны и пионер феминизма (2) #96 - Луїза Мішель: героїня Коммуни та піонерка фемінізму (2) #96 - Louise Michel: heldin van de Commune en pionier van het feminisme (2) #96 - ルイーズ・ミッシェル:コミューンの英雄であり、フェミニズムの先駆者 (2) #96 - Louise Michel: heroine of the Commune and pioneer of feminism (2) #96 - Louise Michel: Heldin der Kommune und Pionierin des Feminismus (2) #96 - Louise Michel: heroína da Comuna e pioneira do feminismo (2)

Au moment où vous étiez à l'école de fait, on n'en parlait pas, mais les programmes scolaires changent. 그런 순간|||||||의|||||||||| En el momento en que estabas en la escuela, no se hablaba de ello, pero los programas escolares están cambiando. W momencie, gdy byliście w szkole, nikt o tym nie mówił, ale programy nauczania się zmieniają. 在你上学的时候,实际上没有人谈论这个,但课程内容在变化。 في الوقت الذي كنت فيه في المدرسة، لم يكن يتم الحديث عن ذلك، لكن المناهج الدراسية تتغير. Al momento in cui eri a scuola, in effetti, non se ne parlava, ma i programmi scolastici cambiano. В то время, когда вы были в школе, об этом не говорили, но учебные программы меняются. У той час, коли ви були в школі, про це не говорили, але навчальні програми змінюються. Op het moment dat je op school was, werd er niet over gesproken, maar de schoolprogramma's veranderen. あなたが学校にいた頃、あまり話題にはなっていませんでしたが、教育課程は変わります。 At the time when you were in school, it wasn't talked about, but school curricula are changing. Zu der Zeit, als Sie in der Schule waren, wurde nicht darüber gesprochen, aber die Lehrpläne ändern sich. Na época em que você estava na escola, na verdade, não se falava sobre isso, mas os programas escolares estão mudando. Donc maintenant, les élèves en ont plus entendu parler. Así que ahora, los estudiantes han oído hablar más de ello. Więc teraz uczniowie słyszeli o tym więcej. 所以现在,学生们听说得更多了。 لذا الآن، سمع الطلاب عنها أكثر. Quindi ora, gli studenti ne hanno sentito parlare di più. Теперь ученики слышали об этом больше. Тож тепер учні більше про це чули. Dus nu hebben de leerlingen er meer over gehoord. だから今では、生徒たちはもっと彼女のことを聞いています。 So now, students have heard more about it. Jetzt haben die Schüler mehr darüber gehört. Então agora, os alunos ouviram mais sobre isso. C'est le produit du fait que… bah depuis finalement une décennie, et c'est lié à l'essor du mouvement féministe parce que le mouvement féministe a porté la figure de Louise Michel aussi, puisqu'elle même était… avait des propos féministes très clairs. |||of the|fact|that||since|||decade|||linked||the rise|||feminist||||||||||||||since it||||||feminist|| Es el producto del hecho de que... bueno, desde hace finalmente una década, y está relacionado con el auge del movimiento feminista porque el movimiento feminista también ha promovido la figura de Louise Michel, ya que ella misma tenía... tenía discursos feministas muy claros. To jest efektem tego, że… od dekady, i jest to związane z rozwojem ruchu feministycznego, ponieważ ruch feministyczny również promował postać Louise Michel, ponieważ ona sama miała bardzo wyraźne feministyczne poglądy. 这实际上是因为……嗯,过去十年,女权运动的兴起,因为女权运动也提升了路易丝·米歇尔的形象,因为她本人有非常明确的女权主义观点。 إنه نتاج حقيقة أنه... حسنًا، منذ عقد من الزمن، وهذا مرتبط بظهور الحركة النسوية لأن الحركة النسوية قد سلطت الضوء على شخصية لويز ميشيل أيضًا، لأنها كانت... لديها آراء نسوية واضحة جدًا. È il prodotto del fatto che... beh, da un decennio a questa parte, ed è legato all'ascesa del movimento femminista perché il movimento femminista ha portato alla ribalta la figura di Louise Michel, dato che lei stessa aveva posizioni femministe molto chiare. Это результат того, что... ну, на самом деле, за последнее десятилетие, и это связано с ростом феминистского движения, потому что феминистское движение также подняло фигуру Луизы Мишель, поскольку она сама... имела очень четкие феминистские взгляды. Це результат того, що... ну, протягом останнього десятиліття, і це пов'язано з підйомом феміністського руху, оскільки феміністський рух також підняв постать Луїзи Мішель, адже вона сама мала дуже чіткі феміністські погляди. Het is het resultaat van het feit dat... nou ja, sinds uiteindelijk een decennium, en het is gerelateerd aan de opkomst van de feministische beweging omdat de feministische beweging ook de figuur van Louise Michel heeft gedragen, aangezien zij zelf... zeer duidelijke feministische uitspraken had. これは、実際に10年ほど前からの結果であり、フェミニズム運動の台頭に関連しています。なぜなら、フェミニズム運動はルイーズ・ミッシェルの存在をもたらしたからです。彼女自身も非常に明確なフェミニストの発言をしていました。 This is the result of the fact that... well, for about a decade now, and it is linked to the rise of the feminist movement because the feminist movement has also brought forward the figure of Louise Michel, since she herself had very clear feminist views. Das ist das Ergebnis dessen, dass… nun ja, seit etwa einem Jahrzehnt, und es hängt mit dem Aufstieg der feministischen Bewegung zusammen, denn die feministische Bewegung hat auch die Figur von Louise Michel hervorgehoben, da sie selbst… sehr klare feministische Äußerungen hatte. É o resultado do fato de que... bem, desde afinal uma década, e isso está ligado ao crescimento do movimento feminista, porque o movimento feminista também trouxe a figura de Louise Michel, uma vez que ela mesma tinha... tinha opiniões feministas muito claras. On a des très belles citations féministe de Louise Michel, qui s'opposaient à la domination de la femme dans le cadre du mariage, qui s'opposaient à la prostitution, qui défendait une école pour les filles et les garçons et à l'époque ce n'était pas si évident que ça. мы|имеем|некоторые|очень|красивые|цитаты|феминистские|от|Луизы|Мишель|которые|противостояли|на|доминированию|||проституции|||||||которая||в|||||||||||||||то время|это|не было|не|так|очевидно|что|это Uno|tiene|unas|muy|bellas|citas|feministas|de|Louise|Michel|que|se oponían|a|la|dominación|de|la|mujer|en|el|marco|de|matrimonio|que|se oponían|a|la|prostitución|que|defendía|una|escuela|para|los|niñas|y|los|niños|y|en|la época|esto|no era|no|tan|evidente|que|eso ми|маємо|деякі|дуже|красиві|цитати|феміністські|від|Луїзи|Мішель|які|протистояли|до|владі|домінуванню|жінки|проституції|||||||яка||в||проституцію|||||||||||||той час|це|не було|не|так|очевидно|що|це men|heeft|enkele|zeer|mooie|citaten|feministisch|van|Louise|Michel|die|zich verzetten|tegen|de|overheersing|van|de|vrouw|in|het|kader|van het|huwelijk|die|zich verzetten|tegen|de|prostitutie|die|verdedigde|een|school|voor|de|meisjes|en|de|jongens|en|in|die tijd|dat|was niet|niet|zo|vanzelfsprekend|dat|dat man|hat|sehr|schöne|Zitate|feministische|von|Louise||die|die|sie sich widersetzten|gegen|die|Herrschaft|der|Frau|||Rahmen|||die|die|sie sich widersetzten|gegen|Prostitution||die|sie verteidigte|eine|Schule|für|die|Mädchen|und|die|Jungen|und|zu|der Zeit|das|es war|nicht|so|offensichtlich|dass|es ist We|we have|some|very|beautiful|quotes|feminist|of|Louise|Michel|who|they opposed|to|the|domination|of|the|woman|in|the|context|of the|marriage|who|they opposed|to|the|prostitution|who|she defended|a|school|for|the|girls|and|the|boys|and|at|the time|it|it was not|not|so|obvious|that|it نحن|لدينا|بعض|جدا|جميلة|اقتباسات|نسوية|من|لويز|ميشيل|التي|كن يعارضن|إلى|الهيمنة|السيطرة|على|المرأة||في|إطار|إطار|الزواج|زواج|التي|كن يعارضن|إلى|البغاء|بغا|التي|كانت تدافع|مدرسة|مدرسة|من أجل|الفتيات|الفتيات|و|الأولاد|الأولاد|و|في|ذلك الوقت|هذا|لم يكن|لا|هكذا|واضح|أن|ذلك ||||||||||||||지배|||||||||||||매춘||지켰다|하나의||||여자아이들|||||||이|||||| Mamy|bardzo|piękne|bardzo|piękne|cytaty|feministyczne|od|Louise|Michel|które|sprzeciwiały się|wobec|dominacji|dominacji|nad|kobietą|kobietą|w|ramach|ramach|małżeństwa|małżeństwa|które|sprzeciwiały się|wobec|prostytucji|prostytucji|które|broniła|szkołę|szkołę|dla|dziewcząt|dziewcząt|i|chłopców|chłopców|i|w|tamtych czasach|to|nie było|nie|tak|oczywiste|że|to 私たちは|持っている|いくつかの|とても|美しい|引用|フェミニストの|の|ルイーズ|ミシェル|彼女は|反対していた|に|女性の|支配|の|結婚の|女性|の|枠組み|フレーム|||彼女は|反対していた|に|売春|売春|彼女は|擁護していた|学校|学校|のための|女の子たち|女の子|と|男の子たち|男の子|そして|に|時代|それは|なかった|ない|それほど|明白|ことが|それは 我们|有|一些|非常|美丽的|引用|女权主义的|的|路易丝|米歇尔|她|反对|对于|这个|统治|的|这个|女人|在|这个|框架|的|婚姻|她|反对|对于|这个|卖淫|她|她支持|一个|学校|为了|这个|女孩|和|这个|男孩|和|在|那个时候|这|不是|不|如此|明显|以至于|这 nós|a|algumas|muito|belas|citações|feministas|de|Louise|Michel|que|se opunham|à|a|dominação|de|da|mulher|no|casamento||||que|se opunham|à|a|prostituição|que|defendia|uma|escola|para|as|meninas|e|os|meninos|e|na|época|isso|não era|não|tão|evidente|que|isso noi|ha|delle|molto|belle|citazioni|femministe|di|Louise|Michel|che|si opponevano|alla|donna|||||nel|contesto|quadro|del|matrimonio|che|si opponevano|alla||prostituzione|che|difendeva|una|scuola|per|le|ragazze|e|i|ragazzi|e|all'||questo|non era|non|così|evidente|che|ciò Tenemos muy bellas citas feministas de Louise Michel, que se oponían a la dominación de la mujer en el marco del matrimonio, que se oponían a la prostitución, que defendían una escuela para niñas y niños y en esa época no era tan evidente. Mamy bardzo piękne feministyczne cytaty Louise Michel, które sprzeciwiały się dominacji kobiet w ramach małżeństwa, sprzeciwiały się prostytucji, broniły szkoły dla dziewcząt i chłopców, a w tamtych czasach nie było to takie oczywiste. 我们有路易丝·米歇尔的非常美丽的女性主义名言,她反对婚姻中对女性的压迫,反对卖淫,主张为女孩和男孩提供教育,而在那个时代,这并不是那么显而易见的。 لدينا اقتباسات نسوية جميلة جدًا من لويز ميشيل، التي كانت تعارض هيمنة المرأة في إطار الزواج، والتي كانت تعارض الدعارة، والتي كانت تدافع عن مدرسة للبنات والأولاد، وفي ذلك الوقت لم يكن الأمر واضحًا. Abbiamo delle bellissime citazioni femministe di Louise Michel, che si opponevano alla dominazione della donna nel contesto del matrimonio, che si opponevano alla prostituzione, che difendevano una scuola per ragazze e ragazzi e all'epoca non era affatto così evidente. У нас есть очень красивые феминистские цитаты Луизы Мишель, которая выступала против доминирования женщин в рамках брака, против проституции, которая защищала школу для девочек и мальчиков, и в то время это было не так уж очевидно. У нас є дуже гарні феміністичні цитати Луїзи Мішель, які виступали проти домінування жінки в рамках шлюбу, які виступали проти проституції, які захищали школу для дівчаток і хлопчиків, і в той час це не було так очевидно. We hebben zeer mooie feministische citaten van Louise Michel, die zich verzetten tegen de dominantie van de vrouw binnen het huwelijk, die zich verzetten tegen prostitutie, die pleitte voor onderwijs voor meisjes en jongens, en in die tijd was dat niet zo vanzelfsprekend. ルイーズ・ミシェルの非常に美しいフェミニストの引用があり、彼女は結婚における女性の支配に反対し、売春に反対し、女の子と男の子のための学校を擁護していましたが、その当時はそれほど明白ではありませんでした。 There are very beautiful feminist quotes from Louise Michel, who opposed the domination of women within marriage, who opposed prostitution, who advocated for an education for girls and boys, and at that time it was not so obvious. Es gibt sehr schöne feministische Zitate von Louise Michel, die sich gegen die Dominanz der Frau im Rahmen der Ehe wandten, die sich gegen die Prostitution aussprachen, die eine Schule für Mädchen und Jungen forderte, und zu dieser Zeit war das nicht so offensichtlich. Temos belas citações feministas de Louise Michel, que se opunham à dominação da mulher no contexto do casamento, que se opunham à prostituição, que defendiam uma escola para meninas e meninos e na época isso não era tão evidente assim. Donc les féministes ont porté la figure de Louise Michel et l'ont mis en avant. поэтому|феминистки||они|несли|фигуру||Луизы||Мишель|и|они||на|перед Entonces|las|feministas|han|llevado|la|figura|de|Louise|Michel|y|la han|puesto|en|alto отже|феміністки|феміністки|вони мають|несли|постать|постать|Луїзи|Луїзи|Мішель|і|її|поставили|на|перед dus|de|feministen|hebben|gedragen|de|figuur|van|Louise|Michel|en|hebben||naar voren| also|die|Feministinnen|sie haben|sie haben getragen|die|Figur|von|Louise|und||sie haben sie|sie haben sie|in|Vordergrund So|the|feminists|they have|carried|the|figure|of|Louise|Michel|and|we have|put|in|front لذلك|النسويات|النسويات|قد|حملن|صورة|صورة|ل|لويز|ميشيل|و|قد|وضعن|في|المقدمة Więc|te|feministki|(czasownik posiłkowy)|nosiły|tę|postać|Louise Michel|||i|ją|umieściły|na|czoło だから|その|フェミニストたちは|彼女たちは持っていた|持ち上げた|その|人物|の|ルイーズ|ミシェル|そして|彼女を|置いた|前面に|前面に 所以|这些|女权主义者|她们有|提出了|这个|形象|的|路易丝|米歇尔|和|她们把它|放|在|前面 portanto|as|feministas|têm|levado|a|figura|de|Louise|Michel|e|a|colocado|em|destaque quindi|le|femministe|hanno|portato|la|figura|di|Louise|Michel|e|l'hanno|messa|in|evidenza Así que las feministas han llevado la figura de Louise Michel y la han puesto en primer plano. Dlatego feministki promowały postać Louise Michel i stawiały ją na czoło. 因此,女性主义者们提升了路易丝·米歇尔的形象,并将其推向前台。 لذا، قامت النسويات بإبراز شخصية لويز ميشيل. Quindi le femministe hanno portato la figura di Louise Michel e l'hanno messa in risalto. Таким образом, феминистки подняли фигуру Луизы Мишель и вывели её на передний план. Отже, феміністки підняли постать Луїзи Мішель і висунули її на перший план. Dus de feministen hebben de figuur van Louise Michel naar voren gebracht en benadrukt. したがって、フェミニストたちはルイーズ・ミシェルの姿を持ち上げ、彼女を前面に出しました。 So feminists have embraced the figure of Louise Michel and brought her to the forefront. Die Feministinnen haben also die Figur von Louise Michel hervorgehoben und in den Vordergrund gerückt. Portanto, as feministas destacaram a figura de Louise Michel e a colocaram em evidência. Et d'autre part, en fait, depuis les années 2000, il y a un retour aussi de la mémoire de la Commune. и|с другой|стороны|на самом|деле|с|2000-е||есть||имеется|возвращение||также|к|памяти||о|Коммуне| Y|otra|parte|en|realidad|desde|los|años|hay|y||un|retorno|también|de|la|memoria|de|la|Comuna і|з іншого|боку|насправді|факт|з|2000-их||є|там|є|повернення|повернення|також|до|пам'яті|пам'ять|про|Комуну|Комуну en|ander|zijds|in feite|feit|sinds|de|jaren|er|is|er|een|terugkeer|ook|van|de|herinnering|van|de|Commune und|anderer|Seite|in|Tatsache|seit|den|Jahren|es gibt|da|es gibt|eine|Rückkehr|auch|zur|Erinnerung|an|der|Commune| And|other|part|in|fact|since|the|years|it|there|there is|a|return|also|of|the|memory|of|the|Commune و|أخرى|جانب|في|الواقع|منذ|السنوات|السنوات|هناك||قد|عودة|عودة|أيضا|إلى|ذاكرة|ذاكرة|ل|الكومونة|الكومونة I|inny|część|w|rzeczywistości|od|te|lata|on|tam|ma|jeden|powrót|także|do|pamięci||||Komuny そして|他の|側面|実際に|事実|以来|その|年|それは|に|ある|一つの|戻り|も|の|記憶|記憶|の|コミューン|コミューン 而且|另一个|方面|在|事实上|自从|这些|年|有|在|有|一个|回归|也|的|这个|记忆|的|这个|公社 e|outra|parte|na|fato|desde|os|anos|há||uma|um|retorno|também|da|a||||Comuna e|d'altra|parte|in|realtà|da|gli|anni|c'è|ci|è|un|ritorno|anche|della|Comune|||| Y por otro lado, de hecho, desde los años 2000, también ha habido un regreso de la memoria de la Comuna. Z drugiej strony, od lat 2000. następuje również powrót pamięci o Komunie. 另一方面,实际上,自2000年以来,关于公社的记忆也有了回归。 ومن ناحية أخرى، منذ عام 2000، هناك أيضًا عودة لذاكرة الكومونة. D'altra parte, in effetti, dagli anni 2000 c'è anche un ritorno della memoria della Comune. С другой стороны, на самом деле, с 2000-х годов также наблюдается возвращение памяти о Коммуне. З іншого боку, насправді, з початку 2000-х років також відбувається повернення пам'яті про Комуну. Aan de andere kant is er sinds de jaren 2000 ook een terugkeer van de herinnering aan de Commune. そして、実際には2000年代以降、コミューンの記憶の復活もあります。 On the other hand, since the 2000s, there has also been a resurgence of the memory of the Commune. Andererseits gibt es seit den 2000er Jahren auch eine Rückkehr zur Erinnerung an die Kommune. Por outro lado, desde os anos 2000, também há um retorno da memória da Comuna. Et finalement, cette rencontre entre ce retour de la mémoire de la Commune et cette… cette valorisation de la figure de Louise Michel par les féministes fait qu'elle devient depuis… depuis, je dirais 4-5 ans une figure désormais beaucoup plus importante et beaucoup plus connue et que donc, elle est rentrée dans les programmes scolaires il y a deux ans. и|наконец|эта|встреча|между|этим|возвращением|к|памяти||о|Коммуне||и|этой||оценкой|фигуры|||Луизы||Мишель|феминистками|учебные|||||||||года||||||||||||||||||||||||| Y|finalmente|este|encuentro|entre|este|retorno|de|la|memoria|de|la|Comuna|y|esta||valorización|de|la|figura|de|Louise|Michel|por|las|feministas|hace|que ella|se convierte|desde|desde|yo|diría|años|una|figura|ahora|mucho|más|importante|y|mucho|más|conocida|y|que|por lo tanto|ella|está|ingresada|en|los|programas|escolares|hace|y|dos||años і|зрештою|ця|зустріч|між|цим|поверненням|до|пам'яті|пам'ять|про|Комуну||і|цією||оцінкою|постаті|постать|постать|||||програми|||||||||роки||||||||||||||||||||||||| en|uiteindelijk|deze|ontmoeting|tussen|deze|terugkeer|van|de|herinnering|van|de|Commune|en|deze|deze|waardering|van|de|figuur|van|Louise|Michel|door|de|feministen|maakt|dat zij|wordt|sinds|sinds|ik|zou zeggen|jaar|een|figuur|inmiddels|veel|meer|belangrijker|en|veel|meer|bekender|en|dat|dus|zij|is|binnengekomen|in|de|programma's|school|er|is|er|twee|jaar und|schließlich|diese|Begegnung|zwischen|dieser|Rückkehr|zur|Erinnerung|an|der|Commune||und|dieser||Aufwertung|der|figure|von||Louise|durch||die|||||||||Jahren||||||||||||||||||||||||| And|finally|this|meeting|between|this|return|of|the|memory|of|the|Commune|and|this|this|valorization|of|the|figure|of|Louise|Michel|by|the|feminists|it makes|that she|she becomes|since|since|I|I would say|years|a|figure|now|much|more|important|and|much|more|known|and|that|therefore|she|she is|entered|in|the|programs|school|it|there|there is|two|years و|أخيرًا|هذه|اللقاء|بين|هذا|العودة|إلى|ذاكرة|ذاكرة|ل|الكومونة|الكومونة|و|هذه||التقدير|ل|صورة|صورة|ل|لويز|ميشيل|من قبل|النسويات|النسويات|يجعل|أنها|تصبح|منذ|منذ|أنا|سأقول|سنوات|صورة|صورة|الآن|كثيرًا|أكثر|أهمية|و|كثيرًا|أكثر|شهرة|و|أن|لذلك|هي|أصبحت|دخلت|في|البرامج|البرامج|الدراسية|هناك|في|قد|سنتين|سنوات ||||||||||||||||valorisation|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||가치 평가||||||||||||||||||||이제|||||||||||||||||||||| I|finally|this|meeting|between|this|return|of|the|memory|of|the|Commune|and|this||valorization|of|the|figure|of|Louise|Michel|by|the|feminists|makes|that she|becomes|since|since|I|would say|years|a|figure|now|much|more|important|and|much|more|known|and|that|therefore|she|is|entered|into|the|programs|school|it|there|has|two|years そして|最終的に|この|出会い|の間|この|戻り|の|記憶|記憶|の|コミューン|コミューン|と|この||評価|の|人物|人物|の|ルイーズ|ミシェル|によって|その|フェミニストたち|それは作る|彼女は|なる|以来|から|私は|言うだろう|年|ある|人物|現在|とても|より|重要|と|とても|より|知られている|そして|ことが|だから|彼女は|である|入った|の中に|その|カリキュラム|学校の|それは|に|ある|2|年 而且|最后|这个|结合|在之间|这个|回归|的|这个|记忆|的|这个|公社|和|这个||价值提升|的|这个|形象|的|路易丝|米歇尔|通过|这些|女权主义者|使得|她|她变得|自从|自从|我|我会说|年|一个|形象|现在|非常|更|重要|和|非常|更|知名|和|以至于|所以|她|是|进入|在|这些|课程|学校的|有|在|有|两个|年 e|finalmente|esse|encontro|entre|esse|retorno|da|a||da|a||e|||valorização||||||||os|||||||||anos||||||||||||||||||||||||| e|infine|questa|incontro|tra|questo|ritorno|della|Comune||della|figura||e|||||||||||i|||||||||anni||||||||||||||||||||||||| Y al final, este encuentro entre este regreso de la memoria de la Comuna y esta… esta valorización de la figura de Louise Michel por parte de las feministas hace que desde… desde, diría, hace 4-5 años se convierta en una figura ahora mucho más importante y mucho más conocida y que, por lo tanto, entró en los programas escolares hace dos años. I w końcu, to spotkanie między powrotem pamięci o Komunie a tą… tą valorizacją postaci Louise Michel przez feministki sprawia, że od… od, powiedziałbym, 4-5 lat staje się ona postacią znacznie ważniejszą i bardziej znaną, a więc weszła do programów szkolnych dwa lata temu. 最终,这种关于公社记忆的回归与女性主义者对路易丝·米歇尔形象的重视相结合,使得她在过去4-5年中成为一个更加重要和更为人知的形象,因此,她在两年前进入了学校课程。 وأخيرًا، فإن هذا اللقاء بين عودة ذاكرة الكومونة وهذه… هذه القيمة لشخصية لويز ميشيل من قبل النسويات يجعلها منذ… منذ، أقول 4-5 سنوات شخصية أكثر أهمية وأكثر شهرة، وبالتالي، تم إدخالها في المناهج الدراسية قبل عامين. E infine, questo incontro tra il ritorno della memoria della Comune e questa… questa valorizzazione della figura di Louise Michel da parte delle femministe fa sì che lei diventi da… da, direi, 4-5 anni una figura ora molto più importante e molto più conosciuta e che quindi, è entrata nei programmi scolastici due anni fa. И в конечном итоге, эта встреча между возвращением памяти о Коммуне и этой… этой оценкой фигуры Луизы Мишель феминистками делает её с тех пор… с тех пор, я бы сказал, 4-5 лет, фигурой, которая теперь гораздо более важна и гораздо более известна, и поэтому она вошла в учебные программы два года назад. І врешті-решт, ця зустріч між поверненням пам'яті про Комуну і цим… цим піднесенням постаті Луїзи Мішель феміністками робить так, що вона стає з… з того часу, я б сказав, 4-5 років, значно важливішою і значно більш відомою, і тому вона увійшла до шкільних програм два роки тому. En uiteindelijk zorgt deze ontmoeting tussen de terugkeer van de herinnering aan de Commune en deze… deze waardering van de figuur van Louise Michel door de feministen ervoor dat ze sinds… sinds, ik zou zeggen, 4-5 jaar een figuur is geworden die nu veel belangrijker en veel bekender is, en dat ze dus twee jaar geleden in de schoolprogramma's is opgenomen. 最終的に、このコミューンの記憶の復活とフェミニストによるルイーズ・ミシェルの姿の評価の出会いにより、彼女はここ4、5年でより重要で知られる存在となり、2年前には学校のカリキュラムに取り入れられました。 Ultimately, this meeting between the resurgence of the memory of the Commune and this… this valorization of the figure of Louise Michel by feminists has made her, for the past… I would say 4-5 years, a much more important and well-known figure, and thus, she was included in school curricula two years ago. Und letztendlich führt diese Begegnung zwischen der Rückkehr zur Erinnerung an die Kommune und dieser… dieser Aufwertung der Figur von Louise Michel durch die Feministinnen dazu, dass sie seit… seit, ich würde sagen, 4-5 Jahren eine viel wichtigere und bekanntere Figur geworden ist und dass sie vor zwei Jahren in die Lehrpläne aufgenommen wurde. E, finalmente, esse encontro entre o retorno da memória da Comuna e essa… essa valorização da figura de Louise Michel pelas feministas faz com que ela se torne, desde… desde, eu diria, 4-5 anos, uma figura agora muito mais importante e muito mais conhecida e que, portanto, ela entrou nos programas escolares há dois anos. Donc maintenant… maintenant, c'est le cas. значит|сейчас||это|случай|дело Entonces|ahora||es|el|caso отже|тепер||це|випадок| dus|nu||het is|de|geval also|jetzt||es ist|der|Fall So|now||it's|the|case إذن|الآن||هو|الحالة|الحالة Więc|teraz||to jest|ten|przypadek だから|今||それは|その|状況 所以|现在||是|这个|情况 portanto|agora||é|o|caso quindi|adesso||è|il|caso Así que ahora... ahora, es el caso. Więc teraz… teraz to jest fakt. 所以现在……现在就是这样。 لذا الآن... الآن، هذه هي الحالة. Quindi adesso… adesso, è così. Так что теперь... теперь это так. Отже, тепер... тепер це так. Dus nu... nu is het zo. だから今…今、そういうことです。 So now... now, that's the case. Also jetzt… jetzt ist es der Fall. Então agora... agora, é o caso. Mais c'est vrai que… je pense qu'entre le moment où vous étiez à l'école… ça s'est fait justement le moment où vous l'avez rencontrée dans les milieux féministes et dans les écoles de journalistes, c'est aussi le moment où on ressort cette figure qui, avant, est connue essentiellement… La mémoire de la Commune et donc de Louise Michel elle était transmise uniquement dans les milieux militants, donc elle n'était pas dans le roman national comme la Commune ne l'était pas. но|это|правда|что|я|думаю|что между|моментом|момент|когда|вы|были|в|школе|это|это произошло|сделано|именно|момент|момент|когда|вы|вы её|встретили|в|средах|средах|феминистских|и|в|школах|школах|журналистов|журналистов|это|также|момент|момент|когда|мы|вновь выносим|эту|фигуру|которая|раньше|была|известна|в основном|память|память|о|Коммуне|Коммуне|и|значит|о|Луизе|Мишель|она|была|передана|исключительно|в|средах|средах|активистских|значит|она|не была|не|в|роман|национальный|национальный|как|Коммуна|Коммуна|не|была| Pero|es|verdad|que|yo|pienso|que entre|el|momento|donde|usted|estaba|en|la escuela|eso|se|hizo|justamente|el|momento|donde|usted|la|encontró|en|los|ambientes|feministas|y|en|las|escuelas|de|periodistas|es|también|el|momento|donde|uno|resalta|esta|figura|que|antes|es|conocida|esencialmente|La|memoria|de|la|Comuna|y|por lo tanto|de|Louise|Michel|ella|era|transmitida|únicamente|en|los|ambientes|militantes|por lo tanto|ella|no estaba|no|en|el|relato|nacional|como|la|Comuna|no|lo era|no але|це|правда|що|я|думаю|що між|моментом|момент|коли|ви|були|в|школі|це|сталося|сталося|саме|момент||коли|ви|ви її|зустріли|в|середовищах|середовища|феміністських|і|в|школах|школах|журналістів|журналістів|це|також|момент||коли|ми|знову виводимо|цю|фігуру|яка|раніше|є|відомою|переважно|пам'ять|пам'ять|про|Комуну|Комуну|і|отже|про|Луїзу|Мішель|вона|була|передавалася|лише|в|середовищах|середовища|активістських|отже|вона|не була|не|в|романі|роман|національному|як|Комуна|Комуна|не|була| maar|het is|waar|dat|ik|denk|dat tussen|het|moment|waarop|u|was|op|school|dat|het is|gebeurd|juist|het|moment|waarop|u|het heeft|ontmoet|in|de|kringen|feministen|en|in|de|scholen|van|journalisten|het is|ook|het|moment|waarop|men|naar voren haalt|deze|figuur|die|voorheen|is|bekend|voornamelijk|het|geheugen|van|de|Commune|en|dus|van|Louise|Michel|zij|was|overgedragen|uitsluitend|in|de|kringen|activisten|dus|zij|was niet|niet|in|het|verhaal|nationaal|zoals|de|Commune|niet|was| aber|es ist|wahr|dass|ich|denke|dass zwischen|dem|Zeitpunkt|an dem|Sie|waren|in|der Schule|das|es ist|geschehen|gerade|der|Zeitpunkt|an dem|Sie|es haben|getroffen|in|den|Kreisen|feministischen|und|in|den|Schulen|für|Journalisten|es ist|auch|der|Zeitpunkt|an dem|man|hervorholt|diese|Figur|die|vorher|ist|bekannt|hauptsächlich|die|Erinnerung|an|die|Kommune|und|also|an|Louise|Michel|sie|sie war|überliefert|ausschließlich|in|den|Kreisen|militanten|also|sie|sie war nicht|nicht|in|dem|Roman|national|wie|die|Kommune|nicht|sie war| But|it's|true|that|I|I think|that between|the|moment|when|you|you were|at|school|it|it has|happened|precisely|the|moment|when|you|you have|met|in|the|circles|feminist|and|in|the|schools|of|journalists|it's|also|the|moment|when|we|we bring out|this|figure|which|before|it is|known|essentially|The|memory|of|the|Commune|and|therefore|of|Louise|Michel|she|she was|transmitted|only|in|the|circles|militant|so|she|she was not|not|in|the|narrative|national|as|the|Commune|not|it was| لكن|هو|صحيح|أن|أنا|أعتقد|أنه بين|اللحظة|اللحظة|حيث|أنتم|كنتم|في|المدرسة|ذلك|قد|حدث|بالضبط|اللحظة|اللحظة|حيث|أنتم|قد|قابلتموها|في|الأوساط|الأوساط|النسوية|و|في|المدارس|المدارس|من|الصحفيين|هو|أيضا|اللحظة|اللحظة|حيث|نحن|نخرج|هذه|الشخصية|التي|قبل|هي|معروفة|أساسا|ذا|الذاكرة|من|ذا|الكومونة|و|لذلك|من|لويز|ميشيل|هي|كانت|تُنقل|فقط|في|الأوساط|الأوساط|النضالية|لذلك|هي|لم تكن|لا|في|الرواية|الرواية|الوطنية|مثل|ذا|الكومونة|لا|كانت| ||||||||||||||||||||||||||||||||||그것은||||||< ressort >||||||||||||||||||||||||||||||에서||||||||| Ale|to jest|prawda|że|ja|myślę|że między|ten|moment|gdzie|pan/pani|był/b yła|w|szkole|to|się|stało się|właśnie|ten|moment|gdzie|pan/pani|ją|spotkał|w|te|środowiskach|feministycznych|i|w|te|szkołach|dziennikarzy|dziennikarzy|to jest|także|ten|moment|gdzie|się|pojawia|ta|postać|która|wcześniej|jest|znana|zasadniczo|Pamięć|pamięć|o|o|Komunie|i|więc|o|Louise|Michel|ona|była|przekazywana|wyłącznie|w|te|środowiskach|militantów|więc|ona|nie była|nie|w|ten|narracji|narodowej|jak|ta|Komuna|nie|była|nie しかし|それは|本当|こと|私は|思う|〜の間に|その|時|〜の時|あなたは|いた|で|学校|それは|なった|起こった|ちょうど|その|時|〜の時|あなたは|それを|出会った|〜の中で|その|環境|フェミニスト|と|〜の中で|その|学校|の|ジャーナリスト|それは|また|その|時|〜の時|私たちは|再び浮上させる|この|人物|それは|前に|である|知られている|本質的に|その|記憶|の|その|コミューン|と|だから|の|ルイーズ|ミシェル|それは|だった|伝えられた|のみ|〜の中で|その|環境|活動家|だから|それは|ではなかった|〜でない|〜の中で|その|小説|国家的|のように|その|コミューン|ではない|だった| 但是|是|真|的确|我|认为|在之间|这个|时刻|当|你|在|在|学校|这|发生|发生|正好|这个|时刻|当|你|你|遇见|在|这些|环境|女权主义者|和|在|这些|学校|的|记者|这就是|也|这个|时刻|当|我们|重新出现|这个|形象|她|之前|是|被知道|主要|这个|记忆|的|这个|公社|和|所以|的|路易丝|米歇尔|她|是|被传递|仅仅|在|这些|环境|激进分子|所以|她|不|不|在|这个|小说|国家|像|这个|公社|不|是|不 mas|é|verdade|que|eu|penso|que entre|o|momento|em que|vocês|estavam|na|escola|isso|se|fez|justamente|o|momento|em que|vocês|a conhecer|encontrado|em|os|meios|feministas|e|em|as|escolas|de|jornalistas|é|também|o|momento|em que|se|ressuscita|essa|figura|que|antes|é|conhecida|essencialmente|A|memória|de|a|Comuna|e|portanto|de|Louise|Michel|ela|era|transmitida|unicamente|em|os|meios|militantes|portanto|ela|não era|não|no|o|romance|nacional|como|a|Comuna|não|era| ma|è|vero|che|io|penso|che tra|il|momento|in cui|voi|eravate|a|scuola|ciò|si è|fatto|proprio|il|momento|in cui|voi|l'avete|incontrata|nei||ambienti|femministi|e|nelle||scuole|di|giornalisti|è|anche|il|momento|in cui|si|riemerge|questa|figura|che|prima|è|conosciuta|essenzialmente|la|memoria|di|la|Comune|e|quindi|di|Louise|Michel|essa|era|trasmessa|unicamente|nei||ambienti|militanti|quindi|essa|non era|non|nel||romanzo|nazionale|come|la|Comune|non|era| Pero es cierto que... creo que entre el momento en que estabas en la escuela... eso sucedió justo en el momento en que la conociste en los círculos feministas y en las escuelas de periodistas, también es el momento en que se vuelve a sacar esta figura que, antes, era conocida esencialmente... La memoria de la Comuna y por lo tanto de Louise Michel se transmitía únicamente en los círculos militantes, así que no estaba en la novela nacional como la Comuna no lo estaba. Ale to prawda, że… myślę, że w momencie, gdy byliście w szkole… to się wydarzyło właśnie w momencie, gdy spotkaliście ją w środowiskach feministycznych i w szkołach dziennikarskich, to także moment, w którym ta postać, która wcześniej była znana głównie… Pamięć o Komunie, a więc o Louise Michel, była przekazywana tylko w środowiskach aktywistycznych, więc nie była obecna w narodowej narracji, tak jak Komuna nie była obecna. 但确实……我认为在你上学的那个时候……正好是你在女权主义圈子和新闻学校遇到她的时候,这也是重新提起这个人物的时刻,而这个人物之前主要是……公社的记忆,因此路易丝·米歇尔的记忆只是在激进分子圈子中传播,所以她并不在国家叙事中,就像公社不在一样。 لكن من الصحيح أن... أعتقد أنه بين اللحظة التي كنت فيها في المدرسة... حدث ذلك بالضبط في اللحظة التي قابلت فيها النساء في الأوساط النسوية وفي مدارس الصحافة، وهي أيضًا اللحظة التي نعيد فيها إظهار هذه الشخصية التي، قبل ذلك، كانت معروفة أساسًا... ذاكرة الكومونة وبالتالي لويز ميشيل كانت تُنقل فقط في الأوساط النضالية، لذا لم تكن موجودة في الرواية الوطنية كما لم تكن الكومونة. Ma è vero che… penso che tra il momento in cui eri a scuola… è successo proprio nel momento in cui l'hai incontrata nei circoli femministi e nelle scuole di giornalismo, è anche il momento in cui riemerge questa figura che, prima, era conosciuta essenzialmente… La memoria della Comune e quindi di Louise Michel veniva trasmessa unicamente nei circoli militanti, quindi non era nel romanzo nazionale come la Comune non lo era. Но это правда, что... я думаю, что между тем моментом, когда вы были в школе... это произошло именно в тот момент, когда вы встретили её в феминистских кругах и в школах журналистов, это также момент, когда снова появляется эта фигура, которая раньше была известна в основном... Память о Коммуне и, следовательно, о Луизе Мишель передавалась только в активистских кругах, поэтому она не была в национальном романе, как и Коммуна. Але це правда, що... я думаю, що між моментом, коли ви були в школі... це сталося саме в момент, коли ви її зустріли в феміністських колах і в школах журналістики, це також момент, коли знову з'являється ця постать, яка раніше була відома в основному... Пам'ять про Комуни і, отже, про Луїзу Мішель передавалася лише в активістських колах, тому вона не була в національному романі, як і Комуна. Maar het is waar dat... ik denk dat tussen het moment dat je op school was... het precies het moment was waarop je haar ontmoette in feministische kringen en in journalistenscholen, dat het ook het moment is waarop deze figuur weer naar voren komt die, voorheen, voornamelijk bekend was... De herinnering aan de Commune en dus aan Louise Michel werd alleen doorgegeven in activistische kringen, dus ze was niet aanwezig in de nationale roman zoals de Commune dat ook niet was. でも本当に…私は、あなたが学校にいた時から…ちょうどあなたがフェミニストの環境やジャーナリストの学校で彼女に出会った時に、それが起こったと思います。それは、以前は主に知られていなかった人物が再び浮上する時でもあります…コミューンの記憶、そしてルイーズ・ミシェルの記憶は、活動家の環境でのみ伝えられていたので、コミューンは国民的な物語には含まれていませんでした。 But it's true that... I think that between the time you were in school... it happened just at the moment you met her in feminist circles and in journalism schools, it's also the moment when this figure, who was previously known mainly... The memory of the Commune and thus of Louise Michel was transmitted only in activist circles, so she was not in the national narrative just as the Commune was not. Aber es ist wahr, dass… ich denke, dass zwischen dem Zeitpunkt, an dem Sie in der Schule waren… es genau zu dem Zeitpunkt geschah, als Sie sie in feministischen Kreisen und in Journalistenschulen trafen, es auch der Zeitpunkt ist, an dem diese Figur wieder auftaucht, die zuvor hauptsächlich bekannt war… Das Gedächtnis an die Kommune und damit an Louise Michel wurde nur in den militanten Kreisen weitergegeben, also war sie nicht im nationalen Roman, so wie die Kommune es nicht war. Mas é verdade que... eu acho que entre o momento em que você estava na escola... isso aconteceu justamente no momento em que você a conheceu nos meios feministas e nas escolas de jornalismo, é também o momento em que essa figura, que antes era conhecida essencialmente... A memória da Comuna e, portanto, de Louise Michel, era transmitida apenas nos meios militantes, então ela não estava no romance nacional como a Comuna não estava. Le roman national qui s'est quand même… évidemment, il évolue, mais c'est sédimenté au début de la Troisième République. роман|национальный|национальный|который|он|||очевидно|он|эволюционирует|но|это|оседает|в|начале|третьей|республики|Республика| El|novela|nacional|que|se|cuando|mismo|evidentemente|él|evoluciona|pero|es|sedimentado|al|inicio|de|la|Tercera|República роман|роман|національний|який|став|||очевидно|він|еволюціонує|але|це|осаджений|на|початку|третьої|Третя||Республіка het|verhaal|nationaal|dat|het is|||uiteraard|het|evolueert|maar|het is|afgezet|in de|begin|van|de|Derde|Republiek der|Roman|national|der|er ist|||offensichtlich|er|entwickelt sich|aber|es ist|sedimentiert|zu|Beginn|der|die|Dritten|Republik The|narrative|national|which|it has|when|even|obviously|it|it evolves|but|it's|sedimented|at the|beginning|of|the|Third|Republic الرواية|الرواية|الوطنية|التي|قد|عندما|حتى|بالطبع|هو|يتطور|لكن|هو|متجذر|في|بداية|من|ذا|الثالثة|الجمهورية ||||||||||||sédimenté|||||| ||||||||||||퇴적된|||||| The|novel|national|that|has|when|still|obviously|it|evolves|but|it is|sedimented|at the|beginning|of|the|Third|Republic その|小説|国家的|それは|なった|||明らかに|それは|進化する|しかし|それは|堆積した|その|初め|の|その|第三|共和国 这个|小说|国家|它|发生|当|仍然|显然|它|发展|但是|是|沉淀|在|开始|的|这个|第三|共和国 o|romance|nacional|que|se|quando|mesmo|evidentemente|ele|evolui|mas|é|sedimentado|no|início|da|a|Terceira|República il|romanzo|nazionale|che|si è|quando|comunque|ovviamente|esso|evolve|ma|è|sedimentato|all'inizio||della||Terza|Repubblica La novela nacional que, de todos modos... evidentemente, evoluciona, pero está sedimentada al inicio de la Tercera República. Narodowa narracja, która mimo wszystko… oczywiście, ewoluuje, ale jest osadzona na początku Trzeciej Republiki. 国家叙事确实……显然,它在演变,但它在第三共和国初期就已经沉淀下来。 الرواية الوطنية التي تطورت... بالطبع، تتطور، لكنها ترسخت في بداية الجمهورية الثالثة. Il romanzo nazionale che si è comunque… ovviamente, evolve, ma è sedimentato all'inizio della Terza Repubblica. Национальный роман, который всё же... очевидно, он эволюционирует, но он оседает в начале Третьей Республики. Національний роман, який все ж... очевидно, він еволюціонує, але він осідає на початку Третьої Республіки. De nationale roman die zich toch... uiteraard, het evolueert, maar het is gesedimenteerd aan het begin van de Derde Republiek. 国民的な物語は、確かに…進化しますが、第三共和制の初めに堆積しています。 The national narrative which has still... obviously, it evolves, but it is sedimented at the beginning of the Third Republic. Der nationale Roman, der sich immerhin… offensichtlich weiterentwickelt, aber zu Beginn der Dritten Republik sedimentiert ist. O romance nacional que, de qualquer forma... evidentemente, evolui, mas está sedimentado no início da Terceira República. Or, la Troisième République se sent finalement assez coupable de cette répression de la Commune et donc, la Troisième République veut oublier la Commune. однако|третья|Республика||она|чувствует|в конечном итоге|довольно|виновной|в|этой|репрессии|о|Коммуне|Коммуне|и|значит|третья|Республика||хочет|забыть|Коммуна|Коммуна O|la|Tercera|República|se|siente|finalmente|bastante|culpable|de|esta|represión|de|la|Comuna|y|por lo tanto|la|Tercera|República|||la|Comuna однак|Третя|Третя|Республіка|себе|відчуває|зрештою|досить|винною|за|цю|репресію|щодо|Комуну|Комуну|і|отже|Третя|Третя|Республіка|хоче|забути|Комуну|Комуну echter|de|Derde|Republiek|zich|voelt|uiteindelijk|behoorlijk|schuldig|voor|deze|onderdrukking|van|de|Commune|en|dus|de|Derde|Republiek|wil|vergeten|de|Commune jedoch|die|Dritte|Republik|sich|fühlt|schließlich|ziemlich|schuldig|für|diese|Unterdrückung|der|die|Kommune|und|also|die|Dritte|Republik|will|vergessen|die|Kommune Now|the|Third|Republic|itself|it feels|ultimately|quite|guilty|of|this|repression|of|the|Commune|and|therefore|the|Third|Republic|it wants|to forget|the|Commune لكن|ذا|الثالثة|الجمهورية|نفسها|تشعر|أخيرا|بما فيه الكفاية|مذنبة|من|هذه|القمع|من|ذا|الكومونة|و|لذلك|ذا|الثالثة|الجمهورية|تريد|نسيان|ذا|الكومونة or||||||||||||||||||||||| ||||||||죄책감이 드는||||||||||||||| Lecz|ta|Trzecia|Republika|się|czuje|w końcu|dość|winna|za|tę|represję|od|tę|Komunę|i|więc|ta|Trzecia|Republika|chce|zapomnieć|tę|Komunę しかし|その|第三|共和国|自身を|感じる|最終的に|かなり|罪悪感を抱いている|の|この|抑圧|の|その|コミューン|と|だから|その|第三|共和国|欲しい|忘れる|その|コミューン 然而|这个|第三|共和国|自己|感到|最终|相当|内疚|对于|这个|镇压|对于|这个|公社|和|所以|这个|第三|共和国|想要|忘记|这个|公社 ora|a|Terceira|República|se|sente|finalmente|bastante|culpada|de|essa|repressão|da|a|Comuna|e|portanto|a|Terceira|República|quer|esquecer|a|Comuna ora|la|Terza|Repubblica|si|sente|finalmente|abbastanza|colpevole|di|questa|repressione|di|la|Comune|e|quindi|la|Terza|Repubblica|vuole|dimenticare|la|Comune Sin embargo, la Tercera República se siente finalmente bastante culpable de esta represión de la Comuna y por lo tanto, la Tercera República quiere olvidar la Comuna. Otóż Trzecia Republika czuje się ostatecznie dość winna za tę represję Komuny, a więc Trzecia Republika chce zapomnieć o Komunie. 然而,第三共和国最终对公社的镇压感到相当内疚,因此,第三共和国想要忘记公社。 لكن، الجمهورية الثالثة تشعر في النهاية بالذنب إلى حد ما بسبب قمع الكومونة وبالتالي، الجمهورية الثالثة تريد نسيان الكومونة. Ora, la Terza Repubblica si sente infine abbastanza colpevole di questa repressione della Comune e quindi, la Terza Repubblica vuole dimenticare la Comune. Однако Третья Республика в конечном итоге чувствует себя довольно виноватой за эту репрессию Коммуны, и поэтому Третья Республика хочет забыть Коммуну. Але Третя Республіка врешті-решт відчуває себе досить винною за цю репресію Комуни, і тому Третя Республіка хоче забути Комуну. De Derde Republiek voelt zich uiteindelijk behoorlijk schuldig over deze repressie van de Commune en dus wil de Derde Republiek de Commune vergeten. しかし、第三共和制は最終的にコミューンの弾圧に対してかなり罪悪感を感じており、したがって、第三共和制はコミューンを忘れたいと思っています。 However, the Third Republic ultimately feels quite guilty about this repression of the Commune and therefore, the Third Republic wants to forget the Commune. Die Dritte Republik fühlt sich schließlich ziemlich schuldig wegen dieser Repression der Kommune und möchte daher die Kommune vergessen. No entanto, a Terceira República se sente, afinal, bastante culpada por essa repressão da Comuna e, portanto, a Terceira República quer esquecer a Comuna. C'est pour ça qu'elle va les amnistier : il faut oublier, il faut… comme on veut oublier une tache…une tache dans son histoire et donc, la Commune n'est jamais vraiment rentrée dans le roman national. ||||||사면하다|||||||||||||오점||||||||||||||| das ist|für|das|dass sie|sie wird|sie|amnestieren|es|man muss|vergessen|||wie|man|will||einen|Fleck|einen|Fleck|in|seiner|Geschichte|und|also|die|Kommune|ist nicht|nie|wirklich|eingegangen|in|den|Roman|national isso é|para|isso|que ela|vai|os|anistiar|é necessário|deve|esquecer|||como|a gente|quer||uma|mancha|||na|sua|história|e|portanto|a|Comuna|não é|nunca|realmente|entrado|em|o|romance|nacional It's|for|that|that she|she is going|them|to amnesty|it|we must|to forget|||as|we|we want||a|stain||stain|in|her|history|and|so|the|Commune|it is not|ever|really|entered|into|the|narrative|national Es por eso que ella los va a amnistiar: hay que olvidar, hay que… como se quiere olvidar una mancha… una mancha en su historia y por lo tanto, la Comuna nunca ha entrado realmente en la novela nacional. Dlatego zamierza ich amnestionować: trzeba zapomnieć, trzeba… jak chce się zapomnieć plamę… plamę w swojej historii i dlatego Komuna nigdy naprawdę nie weszła do narodowego romansu. 这就是她要给予他们特赦的原因:必须忘记,就像我们想忘记一个污点……一个在历史中的污点,因此,公社从未真正融入国家叙事中。 لهذا السبب ستقوم بالعفو عنهم: يجب أن ننسى، يجب أن... كما نريد أن ننسى بقعة... بقعة في تاريخنا وبالتالي، لم تدخل الكومونة حقًا في الرواية الوطنية. È per questo che li amnistierà: bisogna dimenticare, bisogna… come si vuole dimenticare una macchia… una macchia nella propria storia e quindi, la Comune non è mai realmente entrata nel romanzo nazionale. Вот почему она собирается их амнистировать: нужно забыть, нужно... как мы хотим забыть пятно... пятно в своей истории, и поэтому Коммуна никогда не вошла по-настоящему в национальный роман. Ось чому вона їх амністує: потрібно забути, потрібно... як ми хочемо забути пляму... пляму в своїй історії, і тому Комуна ніколи не стала справжньою частиною національного роману. Dat is waarom ze hen amnestie gaat verlenen: we moeten vergeten, we moeten... zoals we een vlek willen vergeten... een vlek in onze geschiedenis en dus is de Commune nooit echt in de nationale roman opgenomen. だから彼女は彼らを恩赦するつもりなのです:忘れなければならない、汚れを忘れたいように…自分の歴史の中の汚れを、そしてしたがって、コミューンは決して本当に国民的な物語に入ってこなかったのです。 