×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

InnerFrench - Vol. 1, #83 - Le guide Michelin est-il devenu obsolète ? (1)

#83 - Le guide Michelin est-il devenu obsolète ? (1)

Salut à toutes et à tous ! Je suis ravi de vous retrouver après ma désormais célèbre pause estivale, cette petite pause que je fais en été pour me reposer, recharger les batteries et revenir en septembre plus motivé que jamais. Donc voilà, on est en septembre et je reviens avec ce nouvel épisode.

J'espère que vous aussi, vous avez pu vous reposer un peu, peut-être partir en vacances quelque part, visiter un nouveau pays, des choses intéressantes. C'est vrai qu'avec le contexte actuel, avec le Covid 19, c'était peut-être pas le meilleur moment pour voyager. Et vous savez aussi, après avoir écouté le dernier épisode, que moi, j'avais quelques doutes par rapport à mes vacances, par rapport à ma décision de prendre l'avion pour aller en Italie. Mais voilà, finalement, la culpabilité ne l'a pas emporté, la culpabilité n'a pas gagné et j'ai décidé d'aller en Italie comme je l'avais prévu. Normalement, je suis pas malade. En tout cas, j'ai pas de symptômes et ma copine non plus. Donc voilà, tout va bien.

On a passé de super vacances en Italie. C'était la première fois qu'on y allait. C'est un peu bizarre parce que l'Italie, c'est un pays voisin de la France, mais moi, j'avais jamais vraiment eu l'opportunité d'y aller avant. Donc voilà, j'ai attendu d'avoir 31 ans pour aller en Italie la première fois. Mais je regrette pas ma décision parce que c'était vraiment des vacances géniales. On a visité Rome et puis la Toscane avec Florence, San Gimignano. Et voilà, j'ai vraiment adoré ces vacances en Italie.

Pendant ces vacances, j'ai remarqué que maintenant, c'était impossible pour moi d'entrer dans un restaurant avant d'avoir regardé les avis sur Google Maps ou alors sur HappyCow. J'ai déjà parlé de cette application. C'est une application qui recense les restaurants qui offrent des plats végétariens ou véganes. Bon, je ne suis pas sponsorisé par HappyCow, mais je sais qu'il y a beaucoup de véganes et de végétariens qui écoutent ce podcast parce que vous m'envoyez souvent des emails. Donc voilà, si vous connaissez pas cette application, je vous la recommande chaudement. C'est vraiment parfait pour trouver des restaurants. Alors voilà, je me suis rendu compte que quand on marchait dans la rue et qu'on voyait un resto qui nous semblait appétissant, qui semblait proposer de bons plats, et bah, systématiquement, j'avais ce réflexe de sortir mon téléphone de ma poche et de regarder les avis sur Google Maps avant d'entrer. Et je me suis dit que c'était une sorte de nouvelle habitude parce qu'il y a encore cinq ou six ans, c'était pas quelque chose qu'on faisait automatiquement. Avant, on regardait seulement à l'intérieur du restaurant pour voir s'il y avait déjà des clients, pour voir si leurs plats, si ce que les clients avaient dans leurs assiettes, semblait appétissant. Ah oui, appétissant, ça veut dire que quelque chose a l'air bon. Et ça, on l'utilise plutôt pour la nourriture. On dit qu'un plat a l'air appétissant. Appétissant, que ça semble très bon.

Donc voilà, avant, on se posait peut-être moins de questions avant d'entrer dans un restaurant, ou alors on demandait à nos amis des recommandations. C'était le bouche à oreille qui permettait à un restaurant de se faire connaître. Le bouche à oreille, c'est simplement les recommandations que les gens échangent. Je crois que j'ai déjà utilisé cette expression dans un ancien épisode. Bref, un restaurant pouvait se faire connaître grâce au bouche à oreille ou, en France, grâce à un petit guide très important, le guide Michelin, qu'on appelle aussi parfois le guide rouge, tout simplement parce que sa couverture est de couleur rouge.

