×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

InnerFrench - Vol. 1, #95 - La Commune : une guerre civile française (1)

#95 - La Commune : une guerre civile française (1)

Salut à toutes et à tous ! Aujourd'hui, on va encore parler d'histoire mais, je vous rassure, pas de Napoléon (enfin, presque pas, promis !). Je sais, ça fait trois épisodes d'affilée consacrés à un sujet historique (voire quatre, si on compte celui sur Socrate…). Mais c'est parce que cette année, c'est une année un peu spéciale pour les Français. On commémore plusieurs grands anniversaires. Comme vous le savez, il y a eu le bicentenaire de la mort de Napoléon. Mais 2021, c'est aussi le 150ème anniversaire de la Commune. Alors, je suis à peu près sûr que vous connaissiez toutes et tous Napoléon, mais peut-être que vous n'avez jamais entendu parler de la Commune. On l'a brièvement évoquée dans l'épisode précédent, dans l'entretien avec l'historien Florent Vandepitte, en disant qu'Emmanuel Macron ne commémorerait pas cet anniversaire, contrairement au bicentenaire de Napoléon. Pourtant, c'est un évènement très important de l'histoire de France : une guerre civile pendant laquelle les Parisiens se sont insurgés contre le pouvoir en place. Enfin, pas tous les Parisiens, on va le voir… Ce conflit n'a duré que 72 jours, mais il a durablement marqué les esprits. Karl Marx disait que c'était la 1ère révolution prolétarienne, une révolution qui devait en inspirer beaucoup d'autres. Un siècle et demi plus tard, les Gilets jaunes ont eux aussi rendu hommage à la Commune pendant leurs manifestations.

Mais, comme Napoléon, la Commune ne fait pas l'unanimité . En fait, c'est un sujet qui divise toujours les Français aujourd'hui. À gauche, c'est une référence que les politiciens citent souvent dans leurs discours. À droite, on estime que c'est un évènement anecdotique qui ne mérite aucune commémoration. Alors, dans cet épisode, on va essayer de comprendre ce qui s'est passé à Paris pendant ces 72 jours qu'a duré la Commune. Et ensuite, on verra quel héritage cet évènement a laissé aux Français.

Pour commencer, vous le savez, il faut remettre les choses dans leur contexte. Comme je vous l'ai déjà dit dans un autre épisode, le XIXème siècle, c'est un siècle qui a été très intense au niveau politique pour les Français. Ils ont changé cinq fois de régime ! Il ne faut pas croire que la démocratie se soit imposée durablement après la Révolution de 1789, loin de là ! Si vous avez écouté l'épisode sur Napoléon, vous savez qu'il a mis fin à la Révolution en instaurant un pouvoir autoritaire, d'abord avec le Consulat puis le 1er Empire. On ne va pas entrer dans les détails mais globalement, même après sa mort, les Français ont continué de vivre sous des régimes autoritaires où ils avaient assez peu de libertés.

À partir de 1852, un nouveau régime est mis en place : le 2nd Empire. Et devinez qui en a l'idée ? Un certain Louis-Napoléon Bonaparte. Alors non, ce n'est pas une coïncidence, c'est le neveu de Napoléon 1er. Et comme son oncle, lui aussi, il veut devenir Empereur. Donc il applique la même méthode : un coup d'État ! Et voilà, en 1852, l'histoire se répète : un autre Bonaparte devient Empereur et prend le nom de Napoléon III (parce que «Napoléon II» était déjà pris, c'était le nom du fils de Napoléon. Mais ça, c'est une autre histoire.) Bref, Napoléon III garde le pouvoir pendant presque 20 ans, jusqu'en 1870. Cette année-là, il y a de fortes tensions entre la France et son voisin, la Prusse, autrement dit l'ancêtre de l'Allemagne. Et ces tensions finissent par déclencher une guerre. L'armée prussienne enchaîne les victoires, elle remporte bataille après bataille. Le 2 septembre 1870, l'armée française capitule après la défaite de Sedan (Sedan, c'est une petite ville du nord-est de la France). À l'issue de cette dernière bataille, Napoléon III est même capturé par les Allemands. Mais les députés français refusent cette capitulation. Ils décident de destituer Napoléon III et d'instaurer un nouveau régime pour continuer le combat contre la Prusse. C'est comme ça que la IIIème République est proclamée le 4 septembre, deux jours après la défaite de Sedan. Malheureusement, la nouvelle armée mise sur pied par les Républicains ne fait pas beaucoup mieux que les troupes de Napoléon III. Les défaites continuent. L'armée allemande conquiert les villes françaises les unes après les autres. La seule qui réussit encore à résister, c'est Paris où se trouve le Gouvernement de Défense provisoire. Il faut savoir qu'à cette époque, Paris était une des dernières capitales européennes qui était encore protégée par des remparts, des fortifications qui faisaient le tour de la ville. Alors l'armée allemande encercle la capitale française et commence à la bombarder pour faire céder les Parisiens. Mais ils tiennent bon, les Parisiens, ils résistent à l'ennemi pendant de longs mois ! Le gros problème, en plus des bombardements, c'est qu'ils sont complètement coupés du reste du pays. Ils n'ont pas de ravitaillements, de provisions pour survivre. En plus, l'hiver cette année-là est particulièrement rude. Il fait très froid. Donc les conditions de vie sont extrêmement difficiles. Les Parisiens sont au bord de la famine. Ils sont tellement affamés qu'ils se mettent à manger des rats. Sauf les plus riches qui, eux, ont droit à des animaux plus… «raffinés», disons, ou en tous cas exotiques. Le soir de Noël 1870, un restaurant chic parisien sert à ses clients du loup, de la girafe et de l'éléphant. Tous des anciens résidents du Jardin des plantes de Paris…

En plus de leurs écrasantes victoires militaires, les Prussiens se permettent quelques humiliations symboliques. Le 18 janvier 1871, ils se réunissent au château de Versailles pour déclarer officiellement la création de l'Empire allemand qui sera dirigé par le célèbre chancelier Otto von Bismarck. Côté français, on comprend qu'on ne pourra pas gagner cette guerre. Une grande partie du territoire français est à présent occupée par l'armée allemande. Alors des élections législatives sont organisées et elles sont gagnées par une majorité royaliste.

Mais le vrai vainqueur de ces élections, c'est Adolphe Thiers qui devient chef du pouvoir exécutif. Adolphe Thiers, c'est un des hommes politiques français les plus influents du XIXème siècle. C'est un vrai caméléon (pour le dire poliment…) : il a la capacité de s'adapter à chaque nouveau régime. Les régimes politiques changent mais Adolphe Thiers reste en place. C'est l'homme du compromis et un partisan de la paix. Et cette année-là, en 1871, il est au sommet de sa carrière. Les monarchistes ont confiance en lui et les Républicains l'acceptent aussi. D'ailleurs, ça vous semble peut-être bizarre qu'il y ait encore tellement de royalistes en France à cette époque alors qu'on est bien après l'exécution de Louis XVI. En fait, c'est surtout le cas en province, dans les petites villes et à la campagne. Là, ce sont souvent les notables, autrement dit les membres de la haute société, et l'Église qui donnent les consignes de vote. Eux, bien sûr, ils veulent un retour à l'ordre ancien donc à la monarchie. Au contraire, dans les grandes villes, notamment à Paris, les habitants rêvent d'une société nouvelle sans roi ni empereur. Le mot magique, c'est «République». Ah oui, une petite précision ici. Les «Républicains» de cette époque sont assez différents de la vision qu'on en a actuellement. Au XIXème siècle, les Républicains, ce sont les partisans d'un nouveau régime qui s'oppose à la monarchie. Donc ils incarnent un espoir de liberté et de progrès social. Les Républicains sont les progressistes de l'époque alors qu'aujourd'hui, en France et aux États-Unis, ils sont conservateurs. Donc si on simplifie, d'un côté, il y a la province qui est favorable aux idées monarchistes et qui veut signer la paix pour mettre fin à l'occupation allemande. Et de l'autre, il y a Paris qui se bat pour les valeurs républicaines et continue de résister à l'envahisseur. Forcément, quand la nouvelle majorité monarchiste de l'Assemblée vote l'armistice avec l'Allemagne le 28 janvier 1871, ça ne plaît pas du tout aux Parisiens. Et ce qui leur plaît encore moins, c'est quand les troupes allemandes reçoivent l'autorisation d'entrer dans Paris pour défiler sur les Champs-Élysées le 1er mars. (D'ailleurs, ça ne sera pas la seule fois que les Parisiens devront assister à ce spectacle. Apparemment, nos amis allemands aiment bien défiler sur les Champs-Élysées ! ).

En signant cet armistice, la France doit céder une partie de son territoire à l'Empire allemand : l'Alsace et la Lorraine, à l'est. Le pays doit aussi payer de lourdes indemnités de guerre et les frais d'occupation des troupes allemandes. Il faut savoir que c'est en grande partie à cause de cette guerre que le sentiment nationaliste et anti-allemand va se développer parmi les Français, jusqu'à atteindre son paroxysme en 1914. Cette défaite a vraiment été vécue comme une humiliation qu'il faudrait venger à tout prix. Heureusement, maintenant, on a les matchs de foot pour ça !

Mais revenons à nos amis Parisiens. Ils ont résisté avec courage pendant quatre mois. Ils ont fait beaucoup de sacrifices pour ne pas perdre cette guerre. Donc évidemment, ils sont révoltés par la décision de l'Assemblée. Ils critiquent les députés en disant que ce sont des «ruraux», des «culs-terreux». «Cul-terreux», c'est une insulte pour désigner un paysan, littéralement quelqu'un qui a le cul, les fesses couvertes de terre parce qu'il travaille dans les champs toute la journée. Et comme en province, la majorité des gens était des paysans, c'était une insulte que les Parisiens utilisaient pour se moquer des Provinciaux. D'ailleurs, elle est encore utilisée aujourd'hui. Cerise sur le gâteau, l'Assemblée prévoit de quitter Paris pour s'installer à Versailles, le symbole absolu de la Monarchie ! Elle vote aussi deux lois qui vont la rendre encore plus impopulaire aux yeux des Parisiens.

La première, c'est la fin du moratoire sur les effets de commerce et les loyers. Pendant la guerre, le gouvernement avait suspendu les dettes des commerçants et le paiement des loyers. Si vous ne pouviez pas payer votre loyer ou une dette, on n'avait pas le droit de vous mettre en prison. C'était un moyen de soutenir l'économie et les plus pauvres pour qu'ils ne se retrouvent pas à la rue. Mais là, le 10 mars, la nouvelle Assemblée met fin à ce moratoire pour favoriser les propriétaires, alors qu'une grande partie de la population urbaine est déjà dans une situation extrêmement précaire. Et le même jour, les députés votent la suppression du solde, du salaire des membres de la Garde nationale. Ça, c'est la 2nde décision qui va provoquer la colère des Parisiens. Mais pour comprendre ça, je dois d'abord vous expliquer ce qu'est la Garde nationale. La Garde nationale, ce n'est pas l'armée française. C'est une milice qui a été créée à Paris en 1789 pour protéger la Révolution face aux troupes royalistes. Les soldats de la Garde nationale n'étaient pas des soldats «professionnels» mais de simples citoyens qui voulaient se battre pour défendre les valeurs de la Révolution. D'autres milices similaires ont vu le jour dans les principales villes françaises, et elles ont fini par être regroupées sous le nom de Garde nationale. Mais le problème, c'est que cette Garde nationale a toujours été assez indépendante. Le pouvoir avait parfois du mal à la contrôler parce que ces «soldats-citoyens» défendaient leurs propres valeurs, qui n'étaient pas toujours alignées sur celles du régime en place. D'ailleurs, il est arrivé plusieurs fois que la Garde nationale se retourne contre lui. Paradoxalement, pendant la guerre franco-allemande, les Gardes nationaux sont assez peu mobilisés. Au début du conflit, Napoléon III ne leur fait pas confiance. Il préfère s'appuyer uniquement sur l'armée française. Pareil ensuite avec la nouvelle Assemblée. Et ça peut sembler absurde parce que rien qu'à Paris, à cette époque, il y a environ 350 000 gardes nationaux. Ah oui, «rien que», c'est comme «seulement» ou «uniquement». Au moment de ces évènements, il y a 350 000 gardes nationaux rien qu'à Paris. Une des raisons pour lesquelles il y a autant de Gardes nationaux, c'est qu'il est très difficile de trouver du travail. On est en pleine guerre, l'économie est dans un sale état et le chômage est élevé. Pour beaucoup d'hommes, rejoindre la Garde nationale est un des seuls moyens de gagner un peu d'argent. Attention, n'allez pas non plus croire que les gardes nationaux roulent sur l'or. «Rouler sur l'or», c'est une expression qui signifie «gagner beaucoup d'argent, être riche». Avec son solde, un garde national a de quoi acheter une salade par jour… C'est pas énorme mais c'est mieux que rien. Et faire partie de la Garde nationale, pour beaucoup d'hommes, c'est aussi un moyen d'exprimer sa citoyenneté, bien plus qu'avec le vote par exemple. C'est un moyen de se battre pour défendre les valeurs françaises. Bref, à Paris, il y a ces 350 000 gardes nationaux qui s'ennuient alors que la ville est encerclée par les troupes allemandes. Ils essayent de s'organiser pour aider les Parisiens. Ils se donnent des missions, par exemple s'occuper des blessés faits par les bombardements allemands. Ils sont très présents dans la vie des quartiers et plutôt appréciés des habitants.

Donc imaginez leur réaction quand ils apprennent que les Versaillais ont signé l'armistice. Ils ont l'impression qu'on ne leur a même pas donné leur chance. Et en plus, une des premières décisions de ce gouvernement pour faire des économies, c'est de supprimer leur solde, autrement dit leur salaire de soldat. Je vous ai dit que pour beaucoup d'hommes à cette époque, rejoindre la garde nationale est le seul moyen de gagner un peu d'argent. Donc là, à cause de cette décision, une grande partie d'entre eux perdent leur seule source de revenus. Forcément, les gardes nationaux commencent à voir les Versaillais d'un mauvais œil. À Paris, l'atmosphère est électrique. Il ne manque qu'une étincelle pour mettre le feu aux poudres. Vous connaissez cette expression : «mettre le feu aux poudres» ? Vous savez, avant, les armes à feu fonctionnaient avec de la poudre, par exemple les canons, on les chargeait avec de la poudre et un boulet, un projectile. On mettait le feu à cette poudre et ça provoquait une explosion qui projetait le boulet. C'est de là que vient l'expression «mettre le feu aux poudres» qui signifie «provoquer une situation explosive ou dangereuse». Et justement, vous allez voir que ce qui va mettre le feu aux poudres et déclencher le début de la Commune, c'est une histoire de canons. Mais avant de vous parler de cet évènement, résumons le contexte.

Nous sommes en mars 1871. La France vient de perdre la guerre contre l'Allemagne malgré la résistance des Parisiens qui ont tenu bon pendant de longs mois. Un nouveau gouvernement vient d'être élu avec une majorité monarchiste et le conservateur Adolphe Thiers à sa tête, alors que les Parisiens sont plutôt du côté des Républicains. Ce gouvernement signe l'armistice avec l'Allemagne, annonce qu'il va déménager à Versailles et prend des mesures économiques très impopulaires. Les Parisiens, en particulier les membres de la Garde nationale, se sentent trahis par leurs nouveaux représentants politiques. Ils vivent cette capitulation comme une humiliation. Bref, à Paris, la situation est explosive…

Tout bascule dans la nuit du 17 au 18 mars. Ça fait plusieurs semaines que des canons français sont stationnés au sommet de la butte Montmartre. Vous savez, c'est cette colline dans le nord de Paris sur laquelle il y a la basilique du Sacré-Cœur. À cette époque, la basilique n'existe pas encore. Il y a seulement des habitations. Les Gardes nationaux ont caché les canons là-bas pour que les soldats allemands ne les prennent pas quand ils sont entrés dans Paris pour défiler sur les Champs-Élysées.

Mais Adolphe Thiers ne veut pas laisser ces canons entre les mains des Parisiens. Il demande donc à l'armée d'aller discrètement les récupérer pendant la nuit. Le problème, c'est que l'opération prend plus de temps que prévu donc le matin, quand les Parisiens se réveillent, ils voient les soldats en train de voler leurs canons. Ça ne leur plaît pas du tout, d'autant plus qu'ils les ont achetés eux-mêmes, avec leur propre argent en participant à une souscription populaire. Une foule commence à se rassembler autour des soldats pour les dissuader de prendre les canons. Dans cette foule, il y a des femmes et des enfants, des habitants du quartier de Montmartre. Ils demandent aux soldats de laisser les canons. Ils leur offrent aussi à boire et à manger. Bref, ils fraternisent. Mais le général chargé de l'opération, le général Lecomte, il n'est pas aussi tendre que ses hommes. Lui, il compte mener à bien sa mission, peu importe le prix à payer.

Il demande à la foule de partir. Les gens refusent. Le ton monte. Alors, le général Lecomte ordonne à ses soldats de tirer. C'est à ce moment précis que tout bascule, que la révolution commence. Premièrement, parce que les Parisiens comprennent que le gouvernement est prêt à utiliser l'armée contre eux. Deuxièmement, parce que les soldats désobéissent à leur commandant, ils refusent de tirer sur la foule. C'est l'étincelle qui met le feu aux poudres. À cause de cette erreur stratégique d'Adolphe Thiers, l'insurrection parisienne commence. Pendant cette journée du 18 mars, la nouvelle se répand, se diffuse partout dans la ville. Les Parisiens apprennent que l'armée a essayé de voler leurs canons, et qu'un général a donné l'ordre à ses soldats de tirer sur la foule. En quelques heures, les rues se couvrent de barricades. C'était un réflexe que les Parisiens avaient souvent au XIXème siècle. Dès qu'il y avait des tensions, hop, des barricades ! D'ailleurs, c'est une des raisons pour lesquelles Napoléon III a fait construire des avenues très larges quand il a modernisé la capitale avec son célèbre architecte, le Baron Haussmann. Il se disait que ça faciliterait le maintien de l'ordre. Mais ce 18 mars 1871, ça n'empêche pas les insurgés de construire des barricades partout dans Paris. Dans l'après-midi, la tension monte encore d'un cran quand la foule capture et exécute deux généraux de l'armée, dont le général Lecomte (vous savez, celui qui a ordonné à ses soldats de tirer sur la foule). «Monter d'un cran», ça signifie «augmenter d'un niveau». La tension est montée d'un cran, elle a «augmenté d'un niveau». Adolphe Thiers et les députés comprennent que ça sent le roussi. Le «roussi», c'est l'odeur d'une chose qui est en train de brûler. Et «sentir le roussi», c'est une expression familière pour dire que la situation semble dangereuse, que quelque chose de grave est sur le point d'arriver. Avec ce début d'insurrection parisienne, ça sent le roussi pour le nouveau régime. Et depuis 1789, on ne prend pas ce genre d'évènements à la légère ! Donc Adolphe Thiers quitte Paris avec les autres membres du gouvernement pour aller se réfugier à Versailles. Et une grande partie de la bourgeoisie parisienne décide de faire la même chose quand elle voit ce qui se passe dans les rues.

Les insurgés se retrouvent donc maîtres de la capitale malgré eux, sans l'avoir vraiment voulu ni prévu. Ils se demandent comment s'organiser vu qu'il n'y a pas de leader désigné ni de parti politique pour prendre les rênes, prendre la direction des opérations. La seule force institutionnelle encore présente à Paris à ce moment-là, c'est la Garde nationale. C'est donc elle qui se retrouve au pouvoir le soir du 18 mars 1871. Son comité central s'installe à l'Hôtel de ville. Elle prend le nom de «Fédération» et ses soldats deviennent les «fédérés».

Bref, vous voyez que cette journée change pas mal de choses. À présent, l'ennemi des Parisiens, ce n'est plus l'armée allemande mais Adolphe Thiers et son assemblée de monarchistes, «les Versaillais» comme ils les appellent. C'est ce gouvernement qui a capitulé face à l'Allemagne, qui a utilisé son armée pour tenter de voler leurs canons et qui a fini par s'enfuir à Versailles. En face, c'est pareil. Le gouvernement ne compte pas laisser Paris aux insurgés. Adolphe Thiers exige le désarmement immédiat de la Garde nationale. Ce 18 mars 1871, les deux camps sont face à face, prêts à commencer une nouvelle bataille. C'est donc cette date que les historiens ont choisie comme point de départ pour la Commune de Paris.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#95 - La Commune : une guerre civile française (1) ال|كومونة|حرب|مدنية|مدنية|فرنسية эта|Коммуна|одна|война|гражданская|французская la|Comune|una|guerra|civile|francese The|Commune|a|war|civil| (artykuł określony)|Komuna|(artykuł nieokreślony)|wojna|domowa|francuska la|Commune|一场|战争|内战|法国的 die|Kommune|ein|Krieg|Bürgerkrieg|französisch La|Comuna|una|guerra|civil|francesa a|Comuna|uma|guerra|civil|francesa #95 - The Commune: a French civil war (1) #第95回 「コミューン:フランスの内戦 (1) #95위 - 코뮌: 프랑스 내전 (1) #95 - De Commune: een Franse burgeroorlog (1) 第95章 公社:法國內戰(1) #95 - Komuna: francuska wojna domowa (1) #95 - الكومونة: حرب أهلية فرنسية (1) #95 - La Comuna: una guerra civil francesa (1) #95 - A Comuna: uma guerra civil francesa (1) #95 - Die Kommune: ein französischer Bürgerkrieg (1) #95 - Коммуна: французская гражданская война (1) #95 - La Comune: una guerra civile francese (1) #95 - 公社:一场法国内战 (1)

Salut à toutes et à tous ! مرحبا|إلى|جميع الفتيات|و|إلى|جميع الأولاد привет|всем|всем|и|всем|всем saluto|a|tutte|e|a|tutti Hello||all|||all Cześć|do|wszystkie|i|do|wszyscy 嗨|向|所有|和|向|所有 Hallo|an|alle|und|an|alle Hola|a|todas|y|a|todos Olá|a|todas|e|a|todos Hi to all of you ! Hallo allemaal! Cześć wszystkim! مرحباً بالجميع! ¡Hola a todas y a todos! Olá a todas e a todos! Hallo an alle! Привет всем! Ciao a tutte e a tutti! 大家好! Aujourd'hui, on va encore parler d'histoire mais, je vous rassure, pas de Napoléon (enfin, presque pas, promis !). اليوم|نحن|سوف|مرة أخرى|نتحدث|عن التاريخ|لكن|أنا|أنتم|أطمئن|لا|عن|نابليون|(حسناً|تقريباً|لا|وعدت сегодня|мы|будем|снова|говорить|об истории|но|я|вам|успокаиваю|не|о|Наполеоне|наконец|почти|не|обещано oggi|noi|andiamo|ancora|parlare|di storia|ma|io|vi|rassicuro|non|di|Napoleone|finalmente|quasi|non|promesso Today|we||again||of history|but|I|you|reassure|||Napoleon|finally|almost|not|promised Dziś|my|będzie|znowu|mówić|o historii|ale|ja|wam|uspokajam|nie|o|Napoleonie|(w końcu|prawie|nie|obiecuję 今天|我们|将要|再|说|关于历史|但是|我|你们|安心|不|关于|拿破仑|最后|几乎|不|承诺 heute|wir|werden|noch|sprechen|über Geschichte|aber|ich|euch|beruhige|nicht|über|Napoleon|schließlich|fast|nicht|versprochen Hoy|nosotros|va|otra vez|hablar|de historia|pero|yo|les|tranquiliza|no|de|Napoleón|(bueno|casi|no|prometido |||||||||rahatlatırım|||||||söz verdim Hoje|nós|vamos|ainda|falar|de história|mas|eu|vocês|tranquilizo|não|de|Napoleão|enfim|quase|não|prometido Today, we are still going to talk about history but, I assure you, no Napoleon (well, almost not, I promise!). Vandaag gaan we het weer over geschiedenis hebben, maar ik verzeker je, niet over Napoleon (nou ja, bijna niet, dat beloof ik!). Dziś znów porozmawiamy o historii, ale zapewniam was, że nie o Napoleonie (no dobrze, prawie nie, obiecuję!). اليوم، سنتحدث مرة أخرى عن التاريخ ولكن، أعدكم، ليس عن نابليون (حسناً، تقريباً ليس عنه، أعدكم!). Hoy, vamos a hablar de historia otra vez, pero les aseguro que no será de Napoleón (bueno, casi no, ¡prometido!). Hoje, vamos falar de história novamente, mas, fiquem tranquilos, nada de Napoleão (bem, quase nada, prometo!). Heute werden wir wieder über Geschichte sprechen, aber keine Sorge, nicht über Napoleon (na ja, fast nicht, versprochen!). Сегодня мы снова поговорим об истории, но, успокойте себя, не о Наполеоне (ну, почти не о нем, обещаю!). Oggi parleremo ancora di storia, ma vi rassicuro, niente Napoleone (beh, quasi niente, promesso!). 今天我们还要谈历史,但我向你们保证,不会谈到拿破仑(好吧,几乎不谈,保证!)。 Je sais, ça fait trois épisodes d'affilée consacrés à un sujet historique (voire quatre, si on compte celui sur Socrate…). أنا|أعلم|ذلك|مضى|ثلاثة|حلقات|متتالية|مخصصة|لموضوع|واحد|موضوع|تاريخي|بل|أربعة|إذا|نحن|احتسبنا|ذلك|عن|سقراط я|знаю|это|делает|три|эпизода|подряд|посвященные|к|одному|теме|исторической|даже|четыре|если|мы|считаем|тот|о|Сократе io|so|questo|fa|tre|episodi|di seguito|dedicati|a|un|argomento|storico|addirittura|quattro|se|noi|contiamo|quello|su|Socrate Ja|wiem|to|trwa|trzy|odcinki|z rzędu|poświęcone|temu|jeden|temat|historyczny|a nawet|cztery|jeśli|się|liczy|ten|o|Sokrates ||it||three|episodes|in a row|dedicated||||historical|or even|four|if|we|counts|that||Socrates 我|知道|这|已经|三|集|连续|专门致力于|向|一个|主题|历史的|甚至|四|如果|我们|计算|那个|关于|苏格拉底 ich|weiß|das|es macht|drei|Episoden|hintereinander|gewidmet|einem||Thema|historisch|sogar|vier|wenn|wir|zählen|die|über|Sokrates Yo|sé|eso|hace|tres|episodios|seguidos|dedicados|a|un|tema|histórico|incluso|cuatro|si|se|cuenta|el|sobre|Sócrates ||||üç||üst üste|ayrılmış|||||||||sayarsak||| eu|sei|isso|faz|três|episódios|seguidos|dedicados|a|um|assunto|histórico|até|quatro|se|nós|contamos|aquele|sobre|Sócrates I know, that's three episodes in a row devoted to a historical subject (or even four, if you count the one on Socrates…). Ik weet het, dat zijn drie afleveringen op rij gewijd aan een historisch onderwerp (of zelfs vier, als je die over Socrates meetelt...). Wiem, że to już trzy odcinki z rzędu poświęcone tematowi historycznemu (a może cztery, jeśli liczyć ten o Sokratesie…). أعلم، لقد كانت هناك ثلاث حلقات متتالية مخصصة لموضوع تاريخي (أو حتى أربع، إذا احتسبنا تلك التي تتعلق بسقراط...). Lo sé, han sido tres episodios seguidos dedicados a un tema histórico (incluso cuatro, si contamos el de Sócrates…). Eu sei, já são três episódios seguidos dedicados a um tema histórico (ou até quatro, se contarmos aquele sobre Sócrates…). Ich weiß, es sind jetzt drei Episoden hintereinander, die einem historischen Thema gewidmet sind (oder sogar vier, wenn wir die über Sokrates mitrechnen…). Я знаю, это уже три эпизода подряд, посвященных исторической теме (или четыре, если считать тот, что о Сократе…). Lo so, sono tre episodi di fila dedicati a un argomento storico (anzi quattro, se contiamo quello su Socrate…). 我知道,这已经是连续三个关于历史主题的节目了(如果算上那个关于苏格拉底的,甚至是四个……)。 Mais c'est parce que cette année, c'est une année un peu spéciale pour les Français. لكن|هي|||هذه|السنة|هي|سنة||||خاصة|بالنسبة لـ|الـ|فرنسيين но|это|потому|что|этот|год|это|один|год|немного|специальный|особый|для|французов| ma|è|perché|che|quest'|anno|è|un|anno|un|poco|speciale|per|i|francesi Ale|to|ponieważ|że|ta|rok|to|jeden|rok|trochę|specjalny|specjalny|dla|tych|Francuzów |||||||||||special||| 但是|这就是|||这个|年|这就是|一个|年|一些|有点|特别|对于|法国人| aber|es ist|weil|dass|dieses|Jahr|es ist|ein|Jahr|ein|etwas|besonders|für|die|Franzosen Pero|es|||este|año|es|un|año|un|un poco|especial|para|los|franceses mas|é|porque|que|este|ano|é|um|ano|um|um pouco|especial|para|os|franceses But that's because this year is a bit special for the French. Maar dat komt omdat dit jaar een beetje speciaal is voor de Fransen. Ale to dlatego, że w tym roku jest to rok trochę szczególny dla Francuzów. لكن ذلك لأن هذه السنة، هي سنة خاصة قليلاً بالنسبة للفرنسيين. Pero es porque este año es un año un poco especial para los franceses. Mas é porque este ano é um ano um pouco especial para os franceses. Aber das liegt daran, dass dieses Jahr ein etwas besonderes Jahr für die Franzosen ist. Но это потому, что в этом году для французов особенный год. Ma è perché quest'anno è un anno un po' speciale per i francesi. 但今年对法国人来说是一个特别的年份。 On commémore plusieurs grands anniversaires. نحن|نحتفل ب|العديد من|عظمى|anniversaires мы|отмечаем|несколько|великих|юбилеев noi|commemoriamo|diversi|grandi|anniversari My|upamiętnia|kilka|wielkich|rocznic |commemorate|several|large|anniversaries 我们|纪念|几个|伟大的|周年纪念 |commémore||| man|wir gedenken|mehrere|große|Jubiläen Se|conmemoran|varios|grandes|aniversarios |kutluyoruz||| nós|comemoramos|vários|grandes|aniversários We commemorate several great birthdays. Er worden een aantal belangrijke verjaardagen herdacht. Upamiętniamy kilka wielkich rocznic. نحتفل بعدة anniversaires الكبرى. Conmemoramos varios grandes aniversarios. Estamos comemorando vários grandes aniversários. Wir gedenken mehrerer großer Jubiläen. Мы отмечаем несколько великих юбилеев. Stiamo commemorando diversi grandi anniversari. 我们纪念几个重要的周年纪念。 Comme vous le savez, il y a eu le bicentenaire de la mort de Napoléon. كما|أنتم|ال|تعلمون|هناك|في|كان|حدث|ال|الذكرى المئوية الثانية|ل|ال|وفاة|ل|نابليون как|вы|это|знаете|это|там|есть|был|это|двухсотлетие|о|смерти|||Наполеона come|voi|lo|sapete|c'è|ci|è|stato|il|bicentenario|della|morte||di|Napoleone Jak|panstwo|ten|wiecie|on|tam|był|miał|200-ny|rocznica|śmierci|ten|śmierć|Napoleona|Napoléon |||know||||had||bicentenary||||| 就像|你们|它|知道|它|有|有|发生过|它|两百周年|的|它|死亡|的|拿破仑 wie|Sie|das|Sie wissen|es|dort|es gab|gehabt|das|zweihundertste Jubiläum|von|dem|Tod|von|Napoleon Como|usted|el|sabe|hubo|el||||bicentenario|de|la|muerte|de|Napoleón |||||||||bicenteniği||||| como|você|o|sabe|há|lá|o|eu||bicentenário|da|a|morte|de|Napoleão As you know, there was the bicentenary of Napoleon's death. Zoals u weet, was er de tweehonderdste verjaardag van de dood van Napoleon. Jak wiecie, obchodziliśmy dwusetną rocznicę śmierci Napoleona. كما تعلمون، كان هناك الذكرى المئوية الثانية لوفاة نابليون. Como saben, ha sido el bicentenario de la muerte de Napoleón. Como você sabe, houve o bicentenário da morte de Napoleão. Wie Sie wissen, gab es den zweihundertsten Jahrestag des Todes von Napoleon. Как вы знаете, исполнилось 200 лет со дня смерти Наполеона. Come sapete, c'è stato il bicentenario della morte di Napoleone. 正如您所知,拿破仑去世的两百周年。 Mais 2021, c'est aussi le 150ème anniversaire de la Commune. لكن|هو|أيضا|ال|150|ذكرى|لـ|ال|الكومونة но|это|также|это|150-летие|юбилей|о|| ma|è|anche|il|150°|anniversario|della|| Ale|to jest|także|150-ty|150-ty|rocznica|komunę|komunę| ||||th|anniversary|||Commune 但是|这就是|也是|它|一百五十周年|周年纪念|的|它|公社 aber|es ist|auch|das|hundertfünfzigste|Jubiläum|von|der|Kommune Pero|es|también|el|150º|aniversario|de|la|Comuna mas|é|também|o|150º|aniversário|da|a|Comuna But 2021 is also the 150th anniversary of the Municipality. Maar 2021 is ook de 150e verjaardag van de Commune. Ale 2021 rok to także 150. rocznica Komuny. لكن عام 2021 هو أيضًا الذكرى السنوية الـ 150 للجماعة. Pero 2021 también es el 150 aniversario de la Comuna. Mas 2021 também é o 150º aniversário da Comuna. Aber 2021 ist auch der 150. Jahrestag der Kommune. Но 2021 год также является 150-й годовщиной Коммуны. Ma il 2021 è anche il 150° anniversario della Comune. 但2021年也是公社成立150周年。 Alors, je suis à peu près sûr que vous connaissiez toutes et tous Napoléon, mais peut-être que vous n'avez jamais entendu parler de la Commune. إذن|أنا|أكون|في|قليلاً|قريباً|متأكد|أن|أنتم|تعرفون|جميعاً|و|جميعاً|نابليون|لكن|||أن|أنتم|لم|أبداً|سمعتم|تتحدثون|عن|ال|الكومونة так|я|есть|в|немного|близко|уверен|что|вы|знали|все|и|все|Наполеон|но|||что|вы|не имеете|никогда|слышали|говорить|о|эта|Коммуна allora|io|sono|a|poco|quasi|sicuro|che|voi|conoscevate|tutte|e|tutti|Napoleone|ma|||che|voi|non avete|mai|sentito|parlare|di|la|Comune So|I||in|||sure||you|knew|all||all||||||||never|heard|speak|of|| Więc|ja|jestem|w|trochę|mniej więcej|pewny|że|wy|znaliście|wszyscy|i|wszyscy|Napoleon|ale|||że|wy|nie macie|nigdy|słyszeli|mówić|o|ta|Komuna 那么|我|是|在|不太|接近|确定|que|你们|认识|所有|和|所有|拿破仑|但是|||que|你们|没有|从来没有|听到|说起|关于|这个|公社 also|ich|bin|zu|wenig|nah|sicher|dass|Sie|kannten|alle|und|alle|Napoleon|aber|||dass|Sie|haben nicht|nie|gehört|sprechen|über|die|Kommune Entonces|yo|soy|a|poco|cerca|seguro|que|ustedes|conocían|todas|y|todos|Napoleón|pero|||que|ustedes|no han|nunca|oído|hablar|de|la|Comuna ||||azımsak||||||||||||||||||||| então|eu|estou|a|pouco|perto|certo|que|você|conhecia|todas|e|todos|Napoleão|mas|||que|você|não tem|nunca|ouvido|falar|sobre|a|Comuna So, I'm pretty sure you all know Napoleon, but maybe you've never heard of the Commune. Ik weet zeker dat jullie allemaal wel eens van Napoleon hebben gehoord, maar misschien nog nooit van de Commune. Więc jestem prawie pewien, że wszyscy znacie Napoleona, ale być może nigdy nie słyszeliście o Komunie. لذا، أنا متأكد تقريبًا أنكم جميعًا تعرفون نابليون، لكن ربما لم تسمعوا أبدًا عن الجماعة. Entonces, estoy bastante seguro de que todos ustedes conocen a Napoleón, pero tal vez nunca hayan oído hablar de la Comuna. Então, estou quase certo de que todos vocês conhecem Napoleão, mas talvez nunca tenham ouvido falar da Comuna. Also, ich bin mir ziemlich sicher, dass Sie alle Napoleon kennen, aber vielleicht haben Sie noch nie von der Kommune gehört. Итак, я почти уверен, что вы все знаете о Наполеоне, но, возможно, вы никогда не слышали о Коммуне. Quindi, sono abbastanza sicuro che conosciate tutti Napoleone, ma forse non avete mai sentito parlare della Comune. 那么,我几乎可以肯定你们都知道拿破仑,但也许你们从未听说过公社。 On l'a brièvement évoquée dans l'épisode précédent, dans l'entretien avec l'historien Florent Vandepitte, en disant qu'Emmanuel Macron ne commémorerait pas cet anniversaire, contrairement au bicentenaire de Napoléon. نحن|لها|باختصار|تم الإشارة إليها|في|الحلقة|السابقة|في|المقابلة|مع|المؤرخ|فلوران|فاندبيتي|ب|قول||ماكرون|لا|سيحيي ذكرى|لا|هذا|الاحتفال|على عكس|لل|الذكرى المئوية الثانية|لـ|نابليون мы|её|кратко|упомянули|в|эпизоде|предыдущем|в|интервью|с|историком|Флоран|Вандепитт|в|говоря|что Эммануэль|Макрон|не|будет отмечать|не|этот|юбилей|в отличие от|к|двухсотлетию|Наполеона| si|l'abbiamo|brevemente|menzionata|nell'||precedente|nell'||con|lo storico|Florent|Vandepitte|dicendo|||Macron|non|commemorerebbe|non|questo|anniversario|a differenza|del|bicentenario|di|Napoleone To|ją|krótko|wspomniano|w|odcinku|poprzednim|w|wywiadzie|z|historykiem|Florent|Vandepitte|mówiąc|że|że Emmanuel|Macron|nie|uczciłby|nie|to|rocznicę|w przeciwieństwie do|do|dwusetnej rocznicy|z|Napoleona ||briefly|mentioned||the episode|preceding|in|the interview|with|the historian|Florent|Vandepitte|in|saying|that Emmanuel||would|would commemorate||||contrary||bicentennial|| 我们|它|简要地|提到|在|这一集|前面的|在|访谈|和|历史学家|弗洛朗|瓦登皮特|在|说||马克龙|不|纪念|不|这个|周年纪念|与相反|于|两百周年|关于|拿破仑 ||||||||||l'historien|||||qu'Emmanuel|||commémorerait|||||||| man|wir haben sie|kurz|erwähnt|in|die Episode|vorherige|in|das Interview|mit|dem Historiker|Florent|Vandepitte|dabei|sagend|dass Emmanuel|Macron|nicht|er würde gedenken|nicht|dieses|Jubiläum|im Gegensatz|zu dem|zweihundertsten|von|Napoleon Se|la|brevemente|mencionada|en|el episodio|anterior|en|la entrevista|con|el historiador|Florent|Vandepitte|al|decir||Macron|no|conmemoraría|no|este|aniversario|a diferencia de|al|bicentenario|de|Napoleón ||kısaca|bahsedildi||bölümde|önceki||görüşme||||||||||anmayacak||||||bicentenaire|| nós|a|brevemente|mencionada|no|episódio|anterior|na|entrevista|com|o historiador|Florent|Vandepitte|ao|dizer||Macron|não|comemoraria|não|este|aniversário|ao contrário|ao|bicentenário|de|Napoleão It was briefly mentioned in the previous episode, in the interview with historian Florent Vandepitte, saying that Emmanuel Macron would not commemorate this anniversary, unlike Napoleon's bicentenary. We hebben het in de vorige aflevering kort aangestipt, in het interview met historicus Florent Vandepitte, toen hij zei dat Emmanuel Macron deze verjaardag niet zou herdenken, in tegenstelling tot de tweehonderdste verjaardag van Napoleon. Wspomnieliśmy o niej krótko w poprzednim odcinku, w rozmowie z historykiem Florentem Vandepitte, mówiąc, że Emmanuel Macron nie będzie upamiętniał tej rocznicy, w przeciwieństwie do dwusetnej rocznicy Napoleona. لقد ذكرناها بإيجاز في الحلقة السابقة، في المقابلة مع المؤرخ فلوران فاندبيتي، قائلين إن إيمانويل ماكرون لن يحيي هذه الذكرى، على عكس الذكرى المئوية الثانية لنابليون. La mencionamos brevemente en el episodio anterior, en la entrevista con el historiador Florent Vandepitte, diciendo que Emmanuel Macron no conmemoraría este aniversario, a diferencia del bicentenario de Napoleón. Nós a mencionamos brevemente no episódio anterior, na entrevista com o historiador Florent Vandepitte, dizendo que Emmanuel Macron não comemoraria este aniversário, ao contrário do bicentenário de Napoleão. Wir haben sie im vorherigen Kapitel kurz erwähnt, im Gespräch mit dem Historiker Florent Vandepitte, und gesagt, dass Emmanuel Macron dieses Jubiläum nicht feiern würde, im Gegensatz zum zweihundertsten Jahrestag von Napoleon. Мы кратко упомянули её в предыдущем эпизоде, в интервью с историком Флораном Вандепиттом, сказав, что Эммануэль Макрон не будет отмечать эту годовщину, в отличие от двухсотлетия Наполеона. Ne abbiamo parlato brevemente nell'episodio precedente, nell'intervista con lo storico Florent Vandepitte, dicendo che Emmanuel Macron non commemorerà questo anniversario, a differenza del bicentenario di Napoleone. 我们在上一集的采访中简要提到过它,采访了历史学家弗洛朗·范德皮特,提到埃马纽埃尔·马克龙不会纪念这个周年,与拿破仑的两百周年纪念不同。 Pourtant, c'est un évènement très important de l'histoire de France : une guerre civile pendant laquelle les Parisiens se sont insurgés contre le pouvoir en place. ومع ذلك|هو|حدث|حدث|جدا|مهم|في|تاريخ|فرنسا||حرب|حرب|أهلية|خلال|التي|الـ|باريسيون|أنفسهم|كانوا|متمردين|ضد|الـ|السلطة|في|الحكم тем не менее|это есть|одно|событие|очень|важное|в|истории|Франции||одна|война|гражданская|во время|которой|жители|Парижа|себя|они|восстали|против|власти||в|власти tuttavia|è|un|evento|molto|importante|della|storia|di|Francia|una|guerra|civile|durante|la quale|i|parigini|si|si sono|insorti|contro|il|potere|in|carica However|||event|very||||||a||civil||||Parisians|themselves||rebelled|against||power|| Jednak|to jest|jedno|wydarzenie|bardzo|ważne|w|historii|Francji||jedna|wojna|domowa|podczas|której|mieszkańcy|Paryża|się|byli|zbuntowali|przeciwko|władzy|władzy|w|miejscu 然而|这是|一个|事件|非常|重要|在|历史|关于|法国|一场|战争|内战|在期间|在其中|巴黎人|巴黎人|自己|他们|反抗|反对|现有的|权力|在|位子 dennoch|es ist|ein|Ereignis|sehr|wichtig|in|die Geschichte|von|Frankreich|ein|Krieg|Bürgerkrieg|während|in der|die|Pariser|sich|sie haben|erhoben|gegen|die|Macht|in|Amt yine de|||||||||||||||||||isyan ettiler||||| Sin embargo|es|un|evento|muy|importante|de|la historia|de|Francia|una|guerra|civil|durante||los|parisinos|se||insurgieron|contra|el|poder|en|lugar no entanto|é|um|evento|muito|importante|da|história|da|França|uma|guerra|civil|durante|a qual|os|parisienses|se|estão|insurgidos|contra|o|poder|em|exercício However, it is a very important event in the history of France: a civil war during which the Parisians rose up against the power in place. Toch was het een zeer belangrijke gebeurtenis in de Franse geschiedenis: een burgeroorlog waarin Parijzenaars in opstand kwamen tegen de gevestigde macht. Jednak to bardzo ważne wydarzenie w historii Francji: wojna domowa, podczas której Paryżanie zbuntowali się przeciwko władzy. ومع ذلك، فإنها حدث مهم جداً في تاريخ فرنسا: حرب أهلية خلاله تمرد الباريسيون ضد السلطة القائمة. Sin embargo, es un evento muy importante en la historia de Francia: una guerra civil durante la cual los parisinos se levantaron contra el poder establecido. No entanto, é um evento muito importante da história da França: uma guerra civil durante a qual os parisienses se insurgiram contra o poder estabelecido. Dennoch ist es ein sehr wichtiges Ereignis in der Geschichte Frankreichs: ein Bürgerkrieg, während dem sich die Pariser gegen die herrschende Macht erhoben. Тем не менее, это очень важное событие в истории Франции: гражданская война, во время которой парижане восстали против власти. Tuttavia, è un evento molto importante della storia della Francia: una guerra civile durante la quale i parigini si sono ribellati contro il potere in carica. 然而,这是法国历史上一个非常重要的事件:一场内战,巴黎人反抗当权者。 Enfin, pas tous les Parisiens, on va le voir… Ce conflit n'a duré que 72 jours, mais il a durablement marqué les esprits. أخيرًا|ليس|جميع|الـ|الباريسيين|نحن|سوف|الـ|يرى|هذا|الصراع|لم|يستمر|سوى|يومًا|لكن|هو|قد|بشكل دائم|أثرى|الـ|العقول наконец|не|все|жители|Парижа|мы|будем|это|видеть|этот|конфликт|не|длился|только|дня|но|он|он|надолго|запомнился|умы|умы infine|non|tutti|i|parigini|si|andrà|a|vedere|questo|conflitto|non ha|durato|solo|giorni|ma|esso|ha|durabilmente|segnato|le|menti Finally|not||||will|||||conflict||lasted|||but|||permanently|marked||minds W końcu|nie|wszyscy|ci|Paryżanie|my|będzie|go|widzieć|Ten|konflikt|nie|trwał|tylko|dni|ale|on|(czasownik posiłkowy)|trwale|naznaczył|te|umysły 最后|不|所有|巴黎人|巴黎人|我们|将要|它|看见|这个|冲突|没有|持续|只有|天|但是|它|有|持久地|留下印记|人们的|思想 schließlich|nicht|alle|die|Pariser|man|wird|es|sehen|dieser|Konflikt|hat nicht|gedauert|nur|Tage|aber|er|hat|nachhaltig|geprägt|die|Geister Finalmente|no|todos|los|parisinos|uno|va|lo|ver|Este|conflicto|no ha|durado|más de|días|pero|él|ha|de manera duradera|marcado|los|espíritus ||||||||||||||||||kalıcı olarak||| finalmente|não|todos|os|parisienses|nós|vamos|isso|ver|este|conflito|não|durou|apenas|dias|mas|ele|tem|duradouramente|marcado|as|mentes Finally, not all Parisians, we will see… This conflict only lasted 72 days, but it left a lasting impression. Nou, niet alle Parijzenaars, zoals we zullen zien... Dit conflict duurde slechts 72 dagen, maar het liet een blijvende indruk achter. Sonunda, tüm Paris'liler değil, bunu göreceğiz... Bu çatışma sadece 72 gün sürdü ama kalplerde kalıcı izler bıraktı. W końcu, nie wszyscy Paryżanie, co zobaczymy... Ten konflikt trwał tylko 72 dni, ale na długo zapisał się w pamięci. لكن، ليس جميع الباريسيين، سنرى ذلك... هذا الصراع استمر 72 يوماً فقط، لكنه ترك أثراً دائماً في الأذهان. Bueno, no todos los parisinos, lo veremos... Este conflicto duró solo 72 días, pero dejó una huella duradera en la memoria. Bem, não todos os parisienses, vamos ver... Este conflito durou apenas 72 dias, mas deixou uma marca duradoura na memória. Nun, nicht alle Pariser, das werden wir sehen… Dieser Konflikt dauerte nur 72 Tage, aber er hat einen bleibenden Eindruck hinterlassen. Хотя, не все парижане, как мы увидим... Этот конфликт длился всего 72 дня, но надолго остался в памяти. Infine, non tutti i parigini, lo vedremo... Questo conflitto è durato solo 72 giorni, ma ha lasciato un segno duraturo nella memoria. 当然,并不是所有的巴黎人,我们将会看到……这场冲突只持续了72天,但它在思想上留下了深远的影响。 Karl Marx disait que c'était la 1ère révolution prolétarienne, une révolution qui devait en inspirer beaucoup d'autres. كارل|ماركس|قال|أن|كانت|ال|الأولى|ثورة|بروليتارية|واحدة|ثورة|التي|كان يجب أن|منها|تلهم|الكثير|من الثورات الأخرى Карл|Маркс|говорил|что|это была|первая|первая|революция|пролетарская|одна|революция|которая|должна была|её|вдохновить|много|других Karl|Marx|diceva|che|era|la|prima|rivoluzione|proletaria|una|rivoluzione|che|doveva|in essa|ispirare|molte|altre Karl|Marx|||||era||proletarian|a|revolution||would||inspire|| Karl|Marx|mówił|że|to była|pierwsza|pierwsza|rewolucja|proletariacka|jedna|rewolucja|która|miała|w|inspirować|wiele|innych 卡尔|马克思|他说|que|这是|第|一场|革命|无产阶级的|一场|革命|它|应该|在|激励|很多|其他的 |Marx|||||||prolétarienne|||||||| Karl|Marx|er sagte|dass|es war|die|1|Revolution|proletarische|eine|Revolution|die|sie sollte|sie|inspirieren|viele|andere Karl|Marx|||||||proletarya|||||||| Karl|Marx|decía|que|era|la|primera|revolución|proletaria|una|revolución|que|debía|en|inspirar|muchas|otras Karl|Marx|dizia|que|era|a|primeira|revolução|proletária|uma|revolução|que|deveria|em|inspirar|muitas|outras Karl Marx said that it was the 1st proletarian revolution, a revolution which was to inspire many others. Karl Marx noemde het de 1e proletarische revolutie, een revolutie die vele anderen zou inspireren. Karl Marx, bunun işçi sınıfının 1. devrimi olduğunu, birçok diğerine ilham vermesi gereken bir devrim olduğunu söylerdi. Karl Marx mówił, że to była pierwsza rewolucja proletariacka, rewolucja, która miała zainspirować wiele innych. قال كارل ماركس إنه كانت الثورة البروليتارية الأولى، ثورة كان من المفترض أن تلهم العديد من الثورات الأخرى. Karl Marx decía que era la primera revolución proletaria, una revolución que debía inspirar a muchas otras. Karl Marx dizia que era a 1ª revolução proletária, uma revolução que deveria inspirar muitas outras. Karl Marx sagte, es sei die erste proletarische Revolution, eine Revolution, die viele andere inspirieren sollte. Карл Маркс говорил, что это была первая пролетарская революция, революция, которая должна была вдохновить многие другие. Karl Marx diceva che era la 1ª rivoluzione proletaria, una rivoluzione che doveva ispirarne molte altre. 卡尔·马克思说这是第一次无产阶级革命,一场应该激励许多其他革命的革命。 Un siècle et demi plus tard, les Gilets jaunes ont eux aussi rendu hommage à la Commune pendant leurs manifestations. واحد|قرن|و|نصف|أكثر|لاحقًا|ال|السترات|الصفراء|قد|هم|أيضًا|قدموا|تكريم|إلى|ال|الكومونة|خلال|لهم|الاحتجاجات один|век|и|половина|более|поздно|желтые|жилеты|желтые|они|сами|тоже|отдали|дань|к|Коммуне||во время|их|протестов un|secolo|e|mezzo|più|tardi|i|Gilet|gialli|hanno|essi|anche|reso|omaggio|a|la|Comune|durante|le loro|manifestazioni jeden|wiek|i|pół|więcej|później|ci|Kamizelki|żółte|mieli|oni|także|oddali|hołd|dla||Komuny|podczas|ich|manifestacji |||||||Gilets|yellow||them||rendered|homage||||||manifestations 一个|世纪|和|半|更|晚|黄背心|背心|黄的|他们有|他们|也|给予|致敬|给|公社|公社|在|他们的|示威中 Ein|Jahrhundert|und|halb|mehr|später|die|Gelben|Gelben|sie haben|sie|auch|sie haben|Hommage|an|die|Kommune|während|ihren|Demonstrationen Un|siglo|y|medio|más|tarde|los|Chalecos|amarillos|han|ellos|también|rendido|homenaje|a|la|Comuna|durante|sus|manifestaciones ||||||||sarı|||||saygı duruşunda bulundu|||||| um|século|e|meio|mais|tarde|os|coletes|amarelos|eles|eles|também|prestaram|homenagem|à|a|Comuna|durante|suas|manifestações A century and a half later, the yellow vests also paid tribute to the Municipality during their demonstrations. Anderhalve eeuw later brachten de Gilets jaunes tijdens hun demonstraties ook hulde aan de Commune. Bir buçuk yüzyıl sonra, Sarı Yelekliler de gösterilerinde Komün'e saygı duruşunda bulundu. Półtora wieku później, Żółte Kamizelki również oddały hołd Komunie podczas swoich manifestacji. بعد قرن ونصف، قام السترات الصفراء أيضاً بتكريم الكومونة خلال مظاهراتهم. Un siglo y medio después, los Chalecos Amarillos también rindieron homenaje a la Comuna durante sus manifestaciones. Um século e meio depois, os Coletes Amarelos também prestaram homenagem à Comuna durante suas manifestações. Ein Jahrhundert und ein halbes später haben auch die Gelbwesten während ihrer Proteste der Kommune Tribut gezollt. Полтора века спустя, желтые жилеты также отдали дань памяти Коммуне во время своих протестов. Un secolo e mezzo dopo, anche i Gilet gialli hanno reso omaggio alla Comune durante le loro manifestazioni. 一个半世纪后,黄背心运动在他们的抗议中也向公社致敬。