That's why she is going to amnesty them: we must forget, we must... just like we want to forget a stain... a stain in our history and thus, the Commune has never really entered the national narrative. Deshalb wird sie sie amnestieren: man muss vergessen, man muss… wie man einen Fleck vergessen möchte… einen Fleck in seiner Geschichte und daher ist die Kommune nie wirklich in den nationalen Roman eingegangen. É por isso que ela vai anistiá-los: é preciso esquecer, é preciso... como se quer esquecer uma mancha... uma mancha na sua história e, portanto, a Comuna nunca realmente entrou no romance nacional. C'est vrai qu'encore aujourd'hui, on entend encore beaucoup que la Commune a été un épisode insignifiant, en tout cas que ça n'a pas vraiment apporté un changement concret. |||||듣는다||||||||||사소한|||||||||||| das ist|wahr|dass noch|heute|man|hört|noch|viel|dass|die|Kommune|sie hat|gewesen|ein|Episode|unbedeutend|auf|jeden|Fall|dass|das|es hat nicht|wirklich||gebracht|eine|Veränderung|konkret isso é|verdade|que ainda|hoje|a gente|ouve|ainda|muito|que|a|Comuna|teve|sido|um|episódio|insignificante|em|qualquer|caso|que|isso|não teve|não|realmente|trazido|uma|mudança|concreta It's|true|that still|today|we|we hear|still|a lot|that|the|Commune|it has|been|a|episode|insignificant|in|all|cases|that|it|it has not||really|brought|a|change|concrete Es cierto que aún hoy, se escucha mucho que la Comuna fue un episodio insignificante, en todo caso que no realmente trajo un cambio concreto. To prawda, że nawet dzisiaj wciąż słychać, że Komuna była nieistotnym epizodem, w każdym razie że nie przyniosła naprawdę konkretnej zmiany. 确实,直到今天,我们仍然听到很多人说公社是一个微不足道的事件,至少它并没有真正带来具体的变化。 من الصحيح أنه حتى اليوم، لا يزال يُسمع كثيرًا أن الكومونة كانت حلقة غير مهمة، على أي حال أنها لم تُحدث تغييرًا ملموسًا. È vero che ancora oggi, si sente spesso dire che la Comune è stata un episodio insignificante, in ogni caso che non ha realmente portato a un cambiamento concreto. Правда, что даже сегодня мы все еще слышим, что Коммуна была незначительным эпизодом, по крайней мере, что она не принесла действительно конкретных изменений. Це правда, що навіть сьогодні ми ще чуємо, що Комуна була незначним епізодом, принаймні, що вона не принесла справжніх змін. Het is waar dat we zelfs vandaag de dag nog vaak horen dat de Commune een onbeduidend hoofdstuk was, in ieder geval dat het niet echt een concrete verandering heeft gebracht. 確かに、今日でも、コミューンは無意味なエピソードだったと多くの人が言っているのを耳にします。とにかく、それは本当に具体的な変化をもたらさなかったということです。 It's true that even today, we still hear a lot that the Commune was an insignificant episode, in any case that it didn't really bring about any concrete change. Es ist wahr, dass man auch heute noch oft hört, dass die Kommune ein unbedeutendes Ereignis war, jedenfalls dass sie keinen wirklichen konkreten Wandel gebracht hat. É verdade que ainda hoje, ouvimos muito que a Comuna foi um episódio insignificante, de qualquer forma, que não trouxe realmente uma mudança concreta. Est-ce que la figure de Louise Michel, enfin ses actions, son militantisme, est-ce que c'est quelque chose qui est plutôt symbolique, qu'on retient dans l'histoire comme quelque chose de beau et des grands discours ou est-ce que concrètement, dans les lois, dans les habitudes sociales, elle a provoqué un réel changement ? |||||||||||||||||||||||||||||||아름다운|||||||||||||||||||||| ist||dass|||von||||||||||dass||||||||||in||||||||||||||||in|den||||Gewohnheiten|sozialen|sie|sie hat|verursacht|eine|echte|Veränderung é||que|||||||||||||||||||||||nas||||||||||||||||nos|||||hábitos|sociais|ela|teve|provocado|uma|real|mudança is||that||||||||||militism||||||||||||retains|in||||||||||||||||in|the||||habits|social|she|she has|provoked|a|real|change ¿Es la figura de Louise Michel, bueno sus acciones, su activismo, algo que es más bien simbólico, que se retiene en la historia como algo bello y grandes discursos o es que concretamente, en las leyes, en los hábitos sociales, provocó un cambio real? Czy postać Louise Michel, a właściwie jej działania, jej aktywizm, to coś, co jest raczej symboliczne, co zapamiętujemy w historii jako coś pięknego i wielkich przemówień, czy też konkretnie, w prawie, w zwyczajach społecznych, spowodowała rzeczywistą zmianę? 路易丝·米歇尔的形象,她的行动,她的激进主义,是不是更象征性的东西,我们在历史中记住它作为美好和伟大演讲的东西,还是说在法律和社会习惯中,她确实引发了真正的变化? هل شخصية لويز ميشيل، أخيرًا أفعالها، نشاطها، هل هي شيء رمزي أكثر، نحتفظ به في التاريخ كشيء جميل وخطب عظيمة أم أنها بشكل ملموس، في القوانين، في العادات الاجتماعية، أحدثت تغييرًا حقيقيًا؟ La figura di Louise Michel, le sue azioni, il suo attivismo, è qualcosa di piuttosto simbolico, che si ricorda nella storia come qualcosa di bello e di grandi discorsi o ha provocato concretamente, nelle leggi, nelle abitudini sociali, un reale cambiamento? Является ли фигура Луизы Мишель, наконец, ее действия, ее активизм чем-то скорее символическим, что мы запоминаем в истории как что-то красивое и великие речи, или же она действительно вызвала реальные изменения в законах, в социальных привычках? Чи є постать Луїзи Мішель, її дії, її активізм, чи це щось, що є скоріше символічним, що ми запам'ятовуємо в історії як щось красиве і великі промови, чи вона справді викликала реальні зміни в законах, в соціальних звичках? Is de figuur van Louise Michel, haar acties, haar activisme, iets dat eerder symbolisch is, dat we in de geschiedenis onthouden als iets moois en grote toespraken, of heeft ze concreet, in de wetten, in de sociale gewoonten, een echte verandering teweeggebracht? ルイーズ・ミッシェルの姿、彼女の行動、彼女の活動家としての姿は、歴史の中で美しいものや偉大な演説として記憶される象徴的なものでしょうか、それとも具体的に法律や社会的習慣の中で、彼女は実際の変化を引き起こしたのでしょうか? Is the figure of Louise Michel, her actions, her activism, is it something that is rather symbolic, that we remember in history as something beautiful and grand speeches, or did she concretely provoke a real change in laws and social habits? Ist die Figur von Louise Michel, nun ja, ihre Taten, ihr Aktivismus, ist das etwas, das eher symbolisch ist, das man in der Geschichte als etwas Schönes und große Reden behält oder hat sie konkret, in den Gesetzen, in den sozialen Gewohnheiten, einen echten Wandel bewirkt? A figura de Louise Michel, afinal suas ações, seu ativismo, é algo que é mais simbólico, que se retém na história como algo bonito e grandes discursos ou é que concretamente, nas leis, nos hábitos sociais, ela provocou uma mudança real? Alors, la Commune a fait plus que ce que l'on veut bien dire souvent parce que au bout du compte, quand on regarde tout le programme de la Troisième République entre son installation définitive en 1880 et 1905, la Troisième République applique le programme de la Commune, c'est-à-dire que la Commune avait défendu l'école gratuite, laïque et obligatoire, elle est mise en place par les lois Ferry en 1881-82. |||||||||||||||||||||||||||||||||영구적인||||||||||||||||||||||세속적인|||||||||||| also|die|Kommune|sie hat|gemacht|mehr|als|das|dass|man|will|gerne|sagen|oft||dass||||||||||||die|||||||durch|||||||||||||||||||||||||||in|||||| então|a|Comuna|teve|feito|mais|do que|isso|que|se|quer|bem|dizer|frequentemente||que||||||||||||a|||||instalação||por|||||||||||||||||||||laica||||||em|||||| So|the|Commune|it has|done|more|than|what|that|we|we want|well|to say|often|because|that|at the|end|of the|count|when|we|we look|all|the|program|of|the|Third|Republic|between|its|installation|definitive|in|and|the|Third|Republic|it applies|the|program|of|the|Commune||||that|the|Commune|it had|defended|the school|free|secular|and|compulsory|it|it is|put|in|place|by|the|laws|Ferry|in Entonces, la Comuna hizo más de lo que a menudo se quiere decir porque al final, cuando se mira todo el programa de la Tercera República entre su instalación definitiva en 1880 y 1905, la Tercera República aplica el programa de la Comuna, es decir, que la Comuna había defendido la escuela gratuita, laica y obligatoria, que se implementa a través de las leyes Ferry en 1881-82. Otóż Komuna zrobiła więcej, niż często się mówi, ponieważ w końcu, gdy spojrzymy na cały program Trzeciej Republiki między jej ostatecznym zainstalowaniem w 1880 a 1905 rokiem, Trzecia Republika wdraża program Komuny, to znaczy, że Komuna broniła szkoły bezpłatnej, świeckiej i obowiązkowej, która została wprowadzona przez ustawy Ferry'ego w latach 1881-82. 那么,公社所做的比我们常常愿意说的要多,因为最终,当我们查看第三共和国在1880年正式成立到1905年之间的所有计划时,第三共和国实施了公社的计划,也就是说,公社曾捍卫免费的、世俗的和义务的教育,这在1881-82年的费里法中得以实施。 إذن، الكومونة فعلت أكثر مما يُقال غالبًا لأنه في النهاية، عندما ننظر إلى كل برنامج الجمهورية الثالثة بين تثبيتها النهائي في 1880 و1905، تطبق الجمهورية الثالثة برنامج الكومونة، أي أن الكومونة دافعت عن التعليم المجاني، العلماني والإلزامي، وقد تم تطبيقه من خلال قوانين فيري في 1881-82. Allora, la Comune ha fatto più di quanto si voglia spesso dire perché, alla fine, quando si guarda tutto il programma della Terza Repubblica tra la sua installazione definitiva nel 1880 e il 1905, la Terza Repubblica applica il programma della Comune, cioè che la Comune aveva difeso la scuola gratuita, laica e obbligatoria, che è stata attuata dalle leggi Ferry nel 1881-82. Итак, Коммуна сделала больше, чем обычно говорят, потому что в конечном итоге, когда мы смотрим на всю программу Третьей Республики между ее окончательным установлением в 1880 году и 1905 годом, Третья Республика применяет программу Коммуны, то есть Коммуна защищала бесплатное, светское и обязательное образование, которое было введено законами Ферри в 1881-82 годах. Отже, Комуна зробила більше, ніж зазвичай хочуть сказати, тому що в кінцевому підсумку, коли ми дивимося на всю програму Третьої Республіки між її остаточним встановленням у 1880 році і 1905 роком, Третя Республіка реалізує програму Комун, тобто Комуна захищала безкоштовну, світську та обов'язкову освіту, яка була впроваджена законами Феррі в 1881-82 роках. Welnu, de Commune heeft meer gedaan dan vaak wordt gezegd, want uiteindelijk, als we naar het hele programma van de Derde Republiek kijken tussen de definitieve installatie in 1880 en 1905, past de Derde Republiek het programma van de Commune toe, dat wil zeggen dat de Commune het gratis, seculiere en verplichte onderwijs heeft verdedigd, dat werd geïmplementeerd door de Ferry-wetten in 1881-82. さて、コミューンはしばしば言われる以上のことを成し遂げました。結局のところ、1880年に正式に設立されてから1905年までの第三共和政の全プログラムを見ると、第三共和政はコミューンのプログラムを適用しています。つまり、コミューンは無償で世俗的かつ義務的な学校を擁護しており、1881-82年のフェリー法によって実施されました。 Well, the Commune did more than what is often acknowledged because ultimately, when we look at the entire program of the Third Republic between its definitive establishment in 1880 and 1905, the Third Republic implemented the program of the Commune, meaning that the Commune had advocated for free, secular, and compulsory education, which was established by the Ferry laws in 1881-82. Nun, die Kommune hat mehr getan, als oft gesagt wird, denn letztendlich, wenn man das gesamte Programm der Dritten Republik zwischen ihrer endgültigen Installation 1880 und 1905 betrachtet, wendet die Dritte Republik das Programm der Kommune an, das heißt, die Kommune hatte die kostenlose, laizistische und obligatorische Schule verteidigt, die durch die Ferry-Gesetze 1881-82 eingeführt wurde. Então, a Comuna fez mais do que se costuma dizer muitas vezes porque, no final das contas, quando olhamos todo o programa da Terceira República entre sua instalação definitiva em 1880 e 1905, a Terceira República aplica o programa da Comuna, ou seja, a Comuna defendeu a escola gratuita, laica e obrigatória, que foi implementada pelas leis Ferry em 1881-82. La Commune avait proclamé le service militaire obligatoire pour tous, la Troisième République le met en place entre les années 90 et le début du vingtième. эта|Коммуна|она имела|провозглашенный|обязательный|служба|военная|обязательная|для|всех|Третья||Республика|она|вводит|в|действие|между|90-ми|годами|и|началом|начало|двадцатого|века La|Comuna|había|proclamado|el|servicio|militar|obligatorio|para|todos|la|Tercera|República|lo|implementa|en|lugar|entre|los|años|y|el|comienzo|del|siglo veinte громада|громада|вона мала|проголосила|військовий|служба|військовий|обов'язковий|для|всіх|Третя|Третя|республіка|вона|вона вводить|в|дію|між|роками|роками|і|початком|початком|двадцятого|століття de|Commune|had|uitgeroepen|de|dienst|militaire|verplicht|voor|allen|de|Derde|Republiek|het|zet|in|werking|tussen|de|jaren|en|het|begin|van de|twintigste die|Kommune|sie hatte|ausgerufen|den|Dienst|militärischen|verpflichtend|für|alle|die|Dritte|Republik|sie|sie setzt|in|Kraft|zwischen|den|Jahren|und|dem|Beginn|des|zwanzigsten The|Commune|it had|proclaimed|the|service|military|mandatory|for|all|the|Third|Republic|it|it puts|in|place|between|the|years|and|the|beginning|of the|twentieth ال|الكومونة|كانت|أعلنت|الخدمة|العسكرية|الإلزامية|للجميع|من أجل|الجميع|الجمهورية|الثالثة|الجمهورية|ذلك|يضع|في|التنفيذ|بين|السنوات|التسعين|و|بداية|القرن||العشرين (artykuł określony)|Komuna|miała|ogłosiła|(artykuł określony)|służbę|wojskową|obowiązkową|dla|wszystkich|(artykuł określony)|Trzecia|Republika|(artykuł określony)|wprowadza|w|życie|między|(artykuł określony)|latami|i|(artykuł określony)|początek|(przyimek z artykułem)|dwudziestego その|コミューン|彼女は持っていた|宣言した|その|サービス|軍事|義務|のために|すべての|その|第三|共和国|それを|彼女は置く|中に|場所|の間に|その|年|と|その|始まり|の|二十世紀 这个|公社|她曾经|宣布|这个|服务|军事|强制的|为了|所有人|这个|第三|共和国|这个|她实施|在|位置|在之间|这些|年|和|这个|开始|的|二十世纪 a|Comuna|tinha|proclamado|o|serviço|militar|obrigatório|para|todos|a|Terceira|República|a|coloca|em|prática|entre|os|anos|e|o|início|do|vigésimo la|Comune|aveva|proclamato|il|servizio|militare|obbligatorio|per|tutti|la|Terza|Repubblica|lo|mette|in|atto|tra|gli|anni|e|il|inizio|del|ventesimo La Comuna había proclamado el servicio militar obligatorio para todos, la Tercera República lo implementa entre los años 90 y el inicio del siglo veinte. Komuna ogłosiła obowiązkową służbę wojskową dla wszystkich, Trzecia Republika wprowadza ją między latami 90. a początkiem dwudziestego wieku. 公社宣布所有人都必须服兵役,第三共和国在90年代到20世纪初实施了这一点。 أعلنت الكومونة عن الخدمة العسكرية الإلزامية للجميع، وقامت الجمهورية الثالثة بتطبيقها بين التسعينيات وبداية القرن العشرين. La Comune aveva proclamato il servizio militare obbligatorio per tutti, la Terza Repubblica lo attua tra gli anni '90 e l'inizio del ventesimo. Коммуна провозгласила обязательную военную службу для всех, Третья Республика внедрила её в 90-х годах и в начале двадцатого века. Комуна проголосила обов'язкову військову службу для всіх, Третя Республіка впровадила її між 90-ми роками та початком двадцятого століття. De Commune had de militaire dienstplicht voor iedereen uitgeroepen, de Derde Republiek voerde deze in tussen de jaren 90 en het begin van de twintigste. コミューンは全員に義務的な兵役を宣言しましたが、第三共和制は90年代から20世紀初頭にかけてそれを実施しました。 The Commune had proclaimed mandatory military service for all, the Third Republic implemented it between the 1890s and the early twentieth century. Die Kommune hatte die allgemeine Wehrpflicht für alle proklamiert, die Dritte Republik setzte sie zwischen den 90er Jahren und dem Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts um. A Comuna havia proclamado o serviço militar obrigatório para todos, a Terceira República o implementa entre os anos 90 e o início do século vinte. La Commune avait proclamé la séparation de l'Église et de l'État, l'Église et l'État sont séparés en 1905. эта|Коммуна|она имела|провозглашенный|отделение|отделение|от|Церкви|и|от|Государства|Церковь|и|Государство|они|отделены|в La|Comuna|había|proclamado|la|separación|de|la Iglesia|y|de|el Estado|la Iglesia|y|el Estado|están|separados|en громада|громада|вона мала|проголосила|розділення|розділення|з|церквою|і|з|державою|церква|і|держава|вони є|розділені|в de|Commune|had|uitgeroepen|de|scheiding|van|de Kerk|en|van|de Staat|de Kerk|en|de Staat|zijn|gescheiden|in die|Kommune|sie hatte|ausgerufen|die|Trennung|von|der Kirche|und|von|dem Staat|die Kirche|und|der Staat|sie sind|getrennt|in The|Commune|it had|proclaimed|the|separation|of|the Church|and|of|the State|the Church|and|the State|they are|separated|in ال|الكومونة|كانت|أعلنت|الفصل|بين|من|الكنيسة|و|من|الدولة|الكنيسة|و|الدولة|هما|مفصولان|في (artykuł określony)|Komuna|miała|ogłosiła|(artykuł określony)|separację|od|Kościół|i|od|Państwo|Kościół|i|Państwo|są|oddzieleni|w その|コミューン|彼女は持っていた|宣言した|その|分離|の|教会|と|の|国家|教会|と|国家|彼らはである|分離されている|に 这个|公社|她曾经|宣布|这个|分离|的|教会|和|的|国家|教会|和|国家|它们是|分开的|在 a|Comuna|tinha|proclamado|a|separação|de|a Igreja|e|de|o Estado|a Igreja|e|o Estado|estão|separados|em la|Comune|aveva|proclamato|la|separazione|tra|Chiesa|e||Stato|la Chiesa|e|lo Stato|sono|separati|nel La Comuna había proclamado la separación de la Iglesia y el Estado, la Iglesia y el Estado se separan en 1905. Komuna ogłosiła rozdział Kościoła i państwa, Kościół i państwo zostały rozdzielone w 1905 roku. 公社宣布教会与国家分离,教会与国家在1905年分开。 أعلنت الكومونة عن فصل الكنيسة عن الدولة، وتم فصل الكنيسة والدولة في عام 1905. La Comune aveva proclamato la separazione tra Chiesa e Stato, la Chiesa e lo Stato sono separati nel 1905. Коммуна провозгласила отделение Церкви от государства, Церковь и государство были отделены в 1905 году. Комуна проголосила розділення Церкви та держави, Церква та держава були розділені у 1905 році. De Commune had de scheiding van Kerk en Staat uitgeroepen, de Kerk en de Staat zijn gescheiden in 1905. コミューンは教会と国家の分離を宣言しましたが、教会と国家は1905年に分離されました。 The Commune had proclaimed the separation of Church and State, the Church and State were separated in 1905. Die Kommune hatte die Trennung von Kirche und Staat proklamiert, die Kirche und der Staat sind 1905 getrennt. A Comuna havia proclamado a separação da Igreja e do Estado, a Igreja e o Estado são separados em 1905. Donc en fait, la plupart des programmes de la Commune, parce que la Commune a un programme républicain et que la République installée va reprendre le programme républicain qui était celui de la Commune, mais sans jamais en reconnaître la maternité communarde en fait. значит|на|деле|большая|часть|из|программ|Коммуны|Коммуна|||что|установленная|||||республиканскую|||материнство|||||||||||||||||в||||||деле Entonces|en|realidad|la|mayoría|de|programas|de|la|Comuna|porque|que|la|Comuna|tiene|un|programa|republicano|y|que|la|República|instalada|va|retomar|el|programa|republicano|que|era|el|de|la|Comuna|pero|sin|nunca|en|reconocer|la|maternidad|comunarda|en|realidad отже|на|справді|більшість|більшість|програм|програми|громади|громада|громада||що|республіка|громада|||||||материнство|||||||||||||||||на||||||справді dus|in|feite|de|meeste|van de|programma's|van|de|Commune||dat|de|Commune|||||||de|||||||||||||||||het|||moederlijkheid|communard|| also|in|Tatsache|die|Mehrheit|der|Programme|der|die|Kommune||dass|die|Kommune|||||||die|||||||||||||||||in||||||Tatsache So|in|fact|the|majority|of the|programs|of|the|Commune|because|that|the|Commune|it has|a|program|republican|and|that|the|Republic|established|it will|take up|the|program|republican|which|it was|that|of|the|Commune|but|without|ever|it|to recognize|the|motherhood|of the Commune|in|fact لذلك|في|الواقع|معظم|البرامج|من|البرامج|الكومونة|الكومونة||لأن|أن|الكومونة||لديها|برنامج|جمهوري|وأن||أن|الجمهورية|المثبتة|ستستعيد|ستقوم|باستعادة|البرنامج|الجمهوري|الذي|كان||برنامج|الكومونة|الأمومة||||||||الكومونية|في||الواقع |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||une communarde|| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||모성||| Więc|w|rzeczywistości|ta|większość|z|programów|z|tej|Komuny|ponieważ|że|ta|Komuna|ma|jeden|program|republikański|i|że|ta|Republika|zainstalowana|będzie|kontynuować|ten|program|republikański|który|był||z|tej|Komuny|ale|bez|nigdy|w|uznania|tę|macierzyństwo|komuny|w|rzeczywistości だから|に|実際に|その|大部分|の|プログラム|の|その|コミューン||ということ|その|コミューン|||||||その|||||||||||||||||に||||||実際に 所以|在|事实上|这个|大多数|的|计划|的|这个|公社|因为|这个|这个|公社|她有|一个|计划|共和的|和|这个|这个|共和国|已建立|她将|重新采纳|这个|计划|共和的|这个|它是|那个|的|这个|公社|但是|没有|从未|在|认可|这个|母国|公社的|在|事实上 então|em|fato|a|maioria|dos|programas|da|a|Comuna||que|a|Comuna|||||||a|||||||||||||||||em||||Comuna||fato quindi|in|realtà|la|maggior parte|dei|programmi|della|la|Comune||che|la|Comune|||||||la|||||||||||||||||in||||||realtà Así que, de hecho, la mayoría de los programas de la Comuna, porque la Comuna tiene un programa republicano y la República establecida va a retomar el programa republicano que era el de la Comuna, pero sin nunca reconocer la maternidad comunarda de hecho. Więc w rzeczywistości, większość programów Komuny, ponieważ Komuna ma program republikański, a zainstalowana Republika przejmie program republikański, który był programem Komuny, ale nigdy nie uzna jej komunistycznej macierzy. 所以实际上,公社的大部分计划,因为公社有一个共和计划,而建立的共和国将会重新采用公社的共和计划,但从未承认公社的母性。 لذا في الواقع، فإن معظم برامج الكومونة، لأن الكومونة لديها برنامج جمهوري وأن الجمهورية التي تم تأسيسها ستستعيد البرنامج الجمهوري الذي كان خاصًا بالكومونة، ولكن دون أن تعترف أبدًا بأمومة الكومونة في الواقع. Quindi in realtà, la maggior parte dei programmi della Comune, perché la Comune ha un programma repubblicano e la Repubblica installata riprenderà il programma repubblicano che era quello della Comune, ma senza mai riconoscerne la maternità comunarda in effetti. Таким образом, на самом деле, большинство программ Коммуны, потому что Коммуна имеет республиканскую программу, и установленная Республика возьмет республиканскую программу, которая была у Коммуны, но никогда не признает её коммунистическое материнство на самом деле. Отже, насправді більшість програм Комун, оскільки Комуна має республіканську програму, а встановлена Республіка відновить республіканську програму, яка була у Комуні, але ніколи не визнає комунарське материнство насправді. Dus in feite, de meeste programma's van de Commune, omdat de Commune een republikeins programma heeft en de gevestigde Republiek het republikeinse programma van de Commune zal overnemen, maar zonder ooit de communarde moederlijkheid ervan te erkennen. したがって、実際にはコミューンのプログラムのほとんどは、コミューンが共和制のプログラムを持っており、設立された共和国がコミューンのものであった共和制のプログラムを引き継ぐことになりますが、実際にはそのコミューンの母性を認めることはありません。 So in fact, most of the programs of the Commune, because the Commune has a republican program and the established Republic will take up the republican program that was that of the Commune, but without ever recognizing the communal motherhood of it. Also sind in Wirklichkeit die meisten Programme der Kommune, weil die Kommune ein republikanisches Programm hat und die installierte Republik das republikanische Programm, das das der Kommune war, wieder aufgreifen wird, aber ohne jemals die kommunardische Maternität tatsächlich anzuerkennen. Portanto, na verdade, a maioria dos programas da Comuna, porque a Comuna tem um programa republicano e a República instalada vai retomar o programa republicano que era o da Comuna, mas sem nunca reconhecer a maternidade comunarde, na verdade. Comme si c'était la République, mais en fait, c'était déjà là, au moment de la Commune. как|если|это было|||но|в|деле|это было|уже|там|в|момент|Коммуны|| Como|si|era|la|República|pero|en|realidad|estaba|ya|allí|en|momento|de|la|Comuna як|якщо|це було|республіка|республіка|але|на|справді|це було|вже|там|в|момент|громади||громада zoals|als|het was|de|Republiek|maar|in|feite|het was|al|daar|op het|moment|van|de|Commune wie|wenn|es war|die|Republik|aber|in|Tatsache|es war|bereits|dort|zu|Zeitpunkt|der|die|Kommune As|if|it was|the|Republic|but|in|fact|it was|already|there|at the|time|of|the|Commune كما|إذا|كانت|الجمهورية|لكن||في|الواقع|كانت|بالفعل|هناك|في|لحظة|من|الكومونة|الكومونة Jak|gdyby|to było|ta|Republika|ale|w|rzeczywistości|to było|już|tam|w|momencie|Komuny|ta|Komuna のように|もし|それはだった|その|共和国|しかし|に|実際に|それはだった|すでに|そこに|の|時|の|その|コミューン 就像|如果|它是|这个|共和国|但是|在|事实上|它是|已经|在那里|在|时刻|的|这个|公社 como|se|fosse|a|República|mas|em|fato|já era|já|lá|no|momento|da|a|Comuna come|se|fosse|la|Repubblica|ma|in|realtà|era|già|lì|al|momento|della|la|Comune Como si fuera la República, pero en realidad, ya estaba allí, en el momento de la Comuna. Jakby to była Republika, ale w rzeczywistości, to już tam było, w czasie Komuny. 就好像这是共和国,但实际上,在公社时期这一切已经存在。 كما لو كانت الجمهورية، ولكن في الواقع، كانت موجودة بالفعل، في وقت الكومونة. Come se fosse la Repubblica, ma in realtà, era già lì, al momento della Comune. Как будто это была Республика, но на самом деле это уже было там, во время Коммуны. Наче це була Республіка, але насправді це вже було там, в момент Комун. Alsof het de Republiek was, maar in feite was het er al, op het moment van de Commune. まるで共和国のものであるかのようですが、実際にはコミューンの時点で既に存在していました。 As if it were the Republic, but in fact, it was already there, at the time of the Commune. Als ob es die Republik wäre, aber in Wirklichkeit war es bereits zur Zeit der Kommune da. Como se fosse a República, mas na verdade, já estava lá, no momento da Comuna. Donc oui, ce qui a …enfin c'est difficile de dire qu'elle a agi puisque de toute façon c'est collectif, la Commune, donc c'est jamais elle toute seule, mais ces idées d'une école justement plus émancipatrice, plus ouverte pour les filles et pour les garçons, on va la retrouver par la suite. ||||||||||||행동했다||||||||||||||||||||||해방적인|||||||||||||||| also|ja|das|was|sie hat|schließlich|es ist|schwierig|zu|sagen|dass sie|sie hat|gehandelt|da|sowieso|ganz|Weise|es ist|kollektiv|die|Kommune|also|es ist|nie|sie|ganz|allein|aber|diese|Ideen|einer|Schule|gerade|mehr|emanzipatorisch|mehr|offen|für|die|Mädchen|und|für|die|Jungen|man|wird|sie|wiederfinden|durch|die|Folge portanto|sim|isso|que|ela tem|afinal|é|difícil|de|dizer|que ela|ela tem|agido|uma vez que|de|toda|forma|é|coletivo|a|Comuna|portanto|é|nunca|ela|toda|sozinha|mas|essas|ideias|de uma|escola|justamente|mais|emancipadora|mais|aberta|para|as|meninas|e|para|os|meninos|nós|vamos|a|reencontrar|por|a|sequência So|yes|this|that|has|finally|it's|difficult|to|to say|that she|has|acted|since|of|all|ways|it's|collective|the|Commune|so|it's|never|her|all|alone|but|these|ideas|of a|school|precisely|more|emancipatory|more|open|for|the|girls|and|for|the|boys|we|we will|it|to find|by|the|following Así que sí, lo que ha... bueno, es difícil decir que ella actuó ya que de todos modos es colectivo, la Comuna, así que nunca es solo ella, pero estas ideas de una escuela precisamente más emancipadora, más abierta para las chicas y para los chicos, las vamos a encontrar más adelante. Więc tak, to co się wydarzyło... w końcu trudno powiedzieć, że działała sama, ponieważ w każdym razie to jest zbiorowe, Komuna, więc nigdy nie działała sama, ale te idee bardziej emancypacyjnej, bardziej otwartej szkoły dla dziewcząt i chłopców, znajdziemy je później. 所以是的,虽然很难说她是单独行动的,因为无论如何这是集体的,公社,所以她从来不是一个人,但这些关于更解放的学校的想法,特别是对女孩和男孩更开放的学校,我们会在后来的时候找到它们。 لذا نعم، ما حدث... أخيرًا من الصعب القول إنها تصرفت، لأنه في كل الأحوال هو جماعي، الكومونة، لذا فهي ليست وحدها أبدًا، ولكن هذه الأفكار حول مدرسة أكثر تحررًا، وأكثر انفتاحًا للبنات والأولاد، سنجدها لاحقًا. Quindi sì, ciò che ha ... insomma è difficile dire che ha agito poiché in ogni caso è collettivo, la Comune, quindi non è mai lei da sola, ma queste idee di una scuola proprio più emancipatrice, più aperta per le ragazze e per i ragazzi, le ritroveremo in seguito. Так что да, то, что произошло... в конце концов, трудно сказать, что она действовала, поскольку это коллективное, Коммуна, так что это никогда не она одна, но эти идеи более эмансипаторной, более открытой школы для девочек и мальчиков мы увидим позже. Отже, так, те, що сталося... нарешті, важко сказати, що вона діяла, оскільки в будь-якому випадку це колективно, Комуна, отже, це ніколи не вона сама, але ці ідеї про школу, яка, власне, є більш емансипованою, більш відкритою для дівчат і хлопців, ми знайдемо їх пізніше. Dus ja, wat ze heeft gedaan... enfin, het is moeilijk te zeggen dat ze heeft gehandeld, aangezien het toch collectief is, de Gemeente, dus het is nooit alleen haar, maar deze ideeën van een school die juist meer emancipatorisch is, meer open voor meisjes en jongens, zullen we later terugvinden. だから、そうですね、彼女が行動したと言うのは難しいですが、いずれにせよそれは集団的なもので、コミューンですから、彼女一人ではありません。しかし、まさに女の子と男の子のために、より解放的で、よりオープンな学校のアイデアは、後に見つかるでしょう。 So yes, what she did... well, it's hard to say that she acted since it was collective anyway, the Commune, so it was never just her alone, but these ideas of a school that is more emancipatory, more open for girls and boys, we will find them later. Also ja, was sie getan hat... naja, es ist schwierig zu sagen, dass sie gehandelt hat, denn es ist schließlich kollektiv, die Kommune, also ist es nie nur sie allein, aber diese Ideen einer Schule, die gerade emanzipatorischer und offener für Mädchen und Jungen ist, werden wir später wiederfinden. Então sim, o que aconteceu... enfim, é difícil dizer que ela agiu, pois de qualquer forma é coletivo, a Comuna, então nunca é ela sozinha, mas essas ideias de uma escola justamente mais emancipadora, mais aberta para meninas e meninos, nós vamos encontrá-las mais tarde. Et d'autre part, elle a pesé, pas forcément dans les lois qui vont venir, mais dans les idées. |||그녀는||무게를 재다|||||||||||| und|anderer|Teil|sie|sie hat|gewichtet|nicht|unbedingt|in|die|Gesetze|die|werden|kommen|sondern|in|die|Ideen e|de outra|parte|ela|ela tem|pesado|não|necessariamente|nas||leis|que|vão|vir|mas|nas||ideias And|other|part|she|has|weighed|not|necessarily|in|the|laws|that|they will|come|but|in|the|ideas Y por otro lado, ella ha influido, no necesariamente en las leyes que vendrán, sino en las ideas. Z drugiej strony, miała wpływ, niekoniecznie na nadchodzące ustawy, ale na idee. 另一方面,她的影响力并不一定体现在即将到来的法律中,但体现在思想上。 ومن ناحية أخرى، لقد كان لها تأثير، ليس بالضرورة في القوانين التي ستأتي، ولكن في الأفكار. E d'altra parte, ha avuto un peso, non necessariamente nelle leggi che verranno, ma nelle idee. С другой стороны, она оказала влияние, не обязательно на законы, которые будут приняты, но на идеи. З іншого боку, вона мала вплив, не обов'язково на закони, які з'являться, але на ідеї. En aan de andere kant, ze heeft invloed gehad, niet noodzakelijk in de wetten die zullen komen, maar in de ideeën. そして、彼女は、必ずしもこれから来る法律の中でではなく、アイデアの中で影響を与えました。 On the other hand, she had an influence, not necessarily on the laws that would come, but on the ideas. Und andererseits hat sie gewirkt, nicht unbedingt in den kommenden Gesetzen, sondern in den Ideen. E por outro lado, ela teve peso, não necessariamente nas leis que virão, mas nas ideias. Il y a bien des choses qui restent de Louise Michel. 그녀에겐|||||||||| es|gibt|hat|viele|Dinge|||bleiben|von|Louise|Michel há|muitas|coisas|bem|que|coisas|que|permanecem|de|Louise|Michel It|there|there is|many|some|things|that|remain|of|Louise|Michel Hay muchas cosas que quedan de Louise Michel. Są rzeczy, które pozostają po Louise Michel. 确实有很多东西是来自于路易丝·米歇尔的。 هناك أشياء كثيرة تبقى من لويز ميشيل. Ci sono molte cose che rimangono di Louise Michel. Есть много вещей, которые остались от Луизы Мишель. Є багато речей, які залишилися від Луїзи Мішель. Er zijn zeker dingen die blijven van Louise Michel. ルイーズ・ミッシェルの影響は確かに残っています。 There are indeed many things that remain from Louise Michel. Es gibt viele Dinge, die von Louise Michel bleiben. Existem muitas coisas que permanecem de Louise Michel. Maintenant, quand on pense au milieu anarchiste et si l'on devait demander à quelqu'un quel est le drapeau de l'anarchiste, naturellement, il dirait le drapeau noir. jetzt|wenn|man|denkt|an die|Umfeld|anarchistische|und|wenn|man|müsste|fragen|an|jemanden|welche|ist|die|Flagge|des|Anarchisten|natürlich|er|würde sagen|die|Flagge|schwarz agora|quando|nós|pensamos|no|meio|anarquista|e|se|alguém|deveria|perguntar|a|alguém|qual|é|a|bandeira|de|anarquista|naturalmente|ele|diria|a|bandeira|preta Now|when|we|we think|to the|environment|anarchist|and|if|we|we had to|to ask|to|someone|what|is|the|flag|of|the anarchist|naturally|he|he would say|the|flag|black Ahora, cuando pensamos en el medio anarquista y si tuviéramos que preguntar a alguien cuál es la bandera del anarquista, naturalmente diría la bandera negra. Teraz, gdy myślimy o środowisku anarchistycznym i gdybyśmy mieli zapytać kogoś, jaki jest sztandar anarchisty, naturalnie powiedziałby czarny sztandar. 现在,当我们想到无政府主义者的环境时,如果我们问某人无政府主义者的旗帜是什么,自然他会说是黑色的旗帜。 الآن، عندما نفكر في الوسط الأناركي وإذا كان علينا أن نسأل شخصًا ما هو علم الأناركي، فسوف يقول بطبيعة الحال العلم الأسود. Ora, quando si pensa all'ambiente anarchico e se si dovesse chiedere a qualcuno qual è la bandiera dell'anarchico, naturalmente direbbe la bandiera nera. Теперь, когда мы думаем о анархистской среде, и если бы мы спросили кого-то, какой флаг анархиста, он, конечно, сказал бы черный флаг. Тепер, коли ми думаємо про анархістське середовище, і якщо б ми запитали когось, який прапор анархіста, звичайно, він би сказав чорний прапор. Nu, als we denken aan de anarchistische milieu en als we iemand zouden vragen wat de vlag van de anarchist is, zou hij natuurlijk de zwarte vlag zeggen. 今、アナーキストの環境を考えると、誰かにアナーキストの旗は何かと尋ねれば、当然、彼は黒い旗だと言うでしょう。 Now, when we think of the anarchist milieu and if we were to ask someone what the anarchist flag is, naturally, they would say the black flag. Jetzt, wenn man an die anarchistische Szene denkt und jemanden fragen würde, was die Fahne des Anarchisten ist, würde er natürlich die schwarze Fahne sagen. Agora, quando pensamos no meio anarquista e se tivéssemos que perguntar a alguém qual é a bandeira do anarquista, naturalmente, ele diria a bandeira preta. On sait que le drapeau des anarchistes est le drapeau noir, parfois noir et rouge, mais c'était le drapeau noir. мы|знаем|что|флаг|флаг|анархистов|анархистов|является|черным|флаг|черным|иногда|черным|и|красным|но|это был|черный|флаг|черный Se|sabe|que|la|bandera|de los|anarquistas|es|la|bandera|negra|a veces|negra|y|roja|pero|era|la|bandera|negra ми|знаємо|що|прапор|прапор|анархістів|анархістів|є|чорний|прапор|чорний|іноді|чорний|і|червоний|але|це був|чорний|прапор|чорний men|weet|dat|de|vlag|van de|anarchisten|is|de|vlag|zwart|soms|zwart|en|rood|maar|het was|de|vlag|zwart man|weiß|dass|die|Flagge|der|Anarchisten|ist|die|Flagge|schwarz|manchmal|schwarz|und|rot|aber|es war|die|Flagge|schwarz We|we know|that|the|flag|of the|anarchists|it is|the|flag|black|sometimes|black|and|red|but|it was|the|flag|black نحن|نعلم|أن|ال|العلم|الخاص|بالفوضويين|هو|ال|العلم|الأسود|أحيانًا|الأسود|و|الأحمر|لكن|كان|ال|العلم|الأسود (my)|wie|że|(rodzajnik określony)|flaga|(rodzajnik nieokreślony)|anarchistów|jest|(rodzajnik określony)|flaga|czarny|czasami|czarny|i|czerwony|ale|to był|(rodzajnik określony)|flaga|czarny 私たちは|知っている|ということを|その|旗|の|アナーキストの|である|その|旗|黒|時々|黒|と|赤|しかし|それはだった|その|旗|黒 我们|知道|que|这个|旗帜|的|无政府主义者|是|这个|旗帜|黑色|有时|黑色|和|红色|但是|它是|这个|旗帜|黑色 a gente|sabe|que|a|bandeira|dos|anarquistas|é|a|bandeira|preta|às vezes|preta|e|vermelha|mas|era|a|bandeira|preta noi|sappiamo|che|la|bandiera|degli|anarchici|è|la|bandiera|nera|a volte|nera|e|rossa|ma|era|la|bandiera|nera Se sabe que la bandera de los anarquistas es la bandera negra, a veces negra y roja, pero era la bandera negra. Wiadomo, że flagą anarchistów jest flaga czarna, czasami czarno-czerwona, ale to była flaga czarna. 我们知道无政府主义者的旗帜是黑色的,有时是黑色和红色的,但它是黑色的旗帜。 نعلم أن علم الأناركيين هو العلم الأسود، وأحيانًا الأسود والأحمر، لكنه كان العلم الأسود. Si sa che la bandiera degli anarchici è la bandiera nera, a volte nera e rossa, ma era la bandiera nera. Известно, что флаг анархистов — это черный флаг, иногда черный и красный, но это был черный флаг. Відомо, що прапор анархістів — це чорний прапор, іноді чорний і червоний, але це був чорний прапор. We weten dat de vlag van de anarchisten de zwarte vlag is, soms zwart en rood, maar het was de zwarte vlag. アナーキストの旗は黒い旗であることが知られており、時には黒と赤の旗ですが、それは黒い旗でした。 It is known that the flag of anarchists is the black flag, sometimes black and red, but it was the black flag. Man weiß, dass die Fahne der Anarchisten die schwarze Fahne ist, manchmal schwarz und rot, aber es war die schwarze Fahne. Sabe-se que a bandeira dos anarquistas é a bandeira preta, às vezes preta e vermelha, mas era a bandeira preta. C'est Louise Michel qui a donné son drapeau noir à l'anarchisme. это|Луиза|Мишель|которая|она дала|дала|свой|флаг|черный|к|анархизму Es|Louise|Michel|quien|ha|dado|su|bandera|negra|al|anarquismo це|Луїза|Мішель|яка|вона має|віддала|свій|прапор|чорний|до|анархізму het is|Louise|Michel|die|heeft|gegeven|haar|vlag|zwart|aan|het anarchisme es ist|Louise|Michel|die|hat|gegeben|ihre|Flagge|schwarz|an|den Anarchismus It is|Louise|Michel|who|she has|given|her|flag|black|to|anarchism هذه هي|لويز|ميشيل|التي|قد|أعطت|علمها|العلم|الأسود|إلى|الفوضوية To jest|Louise|Michel|która|(czasownik posiłkowy)|dała|swój|flagę|czarną|dla|anarchizmu それは|ルイーズ|ミシェル|彼女が|持っている|与えた|彼女の|旗|黒|に|アナーキズム 这是|路易丝|米歇尔|她|有|给了|她的|旗帜|黑色|给|无政府主义 é|Louise|Michel|que|ela|deu|sua|bandeira|preta|para|o anarquismo è|Louise|Michel|che|ha|dato|la sua|bandiera|nera|all'|anarchismo Es Louise Michel quien le dio su bandera negra al anarquismo. To Louise Michel dała swoją czarną flagę anarchizmowi. 是路易丝·米歇尔把黑色的旗帜赋予了无政府主义。 إنها لويز ميشيل التي أعطت علمها الأسود للأناركية. È Louise Michel che ha dato la sua bandiera nera all'anarchismo. Это Луиза Мишель подарила свой черный флаг анархизму. Цей чорний прапор анархізму подарувала Луїза Мішель. Het is Louise Michel die haar zwarte vlag aan het anarchisme heeft gegeven. アナーキズムに黒い旗を与えたのはルイーズ・ミッシェルです。 It was Louise Michel who gave her black flag to anarchism. Es ist Louise Michel, die ihre schwarze Fahne dem Anarchismus gegeben hat. Foi Louise Michel quem deu sua bandeira preta ao anarquismo. En fait, de retour d'amnistie, elle participe à un soulèvement parisien, à un moment où le pain est cher et il y a un soulèvement des classes populaires parisiennes contre des boulangeries que l'on pille et Louise Michel, avec un tissu, fabrique un drapeau noir et explique qu'elle utilisera désormais le drapeau noir et pas le drapeau rouge, car le drapeau rouge était celui de la Commune, mais qu'il a été souillé du sang des Communards et que maintenant, son drapeau et le drapeau du deuil de la Commune. фактически|деле|из|возвращения|амнистии|она|участвует|в|восстание|восстание|парижское|в|момент|момент|когда|хлеб|хлеб|является|дорогим|и|он|есть|есть|восстание|восстание|классов|классы|рабочие|парижские|против|пекарен|пекарни|которые|мы|грабим|и|Луиза|Мишель|с|тканью|ткань|она шьет|флаг|флаг|черный|и|она объясняет|что она|будет использовать|теперь|черный|флаг|черный|и|не|красный|флаг|красный|потому что|красный|флаг|красный|был|тот|коммуны|коммуна||но|что он|он был|был|запятнан|кровью|кровь|коммунаров|коммунаров|и|что|сейчас|ее|флаг|и|флаг|флаг|траура|траур|коммуны|коммуна| En|realidad|de|regreso|de amnistía|ella|participa|a|un|levantamiento|parisino|en|un|momento|donde|el|pan|es|caro|y|hay||ha|||de los|||||||que||pilla|y|||||tela|||bandera|||||||||||||||||||||de|la|Comuna|||||||||||||||||||duelo||| в|дійсності|з|повернення|з амністії|вона|бере участь|в|один|повстання|паризьке|в|один|момент|коли|хліб|хліб|є|дорогий|і|там|є|він має|||комунарів|||||||що|||і||||||||прапор|||||||||||||||||||||з|Коммуни|Коммуна|||||||||||||||||||||| in|feite|van|terugkeer|van amnestie|zij|neemt deel|aan|een|opstand|Parijse|op|een|moment|waarop|het|brood|is|duur|en|er|is|er|een|opstand|van de|klassen|populaire|Parijse|tegen|van de|bakkerijen|die|men|plundert|en|Louise|Michel|met|een|stof|maakt|een|vlag|zwart|en|legt uit|dat zij|zal gebruiken|voortaan|de|vlag|zwart|en|niet|de|vlag|rood|omdat|de|vlag|rood|was|die|van|de|Commune|maar|dat het|is|geweest|bevlekt|met|bloed|van de|Communards|en|dat|nu|haar|vlag|en|de|vlag|van het|rouw|van|de|Commune In|Tatsache|von|Rückkehr|aus der Amnestie|sie|sie nimmt teil|an|einem|Aufstand|Pariser|zu|einem|Zeitpunkt|wo|das|Brot|ist|teuer|und|es|gibt|es hat|||der|||||||dass|||und||||||||Flagge|||||||||||||||||||||um|die|Kommune|||||||||||||||||||||| In|fact|of|return|from amnesty|she|she participates|in|a|uprising|Parisian|at|a|time|when|the|bread|it is|expensive|and|there|there|there is|a|uprising|of the|classes|working-class|Parisian|against|the|bakeries|which|we|we pillage|and|Louise|Michel|with|a|cloth|she makes|a|flag|black|and|she explains|that she|she will use|henceforth|the|flag|black|and|not|the|flag|red|because|the|flag|red|it was|that|of|the|Commune|but|that it|it has|been|soiled|with|blood|of the|Communards|and|that|now|her|flag|and|the|flag|of|mourning|of|the|Commune في|الواقع|من|عودتها|من العفو|هي|تشارك|في|أحد|انتفاضة|باريسية|في|أحد|لحظة|حيث|ال|الخبز|هو|غالي|و|هناك|هناك|يوجد|أحد|انتفاضة|الخاصة|الطبقات|الشعبية|الباريسية|ضد|بعض|المخابز|التي|نحن|ننهب|و|لويز|ميشيل|مع|قطعة|قماش|تصنع|علمًا|علم|أسود|و|تشرح|أنها|ستستخدم|الآن فصاعدًا|ال|العلم|الأسود|و|ليس|ال|العلم|الأحمر|لأن|ال|العلم|الأحمر|كان|هو|من|ال|الكومونة|لكن|أنه|قد|تم|تدنيسه|بدم|الدم|الخاص|بالكومونيين|و|أن|الآن|علمها|العلم||||الحداد||على|ال|الكومونة ||||d'amnistie|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||의||사면|||||봉기|||||||||||그곳에||||||||||||||||||||천 (tissu)|||||||||||||||||||||||||||||||더럽혀진||||||||||||||슬픔||| W|rzeczywistości|z|powrocie|z amnestii|ona|uczestniczy|w|jeden|powstaniu|paryski|w|jeden|momencie|gdzie|chleb|chleb|jest|drogi|i|on|tam|ma|jeden|powstanie|z|klas|ludowych|paryskich|przeciwko|z|piekarni|które|się|plądruje|i|Louise|Michel|z|jeden|materiał|wytwarza|jeden|flagę|czarną|i|wyjaśnia|że ona|użyje|na zawsze|tę|flagę|czarną|i|nie|tę|flagę|czerwoną|ponieważ|tę|flagę|czerwoną|był||z|Komuny|Komuny|ale|że on|został|był|splamiony|krwią|krwią|z|Komunardów|i|że|teraz|jej|flaga|i|tę|flagę|żalu||z|Komuny|Komuny 〜の中で|実際に|〜から|帰還|恩赦から|彼女は|参加する|に|一つの|暴動|パリの|に|一つの|時|〜の時|その|パン|である|高い|と|それは|そこに|ある|一つの|暴動|の|階級|労働者の|パリの|に対して|の|パン屋|〜する|私たちは|略奪する|と|ルイーズ|ミシェル|〜と共に|一つの|布|作る|一つの|旗|黒|と|説明する|彼女は|使用するだろう|今後|その|旗|黒|と|〜ではない|その|旗|赤|なぜなら|その|旗|赤|だった|それは|の|共同体|コミューン|しかし|それは|持っている|された|汚された|の|血|の|コミューンの人々|と|ということを|今|彼女の|旗|と|その|旗|の|喪|の|共同体|コミューン 在|事实上|从|返回|赦免|她|参与|在|一个|起义|巴黎的|在|一个|时刻|当|这个|面包|是|贵|和|它|有|有|一个|起义|的|阶级|贫民|巴黎的|反对|一些|面包店|这些|我们|抢劫|和|路易丝|米歇尔|用|一块|布料|制作|一面|旗帜|黑色|和|解释|她|将使用|从今往后|这个|旗帜|黑色|和|不|这个|旗帜|红色|因为|这个|旗帜|红色|是|那个|的|这个|公社|但是|它|有|被|污染|的|血|的|公社成员|和|que|现在|她的|旗帜|和|这个|旗帜|的|哀悼|的|这个|公社 em|fato|de|retorno|de anistia|ela|participa|a|uma|revolta|parisiense|a|um|momento|onde|o|pão|é|caro|e|há||foi|||dos||||||padarias|que||pille|e||||||||bandeira|||||utilizará||||||||||||||||da|a|Comuna|||||sujeitado||||||||||||||||| infatti|fatto|di|ritorno|dall'amnistia|lei|partecipa|a|una|insurrezione|parigina|a|un|momento|in cui|il|pane|è|caro|e|ci|è|è|||dei|||||||che|||e||||||||bandiera|||||||||||||||||||||della||Comune|||||||||||||||||||||| De hecho, de regreso de la amnistía, participa en un levantamiento parisino, en un momento en que el pan es caro y hay un levantamiento de las clases populares parisinas contra las panaderías que se saquean, y Louise Michel, con un tejido, fabrica una bandera negra y explica que a partir de ahora usará la bandera negra y no la bandera roja, porque la bandera roja era la de la Comuna, pero que ha sido manchada con la sangre de los Comuneros y que ahora, su bandera es la bandera de luto de la Comuna. W rzeczywistości, wracając z amnestii, bierze udział w paryskim powstaniu, w momencie, gdy chleb jest drogi i trwa powstanie klas ludowych w Paryżu przeciwko piekarniom, które są plądrowane, a Louise Michel, z kawałkiem materiału, tworzy czarną flagę i wyjaśnia, że od teraz będzie używać czarnej flagi, a nie czerwonej, ponieważ flaga czerwona była flagą Komuny, ale została splamiona krwią Komunardów i teraz jej flaga jest flagą żalu po Komunie. 