Le guide Michelin vous en avez peut-être déjà entendu parler. Je sais que maintenant qu'il existe aussi dans d'autres pays, qu'il est disponible un peu partout dans le monde. Et vous connaissez sûrement le système des étoiles Michelin. Donc les bons restaurants obtiennent des étoiles. C'est une sorte de récompense, un peu comme pour les hôtels. Donc il y a les restaurants avec une étoile Michelin, deux étoiles Michelin ou trois étoiles Michelin. C'est le nombre d'étoiles maximum. J'ai un couple d'amis qui adorent se faire plaisir en allant parfois dans des restaurants étoilés, des restaurants recommandés par le guide Michelin. Mais moi, c'est pas vraiment mon truc.

Pour moi, le guide Michelin, c'est un guide un peu poussiéreux, alors poussiéreux c'est un adjectif formé sur le nom poussière. La poussière, ce sont ces petites particules qui se déposent, par exemple, sur les meubles chez vous, quand vous ne faîtes pas le ménage pendant un certain temps, il y a de petites particules blanches qui se déposent sur les meubles. Ça, c'est la poussière. Et on peut dire qu'un meuble est poussiéreux quand il y a beaucoup de poussière dessus.Par extension, on dit que quelque chose est poussiéreux pour dire que c'est un peu ancien, c'est démodé. C'est plutôt un adjectif négatif. Pour moi, le guide Michelin, c'était un peu quelque chose du passé, quelque chose de poussiéreux. Mais voilà, ça, c'est seulement mon avis personnel, il est pas forcément représentatif de l'ensemble des Français. D'ailleurs, aujourd'hui encore, Michelin est une référence en France.

Alors, je me suis demandé comment ce guide est devenu la référence en France en matière de gastronomie et pourquoi aujourd'hui sa légitimité est remise en question, à la fois par une partie des Français, en particulier les jeunes, et aussi par certains chefs qui aujourd'hui critiquent le système de notation du guide Michelin et ne reconnaissent plus sa légitimité.

Pour commencer, on va s'intéresser à l'histoire du guide Michelin. Michelin, vous le savez sûrement, c'est une entreprise qui produit des pneus, des pneus pour les vélos, pour les voitures, pour les camions, comme Bridgestone ou alors Goodyear. D'ailleurs, Michelin c'est le deuxième fabricant mondial de pneus. Et c'est une entreprise qui existe depuis un certain temps parce qu'elle a été créée à la fin du 19ème siècle à Clermont-Ferrand par les frères André et Edouard Michelin. Vous connaissez sûrement le logo de cette entreprise, c'est un logo qui s'appelle «Bibendum». Donc c'est un bonhomme qui est fait à partir de pneus et qui est très célèbre dans le monde.

Alors là, vous vous demandez peut-être pourquoi un fabricant de pneus a décidé de publier un guide gastronomique. C'est vrai que ça peut sembler un peu bizarre. Mais en fait, c'était une stratégie très intelligente de la part des frères Michelin. À la fin du 19ème siècle, un des marchés les plus prometteurs pour les frères Michelin, c'était évidemment celui de l'automobile, celui des voitures. Le problème, c'est qu'à l'époque, il y avait encore peu de Français qui possédaient et utilisaient leur voiture régulièrement. Alors, les frères Michelin ont eu l'idée de publier un guide avec des recommandations pour faciliter les voyages en voiture. Dans le premier guide Michelin, lancé en 1900, il y avait une liste d'hôtels et de restaurants dans toute la France, des adresses de garages pour faire réparer sa voiture et changer ses pneus, justement. Et il y avait aussi les horaires du lever et du coucher du soleil. Parce qu'à cette époque, il n'était pas possible de conduire dans l'obscurité. Il y avait pas de phares sur les voitures et l'éclairage public était limité. Donc voilà, avant de partir, il fallait savoir à quelle heure le soleil allait se coucher. Au départ, les frères Michelin ont décidé de distribuer ce guide gratuitement, en tout cas pendant les vingt premières années de publication. Parce qu'ensuite, en 1920, il est devenu payant. L'avantage de ce guide par rapport aux autres qui étaient disponibles à cette époque, c'est qu'il était indépendant. Dedans, il y avait pas de publicité pour les restaurants ou les hôtels testés. Donc le guide Michelin avait la réputation d'être assez impartial et rapidement, les Français lui ont fait confiance.