Mais, comme Napoléon, la Commune ne fait pas l'unanimité . لكن|مثل|نابليون|ال|كومونة|لا|تفعل|ليس|الإجماع но|как|Наполеон|Коммуна||не|делает|не|единодушия ma|come|Napoleone|la|Comune|non|fa|non|l'unanimità Ale|jak|Napoleon|ta|Komuna|nie|robi|nie|jednomyślności |||the|||||the unanimous support 但是|像|拿破仑|公社|公社|不|使|不|一致 aber|wie|Napoleon|die|Kommune|nicht|sie macht|nicht|die Einigkeit Pero|como|Napoleón|la|Comuna|no|hace|no|la unanimidad ||||||||birliktelik mas|como|Napoleão|a|Comuna|não|faz|não|a unanimidade But, like Napoleon, the Commune is not unanimous. Maar net als Napoleon werd de Commune niet unaniem gesteund. Ama, Napolyon gibi, Komün de herkesin ortak görüşünü sağlamıyor. Jednak, podobnie jak Napoleon, Komuna nie cieszy się jednomyślnością. لكن، مثل نابليون، فإن الكومونة لا تحظى بالإجماع. Pero, al igual que Napoleón, la Comuna no hace unanimidad. Mas, como Napoleão, a Comuna não é unânime. Aber wie Napoleon ist die Kommune nicht unumstritten. Но, как и Наполеон, Коммуна не вызывает единодушия. Ma, come Napoleone, la Comune non fa l'unanimità. 但是,像拿破仑一样,公社并没有得到一致的认可。 En fait, c'est un sujet qui divise toujours les Français aujourd'hui. في|الواقع|هو|موضوع|موضوع|الذي|يقسم|دائما|ال|الفرنسيين|اليوم на|деле|это|один|тема|которая|делит|всегда|французов||сегодня in|effetti|è|un|argomento|che|divide|sempre|i|francesi|oggi W|rzeczywistości|to jest|jeden|temat|który|dzieli|zawsze|tych|Francuzów|dzisiaj ||||subject||divides||the|| 在|事实上|这是|一个|话题|它|分裂|仍然|法国人|法国人|今天 In|Tatsache|es ist|ein|Thema|das|es teilt|immer|die|Franzosen|heute En|realidad|es|un|tema|que|divide|siempre|a los|franceses|hoy em|fato|é|um|assunto|que|divide|sempre|os|franceses|hoje In fact, it is a subject that still divides the French today. Het is zelfs een onderwerp dat de Fransen vandaag de dag nog steeds verdeelt. Aslında, bu bugün hala Fransızları bölen bir konu. W rzeczywistości jest to temat, który wciąż dzieli Francuzów dzisiaj. في الواقع، إنه موضوع لا يزال يقسم الفرنسيين اليوم. De hecho, es un tema que todavía divide a los franceses hoy en día. Na verdade, é um assunto que ainda divide os franceses hoje. Tatsächlich ist es ein Thema, das die Franzosen auch heute noch spaltet. На самом деле, это тема, которая до сих пор разделяет французов. Infatti, è un argomento che divide ancora oggi i francesi. 事实上,这仍然是一个今天分裂法国人的话题。 À gauche, c'est une référence que les politiciens citent souvent dans leurs discours. في|اليسار|إنها|واحدة|مرجع|التي|السياسيون|السياسيون|يذكرون|غالبًا|في|خطبهم|خطب на|левой|это|одна|ссылка|которую|эти|политики|цитируют|часто|в|их|речах a|sinistra|è|una|riferimento|che|i|politici|citano|spesso|nei|loro|discorsi To|left|||reference|||politicians|cite|often|||speech Na|lewo|to jest|jeden|odniesienie|którą|ci|politycy||często|w|ich|przemówienia 在|左边|这是|一个|参考|的|这些|政治家|引用|经常|在|他们的|演讲 zu|links|das ist|eine|Referenz|die|die|Politiker|sie zitieren|oft|in|ihren|Reden A|izquierda|es|una|referencia|que|los|políticos|citan|a menudo|en|sus|discursos ||||||||alırlar|||| à|esquerda|isso é|uma|referência|que|os|políticos|citam|frequentemente|em|seus|discursos On the left, it is a reference that politicians often cite in their speeches. Aan de linkerkant is het een referentie die politici vaak aanhalen in hun toespraken. Sol kanatta, politikacıların sıkça konuşmalarında atıfta bulunduğu bir referanstır. Po lewej stronie to odniesienie, które politycy często cytują w swoich przemówieniach. على اليسار، هو مرجع يقتبسه السياسيون كثيرًا في خطاباتهم. A la izquierda, es una referencia que los políticos citan a menudo en sus discursos. À esquerda, é uma referência que os políticos costumam citar em seus discursos. Links ist es eine Referenz, die Politiker oft in ihren Reden zitieren. Слева это ссылка, которую политики часто цитируют в своих речах. A sinistra, è un riferimento che i politici citano spesso nei loro discorsi. 左边,这是政治家在演讲中经常引用的一个参考。 À droite, on estime que c'est un évènement anecdotique qui ne mérite aucune commémoration. في|اليمين|نحن|نعتقد|أن|هذا|حدث|حدث|طفيف|الذي|لا|يستحق|أي|إحياء ذكرى на|правой|мы|считаем|что|это|одно|событие|анекдотическое|которое|не|заслуживает|никакой|память a|destra|si|stima|che|è|un|evento|aneddotico|che|non|merita|nessuna|commemorazione Na|prawo|się|szacuje|że|to jest|jedno|wydarzenie|anegdotyczne|które|nie|zasługuje|żadną|upamiętnienie |right||estimates||||event|anecdotal|that||deserves|no|commemoration 在|右边|我们|认为|的|这是|一个|事件|轶事的|的|不|值得|任何|纪念 ||||||||anecdotique||||| zu|rechts|man|man schätzt|dass|das ist|ein|Ereignis|anekdotisch|das|nicht|es verdient|keine|Gedenkfeier A|derecha|se|estima|que|es|un|evento|anecdótico|que|no|merece|ninguna|conmemoración ||||||||anektod niteliğinde|||||anma à|direita|a gente|estima|que|isso é|um|evento|anedótico|que|não|merece|nenhuma|comemoração On the right, it is considered to be an anecdotal event that does not deserve any commemoration. Rechts wordt het beschouwd als een anekdotische gebeurtenis die geen herdenking verdient. Po prawej stronie uważa się, że to anegdotyczne wydarzenie, które nie zasługuje na żadną komemorację. على اليمين، يُعتبر حدثًا عرضيًا لا يستحق أي إحياء. A la derecha, se considera que es un evento anecdótico que no merece ninguna conmemoración. À direita, considera-se que é um evento anedótico que não merece nenhuma comemoração. Rechts wird es als ein anekdotisches Ereignis angesehen, das keiner Gedenkfeier wert ist. Справа считают, что это анекдотическое событие, которое не заслуживает никакого памятования. A destra, si stima che sia un evento aneddotico che non merita alcuna commemorazione. 右边,人们认为这是一个不值得纪念的轶事事件。 Alors, dans cet épisode, on va essayer de comprendre ce qui s'est passé à Paris pendant ces 72 jours qu'a duré la Commune. إذن|في|هذا|الحلقة|نحن|سوف|نحاول|أن|نفهم|ما|الذي|قد|حدث|في|باريس|خلال|هذه|يومًا|التي استمرت|استمرت|ال|الكومونة итак|в|этот|эпизод|мы|будем|пытаться||понять|что|что|произошло|прошло|в|Париже|в течение|этих|дней|которое|длилось|Коммуна| allora|in|questo|episodio|si|andrà|provare|a|capire|ciò|che|si è|passato|a|Parigi|durante|questi|giorni|che ha|durato|la|Comune Więc|w|tym|odcinku|my|będziemy|próbować|zrozumieć|zrozumieć|co|co|się|wydarzyło|w|Paryżu|podczas|tych|dni|które|trwały|Komuna|Komuna |||||||||||||in||during|||that|lasted||Commune 那么|在|这个|集|我们|将要|尝试|去|理解|这个|的|发生|过去|在|巴黎|在期间|这72|天|持续|持续|公社| also|in|dieser|Episode|man|wird|versuchen|zu|verstehen|was|das|es hat|passiert|in|Paris|während|diese|Tage|die|gedauert|die|Kommune Entonces|en|este|episodio|nosotros|va|intentar|de|entender|lo que|quien|se|pasado|en|París|durante|esos|días|que ha|durado|la|Comuna então|neste|este|episódio|a gente|vai|tentar|de|entender|o|que|se|passou|em|Paris|durante|esses|dias|que|durou|a|Comuna So, in this episode, we will try to understand what happened in Paris during these 72 days that the Commune lasted. In deze aflevering gaan we proberen te begrijpen wat er in Parijs gebeurde tijdens de 72 dagen van de Commune. Yani, bu bölümde, Komün'ün 72 gün sürdüğü Paris'te neler olduğunu anlamaya çalışacağız. Zatem w tym odcinku spróbujemy zrozumieć, co się wydarzyło w Paryżu podczas tych 72 dni, które trwała Komuna. لذا، في هذه الحلقة، سنحاول فهم ما حدث في باريس خلال الـ 72 يومًا التي استمرت فيها الكومونة. Entonces, en este episodio, intentaremos entender lo que sucedió en París durante esos 72 días que duró la Comuna. Então, neste episódio, vamos tentar entender o que aconteceu em Paris durante esses 72 dias que durou a Comuna. Also werden wir in dieser Episode versuchen zu verstehen, was während der 72 Tage, die die Kommune dauerte, in Paris passiert ist. Итак, в этом эпизоде мы постараемся понять, что произошло в Париже в течение этих 72 дней, которые длилась Коммуна. Quindi, in questo episodio, cercheremo di capire cosa è successo a Parigi durante questi 72 giorni in cui è durata la Comune. 那么,在这一集中,我们将尝试理解在巴黎发生的事情,这场公社持续了72天。 Et ensuite, on verra quel héritage cet évènement a laissé aux Français. ثم|بعد ذلك|نحن|سنرى|أي|إرث|هذا|حدث|قد|ترك|لل|فرنسيين и|затем|мы|увидим|какое|наследие|это|событие|оставило|оставленное|для|французов e|poi|si|vedrà|quale|eredità|questo|evento|ha|lasciato|ai|francesi A|następnie|my|zobaczymy|jakie|dziedzictwo|to|wydarzenie|ma|zostawił|dla|Francuzów |||will see||heritage||event||left||French 然后|然后|我们|将会看到|什么|遗产|这个|事件|留下|留下|给|法国人 und|dann|man|wird sehen|welches|Erbe|dieses|Ereignis|es hat|hinterlassen|den|Franzosen Y|luego|nosotros|veremos|qué|herencia|este|evento|ha|dejado|a los|franceses e|depois|a gente|verá|qual|legado|este|evento|tem|deixado|aos|franceses And then, we will see what legacy this event left to the French. En dan zullen we zien welke erfenis deze gebeurtenis voor de Fransen heeft achtergelaten. Ve ardından, bu olayın Fransızlar üzerinde bıraktığı mirasa bakacağız. A następnie zobaczymy, jakie dziedzictwo to wydarzenie pozostawiło Francuzom. ثم سنرى ما هو الإرث الذي تركه هذا الحدث للفرنسيين. Y luego, veremos qué legado dejó este evento a los franceses. E depois, veremos qual legado esse evento deixou para os franceses. Und danach werden wir sehen, welches Erbe dieses Ereignis den Franzosen hinterlassen hat. А затем мы увидим, какое наследие это событие оставило французам. E poi, vedremo quale eredità questo evento ha lasciato ai francesi. 然后,我们将看到这个事件给法国人留下了什么遗产。

Pour commencer, vous le savez, il faut remettre les choses dans leur contexte. من أجل|البدء|أنتم|ذلك|تعرفون|يجب|من الضروري|إعادة|الأشياء|الأمور|في|سياقهم|السياق для|начала|вы|это|знаете|это|нужно|вернуть|вещи|вещи|в|их|контекст per|cominciare|voi|lo|sapete|esso|bisogna|rimettere|le|cose|nel|loro|contesto To|||||||put back||||| Aby|zacząć|pan|to|wiecie|to|trzeba|umieścić|te|rzeczy|w|ich|kontekście 为了|开始|你们|它|知道|这|必须|重新放回|事情|事情|在|它们的|背景 um|zu beginnen|Sie|es|wissen|es|man muss|zurückstellen|die|Dinge|in|ihren|Kontext Para|comenzar|usted|lo|sabe|se|debe|poner|las|cosas|en|su|contexto para|começar|você|o|sabe|isso|é necessário|colocar|as|coisas|em|seu|contexto To begin with, you know, you have to put things in context. Allereerst moeten we, zoals je weet, de dingen in hun context plaatsen. Başlamak için, bildiğiniz gibi, işleri kendi bağlamlarına oturtmak gerekir. Na początek, wiecie, trzeba włożyć rzeczy w ich kontekst. للبداية، كما تعلمون، يجب وضع الأمور في سياقها. Para empezar, ustedes lo saben, hay que poner las cosas en su contexto. Para começar, vocês sabem, é preciso colocar as coisas em seu contexto. Um zu beginnen, wissen Sie, dass man die Dinge in ihren Kontext setzen muss. Для начала, вы знаете, нужно поставить вещи в их контекст. Per cominciare, lo sapete, bisogna mettere le cose nel loro contesto. 首先,你知道的,必须将事情放在其背景中。 Comme je vous l'ai déjà dit dans un autre épisode, le XIXème siècle, c'est un siècle qui a été très intense au niveau politique pour les Français. كما|أنا|لكم|قد|بالفعل|قلت|في|حلقة|أخرى|حلقة|القرن|التاسع عشر|قرن|إنه|قرن|قرن|الذي|كان|قد|جدا|مكثف|على|مستوى|سياسي|بالنسبة لـ|الفرنسيين|الفرنسيين как|я|вам|его|уже|сказал|в|другой|другой|эпизод|XIXème||век|это|век|век|который|был|был|очень|интенсивным|на|уровне|политическом|для|французов|французы come|io|voi|l'ho|già|detto|in|un|altro|episodio|il|XIX|secolo|è|un|secolo|che|ha|stato|molto|intenso|a livello|livello|politico|per|i|francesi Jak|ja|pan/pani|go|już|powiedział|w|jeden|inny|odcinek|||wiek|to jest|jeden|wiek|który|miał|był|bardzo|intensywny|na|poziomie|politycznym|dla|Francuzów|Francuzów |||||||||||19th||||century|||||intense||level|political||| 就像|我|你们|我已经||说过|在|一个|另一个|集|19ème||世纪|这是|一个|世纪|它|它有|是|非常|强烈|在|层面|政治|对于|法国人|法国人 wie|ich|Sie|es|schon|gesagt|in|ein|anderer|Episode|das|19|Jahrhundert|es ist|ein|Jahrhundert|das|es hat|gewesen|sehr|intensiv|auf|Ebene|politisch|für|die|Franzosen Como|yo|le|lo|ya|dicho|en|un|otro|episodio|el|XIX|siglo|es|un|siglo|que|ha|sido|muy|intenso|a|nivel|político|para|los|franceses como|eu|você|a|já|dito|em|um|outro|episódio|o|século XIX|século|é|um|século|que|foi|sido|muito|intenso|em|nível|político|para|os|franceses As I already told you in another episode, the XIXth century, it is a century which was very intense at the political level for the French. Zoals ik in een andere aflevering al zei, was de 19e eeuw een zeer intense politieke eeuw voor de Fransen. Daha önceki bir bölümde de söylediğim gibi, 19. yüzyıl, Fransızlar için siyasi olarak çok yoğun bir yüzyıldır. Jak już wam mówiłem w innym odcinku, XIX wiek to wiek, który był bardzo intensywny pod względem politycznym dla Francuzów. كما قلت لكم في حلقة سابقة، القرن التاسع عشر هو قرن كان مكثفًا جدًا على المستوى السياسي بالنسبة للفرنسيين. Como ya les dije en otro episodio, el siglo XIX fue un siglo muy intenso a nivel político para los franceses. Como já disse a vocês em outro episódio, o século XIX foi um século muito intenso em termos políticos para os franceses. Wie ich Ihnen bereits in einer anderen Episode gesagt habe, war das 19. Jahrhundert ein sehr intensives Jahrhundert in politischer Hinsicht für die Franzosen. Как я уже говорил вам в другом эпизоде, XIX век — это век, который был очень интенсивным с политической точки зрения для французов. Come vi ho già detto in un altro episodio, il XIX secolo è un secolo che è stato molto intenso a livello politico per i francesi. 正如我在另一集中已经告诉过你的,19世纪是法国政治上非常激烈的一个世纪。 Ils ont changé cinq fois de régime ! هم|فعل مساعد|غيروا|خمسة|مرات|من|نظام они|имели|изменили|пять|раз|на|режим essi|hanno|cambiato|cinque|volte|di|regime Oni|mają|zmienili|pięć|razy|od|reżimu ||||||regime 他们|他们有|改变了|五|次|的|政体 sie|sie haben|gewechselt|fünf|mal|von|Regime Ellos|han|cambiado|cinco|veces|de|régimen eles|têm|mudado|cinco|vezes|de|regime They changed regimes five times! Ze zijn vijf keer van dieet veranderd! Beş kez rejim değiştirdiler! Zmienili pięć razy reżim! لقد غيروا النظام خمس مرات! ¡Cambiaron cinco veces de régimen! Eles mudaram de regime cinco vezes! Sie haben fünfmal das Regime gewechselt! Они сменили пять режимов! Hanno cambiato regime cinque volte! 他们换了五次政权! Il ne faut pas croire que la démocratie se soit imposée durablement après la Révolution de 1789, loin de là ! هو|لا|يجب|ليس|أن نؤمن|أن|الـ|الديمقراطية|نفسها|قد تكون|مفروضة|بشكل دائم|بعد|الـ|الثورة|من|بعيد|من|هناك это|не|нужно|не|верить|что|демократия||себе|она|установилась|надолго|после|революция|революция|1789|далеко|от|там non||bisogna|non|credere|che|la|democrazia|si|sia|imposta|durabilmente|dopo|la|rivoluzione|del|lontano|da|lì To|nie|trzeba|przeczyć|wierzyć|że|ta|demokracja|się|została|narzucona|trwale|po|tej|rewolucji|z|daleko|od|tam ||must||believe|||democracy|||imposed|sustainably||||||| 这|不|必须|不|相信|这|民主|民主|它|已经|强加|持久地|在之后|革命|革命|的|远|离|那样 es|nicht|man muss|nicht|glauben|dass|die|Demokratie|sich|sie ist|durchgesetzt|dauerhaft|nach|der|Revolution|von|weit|von|dort (pronombre sujeto)|partícula negativa|hace falta|no|creer|que|la|democracia|(pronombre reflexivo)|se haya|impuesto|de manera duradera|después de|la|Revolución|de|lejos|de|allí ||||||||||||||||uzak|| isso|não|é necessário|não|acreditar|que|a|democracia|se|tenha|imposto|duradouramente|após|a|Revolução|de|longe|de|lá One must not believe that democracy was firmly established after the Revolution of 1789, far from it! Het is verre van waar dat democratie een vast gegeven werd na de Revolutie van 1789! Demokrasinin 1789 Devrimi'nden sonra kalıcı olarak kendini dayattığını düşünmemeli, asla böyle değil! Nie należy sądzić, że demokracja na stałe zagościła po Rewolucji z 1789 roku, daleko stąd! لا يجب أن نعتقد أن الديمقراطية قد فرضت نفسها بشكل دائم بعد ثورة 1789، بعيدًا عن ذلك! ¡No hay que creer que la democracia se impuso de manera duradera después de la Revolución de 1789, ni mucho menos! Não se deve acreditar que a democracia se impôs de forma duradoura após a Revolução de 1789, muito pelo contrário! Man sollte nicht glauben, dass die Demokratie sich nach der Revolution von 1789 dauerhaft durchgesetzt hat, ganz im Gegenteil! Не стоит думать, что демократия утвердилась надолго после Революции 1789 года, далеко не так! Non bisogna credere che la democrazia si sia imposta in modo duraturo dopo la Rivoluzione del 1789, tutt'altro! 不要以为1789年革命后民主就稳固地确立了,远非如此! Si vous avez écouté l'épisode sur Napoléon, vous savez qu'il a mis fin à la Révolution en instaurant un pouvoir autoritaire, d'abord avec le Consulat puis le 1er Empire. إذا|أنتم|قد|استمعتم|الحلقة|عن|نابليون|أنتم|تعلمون|أنه|قد|وضع|نهاية|لل|ال|ثورة|في|إنشاء|حكومة|سلطة|استبدادية|أولاً|مع|ال|القنصلية|ثم|ال|الأول|إمبراطورية если|вы|имеете|послушанный|эпизод|о|Наполеоне|вы|знаете|что он|он|положил|конец|к|революции||в|устанавливая|власть||авторитарную|сначала|с|консульством||затем|1-м||Империей se|voi|avete|ascoltato|l'episodio|su|Napoleone|voi|sapete|che lui|ha|messo|fine|a|la|Rivoluzione|in|instaurando|un|potere|autoritario|prima|con|il|Consolato|poi|il|primo|Impero Jeśli|ty|masz|słuchałeś|odcinek|o|Napoleonie|ty|wiesz|że on|miał|położył|koniec|do|rewolucji|Rewolucji|poprzez|ustanawiając|jedną|władzę|autorytarną|najpierw|z|rządem|Konsulatem|potem|1er|pierwszy|Imperium ||||||||know||has|put|end||||to the|establishing|an|power|authoritarian|first|||Consulate|then||Empire|Empire 如果|你们|听过|听|这一集|关于|拿破仑|你们|知道|他|已经|放置|结束|于|这场|革命|通过|建立|一种|权力|专制|首先|与|这个|领事政府|然后|这个|第一|帝国 |||||||||||||||||instaurant||||||||||| wenn|Sie|haben|gehört|die Episode|über|Napoleon|Sie|wissen|dass er|hat|gesetzt|Ende|an|die|Revolution|indem|einführend|eine|Macht|autoritär|zuerst|mit|dem|Konsulat|dann|das|1|Kaiserreich Si|usted|ha|escuchado|el episodio|sobre|Napoleón|usted|sabe|que él|ha|puso|fin|a|la|Revolución|en|instaurando|un|poder|autoritario|primero|con|el|Consulado|luego|el|primer|Imperio |||||||||||||||||kurmak|||otoriter|||||||| se|você|tem|escutado|o episódio|sobre|Napoleão|você|sabe|que ele|tem|colocado|fim|à|a|Revolução|em|instaurando|um|poder|autoritário|primeiro|com|o|Consulado|depois|o|1º|Império If you listened to the episode on Napoleon, you know that he ended the Revolution by establishing an authoritarian power, first with the Consulate and then with the First Empire. Als je naar de aflevering over Napoleon hebt geluisterd, weet je dat hij een einde maakte aan de Revolutie door autoritaire macht te vestigen, eerst met het Consulaat en daarna het 1e Keizerrijk. Jeśli słuchaliście odcinka o Napoleonie, wiecie, że zakończył on Rewolucję, wprowadzając władzę autorytarną, najpierw z Konsulatem, a potem z I Cesarstwem. إذا كنتم قد استمعتم إلى الحلقة عن نابليون، فأنتم تعلمون أنه أنهى الثورة من خلال إقامة سلطة استبدادية، أولاً مع القنصلية ثم مع الإمبراطورية الأولى. Si has escuchado el episodio sobre Napoleón, sabes que puso fin a la Revolución instaurando un poder autoritario, primero con el Consulado y luego con el Primer Imperio. Se você ouviu o episódio sobre Napoleão, sabe que ele pôs fim à Revolução ao instaurar um poder autoritário, primeiro com o Consulado e depois com o 1º Império. Wenn Sie die Episode über Napoleon gehört haben, wissen Sie, dass er die Revolution beendet hat, indem er eine autoritäre Herrschaft einführte, zunächst mit dem Konsulat und dann mit dem Ersten Kaiserreich. Если вы слушали эпизод о Наполеоне, вы знаете, что он положил конец Революции, установив авторитарную власть, сначала с Консулатом, а затем с Первой Империей. Se hai ascoltato l'episodio su Napoleone, sai che ha messo fine alla Rivoluzione instaurando un potere autoritario, prima con il Consolato e poi con il Primo Impero. 如果你听过关于拿破仑的那集,你就知道他通过建立专制政权结束了革命,最初是通过执政府,然后是第一帝国。 On ne va pas entrer dans les détails mais globalement, même après sa mort, les Français ont continué de vivre sous des régimes autoritaires où ils avaient assez peu de libertés. نحن|لا|سوف|يدخل|يدخل|في|التفاصيل|التفاصيل|لكن|بشكل عام|حتى|بعد|وفاته|وفاة|الفرنسيون|الفرنسيون|قد|استمروا|في|العيش|تحت|أنظمة|أنظمة|استبدادية|حيث|هم|كان لديهم|بما فيه الكفاية|قليل من|من|الحريات мы|не|собираемся|не|входить|в|детали||но|в целом|даже|после|его|смерти|французам||они|продолжили||жить|под|режимами||авторитарными|где|они|имели|довольно|мало||свобод si|non|va|non|entrare|nei|i|dettagli|ma|globalmente|anche|dopo|la|morte|i|francesi|hanno|continuato|a|vivere|sotto|dei|regimi|autoritari|dove|essi|avevano|abbastanza|poco|di|libertà Nie|przecież|będzie|nie|wchodzić|w|te|szczegóły|ale|ogólnie|nawet|po|jego|śmierci|ci|Francuzi|mieli|kontynuowali|do|żyć|pod|jakimiś|reżimami||gdzie|oni|mieli|dość|mało|(przyimek)|wolności ||||||||but|globally|even|after|||||have|continued|||under||regimes|authoritarian||they|had|enough|||freedoms 我们|不|将要|不|进入|在|这些|细节|但是|总体上|即使|在之后|他|死亡|这些|法国人|已经|继续|去|生活|在之下|一些|政权|专制|在那里|他们|拥有|相当|少|的|自由 ||||||||||||||||||||||régimes|autoritaires||||||| man|nicht|wird|nicht|eintreten|in|die|Einzelheiten|aber|insgesamt|selbst|nach|seinem|Tod|die|Franzosen|haben|fortgefahren|zu|leben|unter|den|Regierungen|autoritär|wo|sie|hatten|ziemlich|wenig|an|Freiheiten No|(partícula negativa)|va|a|entrar|en|los|detalles|pero|globalmente|incluso|después|su|muerte|los|franceses|han|continuado|a|vivir|bajo|(partícula indefinida)|regímenes|autoritarios|donde|ellos|tenían|bastante|poco|de|libertades |||||||||||||||||||||||otoriter||||||| a|não|vai|não|entrar|em|os|detalhes|mas|globalmente|mesmo|após|sua|morte|os|franceses|têm|continuado|a|viver|sob|||autoritários|onde|eles|tinham|bastante|pouco|de|liberdades We will not go into details, but overall, even after his death, the French continued to live under authoritarian regimes where they had relatively few freedoms. We zullen niet in detail treden, maar over het algemeen bleven de Fransen, zelfs na zijn dood, leven onder autoritaire regimes waarin ze relatief weinig vrijheden hadden. Nie będziemy wchodzić w szczegóły, ale ogólnie rzecz biorąc, nawet po jego śmierci, Francuzi nadal żyli pod rządami autorytarnymi, gdzie mieli dość mało wolności. لن ندخل في التفاصيل ولكن بشكل عام، حتى بعد موته، استمر الفرنسيون في العيش تحت أنظمة استبدادية حيث كانت لديهم حريات قليلة جداً. No vamos a entrar en detalles, pero en general, incluso después de su muerte, los franceses continuaron viviendo bajo regímenes autoritarios donde tenían muy pocas libertades. Não vamos entrar em detalhes, mas de forma geral, mesmo após sua morte, os franceses continuaram a viver sob regimes autoritários onde tinham poucas liberdades. Wir werden nicht ins Detail gehen, aber insgesamt lebten die Franzosen auch nach seinem Tod weiterhin unter autoritären Regimen, in denen sie ziemlich wenig Freiheit hatten. Мы не будем вдаваться в детали, но в целом, даже после его смерти, французы продолжали жить при авторитарных режимах, где у них было довольно мало свобод. Non entreremo nei dettagli, ma in generale, anche dopo la sua morte, i francesi hanno continuato a vivere sotto regimi autoritari in cui avevano poche libertà. 我们不打算进入细节,但总体来说,即使在他去世后,法国人仍然生活在权威政权下,他们的自由非常有限。

À partir de 1852, un nouveau régime est mis en place : le 2nd Empire. في|بدء|من|نظام|جديد|نظام|هو|مُنَصَّب|في|مكان|الإمبراطورية|الثانية|الإمبراطورية начиная с|с||новый||режим|он|установлен|в|действие|2-й||Империя a|partire|da|un|nuovo|regime|è|messo|in|posto|il|secondo|Impero Starting|leave||a|new|||||||2nd|Empire Od|począwszy|od|nowy|nowy|reżim|jest|wprowadzony|w|miejsce|2nd|drugi|Imperium 从|开始|从|一种|新的|政权|被|放置|在|位置|这个|第二|帝国 Ab|Beginn|von|ein|neues|Regime|ist|gesetzt|in|Kraft|das|2|Kaiserreich A|partir|de|un||régimen|es|puesto|en|marcha|el|Segundo|Imperio a|partir|de|um|novo|regime|é|colocado|em|lugar|o|2º|Império From 1852, a new regime was put in place: the 2nd Empire. In 1852 werd een nieuw regime opgericht: het 2e Keizerrijk. Od 1852 roku wprowadzono nowy reżim: II Cesarstwo. ابتداءً من عام 1852، تم إنشاء نظام جديد: الإمبراطورية الثانية. A partir de 1852, se establece un nuevo régimen: el Segundo Imperio. A partir de 1852, um novo regime é instaurado: o 2º Império. Ab 1852 wird ein neues Regime eingeführt: das Zweite Kaiserreich. С 1852 года устанавливается новый режим: Вторая Империя. A partire dal 1852, viene instaurato un nuovo regime: il Secondo Impero. 从1852年开始,建立了一个新政权:第二帝国。 Et devinez qui en a l'idée ? و|خمنوا|من|في|لديه|الفكرة и|угадайте|кто|это|он|идея e|indovinate|chi|ne|ha|l'idea I|zgadnijcie|kto|w tym|ma|pomysł |guess|who||has|the idea 而且|猜猜|谁|在|有|想法 und|erraten Sie|wer|es|hat|die Idee Y|adivinen|quién|la|tiene|idea e|adivinhem|quem|a||a ideia And guess who has the idea? Ve tahmin et, bu fikri kim buldu? A zgadnijcie, kto to wymyślił? وخمّنوا من الذي لديه الفكرة؟ ¿Y adivina de quién fue la idea? E adivinha de quem foi a ideia? Und raten Sie mal, wer die Idee hatte? И угадайте, кто это предложил? E indovina chi ha avuto l'idea? 你猜是谁提出这个想法的? Un certain Louis-Napoléon Bonaparte. (محدد)|معين|||بونابرت один|определенный|||Бонапарт un|certo|||Bonaparte pewien|pewien|||Bonaparte ||Louis||Bonaparte 一个|某个|||波拿巴 ein|gewisser|||Bonaparte Un|cierto|||Bonaparte um|certo|||Bonaparte A certain Louis-Napoléon Bonaparte. Belirli bir Louis-Napoléon Bonaparte. Pewien Louis-Napoléon Bonaparte. شخص يدعى لويس نابليون بونابرت. Un cierto Louis-Napoleón Bonaparte. Um certo Louis-Napoléon Bonaparte. Ein gewisser Louis-Napoléon Bonaparte. Некоторый Луи-Наполеон Бонапарт. Un certo Louis-Napoléon Bonaparte. 一个叫路易-拿破仑·波拿巴的人。 Alors non, ce n'est pas une coïncidence, c'est le neveu de Napoléon 1er. إذن|لا|هذا|ليس|لا|واحدة|مصادفة|هو|ال|ابن الأخ|لـ|نابليون|الأول тогда|нет|это|не является|не|одна|совпадение|это|племянник|племянник|от|Наполеон|Первый allora|non|questo|non è|non|una|coincidenza|è|il|nipote|di|Napoleone|primo Więc|nie|to|nie jest|nie|jedna|przypadkowość|to jest|bratankiem|siostrzeńcem|Napoleona|Napoléon|1-szy ||||||coincidence|||nephew||| 那么|不|这个|不是|不|一个|巧合|这是|这个|侄子|的|拿破仑|第一 also|nein|das|ist nicht|nicht|eine|Zufall|das ist|der|Neffe|von|Napoleon|1 Entonces|no|esto|no es|una|una|coincidencia|es|el|sobrino|de|Napoleón|primero então|não|isso|não é|não|uma|coincidência|é|o|sobrinho|de|Napoleão|primeiro So no, it is not a coincidence, it is the nephew of Napoleon 1st. Yani hayır, bu bir tesadüf değil, bu Napolyon 1'in yeğenidir. Więc nie, to nie jest przypadek, to siostrzeniec Napoleona I. لذا لا، ليست مصادفة، إنه ابن شقيق نابليون الأول. Entonces no, no es una coincidencia, es el sobrino de Napoleón I. Então não, não é uma coincidência, é o sobrinho de Napoleão 1º. Also nein, das ist kein Zufall, er ist der Neffe von Napoleon dem Ersten. Так что нет, это не совпадение, это племянник Наполеона 1-го. Allora no, non è una coincidenza, è il nipote di Napoleone I. 所以不是巧合,他是拿破仑一世的侄子。 Et comme son oncle, lui aussi, il veut devenir Empereur. و|مثل|عمه|عم|هو|أيضا|هو|يريد|أن يصبح|إمبراطور и|как|его|дядя|ему|тоже|он|хочет|стать|Императором e|come|suo|zio|lui|anche|egli|vuole|diventare|imperatore I|jak|jego|wuj|on|też|on|chce|zostać|Cesarzem |||uncle||||||Emperor 而且|像|他的|叔叔|他|也|他|想要|成为|皇帝 und|wie|sein|Onkel|ihm|auch|er|will|werden|Kaiser Y|como|su|tío|él|también|él|quiere|convertirse|Emperador e|como|seu|tio|ele|também|ele|quer|se tornar|Imperador And like his uncle, he too wants to become Emperor. Ve amcası gibi, o da İmparator olmak istiyor. A tak jak jego wujek, on również chce zostać cesarzem. ومثل عمه، هو أيضًا يريد أن يصبح إمبراطورًا. Y al igual que su tío, él también quiere convertirse en Emperador. E como seu tio, ele também quer se tornar Imperador. Und wie sein Onkel will auch er Kaiser werden. И как его дядя, он тоже хочет стать Императором. E come suo zio, anche lui vuole diventare Imperatore. 和他的叔叔一样,他也想成为皇帝。 Donc il applique la même méthode : un coup d'État ! إذن|هو|يطبق|ال|نفس|الطريقة|انقلاب|ضربة|دولة значит|он|применяет|ту|ту же|метод|один|удар|государственного переворота quindi|egli|applica|la|stessa|metodo|un|colpo|di stato Więc|on|stosuje|tę|samą|metodę|jeden|zamach|stanu ||applies||same|method|a|coup|of State 所以|他|应用|这个|相同|方法|一个|政变|国家 also|er|er wendet an|die|gleiche|Methode|einen|Schlag|Staatsstreich Entonces|él|aplica|la|misma|método|un|golpe|de Estado ||uygular|||||| então|ele|aplica|a|mesma|método|um|golpe|de Estado So he applies the same method: a coup d'état! Yani aynı yöntemi uyguluyor: bir darbe! Dlatego stosuje tę samą metodę: zamach stanu! لذا فهو يتبع نفس الطريقة: انقلاب! ¡Así que aplica el mismo método: un golpe de estado! Portanto, ele aplica o mesmo método: um golpe de Estado! Deshalb wendet er die gleiche Methode an: einen Staatsstreich! Поэтому он применяет тот же метод: государственный переворот! Quindi applica lo stesso metodo: un colpo di stato! 所以他采用了同样的方法:政变! Et voilà, en 1852, l'histoire se répète : un autre Bonaparte devient Empereur et prend le nom de Napoléon III (parce que «Napoléon II» était déjà pris, c'était le nom du fils de Napoléon. و|ها هو|في|التاريخ|(فعل انعكاسي)|يتكرر|(محدد)|آخر|بونابرت|يصبح|إمبراطور|و|يأخذ|(أداة تعريف)|اسم|(حرف جر)|نابليون|الثالث|لأن|(أداة ربط)|نابليون|الثاني|كان|بالفعل|مأخوذ|كان ذلك|(أداة تعريف)|اسم|(حرف جر)|ابن|(حرف جر)|نابليون и|вот|в|история|себя|повторяет|другой|другой|Бонапарт|становится|императором|и|берет|имя|имя|как|Наполеон|III|потому|что|Наполеон|II|был|уже|занято|это было|имя|имя|сына|сына|| e|cco|nel|la storia|si|ripete|un|altro|Bonaparte|diventa|imperatore|e|prende|il|nome|di|Napoleone|III|perché|che|Napoleone|II|era|già|preso|era|il|nome|del|figlio|di|Napoleone I|here|in|history|itself|repeats|another|another|Bonaparte|becomes|Emperor|and|takes|the|name|of|Napoleon|III|because|that|Napoleon|II|was|already|taken|it was|the|name|of the|son|of|Napoleon ||||||||Bonaparte|becomes||||||||III||||II||already|||||||| 和|看|在|历史|自己|重复|一个|另一个|拜拿巴特|成为|皇帝|和|取|名字|名字|的|拿破仑|三|||||||||||||| und|da|in|die Geschichte|sich|wiederholt|ein|anderer|Bonaparte|wird|Kaiser|und|er nimmt|den|Namen|von|Napoleon||||||||||||||| Y|aquí|en|la historia|se|repite|otro|Bonaparte|Bonaparte|se convierte|Emperador|y|toma|el|nombre|de|Napoleón|III|||Napoleón|II|era|ya|tomado|era|el|nombre|de|hijo|de|Napoleón |||||||||||||||||||||II|||||||||| e|aqui está|em|a história|se|repete|um|outro|Bonaparte|torna-se|imperador|e|assume|o|nome|de|Napoleão|III|||Napoleão|II|estava|já|ocupado|era|o|nome|do|filho|de|Napoleão And now, in 1852, history repeats itself: another Bonaparte becomes Emperor and takes the name of Napoleon III (because "Napoleon II" was already taken, it was the name of Napoleon's son. Ve işte, 1852'de tarih kendini tekrar ediyor: bir başka Bonaparte İmparator oluyor ve Napolyon III adını alıyor (çünkü 'Napolyon II' zaten alınmıştı, bu Napolyon'un oğlunun adıydı. I oto, w 1852 roku, historia się powtarza: inny Bonaparte zostaje cesarzem i przyjmuje imię Napoleon III (ponieważ „Napoleon II” było już zajęte, to było imię syna Napoleona. وهكذا، في عام 1852، تتكرر القصة: إمبراطور آخر من عائلة بونابرت يتولى الحكم ويتخذ اسم نابليون الثالث (لأن "نابليون الثاني" كان محجوزًا بالفعل، كان اسم ابن نابليون. Y aquí está, en 1852, la historia se repite: otro Bonaparte se convierte en Emperador y toma el nombre de Napoleón III (porque "Napoleón II" ya estaba ocupado, era el nombre del hijo de Napoleón. E aqui está, em 1852, a história se repete: outro Bonaparte se torna Imperador e adota o nome de Napoleão III (porque "Napoleão II" já estava em uso, era o nome do filho de Napoleão. Und da ist es, im Jahr 1852, die Geschichte wiederholt sich: Ein weiterer Bonaparte wird Kaiser und nimmt den Namen Napoleon III an (weil "Napoleon II" bereits vergeben war, das war der Name des Sohnes von Napoleon. И вот, в 1852 году история повторяется: другой Бонапарт становится Императором и принимает имя Наполеон III (потому что «Наполеон II» уже было занято, это было имя сына Наполеона. Ecco, nel 1852, la storia si ripete: un altro Bonaparte diventa Imperatore e prende il nome di Napoleone III (perché «Napoleone II» era già preso, era il nome del figlio di Napoleone. 于是,在1852年,历史重演:另一个波拿巴成为皇帝,取名拿破仑三世(因为“拿破仑二世”已经被使用,那是拿破仑的儿子的名字。) Mais ça, c'est une autre histoire.) لكن|ذلك|هي|واحدة|أخرى|قصة но|это|это|другая|другая|история ma|questo|è|una|altra|storia Ale|to|jest|inna|inna|historia 但是|这|是|一个|另一个|故事 aber|das|es ist|eine|andere|Geschichte Pero|eso|es|una|otra|historia mas|isso|é|uma|outra|história But that's another story.) Ale to już inna historia.) لكن هذه قصة أخرى.) Pero eso, es otra historia.) Mas isso é outra história.) Aber das ist eine andere Geschichte.) Но это уже другая история.) Ma questa è un'altra storia.) 但这是另一个故事。) Bref, Napoléon III garde le pouvoir pendant presque 20 ans, jusqu'en 1870. باختصار|نابليون|الثالث|يحتفظ|ال|السلطة|لمدة|حوالي|سنة|حتى короче|Наполеон|III|сохраняет|власть|власть|в течение|почти|лет|до insomma|Napoleone|III|tiene|il|potere|per|quasi|anni|fino al Krótko|Napoleon|III|utrzymuje|ten|władzę|przez|prawie|lat|do |||guards|||||| 总之|||保持|权力|权力|在期间|几乎|年|直到 kurz gesagt|||er behält|die|Macht|für|fast|Jahre|bis En resumen|Napoleón|III|mantiene|el|poder|durante|casi|años|hasta en resumindo|Napoleão|III|mantém|o|poder|por|quase|anos|até In short, Napoleon III retained power for almost 20 years, until 1870. Kısacası, Napoléon III yaklaşık 20 yıl boyunca, 1870 yılına kadar iktidarda kalıyor. Krótko mówiąc, Napoleon III utrzymuje władzę przez prawie 20 lat, aż do 1870 roku. باختصار، يحتفظ نابليون الثالث بالسلطة لمدة تقارب 20 عامًا، حتى عام 1870. En resumen, Napoleón III mantiene el poder durante casi 20 años, hasta 1870. Enfim, Napoleão III mantém o poder por quase 20 anos, até 1870. Kurz gesagt, Napoleon III behält die Macht für fast 20 Jahre, bis 1870. В общем, Наполеон III удерживает власть почти 20 лет, до 1870 года. Insomma, Napoleone III mantiene il potere per quasi 20 anni, fino al 1870. 总之,拿破仑三世掌权近20年,直到1870年。 Cette année-là, il y a de fortes tensions entre la France et son voisin, la Prusse, autrement dit l'ancêtre de l'Allemagne. هذه|||هو|هناك|يوجد|من|قوية|توترات|بين|ال|فرنسا|و|جاره|جار|ال|بروسيا|بطريقة أخرى|قال|أسلاف|من| этот|||он|там|есть|сильные|сильные|напряженности|между|Францией|Францией|и|своим|соседом|Пруссией|Пруссией|иначе|говоря|предок|| quest'anno|||ci|è|sono|delle|forti|tensioni|tra|la|Francia|e|il|vicino|la|Prussia|altrimenti|detto|l'antenato|di|Germania Ta|||on|tam|miał|z|silne|napięcia|między||Francją|i|jej|sąsiadem||Prusami|inaczej|mówiąc|przodek||Niemiec |||||||strong|tensions|between|||||neighbor||Prussia|otherwise|said|the ancestor||Germany 这个|||有|存在|有|的|强烈的|紧张关系|在之间|法国||和|其|邻国|普鲁士||||祖先|的|德国 dieses|||es|dort|es gibt|starke|starke|Spannungen|zwischen|der|Frankreich|und|seinem|Nachbarn|die|Preußen|anders|gesagt|der Vorfahre|von|Deutschland Este|||él|y|hay|de|fuertes|tensiones|entre|la|Francia|y|su||la|Prusia|de otra|dicho|el ancestro|de|Alemania |||||||||||||||||||Almanya'nın atası|| esse|||ele|há|uma|da|||||||||||||||Alemanha That year, there were strong tensions between France and its neighbor, Prussia, in other words the ancestor of Germany. O yıl, Fransa ile komşusu Prusya, yani Almanya'nın atası arasında büyük gerginlikler var. W tym roku napięcia między Francją a jej sąsiadem, Prusami, czyli przodkiem Niemiec, są bardzo silne. في تلك السنة، كانت هناك توترات شديدة بين فرنسا وجارتها، بروسيا، بمعنى آخر سلف ألمانيا. Ese año, hay fuertes tensiones entre Francia y su vecino, Prusia, es decir, el ancestro de Alemania. Nesse ano, há fortes tensões entre a França e seu vizinho, a Prússia, ou seja, o ancestral da Alemanha. In diesem Jahr gibt es starke Spannungen zwischen Frankreich und seinem Nachbarn, Preußen, anders gesagt, dem Vorfahren von Deutschland. В этом году между Францией и её соседом, Пруссией, иначе говоря, предком Германии, возникают сильные напряжения. Quell'anno, ci sono forti tensioni tra la Francia e il suo vicino, la Prussia, in altre parole l'antenato della Germania. 那一年,法国和它的邻国普鲁士之间的紧张关系加剧,也就是德国的前身。 Et ces tensions finissent par déclencher une guerre. و|هذه|التوترات|تنتهي|ب|إشعال|حرب|حرب и|эти|напряжения|заканчиваются|на|вызвать|одну|войну e|queste|tensioni|finiscono|per|scatenare|una|guerra I te|te|napięcia|kończą|przez|wywołać|wojnę|wojnę |||finish||trigger|| 和|这些|紧张局势|结束|通过|引发|一场|战争 und|diese|Spannungen|sie enden|um|auszulösen|einen|Krieg Y|estas|tensiones|terminan|por|desencadenar|una|guerra e|essas|tensões|terminam|por|desencadear|uma|guerra And these tensions end up starting a war. Ve bu gerginlikler bir savaşı tetikliyor. Te napięcia kończą się wybuchem wojny. وانتهت هذه التوترات بإشعال حرب. Y estas tensiones terminan por desencadenar una guerra. E essas tensões acabam desencadeando uma guerra. Und diese Spannungen führen schließlich zu einem Krieg. И эти напряжения в конечном итоге приводят к войне. E queste tensioni finiscono per scatenare una guerra. 这些紧张局势最终引发了一场战争。 L'armée prussienne enchaîne les victoires, elle remporte bataille après bataille. الجيش|البروسي|يحقق|ال|انتصارات|هي|تحقق|معركة|بعد|معركة армия|прусская|цепляет|эти|победы|она|одерживает|битва|после|битва l'esercito|prussiano|accumula|le|vittorie|esso|vince|battaglia|dopo|battaglia The army|Prussian|chains||victories|it|wins|battle|after|battle Armia|pruska|łączy|te|zwycięstwa|ona|wygrywa|bitwę|po|bitwie 军队|普鲁士的|连续取得|这些|胜利|她|赢得|战斗|之后|战斗 ||enchaîne||||||| die Armee|preußische|sie reiht|die|Siege|sie|sie gewinnt|Schlacht|nach|Schlacht El ejército|prusiano|encadena|las|victorias|ella|gana|batalla|tras|batalla o exército|prussiano|encadeia|as|vitórias|ela|conquista|batalha|após|batalha The Prussian army continues to win, it wins battle after battle. Het Pruisische leger won slag na slag. Prusya ordusu zaferleri ardı ardına kazanıyor, her savaşı kazanıyor. Armia pruska odnosi kolejne zwycięstwa, wygrywając bitwę za bitwą. تسجل الجيش البروسي انتصارات متتالية، حيث يحقق انتصارًا تلو الآخر. El ejército prusiano encadena victorias, gana batalla tras batalla. O exército prussiano encadeia vitórias, conquistando batalha após batalha. Die preußische Armee reiht die Siege aneinander, sie gewinnt Schlacht um Schlacht. Прусская армия одерживает победы одна за другой. L'esercito prussiano colleziona vittorie, vince battaglia dopo battaglia. 普鲁士军队接连获胜,一场接一场地赢得战斗。 Le 2 septembre 1870, l'armée française capitule après la défaite de Sedan (Sedan, c'est une petite ville du nord-est de la France). في|سبتمبر|الجيش|الفرنسي|يستسلم|بعد|ال|الهزيمة|في|سيدان|سيدان|هي|مدينة|صغيرة|مدينة|من|||من|ال|فرنسا 2|сентября|армия|французская|капитулирует|после|поражение|поражение|при|Седан|Седан|это|маленькая||город|на|||во|Франции| l'|settembre|l'esercito|francese|si arrende|dopo|la|sconfitta|di|Sedan|Sedan|è|una|piccola|città|del|||della||Francia 2|września|armia|francuska|kapitulowała|po|porażce|przegranej|pod|Sedan|(Sedan|to|mała|mała|miasto|w|||z|| ||||surrenders|||defeat||Sedan|Sedan|||||||||| 这|9月|军队|法国的|投降|在之后|这场|失败|在|塞丹|塞丹|它是|一座|小|城市|在|||在|法国| der|September|die Armee|französische|sie kapituliert|nach|der|Niederlage|von|Sedan|Sedan|es ist|eine|kleine|Stadt|im|||von|der|Frankreich El|de septiembre|el ejército|francés|capitula|después de|la|derrota|de|Sedan|Sedan|es|una|pequeña|ciudad|del|||de|la|Francia ||||teslim olmak||||||Sedan|||||||||| o|setembro|o exército|francês|capitula|após|a|derrota|de|Sedan|Sedan|é|uma|pequena|cidade|do|||da|a|França On September 2, 1870, the French army capitulated after the defeat of Sedan (Sedan is a small town in northeastern France). 2 Eylül 1870'de, Fransız ordusu Sedan mağlubiyetinin ardından teslim oluyor (Sedan, Fransa'nın kuzeydoğusunda küçük bir şehir). 2 września 1870 roku armia francuska kapitulowała po klęsce pod Sedanem (Sedan to małe miasto w północno-wschodniej Francji). في 2 سبتمبر 1870، استسلم الجيش الفرنسي بعد هزيمة سيدان (سيدان، هي مدينة صغيرة في شمال شرق فرنسا). El 2 de septiembre de 1870, el ejército francés se rinde tras la derrota de Sedan (Sedan es una pequeña ciudad en el noreste de Francia). Em 2 de setembro de 1870, o exército francês se rende após a derrota de Sedan (Sedan é uma pequena cidade no nordeste da França). Am 2. September 1870 kapituliert die französische Armee nach der Niederlage von Sedan (Sedan ist eine kleine Stadt im Nordosten Frankreichs). 2 сентября 1870 года французская армия капитулирует после поражения при Седане (Седан — это маленький город на северо-востоке Франции). Il 2 settembre 1870, l'esercito francese si arrende dopo la sconfitta di Sedan (Sedan è una piccola città nel nord-est della Francia). 1870年9月2日,法国军队在塞丹战役后投降(塞丹是法国东北部的一个小城镇)。 À l'issue de cette dernière bataille, Napoléon III est même capturé par les Allemands. في|نهاية|من|هذه|الأخيرة|المعركة|نابليون|الثالث|هو|حتى|مُحتجز|بواسطة|ال|الألمان в|результате|этой||последней|битвы|Наполеон|III|он|даже|захвачен|немцами|немцы| alla|conclusione|di|questa|ultima|battaglia|Napoleone|III|è|anche|catturato|da|i|tedeschi at|the end|||last||||||captured|||Germans Na|zakończenie|z|tej|ostatniej|bitwy|Napoleon|III|jest|nawet|ujęty|przez|niemieckich|Niemców 在|结果|在|这场|最后的|战斗|拿破仑|三世|被|甚至|捕获|被|这些|德国人 am|Ende|der|dieser|letzte|Schlacht|Napoleon|III|er ist|sogar|gefangen genommen|von|den|Deutschen A|la conclusión|de|esta|última|batalla|Napoleón|III|es|incluso|capturado|por|los|alemanes |sonunda||||savaş|||||yakalandı||| na|conclusão|da|esta|última|batalha|Napoleão|III|está|até|capturado|pelos|os|alemães At the end of this last battle, Napoleon III was even captured by the Germans. Bu son savaşın ardından, Napolyon III bile Almanlar tarafından yakalanıyor. Po tej ostatniej bitwie Napoleon III został nawet ujęty przez Niemców. في نهاية هذه المعركة الأخيرة، تم القبض على نابليون الثالث من قبل الألمان. Al final de esta última batalla, Napoleón III es incluso capturado por los alemanes. Ao final dessa última batalha, Napoleão III é até capturado pelos alemães. Nach dieser letzten Schlacht wird sogar Napoleon III. von den Deutschen gefangen genommen. По итогам этой последней битвы Наполеон III даже оказывается в плену у немцев. A seguito di quest'ultima battaglia, Napoleone III viene persino catturato dai tedeschi. 在最后一场战斗结束时,拿破仑三世甚至被德国人俘获。 Mais les députés français refusent cette capitulation. لكن|ال|النواب|الفرنسيون|يرفضون|هذه|الاستسلام но|эти|депутаты|французские|отказываются|эту|капитуляцию ma|i|deputati|francesi|rifiutano|questa|capitolazione Ale|ci|posłowie|francuscy|odrzucają|tę|kapitulację ||members of parliament|French|refuse|this|capitulation 但是|法国的|议员|法国的|拒绝|这个|投降 ||||||capitulation aber|die|Abgeordneten|französischen|lehnen ab|diese|Kapitulation Pero|los|diputados|franceses|rechazan|esta|capitulación ||||||teslimiyet mas|os|deputados|franceses|recusam|essa|capitulação But the French deputies refuse this capitulation. Ama Fransız milletvekilleri bu teslimiyeti reddediyor. Ale francuscy deputowani odrzucają tę kapitulację. لكن النواب الفرنسيين يرفضون هذه الاستسلام. Pero los diputados franceses rechazan esta capitulación. Mas os deputados franceses recusam essa capitulação. Aber die französischen Abgeordneten lehnen diese Kapitulation ab. Но французские депутаты отказываются от этой капитуляции. Ma i deputati francesi rifiutano questa capitolazione. 但是法国议员拒绝这种投降。 Ils décident de destituer Napoléon III et d'instaurer un nouveau régime pour continuer le combat contre la Prusse. هم|يقررون|أن|عزل|||و|أن يؤسسوا|نظاما|جديدا|نظاما|من أجل|مواصلة|ال|القتال|ضد|ال|بروسيا они|решают|инфинитивный союз|сместить|Наполеона|III|и|установить|новый||режим|чтобы|продолжить|бой||против|Пруссии| essi|decidono|di|destituire|Napoleone|III|e|di instaurare|un|nuovo|regime|per|continuare|la|lotta|contro|la|Prussia They|||depose||III||to establish|||||||||the|Prussia Oni|decydują|(przyimek)|pozbawić|Napoleona|III|i||nowy||reżim|aby|kontynuować|(zaimek)|walkę|przeciwko|(zaimek)|Prusom 他们|决定|去|罢免|拿破仑|三世|和|建立|一个|新的|政权|为了|继续|这场|战斗|对抗|普鲁士| |||destituer||||instaurer|||||||||| sie|sie entscheiden|zu|absetzen|Napoleon|III|und|einzuführen|ein|neues|Regime|um|fortzusetzen|den|Kampf|gegen|die|Preußen Ellos|deciden|de|destituir|Napoleón|III|y|instaurar|un|nuevo|régimen|para|continuar|la|lucha|contra|la|Prusia |||görevden almak|||||||||||||| eles|decidem|de|destituir|Napoleão|III|e|instaurar|um|novo|regime|para|continuar|o|combate|contra|a|Prússia They decide to dismiss Napoleon III and set up a new regime to continue the fight against Prussia. Napolyon III'ü görevden almaya ve Prusya ile mücadeleye devam etmek için yeni bir rejim kurmaya karar veriyorlar. Decydują o usunięciu Napoleona III i ustanowieniu nowego reżimu, aby kontynuować walkę z Prusami. يقررون عزل نابليون الثالث وإقامة نظام جديد لمواصلة القتال ضد بروسيا. Deciden destituir a Napoleón III e instaurar un nuevo régimen para continuar la lucha contra Prusia. Eles decidem destituir Napoleão III e instaurar um novo regime para continuar a luta contra a Prússia. Sie beschließen, Napoleon III. abzusetzen und ein neues Regime einzuführen, um den Kampf gegen Preußen fortzusetzen. Они решают сместить Наполеона III и установить новый режим, чтобы продолжить борьбу против Пруссии. Decidono di destituire Napoleone III e di instaurare un nuovo regime per continuare la lotta contro la Prussia. 他们决定罢免拿破仑三世,并建立一个新政权以继续与普鲁士作斗争。 C'est comme ça que la IIIème République est proclamée le 4 septembre, deux jours après la défaite de Sedan. هذا|مثل|ذلك|أن|الجمهورية|الثالثة|الجمهورية|هي|معلنة|في|سبتمبر|يومين|بعد|الهزيمة|في|الهزيمة|من|سيدان это|как|это|что|III-я||Республика|была|провозглашена|4|сентября|два|дня|после|поражения||в|Седане è|come|così|che|la|III|Repubblica|è|proclamata|il|settembre|due|giorni|dopo|la|sconfitta|di|Sedan To jest|jak|to|że|III|III|Republika|jest|ogłoszona|4|września|dwa|dni|po|porażce|klęsce|pod|Sedan |||||IIIrd|Republic|is|proclaimed|||||||defeat||Sedan 这就是|如何|这样|的|第三|共和国||被|宣布|在|9月|两|天|在之后|这场|失败|在|塞丹 ||||||||proclamée||||||||| es ist|wie|das|dass|die|III|Republik|ist|ausgerufen|am|September|zwei|Tage|nach|der|Niederlage|von|Sedan Es|como|eso|que|la|III|República|es|proclamada|el|de septiembre|dos|días|después|la|derrota|de|Sedan |||||üçüncü|||ilan edildi|||||||||Sedan é|como|isso|que|a|III|República|é|proclamada|em|setembro|dois|dias|depois|a|derrota|de|Sedan This is how the Third Republic is proclaimed on September 4, two days after the defeat of Sedan. III. Cumhuriyet böylece 4 Eylül'de, Sedan'daki yenilgiden iki gün sonra ilan ediliyor. W ten sposób III Republika zostaje ogłoszona 4 września, dwa dni po klęsce pod Sedanem. وهكذا تم إعلان الجمهورية الثالثة في 4 سبتمبر، بعد يومين من هزيمة سيدان. Así es como se proclama la III República el 4 de septiembre, dos días después de la derrota de Sedán. É assim que a III República é proclamada em 4 de setembro, dois dias após a derrota de Sedan. So wird die Dritte Republik am 4. September ausgerufen, zwei Tage nach der Niederlage von Sedan. Так была провозглашена Третья Республика 4 сентября, через два дня после поражения при Седане. È così che la III Repubblica viene proclamata il 4 settembre, due giorni dopo la sconfitta di Sedan. 就这样,第三共和国在9月4日宣布成立,距离塞丹战役的失败仅两天。 Malheureusement, la nouvelle armée mise sur pied par les Républicains ne fait pas beaucoup mieux que les troupes de Napoléon III. للأسف|(أداة تعريف)|جديدة|جيش|وضع|على|قدم|بواسطة|(أداة تعريف)|الجمهوريين|لا|تفعل|ليس|كثيرًا|أفضل|من|(أداة تعريف)|القوات|من|نابليون|الثالث к сожалению|новая||армия|созданная|на|ноги|от|республиканцев||не|делает|не|много|лучше|чем|войска||Наполеона||III sfortunatamente|l'|nuova|esercito|messa|su|piede|dai|i|repubblicani|non|fa|non|molto|meglio|che|le|truppe|di|Napoleone|III Unfortunately|the|new|army|set|||by||Republicans||||much|better|that||troops||| Niestety|ta|nowa|armia|stworzona|na|nogi|przez|te|Republikanów|nie|robi|nie|dużo|lepiej|niż|te|wojska|Napoleona|Napoleona|III 不幸的是|新的|新的|军队|建立|在|起来|由|共和派|共和派|不|做|不|很多|更好|比|拿破仑的|部队|在|拿破仑|三世 leider|die|neue|Armee|aufgestellt|auf|die Beine|von|den|Republikanern|nicht|sie macht|nicht|viel|besser|als|die|Truppen|von|Napoleon|III Desafortunadamente|la|nueva|ejército|puesta|sobre|pie|por|los|Republicanos|no|hace|mucho|mucho|mejor|que|las|tropas|de|Napoleón|III ||||kurulan|||||||||||||ordular||| infelizmente|a|nova|exército|colocada|em|pé|pelos|os|republicanos|não|faz|não|muito|melhor|que|as|tropas|de|Napoleão|III Unfortunately, the new army put together by the Republicans is not doing much better than the troops of Napoleon III. Helaas deed het nieuwe leger van de Republikeinen het niet veel beter dan de troepen van Napoleon III. Ne yazık ki, Cumhuriyetçiler tarafından kurulan yeni ordu, Napoléon III'ün ordusundan pek de daha iyi değil. Niestety, nowa armia stworzona przez Republikanów nie radzi sobie lepiej niż wojska Napoleona III. للأسف، الجيش الجديد الذي أنشأه الجمهوريون لا يحقق نتائج أفضل بكثير من قوات نابليون الثالث. Desafortunadamente, el nuevo ejército formado por los republicanos no lo hace mucho mejor que las tropas de Napoleón III. Infelizmente, o novo exército formado pelos republicanos não se sai muito melhor do que as tropas de Napoleão III. Leider schneidet die neue Armee, die von den Republikanern aufgestellt wurde, nicht viel besser ab als die Truppen von Napoleon III. К сожалению, новая армия, созданная республиканцами, не справляется лучше, чем войска Наполеона III. Sfortunatamente, il nuovo esercito messo in piedi dai Repubblicani non fa molto meglio delle truppe di Napoleone III. 不幸的是,共和派组建的新军队表现并没有比拿破仑三世的军队好多少。 Les défaites continuent. ال|الهزائم|تستمر эти|поражения|продолжаются le|sconfitte|continuano Te|porażki|trwają |defeats|continue 这些|失败|继续 |défaites| die|Niederlagen|sie gehen weiter Las|derrotas|continúan |mağlupiyetler| as|derrotas|continuam The defeats continue. Yenilgiler devam ediyor. Klęski trwają. تستمر الهزائم. Las derrotas continúan. As derrotas continuam. Die Niederlagen gehen weiter. Поражения продолжаются. Le sconfitte continuano. 失败继续。 L'armée allemande conquiert les villes françaises les unes après les autres. الجيش|الألماني|يحتل|ال|مدن|الفرنسية|ال|واحدة|بعد|ال|الأخرى армия|немецкая|завоевывает|эти|города|французские|эти|один|после|эти|другие l'esercito|tedesco|conquista|le|città|francesi|le|una|dopo|le|altre Armia|niemiecka|podbija|te|miasta|francuskie|te|jedne|po|te|innych |German|conquers||cities|French||one|after|| 军队|德国的|征服|这些|城市|法国的|这些|一个|之后|这些|另一个 ||conquiert|||||||| die Armee|deutsche|sie erobert|die|Städte|französischen|die|eine|nach|die|anderen El ejército|alemán|conquista|las|ciudades|francesas|las|unas|después|las|otras o exército|alemão|conquista|as|cidades|francesas|as|uma|depois|as|outras The German army conquers French towns one after the other. Alman ordusu Fransız şehirlerini tek tek fethediyor. Armia niemiecka podbija francuskie miasta jedno po drugim. تغزو الجيش الألماني المدن الفرنسية واحدة تلو الأخرى. El ejército alemán conquista las ciudades francesas una tras otra. O exército alemão conquista as cidades francesas uma após a outra. Die deutsche Armee erobert die französischen Städte eine nach der anderen. Немецкая армия завоевывает французские города один за другим. L'esercito tedesco conquista le città francesi una dopo l'altra. 德国军队一个接一个地征服法国城市。 La seule qui réussit encore à résister, c'est Paris où se trouve le Gouvernement de Défense provisoire. ال|وحيدة|التي|تنجح|لا تزال|في|المقاومة|هو|باريس|حيث|نفسه|يوجد|ال|حكومة|الدفاع|الدفاع|المؤقت единственная|единственная|которая|удается|еще|инфинитивный союз|сопротивляться|это|Париж|где|местоимение|находится|правительство|правительство|защиты|защиты|временное la|sola|che|riesce|ancora|a|resistere|è|Parigi|dove|si|trova|il|governo|di|difesa|provvisorio (nieprzetłumaczalne)|jedyna|która|zdołała|jeszcze|(nieprzetłumaczalne)|opierać się|to jest|Paryż|gdzie|(nieprzetłumaczalne)|znajduje|(nieprzetłumaczalne)|Rząd|(nieprzetłumaczalne)|Obrony|tymczasowy |only||succeeds|||resist|||where|||||||provisional 这个|唯一的|那个|成功|仍然|去|抵抗|这是|巴黎|在那里|自己|位于|这个|政府|的|防御|临时的 die|einzige|die|sie schafft|noch|zu|widerstehen|es ist|Paris|wo|sich|es befindet|die|Regierung|der|Verteidigung|provisorisch La|única|que|logra|aún|a|resistir|es|París|donde|se|encuentra|el|Gobierno|de|Defensa|provisional ||||||||||||||||geçici a|única|que|consegue|ainda|a|resistir|é|Paris|onde|se|encontra|o|governo|de|defesa|provisório The only one that still manages to resist is Paris, where the provisional Defense Government is located. Henüz direnen tek yer, geçici Savunma Hükümeti'nin bulunduğu Paris'tir. Jedynym, które jeszcze potrafi się bronić, jest Paryż, gdzie znajduje się Tymczasowy Rząd Obrony. المدينة الوحيدة التي لا تزال قادرة على المقاومة هي باريس حيث يوجد حكومة الدفاع المؤقت. La única que aún logra resistir es París, donde se encuentra el Gobierno de Defensa provisional. A única que ainda consegue resistir é Paris, onde se encontra o Governo de Defesa provisório. Die einzige, die noch Widerstand leisten kann, ist Paris, wo sich die provisorische Verteidigungsregierung befindet. Единственный город, который все еще может сопротивляться, это Париж, где находится Временное правительство обороны. L'unica che riesce ancora a resistere è Parigi, dove si trova il Governo di Difesa provvisorio. 唯一仍然能够抵抗的是巴黎,那里有临时防御政府。 Il faut savoir qu'à cette époque, Paris était une des dernières capitales européennes qui était encore protégée par des remparts, des fortifications qui faisaient le tour de la ville. يجب|أن|أن نعرف|أنه في|هذه|الفترة|باريس|كانت|واحدة|من|الأخيرة|العواصم|الأوروبية|التي|كانت|لا تزال|محمية|بواسطة|من|الأسوار|من|التحصينات|التي|كانت تفعل|الدائرة|حول|من|المدينة|المدينة это|нужно|знать|что в|это|время|Париж|был|одна|из|последних|столиц|европейских|которые|была|еще|защищена|под|этими|стенами||укреплениями|которые|окружали|город|кругом|вокруг|город| bisogna|deve|sapere|che a|quest'|epoca|Parigi|era|una|delle|ultime|capitali|europee|che|era|ancora|protetta|da|delle|mura||fortificazioni|che|facevano|il|giro|di|la|città To|trzeba|wiedzieć|że w|tej|epoce|Paryż|był|jedną|z|ostatnich|stolic|europejskich|które|była|jeszcze|chroniona|przez|z|murów|z|fortyfikacji|które|robiły|wokół|miasta|z|miasta|miasta |must|know|that|this|epoch|Paris||a|of the|last|capitals|European|that|||protected|by||ramparts|of the|fortifications|that|were doing|||||city 它|必须|知道|在|这个|时代|巴黎|是|一个|最|后来的|首都|欧洲的|那些|是|仍然|保护|由|一些|城墙|一些|防御工事|那些|环绕|这个|周围|的|这个|城市 es|man muss|wissen|dass zu|dieser|Zeit|Paris|es war|eine|der|letzten|Hauptstädte|europäischen|die|es war|noch|geschützt|durch|die|Mauern|die|Befestigungen|die|sie machten|die|Runde|um|die|Stadt (pronombre personal)|hace falta|saber|que a|esta|época|París|era|una|de las|últimas|capitales|europeas|que|estaba|aún|protegida|por|(artículo plural)|murallas|(artículo plural)|fortificaciones|que|hacían|(artículo definido)|alrededor|de|(artículo definido)|ciudad |||||||||||||||||||surlar||surları||||||| isso|é necessário|saber|que em|esta|época|Paris|era|uma|das|últimas|capitais|europeias|que|estava|ainda|protegida|por|umas|muralhas|umas|fortificações|que|faziam|o|volta|de|a|cidade You should know that at that time, Paris was one of the last European capitals which was still protected by ramparts, fortifications which circled the city. O dönem Paris'in, hala şehir etrafında dönen surlarla korunan son Avrupa başkentlerinden biri olduğunu bilmek gerekir. Należy wiedzieć, że w tym czasie Paryż był jednym z ostatnich europejskich stolic, które były jeszcze chronione przez mury, fortyfikacje otaczające miasto. يجب أن نعلم أنه في ذلك الوقت، كانت باريس واحدة من آخر العواصم الأوروبية التي كانت لا تزال محمية بأسوار، وتحصينات تحيط بالمدينة. Hay que saber que en esa época, París era una de las últimas capitales europeas que aún estaba protegida por murallas, fortificaciones que rodeaban la ciudad. É importante saber que, nessa época, Paris era uma das últimas capitais europeias que ainda estava protegida por muralhas, fortificações que cercavam a cidade. Man muss wissen, dass Paris zu dieser Zeit eine der letzten europäischen Hauptstädte war, die noch durch Stadtmauern, Befestigungen, die die Stadt umgaben, geschützt war. Следует знать, что в то время Париж был одним из последних европейских столиц, которые все еще были защищены стенами, укреплениями, окружающими город. Bisogna sapere che a quell'epoca, Parigi era una delle ultime capitali europee ancora protette da mura, fortificazioni che circondavano la città. 需要知道的是,在那个时候,巴黎是欧洲最后几个仍然被城墙保护的首都之一,这些城墙环绕着城市。 Alors l'armée allemande encercle la capitale française et commence à la bombarder pour faire céder les Parisiens. إذن|الجيش|الألماني|يحيط|ال|العاصمة|الفرنسية|و|يبدأ|في|ال|قصف|من أجل|جعل|يستسلم|ال|باريسيين тогда|армия|немецкая|окружает|столицу||французскую|и|начинает|к|её|бомбить|чтобы|заставить|сдаться|Парижан| allora|l'esercito|tedesco|circonda|la|capitale|francese|e|inizia|a|la|bombardare|per|far|cedere|i|parigini Więc|armia|niemiecka|okrąża|(rodzajnik żeński)|stolicę|francuską|i|zaczyna|(przyimek)|(rodzajnik żeński)|bombardować|aby|sprawić|poddać się|(rodzajnik mnogi)|Paryżanom |||surround|||||begins|||bombard||make|cede||Parisians 那么|军队|德国的|包围|首都||法国的|和|开始|去|它|轰炸|为了|让|投降|巴黎人|巴黎人 |||encercle||||||||||||| also|die Armee|deutsche|sie umzingelt|die|Hauptstadt|französische|und|sie beginnt|zu|die|bombardieren|um|zu machen|nachzugeben|die|Pariser Entonces|el ejército|alemán|rodea|la|capital|francesa|y|comienza|a|la|bombardear|para|hacer|ceder|los|parisinos |||||||||||bombardıman yapmak|||teslim olmak|| então|o exército|alemão|cerca|a|capital|francesa|e|começa|a|a|bombardear|para|fazer|ceder|os|parisienses So the German army surrounded the French capital and began to bombard it to make the Parisians cede. Alman ordusu Fransız başkentini kuşatır ve Parisiens'i teslim almak için bombardıman yapmaya başlar. Wtedy armia niemiecka otacza francuską stolicę i zaczyna ją bombardować, aby zmusić Paryżan do kapitulacji. لذا، تحاصر الجيش الألماني العاصمة الفرنسية وتبدأ في قصفها لإجبار الباريسيين على الاستسلام. Entonces el ejército alemán rodea la capital francesa y comienza a bombardearla para hacer ceder a los parisinos. Então o exército alemão cercou a capital francesa e começou a bombardeá-la para fazer os parisienses se renderem. Also umzingelt die deutsche Armee die französische Hauptstadt und beginnt, sie zu bombardieren, um die Pariser zur Kapitulation zu zwingen. Итак, немецкая армия окружает французскую столицу и начинает её бомбить, чтобы заставить парижан сдаться. Allora l'esercito tedesco circonda la capitale francese e inizia a bombardarla per far cedere i parigini. 于是德国军队包围了法国首都,并开始轰炸以迫使巴黎人投降。 Mais ils tiennent bon, les Parisiens, ils résistent à l'ennemi pendant de longs mois ! لكن|هم|يتمسكون|جيد|ال|باريسيون|هم|يقاومون|لل||لمدة|من|طويلة|أشهر но|они|держатся|крепко|Парижане||они|сопротивляются|против|врага|в течение|долгих||месяцев ma|essi|tengono|duro|i|parigini|essi|resistono|al|nemico|per|di|lunghi|mesi Ale|oni|trzymają|dobrze|ci|Paryżanie|oni|opierają się|przed||przez|długie|długie|miesiące ||hold|||||resist||the enemy|||| 但是|他们|坚持|坚定|巴黎人|巴黎人|他们|抵抗|对|敌人|在|多|长|月 aber|sie|sie halten|durch|die|Pariser|sie|sie widerstehen|dem|Feind|während|von|langen|Monaten Pero|ellos|mantienen|firme|los|parisinos|ellos|resisten|al|enemigo|durante|de|largos|meses |||||||direnirler|||||| mas|eles|mantêm|firme|os|parisienses|eles|resistem|ao|inimigo|durante|de|longos|meses But they hold out, the Parisians, they resist the enemy for long months! Ale Paryżanie się nie poddają, opierają się wrogowi przez długie miesiące! لكنهم صامدون، الباريسيون، يقاومون العدو لعدة أشهر! ¡Pero los parisinos se mantienen firmes, resisten al enemigo durante muchos meses! Mas eles resistem, os parisienses, eles resistem ao inimigo por longos meses! Aber sie halten durch, die Pariser, sie widerstehen dem Feind monatelang! Но парижане держатся, они сопротивляются врагу в течение долгих месяцев! Ma i parigini resistono, resistono al nemico per molti mesi! 但是巴黎人坚持住了,他们抵抗敌人长达数月! Le gros problème, en plus des bombardements, c'est qu'ils sont complètement coupés du reste du pays. ال|كبير|مشكلة|في|بالإضافة إلى|من|القصف|هو|أنهم|يكونون|تمامًا|مقطوعون|عن|بقية|من|البلاد большой|проблема|проблема|в|дополнение|к|бомбардировкам|это|что они|являются|полностью|отрезанными|от|остальной|страны|стране il|grosso|problema|in|più|dei|bombardamenti|è|che essi|sono|completamente|tagliati|dal|resto|del|paese The|big|problem|in|addition|of the|bombings|it is|that they|are|completely|cut|from the|rest|of the|country |large|||||bombardments||that they|are|completely|cut|||| 大|问题|问题|在|另外|的|轰炸|是|他们|是|完全|切断|的|其余|的|国家 das|große|Problem|in|zusätzlich|der|Bombardierungen|es ist|dass sie|sie sind|völlig|abgeschnitten|vom|Rest|des|Land El|gran|problema|en|además|de los|bombardeos|es|que ellos|están|completamente|cortados|de|resto|del|país |||||||||||kesilmiş|||| o|grande|problema|em|além|dos|bombardeios|é|que eles|estão|completamente|cortados|do|resto|do|país The big problem, besides the bombings, is that they are completely cut off from the rest of the country. Büyük sorun, bombalamaların yanı sıra, tamamen ülkenin geri kalanından kopmuş olmaları. Duży problem, oprócz bombardowań, polega na tym, że są całkowicie odcięci od reszty kraju. المشكلة الكبيرة، بالإضافة إلى القصف، هي أنهم مقطوعون تمامًا عن بقية البلاد. El gran problema, además de los bombardeos, es que están completamente cortados del resto del país. O grande problema, além dos bombardeios, é que eles estão completamente cortados do resto do país. Das große Problem, neben den Bombardierungen, ist, dass sie völlig vom Rest des Landes abgeschnitten sind. Большая проблема, помимо бомбардировок, в том, что они полностью отрезаны от остальной части страны. Il grosso problema, oltre ai bombardamenti, è che sono completamente tagliati fuori dal resto del paese. 除了轰炸之外,最大的问题是他们与国家其他地区完全隔绝。 Ils n'ont pas de ravitaillements, de provisions pour survivre. هم|لا|ليس|من|إمدادات|من|مؤن|من أجل|البقاء على قيد الحياة они|не имеют|не|запасов|продовольствия|для|запасов|чтобы|выжить essi|non hanno|non|di|rifornimenti|di|provviste|per|sopravvivere They|don't|||supplies||provisions||survive Oni|nie mają|nie|żadnych|zaopatrzeń|żadnych|zapasów|do|przetrwania 他们|没有|不|的|供应|的|食物|为了|生存 ||||ravitaillement|||| sie|sie haben|nicht|an|Nachschub|an|Vorräten|um|zu überleben Ellos|no tienen|no|de|suministros|de|provisiones|para|sobrevivir ||||||erzaklar|| eles|não têm|não|de|suprimentos|de|provisões|para|sobreviver They have no supplies, no provisions to survive. Hayatta kalmak için hiçbir ikmal ya da malzemeleri yok. Nie mają zaopatrzenia, zapasów do przetrwania. ليس لديهم إمدادات، أو مؤن للبقاء على قيد الحياة. No tienen suministros, provisiones para sobrevivir. Eles não têm suprimentos, provisões para sobreviver. Sie haben keine Nachschub, keine Vorräte zum Überleben. У них нет снабжения, запасов для выживания. Non hanno rifornimenti, provviste per sopravvivere. 他们没有补给,没有生存的食物。 En plus, l'hiver cette année-là est particulièrement rude. في|أكثر|الشتاء|هذه|||هو|بشكل خاص|قاسٍ в|дополнительно|зима|этот|||есть|особенно|суровая in|più|l'inverno|questo|||è|particolarmente|duro W|dodatku|zima|ta|||jest|szczególnie|surowa ||the winter|this|||is|particularly|rude 在|另外|冬天|这个|||是|特别|严酷 in|zusätzlich|der Winter|dieser|||ist|besonders|hart En|además|el invierno|este|||es|particularmente|duro além|disso|o inverno|este|||é|particularmente|rigoroso In addition, the winter that year is particularly harsh. Üstelik o yıl kış özellikle sert geçiyor. Ponadto zima w tym roku jest szczególnie surowa. بالإضافة إلى ذلك، كان الشتاء في تلك السنة قاسيًا بشكل خاص. Además, el invierno de ese año es particularmente duro. Além disso, o inverno naquele ano é particularmente rigoroso. Außerdem ist der Winter in diesem Jahr besonders hart. Кроме того, зима в том году особенно суровая. Inoltre, l'inverno quell'anno è particolarmente rigido. 此外,那年的冬天特别寒冷。 Il fait très froid. هو|يجعل|جدا|برد он|делает|очень|холодно fa|fa|molto|freddo On|ma|bardzo|zimno |||cold 它|变得|非常|冷 es|macht|sehr|kalt Él|hace|muy|frío ele|faz|muito|frio It is very cold. Jest bardzo zimno. الجو بارد جدًا. Hace mucho frío. Está muito frio. Es ist sehr kalt. Очень холодно. Fa molto freddo. 天气非常冷。 Donc les conditions de vie sont extrêmement difficiles. إذن|ال|الظروف|من|حياة|هي|بشكلٍ شديد|صعبة поэтому|условия|жизни|жизни|условия|являются|крайне|трудными quindi|le|condizioni|di|vita|sono|estremamente|difficili Więc|te|warunki|życia|życia|są|ekstremalnie|trudne 所以|生活|条件|的|生活|是|极其|困难 also|die|Bedingungen|des|Lebens|sind|extrem|schwierig Entonces|las|condiciones|de|vida|son|extremadamente|difíciles portanto|as|condições|de|vida|são|extremamente|difíceis So the living conditions are extremely difficult. Dlatego warunki życia są niezwykle trudne. لذا فإن ظروف الحياة صعبة للغاية. Por lo tanto, las condiciones de vida son extremadamente difíciles. Portanto, as condições de vida são extremamente difíceis. Die Lebensbedingungen sind also extrem schwierig. Поэтому условия жизни крайне тяжелые. Quindi le condizioni di vita sono estremamente difficili. 因此,生活条件极其困难。 Les Parisiens sont au bord de la famine. ال|باريسيون|هم|في|حافة|من|المجاعة|مجاعة Парижане|Парижане|являются|на|краю|от|голода|голод i|parigini|sono|al|bordo|di|la|fame Ci|Paryżanie|są|na|skraju|głodu|ta|klęska głodu |||in|verge|||famine 巴黎人|巴黎人|是|在|边缘|的|饥荒|饥荒 die|Pariser|sind|am|Rand|der|die|Hungersnot Los|parisinos|están|al|borde|de|la|hambruna os|parisienses|estão|à|beira|de|a|fome Parisians are on the verge of famine. Parisliler açlık sınırındalar. Paryżanie są na skraju głodu. باريسيون على حافة المجاعة. Los parisinos están al borde de la hambruna. Os parisienses estão à beira da fome. Die Pariser stehen am Rande der Hungersnot. Парижане на грани голода. I parigini sono sull'orlo della fame. 巴黎人快要饿死了。 Ils sont tellement affamés qu'ils se mettent à manger des rats. هم|يكونون|جدا|جائعين|أنهم|أنفسهم|يبدؤون|في|أكل|من|الجرذان они|есть|так|голодные|что они|себе|ставят|к|есть|каких-то|крыс essi|sono|così|affamati|che essi|si|mettono|a|mangiare|dei|topi They|are||hungry||start|start||eat||rats Oni|są|tak|głodni|że oni|się|zaczynają|do|jeść|(rodzajnik nieokreślony)|szczury 他们|是|非常|饥饿的|他们|自己|开始|去|吃|一些|老鼠 sie|sind|so|hungrig|dass sie|sich|setzen|zu|essen|| Ellos|son|tan|hambrientos|que ellos|se|ponen|a|comer|unos|ratas eles|estão|tão|famintos|que eles|se|colocam|a|comer|uns|ratos They are so hungry that they start to eat rats. O kadar açlar ki, sıçan yemeye başlıyorlar. Są tak głodni, że zaczynają jeść szczury. هم جائعون لدرجة أنهم بدأوا يأكلون الجرذان. Están tan hambrientos que comienzan a comer ratas. Eles estão tão famintos que começam a comer ratos. Sie sind so hungrig, dass sie anfangen, Ratten zu essen. Они так голодны, что начинают есть крыс. Sono così affamati che iniziano a mangiare dei ratti. 他们饿得厉害,开始吃老鼠。 Sauf les plus riches qui, eux, ont droit à des animaux plus… «raffinés», disons, ou en tous cas exotiques. باستثناء|ال|الأكثر|ثراءً|الذين|هم|لديهم|حق|إلى|بعض|حيوانات|أكثر|رقيًا|لنقل|أو|في|جميع|الحالات|غريبة кроме|самых|богатых||которые|они|имеют|право|на|каких-то|животных|более|изысканных|скажем|или|в|все|случаи|экзотических tranne|i|più|ricchi|che|essi|hanno|diritto|a|degli|animali|più|raffinati|diciamo|o|in|tutti|casi|esotici Except||||who|||right|||||refined|say|or||||exotic z wyjątkiem|najbogatszych|bardziej|bogatych|którzy|oni|mają|prawo|do|(przymiotnik nieokreślony)|zwierząt|bardziej|wyrafinowanych|powiedzmy|lub|w|wszystkich|przypadkach|egzotycznych 除了|这些|更|富有的人|他们|他们自己|有|权利|去|一些|动物|更|精致的|我们说|或者|至少|所有|情况|异国的 außer|die|reichsten||die|sie||Recht|auf|||||sagen wir|oder|in|alle|Fällen|exotische Excepto|los|más|ricos|que|ellos|tienen|derecho|a|unos|animales|más|refinados|digamos|o|en|todos|casos|exóticos ||||||||||||rafine|||||| exceto|os|mais|ricos|que|eles|têm|direito|a|uns|animais|mais|refinados|digamos|ou|em|todos|casos|exóticos Except the richest who, for their part, have the right to more… “refined” animals, let's say, or at least exotic. En zengin olanlar hariç, onlar daha... 'şık' diyebileceğimiz ya da en azından egzotik hayvanlar yemeye hak kazanıyorlar. Z wyjątkiem najbogatszych, którzy mają prawo do bardziej… „wyrafinowanych”, powiedzmy, lub przynajmniej egzotycznych zwierząt. باستثناء الأغنياء الذين، هم، لهم الحق في حيوانات أكثر... «رفاهية»، لنقل، أو على الأقل غريبة. Excepto los más ricos que, ellos, tienen derecho a animales más… «refinados», digamos, o en todo caso exóticos. Exceto os mais ricos que, eles, têm direito a animais mais… "refinados", digamos, ou pelo menos exóticos. Außer den Reichsten, die das Recht auf… „raffiniertere“, sagen wir, oder zumindest exotische Tiere haben. Кроме самых богатых, которые имеют право на более… «изысканные», скажем так, или, по крайней мере, экзотические животные. Tranne i più ricchi che, invece, hanno diritto a animali più… «raffinati», diciamo, o comunque esotici. 除了最富有的人,他们可以享用更… "精致",或者说是更异国情调的动物。 Le soir de Noël 1870, un restaurant chic parisien sert à ses clients du loup, de la girafe et de l'éléphant. ال|مساء|في|عيد الميلاد|مطعم|مطعم|أنيق|باريسية|يقدم|ل|زبائنه|زبائن|من|ذئب|من|ال|زرافة|و|من| вечер|Рождества|в|Рождество|один|ресторан|шикарный|парижский|подает|своим|клиентам||какого-то|волка|из|жирафа|жирафа|и|из|слона la|sera|di|Natale|un|ristorante|elegante|parigino|serve|ai|suoi|clienti|del|lupo|di|la|giraffa|e|di|elefante W|wieczór|z|Boże Narodzenie|jeden|restauracja|elegancki|paryski|serwuje|swoim|jego|klientom|(jakieś)|wilk|z|(jakąś)|żyrafę|i|z| ||||a|restaurant|chic|Parisian|serves|||||wolf|||giraffe|||the elephant 这个|晚上|在|圣诞节|一家|餐厅|高档的|巴黎的|提供|给|他们的|顾客|一些|狼|和|一些|长颈鹿|和|一些|大象 der|Abend|von|Weihnachten|ein|Restaurant|schick|Pariser|serviert|an|seine|Kunden||Wolf|von|||und|von|dem Elefanten La|noche|de|Navidad|un|restaurante|elegante|parisino|sirve|a|sus|clientes|de|lobo|de|la|jirafa|y|de| ||||||||||||||||zürafa||| o|noite|de|Natal|um|restaurante|chique|parisiense|serve|a|seus|clientes|do|lobo|de|a|girafa|e|de|o elefante On Christmas Eve 1870, a chic Parisian restaurant serves its customers wolf, giraffe and elephant. 1870 Noel akşamı, şık bir Paris restoranı müşterilerine kurt, zürafa ve fil servis ediyor. W Wigilię Bożego Narodzenia 1870 roku elegancka paryska restauracja serwuje swoim klientom wilka, żyrafę i słonia. في ليلة عيد الميلاد عام 1870، يقدم مطعم أنيق في باريس لزبائنه لحم الذئب، والزرافة، والفيل. La noche de Navidad de 1870, un restaurante elegante de París sirve a sus clientes lobo, jirafa y elefante. Na noite de Natal de 1870, um restaurante chique de Paris serve a seus clientes lobo, girafa e elefante. Am Abend von Weihnachten 1870 serviert ein schickes Pariser Restaurant seinen Gästen Wolf, Giraffe und Elefant. Вечером на Рождество 1870 года один шикарный парижский ресторан подает своим клиентам волка, жирафа и слона. La sera di Natale del 1870, un ristorante elegante parigino serve ai suoi clienti lupo, giraffa ed elefante. 在1870年圣诞夜,一家巴黎高档餐厅为顾客提供狼、长颈鹿和大象。 Tous des anciens résidents du Jardin des plantes de Paris… كل|من|قدامى|سكان|من|حديقة|من|النباتات|في|باريس все|бывшие|резиденты|жители|из|сада|растений|растений|в|Париже tutti|degli|ex|residenti|del|giardino|dei|piante|di|Parigi All|||residents||Garden||plants|| Wszyscy|byli|dawni|mieszkańcy|z|Ogrodu|z|roślin|w|Paryżu 所有|一些|以前的|居民|在|花园|的|植物|在|巴黎 alle|die|ehemaligen|Bewohner|des|Garten|der|Pflanzen|von|Paris Todos|(artículo partitivo)|antiguos|residentes|del|Jardín|de los|plantas|de|París todos|os|antigos|residentes|do|Jardim|dos|plantas|de|Paris All former residents of the Jardin des Plantes in Paris ... Allemaal voormalige bewoners van de Jardin des Plantes in Parijs... Hepsi Paris Botanik Bahçesi'nin eski sakinleri... Wszystkie to byli dawni mieszkańcy Ogrodu Botanicznego w Paryżu… جميعهم من سكان حديقة النباتات في باريس السابقين... Todos antiguos residentes del Jardín de las Plantas de París… Todos antigos residentes do Jardim das Plantas de Paris… Alle ehemalige Bewohner des Jardin des Plantes in Paris… Все они были бывшими жителями Парижского ботанического сада… Tutti ex residenti del Giardino delle piante di Parigi… 这些都是巴黎植物园的前居民…