事实上,在获得特赦后,她参与了一场巴黎的起义,那时面包价格昂贵,巴黎的工人阶级对面包店进行抢劫,路易丝·米歇尔用一块布制作了一面黑色的旗帜,并解释说她将使用黑色的旗帜而不是红色的旗帜,因为红色的旗帜是公社的旗帜,但它沾染了公社成员的鲜血,现在,她的旗帜是公社的哀悼之旗。 في الواقع، بعد عودتها من العفو، شاركت في انتفاضة باريسية، في وقت كان فيه الخبز غاليًا وكان هناك انتفاضة من الطبقات الشعبية الباريسية ضد المخابز التي يتم نهبها، وصنعت لويز ميشيل، باستخدام قماش، علمًا أسود وشرحت أنها ستستخدم الآن العلم الأسود وليس العلم الأحمر، لأن العلم الأحمر كان علم الكومونة، لكنه تلطخ بدماء الكومونيين والآن، علمها هو علم الحداد على الكومونة. Infatti, tornata dall'amnistia, partecipa a un'insurrezione parigina, in un momento in cui il pane è caro e c'è un'insurrezione delle classi popolari parigine contro le panetterie che vengono saccheggiate e Louise Michel, con un tessuto, crea una bandiera nera e spiega che d'ora in poi utilizzerà la bandiera nera e non la bandiera rossa, perché la bandiera rossa era quella della Comune, ma è stata macchiata dal sangue dei Comunardi e che ora, la sua bandiera è la bandiera del lutto della Comune. На самом деле, вернувшись из амнистии, она участвует в парижском восстании в то время, когда хлеб дорог, и происходит восстание парижских низших классов против пекарен, которые грабят, и Луиза Мишель, с помощью ткани, делает черный флаг и объясняет, что теперь она будет использовать черный флаг, а не красный, потому что красный флаг был флагом Коммуны, но он был запятнан кровью коммунаров, и теперь ее флаг — это флаг траура по Коммуне. Насправді, повернувшись з амністії, вона бере участь у паризькому повстанні, в момент, коли хліб дорогий, і відбувається повстання паризьких робітничих класів проти пекарень, які грабують, і Луїза Мішель, з тканини, виготовляє чорний прапор і пояснює, що тепер вона використовуватиме чорний прапор, а не червоний, оскільки червоний прапор був прапором Коммуни, але він був заплямований кров'ю комунарів, і тепер її прапор — це прапор жалоби за Коммуною. Eigenlijk, terug van amnestie, neemt ze deel aan een Parijse opstand, op een moment dat het brood duur is en er een opstand is van de Parijse arbeidersklasse tegen de bakkerijen die worden geplunderd, en Louise Michel maakt met een stuk stof een zwarte vlag en legt uit dat ze voortaan de zwarte vlag zal gebruiken en niet de rode vlag, omdat de rode vlag die van de Commune was, maar die was bevlekt met het bloed van de Communards en dat nu, haar vlag de vlag van de rouw van de Commune is. 実際、彼女は恩赦から戻った後、パンが高騰している時期にパリの反乱に参加し、パリの労働者階級が略奪するパン屋に対して反乱を起こしました。そしてルイーズ・ミッシェルは布を使って黒い旗を作り、今後は赤い旗ではなく黒い旗を使うと説明しました。赤い旗はコミューンのものであり、コミューンの人々の血で汚されてしまったからです。今や彼女の旗はコミューンの喪の旗です。 In fact, upon returning from amnesty, she participated in a Parisian uprising, at a time when bread was expensive and there was an uprising of the Parisian working classes against bakeries that were being looted, and Louise Michel, with a piece of fabric, made a black flag and explained that she would now use the black flag and not the red flag, because the red flag was that of the Commune, but it had been stained with the blood of the Communards and that now, her flag is the flag of mourning for the Commune. Tatsächlich, nach ihrer Amnestie, nimmt sie an einem Pariser Aufstand teil, zu einer Zeit, als das Brot teuer ist und es einen Aufstand der Pariser Unterschichten gegen Bäckereien gibt, die geplündert werden, und Louise Michel, mit einem Stoff, macht eine schwarze Fahne und erklärt, dass sie ab jetzt die schwarze Fahne und nicht die rote Fahne verwenden wird, da die rote Fahne die der Kommune war, aber mit dem Blut der Kommunarden befleckt wurde und dass jetzt ihre Fahne die Fahne der Trauer um die Kommune ist. Na verdade, de volta da anistia, ela participa de uma revolta parisiense, em um momento em que o pão é caro e há uma revolta das classes populares parisienses contra padarias que estão sendo saqueadas, e Louise Michel, com um tecido, fabrica uma bandeira preta e explica que usará a bandeira preta a partir de agora e não a bandeira vermelha, pois a bandeira vermelha era a da Comuna, mas que foi manchada com o sangue dos Comunardos e que agora, sua bandeira é a bandeira de luto da Comuna. Et ensuite le drapeau noir deviendra le drapeau des anarchistes. и|затем|черный|флаг|черный|станет|флагом|флаг|анархистов|анархистов Y|luego|el|bandera|negra|se convertirá|el|bandera|de los|anarquistas і|потім|чорний|прапор|чорний|стане|прапор|прапор|анархістів|анархістів en|vervolgens|de|vlag|zwart|zal worden|de|vlag|van de|anarchisten und|dann|die|Flagge|schwarz|wird werden|die|Flagge|der|Anarchisten And|then|the|flag|black|it will become|the|flag|of the|anarchists و|بعد ذلك|ال|العلم|الأسود|سيصبح|ال|العلم|الخاص|بالفوضويين A|następnie|ten|flaga|czarny|stanie się|ten|flaga|anarchistów|anarchistów そして|次に|その|旗|黒|になるだろう|その|旗|の|アナーキストの 然后|然后|这个|旗帜|黑色|将成为|这个|旗帜|的|无政府主义者 e|depois|a|bandeira|preta|se tornará|a|bandeira|dos|anarquistas e|poi|la|bandiera|nera|diventerà|la|bandiera|degli|anarchici Y luego la bandera negra se convertirá en la bandera de los anarquistas. A następnie czarna flaga stanie się flagą anarchistów. 然后黑色的旗帜将成为无政府主义者的旗帜。 ثم سيصبح العلم الأسود علم الأناركيين. E poi la bandiera nera diventerà la bandiera degli anarchici. А затем черный флаг станет флагом анархистов. А потім чорний прапор стане прапором анархістів. En vervolgens zal de zwarte vlag de vlag van de anarchisten worden. そして、その後、黒い旗はアナーキストの旗となります。 And then the black flag would become the flag of the anarchists. Und dann wird die schwarze Fahne zur Fahne der Anarchisten. E então a bandeira preta se tornará a bandeira dos anarquistas. Déjà elle a laissé ça, elle a laissé dans toutes les manifestations où l'on voit des drapeaux anarchistes. al|zij|heeft|gelaten|dat|zij|heeft|gelaten|in|alle|de|manifestaties|waar|men|ziet|van|vlaggen|anarchistisch schon|sie|sie hat|gelassen|das|sie|sie hat|gelassen|in|allen|die|Demonstrationen|wo|man|sieht|einige|Fahnen|anarchistische Already|she|she has|left|that|she|she has|left|in|all|the|demonstrations|where|we|we see|some|flags|anarchist すでに|彼女は|彼女は持っていた|残した|それを|彼女は|彼女は持っていた|残した|で|すべての|その|デモ|ところで|私たちは|見る|いくつかの|旗|アナーキストの já|ela|ela tem|deixado|isso|ela|ela tem|deixado|em|todas|as|manifestações|onde|se|vê|algumas|bandeiras|anarquistas Ya dejó eso, dejó en todas las manifestaciones donde se ven banderas anarquistas. Już to zostawiła, zostawiła na wszystkich manifestacjach, gdzie widać flagi anarchistyczne. 她已经留下了这些,她在所有可以看到无政府主义者旗帜的示威中留下了这些。 لقد تركت ذلك بالفعل، لقد تركت في جميع المظاهرات حيث نرى الأعلام الفوضوية. Già ha lasciato questo, ha lasciato in tutte le manifestazioni dove si vedono bandiere anarchiche. Уже она оставила это, она оставила на всех демонстрациях, где видны анархистские флаги. Вже вона залишила це, вона залишила на всіх маніфестаціях, де видно анархістські прапори. Ze heeft dat al achtergelaten, ze heeft het achtergelaten in alle demonstraties waar we anarchistische vlaggen zien. すでに彼女はそれを残しました、彼女はアナーキストの旗が見られるすべてのデモでそれを残しました。 Already she left that, she left it in all the demonstrations where we see anarchist flags. Bereits hat sie das hinterlassen, sie hat es bei allen Demonstrationen hinterlassen, wo man anarchistische Fahnen sieht. Já deixou isso, deixou em todas as manifestações onde vemos bandeiras anarquistas. En fait, dès qu'il est noir, on peut dire que c'est Louise Michel qui l'a laissé. in|feit|zodra|hij|is|zwart|men|kan|zeggen|dat|het is|Louise|Michel|die|hij heeft|gelaten in|Tatsache|sobald|er|ist|schwarz|man|kann|sagen|dass|es ist|Louise|Michel|die|sie hat|gelassen In|fact|as soon as|that it|it is|black|we|we can|say|that|it's|Louise|Michel|who|she has|left で|実際に|すぐに|彼が|である|黒い|私たちは|できる|言う|ということ|それはである|ルイーズ|ミッシェル|彼女が|彼を持っていた|残した em|fato|assim que|que ele|é|negro|se|pode|dizer|que|é|Louise|Michel|que|ela o deixou|deixado De hecho, tan pronto como es negro, podemos decir que es Louise Michel quien lo dejó. Właściwie, gdy jest czarny, można powiedzieć, że to Louise Michel to zostawiła. 事实上,只要他是黑人,我们就可以说是路易丝·米歇尔留下的。 في الواقع، بمجرد أن يكون أسود، يمكننا أن نقول إن لويس ميشيل هو من تركه. Infatti, appena è nero, possiamo dire che è Louise Michel che l'ha lasciato. На самом деле, как только он черный, можно сказать, что это Луиза Мишель оставила. Насправді, щойно він чорний, можна сказати, що це Луїза Мішель залишила. Eigenlijk, zodra hij zwart is, kunnen we zeggen dat het Louise Michel is die het heeft achtergelaten. 実際、彼が黒いとき、私たちはそれがルイーズ・ミッシェルが残したものであると言えます。 In fact, as soon as he is black, we can say that it was Louise Michel who left it. Tatsächlich, sobald er schwarz ist, kann man sagen, dass es Louise Michel ist, die es hinterlassen hat. Na verdade, assim que é negro, podemos dizer que foi Louise Michel quem deixou. Donc elle a bien laissé sa marque. dus|zij|heeft|goed|gelaten|haar|stempel also|sie|sie hat|gut|gelassen|ihre|Marke So|she|she has|well|left|her|mark だから|彼女は|彼女は持っていた|確かに|残した|彼女の|足跡 portanto|ela|ela tem|bem|deixado|sua|marca Así que realmente dejó su huella. Więc rzeczywiście zostawiła swój ślad. 所以她确实留下了她的印记。 لذا، لقد تركت بالفعل علامتها. Quindi ha davvero lasciato il suo segno. Так что она действительно оставила свой след. Отже, вона дійсно залишила свій слід. Dus ze heeft zeker haar stempel gedrukt. したがって、彼女は確かに自分の痕跡を残しました。 So she really left her mark. Also hat sie wirklich ihre Spur hinterlassen. Então ela realmente deixou sua marca. Et vous parlez de couleur, de symbole ce qui me fait penser que l'on voit souvent son surnom «la Vierge rouge». en|u|spreekt|over|kleur|van|symbool|dat|dat|mij|doet|denken|dat|men|ziet|vaak|haar|bijnaam|de|Maagd|rood und|Sie|sprechen|von|Farbe|von|Symbol|was|das|mir|macht|denken|dass|man|sieht|oft|ihren|Spitznamen|die|Jungfrau|rot And|you|you speak|of|color|of|symbol|that|which|to me|it makes|to think|that|we|we see|often|her|nickname|the|Virgin|red |||||||그|||||||||||여자|| そして|あなたは|話す|について|色|について|シンボル|それは|それが|私に|させる|考える|ということ|私たちは|見る|よく|彼女の|あだ名|その|処女|赤い e|você|fala|de|cor|de|símbolo|isso|que|me|faz|pensar|que|se|vê|frequentemente|seu|apelido|a|Virgem|vermelha Y ustedes hablan de color, de símbolo, lo que me hace pensar que a menudo vemos su apodo «la Virgen roja». A mówisz o kolorze, o symbolu, co przypomina mi, że często widzimy jej przydomek „czerwona dziewica”. 你们谈论颜色和符号,这让我想起我们常常看到她的绰号“红色圣女”。 وأنت تتحدث عن اللون، عن الرمز، مما يجعلني أفكر في أننا نرى غالبًا لقبها «العذراء الحمراء». E parlate di colore, di simbolo, il che mi fa pensare che si vede spesso il suo soprannome «la Vergine rossa». И вы говорите о цвете, о символе, что заставляет меня думать, что мы часто видим ее прозвище «красная дева». І ви говорите про колір, про символ, що змушує мене думати, що ми часто бачимо її прізвисько «червона діва». En je spreekt over kleur, over symbool, wat me doet denken aan het feit dat we vaak haar bijnaam "de Rode Maagd" zien. そして、あなたは色やシンボルについて話していますが、それは私に彼女のあだ名「赤い処女」を思い出させます。 And you talk about color, about symbol which makes me think that we often see her nickname "the Red Virgin." Und Sie sprechen von Farbe, von Symbol, was mich daran erinnert, dass man oft ihren Spitznamen «die rote Jungfrau» sieht. E você fala de cor, de símbolo, o que me faz pensar que frequentemente vemos seu apelido "a Virgem Vermelha". Est-ce que vous pouvez expliquer ça ? ||ли|вы|можете|объяснить|это ||que|usted|puede|explicar|eso ||що|ви|можете|пояснити|це ||dat|u|kunt|uitleggen|dat ||dass|Sie|können|erklären|das ||that|you|you can|to explain|that ||أن|أنت|تستطيع|أن تشرح|ذلك ||(partykuła pytająca)|pan/pani|może|wyjaśnić|to ||か|あなたは|できます|説明する|それを ||这个|你们|能|解释|这个 |||você|pode|explicar|isso ||voi|voi|potete|spiegare|questo ¿Puede explicar eso? Czy możesz to wyjaśnić? 你能解释一下吗? هل يمكنك شرح ذلك؟ Puoi spiegare questo? Можете объяснить это? Чи можете ви це пояснити? Kunt u dat uitleggen? これを説明してもらえますか? Can you explain that? Können Sie das erklären? Você pode explicar isso? Pourquoi ce surnom ? почему|этот|прозвище Por qué|este|apodo чому|цей|прізвисько waarom|deze|bijnaam warum|dieser|Spitzname Why|this|nickname لماذا|هذا|لقب Dlaczego|ten|przydomek なぜ|この|あだ名 为什么|这个|昵称 por que|esse|apelido perché|questo|soprannome ¿Por qué este apodo? Dlaczego ten przydomek? 为什么这个绰号? لماذا هذا اللقب؟ Perché questo soprannome? Почему это прозвище? Чому це прізвисько? Waarom deze bijnaam? なぜそのあだ名なのですか? Why this nickname? Warum dieser Spitzname? Por que esse apelido? Est-ce que c'est un surnom acceptable ? ||ли|это|одно|прозвище|приемлемое ||que|es|un|apodo|aceptable ||що|це|одне|прізвисько|прийнятне ||dat|het is|een|bijnaam|acceptabel ||dass|es ist|ein|Spitzname|akzeptabel ||that|it's|a|nickname|acceptable ||أن|هو|لقب|لقب|مقبول 이것|||||별명| ||to|jest|jeden|przydomek|akceptowalny ||か|それは|一つの|あだ名|受け入れられる ||这个|它是|一个|昵称|可接受的 |||é|um|apelido|aceitável ||esso|è|un|soprannome|accettabile ¿Es un apodo aceptable? Czy to akceptowalny przydomek? 这个绰号可以接受吗? هل هذا لقب مقبول؟ È un soprannome accettabile? Это приемлемое прозвище? Чи є це прийнятним прізвиськом? Is het een acceptabele bijnaam? それは受け入れられるあだ名ですか? Is it an acceptable nickname? Ist das ein akzeptabler Spitzname? É um apelido aceitável? Qui l'a donné et pourquoi ? кто|его|дал|и|почему Qui|lo ha|dado|y|por qué хто|його дав|дав|і|чому wie|het heeft|gegeven|en|waarom wer||gegeben|und|warum Who|it has|given|and|why من|أعطاه|أعطى|و|لماذا Kto|mu|dał|i|dlaczego 誰が|それを与えた|与えた|そして|なぜ 谁|他给了它|给|和|为什么 quem|o deu|dado|e|por que chi|lo ha|dato|e|perché ¿Quién lo dio y por qué? Kto go nadał i dlaczego? 是谁给的,为什么? من أعطاه ولماذا؟ Chi l'ha dato e perché? Кто его дал и почему? Хто його дав і чому? Wie heeft het gegeven en waarom? 誰がそれを付けて、なぜですか? Who gave it and why? Wer hat ihn gegeben und warum? Quem deu e por quê? Alors d'autant qu'elle ne s'habillait qu'en noir, Louise Michel. тогда|тем более|что она|не|одевалась|только в|черный|Луиза|Мишель Entonces|tanto más|que ella|no|se vestía|más que en|negro|Louise|Michel отже|тим більше|що вона|не|одягалася|лише в|чорний|Луїза|Мішель dus|des te meer|dat zij|niet|zich kleedde|dan in|zwart|Louise|Michel also|umso mehr|dass sie|nicht|sie sich kleidete|nur in|schwarz|Louise|Michel So|all the more|that she|not|she dressed|only in|black|Louise|Michel إذن|خاصة|لأنها|لا|كانت ترتدي|إلا|الأسود|لويز|ميشيل Więc|tym bardziej|że ona|nie|ubierała się|tylko w|czarny|Louise|Michel それなら|さらに|彼女が|〜ない|服を着ていた|〜だけ|黒|ルイーズ|ミシェル 所以|更加|她|不|她穿着|只穿|黑色|路易丝|米歇尔 então|ainda mais|que ela|não|se vestia|que em|preto|Louise|Michel quindi|tanto più|che lei|non|si vestiva|che in|nero|Louise|Michel Entonces, especialmente porque solo se vestía de negro, Louise Michel. A więc tym bardziej, że ubierała się tylko na czarno, Louise Michel. 所以她只穿黑色的衣服,路易丝·米歇尔。 لذلك خاصة أنها كانت ترتدي الأسود فقط، لويز ميشيل. Allora tanto più che si vestiva solo di nero, Louise Michel. Тем более что она одевалась только в черное, Луиза Мишель. Отже, тим більше, що вона одягалася лише в чорне, Луїза Мішель. Dus des te meer omdat ze zich alleen in het zwart kleedde, Louise Michel. だから彼女が黒しか着なかったということもあって、ルイーズ・ミッシェル。 So especially since she only dressed in black, Louise Michel. Also umso mehr, da sie sich nur in Schwarz kleidete, Louise Michel. Então, ainda mais porque ela só se vestia de preto, Louise Michel. Toutes ces photos et représentations en attestent. все|эти|фотографии|и|изображения|в|подтверждают Todas|estas|fotos|y|representaciones|en|atestiguan всі|ці|фотографії|і|зображення|в|підтверджують alle|deze|foto's|en|afbeeldingen|ze|bevestigen alle|diese|Fotos|und|Darstellungen|in|belegen All|these|photos|and|representations|in|they attest جميع|هذه|الصور|و|التمثيلات|في|تؤكد ||||||attestent Wszystkie|te|zdjęcia|i|przedstawienia|w|potwierdzają すべての|これらの|写真|と|表現|〜に|証明している 所有|这些|照片|和|表现|在|证明 todas|essas|fotos|e|representações|em|atestam tutte|queste|foto|e|rappresentazioni|in|attestano Todas estas fotos y representaciones lo atestiguan. Wszystkie te zdjęcia i przedstawienia to potwierdzają. 所有这些照片和表现都证明了这一点。 كل هذه الصور والتمثيلات تشهد على ذلك. Tutte queste foto e rappresentazioni lo attestano. Все эти фотографии и изображения это подтверждают. Усі ці фотографії та зображення це підтверджують. Al deze foto's en voorstellingen getuigen daarvan. これらの写真や表現がそれを証明しています。 All these photos and representations attest to that. All diese Fotos und Darstellungen belegen das. Todas essas fotos e representações atestam isso. Elle s'habille en noir parce qu'elle porte le deuil d'un journaliste qui avait été tué en duel par un membre de la famille de Bonaparte, lequel s'appelait Victor Noir, mais ce n'est pas parce que les elle est en noir, c'est parce que c'est le noir du deuil. она|одевается|в|черный|потому|что она|носит|траур|траур|одного|журналиста|который|был|убит|убит|в|дуэли|за|одного|члена|семьи|семьи||Бонапарта||который|звали|Виктор|Нуар|но|это|не является|не|потому|что|она|она|есть|в|черный|это||что|это|черный|черный|траура|траур Ella|se viste|de|negro|porque|ella|lleva|el|luto|de un|periodista|que|había|sido|muerto|en|duelo|por|un|miembro|de|la|familia|de|Bonaparte|el cual|se llamaba|Victor|Noir|pero|esto|no es|no|porque|que|los|ella|está|de|negro|es|porque|que|es|el|negro|de|luto вона|одягається|в|чорний|тому що|що вона|носить|траур|траур|за|журналістом|який|був|убитий|в дуелі|в|дуелі|від|члена|члена|родини|сім'ї||Бонапарта||який|звали|Віктор|Нуар|але|це|не є|не|тому що|що||вона|є|в|чорний|це|тому що|що|це|чорний|чорний|трауру|траур zij|kleedt zich|in|zwart|omdat|dat zij|draagt|het|rouw|van een|journalist|die|had|geweest|vermoord|in|duel|door|een|lid|van|de|familie|van|Bonaparte|die|heette|Victor|Noir|maar|dit|is niet|niet|omdat|dat|de|zij|is|in|zwart|het is|omdat|dat|het is|de|zwart|van de|rouw sie|sie kleidet sich|in|schwarz|weil|dass sie|sie trägt|die|Trauer|um einen|Journalisten|der|er hatte|worden|getötet|in|Duell|von|einem|Mitglied|der||Familie|von|Bonaparte|der|er hieß|Victor|Noir|aber|das|es ist nicht|nicht|weil|dass||sie|sie ist|in|schwarz|es ist|weil|dass|es ist|die|schwarz|der|Trauer She|she dresses|in|black|because|that she|she wears|the|mourning|of a|journalist|who|he had|been|killed|in|duel|by|a|member|of|the|family|of|Bonaparte|which|he was called|Victor|Noir|but|this|it is not|not|because|that|the|she|she is|in|black|it's|because|that|it's|the|black|of|mourning هي|ترتدي|في|الأسود|لأن|أنها|ترتدي|الحداد|الحداد|على|صحفي|الذي|كان|قد|قُتل|في|مبارزة|على يد|أحد|عضو|من|عائلة|عائلة|من|بونابرت|الذي|كان يُدعى|فيكتور|نوار|لكن|هذا|ليس|لا|لأن|أن|هي|هي|تكون|في|الأسود|هذا|لأن|أن|هو|الحداد|الأسود|على|الحداد 그녀|||||그녀|||||||||||결투||||||||||||||이것||||||||||||||||| Ona|ubiera się|w|czarny|ponieważ|że ona|nosi|ten|żałobę|z|dziennikarza|który|miał|był|zabity|w|pojedynku|przez|jednego|członka|z|rodziny|rodziny|z|Bonaparte|który|nazywał się|Victor|Noir|ale|to|nie jest|nie|ponieważ|że|one|ona|jest|w|czarnym|to jest|ponieważ|że|to jest|ten|czarny|z|żałoby 彼女は|服を着る|〜に|黒|なぜなら|彼女が|着ている|その|喪|ある|ジャーナリスト|〜で|持っていた|〜された|殺された|〜で|決闘|〜によって|ある|メンバー|〜の|その|家族|〜の|ボナパルト|その|名前は〜だった|ヴィクトル|ノワール|しかし|それは|〜ではない|〜ない|なぜなら|〜ということ|彼女が|彼女は|〜である|〜に|黒|それは|なぜなら|〜ということ|それは|その|黒|〜の|喪 她|她穿着|在|黑色|因为|她|她穿着|这个|哀悼|一个|记者|谁|他曾经|被|杀死|在|决斗|被|一个|成员|的|这个|家族|的|拜伦|他|他叫|维克多|诺尔|但是|这个|不是|不|因为|这|她|她|是|在|黑色|这是|因为|这|这是|这个|黑色|的|哀悼 ela|se veste|de|preto|porque|que ela|usa|o|luto|de um|jornalista|que|tinha|sido|morto|em|duelo|por|um|membro|da||família|de|Bonaparte|o qual|se chamava|Victor|Noir|mas|isso|não é|não|porque|que|as|ela|está|de|preto|é|porque|que|é|o|preto|do|luto lei|si veste|in|nero|perché|che lei|porta|il|lutto|di un|giornalista|che|aveva|stato|ucciso|in|duello|da|un|membro|della||famiglia|di|Bonaparte|il quale|si chiamava|Victor|Noir|ma|questo|non è|non|perché|che|le|lei|è|in|nero|è|perché|che|è|il|nero|di|lutto Se viste de negro porque lleva el luto de un periodista que fue asesinado en un duelo por un miembro de la familia Bonaparte, que se llamaba Victor Noir, pero no es porque ella esté de negro, es porque es el negro del luto. Ubiera się na czarno, ponieważ nosi żałobę po dziennikarzu, który został zabity w pojedynku przez członka rodziny Bonaparte'a, który nazywał się Victor Noir, ale to nie dlatego, że jest na czarno, to dlatego, że to czarny kolor żałoby. 她穿黑色是因为她为一位在决斗中被波拿巴家族成员杀害的记者哀悼,这位记者名叫维克多·诺尔,但她穿黑色并不是因为她是黑色的,而是因为这是丧服的黑色。 إنها ترتدي الأسود لأنها في حداد على صحفي قُتل في مبارزة على يد أحد أفراد عائلة بونابرت، الذي كان يُدعى فيكتور نوار، لكن ليس لأنها ترتدي الأسود، بل لأنه أسود الحداد. Si veste di nero perché porta il lutto di un giornalista che era stato ucciso in duello da un membro della famiglia di Bonaparte, il quale si chiamava Victor Noir, ma non è perché è in nero, è perché è il nero del lutto. Она одевается в черное, потому что носит траур по журналисту, который был убит на дуэли членом семьи Бонапарта, которого звали Виктор Нуар, но это не потому, что она в черном, а потому что это черный цвет траура. Вона одягається в чорне, тому що носить траур за журналістом, який був убитий на дуелі членом родини Бонапарта, якого звали Віктор Нуар, але це не тому, що вона в чорному, а тому, що це чорний колір трауру. Ze kleedt zich in het zwart omdat ze rouwt om een journalist die in een duel was gedood door een lid van de familie van Bonaparte, die Victor Noir heette, maar het is niet omdat ze in het zwart is, het is omdat het de rouwkleur zwart is. 彼女は黒を着るのは、ボナパルト家の一員によって決闘で殺されたジャーナリスト、ヴィクトル・ノワールの喪に服しているからですが、彼女が黒を着ているのは喪の黒だからです。 She dresses in black because she is mourning a journalist who was killed in a duel by a member of the Bonaparte family, who was named Victor Noir, but it's not because she is in black, it's because it's the black of mourning. Sie trägt Schwarz, weil sie um einen Journalisten trauert, der in einem Duell von einem Mitglied der Familie Bonaparte getötet wurde, der Victor Noir hieß, aber es ist nicht, weil sie in Schwarz ist, sondern weil es das Schwarz der Trauer ist. Ela se veste de preto porque está de luto por um jornalista que foi morto em um duelo por um membro da família Bonaparte, que se chamava Victor Noir, mas não é porque ela está de preto, é porque é o preto do luto. «Vierge rouge» est un nom qui est donné d'abord par les opposants, par les Versaillais, avec deux éléments finalement qui sont censés être péjoratifs dans ce terme : «vierge». дева|красная|есть|имя||которое|есть|дано|сначала|за|противников|противников|за|версальцев|версальцев|с|двумя|элементами|в конечном итоге|которые|являются|предполагаемыми|быть|уничижительными|в|этом|терм|дева Virgen|roja|es|un|nombre|que|es|dado|primero|por|los|opositores|por|los|Versaillais|con|dos|elementos|finalmente|que|son|supuestos|ser|peyorativos|en|este|término|virgen діва|червона|є|ім'я|ім'я|яке|є|дане|спочатку|від|опонентів|опонентів|від|версальців|версальців|з|двома|елементами|врешті-решт|які|є|вважаються|бути|пейоративними|в|цьому|терм|діва maagd|rood|is|een|naam|die|is|gegeven|eerst|door|de|tegenstanders|door|de|Versaillais|met|twee|elementen|uiteindelijk|die|zijn|verondersteld|te zijn|pejoratief|in|dit|term|maagd Jungfrau|rot|ist|ein|Name|der|ist|gegeben|zuerst|von|den|Gegnern|von|den|Versaillern|mit|zwei|Elementen|schließlich|die|sie sind|sollen|sein|abwertend|in|diesem|Begriff|Jungfrau Virgin|red|it is|a|name|which|it is|given|first|by|the|opponents|by|the|Versailles supporters|with|two|elements|ultimately|which|they are|supposed|to be|pejorative|in|this|term| عذراء|حمراء|هو|اسم||الذي|هو|يُعطى|أولاً|من|المعارضين|المعارضين|من|الفيرساييين|الفيرساييين|مع|عنصرين|عنصرين|في النهاية|التي|هي|يُفترض|أن تكون|تحقيرية|في|هذا|المصطلح|عذراء |||||||||||||||||||||||péjoratifs|||| |||||||||||반대자들||||||||||||부정적인|이 용어에서||| Dziewica|czerwona|jest|jeden|imię|który|jest|nadane|najpierw|przez|ci|przeciwników|przez|ci|Wersalczyków|z|dwa|elementy|ostatecznie|które|są|mają|być|pejoratywne|w|tym|termin|dziewica 処女|赤|〜である|ある|名前|〜で|〜である|与えられる|最初に|〜によって|その|反対者|〜によって|その|ヴェルサイユ派|〜とともに|2|要素|最終的に|〜で|〜である|〜とされる|〜である|否定的な|〜の中で|この|用語| 处女|红色|是|一个|名字|谁|是|被给予|首先|由|这些|反对者|由|这些|凡尔赛人|带有|两个|元素|最终|谁|是|被认为|是|贬义的|在|这个|词语|处女 virgem|vermelha|é|um|nome|que|é|dado|primeiro|por|os|opositores|por|os|Versaillais|com|dois|elementos|afinal|que|são|supostos|ser|pejorativos|em|este|termo|virgem vergine|rossa|è|un|nome|che|è|dato|prima|da|gli|oppositori|da|i|Versaillesi|con|due|elementi|alla fine|che|sono|presunti|essere|peggiorativi|in|questo|termine|vergine «Virgen roja» es un nombre que se le da primero por los opositores, por los versalleses, con dos elementos que en última instancia se supone que son peyorativos en este término: «virgen». «Czerwona dziewica» to nazwa, która została nadana najpierw przez przeciwników, przez Wersalczyków, z dwoma elementami, które w końcu mają być pejoratywne w tym terminie: «dziewica». “红色处女”这个名字最初是由反对者、凡尔赛人给出的,这个词中有两个元素最终被认为是贬义的:“处女”。 «العذراء الحمراء» هو اسم يُعطى أولاً من قبل المعارضين، من قبل الفيرساييين، مع عنصرين في النهاية يُفترض أن يكونا سلبيين في هذا المصطلح: «عذراء». «Vergine rossa» è un nome dato prima dagli oppositori, dai Versaillesiani, con due elementi che alla fine sono considerati peggiorativi in questo termine: «vergine». «Красная дева» — это название, которое сначала дали противники, версальцы, с двумя элементами, которые в конечном итоге должны быть уничижительными в этом термине: «дева». «Червона діва» — це ім'я, яке спочатку дають противники, версальці, з двома елементами, які врешті-решт вважаються пейоративними в цьому терміні: «діва». "Rode maagd" is een naam die eerst door de tegenstanders, door de Versaillais, wordt gegeven, met uiteindelijk twee elementen die als pejoratief in deze term worden beschouwd: "maagd". 「赤い処女」という名前は、最初に反対派、ヴェルサイユ派によって与えられたもので、最終的にはこの用語において否定的とされる二つの要素が含まれています: 「処女」。 "Red Virgin" is a name that is first given by the opponents, by the Versailles, with two elements that are ultimately supposed to be pejorative in this term: "virgin." „Rote Jungfrau“ ist ein Name, der zuerst von den Gegnern, von den Versaillais, gegeben wird, mit zwei Elementen, die letztendlich als abwertend in diesem Begriff angesehen werden: „Jungfrau“. «Virgem vermelha» é um nome que é dado primeiro pelos opositores, pelos versaillenses, com dois elementos que, no final, são considerados pejorativos nesse termo: «virgem». Évidemment, la vierge, on peut imaginer que c'est positif, la Sainte Vierge… mais en fait, le.. pour les hommes et les femmes du temps, la sexualité de Louise Michel fait l'objet de fantasmes les plus délirants et évidemment, comme elle est… comme elle est mal vue, vu que c'est une révolutionnaire, soit on… les révolutionnaires, soit on les sursexualisent et donc on en fait des prostituées, ce qui est difficile de faire de Louise Michel puisqu'on ne lui connaît pas de compagnon, soit on les sous-sexualisent. ||||||||||성스러운||||||모든||||||||||||||||환상|||미친|||||||||||vu|||||소재||||소유하다|||성적화하다||||||||이것|||||||||||||||||||| offensichtlich|die|Jungfrau|man|kann|sich vorstellen|dass|es ist|positiv|die|heilige|Jungfrau|aber|in|tatsächlich|das|für|die|Männer|und|die|Frauen|der|Zeit|die|Sexualität|von|Louise|Michel|sie ist|das Objekt|von|Fantasien|die|die|verrücktesten|und|offensichtlich|da|sie|ist|||ist||||||||entweder|man|die||||||||||||||||||||||||||||||||| obviamente|a|virgem|a gente|pode|imaginar|que|é|positivo|a|Santa|Virgem|mas|em|fato|a|para|os|homens|e|as|mulheres|do|tempo|a|sexualidade|de|Louise|Michel|faz|objeto|de|fantasias|os|mais|delirantes|e|evidentemente|como|ela|é|||é||||||||seja|a gente|as|||||sursexualizam||||||||||||||||||||||||||||sexualidade |||||||||||||||||||||||||||||||of||||delirious||||||||||||||||is|||||||sexualize||||||||||||||||||||||||||||sexualize Evidentemente, la virgen, podemos imaginar que es positivo, la Santa Virgen… pero en realidad, para los hombres y mujeres de la época, la sexualidad de Louise Michel es objeto de los fantasmas más delirantes y, evidentemente, como ella es… como es mal vista, dado que es una revolucionaria, o se… los revolucionarios, o se les hipersexualiza y por lo tanto se les convierte en prostitutas, lo cual es difícil de hacer con Louise Michel ya que no se le conoce compañero, o se les hiposexualiza. Oczywiście, dziewica, można sobie wyobrazić, że to pozytywne, Święta Dziewica… ale w rzeczywistości, dla mężczyzn i kobiet tamtych czasów, seksualność Louise Michel jest przedmiotem najbardziej szalonych fantazji i oczywiście, ponieważ jest… ponieważ jest źle postrzegana, jako rewolucjonistka, albo… rewolucjoniści, albo ich nadseksualizuje się, a więc robi się z nich prostytutki, co jest trudne do zrobienia z Louise Michel, ponieważ nie znamy jej towarzysza, albo ich niedoseksualizuje. 显然,处女,我们可以想象这是积极的,圣母……但实际上,对于那个时代的男人和女人来说,路易丝·米歇尔的性行为成为了最疯狂的幻想,显然,由于她是……她是一个革命者,所以人们要么……革命者,要么就把他们性别化,因此把他们当作妓女,这对路易丝·米歇尔来说很难,因为我们不知道她有伴侣,要么就把他们性别化程度降低。 من الواضح أن العذراء، يمكننا أن نتخيل أنها إيجابية، العذراء المقدسة... لكن في الواقع، بالنسبة للرجال والنساء في ذلك الوقت، كانت حياة لويز ميشيل الجنسية موضوعًا لأكثر الخيالات جنونًا، ومن الواضح أنه، بما أنها... بما أنها غير مقبولة، نظرًا لأنها ثورية، إما أن... الثوريون، إما أن نبالغ في جنسانيتهم، وبالتالي نجعل منهم بغايا، وهو ما يصعب القيام به مع لويز ميشيل لأنها لا تُعرف بوجود رفيق، أو أن نُقلل من جنسانيتهم. Ovviamente, la vergine, possiamo immaginare che sia positivo, la Santa Vergine… ma in realtà, per gli uomini e le donne dell'epoca, la sessualità di Louise Michel è oggetto dei fantasmi più deliranti e ovviamente, poiché è… poiché è mal vista, dato che è una rivoluzionaria, o si… i rivoluzionari, o li si ipersessualizza e quindi si fa di loro delle prostitute, il che è difficile da fare con Louise Michel poiché non si conosce alcun compagno, oppure li si sottosessualizza. Очевидно, что «девственница» можно представить как нечто положительное, Святая Дева... но на самом деле, для мужчин и женщин того времени сексуальность Луизы Мишель становится объектом самых безумных фантазий, и, конечно, поскольку она... поскольку она плохо воспринимается, так как является революционеркой, либо мы... революционеров либо сексуализируем, и таким образом превращаем их в проституток, что трудно сделать с Луизой Мишель, поскольку о ней не известно, чтобы у нее был спутник, либо мы их недосексуализируем. Звичайно, діва, можна уявити, що це позитивно, Свята Діва… але насправді, для чоловіків і жінок того часу, сексуальність Луїзи Мішель є об'єктом найбільш божевільних фантазій, і, звичайно, оскільки вона… оскільки вона погано сприймається, адже це революціонерка, або ж… революціонерів або надмірно сексуалізують, і таким чином роблять з них повій, що важко зробити з Луїзою Мішель, оскільки ми не знаємо про її супутника, або ж їх недосексуалізують. Natuurlijk, de maagd, we kunnen ons voorstellen dat het positief is, de Heilige Maagd… maar in feite, voor de mannen en vrouwen van die tijd, is de seksualiteit van Louise Michel het onderwerp van de meest waanzinnige fantasieën en natuurlijk, aangezien ze… aangezien ze slecht wordt bekeken, omdat ze een revolutionair is, ofwel… de revolutionairen, ofwel worden ze overgesexualiseerd en worden ze dus prostituees, wat moeilijk is om van Louise Michel te maken aangezien we geen metgezel van haar kennen, ofwel worden ze ondergesexualiseerd. もちろん、処女というのはポジティブなイメージを持つことができる、聖母マリアのように…しかし実際には、当時の男性と女性にとって、ルイーズ・ミシェルの性的な側面は最も狂った幻想の対象となっており、当然、彼女は…彼女は革命家であるため、革命家は過剰に性的に描かれるか、つまり売春婦にされることが多いが、ルイーズ・ミシェルには伴侶が知られていないため、それは難しい。あるいは、彼らは性的に抑圧される。 Obviously, the virgin, we can imagine that it's positive, the Holy Virgin… but in fact, for the men and women of the time, Louise Michel's sexuality is the subject of the most delirious fantasies and obviously, since she is… since she is looked down upon, being a revolutionary, either we… the revolutionaries, either we hypersexualize them and thus make them into prostitutes, which is difficult to do with Louise Michel since we do not know of any partner she had, or we desexualize them. Offensichtlich kann man sich vorstellen, dass die Jungfrau etwas Positives ist, die Heilige Jungfrau… aber tatsächlich ist die Sexualität von Louise Michel für die Männer und Frauen ihrer Zeit Gegenstand der verrücktesten Fantasien, und offensichtlich, da sie… da sie schlecht angesehen ist, weil sie eine Revolutionärin ist, entweder übersexualisiert man die Revolutionäre und macht sie zu Prostituierten, was bei Louise Michel schwierig ist, da man keinen Partner von ihr kennt, oder man untersexualisiert sie. Évidentemente, a virgem, podemos imaginar que é positivo, a Santa Virgem… mas na verdade, para os homens e mulheres da época, a sexualidade de Louise Michel é objeto dos fantasmas mais delirantes e, evidentemente, como ela é… como ela é mal vista, já que é uma revolucionária, ou se… os revolucionários, ou os supersexualizamos e assim os transformamos em prostitutas, o que é difícil de fazer com Louise Michel, pois não se conhece nenhum companheiro dela, ou os subsexualizamos. Et donc «vierge» en fait, c'est le terme utilisé, mais qui cache tout un discours sur : “cette femme est étrange, cette femme n'a pas de… n'a pas d'amoureux, n'est pas mariée et n'a pas de relations sexuelles, donc elle est forcément folle”, il y a cette idée. ||||||||||||||||||||||||||||||결혼하지 않은|||||||||||이상한||||| und|also|Jungfrau|in|tatsächlich|es ist|der|Begriff|verwendet|aber|der|verbirgt|eine ganze|ein|Diskurs|über|diese|Frau|ist|seltsam|diese|Frau|hat nicht|kein|von|||||||||||Beziehungen|sexuelle|also|sie|ist|zwangsläufig|verrückt|es gibt|diese|gibt|diese|Idee e|então|virgem|em|fato|é|o|termo|utilizado|mas|que|esconde|toda|um|discurso|sobre|essa|mulher|é|estranha|essa|mulher|não tem|não|de|não tem|não|amante|||||||de|relações|sexuais|então|ela|é|forçosamente|louca|há|essa|uma|essa|ideia |||||||||||||||||||||||||||lover||||||||||||||crazy||||| Y así «virgen» en realidad, es el término utilizado, pero que oculta todo un discurso sobre: “esta mujer es extraña, esta mujer no tiene… no tiene amantes, no está casada y no tiene relaciones sexuales, por lo tanto, debe estar loca”, hay esta idea. I tak „dziewica” w rzeczywistości to termin używany, ale który ukrywa całą narrację o: „ta kobieta jest dziwna, ta kobieta nie ma… nie ma kochanka, nie jest zamężna i nie ma relacji seksualnych, więc musi być szalona”, jest ta idea. 所以“处女”实际上是一个被使用的术语,但它掩盖了一个关于:“这个女人很奇怪,这个女人没有……没有情人,没有结婚,也没有性关系,所以她一定是疯了”的整个论述,这个想法存在。 لذا فإن "العذراء" في الواقع، هو المصطلح المستخدم، لكنه يخفي كل خطاب حول: "هذه المرأة غريبة، هذه المرأة ليس لديها... ليس لديها عشيق، ليست متزوجة وليس لديها علاقات جنسية، لذا فهي مجنونة بالضرورة"، هناك هذه الفكرة. E quindi «vergine» in realtà è il termine usato, ma che nasconde tutto un discorso su: “questa donna è strana, questa donna non ha… non ha amanti, non è sposata e non ha relazioni sessuali, quindi è necessariamente pazza”, c'è questa idea. И поэтому «девственница» на самом деле — это термин, который используется, но который скрывает целую речь о: «эта женщина странная, у этой женщины нет... нет возлюбленного, она не замужем и не имеет сексуальных отношений, значит, она обязательно сумасшедшая», есть такая идея. І тому «діва» насправді – це термін, який використовується, але який приховує цілу промову про: “ця жінка дивна, ця жінка не має… не має коханця, не заміжня і не має статевих стосунків, отже, вона обов'язково божевільна”, є ця ідея. En dus is "maagd" in feite de term die wordt gebruikt, maar die een heel discours verbergt over: “deze vrouw is vreemd, deze vrouw heeft geen… heeft geen geliefde, is niet getrouwd en heeft geen seksuele relaties, dus ze is per definitie gek”, er is dit idee. そして「処女」という言葉は使われているが、実際には「この女性は奇妙で、恋人がいない、結婚していない、性的関係もないので、彼女は必然的に狂っている」という全体の議論を隠している。そういう考えがある。 And so "virgin" is actually the term used, but it hides a whole discourse about: "this woman is strange, this woman has no… has no lover, is not married and has no sexual relations, so she must be crazy," there is this idea. Und so ist „Jungfrau“ tatsächlich der verwendete Begriff, der aber eine ganze Diskurs über: „Diese Frau ist seltsam, diese Frau hat keinen… hat keinen Liebhaber, ist nicht verheiratet und hat keine sexuellen Beziehungen, also ist sie zwangsläufig verrückt“, verbirgt, diese Idee gibt es. E assim "virgem" na verdade é o termo usado, mas que esconde todo um discurso sobre: "essa mulher é estranha, essa mulher não tem… não tem amantes, não é casada e não tem relações sexuais, então ela é necessariamente louca", há essa ideia. Donc «vierge» c'est négatif dans la bouche[/simple_tooltip] des gens de cette époque. also|Jungfrau|es ist|negativ|in|dem|Mund|||der|Menschen|aus|dieser|Zeit então|virgem|é|negativo|na|a|boca||tooltip|das|pessoas|de|essa|época |||||||simple|tooltip||||| Por lo tanto, «virgen» es negativo en la boca de la gente de esa época. Więc „dziewica” jest negatywna w ustach ludzi tamtej epoki. 所以“处女”在那个时代的人们口中是负面的。 لذا فإن "العذراء" هو مصطلح سلبي في أفواه الناس في ذلك الوقت. Quindi «vergine» è negativo nella bocca delle persone di quest'epoca. Таким образом, «девственница» — это негативно в устах людей того времени. Отже, «діва» є негативним у вустах людей того часу. Dus "maagd" is negatief in de mond van de mensen van die tijd. したがって、「処女」という言葉は、当時の人々の口の中ではネガティブな意味を持つ。 So "virgin" is negative in the mouths of the people of that time. Also ist „Jungfrau“ negativ im Mund[/simple_tooltip] der Menschen dieser Zeit. Portanto, "virgem" é negativo na boca das pessoas daquela época. Il s'agit de la sous-sexualiser, finalement de la sortir du groupe des femmes parce que la… la femme doit être mère, elle doit être… elle doit être épouse et donc si elle est vierge, c'est qu'il y a quelque chose qui ne va pas. ||||||결국|||||||||||||||||||||||||||||||||||||| es|handelt sich|um|sie|||schließlich|um|sie|herauszuholen|aus|Gruppe|der|Frauen||dass||||||||||||||||||||||||etwas|was|das|nicht|geht|nicht isso|se trata|de|dela||sexualizar|finalmente|de|ela|tirar|do|grupo|das|mulheres|||a||mulher|deve|ser|mãe|ela|deve|ser|ela||||||||é|virgem|é|que|há|algo|que|que|que|não|vai|não |||||sexualize||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Se trata de hiposexualizarla, en última instancia, de sacarla del grupo de las mujeres porque la… la mujer debe ser madre, debe ser… debe ser esposa y por lo tanto, si es virgen, es que hay algo que no va bien. Chodzi o to, aby ją niedoseksualizować, w końcu wykluczyć ją z grupy kobiet, ponieważ… kobieta musi być matką, musi być… musi być żoną, a więc jeśli jest dziewicą, to znaczy, że coś jest nie tak. 这实际上是要降低她的性别化,最终将她从女性群体中剔除,因为……女性必须是母亲,她必须是……她必须是妻子,因此如果她是处女,那就说明有什么不对劲。 يتعلق الأمر بتقليل جنسانيتها، في النهاية إخراجها من مجموعة النساء لأن... المرأة يجب أن تكون أمًا، يجب أن تكون... يجب أن تكون زوجة، وبالتالي إذا كانت عذراء، فهذا يعني أن هناك شيئًا غير صحيح. Si tratta di sottosessualizzarla, alla fine di toglierla dal gruppo delle donne perché la… la donna deve essere madre, deve essere… deve essere moglie e quindi se è vergine, c'è qualcosa che non va. Речь идет о том, чтобы недосексуализировать ее, в конечном итоге вывести ее из группы женщин, потому что... женщина должна быть матерью, она должна быть... она должна быть женой, и если она девственница, значит, с ней что-то не так. Йдеться про те, щоб недосексуалізувати її, зрештою, вивести її з групи жінок, адже жінка повинна бути матір'ю, вона повинна бути… вона повинна бути дружиною, і тому, якщо вона діва, це означає, що щось не так. Het gaat erom haar te ondergesexualiseren, uiteindelijk uit de groep vrouwen te halen omdat de… de vrouw moet moeder zijn, ze moet… ze moet echtgenote zijn en dus als ze maagd is, is er iets mis. 彼女を性的に抑圧し、最終的には女性のグループから外すことが目的である。なぜなら、女性は母でなければならず、妻でなければならないからであり、したがって彼女が処女であるなら、何かがおかしいということになる。 It is about desexualizing her, ultimately removing her from the group of women because the… the woman must be a mother, she must be… she must be a wife and so if she is a virgin, it means there is something wrong. Es geht darum, sie unterzusexualisieren, letztendlich sie aus der Gruppe der Frauen herauszunehmen, denn die… die Frau muss Mutter sein, sie muss… sie muss Ehefrau sein, und wenn sie also Jungfrau ist, dann stimmt etwas nicht. Trata-se de subsexualizá-la, afinal de contas, de tirá-la do grupo das mulheres porque a… a mulher deve ser mãe, ela deve ser… ela deve ser esposa e, portanto, se ela é virgem, é porque há algo errado. La vieille fille, c'est forcément quelqu'un qui est acariâtre, qui a des tares parce que sinon, elle devrait être avec quelqu'un, voilà, il y a le côté comme ça. 