Pour perfectionner un peu son système de recommandation, dès 1926, le guide Michelin a inventé l'étoile pour pouvoir distinguer les meilleurs restaurants. Alors, une étoile dans la nomenclature de Michelin, ça correspond à une bonne table dans la localité, dans le département. Deux étoiles, ça veut dire que le restaurant a vraiment une cuisine excellente et qu'il vaut le détour. Ah oui, ça, c'est une bonne expression. «Valoir le détour», ça veut dire que quelque chose mérite qu'on se déplace ou qu'on fasse un détour, justement, pour y aller. C'est tellement bien que ça vaut le détour. Donc, quand un restaurant a deux étoiles dans le guide Michelin, il vaut le détour. Même s'il est pas sur votre route, vous devriez prendre le temps d'aller y manger parce qu'il offre vraiment une cuisine excellente. Et puis trois étoiles, c'est la récompense suprême, le Graal. Ça veut dire que ce restaurant est une des meilleures tables de France et qu'il mérite qu'on fasse le voyage en entier simplement pour aller y manger. Même si vous avez pas prévu d'aller passer des vacances dans la région, ça mérite d'y aller pour pouvoir se régaler à sa table. Alors aujourd'hui, il y a 27 restaurants trois étoiles dans l'Hexagone, dont neuf qui sont à Paris et 100 autres dans le monde. Ces étoiles Michelin pour un restaurant, elles sont synonymes d'excellence en matière de gastronomie.

Et attention à ne pas confondre les étoiles Michelin avec les étoiles des hôtels. Les étoiles pour les hôtels, elles sont attribuées par les pouvoirs publics, par l'Etat et c'est le directeur de l'hôtel qui doit faire la demande pour que son hôtel soit évalué. C'est un système qui va de une à cinq étoiles, alors que le système de notation des étoiles Michelin, comme je vous l'ai dit, il s'arrête à trois étoiles.

Maintenant, vous vous demandez peut-être quels sont les critères d'évaluation, comment le guide Michelin évalue ces différents restaurants. Alors, il y a cinq critères principaux. Le premier, c'est la qualité des ingrédients utilisés. Ensuite, il y a la maîtrise des cuissons et des saveurs. Les cuissons, c'est tout simplement la façon de cuire les ingrédients. Le troisième critère, c'est la personnalité du chef dans ses plats et sa créativité. Ensuite, on a le rapport qualité-prix. Autrement dit, est-ce que le prix des plats et du repas est justifié par la qualité ? Et puis enfin, le dernier critère, c'est celui de la régularité : la capacité du chef et de son équipe à proposer une qualité constante tout au long de l'année et pour tous les plats qui sont sur sa carte.

Alors tout ça, c'est bien beau, mais qui note ces restaurants exactement ? Comment se passe cette évaluation ? C'est pas vraiment comme dans les émissions de téléréalité comme La Nouvelle Star, par exemple, ou The Voice. Les inspecteurs et inspectrices Michelin, ils viennent manger dans les restaurants de manière anonyme et ils essayent de le faire plusieurs fois dans l'année, justement pour pouvoir tester ce dernier critère, celui de la régularité. Donc voilà, les inspecteurs et inspectrices Michelin ils se font passer pour des clients lambda, des clients normaux. Ils payent leur addition pour voir exactement comment se passe le service et quelle est la qualité des plats offerts par un restaurant.

Comme je vous l'ai dit, le guide Michelin est très rapidement devenu populaire et respecté. D'ailleurs, dans les années 70 et 80, en France, le guide Michelin vendait plus d'un million d'exemplaires par an. C'est vraiment énorme. A chaque fois qu'une nouvelle édition sortait, les gens se précipitaient pour l'acheter. Ah oui, se précipiter, ça aussi, c'est un verbe intéressant. Ça veut dire «se dépêcher de faire quelque chose, courir pour faire quelque chose rapidement.» Se précipiter dans la librairie pour acheter le guide Michelin. Et pendant plusieurs décennies, on peut dire que le guide Michelin a fait la pluie et le beau temps. Ça aussi, c'est une bonne expression. Faire la pluie et le beau temps, ça veut dire que quelqu'un ou quelque chose a une forme d'autorité suprême. C'est un peu comme Dieu qui décide quand il doit pleuvoir ou quand il doit faire beau. Pendant plusieurs décennies, le guide Michelin a fait la pluie et le beau temps sur le monde de la gastronomie française. Et puis, comme je vous l'ai dit un peu plus tôt, récemment il est devenu international avec la création de guides dans d'autres pays. Par exemple en Grande-Bretagne, en Italie ou même des guides pour certaines villes comme New York et Tokyo.