En plus de leurs écrasantes victoires militaires, les Prussiens se permettent quelques humiliations symboliques. في|أكثر|من|لهم|ساحقة|انتصارات|عسكرية|ال|البروسيون|أنفسهم|يسمحون|بعض|إهانات|رمزية в|дополнительно|к|их|подавляющие|победы|военные|эти|пруссаки|себе|позволяют|несколько|унижения|символические in|più|di|le loro|schiaccianti|vittorie|militari|i|prussiani|si|permettono|alcune|umiliazioni|simboliche In||||crushing||||Prussians||allow||humiliations|symbolic W|więcej|od|ich|miażdżące|zwycięstwa|militarne|ci|Prusacy|sobie|pozwalają|kilka|upokorzeń|symbolicznych 在|更多|的|他们的|压倒性的|胜利|军事的|这些|普鲁士人|自己|允许|一些|屈辱|象征性的 ||||||||Prussiens|||||symboliques in|zusätzlich|zu|ihren|überwältigenden|Siege|militärischen|die|Preußen|sich|erlauben|einige|Demütigungen|symbolische En|más|de|sus|aplastantes|victorias|militares|los|prusianos|se|permiten|algunas|humillaciones|simbólicas ||||ezici|||||||||sembolik além de|mais|de|suas|esmagadoras|vitórias|militares|os|prussianos|se|permitem|algumas|humilhações|simbólicas In addition to their crushing military victories, the Prussians allow themselves some symbolic humiliations. Naast hun verpletterende militaire overwinningen gunden de Pruisen zichzelf ook een paar symbolische vernederingen. Prusyalıların ezici askeri zaferlerinin yanı sıra, birkaç sembolik aşağılamaya da izin vermeleri. Oprócz swoich przytłaczających zwycięstw militarnych, Prusacy pozwalają sobie na kilka symbolicznych upokorzeń. بالإضافة إلى انتصاراتهم العسكرية الساحقة، يسمح البروسيون لأنفسهم ببعض الإهانات الرمزية. Además de sus abrumadoras victorias militares, los prusianos se permiten algunas humillaciones simbólicas. Além de suas esmagadoras vitórias militares, os prussianos se permitem algumas humilhações simbólicas. Neben ihren überwältigenden militärischen Siegen erlauben sich die Preußen einige symbolische Demütigungen. Помимо своих подавляющих военных побед, пруссаки позволяют себе несколько символических унижений. Oltre alle loro schiaccianti vittorie militari, i prussiani si concedono alcune umiliazioni simboliche. 除了他们压倒性的军事胜利,普鲁士人还进行了一些象征性的羞辱。 Le 18 janvier 1871, ils se réunissent au château de Versailles pour déclarer officiellement la création de l'Empire allemand qui sera dirigé par le célèbre chancelier Otto von Bismarck. الـ|يناير|هم|أنفسهم|يجتمعون|في|قصر|من|فرساي|من أجل|إعلان|رسميًا|الـ|إنشاء|لـ|الإمبراطورية|الألمانية|الذي|سيكون|مُدار|بواسطة|الـ|الشهير|المستشار|أوتو|فون|بسمارك 18|января|они|себе|собираются|в|замке|в|Версале|чтобы|объявить|официально|создание|создание|империи|Империи|немецкой|которая|будет|управляемый|знаменитым|канцлером|канцлером||Отто|фон|Бисмарком il|gennaio|essi|si|riuniscono|al|castello|di|Versailles|per|dichiarare|ufficialmente|la|creazione|di|l'Impero|tedesco|che|sarà|diretto|da|il|famoso|cancelliere|Otto|von|Bismarck 18|1871|się|w|spotykają|w|zamku|w|Wersalu|aby|ogłosić|oficjalnie|tworzenie|stworzenie||Imperium|niemieckie|które|będzie|kierowane|przez||słynny|kanclerz|Otto|von|Bismarck |January|they||assemble||castle||Versailles||declare|officially||creation||the Empire|German||will|led||||chancellor|Otto|von|Bismarck 在|1月|他们|自己|聚集|在|城堡|的|凡尔赛|为了|宣布|正式地|这个|创建|的|帝国|德国的|它|将会|领导|由|这个|著名的|总理|奥托|的|比斯马克 |||||||||||||||||||||||||von|Bismarck am|Januar|sie|sich|versammeln|im|Schloss|von|Versailles|um|erklären|offiziell|die|Gründung|von|dem Reich|deutschen|das|wird|geleitet|von|dem|berühmten|Kanzler|Otto|von|Bismarck El|enero|ellos|se|reúnen|en|castillo|de|Versalles|para||oficialmente|la|creación|del||alemán|que|será|dirigido|por|el|célebre|canciller|Otto|von|Bismarck o|janeiro|eles|se|reúnem|no|castelo|de|Versalhes|para|declarar|oficialmente|a|criação|de|o Império|alemão|que|será|dirigido|por|o|famoso|chanceler|Otto|von|Bismarck On January 18, 1871, they meet at the Palace of Versailles to officially declare the creation of the German Empire which will be led by the famous Chancellor Otto von Bismarck. 18 Ocak 1871'de, ünlü şansölye Otto von Bismarck tarafından yönetilecek Alman İmparatorluğu'nun resmi olarak kurulmasını ilan etmek için Versailles Sarayı'nda bir araya gelirler. 18 stycznia 1871 roku zbierają się w zamku w Wersalu, aby oficjalnie ogłosić utworzenie Cesarstwa Niemieckiego, które będzie kierowane przez słynnego kanclerza Otto von Bismarcka. في 18 يناير 1871، يجتمعون في قصر فرساي للإعلان رسمياً عن إنشاء الإمبراطورية الألمانية التي ستقودها المستشار الشهير أوتو فون بسمارك. El 18 de enero de 1871, se reúnen en el castillo de Versalles para declarar oficialmente la creación del Imperio alemán que será dirigido por el famoso canciller Otto von Bismarck. No dia 18 de janeiro de 1871, eles se reúnem no palácio de Versalhes para declarar oficialmente a criação do Império Alemão, que será dirigido pelo famoso chanceler Otto von Bismarck. Am 18. Januar 1871 versammeln sie sich im Schloss Versailles, um offiziell die Gründung des Deutschen Reiches zu erklären, das von dem berühmten Kanzler Otto von Bismarck geleitet wird. 18 января 1871 года они собираются в замке Версаль, чтобы официально объявить о создании Германской империи, которой будет управлять знаменитый канцлер Отто фон Бисмарк. Il 18 gennaio 1871, si riuniscono al castello di Versailles per dichiarare ufficialmente la creazione dell'Impero tedesco che sarà guidato dal famoso cancelliere Otto von Bismarck. 1871年1月18日,他们在凡尔赛宫聚集,正式宣布德意志帝国的成立,帝国将由著名的首相奥托·冯·俾斯麦领导。 Côté français, on comprend qu'on ne pourra pas gagner cette guerre. جانب|الفرنسي|نحن|نفهم|أننا|لا|سيتمكن|من|الفوز|هذه|الحرب с|французской|мы|понимаем|что мы|не|сможем|не|выиграть|эту|войну lato|francese|si|comprende|che si|non|potrà|non|vincere|questa|guerra Side|French|||||will be|||| Strona|francuska|my|rozumie|że|nie|będzie mógł|mógł|wygrać|tę|wojnę 方面|法国的|我们|理解|我们|不|能够|不|赢得|这场|战争 Seite|französisch|man|versteht|dass man|nicht|können|nicht|gewinnen|diesen|Krieg Lado|francés|uno|entiende|que uno|no|podrá|ganar|ganar|esta|guerra lado|francês|a|entende|que se|não|poderá|não|ganhar|esta|guerra On the French side, we understand that we will not be able to win this war. Aan de Franse kant begrijpen we dat we deze oorlog niet kunnen winnen. Fransız cephesinde, bu savaşı kazanamayacaklarını anlarlar. Po stronie francuskiej rozumie się, że nie można wygrać tej wojny. من الجانب الفرنسي، نفهم أنه لن نتمكن من الفوز في هذه الحرب. Por parte francesa, se entiende que no se podrá ganar esta guerra. Do lado francês, entende-se que não será possível ganhar esta guerra. Auf französischer Seite versteht man, dass man diesen Krieg nicht gewinnen kann. С французской стороны понимают, что эту войну выиграть не удастся. Dal lato francese, si comprende che non si potrà vincere questa guerra. 在法国方面,人们明白这场战争是无法赢得的。 Une grande partie du territoire français est à présent occupée par l'armée allemande. واحدة|كبيرة|جزء|من|إقليم|الفرنسي|هو|في|الحاضر|محتلة|بواسطة||الألماني большая|часть||территории|территория|французской|есть|в|настоящее|оккупирована|армией|армия|немецкая una|grande|parte|del|territorio|francese|è|a|presente|occupata|da|l'esercito|tedesco A||||territory||||present||||German Jedna|duża|część|z|terytorium|francuski|jest|w|obecnie|zajęta|przez||niemiecką 一部分|大的|部分|的|领土|法国的|被|在|现在|占领|由|军队|德国的 ein|großer|Teil|des|Territorium|französischen|ist|zu|jetzt|besetzt|von|der Armee|deutschen Una|gran|parte|del|territorio|francés|está|a|presente|ocupada|por|el ejército|alemán uma|grande|parte|do|território|francês|está|a|presente|ocupada|por|o exército|alemão Much of French territory is now occupied by the German army. Fransız topraklarının büyük bir kısmı artık Alman ordusu tarafından işgal edilmiştir. Duża część terytorium francuskiego jest obecnie zajęta przez armię niemiecką. جزء كبير من الأراضي الفرنسية محتلة الآن من قبل الجيش الألماني. Una gran parte del territorio francés está ahora ocupada por el ejército alemán. Uma grande parte do território francês está agora ocupada pelo exército alemão. Ein großer Teil des französischen Territoriums ist jetzt von der deutschen Armee besetzt. Большая часть французской территории теперь оккупирована немецкой армией. Una grande parte del territorio francese è ora occupata dall'esercito tedesco. 法国的大部分领土现在被德国军队占领。 Alors des élections législatives sont organisées et elles sont gagnées par une majorité royaliste. إذن|(أداة تنكير)|انتخابات|تشريعية|(فعل يكون)|منظمة|و|هن|(فعل يكون)|فائزات|بواسطة|(أداة تنكير)|أغلبية|ملكية тогда|некоторые|выборы|законодательные|они|организованы|и|они|они|выиграны|большинством|одна|большинство|монархистское allora|delle|elezioni|legislative|sono|organizzate|e|esse|sono|vinte|da|una|maggioranza|royalista Więc|(rodzajnik nieokreślony)|wybory|legislacyjne|są|organizowane|i|one|są|wygrane|przez|(rodzajnik nieokreślony)|większość|royalistyczna ||elections|legislative|are|organized||||won|||majority|royalist 那么|一些|选举|立法的|被|组织|和|它们|被|赢得|由|一个|多数|君主主义者的 |||||||||||||royaliste also|einige|Wahlen|Parlaments-|sie sind|organisiert|und|sie|sie sind|gewonnen|von|einer|Mehrheit|royalistisch Entonces|(partícula plural)|elecciones|legislativas|son|organizadas|y|ellas|son|ganadas|por|una|mayoría|realista então|algumas|eleições|legislativas|são|organizadas|e|elas|são|ganhas|por|uma|maioria|realista Then legislative elections are organized and they are won by a royalist majority. O halde yasama seçimleri düzenleniyor ve bunlar bir monarşist çoğunluk tarafından kazanılıyor. W związku z tym zorganizowane zostają wybory legislacyjne, które wygrywa większość royalistyczna. لذا تم تنظيم انتخابات تشريعية وفازت بها أغلبية ملكية. Entonces se organizan elecciones legislativas y son ganadas por una mayoría realista. Então, eleições legislativas são organizadas e são ganhas por uma maioria realista. Also werden Parlamentswahlen organisiert, die von einer royalistischen Mehrheit gewonnen werden. Итак, проводятся выборы в законодательное собрание, и их выигрывает большинство роялистов. Quindi vengono indette elezioni legislative e vengono vinte da una maggioranza royalista. 于是举行了立法选举,结果由一个保皇派的多数赢得了选举。