그||||||||심술궂은||||결점|||||||||||||||| die|alte|Tochter|es ist|zwangsläufig|jemand|der|ist|mürrisch|der|hat|einige|Fehler|||sonst|sie|müsste|sein|mit|jemand|hier|es|gibt|gibt|die|Seite|wie|das a|velha|moça|é|necessariamente|alguém|que|é|azeda|que|tem|algumas|falhas|||senão|ela|deveria|estar|com|alguém|veja|há|há|o||lado|como|isso The|old|girl|it's|necessarily|someone|who|is|cantankerous|who|has|some|flaws|because|that|otherwise|she|she should|be|with|someone|there you go|it|there|there is|the|side|like|that La solterona, es necesariamente alguien que es amargada, que tiene defectos porque si no, debería estar con alguien, así que hay ese lado. Stara panna to z pewnością ktoś, kto jest zrzędliwy, kto ma wady, bo inaczej powinna być z kimś, oto, jest ten aspekt. 老处女,必定是一个脾气坏的人,有缺陷,因为否则,她应该和某人在一起,这就是这个方面的情况。 العانس، هي بالضرورة شخص متجهم، لديه عيوب لأنه خلاف ذلك، يجب أن تكون مع شخص ما، هكذا، هناك هذا الجانب. La vecchia zitella è necessariamente qualcuno che è scontroso, che ha dei difetti, perché altrimenti dovrebbe essere con qualcuno, ecco, c'è questo aspetto. Старая дева — это обязательно кто-то, кто угрюмый, у кого есть недостатки, потому что иначе она должна быть с кем-то, вот, есть и такая сторона. Стара дівка — це обов'язково хтось, хто є дратівливим, хто має вади, бо інакше вона повинна бути з кимось, ось так, є такий бік. De oude vrijster is per definitie iemand die chagrijnig is, die gebreken heeft, want anders zou ze bij iemand moeten zijn, zo zit het. おばさんというのは、必ず誰かと一緒にいるべきなのに、そうでない場合は、必ず何か欠点がある、そういう人です。 The old maid is necessarily someone who is cantankerous, who has flaws because otherwise, she should be with someone, there you go, there is that side. Die alte Jungfer ist zwangsläufig jemand, der mürrisch ist, der Mängel hat, denn sonst müsste sie mit jemandem zusammen sein, so ist das. A velha moça é, necessariamente, alguém que é azeda, que tem defeitos, porque senão, ela deveria estar com alguém, veja, tem esse lado. Et rouge, parce que rouge, c'était la couleur de la Commune, c'est la couleur des démocrates sociaux, ça deviendra la couleur des socialistes. und|rot|||rot|es war|die|Farbe|der|die|Kommune|es ist|die|Farbe|der|Demokraten|Sozialisten|das|es wird werden|die|Farbe|der|Sozialisten e|vermelho|||vermelho|era|a|cor|da|a|Comuna|é|a|cor|dos|democratas|sociais|isso|se tornará|a|cor|dos|socialistas And|red|because|that|red|it was|the|color|of|the|Commune|it's|the|color|of the|democrats|social|that|it will become|the|color|of the|socialists Y rojo, porque rojo era el color de la Comuna, es el color de los demócratas sociales, se convertirá en el color de los socialistas. I czerwony, bo czerwony to kolor Komuny, to kolor socjaldemokratów, to stanie się kolorem socjalistów. 而红色,因为红色是公社的颜色,是社会民主党的颜色,后来会成为社会主义者的颜色。 وأحمر، لأن الأحمر كان لون الكومونة، وهو لون الديمقراطيين الاجتماعيين، وسيصبح لون الاشتراكيين. E rosso, perché il rosso era il colore della Comune, è il colore dei socialdemocratici, diventerà il colore dei socialisti. И красный, потому что красный — это цвет Коммуны, это цвет социал-демократов, он станет цветом социалистов. І червоний, бо червоний — це колір Коммуни, це колір соціал-демократів, це стане кольором соціалістів. En rood, omdat rood de kleur van de Commune was, het is de kleur van de sociaaldemocraten, het zal de kleur van de socialisten worden. そして赤、赤はコミューンの色であり、社会民主主義者の色であり、後に社会主義者の色になります。 And red, because red was the color of the Commune, it is the color of social democrats, it will become the color of socialists. Und rot, denn rot war die Farbe der Kommune, es ist die Farbe der Sozialdemokraten, es wird die Farbe der Sozialisten werden. E vermelho, porque vermelho era a cor da Comuna, é a cor dos democratas sociais, isso se tornará a cor dos socialistas. Donc c'est une couleur qui rassemble les deux principales familles politiques de la Commune et c'est le drapeau de la Commune qui est rouge. also|es ist|eine|Farbe|die|vereint|die|zwei|wichtigsten|Familien|politischen|der|die|Kommune|und|es ist|die|Flagge|der|die|Kommune|die|ist|rot portanto|é|uma|cor|que|reúne|as|duas|principais|famílias|políticas|da|a|Comuna|e|é|a|bandeira|da|a|Comuna|que|é|vermelho So|it's|a|color|that|brings together|the|two|main|families|political|of|the|Commune|and|it's|the|flag|of|the|Commune|which|is|red Así que es un color que reúne a las dos principales familias políticas de la Comuna y es la bandera de la Comuna que es roja. Więc to kolor, który łączy dwie główne rodziny polityczne Komuny i to jest czerwony sztandar Komuny. 所以这是一个团结公社两个主要政治派别的颜色,而公社的旗帜是红色的。 لذا، فهو لون يجمع بين العائلتين السياسيتين الرئيسيتين في الكومونة، وهو علم الكومونة الذي هو أحمر. Quindi è un colore che riunisce le due principali famiglie politiche della Comune ed è la bandiera della Comune che è rossa. Таким образом, это цвет, который объединяет две основные политические семьи Коммуны, и это красный флаг Коммуны. Отже, це колір, який об'єднує дві основні політичні родини Коммуни, і це червоний прапор Коммуни. Dus het is een kleur die de twee belangrijkste politieke families van de Commune verenigt en het is de vlag van de Commune die rood is. したがって、これはコミューンの二つの主要な政治家族を結集する色であり、コミューンの旗は赤です。 So it is a color that brings together the two main political families of the Commune and it is the flag of the Commune that is red. Also ist es eine Farbe, die die beiden Hauptpolitischen Familien der Kommune vereint, und es ist die Flagge der Kommune, die rot ist. Portanto, é uma cor que reúne as duas principais famílias políticas da Comuna e é a bandeira da Comuna que é vermelha. Et donc, on l'appelle «la Vierge rouge» à cause de ça. und|also|man|man nennt sie|die|Jungfrau|rot|wegen|Grund|von|das e|portanto|nós|a chamamos|a|Virgem|vermelha|por|causa|de|isso And|so|we|we call it|the|Virgin|red|for|reason|of|that Y por eso, la llamamos «la Virgen roja». I dlatego nazywają ją «czerwoną Dziewicą» z tego powodu. 因此,我们称之为“红色圣母”。 ولذلك، يُطلق عليها "العذراء الحمراء" بسبب ذلك. E quindi, la chiamiamo «la Vergine rossa» per questo. И поэтому мы называем её «красной девой» из-за этого. І тому ми називаємо його «червона Діва» через це. En daarom noemen we het 'de Rode Maagd'. それで、私たちはそれを「赤い処女」と呼びます。 And so, we call her "the Red Virgin" because of that. Und deshalb nennen wir sie "die rote Jungfrau". E assim, chamamos de "a Virgem vermelha" por causa disso. Cela dit, donc c'est une… c'est au début une appellation dépréciative et critique, mais elle va être retournée et un certain nombre de ses soutiens vont se mettre à la désigner du nom de «Vierge rouge». ||||||||||경멸적인||||그녀는||||||||||||||||||||| das|gesagt|also|es ist|eine|es ist|am|Anfang|eine|Bezeichnung|abwertend|und|kritisch|aber|sie|wird|sein|umgedreht|und|eine|gewisser|Anzahl|von|ihren|Unterstützern|werden|sich|setzen|auf|die|bezeichnen|mit dem|Namen|von|Jungfrau|rot isso|disse|portanto|é|uma|é|no|início|uma|denominação|depreciativa|e|crítica|mas|ela|vai|ser|revertida|e|um|certo|número|de|seus|apoiadores|vão|se|colocar|a|a|designar|pelo|nome|de|Virgem|vermelha |||||||||appellation|deprecative|||but|||||||||||||start||||||||| Dicho esto, por lo tanto es una… al principio es una denominación despectiva y crítica, pero va a ser revertida y un cierto número de sus apoyos van a empezar a designarla con el nombre de «Virgen roja». To powiedziawszy, więc to jest… na początku to jest pejoratywne i krytyczne określenie, ale zostanie odwrócone i pewna liczba jej zwolenników zacznie nazywać ją „Czerwoną Dziewicą”. 也就是说,这最初是一个贬义和批评的称呼,但它会被反转,许多支持者开始称之为“红色处女”。 ومع ذلك، فهي… في البداية كانت تسمية تحقيرية وانتقادية، لكنها ستتحول وسيبدأ عدد من مؤيديها في الإشارة إليها باسم "العذراء الحمراء". Detto ciò, quindi è una… è all'inizio un'appellativo dispregiativo e critico, ma verrà ribaltato e un certo numero dei suoi sostenitori inizierà a designarla con il nome di «Vergine rossa». Тем не менее, это… в начале это уничижительное и критическое название, но оно будет переосмыслено, и некоторые из ее сторонников начнут называть ее «Красной девой». Це сказано, отже, це… спочатку це зневажливе і критичне позначення, але воно буде переосмислене, і певна кількість її прихильників почне називати її «Червона Діва». Dat gezegd hebbende, dus het is een… het is in het begin een denigrerende en kritische benaming, maar het zal worden omgekeerd en een aantal van zijn aanhangers zal het gaan aanduiden met de naam ‘Rode Maagd’. つまり、これは…最初は軽蔑的で批判的な呼称ですが、次第にその支持者たちが「赤い処女」と呼ぶようになります。 That said, it is… at first a derogatory and critical term, but it will be turned around and a number of its supporters will start to refer to it as the "Red Virgin." Das gesagt, ist es also eine… es ist anfangs eine abwertende und kritische Bezeichnung, aber sie wird umgedreht und eine Reihe ihrer Unterstützer wird anfangen, sie mit dem Namen „Rote Jungfrau“ zu bezeichnen. Dito isso, então é uma… é no início uma denominação depreciativa e crítica, mas ela vai ser revertida e um certo número de seus apoiadores vai começar a designá-la pelo nome de "Virgem Vermelha". Et ce retournement, il est facile parce que «vierge», je vous l'ai dit, dans le cas, c'est dans le journal Le Figaro, le journal Le Gaulois, c'est négatif parce que ça veut dire l'absence de sexualité, l'inquiétude, la… voilà…la folle qui ne peut pas être mère, mais c'est aussi nécessairement quelque chose de positif, «vierge». ||전환||||||||||||||||||||||||||||||||||불안|||정관사|||||||||||필수적으로||||| und|diese|Umkehr|es|ist|einfach|||Jungfrau|ich|Ihnen|es habe|gesagt|in|die|Fall|es ist|in|die|Zeitung|die|Figaro|die|Zeitung|die|Gaulois|es ist|negativ|||das|es bedeutet|sagen|das Fehlen|von|Sexualität|die Sorge|die|hier|die|Verrückte|die|nicht|kann|nicht|sein|Mutter|aber|es ist|auch|notwendigerweise|etwas||von|positiv|Jungfrau e|essa|reversão|é|é|fácil|||virgem|eu|a|a|dito|no|o|caso|é|no|o|jornal|O|Figaro|o|jornal|O|Gaulois|é|negativo|||isso|quer|dizer|a ausência|de|sexualidade|a preocupação|a|veja|a|louca|que|não|pode|não|ser|mãe|mas|é|também|necessariamente|algo||de|positivo|virgem ||reversal||||||||||||||||||||||||||||||||||the concern||||||||||||||||||| Y este giro es fácil porque «virgen», como les dije, en este caso, está en el periódico Le Figaro, el periódico Le Gaulois, es negativo porque significa la ausencia de sexualidad, la inquietud, la… bueno… la loca que no puede ser madre, pero también es necesariamente algo positivo, «virgen». A to odwrócenie jest łatwe, ponieważ „dziewica”, jak już mówiłem, w tym przypadku, w gazecie Le Figaro, w gazecie Le Gaulois, ma negatywne konotacje, ponieważ oznacza brak seksualności, niepokój, no… tak… szaloną, która nie może być matką, ale to także koniecznie coś pozytywnego, „dziewica”. 这种反转很容易,因为“处女”,我告诉过你,在这种情况下,在《费加罗报》和《高卢报》中,是负面的,因为它意味着缺乏性,焦虑,……就是这样……无法成为母亲的疯子,但它也必然是某种积极的东西,“处女”。 وهذا التحول سهل لأنه "عذراء"، كما قلت لكم، في هذه الحالة، في صحيفة لو فيغارو، وصحيفة لو غولوا، هو سلبي لأنه يعني غياب الجنسية، والقلق، و... ها هي... المجنونة التي لا يمكن أن تكون أمًا، لكنه أيضًا بالضرورة شيء إيجابي، "عذراء". E questo ribaltamento è facile perché «vergine», ve l'ho detto, nel caso, è nel giornale Le Figaro, il giornale Le Gaulois, è negativo perché significa l'assenza di sessualità, l'inquietudine, la… ecco… la folle che non può essere madre, ma è anche necessariamente qualcosa di positivo, «vergine». И это переосмысление происходит легко, потому что «дева», как я уже говорил, в данном случае, в газете Le Figaro, в газете Le Gaulois, имеет негативный оттенок, потому что это означает отсутствие сексуальности, беспокойство, вот… сумасшедшая, которая не может быть матерью, но это также обязательно что-то положительное, «дева». І це переосмислення відбувається легко, тому що «діва», як я вже сказав, у цьому випадку, в газеті Le Figaro, в газеті Le Gaulois, є негативним, оскільки означає відсутність сексуальності, тривогу, ось… божевільну, яка не може бути матір'ю, але це також обов'язково щось позитивне, «діва». En die omkering is gemakkelijk omdat ‘maagd’, zoals ik je al zei, in dit geval, in de krant Le Figaro, de krant Le Gaulois, negatief is omdat het de afwezigheid van seksualiteit betekent, de bezorgdheid, de… nou ja… de gek die geen moeder kan zijn, maar het is ook noodzakelijkerwijs iets positiefs, ‘maagd’. この転換は簡単です。「処女」という言葉は、先ほど言ったように、新聞「ル・フィガロ」や「ル・ゴロワ」においては、性的な欠如や不安を意味するため否定的ですが、同時に必然的に何かポジティブなものでもあります。「処女」という言葉は。 And this turnaround is easy because "virgin," as I told you, in this case, is in the newspaper Le Figaro, the newspaper Le Gaulois, it is negative because it means the absence of sexuality, the worry, the… there you go…the crazy one who cannot be a mother, but it is also necessarily something positive, "virgin." Und diese Umkehrung ist einfach, denn „jungfräulich“, wie ich Ihnen gesagt habe, ist in diesem Fall, in der Zeitung Le Figaro, in der Zeitung Le Gaulois, negativ, weil es das Fehlen von Sexualität bedeutet, die Besorgnis, die… nun ja… die Verrückte, die keine Mutter sein kann, aber es ist auch notwendigerweise etwas Positives, „jungfräulich“. E essa reversão é fácil porque "virgem", eu já disse, no caso, está no jornal Le Figaro, no jornal Le Gaulois, é negativo porque significa a ausência de sexualidade, a preocupação, a… veja… a louca que não pode ser mãe, mas é também necessariamente algo positivo, "virgem". Il y a toujours, malgré tout, la figure de Marie donc «vierge» n'est pas nécessairement négatif. es|gibt|gibt|immer|trotz|allem|die|Figur|von|Maria|also|Jungfrau|ist nicht|nicht|notwendigerweise|negativ ele|há|a|sempre|apesar de|tudo|a|figura|de|Maria|portanto|virgem|não é|não|necessariamente|negativo Siempre hay, a pesar de todo, la figura de María, por lo que «virgen» no es necesariamente negativo. Zawsze, mimo wszystko, jest figura Marii, więc „dziewica” nie jest koniecznie negatywna. 尽管如此,玛丽的形象总是存在,因此“处女”并不一定是负面的。 لا يزال هناك، على الرغم من كل شيء، شخصية مريم، لذا فإن "عذراء" ليست بالضرورة سلبية. C'è sempre, nonostante tutto, la figura di Maria quindi «vergine» non è necessariamente negativo. Всегда, несмотря ни на что, присутствует фигура Марии, поэтому «дева» не обязательно негативна. Завжди, незважаючи на все, є постать Марії, отже, «діва» не є обов'язково негативною. Er is altijd, ondanks alles, de figuur van Maria, dus ‘maagd’ is niet noodzakelijk negatief. それでも、マリアの像が常に存在するため、「処女」は必ずしも否定的ではありません。 There is always, despite everything, the figure of Mary so "virgin" is not necessarily negative. Es gibt immer noch, trotz allem, die Figur der Maria, also ist „jungfräulich“ nicht notwendigerweise negativ. Sempre há, apesar de tudo, a figura de Maria, então "virgem" não é necessariamente negativo. Et rouge, pour toute la famille… toute la famille démocrate, sociale, républicaine et socialiste, est une couleur connotée très, très positivement. und|rot|für|die ganze|die|Familie|die ganze|die|Familie|demokratisch|sozial|republikanisch|und|sozialistisch|ist|eine|Farbe|konnotiert|sehr|sehr|positiv e|vermelha|para|toda|a|família|toda|a|família|democrática|social|republicana|e|socialista|é|uma|cor|conotada|muito|muito|positivamente |||||||||||||||||connoted|||positively Y rojo, para toda la familia… toda la familia demócrata, social, republicana y socialista, es un color connotado muy, muy positivamente. A czerwień, dla całej rodziny… całej rodziny demokratycznej, socjalnej, republikańskiej i socjalistycznej, jest kolorem bardzo, bardzo pozytywnym. 而红色,对于整个家庭……整个民主、社会、共和和社会主义家庭来说,是一种非常积极的颜色。 وأحمر، بالنسبة لجميع العائلة... جميع العائلة الديمقراطية، الاجتماعية، الجمهورية والاشتراكية، هو لون يحمل دلالات إيجابية جدًا جدًا. E rosso, per tutta la famiglia… tutta la famiglia democratica, sociale, repubblicana e socialista, è un colore connotato molto, molto positivamente. А красный для всей семьи… всей демократической, социальной, республиканской и социалистической семьи — это цвет, который имеет очень, очень положительную коннотацию. А червоний, для всієї родини… для всієї демократичної, соціальної, республіканської та соціалістичної родини, є кольором, що має дуже-дуже позитивну конотацію. En rood, voor de hele familie… de hele democratische, sociale, republikeinse en socialistische familie, is een kleur die zeer, zeer positief wordt geassocieerd. そして、赤は、民主的、社会的、共和主義的、社会主義的な家族全体にとって、非常に非常にポジティブな意味を持つ色です。 And red, for the entire family… the entire democratic, social, republican, and socialist family, is a color that is connoted very, very positively. Und rot, für die gesamte Familie… die gesamte demokratische, soziale, republikanische und sozialistische Familie, ist eine Farbe, die sehr, sehr positiv konnotiert ist. E vermelho, para toda a família… toda a família democrática, social, republicana e socialista, é uma cor conotada de forma muito, muito positiva. Donc, le même mot pouvait, selon ceux qui l'utilisaient, être connoté très négativement, comme être connoté très positivement. значит|тот|тот же|слово|мог|согласно|тем|кто|использовали его|быть|коннотированным|очень|негативно|как|быть|коннотированным|очень|позитивно Entonces|el|mismo|palabra|podía|según|aquellos|que|la utilizaban|ser|connotada|muy|negativamente|como|ser|connotada|muy|positivamente отже|той|самий|слово|могло|згідно|ті|хто|його використовували|бути|коннотованим|дуже|негативно|як|бути|коннотованим|дуже|позитивно dus|het|zelfde|woord|kon|volgens|degenen|die|gebruikten|zijn|geconnoteerd|zeer|negatief|zoals|zijn|geconnoteerd|zeer|positief also|das|gleiche|Wort|konnte|gemäß|diejenigen|die|es benutzten|sein|konnotiert|sehr|negativ|wie|sein|konnotiert|sehr|positiv So|the|same|word|it could|according to|those|who|they used it|to be|connoted|very|negatively|as|to be|connoted|very|positively إذن|نفس|نفس|الكلمة|يمكن أن|حسب|الذين|الذين|استخدموها|أن|مُعطى معنى|جداً|سلبياً|مثل|أن|مُعطى معنى|جداً|إيجابياً ||||||||l'utilisaient||||négativement||||| Więc|ten|sam|wyraz|mógł|według|tych|którzy|go używali|być|konotowany|bardzo|negatywnie|jak|być|konotowany|bardzo|pozytywnie だから|その|同じ|言葉|可能だった|によれば|それを|使う人たち|使っていた|であること|含意を持たされる|とても|否定的に|のように|であること|含意を持たされる|とても|肯定的に 所以|这个|同样的|词|能够|根据|那些|谁|使用它|是|含义|非常|负面地|像|是|含义|非常|正面地 portanto|a|mesmo|palavra|podia|segundo|aqueles|que|a usavam|ser|conotado|muito|negativamente|como|ser|conotado|muito|positivamente quindi|la|stesso|parola|poteva|secondo|coloro|che|la usavano|essere|connotato|molto|negativamente|come|essere|connotato|molto|positivamente Entonces, la misma palabra podía, según quienes la usaban, ser connotada muy negativamente, así como ser connotada muy positivamente. Więc to samo słowo mogło, w zależności od tego, kto go używał, być bardzo negatywnie lub bardzo pozytywnie konotowane. 所以,同一个词根据使用它的人,可以被非常负面地理解,也可以被非常正面地理解。 لذا، يمكن أن يكون نفس الكلمة، وفقًا لمن يستخدمها، لها دلالة سلبية جدًا، أو دلالة إيجابية جدًا. Quindi, la stessa parola poteva, a seconda di chi la usava, essere connotata in modo molto negativo, così come essere connotata in modo molto positivo. Таким образом, одно и то же слово могло, в зависимости от того, кто его использует, иметь очень негативную или очень позитивную коннотацию. Отже, одне й те саме слово могло, залежно від тих, хто його використовував, мати дуже негативну або дуже позитивну конотацію. Dus, hetzelfde woord kon, afhankelijk van wie het gebruikte, zeer negatief of zeer positief worden geconnoteerd. つまり、同じ言葉は、それを使う人によって非常に否定的に、または非常に肯定的に意味づけられる可能性がありました。 So, the same word could, depending on those who used it, be connoted very negatively, as well as very positively. Also konnte dasselbe Wort, je nach denjenigen, die es verwendeten, sehr negativ oder sehr positiv konnotiert sein. Portanto, a mesma palavra poderia, de acordo com aqueles que a usavam, ser conotada de forma muito negativa, assim como ser conotada de forma muito positiva. Et donc il a été retourné et on peut le trouver dans des textes favorables à Louise Michel, utilisé de façon positive. и|значит|он|он имеет|был|перевернутым|и|мы|можем|его|найти|в|некоторых|текстах|благожелательных|к|Луизе|Мишель|использованным|в|манере|положительной Y|entonces|él|ha|sido|devuelto|y|uno|puede|lo|encontrar|en|unos|textos|favorables|a|Louise|Michel|utilizado|de|manera|positiva і|отже|він|має|був|повернутим|і|ми|можемо|його|знайти|в|деяких|текстах|сприятливих|до|Луїзи|Мішель|використаним|з|способу|позитивно en|dus|het|heeft|geweest|omgedraaid|en|men|kan|het|vinden|in|teksten||gunstig|aan|Louise|Michel|gebruikt|op|manier|positief und|also|es|hat|worden|umgedreht|und|man|kann|es|finden|in|einigen|Texten|günstig|für|Louise|Michel|verwendet|auf|Weise|positiv And|so|it|it has|been|turned|and|we|we can|it|to find|in|some|texts|favorable|to|Louise|Michel|used|in|way|positive و|إذن|هو|قد|تم|إرجاعه|و|يمكن|أن|الكلمة|إيجاد|في|بعض|النصوص|المؤيدة|لـ|لويز|ميشيل|مستخدمة|بشكل|إيجابي| |||||돌아갔다|||||||||유리한||||||| I|więc|on|był|zwrócony|zwrócony|i|można|znaleźć|go|znaleźć|w|jakieś|teksty|przychylne|dla|Louise|Michel|używany|w|sposób|pozytywny そして|だから|それは|持っている|されている|返された|そして|私たちは|できる|それを|見つける|の中で|いくつかの|テキスト|好意的な|に|ルイーズ|ミッシェル|使われている|の|方法|肯定的な 而且|所以|它|他|被|翻转|和|我们|能够|它|找到|在|一些|文章|支持的|对|路易丝|米歇尔|使用|以|方式|积极的 e|portanto|isso|ele|foi|revertido|e|nós|podemos|isso|encontrar|em|alguns|textos|favoráveis|a|Louise|Michel|usado|de|maneira|positiva e|quindi|esso|ha|stato|ribaltato|e|si|può|lo|trovare|in|dei|testi|favorevoli|a|Louise|Michel|usato|in|modo|positivo Y así fue revertida y se puede encontrar en textos favorables a Louise Michel, utilizada de manera positiva. I tak zostało odwrócone i można je znaleźć w tekstach przychylnych Louise Michel, używane w sposób pozytywny. 因此,它被反转,我们可以在支持路易丝·米歇尔的文本中找到它,以积极的方式使用。 لذا، تم عكسها ويمكن العثور عليها في نصوص مؤيدة للويز ميشيل، مستخدمة بشكل إيجابي. E quindi è stata ribaltata e si può trovarla in testi favorevoli a Louise Michel, usata in modo positivo. И поэтому оно было переосмыслено, и его можно найти в текстах, благоприятных для Луизы Мишель, использованным в положительном смысле. І отже, воно було переосмислене, і його можна знайти в текстах, що підтримують Луїзу Мішель, використане в позитивному контексті. En dus is het omgekeerd en kan het worden gevonden in teksten die gunstig zijn voor Louise Michel, positief gebruikt. そして、それは逆転され、ルイーズ・ミッシェルを支持するテキストの中で、肯定的に使われているのを見つけることができます。 And so it was turned around and can be found in texts favorable to Louise Michel, used in a positive way. Und so wurde es umgedreht und man kann es in Texten finden, die Louise Michel positiv gegenüberstehen, positiv verwendet. E assim foi revertida e pode ser encontrada em textos favoráveis a Louise Michel, usada de forma positiva.

Mhm… Finalement, c'est un petit peu comme les féministes à travers le temps qui sont critiquées, soit parce qu'elles… on les voit comme sans sexualité, sans homme ou au contraire, avec trop d'hommes, c'est quelque chose qui n'a pratiquement pas évolué. хм|в конечном итоге|это|небольшой|маленький|немного|как|те|феминистки|через|время|тот|время|которые|они|критикуются|либо|потому|что они|мы|их|видим|как|без|сексуальности|без|мужчины|или|наоборот|с другой стороны|с|слишком|мужчин|это|что-то|вещь|что|не имеет|практически|не|изменилось Mhm|Finalmente|es|un|pequeño|poco|como|las|feministas|a|través|el|tiempo|que|son|criticadas|ya sea|porque|que ellas|se|las|ve|como|sin|sexualidad|sin|hombre|o|al|contrario|con|demasiados|hombres|es|algo|cosa|que|no ha|prácticamente|no|evolucionado ммм|зрештою|це|один|маленький|трохи|як|ті|феміністки|через|протягом|часу||які|є|критикуються|або|тому|що вони|ми|їх|бачимо|як|без|сексуальності|без|чоловіка|або|навпаки|зворотному|з|занадто|чоловіків|це|щось|річ|яка|не має|практично|не|еволюціонувала Mhm|uiteindelijk||een|klein|beetje|zoals|de|feministen|door|de|de|tijd|die|zijn|bekritiseerd|ofwel|omdat|dat ze|men|hen|ziet|als|zonder|seksualiteit|zonder|man|of|aan de|andere kant|met|te veel|mannen||iets|ding|dat|niet heeft|praktisch|geen|geëvolueerd Mhm|schließlich|es ist|ein|kleines|bisschen|wie|die|Feministinnen|im|Verlauf|die|Zeit|die|sie sind|kritisiert|entweder|weil|sie|man|sie|sieht|als|ohne|Sexualität|ohne|Mann|oder|im|Gegenteil|mit|zu vielen|Männern|es ist|etwas|Ding|das|hat nicht|praktisch|nicht|entwickelt Mhm|Finally|it's|a|little|bit|like|the|feminists|through|across|the|time|who|they are|criticized|either|because|that they|we|them|we see|as|without|sexuality|without|man|or|on the|contrary|with|too|of men|it's|something|thing|that|it has|practically|not|evolved همم|أخيراً|هو|نوع|صغير|قليلاً|مثل|النسويات|النسويات|عبر|الزمن|الذي|الزمن|الذي|هن|مُنتقدات|إما|لأن|هن|يُنظر|إليهن||كـ|بدون|جنسية|بدون|رجل|أو|على|العكس|مع|الكثير|من الرجال|هو|شيء|شيء|الذي|لم|تقريباً|لا|يتطور Mhm|||||||||||||||critiquées||||||||||||||||||||||||| |결국|이건|||||그 (복수)||에||||||||||||||||||||||||||||||| Mhm|Ostatecznie|to jest|jeden|mały|trochę|jak|te|feministki|przez|cały|ten|czas|które|są|krytykowane|albo|ponieważ|że one|je|je|widzi|jak|bez|seksualności|bez|mężczyzny|lub|w|przeciwieństwie|z|zbyt|mężczyzn|to jest|coś|rzecz|które|nie ma|praktycznie|nie|ewoluowało うん|最終的に|それは|一つの|小さな|ちょっと|のように|その|フェミニストたち|に|渡って|その|時間|彼女たちが|である|批判されている|あるいは|なぜなら|彼女たちが|私たちが|彼女たちを|見る|のように|なしで|性|なしで|男|または|に対して|反対に|とともに|あまりにも|男たち|それは|何か|事|それが|ない|ほとんど|ない|進化した 嗯|最终|这是|一个|小|一点|像|这些|女权主义者|在|通过|这个|时间|谁|她们是|被批评|要么|因为|她们|我们|她们|看到|像|没有|性|没有|男人|或者|在|相反|有|太多|男人|这是|某种|事情|这|没有|几乎|不|发展 mhm|finalmente|é|um|pequeno|pouco|como|as|feministas|através|do|o|tempo|que|são|criticadas|seja|porque|que elas|nós|as|vemos|como|sem|sexualidade|sem|homem|ou|ao|contrário|com|muitas|homens|é|algo|coisa|que|não tem|praticamente|não|evoluído mhm|alla fine|è|un|piccolo|po'|come|le|femministe|nel|corso|il|tempo|che|sono|criticate|o|perché|che esse|si|le|vede|come|senza|sessualità|senza|uomo|o|al|contrario|con|troppi|uomini|è|qualcosa||che|non ha|praticamente|non|evoluto Mhm… Al final, es un poco como las feministas a lo largo del tiempo que son criticadas, ya sea porque… se las ve como sin sexualidad, sin hombre o al contrario, con demasiados hombres, es algo que prácticamente no ha evolucionado. Mhm… Ostatecznie, to trochę jak feministki na przestrzeni czasu, które są krytykowane, albo dlatego, że… postrzega się je jako bez seksualności, bez mężczyzny, albo wręcz przeciwnie, zbyt wielu mężczyzn, to coś, co praktycznie się nie zmieniło. 嗯……最终,这有点像历史上受到批评的女权主义者,要么因为她们……被视为没有性欲,没有男人,或者相反,和太多男人在一起,这几乎没有什么变化。 همم... في النهاية، الأمر يشبه قليلاً النسويات عبر الزمن اللواتي يتعرضن للنقد، إما لأنهن... يُنظر إليهن على أنهن بلا جنسية، بلا رجال أو على العكس، مع الكثير من الرجال، وهو شيء لم يتطور تقريبًا. Mhm… Alla fine, è un po' come le femministe nel corso del tempo che sono criticate, sia perché… le si vede come senza sessualità, senza uomini o al contrario, con troppi uomini, è qualcosa che praticamente non è evoluto. Мм... В конечном итоге, это немного похоже на феминисток на протяжении времени, которые подвергаются критике, либо потому что их... мы видим их как без сексуальности, без мужчин, либо наоборот, с слишком большим количеством мужчин, это то, что практически не изменилось. Ммм... Врешті-решт, це трохи схоже на феміністок протягом часу, яких критикують, або тому, що їх... ми бачимо як без сексуальності, без чоловіка, або навпаки, з занадто багатьма чоловіками, це те, що практично не еволюціонувало. Mhm… Uiteindelijk is het een beetje zoals feministen door de tijd heen die bekritiseerd worden, ofwel omdat ze… we zien ze als zonder seksualiteit, zonder man of juist, met te veel mannen, iets dat praktisch niet is geëvolueerd. うーん… 結局、時代を通じて批判されるフェミニストたちのようなもので、彼女たちが… 性的でない、男性がいないと見られるか、逆に男性が多すぎると見られるか、これはほとんど進化していないことです。 Mhm… Ultimately, it's a bit like feminists throughout time who are criticized, either because they… are seen as without sexuality, without men or on the contrary, with too many men, it's something that has hardly evolved. Mhm… Letztendlich ist es ein bisschen wie bei den Feministinnen im Laufe der Zeit, die kritisiert werden, entweder weil sie… man sie als ohne Sexualität, ohne Mann sieht oder im Gegenteil, mit zu vielen Männern, das ist etwas, das sich praktisch nicht weiterentwickelt hat. Mhm… No final das contas, é um pouco como as feministas ao longo do tempo que são criticadas, seja porque… as vemos como sem sexualidade, sem homens ou, ao contrário, com muitos homens, é algo que praticamente não evoluiu. Ah pas du tout ! ах|не|совсем|ничего Ah|no|de|todo ах|не|зовсім|нічого Ah|geen|helemaal|niet Ah|nicht|überhaupt|ganz Ah|not|at all|all آه|لا|من|الإطلاق 아||| Ach|nie|wcale|wszystko ああ|ない|まったくの|全く 啊|不|一点|都 ah|não|de|tudo ah|non|affatto|per niente ¡Ah, para nada! O nie, wcale! 啊,完全不是! آه، ليس على الإطلاق! Ah per niente! О, совсем нет! О, зовсім ні! Ah helemaal niet! 全くそうではありません! Oh not at all! Ach, überhaupt nicht! Ah, de jeito nenhum! C'est toujours… Oui, enfin … pas du tout, ça n'a pas du tout évolué, vous avez tout à fait raison. это|всегда|да|наконец|не|совсем|все|это|не имеет|не|совсем|все|изменилось|вы|имеете|все|в|совершенно|правы Es|siempre|Sí|bueno|no|de|todo|eso|no ha|no|de|todo|evolucionado|usted|tiene|todo|a|completamente|razón це|завжди|так|нарешті|не|жодного|зовсім|це|не має|не|жодного|зовсім|еволюціонувало|ви|маєте|зовсім|до|зробили|праві het is|altijd|ja|eindelijk|niet|van|alles|dat|heeft niet|niet|van|alles|geëvolueerd|u|heeft|helemaal|te|echt|gelijk es ist|immer|ja|endlich|nicht|von|ganz|das|hat nicht|nicht|von|ganz|entwickelt|Sie|haben|ganz|zu|gemacht|recht It's|always|Yes|well|not|of the|all|it|it has|not|of the|all|evolved|you|you have|all|to|indeed|right هذا|دائما|نعم|أخيرًا|لا|من|كل|هذا|لم|لا|من|كل|يتطور|أنتم|لديكم|كل|إلى|فعلًا|حق |||||||||||||당신||||| To jest|zawsze|Tak|w końcu|nie|w|ogóle|to|nie ma|nie|w|ogóle|ewoluowało|pan/pani|ma|wszystko|w|rzeczywiście|rację それは|いつも|はい|まあ|ない|まったく|全て|それは|ない|ない|まったく|全て|進展した|あなたは|持っている|全て|に|完全に|正しい 这就是|总是|是的|好吧|不|一点|完全|这|没有|不|一点|完全|发展|您|有|完全|在|事实|理由 é|sempre|sim|enfim|não|de|tudo|isso|não tem|não|de|tudo|evoluído|você|tem|tudo|a|feito|razão è|sempre|sì|insomma|non|affatto|tutto|questo|non ha|non|affatto|tutto|||||del|fatto|ragione Siempre es... Sí, bueno... en absoluto, no ha evolucionado en absoluto, tienes toda la razón. To zawsze... Tak, w końcu... wcale nie, to wcale się nie zmieniło, ma pan całkowitą rację. 这总是……是的,最后……根本没有,您完全正确,根本没有任何进展。 إنه دائمًا... نعم، حسنًا... ليس على الإطلاق، لم يتطور الأمر على الإطلاق، أنت محق تمامًا. È sempre... Sì, insomma... affatto, non è affatto evoluto, ha perfettamente ragione. Это всегда... Да, в конце концов... совсем нет, это совсем не изменилось, вы совершенно правы. Це завжди… Так, нарешті… зовсім ні, це зовсім не змінилося, ви абсолютно праві. Het is altijd... Ja, nou ja... helemaal niet, het is helemaal niet geëvolueerd, je hebt helemaal gelijk. それはいつも…はい、まあ…全く、全然進展していません、あなたは全く正しいです。 It's always... Yes, well... not at all, it hasn't evolved at all, you are absolutely right. Es ist immer... Ja, endlich... überhaupt nicht, es hat sich überhaupt nicht entwickelt, Sie haben vollkommen recht. É sempre... Sim, enfim... de forma alguma, isso não evoluiu de jeito nenhum, você está absolutamente certo. Comme l'image de… dans la représentation conventionnelle du monde, la femme doit être épouse et mère, rangée et fidèle. как|образ|из|в|представлении|представление|традиционном|о|мире|женщина|должна|быть|супругой|и|и||||верной Como|la imagen|de|en|la|representación|convencional|del|mundo|la|mujer|debe|ser|esposa|y|madre|ordenada|y|fiel як|образ|про|у|в|представленні|традиційній|світу||жінка|жінка|повинна|бути|дружиною|і|матір'ю|порядною|і|вірною zoals|het beeld|van|in|de|voorstelling|conventioneel|van|wereld|de|vrouw|moet|zijn|echtgenote|en|moeder|opgeruimd|en|trouw wie|das Bild|von|in|der|Darstellung|konventionellen|der|Welt|die|Frau|muss|sein|Ehefrau|und|Mutter|brav|und|treu Like|the image|of|in|the|representation|conventional|of the|world|the|woman|she must|to be|wife|and|mother|tidy|and|faithful مثل|الصورة|عن|في|ال|التمثيل|التقليدي|عن|العالم|ال|المرأة|يجب|أن تكون|زوجة|و|أم|مرتبة|و|مخلصة ||||||conventionnelle|||||||||||| |||||표상|전통적인||||||||||정숙|| Jak|obraz|z|w|ta|reprezentacji|konwencjonalnej|świata|świata|ta|kobieta|powinna|być|żoną|i|matką|uporządkowana|i|wierna のように|イメージ|の|における|その|表現|従来の|の|世界|その|女性|べき|である|妻|と|母|整然とした|と|忠実な 像|形象|的|在|这个|表现|传统的|的|世界|这个|女人|必须|是|妻子|和|母亲|乖巧的|和|忠诚的 como|a imagem|de|na|a|representação|convencional|do|mundo|a|mulher|deve|ser|esposa|e|mãe|arrumada|e|fiel come|l'immagine|di|nella|la|rappresentazione|convenzionale|del|mondo|la|donna|deve|essere|moglie|e|madre|sistemata|e|fedele Como la imagen de... en la representación convencional del mundo, la mujer debe ser esposa y madre, ordenada y fiel. Jak obraz... w konwencjonalnej reprezentacji świata, kobieta musi być żoną i matką, uporządkowaną i wierną. 就像……在世界的传统观念中,女性必须是妻子和母亲,温顺而忠诚。 مثل الصورة... في التمثيل التقليدي للعالم، يجب أن تكون المرأة زوجة وأم، منظمة ومخلصة. Come l'immagine di... nella rappresentazione convenzionale del mondo, la donna deve essere moglie e madre, ordinata e fedele. Как изображение... в традиционном представлении о мире, женщина должна быть женой и матерью, скромной и верной. Як образ… у традиційній уяві світу, жінка повинна бути дружиною та матір'ю, скромною та вірною. Zoals het beeld van... in de conventionele voorstelling van de wereld, moet de vrouw echtgenote en moeder zijn, ordelijk en trouw. 世界の従来の表象において、女性は妻であり母であり、従順で忠実でなければなりません。 Like the image of... in the conventional representation of the world, a woman must be a wife and mother, orderly and faithful. Wie das Bild von... in der konventionellen Darstellung der Welt, muss die Frau Ehefrau und Mutter, ordentlich und treu sein. Como a imagem de... na representação convencional do mundo, a mulher deve ser esposa e mãe, recatada e fiel. Eh bien toutes celles qui sortent de… de cette image, et donc au foyer donc surtout pas en politique, donc toutes celles qui sortent de cette image, et notamment celles qui rentrent en politique, sont toujours suspectes d'être soit sur, soit sous-sexualisées. ну|хорошо|все|те|кто|выходят|из|этого|образа||и|значит|в|домашнем|значит|особенно|не|в|политику|значит|все|те|кто|выходят|из|образа||и|особенно|те|кто|входят|в|политику|всегда||подозреваемые|в том|либо|сверх|либо|| Bueno|bien|todas|aquellas|que|salen|de|de|esta|imagen|y|por lo tanto|en|hogar|por lo tanto|sobre todo|no|en|política|por lo tanto|todas|aquellas|que|salen|de|esta|imagen|y|especialmente|aquellas|que|entran|en|política|son|siempre|sospechosas|de ser|ya sea|sobre|ya sea|| ну|добре|всі|ті|хто|виходять|з|цього|цього|образу|і|отже|в|домашньому вогнищі|отже|особливо|не|у|політику|отже|всі|ті|хто|виходять|з|цього|образу|і|зокрема|ті|хто|входять|у|політику|є|завжди|підозрілі|бути|або|надмірно|або|| nou|goed|alle|degenen|die|uitgaan|van|het|dit|beeld|en|dus|naar|huis|dus|vooral|niet|in|politiek|dus|alle|degenen|die|uitgaan|van|dit|beeld|en|met name|degenen|die|binnenkomen|in|politiek|zijn|altijd|verdacht|om te zijn|ofwel|over|ofwel||gesexualiseerd nun|gut|alle|die|die|herauskommen|aus|von|diesem|Bild|und|also|im|Haushalt|also|vor allem|nicht|in|Politik|also|alle|die|die|herauskommen|aus|diesem|Bild||insbesondere|die|die|eintreten|in|Politik|sind|immer|verdächtig|zu sein|entweder|über|oder|| Well|all|all|those|who|they step out|of|of|this|image|and|therefore||||||in|politics||||||||||||||||they are|always|suspected|of being|either|over|or||sexualized حسنًا|جيدًا|جميع|اللواتي|اللاتي|يخرجن|من|عن|هذه|الصورة|و|لذلك|إلى|المنزل|لذلك|خاصة|لا|في|السياسة|لذلك|جميع|اللواتي|اللاتي|يخرجن|من|هذه|الصورة|و|خاصة|اللواتي|اللاتي|يدخلن|في|السياسة|هن|دائمًا|مشبوهات|أن يكن|إما|مفرطات|إما|| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||sexualisées |||||나오는|||||||가정|||||||||||||||||||들어가다|||이다||의심스러운|||||| no|dobrze|wszystkie|te|które|wychodzą|z|z|tego|obrazu|i|więc|w|domu|więc|szczególnie|nie|w|polityce|więc|wszystkie|te|które|wychodzą|z|tego|obrazu|i|w szczególności|te|które|wchodzą|w|politykę|są|zawsze|podejrzane|o bycie|albo|nadmiernie|albo|| ええ|まあ|全ての|彼女たち|〜する人たち|出る|から|の|この|イメージ|と|だから|に|家庭|だから|特に|ない|に|政治|だから|全ての|彼女たち|〜する人たち|出る|から|この|イメージ|と|特に|彼女たち|〜する人たち|入る|に|政治|である|いつも|疑わしい|であること|いずれか|過剰に|いずれか|| 嗯|好|所有|她们|那些|走出|从|从|这个|形象|和|||||||在|政治||||||||||||||||她们是|总是|可疑的|被认为是|要么|过度|要么|| bem|bem|todas|aquelas|que|saem|de|dessa|essa|imagem|e|portanto|ao|lar|portanto|especialmente|não|em|política|portanto|todas|aquelas|que|saem|de|essa|imagem|e|especialmente|aquelas|que|entram|em|política|são|sempre|suspeitas|de ser|seja|sobre|seja||sexualizadas eh|bene|tutte|quelle|che|escono|da|di|quest'immagine||e|quindi|al|focolare|quindi|soprattutto|non|in|politica|quindi|tutte|quelle|che|escono|da|quest'immagine||e|in particolare|quelle|che|entrano|in|politica|sono|sempre|sospette|di essere|o|sovra|o|| Bueno, todas aquellas que se apartan de... de esta imagen, y por lo tanto en el hogar, sobre todo no en política, todas aquellas que se apartan de esta imagen, y en particular aquellas que entran en política, siempre son sospechosas de estar sobre o sub-sexualizadas. Cóż, wszystkie te, które wychodzą z... z tego obrazu, a więc w domu, a więc zwłaszcza nie w polityce, więc wszystkie te, które wychodzą z tego obrazu, a w szczególności te, które wchodzą do polityki, są zawsze podejrzane o bycie albo nadmiernie, albo niedostatecznie seksualizowanymi. 好吧,所有那些偏离……这种形象的人,尤其是那些不在政治领域的家庭主妇,所有那些偏离这种形象的人,尤其是那些进入政治的人,总是被怀疑是过度性别化或性别化不足。 حسنًا، كل من تخرج من... من هذه الصورة، وبالتالي في المنزل، وبالتالي ليس في السياسة، لذا كل من تخرج من هذه الصورة، وخاصة أولئك الذين يدخلون السياسة، دائمًا ما يكونون مشبوهين بأنهم إما مفرطين في الجنس أو ناقصين في الجنس. Beh, tutte quelle che escono da... da quest'immagine, e quindi a casa, quindi soprattutto non in politica, quindi tutte quelle che escono da quest'immagine, e in particolare quelle che entrano in politica, sono sempre sospettate di essere o sovra- o sotto-sessualizzate. Ну, все те, кто выходит из... из этого образа, а значит, не на кухне, а тем более не в политике, все те, кто выходит из этого образа, и в частности те, кто входит в политику, всегда подозреваются в том, что они либо чрезмерно, либо недостаточно сексуализированы. Ну, всі ті, хто виходять з… з цього образу, а отже, вдома, отже, особливо не в політиці, отже, всі ті, хто виходять з цього образу, і зокрема ті, хто входять у політику, завжди підозрюються в тому, що вони або надто сексуалізовані, або недостатньо сексуалізовані. Nou, al diegenen die uit... dit beeld stappen, en dus thuis blijven en vooral niet in de politiek, dus al diegenen die uit dit beeld stappen, en met name degenen die de politiek ingaan, worden altijd verdacht van ofwel over- of ondergesexualiseerd te zijn. このイメージから外れるすべての女性、特に政治に入る女性は、常に過剰または不足に性的化されている疑いを持たれます。 Well, all those who deviate from... from this image, and therefore at home, especially not in politics, so all those who deviate from this image, and notably those who enter politics, are always suspected of being either over-sexualized or under-sexualized. Nun, all jene, die aus... diesem Bild heraustreten, und somit nicht im Haushalt, also vor allem nicht in der Politik, also all jene, die aus diesem Bild heraustreten, insbesondere diejenigen, die in die Politik eintreten, sind immer verdächtig, entweder über- oder untersexualisiert zu sein. Bem, todas aquelas que saem de... dessa imagem, e portanto no lar, especialmente não na política, então todas aquelas que saem dessa imagem, e notavelmente aquelas que entram na política, são sempre suspeitas de serem ou super ou sub-sexualizadas. Est-ce que Louise Michel elle-même se définissait comme féministe ou est-ce que, de fait, en tant que femme puissante, elle est devenue féministe, une figure féministe ? стала||||||||||феминистская|||||||||||||||||| es||||||||||feminista|||||||||||||||feminista||| стала||||||||||феміністкою|||||||||||||||феміністкою||| is||||||||definieerde||feministe|||||||||||||||feministe||| ist||||||||||Feministin|||||||||||||||Feministin||| she is||||||||||feminist|||||||as||||||||feminist||| أصبحت||||||||||نسوية|||||||||||||||نسوية||| ||||||||정의했는가|||||||||그녀||||||||||| jest||jak|||ona|||||feministką|||||||||||||||feministyczną||| である||||||||||フェミニスト|||||||||||||||フェミニスト||| 是||||||||||女权主义者|||||||||||||||女权主义者||| é||||||||||feminista|||||||||||||||feminista||| è||||||||||femminista|||||||||||||||femminista||| ¿Se definía Louise Michel a sí misma como feminista o, de hecho, como mujer poderosa, se convirtió en feminista, en una figura feminista? Czy sama Louise Michel definiowała się jako feministka, czy też, w rzeczywistości, jako silna kobieta, stała się feministką, postacią feministyczną? 路易丝·米歇尔自己是否将自己定义为女权主义者,还是说,作为一个强大的女性,她实际上成为了女权主义者,一个女权主义的象征? هل كانت لويز ميشيل تعرف نفسها كنسوية أم أنها، في الواقع، بصفتها امرأة قوية، أصبحت نسوية، شخصية نسوية؟ Si definiva lei stessa Louise Michel come femminista o, di fatto, in quanto donna potente, è diventata femminista, una figura femminista? Определяла ли себя Луиза Мишель как феминистка или, по сути, как сильная женщина, она стала феминисткой, феминистической фигурой? Чи сама Луїза Мішель визначала себе як феміністку, чи, по суті, як потужна жінка, вона стала феміністкою, феміністичною фігурою? Definieerde Louise Michel zichzelf als feministe of is ze, als krachtige vrouw, feitelijk feministe geworden, een feministische figuur? ルイーズ・ミッシェル自身は自分をフェミニストと定義していたのか、それとも、実際には力強い女性として、フェミニスト、フェミニストの象徴となったのか? Did Louise Michel herself define herself as a feminist or did she, in fact, as a powerful woman, become a feminist, a feminist figure? Hat sich Louise Michel selbst als Feministin definiert oder ist sie, in der Tat, als mächtige Frau, feministisch geworden, eine feministische Figur? Será que Louise Michel se definia como feminista ou será que, de fato, como uma mulher poderosa, ela se tornou feminista, uma figura feminista?