#83 - Le guide Michelin est-il devenu obsolète ? (1) #83 - Ist der Michelin-Führer veraltet? (1) #83 - Has the Michelin guide become obsolete? (1) #83 - ¿Se ha quedado obsoleta la guía Michelin? (1) #83 - La guida Michelin è diventata obsoleta? (1) #第83回 「ミシュランガイドは時代遅れになったのか (1) #83 - Is de Michelin-gids verouderd? (1) #83 - O guia Michelin tornou-se obsoleto? (1) #83 - Устарел ли гид Мишлен? (1) #83 - 米其林指南已经过时了吗? (1)

Salut à toutes et à tous ! Hi to all of you ! Je suis ravi de vous retrouver après ma désormais célèbre pause estivale, cette petite pause que je fais en été pour me reposer, recharger les batteries et revenir en septembre plus motivé que jamais. I am delighted to see you again after my now famous summer break, this little break that I take in summer to rest, recharge my batteries and come back in September more motivated than ever. Ik ben blij dat ik weer bij jullie ben na mijn inmiddels beroemde zomerstop, de kleine pauze die ik in de zomer neem om uit te rusten, de batterijen op te laden en in september gemotiveerder dan ooit terug te komen. Donc voilà, on est en septembre et je reviens avec ce nouvel épisode. So here we are, we are in September and I am coming back with this new episode.

J'espère que vous aussi, vous avez pu vous reposer un peu, peut-être partir en vacances quelque part, visiter un nouveau pays, des choses intéressantes. Hope you too got a bit of rest, maybe go on vacation somewhere, visit a new country, interesting things. C'est vrai qu'avec le contexte actuel, avec le Covid 19, c'était peut-être pas le meilleur moment pour voyager. It is true that with the current context, with the Covid 19, it was perhaps not the best time to travel. Et vous savez aussi, après avoir écouté le dernier épisode, que moi, j'avais quelques doutes par rapport à mes vacances, par rapport à ma décision de prendre l'avion pour aller en Italie. And you also know, after listening to the last episode, that I had some doubts about my vacation, about my decision to take the plane to go to Italy. Mais voilà, finalement, la culpabilité ne l'a pas emporté, la culpabilité n'a pas gagné et j'ai décidé d'aller en Italie comme je l'avais prévu. But then, finally, the guilt did not win, the guilt did not win and I decided to go to Italy as I had planned. Maar uiteindelijk won het schuldgevoel het niet en besloot ik naar Italië te gaan zoals ik had gepland. Mas então, finalmente, a culpa não venceu, a culpa não venceu e decidi ir para a Itália como havia planejado. Normalement, je suis pas malade. Normally, I am not sick. En tout cas, j'ai pas de symptômes et ma copine non plus. Anyway, I have no symptoms and neither does my girlfriend. Donc voilà, tout va bien. So there you have it, everything is fine.

On a passé de super vacances en Italie. We had a great vacation in Italy. C'était la première fois qu'on y allait. It was our first time there. C'est un peu bizarre parce que l'Italie, c'est un pays voisin de la France, mais moi, j'avais jamais vraiment eu l'opportunité d'y aller avant. It's a little weird because Italy is a neighboring country to France, but I had never really had the opportunity to go there before. Het is een beetje vreemd, want Italië is een buurland van Frankrijk, maar ik had eigenlijk nog nooit de kans gehad om erheen te gaan. Donc voilà, j'ai attendu d'avoir 31 ans pour aller en Italie la première fois. So there you have it, I waited until I was 31 to go to Italy the first time. Dus ik wachtte tot ik 31 was om voor het eerst naar Italië te gaan. Mais je regrette pas ma décision parce que c'était vraiment des vacances géniales. But I don't regret my decision because it was such a great vacation. On a visité Rome et puis la Toscane avec Florence, San Gimignano. We visited Rome and then Tuscany with Florence, San Gimignano. Et voilà, j'ai vraiment adoré ces vacances en Italie. There you go, I really loved these holidays in Italy.