Mais le vrai vainqueur de ces élections, c'est Adolphe Thiers qui devient chef du pouvoir exécutif. لكن|ال|الحقيقي|الفائز|من|هذه|الانتخابات|هو|أدولف|تيير|الذي|يصبح|رئيس|من|السلطة|التنفيذية но|настоящий|истинный|победитель|этих|выборах||это|Адольф|Тьер|который|становится|главой|власти|исполнительной|власти ma|il|vero|vincitore|di|queste|elezioni|è|Adolfo|Thiers|che|diventa|capo|del|potere|esecutivo But|||winner|||elections|is|Adolphe|Thiers||becomes|||power|executive Ale|ten|prawdziwy|zwycięzca|tych|tych|wyborów|to jest|Adolphe|Thiers|który|staje się|szef|władzy|władzy|wykonawczej 但是|这个|真正的|胜利者|的|这些|选举|是|阿道夫|蒂耶尔|他|成为|领导|的|权力|行政的 ||||||||Adolphe|Thiers|||||| aber|der|wahre|Sieger|dieser|diese|Wahlen|das ist|Adolphe|Thiers|der|er wird|Chef|der|Macht|Exekutive Pero|el|verdadero|vencedor|de|estas|elecciones|es|Adolfo|Thiers|quien|se convierte|jefe|del|poder|ejecutivo ||||||||Adolphe||||||| mas|o|verdadeiro|vencedor|dessas|essas|eleições|é|Adolphe|Thiers|que|se torna|chefe|do|poder|executivo But the real winner of these elections is Adolphe Thiers who becomes head of the executive power. Ama bu seçimlerin gerçek galibi, yürütme gücünün başı olan Adolphe Thiers. Ale prawdziwym zwycięzcą tych wyborów jest Adolphe Thiers, który zostaje szefem władzy wykonawczej. لكن الفائز الحقيقي في هذه الانتخابات هو أدولف تيير الذي يصبح رئيس السلطة التنفيذية. Pero el verdadero ganador de estas elecciones es Adolphe Thiers, quien se convierte en jefe del poder ejecutivo. Mas o verdadeiro vencedor dessas eleições é Adolphe Thiers, que se torna chefe do poder executivo. Aber der wahre Sieger dieser Wahlen ist Adolphe Thiers, der Chef der Exekutive wird. Но настоящим победителем этих выборов становится Адольф Тьер, который становится главой исполнительной власти. Ma il vero vincitore di queste elezioni è Adolphe Thiers che diventa capo del potere esecutivo. 但这次选举的真正赢家是阿道夫·蒂尔,他成为了行政权力的首脑。 Adolphe Thiers, c'est un des hommes politiques français les plus influents du XIXème siècle. أدولف|تيير|هو|واحد|من|الرجال|السياسيين|الفرنسيين|الأكثر|أكثر|تأثيرا|من|القرن التاسع عشر|الميلادي Адольф|Тьер|это|один|из|мужчин|политиков|французских|самые|наиболее|влиятельные|века|XIX| Adolfo|Thiers|è|un|dei|uomini|politici|francesi|i|più|influenti|del|XIX|secolo Adolphe|Thiers|||||||||influential||| Adolphe|Thiers|to jest|jeden|z|mężczyzn|polityków|francuskich|najbardziej|wpływowych|wpływowych|z|XIX|wieku 阿道夫|蒂耶尔|是|一个|最|人|政治家|法国的|最|更|有影响力的|的|19世纪|世纪 Adolphe|Thiers|das ist|ein|einer der|Männer|Politiker|französischen|die|am|einflussreichsten|des|19 Jahrhundert| Adolphe||||||||||||| Adolphe|Thiers|es|uno|de los|hombres|políticos|franceses|los|más|influyentes|del|siglo XIX|siglo Adolphe|Thiers|é|um|dos|homens|políticos|franceses|os|mais|influentes|do|século XIX| Adolphe Thiers is one of the most influential French politicians of the 19th century. Adolphe Thiers, 19. yüzyılın en etkili Fransız siyasetçilerinden biri. Adolphe Thiers to jeden z najbardziej wpływowych francuskich polityków XIX wieku. أدولف تيير هو أحد أكثر السياسيين الفرنسيين نفوذاً في القرن التاسع عشر. Adolphe Thiers es uno de los políticos franceses más influyentes del siglo XIX. Adolphe Thiers é um dos políticos franceses mais influentes do século XIX. Adolphe Thiers ist einer der einflussreichsten französischen Politiker des 19. Jahrhunderts. Адольф Тьер — один из самых влиятельных французских политиков XIX века. Adolphe Thiers è uno degli uomini politici francesi più influenti del XIX secolo. 阿道夫·蒂尔是19世纪法国最有影响力的政治家之一。 C'est un vrai caméléon (pour le dire poliment…) : il a la capacité de s'adapter à chaque nouveau régime. إنه|واحد|حقيقي|حرباء|(ل|ال|قول|بأدب|هو|لديه|ال|قدرة|على|التكيف|إلى|كل|جديد|نظام это|один|настоящий|хамелеон|чтобы|это|сказать|вежливо|он|имеет|способность||к|адаптироваться|к|каждому|новому|режиму è|un|vero|camaleonte|per|il|dire|educatamente|egli|ha|la|capacità|di|adattarsi|a|ogni|nuovo|regime It's|||chameleon||||politely||||||adapt||each|new|regime To jest|jeden|prawdziwy|kameleon|(żeby|to|powiedzieć|grzecznie)|on|ma|tę|zdolność|do|dostosować się|do|każdego|nowego|reżimu 是|一个|真正的|变色龙|为了|这个|说|礼貌地|他|有|这个|能力|去|适应|到|每个|新的|政权 das ist|ein|wahrer|Chamäleon|um|es|zu sagen|höflich|er|er hat|die|Fähigkeit|zu|sich anzupassen|an|jedes|neue|Regime Es|un|verdadero|camaleón|(para|lo|decir|educadamente|él|tiene|la|capacidad|de|adaptarse|a|cada|nuevo|régimen |||||||nazikçe|||||||||| é|um|verdadeiro|camaleão|para|o|dizer|educadamente|ele|tem|a|capacidade|de|se adaptar|a|cada|novo|regime He is a real chameleon (to put it politely ...): he has the ability to adapt to each new diet. Gerçek bir söğüt (nazikçe söylemek gerekirse…) : her yeni rejime uyum sağlama kapasitesine sahip. To prawdziwy kameleon (delikatnie mówiąc…): ma zdolność dostosowywania się do każdego nowego reżimu. إنه حقيقي كالحرباء (لأقولها بأدب...) : لديه القدرة على التكيف مع كل نظام جديد. Es un verdadero camaleón (para decirlo de manera educada…): tiene la capacidad de adaptarse a cada nuevo régimen. Ele é um verdadeiro camaleão (para dizer de forma educada…): ele tem a capacidade de se adaptar a cada novo regime. Er ist ein wahrer Chamäleon (um es höflich auszudrücken…): Er hat die Fähigkeit, sich an jedes neue Regime anzupassen. Он настоящий хамелеон (мягко говоря...): у него есть способность адаптироваться к каждому новому режиму. È un vero camaleonte (per dirla gentilmente…): ha la capacità di adattarsi a ogni nuovo regime. 他真的是个变色龙(客气地说……):他有能力适应每一个新政权。 Les régimes politiques changent mais Adolphe Thiers reste en place. ال|الأنظمة|السياسية|تتغير|لكن|أدولف|تيير|يبقى|في|مكان эти|режимы|политические|меняются|но|Адольф|Тьер|остается|на|месте i|regimi|politici|cambiano|ma|Adolfo|Thiers|rimane|in|carica Te|reżimy|polityczne|zmieniają|ale|Adolphe|Thiers|pozostaje|na|miejscu |regimes|political|change|||||| 这些|政治体制|政治的|改变|但是|阿道夫|蒂埃尔|仍然|在|职位上 die|Regierungen|politischen|ändern sich|aber|Adolphe|Thiers|bleibt|in|Position Los|regímenes|políticos|cambian|pero|Adolfo|Thiers|permanece|en|su lugar ||||||Thiers||| os|regimes|políticos|mudam|mas|Adolfo|Thiers|permanece|em|lugar The political regimes change but Adolphe Thiers remains in place. Siyasi rejimler değişiyor ama Adolphe Thiers yerinde kalıyor. Reżimy polityczne się zmieniają, ale Adolphe Thiers pozostaje na swoim miejscu. تتغير الأنظمة السياسية لكن أدولف تيير يبقى في مكانه. Los regímenes políticos cambian, pero Adolphe Thiers se mantiene en su lugar. Os regimes políticos mudam, mas Adolphe Thiers permanece no poder. Die politischen Regime ändern sich, aber Adolphe Thiers bleibt an der Macht. Политические режимы меняются, но Адольф Тьер остается на своем месте. I regimi politici cambiano ma Adolphe Thiers rimane al suo posto. 政治制度在变化,但阿道夫·蒂埃尔仍然在位。 C'est l'homme du compromis et un partisan de la paix. إنه|الرجل|من|التسوية|و|واحد|مؤيد|لل|ال|سلام это|человек|компромисса|компромисс|и|сторонник|сторонник|мира||мир è|l'uomo|del|compromesso|e|un|sostenitore|della||pace To jest|mężczyzna|od|kompromisu|i|jeden|zwolennik|pokoju|| |the man||compromise|||supporter|of||peace 这是|这个人|的|妥协|和|一个|支持者|的|和平|和平 das ist|der Mann|des|Kompromisses|und|ein|Anhänger|der||Frieden Es|el hombre|del|compromiso|y|un|partidario|de|la|paz |||uzlaşma|||taraftar||| é|o homem|do|compromisso|e|um|partidário|da|a|paz He is the man of compromise and a supporter of peace. O, uzlaşmanın adamı ve barış yanlısı. To człowiek kompromisu i zwolennik pokoju. إنه رجل التسوية ومؤيد للسلام. Es el hombre del compromiso y un partidario de la paz. Ele é o homem do compromisso e um defensor da paz. Er ist der Mann des Kompromisses und ein Befürworter des Friedens. Он человек компромисса и сторонник мира. È l'uomo del compromesso e un sostenitore della pace. 他是妥协的人,也是和平的支持者。 Et cette année-là, en 1871, il est au sommet de sa carrière. و|هذه|||في|هو|كان|في|قمة|من|مسيرته|المهنية и|этот|||в|он|есть|на|вершине|своей|карьеры| e|quell'|||nel|egli|è|al|vertice|della|sua|carriera I|ta|||w|on|jest|na|szczycie|swojej||kariery ||||||||peak||| 而且|这一|||在|他|是|在|顶峰|的|他的|职业生涯 und|dieses|||in|er|ist|auf|Höhe|seiner||Karriere Y|ese|||en|él|está|en|cima|de|su|carrera e|essa|||em|ele|está|no|auge|de|sua|carreira And that year, in 1871, he was at the peak of his career. A w tym roku, w 1871, jest u szczytu swojej kariery. وفي تلك السنة، عام 1871، كان في ذروة مسيرته. Y ese año, en 1871, está en la cima de su carrera. E naquele ano, em 1871, ele está no auge de sua carreira. Und in diesem Jahr, 1871, steht er an der Spitze seiner Karriere. И в этом году, в 1871, он на пике своей карьеры. E quell'anno, nel 1871, è al culmine della sua carriera. 而在1871年,他正处于职业生涯的巅峰。 Les monarchistes ont confiance en lui et les Républicains l'acceptent aussi. ال|الملكيون|لديهم|ثقة|به|هو|و|ال|الجمهوريون|يقبلونه|أيضا эти|монархисты|имеют|доверие|в|него|и|эти|республиканцы|принимают|тоже i|monarchici|hanno|fiducia|in|lui|e|i|repubblicani|lo accettano|anche Ci|monarchiści|mają|zaufanie|w|niego|i|Ci|Republikanie|go akceptują|również |monarchists|have|confidence|||||Republicans|accept it| 这些|君主主义者|有|信任|对|他|和|这些|共和主义者|也接受他| |monarchistes||||||||l'acceptent| die|Monarchisten|haben|Vertrauen|in|ihn|und|die|Republikaner|akzeptieren ihn|auch Los|monárquicos|tienen|confianza|en|él|y|los|republicanos|lo aceptan|también |monarşistler||güvenleri||||||| os|monarquistas|têm|confiança|nele|ele|e|os|republicanos|o aceitam|também The monarchists trust him and the Republicans accept him too. Monarşistler ona güveniyor ve Cumhuriyetçiler de onu kabul ediyor. Monarchiści mają w nim zaufanie, a Republikanie również go akceptują. كان الملكيون يثقون به، وكان الجمهوريون يقبلونه أيضًا. Los monárquicos confían en él y los republicanos también lo aceptan. Os monarquistas confiam nele e os republicanos também o aceitam. Die Monarchisten vertrauen ihm und die Republikaner akzeptieren ihn ebenfalls. Монархисты доверяют ему, и республиканцы тоже его принимают. I monarchici hanno fiducia in lui e anche i repubblicani lo accettano. 君主主义者对他充满信心,共和主义者也接受他。 D'ailleurs, ça vous semble peut-être bizarre qu'il y ait encore tellement de royalistes en France à cette époque alors qu'on est bien après l'exécution de Louis XVI. Besides|||seems||||||has||||royalists|in||||||||||the execution|||XVI к тому же|это|вам|кажется|||странным|что он|там|есть|еще|так много||роялистов|в|Франции|в|это|время|тогда|что мы|есть|хорошо|после|казни|Людовика||XVI d'altronde|questo|a voi|sembra|||strano|che|ci|ci sia|ancora|così tanti|di|royalisti|in|Francia|a|quest'|epoca|allora|che si|è|proprio|dopo|l'esecuzione|di|Luigi|XVI 此外|这|你们|看起来|||奇怪|他|有|有|仍然|很多|的|君主主义者|在|法国|在|这个|时代|然后|我们|是|很|之后|处决|的|路易|十六世 |||||||||||||realistas|||||||||||ejecución||| Besides, it may seem odd to you that there were still so many royalists in France at that time when we are well after the execution of Louis XVI. Aslında, Louis XVI'nın infazından sonra Fransa'da hala bu kadar çok kraliyetçi olmasının size tuhaf gelmesi muhtemel. Zresztą, może wydawać się to dziwne, że w tym czasie w Francji wciąż jest tylu royalistów, mimo że mamy już dawno po egzekucji Ludwika XVI. على أي حال، قد يبدو لك غريبًا أنه لا يزال هناك الكثير من الملكيين في فرنسا في ذلك الوقت، رغم أننا بعد فترة طويلة من إعدام لويس السادس عشر. De hecho, puede parecerle extraño que todavía haya tantos monárquicos en Francia en esta época, cuando ya ha pasado mucho tiempo desde la ejecución de Luis XVI. Aliás, pode parecer estranho que ainda haja tantos royalistas na França nesta época, considerando que já se passou muito tempo desde a execução de Luís XVI. Übrigens mag es Ihnen seltsam erscheinen, dass es in Frankreich zu dieser Zeit immer noch so viele Royalisten gibt, obwohl wir lange nach der Hinrichtung von Ludwig XVI. sind. Кстати, вам может показаться странным, что во Франции все еще так много роялистов в это время, хотя мы уже давно после казни Людовика XVI. Del resto, potrebbe sembrarvi strano che ci siano ancora così tanti royalisti in Francia in questo periodo, dato che siamo ben oltre l'esecuzione di Luigi XVI. 此外,您可能会觉得在这个时代,法国还有这么多的保皇派,这很奇怪,因为我们已经过了路易十六被处决的时间。 En fait, c'est surtout le cas en province, dans les petites villes et à la campagne. |||especially||||province||||||||countryside в|деле|это|особенно|случай|случай|в|провинции|в|маленькие||города|и|в|деревне| 在|事实上|这就是|尤其|这个|情况|在|省|在|小||城市|和|在|乡村| in|realtà|è|soprattutto|il|caso|in|provincia|nelle|le|piccole|città|e|in|campagna| In fact, this is especially the case in the provinces, in small towns and in the countryside. Dit is vooral het geval in de provincies, in kleine steden en op het platteland. Gerçekten de, bu durum özellikle kırsal bölgelerde, küçük şehirlerde ve köylerde geçerli. W rzeczywistości dotyczy to głównie prowincji, małych miast i wsi. في الواقع، هذا هو الحال بشكل خاص في الأقاليم، في المدن الصغيرة وفي الريف. De hecho, esto es especialmente cierto en las provincias, en las pequeñas ciudades y en el campo. Na verdade, isso é especialmente o caso nas províncias, nas pequenas cidades e no campo. Tatsächlich ist das vor allem in der Provinz, in kleinen Städten und auf dem Land der Fall. На самом деле, это в основном касается провинции, маленьких городов и сельской местности. In effetti, è soprattutto il caso nelle province, nelle piccole città e in campagna. 实际上,这种情况主要发生在省份、小城镇和乡村。 Là, ce sont souvent les notables, autrement dit les membres de la haute société, et l'Église qui donnent les consignes de vote. |||often||notables|otherwise|||||the|high|||the Church||||guidelines|| там|это|есть|часто|видные|деятели|иначе|говоря|члены|||высшего|общество||и|церковь|которые|дают|указания|указания||голосованию lì|questo|sono|spesso|i|notabili|altrimenti|detto|i|membri|della||alta|società|e|la Chiesa|che|danno|le|indicazioni|di|voto 在那里|这|是|经常|这些|显要人物|否则|说|这些|成员|的|上层||社会|和|教会|他们|给出|这些|指示|的|投票 |||||||||||||||||||Anweisungen|| |||||notables||||||||||||||instrucciones|| There, it is often the notables, in other words the members of high society, and the Church who give the voting instructions. Orada, genellikle önde gelen kişiler, yani yüksek toplumun üyeleri ve Kilise oy verme talimatlarını verir. Tam często to notable, innymi słowy członkowie wyższych sfer, oraz Kościół wydają wskazówki dotyczące głosowania. هناك، غالبًا ما يكون الأمر بيد الشخصيات البارزة، أي أعضاء المجتمع الراقي، والكنيسة التي تعطي توجيهات التصويت. Allí, a menudo son los notables, en otras palabras, los miembros de la alta sociedad, y la Iglesia quienes dan las instrucciones de voto. Lá, muitas vezes são os notáveis, ou seja, os membros da alta sociedade, e a Igreja que dão as diretrizes de voto. Dort sind es oft die Honoratioren, mit anderen Worten die Mitglieder der Oberschicht, und die Kirche, die die Wahlvorschriften geben. Там это часто местные заметные личности, другими словами, члены высшего общества, и Церковь, которые дают указания по голосованию. Lì, spesso sono i notabili, in altre parole i membri dell'alta società, e la Chiesa che danno le indicazioni di voto. 在那里,通常是一些显贵,也就是上层社会的成员,以及教会来指示投票。 Eux, bien sûr, ils veulent un retour à l'ordre ancien donc à la monarchie. They|||||||||ancient||||monarchy они|конечно|уверены|они|хотят|возвращение|к||порядок|старый|значит|к|монархии| 他们|当然|确定|他们|想要|一个|回归|到|秩序|旧|所以|到|君主制| loro|certo|sicuro|vogliono||un|ritorno|all'|ordine|antico|quindi|alla|monarchie| They, of course, want a return to the old order and therefore to the monarchy. Onlar, elbette, eski düzene, yani monarşiye dönmek istiyorlar. Oni, oczywiście, chcą powrotu do starego porządku, więc do monarchii. بالطبع، هم يريدون العودة إلى النظام القديم، أي إلى الملكية. Ellos, por supuesto, quieren un regreso al antiguo orden, es decir, a la monarquía. Eles, claro, querem um retorno à ordem antiga, ou seja, à monarquia. Sie wollen natürlich eine Rückkehr zur alten Ordnung, also zur Monarchie. Они, конечно, хотят возвращения к старому порядку, то есть к монархии. Loro, ovviamente, vogliono un ritorno all'ordine antico, quindi alla monarchia. 他们当然希望恢复旧秩序,也就是君主制。 Au contraire, dans les grandes villes, notamment à Paris, les habitants rêvent d'une société nouvelle sans roi ni empereur. على|العكس|في|ال|الكبيرة|المدن|لا سيما|في|باريس|ال|السكان|يحلمون|بمملكة|مجتمع|جديدة|بدون|ملك|ولا|إمبراطور наоборот|противоположный|в|большие|города|города|в частности|в|Париж|жители|жители|мечтают|о|общество|новое|без|короля|ни|императора al|contrario|nelle|le|grandi|città|soprattutto|a|Parigi|gli|abitanti|sognano|di una|società|nuova|senza|re|né|imperatore Na|przeciwnie|w|ci|dużych|miastach|szczególnie|w|Paryżu|ci|mieszkańcy|marzą|o nowym|społeczeństwie|nowym|bez|króla|ani|cesarza ||||||notably|||||dream||society|new||king||emperor 相反|反面|在|大|城市|城市|尤其|在|巴黎|这些|居民|梦想|一个|社会|新的|没有|国王|也没有|皇帝 im Gegenteil|Gegenteil|in|die|großen|Städte|insbesondere|in|Paris|die|Einwohner|sie träumen|von einer|Gesellschaft|neue|ohne|König|noch|Kaiser Al|contrario|en|las|grandes|ciudades|en particular|en|París|los|habitantes|sueñan|de una|sociedad|nueva|sin|rey|ni|emperador ao|contrário|em|as|grandes|cidades|especialmente|em|Paris|os|habitantes|sonham|de uma|sociedade|nova|sem|rei|nem|imperador On the contrary, in the big cities, in particular in Paris, the inhabitants dream of a new society without king or emperor. Aksine, büyük şehirlerde, özellikle Paris'te, sakinler kral veya imparator olmadan yeni bir toplumu hayal ediyorlar. Wręcz przeciwnie, w dużych miastach, szczególnie w Paryżu, mieszkańcy marzą o nowym społeczeństwie bez króla ani cesarza. على العكس، في المدن الكبرى، وخاصة في باريس، يحلم السكان بمجتمع جديد بدون ملك أو إمبراطور. Al contrario, en las grandes ciudades, especialmente en París, los habitantes sueñan con una nueva sociedad sin rey ni emperador. Ao contrário, nas grandes cidades, especialmente em Paris, os habitantes sonham com uma nova sociedade sem rei nem imperador. Im Gegenteil, in den großen Städten, insbesondere in Paris, träumen die Bewohner von einer neuen Gesellschaft ohne König und Kaiser. Напротив, в крупных городах, особенно в Париже, жители мечтают о новом обществе без короля и императора. Al contrario, nelle grandi città, in particolare a Parigi, gli abitanti sognano una nuova società senza re né imperatore. 相反,在大城市,特别是巴黎,居民们梦想着一个没有国王和皇帝的新社会。 Le mot magique, c'est «République». ال|كلمة|سحرية|هو|جمهورية слово|магическое||это|Республика la|parola|magica|è|Repubblica Ten|słowo|magiczne|to jest|Republika ||magical|| 这个|词|魔法的|是|共和国 das|Wort|magische|es ist|Republik El|palabra|mágica|es|República a|palavra|mágica|é|República The magic word is "Republic". Magiczne słowo to „Republika”. الكلمة السحرية هي «جمهورية». La palabra mágica es «República». A palavra mágica é «República». Das Zauberwort ist „Republik“. Волшебное слово — «Республика». La parola magica è «Repubblica». 魔法词是“共和国”。 Ah oui, une petite précision ici. آه|نعم|واحدة|صغيرة|توضيح|هنا ах|да|небольшая|уточнение|уточнение|здесь ah|sì|una|piccola|precisazione|qui Ach|tak|mała|mała|precyzja|tutaj ||a||precision| 啊|是的|一个|小的|说明|在这里 ah|ja|eine|kleine|Präzisierung|hier Ah|sí|una|pequeña|precisión|aquí ah|sim|uma|pequena|precisão|aqui Ah yes, a little clarification here. Ah evet, burada bir küçük açıklama. Ah tak, mała uwaga tutaj. آه نعم، هناك توضيح صغير هنا. Ah sí, una pequeña precisión aquí. Ah sim, uma pequena precisão aqui. Ah ja, hier eine kleine Präzisierung. Ах да, небольшое уточнение здесь. Ah sì, una piccola precisazione qui. 哦,是的,这里有一个小补充。 Les «Républicains» de cette époque sont assez différents de la vision qu'on en a actuellement. ال|الجمهوريون|من|هذه|الفترة|هم|إلى حد ما|مختلفون|عن|ال|رؤية|التي|عنهم|لديه|حاليا Республиканцы|Республиканцы|этой|||являются|довольно|отличными|от|видения|видение|которое|о|имеет|в настоящее время i|repubblicani|di|quest'|epoca|sono|abbastanza|diversi|dalla|visione||che si|di essa|ha|attualmente Ci|Republikanie|z|tej|epoki|są|dość|różni|od|wizji|wizji|którą|o|ma|obecnie ||||||quite|different||the|vision|that one|||currently 这些|共和派|在|这个|时代|是|相当|不同|于|这个|观点|我们|对于|有|目前 die|Republikaner|aus|dieser|Zeit|sie sind|ziemlich|unterschiedlich|von|der|Vorstellung|die man|darüber|hat|gegenwärtig Los|Republicanos|de|esta|época|son|bastante|diferentes|de|la|visión|que se|de|tiene|actualmente os|republicanos|dessa|essa|época|são|bastante|diferentes|de|a|visão|que se|dela|tem|atualmente The "Republicans" of that time are quite different from what we see today. Bu dönemin "Cumhuriyetçileri", mevcut algımızdan oldukça farklıdır. „Republikanie” z tamtego okresu są dość różni od wizji, jaką mamy obecnie. «الجمهوريون» في تلك الفترة مختلفون تمامًا عن الرؤية التي لدينا حاليًا. Los «Republicanos» de esta época son bastante diferentes de la visión que se tiene actualmente. Os «Republicanos» dessa época são bem diferentes da visão que temos atualmente. Die „Republikaner“ dieser Zeit unterscheiden sich erheblich von der Vorstellung, die wir heute davon haben. «Республиканцы» того времени довольно отличаются от представления о них в настоящее время. I «Repubblicani» di quest'epoca sono abbastanza diversi dalla visione che se ne ha attualmente. 这个时代的“共和派”与我们现在的看法有很大不同。 Au XIXème siècle, les Républicains, ce sont les partisans d'un nouveau régime qui s'oppose à la monarchie. في|القرن التاسع عشر|الميلادي|الـ|الجمهوريون|هؤلاء|هم|الـ|أنصار|من|جديد|نظام|الذي|يعارض|لـ|الـ|الملكية в|XIX|веке|эти|республиканцы|это|есть|эти|сторонники|нового||режима|который|противостоит|монархии|| nel|XIX|secolo|i|repubblicani|essi|sono|i|sostenitori|di un|nuovo|regime|che|si oppone|alla|| W|XIX|wieku|ci|Republikanie|to|są|ci|zwolennikami|nowego||reżimu|który|sprzeciwia się|monarchii|ta|monarchia ||||Republicans|||the|partisans|||||opposes||| 在|19世纪|世纪|这些|共和派|这|是|这些|支持者|一个|新的|政体|这个|反对|对|君主制| im|19|Jahrhundert|die|Republikaner|dies|sind|die|Anhänger|eines|neuen|Regime|das|sich widersetzt|an|die|Monarchie En|siglo XIX|siglo|los|Republicanos|esto|son|los|partidarios|de un|nuevo|régimen|que|se opone|a|la|monarquía no|século XIX|século|os|republicanos|isso|são|os|partidários|de um|novo|regime|que|se opõe|à|a|monarquia In the 19th century, the Republicans were the partisans of a new regime which opposed the monarchy. XIX. yüzyılda Cumhuriyetçiler, monarşiye karşı çıkan yeni bir rejimin destekçileriydiler. W XIX wieku Republikanie to zwolennicy nowego reżimu, który sprzeciwia się monarchii. في القرن التاسع عشر، كان الجمهوريون هم أنصار نظام جديد يعارض الملكية. En el siglo XIX, los Republicanos son los partidarios de un nuevo régimen que se opone a la monarquía. No século XIX, os Republicanos são os partidários de um novo regime que se opõe à monarquia. Im 19. Jahrhundert sind die Republikaner die Anhänger eines neuen Regimes, das sich der Monarchie widersetzt. В XIX веке республиканцы — это сторонники нового режима, который противостоит монархии. Nel XIX secolo, i Repubblicani sono i sostenitori di un nuovo regime che si oppone alla monarchia. 在19世纪,共和党人是反对君主制的新政权的支持者。 Donc ils incarnent un espoir de liberté et de progrès social. إذن|هم|يجسدون|واحد|أمل|من|حرية|و|من|تقدم|اجتماعي значит|они|олицетворяют|надежду|надежду|на|свободу|и|на|прогресс|социальный quindi|essi|incarnano|una|speranza|di|libertà|e|di|progresso|sociale Więc|oni|ucieleśniają|jedną|nadzieję|wolności||i|postępu||społecznego ||embody||hope|||||| 所以|他们|体现|一个|希望|的|自由|和|的|进步|社会的 also|sie|verkörpern|eine|Hoffnung|auf|Freiheit|und|auf|Fortschritt|sozial Entonces|ellos|encarnan|una|esperanza|de|libertad|y|de|progreso|social ||temsil ediyorlar|||||||| então|eles|encarnam|uma|esperança|de|liberdade|e|de|progresso|social So they embody a hope for freedom and social progress. Bu nedenle, özgürlük ve sosyal ilerleme umudunu simgeliyorlar. Dlatego ucieleśniają nadzieję na wolność i postęp społeczny. لذا، فإنهم يجسدون أملًا في الحرية والتقدم الاجتماعي. Por lo tanto, encarnan una esperanza de libertad y progreso social. Portanto, eles encarnam uma esperança de liberdade e progresso social. Sie verkörpern also eine Hoffnung auf Freiheit und sozialen Fortschritt. Таким образом, они олицетворяют надежду на свободу и социальный прогресс. Quindi incarnano una speranza di libertà e progresso sociale. 因此,他们代表着自由和社会进步的希望。 Les Républicains sont les progressistes de l'époque alors qu'aujourd'hui, en France et aux États-Unis, ils sont conservateurs. الجمهوريون|الجمهوريون|هم|ال|تقدميون|من|العصر|حينئذ|بينما اليوم|في|فرنسا|و|في|||هم|هم|محافظون эти|республиканцы|есть|эти|прогрессисты|того|времени|тогда|что сегодня|во|Франции|и|в|||они|есть|консерваторы i|repubblicani|sono|i|progressisti|dell'||allora|che oggi|in|Francia|e|agli|||essi|sono|conservatori Republikanie|Republikanie|są|progresywnymi|progresywnymi|z|epoki|wtedy|podczas gdy dzisiaj|w|Francji|i|w|||oni|są|konserwatywni ||||progressives||the time||that today||France|||States||they||conservatives 这些|共和派|是|这些|进步派|的|时代|然而|在今天|在|法国|和|在|||他们|是|保守派 ||||progressistes||||||||||||| die|Republikaner|sind|die|Progressisten|der|Zeit|während|heute|in|Frankreich|und|in den|||sie|sind|Konservative Los|Republicanos|son|los|progresistas|de|la época|entonces|que hoy|en|Francia|y|en|||ellos|son|conservadores |||||||||||||||||muhafazakâr os|republicanos|são|os|progressistas|da|época|então|que hoje|na|França|e|nos|||eles|são|conservadores The Republicans are the progressives of the time while today, in France and the United States, they are conservative. De Republikeinen waren de progressieven van die tijd, terwijl ze tegenwoordig, in Frankrijk en de Verenigde Staten, de conservatieven zijn. Cumhuriyetçiler, o dönemin ilericileri iken, bugün Fransa ve ABD'de muhafazakârlardır. Republikanie są postępowcami tamtej epoki, podczas gdy dzisiaj, we Francji i w Stanach Zjednoczonych, są konserwatystami. كان الجمهوريون هم التقدميون في ذلك الوقت، بينما اليوم، في فرنسا والولايات المتحدة، هم محافظون. Los Republicanos son los progresistas de la época, mientras que hoy, en Francia y en los Estados Unidos, son conservadores. Os Republicanos são os progressistas da época, enquanto hoje, na França e nos Estados Unidos, eles são conservadores. Die Republikaner sind die Progressiven ihrer Zeit, während sie heute in Frankreich und den Vereinigten Staaten konservativ sind. Республиканцы были прогрессивными в то время, тогда как сегодня во Франции и США они являются консерваторами. I Repubblicani sono i progressisti dell'epoca, mentre oggi, in Francia e negli Stati Uniti, sono conservatori. 共和党人是当时的进步派,而在今天的法国和美国,他们是保守派。 Donc si on simplifie, d'un côté, il y a la province qui est favorable aux idées monarchistes et qui veut signer la paix pour mettre fin à l'occupation allemande. إذن|إذا|نحن|نبسط|من|جانب|هو|هناك||ال|مقاطعة|التي|هي|مؤيدة|للأفكار|الملكية|الملكية|و|التي|تريد|توقيع|ال|سلام|من أجل|إنهاء|إنهاء|للاحتلال|الاحتلال|الألماني значит|если|мы|упрощаем|с одной|стороны|он|там|есть|провинция||которая|является|благожелательной|к|идеям|монархистским|и|которая|хочет|подписать|мир|мир|чтобы|положить|конец|к|оккупации|немецкой quindi|si|si|semplifica|da un|lato|c'è|ci|è|||che|è|favorevole|alle|idee|monarchiste|e|che|vuole|firmare|||per|mettere|fine|all'|occupazione|tedesca Więc|jeśli|my|uprości|z jednej|strony|on|tam|jest|ta|prowincja|która|jest|przychylna|do|idei|monarchistycznych|i|która|chce|podpisać|tę|pokój|aby|zakończyć|koniec|do||niemiecką |||simplify||side||||||||favorable|to||monarchists||||sign|the|peace||put||to|the occupation|German 所以|如果|我们|简化|一方面|方面|它|有|有|省||这个|是|支持|对|思想|君主主义者|和|这个|想要|签署|和平||为了|结束|结束|对|占领|德国的 |||simplifie||||||||||||||||||||||||| also|wenn|man|vereinfacht|einer|Seite|es|dort|gibt|die|Provinz|die|ist|günstig|zu den|Ideen|monarchistischen|und|die|will|unterzeichnen|den|Frieden|um|zu bringen|Ende|an|Besatzung|deutsche Entonces|si|nosotros|simplifica|de un|lado|él|y||la|provincia|que|es|favorable|a las|ideas|monarchistas|y|que|quiere|firmar|la|paz|para|poner|fin|a|la ocupación|alemana |||basitleştirirsek||||||||||||||||||||||||| então|se|nós|simplificamos|de um|lado|isso|há||a|província|que|está|favorável|às|ideias|monarchistas|e|que|quer|assinar|a|paz|para|colocar|fim|à|ocupação|alemã So if we simplify, on the one hand, there is the province which is favorable to monarchist ideas and which wants to sign the peace to end the German occupation. Yani basitçe ifade edecek olursak, bir yanda monarşi yanlısı fikirlere destek veren ve Alman işgaline son vermek için barış imzalamak isteyen bir eyalet var. Więc jeśli uprościmy, z jednej strony jest prowincja, która sprzyja ideom monarchistycznym i chce podpisać pokój, aby zakończyć niemiecką okupację. لذا إذا قمنا بتبسيط الأمر، من جهة، هناك المقاطعة التي تؤيد الأفكار الملكية وترغب في توقيع السلام لإنهاء الاحتلال الألماني. Así que si simplificamos, por un lado, está la provincia que es favorable a las ideas monárquicas y que quiere firmar la paz para poner fin a la ocupación alemana. Portanto, se simplificarmos, de um lado, há a província que é favorável às ideias monárquicas e que quer assinar a paz para pôr fim à ocupação alemã. Wenn man es vereinfacht, gibt es auf der einen Seite die Provinz, die den monarchistischen Ideen zugeneigt ist und den Frieden unterzeichnen möchte, um die deutsche Besatzung zu beenden. Таким образом, если упростить, с одной стороны, есть провинция, которая поддерживает монархические идеи и хочет подписать мир, чтобы положить конец немецкой оккупации. Quindi, se semplifichiamo, da un lato c'è la provincia che è favorevole alle idee monarchiche e che vuole firmare la pace per porre fine all'occupazione tedesca. 所以如果我们简化一下,一方面是支持君主主义思想的省份,他们想签署和平协议以结束德国的占领。 Et de l'autre, il y a Paris qui se bat pour les valeurs républicaines et continue de résister à l'envahisseur. و|من|الآخر|هو|هناك|يوجد|باريس|الذي|نفسه|يقاتل|من أجل|القيم|القيم|الجمهورية|و|يستمر|في|مقاومة|لل|الغازي и|с|другой|он|там|есть|Париж|который|себя|борется|за|эти|ценности|республиканские|и|продолжает|||к|захватчику e|da|l'altro|c'è|c'è||Parigi|che|si|batte|per|i|valori|repubblicane|e|continua|a|resistere|all'| I|z|druga strona|on|jest||Paryż|który|się|walczy|o|te|wartości|republikańskie|i|nadal|z|opierać się|przed|najeźdźcą |||||||||fights|||values|republican||||||the invader 和|从|另一边|他|有|有|巴黎|那里|自己|战斗|为了|这些|价值|共和|和|继续|从|抵抗|对|入侵者 |||||||||||||républicaines|||||| und|von|der andere|es|dort|gibt|Paris|der|sich|kämpft|für|die|Werte|republikanische|und|er weiterhin|zu|widerstehen|dem|Eindringling Y|de|el otro|él|y|a|París|que|se|pelea|por|los|valores|republicanas|y|continúa|de|resistir|al|invasor |||||||||||||cumhuriyetçi||||direnmek|| e|de|outro|ele|lá|há|Paris|que|se|luta|por|os|valores|republicanas|e|continua|a|resistir|a|o invasor And on the other, there is Paris which fights for republican values and continues to resist the invader. Diğer yandan, Cumhuriyet değerleri için savaşan ve istilacıya karşı direniş göstermeye devam eden Paris var. A z drugiej strony jest Paryż, który walczy o wartości republikańskie i nadal opiera się najeźdźcy. ومن جهة أخرى، هناك باريس التي تقاتل من أجل القيم الجمهورية وتواصل المقاومة ضد الغازي. Y del otro lado, está París que lucha por los valores republicanos y continúa resistiendo al invasor. E do outro lado, há Paris que luta pelos valores republicanos e continua a resistir ao invasor. Und auf der anderen Seite gibt es Paris, das für die republikanischen Werte kämpft und weiterhin dem Eindringling widersteht. А с другой стороны, есть Париж, который борется за республиканские ценности и продолжает сопротивляться захватчику. E dall'altra parte, c'è Parigi che lotta per i valori repubblicani e continua a resistere all'invasore. 另一方面,巴黎为共和价值而战,并继续抵抗侵略者。 Forcément, quand la nouvelle majorité monarchiste de l'Assemblée vote l'armistice avec l'Allemagne le 28 janvier 1871, ça ne plaît pas du tout aux Parisiens. بالضرورة|عندما|ال|جديدة|أغلبية|ملكية|من|الجمعية|تصوت|الهدنة|مع|ألمانيا|ال|يناير|ذلك|لا|يعجب|ليس|من|على الإطلاق|ل|الباريسيين обязательно|когда|новая|большинство||монархическое|в|Ассамблее|голосует|перемирие|с|Германией|28|января|это|не|нравится|не|совсем|совсем|этим|парижанам necessariamente|quando|la|nuova|maggioranza|monarchica|dell'|Assemblea|vota|l'armistizio|con|la Germania|il|gennaio|questo|non|piace|affatto|ai|per niente|ai|parigini Necessarily|||||monarchist||the Assembly||the armistice|||||||pleases|||||Parisians Z konieczności|kiedy|ta|nowa|większość|monarchistyczna|z|Zgromadzenie|głosuje|rozejm|z|Niemcami|28|stycznia|to|nie|podoba|wcale|z|całkowicie|paryskim|Paryżanom 必然|当|新的|新|多数|君主主义|的|议会|投票|停战协议|与|德国|在|一月|这|不|让人喜欢|不|一点|完全|对|巴黎人 |||||monarchiste|||||||||||||||| zwangsläufig|als|die|neue|Mehrheit|monarchistische|der|Versammlung|sie stimmt|den Waffenstillstand|mit|Deutschland|am|Januar|das|nicht|es gefällt|nicht|den|ganz|den|Parisern Forzosamente|cuando|la|nueva|mayoría|monárquica|de|la Asamblea|vota|el armisticio|con|Alemania|el|enero|eso|no|gusta|para nada|de|todo|a los|parisinos |||||monarşist||Meclis||ateşkes|||||||||||| forçosamente|quando|a|nova|maioria|monarquista|da|Assembleia|vota|o armistício|com|a Alemanha|o|janeiro|isso|não|agrada|não|a|nada|aos|parisienses Obviously, when the new monarchist majority in the Assembly voted for an armistice with Germany on January 28, 1871, Parisians did not like it at all. Elbette, 28 Ocak 1871'de Meclis'in Almanlarla ateşkesi oyladığı yeni monarşist çoğunluk Parislilerin hiç hoşuna gitmiyor. Oczywiście, gdy nowa monarchistyczna większość w Zgromadzeniu głosuje za zawarciem rozejmu z Niemcami 28 stycznia 1871 roku, Parisiens wcale się to nie podoba. بالطبع، عندما تصوت الأغلبية الملكية الجديدة في الجمعية على الهدنة مع ألمانيا في 28 يناير 1871، فإن ذلك لا يعجب الباريسيين على الإطلاق. Por supuesto, cuando la nueva mayoría monárquica de la Asamblea vota el armisticio con Alemania el 28 de enero de 1871, a los parisinos no les gusta nada. Certamente, quando a nova maioria monarquista da Assembleia vota o armistício com a Alemanha em 28 de janeiro de 1871, isso não agrada nada aos parisienses. Natürlich gefällt es den Parisern überhaupt nicht, als die neue monarchistische Mehrheit der Versammlung am 28. Januar 1871 den Waffenstillstand mit Deutschland beschließt. Естественно, когда новая монархическая maioria в Ассамблее голосует за перемирие с Германией 28 января 1871 года, это совсем не нравится парижанам. Naturalmente, quando la nuova maggioranza monarchica dell'Assemblea vota l'armistizio con la Germania il 28 gennaio 1871, questo non piace affatto ai parigini. 当然,当国民议会的新君主派多数在1871年1月28日投票与德国签署停战协议时,巴黎人对此非常不满。 Et ce qui leur plaît encore moins, c'est quand les troupes allemandes reçoivent l'autorisation d'entrer dans Paris pour défiler sur les Champs-Élysées le 1er mars. و|هذا|الذي|لهم||أكثر|أقل|هو|عندما|ال|قوات|الألمانية|تتلقى|الإذن|بالدخول|في|باريس|من أجل|الاستعراض|على|ال|||في|1|مارس и|это|что|им|нравится|еще|меньше|это|когда|эти|войска|немецкие|получают|разрешение|войти|в|Париж|чтобы|пройти|по|этим|||1|1|марта e|ciò|che|a loro|piace|ancora|meno|è|quando|le|truppe|tedesche|ricevono|l'autorizzazione|di entrare|in|Parigi|per|sfilare|su|gli|||il|1°|marzo And|this|||pleases||less||||troops|German|receive|the authorization|to enter||Paris|to|parade|on||Fields|Élysées||| I|this|who|to them||even|less|it is|when|the|troops|German|receive|||in|Paris|to|parade|on|the|||the|1st|March 和|这|那|对他们|让人喜欢|还|更少|是|当|这些|部队|德国|收到|授权|进入|到|巴黎|为了|游行|在|这些||香榭丽舍|在|1|三月 und|das|was|ihnen|es gefällt|noch|weniger|das ist|als|die|Truppen|deutschen|sie erhalten|die Erlaubnis|einzutreten|in|Paris|um|zu marschieren|auf|die|||am|1|März Y|esto|que|les||aún|menos|es|cuando|las|tropas|alemanas|reciben|la autorización|de entrar|en|París|para|desfilar|por|los|||el|1 de|marzo ||||||||||birlikler||||||||geçmek||||||| e|isso|que|lhes|agrada|ainda|menos|é|quando|as|tropas|alemãs|recebem|a autorização|de entrar|em|Paris|para|desfilar|sobre|os|||o|1º|março And what they like even less is when German troops receive permission to enter Paris to parade on the Champs-Élysées on March 1. Ve onlara daha da az hoş gelen şey, Alman askerlerinin 1 Mart'ta Şanzelize'de geçit töreni yapmak için Paris'e girmesine izin verilmesidir. A to, co im się jeszcze mniej podoba, to gdy niemieckie wojska otrzymują pozwolenie na wejście do Paryża, aby przejść przez Pola Elizejskie 1 marca. وما يعجبهم أقل من ذلك هو عندما تتلقى القوات الألمانية الإذن لدخول باريس للاستعراض في الشانزليزيه في 1 مارس. Y lo que les gusta aún menos, es cuando las tropas alemanas reciben la autorización para entrar en París y desfilar por los Campos Elíseos el 1 de marzo. E o que eles gostam ainda menos é quando as tropas alemãs recebem autorização para entrar em Paris e desfilar nos Champs-Élysées em 1º de março. Und was ihnen noch weniger gefällt, ist, als die deutschen Truppen die Erlaubnis erhalten, am 1. März in Paris einzumarschieren und auf den Champs-Élysées zu paraden. А что им нравится еще меньше, так это когда немецким войскам разрешают войти в Париж, чтобы пройти по Елисейским полям 1 марта. E ciò che piace ancora meno a loro è quando le truppe tedesche ricevono l'autorizzazione di entrare a Parigi per sfilare sugli Champs-Élysées il 1° marzo. 而他们更不喜欢的是,当德国军队获得进入巴黎的许可,在3月1日于香榭丽舍大街游行。 (D'ailleurs, ça ne sera pas la seule fois que les Parisiens devront assister à ce spectacle. علاوة على ذلك|ذلك|لا|سيكون|ليس|الم|الوحيدة|مرة|أن|ال|باريسييون|يجب عليهم|حضور|إلى|هذا|عرض кстати|это|не|будет|не|единственной|единственной|раз|что|эти|парижане|должны будут|присутствовать|на|это|зрелище d'altronde|questo|non|sarà|non|la|sola|volta|che|i|parigini|dovranno|assistere|a|questo|spettacolo Besides|it||will|not||only|time|that||Parisians|will have to|attend||this|show zresztą|to|nie|będzie|nie|ta|jedyna|raz|kiedy|ci|Paryżanie|będą musieli|uczestniczyć|w|to|spektakl 此外|这|不|将会|不|这|唯一|次|当|这些|巴黎人|必须|目睹|对|这个|景象 übrigens|das|nicht|es wird sein|nicht|die|einzige|Mal|dass|die|Pariser|sie müssen|zuschauen|bei|diesem|Schauspiel Además|eso|no|será|la||única|vez|que|los|parisinos|deberán|asistir|a|este|espectáculo aliás|isso|não|será|não|a|única|vez|que|os|parisienses|terão que|assistir|a|esse|espetáculo (Besides, it will not be the only time that Parisians will have to attend this show. (Ayrıca, Paris halkının bu gösteriye katılacağı tek zaman bu olmayacak. (Zresztą, to nie będzie jedyny raz, kiedy Parisiens będą musieli być świadkami tego widowiska. (بالمناسبة، لن تكون هذه المرة الوحيدة التي يتعين على الباريسيين فيها مشاهدة هذا العرض. (De hecho, no será la única vez que los parisinos tengan que asistir a este espectáculo. (Aliás, essa não será a única vez que os parisienses terão que assistir a esse espetáculo. (Übrigens wird es nicht das einzige Mal sein, dass die Pariser diesem Schauspiel beiwohnen müssen. (Кстати, это будет не единственный раз, когда парижане должны будут наблюдать за этим зрелищем. (Tra l'altro, non sarà l'unica volta che i parigini dovranno assistere a questo spettacolo. (事实上,这并不是巴黎人第一次要目睹这样的场面。 Apparemment, nos amis allemands aiment bien défiler sur les Champs-Élysées ! على ما يبدو|أصدقائنا|أصدقاء|الألمان|يحبون|جيدًا|الاستعراض|على|ال|| очевидно|наши|друзья|немецкие|любят|хорошо|шествовать|по||| apparentemente|nostri|amici|tedeschi|amano|molto|sfilare|su|i|| Apparently|our||German|like||parade|on||Fields|Élysées Podobno|nasi|przyjaciele|niemieccy|lubią|dobrze|paradować|po|te|| 显然|我们的|朋友|德国|喜欢|很|游行|在|香榭丽舍大街|| anscheinend|unsere|Freunde|deutschen|sie mögen|gerne|defilieren|auf|die|| Aparentemente|nuestros||alemanes|aman|bien|desfilar|por|los|| aparentemente|nossos|amigos|alemães|gostam|muito|desfilar|sobre|as|| Apparently, our German friends like to parade on the Champs-Élysées! Blijkbaar houden onze Duitse vrienden echt van marcheren over de Champs-Élysées! Görünüşe göre, Alman arkadaşlarımız Champs-Élysées'de yürümeyi seviyor! Najwyraźniej, nasi niemieccy przyjaciele lubią paradować po Polach Elizejskich! يبدو أن أصدقائنا الألمان يحبون الاستعراض في الشانزليزيه! Aparentemente, a nuestros amigos alemanes les gusta desfilar por los Campos Elíseos! Aparentemente, nossos amigos alemães gostam de desfilar nos Champs-Élysées! Offenbar lieben unsere deutschen Freunde es, auf den Champs-Élysées zu paraden! По-видимому, наши немецкие друзья любят проходить по Елисейским полям! A quanto pare, i nostri amici tedeschi amano sfilare sugli Champs-Élysées! 显然,我们的德国朋友很喜欢在香榭丽舍大街游行! ). ). ). ). ). ). ). ). ). ). )

En signant cet armistice, la France doit céder une partie de son territoire à l'Empire allemand : l'Alsace et la Lorraine, à l'est. عند|توقيع|هذا|الهدنة|ال|فرنسا|يجب|أن تتنازل|جزء|من|من|أراضيها|الإقليم|إلى|الإمبراطورية|الألمانية|الألزاس|و|ال|لورين|في|الشرق при|подписании|этот|мир||Франция|должна|уступить|часть|часть||своего|территория|к|Империи|немецкой||и||Лотарингия|на|востоке nel|firmare|questo|armistizio|la|Francia|deve|cedere|una|parte|del|suo|territorio|all'|Impero|tedesco|Alsazia|e|la|Lorena|a|est Podczas|podpisania|ten|rozejm|Francja||musi|ustąpić|część|część|z|jej|terytorium|do|Imperium|niemieckie|Alzacja|i|Lotaryngia|Lotaryngia|na|wschodzie |signing|this|armistice|the||must|cede||part|of|its|territory|to|the Empire|German|Alsace|||Lorraine|to|the east 在|签署|这个|停战协议|法国||必须|让出|一部分|部分|的|自己的|领土|给|帝国|德国||和|洛林|洛林|在|东部 beim|Unterzeichnen|diesen|Waffenstillstand|die|Frankreich|sie muss|abtreten|einen|Teil|von|ihrem|Gebiet|an|das Reich|deutsche|das Elsass|und|die|Lothringen|im|Osten Al|firmar|este|armisticio|la|Francia|debe|ceder|una|parte|de|su|territorio|al|el Imperio|alemán|Alsacia|y|la|Lorena|al|este |imzalayarak||ateşkes|||||||||||||||||| ao|assinar|este|armistício|a|França|deve|ceder|uma|parte|de|seu|território|para|o Império|alemão|a Alsácia|e|a|Lorena|para|o leste By signing this armistice, France must cede part of its territory to the German Empire: Alsace and Lorraine to the east. Bu ateşkesi imzalayarak Fransa, topraklarının bir kısmını Alman İmparatorluğu'na devretmek zorundadır: Alsace ve Lorraine doğuda. Podpisując ten rozejm, Francja musi cedować część swojego terytorium na rzecz Cesarstwa Niemieckiego: Alzację i Lotaryngię, na wschodzie. عند توقيع هذه الهدنة، يجب على فرنسا أن تتنازل عن جزء من أراضيها للإمبراطورية الألمانية: الألزاس واللورين، في الشرق. Al firmar este armisticio, Francia debe ceder una parte de su territorio al Imperio alemán: Alsacia y Lorena, al este. Ao assinar este armistício, a França deve ceder uma parte de seu território ao Império alemão: a Alsácia e a Lorena, a leste. Mit der Unterzeichnung dieses Waffenstillstands muss Frankreich einen Teil seines Territoriums an das Deutsche Reich abtreten: das Elsass und Lothringen im Osten. Подписывая это перемирие, Франция должна уступить часть своей территории Германской империи: Эльзас и Лотарингию на востоке. Firmando questo armistizio, la Francia deve cedere una parte del suo territorio all'Impero tedesco: l'Alsazia e la Lorena, a est. 签署这项停战协议时,法国必须将一部分领土让给德意志帝国:阿尔萨斯和洛林,位于东部。 Le pays doit aussi payer de lourdes indemnités de guerre et les frais d'occupation des troupes allemandes. البلد|يجب|أيضا||دفع|من|ثقيلة|تعويضات|من|حرب|و|ال|نفقات|الاحتلال|من|القوات|الألمانية Kraj|kraj|musi|także|zapłacić|od|ciężkie|odszkodowania|wojny|wojny|i|te|koszty|okupacji|niemieckich|wojsk|niemieckich il|paese|deve|anche|pagare|delle|pesanti|indennità|di|guerra|e|le|spese|di occupazione|delle|truppe|tedesche |страна|должна|также|платить||тяжелые|компенсации||войны|и||расходы|оккупации||войск|немецких ||must||||heavy|reparations||||the|costs|of occupation||troops|German 这个|国家|必须|也|支付|的|沉重的|赔偿金|的|战争|和|占领|费用|占领|的|部队|德国 |||||||indemnités||||||d'occupation||| das|Land|es muss|auch|zahlen|von|hohe|Entschädigungen|für|Krieg|und|die|Kosten|für die Besetzung|der|Truppen|deutschen El|país|debe|también|pagar|de|pesadas|indemnizaciones|de|guerra|y|los|gastos|de ocupación|de las|tropas|alemanas ||||||||||||masraflar|işgal||birlikler| o|país|deve|também|pagar|de|pesadas|indenizações|de|guerra|e|os|custos|de ocupação|das|tropas|alemãs The country also had to pay heavy war indemnities and the costs of occupying German troops. Ülke ayrıca ağır savaş tazminatları ve Alman askerlerinin işgal masraflarını da ödemek zorundadır. Kraj musi również zapłacić wysokie odszkodowania wojenne oraz koszty okupacji niemieckich wojsk. يجب على البلاد أيضًا دفع تعويضات حرب باهظة وتكاليف احتلال القوات الألمانية. El país también debe pagar pesadas indemnizaciones de guerra y los gastos de ocupación de las tropas alemanas. O país também deve pagar pesadas indenizações de guerra e os custos de ocupação das tropas alemãs. Das Land muss auch hohe Kriegsentschädigungen und die Kosten für die Besetzung durch die deutschen Truppen zahlen. Страна также должна выплатить тяжелые военные репарации и расходы на оккупацию немецкими войсками. Il paese deve anche pagare pesanti indennità di guerra e le spese di occupazione delle truppe tedesche. 这个国家还必须支付巨额的战争赔款和德国军队的占领费用。 Il faut savoir que c'est en grande partie à cause de cette guerre que le sentiment nationaliste et anti-allemand va se développer parmi les Français, jusqu'à atteindre son paroxysme en 1914. هو|يجب|أن يعرف|أن|هو|في|كبيرة|جزء|بسبب|هذه الحرب|من|هذه|الحرب|أن|ال|شعور|الوطني|و|||سوف|يت|طور|بين|ال|الفرنسيين|حتى|يصل|له|ذروته|في это|нужно|знать|что|это|в|большая|часть|из-за|причина|этой|этой|война|что|этот|чувство|националистическое|и|||будет|себя|развиваться|среди|французов||до|достичь|его|пик|в esso|bisogna|sapere|che|è|in|grande|parte|a|causa|di|questa|guerra|che|il|sentimento|nazionalista|e|||va|si|sviluppare|tra|i|francesi|fino a|raggiungere|il|parossismo|nel To|trzeba|wiedzieć|że|to jest|w|dużej|części|z|powodu|tej||wojny|że|ten|sentiment|nacjonalistyczny|i|||będzie|się|rozwijać|wśród|tych|Francuzów|aż do|osiągnąć|swój|paroksyzm|w |||||||||cause|||||the|sentiment|nationalist||anti||||develop|among|||until|reach||height| 它|必须|知道|这|这是|在|大|部分|由于|原因|的|这场|战争|这|这个|感觉|民族主义|和|||将要|自己|发展|在中|法国人||直到|达到|其|顶点|在 |||||||||||||||||||||||||||||paroxysme| es|man muss|wissen|dass|es ist|in|große|Teil|wegen|Grund|dieser|diese|Krieg|dass|das|Gefühl|nationalistische|und|||wird|sich|entwickeln|unter|den|Franzosen|bis|erreichen|sein|Höhepunkt|in (pronombre personal)|hace falta|saber|que|es|en|gran|parte|a|causa|de|esta|guerra|que|el|sentimiento|nacionalista|y|||va|(pronombre reflexivo)|desarrollar|entre|los|franceses|hasta|alcanzar|su|paroxismo|en |||||||||||||||||||||||||||ulaşmak||paroksismi| isso|é necessário|saber|que|isso é|em|grande|parte|a|causa|de|esta|guerra|que|o|sentimento|nacionalista|e|||vai|se|desenvolver|entre|os|franceses|até|alcançar|seu|paroxismo|em It is important to know that it is largely because of this war that the nationalist and anti-German feeling will develop among the French, until reaching its paroxysm in 1914. Bu savaşın, Fransızlar arasında milliyetçilik ve anti-Alman duygularının büyük ölçüde gelişmesinin nedeni olduğunu belirtmek gerekir; bu duygu 1914'te zirveye ulaşacaktır. Należy wiedzieć, że to w dużej mierze z powodu tej wojny poczucie nacjonalizmu i antyniemieckości zacznie się rozwijać wśród Francuzów, aż osiągnie swój paroksyzm w 1914 roku. يجب أن نعلم أن جزءًا كبيرًا من سبب هذه الحرب هو أن الشعور الوطني المعادي لألمانيا سيتطور بين الفرنسيين، حتى يصل إلى ذروته في عام 1914. Hay que saber que es en gran parte debido a esta guerra que el sentimiento nacionalista y anti-alemán se desarrollará entre los franceses, hasta alcanzar su paroxismo en 1914. É preciso saber que é em grande parte por causa dessa guerra que o sentimento nacionalista e anti-alemão vai se desenvolver entre os franceses, até atingir seu ápice em 1914. Es ist wichtig zu wissen, dass es zu einem großen Teil wegen dieses Krieges ist, dass das nationalistische und anti-deutsche Gefühl unter den Franzosen sich entwickeln wird, bis es 1914 seinen Höhepunkt erreicht. Следует знать, что именно из-за этой войны националистические и антигерманские настроения начали развиваться среди французов, достигнув своего пика в 1914 году. Bisogna sapere che è in gran parte a causa di questa guerra che il sentimento nazionalista e anti-tedesco si svilupperà tra i francesi, fino a raggiungere il suo apice nel 1914. 我们必须知道,正是由于这场战争,民族主义和反德情绪在法国人中间大幅发展,直到1914年达到顶峰。 Cette défaite a vraiment été vécue comme une humiliation qu'il faudrait venger à tout prix. هذه|الهزيمة|قد|حقًا|كانت|مُعاشة|كـ|واحدة|إهانة|التي|ينبغي|الانتقام|بـ|كل|ثمن это|поражение|было|действительно|пережито|воспринята|как|унижение||что его|нужно|отомстить|за|любой|ценой questa|sconfitta|è|davvero|stata|vissuta|come|un|umiliazione|che|bisognerebbe|vendicare|a|ogni|prezzo This|defeat||||experienced|as||humiliation||would have to|avenge|||price Ta|porażka|była|naprawdę|doświadczona|przeżyta|jako|jedna|upokorzenie|którą|należałoby|pomścić|za|każdą|cenę 这场|失败|已经|真正|被|体验|像|一种|羞辱|它|必须|报仇|以|所有|代价 diese|Niederlage|sie hat|wirklich|gewesen|erlebt|als|eine|Demütigung|die man|müsste|rächen|um|alles|Preis Esta|derrota|ha|realmente|sido|vivida|como|una|humillación|que él|debería|vengar|a|todo|precio |||||yaşandı|||aşağılanma|||intikam almak||| esta|derrota|foi|realmente|vivida||como|uma|humilhação|que ele|deveria|vingar|a|todo|preço This defeat was truly experienced as a humiliation that should be avenged at all costs. Deze nederlaag werd echt gevoeld als een vernedering die koste wat kost gewroken moest worden. Bu mağlubiyet gerçekten intikam alınması gereken bir aşağılanma olarak yaşandı. Ta porażka była naprawdę odczuwana jako upokorzenie, które należy pomścić za wszelką cenę. لقد تم تجربة هذه الهزيمة حقًا كإهانة يجب الانتقام منها بأي ثمن. Esta derrota realmente se vivió como una humillación que habría que vengar a toda costa. Essa derrota foi realmente vivida como uma humilhação que deveria ser vingada a todo custo. Diese Niederlage wurde wirklich als eine Demütigung empfunden, die um jeden Preis gerächt werden müsste. Это поражение действительно воспринималось как унижение, которое нужно было отомстить любой ценой. Questa sconfitta è stata davvero vissuta come un'umiliazione che bisognerebbe vendicare a tutti i costi. 这场失败确实被视为一种屈辱,必须不惜一切代价来报复。 Heureusement, maintenant, on a les matchs de foot pour ça ! لحسن الحظ|الآن|نحن|لدينا|المباريات|مباريات|من|كرة القدم|من أجل|ذلك к счастью|сейчас|мы|имеем|матчи|матчи|по|футболу|для|этого fortunatamente|adesso|si|ha|le|partite|di|calcio|per|questo Na szczęście|teraz|mamy||te|mecze|piłki|nożnej|na|to |now|one|||matches|||| 幸运的是|现在|我们|有|足球|比赛|为了|足球|为了|这个 glücklicherweise|jetzt|man|hat|die|Spiele|des|Fußballs|für|das Afortunadamente|ahora|nosotros|tiene|los|partidos|de|fútbol|para|eso felizmente|agora|nós|temos|os|jogos|de|futebol|para|isso Fortunately, now we have the football matches for that! Gelukkig hebben we nu voetbalwedstrijden om precies dat te doen! Neyse ki, şimdi bunun için futbol maçlarımız var! Na szczęście, teraz mamy mecze piłkarskie, aby to zrobić! لحسن الحظ، الآن لدينا مباريات كرة القدم من أجل ذلك! ¡Afortunadamente, ahora tenemos los partidos de fútbol para eso! Felizmente, agora temos os jogos de futebol para isso! Glücklicherweise haben wir jetzt die Fußballspiele dafür! К счастью, теперь у нас есть футбольные матчи для этого! Fortunatamente, ora abbiamo le partite di calcio per questo! 幸运的是,现在我们有足球比赛来解决这个问题!

Mais revenons à nos amis Parisiens. لكن|لنعد|إلى|أصدقائنا|أصدقاء|الباريسيين но|вернемся|к|нашим|друзьям|парижанам ma|torniamo|ai|nostri|amici|parigini But|let's return||||Parisians Ale|wróćmy|do|naszych|przyjaciół|paryżan 但是|回到|对于|我们的|朋友|巴黎人 aber|lasst uns zurückkehren|zu|unseren|Freunden|Pariser Pero|volvamos|a|nuestros|amigos|parisinos mas|voltemos|a|nossos|amigos|parisienses But back to our Parisian friends. Ama Parisli arkadaşlarımıza dönelim. Ale wróćmy do naszych paryskich przyjaciół. لكن دعونا نعود إلى أصدقائنا الباريسيين. Pero volvamos a nuestros amigos parisinos. Mas voltemos aos nossos amigos parisienses. Aber kommen wir zurück zu unseren Pariser Freunden. Но вернемся к нашим друзьям парижанам. Ma torniamo ai nostri amici parigini. 但让我们回到我们的巴黎朋友们。 Ils ont résisté avec courage pendant quatre mois. ||resisted||courage||four| они|они|сопротивлялись|с|мужеством|в течение|четырех|месяцев essi|hanno|resistito|con|coraggio|per|quattro|mesi 他们|他们有|抵抗|用|勇气|期间|四|个月 ||resistido||||| They courageously resisted for four months. Dört ay boyunca cesaretle direndiler. Odwrotnie stawili czoła przez cztery miesiące. لقد قاوموا بشجاعة لمدة أربعة أشهر. Resistieron con valentía durante cuatro meses. Eles resistiram com coragem durante quatro meses. Sie haben vier Monate lang tapfer Widerstand geleistet. Они мужественно сопротивлялись в течение четырех месяцев. Hanno resistito con coraggio per quattro mesi. 他们勇敢地坚持了四个月。 Ils ont fait beaucoup de sacrifices pour ne pas perdre cette guerre. |||||sacrifices|||||| они|они|сделали|много||жертв|чтобы|не||потерять|эту|войну 他们|他们有|做了|很多|的|牺牲|为了|不|失去|失去|这场|战争 essi|hanno|fatto|molti|di|sacrifici|per|non|non|perdere|questa|guerra They made a lot of sacrifices so as not to lose this war. Bu savaşı kaybetmemek için birçok fedakarlıkta bulundular. Zrobili wiele poświęceń, aby nie przegrać tej wojny. لقد قدموا الكثير من التضحيات حتى لا يخسروا هذه الحرب. Hicieron muchos sacrificios para no perder esta guerra. Eles fizeram muitos sacrifícios para não perder esta guerra. Sie haben viele Opfer gebracht, um diesen Krieg nicht zu verlieren. Они сделали много жертв, чтобы не проиграть эту войну. Hanno fatto molti sacrifici per non perdere questa guerra. 他们做出了很多牺牲,以免输掉这场战争。 Donc évidemment, ils sont révoltés par la décision de l'Assemblée. ||||revolted|||||the Assembly поэтому|очевидно|они|они|восстали|из-за|решение|решение||Ассамблеи quindi|ovviamente|essi|sono|ribellati|dalla|decisione||dell'| 所以|显然|他们|他们是|愤怒|对于|这个|决定|的|议会 ||||revueltos||||| So obviously, they are outraged by the decision of the Assembly. Yani açıkça, Meclis'in kararına karşı isyan ettikleri anlaşılıyor. Oczywiście są oburzeni decyzją Zgromadzenia. لذا من الواضح أنهم غاضبون من قرار الجمعية. Así que, por supuesto, están indignados por la decisión de la Asamblea. Portanto, é claro que eles estão revoltados com a decisão da Assembleia. Natürlich sind sie über die Entscheidung der Versammlung empört. Поэтому, конечно, они возмущены решением Ассамблеи. Quindi ovviamente sono indignati dalla decisione dell'Assemblea. 所以显然,他们对大会的决定感到愤怒。 Ils critiquent les députés en disant que ce sont des «ruraux», des «culs-terreux». |criticize|the|deputies|||that|these|||rural|of the|bums|rustic они|критикуют|депутатов|депутаты|в|говоря|что|это|есть||сельские|||земляные essi|criticano|i|deputati|dicendo||che|essi|sono|dei|rurali|dei|| 他们|批评|这些|议员|说|说|他们是|这些|是|一些|农村人|一些|土|土头土脑 ||||||||||Ländliche||| ||||||||||rurales||| They criticize the deputies by saying that they are "rural", "culs-terreux". Ze bekritiseren parlementsleden door te zeggen dat ze "landelijk" en "klootzakken" zijn. Onlar milletvekillerini "kırsal" ve "toprağa batmış" diyerek eleştiriyorlar. Krytykują posłów, mówiąc, że to "wieśniacy", "ziemniacy". إنهم ينتقدون النواب قائلين إنهم "ريفيون" و"أناس من الأرض". Critican a los diputados diciendo que son «rurales», «campesinos». Eles criticam os deputados dizendo que são "rurais", "pessoas do campo". Sie kritisieren die Abgeordneten und sagen, dass sie "Landeier" und "Bodenständige" sind. Они критикуют депутатов, говоря, что это «деревенские», «земляные». Criticano i deputati dicendo che sono dei «rurali», dei «terrapiattisti». 他们批评议员,称他们是“乡下人”,“土包子”。 «Cul-terreux», c'est une insulte pour désigner un paysan, littéralement quelqu'un qui a le cul, les fesses couvertes de terre parce qu'il travaille dans les champs toute la journée. المؤخرة|ترابي|||||||||||||الجزء السفلي|ال|الأرداف|مغطاة|من|التراب|لأن|أنه|يعمل|في|ال|الحقول|كل|ال|يوم задница||это|одна|оскорбление|для|обозначить|один|крестьянин|буквально|кто-то|кто|имеет|зад|задница|ягодицы|ягодицы|покрытые|из|земля|потому что|что он|работает|в|поля||весь|день| culo|||||||||||||||le|natiche|coperte|di|terra|||lavora|nei||campi|tutto|la|giornata butt|earthy|||insult||design|a|peasant|literally|||||backside|the|buttocks|covered||earth|||||the|fields|||day tyłek|||||||||||||||jego|pośladki||ziemią|ziemią|ponieważ|że on|pracuje|w|te|pola|cały|dzień|dzień 屁股|||||||||||||||的|臀部|被覆盖|的|土|||工作|在|的|田地|整个|的|一天 ||||Beleidigung||bezeichnen als||Bauer||||||Hintern||Gesäß|bedeckt mit||||||||||| culo||||||||||||||culo|las|nalgas||de|tierra|porque|que él|trabaja|en|los|campos|toda|la|jornada |topraklı|||||||||||||popo|||||||||||tarlalarda||| Bunda|terroso|||||||caipira|literalmente|||||bunda||nádegas|cobertas de terra||||||||||| "Ass-earthy" is an insult to designate a peasant, literally someone who has his ass, his buttocks covered with earth because he works in the fields all day. "Cul-terreux" is een scheldwoord dat wordt gebruikt om een boer te beschrijven, letterlijk iemand wiens billen bedekt zijn met aarde omdat hij de hele dag op het land werkt. "Toprağa batmış" çiftçiyi tanımlamak için kullanılan bir hakarettir, kelime anlamıyla tarlada bütün gün çalışan, sırtı ve kalçası toprakla kaplı olan birini ifade eder. „Cul-terreux” to obelga oznaczająca wieśniaka, dosłownie kogoś, kto ma tyłek, pośladki pokryte ziemią, ponieważ pracuje w polu przez cały dzień. «الأرضي»، هي إهانة تشير إلى الفلاح، حرفياً شخص لديه مؤخرة، الأرداف مغطاة بالتراب لأنه يعمل في الحقول طوال اليوم. «Cul-terreux», es un insulto para designar a un campesino, literalmente alguien que tiene el trasero cubierto de tierra porque trabaja en los campos todo el día. «Cul-terra», é um insulto para designar um camponês, literalmente alguém que tem o traseiro, as nádegas cobertas de terra porque trabalha nos campos o dia todo. „Erdschwein“, das ist eine Beleidigung für einen Bauern, wörtlich jemand, der den Hintern, die Pobacken voller Erde hat, weil er den ganzen Tag auf dem Feld arbeitet. «Деревенщина» — это оскорбление, обозначающее крестьянина, буквально человека, у которого задница, ягодицы покрыты землёй, потому что он работает в полях весь день. «Cul-terraio», è un insulto per designare un contadino, letteralmente qualcuno che ha il sedere, le natiche coperte di terra perché lavora nei campi tutto il giorno. “土里土气”是对农民的侮辱,字面意思是某人的屁股上沾满了泥土,因为他整天在田里工作。 Et comme en province, la majorité des gens était des paysans, c'était une insulte que les Parisiens utilisaient pour se moquer des Provinciaux. و|مثل|في|المقاطعة|الـ|أغلبية|من|الناس|كانت|من|الفلاحين|كانت|إهانة|إهانة|التي|الـ|الباريسيين|يستخدمون|من أجل|أنفسهم|السخرية|من|المقاطعيين и|как|в|провинции|большинство||из|людей|было|из|крестьян|это было|одна|оскорбление|что|Парижане||использовали|для|себе|смеяться|над|провинциалами e|come|in|provincia|la|maggioranza|dei|persone|era|dei|contadini|era|un|insulto|che|i|parigini|usavano|per|si|prendere in giro|dei|provinciali I|as|w|prowincji|większość|ludzi||wieśniaków|była||chłopów|to było||obraza|którą|paryżanie|używali|do|aby|siebie|wyśmiewać||prowincjuszy |||||majority|||||peasants|||insult||||used|||mock||Provincials 而且|因为|在|省|大多数|大多数|的|人|是|的|农民|这是一种|一个|侮辱|用来|的|巴黎人|使用|用来|自己|嘲笑|的|省民 ||||||||||Bauern||eine|Beleidigung||||benutzten||||| Y|como|en|provincia|la|mayoría|de los|gente|era|de los|campesinos|era|una|insulto|que|los|parisinos|usaban|para|se|burlar|de los|provincianos |||||||||||||hakaret|||||gülmek için|||| ||||||||||||||||||||||Provincianos And as in the provinces, the majority of people were peasants, it was an insult that the Parisians used to make fun of the Provincials. Ve taşrada, insanların çoğunluğu çiftçi olduğu için, bu Parislilerin, Provinsiyalleri alay etmek için kullandıkları bir hakaretti. A ponieważ w prowincji większość ludzi to byli wieśniacy, była to obelga, której Paryżanie używali, aby wyśmiewać prowincjuszy. ومثلما في الأقاليم، كانت الغالبية العظمى من الناس فلاحين، كانت إهانة يستخدمها الباريسيون للسخرية من سكان الأقاليم. Y como en la provincia, la mayoría de la gente era campesina, era un insulto que los parisinos utilizaban para burlarse de los provincianos. E como na província, a maioria das pessoas era camponesa, era um insulto que os parisienses usavam para zombar dos provincianos. Und da in der Provinz die Mehrheit der Menschen Bauern waren, war es eine Beleidigung, die die Pariser benutzten, um sich über die Provinzler lustig zu machen. И поскольку в провинции большинство людей были крестьянами, это было оскорбление, которое парижане использовали, чтобы насмехаться над провинциалами. E poiché in provincia la maggior parte delle persone erano contadini, era un insulto che i parigini usavano per deridere i provinciali. 而在省里,大多数人都是农民,这是一种巴黎人用来嘲笑省里人的侮辱。 D'ailleurs, elle est encore utilisée aujourd'hui. بالإضافة إلى ذلك|هي|تكون|لا تزال|مستخدمة|اليوم кстати|она|есть|еще|используется|сегодня d'altronde|essa|è|ancora|usata|oggi Besides||||used|today Ponadto|ona|jest|jeszcze|używana|dzisiaj 此外|它|是|仍然|被使用|今天 Además|ella|está|todavía|utilizada|hoy Moreover, it is still used today. Zresztą, jest ona nadal używana dzisiaj. علاوة على ذلك، لا تزال تستخدم اليوم. De hecho, todavía se utiliza hoy en día. Aliás, ainda é usado hoje. Übrigens wird sie auch heute noch verwendet. Кстати, оно всё ещё используется и сегодня. Del resto, è ancora usato oggi. 事实上,这种侮辱今天仍然在使用。 Cerise sur le gâteau, l'Assemblée prévoit de quitter Paris pour s'installer à Versailles, le symbole absolu de la Monarchie ! كرز|على|ال|كعكة|الجمعية|تتوقع|أن|تغادر|باريس|من أجل|أن تستقر|في|فرساي|ال|رمز|المطلق|لل|ال|الملكية вишня|на|торт|торт|Ассамблея|планирует||покинуть|Париж|чтобы|устроиться|в|Версаль|символ|символ|абсолютный|монархии|монархия| ciliegina|su|il|dolce|l'Assemblea|prevede|di|lasciare|Parigi|per|stabilirsi|a|Versailles|il|simbolo|assoluto|di|la|Monarchia Cherry|on||cake|the Assembly|plans||leave|Paris||settle||Versailles||symbol|absolute|||Monarchy Wiśnia|na|ten|tort|Zgromadzenie|przewiduje|z|opuścić|Paryż|aby|osiedlić się|w|Wersalu|ten|symbol|absolutny|monarchii|ta|Monarchia 樱桃|在|的|蛋糕|议会|计划|去|离开|巴黎|为了|安顿|在|凡尔赛|的|象征|绝对|的||君主制 ||||||||||||||||der Clou|| Cereza|sobre|el|pastel|la Asamblea|prevé|de|salir|París|para|instalarse|en|Versalles|el|símbolo|absoluto|de|la|Monarquía |||||||||||||||mutlak||| The icing on the cake, the Assembly plans to leave Paris to settle in Versailles, the absolute symbol of the Monarchy! Pastanın üzerindeki kiraz, Meclis'in Paris'i terk edip Monarşinin mutlak sembolü olan Versay'a yerleşmeyi planlaması! Wisienką na torcie jest to, że Zgromadzenie planuje opuścić Paryż, aby osiedlić się w Wersalu, absolutnym symbolu Monarchii! كعكة على القمة، الجمعية تخطط لمغادرة باريس للانتقال إلى فرساي، الرمز المطلق للملكية! La guinda del pastel, la Asamblea prevé abandonar París para instalarse en Versalles, ¡el símbolo absoluto de la Monarquía! A cereja do bolo, a Assembleia prevê deixar Paris para se instalar em Versalhes, o símbolo absoluto da Monarquia! Das Sahnehäubchen obendrauf, die Versammlung plant, Paris zu verlassen, um sich in Versailles niederzulassen, dem absoluten Symbol der Monarchie! Вишенка на торте: Ассамблея планирует покинуть Париж и переехать в Версаль, абсолютный символ монархии! La ciliegina sulla torta, l'Assemblea prevede di lasciare Parigi per trasferirsi a Versailles, il simbolo assoluto della Monarchia! 更有意思的是,国会计划离开巴黎,搬到凡尔赛,绝对是君主制的象征! Elle vote aussi deux lois qui vont la rendre encore plus impopulaire aux yeux des Parisiens. هي|تصوت|أيضا|اثنتين|قوانين|التي|ستجعل|لها|تجعل|أكثر|أكثر|عدم شعبية|في|أعين|الـ|باريسيين она|голосует|также|два|закона|которые|будут|её|делать|еще|более|непопулярной|в|глазах|у|парижан lei|vota|anche|due|leggi|che|stanno per|la|rendere|ancora|più|impopolare|agli|occhi|dei|parigini Ona|głosuje|także|dwa|ustawy|które|będą|ją|czynić|jeszcze|bardziej|niepopularną|w|oczach|(przyimek)|Paryżan ||||laws||||make|still||unpopular||eyes|| 她|投票|也|两|法律|使得|将要|她|使得|更加|不|不受欢迎|在|眼中|的|巴黎人 sie|sie stimmt|auch|zwei|Gesetze|die|sie werden|sie|machen|noch|mehr|unpopulär|in den|Augen|der|Pariser Ella|vota|también|dos|leyes|que|van|la|hacerla|aún|más|impopular|ante los|ojos|de los|parisinos ela|vota|também|duas|leis|que|vão|a|tornar|ainda|mais|impopular|aos|olhos|dos|parisienses She also votes two laws that will make her even more unpopular in the eyes of Parisians. Ayrıca Parislilerin gözünde onu daha da popüler yapmayacak iki yasayı da oyluyor. Głosuje również za dwoma ustawami, które uczynią je jeszcze bardziej niepopularnym w oczach Paryżan. كما تصوت على قانونين سيجعلانها أكثر شعبية في نظر الباريسيين. Ella también vota dos leyes que la harán aún más impopular a los ojos de los parisinos. Ela também vota em duas leis que a tornarão ainda mais impopular aos olhos dos parisienses. Sie stimmt auch zwei Gesetzen zu, die sie in den Augen der Pariser noch unpopulärer machen werden. Она также голосует за два закона, которые сделают её ещё более непопулярной в глазах парижан. Vota anche due leggi che la renderanno ancora più impopolare agli occhi dei parigini. 她还投票通过了两项法律,这将使她在巴黎人眼中更加不受欢迎。