Alors elle aurait eu du mal à se définir comme féministe puisque au moment… en tout cas au moment de la Commune et pratiquement jusqu'à sa mort, le mot n'existe pas encore. тогда|она|бы имела|имела|трудности|трудно|в|себя|определить|как|феминистка|поскольку|в|момент|в|всяком|случае|в|момент|Коммуны|||и|практически|до|своей|смерти|это|слово|не существует|не|еще Entonces|ella|habría|tenido|de|dificultad|a|a sí misma|definir|como|feminista|ya que|en|momento|en|todo|caso|en|momento|de|la|Comuna|y|prácticamente|hasta|su|muerte|la|palabra|no existe|aún|todavía отже|вона|б мала|мати|важко|погано|до|себе|визначити|як|феміністка|оскільки|в|момент|в|будь-якому|випадку|в|момент|під час|Коммуни||і|практично|до|її|смерті|це|слово|не існує|не|ще dus|zij|zou hebben|gehad|moeilijk||om|zich|definiëren|als|feministe|aangezien|op|moment|in|in ieder geval|geval|||van|de|Commune|en|praktisch|tot|haar|dood|het|woord|bestaat niet|nog|meer also|sie|sie hätte|gehabt|Schwierigkeiten|einmal|um|sich|definieren|als|Feministin|da|zu|Zeitpunkt|auf|jedenfalls|Fall|zu|Zeitpunkt|der|Kommune||und|praktisch|bis|ihrem|Tod|das|Wort|nicht existiert|nicht|noch So|she|she would have|had|some|difficulty|to|herself|to define|as|feminist|since|at the|time|in|all|cases|at the|time|of|the|Commune|and|practically|until|her|death|the|word|it does not exist|not|yet إذن|هي|كانت ست|حصلت على|على|صعوبة|في|نفسها|تعريف|ك|نسوية|لأن|في|لحظة|في|كل|حال|في|لحظة|من|الكومونة||و|عمليًا|حتى|موتها||الكلمة|كلمة|لا يوجد|لا|بعد |그녀|||||||||||||||||||||||||||||| Więc|ona|miałaby|miała|z|trudności|w|siebie|zdefiniować|jako|feministka|ponieważ|w|momencie|w|w każdym|przypadku|w|momencie|z|Komuny|Komuny|i|praktycznie|do|jej|śmierci|ten|słowo|nie istnieje|nie|jeszcze それでは|彼女は|彼女は持っていただろう|持った|いくつかの|難しさ|すること|自分を|定義する|として|フェミニスト|なぜなら|の|時|で|すべて|場合|の|時|の|その|コミューン|そして|実質的に|まで|彼女の|死|その|言葉|存在しない|ない|まだ 那么|她|她会|有|一些|难|去|自己|定义|作为|女权主义者|因为|在|时刻|在|所有|情况|在|时刻|的|这个|公社|和|几乎|直到|她的|死亡|这个|词|不存在|不|还 então|ela|teria|tido|de|dificuldade|em|se|definir|como|feminista|uma vez que|no|momento|em|qualquer|caso|no|momento|da|a|Comuna|e|praticamente|até|sua|morte|a|palavra|não existe|ainda|ainda allora|lei|avrebbe|avuto|del|male|a|si|definire|come|femminista|poiché|al|momento|in|ogni|caso|al|momento|della|la|Comune|e|praticamente|fino a|la|morte|la|parola|non esiste|ancora| Entonces, le habría costado definirse como feminista ya que en ese momento... en todo caso, en el momento de la Comuna y prácticamente hasta su muerte, la palabra aún no existía. Więc miałaby trudności z określeniem się jako feministka, ponieważ w momencie… przynajmniej w momencie Komuny i praktycznie aż do swojej śmierci, to słowo jeszcze nie istniało. 所以她很难将自己定义为女权主义者,因为在那个时候……至少在公社时期,直到她去世,那个词还不存在。 لذا كانت ستجد صعوبة في تعريف نفسها كنسوية لأنه في ذلك الوقت... على الأقل في وقت الكومونة وحتى وفاتها، لم يكن الكلمة موجودة بعد. Quindi avrebbe avuto difficoltà a definirsi femminista poiché al momento... in ogni caso al momento della Comune e praticamente fino alla sua morte, la parola non esisteva ancora. Таким образом, ей было бы трудно определить себя как феминистку, поскольку в тот момент... по крайней мере, в момент Коммуны и практически до ее смерти это слово еще не существовало. Отже, їй було б важко визначити себе як феміністку, оскільки на момент... принаймні на момент Коммуни і практично до її смерті це слово ще не існувало. Dus ze zou moeite hebben gehad om zichzelf als feministe te definiëren, aangezien op dat moment... in ieder geval op het moment van de Commune en praktisch tot aan haar dood, het woord nog niet bestond. したがって、彼女はフェミニストとして自分を定義するのが難しかったでしょう。なぜなら、コミューンの時代、そして彼女の死までのほとんどの間、その言葉はまだ存在していなかったからです。 So she would have had difficulty defining herself as a feminist since at the time... at least at the time of the Commune and practically until her death, the word did not yet exist. Also hätte sie Schwierigkeiten gehabt, sich als Feministin zu definieren, da zu diesem Zeitpunkt... jedenfalls zum Zeitpunkt der Kommune und praktisch bis zu ihrem Tod das Wort noch nicht existierte. Então ela teria dificuldade em se definir como feminista, uma vez que no momento... pelo menos no momento da Comuna e praticamente até sua morte, a palavra ainda não existia. Donc, elle ne pouvait pas l'utiliser tout simplement parce que… alors on l'avait vu apparaître dans les années 1830 mais il avait encore ensuite disparu. значит|она|не|могла|не|использовать его|просто|просто|||тогда|мы|его|видели|появляться|в|1830-е|годы|но|оно|имело|еще|потом|исчезло Entonces|ella|no|podía|simplemente|usarlo|todo|simplemente|||entonces|nosotros|lo habíamos|visto|aparecer|en|los|años|pero|él|había|aún|después|desaparecido отже|вона|не|могла|не|його використовувати|просто|просто|||тоді|ми|його мали|побачили|з'явитися|в|1830-х|роках|але|воно|ще|||зникло dus|zij|niet|kon|niet|het gebruiken|gewoon|simpelweg|||toen|men|het had|gezien|verschijnen|in|de|jaren|maar|het|had|nog|daarna|verdwenen also|sie|nicht|sie konnte|nicht||einfach|nur|||also|man|es hatte|gesehen|erscheinen|in|den|Jahren|aber|es|es hatte|noch|danach|verschwunden So|she|not|she could|not|to use it|at all|simply|because|that|then|we|we had|seen|to appear|in|the|years|but|it|it had|still|then|disappeared لذلك|هي|لا|كانت تستطيع|لا|استخدامها|كل|ببساطة|لأن|أن|إذن|نحن|كنا قد|رأينا|تظهر|في|السنوات|1830|لكن|هو|كان|لا يزال|بعد ذلك|اختفى Więc|ona|nie|mogła|nie|go używać|wszystko|po prostu|ponieważ|że|wtedy|my|go|widział|pojawić się|w|lata||ale|on|miał|jeszcze|potem|zniknął だから|彼女は|ない|彼女はできなかった|ない|それを使う|すべて|単に|||その時|私たちは|それを持っていた|見た|現れる|の中で|その|年|しかし|それは|それは持っていた|まだ|その後|消えた 所以|她|不|她能|不|使用它|完全|简单地|||那时|我们|我们曾经|看到|出现|在|这些|年|但是|它|它曾经|还|然后|消失 portanto|ela|não|podia|não|usá-la|simplesmente|simplesmente|||então|a|a|visto|aparecer|em|os|anos|mas|ela|tinha|ainda|depois|desaparecido quindi|lei|non|poteva|non|usarlo|semplicemente||||allora|si|lo si era|visto|apparire|negli||anni|ma|essa|aveva|ancora|poi|scomparso Por lo tanto, no podía usarla simplemente porque... ya la habíamos visto aparecer en los años 1830, pero luego había desaparecido nuevamente. Dlatego nie mogła go używać, po prostu dlatego, że… widzieliśmy je pojawić się w latach 30. XIX wieku, ale potem zniknęło. 所以,她根本无法使用这个词……我们看到这个词在1830年代出现,但后来又消失了。 لذا، لم يكن بإمكانها استخدامها ببساطة لأنه... كما رأينا، ظهرت في ثلاثينيات القرن التاسع عشر لكنها اختفت بعد ذلك. Quindi, non poteva usarla semplicemente perché... l'avevamo vista apparire negli anni 1830 ma poi era di nuovo scomparsa. Поэтому она не могла его использовать просто потому, что... мы видели его появление в 1830-х годах, но затем оно снова исчезло. Отже, вона не могла його використовувати просто тому, що... ми бачили, як воно з'явилося в 1830-х, але потім знову зникло. Dus kon ze het simpelweg niet gebruiken omdat... we hadden het in de jaren 1830 zien opkomen, maar het was daarna weer verdwenen. したがって、彼女はその言葉を使うことができませんでした。なぜなら…1830年代にその言葉が現れたのは見られましたが、その後再び消えてしまったからです。 Therefore, she could not use it simply because... we had seen it appear in the 1830s but it had then disappeared again. Deshalb konnte sie es einfach nicht verwenden, weil... wir hatten es in den 1830er Jahren aufkommen sehen, aber es war danach wieder verschwunden. Portanto, ela não poderia usá-la simplesmente porque... já a havíamos visto aparecer na década de 1830, mas depois ela desapareceu novamente. C'est plutôt Hubertine Auclert, donc dans les années 80, qui va reprendre ce mot et lui donner finalement le sens qui est le mot, qui est le mot… qui est son sens contemporain donc… celles et ceux qui défendent l'égalité femmes hommes et se battent pour l'émancipation et la liberté et les droits des femmes. это есть|скорее|Убертина|Оклерт|значит|в|1880-е|годы|которая|будет|возобновить|это|слово|и|ему|дать|в конечном итоге|этот|смысл|который|есть|это|слово|который|есть|||которые|||||||и|||||женщин|||||||||||||| Es|más bien|Hubertine|Auclert|entonces|en|los|años|que|va|retomar|esta|palabra|y|le|dar|finalmente|el|sentido|que|es|el|palabra|que|es|||que|||||||y|||||mujeres|||||||||||||| це|скоріше|Убертіна|Оклерт|отже|в|80-х|роках|яка|буде|відновити|це|слово|і|йому|дати|зрештою|його|значення|яке|є|це|слово|яке|є|||які|||||||і|||||||і|||||і||||права||| het is|eerder|Hubertine|Auclert|dus|in|de|jaren|die|zal|hernemen|dit|woord|en|het|geven|uiteindelijk|de|betekenis|die|is|het|woord|dat|is|||die|||||||en|||||vrouwen|||||||||||||| es ist|eher|Hubertine|Auclert|also|in|den|Jahren|die|sie wird|wieder aufgreifen|dieses|Wort|und|ihm|geben|schließlich|den|Sinn|der|ist|das|Wort|der|ist|||die|||||||und|||||Frauen|||||||||||||| It is|rather|Hubertine|Auclert|so|in|the|years|who|she will|to take up|this|word|and|it|to give|ultimately|the|meaning|that|is|the|word|which|is|||who|||||||and|||||women||||||emancipation|||||||| هذا هو|بالأحرى|هوبرتيني|أوكلير|لذلك|في|السنوات|80|التي|ستقوم|بإعادة|هذه|كلمة|و|لها|إعطاء|أخيرًا|المعنى|معنى|الذي|هو|الكلمة|كلمة|الذي|هو|||الذين|||||||و|||||||و|||||و||||الحقوق|حقوق|| ||Hubertine|Auclert|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||그것은|||||||||||||||||||| To jest|raczej|Hubertine|Auclert|więc|w|lata|80|która|będzie|używać|to|słowo|i|mu|dać|ostatecznie|ten|sens|który|jest|ten|słowo|który|jest|||którzy|||||||i|||||||i|||||i||||prawa|prawa|| それは|むしろ|ユベールティーヌ|オクレール|だから|の中で|その|年|彼女が|彼女はするだろう|再び取る|この|言葉|そして|それに|与える|最終的に|その|意味|それが|である|その|言葉|それが|である|||それが|||||||そして|||||女性|||||||||||||| 这是|更确切地说|赫伯廷|奥克莱特|所以|在|这些|年|她|她将|重新使用|这个|词|和|它|赋予|最终|这个|意义|这个|是|这个|词|这个|是|||那些|||||||和|||||女性|||||||||||||| é|mais|Hubertine|Auclert|então|em|os|anos|que|vai|retomar|essa|palavra|e|a|dar|finalmente|o|sentido|que|é|a|palavra|que|é|||que|||||||e|||||mulheres||||||a emancipação|||||||| è|piuttosto|Hubertine|Auclert|quindi|negli|i|||||||||||||||||||||||||||||||||donne|||||||||||||| Es más bien Hubertine Auclert, en los años 80, quien va a retomar esta palabra y finalmente darle el sentido que tiene, que es el sentido contemporáneo... aquellos y aquellas que defienden la igualdad entre mujeres y hombres y luchan por la emancipación, la libertad y los derechos de las mujeres. To raczej Hubertine Auclert, więc w latach 80., która przywróci to słowo i nada mu ostatecznie sens, który jest współczesnym znaczeniem, więc… ci, którzy bronią równości kobiet i mężczyzn oraz walczą o emancypację, wolność i prawa kobiet. 实际上是于贝尔丁·奥克莱特,在80年代重新使用这个词,并最终赋予它现代意义……即那些捍卫男女平等、为女性的解放、自由和权利而斗争的人。 بل كانت هوبرتيني أوكلير، في الثمانينيات، هي من ستعيد استخدام هذه الكلمة وتعطيها في النهاية المعنى الذي هو المعنى المعاصر لها... أولئك الذين يدافعون عن المساواة بين النساء والرجال ويكافحون من أجل التحرر والحرية وحقوق النساء. È piuttosto Hubertine Auclert, quindi negli anni '80, che riprenderà questa parola e le darà infine il significato che è la parola, che è la parola... che è il suo significato contemporaneo quindi... coloro che difendono l'uguaglianza tra donne e uomini e lottano per l'emancipazione e la libertà e i diritti delle donne. Скорее, это была Юбертина Оклер, которая в 1880-х годах возобновила это слово и в конечном итоге придала ему значение, которое оно имеет сегодня... те, кто защищает равенство женщин и мужчин и борется за эмансипацию, свободу и права женщин. Це скоріше Юбертина Оклер, яка в 1880-х роках знову вжила це слово і зрештою надала йому значення, яке є сучасним значенням... тих, хто захищає рівність жінок і чоловіків і бореться за емансипацію, свободу та права жінок. Het is eerder Hubertine Auclert, dus in de jaren 80, die dit woord weer oppakt en het uiteindelijk de betekenis geeft die het heeft, die de hedendaagse betekenis is... degenen die de gelijkheid tussen vrouwen en mannen verdedigen en strijden voor de emancipatie en de vrijheid en de rechten van vrouwen. むしろ、1980年代のオーブルティーヌ・オクレールがこの言葉を再び取り上げ、最終的にその言葉に現代的な意味を与えました。つまり、女性と男性の平等を守り、女性の解放と自由、権利のために戦う人々のことです。 It was rather Hubertine Auclert, in the 1880s, who would take up this word and ultimately give it the meaning that is the word, that is the word... that is its contemporary meaning, so... those who defend gender equality and fight for the emancipation and freedom and rights of women. Es war eher Hubertine Auclert, die in den 1880er Jahren dieses Wort wieder aufgreifen und ihm schließlich die Bedeutung geben wird, die es heute hat... diejenigen, die für die Gleichheit von Frauen und Männern eintreten und für die Emanzipation, die Freiheit und die Rechte der Frauen kämpfen. Foi mais Hubertine Auclert, então nos anos 80, que vai retomar essa palavra e finalmente dar a ela o sentido que é a palavra, que é a palavra... que é seu sentido contemporâneo, ou seja... aqueles e aquelas que defendem a igualdade entre mulheres e homens e lutam pela emancipação, liberdade e direitos das mulheres. Mais à l'époque, elle ne pouvait pas le dire parce que… parce que de toute façon, le mot n'existait pas. но|в|то время|она|не|могла|не|это|сказать|||||в любом|любом|случае|это|слово|не существовало|не Pero|en|la época|ella|no|podía|decirlo|lo|decir|||||de|toda|manera|la|palabra|no existía|no але|в|той час|вона|не|могла|не|це|сказати|||||з|будь-якому|способу|це|слово|не існувало|не maar|op|dat moment|zij|niet|kon|niet|het|zeggen|||||in ieder geval|alle|geval|het|woord|bestond niet|meer aber|zu|der Zeit|sie|nicht|sie konnte|nicht|es|sagen|||||sowieso|jede|Art|das|Wort|nicht existierte|nicht But|at|the time|she|not|she could|not|it|to say|because|that|because|that|of|all|ways|the|word|it did not exist|not لكن|في|ذلك الوقت|هي|لا|كانت تستطيع|لا|ذلك|قول|لأن|أن|لأن|أن|من|كل|حال|الكلمة|كلمة|لم يكن موجودًا|لا Ale|w|tamtym czasie|ona|nie|mogła|nie|to|powiedzieć|||||w|całej|sposób|to|słowo|nie istniało|nie しかし|の|時代|彼女は|ない|彼女はできなかった|ない|それを|言う|||||の|すべての|方法|その|言葉|存在しなかった|ない 但是|在|那个时候|她|不|她能|不|它|说|||||的|所有|情况|这个|词|不存在|不 mas|na|época|ela|não|podia|não|a|dizer|||||de|qualquer|forma|a|palavra|não existia|ainda ma|all'||lei|non|poteva|non|dirlo||||||di|ogni|modo|la|parola|non esisteva|non Pero en esa época, no podía decirlo porque... porque de todos modos, la palabra no existía. Ale w tamtym czasie nie mogła tego powiedzieć, ponieważ… ponieważ w każdym razie to słowo nie istniało. 但在那个时代,她无法这样说,因为……反正这个词并不存在。 لكن في ذلك الوقت، لم يكن بإمكانها قول ذلك لأنه... لأنه على أي حال، لم تكن الكلمة موجودة. Ma all'epoca, non poteva dirlo perché... perché in ogni caso, la parola non esisteva. Но в то время она не могла это сказать, потому что... потому что, в любом случае, это слово не существовало. Але в той час вона не могла це сказати, тому що... тому що, в будь-якому випадку, це слово не існувало. Maar in die tijd kon ze het niet zeggen omdat... omdat het woord in ieder geval niet bestond. しかし当時、彼女はそれを言うことができませんでした。なぜなら…とにかく、その言葉は存在していなかったからです。 But at the time, she could not say it because... because in any case, the word did not exist. Aber zu dieser Zeit konnte sie es nicht sagen, weil... das Wort einfach nicht existierte. Mas na época, ela não poderia dizer isso porque... porque de qualquer forma, a palavra não existia. En revanche, elle l'était très clairement…. в|против|она|была|очень|ясно En|cambio|ella|lo estaba|muy|claramente в|свою чергу|вона|була|дуже|чітко in|ruil|zij|ze was|zeer|duidelijk hingegen|Rückkehr|sie|sie war|sehr|klar In|contrast|she|it was|very|clearly في|المقابل|هي|كانت|جداً|بوضوح |반면에|그녀는||| W|odwet|ona|była|bardzo|jasno それに対して|反対に|彼女は|それであった|とても|明確に 在|另一方面|她|她是|非常|清楚地 em|troca|ela|estava|muito|claramente in|compenso|lei|lo era|molto|chiaramente En cambio, lo era muy claramente…. Z drugiej strony, była to bardzo wyraźna…. 相反,她非常明确地…… من ناحية أخرى، كانت واضحة جداً.... Al contrario, lo era molto chiaramente.... С другой стороны, это было очень ясно.... Натомість, вона це дуже чітко висловлювала.... Aan de andere kant was ze dat heel duidelijk.... それに対して、彼女は非常に明確でした…. On the other hand, she was very clearly... Im Gegensatz dazu war sie es sehr klar.... Por outro lado, ela estava muito claramente.... elle affirmait très clairement son soutien à la cause des femmes. она|утверждала|очень|ясно|свою|поддержку|к|делу|делу|женщин|женщин ella|afirmaba|muy|claramente|su|apoyo|a|la|causa|de las|mujeres вона|стверджувала|дуже|чітко|свою|підтримку|до|справи|справи|| zij|ze beweerde|zeer|duidelijk|haar|steun|voor|de|zaak|van de|vrouwen sie|sie behauptete|sehr|klar|ihre|Unterstützung|für|die|Sache|der|Frauen she|she affirmed|very|clearly|her|support|to|the|cause|of the|women هي|كانت تؤكد|جداً|بوضوح|دعمها|دعم|إلى|القضية||للنساء| 그녀는|확신했다||||||||| ona|twierdziła|bardzo|wyraźnie|jej|wsparcie|dla|ta|sprawa|kobiet|kobiet 彼女は|主張していた|とても|明確に|彼女の|支持|に対する|その|原因|の|女性たち 她|她声称|非常|清楚地|她的|支持|对|这个|事业|的|女性 ela|afirmava|muito|claramente|seu|apoio|à|a|causa|das|mulheres lei|affermava|molto|chiaramente|suo|sostegno|alla|causa||delle|donne ella afirmaba muy claramente su apoyo a la causa de las mujeres. bardzo wyraźnie deklarowała swoje wsparcie dla sprawy kobiet. 她非常明确地表示支持女性的事业。 كانت تؤكد بوضوح دعمها لقضية النساء. affermava molto chiaramente il suo sostegno alla causa delle donne. Она очень ясно заявляла о своей поддержке дела женщин. вона дуже чітко підтверджувала свою підтримку справі жінок. ze bevestigde heel duidelijk haar steun voor de vrouwenzaak. 彼女は女性の権利のための活動を非常に明確に支持していました。 she very clearly stated her support for the women's cause. Sie bekundete sehr klar ihre Unterstützung für die Frauenbewegung. ela afirmava muito claramente seu apoio à causa das mulheres. Elle se présentait comme femme soutenant la cause des femmes. она|себя|представляла|как|женщина|поддерживающая|дело|дело|женщин|женщин Ella|se|presentaba|como|mujer|apoyando|la|causa|de las|mujeres вона|себе|представляла|як|жінка|що підтримує|справу|справу|| zij|zich|ze presenteerde|als|vrouw|die steunt|de|zaak|van de|vrouwen sie|sich|sie stellte sich vor|als|Frau|die unterstützt|die|Sache|der|Frauen She|herself|she presented|as|woman|supporting|the|cause|of the|women هي|نفسها|كانت تقدم|ك|امرأة|تدعم|القضية||للنساء| Ona|się|przedstawiała|jako|kobieta|wspierająca|tę|sprawę|kobiet|kobiet 彼女は|自分自身を|自己紹介していた|として|女性|支持している|その|原因|の|女性たち 她|自己|她自我介绍|作为|女性|支持|这个|事业|的|女性 ela|se|apresentava|como|mulher|apoiando|a|causa|das|mulheres lei|si|presentava|come|donna|sostenendo|causa||delle|donne Se presentaba como una mujer que apoya la causa de las mujeres. Przedstawiała się jako kobieta wspierająca sprawę kobiet. 她以支持女性事业的女性身份出现。 كانت تقدم نفسها كامرأة تدعم قضية النساء. Si presentava come donna che sostiene la causa delle donne. Она представлялась как женщина, поддерживающая дело женщин. Вона представлялася як жінка, що підтримує справу жінок. Ze presenteerde zichzelf als een vrouw die de vrouwenzaak steunt. 彼女は女性の権利のための活動を支持する女性として自らを表現していました。 She presented herself as a woman supporting the women's cause. Sie präsentierte sich als Frau, die die Sache der Frauen unterstützt. Ela se apresentava como uma mulher apoiando a causa das mulheres. Je vous le dis en 1869, elle signe, avec d'ailleurs d'autres, d'autres… puisqu'elle n'est pas la seule, d'autres femmes que, rétrospectivement, on va qualifier de féministes, Paule Minck, Andrée Léo. я|вам|это|говорю|в|она|подписывает|с|кстати|другими|другими||не является|не|единственной|единственной|другими|женщинами|которые|ретроспективно|мы|будем|квалифицировать|как|феминистки|Паула|Минк|Андре|Лео Yo|le||digo|en|ella|firma|con|además|otros|otros|ya que ella|no es|no|la|única|otras|mujeres|que|retrospectivamente|se|va|a calificar|de|feministas|Paule|Minck|Andrée|Léo я|вам|це|кажу|в|вона|підписує|з|до речі|інших|інших||не є|не|єдиною|єдиною|інших|жінок|яких|ретроспективно|ми|будемо|кваліфікувати|як|феміністок|Паула|Мінк|Андре|Лео ik|u|het|ik zeg|in|zij|ze tekent|met|trouwens|andere|andere||is niet|niet|de|enige|andere|vrouwen|die|achteraf|men|zal|kwalificeren|als|feministen|Paule|Minck|Andrée|Léo ich|Ihnen|es|ich sage|im|sie|sie unterschreibt|mit|übrigens|anderen|anderen||sie ist|nicht|die|einzige|anderen|Frauen|die|rückblickend|man|wird|qualifizieren|als|Feministinnen|Paule|Minck|Andrée|Léo I|you|it|I say|in|she|she signs|with|moreover|others|others||she is|not|the|only|others|women|whom|retrospectively|we|we will|to qualify|as|feminists|Paule|Minck|Andrée|Léo أنا|لكم|ذلك|أقول|في|هي|توقع|مع|أيضاً|آخرين|آخرين|لأنها|ليست|لا|الوحيدة||أخريات|نساء|اللواتي|بأثر رجعي|نحن|سن|نعتبر|ك|نسويات|باول|مينك|أندري|ليو |||||||||||||||||||||||||Paule|Minck|| |||||||||||||||||||회고적으로||||||||| Ja|tobie|to|mówię|w|ona|podpisuje|z|zresztą|innymi|innymi|ponieważ ona|nie jest|nie|tą|jedyną|innymi|kobietami|które|retrospektywnie|się|będzie|kwalifikować|jako|feministki|Paule|Minck|Andrée|Léo 私は|あなたに|それを|言う|の中で|彼女は|署名する|とともに|実際に|他の|他の||ではない|ない|その|唯一の|他の|女性たち|という|回顧的に|私たちは|なるだろう|定義する|と|フェミニスト|ポール|ミンク|アンドレ|レオ 我|你们|它|我说|在|她|她签署|和|此外|其他|其他|因为她|不是|否定|这个|唯一|其他|女性|这些|回顾起来|我们|将要|定义|为|女权主义者|保尔|明克|安德烈|莱奥 eu|você|isso|digo|em|ela|assina|com|aliás|outras|outras||não é|não|a|única|outras|mulheres|que|retrospectivamente|se|vai|qualificar|de|feministas|Paule|Minck|Andrée|Léo io|vi|lo|dico|nel|lei|firma|con|del resto|altre|altre||non è|non|la|sola|altre|donne|che|retrospettivamente|si|andrà|qualificare|di|femministe|Paule|Minck|Andrée|Léo Se lo digo en 1869, ella firma, con otras, otras… ya que no es la única, otras mujeres que, retrospectivamente, vamos a calificar de feministas, Paule Minck, Andrée Léo. Mówię to w 1869 roku, podpisuje, zresztą z innymi, innymi… ponieważ nie jest jedyną, innymi kobietami, które z perspektywy czasu określimy jako feministki, Paule Minck, Andrée Léo. 我告诉你,在1869年,她与其他人一起签署,实际上她并不是唯一的,还有其他女性,回顾起来,我们会称她们为女权主义者,Paule Minck,Andrée Léo。 أخبركم أنه في عام 1869، وقعت، مع آخرين، لأنها ليست الوحيدة، نساء أخريات، يمكننا أن نطلق عليهن لاحقاً لقب نسويات، مثل بول مينك، وأندريه ليو. Ve lo dico, nel 1869, firma, con altre, altre... poiché non è l'unica, altre donne che, retrospettivamente, verranno qualificate come femministe, Paule Minck, Andrée Léo. Я говорю вам, в 1869 году она подписывает, кстати, с другими, другими... поскольку она не единственная, другие женщины, которых ретроспективно мы будем называть феминистками, Паула Минк, Андре Лё. Кажу вам, у 1869 році вона підписує, до речі, з іншими, іншими... оскільки вона не є єдиною, іншими жінками, яких ретроспективно ми будемо кваліфікувати як феміністок, Паула Мінк, Андре Льо. Ik zeg het je in 1869, ze ondertekent, met trouwens anderen, anderen... aangezien ze niet de enige is, andere vrouwen die, achteraf, we zullen kwalificeren als feministen, Paule Minck, Andrée Léo. 1869年に、彼女は他の女性たちと共に署名しました。彼女は一人ではなく、後にフェミニストと呼ばれることになる他の女性たち、ポール・ミンク、アンドレ・レオなどです。 I tell you, in 1869, she signed, along with others, since she is not the only one, other women who, retrospectively, we will qualify as feminists, Paule Minck, Andrée Léo. Ich sage Ihnen, im Jahr 1869 unterschreibt sie, zusammen mit anderen, anderen... da sie nicht die einzige ist, andere Frauen, die wir rückblickend als Feministinnen bezeichnen werden, Paule Minck, Andrée Léo. Eu lhe digo que em 1869, ela assina, com aliás outras, outras... já que ela não é a única, outras mulheres que, retrospectivamente, vamos qualificar de feministas, Paule Minck, Andrée Léo. Elle signe un texte pour l'émancipation des femmes, un manifeste pour les droits des femmes, et elle a participé à tous les clubs de femmes de la Commune donc elle… elle assume absolument sa position que maintenant, nous, nous qualifierons de féministe. sie|unterschreibt|einen|Text|für|die Emanzipation|der|Frauen|ein|Manifest|für|die|Rechte|der|Frauen|und|sie|sie hat|teilgenommen|an|allen|den|Clubs|für|Frauen|der|die|Kommune|also|sie|sie|sie übernimmt|absolut|ihre|Position|die|jetzt|wir|wir|wir werden bezeichnen|als|Feministin ela|assina|um|texto|para|a emancipação|das|mulheres|um|manifesto|para|os|direitos|das|mulheres|e|ela|ela tem|participado|a|todos|os|clubes|de|mulheres|da|a|Comuna|então|ela|ela|assume|absolutamente|sua|posição|que|agora|nós|nós|qualificaremos|de|feminista |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||will qualify|| Ella firma un texto por la emancipación de las mujeres, un manifiesto por los derechos de las mujeres, y ha participado en todos los clubes de mujeres de la Comuna, así que ella... asume absolutamente su posición que ahora, nosotros, calificaríamos de feminista. Ona podpisuje tekst na rzecz emancypacji kobiet, manifest na rzecz praw kobiet, i brała udział we wszystkich klubach kobiet w Komunie, więc… całkowicie przyjmuje swoją pozycję, którą teraz określimy jako feministyczną. 她签署了一份关于女性解放的文本,一份关于女性权利的宣言,并且她参与了公社的所有女性俱乐部,因此她……她完全承担了她的立场,现在我们会称之为女权主义者。 إنها توقع نصًا من أجل تحرير النساء، بيانًا لحقوق النساء، وقد شاركت في جميع نوادي النساء في الكومونة، لذا فهي... تتحمل تمامًا موقفها الذي سنصفه الآن بأنه نسوي. Ha firmato un testo per l'emancipazione delle donne, un manifesto per i diritti delle donne, e ha partecipato a tutti i club delle donne della Comune quindi lei… lei assume assolutamente la sua posizione che ora, noi, qualificheremo come femminista. Она подписывает текст за эмансипацию женщин, манифест за права женщин, и она участвовала во всех женских клубах Коммуны, так что она... она абсолютно принимает свою позицию, которую мы теперь назовем феминистской. Вона підписує текст для емансипації жінок, маніфест за права жінок, і вона брала участь у всіх жіночих клубах комуни, отже, вона... вона абсолютно приймає свою позицію, яку ми тепер назвали б феміністською. Zij tekent een tekst voor de emancipatie van vrouwen, een manifest voor de rechten van vrouwen, en ze heeft deelgenomen aan alle vrouwenclubs van de Commune, dus ze... ze neemt absoluut haar positie in die wij nu als feministisch zouden kwalificeren. 彼女は女性の解放のための文書に署名し、女性の権利のためのマニフェストを作成し、コミューンのすべての女性クラブに参加しました。したがって、彼女は…彼女の立場を完全に受け入れています。今、私たちはそれをフェミニストと呼ぶでしょう。 She signs a text for the emancipation of women, a manifesto for women's rights, and she participated in all the women's clubs of the Commune, so she... she absolutely embraces her position that we would now qualify as feminist. Sie unterschreibt einen Text für die Emanzipation der Frauen, ein Manifest für die Rechte der Frauen, und sie hat an allen Frauenclubs der Kommune teilgenommen, also… sie übernimmt absolut ihre Position, die wir jetzt als feministisch bezeichnen würden. Ela assina um texto pela emancipação das mulheres, um manifesto pelos direitos das mulheres, e participou de todos os clubes de mulheres da Comuna, então ela... ela assume absolutamente sua posição que agora, nós, qualificaremos de feminista. Et vous avez écrit donc plusieurs livres sur les révolutions, sur les femmes contre le machisme, etc. |||||||||||||||남성 우월주의| und|Sie|Sie haben|geschrieben|also|mehrere|Bücher|über|die|Revolutionen|über|die|Frauen|gegen|den|Machismus|usw e|você|você tem|escrito|então|vários|livros|sobre|as|revoluções|sobre|as|mulheres|contra|o|machismo|etc Y usted ha escrito varios libros sobre las revoluciones, sobre las mujeres contra el machismo, etc. I napisałaś więc kilka książek o rewolucjach, o kobietach przeciwko machizmowi, itd. 而且您写了几本关于革命、关于女性反对大男子主义等的书。 وقد كتبت عدة كتب عن الثورات، وعن النساء ضد الذكورية، وما إلى ذلك. E avete scritto quindi diversi libri sulle rivoluzioni, sulle donne contro il machismo, ecc. И вы написали несколько книг о революциях, о женщинах против мачизма и так далее. І ви написали кілька книг про революції, про жінок проти мачизму тощо. En u heeft dus verschillende boeken geschreven over de revoluties, over vrouwen tegen het machisme, enzovoort. そして、あなたは革命や男性優位に対抗する女性について、いくつかの本を書いてきました。 And you have written several books on revolutions, on women against machismo, etc. Und Sie haben also mehrere Bücher über Revolutionen, über Frauen gegen den Machismus usw. geschrieben. E você escreveu, portanto, vários livros sobre as revoluções, sobre as mulheres contra o machismo, etc. Est-ce que pour vous, Louise Michel est vraiment le personnage incontournable de la lutte révolutionnaire et de la lutte féministe en France ? ||||||||||||||투쟁|||||||| ist||||||||wirklich|die|Figur|unverzichtbar|für|den|Kampf|revolutionär|und|für|den|Kampf|feministisch|in|Frankreich é||||||||realmente|o|personagem|imprescindível|da|a|luta|revolucionária|e|da|a|luta|feminista|na|França ¿Para usted, Louise Michel es realmente el personaje imprescindible de la lucha revolucionaria y de la lucha feminista en Francia? Czy dla ciebie Louise Michel jest naprawdę niezastąpioną postacią w walce rewolucyjnej i feministycznej we Francji? 在您看来,路易丝·米歇尔真的是法国革命斗争和女性斗争中不可或缺的人物吗? هل تعتقد أن لويز ميشيل هي حقًا الشخصية الأساسية في النضال الثوري والنضال النسوي في فرنسا؟ Per voi, Louise Michel è davvero il personaggio imprescindibile della lotta rivoluzionaria e della lotta femminista in Francia? Является ли для вас Луиза Мишель действительно ключевой фигурой революционной борьбы и феминистской борьбы во Франции? Чи вважаєте ви, що Луїза Мішель дійсно є невід'ємним персонажем революційної боротьби та феміністської боротьби у Франції? Is Louise Michel voor u echt de onmisbare figuur van de revolutionaire strijd en de feministische strijd in Frankrijk? あなたにとって、ルイーズ・ミッシェルは本当にフランスの革命闘争とフェミニスト闘争の重要な人物ですか? Do you think Louise Michel is really the key figure in the revolutionary struggle and the feminist struggle in France? Ist Louise Michel für Sie wirklich die unverzichtbare Figur im revolutionären und feministischen Kampf in Frankreich? Para você, Louise Michel é realmente a personagem indispensável da luta revolucionária e da luta feminista na França?