Pendant ces vacances, j'ai remarqué que maintenant, c'était impossible pour moi d'entrer dans un restaurant avant d'avoir regardé les avis sur Google Maps ou alors sur HappyCow. During these holidays, I noticed that now, it was impossible for me to enter a restaurant before having looked at the reviews on Google Maps or on HappyCow. J'ai déjà parlé de cette application. I have already talked about this application. C'est une application qui recense les restaurants qui offrent des plats végétariens ou véganes. It is an application that identifies restaurants that offer vegetarian or vegan dishes. Bon, je ne suis pas sponsorisé par HappyCow, mais je sais qu'il y a beaucoup de véganes et de végétariens qui écoutent ce podcast parce que vous m'envoyez souvent des emails. Okay, I'm not sponsored by HappyCow, but I know there are a lot of vegans and vegetarians listening to this podcast because you email me a lot. Donc voilà, si vous connaissez pas cette application, je vous la recommande chaudement. So there you have it, if you don't know this application, I highly recommend it. C'est vraiment parfait pour trouver des restaurants. It's really great for finding restaurants. Alors voilà, je me suis rendu compte que quand on marchait dans la rue et qu'on voyait un resto qui nous semblait appétissant, qui semblait proposer de bons plats, et bah, systématiquement, j'avais ce réflexe de sortir mon téléphone de ma poche et de regarder les avis sur Google Maps avant d'entrer. So there you are, I realized that when we walked in the street and saw a restaurant that seemed appetizing to us, which seemed to offer good dishes, and well, systematically, I had this reflex to take my phone out of my pocket and look at the reviews on Google Maps before entering. Et je me suis dit que c'était une sorte de nouvelle habitude parce qu'il y a encore cinq ou six ans, c'était pas quelque chose qu'on faisait automatiquement. And I thought to myself that it was kind of a new habit because still five or six years ago, it was not something that we did automatically. Avant, on regardait seulement à l'intérieur du restaurant pour voir s'il y avait déjà des clients, pour voir si leurs plats, si ce que les clients avaient dans leurs assiettes, semblait appétissant. Before, we only looked inside the restaurant to see if there were already customers, to see if their food, if what customers had on their plates, seemed appetizing. Ah oui, appétissant, ça veut dire que quelque chose a l'air bon. Ah yes, appetizing means something looks good. Et ça, on l'utilise plutôt pour la nourriture. And that, we use it more for food. On dit qu'un plat a l'air appétissant. They say a dish looks appetizing. Appétissant, que ça semble très bon. Appetizing, that it looks very good.

Donc voilà, avant, on se posait peut-être moins de questions avant d'entrer dans un restaurant, ou alors on demandait à nos amis des recommandations. So there you have it, before, we might have asked ourselves fewer questions before entering a restaurant, or we would ask our friends for recommendations. C'était le bouche à oreille qui permettait à un restaurant de se faire connaître. Word of mouth was what allowed a restaurant to make itself known. Le bouche à oreille, c'est simplement les recommandations que les gens échangent. Word of mouth is simply the recommendations that people exchange. Je crois que j'ai déjà utilisé cette expression dans un ancien épisode. I think I used this expression in an older episode before. Bref, un restaurant pouvait se faire connaître grâce au bouche à oreille ou, en France, grâce à un petit guide très important, le guide Michelin, qu'on appelle aussi parfois le guide rouge, tout simplement parce que sa couverture est de couleur rouge. In short, a restaurant could make itself known thanks to word of mouth or, in France, thanks to a very important little guide, the Michelin guide, which is also sometimes called the red guide, simply because its cover is red. .

Le guide Michelin vous en avez peut-être déjà entendu parler. You may have heard of the Michelin guide before. Je sais que maintenant qu'il existe aussi dans d'autres pays, qu'il est disponible un peu partout dans le monde. I know now that it exists in other countries as well, that it is available all over the world. Et vous connaissez sûrement le système des étoiles Michelin. And surely you are familiar with the Michelin star system. Donc les bons restaurants obtiennent des étoiles. So good restaurants get stars. C'est une sorte de récompense, un peu comme pour les hôtels. It's a kind of reward, a bit like a hotel. Donc il y a les restaurants avec une étoile Michelin, deux étoiles Michelin ou trois étoiles Michelin. So there are the restaurants with one Michelin star, two Michelin stars or three Michelin stars. C'est le nombre d'étoiles maximum. This is the maximum number of stars. J'ai un couple d'amis qui adorent se faire plaisir en allant parfois dans des restaurants étoilés, des restaurants recommandés par le guide Michelin. I have a couple of friends who love to have fun by sometimes going to starred restaurants, restaurants recommended by the Michelin guide. Mais moi, c'est pas vraiment mon truc. But me, it's not really my thing.