La première, c'est la fin du moratoire sur les effets de commerce et les loyers. ال|أولى|هي|ال|نهاية|من|التجميد|على|ال|السندات|من|التجارة|و|ال|الإيجارات первая|первая|это|конец|конец|моратория|моратория|на|эффекты|эффекты|коммерция|коммерция|и|аренды|аренды la|prima|è|la|fine|del|moratorio|su|gli|effetti|di|commercio|e|gli|affitti pierwsza|pierwsza|to jest|koniec|koniec|od|moratorium|na|efekty|efekty|od|handlu|i|czynsze|czynsze |first|it's||||moratorium|||effects||commerce|||rents 第一|第一|是|这个|结束|的|暂停|关于|的|影响|的|商业|和|的|租金 ||||||moratoire|||||||| die|erste|es ist|die|Ende|des|Moratorium|über|die|Effekte|des|Handel|und|die|Mieten La|primera|es|la|fin|del|moratorio|sobre|los|efectos|de|comercio|y|los|alquileres ||||||moratoryum|||||||| a|primeira|é|a|fim|do|moratório|sobre|os|efeitos|de|comércio|e|os|aluguéis The first is the end of the moratorium on commercial effects and rents. De eerste is het einde van het moratorium op handelspapier en huur. Birincisi, ticari senetler ve kiralar üzerindeki moratoryumun sona ermesidir. Pierwsza to koniec moratorium na efekty handlowe i czynsze. الأولى هي نهاية التجميد على آثار التجارة والإيجارات. La primera es el fin de la moratoria sobre los efectos de comercio y los alquileres. A primeira é o fim da moratória sobre os efeitos de comércio e os aluguéis. Das erste ist das Ende des Moratoriums für Handelsforderungen und Mieten. Первый — это конец моратория на коммерческие кредиты и аренду. La prima è la fine del moratorio sugli effetti di commercio e sugli affitti. 第一项是结束对商业票据和租金的暂停。 Pendant la guerre, le gouvernement avait suspendu les dettes des commerçants et le paiement des loyers. خلال|ال|حرب|ال|حكومة|كان|قد أوقف|ال|ديون|ال|تجار|و|ال|دفع|ال|إيجارات во время|войны|войны|правительство|правительство|оно имело|приостановило|долги|долги|у|торговцев|и|платеж|платеж|у|аренды durante|la|guerra|il|governo|aveva|sospeso|i|debiti|dei|commercianti|e|il|pagamento|degli|affitti Podczas|(rodzajnik żeński)|wojny|(rodzajnik męski)|rząd|miał|zawiesił|(rodzajnik mnogi)|długi|(rodzajnik nieokreślony)|kupców|i|(rodzajnik męski)|płatność|(rodzajnik nieokreślony)|czynszów |||||had|suspended||debts|of the|merchants|||payment||rents 在期间|这场|战争|政府||曾经|暂停|的|债务|的|商人|和|租金|支付||租金 während|der|Krieg|die|Regierung|er hatte|ausgesetzt|die|Schulden|der|Händler|und|die|Zahlung|der|Mieten Durante|la|guerra|el|gobierno|había|suspendido|las|deudas|de|comerciantes|y|el|pago|de|alquileres ||||||süspendi etti||borçlar||||||| durante|a|guerra|o|governo|tinha|suspendido|as|dívidas|dos|comerciantes|e|o|pagamento|dos|aluguéis During the war, the government had suspended merchants' debts and the payment of rents. Tijdens de oorlog schortte de overheid de schulden en huurbetalingen van winkeliers op. Savaş sırasında, hükümet tüccarların borçlarını ve kiraların ödenmesini askıya almıştı. Podczas wojny rząd zawiesił długi handlowców i płatności czynszów. خلال الحرب، كانت الحكومة قد علقت ديون التجار ودفع الإيجارات. Durante la guerra, el gobierno había suspendido las deudas de los comerciantes y el pago de los alquileres. Durante a guerra, o governo havia suspendido as dívidas dos comerciantes e o pagamento dos aluguéis. Während des Krieges hatte die Regierung die Schulden der Händler und die Zahlung der Mieten ausgesetzt. Во время войны правительство приостановило долги торговцев и оплату аренды. Durante la guerra, il governo aveva sospeso i debiti dei commercianti e il pagamento degli affitti. 在战争期间,政府暂停了商人的债务和租金支付。 Si vous ne pouviez pas payer votre loyer ou une dette, on n'avait pas le droit de vous mettre en prison. إذا|أنت|لا|تستطيع|أن|دفع|إيجارك|الإيجار|أو|دين||نحن|لم يكن|لا|الحق|الحق|في|أنت|وضع|في|السجن если|вы|не|могли|не|платить|вашу||или|одну|долг|мы||не|право|право|на|вас|помещать|в|тюрьму se|voi|non|potevate|non|pagare|il vostro|affitto|o|un|debito|si|non si aveva|non|il|diritto|di|vi|mettere|in|prigione Jeśli|pan/pani|nie|mógłby|zapłacić|zapłacić|twój|czynsz|lub|jeden|dług|nikt|nie miał|prawa|do|prawa|do|pana/panią|wsadzić|do|więzienia |||could|not|||rent|or||debt|one|||the|right|||put|in| 如果|你|不|能够|不能|支付|你的|租金|或者|一|债务|人们|不曾|不能|权利||去|你|放|在|监狱 wenn|Sie|nicht|Sie könnten|nicht|zahlen|Ihre|Miete|oder|eine|Schuld|man|man hatte|nicht|das|Recht|zu|Sie|setzen|in|Gefängnis Si|usted|no|pudiera|pagar|pagar|su|alquiler|o|una|deuda|uno|no tenía|derecho|el|derecho|de|usted|poner|en|prisión se|você|não|pudesse|não|pagar|seu|aluguel|ou|uma|dívida|se|não tinha|não|o|direito|de|você|colocar|em|prisão If you could not pay your rent or a debt, you could not be jailed. Als je je huur of schuld niet kon betalen, hadden ze niet het recht om je in de gevangenis te stoppen. Eğer kiranızı veya bir borcunuzu ödeyemiyorsanız, sizi hapse atma hakkına sahip değildiler. Jeśli nie mogłeś zapłacić swojego czynszu lub długu, nie mieli prawa cię wsadzić do więzienia. إذا لم تتمكن من دفع إيجارك أو دين، لم يكن لديك الحق في أن تُسجن. Si no podías pagar tu alquiler o una deuda, no se tenía derecho a encarcelarte. Se você não pudesse pagar seu aluguel ou uma dívida, não tinha o direito de te colocar na prisão. Wenn Sie Ihre Miete oder eine Schuld nicht bezahlen konnten, hatte man nicht das Recht, Sie ins Gefängnis zu stecken. Если вы не могли заплатить аренду или долг, вас не имели права посадить в тюрьму. Se non potevi pagare il tuo affitto o un debito, non avevano il diritto di metterti in prigione. 如果你无法支付租金或债务,就没有权利把你送进监狱。 C'était un moyen de soutenir l'économie et les plus pauvres pour qu'ils ne se retrouvent pas à la rue. كان|وسيلة|وسيلة|ل|دعم|الاقتصاد|و|الأكثر|فقراء|فقراء|لكي|هم|لا|أنفسهم|يجدون|غير|في|الشارع|الشارع это было|один|способ|чтобы|поддержать|экономику|и|самых|бедных||чтобы|они|не|себя|оказались|не|на|улицу| era|un|modo|di|sostenere|l'economia|e|i|più|poveri|affinché|che essi|non|si|ritrovino|a|in|la|strada To był|jeden|sposób|do|wspierania|gospodarki|i|najbiedniejszych|bardziej|ubogich|aby|oni|nie|się|znaleźli|w|na|ulicy|ulicy ||way||support||||more|poor||that they|||find|not||| 这是一种|一个|方法|来|支持|经济|和|最|贫穷的人|穷人|为了|他们|不|自己|发现|不|在|街上| es war|ein|Mittel|um|unterstützen|die Wirtschaft|und|die|ärmsten|Armen|damit|sie|nicht|sich|sie finden|nicht|auf|die|Straße Era|un|medio|de|apoyar|la economía|y|los|más|pobres|para|que ellos|no|se|encuentren|a|en|la|calle era|um|meio|de|apoiar|a economia|e|os|mais|pobres|para|que eles|não|se|encontrem|não|na|a|rua It was a way to support the economy and the poorest so that they do not end up on the streets. Bu, ekonomiyi ve en yoksulları desteklemenin bir yoluydu, böylece sokakta kalmazlardı. To był sposób na wsparcie gospodarki i najbiedniejszych, aby nie znaleźli się na ulicy. كانت هذه وسيلة لدعم الاقتصاد والفقراء حتى لا يجدوا أنفسهم في الشارع. Era una forma de apoyar la economía y a los más pobres para que no se quedaran en la calle. Era uma forma de apoiar a economia e os mais pobres para que não ficassem na rua. Es war ein Mittel, um die Wirtschaft und die Ärmsten zu unterstützen, damit sie nicht auf der Straße landen. Это был способ поддержать экономику и самых бедных, чтобы они не оказались на улице. Era un modo per sostenere l'economia e i più poveri affinché non si ritrovassero in strada. 这是一种支持经济和最贫困者的方式,以免他们流落街头。 Mais là, le 10 mars, la nouvelle Assemblée met fin à ce moratoire pour favoriser les propriétaires, alors qu'une grande partie de la population urbaine est déjà dans une situation extrêmement précaire. لكن|هناك|ال|مارس|ال|الجديدة|الجمعية|تضع|نهاية|لـ|هذا|التجميد|من أجل|تفضيل|ال|مالكي العقارات|حينما|أن|كبيرة|جزء|من|ال|السكان|الحضري|هي|بالفعل|في|وضعية|حالة|بشكلٍ شديد|غير مستقرة но|там|10|марта|новая||ассамблея|ставит|конец|к|этому|мораторию|чтобы|поддержать|владельцев||тогда|что|большая|часть|из|городской|населения|городского|находится|уже|в|одну|ситуацию|крайне|нестабильную ma|lì|la|marzo|la|nuova|Assemblea|mette|fine|a|questo|moratorio|per|favorire|i|proprietari|allora|che una|grande|parte|della||popolazione|urbana|è|già|in|una|situazione|estremamente|precaria Ale|tam|10|marca|nowa||Zgromadzenie|wprowadza|koniec|do|ten|moratorium|aby|wspierać|właścicieli|właścicieli|wtedy|gdy|duża|część|z|ludności|ludności|miejskiej|jest|już|w|sytuacji|sytuacji|ekstremalnie|niepewnej ||||||Assembly|puts|||this|moratorium||favor||owners||||||||urban||already|in|||extremely|precarious 但是|在这里|新的|三月|新的||议会|结束|终止|对|这个|暂停|为了|促进|所有|房东|然而||大|部分|的|城市|人口|城市的|已经|已经|在|一种|情况|极其|不稳定的 aber|dort|der|März|die|neue|Versammlung|sie setzt|Ende|an|dieses|Moratorium|um|zu begünstigen|die|Eigentümer|während|dass eine|große|Teil|der|die|Bevölkerung|städtisch|sie ist|bereits|in|eine|Situation|extrem|prekär Pero|allí|el|marzo|la|nueva|Asamblea|pone|fin|al|este|moratorio|para|favorecer|a los|propietarios|entonces|que una|gran|parte|de|la|población|urbana|está|ya|en|una|situación|extremadamente|precaria |||||||||||moratory||||sahipleri|||||||||||||||kötü durumda mas|lá|a|de março|a|nova|Assembleia|coloca|fim|ao|esse|moratório|para|favorecer|os|proprietários|então|que uma|grande|parte|da|a|população|urbana|está|já|em|uma|situação|extremamente|precária But there, on March 10, the new Assembly put an end to this moratorium to favor owners, while a large part of the urban population is already in an extremely precarious situation. Ama burada, 10 Mart'ta, yeni Meclis, büyük bir kısmı zaten son derece güvencesiz bir durumda olan kentsel nüfusu desteklemek için bu moratoryumu sona erdiriyor. Ale 10 marca nowa Zgromadzenie kończy to moratorium, aby wspierać właścicieli, podczas gdy znaczna część ludności miejskiej już znajduje się w ekstremalnie niepewnej sytuacji. لكن في 10 مارس، أنهت الجمعية الجديدة هذا التجميد لصالح الملاك، بينما كانت جزء كبير من السكان الحضريين بالفعل في وضع هش للغاية. Pero el 10 de marzo, la nueva Asamblea pone fin a este moratorio para favorecer a los propietarios, mientras que una gran parte de la población urbana ya se encuentra en una situación extremadamente precaria. Mas, no dia 10 de março, a nova Assembleia encerra esse moratório para favorecer os proprietários, enquanto uma grande parte da população urbana já está em uma situação extremamente precária. Aber am 10. März beendet die neue Versammlung dieses Moratorium zugunsten der Eigentümer, während ein großer Teil der städtischen Bevölkerung bereits in einer extrem prekären Situation ist. Но 10 марта новое Собрание отменяет этот мораторий в пользу владельцев, в то время как большая часть городского населения уже находится в крайне нестабильной ситуации. Ma il 10 marzo, il nuovo Assemblea mette fine a questo moratorio per favorire i proprietari, mentre una grande parte della popolazione urbana è già in una situazione estremamente precaria. 但在3月10日,新议会结束了这一暂停,以支持房东,而城市人口中的很大一部分已经处于极其脆弱的境地。 Et le même jour, les députés votent la suppression du solde, du salaire des membres de la Garde nationale. و|ال|نفس|اليوم|ال|نواب|يصوتون|ال|إلغاء|من|الراتب|من|راتب|ال|أعضاء|من|ال|الحرس|الوطني и|тот|самый|день|депутаты||голосуют|отмену|отмены|зарплаты|остатка|зарплаты|зарплаты|членов|членов|из|Национальной|гвардии|национальной e|i|stesso|giorno|i|deputati|votano|la|soppressione|dello|stipendio|dei|salario|dei|membri|della|la|Guardia|nazionale I|ten|sam|dzień|ci|deputowani|głosują|na|zniesienie|wynagrodzenia|saldo|wynagrodzenia|pensji|członków|członków|z|na|Gwardii|narodowej |||||deputies|vote||suppression||salary||salary|||||Guard| 而且|同一天|同样|天|这些|议员|投票|删除|取消|的|薪水|的|工资|的|成员|的|国民警卫队|警卫|国家 ||||||||suppression|||||||||| und|der|gleiche|Tag|die|Abgeordneten|sie stimmen|die|Abschaffung|des|Gehalts|der|Lohn|der|Mitglieder|der|die|Garde|nationale Y|el|mismo|día|los|diputados|votan|la|supresión|del|sueldo|del|salario|de los|miembros|de|la|Guardia|nacional ||||||||||maaş|||||||| e|o|mesmo|dia|os|deputados|votam|a|supressão|do|saldo|do|salário|dos|membros|da|a|Guarda|nacional And the same day, the deputies vote the abolition of the balance, the salary of the members of the National Guard. Op dezelfde dag stemden de afgevaardigden voor het afschaffen van het loon en salaris van leden van de Nationale Garde. Ve aynı gün, milletvekilleri Ulusal Muhafızlar'ın maaşından kalan kısmının kaldırılmasını oyluyorlar. A tego samego dnia posłowie głosują za zniesieniem wynagrodzenia członków Gwardii Narodowej. وفي نفس اليوم، صوت النواب على إلغاء الراتب، راتب أعضاء الحرس الوطني. Y ese mismo día, los diputados votan la eliminación del saldo, del salario de los miembros de la Guardia Nacional. E no mesmo dia, os deputados votam pela supressão do saldo, do salário dos membros da Guarda Nacional. Und am selben Tag stimmen die Abgeordneten der Abschaffung des Gehalts der Mitglieder der Nationalgarde zu. И в тот же день депутаты голосуют за отмену зарплаты членов Национальной гвардии. E lo stesso giorno, i deputati votano per l'eliminazione del saldo, dello stipendio dei membri della Guardia nazionale. 同一天,议员们投票决定取消国民警卫队成员的薪水。 Ça, c'est la 2nde décision qui va provoquer la colère des Parisiens. هذا|هو|ال|الثانية|قرار|الذي|سوف|يثير|ال|غضب|من|الباريسيين это|это есть|2-я|2-я|решение|которое|будет|вызывать|гнев|гнев|Парижан|парижан questo|è|la|2ª|decisione|che|va|provocare|la|rabbia|dei|parigini To|jest|ta|druga|decyzja|która|będzie|powodować|gniew|złość|(przyimek)|Paryżan |||2nd|decision|that||provoke||anger|| 这|是|第二|第二|决定|这|将要|引发|愤怒|愤怒|的|巴黎人 das|es ist|die|2 Entscheidung||die|sie wird|auslösen|die|Wut|der|Pariser Eso|es|la|segunda|decisión|que|va|provocar|la|ira|de los|parisinos isso|é|a|2ª|decisão|que|vai|provocar|a|ira|dos|parisienses This is the 2nd decision that will provoke the anger of Parisians. Bu, Parislilerin öfkesini tetikleyecek 2. karar. To jest druga decyzja, która wywoła gniew Paryżan. هذه هي القرار الثاني الذي سيثير غضب الباريسيين. Esa es la segunda decisión que provocará la ira de los parisinos. Essa é a 2ª decisão que vai provocar a ira dos parisienses. Das ist die zweite Entscheidung, die den Zorn der Pariser hervorrufen wird. Это второе решение, которое вызовет гнев парижан. Questa è la seconda decisione che provocherà la rabbia dei parigini. 这是第二个决定,将引发巴黎人的愤怒。 Mais pour comprendre ça, je dois d'abord vous expliquer ce qu'est la Garde nationale. لكن|من أجل|فهم|هذا|أنا|يجب أن|أولاً|لكم|أشرح|ما|هو|ال|الحرس|الوطني но|чтобы|понять|это|я|должен|сначала|вам|объяснить|что|есть|национальная|гвардия|национальная ma|per|capire|questo|io|devo|prima|a voi|spiegare|ciò|che è|la|Guardia|nazionale But||understand||||first|||this|||| Ale|aby|zrozumieć|to|ja|muszę|najpierw|państwu|wyjaśnić|to|co jest|Garde||narodowa 但是|为了|理解|这个|我|必须|首先|你们|解释|这个|是什么|国家|卫队|国民 aber|um|verstehen|das|ich|muss|zuerst|Ihnen|erklären|was|ist|die|Garde|nationale Pero|para|entender|eso|yo|debo|primero|usted|explicar|esto|qué es|la|Guardia|nacional mas|para|entender|isso|eu|devo|primeiro|a vocês|explicar|isso|que é|a|Guarda|nacional But to understand this, I must first explain to you what the National Guard is. Ama bunu anlamak için önce size Ulusal Muhafızlar'ın ne olduğunu açıklamam gerekiyor. Ale żeby to zrozumieć, muszę najpierw wyjaśnić, czym jest Gwardia Narodowa. لكن لفهم ذلك، يجب أن أشرح لكم أولاً ما هو الحرس الوطني. Pero para entender eso, primero debo explicarles qué es la Guardia Nacional. Mas para entender isso, eu primeiro preciso explicar o que é a Guarda Nacional. Aber um das zu verstehen, muss ich Ihnen zuerst erklären, was die Nationalgarde ist. Но для того, чтобы это понять, я сначала должен объяснить вам, что такое Национальная гвардия. Ma per capire questo, devo prima spiegarvi cos'è la Guardia nazionale. 但要理解这一点,我首先需要向您解释什么是国民警卫队。 La Garde nationale, ce n'est pas l'armée française. الحرس|الوطني||هذا|ليس||الجيش|الفرنسي эта|гвардия|национальная|это|не есть|не|армия|французская la|Guardia|nazionale|essa|non è|non|l'esercito|francese The|||this|||| Gwardia|narodowa|narodowa|to|nie jest|nie|armia|francuska 这个|卫队|国民|这个|不是|不|军队|法国的 die|Garde|nationale|das|ist nicht|nicht|die Armee|französische La|Guardia|nacional|esto|no es|no|el ejército|francés a|Guarda|nacional|isso|não é|não|o exército|francês The National Guard is not the French army. Ulusal Muhafızlar, Fransız ordusu değildir. Gwardia Narodowa to nie jest armia francuska. الحرس الوطني ليس الجيش الفرنسي. La Guardia Nacional no es el ejército francés. A Guarda Nacional não é o exército francês. Die Nationalgarde ist nicht die französische Armee. Национальная гвардия — это не французская армия. La Guardia nazionale non è l'esercito francese. 国民警卫队并不是法国军队。 C'est une milice qui a été créée à Paris en 1789 pour protéger la Révolution face aux troupes royalistes. إنها|ميليشيا|ميليشيا|التي|قد|كانت|أنشئت|في|باريس|في|لحماية|حماية|الثورة|الثورة|أمام|القوات|القوات|الملكية это|одна|милиция|которая|была|создана|создана|в|Париже|в|чтобы|защищать|революцию|революцию|лицом|к|войскам|роялистским essa è|una|milizia|che|ha|stato|creata|a|Parigi|nel|per|proteggere|la|Rivoluzione|di fronte|alle|truppe|royaliste It's||militia||||created||||||||||| To jest|jedna|milicja|która|została|utworzona|stworzona|w|Paryżu|w|aby|chronić|rewolucję|rewolucję|w obliczu|przed|wojskami|royalistycznymi 这是|一支|民兵|它|已经|被|创建|在|巴黎|在|为了|保护|这个|革命|面对|对于|部队|亲王的 es ist|eine|Miliz|die|hat|worden|gegründet|in|Paris|im|um|schützen|die|Revolution|angesichts|den|Truppen|royalistische Es|una|milicia|que|ha|sido|creada|en|París|en|para|proteger|la|Revolución|frente|a las|tropas|realistas ||milis||||||||||||||| isso é|uma|milícia|que|foi|criada||em|Paris|em|para|proteger|a|Revolução|frente|às|tropas|royalistas It is a militia which was created in Paris in 1789 to protect the Revolution against the royalist troops. Bu, 1789'da Paris'te, kraliyetçi birliklere karşı Devrimi korumak için kurulan bir milis gücüdür. To milicja, która została stworzona w Paryżu w 1789 roku, aby chronić Rewolucję przed wojskami royalistycznymi. إنه ميليشيا تم إنشاؤها في باريس عام 1789 لحماية الثورة من القوات الملكية. Es una milicia que fue creada en París en 1789 para proteger la Revolución frente a las tropas realistas. É uma milícia que foi criada em Paris em 1789 para proteger a Revolução contra as tropas realistas. Es ist eine Miliz, die 1789 in Paris gegründet wurde, um die Revolution gegen die royalistischen Truppen zu schützen. Это милиция, созданная в Париже в 1789 году для защиты Революции от королевских войск. È una milizia che è stata creata a Parigi nel 1789 per proteggere la Rivoluzione dalle truppe realiste. 它是1789年在巴黎成立的一支民兵,旨在保护革命免受王室军队的攻击。 Les soldats de la Garde nationale n'étaient pas des soldats «professionnels» mais de simples citoyens qui voulaient se battre pour défendre les valeurs de la Révolution. الجنود|الجنود|من|ال|الحرس|الوطني|لم يكونوا|لا|من|الجنود|محترفين|لكن|من|عاديين|مواطنين|الذين|أرادوا|أنفسهم|القتال|من أجل|الدفاع عن|ال|قيم|من|ال|الثورة эти|солдаты|из|национальной|гвардии|национальной|не были|не|профессиональными|солдатами||но|из|простые|граждане|которые|хотели|себя|бороться|за|защищать|ценности|ценности|революции|революции| i|soldati|della|la||||||||||||||||||||||Rivoluzione Ci|żołnierze|Gwardii|narodowej|Gwardii|narodowej|nie byli|nie|żadnymi|żołnierzami|zawodowymi|ale|zwykłymi|prostymi|obywatelami|którzy|chcieli|się|walczyć|aby|bronić|te|wartości|Rewolucji|Rewolucji| ||||Guard||||||professional|but|||citizens|||themselves|fight||defend||||| 这些|士兵|的|这个|卫队|国民|不是|不|一些|士兵|职业的|而是|的|普通的|公民|他们|想要|自己|战斗|为了|捍卫|这些|价值|的|这个|革命 die|Soldaten|der|die|Garde|nationale|sie waren nicht|nicht|Soldaten|||sondern|von|einfache|Bürger|die|sie wollten|sich|kämpfen|um|verteidigen|die|Werte|der|die|Revolution Los|soldados|de|la|Guardia|nacional|no eran|no|unos|soldados|profesionales|sino|de|simples|ciudadanos|que|querían|se|luchar|por|defender|los|valores|de|la|Revolución os|soldados|da|a|Guarda|nacional|não eram|não|uns|soldados|profissionais|mas|de|simples|cidadãos|que|queriam|se|lutar|para|defender|os|valores|da|a|Revolução The soldiers of the National Guard were not "professional" soldiers but ordinary citizens who wanted to fight to defend the values of the Revolution. Ulusal Muhafızların askerleri 'profesyonel' askerler değildi, ancak Devrim'in değerlerini korumak için savaşmak isteyen sıradan vatandaşlardı. Żołnierze Gwardii Narodowej nie byli „zawodowymi” żołnierzami, lecz zwykłymi obywatelami, którzy chcieli walczyć w obronie wartości Rewolucji. لم يكن جنود الحرس الوطني جنودًا "محترفين" بل كانوا مجرد مواطنين أرادوا القتال للدفاع عن قيم الثورة. Los soldados de la Guardia Nacional no eran soldados «profesionales» sino simples ciudadanos que querían luchar para defender los valores de la Revolución. Os soldados da Guarda Nacional não eram soldados "profissionais", mas simples cidadãos que queriam lutar para defender os valores da Revolução. Die Soldaten der Nationalgarde waren keine "professionellen" Soldaten, sondern einfache Bürger, die für die Werte der Revolution kämpfen wollten. Солдаты Национальной гвардии не были «профессиональными» солдатами, а простыми гражданами, которые хотели сражаться за защиту ценностей Революции. I soldati della Guardia nazionale non erano soldati «professionisti» ma semplici cittadini che volevano combattere per difendere i valori della Rivoluzione. 国民警卫队的士兵不是“职业”士兵,而是想要为捍卫革命价值观而战的普通公民。 D'autres milices similaires ont vu le jour dans les principales villes françaises, et elles ont fini par être regroupées sous le nom de Garde nationale. |militias||||||||main|||||||||regrouped|||||| |милиции|||||||||||||||||собраны|||||| altre|milizie|simili|hanno|visto|il|giorno|nelle|le|principali|città|francesi|e|esse|hanno|finito|per|essere|raggruppate|sotto|il|nome|di|Guardia|nazionale 其他的|民兵|相似的|她们有|看到|主要的|出现|在|主要的|主要的|城市|法国的|和|她们|她们有|结束|最终|被|重新组织|在|名字|名字|的|卫兵|国家 |milicias|||||||||||||||||reunidas|||||| Other similar militias sprang up in the main French towns, and they ended up being grouped together under the name of the National Guard. Andere soortgelijke milities ontstonden in de belangrijkste steden van Frankrijk en werden uiteindelijk gegroepeerd onder de naam Nationale Garde. Benzer diğer milisler, Fransa'nın büyük şehirlerinde ortaya çıktı ve sonunda Ulusal Muhafızlar adı altında toplandılar. W innych głównych miastach Francji powstały podobne milicje, które ostatecznie zostały zgrupowane pod nazwą Gwardia Narodowa. ظهرت ميليشيات مشابهة في المدن الفرنسية الرئيسية، وانتهى بها الأمر إلى أن تُجمع تحت اسم الحرس الوطني. Otras milicias similares han surgido en las principales ciudades francesas, y han terminado agrupándose bajo el nombre de Guardia Nacional. Outras milícias semelhantes surgiram nas principais cidades francesas, e acabaram sendo agrupadas sob o nome de Guarda Nacional. Andere ähnliche Milizen sind in den großen französischen Städten entstanden, und sie wurden schließlich unter dem Namen Nationale Garde zusammengefasst. В других крупных французских городах появились аналогичные милиции, которые в конечном итоге были объединены под названием Национальная гвардия. Altre milizie simili sono emerse nelle principali città francesi, e alla fine sono state raggruppate sotto il nome di Guardia nazionale. 在法国主要城市中出现了其他类似的民兵组织,最终它们被统称为国民警卫队。 Mais le problème, c'est que cette Garde nationale a toujours été assez indépendante. ||problem||||||||been||independent 但是|这个|问题|是|的|这个|卫兵|国家|它有|总是|是|相当|独立的 ||||||||||||independiente ma|il|problema|è|che|questa|Guardia|nazionale|ha|sempre|stata|abbastanza|indipendente But the problem is that this National Guard has always been quite independent. Ancak sorun şu ki, bu Ulusal Muhafız her zaman oldukça bağımsız olmuştur. Jednak problem polegał na tym, że ta Gwardia Narodowa zawsze była dość niezależna. لكن المشكلة هي أن هذا الحرس الوطني كان دائمًا مستقلًا إلى حد ما. Pero el problema es que esta Guardia Nacional siempre ha sido bastante independiente. Mas o problema é que essa Guarda Nacional sempre foi bastante independente. Das Problem ist jedoch, dass diese Nationale Garde immer ziemlich unabhängig war. Но проблема в том, что эта Национальная гвардия всегда была довольно независимой. Ma il problema è che questa Guardia nazionale è sempre stata piuttosto indipendente. 但问题是,这个国民警卫队一直相当独立。 Le pouvoir avait parfois du mal à la contrôler parce que ces «soldats-citoyens» défendaient leurs propres valeurs, qui n'étaient pas toujours alignées sur celles du régime en place. |||sometimes|of||||control||||||defended||||||||aligned|||||| ||||||||||||||защищали||||||||соответствовали|||||| il|potere|aveva|a volte|del|male|a|controllarla||||questi|||difendevano|i loro|propri|valori|che|non erano|non|sempre|allineate|su|quelle|del|regime|in|carica 这个|权力|它曾经有|有时|一些|难|去|它|控制|||这些|||他们捍卫|他们的|自己的|价值观|这些价值观|不是|不|总是|对齐|在|这些|的|政权|在|位于 ||||||||||||||defendían||||||||alineadas||ellas|||| The power sometimes had difficulty in controlling it because these "soldier-citizens" defended their own values, which were not always aligned with those of the regime in place. De autoriteiten hadden soms moeite om hen te controleren omdat deze "burgersoldaten" hun eigen waarden verdedigden, die niet altijd overeenkwamen met die van het heersende regime. Güç, bu "asker- vatandaşlar" kendi değerlerini savunduğu için onları kontrol etmekte bazen zorluk çekiyordu ve bu değerler her zaman mevcut rejiminkilerle uyumlu değildi. Władza czasami miała trudności z jej kontrolowaniem, ponieważ ci „żołnierze-obywatele” bronili swoich własnych wartości, które nie zawsze były zgodne z wartościami rządzącego reżimu. كان من الصعب أحيانًا على السلطة السيطرة عليه لأن هؤلاء "الجنود المواطنين" كانوا يدافعون عن قيمهم الخاصة، التي لم تكن دائمًا متوافقة مع قيم النظام القائم. El poder a veces tenía dificultades para controlarla porque estos «soldados-ciudadanos» defendían sus propios valores, que no siempre estaban alineados con los del régimen en el poder. O poder às vezes tinha dificuldade em controlá-la porque esses "soldados-cidadãos" defendiam seus próprios valores, que nem sempre estavam alinhados com os do regime em vigor. Die Macht hatte manchmal Schwierigkeiten, sie zu kontrollieren, weil diese «Soldaten-Bürger» ihre eigenen Werte verteidigten, die nicht immer mit denen des bestehenden Regimes übereinstimmten. Власти иногда испытывали трудности с ее контролем, потому что эти «солдаты-граждане» защищали свои собственные ценности, которые не всегда совпадали с ценностями действующего режима. Il potere a volte faticava a controllarla perché questi «soldati-cittadini» difendevano i propri valori, che non erano sempre allineati con quelli del regime in carica. 当局有时很难控制它,因为这些“士兵公民”捍卫着他们自己的价值观,而这些价值观并不总是与现政权一致。 D'ailleurs, il est arrivé plusieurs fois que la Garde nationale se retourne contre lui. 此外|它|是|发生|多次|次|的|它|卫兵|国家|自己|反转|对抗|它 ||||||||Guardia|||se vuelva|| del resto|esso|è|successo|molte|volte|che|la|Guardia|nazionale|si|rivolta|contro|lui Moreover, it happened several times that the National Guard turned against him. Zaten, Ulusal Muhafızların birkaç kez ona karşı döndüğü oldu. Zresztą, zdarzało się wielokrotnie, że Gwardia Narodowa zwracała się przeciwko niemu. علاوة على ذلك، حدث عدة مرات أن انقلب الحرس الوطني ضده. De hecho, ha habido varias ocasiones en las que la Guardia Nacional se ha vuelto contra él. Aliás, várias vezes a Guarda Nacional se voltou contra ele. Außerdem ist es mehrmals vorgekommen, dass sich die Nationale Garde gegen ihn wandte. К тому же, несколько раз Национальная гвардия поворачивалась против него. Del resto, è successo più volte che la Guardia nazionale si rivoltasse contro di lui. 事实上,国民警卫队曾多次反过来对抗当局。 Paradoxalement, pendant la guerre franco-allemande, les Gardes nationaux sont assez peu mobilisés. بشكل متناقض|خلال|ال|حرب|||ال|الحراس|الوطنيون|هم|إلى حد ما|قليلاً|مُعبّأون парадоксально|во время|войны|войны|||национальные|гвардейцы|национальные|они|довольно|мало|мобилизованы paradossalmente|durante|la|guerra|||i|guardie|nazionali|sono|abbastanza|poco|mobilitati Paradoxically||||French|||Guards|national||||mobilized paradoksalnie|podczas|ta|wojna|||ci|Gwardziści|narodowi|są|dość|mało|zmobilizowani 矛盾的是|在|这场|战争|法国||国家|卫兵|民兵|是|相当|不|动员 paradoxerweise|während|die|Krieg|||die|Garde|Nationalgarde|sind|ziemlich|wenig|mobilisiert Paradójicamente|durante|la|guerra|||los|Guardias|nacionales|son|bastante|poco|movilizados |||||||Muhafızlar||||| paradoxalmente|durante|a|guerra|||os|Guardas|nacionais|estão|bastante|pouco|mobilizados Paradoxically, during the Franco-German war, the National Guards were not mobilized very much. Paradoxaal genoeg werden de Gardes Nationales tijdens de Frans-Pruisische oorlog niet in grote mate gemobiliseerd. İronik bir şekilde, Fransız-Alman savaşında, Ulusal Muhafızlar oldukça az harekete geçirildi. Paradoksalnie, podczas wojny francusko-pruskiej, Gwardie Narodowe są dość mało zmobilizowane. من المفارقات أنه خلال الحرب الفرنسية الألمانية، لم يتم تعبئة الحرس الوطني بشكل كبير. Paradójicamente, durante la guerra franco-alemana, los Guardias nacionales son bastante poco movilizados. Paradoxalmente, durante a guerra franco-alemã, os Guardas nacionais são bastante pouco mobilizados. Paradoxerweise werden während des Deutsch-Französischen Krieges die Nationalgarden nur wenig mobilisiert. Парадоксально, что во время франко-прусской войны Национальная гвардия была довольно слабо мобилизована. Paradossalmente, durante la guerra franco-tedesca, le Guardie nazionali sono abbastanza poco mobilitate. 矛盾的是,在法德战争期间,国民警卫队的动员相对较少。 Au début du conflit, Napoléon III ne leur fait pas confiance. في|بداية|من|الصراع|نابليون|الثالث|لا|لهم|يمنح|ليس|ثقة в начале|начале|конфликта||Наполеон|III|не|им|он делает|не|доверие all'inizio|inizio|del|conflitto|Napoleone|III|non|loro|fa|non|fiducia Na|początku|konfliktu||Napoleon|III|nie|im|daje|nie|zaufania |||||III||||| 在|开始|的|冲突|拿破仑|三世|不|对他们|给|不|信任 zu|Beginn|des|Konflikt|Napoleon|III|nicht|ihnen|macht|nicht|Vertrauen Al|principio|del|conflicto|Napoleón|III|no|les|hace|no|confianza no|início|do|conflito|Napoleão|III|não|lhes|faz|não|confiança At the start of the conflict, Napoleon III did not trust them. Çatışmanın başında, Napolyon III onlara güvenmiyor. Na początku konfliktu, Napoleon III nie ufa im. في بداية النزاع، لم يثق نابليون الثالث بهم. Al principio del conflicto, Napoleón III no confía en ellos. No início do conflito, Napoleão III não confia neles. Zu Beginn des Konflikts vertraut Napoleon III. ihnen nicht. В начале конфликта Наполеон III не доверяет им. All'inizio del conflitto, Napoleone III non si fida di loro. 在冲突开始时,拿破仑三世对他们不信任。 Il préfère s'appuyer uniquement sur l'armée française. هو|يفضل|الاعتماد|فقط|على|الجيش|الفرنسي он|предпочитает|опираться|исключительно|на|армию|французскую egli|preferisce|appoggiarsi|unicamente|su|l'esercito|francese It|prefers|rely|only||| On|woli|polegać|wyłącznie|na|armię|francuską 他|更喜欢|依靠|仅仅|在|军队|法国 er|zieht vor|sich zu stützen|ausschließlich|auf|die Armee|französische Él|prefiere|apoyarse|únicamente|en|el ejército|francés ||dayanmak|||| ele|prefere|apoiar-se|unicamente|sobre|o exército|francês He prefers to rely solely on the French army. Hij vertrouwt liever alleen op het Franse leger. Sadece Fransız ordusuna güvenmeyi tercih ediyor. Woli polegać wyłącznie na armii francuskiej. كان يفضل الاعتماد فقط على الجيش الفرنسي. Prefiere apoyarse únicamente en el ejército francés. Ele prefere se apoiar apenas no exército francês. Er zieht es vor, sich ausschließlich auf die französische Armee zu stützen. Он предпочитает полагаться исключительно на французскую армию. Preferisce fare affidamento solo sull'esercito francese. 他更倾向于仅依靠法国军队。 Pareil ensuite avec la nouvelle Assemblée. نفس الشيء|بعد ذلك|مع|ال|جديدة|الجمعية аналогично|затем|с|новой||Ассамблеей uguale|poi|con|la|nuova|Assemblea Similarly|then||||Assembly Tak samo|potem|z|nową|nową|Zgromadzeniem 同样|随后|与|这个|新的|议会 gleich|danach|mit|der|neuen|Versammlung Igual|después|con|la|nueva|Asamblea igual|depois|com|a|nova|Assembleia The same then with the new Assembly. Yeni Meclis ile de aynı şekilde. Podobnie później z nowym Zgromadzeniem. ونفس الشيء حدث مع الجمعية الجديدة. Igual luego con la nueva Asamblea. O mesmo acontece depois com a nova Assembleia. Ähnlich verhält es sich später mit der neuen Versammlung. То же самое касается и нового Собрания. Lo stesso vale poi per la nuova Assemblea. 之后对新议会也是如此。 Et ça peut sembler absurde parce que rien qu'à Paris, à cette époque, il y a environ 350 000 gardes nationaux. و|ذلك|يمكن|يبدو|غير منطقي|لأن|أن|لا شيء|سوى|باريس|في|هذه|الفترة|هناك|هناك|يوجد|حوالي|حراس|وطنيون и|это|может|казаться|абсурдным|потому|что|ничего|только в|Париже|в|это|время|там|есть|имеется|около|гвардейцев|национальных e|questo|può|sembrare|assurdo|perché|che|nulla|che a|Parigi|in|questa|epoca|ci|sono|circa||guardie|nazionali And|it|can|seem|absurd|||nothing|that in||||epoch||||about|| I|it|can|seem|absurd|because|that|only|in|Paris|at|this|time|there|are||about|guards|national 和|这|可以|显得|荒谬|因为|只要|什么都不|只在|巴黎|在|这个|时代|这里|有|有|大约|警卫|国民 und|das|kann|scheinen|absurd|weil|dass|nichts|als|Paris|zu|dieser|Zeit|es|gibt|gibt|ungefähr|Wachen|National Y|eso|puede|parecer|absurdo|porque|que|nada|más que|París|en|esta|época|hay|y|alrededor de|aproximadamente|guardias|nacionales |||||||||||||||||garde| e|isso|pode|parecer|absurdo|porque|que|nada|só em|Paris|a|esta|época|ele|há|cerca de|cerca de|guardas|nacionais And that may seem absurd because in Paris alone, at that time, there were around 350,000 national guards. Ve bu saçma görünebilir çünkü sadece Paris'te, o zamanlar yaklaşık 350.000 ulusal muhafız vardı. I może to wydawać się absurdalne, ponieważ tylko w Paryżu, w tym czasie, jest około 350 000 gwardzistów narodowych. وقد يبدو ذلك سخيفًا لأنه في باريس وحدها، في ذلك الوقت، كان هناك حوالي 350,000 حارس وطني. Y puede parecer absurdo porque solo en París, en ese momento, hay alrededor de 350,000 guardias nacionales. E isso pode parecer absurdo porque só em Paris, naquela época, havia cerca de 350.000 guardas nacionais. Und das mag absurd erscheinen, denn allein in Paris gibt es zu dieser Zeit etwa 350.000 Nationalgardisten. И это может показаться абсурдным, потому что только в Париже в то время было около 350 000 национальных гвардейцев. E può sembrare assurdo perché solo a Parigi, in quel periodo, ci sono circa 350.000 guardie nazionali. 这听起来可能很荒谬,因为在那个时候,仅在巴黎就有大约350,000名国民警卫队成员。 Ah oui, «rien que», c'est comme «seulement» ou «uniquement». آه|نعم|لا شيء|فقط|هو|مثل|فقط|أو|فقط ах|да|ничего|только|это|как|только|или|исключительно ah|sì|nulla|che|è|come|solo|o|unicamente Ach|tak|nic|tylko|to jest|jak|tylko|lub|wyłącznie ||nothing|that|||only||only 啊|是的|什么都不|只|这就是|像|仅仅|或者|仅仅 ah|ja|nichts|nur|es ist|wie|nur|oder|ausschließlich Ah|sí|nada|más|es|como|solamente|o|únicamente ah|sim|nada|que|isso é|como|somente|ou|unicamente Ah yes, "just" is like "only" or "only". Ah evet, "sadece" demek, "yalnızca" veya "öylece" demek gibi. Ah tak, „tylko”, to jak „jedynie” lub „wyłącznie”. آه نعم، «لا شيء سوى»، إنها مثل «فقط» أو «حصريًا». Ah sí, «solo», es como «solamente» o «únicamente». Ah sim, "só", é como "apenas" ou "unicamente". Ach ja, „allein“, das ist wie „nur“ oder „ausschließlich“. Ах да, «только», это как «лишь» или «исключительно». Ah sì, «solo», è come «soltanto» o «unicamente». 哦,是的,“仅仅”就像“只有”或“唯一”。 Au moment de ces évènements, il y a 350 000 gardes nationaux rien qu'à Paris. في|لحظة|من|هذه|الأحداث|هناك|يوجد|350000|حراس|وطنيون|لا شيء|سوى|باريس в|момент|этих|событиях||там|есть|имеется|гвардейцев|национальных|ничего|только в|Париже al|momento|di|questi|eventi|ci|sono||guardie|nazionali|nulla|che a|Parigi W|momencie|tych|tych|wydarzeniach|on|tam|ma|strażników|narodowych|nic|tylko w|Paryżu ||||events||||||nothing|| 在|时刻|的|这些|事件|这里|有|有|警卫|国民|什么都不||巴黎 zu|Zeitpunkt|der|diese|Ereignisse|es|gibt|gibt|Wachen|National|nichts|als|Paris En|momento|de|estos|eventos|hay|350000||guardias|nacionales|nada|más que|París ||||||||güvenlik görevlisi|||| no|momento|de|esses|eventos|ele|há|cerca de|guardas|nacionais|nada|só em|Paris At the time of these events, there were 350,000 national guards in Paris alone. Ten tijde van deze gebeurtenissen waren er alleen al in Parijs 350.000 nationale bewakers. Bu olayların yaşandığı zamanda, sadece Paris'te 350.000 ulusal muhafız vardı. W momencie tych wydarzeń, w Paryżu jest 350 000 gwardzistów narodowych. في وقت هذه الأحداث، هناك 350,000 من الحراس الوطنيين فقط في باريس. En el momento de estos eventos, hay 350,000 guardias nacionales solo en París. No momento desses eventos, há 350.000 guardas nacionais só em Paris. Zu der Zeit dieser Ereignisse gibt es 350.000 Nationalgardisten allein in Paris. На момент этих событий в Париже было 350 000 национальных гвардейцев. Al momento di questi eventi, ci sono 350.000 guardie nazionali solo a Parigi. 在这些事件发生时,仅在巴黎就有350,000名国民警卫队成员。 Une des raisons pour lesquelles il y a autant de Gardes nationaux, c'est qu'il est très difficile de trouver du travail. واحدة|من|الأسباب|من أجل|التي|هو|هناك|يوجد|الكثير|من|الحراس|الوطنيين|هذا هو|أن يجد|يكون|جدا|صعب|من|العثور على|على|عمل одна|из|причин|для|которых|там|есть|имеется|столько|гвардейцев|Гвардейцев|национальных|это|что|является|очень|трудным|найти||работу| una|delle|ragioni|per|le quali|ci|sono||così tanti|di|Guardie|nazionali|è|||molto|difficile|di|trovare|lavoro| Jeden|z|powodów|dla|których|on|tam|ma|tak dużo|Narodowych|Gwardzistów|narodowych|to jest|że on|jest|bardzo|trudne|do|znalezienie|pracy|pracy ||||||||so many|||||||||||| 一个|的|原因|为了|为什么|这里|有|有|如此多|的|警卫|国民|这就是||是|非常|难|去|找到|| eine|der|Gründe|für|die|es|gibt|gibt|so viele|von|Wachen|National|es ist||ist|sehr|schwierig|zu|finden|Arbeit| Una|de|razones|por|las cuales|él|hay||tanto|de|Guardias|nacionales|es|que él|es|muy|difícil|de|encontrar|trabajo| ||||||||||Muhafızlar|||||||||| uma|das|razões|para|as quais|ele|há|cerca de|tanto|de|Guardas|nacionais|isso é||é|muito|difícil|de|encontrar|trabalho| One of the reasons there are so many National Guardsmen is that it is very difficult to find work. Ulusal Muhafızların bu kadar çok olmasının nedenlerinden biri, iş bulmanın çok zor olmasıdır. Jednym z powodów, dla których jest tak wielu gwardzistów narodowych, jest to, że bardzo trudno znaleźć pracę. أحد الأسباب التي تجعل هناك الكثير من الحراس الوطنيين هو أنه من الصعب جدًا العثور على عمل. Una de las razones por las que hay tantos guardias nacionales es que es muy difícil encontrar trabajo. Uma das razões pelas quais há tantos Guardas nacionais é que é muito difícil encontrar trabalho. Einer der Gründe, warum es so viele Nationalgardisten gibt, ist, dass es sehr schwierig ist, Arbeit zu finden. Одна из причин, по которой так много национальных гвардейцев, заключается в том, что найти работу очень сложно. Una delle ragioni per cui ci sono così tante Guardie nazionali è che è molto difficile trovare lavoro. 国民警卫队人数如此之多的原因之一是很难找到工作。 On est en pleine guerre, l'économie est dans un sale état et le chômage est élevé. نحن|في|في|كاملة|حرب|الاقتصاد|في|في|حالة|سيئة|حالة|و|ال|البطالة|في|مرتفع мы|есть|в|полном|войне|экономика|есть|в|плохом|состоянии||и|безработица|высокий|есть|высокий noi|siamo|in|piena|guerra|l'economia|è|in|un|brutto|stato|e|la|disoccupazione|è|elevata My|jest|w|pełnej|wojnie|gospodarka|jest|w|jednym|złym|stanie|i|bezrobocie|bezrobocie|jest|wysokie |||full||the economy||||bad||||unemployment|is|high 我们|是|在|全部|战争|经济|是|在|一个|糟糕|状态|和|失业|失业|是|高的 man|ist|in|voller|Krieg|die Wirtschaft|ist|in|einen|schlechten|Zustand|und|die|Arbeitslosigkeit|ist|hoch Nosotros|estamos|en|plena|guerra|la economía|está|en|un|mal|estado|y|el|desempleo|está|elevado |||||||||||||işsizlik|| a gente|está|em|plena|guerra|a economia|está|em|um|péssimo|estado|e|o|desemprego|está|alto We are in the middle of a war, the economy is in a bad state and unemployment is high. We zitten midden in een oorlog, de economie is een puinhoop en de werkloosheid is hoog. Tam bir savaşın içindeyiz, ekonomi berbat bir durumda ve işsizlik yüksek. Jesteśmy w trakcie wojny, gospodarka jest w złym stanie, a bezrobocie jest wysokie. نحن في خضم الحرب، والاقتصاد في حالة سيئة والبطالة مرتفعة. Estamos en plena guerra, la economía está en mal estado y el desempleo es alto. Estamos em plena guerra, a economia está em um estado ruim e o desemprego está alto. Wir sind mitten im Krieg, die Wirtschaft ist in einem schlechten Zustand und die Arbeitslosigkeit ist hoch. Мы находимся в разгаре войны, экономика в плохом состоянии, а безработица высокая. Siamo in piena guerra, l'economia è in cattive condizioni e la disoccupazione è alta. 我们正处于战争中,经济状况糟糕,失业率很高。 Pour beaucoup d'hommes, rejoindre la Garde nationale est un des seuls moyens de gagner un peu d'argent. من أجل|الكثير|من الرجال|الانضمام إلى|الـ|الحرس|الوطني|هو|واحد|من|القليل من|وسائل|لكسب|كسب|قليلاً|قليلاً|من المال для|многих|мужчин|присоединиться|к|Национальной|гвардии|есть|один|из|единственных|способов|чтобы|заработать|немного|денег| per|molti|uomini|unirsi|la|Guardia|nazionale|è|uno|dei|soli|mezzi|per|guadagnare|un|po'|di soldi Dla|wielu|mężczyzn|dołączenie|do|Gwardii|narodowej|jest|jednym|z|nielicznych|sposobów|do|zarobienia|trochę|mało|pieniędzy ||of men|join||||is||||means||||| 对于|很多|男人|加入|国家|卫队|国民|是|一个|其中|唯一|方法|去|赚|一点|少量|钱 für|viele|Männer|beitreten|die|Garde|nationale|ist|ein|der|einzigen|Mittel|zu|verdienen|ein|wenig|Geld Para|muchos|de hombres|unirse|la|Guardia|nacional|es|uno|de los|únicos|medios|de|ganar|un|poco|de dinero para|muitos|homens|juntar-se|a|Guarda|nacional|é|um|dos|únicos|meios|de|ganhar|um|pouco|dinheiro For many men, joining the National Guard is one of the only ways to earn some money. Birçok erkek için Ulusal Muhafız'a katılmak, biraz para kazanmanın tek yollarından biridir. Dla wielu mężczyzn dołączenie do Gwardii Narodowej jest jednym z nielicznych sposobów na zarobienie trochę pieniędzy. بالنسبة للكثير من الرجال، الانضمام إلى الحرس الوطني هو أحد الطرق القليلة لكسب بعض المال. Para muchos hombres, unirse a la Guardia Nacional es una de las únicas formas de ganar algo de dinero. Para muitos homens, ingressar na Guarda Nacional é uma das únicas maneiras de ganhar um pouco de dinheiro. Für viele Männer ist der Beitritt zur Nationalgarde eine der wenigen Möglichkeiten, ein wenig Geld zu verdienen. Для многих мужчин вступление в Национальную гвардию — это один из немногих способов заработать немного денег. Per molti uomini, unirsi alla Guardia nazionale è uno dei pochi modi per guadagnare un po' di soldi. 对许多男人来说,加入国民警卫队是赚一点钱的唯一途径之一。 Attention, n'allez pas non plus croire que les gardes nationaux roulent sur l'or. انتبه|لا تذهبوا|لا|أيضا|أكثر|تعتقد|أن|ال|الحراس|الوطنيون|يسيرون|على|الذهب внимание|не идите|не|также|больше|верить|что|национальные|гвардейцы||катаются|на|золоте attenzione|non andate|non|neanche|più|credere|che|i|guardie|nazionali|girano|su|l'oro Uwaga|nie idźcie|też|nie|więcej|wierzyć|że|ci|strażnicy|narodowi|jeżdżą|na|złoto |don't go||||||||national|roll||the gold 注意|不要去|不|也|也|相信|说|国家|卫兵|国民|滚|在|黄金 Achtung|gehen Sie nicht|nicht|auch|mehr|glauben|dass|die|Gardisten|nationale|sie fahren|auf|das Gold Atención|no vayan|tampoco|no|más|creer|que|los|guardias|nacionales|conducen|sobre|el oro ||||||||||yatarlar|| atenção|não vão|não|também|mais|acreditar|que|os|guardas|nacionais|rolam|sobre|o ouro Be careful, do not believe that the National Guards are running on gold either. Dikkat, ulusal muhafızların altından kaynar bir hayat sürdüğünü de düşünmeyin. Uwaga, nie myślcie też, że gwardziści narodowi pływają w złocie. احذر، لا تظن أيضًا أن الحراس الوطنيين يملكون ثروة طائلة. Cuidado, no vayan a creer que los guardias nacionales nadan en la abundancia. Cuidado, não vá também acreditar que os guardas nacionais estão nadando em dinheiro. Achtung, glauben Sie nicht, dass die Nationalgardisten im Geld schwimmen. Будьте осторожны, не думайте, что национальные гвардейцы купаются в золоте. Attenzione, non credete nemmeno che i membri della Guardia nazionale siano ricchi. 注意,不要以为国民警卫队的成员都是富人。 «Rouler sur l'or», c'est une expression qui signifie «gagner beaucoup d'argent, être riche». القيادة|على|الذهب|إنها|تعبير|تعبير|الذي|يعني|كسب|الكثير|من المال|أن يكون|غني кататься|на|золоте|это|выражение||которое|означает|зарабатывать|много|денег|быть|богатым girare|su|l'oro|è|un|espressione|che|significa|guadagnare|molto|di soldi|essere|ricco Roll||the gold||||||make|||| jeździć|na|złoto|to jest|wyrażenie|wyrażenie|które|oznacza|zarabiać|dużo|pieniędzy|być|bogaty 滚|在|黄金|这是|一个|表达|意思是|意味着|赚|很多|钱|是|富有的 fahren|auf|das Gold|das ist|eine|Ausdruck|der|bedeutet|verdienen|viel|Geld|sein|reich Rodar|sobre|el oro|es|una|expresión|que|significa|ganar|mucho|dinero|ser|rico rolar|sobre|o ouro|é|uma|expressão|que|significa|ganhar|muito|dinheiro|ser|rico "Roll on gold" is an expression that means "to earn a lot of money, to be rich". «Altından kaynamak» ifadesi «çok para kazanmak, zengin olmak» anlamına geliyor. „Pływać w złocie” to wyrażenie, które oznacza „zarabiać dużo pieniędzy, być bogatym”. "يمتلك ثروة طائلة"، هي تعبير يعني "كسب الكثير من المال، أن تكون غنيًا". «Nadar en la abundancia» es una expresión que significa «ganar mucho dinero, ser rico». "Nadar em dinheiro" é uma expressão que significa "ganhar muito dinheiro, ser rico". „Im Geld schwimmen“ ist eine Redewendung, die bedeutet „viel Geld verdienen, reich sein“. «Купаться в золоте» — это выражение, которое означает «зарабатывать много денег, быть богатым». «Essere ricchi» è un'espressione che significa «guadagnare molti soldi, essere benestanti». “富有”是一个表达,意思是“赚很多钱,富有”。 Avec son solde, un garde national a de quoi acheter une salade par jour… C'est pas énorme mais c'est mieux que rien. مع|راتبه|الراتب|أحد|حارس|وطني|لديه|ما يكفي ل|ما|شراء|واحدة|سلطة|في|يوم|إنه|ليس|كبيرا جدا|لكن|إنه|أفضل|من|لا شيء с|его|зарплата|один|охранник|национальный|имеет|чтобы|что|купить|один|салат|в|день|это|не|огромно|но|это|лучше|чем|ничего con|il suo|stipendio|un|guardia|nazionale|ha|di|che|comprare|un|insalata|al|giorno|è|non|enorme|ma|è|meglio|di|niente Z|jego|saldo|jeden|strażnik|narodowy|ma|do|co|kupić|jedną|sałatę|na|dzień|To jest|nie|ogromne|ale|to jest|lepiej|niż|nic ||balance|a||national|has|||buy||salad||||||||better|| 用|他|薪水|一个|警卫|国民|有|的|东西|买|一份|沙拉|每|天|这不是|不|巨大|但是|这是|更好|比|什么都没有 mit|seinem|Gehalt|ein|Wächter|national|er hat|zu|was|kaufen|einen|Salat|pro|Tag|es ist|nicht|riesig|aber|es ist|besser|als|nichts Con|su|sueldo|un|guardia|nacional|tiene|de|qué|comprar|una|ensalada|por|día|No es|muy|grande|pero|es|mejor|que|nada |||||||||||salata|||||||||| com|seu|saldo|um|guarda|nacional|ele tem|de|o que|comprar|uma|salada|por|dia|isso é|não|enorme|mas|isso é|melhor|que|nada With his pay, a national guard has enough to buy a salad a day… It's not huge but it's better than nothing. Bir ulusal muhafız, maaşıyla günde bir salata alabilecek kadar paraya sahip… Bu çok değil ama hiç olmaktan iyidir. Z swoim wynagrodzeniem, gwardzista narodowy ma wystarczająco, aby kupić sałatkę dziennie… To nie jest dużo, ale lepsze to niż nic. مع راتبه، يمكن للحارس الوطني أن يشتري سلطة يوميًا... ليس بالأمر الكبير ولكن أفضل من لا شيء. Con su salario, un guardia nacional tiene suficiente para comprar una ensalada al día... No es mucho, pero es mejor que nada. Com seu salário, um guarda nacional tem o suficiente para comprar uma salada por dia... Não é muito, mas é melhor do que nada. Mit seinem Gehalt kann ein Nationalgardist sich jeden Tag einen Salat kaufen... Das ist nicht viel, aber besser als nichts. С своим жалованием национальный гвардеец может позволить себе покупать салат каждый день... Это не много, но лучше, чем ничего. Con il suo stipendio, un guardiano nazionale ha abbastanza per comprare un'insalata al giorno... Non è molto, ma è meglio di niente. 作为国民警卫队的一员,他们每天可以买一个沙拉……这虽然不多,但总比没有好。 Et faire partie de la Garde nationale, pour beaucoup d'hommes, c'est aussi un moyen d'exprimer sa citoyenneté, bien plus qu'avec le vote par exemple. و|أن|جزء|من|ال|الحرس|الوطني|لكثير من|الرجال|من الرجال|هو|أيضا|وسيلة|وسيلة|للتعبير عن|مواطنته|مواطنته|أكثر|بكثير|من خلال|ال|تصويت|عن طريق|مثال и|делать|часть|из|национальной|гвардии|национальной|для|многих|мужчин|это|также|один|способ|выразить|свою|гражданственность|гораздо|более|чем с|голосование||по|примеру e|fare|parte|della|la|Guardia|nazionale|per|molti|uomini|è|anche|un|modo|di esprimere|la sua|cittadinanza|bene|più|che con|il|voto|per|esempio I|to|part|of|the|Guard|national|for|many|of men|it is|also|a|way|to express|their|citizenship|much|more|than with|the|vote|by|example |make|||||||||||||to express||citizenship|well||than with|||| 而且|做|成员|的|国家|卫队|国民|对于|很多|男人|这也是||一种|方法|表达|自己的|公民身份|很|更||投票|投票|例如|例子 und|machen|Teil|von|der|Garde|nationale|für|viele|Männer|es ist|auch|ein|Mittel|auszudrücken|seine|Staatsbürgerschaft|viel|mehr|als mit|die|Wahl|durch|Beispiel Y|hacer|parte|de|la|Guardia|nacional|para|muchos|de hombres|es|también|un|medio|de expresar|su|ciudadanía|mucho|más|que con|el|voto|por|ejemplo e|fazer|parte|da|a|Guarda|nacional|para|muitos|homens|isso é|também|um|meio|de expressar|sua|cidadania|bem|mais|do que com|o|voto|por|exemplo And being part of the National Guard, for many men, is also a way of expressing one's citizenship, much more than by voting for example. Ve ulusal muhafızların bir parçası olmak, birçok erkek için, örneğin oy vermekten çok daha fazlası ile kendi vatandaşlıklarını ifade etmenin bir yoludur. A bycie częścią Gwardii Narodowej, dla wielu mężczyzn, to także sposób na wyrażenie swojej obywatelskości, znacznie bardziej niż na przykład poprzez głosowanie. وكونك جزءًا من الحرس الوطني، بالنسبة للكثير من الرجال، هو أيضًا وسيلة للتعبير عن مواطنتهم، أكثر بكثير من التصويت على سبيل المثال. Y formar parte de la Guardia Nacional, para muchos hombres, es también una forma de expresar su ciudadanía, mucho más que con el voto, por ejemplo. E fazer parte da Guarda Nacional, para muitos homens, é também uma forma de expressar sua cidadania, muito mais do que com o voto, por exemplo. Und Teil der Nationalgarde zu sein, ist für viele Männer auch ein Weg, ihre Staatsbürgerschaft auszudrücken, viel mehr als zum Beispiel durch das Wählen. И быть частью Национальной гвардии для многих мужчин — это также способ выразить свою гражданственность, гораздо больше, чем, например, голосование. E far parte della Guardia nazionale, per molti uomini, è anche un modo per esprimere la propria cittadinanza, molto più che con il voto, per esempio. 对许多男性来说,成为国民警卫队的一部分也是表达公民身份的一种方式,远比投票更重要。 C'est un moyen de se battre pour défendre les valeurs françaises. إنه|وسيلة|وسيلة|ل|نفسه|يقاتل|من أجل|الدفاع عن|القيم|القيم|الفرنسية это|один|способ|для|себя|бороться|за|защищать|эти|ценности|французские è|un|modo|di|per|combattere|per|difendere|i|valori|francesi To jest|jeden|sposób|do|się|walczyć|aby|bronić|te|wartości|francuskie |a||||||||| 这是一种|一种|方法|的|自己|战斗|为了|捍卫|法国的|价值观|法国的 es ist|ein|Mittel|zu|sich|kämpfen|für|verteidigen|die|Werte|französischen Es|un|medio|de|se|luchar|para|defender|los|valores|francesas isso é|um|meio|de|se|lutar|para|defender|os|valores|francesas It is a way of fighting to defend French values. Bu, Fransız değerlerini savunmak için savaşmanın bir yoludur. To sposób na walkę w obronie francuskich wartości. إنها وسيلة للقتال من أجل الدفاع عن القيم الفرنسية. Es una forma de luchar para defender los valores franceses. É uma maneira de lutar para defender os valores franceses. Es ist ein Weg, für die Verteidigung der französischen Werte zu kämpfen. Это способ бороться за защиту французских ценностей. È un modo per combattere per difendere i valori francesi. 这是一种为捍卫法国价值观而战斗的方式。 Bref, à Paris, il y a ces 350 000 gardes nationaux qui s'ennuient alors que la ville est encerclée par les troupes allemandes. باختصار|في|باريس|هو|هناك|يوجد|هؤلاء|حراس|وطنيون|الذين|يشعرون بالملل|بينما|أن|المدينة|المدينة|هي|محاصرة|بواسطة|ال|القوات|الألمانية короче|в|Париже|там|есть|есть|эти|охранников|национальных|которые|скучают|тогда|когда|город|город|окружен|окружен|по|немецкими|войсками| insomma|a|Parigi|ci|sono||questi|guardie|nazionali|che|si annoiano|mentre|che|la|città|è|circondata|da|le|truppe|tedesche Krótko mówiąc|w|Paryżu|on|tam|jest|ci|strażnicy|narodowi|którzy|nudzą się|wtedy|gdy|miasto|miasto|jest|otoczone|przez|te|wojska|niemieckie ||||||||||are bored||||||encircled|||| 总之|在|巴黎|有|存在|有|这些|警卫|国民|他们|感到无聊|然后|当|城市|城市|被|包围|由|德国的|部队|德国的 ||||||||||s'ennuient|||||||||| kurz gesagt|in|Paris|es|dort|gibt|diese|Wächter|national|die|sich langweilen|während|dass|die|Stadt|ist|umzingelt|von|den|Truppen|deutschen En resumen|en|París|hay|esos|||guardias|nacionales|que|se aburren|mientras|que|la|ciudad|está|rodeada|por|las|tropas|alemanas |||||||garde|||sıkılıyorlar||||||kuşatılmış|||| resumindo|em|Paris|há|existem||esses|guardas|nacionais|que|se entedem|então|que|a|cidade|está|cercada|por|as|tropas|alemãs In short, in Paris, there are these 350,000 national guards who are bored while the city is surrounded by German troops. Kortom, er waren 350.000 verveelde National Guards in Parijs, terwijl de stad werd omsingeld door Duitse troepen. Kısacası, Paris'te Alman birlikleri tarafından kuşatılan şehirde canı sıkılan 350.000 ulusal muhafız var. Krótko mówiąc, w Paryżu jest 350 000 gwardzistów narodowych, którzy się nudzą, podczas gdy miasto jest otoczone przez niemieckie wojska. باختصار، في باريس، هناك 350,000 من الحراس الوطنيين الذين يشعرون بالملل بينما المدينة محاصرة من قبل القوات الألمانية. En resumen, en París, hay 350,000 guardias nacionales que se aburren mientras la ciudad está rodeada por las tropas alemanas. Enfim, em Paris, há esses 350.000 guardas nacionais que estão entediados enquanto a cidade está cercada pelas tropas alemãs. Kurz gesagt, in Paris gibt es diese 350.000 Nationalgardisten, die sich langweilen, während die Stadt von den deutschen Truppen umzingelt ist. В общем, в Париже есть 350 000 национальных гвардейцев, которые скучают, в то время как город окружен немецкими войсками. Insomma, a Parigi ci sono questi 350.000 guardiani nazionali che si annoiano mentre la città è circondata dalle truppe tedesche. 总之,在巴黎,有35万名国民警卫队员在无聊,而这座城市被德国军队包围。 Ils essayent de s'organiser pour aider les Parisiens. هم|يحاولون|أن|ينظموا أنفسهم|من أجل|مساعدة|ال|باريسيين они|пытаются|чтобы|организоваться|для|помочь|тем|парижанам essi|provano|di|organizzarsi|per|aiutare|i|parigini Oni|próbują|(przyimek)|zorganizować się|aby|pomóc|(przyimek)|Paryżanom |try||organize|||| 他们|试图|去|组织自己|为了|帮助|巴黎人| sie|versuchen|zu|sich zu organisieren|um|helfen|die|Pariser Ellos|intentan|de|organizarse|para|ayudar|a los|parisinos eles|tentam|de|se organizar|para|ajudar|os|parisienses They are trying to organize themselves to help the Parisians. Parislilere yardım etmek için organize olmaya çalışıyorlar. Próbują się zorganizować, aby pomóc Paryżanom. يحاولون تنظيم أنفسهم لمساعدة الباريسيين. Están tratando de organizarse para ayudar a los parisinos. Eles tentam se organizar para ajudar os parisienses. Sie versuchen, sich zu organisieren, um den Parisern zu helfen. Они пытаются организоваться, чтобы помочь парижанам. Stanno cercando di organizzarsi per aiutare i parigini. 他们试图组织起来帮助巴黎人。 Ils se donnent des missions, par exemple s'occuper des blessés faits par les bombardements allemands. هم|أنفسهم|يعطون|بعض|مهام|مثل|مثال|الاعتناء|بال|جرحى|الذين|من|القنابل|القصف|الألمان они|себе|дают|некоторые|задания|по|примеру|заботиться|о|раненых|сделанных|по|немецким|бомбардировкам| essi|si|danno|delle|missioni|per|esempio|occuparsi|dei|feriti|causati|da|i|bombardamenti|tedeschi Oni|sobie|dają|jakieś|misje|na przykład|przykład|zająć się|jakimiś|rannymi|zrobionymi|przez|te|bombardowania|niemieckie ||give|of the|missions|||take care|of the|wounded|made|||| 他们|自己|给自己|任务||例如|例子|照顾|伤员|受伤的|造成的|由|德国|空袭| sie|sich|geben|Aufgaben|Missionen|für|Beispiel|sich kümmern|um die|Verletzten|gemacht|durch|die|Bombardierungen|deutschen Ellos|se|dan|unas|misiones|por|ejemplo|ocuparse|de los|heridos|hechos|por|los|bombardeos|alemanes eles|se|dão|algumas|missões|por|exemplo|cuidar|dos|feridos|feitos|por|os|bombardeios|alemães They give themselves missions, for example to take care of the wounded made by the German bombardments. Ze stelden zichzelf missies, zoals het verzorgen van mensen die gewond waren geraakt door Duitse bombardementen. Örneğin, Alman bombardımanları sonucu yaralananlarla ilgilenmek gibi görevler veriyorlar. Dają sobie zadania, na przykład zajmują się rannymi spowodowanymi niemieckimi bombardowaniami. يحددون مهامًا، مثل العناية بالجرحى الذين أصيبوا جراء القصف الألماني. Se asignan misiones, por ejemplo, ocuparse de los heridos causados por los bombardeos alemanes. Eles se dão missões, por exemplo, cuidar dos feridos causados pelos bombardeios alemães. Sie geben sich Aufgaben, zum Beispiel sich um die Verletzten zu kümmern, die durch die deutschen Bombardements entstanden sind. Они ставят перед собой задачи, например, заботиться о раненых, пострадавших от немецких бомбардировок. Si danno delle missioni, ad esempio occuparsi dei feriti causati dai bombardamenti tedeschi. 他们给自己分配任务,例如照顾在德国轰炸中受伤的人。 Ils sont très présents dans la vie des quartiers et plutôt appréciés des habitants. هم|يكونون|جداً|حاضرين|في|الـ|حياة|من|الأحياء|و|إلى حد ما|محبوبين|من|السكان они|есть|очень|присутствующие|в|жизни||районов||и|довольно|любимые|жителями|жители essi|sono|molto|presenti|nella||vita|dei|quartieri|e|piuttosto|apprezzati|dagli|abitanti They|are|very|present|in|||of the|quarters|and|rather|appreciated|of the|inhabitants Oni|są|bardzo|obecni|w|życiu||dzielnic||i|raczej|doceniani|przez|mieszkańców 他们|是|非常|活跃|在|生活||社区|区域|和|相当|受欢迎|住户|居民 sie|sind|sehr|präsent|in|das|Leben|der|Viertel|und|eher|geschätzt|von den|Bewohnern Ellos|son|muy|presentes|en|la|vida|de los|barrios|y|bastante|apreciados|por los|habitantes eles|são|muito|presentes|na|a|vida|dos|bairros|e|bastante|apreciados|pelos|habitantes They are very present in the life of the districts and rather appreciated by the inhabitants. Mahalle hayatında oldukça aktifler ve sakinler tarafından genellikle seviliyorlar. Są bardzo obecni w życiu dzielnic i raczej lubiani przez mieszkańców. هم موجودون بكثرة في حياة الأحياء ومحبوبون من قبل السكان. Están muy presentes en la vida de los barrios y son bastante apreciados por los habitantes. Eles estão muito presentes na vida dos bairros e são bastante apreciados pelos moradores. Sie sind sehr präsent im Leben der Stadtteile und bei den Bewohnern recht beliebt. Они очень активны в жизни районов и довольно популярны среди жителей. Sono molto presenti nella vita dei quartieri e piuttosto apprezzati dagli abitanti. 他们在社区生活中非常活跃,并且受到居民的欢迎。