En tout cas, c'est un ou une… un des personnages et donc sans nul doute l'une des principales femmes incontournables de cette histoire, ça, c'est sûr. ||||||||||||없이|의심|||||||||||| auf|jeden|Fall|es ist|eine|oder|eine|eine|der|Figuren|und|also|ohne|keinen|Zweifel|eine||wichtigsten|Frauen|unverzichtbar|für|diese|Geschichte|das|es ist|sicher em|toda|caso|é|um|ou|uma|um|dos|personagens|e|portanto|sem|nenhum|dúvida|uma||principais|mulheres|imprescindíveis|da|esta|história|isso|é|certo ||||||||||||without||||||||||||| En todo caso, es uno de los personajes y, sin duda, una de las principales mujeres imprescindibles de esta historia, eso es seguro. W każdym razie, to jedna z postaci i bez wątpienia jedna z głównych niezastąpionych kobiet w tej historii, to pewne. 无论如何,她是……是其中一个人物,毫无疑问是这个历史中最重要的女性之一,这一点是肯定的。 على أي حال، هي واحدة من الشخصيات، وبالتالي بلا شك واحدة من النساء الرئيسيات في هذه القصة، هذا مؤكد. In ogni caso, è uno… uno dei personaggi e quindi senza dubbio una delle principali donne imprescindibili di questa storia, questo è certo. В любом случае, это один из... один из персонажей и, без сомнения, одна из главных женщин, которые играют важную роль в этой истории, это точно. В будь-якому випадку, це один з персонажів, і безсумнівно одна з основних жінок, які є невід'ємними в цій історії, це точно. In ieder geval is het een van de figuren en dus zonder twijfel een van de belangrijkste onmisbare vrouwen in dit verhaal, dat is zeker. とにかく、彼女は…この歴史の中で間違いなく重要な女性の一人であり、確かにその一人です。 In any case, she is one of the characters and undoubtedly one of the main essential women in this history, that's for sure. Auf jeden Fall ist sie eine der Figuren und ohne Zweifel eine der wichtigsten Frauen dieser Geschichte, das steht fest. De qualquer forma, é um ou uma... um dos personagens e, sem dúvida, uma das principais mulheres indispensáveis dessa história, isso é certo. Je ne dirais pas que c'est la seule parce que je… je fais toujours attention à ce qu'aucune figure fut-elle intéressante, riche et touchante comme celle de Louise Michel, n'invisibilise la lutte collective qu'il y a derrière. ||||||||||||||||||||그녀||||||||||보이지 않게 하다||||||| ich|nicht|würde sagen|nicht|dass|es ist|die|einzige|weil|dass|ich|ich|mache|immer|Achtung|auf|was|dass keine|Figur|||interessant|reich|und|berührend|wie|die|von|Louise|Michel|nicht unsichtbar macht|die|Kampf|kollektiver|der|es|gibt|dahinter eu|não|diria|não|que|é|a|única|porque|que|eu|eu|faço|sempre|atenção|a|isso|que nenhuma|figura|||interessante|rica|e|tocante|como|aquela|de|Louise|Michel|não invisibilize|a|luta|coletiva|que há|atrás|uma|por trás I|not|I would say|not|that|it's|the|only|because|that|I||I make|always|attention|to|that|that no|figure|was||interesting|rich|and|touching|like|that|of|Louise|Michel|it does not invisibilize|the|struggle|collective|that it|there|there is|behind No diría que es la única porque yo... siempre tengo cuidado de que ninguna figura, por interesante, rica y conmovedora que sea como la de Louise Michel, invisibilice la lucha colectiva que hay detrás. Nie powiedziałbym, że to jedyna, ponieważ... zawsze zwracam uwagę, aby żadna postać, nawet tak interesująca, bogata i poruszająca jak Louise Michel, nie zniekształcała zbiorowej walki, która stoi za tym. 我不会说这是唯一的,因为我……我总是注意到,没有任何一个人物,无论多么有趣、富有和感人,比如路易丝·米歇尔,都不应该掩盖背后的集体斗争。 لن أقول إنها الوحيدة لأنني... أحرص دائمًا على ألا تخفي أي شخصية، مهما كانت مثيرة للاهتمام وغنية ومؤثرة مثل لويس ميشيل، النضال الجماعي الذي يقف وراءها. Non direi che è l'unica perché… faccio sempre attenzione a che nessuna figura, per quanto interessante, ricca e toccante come quella di Louise Michel, invisibilizzi la lotta collettiva che c'è dietro. Я не сказал бы, что это единственная причина, потому что я... я всегда обращаю внимание на то, чтобы ни одна фигура, как бы интересна, богата и трогательна она ни была, как Луиза Мишель, не затмевала коллективную борьбу, которая стоит за этим. Я б не сказав, що це єдина причина, тому що я... я завжди звертаю увагу на те, щоб жодна фігура, хоч яка б вона не була цікавою, багатою і зворушливою, як Люїза Мішель, не затьмарювала колективну боротьбу, що стоїть за цим. Ik zou niet zeggen dat zij de enige is omdat ik... ik let altijd op dat geen enkele figuur, hoe interessant, rijk en aangrijpend ook, zoals die van Louise Michel, de collectieve strijd die erachter zit, onzichtbaar maakt. 私はこれが唯一のものであるとは言いません。なぜなら、私は常に注意を払っているからです。ルイーズ・ミッシェルのように興味深く、豊かで感動的な人物が、背後にある集団の闘争を見えなくしてしまうことがないように。 I wouldn't say that she is the only one because I... I always make sure that no figure, however interesting, rich, and touching like that of Louise Michel, overshadows the collective struggle that lies behind. Ich würde nicht sagen, dass sie die einzige ist, denn ich… ich achte immer darauf, dass keine Figur, so interessant, reich und berührend sie auch sein mag wie die von Louise Michel, den kollektiven Kampf, der dahinter steht, unsichtbar macht. Eu não diria que é a única porque eu... eu sempre presto atenção para que nenhuma figura, por mais interessante, rica e tocante que seja como a de Louise Michel, invisibilize a luta coletiva que existe por trás. Louise Michel ne doit pas être la forêt, enfin l'arbre qui cache la forêt des femmes. 루이즈|||||||숲|||||||| Louise|Michel|nicht|muss|nicht|sein|der|Wald|schließlich|der Baum|der|versteckt|den|Wald|der|Frauen Louise|Michel|não|deve|não|ser|a|floresta|afinal|a árvore|que|esconde|a|floresta|das|mulheres Louise|Michel|not|must|not|to be|the|forest|well|the tree|that|hides|the|forest|of|women Louise Michel no debe ser el bosque, al menos el árbol que oculta el bosque de las mujeres. Louise Michel nie powinna być lasem, a raczej drzewem, które zasłania las kobiet. 路易丝·米歇尔不应该是那棵遮挡女性森林的树。 لا يجب أن تكون لويس ميشيل هي الشجرة التي تخفي غابة النساء. Louise Michel non deve essere l'albero che nasconde la foresta delle donne. Луиза Мишель не должна быть лесом, в конце концов, деревом, которое скрывает лес женщин. Люїза Мішель не повинна бути лісом, а скоріше деревом, яке приховує ліс жінок. Louise Michel mag niet de boom zijn die het bos van de vrouwen verbergt. ルイーズ・ミッシェルは森ではなく、森を隠す木であってはなりません。 Louise Michel should not be the tree that hides the forest of women. Louise Michel darf nicht der Wald sein, schließlich der Baum, der den Wald der Frauen verdeckt. Louise Michel não deve ser a floresta, afinal, a árvore que esconde a floresta das mulheres. Il y avait plein d'autres femmes qui se sont battues à son époque comme avant, et il n'y a pas de raison de parler d'elles et d'oublier les autres, que ce soit la Commune, Nathalie Lemel, Elisabeth Dmitrieff, Paule Minck, Andrée Léo et tant d'autres. |||||||||||||||||||||||이야기하다||||||||||||||||||||| es|gibt|gab|viele|andere|Frauen|die|sich|haben|gekämpft|in|ihrer|Zeit|wie|vorher|und||||||||||und||||||||||||||||||so viele|andere há|atrás|havia|muitas|outras|mulheres|que|se|estão|lutaram|em|seu|época|como|antes|e|não|há|razão|não|para|||falar|delas|e|esquecer|as|outras|que|isso|seja|a|Comuna|Nathalie|Lemel|Elisabeth|Dmitrieff|Paule|Minck|Andrée|Léo|e|tantas|outras There|there|there were|plenty|other|women|who|themselves|they are|fought|in|her|time|as|before|and|there|there|there is|not|of|reason|to|to speak|of them|and|to forget|the|others|that|it|whether|the|Commune|Nathalie|Lemel|Elisabeth|Dmitrieff|Paule|Minck|Andrée|Léo|and|so many|others Había muchas otras mujeres que lucharon en su época, como antes, y no hay razón para hablar de ellas y olvidar a las demás, ya sea la Comuna, Nathalie Lemel, Elisabeth Dmitrieff, Paule Minck, Andrée Léo y tantas otras. Było wiele innych kobiet, które walczyły w jej czasach, jak wcześniej, i nie ma powodu, aby mówić o nich i zapominać o innych, czy to o Komunie, Nathalie Lemel, Elisabeth Dmitrieff, Paule Minck, Andrée Léo i wielu innych. 在她的时代,还有很多其他女性也在奋斗,像以前一样,我们没有理由只谈论她们而忘记其他人,无论是公社、娜塔莉·勒梅尔、伊丽莎白·德米特里耶夫、保尔·敏克、安德烈·莱奥以及其他许多人。 كان هناك العديد من النساء الأخريات اللاتي قاتلن في عصرها كما في السابق، وليس هناك سبب للحديث عنهن ونسيان الأخريات، سواء كان ذلك في الكومونة، ناتالي ليميل، إليزابيث ديمترييف، بول مينك، أندريه ليو والعديد من الأخريات. C'erano molte altre donne che hanno combattuto nel suo tempo come prima, e non c'è motivo di parlare di loro e dimenticare le altre, che si tratti della Comune, Nathalie Lemel, Elisabeth Dmitrieff, Paule Minck, Andrée Léo e tante altre. Было много других женщин, которые боролись в ее время, как и раньше, и нет причин говорить о них и забывать о других, будь то Коммуна, Натали Лемель, Елизавета Дмитриева, Паула Минк, Андре Лё и многих других. Було багато інших жінок, які боролися в її час, як і раніше, і немає причин говорити про них і забувати про інших, будь то Комуна, Наталі Лемель, Єлизавета Дмитрієва, Пол Мінк, Андре Лео та багато інших. Er waren veel andere vrouwen die in haar tijd hebben gevochten, net als daarvoor, en er is geen reden om over hen te spreken en de anderen te vergeten, of het nu gaat om de Commune, Nathalie Lemel, Elisabeth Dmitrieff, Paule Minck, Andrée Léo en zoveel anderen. 彼女の時代には、彼女のように戦った他の多くの女性がいました。コミューン、ナタリー・ルメル、エリザベート・ドミトリエフ、ポール・ミンク、アンドレ・レオなど、他の人々を忘れて彼女たちだけを語る理由はありません。 There were many other women who fought in her time as before, and there is no reason to talk about them and forget the others, whether it be the Commune, Nathalie Lemel, Elisabeth Dmitrieff, Paule Minck, Andrée Léo, and so many others. Es gab viele andere Frauen, die zu ihrer Zeit wie zuvor gekämpft haben, und es gibt keinen Grund, über sie zu sprechen und die anderen zu vergessen, sei es die Kommune, Nathalie Lemel, Elisabeth Dmitrieff, Paule Minck, Andrée Léo und so viele andere. Havia muitas outras mulheres que lutaram em sua época, assim como antes, e não há razão para falar delas e esquecer as outras, seja a Comuna, Nathalie Lemel, Elisabeth Dmitrieff, Paule Minck, Andrée Léo e tantas outras. Et en 1848, Jeanne de Rouen, Janine de Boyer. und|in|Jeanne|von|Rouen|Janine|von|Boyer e|em|Jeanne|de|Rouen|Janine|de|Boyer And|in|Jeanne|of|Rouen|Janine|of|Boyer Y en 1848, Jeanne de Rouen, Janine de Boyer. A w 1848 roku, Jeanne de Rouen, Janine de Boyer. 在1848年,鲁昂的珍妮,博耶的贾宁。 وفي عام 1848، جان دي روان، جانين دو بواي. E nel 1848, Jeanne de Rouen, Janine de Boyer. А в 1848 году, Жанна де Руан, Жанин де Буа. А в 1848 році, Жанна де Руан, Жанін де Бойє. En in 1848, Jeanne de Rouen, Janine de Boyer. そして1848年には、ジャンヌ・ド・ルーアン、ジャニーヌ・ド・ボワイエがいました。 And in 1848, Jeanne de Rouen, Janine de Boyer. Und 1848, Jeanne de Rouen, Janine de Boyer. E em 1848, Jeanne de Rouen, Janine de Boyer. Il y en a tellement que… il ne faut pas qu'elle… il ne faut pas que ce soit la seule dont on se souvienne et qu'on oublie les autres. это|там|о них|есть|так много|что|это|не|нужно|не|чтобы она||не|нужно|не|чтобы|это|было|единственной||о которой|мы|себя|вспомним|и|чтобы мы|забыли|других|других це|там|про це|є|настільки|що|це|не|потрібно|не|щоб вона||не|потрібно|не|щоб|це|було|єдина|єдина|про яку|ми|себе|пам'ятаємо|і|щоб ми|забули|інших|інших het|er|er|er is|zoveel|dat|het|niet|moet|niet|dat zij||niet|moet|niet|dat|dit|is|de|enige|dat|men|zich|herinnert|en|dat men|vergeet|de|anderen sie|dort|davon|gibt|so viele|dass|man|nicht|muss|nicht|dass sie||nicht|muss|nicht|dass|dies|sei|die|einzige|an die|man|sich|erinnert|und|dass man|vergisst|die|anderen It|there|of them|there is|so many|that|it|not|we must|not|that she|it|not|we must|not|that|it|it be|the|only|of which|we|ourselves|we remember|and|that we|we forget|the|others ذلك|هناك|منها|يوجد|كثير|أن|ذلك|لا|يجب|لا|أن هي||لا|يجب|لا|أن|هذا|يكون|ال|الوحيدة|التي|نحن|أنفسنا|نتذكر|و|نحن|ننسى|ال|الأخريات それは|そこに|それについて|ある|とても|ので|それは|ない|必要がある|ない|彼女が||ない|必要がある|ない|それが|それは|である|その|唯一の|についての|私たちが|自分たちが|覚えている|そして|私たちが|忘れている|その|他の 他|在那里|一些|有|太多|以至于|他|不|必须|不|她||不|必须|不|以至于|这个|是|唯一|唯一|关于|我们|自己|记得|和|我们|忘记|其他|其他 isso|lá|de|há|tão|que|isso|não|deve|não|que ela||não|deve|não|que|isso|seja|a|única|da qual|nós|nos|lembremos|e|que nós|esqueçamos|as|outras essa|ci|ne|ha|così tante|che|non|bisogna|deve|non|che lei||non||non||||la|sola|di cui|si|ci|ricordi|e|che si|dimentichi|le|altre Hay tantas que... no debe ser que... no debe ser la única de la que nos acordemos y que olvidemos a las demás. Jest ich tak wiele, że... nie można, aby to ona... nie można, aby to była jedyna, o której pamiętamy, a inne zapominamy. 有这么多… 不能让她… 不能让她成为我们唯一记住的,而忘记其他人。 هناك الكثير منهن لدرجة أنه... لا ينبغي أن تكون... لا ينبغي أن تكون الوحيدة التي نتذكرها وننسى الأخريات. Ce ne ne sono così tante che... non deve essere lei... non deve essere l'unica di cui ci ricordiamo e dimentichiamo le altre. Их так много, что... не должно быть так, чтобы она... не должно быть так, чтобы это была единственная, о которой мы помним, и чтобы мы забыли о других. Їх так багато, що... не повинно бути так, щоб вона... не повинно бути так, щоб це була єдина, про яку ми пам'ятаємо, а інші забуваємо. Er zijn er zoveel dat... het mag niet zo zijn dat zij... het mag niet de enige zijn waar we ons herinneren en dat we de anderen vergeten. それがあまりにも多いので…彼女が…私たちが覚えている唯一の存在になってしまって、他の人たちを忘れてしまうことはあってはならない。 There are so many that... it shouldn't be that she... it shouldn't be the only one we remember and forget the others. Es gibt so viele, dass... sie nicht... es darf nicht die einzige sein, an die wir uns erinnern und die anderen vergessen. Há tantas que... não deve ser que ela... não deve ser a única da qual nos lembramos e que esquecemos as outras. On a tellement déjà oublié les femmes derrière des grandes figures d'hommes. мы|есть|так много|уже|забыли|женщин|женщин|за|великими|великими|фигурами|мужчин ми|є|настільки|вже|забули|жінок|жінок|за|великими|великими|постатями|чоловіків men|heeft|zoveel|al|vergeten|de|vrouwen|achter|grote||figuren|van mannen man|hat|so viele|bereits|vergessen|die|Frauen|hinter|großen|Figuren||von Männern We|we have|so many|already|forgotten|the|women|behind|some|great|figures|of men نحن|لدينا|كثير|بالفعل|نسينا|ال|النساء|خلف|بعض|كبيرات|شخصيات|من الرجال 私たちが|ある|とても|すでに|忘れた|その|女性たち|の背後に|その|偉大な|偉人たち|男性たちの 我们|有|太多|已经|忘记|这些|女人|在后面|一些|伟大的|形象|男性 nós|há|tão|já|esquecido|as|mulheres|atrás de|grandes||figuras|de homens si|ha|così|già|dimenticato|le|donne|dietro|delle|grandi|figure|di uomini Ya hemos olvidado tanto a las mujeres detrás de grandes figuras masculinas. Już tak wiele zapomnieliśmy o kobietach stojących za wielkimi postaciami mężczyzn. 我们已经忘记了很多在伟大男性背后的女性。 لقد نسينا بالفعل الكثير من النساء خلف الشخصيات العظيمة من الرجال. Abbiamo già dimenticato così tante donne dietro grandi figure maschili. Мы уже так много забыли о женщинах, стоящих за великими фигурами мужчин. Ми вже так багато забули про жінок за великими постатями чоловіків. We zijn al zoveel vrouwen vergeten achter grote mannenfiguren. 私たちはすでに多くの女性を偉大な男性の背後に忘れてしまっている。 We have already forgotten so many women behind great male figures. Wir haben bereits so viele Frauen hinter großen Männerfiguren vergessen. Já esquecemos tanto as mulheres por trás de grandes figuras masculinas. Ce n'est pas pour créer une grande figure de femme qui fasse la même chose sur les autres femmes. это|не является|не|для|создания|великой|великой|фигуры|женщины|женщины|которая|делает|ту же|ту же|вещь|о|других|других|женщинах це|не є|не|для|створення|великої|великої|постаті|жінки|жінки|яка|робить|ту ж саму|ту ж саму|річ|про|інших|інших|жінок dit|is niet|niet|om|creëren|een|grote|figuur|van|vrouw|die|doet|de|zelfde|ding|over|de|andere|vrouwen dies|ist nicht|nicht|um|zu schaffen|eine|große|Figur|von|Frau|die|macht|die|gleiche|Sache|über|die|anderen|Frauen This|it is not||to|to create|a|great|figure|of|woman|who|she does|the|same|thing|on|the|others|women هذا|ليس|لا|من أجل|خلق|واحدة|كبيرة|شخصية|من|امرأة|التي|تفعل|ال|نفس|الشيء|على|ال|الأخريات| それは|ではない|ない|のために|創造する|一つの|偉大な|偉人|の|女性|それが|行う|その|同じ|こと|に関して|その|他の|女性たち 这|不是|不|为了|创建|一个|伟大的|形象|的|女人|她|做|这个|同样|事情|关于|其他||女人 isso|não é|não|para|criar|uma|grande|figura|de|mulher|que|faça|a|mesma|coisa|sobre|as|outras|mulheres questo|non è|non|per|creare|una|grande|figura|di|donna|che|faccia|la|stessa|cosa|su|le|altre|donne No es para crear una gran figura femenina que haga lo mismo con las otras mujeres. Nie chodzi o to, aby stworzyć wielką postać kobiety, która robiłaby to samo z innymi kobietami. 这并不是为了创造一个伟大的女性形象来影响其他女性。 ليس الهدف هو خلق شخصية عظيمة من النساء تفعل الشيء نفسه مع النساء الأخريات. Non è per creare una grande figura femminile che faccia lo stesso con le altre donne. Это не для того, чтобы создать великую фигуру женщины, которая сделает то же самое с другими женщинами. Це не для того, щоб створити велику постать жінки, яка робитиме те ж саме з іншими жінками. Het is niet om een grote vrouwenfiguur te creëren die hetzelfde doet voor andere vrouwen. 他の女性たちに対して同じことをする偉大な女性像を作るためではない。 It's not to create a great female figure that does the same for other women. Es geht nicht darum, eine große Frauenfigur zu schaffen, die das Gleiche mit anderen Frauen macht. Não é para criar uma grande figura feminina que faça o mesmo com as outras mulheres. Mais cela étant dit, évidemment, quand il faut en citer ne serait-ce que cinq, elle est dans les cinq. но|это|будучи|сказанным|очевидно|когда|это|нужно|их|упомянуть|не|||хотя бы|пять|она|является|в|пяти|пяти але|це|будучи|сказаним|очевидно|коли|це|потрібно|їх|називати|не|||що|п'ять|вона|є|в|п'яти|п'яти maar|dat|zijnde|gezegd|uiteraard|wanneer|het|moet|er|noemen|niet|||dat|vijf|zij|is|in|de|vijf aber|das|ist|gesagt|natürlich|wenn|man|muss|davon|nennen|nicht|||dass|fünf|sie|ist|in|den|fünf But|that|being|said|obviously|when|it|we must|of them|to cite|not|||that|five|she|she is|in|the|five لكن|ذلك|كون|قيل|بالطبع|عندما|ذلك|يجب|منها|ذكر|لا|||أن|خمسة|هي|تكون|في|ال|الخمسة 하지만||||||||||||||||||| しかし|それが|である|言われた|明らかに|〜の時|それは|必要がある|それを|言及する|ない|||〜であっても|五つ|彼女は|である|の中に|その|五つ 但是|这|既然|说|显然|当|他|必须|其中|提到|不|||只要|五个|她|是|在|这五个|五个 mas|isso|sendo|dito|evidentemente|quando|isso|deve|delas|citar|não|||que|cinco|ela|está|entre|as|cinco ma|questo|essendo|detto|ovviamente|quando|si|deve|di esse|citare|non|||che|cinque|lei|è|tra|le|cinque Dicho esto, por supuesto, cuando hay que mencionar al menos cinco, ella está entre las cinco. Ale mówiąc to, oczywiście, gdy trzeba wymienić chociaż pięć, ona jest w tej piątce. 但话虽如此,显然,当需要提到至少五个时,她在这五个之中。 ومع ذلك، عندما يتعين علينا ذكر خمس منهن، فهي من بين الخمس. Detto ciò, ovviamente, quando bisogna citarne anche solo cinque, lei è tra le cinque. Но, тем не менее, когда нужно назвать хотя бы пятерых, она в пятерке. Але, сказавши це, звичайно, коли потрібно назвати хоча б п'ять, вона в цих п'яти. Maar dat gezegd hebbende, als we er zelfs maar vijf moeten noemen, dan staat zij bij de vijf. とはいえ、もちろん、たとえ5人を挙げるだけでも、彼女はその5人の中に入っている。 That being said, of course, when it comes to naming even just five, she is among the five. Aber das gesagt, ist es natürlich so, dass, wenn man nur fünf nennen muss, sie unter den fünf ist. Mas dito isso, é claro, quando se trata de citar pelo menos cinco, ela está entre as cinco. Mais en général, je me refuse à n'en citer qu'une, mais si on me dit cinq, je la mets dedans, bien sûr, parce qu'elle rassemble tout ça, mais je la… sans la réduire à la Commune, en n'oubliant jamais ce qu'elle a fait après, en n'oubliant jamais ses combats aux côtés des travailleurs et des travailleuses et des femmes. но|в|общем|я|себе|отказываюсь|на|не|называть|только одну|но|если|нам|мне|говорят|пять|я|её|ставлю|внутрь|хорошо|конечно|потому что|что она|объединяет|всё|это|но|я|её|без|её|сокращая|до|Коммуны||не|забывая|никогда|что|что она|сделала|сделала|после|не|забывая|никогда|свои|борьбы|на|стороне|рабочих||и|женщин||и|| Pero|en|general|yo|me|niego|a|de ella|citar|solo una|pero|si|nos|me|dice|cinco|yo|la|pongo|dentro|bien|seguro|porque|que ella|reúne|todo|eso|pero|yo|la|sin|la|reducir|a|la|Comuna|al|no olvidando|nunca|lo que|que ella|ha|hecho|después|al|no olvidando|nunca|sus|luchas|al|lado|de los|trabajadores|y|de las|trabajadoras|y|de las|mujeres але|в|загальному|я|себе|відмовляю|на|не|називати|лише одну|але|якщо|нам|мені|кажуть|п'ять|я|її|ставлю|всередину|добре|звичайно|тому що|що вона|об'єднує|все|це|але|я|її|без|її|зменшувати|до|її|Коммуни|не|забуваючи|ніколи|що|що вона|зробила|зробила|після|не|забуваючи|ніколи|її|бої|на|боках|робітників|робітників|і|жінок||||жінок maar|en|algemeen|ik|me|weiger|om|er niet|noemen|slechts één|maar|als|men|me|zegt|vijf|ik|het|zet|erin|goed|zeker|omdat|omdat het|verzamelt|alles|dat|maar|ik|het|zonder|het|te reduceren|tot|de|Commune|door|niet te vergeten|nooit|wat|wat het|heeft|gedaan|daarna|door|niet te vergeten|nooit|haar|strijd|aan de|zijden|van de|arbeiders|en|van de|werkneemsters|en|van de|vrouwen aber|in|allgemein|ich|mich|weigere|zu|nicht|nennen|nur eine|aber|wenn|man|mir|sagt|fünf|ich|sie|lege|hinein|gut|sicher|weil|dass sie|vereint|alles|das|aber|ich|sie|ohne|sie|reduzieren|auf|die|Kommune|indem|nicht vergessend|niemals|was|dass sie|sie hat|getan|danach|indem|nicht vergessend|niemals|ihre|Kämpfe|an|Seiten|der|Arbeiter|und|der|Arbeiterinnen|und|der|Frauen But|in|general|I|myself|I refuse|to|any|to mention|just one|but|if|we|to me|we say|five|I|it|I put|in it|well|sure|because|that it|it brings together|all|that|but|I|it|without|it|to reduce|to|the|Commune|in|not forgetting|ever|that|what it|it has|done|after|in|not forgetting|ever|its|struggles|alongside|sides|of|workers|and|of|women|and|of|women لكن|في|عام|أنا|لي|أرفض|أن|منها|أذكر|واحدة|لكن|إذا|نحن|لي|يقول|خمسة|أنا|إياها|أضع|داخل|جيد|بالطبع|لأن|أنها|تجمع|كل|ذلك|لكن|أنا|إياها|بدون|إياها|تقليل|إلى|إياها|الكومونة|في|عدم نسيان|أبدا|ما|أنها|فعلت|فعل|بعد|في|عدم نسيان|أبدا|معاركها|معارك|إلى|جانب|من|العمال|و|من|العاملات|و|من|النساء |||||||||||||||||||||||||||||||||||||oubliant||||||||||||||||||travailleuses||| Ale|w|ogóle|ja|się|odmawiam|do|z nich|wymienić|tylko jedną|ale|jeśli|ktoś|mi|powie|pięć|ja|ją|wkładam|do środka|dobrze|pewnie|ponieważ|że ona|łączy|wszystko|to|ale|ja|ją|bez|ją|ograniczania|do|ją|Komunę|w|nie zapominając|nigdy|to|co ona|zrobiła|zrobiła|później|w|nie zapominając|nigdy|jej|walki|po stronie|stronie|z|pracowników|i|z|pracowniczek|i|z|kobiet しかし|に|一般的に|私は|自分を|拒否する|することを|それを|挙げる|一つだけ|しかし|もし|誰かが|私に|言う|五つ|私は|それを|入れる|中に|もちろん|確か|なぜなら|それは|集める|すべて|それ|しかし|私は|それを|なしに|それを|限定する|に|それを|コミューン|に|忘れずに|決して|それを|それは|した|行った|後に|に|忘れずに|決して|彼女の|戦い|に|側|の|労働者|と|の|労働者|と|の|女性 但是|在|一般|我|自己|拒绝|去|只|引用|一个|但是|如果|人们|我|说|五个|我|它|放|里面|好|当然|因为|它|汇聚|所有|这些|但是|我|它|不|它|限制|到|它|公社|在|不忘记|永远|这|她|她|做|之后|在|不忘记|永远|她的|战斗|在|旁边|的|工人|和|的|女工|和|的|女性 mas|em|geral|eu|me|recuso|a|não|citar|apenas uma|mas|se|alguém|me|diz|cinco|eu|a|coloco|dentro|bem|certo|porque|que ela|reúne|tudo|isso|mas|eu|a|sem|a|reduzir|a|a|Comuna|em|não esquecendo|nunca|o|que ela|fez||depois|em|não esquecendo|nunca|suas|lutas|ao|lado|dos|trabalhadores|e|das|trabalhadoras|e|das|mulheres ma|in|generale|io|mi|rifiuto|di|non ne|citare|solo una|ma|se|si|mi|dice|cinque|io|la|metto|dentro|bene|certo|perché|che essa|riunisce|tutto|ciò|ma|io|la|senza|la|ridurre|a|la|Comune|in|non dimenticando|mai|ciò|che essa|ha|fatto|dopo|in|non dimenticando|mai|le sue|battaglie|al|fianco|dei|lavoratori|e|delle|lavoratrici|e|delle|donne Pero en general, me niego a citar solo una, pero si me dicen cinco, la incluyo, por supuesto, porque reúne todo eso, pero la… sin reducirla a la Comuna, sin olvidar nunca lo que hizo después, sin olvidar nunca sus luchas al lado de los trabajadores y trabajadoras y de las mujeres. Ale ogólnie odmawiam wymienienia tylko jednej, ale jeśli powiedziano mi pięć, to oczywiście ją tam umieszczam, ponieważ łączy to wszystko, ale… nie redukując jej do Komuny, nigdy nie zapominając o tym, co zrobiła później, nigdy nie zapominając o jej walkach u boku pracowników i pracownic oraz kobiet. 但总的来说,我拒绝只提到一个,但如果让我说五个,我当然会把它放进去,因为它汇聚了所有这些,但我……不把它简化为公社,永远不忘记它之后所做的事情,永远不忘记它与工人、工人和女性并肩作战的斗争。 لكن بشكل عام، أرفض أن أذكر واحدة فقط، ولكن إذا قيل لي خمسة، سأضعها بالطبع، لأنها تجمع كل ذلك، لكنني... دون أن أختزلها إلى الكومونة، دون أن أنسى أبداً ما فعلته بعد ذلك، دون أن أنسى أبداً نضالاتها إلى جانب العمال والعاملات والنساء. Ma in generale, mi rifiuto di citarne solo una, ma se mi dicono cinque, la metto dentro, certo, perché riunisce tutto questo, ma la… senza ridurla alla Comune, non dimenticando mai ciò che ha fatto dopo, non dimenticando mai le sue battaglie al fianco dei lavoratori e delle lavoratrici e delle donne. Но в общем, я отказываюсь называть только одну, но если мне скажут пять, я, конечно, включу её, потому что она объединяет всё это, но я… не сводя её к Коммуне, никогда не забывая о том, что она сделала после, никогда не забывая о её борьбе на стороне рабочих и рабочих и женщин. Але загалом я відмовляюся називати лише одну, але якщо мені скажуть п'ять, я її включаю, звичайно, тому що вона об'єднує все це, але я її… не зводячи до Комунни, ніколи не забуваючи про те, що вона зробила після, ніколи не забуваючи про її боротьбу на стороні працівників і працівниць та жінок. Maar over het algemeen weiger ik er maar één te noemen, maar als men me vraagt om er vijf te noemen, dan zet ik haar er natuurlijk bij, omdat ze dat allemaal samenbrengt, maar ik… zonder haar te reduceren tot de Commune, zonder ooit te vergeten wat ze daarna heeft gedaan, zonder ooit haar strijd aan de zijde van de arbeiders en de werkneemsters en de vrouwen te vergeten. しかし一般的に、私は一つだけを挙げることを拒否しますが、もし五つ挙げると言われたら、もちろんそれを含めます。なぜなら、それはすべてを集約しているからです。しかし、私はそれを…コミューンに還元することなく、彼女がその後に何をしたかを決して忘れず、労働者や労働者、女性たちと共に戦った彼女の闘いを決して忘れません。 But in general, I refuse to mention just one, but if I'm told five, I include it, of course, because it brings all that together, but I… without reducing it to the Commune, never forgetting what it did afterwards, never forgetting its struggles alongside workers and women. Aber im Allgemeinen weigere ich mich, nur eine zu nennen, aber wenn man mir fünf sagt, dann nenne ich sie natürlich, weil sie all das vereint, aber ich… ohne sie auf die Kommune zu reduzieren, ohne jemals zu vergessen, was sie danach getan hat, ohne jemals ihre Kämpfe an der Seite der Arbeiter und Arbeiterinnen und der Frauen zu vergessen. Mas em geral, eu me recuso a citar apenas uma, mas se me pedem cinco, eu a coloco dentro, claro, porque ela reúne tudo isso, mas eu a… sem reduzi-la à Comuna, sem nunca esquecer o que ela fez depois, sem nunca esquecer suas lutas ao lado dos trabalhadores e das trabalhadoras e das mulheres. Les animaux, c'est quelque chose ! эти|животные|это|что-то|вещь Los|animales|es|algo|cosa ці|тварини|це є|щось|річ de|dieren|het is|iets|iets die|Tiere|das ist|etwas|Sache The|animals|it's|something| الحيوانات|حيوانات|إنه|شيء|شيء 그 (복수)|||| Te|zwierzęta|to jest|coś|dziwnego その|動物|それは|何か|物 这些|动物|是|一些|东西 os|animais|é|algo|coisa gli|animali|è|qualcosa|cosa ¡Los animales son algo! Zwierzęta, to coś! 动物,真是了不起! الحيوانات، إنها شيء ما! Gli animali, è qualcosa! Животные — это нечто! Тварини — це щось! Dieren, dat is iets! 動物は、何か特別な存在です! Animals, that's something! Die Tiere, das ist etwas! Os animais, é algo! En relisant les textes de Louise Michel, c'est une des premières à défendre les droits des animaux et à s'opposer à la violence qui pouvait être faite aux animaux. при|перечитывании|эти|тексты|Луизы||Мишель|это|одна|из|первых|чтобы|защищать|эти|права|животных|животных|||||||||||| Al|releer|los|textos|de|Louise|Michel|es|una|de las|primeras|en|defender|los|derechos|de|animales|y|en|oponerse|a|la|violencia|que|podía|ser|hecha|a los|animales при|перечитуючи|ці|тексти|Луїзи|Луїзи|Мішель|це є|одна|з|перших|які|захищати|ці|права|тварин|тварин|і|щоб|протистояти|до|насильству|насильству|яке|могло|бути|зроблене|на|тварин bij|herlezen|de|teksten|van|Louise|Michel|het is|een|van de|eersten|om|te verdedigen|de|rechten|van de|dieren|en|om|zich te verzetten|tegen|het|geweld|dat|kon|worden|gedaan|aan de|dieren beim|erneuten Lesen|die|Texte|von|Louise|Michel|das ist|eine|der|ersten|die|verteidigen|die|Rechte|der|Tiere|und|die|sich widersetzen|gegen|die|Gewalt|die|konnte|sein|gemacht|an|Tieren In|rereading|the|texts|of|Louise|Michel|it's|one|of the|first|to|to defend|the|rights|of|animals|and|to|to oppose|to|the|violence|that|it could|to be|done|to|animals في|إعادة قراءة|النصوص|نصوص|لـ|لويز|ميشيل|إنها|واحدة|من|الأوائل|لـ|الدفاع|الحقوق|حقوق|من|الحيوانات|و|لـ|المعارض|لـ|العنف|العنف|الذي|يمكن|أن|تُفعل|إلى|الحيوانات 그녀는|||||||||||||||||||||||||||| W|czytając na nowo|te|teksty|Louise||Michel|to jest|jedna|z|pierwszych|do|obrony|te|prawa|z|zwierząt|i|do|sprzeciwiać się|do|tej|przemocy|która|mogła|być|wyrządzona|zwierzętom|zwierzętom に|再読して|その|テキスト|の|ルイーズ|ミッシェル|それは|一つの|の|最初の|に|擁護する|その|権利|の|動物|と|に|反対する|に|その|暴力|それが|可能だった|される|行われる|に|動物 在|重读|这些|文章|的|路易丝|米歇尔|是|一个|的|首先|去|捍卫|这些|权利|的|动物|和|去|反对|对|这|暴力|那|能够|被|做|对|动物 ao|reler|os|textos|de|Louise|Michel|é|uma|das|primeiras|a|defender|os|direitos|dos|animais|e|a|se opor|à|a|violência|que|podia|ser|feita|aos|animais nel|rileggendo|i|testi|di|Louise|Michel|è|una|delle|prime|a|difendere|i|diritti|degli|animali|e|a|opporsi|alla||violenza|che|poteva|essere|fatta|agli|animali Al releer los textos de Louise Michel, es una de las primeras en defender los derechos de los animales y en oponerse a la violencia que se podía hacer a los animales. Przeglądając teksty Louise Michel, jest jedną z pierwszych, która broniła praw zwierząt i sprzeciwiała się przemocy, która mogła być stosowana wobec zwierząt. 在重读路易丝·米歇尔的文本时,她是最早捍卫动物权利并反对对动物施加暴力的人之一。 عند إعادة قراءة نصوص لويز ميشيل، هي واحدة من الأوائل الذين دافعوا عن حقوق الحيوانات وعارضوا العنف الذي يمكن أن يُمارس على الحيوانات. Rileggendo i testi di Louise Michel, è una delle prime a difendere i diritti degli animali e a opporsi alla violenza che poteva essere inflitta agli animali. Перечитывая тексты Луизы Мишель, она одна из первых, кто защищал права животных и выступал против насилия, которое могло быть причинено животным. Перечитуючи тексти Луїзи Мішель, вона одна з перших, хто захищає права тварин і виступає проти насильства, яке може бути вчинене над тваринами. Bij het herlezen van de teksten van Louise Michel, is zij een van de eersten die de rechten van dieren verdedigt en zich verzet tegen het geweld dat aan dieren kan worden aangedaan. ルイーズ・ミッシェルの文を再読すると、彼女は動物の権利を擁護し、動物に対する暴力に反対する最初の人物の一人です。 In rereading the texts of Louise Michel, she is one of the first to defend animal rights and to oppose the violence that could be inflicted on animals. Beim erneuten Lesen der Texte von Louise Michel ist sie eine der ersten, die die Rechte der Tiere verteidigt und sich gegen die Gewalt ausspricht, die Tieren angetan werden kann. Ao reler os textos de Louise Michel, ela é uma das primeiras a defender os direitos dos animais e a se opor à violência que poderia ser feita aos animais. Dans la France de la fin du 19ème siècle, elle a des positions extrêmement avant-gardistes pour la défense des animaux et disons que, voilà… quand l'homme… l'homme oublie ses droits et oublie ce qu'il est, quand il maltraite un animal. в|во|Франции|в|конце||||века|она|имела|позиции||крайне|||для|защиты||животных||и|скажем|что|вот|когда|человек|человек|забывает|свои|права|и|забывает|что|что он|есть|когда|он|жестоко обращается|с|животным En|la|Francia|de|la|final|del|siglo 19|siglo|ella|tiene|posiciones||extremadamente|||para|la|defensa|de|animales|y|digamos|que|aquí|cuando|el hombre|el hombre|olvida|sus|derechos|y|olvida|lo que|que él|es|cuando|él|maltrata|un|animal в|цій|Франції|в|кінець|кінець|||століття|вона|має|дуже|позиції|надзвичайно|||для|захисту|захист|прав|тварин|і|скажемо|що|ось|коли|людина|людина|забуває|свої|права|і|забуває|що|що він|є|коли|він|жорстоко поводиться|з|тварина in|de|Frankrijk|van|de|einde|van de|19e|eeuw|zij|heeft|van de|standpunten|uiterst|||voor|de|verdediging|van de|dieren|en|laten we zeggen|dat|kijk|wanneer|de mens|de mens|vergeet|zijn|rechten|en|vergeet|wat|hij|is|wanneer|hij|mishandelt|een|dier in|der|Frankreich|im|die|Ende|des|19|Jahrhunderts|sie|sie hat|sehr|Positionen|extrem|||für|die|Verteidigung|der|Tiere|und|sagen wir|dass|hier|wenn|der Mensch|der Mensch|vergisst|seine|Rechte|und|vergisst|was|dass er|ist|wenn|er|misshandelt|ein|Tier In|the|France|of|the|end|of the|19th|century|she|she has|some|positions|extremely||guardist|for|the|defense|of|animals|and|let's say|that|there it is|when|man|man|he forgets|his|rights|and|he forgets|what|that he|he is|when|he|he mistreats|an|animal في|فرنسا|فرنسا|في|نهاية|نهاية|القرن|التاسع عشر|القرن|هي|لديها|من|مواقف|للغاية|||من أجل|الدفاع|الدفاع|عن|الحيوانات|و|لنقل|أن|ها هي|عندما|الرجل|الرجل|ينسى|حقوقه|حقوق|و|ينسى|ما|أنه|هو|عندما|هو|يسيء|حيوان|حيوان |||||||||||||||avant-gardistes|||||||||||||||||||||||maltraite|| |||||||||||||||전위적인|||||||||||||||||잊다||||||학대하다|| W|(rodzajnik żeński)|Francji|z|(rodzajnik żeński)|końca|(rodzajnik męski)|19|wieku|ona|ma|(rodzajnik nieokreślony)|pozycje|ekstremalnie|||w|(rodzajnik żeński)|obronie|(rodzajnik nieokreślony)|zwierząt|i|powiedzmy|że|oto|kiedy|człowiek|człowiek|zapomina|swoje|prawa|i|zapomina|to|co on|jest|kiedy|on|źle traktuje|(rodzajnik męski)|zwierzę の中で|その|フランス|の|その|終わり|の|19世紀|世紀|彼女は|持っていた|の|立場|非常に|||のために|その|擁護|の|動物|と|言うまでもなく|ということ|ほら|いつ|人間|人間|忘れる|彼の|権利|と|忘れる|それを|彼は|である|いつ|彼は|虐待する|一つの|動物 在|这|法国|的|这|末尾|的|19世纪|世纪|她|她|一些|立场|极其|||为了|这|捍卫|的|动物|和|说|这|这就是|当|人|人|忘记|他的|权利|和|忘记|这|他|是|当|他|虐待|一只|动物 na|a|França|de|a|fim|do|19º|século|ela|teve|posições|posições|extremamente||avant-gardistas|para|a|defesa|dos|animais|e|digamos|que|aqui está|quando|o homem|o homem|esquece|seus|direitos|e|esquece|o|que ele|é|quando|ele|maltrata|um|animal nella|la|Francia|di|la|fine|del|19esimo|secolo|essa|ha|delle|posizioni|estremamente|||per|la|difesa|degli|animali|e|diciamo|che|ecco|quando|l'uomo|l'uomo|dimentica|i suoi|diritti|e|dimentica|ciò|che egli|è|quando|egli|maltratta|un|animale En la Francia de finales del siglo XIX, tiene posiciones extremadamente vanguardistas para la defensa de los animales y digamos que, bueno… cuando el hombre… el hombre olvida sus derechos y olvida lo que es, cuando maltrata a un animal. W Francji pod koniec XIX wieku miała niezwykle awangardowe stanowiska w obronie zwierząt i powiedzmy, że… kiedy człowiek… człowiek zapomina o swoich prawach i zapomina, kim jest, kiedy źle traktuje zwierzę. 在19世纪末的法国,她在动物保护方面持有极为前卫的立场,可以说……当人类……人类忘记自己的权利并忘记自己是什么时,当他虐待动物时。 في فرنسا في نهاية القرن التاسع عشر، كانت لديها مواقف متقدمة للغاية للدفاع عن الحيوانات، لنقل، عندما ينسى الإنسان... الإنسان حقوقه وينسى ما هو عليه، عندما يسيء إلى حيوان. Nella Francia della fine del 19° secolo, ha posizioni estremamente avanguardistiche per la difesa degli animali e diciamo che, ecco… quando l'uomo… l'uomo dimentica i suoi diritti e dimentica ciò che è, quando maltratta un animale. Во Франции конца 19 века у неё были крайне авангардные позиции в защите животных, и скажем так… когда человек… человек забывает о своих правах и забывает, кто он есть, когда он жестоко обращается с животным. У Франції наприкінці 19 століття вона має надзвичайно авангардні позиції для захисту тварин і скажемо так… коли людина… людина забуває свої права і забуває, хто вона, коли жорстоко поводиться з твариною. In het Frankrijk van het einde van de 19e eeuw heeft zij extreem vooruitstrevende standpunten voor de verdediging van dieren en laten we zeggen, kijk… wanneer de mens… de mens zijn rechten vergeet en vergeet wat hij is, wanneer hij een dier mishandelt. 19世紀末のフランスでは、彼女は動物の保護に関して非常に先駆的な立場を持っており、こう言えるでしょう…人間が…人間が自分の権利を忘れ、自分が何であるかを忘れ、動物を虐待する時。 In France at the end of the 19th century, she had extremely avant-garde positions for the defense of animals and let's say that, well… when man… man forgets his rights and forgets what he is, when he mistreats an animal. Im Frankreich des späten 19. Jahrhunderts hat sie extrem avantgardistische Positionen zum Schutz der Tiere, und sagen wir mal so… wenn der Mensch… der Mensch vergisst seine Rechte und vergisst, was er ist, wenn er ein Tier misshandelt. Na França do final do século 19, ela tem posições extremamente vanguardistas para a defesa dos animais e digamos que, bem… quando o homem… o homem esquece seus direitos e esquece o que é, quando maltrata um animal. Et si nos auditeurs et auditrices ont envie d'en savoir plus, justement, sur toutes ces femmes, sur Louise Michel, ces combats qui sont si différents, si diverses et aussi sur les autres femmes que vous avez citées, j'avais envie de leur conseiller vos deux derniers livres, notamment aux Éditions du Détour, parce que j'ai l'impression que c'est des livres qui sont quand même accessibles, qui permettent de vulgariser, de ne pas utiliser des mots trop compliqués, il y a aussi des images. und|wenn|unsere|Zuhörer|und|Zuhörerinnen|sie haben|Lust|darauf|wissen|mehr|gerade|über|alle|diese|Frauen|über|Louise|Michel|diese|Kämpfe|die|sie sind|so|unterschiedlich|so|vielfältig|und|auch|über|die|anderen|Frauen|die|Sie|Sie haben|zitiert|ich hatte|Lust|zu|ihnen|empfehlen|Ihre|zwei|letzten|Bücher|insbesondere|bei den|Verlagen|von|Détour||dass||||es ist|Bücher||die||||||ermöglichen|zu|vereinfachen|zu|nicht|zu|verwenden|Wörter||zu|kompliziert|es|gibt||auch|| e|se|nossas|ouvintes|e|ouvintes|têm|vontade|de saber|saber|mais|justamente|sobre|todas|essas|mulheres|sobre|Louise|Michel|esses|lutas|que|são|tão|diferentes|tão|diversas|e|também|sobre|as|outras|mulheres|que|você|tem|citadas|eu|vontade|de|lhes|aconselhar|seus|dois|últimos|livros|especialmente|às|editoras|do|Détour||que||||são|uns|livros|que|são|||acessíveis|que|permitem|de|vulgarizar|de|não|usar|usar|palavras|palavras|muito|complicadas|há|há|uma|também|imagens| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||I had|||||your||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Y si nuestros oyentes y oyentes quieren saber más, precisamente, sobre todas estas mujeres, sobre Louise Michel, estas luchas que son tan diferentes, tan diversas y también sobre las otras mujeres que ustedes han mencionado, quería recomendarles sus dos últimos libros, especialmente de las Ediciones del Desvío, porque tengo la impresión de que son libros que son bastante accesibles, que permiten vulgarizar, no usar palabras demasiado complicadas, también hay imágenes. A jeśli nasi słuchacze i słuchaczki chcą dowiedzieć się więcej o tych wszystkich kobietach, o Louise Michel, o tych walkach, które są tak różne, tak zróżnicowane, a także o innych kobietach, które wymieniłeś, chciałem im polecić twoje dwa ostatnie książki, szczególnie wydane przez Éditions du Détour, ponieważ mam wrażenie, że to książki, które są w miarę dostępne, które pozwalają na popularyzację, na nieużywanie zbyt skomplikowanych słów, są też ilustracje. 如果我们的听众想要了解更多关于这些女性,关于路易丝·米歇尔,以及这些不同而多样的斗争,还有你提到的其他女性,我想推荐你最近的两本书,特别是《Détour》出版社的书,因为我觉得这些书还是比较容易理解的,能够通俗易懂,不使用太复杂的词汇,还有一些图片。 وإذا كان لدى مستمعينا ومستمعاتنا رغبة في معرفة المزيد، بالضبط، عن كل هؤلاء النساء، عن لويز ميشيل، هذه المعارك التي هي مختلفة تمامًا ومتنوعة، وكذلك عن النساء الأخريات اللاتي ذكرتهم، كنت أرغب في أن أوصيهم بكتابيك الأخيرين، خاصة من منشورات ديتور، لأنني أشعر أن هذه كتب متاحة، تسمح بتبسيط الأمور، وعدم استخدام كلمات معقدة جدًا، وهناك أيضًا صور. E se i nostri ascoltatori e ascoltatrici vogliono sapere di più, proprio su tutte queste donne, su Louise Michel, su questi combattimenti così diversi e anche sulle altre donne che avete citato, volevo consigliare i vostri due ultimi libri, in particolare delle Edizioni du Détour, perché ho l'impressione che siano libri comunque accessibili, che permettono di divulgare, di non usare parole troppo complicate, ci sono anche delle immagini. И если наши слушатели хотят узнать больше о всех этих женщинах, о Луизе Мишель, о ее боях, которые так различны и разнообразны, а также о других женщинах, которых вы упомянули, я хотел бы порекомендовать им ваши две последние книги, особенно из Издательства Де Тюр, потому что мне кажется, что это книги, которые все же доступны, которые позволяют популяризировать, не использовать слишком сложные слова, там также есть изображения. І якщо нашим слухачам і слухачкам хочеться дізнатися більше, саме про всіх цих жінок, про Луїзу Мішель, про ці бої, які такі різні, такі різноманітні, а також про інших жінок, яких ви згадали, я хотіла б порадити їм ваші дві останні книги, зокрема від Видавництва Де Тур, тому що мені здається, що це книги, які все ж таки доступні, які дозволяють спростити, не використовувати занадто складні слова, там також є зображення. En als onze luisteraars en luisteraressen meer willen weten over al deze vrouwen, over Louise Michel, deze gevechten die zo verschillend en divers zijn, en ook over de andere vrouwen die u heeft genoemd, wilde ik hen graag uw twee laatste boeken aanraden, met name bij Éditions du Détour, omdat ik het gevoel heb dat het boeken zijn die toch toegankelijk zijn, die het mogelijk maken om te populariseren, om geen te moeilijke woorden te gebruiken, er zijn ook afbeeldingen. もし私たちのリスナーが、ルイーズ・ミシェルや彼女の異なる戦い、そしてあなたが挙げた他の女性たちについてもっと知りたいと思ったら、私は彼らにあなたの最近の2冊の本、特にデトゥール社から出版されたものをお勧めしたいと思います。なぜなら、それらの本は比較的アクセスしやすく、難しい言葉を使わずに一般の人々に理解しやすくするためのものだと感じるからです。また、画像も含まれています。 And if our listeners want to know more about all these women, about Louise Michel, these fights that are so different, so diverse, and also about the other women you mentioned, I wanted to recommend your last two books, especially from Éditions du Détour, because I feel like they are books that are quite accessible, that help to popularize, that do not use overly complicated words, and there are also images. Und wenn unsere Zuhörer und Zuhörerinnen mehr über all diese Frauen, über Louise Michel, diese Kämpfe, die so unterschiedlich und vielfältig sind, und auch über die anderen Frauen, die Sie erwähnt haben, erfahren möchten, wollte ich ihnen Ihre beiden letzten Bücher empfehlen, insbesondere die bei den Éditions du Détour, denn ich habe das Gefühl, dass es Bücher sind, die dennoch zugänglich sind, die es ermöglichen, zu popularisieren, keine zu komplizierten Wörter zu verwenden, es gibt auch Bilder. E se nossos ouvintes e ouvintes quiserem saber mais, justamente, sobre todas essas mulheres, sobre Louise Michel, essas lutas que são tão diferentes, tão diversas e também sobre as outras mulheres que você citou, eu gostaria de recomendar seus dois últimos livros, especialmente das Edições do Détour, porque tenho a impressão de que são livros que são acessíveis, que permitem vulgarizar, não usar palavras muito complicadas, também há imagens. Donc est-ce que ça c'est… c'est une volonté que vous avez spécifique de pouvoir justement partager les histoires de ces femmes pour qu'elles soient plus connues pour un peu rattraper ce manquement dans le roman national et dans l'histoire ? ||||||||||||특정한||||||||||||||||||||||||||| also||dieses||||||||||||||||||||||||||||||Versäumnis|in|den|Roman|national|und|in|die Geschichte então||essa||||||||||||||||||||||||||||||falha|na|o|romance|nacional|e|na|história ||||||||||||||||||||||||||||||||shortcoming||||||| Entonces, ¿es esto… es una voluntad que ustedes tienen específicamente de poder compartir las historias de estas mujeres para que sean más conocidas y así un poco compensar esta falta en la novela nacional y en la historia? Czy to jest… to jest konkretna wola z twojej strony, aby właśnie dzielić się historiami tych kobiet, aby były bardziej znane, aby trochę nadrobić to niedopatrzenie w narodowej narracji i w historii? 