Pour moi, le guide Michelin, c'est un guide un peu poussiéreux, alors poussiéreux c'est un adjectif formé sur le nom poussière. For me, the Michelin guide is a bit dusty, so dusty is an adjective formed on the noun dust. Voor mij is de Michelingids een nogal stoffige gids, dus stoffig is een bijvoeglijk naamwoord gevormd uit het zelfstandig naamwoord stof. La poussière, ce sont ces petites particules qui se déposent, par exemple, sur les meubles chez vous, quand vous ne faîtes pas le ménage pendant un certain temps, il y a de petites particules blanches qui se déposent sur les meubles. Dust, these are small particles that are deposited, for example, on the furniture in your home, when you do not clean for a while, there are small white particles that are deposited on the furniture. Ça, c'est la poussière. This is dust. Et on peut dire qu'un meuble est poussiéreux quand il y a beaucoup de poussière dessus.Par extension, on dit que quelque chose est poussiéreux pour dire que c'est un peu ancien, c'est démodé. And we can say that a piece of furniture is dusty when there is a lot of dust on it, by extension, we say that something is dusty to mean that it is a little old, it is old fashioned. C'est plutôt un adjectif négatif. It is more of a negative adjective. Pour moi, le guide Michelin, c'était un peu quelque chose du passé, quelque chose de poussiéreux. For me, the Michelin guide was a bit of the past, something dusty. Mais voilà, ça, c'est seulement mon avis personnel, il est pas forcément représentatif de l'ensemble des Français. But now, that is only my personal opinion, it is not necessarily representative of all French people. D'ailleurs, aujourd'hui encore, Michelin est une référence en France. Moreover, even today, Michelin is a benchmark in France.

Alors, je me suis demandé comment ce guide est devenu la référence en France en matière de gastronomie et pourquoi aujourd'hui sa légitimité est remise en question, à la fois par une partie des Français, en particulier les jeunes, et aussi par certains chefs qui aujourd'hui critiquent le système de notation du guide Michelin et ne reconnaissent plus sa légitimité. So, I wondered how this guide became the benchmark in France in terms of gastronomy and why today its legitimacy is questioned, both by some French people, in particular young people, and also by some chefs. who today criticize the Michelin Guide rating system and no longer recognize its legitimacy.

Pour commencer, on va s'intéresser à l'histoire du guide Michelin. To begin with, we will focus on the history of the Michelin guide. Michelin, vous le savez sûrement, c'est une entreprise qui produit des pneus, des pneus pour les vélos, pour les voitures, pour les camions, comme Bridgestone ou alors Goodyear. Michelin, you surely know it, it is a company which produces tires, tires for bicycles, for cars, for trucks, like Bridgestone or then Goodyear. D'ailleurs, Michelin c'est le deuxième fabricant mondial de pneus. Moreover, Michelin is the world's second largest tire manufacturer. Et c'est une entreprise qui existe depuis un certain temps parce qu'elle a été créée à la fin du 19ème siècle à Clermont-Ferrand par les frères André et Edouard Michelin. And it's a company that has been around for some time because it was created at the end of the 19th century in Clermont-Ferrand by the brothers André and Edouard Michelin. Vous connaissez sûrement le logo de cette entreprise, c'est un logo qui s'appelle «Bibendum». You surely know the logo of this company, it is a logo called "Bibendum". Donc c'est un bonhomme qui est fait à partir de pneus et qui est très célèbre dans le monde. So he's a man who is made from tires and who is very famous in the world. Então ele é um cara que é feito de pneus e é muito famoso no mundo.