Donc imaginez leur réaction quand ils apprennent que les Versaillais ont signé l'armistice. إذن|تخيلوا|رد فعلهم|رد فعل|عندما|هم|يعرفون|أن|الـ|فرساي|قد|وقعوا|الهدنة поэтому|представьте|их|реакцию|когда|они|узнают|что|версальцы||они|подписали|перемирие quindi|immaginate|la loro|reazione|quando|essi|apprendono|che|i|versaillesi|hanno|firmato|l'armistizio Więc|wyobraźcie sobie|ich|reakcję|kiedy|oni|dowiedzą się|że|ci|Wersalczycy|mają|podpisali|rozejm |imagine||reaction|||learn|||Versailles||signed|the armistice 所以|想象|他们的|反应|当|他们|得知|的时候|凡尔赛人|反对派|已经|签署|停战协议 |||||||||Versaillais||| also|stellen Sie sich vor|ihre|Reaktion|als|sie|erfahren|dass|die|Versailler|sie|unterzeichnet|den Waffenstillstand Entonces|imaginen|su|reacción|cuando|ellos|aprenden|que|los|Versailleses|han|firmado|el armisticio |||||||||Versaylılar||| então|imaginem|a reação deles|reação|quando|eles|aprendem|que|os|versaillenses|têm|assinado|o armistício So imagine their reaction when they learn that the Versaillais signed the armistice. O yüzden Versaillais'lerin ateşkes antlaşmasını imzaladıklarını öğrendiklerinde tepkilerini hayal edin. Więc wyobraźcie sobie ich reakcję, gdy dowiadują się, że Wersalczycy podpisali rozejm. لذا تخيلوا رد فعلهم عندما يعلمون أن الفيرساييين قد وقعوا على الهدنة. Así que imaginen su reacción cuando se enteran de que los versalleses han firmado el armisticio. Então imagine a reação deles quando descobrem que os versaillenses assinaram o armistício. Stellen Sie sich also ihre Reaktion vor, als sie erfahren, dass die Versaillais den Waffenstillstand unterzeichnet haben. Так что представьте себе их реакцию, когда они узнают, что версальцы подписали перемирие. Quindi immaginate la loro reazione quando apprendono che i versagliesi hanno firmato l'armistizio. 所以想象一下,当他们得知凡尔赛人签署停战协议时的反应。 Ils ont l'impression qu'on ne leur a même pas donné leur chance. هم|لديهم|الانطباع|أننا|لا|لهم|قد|حتى|لا|أعطى|لهم|فرصة они|имеют|впечатление|что|не|им|он|даже|не|дал|им|шанс essi|hanno|l'impressione|che si|non|loro|ha|nemmeno|non|dato|loro|opportunità Oni|mają|wrażenie|że|nie|im|(czasownik posiłkowy)|nawet|nie|dano|im|szansę 他们|他们有|感觉|我们|不|给他们|已经|甚至|没有|给|他们的|机会 sie|haben|den Eindruck|dass man|nicht|ihnen|hat|sogar|nicht|gegeben|ihnen|Chance Ellos|tienen|la impresión|que uno|no|les|ha|incluso|no|dado|su|oportunidad eles|têm|a impressão|que se|não|a eles|a|mesmo|não|dado|a eles|chance They feel like they haven't even been given a chance. Kendilerine bile şans verilmediğini düşünüyorlar. Mają wrażenie, że nawet nie dano im szansy. لديهم انطباع أنه لم يُعطوا حتى فرصة. Tienen la impresión de que ni siquiera se les ha dado una oportunidad. Eles têm a impressão de que nem sequer lhes foi dada uma chance. Sie haben das Gefühl, dass man ihnen nicht einmal eine Chance gegeben hat. Они чувствуют, что им даже не дали шанса. Hanno l'impression che non gli sia stata nemmeno data la loro possibilità. 他们觉得自己根本没有得到机会。 Et en plus, une des premières décisions de ce gouvernement pour faire des économies, c'est de supprimer leur solde, autrement dit leur salaire de soldat. و|في|أكثر|واحدة|من|الأولى|قرارات|من|هذه|الحكومة|من أجل|تحقيق|من|التوفير|هو|من|إلغاء|لهم|راتب|بطريقة أخرى|يعني|لهم|راتب|من|جندي и|в|дополнение|одна|из|первых|решений|чтобы|это|правительство|для|делать|некоторые|экономии|это|чтобы|отменить|им|жалование|иначе|говоря|им|зарплата|| e|in|più|una|delle|prime|decisioni|di|questo|governo|per|fare|delle|economie|è|di|sopprimere|loro|stipendio|altrimenti|detto|loro|salario|di|soldato I|in|addition|one|some|first|decisions|of|this|government|to|make|some|savings|it is|to|eliminate|their|pay|otherwise|said|their|salary|of|soldier ||||||decisions|||||||savings|||remove|their|salary||||||soldier 而且|在|另外|一个|的|首先|决定|去|这个|政府|为了|进行|一些|节省|这是|去|取消|他们的|薪水|否则|说|他们的|工资|作为|士兵 und|in|zusätzlich|eine|der|ersten|Entscheidungen|um|diese|Regierung|um|zu machen|einige|Einsparungen|es ist|zu|streichen|ihnen|Sold|anders|gesagt|ihnen|Gehalt|von|Soldat Y|en|además|una|de las|primeras|decisiones|de|este|gobierno|para|hacer|de|ahorros|es|de|suprimir|su|sueldo|de otra|dicho|su|salario|de|soldado ||||||||||||||||silmek||||||||asker e|em|mais|uma|das|primeiras|decisões|de|este|governo|para|fazer|algumas|economias|é|de|suprimir|a eles|soldo|de outra forma|dito|a eles|salário|de|soldado And in addition, one of the first decisions of this government to save money is to cut their pay, in other words their soldier's salary. Sterker nog, een van de eerste bezuinigingsbeslissingen van deze regering is het afschaffen van hun salaris, met andere woorden hun soldij. Ve üstelik, bu hükümetin tasarruf sağlamak için aldığı ilk kararlardan biri, maaşlarını, yani asker maaşlarını kaldırmak oluyor. A ponadto, jedną z pierwszych decyzji tego rządu w celu zaoszczędzenia pieniędzy jest zniesienie ich pensji, innymi słowy, ich żołdu. وعلاوة على ذلك، فإن إحدى أولى قرارات هذه الحكومة لتوفير المال هي إلغاء رواتبهم، بعبارة أخرى، رواتب الجنود. Y además, una de las primeras decisiones de este gobierno para ahorrar es suprimir su sueldo, en otras palabras, su salario de soldado. E além disso, uma das primeiras decisões deste governo para economizar é eliminar seu salário, ou seja, seu pagamento como soldados. Und außerdem ist eine der ersten Entscheidungen dieser Regierung zur Einsparung, ihre Bezüge, anders gesagt ihr Sold, zu streichen. И кроме того, одно из первых решений этого правительства для экономии — это отменить их жалование, другими словами, их зарплату солдата. E in più, una delle prime decisioni di questo governo per fare economie è di eliminare il loro stipendio, in altre parole il loro salario di soldato. 而且,这个政府为了节省开支,做出的第一个决定就是取消他们的薪水,也就是士兵的工资。 Je vous ai dit que pour beaucoup d'hommes à cette époque, rejoindre la garde nationale est le seul moyen de gagner un peu d'argent. أنا|لكم|قد|قلت|أن|من أجل|الكثير|من الرجال|في|هذه|الفترة|الانضمام|ال|الحرس|الوطني|هو|الوحيد|الوحيد|وسيلة|لكسب|كسب|قليلاً|قليلاً|من المال я|вам|я|сказал|что|для|многих|мужчин|в|это|время|присоединиться|к|гвардии|национальной|есть|единственный||способ|чтобы|зарабатывать|немного|денег| io|vi|ho|detto|che|per|molti|di uomini|in|quest'|epoca|unirsi|la|guardia|nazionale|è|il|solo|modo|di|guadagnare|un|po'|di soldi Ja|pan/pani|(czasownik posiłkowy w czasie przeszłym)|powiedziałem|że|dla|wielu|mężczyzn|w|tej|epoce|dołączenie|do|straży|narodowej|jest|(rodzajnik określony)|jedynym|sposobem|do|zarobienia|trochę|mało|pieniędzy 我|你们|我已经|说|这|对于|很多|男人|在|这个|时代|加入|国家|卫兵|国民|是|唯一||方法|去|赚|一些|少量|钱 ich|Ihnen|habe|gesagt|dass|für|viele|Männer|in|dieser|Zeit|beizutreten|die|Garde|nationale|ist|der|einzige|Weg|um|zu verdienen|ein|wenig|Geld Yo|le|he|dicho|que|para|muchos|de hombres|en|esta|época|unirse|la|guardia|nacional|es|el|único|medio|de|ganar|un|poco|de dinero eu|você|tenho|dito|que|para|muitos|homens|naquela|esta|época|juntar-se|a|guarda|nacional|é|o|único|meio|de|ganhar|um|pouco|dinheiro I told you that for a lot of men in those days, joining the National Guard was the only way to make some money. Sana bu dönemdeki birçok erkek için ulusal muhafızlara katılmanın az da olsa para kazanmanın tek yolu olduğunu söyledim. Mówiłem wam, że dla wielu mężczyzn w tym czasie dołączenie do gwardii narodowej jest jedynym sposobem na zarobienie trochę pieniędzy. لقد أخبرتكم أنه بالنسبة للعديد من الرجال في ذلك الوقت، فإن الانضمام إلى الحرس الوطني هو الوسيلة الوحيدة لكسب بعض المال. Les dije que para muchos hombres en esa época, unirse a la guardia nacional es la única manera de ganar un poco de dinero. Eu disse a vocês que para muitos homens naquela época, entrar na guarda nacional era a única maneira de ganhar um pouco de dinheiro. Ich habe Ihnen gesagt, dass für viele Männer zu dieser Zeit der Beitritt zur Nationalgarde der einzige Weg ist, ein wenig Geld zu verdienen. Я вам говорил, что для многих мужчин в то время вступление в национальную гвардию — это единственный способ заработать немного денег. Vi ho detto che per molti uomini a quell'epoca, unirsi alla guardia nazionale è l'unico modo per guadagnare un po' di soldi. 我告诉过你,对于那个时代的许多男人来说,加入国民警卫队是赚一点钱的唯一方式。 Donc là, à cause de cette décision, une grande partie d'entre eux perdent leur seule source de revenus. إذن|هنا|بسبب|قرار|من|هذا|القرار|واحدة|كبيرة|جزء|منهم|هم|يفقدون|لهم|الوحيدة|مصدر|من|الدخل так что|там|из-за|причины|этой||решения|большая||часть|из них||теряют|их|единственный|источник|| quindi|lì|a|causa|di|questa|decisione|una|grande|parte|di loro||perdono|loro|unica|fonte|di|reddito Więc|tam|z|powodu|tej||decyzji|jedna|duża|część|z ich|nimi|tracą|ich|jedyne|źródło|z|dochodów ||||||||||||lose|||source||income 所以|在这里|因为|原因|由于|这个|决定|很大|大|部分|他们中的|他们|他们失去|他们的|唯一|来源|的|收入 also|dort|wegen|Grund|dieser||Entscheidung|ein|großer|Teil|von|ihnen|sie verlieren|ihre|einzige|Quelle|von|Einkommen Entonces|allí|por|causa|de|esta|decisión|una|gran|parte|de entre|ellos|pierden|su|única|fuente|de|ingresos então|lá|a|causa|de|esta|decisão|uma|grande|parte|entre|eles|perdem|a eles|única|fonte|de|rendimentos So there, because of this decision, a large part of them lose their only source of income. Bu yüzden, bu karar yüzünden, onların büyük bir kısmı tek gelir kaynağını kaybediyor. Więc teraz, z powodu tej decyzji, duża część z nich traci swoje jedyne źródło dochodu. لذا، بسبب هذا القرار، يفقد جزء كبير منهم مصدر دخلهم الوحيد. Así que, debido a esta decisión, una gran parte de ellos pierde su única fuente de ingresos. Portanto, devido a essa decisão, uma grande parte deles perde sua única fonte de renda. Durch diese Entscheidung verlieren also viele von ihnen ihre einzige Einkommensquelle. Так что из-за этого решения большая часть из них теряет свой единственный источник дохода. Quindi, a causa di questa decisione, una grande parte di loro perde la loro unica fonte di reddito. 所以,由于这个决定,他们中的大部分人失去了唯一的收入来源。 Forcément, les gardes nationaux commencent à voir les Versaillais d'un mauvais œil. بالضرورة|ال|الحراس|الوطنيون|يبدأون|في|رؤية|ال|الفيرسايليين|من|سيء| обязательно|эти|гвардейцы|национальные|начинают|к|видеть|этих|версальцев|с|плохим| necessariamente|i|guardie|nazionali|cominciano|a|vedere|i|Versaillesi|con un|cattivo| Necessarily||||begin||||Versaillians||bad|eye Z konieczności|ci|strażnicy|narodowi|zaczynają|na|widzieć|tych|Wersalczyków|z|złym| 必然|这些|卫兵|国民|开始|去|看|这些|凡尔赛人|以一个|坏| zwangsläufig|die|Wachen|National-|sie beginnen|zu|sehen|die|Versailler|mit einem|schlechten| Forzosamente|los|guardias|nacionales|comienzan|a|ver|los|versallescos|de un|mal|ojo ||||||||Versaylılar||| necessariamente|os|guardas|nacionais|começam|a|ver|os|versaillhenses|de um|mau| Obviously, the National Guards began to take a dim view of the Versaillese. Tabii ki, ulusal muhafızlar Versaylılara kötü bir gözle bakmaya başlıyor. Oczywiście, gwardziści narodowi zaczynają patrzeć na Wersalczyków nieprzychylnym okiem. بالطبع، بدأ الحراس الوطنيون يرون الفيرساييين بعين سيئة. Forzosamente, los guardias nacionales comienzan a ver a los versalleses con malos ojos. Certamente, os guardas nacionais começam a ver os versaillenses com maus olhos. Natürlich beginnen die Nationalgardisten, die Versailler mit einem schlechten Auge zu sehen. Естественно, национальные гвардейцы начинают смотреть на версальцев с недовольством. Ovviamente, le guardie nazionali cominciano a vedere i Versailles con cattivo occhio. 国民警卫队自然开始对凡尔赛人产生不好的看法。 À Paris, l'atmosphère est électrique. في|باريس|الجو|هو|كهربائي в|Париже|атмосфера|есть|электрическая a|Parigi|l'atmosfera|è|elettrica W|Paryżu|atmosfera|jest|elektryczna ||the atmosphere||electric 在|巴黎|气氛|是|紧张 in|Paris|die Atmosphäre|ist|elektrisch En|París|la atmósfera|es|eléctrica em|Paris|a atmosfera|está|elétrica In Paris, the atmosphere is electric. W Paryżu atmosfera jest elektryzująca. في باريس، الأجواء مشحونة. En París, la atmósfera es eléctrica. Em Paris, a atmosfera é elétrica. In Paris ist die Atmosphäre elektrisierend. В Париже атмосфера электрическая. A Parigi, l'atmosfera è elettrica. 在巴黎,气氛紧张。 Il ne manque qu'une étincelle pour mettre le feu aux poudres. هو|لا|ينقص|سوى شرارة واحدة|شرارة|من أجل|إشعال|ال|نار|على|بارود это|не|хватает|только|искра|чтобы|положить|огонь|к|на|порох esso|non|manca|che una|scintilla|per|mettere|il|fuoco|alle|polveri On|(particule négative)|brakuje|tylko jedna|iskra|aby|wzniecić|(rodzajnik określony)|ogień|do|prochów ||lacks|that a|spark||ignite||fire||powder 它|不|缺少|只有一个|火花|为了|点燃|这|火|在|炸药 es|nicht|fehlt|nur eine|Funke|um|setzen|das|Feuer|auf die|Pulver (él)|no|falta|más que una|chispa|para|poner|el|fuego|a los|pólvoras ||||kıvılcım||||||barut isso|não|falta|que uma|faísca|para|colocar|o|fogo|às|pólvoras All that's missing is a spark to ignite the powder. Er is alleen een vonk nodig om de lont te ontsteken. Ateşi ateşlemek için sadece bir kıvılcım eksik. Brakuje tylko iskry, aby zapalić proch. ينقصها فقط شرارة لإشعال الفتيل. Solo falta una chispa para hacer estallar la pólvora. Falta apenas uma faísca para colocar fogo nos pólvoras. Es fehlt nur noch ein Funke, um das Pulverfass zur Explosion zu bringen. Не хватает только искры, чтобы поджечь порох. Manca solo una scintilla per far esplodere la situazione. 只缺一根火柴就能点燃火药。 Vous connaissez cette expression : «mettre le feu aux poudres» ? أنتم|تعرفون|هذه|العبارة|إشعال|ال|نار|على|بارود вы|знаете|эту|выражение|положить|огонь|к|на|порох voi|conoscete|questa|espressione|mettere|il|fuoco|alle|polveri Wy|znacie|tę|ekspresję|dać|ten|ogień|do|prochów ||||put||fire||powder 你们|知道|这个|说法|点燃|这|火|在|炸药 Sie|kennen|diese|Ausdruck|setzen|das|Feuer|auf die|Pulver Ustedes|conocen|esta|expresión|poner|el|fuego|a los|pólvora você|conhece|essa|expressão|colocar|o|fogo|às|pólvoras Do you know this expression: "set fire to the powder"? Bu ifadeyi biliyorsunuz: «ateşi ateşlemek»? Znasz to powiedzenie: «zapalić proch»? هل تعرف هذه العبارة: «إشعال الفتيل»؟ ¿Conocen esta expresión: «hacer estallar la pólvora»? Você conhece essa expressão: «colocar fogo nos pólvoras»? Kennen Sie diesen Ausdruck: „das Pulverfass zur Explosion bringen“? Вы знаете эту пословицу: «поджечь порох»? Conoscete questa espressione: «mettere il fuoco alle polveri»? 你知道这个表达:“点燃火药”吗? Vous savez, avant, les armes à feu fonctionnaient avec de la poudre, par exemple les canons, on les chargeait avec de la poudre et un boulet, un projectile. أنتم|تعرفون|سابقًا|الأدوات|الأسلحة|على|النار|كانت تعمل|مع|من|ال|بارود|بواسطة|مثال|الأدوات|المدافع|نحن|الأدوات|كان يحمل|مع|من|ال|بارود|و|كرة|حديدية|كرة|مقذوف вы|знаете|раньше|эти|оружия|к|огне|работали|с|||порох|по|примеру|эти|пушки|мы|их|загружали|с|||порохом|и|один|ядро|один|снаряд voi|sapete|prima|le|armi|a|fuoco|funzionavano|con|della|polvere||per|esempio|i|cannoni|si|li|caricava|con|della|polvere||e|un|proiettile|un|proiettile Wy|wiecie|wcześniej|te|broń|do|ognia|działały|z|prochu|ta|proch|na|przykład|te|działa|je|je|ładował|z|prochu|||i|jeden|pocisk|jeden|projektile |||||||worked||||powder||||cannons|||loaded||||powder|||cannonball||projectile 您|知道|以前|这些|武器|在|火|运作|用|的|粉|火药|例如|例子|这些|大炮|我们|它们|装填|用|的|粉|火药|和|一个|弹丸|一个|弹药 |||||||||||||||||||||||||||projectile Sie|wissen|früher|die|Waffen|an|Feuer|funktionierten|mit||dem|Pulver|durch|Beispiel|die|Kanonen|man|sie|lud|mit||dem|Pulver|und|ein|Kugel|ein|Projektil Usted|sabe|antes|las|armas|de|fuego|funcionaban|con|de|la|pólvora|por|ejemplo|los|cañones|se|los|cargaba|con|de|la|pólvora|y|un|proyectil|un|proyectil ||||||ateş|||||barut||||toplar|||||||barut|||top|| você|sabe|antes|as|armas|a|fogo|funcionavam|com|de|a|pólvora|por|exemplo|os|canhões|a gente|os|carregava|com|de|a|pólvora|e|um|projétil|| You know, before, firearms worked with powder, for example cannons, we loaded them with powder and a ball, a projectile. Biliyorsunuz, eskiden ateşli silahlar barutla çalışıyordu, örneğin toplar, bunları barut ve bir mermi ile dolduruyorduk. Wiesz, kiedyś broń palna działała na proch, na przykład działa, ładowano je prochem i kulą, pociskiem. كما تعلم، في السابق، كانت الأسلحة النارية تعمل بالبارود، مثل المدافع، كنا نحملها بالبارود وقذيفة، مقذوف. Sabes, antes, las armas de fuego funcionaban con pólvora, por ejemplo los cañones, se cargaban con pólvora y un proyectil. Você sabe, antes, as armas de fogo funcionavam com pólvora, por exemplo, os canhões, eram carregados com pólvora e um projétil. Wissen Sie, früher funktionierten Feuerwaffen mit Pulver, zum Beispiel Kanonen, man lud sie mit Pulver und einer Kugel, einem Projektil. Вы знаете, раньше огнестрельное оружие работало на порохе, например, пушки, их заряжали порохом и ядром, снарядом. Sapete, prima, le armi da fuoco funzionavano con la polvere, per esempio i cannoni, si caricavano con della polvere e un proiettile. 你知道吗,以前,火器是用火药工作的,比如大炮,我们用火药和炮弹装填它们。 On mettait le feu à cette poudre et ça provoquait une explosion qui projetait le boulet. نحن|يشعل|ال|نار|في|هذه|بارود|و|ذلك|يسبب|انفجار|انفجار|الذي|يقذف|ال|قذيفة мы|поджигали|этот|огонь|к|этот|порох|и|это|вызывало||взрыв|который|выбрасывал|этот|ядро si|metteva|il|fuoco|a|questa|polvere|e|ciò|provocava|un|esplosione|che|proiettava|il|proiettile (my)|kładł|(ten)|ogień|na|tę|proch|i|to|powodowało|(jedną)|eksplozję|która|wyrzucała|(ten)|pocisk |was putting||fire|||powder|||caused||explosion||projected||ball 我们|点燃|这|火|在|这|火药|和|这|引发|一次|爆炸|它|投射|这|弹丸 man|legte|das|Feuer|an|dieses|Pulver|und|das|es verursachte|eine|Explosion|die|sie schleuderte|die|Kugel Se|ponía|el|fuego|a|este|pólvora|y|eso|provocaba|una|explosión|que|proyectaba|la|bala |||||||||||||fırlatıyordu||top a gente|colocava|o|fogo|a|essa|pólvora|e|isso|provocava|uma|explosão|que|projetava|o|projétil This powder was set on fire and it caused an explosion which projected the ball. Bu tozu ateşe veriyorduk ve bu, top mermisini fırlatan bir patlamaya neden oluyordu. Podpalano ten proch, co powodowało eksplozję, która wyrzucała kulę. كنا نشعل هذا البارود مما يتسبب في انفجار يدفع القذيفة. Se le prendía fuego a esta pólvora y eso provocaba una explosión que lanzaba el proyectil. Acendíamos essa pólvora e isso provocava uma explosão que lançava o projétil. Man zündete dieses Pulver an und das verursachte eine Explosion, die die Kugel schleuderte. Мы поджигали этот порох, и это вызывало взрыв, который выбрасывал ядро. Si accendeva questa polvere e ciò provocava un'esplosione che proiettava il proiettile. 我们点燃这些火药,这会引发爆炸,推动炮弹。 C'est de là que vient l'expression «mettre le feu aux poudres» qui signifie «provoquer une situation explosive ou dangereuse». هذا|من|هناك|الذي|يأتي|التعبير|إشعال|ال|نار|إلى|المتفجرات|الذي|يعني|إثارة|حالة|وضع|متفجر|أو|خطيرة это|из|там|что|происходит|выражение|ставить|этот|огонь|к|порохам|которое|означает|вызывать||ситуация|взрывоопасная|или|опасная è|da|lì|che|viene||mettere|il|fuoco|alle|polveri|che|significa|provocare|una|situazione|esplosiva|o|pericolosa To jest|z|tam|która|pochodzi|wyrażenie|„zapalanie|ten|ogień|do|prochów|które|oznacza|„wywołanie|sytuacji|sytuacji|wybuchowej|lub|niebezpiecznej ||there||||||||powder||means|||situation|explosive||dangerous 这就是|从|那里|的|来||放|这|火|在|火药|它|意思是|引发|一种|情况|爆炸性|或者|危险的 das ist|von|dort|dass|es kommt|der Ausdruck|setzen|das|Feuer|an die|Pulver|der|es bedeutet|verursachen|eine|Situation|explosive|oder|gefährliche Es|de|allí|que|viene|la expresión|poner|el|fuego|a los|polvorines|que|significa|provocar|una|situación|explosiva|o|peligrosa isso é|de|lá|que|vem|a expressão|colocar|o|fogo|às|pólvoras|que|significa|provocar|uma|situação|explosiva|ou|perigosa This is where the expression "set fire to the powder" comes from, which means "to cause an explosive or dangerous situation". İşte buradan «pudralara ateş koymak» ifadesi geliyor ki bu da «patlayıcı veya tehlikeli bir durumu tetiklemek» anlamına geliyor. Stąd pochodzi wyrażenie „podpalić proch”, które oznacza „wywołać sytuację wybuchową lub niebezpieczną”. من هنا جاءت العبارة «إشعال البارود» التي تعني «استفزاز وضع متفجر أو خطير». De ahí viene la expresión «poner fuego a la pólvora» que significa «provocar una situación explosiva o peligrosa». É daí que vem a expressão «colocar fogo na pólvora» que significa «provocar uma situação explosiva ou perigosa». Daher stammt der Ausdruck „das Pulver zum Explodieren bringen“, der bedeutet „eine explosive oder gefährliche Situation herbeiführen“. Отсюда и выражение «поджечь порох», которое означает «вызвать взрывоопасную или опасную ситуацию». È da qui che deriva l'espressione «mettere fuoco alla polvere» che significa «provocare una situazione esplosiva o pericolosa». 这就是“点燃火药”的表达来源,意思是“引发一个爆炸性或危险的局势”。 Et justement, vous allez voir que ce qui va mettre le feu aux poudres et déclencher le début de la Commune, c'est une histoire de canons. و|بالضبط|أنتم|ست|ترون|أن|ما|الذي|سي|يضع|ال|نار|على|بارود|و|يثير|ال|بداية|من|ال|الكومونة|إنها|قصة|قصة|عن|مدافع и|как раз|вы|собираетесь|увидеть|что|это|что|будет|ставить|этот|огонь|к|порохам|и|вызывать|начало||||Коммуна|это||история|о|пушках e|proprio|voi|andate|vedere|che|ciò|che|va|mettere|il|fuoco|alle|polveri|e|scatenare|l'|inizio|della|Comune||è|una|storia|di|cannoni I właśnie|właśnie|pan|będziecie|widzieć|że|to|co|będzie|wprowadzić|ten|ogień|do|prochów|i|wywołać|początek|początek|z||Komuny|to jest|jedna|historia|o|działach |just|||||||||||to the|||trigger|||||Commune||||| 而且|正好|您|将要|看到|的|这个|它|将要|放|这|火|在|火药|和|引发|这|开始|的|这|公社|这就是|一个|故事|的|大炮 und|gerade|Sie|werden|sehen|dass|das|was|wird|setzen|das|Feuer|an die|Pulver|und|auslösen|den|Beginn|der|die|Kommune|das ist|eine|Geschichte|von|Kanonen Y|justo|ustedes|van|a ver|que|lo|que|va|poner|el|fuego|a los|pólvora|y|desencadenar|el|comienzo|de|la|Comuna|es|una|historia|de|cañones |||||||||||||||tetiklemek|||||||||| e|justamente|você|vai|ver|que|isso|que|vai|colocar|o|fogo|às|pólvoras|e|desencadear|o|início|da|a|Comuna|isso é|uma|história|de|canhões And precisely, you will see that what will ignite the powder and trigger the beginning of the Commune, it is a story of cannons. En je zult zien dat een verhaal over kanonnen de lont in het kruitvat stak en het begin van de Commune inluidde. Ve tam olarak, tozları tutuşturacak ve Komün'ün başlangıcını tetikleyecek olan şey, toplarla ilgili bir hikaye. I właśnie zobaczycie, że to, co podpali proch i wywoła początek Komuny, to historia dział. وبالفعل، سترون أن ما سيشعل البارود ويطلق بداية الكومونة هو قصة المدافع. Y precisamente, verás que lo que va a poner fuego a la pólvora y desencadenar el inicio de la Comuna, es una historia de cañones. E justamente, você vai ver que o que vai colocar fogo na pólvora e desencadear o início da Comuna, é uma história de canhões. Und genau das werden Sie sehen, was das Pulver zum Explodieren bringt und den Beginn der Kommune auslöst, ist eine Geschichte über Kanonen. И как раз вы увидите, что то, что подожжет порох и запустит начало Коммуны, это история о пушках. E proprio, vedrete che ciò che metterà fuoco alla polvere e darà inizio alla Comune, è una storia di cannoni. 而且,正如你将看到的,点燃火药并引发公社开始的,是一个关于大炮的故事。 Mais avant de vous parler de cet évènement, résumons le contexte. لكن|قبل|من|لكم|التحدث|عن|هذا|الحدث|دعونا نلخص|ال|السياق но|прежде чем|о|вам|говорить|о|этом|событии|резюмируем|контекст| ma|prima|di|vi|parlare|di|questo|evento|riassumiamo|il|contesto Ale|przed|o|państwu|mówić|o|to|wydarzenie|podsumujmy|ten|kontekst ||||||||summarize|| 但是|在之前|的|你们|说|关于|这个|事件|我们总结|上下文|背景 aber|bevor|zu|Ihnen|sprechen|über|dieses|Ereignis|fassen wir zusammen|den|Kontext Pero|antes|de|le|hablar|de|este|evento|resumamos|el|contexto ||||||||özetleyelim|| mas|antes|de|lhe|falar|sobre|este|evento|resumamos|o|contexto But before telling you about this event, let's summarize the context. Ama bu olaydan önce, bağlamı özetleyelim. Ale zanim opowiem o tym wydarzeniu, podsumujmy kontekst. لكن قبل أن أتحدث عن هذا الحدث، دعونا نلخص السياق. Pero antes de hablarles de este evento, resumamos el contexto. Mas antes de falar sobre este evento, vamos resumir o contexto. Aber bevor ich Ihnen von diesem Ereignis erzähle, lassen Sie uns den Kontext zusammenfassen. Но прежде чем говорить вам об этом событии, давайте подведем итоги контекста. Ma prima di parlarvi di questo evento, riassumiamo il contesto. 但在我告诉你这个事件之前,让我们总结一下背景。

Nous sommes en mars 1871. نحن|في|في|مارس мы|есть|в|марте noi|siamo|in|marzo My|jesteśmy|w|marcu 我们|是|在|三月 wir|sind|in|März Nosotros|estamos|en|marzo nós|estamos|em|março We are in March 1871. Mart 1871'dayız. Jest marzec 1871 roku. نحن في مارس 1871. Estamos en marzo de 1871. Estamos em março de 1871. Wir sind im März 1871. Мы в марте 1871 года. Siamo a marzo 1871. 我们是在1871年3月。 La France vient de perdre la guerre contre l'Allemagne malgré la résistance des Parisiens qui ont tenu bon pendant de longs mois. (مقالة تعريفية)|فرنسا|تأتي|من|خسارة|(مقالة تعريفية)|الحرب|ضد|ألمانيا|على الرغم من|(مقالة تعريفية)|المقاومة|(مقالة تعريفية)|الباريسيين|الذين|(فعل مساعد)|صمدوا|جيد|خلال|من|طويلة|أشهر Франция||только что|от|проиграть|войну||против|Германии|несмотря на|сопротивление||Парижан||которые|они|держались|крепко|в течение|долгих||месяцев la|Francia|viene|di|perdere|la|guerra|contro|Germania|nonostante|la|resistenza|dei|parigini|che|hanno|tenuto|duro|per|di|lunghi|mesi Francja|Francja|właśnie|od|przegrać|tę|wojnę|przeciwko|Niemcom|pomimo|tej|oporu|mieszkańców|Paryża|którzy|mieli|wytrzymali|dobrze|przez|wiele|długich|miesięcy |||||||||despite||resistance|||||held||during||long| 法国|法国|刚刚|的|输掉|这场|战争|对抗|德国|尽管|这|抵抗|巴黎人|巴黎人|他们|已经|坚持|坚定|在期间|的|很长的|月份 die|Frankreich|sie kommt|gerade|verlieren|den|Krieg|gegen|Deutschland|trotz|der|Widerstand|der|Pariser|die|sie haben|gehalten|durchgehalten|während|von|langen|Monaten La|Francia|viene|de|perder|la|guerra|contra|Alemania|a pesar de|la|resistencia|de los|parisinos|que|han|mantenido|firme|durante|de|largos|meses ||||||||||||||||tenu||||| a|França|acaba|de|perder|a|guerra|contra|a Alemanha|apesar de|a|resistência|dos|parisienses|que|têm|mantido|firme|durante|de|longos|meses France has just lost the war against Germany despite the resistance of the Parisians who held out for many months. Frankrijk heeft net de oorlog tegen Duitsland verloren, ondanks het verzet van de Parijzenaars, die maandenlang stand hielden. Fransa, Parislilerin uzun aylara yayılan direnişine rağmen Almanya'ya karşı savaşı kaybetti. Francja właśnie przegrała wojnę z Niemcami, mimo oporu Paryżan, którzy wytrzymali przez długie miesiące. فرنسا قد خسرت الحرب ضد ألمانيا على الرغم من مقاومة الباريسيين الذين صمدوا لعدة أشهر. Francia acaba de perder la guerra contra Alemania a pesar de la resistencia de los parisinos que se mantuvieron firmes durante muchos meses. A França acabou de perder a guerra contra a Alemanha, apesar da resistência dos parisienses que se mantiveram firmes durante longos meses. Frankreich hat gerade den Krieg gegen Deutschland verloren, trotz des Widerstands der Pariser, die monatelang durchgehalten haben. Франция только что проиграла войну Германии, несмотря на сопротивление парижан, которые держались долгое время. La Francia ha appena perso la guerra contro la Germania nonostante la resistenza dei parigini che hanno tenuto duro per lunghi mesi. 法国刚刚在与德国的战争中失败,尽管巴黎人坚持了很长时间。 Un nouveau gouvernement vient d'être élu avec une majorité monarchiste et le conservateur Adolphe Thiers à sa tête, alors que les Parisiens sont plutôt du côté des Républicains. (محدد غير معرف)|جديد|حكومة|جاء|أن يكون|منتخب|مع|(محدد غير معرف)|أغلبية|ملكية|و|(محدد غير معرف)|محافظ|أدولف|تيير|في|(محدد غير معرف)|رأس|حينما|أن|(محدد غير معرف)|باريسيون|هم|إلى حد ما|(محدد غير معرف)|جانب|(محدد غير معرف)|جمهوريين новый||правительство|только что|быть|избранным|с|большинством||монархистским|и|консерватор||Адольф|Тьер|на|его|голову|тогда|когда|Парижане||они|скорее|на|стороне|республиканцев| un|nuovo|governo|viene|di essere|eletto|con|una|maggioranza|monarchica|e|il|conservatore|Adolphe|Thiers|a|sua|guida|allora|che|i|parigini|sono|piuttosto|dalla|parte|dei|repubblicani Nowy|rząd|rząd|właśnie|być|wybrany|z|większością|monarchistyczną|monarchistów|i|konserwatywny|konserwatywny|Adolfa|Thiers|na|jego|czoło|wtedy|gdy|mieszkańcy|Paryża|są|raczej|po stronie|stronie|Republikanów|Republikanów |||||elected||||monarchist|and||conservative||||its|head||||||||side|| 一个|新的|政府|刚刚|被|选举|以|一个|多数|君主主义者|和|这个|保守派|阿道夫|蒂尔斯|在|他的|领导|然而|当|巴黎人|巴黎人|是|更|在方面|方面|共和派|共和派 eine|neue|Regierung|sie kommt|gerade|gewählt|mit|einer|Mehrheit|monarchistischen|und|den|Konservativen|Adolphe|Thiers|an|seiner|Spitze|während|dass|die|Pariser|sie sind|eher|auf|Seite|der|Republikaner Un|nuevo|gobierno|viene|de ser|elegido|con|una|mayoría|monárquica|y|el|conservador|Adolphe|Thiers|a|su|cabeza|entonces|que|los|parisinos|son|más bien|del|lado|de los|republicanos |||||||||||||Adolphe|Thiers||||||||||||| um|novo|governo|acaba|de ser|eleito|com|uma|maioria|monarquista|e|o|conservador|Adolphe|Thiers|a|sua|frente|então|que|os|parisienses|estão|mais|do|lado|dos|republicanos A new government has just been elected with a monarchist majority and the conservative Adolphe Thiers at its head, while the Parisians are more on the side of the Republicans. Yeni bir hükümet monarşist bir çoğunlukla seçildi ve başında muhafazakâr Adolphe Thiers var, bu arada Parisliler Cumhuriyetçiler taraftarı. Nowy rząd został właśnie wybrany z monarchistyczną większością na czele z konserwatystą Adolphe'em Thiersem, podczas gdy Paryżanie są raczej po stronie Republikanów. تم انتخاب حكومة جديدة بأغلبية ملكية برئاسة المحافظ أدولف تيير، بينما يميل الباريسيون إلى الجمهوريين. Un nuevo gobierno acaba de ser elegido con una mayoría monárquica y el conservador Adolphe Thiers a su cabeza, mientras que los parisinos están más bien del lado de los republicanos. Um novo governo acaba de ser eleito com uma maioria monarquista e o conservador Adolphe Thiers à sua frente, enquanto os parisienses estão mais do lado dos republicanos. Eine neue Regierung wurde mit einer monarchistischen Mehrheit gewählt, an der Spitze der Konservative Adolphe Thiers, während die Pariser eher auf der Seite der Republikaner stehen. Новый правительство только что было избрано с монархической большинством и консерватором Адольфом Тьером во главе, в то время как парижане скорее на стороне республиканцев. Un nuovo governo è stato appena eletto con una maggioranza monarchica e il conservatore Adolphe Thiers alla sua testa, mentre i parigini sono piuttosto dalla parte dei repubblicani. 一个新的政府刚刚选举产生,拥有一个以保守派阿道夫·蒂尔为首的君主主义多数,而巴黎人则更倾向于共和派。 Ce gouvernement signe l'armistice avec l'Allemagne, annonce qu'il va déménager à Versailles et prend des mesures économiques très impopulaires. هذا|الحكومة|يوقع|الهدنة|مع|ألمانيا|يعلن|أنه|سوف|ينتقل|إلى|فرساي|و|يتخذ|بعض|تدابير|اقتصادية|جدا|غير شعبية этот|правительство|подписывает|перемирие|с|Германией|объявляет|что он|собирается|переехать|в|Версаль|и|принимает|некоторые|меры|экономические|очень|непопулярные questo|governo|firma|l'armistizio|con|la Germania|annuncia|che esso|va|trasferirsi|a|Versailles|e|prende|delle|misure|economiche|molto|impopolari Ten|rząd|podpisuje|rozejm|z|Niemcami|ogłasza|że on|będzie|przeniesie się|do|Wersalu|i|podejmuje|jakieś|środki|ekonomiczne|bardzo|niepopularne ||sign|the armistice|||announces|||move||Versailles|||||economic||unpopular 这个|政府|签署|停战协议|与|德国|宣布|它|将要|搬迁|到|凡尔赛|和|采取|一些|措施|经济的|非常|不受欢迎的 diese|Regierung|er unterschreibt|den Waffenstillstand|mit|Deutschland|er kündigt an|dass er|er wird|umziehen|nach|Versailles|und|er ergreift|einige|Maßnahmen|wirtschaftliche|sehr|unpopulär Este|gobierno|firma|el armisticio|con|Alemania|anuncia|que él|va|mudarse|a|Versalles|y|toma|unas|medidas|económicas|muy|impopulares ||||||||||||||||||popüler olmayan este|governo|assina|o armistício|com|a Alemanha|anuncia|que ele|vai|mudar-se|para|Versalhes|e|toma|algumas|medidas|econômicas|muito|impopulares This government signs the armistice with Germany, announces that it will move to Versailles and takes very unpopular economic measures. Bu hükümet Almanya ile ateşkes imzalıyor, Versailles'a taşınacağını duyuruyor ve çok popüler olmayan ekonomik önlemler alıyor. Ten rząd podpisuje rozejm z Niemcami, ogłasza, że przeniesie się do Wersalu i podejmuje bardzo niepopularne środki ekonomiczne. توقع هذه الحكومة الهدنة مع ألمانيا، وتعلن أنها ستنتقل إلى فرساي، وتتخذ تدابير اقتصادية غير شعبية للغاية. Este gobierno firma el armisticio con Alemania, anuncia que se mudará a Versalles y toma medidas económicas muy impopulares. Este governo assina o armistício com a Alemanha, anuncia que vai se mudar para Versalhes e toma medidas econômicas muito impopulares. Diese Regierung unterzeichnet den Waffenstillstand mit Deutschland, kündigt an, dass sie nach Versailles umziehen wird, und ergreift sehr unpopuläre wirtschaftliche Maßnahmen. Это правительство подписывает перемирие с Германией, объявляет, что переедет в Версаль, и принимает очень непопулярные экономические меры. Questo governo firma l'armistizio con la Germania, annuncia che si trasferirà a Versailles e prende misure economiche molto impopolari. 这个政府与德国签署停战协议,宣布将迁往凡尔赛,并采取非常不受欢迎的经济措施。 Les Parisiens, en particulier les membres de la Garde nationale, se sentent trahis par leurs nouveaux représentants politiques. ال|باريسيون|في|خصوصا|ال|أعضاء|من|ال|الحرس|الوطني|أنفسهم|يشعرون|بالخيانة|من|لهم|جدد|ممثلين|سياسيين эти|парижане|в|частности|эти|члены|национальной|гвардии||национальной|себя|чувствуют|преданными|от|их|новые|представители|политические i|parigini|in|particolare|i|membri|della|la|Guardia|nazionale|si|sentono|traditi|dai|loro|nuovi|rappresentanti|politici Ci|Paryżanie|w|szczególności|ci|członkowie|Gwardii|narodowej|||się|czują|zdradzeni|przez|ich|nowych|przedstawicieli|politycznych |||||||||||feel|betrayed||||representatives| 这些|巴黎人|在|特别|这些|成员|的|国家|卫队|国民|自己|感到|被背叛|由|他们的|新的|代表|政治的 die|Pariser|in|besonders|die|Mitglieder|der|die|Garde|nationale|sich|sie fühlen|verraten|von|ihren|neuen|Vertretern|politischen Los|parisinos|en|particular|los|miembros|de|la|Guardia|nacional|se||traicionados|por|sus|nuevos|representantes|políticos ||||||||||||ihanet edilmiş||||| os|parisienses|em|particular|os|membros|da|a|Guarda|nacional|se|sentem|traídos|por|seus|novos|representantes|políticos Parisians, in particular members of the National Guard, feel betrayed by their new political representatives. Parisli vatandaşlar, özellikle ulusal muhafızların üyeleri, yeni siyasi temsilcileri tarafından ihanete uğramış hissediyor. Paryżanie, w szczególności członkowie Gwardii Narodowej, czują się zdradzeni przez swoich nowych przedstawicieli politycznych. يشعر الباريسيون، وخاصة أعضاء الحرس الوطني، بالخيانة من قبل ممثليهم السياسيين الجدد. Los parisinos, en particular los miembros de la Guardia Nacional, se sienten traicionados por sus nuevos representantes políticos. Os parisienses, em particular os membros da Guarda Nacional, se sentem traídos por seus novos representantes políticos. Die Pariser, insbesondere die Mitglieder der Nationalgarde, fühlen sich von ihren neuen politischen Vertretern verraten. Парижане, особенно члены Национальной гвардии, чувствуют себя преданными своими новыми политическими представителями. I parigini, in particolare i membri della Guardia nazionale, si sentono traditi dai loro nuovi rappresentanti politici. 巴黎人,特别是国民警卫队的成员,感到被他们的新政治代表背叛。 Ils vivent cette capitulation comme une humiliation. هم|يعيشون|هذه|استسلام|ك|واحدة|إهانة они|переживают|эту|капитуляцию|как|одно|унижение essi|vivono|questa|capitolazione|come|una|umiliazione They|live|this|capitulation|as||humiliation Oni|żyją|tę|kapitulację|jako|jedną|upokorzenie 他们|生活|这个|投降|像|一种|羞辱 sie|sie erleben|diese|Kapitulation|als|eine|Erniedrigung Ellos|viven|esta|capitulación|como|una|humillación |||teslimiyet|||aşağılanma eles|vivem|esta|capitulação|como|uma|humilhação They experience this surrender as a humiliation. Onlar bu teslimiyeti bir aşağılanma olarak yaşıyorlar. Przeżywają tę kapitulację jako upokorzenie. يعيشون هذه الاستسلام كإهانة. Viven esta capitulación como una humillación. Eles vivem essa capitulação como uma humilhação. Sie erleben diese Kapitulation als Demütigung. Они воспринимают эту капитуляцию как унижение. Vivono questa capitolazione come un'umiliazione. 他们将这次投降视为一种羞辱。 Bref, à Paris, la situation est explosive… باختصار|في|باريس|الوضع|حالة|هو|متفجرة короче|в|Париже|ситуация||есть|взрывоопасная insomma|a|Parigi|la|situazione|è|esplosiva Krótko mówiąc|w|Paryżu|ta|sytuacja|jest|wybuchowa ||||||explosive 总之|在|巴黎|这个|情况|是|爆炸性的 kurz gesagt|in|Paris|die|Situation|ist|explosiv En resumen|en|París|la|situación|es|explosiva resumindo|em|Paris|a|situação|é|explosiva In short, in Paris, the situation is explosive ... Kısacası, Paris'te durum patlayıcı… Krótko mówiąc, w Paryżu sytuacja jest wybuchowa… باختصار، الوضع في باريس متفجر... En resumen, en París, la situación es explosiva… Enfim, em Paris, a situação é explosiva… Kurz gesagt, die Situation in Paris ist explosiv… Короче говоря, в Париже ситуация взрывоопасная… Insomma, a Parigi, la situazione è esplosiva… 总之,巴黎的局势非常紧张…