那么,这是否是你特意想要分享这些女性故事的愿望,以便让她们更为人知,从而弥补国家小说和历史中的这一缺失? فهل هذه… هي إرادة خاصة لديك لمشاركة قصص هؤلاء النساء لكي يكنّ أكثر شهرة، لتعويض هذا النقص في الرواية الوطنية وفي التاريخ؟ Quindi, è una volontà specifica che avete di poter condividere le storie di queste donne affinché siano più conosciute, per un po' rimediare a questa mancanza nel romanzo nazionale e nella storia? Так что, это… это ваша конкретная цель — делиться историями этих женщин, чтобы они стали более известными и немного восполнить этот пробел в национальном романе и в истории? Отже, чи це… це ваше конкретне бажання поділитися історіями цих жінок, щоб вони стали більш відомими, щоб трохи компенсувати цю прогалину в національному романі та в історії? Dus is dit… is het een specifieke wens van u om juist de verhalen van deze vrouwen te delen zodat ze bekender worden om een beetje dit tekort in de nationale roman en in de geschiedenis in te halen? では、これは…あなたが特にこの女性たちの物語を共有し、彼女たちが国民的な物語や歴史の中でより知られるようにしたいという意図があるのでしょうか? So is this… is this a specific intention you have to share the stories of these women so that they become more known to somewhat make up for this shortcoming in the national narrative and in history? Also ist das… ist das ein spezifischer Wunsch von Ihnen, gerade die Geschichten dieser Frauen zu teilen, damit sie bekannter werden, um ein wenig diesen Mangel im Nationalroman und in der Geschichte auszugleichen? Então, isso é… é uma vontade específica que você tem de poder justamente compartilhar as histórias dessas mulheres para que elas sejam mais conhecidas, para um pouco compensar essa falta no romance nacional e na história? Oui, ça…c'est… je peux le dire, c'est un combat que je mène c'est-à-dire que je… j'essaie de passer le savoir scientifique, universitaire, académique, passionnant, foisonnant, mais parfois difficile à comprendre parce que… parce qu'écrit avec une complexité qui n'est pas à la portée de tous les publics, parce que souvent allusif, comme on écrit quand on est prof, on écrit pour des gens qui sont censés connaître, donc on explicite pas les concepts, on reste… |||||||||||||||||||||그||||||풍부한|||||||||||하나의|||||||전달하는||||||||allusif|||||||||||<어떤>||||||||명확하게||||| ja|das|es ist|ich|ich kann|es|sagen|es ist|ein|Kampf|den|ich|ich führe||zu|||||von|||||||||||||||||||||die||nicht||||||die|||||||man||||||||||||||||||||||bleibt sim|isso|é|eu|posso|isso|dizer|é|uma|luta|que|eu|travo||de|||||de||||||acadêmico||abundante|||||||||escrevo||||que||não||||||os|||||allusivo||se|||||||||||||||||explicitar|||||permanece ||||||||||||||||||try|||||||||thriving|||||||||that writes|||||||||reaches||||||||allusive|||writes||||||||||||||||||||| Sí, eso… es… puedo decirlo, es una lucha que llevo a cabo, es decir, que… trato de transmitir el conocimiento científico, universitario, académico, apasionante, abundante, pero a veces difícil de entender porque… porque está escrito con una complejidad que no está al alcance de todos los públicos, porque a menudo es alusivo, como se escribe cuando uno es profesor, se escribe para personas que se supone que conocen, por lo tanto no se explican los conceptos, se queda… Tak, to… to jest… mogę to powiedzieć, to jest walka, którą prowadzę, to znaczy, że… staram się przekazać wiedzę naukową, uniwersytecką, akademicką, fascynującą, obfitującą, ale czasami trudną do zrozumienia, ponieważ… ponieważ jest pisana z taką złożonością, która nie jest w zasięgu wszystkich odbiorców, ponieważ często jest aluzjami, jak piszemy, gdy jesteśmy nauczycielami, piszemy dla ludzi, którzy mają znać, więc nie wyjaśniamy pojęć, pozostajemy… 是的,这……我可以说,这是我所进行的斗争,也就是说,我……我试图传递科学、学术、迷人的知识,但有时难以理解,因为……因为用一种并不适合所有受众的复杂性来书写,因为通常是暗示性的,就像我们作为老师写作时,写给那些应该了解的人,所以我们不解释概念,我们保持…… نعم، هذا… يمكنني أن أقول، إنه صراع أخوضه، بمعنى أنني… أحاول نقل المعرفة العلمية، الجامعية، الأكاديمية، المثيرة، المتنوعة، ولكن أحيانًا يصعب فهمها لأن… لأنها مكتوبة بتعقيد ليس في متناول جميع الجماهير، لأنها غالبًا ما تكون تلميحية، كما نكتب عندما نكون أساتذة، نكتب لأشخاص من المفترض أن يعرفوا، لذا لا نوضح المفاهيم، نبقى… Sì, questo… posso dirlo, è una lotta che porto avanti, cioè che… cerco di trasmettere il sapere scientifico, universitario, accademico, appassionante, abbondante, ma a volte difficile da comprendere perché… perché scritto con una complessità che non è alla portata di tutti i pubblici, perché spesso allusivo, come si scrive quando si è professori, si scrive per persone che si suppone conoscano, quindi non si esplicitano i concetti, si rimane… Да, это… я могу сказать, это борьба, которую я веду, то есть я… я стараюсь передать научные, университетские, академические знания, увлекательные, обильные, но иногда трудные для понимания, потому что… потому что написаны с такой сложностью, которая не доступна всем аудиториям, потому что часто аллюзивны, как мы пишем, когда мы преподаватели, мы пишем для людей, которые должны знать, поэтому мы не объясняем концепции, мы остаемся… Так, це… я можу сказати, це бій, який я веду, тобто я… намагаюся передати наукові знання, університетські, академічні, захоплюючі, багатогранні, але іноді важкі для розуміння, тому що… тому що написані з такою складністю, яка не під силу всім аудиторіям, тому що часто аллюзивні, як ми пишемо, коли ми викладаємо, ми пишемо для людей, які, як вважається, знають, тому не пояснюємо концепції, залишаємося… Ja, dat… dat is… ik kan het zeggen, het is een strijd die ik voer, dat wil zeggen dat ik… ik probeer de wetenschappelijke, universitaire, academische kennis, die boeiend en overvloedig is, maar soms moeilijk te begrijpen omdat… omdat het geschreven is met een complexiteit die niet voor alle publieken toegankelijk is, omdat het vaak verwijzend is, zoals we schrijven als we docent zijn, we schrijven voor mensen die verondersteld worden het te weten, dus we expliciteren de concepten niet, we blijven… はい、それは…私はそう言えます。これは私が取り組んでいる戦いです。つまり、私は科学的、大学的、学術的な知識を伝えようとしています。それは魅力的で豊富ですが、時には理解するのが難しいこともあります。なぜなら…それはすべての人々にとって手の届かない複雑さで書かれているからです。私たちが教授として書くとき、私たちは知識を持っている人々のために書くので、概念を明示せずに、留まることが多いです。 Yes, that… it’s… I can say it’s a fight that I am waging, meaning that I… I try to convey scientific, academic, fascinating knowledge, but sometimes difficult to understand because… because it is written with a complexity that is not accessible to all audiences, because it is often allusive, as we write when we are teachers, we write for people who are supposed to know, so we do not explain the concepts, we remain… Ja, das… das kann ich sagen, es ist ein Kampf, den ich führe, das heißt, ich… ich versuche, das wissenschaftliche, universitäre, akademische Wissen, das faszinierend und reichhaltig ist, aber manchmal schwer zu verstehen, weil… weil es mit einer Komplexität geschrieben ist, die nicht für alle Publikum zugänglich ist, weil es oft anspielend ist, wie man schreibt, wenn man Lehrer ist, man schreibt für Leute, die es wissen sollen, also erklärt man die Konzepte nicht, man bleibt… Sim, isso… é… posso dizer, é uma luta que eu travo, ou seja, eu… tento transmitir o conhecimento científico, universitário, acadêmico, fascinante, abundante, mas às vezes difícil de entender porque… porque é escrito com uma complexidade que não está ao alcance de todos os públicos, porque muitas vezes é alucinatório, como se escreve quando se é professor, escrevemos para pessoas que supostamente conhecem, então não explicamos os conceitos, permanecemos… Il y a beaucoup de livres qui sont passionnants, mais qui ne sont pas lisibles par tout le monde. es|gibt|es gibt|viele|von|Bücher|die|sie sind|spannend|aber|die|nicht|sie sind|zu|lesbar|für|alle|das|Welt há|há|um|muitos|de|livros|que|são|fascinantes|mas|que|não|são|não|legíveis|por|todos|o|mundo ||||||||||||||readable|||| Hay muchos libros que son apasionantes, pero que no son legibles por todo el mundo. Jest wiele książek, które są fascynujące, ale które nie są czytelne dla wszystkich. 有很多书很精彩,但并不是所有人都能读懂。 هناك الكثير من الكتب المثيرة، ولكنها ليست قابلة للقراءة من قبل الجميع. Ci sono molti libri che sono appassionanti, ma che non sono leggibili da tutti. Существует много увлекательных книг, но которые не читаемы для всех. Є багато книг, які захоплюючі, але які не читаються всіма. Er zijn veel boeken die boeiend zijn, maar die niet door iedereen leesbaar zijn. 魅力的な本はたくさんありますが、すべての人が読めるわけではありません。 There are many books that are fascinating, but that are not readable by everyone. Es gibt viele Bücher, die faszinierend sind, aber die nicht von jedem gelesen werden können. Há muitos livros que são fascinantes, mas que não são legíveis por todos. Et moi, je pense qu'il faut absolument transmettre ce savoir qui se trouve… parce qu'il est cherché… les produits de la recherche universitaire pour le grand public, et donc, je suis très attentive à l'éducation populaire, à la vulgarisation et justement, à adopter une langue simple qui soit… lisible ou écoutable par des gens qui n'ont pas forcément dix années de formation en histoire et un énorme bagage de connaissances historiques avec eux. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||수하물||||| und|ich|ich|denke|dass es|man muss|unbedingt|übermitteln|dieses|Wissen|das|sich|befindet|||ist|gesucht|die|Produkte|der|die|||||||und||||||auf||||||und|||||||||||||||||||||an|||||||||Wissen|historischen|mit|ihnen e|eu|eu|penso|que ele|é necessário|absolutamente|transmitir|esse|saber|que|se|encontra|porque|que ele|é|procurado|os|produtos|da|a|pesquisa|universitária|para|o|grande|público|e|portanto|eu|sou|muito|atenta|à|a educação|popular|à|a|vulgarização|e|justamente|à|adotar|uma|língua|simples|que|seja|legível|ou|audível|por|pessoas|pessoas|que|não têm|não|necessariamente|dez|anos|de|formação|em|história|e|um|enorme|bagagem|de|conhecimentos|históricos|com|eles ||||||||||||||that||||||||||||||||||attentive||||||||||||||||readable||listenable|||||||||||||||||baggage||||| Y yo creo que es absolutamente necesario transmitir este conocimiento que se encuentra… porque se busca… los productos de la investigación universitaria para el gran público, y por lo tanto, estoy muy atenta a la educación popular, a la divulgación y precisamente, a adoptar un lenguaje simple que sea… legible o escuchable por personas que no necesariamente tienen diez años de formación en historia y un enorme bagaje de conocimientos históricos con ellos. A ja myślę, że koniecznie trzeba przekazać tę wiedzę, która się znajduje… ponieważ jest poszukiwana… produkty badań uniwersyteckich dla szerokiej publiczności, a więc jestem bardzo uważna na edukację ludową, na popularyzację i właśnie na przyjęcie prostego języka, który byłby… czytelny lub słyszalny dla ludzi, którzy nie mają koniecznie dziesięciu lat kształcenia w historii i ogromnego bagażu wiedzy historycznej ze sobą. 我认为必须传递这种知识……因为它是被追求的……大学研究的成果要面向大众,因此,我非常关注大众教育、普及知识,并且,采用一种简单的语言,使其……能够被没有十年历史学培训和大量历史知识的人所理解或倾听。 وأنا أعتقد أنه من الضروري نقل هذه المعرفة الموجودة... لأنها مطلوبة... منتجات البحث الأكاديمي للجمهور العام، ولذلك، أنا أركز كثيرًا على التعليم الشعبي، والتبسيط، وبالتحديد، اعتماد لغة بسيطة تكون... قابلة للقراءة أو الاستماع من قبل أشخاص ليس لديهم بالضرورة عشر سنوات من التعليم في التاريخ وحقيبة ضخمة من المعرفة التاريخية. E io penso che sia assolutamente necessario trasmettere questa conoscenza che si trova… perché è ricercata… i prodotti della ricerca universitaria per il grande pubblico, e quindi, sono molto attenta all'educazione popolare, alla divulgazione e proprio, ad adottare un linguaggio semplice che sia… leggibile o ascoltabile da persone che non hanno necessariamente dieci anni di formazione in storia e un enorme bagaglio di conoscenze storiche con loro. И я думаю, что необходимо передавать эти знания, которые находятся... потому что они востребованы... продукты университетских исследований для широкой аудитории, и поэтому я очень внимательна к народному образованию, к популяризации и, собственно, к тому, чтобы использовать простой язык, который был бы... читаем или воспринимаем людьми, у которых нет десяти лет обучения истории и огромного багажа исторических знаний. І я вважаю, що потрібно обов'язково передавати ці знання, які є... тому що їх шукають... продукти університетських досліджень для широкої аудиторії, і тому я дуже уважна до народної освіти, до популяризації і, власне, до використання простої мови, яка була б... читабельною або слухабельною для людей, які не мають обов'язково десяти років навчання в історії та величезного багажу історичних знань. En ik denk dat we deze kennis die er is absoluut moeten doorgeven... omdat het gezocht wordt... de producten van universitair onderzoek voor het grote publiek, en daarom ben ik zeer aandachtig voor volkseducatie, voor popularisering en juist voor het aannemen van een eenvoudige taal die... leesbaar of beluisterbaar is voor mensen die niet per se tien jaar opleiding in geschiedenis hebben en een enorme bagage aan historische kennis met zich meedragen. そして私が思うのは、この知識を伝えることが絶対に必要だということです…なぜならそれは求められているからです…大学の研究成果を一般の人々に届けること、そして私は大衆教育、普及活動に非常に注意を払っており、特に、歴史に10年の教育を受けていない人々が読んだり聞いたりできるような簡単な言葉を使うことを心がけています。 And I think it is absolutely necessary to transmit this knowledge that exists… because it is sought after… the products of university research for the general public, and therefore, I am very attentive to popular education, to dissemination, and precisely, to adopting a simple language that is… readable or listenable by people who do not necessarily have ten years of training in history and a huge background of historical knowledge with them. Und ich denke, dass es unbedingt notwendig ist, dieses Wissen zu vermitteln, das sich… weil es gesucht wird… die Produkte der universitären Forschung für die breite Öffentlichkeit, und deshalb achte ich sehr auf die Volksbildung, auf die Popularisierung und genau darauf, eine einfache Sprache zu verwenden, die… lesbar oder hörbar ist für Menschen, die nicht unbedingt zehn Jahre Ausbildung in Geschichte haben und ein enormes Wissen über Geschichte mit sich bringen. E eu, eu acho que é absolutamente necessário transmitir esse conhecimento que se encontra… porque é procurado… os produtos da pesquisa universitária para o grande público, e portanto, estou muito atenta à educação popular, à divulgação e justamente, a adotar uma linguagem simples que seja… legível ou audível por pessoas que não têm necessariamente dez anos de formação em história e um enorme bagagem de conhecimentos históricos com elas. Est-ce que ces femmes dont vous parlez dans vos livres n'ont… étaient moins prises au sérieux parce qu'elles étaient des femmes ou parce que leurs combats étaient vus comme plus futiles parce que sociaux ? ||||||||||||||||||||||||||||||more|||| ¿Esas mujeres de las que hablas en tus libros no fueron… tomadas menos en serio porque eran mujeres o porque sus luchas eran vistas como más fútiles porque eran sociales? Czy te kobiety, o których mówisz w swoich książkach, nie były… traktowane mniej poważnie, ponieważ były kobietami, czy dlatego, że ich walki były postrzegane jako bardziej błahe, ponieważ społeczne? 您在书中提到的这些女性……是否因为她们是女性而没有得到应有的重视,或者因为她们的斗争被视为更琐碎,因为是社会问题? هل كانت هؤلاء النساء اللواتي تتحدث عنهن في كتبك... أقل جدية لأنهن كن نساء أم لأن نضالاتهن كانت تُعتبر أكثر تفاهة لأنها اجتماعية؟ Queste donne di cui parlate nei vostri libri non sono state… meno prese sul serio perché erano donne o perché le loro lotte erano viste come più futili perché sociali? Эти женщины, о которых вы говорите в своих книгах, не воспринимались ли... менее серьезно, потому что они были женщинами или потому что их борьба рассматривалась как более незначительная, потому что социальная? Чи не були ці жінки, про яких ви пишете у своїх книгах, менш серйозно сприйняті через те, що вони були жінками, чи тому, що їхні боротьби сприймалися як більш несерйозні, оскільки соціальні? Zijn de vrouwen waar u in uw boeken over spreekt niet... minder serieus genomen omdat ze vrouwen waren of omdat hun strijd als minder belangrijk werd gezien omdat het sociale kwesties waren? あなたが本の中で言及している女性たちは、女性であるがゆえに…それとも彼女たちの闘いが社会的なものであるために、あまり真剣に受け止められなかったのでしょうか? Do the women you talk about in your books not… were they taken less seriously because they were women or because their struggles were seen as more trivial because they were social? Sind die Frauen, von denen Sie in Ihren Büchern sprechen, nicht… wurden sie weniger ernst genommen, weil sie Frauen waren oder weil ihre Kämpfe als weniger wichtig angesehen wurden, weil sie sozialer Natur waren? Essas mulheres das quais você fala em seus livros não eram… menos levadas a sério porque eram mulheres ou porque suas lutas eram vistas como mais fúteis por serem sociais? Vous parlez des animaux, par exemple. Hablas de los animales, por ejemplo. Mówisz na przykład o zwierzętach. 例如,您谈到了动物。 أنت تتحدث عن الحيوانات، على سبيل المثال. Parlate degli animali, per esempio. Вы говорите о животных, например. Ви говорите про тварин, наприклад. U spreekt bijvoorbeeld over dieren. 例えば、あなたは動物について話しています。 You talk about animals, for example. Sie sprechen zum Beispiel von Tieren. Você fala sobre os animais, por exemplo. C'est vrai que souvent, on voit même encore aujourd'hui les luttes des intellectuels que certains combats sont vus comme pas assez sérieux. |||||||||||||||||||||진지한 Es cierto que a menudo, incluso hoy en día, se ve que las luchas de los intelectuales, que algunas luchas son vistas como no lo suficientemente serias. To prawda, że często, nawet dzisiaj, widzimy, że walki intelektualistów, że niektóre z tych walk są postrzegane jako niewystarczająco poważne. 确实,今天我们仍然看到一些知识分子的斗争被视为不够严肃。 من الصحيح أنه غالبًا ما نرى حتى اليوم نضالات المثقفين حيث تُعتبر بعض المعارك غير جدية بما فيه الكفاية. È vero che spesso, vediamo anche oggi le lotte degli intellettuali che alcuni combattimenti sono visti come non abbastanza seri. Действительно, часто даже сегодня мы видим, что борьба интеллектуалов, некоторые из этих боев рассматриваются как недостаточно серьезные. Це правда, що часто, навіть сьогодні, ми бачимо, що боротьба інтелектуалів, що деякі з цих боїв сприймаються як недостатньо серйозні. Het is waar dat we zelfs vandaag de dag vaak nog de strijd van intellectuelen zien, waarbij sommige gevechten als niet serieus genoeg worden beschouwd. 確かに、今日でも知識人の闘いの中には、いくつかの闘いがあまり真剣に受け止められていないと見られることがよくあります。 It is true that often, even today, we still see the struggles of intellectuals where certain fights are seen as not serious enough. Es ist wahr, dass man oft, sogar noch heute, die Kämpfe der Intellektuellen sieht, dass einige Kämpfe als nicht ernst genug angesehen werden. É verdade que muitas vezes, ainda vemos hoje as lutas dos intelectuais, que algumas lutas são vistas como não suficientemente sérias. Qu'est-ce qui jouait sur le fait qu'elles soient si inconnues : leur sexe ou leur combat ? ||кто|играло|на|тот|факт|что они|являются|такими|неизвестными|их|пол|или|их|борьба ||que|jugaba|sobre|el|hecho|que ellas|sean|tan|desconocidas|su|sexo|o|su|combate ||хто|грало|на|той|факт|що вони|є|так|невідомими|їхній|стать|або|їхній|боротьба ||dat|speelde|over|het|feit|dat zij|zijn|zo|onbekend|hun|geslacht|of|hun|strijd ||was|spielte|auf|das|Fakt|dass sie|sie sind|so|unbekannt|ihr|Geschlecht|oder|ihren|Kampf ||that|it was playing|on|the|fact|that they|they are|so|unknown|their|sex|or|their|struggle ||الذي|كان يلعب|على|الأمر|حقيقة|أنهن|يكن|جدا|غير معروفات|جنسهن|جنس|أو|نضالهن|نضال ||kto|wpływało|na|ten|fakt|że one|są|tak|nieznane|ich|płeć|lub|ich|walka ||誰が|演じていた|について|その|事実|彼女たちが|であること|とても|知られていない|彼女たちの|性|または|彼女たちの|戦い ||谁|玩|关于|这个|事实|她们|是|如此|不知名|她们的|性别|或者|她们的|战斗 ||que|jogava|sobre|o|fato|que elas|sejam|tão|desconhecidas|seu|sexo|ou|sua|luta ||che|giocava|su|il|fatto|che esse|siano|così|sconosciute|il loro|sesso|o|la loro|lotta ¿Qué influía en que fueran tan desconocidas: su sexo o su lucha? Co wpływało na to, że były tak nieznane: ich płeć czy ich walka? 是什么导致她们如此不为人知:是她们的性别还是她们的斗争? ما الذي كان يلعب دورًا في كونهن غير معروفات: جنسهن أم نضالهن؟ Cosa influiva sul fatto che fossero così sconosciute: il loro sesso o la loro lotta? Что играло роль в том, что они были так неизвестны: их пол или их борьба? Що впливало на те, що вони були такими невідомими: їхня стать чи їхня боротьба? Wat speelde een rol in het feit dat ze zo onbekend waren: hun geslacht of hun strijd? 彼女たちがこれほど知られていない理由は何か:彼女たちの性別か、それとも彼女たちの闘いか? What was at play in their being so unknown: their gender or their struggle? Was spielte eine Rolle dabei, dass sie so unbekannt waren: ihr Geschlecht oder ihr Kampf? O que influenciava o fato de elas serem tão desconhecidas: seu sexo ou sua luta? Leur sexe ! их|пол Su|sexo їхній|стать hun|geslacht ihr|Geschlecht Their|sex جنسهن|جنس Ich|płeć 彼女たちの|性 她们的|性别 seu|sexo il loro|sesso ¡Su sexo! Ich płeć! 是她们的性别! جنسهن! Il loro sesso! Их пол! Їхня стать! Hun geslacht! 彼女たちの性別だ! Their gender! Ihr Geschlecht! Seu sexo! Parce que … parce que les combats qu'elles menaient, on parle des animaux, mais au même moment, Zola mène le même combat et il n'est absolument pas tourné en ridicule parce que c'est Zola. Porque|que|porque|que|||||||||||||Zola|||||||||||||||| ||||те|битвы|которые они|вели|мы|говорим|о|животных|но|в|то же|время|Золя|ведет|тот|тот же|борьба|и|он|не является|абсолютно|не|обращенным|в|насмешку|||это|Золя ||||ті|бої|які вони|вели|ми|говоримо|про|тварин|але|в той|самий|час|Золя|веде|той|самий|боротьба|і|він|не є|абсолютно|не|звернений|в|глузування|||це|Золя ||||de|strijd|dat zij|voerden|men|spreekt|over de|dieren|maar|op het|zelfde|moment|Zola|voert|de|zelfde|strijd|en|hij|is niet|absoluut|niet|gericht|in|belachelijk|||het is|Zola ||||die|Kämpfe|die sie|führten|man|spricht|von den|Tieren|aber|im|gleichen|Moment|Zola|führt|den|gleichen|Kampf|und|er|ist nicht|absolut|nicht|gedreht|in|lächerlich|||es ist|Zola because|that|because|that||||led|||||||||Zola||||||it|||||||||| لأن|أن|لأن|أن|ال|المعارك|التي|كن يقمن|نحن|نتحدث|عن|الحيوانات|لكن|في|نفس|الوقت|زولا|يقود|ال|نفس|النضال|و|هو|ليس|على الإطلاق|لا|مُسخر|في|سخرية|لأن|أن|هو|زولا Ponieważ|że|ponieważ|że|||||||||||||Zola|||||||||||||||| ||||その|戦い|彼女たちが|戦っていた|私たちは|話す|その|動物|しかし|同じ|時|瞬間|ゾラ|戦っている|その|同じ|戦い|そして|彼は|ではない|全く|ない|向けられている|に|嘲笑される|||それは|ゾラ 因为|这个|因为|这个|||||||||||||佐拉|||||||||||||||| ||||as|lutas|que elas|lutavam|a|fala|dos|animais|mas|ao|mesmo|tempo|Zola|leva|a|mesmo|luta|e|ele|não é|absolutamente|não|ridicularizado|em|ridículo|||é|Zola ||||le|lotte|che esse|conducevano|si|parla|degli|animali|ma|allo|stesso|momento|Zola|conduce|la|stessa|lotta|e|lui|non è|assolutamente|non|deriso|in|ridicolo|||è|Zola Porque... porque las luchas que llevaban a cabo, hablamos de los animales, pero al mismo tiempo, Zola lleva la misma lucha y no es ridiculizado en absoluto porque es Zola. Ponieważ... ponieważ walki, które prowadziły, mówimy o zwierzętach, ale w tym samym czasie Zola prowadzi tę samą walkę i wcale nie jest wyśmiewany, ponieważ to Zola. 因为……因为她们所进行的斗争,我们谈论的是动物,但与此同时,左拉也在进行同样的斗争,而他绝对没有被嘲笑,因为是左拉。 لأن ... لأن النضالات التي خاضوها، نتحدث عن الحيوانات، ولكن في نفس الوقت، زولا يخوض نفس النضال وليس هناك أي سخرية منه لأنه زولا. Perché... perché le lotte che conducevano, si parla degli animali, ma nello stesso momento, Zola conduce la stessa lotta e non viene affatto deriso perché è Zola. Потому что... потому что те битвы, которые они вели, мы говорим о животных, но в то же время Золя ведет ту же борьбу, и его абсолютно не высмеивают, потому что это Золя. Тому що... тому що бої, які вони вели, ми говоримо про тварин, але в той же час, Золя веде ту ж боротьбу, і його абсолютно не висміюють, тому що це Золя. Omdat... omdat de strijd die ze voerden, we hebben het over dieren, maar tegelijkertijd voert Zola dezelfde strijd en hij wordt absoluut niet belachelijk gemaakt omdat het Zola is. なぜなら…なぜなら、彼女たちが戦っていた闘いについては、動物のことを話しているが、同時にゾラも同じ闘いをしていて、彼は全く馬鹿にされていないからだ。なぜなら彼はゾラだから。 Because... because the struggles they were fighting, we talk about animals, but at the same time, Zola is fighting the same fight and he is not ridiculed at all because it's Zola. Weil ... weil die Kämpfe, die sie führten, wir sprechen von Tieren, aber gleichzeitig führt Zola denselben Kampf und wird überhaupt nicht lächerlich gemacht, weil es Zola ist. Porque... porque as lutas que elas travavam, falamos dos animais, mas ao mesmo tempo, Zola trava a mesma luta e ele não é de forma alguma ridicularizado porque é Zola. Et par ailleurs, les combats que mènent Louise Michel sur l'instruction, sur la justice sociale, sur la lutte contre le capitalisme, les autres le mènent de la même façon et eux, ont leur place dans l'histoire. и|по|другому|те|битвы|которые|ведут|Луиза|Мишель|о|образовании|о|социальной|справедливости||о|борьбе||против|капитализма||те|другие|тот|ведут|таким|тем же||образом|и|они|имеют|свое|место|в|истории Y|por|otra parte|los|combates|que|llevan|Louise|Michel|sobre|la educación|sobre|la|justicia|social|sobre|la|lucha|contra|el|capitalismo|los|otros|lo|llevan|de|la|misma|manera|y|ellos|tienen|su|lugar|en|la historia і|через|інше|ті|бої|які|ведуть|Луїза|Мішель|на|освіту|на|соціальну|справедливість||на|боротьбу||проти|капіталізм||ті|інші|той|ведуть|таким|ж|самий|спосіб|і|вони|мають|своє|місце|в|історії en|door|elders|de|strijd|die|voeren|Louise|Michel|over|onderwijs|over|de|rechtvaardigheid|sociale|over|de|strijd|tegen|het|kapitalisme|de|anderen|die|voeren|op|dezelfde||manier|en|zij|hebben|hun|plek|in|geschiedenis und|durch|andererseits|die|Kämpfe|die|führen|Louise|Michel|über|Bildung|über|die|Gerechtigkeit|soziale|über|den|Kampf|gegen|den|Kapitalismus|die|anderen|den|führen|auf|die|gleiche|Weise|und|sie|haben|ihren|Platz|in|Geschichte And|by|elsewhere|the|struggles|that|they wage|Louise|Michel|on|education|on|the|justice|social|on|the|fight|against|the|capitalism|they|others|it|they wage|in|the|same|way|and|they|they have|their|place|in|history و|من|جهة أخرى|ال|المعارك|التي|يقودون|لويز|ميشيل|حول|التعليم|حول|العدالة||الاجتماعية|حول|النضال|النضال|ضد|ال|الرأسمالية|ال|الآخرون|النضال|يقودون|بنفس|الطريقة|نفس|الطريقة|و|هم|لديهم|مكانهم|مكان|في|التاريخ I|z|kolei|te|walki|które|prowadzą|Louise|Michel|na|edukację|na|sprawiedliwość||społeczną|na|walkę|walkę|przeciwko|temu|kapitalizmowi|ci|inni|to|prowadzą|w|ten|taki|sposób|i|oni|mają|ich|miejsce|w|historii そして|によって|他の点で|その|戦い|という|戦っている|ルイーズ|ミッシェル|について|教育||社会的|正義|||資本主義に対する|戦い|に対して|その|資本主義|その|他の人たち|その|戦っている|の|同じ||方法|そして|彼らは|持っている|彼らの|地位|に|歴史 而且|通过|其他方面|这些|战斗|这个|他们进行|路易丝|米歇尔|关于|教育|关于|社会|正义||关于|资本主义|斗争|反对|这个|资本主义|这些|其他人|这个|他们进行|以|同样||方式|而且|他们|他们有|他们的|地位|在|历史 e|por|outro lado|as|lutas|que|levam|Louise|Michel|sobre|a instrução|sobre|a|justiça|social|sobre|a|luta|contra|o|capitalismo|os|outros|a|levam|da|mesma||maneira|e|eles|têm|seu|lugar|na|história e|per|altro|le|lotte|che|conducono|Louise|Michel|su|istruzione|su|la|giustizia|sociale|su|la|lotta|contro|il|capitalismo|gli|altri|la|conducono|in|lo|stesso|modo|e|loro|hanno|il loro|posto|nella|storia Y por otro lado, las luchas que lleva a cabo Louise Michel sobre la educación, sobre la justicia social, sobre la lucha contra el capitalismo, otros las llevan de la misma manera y ellos tienen su lugar en la historia. A z drugiej strony, walki, które prowadzi Louise Michel w kwestii edukacji, sprawiedliwości społecznej, w walce z kapitalizmem, inni prowadzą w ten sam sposób i oni mają swoje miejsce w historii. 此外,路易丝·米歇尔在教育、社会正义和反对资本主义方面所进行的斗争,其他人以同样的方式进行,而他们在历史上有自己的位置。 وعلاوة على ذلك، النضالات التي تخوضها لويز ميشيل حول التعليم، حول العدالة الاجتماعية، حول النضال ضد الرأسمالية، الآخرون يخوضونها بنفس الطريقة ولهم مكانهم في التاريخ. E d'altra parte, le lotte che conduce Louise Michel sull'istruzione, sulla giustizia sociale, sulla lotta contro il capitalismo, gli altri le conducono allo stesso modo e loro hanno il loro posto nella storia. И, кроме того, битвы, которые ведет Луиза Мишель за образование, за социальную справедливость, за борьбу с капитализмом, другие ведут так же, и они занимают свое место в истории. А з іншого боку, бої, які веде Луїза Мішель щодо освіти, соціальної справедливості, боротьби проти капіталізму, інші ведуть так само, і вони мають своє місце в історії. En bovendien, de strijd die Louise Michel voert voor onderwijs, sociale rechtvaardigheid, en de strijd tegen het kapitalisme, die anderen voeren op dezelfde manier en zij hebben hun plek in de geschiedenis. さらに、ルイーズ・ミッシェルが教育、社会正義、資本主義との闘いについて行っている闘いは、他の人たちも同じように行っていて、彼らは歴史の中での地位を持っている。 And moreover, the struggles that Louise Michel fights for education, for social justice, for the fight against capitalism, others fight in the same way and they have their place in history. Und außerdem, die Kämpfe, die Louise Michel für Bildung, soziale Gerechtigkeit und gegen den Kapitalismus führt, führen andere auf die gleiche Weise und sie haben ihren Platz in der Geschichte. E, por outro lado, as lutas que Louise Michel trava sobre a educação, sobre a justiça social, sobre a luta contra o capitalismo, os outros também as travam da mesma forma e eles têm seu lugar na história. Non, c'est parce que c'est une femme et parce que… parce que les femmes n'ont pas pendant très longtemps, pas eu leur place, de toute façon, dans la politique, dans la cité etc. nein|es ist|weil|dass|es ist|eine|Frau|und|weil|dass|||die|Frauen|sie haben nicht|nicht|für|sehr|lange|nicht|gehabt|ihren|Platz|in|sowieso|Weise|in|die|Politik|in|die|Stadt|usw não|isso é|||isso é|uma|mulher|e|||||as|mulheres|não têm|não|por|muito|tempo|não|tiveram|seu|lugar|de|toda|forma|na|a|política|na|a|cidade|etc |||||||||||||||||||||||||||||||city| No, es porque es una mujer y porque… porque las mujeres no han tenido durante mucho tiempo, no han tenido su lugar, de todos modos, en la política, en la ciudad, etc. Nie, to dlatego, że to kobieta i ponieważ... ponieważ kobiety przez długi czas nie miały swojego miejsca, w każdym razie, w polityce, w społeczeństwie itd. 不,这因为她是女性,因为……因为女性很长一段时间没有在政治、城市等方面占有一席之地。 لا، لأن الأمر يتعلق بامرأة ولأن... لأن النساء لم يكن لهن مكان لفترة طويلة، على أي حال، في السياسة، في المدينة، إلخ. No, è perché è una donna e perché... perché le donne non hanno avuto per molto tempo, in ogni caso, il loro posto, nella politica, nella città ecc. Нет, это потому что она женщина и потому что... потому что женщины долгое время не имели своего места, в любом случае, в политике, в обществе и так далее. Ні, це тому, що це жінка і тому що… тому що жінки дуже довго не мали свого місця, в будь-якому випадку, в політиці, в суспільстві тощо. Nee, het is omdat het een vrouw is en omdat... omdat vrouwen lange tijd geen plek hebben gehad, in ieder geval, in de politiek, in de samenleving, enz. いいえ、それは彼女が女性だからであり、そして…女性は長い間、政治や社会の中で自分の居場所を持っていなかったからです。 No, it's because she is a woman and because... because women have not had their place for a very long time, anyway, in politics, in society, etc. Nein, das liegt daran, dass es eine Frau ist und weil… weil Frauen lange Zeit keinen Platz in der Politik, in der Gesellschaft usw. hatten. Não, é porque é uma mulher e porque... porque as mulheres não tiveram, por muito tempo, seu lugar, de qualquer forma, na política, na cidade, etc. On considérait que leur place était au foyer, donc dès qu'elles sortaient de leur place, on essayait de les y remettre. man|betrachtete|dass|ihren|Platz|war|im|Haushalt|also|sobald|sie|sie verließen|aus|ihrem|Platz|man|versuchte|zu|sie|dorthin|zurückzubringen a gente|considerava|que|seu|lugar|era|no|lar|então|assim que|que elas|saíam|de|seu|lugar|a gente|tentava|de|as|lá|colocar |||||||||||went||||in||||| Se consideraba que su lugar estaba en el hogar, así que tan pronto como salían de su lugar, intentábamos devolverlas allí. Uważano, że ich miejsce jest w domu, więc gdy tylko wychodziły ze swojego miejsca, próbowano je tam z powrotem wprowadzić. 人们认为她们的地方在家里,所以一旦她们走出这个地方,就会试图把她们放回去。 كان يُعتبر أن مكانهن في المنزل، لذا بمجرد أن يخرجن من مكانهن، كنا نحاول إعادتهن. Si considerava che il loro posto fosse in casa, quindi appena uscivano dal loro posto, si cercava di rimetterle lì. Считалось, что их место на кухне, поэтому, как только они выходили из своего места, мы пытались вернуть их обратно. Вважалося, що їхнє місце в домі, тому, як тільки вони виходили з цього місця, ми намагалися повернути їх назад. Men beschouwde hun plek als thuis, dus zodra ze uit hun plek kwamen, probeerde men ze daar weer terug te krijgen. 彼女たちの居場所は家庭だと考えられていたので、彼女たちがその場所から出ると、元の場所に戻そうとしました。 It was considered that their place was at home, so as soon as they stepped out of their place, we tried to put them back. Man betrachtete ihren Platz im Haus, also versuchte man, sie dorthin zurückzubringen, sobald sie ihren Platz verließen. Considerava-se que o lugar delas era no lar, então, assim que saíam de seu lugar, tentávamos colocá-las de volta. Et après, elles n'ont pas eu leur place dans l'histoire. und|danach|sie|sie haben nicht|nicht|gehabt|ihren|Platz|in|Geschichte e|depois|elas|não tiveram|não|tiveram|seu|lugar|na|história Y después, no han tenido su lugar en la historia. A potem nie miały swojego miejsca w historii. 而且,她们在历史上没有自己的位置。 وبعد ذلك، لم يكن لهن مكان في التاريخ. E dopo, non hanno avuto il loro posto nella storia. А потом они не имели своего места в истории. А потім вони не мали свого місця в історії. En daarna hebben ze geen plek gehad in de geschiedenis. その後、彼女たちは歴史の中で自分の居場所を持っていませんでした。 And afterwards, they did not have their place in history. Und danach hatten sie keinen Platz in der Geschichte. E depois, elas não tiveram seu lugar na história. On ne racontait pas cette histoire et le rôle qu'elles ont joué. man|nicht|erzählte|nicht|diese|Geschichte|und|die|Rolle|den sie|sie haben|gespielt a gente|não|contava|não|essa|história|e|o|papel|que elas|tiveram|desempenhado No se contaba esta historia y el papel que jugaron. Nie opowiadano tej historii i roli, jaką odegrały. 我们没有讲述这个故事和她们所扮演的角色。 لم يكن يُروى هذه القصة والدور الذي لعبنه. Non si raccontava questa storia e il ruolo che hanno avuto. Эту историю не рассказывали и ту роль, которую они сыграли. Цю історію не розповідали і роль, яку вони відіграли. Men vertelde dit verhaal niet en de rol die ze hebben gespeeld. 私たちはその歴史や彼女たちが果たした役割を語りませんでした。 This history and the role they played were not told. Diese Geschichte und die Rolle, die sie gespielt haben, wurde nicht erzählt. Não se contava essa história e o papel que elas desempenharam. Et c'est depuis les années 70, l'œuvre de… d'historiens et d'historiennes, que de rappeler et de démontrer, d'illustrer et de faire passer cette, cette… ce rôle qu'ont joué les femmes et des femmes dans notre histoire pour qu'on ne l'oublie pas. и|это|с|тех|лет||историков|и историчек|и|||чтобы||||||||сделать|передать|эту|эту|эту|роль|которую они сыграли|сыграли|женщины|и женщины||||в|нашей|истории|чтобы|чтобы мы|не|забыли| Y|es|desde|los|años||de|historiadores|y|historiadoras|que|de|recordar|y|de|demostrar|ilustrar|y|de|||este|este|este|papel|que han|jugado|las|mujeres|y|de|mujeres|en|nuestra|historia|para|que uno|no|lo olvide|nunca і||з|тих|років||істориків|і|і|||з||і|з|доказувати||і|||||||||||||||в|нашій|історії|щоб|щоб ми|не|забули|не en|het is|sinds|de|jaren||van|historici|en|historica|dat|ze|herinneren|en|ze|aantonen|illustreren|en|ze|maken|overbrengen|deze|deze|deze|rol|dat hebben|gespeeld|de|vrouwen|en|van|vrouwen|in|onze|geschiedenis|om|dat men|niet|vergeet|niet und|es ist|seit|die|Jahre||von|Historikern|und|Historikerinnen|dass|von|erinnern|und|von|zeigen|illustrieren|und|von|machen|übermitteln|diese|diese|diese|Rolle|den sie gespielt haben|gespielt|die|Frauen|und|von|Frauen|in|unserer|Geschichte|damit|dass man|nicht|vergisst| And|it is|since|the|years||of|historians|and|historian women|that|to|to remind|and|to|to demonstrate|to illustrate|and|to|to make|to convey|this||that|role|that they have|played|the|women|and|of|women|in|our|history|so that|that we|not|we forget| و|هو|منذ|ال|السنوات||من|المؤرخين|و|المؤرخات|أن|من|تذكير|و|من|إثبات|توضيح|و|من|جعل|تمرير|هذه|هذه|هذا|دور|الذي لعبه|لعب|ال|النساء|و|بعض|النساء|في|تاريخنا|تاريخ|لكي|أن|لا|ننسى|ليس I|to jest|od|te|lata||(przyimek)|historyków|i|historyczek|(przyimek)|(przyimek)|przypomnieć|i|(przyimek)|udowodnić|zilustrować|i|(przyimek)|sprawić|przekazać|tę|tę|ten|rolę|które mają|odegrały|te|kobiety|i|(przyimek)|kobiety|w|naszej|historii|aby|żebyśmy|nie|zapomnieli|(przyimek) そして|それは|以来|その|年||の|歴史家たち|と|歴史家たち|ということ|の|思い出させること|と|の|示すこと|例を挙げること|と|の|行うこと|伝えること|この||この|役割|彼女たちが持っている|演じた|その|女性たち|と|いくつかの|女性たち|において|私たちの|歴史|ために|私たちが|ない|忘れないように| 和|这是|自从|这些|年||的|历史学家|和|女历史学家|以便|的|提醒|和|的|证明|说明|和|的|使|传递|这个||这个|角色|她们所|扮演|这些|女性|和|一些|女性|在|我们的|历史|为了|我们|不|忘记|不 e|isso é|desde|os|anos||de|historiadores|e|historiadoras|que|de|lembrar|e|de|demonstrar|ilustrar|e|de|fazer|passar|esse|esse|esse|papel|que têm|desempenhado|as|mulheres|e|de|mulheres|na|nossa|história|para|que se|não|esqueça|não e|è|da|gli|anni||di|storici|e|storiche|che|di|ricordare|e|di|dimostrare|illustrare|e|di|fare|passare|questo||questo|ruolo|che hanno|giocato|le|donne|e|delle|donne|nella|nostra|storia|affinché|che si|non|dimentichi| Y es desde los años 70, la obra de… de historiadores e historiadoras, que recordar y demostrar, ilustrar y hacer pasar este, este… este papel que han jugado las mujeres y de mujeres en nuestra historia para que no lo olvidemos. I od lat 70. dzieło… historyków i historyczek polega na przypominaniu, udowadnianiu, ilustrowaniu i przekazywaniu tej, tej… roli, jaką odegrały kobiety w naszej historii, abyśmy jej nie zapomnieli. 自70年代以来,历史学家们一直在提醒和证明,展示并传达女性在我们历史中所扮演的角色,以免我们忘记。 ومنذ السبعينيات، عمل المؤرخون والمؤرخات على تذكيرنا وإثبات، وتوضيح، ونقل هذا، هذا... الدور الذي لعبته النساء والنساء في تاريخنا حتى لا ننساه. E da negli anni '70, l'opera di… storici e storiche, che ricordano e dimostrano, illustrano e fanno passare questo, questo… il ruolo che hanno giocato le donne e le donne nella nostra storia affinché non venga dimenticato. И с 70-х годов работа… историков и историчек заключается в том, чтобы напоминать и демонстрировать, иллюстрировать и передавать эту, эту… роль, которую сыграли женщины и женщины в нашей истории, чтобы мы не забыли об этом. І це з 70-х років, робота… істориків і історичок, щоб нагадати і продемонструвати, проілюструвати і донести цю, цю… роль, яку відіграли жінки та жінки в нашій історії, щоб ми не забули. En het is sinds de jaren '70, het werk van... van historici en historica's, dat herinnert en aantoont, illustreert en overbrengt deze, deze... deze rol die vrouwen en vrouwen hebben gespeeld in onze geschiedenis zodat we het niet vergeten. そして、70年代から、歴史家たちの作品が、女性たちが私たちの歴史の中で果たしてきた役割を思い出させ、示し、説明し、伝えることをしてきました。それを忘れないために。 And it has been since the 1970s, the work of... historians, to remind and demonstrate, illustrate and convey this, this... role that women and women have played in our history so that we do not forget it. Und es ist seit den 70er Jahren das Werk von… Historikern und Historikerinnen, das daran erinnert und zeigt, illustriert und vermittelt, welche Rolle Frauen und Frauen in unserer Geschichte gespielt haben, damit wir sie nicht vergessen. E é desde os anos 70, a obra de… historiadores e historiadoras, que lembra e demonstra, ilustra e faz passar esse, esse… esse papel que as mulheres e algumas mulheres desempenharam na nossa história para que não o esqueçamos. Eh bien, merci beaucoup de participer à la diffusion de ce savoir, c'est vrai qu'il est très important. Bueno, muchas gracias por participar en la difusión de este conocimiento, es verdad que es muy importante. Cóż, dziękuję bardzo za udział w rozpowszechnianiu tej wiedzy, to prawda, że jest to bardzo ważne. 非常感谢您参与传播这些知识,这确实非常重要。 حسناً، شكراً جزيلاً لمشاركتك في نشر هذه المعرفة، فمن الصحيح أنها مهمة جداً. Beh, grazie mille per partecipare alla diffusione di questa conoscenza, è vero che è molto importante. Ну что ж, большое спасибо за участие в распространении этих знаний, это действительно очень важно. Ну що ж, дякую вам дуже за участь у поширенні цього знання, це справді дуже важливо. Nou, heel erg bedankt voor het deelnemen aan de verspreiding van deze kennis, het is waar dat het heel belangrijk is. ええ、知識の普及に参加していただき、ありがとうございます。これは本当に重要です。 Well, thank you very much for participating in the dissemination of this knowledge, it is indeed very important. Nun, vielen Dank, dass Sie an der Verbreitung dieses Wissens teilnehmen, es ist wahr, dass es sehr wichtig ist. Bem, muito obrigado por participar da difusão desse conhecimento, é verdade que é muito importante. Moi, je trouve ça passionnant et je suis sûre que nos auditeurs vont… et auditrices vont aussi être très intéressés, vont vouloir creuser le sujet donc pour… pour que vous puissiez vous pencher sur le sujet donc vos deux derniers livres, c'est Il était une fois les révolutions et, je vais peut-être mal le prononcer pour nos auditeurs anglophones, désolée, mais Rage against the machisme. ||||||||||||||||||||||||||||||||se debruçar||||||||||||||||||||||||||||||||| A mí me parece fascinante y estoy segura de que nuestros oyentes… y oyentes también estarán muy interesados, querrán profundizar en el tema, así que… para que puedan centrarse en el tema, sus dos últimos libros son Érase una vez las revoluciones y, quizás lo pronuncie mal para nuestros oyentes angloparlantes, lo siento, pero Rage against the machismo. Uważam, że to fascynujące i jestem pewna, że nasi słuchacze i słuchaczki również będą bardzo zainteresowani, będą chcieli zgłębić ten temat, więc… abyście mogli się nad tym pochylić, wasze dwie ostatnie książki to Il était une fois les révolutions i, być może źle to wymówię dla naszych anglojęzycznych słuchaczy, przepraszam, ale Rage against the machismo. 我觉得这很有趣,我相信我们的听众也会对此非常感兴趣,想要深入探讨这个话题,所以……为了让您能专注于这个话题,您最近的两本书是《曾经有过的革命》和,我可能会错误地发音,抱歉,英文听众,书名是《反对大男子主义的愤怒》。 أجد ذلك مثيراً للاهتمام وأنا متأكدة أن مستمعينا ومستمعاتنا سيكونون أيضاً مهتمين جداً، ويرغبون في التعمق في الموضوع، لذا... لكي تتمكنوا من التعمق في الموضوع، فإن كتابيكما الأخيرين هما "كان يا مكان الثورات" و"أعتذر إذا كنت سأخطئ في نطق العنوان لمستمعينا الناطقين بالإنجليزية، لكن "غضب ضد الذكورية". Io trovo che sia appassionante e sono sicura che i nostri ascoltatori e ascoltatrici saranno molto interessati, vorranno approfondire l'argomento quindi… affinché possiate concentrarvi sull'argomento, i vostri due ultimi libri sono C'era una volta le rivoluzioni e, forse lo pronuncerò male per i nostri ascoltatori anglofoni, mi dispiace, ma Rage against the machismo. Мне это кажется увлекательным, и я уверена, что наши слушатели… и слушательницы тоже будут очень заинтересованы, захотят углубиться в эту тему, поэтому… чтобы вы могли сосредоточиться на теме, ваши две последние книги — это "Жили-были революции" и, возможно, я неправильно произнесу для наших англоязычных слушателей, извините, но "Борьба против мачизма". Мені це здається захоплюючим, і я впевнена, що наші слухачі… і слухачки також будуть дуже зацікавлені, захочуть заглибитися в цю тему, тому… щоб ви могли зосередитися на темі, ваші дві останні книги – це "Жили-були революції" і, можливо, я неправильно це вимовлю для наших англомовних слухачів, вибачте, але "Боротьба проти мачизму". Ik vind het fascinerend en ik weet zeker dat onze luisteraars... en luisteraressen ook zeer geïnteresseerd zullen zijn, ze zullen het onderwerp willen verkennen, dus om... om u te laten verdiepen in het onderwerp, dus uw twee laatste boeken zijn Il était une fois les révolutions en, ik ga het misschien verkeerd uitspreken voor onze Engelstalige luisteraars, sorry, maar Rage against the machismo. 