Tout bascule dans la nuit du 17 au 18 mars. كل|يتغير|في|ال|ليلة|من|إلى|مارس всё|переворачивается|в|ночь||с|на|марта tutto|cambia|nella|la|notte|del|al|marzo Everything|topples|||||| Wszystko|przewraca się|w|tę|noc|z|do|marca 一切|翻转|在|这个|夜晚|从|到|三月 alles|kippt|in|die|Nacht|vom|auf|März Todo|cambia|en|la|noche|del|al|marzo tudo|muda|na|a|noite|de|a|março Everything changes in the night of March 17 to 18. Alles veranderde in de nacht van 17 op 18 maart. Her şey 17-18 Mart gecesi değişiyor. Wszystko zmienia się w nocy z 17 na 18 marca. كل شيء يتغير في ليلة 17 إلى 18 مارس. Todo cambia en la noche del 17 al 18 de marzo. Tudo muda na noite de 17 para 18 de março. Alles kippt in der Nacht vom 17. auf den 18. März. Все меняется в ночь с 17 на 18 марта. Tutto cambia nella notte tra il 17 e il 18 marzo. 一切在3月17日至18日的夜晚发生了变化。 Ça fait plusieurs semaines que des canons français sont stationnés au sommet de la butte Montmartre. هذا|مضى|عدة|أسابيع|منذ|بعض|مدافع|فرنسية|هي|متمركزة|في|قمة|من|ال|تل|مونمارتر это|делает|несколько|недель|что|некоторые|пушки|французские|находятся|размещённые|на|вершине|холма|butte|бугорке|Монмартр questo|fa|diverse|settimane|che|dei|cannoni|francesi|sono|stati|sulla|cima|di|la|collina|Montmartre To|minęło|kilka|tygodni|od|(nieokreślony)|działa|francuskie|są|stacjonowane|na|szczycie|(przyimek)|(określony)|wzgórze|Montmartre |||weeks||of the||||stationed||summit||the|hill|Montmartre 这|已经|几个|星期|自从|一些|大炮|法国的|被|停驻|在|顶部|的|这个|小山|蒙马特 |||||||||stationnés|||||butte| das|es dauert|mehrere|Wochen|dass|einige|Kanonen|französische|sie sind|stationiert|auf dem|Gipfel|der|die|Anhöhe|Montmartre Eso|hace|varias|semanas|que|unos|cañones|franceses|están|estacionados|en|cima|de|la|colina|Montmartre ||||||||||||||tepe| isso|faz|várias|semanas|que|uns|canhões|franceses|estão|estacionados|no|topo|da|a|colina|Montmartre French cannons have been stationed at the top of the Butte Montmartre for several weeks. Fransız toplarının birkaç haftadır Montmartre tepesinin zirvesinde yer aldığını biliyor musunuz? Od kilku tygodni francuskie działa są stacjonowane na szczycie wzgórza Montmartre. لقد كانت هناك عدة أسابيع حيث كانت المدافع الفرنسية متمركزة في قمة تل مونمارتر. Hace varias semanas que cañones franceses están estacionados en la cima de la colina de Montmartre. Faz várias semanas que canhões franceses estão estacionados no topo da colina de Montmartre. Seit mehreren Wochen sind französische Kanonen auf dem Gipfel des Montmartre stationiert. Уже несколько недель французские пушки расположены на вершине холма Монмартр. Sono diverse settimane che i cannoni francesi sono posizionati sulla cima della collina di Montmartre. 几周以来,法国的大炮一直驻扎在蒙马特山的山顶。 Vous savez, c'est cette colline dans le nord de Paris sur laquelle il y a la basilique du Sacré-Cœur. أنتم|تعرفون|إنها|هذه|التل|في|الـ|الشمال|من|باريس|على|||||الـ|الكاتدرائية|الـ|| вы|знаете|это|этот|холм|в|север||Парижа||на|которой|там|есть|есть|базилика|||| voi|sapete|è|questa|collina|nel|nord||di|Parigi|su|la quale|c'è|c'è|una||basilica|del|| Wy|wiecie|to jest|ta|wzgórze|w|północ|północ|z|Paryż|na|||||ta|bazylika||| ||||hill|||||Paris||which|||||basilica||Sacred|Heart 你们|知道|这是|这个|山丘|在|北部|北|的|巴黎|在|上面|有|有|有|这个|大教堂|的|| Sie|wissen|das ist|dieser|Hügel|im|dem|Norden|von|Paris|auf|der|es|dort|gibt|die|Basilika|des|| Usted|sabe|es|esta|colina|en|el|norte|de|París|sobre||él|y|tiene|la|basílica|del|Sagrado| ||||||||||||||||bazilika||| você|sabe|é|essa|colina|no|o|norte|de|Paris|sobre|a qual|há|lá|a||basílica|do|| You know, it's this hill in the north of Paris on which there is the Basilica of the Sacred Heart. Biliyorsunuz, bu, Paris'in kuzeyinde, Sacré-Cœur bazilikasının bulunduğu tepe. Wiecie, to jest to wzgórze na północy Paryża, na którym znajduje się bazylika Sacré-Cœur. كما تعلمون، إنها تلك التلة في شمال باريس التي توجد عليها بازيليك القلب المقدس. Sabes, es esa colina en el norte de París donde se encuentra la basílica del Sagrado Corazón. Você sabe, é essa colina no norte de Paris onde fica a basílica do Sagrado Coração. Wissen Sie, das ist der Hügel im Norden von Paris, auf dem die Basilika des Heiligen Herzens steht. Вы знаете, это тот холм на севере Парижа, на котором находится базилика Сакре-Кёр. Sapete, è quella collina a nord di Parigi su cui si trova la basilica del Sacro Cuore. 你知道的,那是巴黎北部的一座山,上面有圣心大教堂。 À cette époque, la basilique n'existe pas encore. في|هذه|الفترة|ال|البازيليكا|لا توجد|بعد|بعد в|это|время|базилика||не существует|не|ещё a|questa|epoca|la|basilica|non esiste|ancora| W|tym|czasie|ta|bazylika|nie istnieje|jeszcze|jeszcze ||||basilica||| 在|这个|时候|这个|大教堂|不存在|否定词|还 zu|dieser|Zeit|die|Basilika|existiert nicht|nicht|noch A|esta|época|la|basílica|no existe|aún|todavía ||||bazilika||| naquela|essa|época|a|basílica|não existe|não|ainda At that time, the basilica did not yet exist. O zamanlarda, bazilika henüz var değildi. W tym czasie bazylika jeszcze nie istnieje. في ذلك الوقت، لم تكن البازيليك موجودة بعد. En esa época, la basílica aún no existe. Naquela época, a basílica ainda não existia. Zu dieser Zeit existiert die Basilika noch nicht. В то время базилика еще не существует. A quel tempo, la basilica non esiste ancora. 在那个时候,圣心大教堂还不存在。 Il y a seulement des habitations. هناك|حرف وجود|فعل|فقط|بعض| это|там|есть|только|некоторые|жилища esso|c'è|ha|solo|delle|abitazioni To|jest|ma|tylko|jakieś| ||||some|dwellings 他|有|有|仅仅|一些|住宅 es|dort|gibt|nur|einige|Wohnungen (no traduce)|hay|(no traduce)||(no traduce)|viviendas |||||konutlar ele|há|tem|apenas|algumas|habitações There are only dwellings. Sadece yerleşim yerleri var. Są tylko zabudowania. كان هناك فقط بعض المساكن. Solo hay viviendas. Só existem habitações. Es gibt nur Wohnhäuser. Там только жилые дома. Ci sono solo abitazioni. 那里只有一些住宅。 Les Gardes nationaux ont caché les canons là-bas pour que les soldats allemands ne les prennent pas quand ils sont entrés dans Paris pour défiler sur les Champs-Élysées. الحراس|الوطنيون|الوطنيون|قد|أخفى|ال|المدافع|||لكي|أن|ال|الجنود|الألمان|لا|ال|يأخذون|لا|عندما|هم|كانوا|دخلوا|في|باريس|لكي||على|ال|| эти|гвардейцы|национальные|они|спрятали|эти|пушки|||чтобы|чтобы|их|солдаты|немецкие|не|их|возьмут|не|когда|они|они|вошли|в|Париж|чтобы|парад|по|этим|| i|guardiani|nazionali|hanno|nascosto|i|cannoni|||per|affinché|i|soldati|tedeschi|non|li|prendano|non|quando|essi|sono|entrati|in|Parigi|per|sfilare|su|i|| Strażnicy|Gwardii|narodowej|(oni)|ukryli|(te)|działa|||aby|(żeby)|(ci)|żołnierze|niemieccy|nie|(te)|wezmą|(nie)|kiedy|(oni)|(są)|weszli|do|Paryża|aby||na|(te)|| ||||hidden||||there||||||||take|||||entered||||parade|||Fields| 这些|卫兵|国民|他们有|藏|这些|大炮|||为了|让|这些|士兵|德国|不|这些|拿|不|当|他们|他们进入|进入|在|巴黎|为了|游行|在|这些||香榭丽舍 die|Wachen|Nationalen|sie|versteckt|die|Kanonen|||um|dass|die|Soldaten|deutschen|nicht|sie|nehmen|nicht|als|sie|sie|eingedrungen|in|Paris|um|zu marschieren|auf|die|| Los|Guardias|nacionales|han|escondido|los|cañones|||para|que|los|soldados|alemanes|no|los|tomen|no|cuando|ellos|están|entrados|en|París|para||por|los|| ||||sakladı|||||||||||||||||||||geçmek|||| os|guardas|nacionais|eles têm|escondido|os|canhões|||para|que|os|soldados|alemães|não|os|peguem|não|quando|eles|estão|entrados|em|Paris|para|desfilar|sobre|os|| The National Guards hid the guns there so that the German soldiers would not take them when they entered Paris to march on the Champs-Élysées. Ulusal Muhafızlar, Alman askerlerinin Paris'e gelip Champs-Élysées'de geçit töreni yaparken topları almasını engellemek için oraya gizlediler. Gwardziści narodowi ukryli działa tam, aby niemieccy żołnierze nie mogli ich zabrać, gdy wchodzili do Paryża, aby defilować na Polach Elizejskich. لقد أخفى الحرس الوطني المدافع هناك حتى لا يأخذها الجنود الألمان عندما دخلوا باريس للاستعراض في الشانزليزيه. La Guardia Nacional escondió los cañones allí para que los soldados alemanes no los tomaran cuando entraron en París para desfilar por los Campos Elíseos. A Guarda Nacional escondeu os canhões lá para que os soldados alemães não os pegassem quando entraram em Paris para desfilar nos Campos Elísios. Die Nationalgarden haben die Kanonen dort versteckt, damit die deutschen Soldaten sie nicht nehmen, als sie nach Paris kamen, um auf den Champs-Élysées zu marschieren. Национальная гвардия спрятала пушки там, чтобы немецкие солдаты не забрали их, когда вошли в Париж, чтобы пройти по Елисейским полям. I Guardiani nazionali hanno nascosto i cannoni laggiù affinché i soldati tedeschi non li prendessero quando sono entrati a Parigi per sfilare sugli Champs-Élysées. 国民警卫队把大炮藏在那里,以防德国士兵在进入巴黎游行时拿走它们。

Mais Adolphe Thiers ne veut pas laisser ces canons entre les mains des Parisiens. لكن|أدولف|تيير|لا|يريد|أن|يترك|هذه|المدافع|بين|ال|أيدي|من|الباريسيين но|Адольф|Тьер|не|он хочет|не|оставить|эти|пушки|между|руками|парижан|некоторых|парижан ma|Adolfo|Thiers|non|vuole|non|lasciare|questi|cannoni|tra|le|mani|dei|parigini Ale|Adolphe|Thiers|nie|chce|nie|zostawić|te|działa|w|rękach|rękach|od|Paryżan |||||||||||hands|| 但是|阿道夫|蒂耶尔|不|他想|不|让|这些|大炮|在|这些|手|的|巴黎人 aber|Adolphe|Thiers|nicht|er will|nicht|lassen|diese|Kanonen|zwischen|die|Hände|der|Pariser Pero|Adolphe|Thiers|no|quiere|dejar|dejar|estos|cañones|entre|los|manos|de los|parisinos |Adolphe|||||||||||| mas|Adolfo|Thiers|não|ele quer|não|deixar|esses|canhões|entre|as|mãos|dos|parisienses But Adolphe Thiers does not want to leave these cannons in the hands of Parisians. Ama Adolphe Thiers, bu topları Parislilerin eline bırakmak istemiyor. Ale Adolphe Thiers nie chce zostawić tych dział w rękach Paryżan. لكن أدولف تيير لا يريد أن يترك هذه المدافع في أيدي الباريسيين. Pero Adolphe Thiers no quiere dejar esos cañones en manos de los parisinos. Mas Adolphe Thiers não quer deixar esses canhões nas mãos dos parisienses. Aber Adolphe Thiers will diese Kanonen nicht in den Händen der Pariser lassen. Но Адольф Тьер не хочет оставлять эти пушки в руках парижан. Ma Adolphe Thiers non vuole lasciare questi cannoni nelle mani dei parigini. 但阿道夫·梯也尔不想把这些大炮留给巴黎人。 Il demande donc à l'armée d'aller discrètement les récupérer pendant la nuit. هو|يطلب|لذلك|من|الجيش|أن يذهب|بهدوء|هم|يستعيد|خلال|ال|ليلة он|он просит|поэтому|к|армии|идти|незаметно|их|забрать|во время|| esso|chiede|quindi|all'|esercito|di andare|discretamente|li|recuperare|durante|la|notte On|prosi|więc|do|armię|o to aby poszła|dyskretnie|ich|odzyskać|w czasie|tę|noc ||||||discreetly||retrieve||| 他|他要求|所以|给|军队|去|悄悄地|这些|收回|在|夜晚|夜晚 er|er fragt|also|an|die Armee|zu gehen|heimlich|sie|zurückzuholen|während|die|Nacht Él|pide|entonces|a|el ejército|de ir|discretamente|los|recuperar|durante|la|noche ||||||gizlice||almak||| ele|ele pede|portanto|à|o exército|de ir|discretamente|os|recuperar|durante|a|noite He therefore asks the army to go discreetly to retrieve them during the night. Bu nedenle, orduya gece gizlice onları geri almalarını istiyor. Dlatego prosi armię, aby dyskretnie je odzyskała w nocy. لذا يطلب من الجيش أن يذهب لاستعادتها بهدوء خلال الليل. Por lo tanto, pide al ejército que los recupere discretamente durante la noche. Ele pede, portanto, ao exército que vá discretamente recuperá-los durante a noite. Er bittet daher die Armee, sie heimlich in der Nacht zurückzuholen. Поэтому он просит армию незаметно забрать их ночью. Chiede quindi all'esercito di andare a recuperarli discretamente durante la notte. 因此,他要求军队在夜间悄悄去收回它们。 Le problème, c'est que l'opération prend plus de temps que prévu donc le matin, quand les Parisiens se réveillent, ils voient les soldats en train de voler leurs canons. الـ|مشكلة|هو|أن|العملية|تأخذ|أكثر|من|وقت|مما|متوقع|لذلك|الـ|صباحا|عندما|الـ|باريسيون|أنفسهم|يستيقظون|هم|يرون|الـ|جنود|في|حالة|من|سرقة|مدافعهم|مدافع этот|проблема|это|что|операция|занимает|больше|времени|времени|чем|запланировано|поэтому|утро|утро|когда|эти|парижане|себе|просыпаются|они|видят|этих|солдат|в|процессе||красть|свои|пушки il|problema|è|che|l'operazione|prende|più|di|tempo|che|previsto|quindi|i|mattino|quando|i|parigini|si|svegliano|essi|vedono|i|soldati|mentre|stanno|di|rubare|i loro|cannoni The|problem|it is|that|the operation|takes|more|of|time|than|expected|so|the|morning|when|the|Parisians|themselves|wake up|they|see|the|soldiers|in|the process|of|stealing|their|cannons ||||the operation|takes|||time||planned||||||||wake up||see||||train||stealing|| 这个|问题|是|的|操作|花费|更多|的|时间|比|预期|所以|早上|上午|当|这些|巴黎人|自己|醒来|他们|看到|这些|士兵|正在|进行|的|偷|他们的|大炮 das|Problem|es ist|dass|die Operation|dauert|mehr|als|Zeit|als|erwartet|also|der|Morgen|wenn|die|Pariser|sich|sie aufwachen|sie|sie sehen|die|Soldaten|dabei|am|zu|stehlen|ihre|Kanonen El|problema|es|que|la operación|toma|más|de|tiempo|que|previsto|entonces|el|mañana|cuando|los|parisinos|se|despiertan|ellos|ven|los|soldados|en|proceso|de|robar|sus|cañones ||||operasyon||||||planlanan|||||||||||||||||| o|problema||que||||de|||||||||||||||||||roubar|seus|canhões The problem is that the operation is taking longer than expected, so in the morning, when the Parisians wake up, they see the soldiers stealing their cannons. Sorun şu ki, operasyon beklenenden daha uzun sürüyor, bu yüzden sabah, Paris'liler uyandığında askerlerin top çalarken gördüklerini görüyorlar. Problem w tym, że operacja zajmuje więcej czasu niż przewidywano, więc rano, gdy Paryżanie się budzą, widzą żołnierzy kradnących ich działa. المشكلة هي أن العملية تستغرق وقتًا أطول مما كان متوقعًا، لذا في الصباح، عندما يستيقظ الباريسيون، يرون الجنود يسرقون مدافعهم. El problema es que la operación toma más tiempo del previsto, así que por la mañana, cuando los parisinos se despiertan, ven a los soldados robando sus cañones. O problema é que a operação leva mais tempo do que o previsto, então de manhã, quando os parisienses acordam, eles veem os soldados levando seus canhões. Das Problem ist, dass die Operation länger dauert als erwartet, sodass die Pariser am Morgen, wenn sie aufwachen, die Soldaten sehen, die ihre Kanonen stehlen. Проблема в том, что операция занимает больше времени, чем ожидалось, поэтому утром, когда парижане просыпаются, они видят солдат, которые крадут их пушки. Il problema è che l'operazione richiede più tempo del previsto, quindi al mattino, quando i parigini si svegliano, vedono i soldati mentre rubano i loro cannoni. 问题是,行动花费的时间比预期的要长,因此早上,当巴黎人醒来时,他们看到士兵正在偷他们的炮。 Ça ne leur plaît pas du tout, d'autant plus qu'ils les ont achetés eux-mêmes, avec leur propre argent en participant à une souscription populaire. هذا|لا|لهم|يعجب|ليس|من|تمامًا|بقدر أكبر|أكثر|أنهم|لهم|قد|اشتروها|||مع|لهم|الخاص|المال|في|مشارك|في|واحدة|اشتراك|شعبي это|не|им|нравится|не|совсем||тем более|больше|что они|их|имеют|купленные|||с|своими|собственными|деньгами|в|участвуя|в|одну|подписку|народную questo|non|a loro|piace|affatto|di|niente|tanto|più||li|hanno|comprati|||con|il loro|proprio|denaro|partecipando||a|una|sottoscrizione|popolare It||||||at all|especially|||||bought||||them||||participating||a|subscription| To|nie|im|podoba|wcale|z|wszystko|tym bardziej|więcej|że oni|je|mają|kupione|||z|ich|własne|pieniądze|w|uczestnicząc|w|jedną|subskrypcję|popularną 这|不|他们的|喜欢|不|非常|一点|更加|更多||这些|已经|买了|||用|他们的|自己的|钱|通过|参与|一项|一种|认捐|大众的 das|nicht|ihnen|es gefällt|nicht|überhaupt|||mehr||sie|sie haben|gekauft|||mit|ihrem|eigenen|Geld|dabei|sie teilnehmen|an|einer|Sammlung|populär Eso|no|les|gusta|para nada|de|todo|tanto|más|que ellos|los|han|comprado|||con|su|propio|dinero|al|participar|en|una|suscripción|popular |||||||||||||||||||||||bağışlama| isso|não|lhes|agrada|não|de|jeito|tanto|mais|que eles|os|têm|comprados|||com|seu|próprio|dinheiro|ao|participar|a|uma|subscrição|popular They don't like it at all, especially since they bought them themselves, with their own money by participating in a popular subscription. Hiç hoşlanmıyorlar, özellikle de bunu kendileri, kendi paralarıyla, bir halk bağışı kampanyasına katılarak satın aldıkları için. Nie podoba im się to wcale, tym bardziej, że sami je kupili, ze swoich własnych pieniędzy, biorąc udział w zbiórce publicznej. هذا لا يعجبهم على الإطلاق، خاصة أنهم قد اشتروها بأنفسهم، بأموالهم الخاصة من خلال المشاركة في حملة تبرعات شعبية. No les gusta en absoluto, especialmente porque ellos mismos los compraron, con su propio dinero al participar en una suscripción popular. Eles não gostam nada disso, ainda mais porque foram eles que os compraram, com seu próprio dinheiro, participando de uma subscrição popular. Das gefällt ihnen überhaupt nicht, zumal sie diese selbst mit ihrem eigenen Geld durch eine Volksunterstützung gekauft haben. Им это совсем не нравится, тем более что они купили их сами, на свои собственные деньги, участвуя в народной подписке. A loro non piace affatto, tanto più che li hanno comprati loro stessi, con i propri soldi partecipando a una sottoscrizione popolare. 他们对此非常不满,尤其是因为这些炮是他们自己用自己的钱通过公众募捐购买的。 Une foule commence à se rassembler autour des soldats pour les dissuader de prendre les canons. (م)|حشد|يبدأ|(حرف جر)|(ضمير انعكاسي)|التجمع|حول|(حرف جر)|جنود|من أجل|(ضمير مفعول به)|ثني|عن|أخذ|(ضمير مفعول به)|مدافع одна|толпа|начинает||себя|собираться|вокруг|этих|солдат|чтобы|их|отговорить|от|брать|эти|пушки una|folla|inizia|a|si|radunare|intorno|ai|soldati|per|li|dissuaderli|di|prendere|i|cannoni (nieprzetłumaczalne)|tłum|zaczyna|(nieprzetłumaczalne)|(nieprzetłumaczalne)|gromadzić|wokół|(nieprzetłumaczalne)|żołnierzy|aby|(nieprzetłumaczalne)|zniechęcić|do|wzięcia|(nieprzetłumaczalne)|armat |crowd||||gather|around|||||dissuade|||| 一群|人群|开始|去|自己|聚集|在周围|这些|士兵|为了|他们|劝阻|去|拿|这些|大炮 eine|Menge|sie beginnt|zu|sich|versammeln|um|die|Soldaten|um|sie|abzuhalten|von|nehmen|die|Kanonen Una|multitud|comienza|a|se|reunir|alrededor|de los|soldados|para|los|disuadir|de|tomar|los|cañones |||||||||||dikkatini çekmek|||| uma|multidão|começa|a|se|reunir|ao redor|dos|soldados|para|os|dissuadir|de|pegar|os|canhões A crowd begins to gather around the soldiers to dissuade them from taking the guns. Askerleri topların alınmasını engellemeleri için etraflarında bir kalabalık toplanmaya başlıyor. Tłum zaczyna się gromadzić wokół żołnierzy, aby ich zniechęcić do zabierania dział. تبدأ حشود بالتجمع حول الجنود لثنيهم عن أخذ المدافع. Una multitud comienza a reunirse alrededor de los soldados para disuadirlos de llevarse los cañones. Uma multidão começa a se reunir em torno dos soldados para dissuadi-los de levar os canhões. Eine Menge beginnt sich um die Soldaten zu versammeln, um sie davon abzuhalten, die Kanonen zu nehmen. Толпа начинает собираться вокруг солдат, чтобы отговорить их от того, чтобы забрать пушки. Una folla inizia a radunarsi attorno ai soldati per dissuaderli dal prendere i cannoni. 一群人开始聚集在士兵周围,试图劝阻他们拿走炮。 Dans cette foule, il y a des femmes et des enfants, des habitants du quartier de Montmartre. في|هذه|الحشد|هو|هناك|يوجد|بعض|نساء|و|بعض|أطفال||سكان|من|حي|من|مونمارتر в|этой|толпе|там|есть|есть|некоторые|женщины|и|некоторые|дети|некоторые|жители|района|квартала||Монмартр in|questa|folla|ci|sono||delle|donne|e|dei|bambini|degli|abitanti|del|quartiere|di|Montmartre W|tej|tłum|on|tam|ma|jakieś|kobiety|i|jakieś|dzieci||mieszkańcy|z|dzielnicy|z|Montmartre |this|crowd||||||||||||neighborhood||Montmartre 在|这个|人群|有|在|有|一些|女人|和|一些|孩子|一些|居民|的|区域|的|蒙马特 in|dieser|Menge|es|gibt||einige|Frauen|und|einige|Kinder|einige|Einwohner|aus dem|Viertel|von|Montmartre En|esta|multitud|(pronombre sujeto)|y||unas|mujeres|y|unos|niños|unos|habitantes|del|barrio|de|Montmartre na|esta|multidão|há|lá|há|algumas|mulheres|e|algumas|crianças|alguns|moradores|do|bairro|de|Montmartre In this crowd, there are women and children, residents of the Montmartre district. Bu kalabalığın içinde, Montmartre semtinin kadınları ve çocukları var. W tym tłumie są kobiety i dzieci, mieszkańcy dzielnicy Montmartre. في هذه الحشود، هناك نساء وأطفال، من سكان حي مونمارتر. En esta multitud, hay mujeres y niños, habitantes del barrio de Montmartre. Nesta multidão, há mulheres e crianças, moradores do bairro de Montmartre. In dieser Menge sind Frauen und Kinder, Bewohner des Viertels Montmartre. В этой толпе есть женщины и дети, жители района Монмартр. In questa folla ci sono donne e bambini, abitanti del quartiere di Montmartre. 在这群人中,有妇女和儿童,都是蒙马特区的居民。 Ils demandent aux soldats de laisser les canons. هم|يطلبون|من|الجنود|أن|يتركوا|ال|المدافع они|спрашивают|у|солдат|чтобы|оставить|эти|пушки essi|chiedono|ai|soldati|di|lasciare|i|cannoni Oni|pytają|do|żołnierzy|aby|zostawić|te|działa |||||leave|| 他们|请求|给|士兵|去|让|这些|大炮 sie|sie fragen|an die|Soldaten|zu|lassen|die|Kanonen Ellos|piden|a los|soldados|de|dejar|los|cañones eles|pedem|aos|soldados|para|deixar|os|canhões They ask the soldiers to leave the cannons. Askerlerden topların bırakılmasını istiyorlar. Proszą żołnierzy, aby zostawili działa. يطلبون من الجنود ترك المدافع. Piden a los soldados que dejen los cañones. Eles pedem aos soldados para deixarem os canhões. Sie bitten die Soldaten, die Kanonen stehen zu lassen. Они просят солдат оставить пушки. Chiedono ai soldati di lasciare i cannoni. 他们要求士兵们留下大炮。 Ils leur offrent aussi à boire et à manger. هم|لهم|يقدمون|أيضا|إلى|شرب|و|إلى|أكل они|им|предлагают|также|к|пить|и|к|есть essi|a loro|offrono|anche|da|bere|e|da|mangiare Oni|im|oferują|także|do|picia|i|do|jedzenia ||offer|||||| 他们|给他们|提供|也|饮料|喝|和|食物|吃 sie|ihnen|sie bieten|auch|zu|trinken|und|zu|essen Ellos|les|ofrecen|también|a|beber|y|a|comer eles|a eles|oferecem|também|a|beber|e|a|comer They also offer them food and drink. Onlara da içecek ve yiyecek sunuyorlar. Oferują im także picie i jedzenie. كما يقدمون لهم الشراب والطعام. También les ofrecen de beber y comer. Eles também lhes oferecem bebida e comida. Sie bieten ihnen auch zu trinken und zu essen an. Они также предлагают им выпить и поесть. Offrono anche da bere e da mangiare. 他们还给士兵们提供饮水和食物。 Bref, ils fraternisent. باختصار|هم|يتآخون короче|они|братствуются insomma|essi|fraternizzano Krótko mówiąc|oni|bratają się |they|fraternize 总之|他们|交朋友 ||fraternisent kurz gesagt|sie|sie brüderlich gesinnt sind En resumen|ellos|fraternizan ||kardeşleşiyorlar resumindo|eles|fraternizam In short, they fraternize. Kısacası, kardeşleşiyorlar. Krótko mówiąc, braterzą się. باختصار، يتآخون. En resumen, fraternizan. Enfim, eles fraternizam. Kurz gesagt, sie brüdern sich. В общем, они братятся. Insomma, fraternizzano. 总之,他们建立了兄弟情谊。 Mais le général chargé de l'opération, le général Lecomte, il n'est pas aussi tendre que ses hommes. لكن|ال|جنرال|المسؤول|عن|العملية|ال|جنرال|لوكونت|هو|ليس|لا|أيضا|لطيف|مثل|رجاله|رجال но|этот|генерал|ответственный|за|операцию|этот|генерал|Леконт|он|не|не|так же|мягкий|как|его|люди ma|il|generale|incaricato|di|operazione|il|generale|Lecomte|egli|non è|non|così|tenero|come|i|uomini Ale|ten|generał|odpowiedzialny|za|operację|ten|generał|Lecomte|on|nie jest|nie|tak samo|łagodny|jak|jego|żołnierze |||charged||the operation|the||Lecomte||is|||tender||| 但是|这个|将军|负责|去|行动|这个|将军|勒孔特|他|不是|不|如此|温柔|比|他的|士兵 aber|der|General|verantwortlich|für|die Operation|der|General|Lecomte|er|er ist|nicht|so|zärtlich|wie|seine|Männer Pero|el|general|encargado|de|la operación|el|general|Lecomte|él|no es|tan|también|blando|como|sus|hombres |||||operasyon||||||||nazik||| mas|o|general|encarregado|de|operação|o|general|Lecomte|ele|não é|não|tão|gentil|quanto|seus|homens But the general in charge of the operation, General Lecomte, is not as tender as his men. Ancak operasyonun sorumlu generalinin, general Lecomte'un, askerleri kadar yumuşak değil. Ale generał odpowiedzialny za operację, generał Lecomte, nie jest tak łagodny jak jego ludzie. لكن الجنرال المسؤول عن العملية، الجنرال لوكونت، ليس لطيفًا مثل رجاله. Pero el general a cargo de la operación, el general Lecomte, no es tan blando como sus hombres. Mas o general responsável pela operação, o general Lecomte, não é tão gentil quanto seus homens. Aber der für die Operation zuständige General, General Lecomte, ist nicht so nachgiebig wie seine Männer. Но генерал, ответственный за операцию, генерал Леконт, не так мягок, как его люди. Ma il generale incaricato dell'operazione, il generale Lecomte, non è così tenero come i suoi uomini. 但是负责这次行动的将军,勒孔特将军,并不像他的士兵们那样温柔。 Lui, il compte mener à bien sa mission, peu importe le prix à payer. ||counts|lead||||||||price||pay он|он|собирается|вести|к|хорошо|его|миссия|мало|важно|цена|цена|к|платить lui|egli|conta|portare|a|termine|la sua|missione|poco|importa|il|prezzo|da|pagare 他|他|打算|进行|到|好|他的|任务|不|重要|价格|代价|到|支付 ihm|er|er plant|führen|zu|gut|seine|Mission|wenig|es ist wichtig|den|Preis|zu|zahlen |||llevar|||||||||| He intends to carry out his mission, regardless of the price to pay. O, misyonunu başarıyla tamamlamayı planlıyor, ödenecek bedel ne olursa olsun. On zamierza zrealizować swoją misję, bez względu na cenę, jaką trzeba zapłacić. هو يعتزم إتمام مهمته، بغض النظر عن الثمن الذي يجب دفعه. Él planea llevar a cabo su misión, sin importar el precio a pagar. Ele pretende cumprir sua missão, não importa o preço a pagar. Er plant, seine Mission erfolgreich zu beenden, egal welchen Preis er dafür zahlen muss. Он намерен выполнить свою миссию, независимо от цены, которую придется заплатить. Lui, intende portare a termine la sua mission, a qualunque costo. 他打算完成他的任务,不管付出什么代价。

Il demande à la foule de partir. ||||crowd|| он|просит|к|толпе|толпа|чтобы|уходить egli|chiede|a|la|folla|di|partire 他|请求|对|人群|群众|去|离开 er|er bittet|an|die|Menge|zu|gehen ||||multitud|| He asks the crowd to leave. Kalabalıktan dağılmalarını istiyor. Prosi tłum, aby się rozszedł. يطلب من الحشد أن يغادر. Pide a la multitud que se vaya. Ele pede à multidão que vá embora. Er fordert die Menge auf, zu gehen. Он просит толпу разойтись. Chiede alla folla di andarsene. 他要求人群离开。 Les gens refusent. люди|люди|отказываются die|Leute|sie lehnen ab 人们|人|拒绝 le|persone|rifiutano People refuse. İnsanlar reddediyor. Ludzie odmawiają. يرفض الناس. La gente se niega. As pessoas se recusam. Die Leute weigern sich. Люди отказываются. La gente rifiuta. 人们拒绝。 Le ton monte. |the|rises тон|тон|поднимается il|tono|sale 音调|声音|上升 der|Ton|er steigt Tone up. Ses yükseliyor. Ton się zaostrza. تتصاعد النبرة. El tono se eleva. O tom sobe. Der Ton wird schärfer. Тон накаляется. Il tono si alza. 气氛紧张。 Alors, le général Lecomte ordonne à ses soldats de tirer. إذن|ال|جنرال|لوكونت|يأمر|ل|جنوده|جنود|أن|يطلقوا النار тогда|этот|генерал|Леконт|приказывает|своим|его|солдатам|чтобы|стрелять allora|il|generale|Lecomte|ordina|ai|suoi|soldati|di|sparare Więc|ten|generał|Lecomte|rozkazuje|swoim|jego|żołnierzom|aby| |||Lecomte|orders|||||fire 那么|这|将军|勒孔特|命令|给|他自己的|士兵|去|开火 also|der|General|Lecomte|er befiehlt|an|seine|Soldaten|zu|schießen Entonces|el|general|Lecomte|ordena|a|sus|soldados|de|disparar |||||||||ateş etmek então|o|general|Lecomte|ordena|a|seus|soldados|a|atirar So General Lecomte ordered his soldiers to shoot. Generaal Lecomte beval zijn soldaten te vuren. O sırada, General Lecomte askerlerine ateş açmalarını emrediyor. Więc generał Lecomte rozkazuje swoim żołnierzom strzelać. لذا، يأمر الجنرال لوكونت جنوده بإطلاق النار. Entonces, el general Lecomte ordena a sus soldados que disparen. Então, o general Lecomte ordena a seus soldados que atirem. Also befiehlt General Lecomte seinen Soldaten zu schießen. Итак, генерал Леконт приказывает своим солдатам стрелять. Allora, il generale Lecomte ordina ai suoi soldati di sparare. 于是,勒孔特将军命令他的士兵开火。 C'est à ce moment précis que tout bascule, que la révolution commence. إنه|في|هذا|اللحظة|الدقيقة|الذي|كل شيء|يتغير|الذي|الثورة|الثورة|تبدأ это|в|этот|момент|точный|что|всё|переворачивается|что|революция||начинается è|a|questo|momento|preciso|che|tutto|cambia|che|la|rivoluzione|inizia To jest|w|ten|moment|dokładny|że|wszystko|się zmienia|że|ta|rewolucja|zaczyna ||||precise||everything|shift|||| 这是|在|这个|时刻|精确|那|一切|发生变化|那|这|革命|开始 es ist|in|diesem|Moment|genau|dass|alles|es kippt|dass|die|Revolution|sie beginnt Es|en|este|momento|preciso|que|todo|cambia|que|la|revolución|comienza ||||kesin an||||||| é|a|este|momento|preciso|que|tudo|muda|que|a|revolução|começa It is at this precise moment that everything changes, that the revolution begins. Tam o anda her şey değişiyor, devrim başlıyor. To w tym dokładnym momencie wszystko się zmienia, zaczyna się rewolucja. في هذه اللحظة بالذات، يحدث التحول، وتبدأ الثورة. Es en ese momento preciso que todo cambia, que comienza la revolución. É nesse momento preciso que tudo muda, que a revolução começa. In diesem genauen Moment kippt alles, beginnt die Revolution. Именно в этот момент все меняется, начинается революция. È in quel preciso momento che tutto cambia, che la rivoluzione inizia. 就在这个关键时刻,一切都发生了变化,革命开始了。 Premièrement, parce que les Parisiens comprennent que le gouvernement est prêt à utiliser l'armée contre eux. أولا|لأن|أن|ال|باريسييون|يفهمون|أن|ال|حكومة|هو|مستعد|لاستخدام|استخدام|الجيش|ضد|هم во-первых|потому|что|эти|парижане|понимают|что|этот|правительство|есть|готов|к|использовать|армию|против|них prima di tutto|perché|che|i|parigini|capiscono|che|il|governo|è|pronto|a|utilizzare|l'esercito|contro|di loro Firstly|||the||understand|||||ready||||| Po pierwsze|ponieważ|że|ci|Paryżanie|rozumieją|że|rząd|rząd|jest|gotowy|do|użyć|armię|przeciwko|nim 首先||那|||||这|政府|是|准备好的|去|使用|军队|对抗|他们 erstens|weil|dass|die|Pariser|sie verstehen|dass|die|Regierung|ist|bereit|zu|einsetzen|die Armee|gegen|sie Primero|porque|que|los|parisinos|comprenden|que|el||está|dispuesto|a|usar|el ejército|contra|ellos primeiramente|porque|que|os|parisienses|entendem|que|o|governo|está|pronto|a|usar|o exército|contra|eles First, because the Parisians understand that the government is ready to use the army against them. Birincisi, çünkü Parisliler hükümetin onlara karşı orduyu kullanmaya hazır olduğunu anlıyorlar. Po pierwsze, ponieważ Paryżanie rozumieją, że rząd jest gotów użyć armii przeciwko nim. أولاً، لأن الباريسيين يدركون أن الحكومة مستعدة لاستخدام الجيش ضدهم. Primero, porque los parisinos entienden que el gobierno está dispuesto a usar al ejército contra ellos. Primeiramente, porque os parisienses entendem que o governo está pronto para usar o exército contra eles. Erstens, weil die Pariser verstehen, dass die Regierung bereit ist, das Militär gegen sie einzusetzen. Во-первых, потому что парижане понимают, что правительство готово использовать армию против них. Primo, perché i parigini capiscono che il governo è pronto a usare l'esercito contro di loro. 首先,因为巴黎人明白政府准备动用军队对付他们。 Deuxièmement, parce que les soldats désobéissent à leur commandant, ils refusent de tirer sur la foule. ثانياً|لأن|أن|الـ|جنود|يعصون|لـ|قائدهم|قائد|هم|يرفضون|أن|يطلقوا النار|على|الـ|حشد во-вторых|потому|что|эти|солдаты|не подчиняются|своему|их|командиру|они|отказываются|чтобы|стрелять|на|толпу|толпу in secondo luogo|perché|che|i|soldati|disobbediscono|al|loro|comandante|essi|rifiutano|di|sparare|sulla|la|folla Secondly|||||disobey||their|commander||||shoot|||crowd Po drugie|ponieważ|że|ci|żołnierze|nie słuchają|swojego|ich|dowódcy|oni|odmawiają|do||do|tej|tłumu 其次|||这些|士兵|不服从|给|他们的|指挥官|他们|拒绝|去|开火|对|这|人群 |||||désobéissent|||||||||| zweitens|weil|dass|die|Soldaten|sie gehorchen nicht|ihrem|ihrem|Kommandanten|sie|sie weigern sich|zu|schießen|auf|die|Menge En segundo lugar|porque|los||soldados|desobedecen|a|su|comandante|ellos|se niegan|a||contra|la|multitud |||||itaat etmezler|||||||||| em segundo lugar|porque|que|os|soldados|desobedecem|a|seu|comandante|eles|recusam|a|atirar|em|a|multidão Second, because the soldiers disobey their commander, they refuse to shoot at the crowd. İkincisi, çünkü askerler komutanlarına itaat etmiyorlar, kalabalığa ateş etmeyi reddediyorlar. Po drugie, ponieważ żołnierze nie słuchają swojego dowódcy, odmawiają strzelania do tłumu. ثانياً، لأن الجنود يعصون قائدهم، ويرفضون إطلاق النار على الحشد. En segundo lugar, porque los soldados desobedecen a su comandante, se niegan a disparar contra la multitud. Em segundo lugar, porque os soldados desobedecem ao seu comandante, eles se recusam a atirar na multidão. Zweitens, weil die Soldaten ihrem Kommandanten nicht gehorchen, weigern sie sich, auf die Menge zu schießen. Во-вторых, потому что солдаты не подчиняются своему командиру, они отказываются стрелять в толпу. Secondo, perché i soldati disobbediscono al loro comandante, rifiutano di sparare sulla folla. 其次,因为士兵们违抗他们的指挥官,拒绝对人群开火。 C'est l'étincelle qui met le feu aux poudres. إنها|الشرارة|التي|تضع|ال|النار|على|البارود это|искра|которая|поджигает|огонь|огонь|к|порохам è|la scintilla|che|mette|il|fuoco|alle|polveri It's|the spark||||||powders To jest|iskra|która|zapala|ten|ogień|do|prochów 这就是|火花|引发|点燃|火|火|在|炸药 |l'étincelle|||||| es|der Funke|der|setzt|das|Feuer|auf die|Pulver Es|la chispa|que|pone|el|fuego|a los|pólvoras é|a faísca|que|coloca|o|fogo|às|pólvoras It is the spark that ignites the powder. Bu, barutun ateş almasını sağlayan kıvılcım. To iskra, która zapala proch. إنها الشرارة التي تشعل الفتيل. Es la chispa que enciende la pólvora. É a faísca que acende a pólvora. Es ist der Funke, der das Feuer entfacht. Это искра, которая разжигает огонь. È la scintilla che accende la polveriera. 这是点燃火药的火花。 À cause de cette erreur stratégique d'Adolphe Thiers, l'insurrection parisienne commence. في|سبب|من|هذه|خطأ|استراتيجي|من أدولف|تيير|الانتفاضة|الباريسية|تبدأ из-за|причина|этой|этой|ошибке|стратегической|Адольфа|Тьера|восстание|парижское|начинается a|causa|di|questo|errore|strategica|di Adolphe|Thiers|l'insurrezione|parigina|inizia (przyimek)|przyczyna|od|ta|błąd|strategiczny||Thiersa||paryska|zaczyna |||||strategic|of Adolphe||the insurrection|Parisian| 因为|原因|的|这个|错误|战略|阿道夫的|蒂尔斯|起义|巴黎的|开始 ||||||d'Adolphe|||| wegen|Grund|dieser|dieser|Fehler|strategisch|von Adolphe|Thiers|die Insurrection|Pariser|beginnt A|causa|de|este|error|estratégica|de Adolphe|Thiers|la insurrección|parisina|comienza ||||||Adolphe'un|Thiers|ayaklanma|| por|causa|de|este|erro|estratégico|de Adolphe|Thiers|a insurreição|parisiense|começa Because of this strategic error of Adolphe Thiers, the Parisian insurrection begins. Adolphe Thiers'in bu stratejik hatası yüzünden Paris isyanı başlıyor. Z powodu tego strategicznego błędu Adolpha Thiersa, paryska insurrekcja się zaczyna. بسبب هذا الخطأ الاستراتيجي لأدولف تيير، بدأت الانتفاضة الباريسية. A causa de este error estratégico de Adolphe Thiers, comienza la insurrección parisina. Por causa desse erro estratégico de Adolphe Thiers, a insurreição parisiense começa. Wegen dieses strategischen Fehlers von Adolphe Thiers beginnt der Pariser Aufstand. Из-за этой стратегической ошибки Адольфа Тьера начинается парижская инсуррекция. A causa di questo errore strategico di Adolphe Thiers, inizia l'insurrezione parigina. 由于阿道夫·梯也尔的这个战略错误,巴黎的叛乱开始了。 Pendant cette journée du 18 mars, la nouvelle se répand, se diffuse partout dans la ville. خلال|هذه|اليوم|في|مارس|ال|خبر|(ضمير انعكاسي)|ينتشر|(ضمير انعكاسي)|يتوزع|في كل مكان|في|ال|المدينة в течение|этого|дня|18|марта|новость|новость|себя|распространяется|себя|распространяется|повсюду|в|городе| durante|questa|giornata|del|marzo|la|notizia|si|diffonde|si|diffuse|ovunque|nella|la|città W trakcie|tego|dnia|z|marca|ta|wiadomość|się|rozprzestrzenia|się|rozprzestrzenia|wszędzie|w|tej|mieście |this|day|||the|||spreads||diffuse|everywhere||| 在|这个|日子|的|三月|消息|新消息|自己|传播|自己|扩散|到处|在|城市|城市 während|dieser|Tag|des|März|die|Nachricht|sich|verbreitet|sich|verbreitet|überall|in|die|Stadt Durante|este|día|del|marzo|la|noticia|se|propaga|se|difunde|por todas partes|en|la|ciudad durante|este|dia|de|março|a|notícia|se|espalha|se|difunde|por toda|na|a|cidade During this day of March 18, the news spreads, spreads throughout the city. 18 Mart günü boyunca, haber şehre yayılıyor, her yere dağılıyor. Podczas tego dnia 18 marca, wiadomość rozprzestrzenia się, rozchodzi się wszędzie po mieście. خلال يوم 18 مارس، انتشرت الأخبار، وتوزعت في كل أنحاء المدينة. Durante este día del 18 de marzo, la noticia se propaga, se difunde por toda la ciudad. Durante este dia 18 de março, a notícia se espalha, se difunde por toda a cidade. An diesem Tag, dem 18. März, verbreitet sich die Nachricht und zieht durch die ganze Stadt. В течение этого дня, 18 марта, новость распространяется, разносится по всему городу. Durante questa giornata del 18 marzo, la notizia si diffonde, si sparge ovunque nella città. 在3月18日的这一天,消息在城市中传播,四处扩散。 Les Parisiens apprennent que l'armée a essayé de voler leurs canons, et qu'un général a donné l'ordre à ses soldats de tirer sur la foule. ال|باريسيون|يتعلمون|أن|الجيش|قد|حاول|أن|يسرق|مدافعهم|المدافع|و|جنرال|جنرال|قد|أعطى|الأمر|ل|جنوده|جنود|أن|يطلقوا|على|ال|حشد те|парижане|узнают|что|армия|она|пыталась||украсть|их|пушки|и|что один|генерал|он|отдал|приказ|своим|своим|солдатам||стрелять|в|толпу| i|parigini|apprendono|che|l'esercito|ha|tentato|di|rubare|i loro|cannoni|e|che un|generale|ha|dato|l'ordine|ai|suoi|soldati|di|sparare|sulla|la|folla Ci|Paryżanie|dowiadują się|że|armia|(czasownik posiłkowy)|próbowała|(przyimek)|ukraść|ich|działa|i|że jeden|generał|(czasownik posiłkowy)|dał|rozkaz|(przyimek)|jego|żołnierze|(przyimek)||do|(przyimek)|tłum ||learn||||||steal||cannons||||||the order|||||fire|||crowd 巴黎人|巴黎人|得知|的|军队|已经|尝试|去|偷|他们的|大炮|和|一个|将军|已经|下达|命令|给|他的|士兵|去|开火|对|人群|人群 die|Pariser|erfahren|dass|die Armee|hat|versucht|zu|stehlen|ihre|Kanonen|und|ein|General|hat|gegeben|den Befehl|an|seine|Soldaten|zu|schießen|auf|die|Menge Los|parisinos|aprenden|que|el ejército|ha|intentado|de|robar|sus|cañones|y|que un|general|ha|dado|la orden|a|sus|soldados|de||contra|la|multitud ||||||||çalmak|||||||||||||||| os|parisienses|aprendem|que|o exército|tentou||de|roubar|seus|canhões|e|que um|general|deu||a ordem|a|seus|soldados|de|atirar|na|a|multidão The Parisians learn that the army tried to steal their cannons, and that a general ordered his soldiers to shoot at the crowd. Parisliler, ordunun toplarını çalmaya çalıştığını ve bir generalin askerlerine kalabalığa ateş etme emri verdiğini öğreniyor. Paryżanie dowiadują się, że armia próbowała ukraść ich działa, a generał wydał rozkaz swoim żołnierzom, aby strzelali do tłumu. تعلم الباريسيون أن الجيش حاول سرقة مدافعهم، وأن جنرالاً أعطى الأمر لجنوده بإطلاق النار على الحشد. Los parisinos se enteran de que el ejército ha intentado robar sus cañones, y que un general ha dado la orden a sus soldados de disparar contra la multitud. Os parisienses descobrem que o exército tentou roubar seus canhões, e que um general deu a ordem a seus soldados para atirar na multidão. Die Pariser erfahren, dass die Armee versucht hat, ihre Kanonen zu stehlen, und dass ein General seinen Soldaten den Befehl gegeben hat, auf die Menge zu schießen. Парижане узнают, что армия попыталась украсть их пушки, и что генерал отдал приказ своим солдатам стрелять в толпу. I parigini apprendono che l'esercito ha cercato di rubare i loro cannoni, e che un generale ha ordinato ai suoi soldati di sparare sulla folla. 巴黎人得知军队试图偷走他们的炮兵,并且一位将军命令他的士兵向人群开火。 En quelques heures, les rues se couvrent de barricades. في|بضع|ساعات|ال|شوارع|تت|غطى|من|الحواجز в|несколько|часов|эти|улицы|себя|покрываются|баррикадами| in|poche|ore|le|strade|si|coprono|di|barricate W|kilka|godzin|te|ulice|się|pokrywają|z|barykad ||||streets||are covered||barricades 在|几个|小时|这些|街道|自己|覆盖|的|路障 ||||||se couvrent|| in|wenigen|Stunden|die|Straßen|sich|sie bedecken|mit|Barrikaden En|pocas|horas|las|calles|se|cubren|de|barricadas ||||||||barikatlar em|algumas|horas|as|ruas|se|cobrem|de|barricadas In a few hours, the streets were covered with barricades. W ciągu kilku godzin ulice pokrywają się barykadami. في غضون ساعات، امتلأت الشوارع بالحواجز. En pocas horas, las calles se cubren de barricadas. Em poucas horas, as ruas se cobrem de barricadas. In wenigen Stunden sind die Straßen mit Barrikaden bedeckt. За несколько часов улицы покрываются баррикадами. In poche ore, le strade si coprono di barricate. 几小时内,街道上就布满了路障。 C'était un réflexe que les Parisiens avaient souvent au XIXème siècle. كان|واحد|رد فعل|الذي|ال|الباريسيون|كان لديهم|غالبًا|في|القرن التاسع عشر|الميلادي это было|рефлекс||который|эти|парижане|имели|часто|в|XIX|веке era|un|riflesso|che|i|parigini|avevano|spesso|nel|XIX|secolo To był|jeden|odruch|który|ci|Paryżanie|mieli|często|w|XIX|wieku ||reflex||||had|often||19th| 这是|一个|反应|的|这些|巴黎人|有|经常|在|19世纪|世纪 es war|ein|Reflex|den|die|Pariser|sie hatten|oft|im|19 Jahrhundert|Jahrhundert Era|un|reflejo|que|los|parisinos|tenían|a menudo|en|siglo XIX|siglo era|um|reflexo|que|os|parisienses|tinham|frequentemente|no|século XIX| It was a reflex that Parisians often had in the 19th century. 19. yüzyılda Parizyenlerin sıkça gösterdiği bir refleksdi. To był odruch, który Paryżanie często mieli w XIX wieku. كان هذا رد فعل غالباً ما كان لدى الباريسيين في القرن التاسع عشر. Era un reflejo que los parisinos tenían a menudo en el siglo XIX. Era um reflexo que os parisienses tinham frequentemente no século XIX. Es war ein Reflex, den die Pariser im 19. Jahrhundert oft hatten. Это был рефлекс, который парижане часто проявляли в XIX веке. Era un riflesso che i parigini avevano spesso nel XIX secolo. 这是19世纪巴黎人常有的反应。 Dès qu'il y avait des tensions, hop, des barricades ! بمجرد|أن|هناك|كانت|بعض|توترات|هيا|بعض|الحواجز как только|что он|там|имел|некоторые|напряженности|хоп|некоторые|баррикады appena|che|c'erano|c'erano|delle|tensioni|ecco|delle|barricate As||||||hop||barricades Gdy|on|tam|miał|jakieś|napięcia|hop|jakieś|barykady 一旦||有|有|一些|紧张局势|噢|一些|路障 sobald|dass er|dort|er hatte|einige|Spannungen|hop|einige|Barrikaden Tan pronto|que él|había||unas|tensiones|¡pum|unas|barricadas |||||gerilimler|||barikatlar assim que|que ele|lá|havia|algumas|tensões|pronto|algumas|barricadas As soon as there were tensions, hop, barricades! Gerilim olduğunda, hop, barikatlar! Gdy tylko pojawiały się napięcia, hop, barykady! بمجرد أن كانت هناك توترات، هوب، حواجز! ¡Tan pronto como había tensiones, hop, barricadas! Assim que havia tensões, lá estavam as barricadas! Sobald es Spannungen gab, zack, Barrikaden! Как только возникали напряжения, хоп, баррикады! Appena c'erano tensioni, hop, barricate! 只要有紧张局势,立刻就会出现路障! D'ailleurs, c'est une des raisons pour lesquelles Napoléon III a fait construire des avenues très larges quand il a modernisé la capitale avec son célèbre architecte, le Baron Haussmann. علاوة على ذلك|إنها|واحدة|من|الأسباب|من أجل|التي|نابليون|الثالث|قد|جعل|بناء|من|الشوارع|جدا|واسعة|عندما|هو|قد|حدّث|العاصمة|العاصمة|مع|مصممه|الشهير|المعماري|ال|بارون|هاوسمان кстати|это|одна|из|причин|для|которых|Наполеон|III|он|сделал|построить|очень|широкие|очень|широкие|когда|он|он|модернизировал|столицу||с|своим|знаменитым|архитектором|барон||Осман inoltre|è|una|delle|ragioni|per|cui|Napoleone|III|ha|fatto|costruire|delle|avenue|molto|larghe|quando|egli|ha|modernizzato|la|capitale|con|il suo|famoso|architetto|il|barone|Haussmann zresztą|to jest|jeden|jeden z|powodów|dla|których|Napoleon|III|(czasownik posiłkowy)|zrobił|zbudować|(przymiotnik dzierżawczy)|aleje|bardzo|szerokie|kiedy|on|(czasownik posiłkowy)|zmodernizował|(przymiotnik dzierżawczy)|stolicę|z|jego|słynny|architekt|(przymiotnik dzierżawczy)|baron|Haussmann ||||||which|||||build|of the|avenues||wide||||modernized||||his|famous|architect||Baron|Haussmann 此外|这是|一个|一些|原因|为了|为什么|拿破仑|三世|他有|做|建造|一些|大道|非常|宽|当|他|他有|现代化|首都||与|他著名的|著名的|建筑师|巴伦|豪斯曼|奥斯曼 |||||||||||||||||||modernisé|||||||||Haussmann außerdem|es ist|eine|der|Gründe|für|die|Napoleon|III|er hat|gemacht|bauen|sehr|breite Straßen|sehr|breit|als|er|er hat|modernisiert|die|Hauptstadt|mit|seinem|berühmten|Architekten|den|Baron|Haussmann Además|es|una|de las|razones|por|las cuales|Napoleón|III|(verbo auxiliar)|hizo|construir|(artículo indefinido plural)|avenidas|muy|anchas|cuando|él|(verbo auxiliar)|modernizó|la|capital|con|su|célebre|arquitecto|el|Barón|Haussmann |||||||||||||||geniş||||modernize etti|||||||||Haussmann além disso|é|uma|das|razões|para|as quais|Napoleão|III|ele|fez|construir|avenidas||muito|largas|quando|ele|ele|modernizou|a|capital|com|seu|famoso|arquiteto|o|Barão|Haussmann Moreover, this is one of the reasons why Napoleon III had very wide avenues built when he modernized the capital with its famous architect, Baron Haussmann. Ayrıca, Napolyon III'ün, ünlü mimarı Baron Haussmann ile başkenti modernleştirdiğinde çok geniş caddeler yaptırmasının nedenlerinden biri de budur. Zresztą, to jedna z przyczyn, dla których Napoleon III kazał budować bardzo szerokie aleje, gdy modernizował stolicę z jego słynnym architektem, baronem Haussmannem. على أي حال، هذه واحدة من الأسباب التي جعلت نابليون الثالث يبني شوارع واسعة جداً عندما قام بتحديث العاصمة مع مهندسه المعماري الشهير، البارون هاوسمان. De hecho, es una de las razones por las que Napoleón III hizo construir avenidas muy amplias cuando modernizó la capital con su famoso arquitecto, el Barón Haussmann. Aliás, essa é uma das razões pelas quais Napoleão III mandou construir avenidas muito largas quando modernizou a capital com seu famoso arquiteto, o Barão Haussmann. Übrigens ist das einer der Gründe, warum Napoleon III. sehr breite Alleen bauen ließ, als er die Hauptstadt mit seinem berühmten Architekten, dem Baron Haussmann, modernisierte. Кстати, это одна из причин, по которой Наполеон III построил очень широкие проспекты, когда он модернизировал столицу вместе со своим знаменитым архитектором, бароном Османом. Del resto, è una delle ragioni per cui Napoleone III fece costruire viali molto larghi quando modernizzò la capitale con il suo famoso architetto, il Barone Haussmann. 此外,这也是拿破仑三世在与他著名的建筑师奥斯曼男爵一起现代化首都时,修建非常宽阔的街道的原因之一。 Il se disait que ça faciliterait le maintien de l'ordre. هو|نفسه|كان يقول|أن|ذلك|سيسهل|ال|الحفاظ|على|النظام он|себе|говорил|что|это|облегчило бы|поддержание|поддержание||порядок lui|si|diceva|che|questo|avrebbe facilitato|il|mantenimento|dell'|ordine It|||||would facilitate||maintenance|| On|sobie|mówił|że|to|ułatwiłoby|utrzymanie|porządku||porządku 他|自己|说|que|这|会使更容易|维持|维持|的|秩序 |||||faciliterait|||| er|sich|er sagte|dass|das|es erleichtern würde|die|Aufrechterhaltung|des|Ordnung Él|se|decía|que|eso|facilitaría|el|mantenimiento|del|orden |||||||sürdürülmesi|| ele|se|dizia|que|isso|facilitaria|a|manutenção|de|ordem He thought that would make it easier to maintain order. Düzeni sağlamak için bunu kolaylaştıracağını düşünüyordu. Mówiono, że to ułatwi utrzymanie porządku. كان يعتقد أن ذلك سيسهل الحفاظ على النظام. Se decía que eso facilitaría el mantenimiento del orden. Ele dizia que isso facilitaria a manutenção da ordem. Er sagte sich, dass es die Aufrechterhaltung der Ordnung erleichtern würde. Говорили, что это упростит поддержание порядка. Si diceva che questo avrebbe facilitato il mantenimento dell'ordine. 他认为这将有助于维持秩序。 Mais ce 18 mars 1871, ça n'empêche pas les insurgés de construire des barricades partout dans Paris. لكن|هذا|مارس|ذلك|لا يمنع|لا|ال|المتمردون|من|بناء|ال|الحواجز|في كل مكان|في|باريس но|этот|марта|это|не мешает|не|тем|повстанцам||строить||баррикады|повсюду|в|Париже ma|questo|marzo|questo|non impedisce|affatto|i|insorti|di|costruire|delle|barricate|ovunque|in|Parigi Ale|ten|marca|to|nie przeszkadza|nie|ci|powstańcy|w|budować|(nie tłumaczone)|barykady|wszędzie|w|Paryżu ||||doesn't prevent|||insurgents||||barricades|everywhere|| 但是|这个|三月|这|不阻止|不|这些|叛乱者|去|建造|一些|路障|到处|在|巴黎 aber|dieser|März|das|es hindert nicht|nicht|die|Aufständischen|zu|bauen|die|Barrikaden|überall|in|Paris Pero|este|marzo|eso|no impide|no|a los|insurgentes|de|construir|unas|barricadas|por todas partes|en|París |||||||isyancılar||||barikatlar||| mas|este|março|isso|não impede|não|os|insurgentes|de|construir|as|barricadas|em toda parte|em|Paris But this March 18, 1871, that did not prevent the insurgents from building barricades all over Paris. Ama 18 Mart 1871'de, bu isyancıların Paris'te her yerde barikatlar inşa etmesini engellemiyor. Ale 18 marca 1871 roku, to nie powstrzymuje powstańców przed budowaniem barykad wszędzie w Paryżu. لكن في 18 مارس 1871، لم يمنع ذلك الثوار من بناء الحواجز في كل مكان في باريس. Pero este 18 de marzo de 1871, eso no impide que los insurgentes construyan barricadas por toda París. Mas neste 18 de março de 1871, isso não impede os insurgentes de construir barricadas por toda Paris. Aber am 18. März 1871 hindert das die Aufständischen nicht daran, überall in Paris Barrikaden zu errichten. Но 18 марта 1871 года это не помешало повстанцам строить баррикады по всему Парижу. Ma questo 18 marzo 1871, non impedisce agli insorti di costruire barricate ovunque a Parigi. 但在1871年3月18日,这并没有阻止叛乱者在巴黎各地筑起路障。 Dans l'après-midi, la tension monte encore d'un cran quand la foule capture et exécute deux généraux de l'armée, dont le général Lecomte (vous savez, celui qui a ordonné à ses soldats de tirer sur la foule). في|||الـ|التوتر|يرتفع|مرة أخرى|من|مستوى|عندما|الـ|الحشد|تلتقط|و|تعدم|اثنين|جنرالات|من|الجيش|منهم|الـ|الجنرال|لوكونت|(أنت|تعرف|ذلك|الذي|قد|أمر|ل|جنوده|الجنود|أن|يطلقوا النار|على|الـ|الحشد) В||||напряжение|поднимается|еще|на один|уровень|когда||толпа|захватывает|и|казнит|двух|генералов|армии||из которых||генерал|Леконт|вам|знаете|тот|кто|он|приказал|своим||солдатам||стрелять|в||толпу nel|||la|tensione|sale|ancora|di un|livello|quando|la|folla|cattura|e|esegue|due|generali|dell'|esercito|di cui|il|generale|Lecomte|voi|sapete|quello|che|ha|ordinato|ai|suoi|soldati|di|sparare|sulla|la|folla W|||ta|napięcie|rośnie|jeszcze|o jeden|stopień|kiedy|ta|tłum|łapie|i|wykonuje|dwóch|generałów|z||których|(artykuł określony)|generał|Lecomte|pan|wiecie|ten|który|(czasownik posiłkowy)|rozkazał|swoim|jego|żołnierzom|(przyimek)||do|(artykuł określony)|tłum |the afternoon|||tension|rises|still||notch|||crowd|captures||executes||generals|of||including|the|general|||||||ordered|||||fire||the|crowd 在|||这|紧张局势|上升|还|一个|层次|当|这|人群|捕获|和|执行|两个|将军|的|军队|包括|这个|将军|Lecomte|你|知道|那个|谁|他命令|命令|给|他的|士兵|去|开火|对|这|人群 am|||die|Spannung|sie steigt|noch|um ein|Level|als|die|Menge|sie fängt|und|sie exekutiert|zwei|Generäle|der|Armee|deren|der|General|Lecomte|Sie|Sie wissen|der|der|er hat|befohlen|an|seine|Soldaten|zu|schießen|auf|die|Menge En|||la|tensión|sube|aún|de un|nivel|cuando|la|multitud|captura|y|ejecuta|dos|generales|del||de los cuales|el|general|Lecomte|usted|sabe|aquel|que|ha|ordenado|a|sus|soldados|de||sobre|la|multitud ||||||||seviyeye||||||idam eder|||||||||||||||||||||| na|||a|tensão|sobe|ainda|um|nível|quando|a|multidão|captura|e|executa|dois|generais|do|exército|dos quais|o|general|Lecomte|você|sabe|aquele|que|ele|ordenou|a|seus|soldados|de|atirar|em|a|multidão In the afternoon, the tension rises a notch when the crowd captures and executes two army generals, including General Lecomte (you know, the one who ordered his soldiers to fire on the crowd). In de middag liepen de spanningen nog verder op toen de menigte twee generaals gevangen nam en executeerde, waaronder generaal Lecomte (je weet wel, degene die zijn soldaten het bevel gaf om op de menigte te schieten). Öğleden sonra, kalabalığın iki generalini, bunlardan biri askerleri kalabalığın üzerine ateş açması emrini veren General Lecomte'i yakalayıp infaz etmesiyle gerilim daha da artıyor. Po południu napięcie wzrasta jeszcze bardziej, gdy tłum łapie i wykonuje wyrok na dwóch generałach armii, w tym generale Lecomte (wiecie, tym, który rozkazał swoim żołnierzom strzelać do tłumu). في فترة ما بعد الظهر، تتصاعد التوترات أكثر عندما تلتقط الحشود وتنفذ حكم الإعدام على جنرالين من الجيش، من بينهم الجنرال لوكونت (كما تعلمون، ذلك الذي أمر جنوده بإطلاق النار على الحشود). Por la tarde, la tensión aumenta aún más cuando la multitud captura y ejecuta a dos generales del ejército, entre ellos el general Lecomte (ya saben, el que ordenó a sus soldados disparar contra la multitud). Na tarde, a tensão sobe ainda mais quando a multidão captura e executa dois generais do exército, incluindo o general Lecomte (você sabe, aquele que ordenou a seus soldados que atirassem na multidão). Am Nachmittag steigt die Spannung noch weiter, als die Menge zwei Generäle der Armee gefangen nimmt und hinrichtet, darunter General Lecomte (wissen Sie, der, der seinen Soldaten befohlen hat, auf die Menge zu schießen). После обеда напряжение возрастает еще больше, когда толпа захватывает и казнит двух генералов армии, в том числе генерала Леконта (вы знаете, того, кто приказал своим солдатам стрелять в толпу). Nel pomeriggio, la tensione sale ulteriormente quando la folla cattura ed esegue due generali dell'esercito, tra cui il generale Lecomte (sapete, quello che ha ordinato ai suoi soldati di sparare sulla folla). 下午,当人群抓住并处决两名军队将领时,紧张局势再次升级,其中包括勒孔特将军(你知道的,就是那个命令士兵向人群开火的将军)。 «Monter d'un cran», ça signifie «augmenter d'un niveau». صعود|من|مستوى|ذلك|يعني|زيادة|من|مستوى подниматься|на один|уровень|это|означает|увеличивать|на один|уровень salire|di un|livello|questo|significa|aumentare|di un|livello increase (with 'd'un cran')||notch|||increase|| Wznieść|o jeden|poziom|to|oznacza|zwiększyć|o jeden|poziom 上升|一个|层次|这|意思是|增加|一个|水平 steigen|um ein|Level|das|es bedeutet|erhöhen|um ein|Niveau Subir|de un|nivel|eso|significa|aumentar|de un|nivel |||||artırmak|| subir|um|nível|isso|significa|aumentar|um|nível "To step up a notch" means "to increase by one level." «Bir adım yukarı çıkmak», bu «bir seviyeyi artırmak» anlamına gelir. „Podnieść się o poziom”, to znaczy „zwiększyć o jeden poziom”. «الارتفاع بمستوى»، يعني «زيادة بمستوى». «Aumentar un nivel» significa «subir de un nivel». "Subir um nível" significa "aumentar de um nível". „Einen Schritt weiter gehen“ bedeutet „ein Niveau erhöhen“. «Повысить уровень» означает «увеличить на один уровень». «Salire di un livello», significa «aumentare di un livello». “升级”意味着“提高一个级别”。 La tension est montée d'un cran, elle a «augmenté d'un niveau». Ta|napięcie|jest|wzrosła|o jeden|stopień|ona|ma|zwiększyła|o jeden|poziom ال|توتر|هي|مرت|من|مستوى|هي|قد|زادت|من|مستوى эта|напряжение|есть|поднялась|на один|уровень|она|имеет|увеличилась|на один|уровень la|tension|è|aumentata|di un|livello|essa|ha|aumentato|di un|livello |tension||increased|of a|notch|||increased|| 这|紧张|是|上升|一个|档次|她|她有|增加|一个|水平 die|Spannung|ist|gestiegen|um ein|Grad|sie|hat|erhöht|um ein|Niveau La|tensión|está|subida|de un|nivel|ella|ha|aumentado|de un|nivel a|tensão|está|subida|de um|nível|ela|tem|aumentado|de um|nível The tension has risen a notch, it has 'increased by one level.' Gerilim bir adım yükseldi, o «bir seviyeyi artırdı». Napięcie wzrosło o poziom, „zwiększyło się o jeden poziom”. التوتر ارتفع بمستوى، لقد «زاد بمستوى». La tensión ha aumentado, ha «subido de nivel». A tensão subiu um nível, ela "aumentou de um nível". Die Spannung ist gestiegen, sie hat "ein Niveau erhöht". Напряжение возросло, оно «увеличилось на уровень». La tension è aumentata di un livello, è «aumentata di un livello». 紧张局势升级了,她“提高了一个级别”。 Adolphe Thiers et les députés comprennent que ça sent le roussi. أدولف|تيير|و|ال|النواب|يفهمون|أن|ذلك|يشم|ال|الخطر المحدق Адольф|Тьер|и|эти|депутаты|понимают|что|это|пахнет|этот|запах гари Adolphe|Thiers|e|i|deputati|capiscono|che|ciò|sente|il|bruciato Adolphe|Thiers|i|ci|deputowani|rozumieją|że|to|pachnie|ten|kłopotami ||||deputies|understand|that|it|smells||heating up 阿道夫|蒂耶尔|和|这些|议员|他们明白|那|这|闻起来|这个|烧焦的味道 ||||||||||roussi Adolphe|Thiers|und|die|Abgeordneten|sie verstehen|dass|es|riecht|das|Roussi Adolphe|Thiers|||||||||mahal oldu Adolphe|Thiers|y|los|diputados|comprenden|que|eso|huele|el|quemado Adolphe|Thiers|e|os|deputados|entendem|que|isso|sente|o|cheiro de queimado Adolphe Thiers and the deputies understand that things are looking bad. Adolphe Thiers en de hulpsheriffs begrepen dat de situatie uit de hand liep. Adolphe Thiers ve milletvekilleri, durumun kötüye gittiğini anlıyor. Adolphe Thiers i deputowani rozumieją, że coś się święci. أدولف تيير والنواب يفهمون أن الأمور تسير نحو الأسوأ. Adolphe Thiers y los diputados entienden que huele a quemado. Adolphe Thiers e os deputados entendem que a situação está crítica. Adolphe Thiers und die Abgeordneten verstehen, dass es nach Rauch riecht. Адольф Тьер и депутаты понимают, что пахнет жареным. Adolphe Thiers e i deputati capiscono che puzza di bruciato. 阿道夫·蒂埃尔和议员们意识到情况不妙。 Le «roussi», c'est l'odeur d'une chose qui est en train de brûler. الـ|روسي|هي|رائحة|من|شيء|الذي|يكون|في|حالة|من|الاحتراق этот|запах гари|это|запах|одной|вещи|которая|есть|в|процессе||гореть il|bruciato|è|l'odore|di una|cosa|che|è|in|corso|di|bruciare The|burning||the smell|of a|||||burn||burn To|'roussi'|to jest|zapach|czegoś|rzeczy|która|jest|w|trakcie|(przyimek)|palenia 这个|烧焦的味道|是|气味|一种|东西|正在|是|在|过程|的|燃烧 das|Roussi|es ist|der Geruch|von einer|Sache|die|ist|am|dabei|zu|brennen El|roussi|es|el olor|de una|cosa|que|está|en|proceso|de|quemar |||koku||||||||yanmak o|cheiro de queimado|é|o cheiro|de uma|coisa|que|está|em|processo|de|queimar The 'smell of burning' is the odor of something that is in the process of burning. «Roussi» kokusu yanmakta olan bir şeyin kokusudur. „Świecenie” to zapach rzeczy, która się pali. «الأسوأ»، هو رائحة شيء يحترق. El «quemado» es el olor de algo que se está quemando. O "crítico" é o cheiro de algo que está queimando. Der "Rauch" ist der Geruch von etwas, das brennt. «Жареное» — это запах чего-то, что горит. Il «bruciato» è l'odore di qualcosa che sta bruciando. “不妙”的意思是某样东西正在燃烧的气味。 Et «sentir le roussi», c'est une expression familière pour dire que la situation semble dangereuse, que quelque chose de grave est sur le point d'arriver. و|يشعر|ال|حريق|هي|تعبير|تعبير|مألوف|ل|قول|أن|ال|وضع|يبدو|خطير|أن|شيء|شيء|من|خطير|هو|على|ال|وشك|أن يحدث и|чувствовать|этот|запах гари|это|одно|выражение|разговорное|чтобы|сказать|что|эта|ситуация|кажется|опасной|что|что-то|вещь||серьезное|есть|на|этот|точка|приближаться e|sentire|il|bruciato|è|un|espressione|familiare|per|dire|che|la|situazione|sembra|pericolosa|che|qualcosa||di|serio|è|su|il|punto| I|poczuć|ten|przypalony|to jest|wyrażenie|wyrażenie|potoczne|aby|powiedzieć|że|ta|sytuacja|wydaje się|niebezpieczna|że|coś|rzecz|z|poważne|jest|na|ten|punkt| |smell||the heat||||familiar||||||||that|||||||||arrive 而且|闻|这个|烧焦的味道|是|一个|表达|口语|用于|说|那|这个|情况|看起来|危险|那|某些|东西|的|严重|是|在|这个|边缘| und|riechen|das|Roussi|es ist|eine|Ausdruck|umgangssprachlich|um|zu sagen|dass|die|Situation|sie scheint|gefährlich|dass|etwas|Sache|von|ernst|ist|auf|den|Punkt|zu kommen Y|oler|el|humo de algo quemado|es|una|expresión|familiar|para|decir|que|la|situación|parece|peligrosa|que|algo|cosa|de|grave|está|sobre|el|punto| |||||||||||||||||||ciddi||||| e|sentir|o|cheiro de queimado|é|uma|expressão|familiar|para|dizer|que|a|situação|parece|perigosa|que|algo|coisa|de|grave|está|prestes|a|ponto|de chegar And "smell the scorch" is a colloquial expression to say that the situation looks dangerous, that something bad is about to happen. Ve «rousse koklamak», durumun tehlikeli göründüğünü, ciddi bir şeyin olmak üzere olduğu anlamında, yaygın bir ifadedir. A „czuć, że coś się pali” to potoczne wyrażenie oznaczające, że sytuacja wydaje się niebezpieczna, że coś poważnego ma się wydarzyć. و«رائحة الأسوأ»، هي تعبير شائع للدلالة على أن الوضع يبدو خطيرًا، وأن شيئًا خطيرًا على وشك الحدوث. Y «oler a quemado» es una expresión coloquial para decir que la situación parece peligrosa, que algo grave está a punto de suceder. E "sentir o crítico" é uma expressão coloquial para dizer que a situação parece perigosa, que algo grave está prestes a acontecer. Und "nach Rauch riechen" ist eine umgangssprachliche Redewendung, um zu sagen, dass die Situation gefährlich erscheint, dass etwas Ernstes kurz bevorsteht. А «пахнуть жареным» — это разговорное выражение, означающее, что ситуация кажется опасной, что что-то серьезное вот-вот произойдет. E «puzzare di bruciato» è un'espressione colloquiale per dire che la situazione sembra pericolosa, che qualcosa di grave sta per accadere. 而“闻到不妙”是一个口语表达,意味着情况看起来危险,某些严重的事情即将发生。 Avec ce début d'insurrection parisienne, ça sent le roussi pour le nouveau régime. مع|هذا|بداية|من الثورة|الباريسية|ذلك|يشم|ال|الخطر|بالنسبة لـ|ال|الجديد|النظام с|этот|начало|восстания|парижского|это|пахнет|тот|жареным|для|нового||режима con|questo|inizio|di insurrezione|parigina|ciò|sente|il|brutto|per|il|nuovo|regime Z|tym|początkiem|powstania|paryskiego|to|pachnie|ten|kłopot|dla|nowego||reżimu |||of insurrection||||the|smelled burnt|||| 随着|这个|开始|起义|巴黎的|这|闻起来|这个|不妙|对于|这个|新的|政权 |||d'insurrection||||||||| mit|diesem|Anfang|der Aufstand|Pariser|das|es riecht|das|brenzlig|für|das|neue|Regime Con|este|inicio|de insurrección|parisina|eso|huele|el|quemado|para|el|nuevo|régimen |||isyan||||||||| com|este|início|de insurreição|parisiense|isso|sente|o|queimado|para|o|novo|regime With this beginning of the Parisian insurrection, it smells scorched for the new regime. Bu Paris isyanının başlangıcıyla birlikte, yeni rejim için durum tehlikeli kokuyor. Z tym początkiem paryskiej insurrekcji, nowy reżim ma poważne kłopoty. مع بداية هذه الانتفاضة الباريسية، يبدو أن الأمور تسير نحو الأسوأ بالنسبة للنظام الجديد. Con este inicio de insurrección parisina, huele a quemado para el nuevo régimen. Com este início de insurreição parisiense, a situação está complicada para o novo regime. Mit diesem Beginn der Pariser Aufstände riecht es nach Schwierigkeiten für das neue Regime. С началом этого парижского восстания, для нового режима пахнет жареным. Con questo inizio di insurrezione parigina, l'aria si fa pesante per il nuovo regime. 随着巴黎的这场叛乱开始,新政权的前景不妙。 Et depuis 1789, on ne prend pas ce genre d'évènements à la légère ! و|منذ|نحن|لا|يأخذ|ليس|هذا|نوع|من الأحداث|على|ال|خفيفة и|с|мы|не|принимаем|не|этот|род|событий|на|легкую|легкомысленно e|da|si|non|prende|non|questo|genere|di eventi|a|la|leggera I|since|we|not|take|not|this|kind|of events|at|the|light ||one|||not||kind|of events|||lightly 而且|自从|人们|不|采取|不|这种|类型|事件|以|轻视|轻松 und|seit|man|nicht|nimmt|nicht|dieses|Art|von Ereignissen|auf|die|leichte Y|desde|se|no|toma|a|este|tipo|de eventos|a|la|ligera |||||||||||hafifçe e|desde|a gente|não|toma|não|esse|tipo|de eventos|a|a|leve And since 1789, this kind of event has not been taken lightly! Ve 1789'dan beri bu tür olayları hafife almıyorlar! A od 1789 roku nie traktuje się takich wydarzeń lekko! ومنذ عام 1789، لا نأخذ هذا النوع من الأحداث باستخفاف! Y desde 1789, no se toma este tipo de eventos a la ligera! E desde 1789, não se leva esse tipo de evento na leveza! Und seit 1789 nimmt man solche Ereignisse nicht auf die leichte Schulter! И с 1789 года такие события не воспринимаются легкомысленно! E dal 1789, non si prendono alla leggera questo tipo di eventi! 自1789年以来,我们对这种事件可不会掉以轻心! Donc Adolphe Thiers quitte Paris avec les autres membres du gouvernement pour aller se réfugier à Versailles. لذلك|أدولف|تيير|يغادر|باريس|مع|ال|آخرون|أعضاء|من|الحكومة|من أجل|الذهاب|نفسه|اللجوء|إلى|فرساي значит|Адольф|Тьер|покидает|Париж|с|другими|членами||правительства||чтобы|идти|себе|укрыться|в|Версаль quindi|Adolphe|Thiers|lascia|Parigi|con|gli|altri|membri|del|governo|per|andare|si|rifugiare|a|Versailles Więc|Adolphe|Thiers|opuszcza|Paryż|z|innymi|innymi|członkami|rządu|rządu|aby|pojechać|się|schronić|w|Wersalu |Adolphe||leaves||||||||to||himself|relocate|| 所以|阿道夫|蒂尔斯|离开|巴黎|和|其他|其他|成员|的|政府|为了|去|自己|躲避|在|凡尔赛 also|Adolphe|Thiers|verlässt|Paris|mit|den|anderen|Mitgliedern|der|Regierung|um|zu gehen|sich|zu flüchten|nach|Versailles Entonces|Adolfo|Thiers|sale|París|con|los|otros|miembros|del|gobierno|para|ir|se|refugiar|en|Versalles |Adolphe|Thiers||||||||||||sığınmak|| então|Adolfo|Thiers|deixa|Paris|com|os|outros|membros|do|governo|para|ir|se|refugiar|em|Versalhes So Adolphe Thiers left Paris with the other members of the government to take refuge in Versailles. Bu nedenle Adolphe Thiers, diğer hükümet üyeleriyle birlikte Paris'ten ayrılıp Versailles'a kaçmak için yola çıkıyor. Więc Adolphe Thiers opuszcza Paryż z innymi członkami rządu, aby schronić się w Wersalu. لذا، يغادر أدولف تيير باريس مع باقي أعضاء الحكومة للذهاب إلى اللجوء في فرساي. Así que Adolphe Thiers deja París con los otros miembros del gobierno para refugiarse en Versalles. Então Adolphe Thiers deixa Paris com os outros membros do governo para se refugiar em Versalhes. Also verlässt Adolphe Thiers Paris mit den anderen Mitgliedern der Regierung, um sich in Versailles zu verstecken. Поэтому Адольф Тьер уходит из Парижа с другими членами правительства, чтобы укрыться в Версале. Quindi Adolphe Thiers lascia Parigi con gli altri membri del governo per rifugiarsi a Versailles. 因此,阿道夫·梯也尔和其他政府成员一起离开巴黎,前往凡尔赛避难。 Et une grande partie de la bourgeoisie parisienne décide de faire la même chose quand elle voit ce qui se passe dans les rues. و|واحدة|كبيرة|جزء|من|ال|البرجوازية|الباريسية|تقرر|أن|تفعل|ال|نفس|الشيء|عندما|هي|ترى|ما|الذي|نفسه|يحدث|في|ال|الشوارع и|большая|часть||из|буржуазии||парижской|решает|сделать|делать|то же|самое|дело|когда|она|видит|это|что|происходит|происходит|в|улицах| e|una|grande|parte|della|la|||||||stessa|cosa|quando|essa|vede|ciò|che|si|passa|nelle||strade I|jedna|wielka|część|z|ta|burżuazja|paryska|decyduje|(partykuła bezokolicznika)|zrobić|to|to samo|rzecz|kiedy|ona|widzi|to|co|się|dzieje|w|te|ulice |||part|||bourgeois|Parisian|||||||||sees||||||| 而且|一部分|大|部分|的|这个|资产阶级|巴黎的|决定|去|做|同样|同样|事情|当|她|看到|这个|什么|自己|发生|在|这个|街道 und|ein|großer|Teil|der|die|Bourgeoisie|Pariser|entscheidet|zu|machen|die|gleiche|Sache|als|sie|sieht|was|was|sich|passiert|in|den|Straßen Y|una|gran|parte|de|la|burguesía|parisina|decide|de|hacer|la|misma|cosa|cuando|ella|ve|lo|que|se|pasa|en|las|calles e|uma|grande|parte|da|a|burguesia|parisiense|decide|de|fazer|a|mesma|coisa|quando|ela|vê|o|que|se|passa|nas|as|ruas And a large part of the Parisian bourgeoisie decides to do the same when they see what is happening in the streets. En een groot deel van de Parijse bourgeoisie besloot hetzelfde te doen toen ze zagen wat er in de straten gebeurde. Ve Paris burjuvasının büyük bir kısmı, sokaklarda olanları gördüklerinde aynı şeyi yapmaya karar veriyor. A znaczna część paryskiej burżuazji decyduje się na to samo, gdy widzi, co dzieje się na ulicach. وقررت جزء كبير من البرجوازية الباريسية أن تفعل الشيء نفسه عندما رأت ما يحدث في الشوارع. Y una gran parte de la burguesía parisina decide hacer lo mismo cuando ve lo que está sucediendo en las calles. E uma grande parte da burguesia parisiense decide fazer o mesmo ao ver o que está acontecendo nas ruas. Und ein großer Teil der Pariser Bourgeoisie beschließt, das Gleiche zu tun, als sie sieht, was auf den Straßen passiert. И большая часть парижской буржуазии решает сделать то же самое, когда видит, что происходит на улицах. E una grande parte della borghesia parigina decide di fare lo stesso quando vede cosa sta succedendo per le strade. 当巴黎的资产阶级看到街头发生的事情时,决定也采取同样的行动。

Les insurgés se retrouvent donc maîtres de la capitale malgré eux, sans l'avoir vraiment voulu ni prévu. ال|متمردون|أنفسهم|يجدون|إذن|سادة|من|ال|عاصمة|رغم|هم|بدون|أن يكونوا|حقًا|أرادوا|ولا|توقعوا эти|повстанцы|себе|находят|поэтому|хозяевами|в|столице||несмотря на|них|без|это|действительно|хотели|ни|предвидели i|ribelli|si|ritrovano|quindi|padroni|di|la|capitale|nonostante|loro|senza|averlo|davvero|voluto|né|previsto Ci|powstańcy|się|znajdują|zatem|panami|stolicy|tę|stolicę|pomimo|nich|bez|jej|naprawdę|chcieli|ani|przewidzieli |insurgents||find||masters||||despite|them|without|having it|really|wanted|or|planned 这些|叛乱者|自己|发现|因此|主人|的|首都|首都|尽管|他们|没有|真的||想要|也不|预料到 die|Aufständischen|sich|finden|also|Meister|von|die|Hauptstadt|trotz|ihnen|ohne|es|wirklich|gewollt|noch|vorhergesehen Los|insurgentes|se|encuentran|por lo tanto|dueños|de|la|capital|a pesar de|ellos|sin|haberlo|realmente|querido|ni|previsto |||||hakimler||||||||||| os|insurgentes|se|encontram|portanto|mestres|da|a|capital|apesar de|eles|sem|tê-la|realmente|querido|nem|previsto The insurgents therefore find themselves masters of the capital in spite of themselves, without having really wanted or planned it. İsyancılar, gerçekten istemedikleri ve öngörmedikleri halde, başkente hâkim duruma geliyorlar. Buntownicy stają się więc panami stolicy, mimo że nie chcieli tego ani nie przewidzieli. لذا، أصبح الثوار سادة العاصمة رغم إرادتهم، دون أن يكونوا قد أرادوا ذلك حقًا أو توقعوه. Los insurgentes se encuentran por lo tanto siendo los dueños de la capital a pesar de ellos, sin haberlo realmente querido ni previsto. Os insurgentes se tornam, portanto, mestres da capital apesar de si mesmos, sem realmente querer ou prever. Die Aufständischen sind also unfreiwillig die Herren der Hauptstadt geworden, ohne es wirklich gewollt oder vorhergesehen zu haben. Повстанцы, таким образом, становятся хозяевами столицы, несмотря на то, что они этого не хотели и не предвидели. Gli insorti si trovano quindi padroni della capitale contro la loro volontà, senza averlo davvero voluto né previsto. 叛乱者因此成为了首都的主人,尽管他们并不真正想要或预料到这一点。 Ils se demandent comment s'organiser vu qu'il n'y a pas de leader désigné ni de parti politique pour prendre les rênes, prendre la direction des opérations. هم|أنفسهم|يسألون|كيف|ينظمون أنفسهم|نظرًا|أنه|لا يوجد|هناك|لا|من|قائد|معين|ولا|من|حزب|سياسي|من أجل|أخذ|ال|زمام الأمور|أخذ|ال|قيادة|من|العمليات они|себе|спрашивают|как|организоваться|учитывая|что|там не|есть|нет||лидера|назначенного|ни||партии|политической|чтобы|взять||бразды|взять||руководство||операций essi|si|chiedono|come|organizzarsi|visto|che non|non ci|è|non|di|leader|designato|né|di|partito|politico|per|prendere|le|redini|prendere|la|direzione|delle|operazioni They||ask|how|organize|seen||||||leader|designated|||||||the|reins|||||operations Oni|się|pytają|jak|zorganizować się|biorąc pod uwagę|że on|tam|ma|nie|żadnego|lidera|wyznaczonego|ani|żadnej|partii|politycznej|aby|wziąć|te|wodze|wziąć|kierunek|kierunek|| 他们|自己|问|如何|组织|鉴于|由于没有|没有|有|不|的|领导|指定|也没有|的|政党|政治|来|拿|这些|控制权|拿|方向|方向|的|行动 sie|sich|fragen|wie|sich organisieren|angesichts|dass es|nicht|gibt|kein||Führer|benannt|noch||Partei|politisch|um|übernehmen|die|Zügel|übernehmen|die|Leitung|der|Operationen Ellos|se|preguntan|cómo|organizar|dado que|que él|no|hay|no|de|líder|designado|ni|de|partido|político|para|tomar|las|riendas|tomar|la|dirección|de|operaciones ||||||||||||||||||||rönes||||| eles|se|perguntam|como|se organizar|visto|que|não há|a|não|de|líder|designado|nem|de|partido|político|para|assumir|as|rédeas|tomar|a|direção|das|operações They wonder how to organize themselves since there is no designated leader or political party to take the reins, to take the direction of operations. Ze vragen zich af hoe ze zich moeten organiseren, aangezien er geen leider of politieke partij is aangewezen om de teugels in handen te nemen en de activiteiten te leiden. Belirlenmiş bir lider veya operasyonları yönetecek bir siyasi parti olmadığı için nasıl örgütleneceklerini merak ediyorlar. Zastanawiają się, jak się zorganizować, ponieważ nie ma wyznaczonego lidera ani partii politycznej, która mogłaby przejąć stery i kierować operacjami. يتساءلون كيف ينظمون أنفسهم نظرًا لعدم وجود قائد معين أو حزب سياسي لتولي القيادة وإدارة العمليات. Se preguntan cómo organizarse dado que no hay un líder designado ni un partido político que tome las riendas, que dirija las operaciones. Eles se perguntam como se organizar, já que não há um líder designado nem um partido político para assumir as rédeas, tomar a direção das operações. Sie fragen sich, wie sie sich organisieren sollen, da es keinen ernannten Führer und keine politische Partei gibt, die das Kommando übernehmen könnte. Они задаются вопросом, как организоваться, поскольку нет назначенного лидера и политической партии, чтобы взять на себя управление и руководство операциями. Si chiedono come organizzarsi visto che non c'è un leader designato né un partito politico per prendere le redini, dirigere le operazioni. 他们在想如何组织,因为没有指定的领导者,也没有政党来掌控局面,指挥行动。 La seule force institutionnelle encore présente à Paris à ce moment-là, c'est la Garde nationale. ال|وحيدة|قوة|مؤسسية|لا تزال|موجودة|في|باريس|في|هذا|||هي|ال|الحرس|الوطني единственная|сила|сила|институциональная|еще|присутствующая|в|Париже|в|этот|||это||Национальная|гвардия la|sola|forza|istituzionale|ancora|presente|a|Parigi|a|questo|||è|la|Guardia|nazionale Ta|jedyna|siła|instytucjonalna|jeszcze|obecna|w|Paryżu|w|ten|||to jest|ta|Gwardia|narodowa ||force|institutional||present|in||||||||| 这个|唯一|力量|制度性的|仍然|存在|在|巴黎|在|这个|||是|这个|国民警卫队|国家 die|einzige|Kraft|institutionell|noch|anwesend|in|Paris|zu|diesem|||es ist|die|Garde|nationale La|única|fuerza|institucional|aún|presente|en|París|en|ese|||es|la|Guardia|nacional a|única|força|institucional|ainda|presente|em|Paris|a|esse|||é|a|Guarda|nacional The only institutional force still present in Paris at that time was the National Guard. O anda Paris'te hâlâ mevcut olan tek kurumsal güç, Ulusal Muhafızlar'dır. Jedyną instytucjonalną siłą, która w tym momencie jest jeszcze obecna w Paryżu, jest Gwardia Narodowa. القوة المؤسسية الوحيدة المتبقية في باريس في ذلك الوقت هي الحرس الوطني. La única fuerza institucional aún presente en París en ese momento es la Guardia Nacional. A única força institucional ainda presente em Paris naquele momento é a Guarda Nacional. Die einzige institutionelle Kraft, die zu diesem Zeitpunkt noch in Paris präsent ist, ist die Nationalgarde. Единственной институциональной силой, которая еще присутствует в Париже в это время, является Национальная гвардия. L'unica forza istituzionale ancora presente a Parigi in quel momento è la Guardia nazionale. 在那个时候,巴黎唯一仍然存在的机构力量是国民警卫队。 C'est donc elle qui se retrouve au pouvoir le soir du 18 mars 1871. إنه|إذن|هي|التي|نفسها|تجد|في|السلطة|ال|مساء|من|مارس это|поэтому|она|кто|себе|оказывается|у|власти|вечер|вечер|18|марта è|quindi|essa|che|si|ritrova|al|potere|la|sera|del|marzo To jest|więc|ona|która|się|znajduje|u|władzy|ten|wieczór|z|marca 是|因此|她|谁|自己|发现|在|权力|这个|晚上|在|3 es ist|also|sie|die|sich|findet|an|Macht|den|Abend|des|März Es|entonces|ella|quien|se|encuentra|en|poder|la|noche|de|marzo é|portanto|ela|que|se|encontra|no|poder|a|noite|de|março It was therefore she who found herself in power on the evening of March 18, 1871. To ona zatem przejmuje władzę wieczorem 18 marca 1871 roku. لذا فهي التي تتولى السلطة في مساء 18 مارس 1871. Por lo tanto, es ella la que se encuentra en el poder la noche del 18 de marzo de 1871. Portanto, é ela que se encontra no poder na noite de 18 de março de 1871. Sie ist es also, die am Abend des 18. März 1871 an der Macht ist. Таким образом, именно она оказывается у власти вечером 18 марта 1871 года. È quindi lei che si ritrova al potere la sera del 18 marzo 1871. 因此,在1871年3月18日的晚上,他们掌握了权力。 Son comité central s'installe à l'Hôtel de ville. لجنته|اللجنة|المركزية|تستقر|في|الفندق|من|المدينة его|комитет|центральный|он устанавливается|в|отель|мэрия|город il suo|comitato|centrale|si installa|presso|l'Hotel|di|città Jego|komitet|centralny|osiedla się|w|ratusz|z|miasto |committee|central|installs||the Hotel||city 他的|委员会|中央|安置|在|市政厅|的|城市 sein|Komitee|zentrales|er/sie/es lässt sich nieder|in|das Hotel|der|Stadt Su|comité|central|se instala|en|el Hotel|de|ciudad |komite|||||| seu|comitê|central|se instala|em|o Hotel|da|cidade Its central committee moved to the Town Hall. Merkezi komitesi Belediye Sarayı'na kuruluyor. Jej komitet centralny zasiada w ratuszu. تتخذ لجنتها المركزية من مبنى البلدية مقراً لها. Su comité central se instala en el Ayuntamiento. Seu comitê central se instala na Prefeitura. Ihr Zentralkomitee zieht ins Rathaus ein. Её центральный комитет располагается в мэрии. Il suo comitato centrale si installa all'Hôtel de ville. 她的中央委员会在市政厅成立。 Elle prend le nom de «Fédération» et ses soldats deviennent les «fédérés». هي|تأخذ|ال|اسم|من|الاتحاد|و|جنودها|جنود||ال|الفيدراليون она|она принимает|имя|название|Fédération||и|ее|солдаты|они становятся|федералы| essa|prende|il|nome|di|Federazione|e|i suoi|soldati|diventano|i|federati Ona|bierze|ten|nazwa|od|Federacja|i|jej|żołnierze||ci|federaci |||||Federation||||become||federates 她|取|名字|名字|的|联盟|和|她的|士兵|变成|的|联盟士兵 sie|sie nimmt|den|Namen|von|Föderation|und|ihre|Soldaten|sie werden|die|Föderierten Ella|toma|el|nombre|de|Federación|y|sus|soldados||los|federados ela|toma|o|nome|de|Federação|e|seus|soldados|tornam-se|os|federados It takes the name of "Federation" and its soldiers become the "federates". Adını "Federasyon" alıyor ve askerleri "federaller" oluyor. Przyjmuje nazwę „Federacja”, a jej żołnierze stają się „federatami”. تأخذ اسم "الاتحاد" ويصبح جنودها "المتحدون". Toma el nombre de «Federación» y sus soldados se convierten en los «federados». Ela recebe o nome de "Federação" e seus soldados se tornam os "federados". Sie nimmt den Namen „Föderation“ an und ihre Soldaten werden zu den „Föderierten“. Она принимает название «Федерация», а её солдаты становятся «федералами». Prende il nome di «Federazione» e i suoi soldati diventano i «federati». 她被称为“联邦”,她的士兵被称为“联邦军”。

Bref, vous voyez que cette journée change pas mal de choses. باختصار|أنتم|ترون|أن|هذه|اليوم|تغير|ليس|كثير من|من|الأشياء короче|вы|вы видите|что|этот|день|он меняет|не|много|вещей| insomma|voi|vedete|che|questa|giornata|cambia|non|poco|di|cose In short|||||||||| Krótko mówiąc|wy|widzicie|że|ten|dzień|zmienia|nie|źle|wiele|rzeczy 总之|你们|看到|这|这|天|改变|不|少|的|事情 kurz gesagt|ihr|ihr seht|dass|dieser|Tag|sie ändert|nicht|viel|von|Dingen En resumen|usted|ve|que|este|día|cambia|no|poco|de|cosas resumindo|vocês|veem|que|esta|dia|muda|não|muito|de|coisas In short, you see that this day changes a lot of things. Kısacası, bu günün pek çok şeyi değiştirdiğini görüyorsunuz. Krótko mówiąc, widzicie, że ten dzień zmienia sporo rzeczy. باختصار، ترى أن هذا اليوم يغير الكثير من الأشياء. En resumen, ven que este día cambia bastante las cosas. Enfim, vocês veem que este dia muda muitas coisas. Kurz gesagt, Sie sehen, dass dieser Tag ziemlich viele Dinge verändert. В общем, вы видите, что этот день меняет довольно много вещей. Insomma, vedete che questa giornata cambia parecchie cose. 简而言之,你可以看到这一天改变了很多事情。 À présent, l'ennemi des Parisiens, ce n'est plus l'armée allemande mais Adolphe Thiers et son assemblée de monarchistes, «les Versaillais» comme ils les appellent. في|الحاضر|العدو|من|الباريسيين|هذا|ليس|أكثر|الجيش|الألماني|لكن|أدولف|تيير|و|حزبه|الجمعية|من|الملكيين|ال|الفيرسايليين|كما|هم|ال|يسمونهم сейчас|время|враг|для|парижан|это|не является|больше|армия|немецкая|но|Адольф|Тьер|и|его|собрание|из|монархистов|Версальцы||как|они|их|называют ora|presente|il nemico|dei|parigini|questo|non è|più|l'esercito|tedesco|ma|Adolfo|Thiers|e|il suo|assemblea|di|monarchici|i|Versaillesi|come|essi|li|chiamano Teraz|chwili|wróg|Paryżan||to|nie jest|już|armia|niemiecka|ale|Adolfa|Thiersa|i|jego|zgromadzenie|monarchistów||„Wersalczycy|Wersalczycy|jak|oni|ich|nazywają ||the enemy|||||||||||||||monarchists|||as|||call 现在|目前|敌人|的|巴黎人|这|不是|不再|军队|德国|而是|阿道夫|蒂尔斯|和|他的|议会|的|君主主义者|的|凡尔赛人|像|他们|他们|称呼 zu|jetzt|der Feind|der|Pariser|das|es ist nicht|mehr|die Armee|deutsche|sondern|Adolphe|Thiers|und|sein|Versammlung|von|Monarchisten|die|Versaillais|wie|sie|sie|sie nennen A|presente|el enemigo|de los|parisinos|este|no es|más|el ejército|alemán|sino|Adolfo|Thiers|y|su|asamblea|de|monárquicos|los|versaillenses|como|ellos|los|llaman ||||||||||||Thiers|||||monarşistler||Versaylılar|||| agora|presente|o inimigo|dos|parisienses|isso|não é|mais|o exército|alemão|mas|Adolfo|Thiers|e|sua|assembleia|de|monarquistas|os|versaillais|como|eles|os|chamam Now the enemy of the Parisians is no longer the German army but Adolphe Thiers and his assembly of monarchists, "the Versaillais" as they call them. Nu was de vijand van de Parijzenaars niet langer het Duitse leger maar Adolphe Thiers en zijn groep monarchisten, "de Versaillais" zoals ze hen noemden. Obecnie wrogiem Paryżan nie jest już armia niemiecka, lecz Adolphe Thiers i jego zgromadzenie monarchistów, „Wersalczycy”, jak ich nazywają. الآن، عدو الباريسيين لم يعد الجيش الألماني بل أدولف تيير وجمعيته من الملكيين، "الفرساييون" كما يسمونهم. Ahora, el enemigo de los parisinos ya no es el ejército alemán, sino Adolphe Thiers y su asamblea de monárquicos, «los versallescos» como los llaman. Agora, o inimigo dos parisienses não é mais o exército alemão, mas Adolphe Thiers e sua assembleia de monarquistas, "os Versaillais", como eles os chamam. Jetzt ist der Feind der Pariser nicht mehr die deutsche Armee, sondern Adolphe Thiers und seine Versammlung von Monarchisten, die sie „die Versaillais“ nennen. Теперь враг парижанами является не немецкая армия, а Адольф Тьер и его собрание монархистов, «версальцы», как их называют. Ora, il nemico dei parigini non è più l'esercito tedesco ma Adolphe Thiers e la sua assemblea di monarchici, «i Versailles» come li chiamano. 现在,巴黎人的敌人不再是德国军队,而是阿道夫·梯也尔和他的君主主义者议会,他们被称为“凡尔赛人”。 C'est ce gouvernement qui a capitulé face à l'Allemagne, qui a utilisé son armée pour tenter de voler leurs canons et qui a fini par s'enfuir à Versailles. هذا|هذا|الحكومة|الذي|قد|استسلمت|أمام|إلى|ألمانيا|الذي|قد|استخدم|جيشه|الجيش|من أجل|محاولة|من|سرقة|مدافعهم|المدافع|و|الذي|قد|انتهى|ب|الهروب|إلى|فرساي это|этот|правительство|которое|оно|капитулировало|лицом|к|Германии|которое|оно|использовало|свою|армию|чтобы|попытаться||украсть|их|пушки|и|которое|оно|закончил|тем|сбежать|в|Версаль è|questo|governo|che|ha|capitolato|di fronte|a|alla Germania|che|ha|usato|il suo|esercito|per|tentare|di|rubare|i loro|cannoni|e|che|ha|finito|per|fuggire|a|Versailles To jest|ten|rząd|który|(czasownik posiłkowy)|kapitulował|wobec|(przyimek)|Niemcom|który|(czasownik posiłkowy)|użył|swoją|armię|aby|spróbować|(przyimek)|ukraść|ich|działa|i|który|(czasownik posiłkowy)|skończył|(przyimek)|uciec|do|Wersalu |||||capitulated|to|||||used||||try||steal||cannons|||has||by|flee|| 这就是|这个|政府|谁|他有|投降|面对|向|德国|谁|他有|使用|他的|军队|为了|试图|去|偷|他们的|大炮|和|谁|他有|结束|最终|逃跑|到|凡尔赛 |||||capitulé|||||||||||||||||||||| das ist|diese|Regierung|die|hat|kapituliert|angesichts|an|Deutschland|die|hat|eingesetzt|seine|Armee|um|versuchen|zu|stehlen|ihre|Kanonen|und|die|hat|geendet|damit|fliehen|nach|Versailles Es|este|gobierno|que|ha|capitulado|frente a|a||||||||||||||||||huir||Versalles |||||kapitüle||||||||||denemek||||||||||kaçmak|| é|este|governo|que|ele|capitulou|frente|a|Alemanha|que|ele|usou|seu|exército|para|tentar|de|roubar|seus|canhões|e|que|ele|terminou|por|fugir|para|Versalhes It was this government which capitulated to Germany, which used its army to try to steal their guns and which ended up fleeing to Versailles. To rząd, który skapitulował przed Niemcami, który użył swojej armii, aby próbować ukraść ich działa i który ostatecznie uciekł do Wersalu. إنه هذا الحكومة التي استسلمت أمام ألمانيا، والتي استخدمت جيشها لمحاولة سرقة مدافعهم والتي انتهى بها الأمر بالفرار إلى فرساي. Es este gobierno el que se ha rendido ante Alemania, que ha utilizado su ejército para intentar robar sus cañones y que finalmente ha huido a Versalles. É este governo que capitulou diante da Alemanha, que usou seu exército para tentar roubar seus canhões e que acabou fugindo para Versalhes. Es ist diese Regierung, die vor Deutschland kapituliert hat, die ihre Armee eingesetzt hat, um zu versuchen, ihre Kanonen zu stehlen, und die schließlich nach Versailles geflohen ist. Это правительство капитулировало перед Германией, использовало свою армию, чтобы попытаться украсть их пушки, и в конце концов сбежало в Версаль. È questo governo che ha capitolato di fronte alla Germania, che ha usato il suo esercito per tentare di rubare i loro cannoni e che alla fine è fuggito a Versailles. 这个政府向德国投降,试图用军队抢夺他们的炮兵,最后逃到了凡尔赛。 En face, c'est pareil. في|مواجهة|هو|نفسه перед|лицом|это|то же самое di|fronte|è|uguale In||it's|the same Na|twarzy|to jest|takie samo 在|面前|这就是|一样 in|Angesicht|das ist|gleich En|frente|es|igual em|frente|é|igual Opposite, it's the same. Po drugiej stronie jest podobnie. في الجهة المقابلة، الأمر مشابه. Enfrente, es lo mismo. Do outro lado, é a mesma coisa. Gegenüber ist es dasselbe. С другой стороны, все то же самое. Dall'altra parte, è lo stesso. 对面也是一样。 Le gouvernement ne compte pas laisser Paris aux insurgés. الـ|حكومة|لا|يعتزم|ليس|ترك|باريس|لل|متمردين это|правительство|не|намерено|не|оставить|Париж|для|повстанцев il|governo|non|conta|non|lasciare|Parigi|ai|insorti (nieprzetłumaczalne)|rząd|nie|zamierza|(nieprzetłumaczalne)|zostawić|Paryż|(nieprzetłumaczalne)|powstańcom ||does|counts||leave|||insurgents 这个|政府|不|打算|不|让|巴黎|给|叛乱者 die|Regierung|nicht|plant|nicht|lassen|Paris|den|Aufständischen El|gobierno|no|cuenta|dejar|dejar|París|a los|insurgentes o|governo|não|conta|não|deixar|Paris|aos|insurgentes The government does not intend to leave Paris to the insurgents. Hükümet Paris'i isyancılara bırakmayı düşünmüyor. Rząd nie zamierza oddać Paryża powstańcom. الحكومة لا تنوي ترك باريس للمتمردين. El gobierno no piensa dejar París a los insurgentes. O governo não pretende deixar Paris para os insurgentes. Die Regierung hat nicht vor, Paris den Aufständischen zu überlassen. Правительство не собирается оставлять Париж повстанцам. Il governo non intende lasciare Parigi agli insorti. 政府不打算把巴黎拱手让给叛乱者。 Adolphe Thiers exige le désarmement immédiat de la Garde nationale. أدولف|تيير|يطالب|ال|نزع السلاح|الفوري|من|ال|الحرس|الوطني Адольф|Тьер|требует||разоружение|немедленное|||Гвардия|национальная Adolfo|Thiers|esige|il|disarmo|immediato|della|la|Guardia|nazionale Adolphe|Thiers|wymaga|(rodzajnik określony)|rozbrojenie|natychmiastowy|od|(rodzajnik określony)|Gwardia|narodowa ||demands||disarmament|immediate|||| 阿道夫|蒂耶尔|他要求|这个|解除武装|立即|的|这个|卫队|国民 Adolphe|Thiers|er fordert|die|Entwaffnung|sofortige|der||Garde|nationale Adolphe|Thiers|talep ediyor|||acil|||| Adolfo|Tiers|exige|el|desarme|inmediato|de|la|Guardia|nacional Adolfo|Thiers|exige|o|desarmamento|imediato|da|a|Guarda|nacional Adolphe Thiers demands the immediate disarmament of the National Guard. Adolphe Thiers, Ulusal Muhafızların derhal silahsızlandırılmasını talep ediyor. Adolphe Thiers wymaga natychmiastowego rozbrojenia Gwardii Narodowej. أدولف تيير يطالب بنزع سلاح الحرس الوطني على الفور. Adolphe Thiers exige el desarme inmediato de la Guardia Nacional. Adolphe Thiers exige o desarmamento imediato da Guarda Nacional. Adolphe Thiers fordert die sofortige Entwaffnung der Nationalgarde. Адольф Тьер требует немедленного разоружения Национальной гвардии. Adolphe Thiers esige il disarmo immediato della Guardia nazionale. 阿道夫·蒂埃尔斯要求立即解除国民警卫队的武装。 Ce 18 mars 1871, les deux camps sont face à face, prêts à commencer une nouvelle bataille. هذا|مارس|ال|اثنان|معسكرات|هم|مواجهة|إلى|مواجهة|مستعدون|ل|بدء|معركة|جديدة|معركة этот|март|два|два|лагеря|находятся|лицом|к|лицом|готовые|к|начать|новую|битву|битву questo|marzo|i|due|campi|sono|fronte|a|fronte|pronti|a|cominciare|una|nuova|battaglia Ten|marca|te|dwa|obozy|są|twarzą|do|twarzą|gotowi|do|rozpocząć|nową|nową|bitwę ||||camps|||||ready|||||battle 这个|三月|这两个|两个|阵营|是|面对|向|面对|准备好的|去|开始|一场|新的|战斗 dieser|März|die|zwei|Lager|sind|gegenüber|zu|gegenüber|bereit|zu|beginnen|eine|neue|Schlacht Este|marzo|los|dos|campos|están|cara|a|cara|listos|a|comenzar|una|nueva|batalla este|março|os|dois|campos|estão|frente|a|frente|prontos|a|começar|uma|nova|batalha This March 18, 1871, the two camps are face to face, ready to start a new battle. Bu 18 Mart 1871'de, iki taraf karşı karşıya, yeni bir savaşa başlamak için hazır. 18 marca 1871 roku, obie strony stoją naprzeciwko siebie, gotowe do rozpoczęcia nowej bitwy. في 18 مارس 1871، كان المعسكران في مواجهة بعضهما البعض، مستعدين لبدء معركة جديدة. Este 18 de marzo de 1871, los dos bandos están cara a cara, listos para comenzar una nueva batalla. Neste 18 de março de 1871, os dois lados estão frente a frente, prontos para começar uma nova batalha. Am 18. März 1871 stehen sich die beiden Lager gegenüber, bereit, eine neue Schlacht zu beginnen. 18 марта 1871 года, две стороны стоят друг против друга, готовые начать новую битву. Il 18 marzo 1871, i due campi sono uno di fronte all'altro, pronti a iniziare una nuova battaglia. 1871年3月18日,两个阵营面对面,准备开始一场新的战斗。 C'est donc cette date que les historiens ont choisie comme point de départ pour la Commune de Paris. إنه|إذن|هذه|التاريخ|الذي|ال|مؤرخون|قد|اختاروا|كنقطة|نقطة|من|انطلاق|ل|ال|كومونة|من|باريس это|значит|эту|дату|что|историки|историки|они|выбрали|как|точка|для|начала|для|Коммуна|Коммуна|| è|quindi|questa|data|che|gli|storici|hanno|scelta|come|punto|di|partenza|per|la|Comune|di|Parigi To jest|więc|ta|data|którą|ci|historycy|mają|wybraną|jako|punkt|od|start|dla|ta|Komuna|z|Paryża ||||||historians||chosen|||of|departure|||Commune|| 这就是|因此|这个|日期|的|这|历史学家|他们已经|选择的|作为|点|的|出发点|为了|巴黎公社||| es ist|also|dieses|Datum|dass|die|Historiker|sie haben|gewählt|als|Punkt|von|Anfang|für|die|Kommune|von|Paris Es|entonces|esta|fecha|que|los|historiadores|han|elegida|como|punto|de|partida|para|la|Comuna|de|París é|portanto|esta|data|que|os|historiadores|têm|escolhida|como|ponto|de|partida|para|a|Comuna|de|Paris It is therefore this date that historians have chosen as the starting point for the Paris Commune. Historici hebben deze datum daarom gekozen als startpunt voor de Parijse Commune. Bu nedenle, tarihçiler bu tarihi Paris Komünü için başlangıç noktası olarak seçtiler. To właśnie ta data została wybrana przez historyków jako punkt wyjścia dla Komuny Paryskiej. لذا، فإن هذه التاريخ هو ما اختاره المؤرخون كنقطة انطلاق لبلدية باريس. Por lo tanto, esta fecha es la que los historiadores han elegido como punto de partida para la Comuna de París. É, portanto, esta data que os historiadores escolheram como ponto de partida para a Comuna de Paris. Dieses Datum haben die Historiker als Ausgangspunkt für die Pariser Kommune gewählt. Именно эта дата была выбрана историками в качестве отправной точки для Парижской Коммуны. È quindi questa data che gli storici hanno scelto come punto di partenza per la Comune di Parigi. 因此,历史学家选择这个日期作为巴黎公社的起点。

SENT_CWT:AFkKFwvL=41.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.23 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.55 SENT_CWT:AFkKFwvL=8.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.54 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.33 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.3 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.28 PAR_CWT:B7ebVoGS=18.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.23 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.22 pl:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL es:AFkKFwvL pt:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 it:B7ebVoGS zh-cn:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=110 err=0.00%) translation(all=218 err=0.00%) cwt(all=3316 err=4.25%)