私はこれが非常に魅力的だと思いますし、私たちのリスナーも非常に興味を持ち、テーマを掘り下げたいと思うでしょう。ですので、あなたがこのテーマに取り組むために、あなたの2冊の最新の本は『かつて革命があった』と、英語を話すリスナーのためにうまく発音できないかもしれませんが、『マチズモに立ち向かえ』です。 I find it fascinating and I am sure that our listeners will... and female listeners will also be very interested, will want to delve into the subject, so... so that you can focus on the topic, your two latest books are Once Upon a Time the Revolutions and, I may mispronounce it for our English-speaking listeners, sorry, but Rage Against Machismo. Ich finde das faszinierend und ich bin mir sicher, dass unsere Zuhörer und Zuhörerinnen auch sehr interessiert sein werden, das Thema vertiefen wollen, also damit Sie sich mit dem Thema beschäftigen können, sind Ihre beiden letzten Bücher, es war einmal die Revolutionen und, ich werde es vielleicht falsch aussprechen für unsere englischsprachigen Zuhörer, entschuldigung, aber Rage against the machismo. Eu acho isso fascinante e tenho certeza de que nossos ouvintes… e ouvintes também estarão muito interessados, vão querer aprofundar o assunto, então… para que você possa se debruçar sobre o tema, seus dois últimos livros são Era uma vez as revoluções e, talvez eu vá pronunciá-lo mal para nossos ouvintes anglófonos, desculpe, mas Rage against the machismo. Donc, voilà, n'hésitez pas, c'est aux éditions du Détour. Así que, aquí está, no duden, es de las ediciones del Détour. Więc, proszę, nie wahajcie się, to wydawnictwo Détour. 所以,请不要犹豫,这本书由Détour出版社出版。 لذا، لا تترددوا، إنه لدى دار نشر ديتور. Quindi, ecco, non esitate, è presso le edizioni du Détour. Так что, вот, не стесняйтесь, это издательство "Детур". Отже, ось, не соромтеся, це у видавництві "Детур". Dus, daar gaan we, aarzel niet, het is uitgegeven door éditions du Détour. ですので、どうぞ、遠慮せずに、デトゥール社から出版されています。 So, there you go, don't hesitate, it's published by Éditions du Détour. Also, zögern Sie nicht, es ist im Verlag du Détour. Então, aqui está, não hesite, é da editora Détour. Merci beaucoup, je termine tout le temps mes interviews en demandant si on a oublié quelque chose d'essentiel. спасибо|большое|я|заканчиваю|всё|время||мои|интервью|в|спрашивая|если|мы|имеет|забыто|что-то|вещь|важное дякую|дуже|я|закінчую|весь|час||мої|інтерв'ю|в|запитуючи|чи|ми|має|забули|щось|річ|суттєве dank|veel|ik|eindig|altijd|de|tijd|mijn|interviews|door|te vragen|of|men|heeft|vergeten|iets|ding|essentieels danke|viel|ich|beende|alles|die|Zeit|meine|Interviews|dabei|fragend|ob|man|hat|vergessen|etwas|Sache|essentielles Thank you|very much|I|I finish|all|the|time|my|interviews|by|asking|if|we|we have|forgotten|something|thing|essential شكرا|جزيلا|أنا|أنهي|كل|الـ|الوقت|مقابلاتي|المقابلات|في|أسأل|إذا|نحن|لدينا|نسي|شيء|شيء|أساسي ありがとう|たくさん|私は|終わる|いつも|その|時間|私の|インタビュー|〜しながら|聞いて|もし|私たちが|持っている|忘れた|何か|物|本質的な 谢谢|很多|我|完成|所有|这个|时间|我的|采访|在|询问|是否|我们|有|忘记|一些|事情|重要的 obrigado|muito|eu|termino|todo|as|tempo|minhas|entrevistas|ao|perguntar|se|a gente|tem|esquecido|algo|coisa|essencial grazie|mille|io|finisco|tutto|le|tempo|mie|interviste|a|chiedendo|se|si|ha|dimenticato|qualcosa|cosa|di essenziale Muchas gracias, siempre termino mis entrevistas preguntando si hemos olvidado algo esencial. Bardzo dziękuję, zawsze kończę moje wywiady pytaniem, czy nie zapomnieliśmy o czymś istotnym. 非常感谢,我总是以询问是否遗漏了什么重要的事情来结束我的采访。 شكراً جزيلاً، أنهي دائماً مقابلاتي بسؤال إذا كنا قد نسينا شيئاً أساسياً. Grazie mille, finisco sempre le mie interviste chiedendo se abbiamo dimenticato qualcosa di essenziale. Большое спасибо, я всегда заканчиваю свои интервью, спрашивая, не забыли ли мы что-то важное. Дуже дякую, я завжди закінчую свої інтерв'ю, запитуючи, чи не забули ми про щось важливе. Heel erg bedankt, ik eindig mijn interviews altijd met de vraag of we iets essentieels zijn vergeten. ありがとうございます。私はいつもインタビューの最後に、何か重要なことを忘れていないか尋ねます。 Thank you very much, I always end my interviews by asking if we forgot something essential. Vielen Dank, ich beende meine Interviews immer damit, zu fragen, ob wir etwas Wesentliches vergessen haben. Muito obrigado, eu sempre termino minhas entrevistas perguntando se esquecemos de algo essencial. Alors si je vous dis Louise Michel, les révolutions, est-ce que vous pensez qu'il y a quelque chose vraiment essentiel que vous voudriez rajouter pour qu'on sache sur elle ? тогда|если|я|вам|говорю|Луиза|Мишель|революции||||что|вы|думаете|что|там|есть|что-то|вещь|действительно|важное|что|вы|хотели бы|добавить|чтобы|чтобы мы|знали|о|ней ||||||||||||||||||||||||añadir||||| отже|якщо|я|вам|кажу|Луїза|Мішель|революції|революції|||що|вам|думаєте|що|там|є|щось|річ|справді|суттєве|що|вам|хотіли б|додати|щоб|щоб ми|знали|про|неї dus|als|ik|u|zeg|Louise|Michel|de|revoluties|||dat|u|denkt|dat er|iets|is|iets|ding|echt|essentieels|dat|u|zou willen|toevoegen|zodat|dat men|weet|over|haar also|wenn|ich|Sie|sage|Louise|Michel|die|Revolutionen|||dass|Sie|denken|dass es|da|gibt|etwas|Sache|wirklich|essentielles|dass|Sie|möchten|hinzufügen|damit|dass man|weiß|über|sie So|if|I|you|I say|Louise|Michel|the|revolutions|||that|you|you think|that it|there|there is|something|thing|really|essential|that|you|you would like|to add|so that|that we|we know|about|her إذن|إذا|أنا|لكم|أقول|لويز|ميشيل|الـ|الثورات|||أن|أنتم|تعتقدون|أنه|هناك|يوجد|شيء|شيء|حقا|أساسي|أن|أنتم|تريدون|إضافة|لكي|أن نعرف|نعرف|عن|هي ||||||||||||||||||||||||추가하다||||| それでは|もし|私が|あなたに|言う|ルイーズ|ミッシェル|その|革命|||か|あなたが|思う|それが|そこに|ある|何か|物|本当に|本質的な|か|あなたが|欲しい|追加する|〜のために|私たちが|知る|〜について|彼女に関して 那么|如果|我|您|说|路易丝|米歇尔|这些|革命|||这个|您|认为|有|这里|有|一些|事情|真正|重要的|这个|您|想要|添加|为了|我们|知道|关于|她 então|se|eu|você|digo|Louise|Michel|as|revoluções|||que|você|pensa|que há|algo|tem|algo|coisa|realmente|essencial|que|você|gostaria|adicionar|para|que a gente|saiba|sobre|ela allora|se|io|vi|dico|Louise|Michel|le|rivoluzioni|||che|voi|pensate|che|ci|è|qualcosa|cosa|veramente|essenziale|che|voi|vorreste|aggiungere|affinché|che si|sappia|su|di lei Entonces, si les digo Louise Michel, las revoluciones, ¿piensan que hay algo realmente esencial que les gustaría añadir para que sepamos sobre ella? Więc jeśli powiem Louise Michel, rewolucje, czy myślicie, że jest coś naprawdę istotnego, co chcielibyście dodać, abyśmy wiedzieli o niej? 那么如果我提到路易丝·米歇尔和革命,您认为还有什么真正重要的事情您想补充,让我们了解她吗? إذا قلت لكم لويز ميشيل، الثورات، هل تعتقدون أن هناك شيئاً أساسياً حقاً تودون إضافته لكي نعرف عنها؟ Quindi, se vi dico Louise Michel, le rivoluzioni, pensate che ci sia qualcosa di veramente essenziale che vorreste aggiungere affinché si sappia su di lei? Итак, если я скажу вам Луиза Мишель, революции, думаете ли вы, что есть что-то действительно важное, что вы хотели бы добавить, чтобы мы знали о ней? Отже, якщо я скажу Луїза Мішель, революції, чи думаєте ви, що є щось дійсно важливе, що ви хотіли б додати, щоб ми знали про неї? Dus als ik je zeg Louise Michel, de revoluties, denk je dan dat er iets echt essentieels is dat je zou willen toevoegen zodat we meer over haar weten? では、ルイーズ・ミッシェル、革命についてお話しすると、彼女について知っておくべき本当に重要なことが何か追加したいことはありますか? So if I say Louise Michel, the revolutions, do you think there is something really essential that you would like to add for us to know about her? Wenn ich Ihnen also Louise Michel und die Revolutionen nenne, denken Sie, dass es etwas wirklich Wesentliches gibt, das Sie hinzufügen möchten, damit wir mehr über sie wissen? Então, se eu lhe digo Louise Michel, as revoluções, você acha que há algo realmente essencial que você gostaria de adicionar para que saibamos sobre ela? Qu'est-ce que je voudrais rajouter sur Louise Michel ? ||что|я|хотел бы|добавить|о|Луиза|Мишель ||що|я|хотів би|додати|про|Луїза|Мішель ||dat|ik|zou willen|toevoegen|over|Louise|Michel ||dass|ich|möchte|hinzufügen|über|Louise|Michel ||that|I|I would like|to add|about|Louise|Michel ||أن|أنا|أريد|إضافة|عن|لويز|ميشيل ||か|私が|欲しい|追加する|〜について|ルイーズ|ミッシェル ||这个|我|想要|添加|关于|路易丝|米歇尔 ||que|eu|gostaria|adicionar|sobre|Louise|Michel ||che|io|vorrei|aggiungere|su|Louise|Michel ¿Qué me gustaría añadir sobre Louise Michel? Co chciałbym dodać o Louise Michel? 我想补充什么关于路易丝·米歇尔的呢? ماذا أود أن أضيف عن لويز ميشيل؟ Cosa vorrei aggiungere su Louise Michel? Что бы я хотел добавить о Луизе Мишель? Що б я хотів додати про Луїзу Мішель? Wat zou ik willen toevoegen over Louise Michel? ルイーズ・ミッシェルについて何を追加したいか? What would I like to add about Louise Michel? Was möchte ich über Louise Michel hinzufügen? O que eu gostaria de adicionar sobre Louise Michel? Là, je ne vois pas, je crois qu'on a quand même bien fait le tour. там|я|не|вижу|не|я|думаю|что мы|имеем|||хорошо|сделали|круг|круг тут|я|не|бачу|нічого|я|вважаю|що ми|маємо|||добре|зробили|обхід|обхід daar|ik|niet|zie|geen|ik|geloof|dat men|heeft|||goed|gedaan|de|ronde da|ich|nicht|sehe|nicht|ich|glaube|dass man|hat|||gut|gemacht|die|Runde There|I|not|I see|not|I|I believe|that we|we have|when|even|well|done|the|round هناك|أنا|لا|أرى|ليس|أنا|أعتقد|أننا|لدينا|عندما|حتى|جيدا|فعلنا|الـ|جولة そこでは|私は|〜ない|見えない|〜ない|私は|思う|私たちが|持っている|||よく|行った|その|一巡 在这里|我|不|看到|否定|我|认为|我们|有|||好|做|这个|轮回 lá|eu|não|vejo|nada|eu|acredito|que a gente|tem|||bem|feito|o|giro lì|io|non|vedo|niente|io|credo|che si|ha|||bene|fatto|il|giro No lo veo, creo que hemos cubierto bastante bien el tema. Na razie nie widzę, myślę, że dobrze omówiliśmy temat. 现在我想不起来,我觉得我们已经讨论得很全面了。 لا أرى شيئاً، أعتقد أننا قد تناولنا الموضوع بشكل جيد. In questo momento, non lo vedo, credo che abbiamo comunque fatto un buon giro. Сейчас я не вижу, я думаю, что мы все-таки хорошо все обсудили. Тут я не бачу, я вважаю, що ми все ж таки добре обговорили. Ik zie het nu niet, ik denk dat we het onderwerp wel goed hebben behandeld. 今のところ思いつきませんが、私たちはかなり良いところまで話したと思います。 Right now, I don't see anything, I think we have covered it well. Im Moment fällt mir nichts ein, ich glaube, wir haben das Thema gut abgedeckt. Neste momento, não vejo, acho que cobrimos bem o assunto. On a dit beaucoup de choses sur Louise Michel. мы|уже|сказали|много|о|вещей|о|Луизе|Мишель Se|ha|dicho|muchas|de|cosas|sobre|Louise|Michel ми|вже|сказали|багато|про|речей|про|Луїзу|Мішель men|heeft|gezegd|veel|over|dingen|over|Louise|Michel man|hat|gesagt|viel|über|Dinge|über|Louise|Michel We|we have|said|a lot|of|things|about|Louise|Michel نحن|قد|قال|الكثير|عن|أشياء|عن|لويز|ميشيل Mówiono|(czasownik posiłkowy)|powiedział|dużo|o|rzeczach|na|Louise|Michel 私たちは|彼女について|言った|多くの|の|こと|に関して|ルイーズ|ミシェル 我们|已经|说|很多|关于|事情|关于|路易丝|米歇尔 a|dit|dizer|muito|de|coisas|sobre|Louise|Michel si|ha|detto|molto|di|cose|su|Louise|Michel Se han dicho muchas cosas sobre Louise Michel. Powiedziano wiele rzeczy o Louise Michel. 关于路易丝·米歇尔,人们说了很多事情。 قيلت أشياء كثيرة عن لويز ميشيل. Si è detto molto su Louise Michel. О Луизе Мишель сказано много. Багато говорили про Луїзу Мішель. Er is veel gezegd over Louise Michel. ルイーズ・ミシェルについて多くのことが言われてきました。 A lot has been said about Louise Michel. Es wurde viel über Louise Michel gesagt. Disse muitas coisas sobre Louise Michel. Elle était d'un courage, je pense, assez exceptionnel. она|была|из|мужества|я|думаю|довольно|исключительным Ella|era|de un|coraje|yo|pienso|bastante|excepcional вона|була|з|мужності|я|думаю|досить|винятковою zij|was|van een|moed|ik|denk|vrij|uitzonderlijk sie|war|von einem|Mut|ich|denke|ziemlich|außergewöhnlich She|she was|of a|courage|I|I think|quite|exceptional هي|كانت|من|شجاعة|أنا|أعتقد|بما فيه الكفاية|استثنائي Ona|była|z|odwagą|ja|myślę|dość|wyjątkowym 彼女は|だった|の|勇気|私は|思う|かなり|例外的な 她|是|一种|勇气|我|认为|相当|杰出 ela|era|de um|coragem|eu|penso|bastante|excepcional lei|era|di un|coraggio|io|penso|abbastanza|eccezionale Ella tenía un coraje, creo, bastante excepcional. Myślę, że miała dość wyjątkową odwagę. 我认为她的勇气相当非凡。 كانت تتمتع بشجاعة، أعتقد، استثنائية إلى حد ما. Era di un coraggio, penso, piuttosto eccezionale. Она была, я думаю, довольно исключительной по смелости. Вона була, я думаю, досить винятковою за своїм мужністю. Ze had, denk ik, een vrij uitzonderlijke moed. 彼女は、私が思うに、非常に例外的な勇気を持っていました。 She had a courage that I think was quite exceptional. Sie hatte, denke ich, einen ziemlich außergewöhnlichen Mut. Ela tinha uma coragem, eu acho, bastante excepcional. Souvent, les gens me demandent ce que… si j'aurais aimé être Louise Michel, non, je n'aurais jamais eu le courage qu'elle a eu. часто|люди|люди|мне|спрашивают|что|что|ли|я бы|хотел|быть|Луизой|Мишель|нет|я|не было бы|никогда|имел|тот|мужество|которое она|имела|имела A menudo|los|gente|me|preguntan|lo que|que|si|yo habría|querido|ser|Louise|Michel|no|yo|habría|nunca|tenido|el|coraje|que ella|ha|tenido часто|люди|запитують|мені|запитують|що|що|чи|я б мав|хотів|бути|Луїзою|Мішель|ні|я|не мав би|ніколи|мав|той|мужність|яку вона|мала| vaak|de|mensen|mij|vragen|wat|dat|als|ik zou hebben|gehouden|zijn|Louise|Michel|nee|ik|ik zou niet hebben|ooit|gehad|de|moed|dat zij|heeft|gehad oft|die|Leute|mir|fragen|was|dass|ob|ich hätte|geliebt|sein|Louise|Michel|nein|ich|ich hätte nicht|niemals|gehabt|den|Mut|den sie|hat|gehabt Often|the|people|to me|they ask|that|what|if|I would have|liked|to be|Louise|Michel|no|I|I would not have|ever|had|the|courage|that she|she has|had غالبًا|الناس|الناس|لي|يسألون|ما|أن|إذا|كنت سأحب|أحب|أن أكون|لويز|ميشيل|لا|أنا|لن أكون|أبدًا|حصلت على|الشجاعة|شجاعة|التي|لديها|حصلت على Często|ci|ludzie|mnie|pytają|co|co|czy|bym miał|chciał|być|Louise|Michel|nie|ja|nie miałbym|nigdy|miał|ten|odwagę|który ona|miała|miał よく|人々は|人々|私に|尋ねる|何|か|もし|私は持っていただろう|好きだった|なること|ルイーズ|ミシェル|いいえ|私は|持っていなかっただろう|決して|持っていた|その|勇気|彼女が|持っている|持っていた 经常|人们|人|对我|询问|这个|什么|是否|我会|喜欢|成为|路易丝|米歇尔|不|我|我不会|从来没有|拥有|这个|勇气|她|有|拥有 frequentemente|as|pessoas|me|perguntam|o|que|se|eu teria|amado|ser|Louise|Michel|não|eu|não teria|nunca|tido|a|coragem|que ela|teve|eu spesso|le|persone|mi|chiedono|ciò|che|se|avrei|amato|essere|Louise|Michel|no|io|non avrei|mai|avuto|il|coraggio|che lei|ha|avuto A menudo, la gente me pregunta si... si me hubiera gustado ser Louise Michel, no, nunca habría tenido el coraje que ella tuvo. Często ludzie pytają mnie, czy… czy chciałbym być Louise Michel, nie, nigdy nie miałbym takiej odwagi, jaką ona miała. 人们常常问我是否……我是否想成为路易丝·米歇尔,不,我永远没有她那样的勇气。 غالبًا ما يسألني الناس عما إذا كنت... إذا كنت سأحب أن أكون لويز ميشيل، لا، لم أكن لأمتلك الشجاعة التي كانت لديها. Spesso, le persone mi chiedono se… se avrei voluto essere Louise Michel, no, non avrei mai avuto il coraggio che ha avuto lei. Часто люди спрашивают меня, хотел бы я быть Луизой Мишель, нет, у меня никогда не было бы той смелости, которую она имела. Часто люди запитують мене, чи… чи хотіла б я бути Луїзою Мішель, ні, я ніколи не мала б такої мужності, як вона. Vaak vragen mensen me of... of ik graag Louise Michel zou zijn geweest, nee, ik zou nooit de moed hebben gehad die zij had. よく人々は私に、もしルイーズ・ミシェルになりたかったかと尋ねますが、いいえ、彼女の持っていた勇気は私にはありませんでした。 Often, people ask me if... if I would have liked to be Louise Michel, no, I would never have had the courage she had. Oft fragen mich die Leute, ob… ob ich gerne Louise Michel gewesen wäre, nein, ich hätte niemals den Mut gehabt, den sie hatte. Frequentemente, as pessoas me perguntam se... se eu gostaria de ser Louise Michel, não, eu nunca teria a coragem que ela teve. Très bien. очень|хорошо Muy|bien дуже|добре heel|goed sehr|gut Very|well جدًا|جيدًا Bardzo|dobrze とても|良い 非常|好 muito|bem molto|bene Muy bien. Bardzo dobrze. 很好。 حسنًا. Molto bene. Очень хорошо. Дуже добре. Heel goed. とても良い。 Very well. Sehr gut. Muito bem. Merci beaucoup pour avoir accepté l'invitation et pour nous avoir éclairé sur ce sujet. спасибо|большое количество|за|иметь|принятый|приглашение|и|за|нам|иметь|осветивший|на|эту|тему Gracias|mucho|por|haber|aceptado|la invitación|y|por|nos|haber|aclarado|sobre|este|tema дякую|дуже|за|те|прийнявши|запрошення|і|за|нам|те|просвітливши|про|цю|тему dank|veel|voor|hebben|aanvaard|de uitnodiging|en|voor|ons|hebben|verhelderd|over|dit|onderwerp danke|viel|für|haben|akzeptiert|die Einladung|und|für|uns|haben|erleuchtet|über|dieses|Thema Thank you|very much|for|having|accepted|the invitation|and|for|us|having|enlightened|on|this|subject شكرا|جزيلا|على|أن|قبلت|الدعوة|و|على|لنا|أن|أوضحت|حول|هذا|الموضوع ||||||||||밝혀주신||| Dziękuję|bardzo|za|przyjęcie|zaproszenia|zaproszenie|i|za|nas|oświecenie|oświecił|na|ten|temat ありがとう|とても|ために|持つ|受け入れた|招待を|そして|ために|私たちを|持つ|照らした|について|この|テーマ 谢谢|非常|为了|有|接受|邀请|和|为了|我们|有|照亮|关于|这个|主题 obrigado|muito|por|ter|aceitado|o convite|e|por|nos|ter|esclarecido|sobre|este|assunto grazie|mille|per|aver|accettato|l'invito|e|per|ci|aver|illuminato|su|questo|argomento Muchas gracias por aceptar la invitación y por iluminarnos sobre este tema. Bardzo dziękuję za przyjęcie zaproszenia i za oświecenie nas w tej sprawie. 非常感谢您接受邀请并为我们阐明这个主题。 شكراً جزيلاً لقبولك الدعوة ولتنويرنا حول هذا الموضوع. Grazie mille per aver accettato l'invito e per averci illuminato su questo argomento. Большое спасибо за то, что приняли приглашение и просветили нас по этому вопросу. Дуже дякую за те, що прийняли запрошення та просвітили нас з цього питання. Heel erg bedankt voor het accepteren van de uitnodiging en voor het verhelderen van dit onderwerp. 招待を受け入れていただき、このテーマについて私たちを明らかにしていただき、ありがとうございます。 Thank you very much for accepting the invitation and for enlightening us on this topic. Vielen Dank, dass Sie die Einladung angenommen und uns zu diesem Thema aufgeklärt haben. Muito obrigado por ter aceitado o convite e por nos ter esclarecido sobre este assunto. Merci ! спасибо ¡Gracias дякую dank danke Thank you شكرا Dziękuję ありがとう 谢谢 obrigado grazie ¡Gracias! Dziękuję! 谢谢! شكراً! Grazie! Спасибо! Дякую! Dank je! ありがとう! Thank you! Danke! Obrigado!

Bon, je ne sais pas ce que vous en avez pensé, mais moi, j'ai trouvé cet épisode passionnant. ну|я|не|знаю|не|что|вы|вы|об этом|думали|думали|но|я|я нашел|нашел|этот|эпизод|увлекательным Bueno|yo|no|sé|qué|esto|lo|usted|de|ha|pensado|pero|yo|yo he|encontrado|este|episodio|apasionante добре|я|не|знаю|не|що|ви|ви|про це|ви|думали|але|я|я маю|знайшов|цей|епізод|захоплюючим goed|ik|niet|weet|niet|wat|dat|u|ervan|hebt|gedacht|maar|ik|ik heb|gevonden|deze|aflevering|spannend gut|ich|nicht|weiß|nicht|was|dass|Sie|darüber|haben|gedacht|aber|ich|ich habe|gefunden|diese|Episode|spannend Well|I|not|I know||what|that|you|of it|you have|thought|but|me|I have|found|this|episode|fascinating حسنا|أنا|لا|أعلم|ليس|ما|أن|أنتم|في ذلك|قد|فكرتم|لكن|أنا|لقد|وجدت|هذه|الحلقة|مثيرة Dobrze|ja|nie|wiem|nie|to|co|pan/pani|o tym|mieli|myślał|ale|ja|ja|znalazłem|ten|odcinek|pasjonujący さて|私は|否定|知っている|ない|何を|か|あなたが|それについて|持っている|思った|しかし|私は|私は持っている|見つけた|この|エピソード|興味深い 好吧|我|不|知道|不|这个|的|你们|关于|有|想|但是|我|我有|发现|这个|集|令人兴奋的 bom|eu|não|sei|não|o|que|vocês|disso|tiveram|pensado|mas|eu|eu|achei|este|episódio|fascinante bene|io|non|so|non|ciò|che|voi|di esso|avete|pensato|ma|io|ho|trovato|questo|episodio|appassionante Bueno, no sé qué piensan ustedes, pero yo encontré este episodio fascinante. Cóż, nie wiem, co o tym myślicie, ale ja uważam, że ten odcinek był fascynujący. 好吧,我不知道你们怎么想,但我觉得这一集非常精彩。 حسناً، لا أعرف ما رأيكم، لكنني وجدت هذه الحلقة مثيرة للاهتمام. Bene, non so cosa ne pensiate, ma io ho trovato questo episodio appassionante. Ну, я не знаю, что вы об этом думаете, но я нашел этот эпизод увлекательным. Ну, я не знаю, що ви про це думаєте, але я вважаю, що цей епізод був захоплюючим. Nou, ik weet niet wat jullie ervan vonden, maar ik vond deze aflevering fascinerend. さて、皆さんはどう思ったかわかりませんが、私はこのエピソードがとても興味深いと思いました。 Well, I don't know what you thought, but I found this episode fascinating. Nun, ich weiß nicht, was Sie darüber denken, aber ich fand diese Episode faszinierend. Bem, eu não sei o que vocês acharam, mas eu achei este episódio fascinante. J'ai appris énormément de choses. я узнал|узнал|огромное количество|о|вещей He|aprendido|enormemente|de|cosas я маю|дізнався|дуже багато|про|речей ik heb|geleerd|enorm veel|dingen| ich habe|gelernt|enorm viel|an|Dingen I have|learned|a lot|of|things لقد|تعلمت|الكثير|من|أشياء Ja|nauczyłem się|ogromnie|(przyimek)|rzeczy 私は持っている|学んだ|非常に多くの|の|こと 我有|学到|非常多|的|事情 eu|aprendido|enormemente|de|coisas ho|imparato|moltissime|di|cose He aprendido un montón de cosas. Nauczyłem się ogromnej ilości rzeczy. 我学到了很多东西。 لقد تعلمت الكثير من الأشياء. Ho imparato moltissime cose. Я узнал огромное количество вещей. Я дізнався величезну кількість нових речей. Ik heb enorm veel geleerd. 私は非常に多くのことを学びました。 I learned a lot of things. Ich habe eine Menge gelernt. Aprendi imensas coisas. Donc, un grand merci à Mathilde Larrère et Ingrid pour cet entretien. значит|один|большой|спасибо|к|Матильда|Ларрер|и|Ингрид|за|это|интервью Entonces|un|gran|gracias|a|Mathilde|Larrère|y|Ingrid|por|esta|entrevista отже|один|великий|дякую|до|Матільда|Ларрер|і|Інгрід|за|це|інтерв'ю dus|een|groot|dank|aan|Mathilde|Larrère|en|Ingrid|voor|dit|gesprek also|ein|großer|danke|an|Mathilde|Larrère|und|Ingrid|für|dieses|Interview So|a|big|thank you|to|Mathilde|Larrère|and|Ingrid|for|this|interview إذن|واحد|كبير|شكر|إلى|ماثيلد|لارير|و|إنغريد|من أجل|هذه|مقابلة Więc|jeden|wielkie|dziękuję|dla|Mathilde|Larrère|i|Ingrid|za|to|rozmowę だから|一つの|大きな|ありがとう|に|マチルド|ラレール|と|イングリッド|のために|この|インタビュー 所以|一个|大|感谢|给|马蒂尔德|拉雷尔|和|英格丽德|为了|这个|采访 então|um|grande|obrigado|a|Mathilde|Larrère|e|Ingrid|por|esta|entrevista quindi|un|grande|grazie|a|Mathilde|Larrère|e|Ingrid|per|questo|colloquio Así que, un gran agradecimiento a Mathilde Larrère e Ingrid por esta entrevista. Więc wielkie podziękowania dla Mathilde Larrère i Ingrid za tę rozmowę. 所以,非常感谢Mathilde Larrère和Ingrid的这次访谈。 لذا، شكرًا جزيلاً لماثيلد لارير وإنغريد على هذه المقابلة. Quindi, un grande grazie a Mathilde Larrère e Ingrid per questa intervista. Итак, большое спасибо Матильде Ларрер и Ингрид за это интервью. Отже, велике спасибі Матільді Ларрер і Інгрід за це інтерв'ю. Dus, een grote dank aan Mathilde Larrère en Ingrid voor dit interview. ですので、Mathilde LarrèreさんとIngridさんにこのインタビューに感謝します。 So, a big thank you to Mathilde Larrère and Ingrid for this interview. Also, ein großes Dankeschön an Mathilde Larrère und Ingrid für dieses Interview. Então, um grande obrigado a Mathilde Larrère e Ingrid por esta entrevista. J'espère que ce nouveau format vous plait. я надеюсь|что|этот|новый|формат|вам|нравится Espero|que|este|nuevo|formato|le|gusta я сподіваюся|що|цей|новий|формат|вам|подобається ik hoop|dat|dit|nieuwe|formaat|u|bevalt ich hoffe|dass|dieses|neue|Format|euch|gefällt I hope|that|this|new|format|you|you like آمل|أن|هذا|جديد|تنسيق|لكم|يعجب Mam nadzieję|że|ten|nowy|format|wam|podoba 私は願っています|〜ことを|この|新しい|フォーマット|あなたたちに|気に入っている 我希望|这个|这个|新|格式|你们|喜欢 eu espero|que|este|novo|formato|vocês|agrada spero|che|questo|nuovo|formato|vi|piace Espero que este nuevo formato les guste. Mam nadzieję, że ten nowy format wam się podoba. 我希望这个新格式你们喜欢。 آمل أن يعجبكم هذا التنسيق الجديد. Spero che questo nuovo formato vi piaccia. Надеюсь, что этот новый формат вам нравится. Сподіваюся, що цей новий формат вам подобається. Ik hoop dat dit nieuwe formaat je bevalt. この新しいフォーマットが気に入っていただけるといいのですが。 I hope you like this new format. Ich hoffe, dass euch dieses neue Format gefällt. Espero que este novo formato gostem. J'imagine que certains d'entre vous en avaient marre d‘entendre seulement ma voix. я представляю|что|некоторые|из|вас|его|имели|надоело|||только|мой|голос Imagino|que|algunos|de entre|ustedes|en|tenían|cansancio|||solo|mi|voz я уявляю|що|деякі|з вас|вам|про це|мали|набридло|||тільки|мій|голос ik stel me voor|dat|sommigen|van jullie|u|het|hadden|genoeg|||alleen|mijn|stem ich stelle mir vor|dass|einige|von euch|euch|davon|sie hatten|genug|||nur|meine|Stimme I imagine|that|some|of us|you|it|they had|fed up|||only|my|voice أتخيل|أن|بعض|من بين|كم|به|كانوا|ملل|||فقط|صوتي|صوت Wyobrażam sobie|że|niektórzy|z was||w|mieli|dość|||tylko|mojego|głosu 私は想像します|〜ことを|何人かの|の中の|あなたたちが|それを|持っていた|うんざり|||ただ|私の|声 我想象|这个|一些|在中|你们|这个|他们有|厌倦|||只|我的|声音 eu imagino|que|alguns|de vocês||disso|tinham|cansados|||apenas|minha|voz immagino|che|alcuni|di voi||ne|avevano|stufi|||solo|la|voce Imagino que algunos de ustedes estaban cansados de escuchar solo mi voz. Wyobrażam sobie, że niektórzy z was mieli dość słuchania tylko mojego głosu. 我想你们中的一些人已经厌倦了只听我的声音。 أتخيل أن بعضكم كان قد سئم من سماع صوتي فقط. Immagino che alcuni di voi fossero stufi di sentire solo la mia voce. Предполагаю, что некоторые из вас устали слышать только мой голос. Уявляю, що деякі з вас втомилися чути тільки мій голос. Ik stel me voor dat sommigen van jullie het zat waren om alleen mijn stem te horen. 皆さんの中には、私の声だけを聞くのに飽きていた方もいると思います。 I imagine some of you were tired of only hearing my voice. Ich kann mir vorstellen, dass einige von euch es satt hatten, nur meine Stimme zu hören. Imagino que alguns de vocês estavam cansados de ouvir apenas minha voz. Donc maintenant, il y a un peu plus de diversité. значит|сейчас|это|есть||немного|больше||разнообразия| Entonces|ahora|hay|||un|poco|más|de|diversidad отже|тепер|це|є||один|трохи|більше|різноманіття| dus|nu|er|er|is|een|beetje|meer|van|diversiteit also|jetzt|es|gibt||ein|wenig|mehr|an|Vielfalt So|now|there|there|there is|a|little|more|of|diversity إذن|الآن|هناك|يوجد|يوجد|واحد|قليل|أكثر|من|تنوع Więc|teraz|on|tam|ma|trochę|więcej|więcej|różnorodności|różnorodności だから|今|それは|に|ある|一つの|少し|もっと|の|多様性 所以|现在|它|有|有|一个|一点|更多|的|多样性 então|agora|há|há||um|pouco|mais|de|diversidade quindi|adesso|c'è|ci|è|un|po'|più|di|diversità Así que ahora hay un poco más de diversidad. Więc teraz jest trochę więcej różnorodności. 所以现在,内容更加多样化了。 لذا الآن، هناك تنوع أكثر قليلاً. Quindi ora c'è un po' più di diversità. Теперь у нас немного больше разнообразия. Отже, тепер є трохи більше різноманітності. Dus nu is er een beetje meer diversiteit. ですので、今はもう少し多様性があります。 So now, there is a bit more diversity. Jetzt gibt es also ein wenig mehr Vielfalt. Então agora, há um pouco mais de diversidade. Mais si vous trouvez ces entretiens trop difficiles, dites-le nous. но|если|вы|находите|эти|интервью|слишком|трудными|||нам Pero|si|usted|encuentra|estas|entrevistas|demasiado|difíciles|||nosotros але|якщо|ви|знайдете|ці|інтерв'ю|занадто|важкими|||нам maar|als|u|vindt|deze|gesprekken|te|moeilijk|||ons aber|wenn|Sie|finden|diese|Gespräche|zu|schwierig|||uns But|if|you|you find|these|interviews|too|difficult|||to us لكن|إذا|أنتم|تجدون|هذه|المقابلات|جداً|صعبة|||لنا Ale|jeśli|pan/pani|znajdzie|te|rozmowy|zbyt|trudne|||nam しかし|もし|あなたがた|見つける|これらの|インタビューを|あまりにも|難しい|||私たちに 但是|如果|你们|找到|这些|访谈|太|难|||我们 mas|se|você|encontrar|esses|entrevistas|muito|difíceis|||para nós ma|se|voi|trovate|questi|colloqui|troppo|difficili|||a noi Pero si encuentras estas entrevistas demasiado difíciles, dínoslo. Ale jeśli uważasz, że te rozmowy są zbyt trudne, daj nam znać. 但是如果你觉得这些访谈太难了,请告诉我们。 لكن إذا وجدتم هذه المقابلات صعبة للغاية، أخبرونا. Ma se trovi queste interviste troppo difficili, faccelo sapere. Но если вы считаете эти интервью слишком сложными, дайте нам знать. Але якщо ви вважаєте ці інтерв'ю занадто складними, скажіть нам. Maar als je deze interviews te moeilijk vindt, laat het ons weten. しかし、これらのインタビューが難しすぎると感じた場合は、お知らせください。 But if you find these interviews too difficult, let us know. Aber wenn Sie diese Interviews zu schwierig finden, lassen Sie es uns wissen. Mas se você achar essas entrevistas muito difíceis, nos avise. Tout le monde ne progresse pas à la même vitesse, c'est normal. все|это|мир|не|прогрессирует|не|на|той|той же|скорости|это|нормально Todo|el|mundo|no|progresa|a|a|la|misma|velocidad|es|normal усі|той|світ|не|прогресує|не|на|тій|однаковій|швидкості|це|нормально iedereen|het|wereld|niet|vordert|niet|op|de|zelfde|snelheid|dat is|normaal alles|der|Welt|nicht|Fortschritte macht|nicht|mit|der|gleichen|Geschwindigkeit|das ist|normal All|the|world|not|we progress|not|at|the|same|speed|it's|normal الجميع|ال|عالم|لا|يتقدم|ليس|على|ال|نفس|سرعة|هذا|طبيعي Wszyscy|(zaimek określający)|świat|nie|postępuje|(przeczenie)|w|(zaimek określający)|taką samą|prędkość|to jest|normalne すべての|その|人々が|否定|進む|否定|に|同じ||速度で|それは|普通だ 所有|这个|世界|不|进步|不|在|同样|同样|速度|这很|正常 todo|o|mundo|não|progride|não|a|mesma||velocidade|isso é|normal tutto|il|mondo|non|progredisce|non|alla|stessa||velocità|è|normale No todo el mundo progresa al mismo ritmo, es normal. Nie wszyscy rozwijają się w tym samym tempie, to normalne. 每个人的进步速度都不一样,这是正常的。 ليس الجميع يتقدم بنفس السرعة، وهذا أمر طبيعي. Non tutti progrediscono alla stessa velocità, è normale. Не все продвигаются с одинаковой скоростью, это нормально. Не всі прогресують з однаковою швидкістю, це нормально. Niet iedereen maakt dezelfde vooruitgang, dat is normaal. 誰もが同じ速度で進むわけではなく、それは普通のことです。 Not everyone progresses at the same pace, and that's normal. Nicht jeder macht Fortschritte im gleichen Tempo, das ist normal. Nem todo mundo avança na mesma velocidade, isso é normal. Peut-être qu'il faut créer un autre podcast plus avancé pour les interviews et continuer les épisodes solos, ici, je ne sais pas, on expérimente, mais dans tous les cas, on a besoin de vos retours, de votre feedback pour savoir si on va dans la bonne direction ou non. ||что он|нужно|создать|другой|более|подкаст|более|продвинутый|для|интервью||и|продолжать|эпизоды||сольные|здесь|я|не|знаю|не|мы|экспериментируем|но|в|все|случаях||нам|нужно|необходимость|в|ваши|отзывы|в|ваш|обратная связь|чтобы|знать|если|мы|идем|в|правильную|правильную|направление|или|нет ||que él|hace falta|crear|un|otro|podcast|más|avanzado|para|los|entrevistas|y|continuar|los|episodios|en solitario|aquí|yo|no|sé||nosotros|experimenta|pero|en|todos|los|casos|nosotros|tiene|necesidad|de|sus|comentarios|de|su|retroalimentación|para|saber|si|nosotros|va|en|la|buena|dirección|o|no ||що він|потрібно|створити|подкаст|інший||більш|просунутий|для|тих|інтерв'ю|і|продовжити|ті|епізоди|сольні|тут|я|не|знаю|не|ми|експериментуємо|але|у|усіх|тих|випадках|ми|маємо|потребу|в|ваших|відгуків|в|ваш|фідбек|щоб|знати|чи|ми|йдемо|у|правильному|правильному|напрямку|чи|ні ||dat het|nodig is|creëren|een|andere|podcast|meer|gevorderd|voor|de|interviews|en|doorgaan|de|afleveringen|solo|hier|ik|niet|weet|niet|we|experimenteren|maar|in|alle|de|gevallen|we|hebben|behoefte|aan|uw|feedback|aan|uw|feedback|om|weten|of|we|gaan|in|de|goede|richting|of|niet ||dass es|nötig ist|zu schaffen|einen|anderen|Podcast|fort|fortgeschritten|für|die|Interviews|und|fortzufahren|die|Episoden|Solo|hier|ich|nicht|weiß|nicht|wir|experimentieren|aber|in|allen|den|Fällen|wir|haben|Bedarf|an|eure|Rückmeldungen|an|euer|Feedback|um|zu wissen|ob|wir|gehen|in|die|richtige|Richtung|oder|nicht ||that it|we need|to create|a|other|podcast|more|advanced|for|the|interviews|and|to continue|the|episodes|solo|here|I|not|I know|not|we|we experiment|but|in|all|the|cases|we|we have|need|of|your|feedback|of|your|feedback|to|to know|if|we|we are going|in|the|right|direction|or|not ||أنه|يجب|إنشاء|بودكاست|آخر||أكثر|تقدماً|من أجل|ال|المقابلات|و|الاستمرار|ال|الحلقات|الفردية|هنا|أنا|لا|أعلم|ليس|نحن|نجرب|لكن|في|جميع|ال|الحالات|نحن|لدينا|حاجة|إلى|آرائكم|ردود|إلى|ملاحظاتكم|ملاحظات|من أجل|معرفة|إذا|نحن|نذهب|في|ال|الصحيحة|الاتجاه|أو|لا |||||||||||||||||솔로|||||||||||||||||||||||||||||||| ||że|trzeba|stworzyć|jeden|inny|podcast|bardziej|zaawansowany|dla|tych|wywiadów|i|kontynuować|te|odcinki|solo|tutaj|ja|nie|wiem|nie|my|eksperymentujemy|ale|w|wszystkie|te|przypadki|my|ma|potrzebę|od|waszych|odpowiedzi|od|waszego|feedbacku|aby|wiedzieć|czy|my|idzie|w|w|dobrą|kierunku|czy|nie ||それは|必要だ|作る|1つの|別の|ポッドキャスト|より|上級者向けの|のために|その|インタビューと|そして|続ける|その|エピソード|ソロ|ここで|私は|否定|知らない|否定|私たちは|実験している|しかし|の中で|すべての|その|場合に|私たちは|持っている|必要|の|あなたがたの|フィードバック|の|あなたがたの|フィードバック|のために|知る|もし|私たちが|行く|に|正しい|良い|方向に|または|いいえ ||他|需要|创建|一个|另一个|播客|更|高级|为了|这些|访谈|和|继续|这些|集|单人|在这里|我|不|知道|不|我们|实验|但是|在|所有|这些|情况|我们|有|需要|的|你们的|反馈|的|你们的|反馈|为了|知道|是否|我们|去|在|这个|好|方向|或者|不 ||que ele|é necessário|criar|um|outro|podcast|mais|avançado|para|as|entrevistas|e|continuar|os|episódios|solos|aqui|eu|não|sei|não|nós|experimentamos|mas|em|todos|os|casos|nós|temos|necessidade|de|seus|retornos|de|seu|feedback|para|saber|se|nós|vamos|em|a|boa|direção|ou|não ||che|bisogna|creare|un|altro|podcast|più|avanzato|per|le|interviste|e|continuare|gli|episodi|solisti|qui|io|non|so|non|noi|sperimentiamo|ma|in|tutti|i|casi|noi|abbiamo|bisogno|di|vostri|feedback|di|il vostro|feedback|per|sapere|se|noi|andiamo|in|la|giusta|direzione|o|non Quizás sea necesario crear otro podcast más avanzado para las entrevistas y continuar con los episodios en solitario, aquí, no lo sé, estamos experimentando, pero en cualquier caso, necesitamos sus comentarios, su retroalimentación para saber si vamos en la dirección correcta o no. Może trzeba stworzyć inny, bardziej zaawansowany podcast do wywiadów i kontynuować odcinki solowe, tutaj, nie wiem, eksperymentujemy, ale w każdym razie potrzebujemy twoich opinii, twojego feedbacku, aby wiedzieć, czy idziemy w dobrym kierunku, czy nie. 也许我们需要创建一个更高级的播客来进行访谈,并继续单独的剧集,我不知道,我们在实验,但无论如何,我们需要你的反馈,来知道我们是否走在正确的方向上。 ربما يجب إنشاء بودكاست آخر أكثر تقدماً للمقابلات ومتابعة الحلقات الفردية، هنا، لا أعرف، نحن نجرب، ولكن في جميع الأحوال، نحتاج إلى تعليقاتكم، إلى ملاحظاتكم لنرى إذا كنا نسير في الاتجاه الصحيح أم لا. Forse è necessario creare un altro podcast più avanzato per le interviste e continuare gli episodi solisti, qui, non lo so, stiamo sperimentando, ma in ogni caso, abbiamo bisogno dei vostri feedback, delle vostre opinioni per sapere se stiamo andando nella giusta direzione o meno. Возможно, стоит создать другой более продвинутый подкаст для интервью и продолжить сольные эпизоды, здесь я не знаю, мы экспериментируем, но в любом случае нам нужны ваши отзывы, ваша обратная связь, чтобы понять, движемся ли мы в правильном направлении или нет. Можливо, потрібно створити інший подкаст більш просунутого рівня для інтерв'ю і продовжити сольні епізоди, тут я не знаю, ми експериментуємо, але в будь-якому випадку, нам потрібні ваші відгуки, ваш фідбек, щоб знати, чи йдемо ми в правильному напрямку. Misschien moeten we een andere, meer geavanceerde podcast maken voor de interviews en de solo-afleveringen voortzetten, hier weet ik het niet, we experimenteren, maar in ieder geval hebben we jullie feedback nodig om te weten of we de goede richting op gaan of niet. おそらく、インタビュー用のより高度なポッドキャストを作成し、ソロエピソードを続ける必要があるかもしれません。ここでは、実験していますが、いずれにせよ、私たちはあなたのフィードバックが必要です。私たちが正しい方向に進んでいるかどうかを知るために。 Maybe we need to create another more advanced podcast for the interviews and continue the solo episodes; here, I don't know, we're experimenting, but in any case, we need your feedback to know if we're heading in the right direction or not. Vielleicht sollten wir einen anderen, fortgeschritteneren Podcast für die Interviews erstellen und die Solo-Episoden fortsetzen, hier, ich weiß es nicht, wir experimentieren, aber auf jeden Fall brauchen wir Ihr Feedback, um zu wissen, ob wir in die richtige Richtung gehen oder nicht. Talvez seja necessário criar um outro podcast mais avançado para as entrevistas e continuar os episódios solo, aqui, não sei, estamos experimentando, mas em todo caso, precisamos do seu retorno, do seu feedback para saber se estamos indo na direção certa ou não. Donc, dites nous tout ça dans les commentaires ou en envoyant un email à bonjour@innerfrench.com. так что|скажите|нам|все|это|в|комментариях||или|отправляя|отправляя|||на||| Entonces|díganos|nosotros|todo|eso|en|los|comentarios|o|al|enviar|un|correo electrónico|a||| отже|скажіть|нам|все|це|у|тих|коментарях|або|через|відправляючи|електронний|лист|на||| dus|zeg|ons|alles|dat|in|de|reacties|of|door|sturen|een|e-mail|naar||| also|sagen Sie|uns|alles|das|in|die|Kommentare|oder|durch|senden|eine|E-Mail|an||| So|say|to us|all|that|in|the|comments|or|by|sending|an|email|to||| لذلك|قولوا|لنا|كل|ذلك|في|ال|التعليقات|أو|عبر|إرسال|بريد|إلكتروني|إلى||| Więc|powiedzcie|nam|wszystko|to|w|te|komentarze|lub|przez|wysyłając|jeden|email|na||| だから|言ってください|私たちに|すべての|それを|に|その|コメントで|または|で|送ること|1つの|メールを|に||| 所以|说|我们|所有|这些|在|这些|评论|或者|通过|发送|一个|邮件|到||| então|diga|para nós|tudo|isso|em|os|comentários|ou|ao|enviar|um|email|para||| quindi|dite|a noi|tutto|questo|nei||commenti|o|inviando||una|email|a||| Así que, cuéntanos todo eso en los comentarios o enviando un correo electrónico a bonjour@innerfrench.com. Więc powiedz nam o tym w komentarzach lub wysyłając e-mail na adres bonjour@innerfrench.com. 所以,请在评论中告诉我们这些,或者发送电子邮件到bonjour@innerfrench.com。 لذا، أخبرونا بكل ذلك في التعليقات أو بإرسال بريد إلكتروني إلى bonjour@innerfrench.com. Quindi, facci sapere tutto questo nei commenti o inviando un'email a bonjour@innerfrench.com. Поэтому расскажите нам об этом в комментариях или отправив электронное письмо на bonjour@innerfrench.com. Отже, скажіть нам все це в коментарях або надіславши електронний лист на адресу bonjour@innerfrench.com. Dus laat ons dat allemaal weten in de reacties of door een e-mail te sturen naar bonjour@innerfrench.com. ですので、コメントでお知らせいただくか、bonjour@innerfrench.comにメールを送ってください。 So, let us know all of this in the comments or by sending an email to bonjour@innerfrench.com. Also, lassen Sie uns all das in den Kommentaren oder per E-Mail an bonjour@innerfrench.com wissen. Então, nos diga tudo isso nos comentários ou enviando um e-mail para bonjour@innerfrench.com.

Merci à toutes et à tous pour votre fidélité. спасибо|всем|всем|и|всем|всем|за|вашу|преданность Gracias|a|todas|y|a|todos|por|su|fidelidad дякую|за|всім|і|за|всім|за|вашу|вірність dank|aan|allen|en|aan|iedereen|voor|uw|trouw danke|an|alle|und|an|alle|für|eure|Treue Thank you|to|all|and|to|all|for|your|loyalty شكرا|إلى|جميع|و|إلى|الجميع|على|وفائكم|ولاء Dziękuję|za|wszystkie|i|za|wszystkich|za|waszą|lojalność ありがとう|に|みんな|と|に|みんな|のために|あなたの|忠誠心 谢谢|对|所有|和|对|所有人|为了|你的|忠诚 obrigado|a|todas|e|a|todos|pela|sua|fidelidade grazie|a|tutte|e|a|tutti|per|la vostra|fedeltà Gracias a todas y a todos por su fidelidad. Dziękuję wszystkim za waszą lojalność. 感谢大家的支持。 شكراً للجميع على وفائكم. Grazie a tutte e a tutti per la vostra fedeltà. Спасибо всем за вашу преданность. Дякую всім за вашу вірність. Bedankt aan iedereen voor jullie trouw. 皆さん、忠誠心に感謝します。 Thank you all for your loyalty. Danke an alle für eure Treue. Obrigado a todos pela sua fidelidade. N'oubliez pas de faire un peu de français tous les jours et on se retrouve très bientôt pour un nouvel épisode. не забывайте|не|делать|делать|немного|немного|французского|французского|каждый|каждый|день|и|мы|встречаем|встречаемся|очень|скоро|для|нового|нового|эпизода No olviden|de|hacer|un poco de|poco de|||francés|todos|los|días|y|nos|encontramos|reunimos|muy|pronto|para|un|nuevo|episodio не забувайте|не|про|робити|трохи|трохи|французької|французької|кожен|дні|дні|і|ми|зустрінемося|зустрінемося|дуже|скоро|для|нового|нового|епізоду vergeet niet|niet|om|doen|een|beetje|frans||elke|dagen||en|we|elkaar|ontmoeten|heel|binnenkort|voor|een|nieuwe|aflevering vergesst nicht|nicht|zu|machen|ein|wenig|Französisch||jeden|die|Tage|und|wir|uns|treffen|sehr|bald|für|ein|neue|Episode Don't forget|not|to|to do|a|little|of|French|all|the|days|and|we|ourselves|we meet|very|soon|for|a|new|episode لا تنسوا|لا|أن|تقوموا|قليلا|من|ب|الفرنسية|كل|الأيام||و|نحن|أنفسنا|نلتقي|قريبا|قريبا|من أجل|حلقة|جديدة|حلقة Nie zapomnijcie|nie|o|robić|trochę|mało|z|francuskiego|każdego|dni|dnia|i|się|spotkamy|spotkamy|bardzo|wkrótce|na|nowy|nowy|odcinek 忘れないで|ない|を|する|一つの|少し|の|フランス語|毎日|の|日|と|私たち|自分たちを|再会する|とても|すぐに|のために|一つの|新しい|エピソード 不要忘记|不|去|做|一些|一点|的|法语|每天|的|天|和|我们|彼此|见面|非常|很快|为了|一个|新的|集 não esqueçam|não|de|fazer|um|pouco|de|francês|todos|os|dias|e|nós|nos|encontramos|muito|em breve|para|um|novo|episódio non dimenticate|non|di|fare|un|po'|di|francese|tutti|i|giorni|e|noi|ci|ritroviamo|molto|presto|per|un|nuovo|episodio No olviden hacer un poco de francés todos los días y nos vemos muy pronto para un nuevo episodio. Nie zapomnijcie codziennie poświęcić trochę czasu na francuski, a wkrótce spotkamy się ponownie w nowym odcinku. 别忘了每天练习一点法语,我们很快会再见面,带来新的一集。 لا تنسوا ممارسة القليل من الفرنسية كل يوم وسنلتقي قريباً جداً في حلقة جديدة. Non dimenticate di fare un po' di francese ogni giorno e ci rivediamo molto presto per un nuovo episodio. Не забывайте заниматься французским каждый день, и мы скоро встретимся для нового эпизода. Не забувайте займатися французькою кожного дня, і ми зустрінемося дуже скоро в новому епізоді. Vergeet niet elke dag een beetje Frans te oefenen en we zien elkaar snel weer voor een nieuwe aflevering. 毎日少しフランス語を勉強するのを忘れないでください。またすぐに新しいエピソードでお会いしましょう。 Don't forget to do a little French every day and we'll see each other very soon for a new episode. Vergesst nicht, jeden Tag ein wenig Französisch zu machen, und wir sehen uns sehr bald zu einer neuen Episode. Não se esqueçam de praticar um pouco de francês todos os dias e nos encontramos muito em breve para um novo episódio. Ciao ! пока ¡Hola пока ciao Tschüss Bye وداعا Cześć さようなら 再见 tchau ciao ¡Ciao! Cześć! 再见! وداعاً! Ciao ! Пока! Па! Ciao ! さようなら! Ciao! Ciao! Tchau!

SENT_CWT:ANmt8eji=11.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.03 SENT_CWT:AFkKFwvL=16.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.84 SENT_CWT:AFkKFwvL=8.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=39.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.81 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.04 PAR_CWT:AvJ9dfk5=23.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.77 PAR_CWT:AvJ9dfk5=18.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.83 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.15 PAR_CWT:B7ebVoGS=29.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.37 PAR_CWT:B7ebVoGS=35.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.97 PAR_CWT:AufDIxMS=30.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.17 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.13 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.46 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.36 PAR_CWT:AufDIxMS=10.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.72 PAR_CWT:B7ebVoGS=23.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.56 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.58 es:AFkKFwvL: pl:AFkKFwvL: zh-cn:AvJ9dfk5: ar:AvJ9dfk5: it:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS: uk:B7ebVoGS:250502 nl:B7ebVoGS:250514 ja:B7ebVoGS:250516 en:AufDIxMS:250521 de:B7ebVoGS:250602 pt:B7ebVoGS:250605 openai.2025-02-07 ai_request(all=64 err=0.00%) translation(all=127 err=0.00%) cwt(all=3233 err=23.35%)