Alors là, vous vous demandez peut-être pourquoi un fabricant de pneus a décidé de publier un guide gastronomique. So there you might be wondering why a tire manufacturer decided to publish a food guide. C'est vrai que ça peut sembler un peu bizarre. It is true that it may seem a little weird. Mais en fait, c'était une stratégie très intelligente de la part des frères Michelin. But in fact, it was a very smart strategy on the part of the Michelin brothers. À la fin du 19ème siècle, un des marchés les plus prometteurs pour les frères Michelin, c'était évidemment celui de l'automobile, celui des voitures. At the end of the 19th century, one of the most promising markets for the Michelin brothers was obviously that of the automobile, that of cars. Le problème, c'est qu'à l'époque, il y avait encore peu de Français qui possédaient et utilisaient leur voiture régulièrement. The problem is that at the time, there were still few French people who owned and used their cars regularly. Alors, les frères Michelin ont eu l'idée de publier un guide avec des recommandations pour faciliter les voyages en voiture. So the Michelin brothers had the idea of publishing a guide with recommendations to facilitate travel by car. Dans le premier guide Michelin, lancé en 1900, il y avait une liste d'hôtels et de restaurants dans toute la France, des adresses de garages pour faire réparer sa voiture et changer ses pneus, justement. In the first Michelin guide, launched in 1900, there was a list of hotels and restaurants throughout France, and garage addresses to have your car repaired and its tires changed, in fact. Et il y avait aussi les horaires du lever et du coucher du soleil. And there were also the sunrise and sunset times. Parce qu'à cette époque, il n'était pas possible de conduire dans l'obscurité. Because at that time it was not possible to drive in the dark. Il y avait pas de phares sur les voitures et l'éclairage public était limité. There were no headlights on the cars and street lighting was limited. Donc voilà, avant de partir, il fallait savoir à quelle heure le soleil allait se coucher. So there you have it, before leaving, you had to know what time the sun was going to set. Au départ, les frères Michelin ont décidé de distribuer ce guide gratuitement, en tout cas pendant les vingt premières années de publication. Initially, the Michelin brothers decided to distribute this guide for free, at least during the first twenty years of publication. Parce qu'ensuite, en 1920, il est devenu payant. Because then, in 1920, it became chargeable. L'avantage de ce guide par rapport aux autres qui étaient disponibles à cette époque, c'est qu'il était indépendant. The advantage of this guide over others that were available at that time was that it was independent. Dedans, il y avait pas de publicité pour les restaurants ou les hôtels testés. In it, there was no advertisement for the restaurants or hotels tested. Donc le guide Michelin avait la réputation d'être assez impartial et rapidement, les Français lui ont fait confiance. So the Michelin guide had the reputation of being fairly impartial and quickly, the French trusted it.

Pour perfectionner un peu son système de recommandation, dès 1926, le guide Michelin a inventé l'étoile pour pouvoir distinguer les meilleurs restaurants. To improve its recommendation system a little, in 1926, the Michelin guide invented the star to be able to distinguish the best restaurants. Alors, une étoile dans la nomenclature de Michelin, ça correspond à une bonne table dans la localité, dans le département. So, a star in the Michelin nomenclature corresponds to a good restaurant in the locality, in the department. Een Michelinster betekent dus een goed restaurant in de buurt, in de afdeling. Deux étoiles, ça veut dire que le restaurant a vraiment une cuisine excellente et qu'il vaut le détour. Two stars means that the restaurant really has excellent food and is worth a visit. Ah oui, ça, c'est une bonne expression. Ah yes, that is a good expression. «Valoir le détour», ça veut dire que quelque chose mérite qu'on se déplace ou qu'on fasse un détour, justement, pour y aller. "Worth the detour", that means that something deserves that we move or that we make a detour, precisely, to go there. “Vale o desvio”, significa que algo merece que nos movamos ou que façamos um desvio, precisamente, para lá chegar. C'est tellement bien que ça vaut le détour. It is so good that it is worth the detour. Donc, quand un restaurant a deux étoiles dans le guide Michelin, il vaut le détour. So when a restaurant has two stars in the Michelin guide, it is worth a visit. Même s'il est pas sur votre route, vous devriez prendre le temps d'aller y manger parce qu'il offre vraiment une cuisine excellente. Even if it is not on your route, you should take the time to eat there because it really offers excellent food. Et puis trois étoiles, c'est la récompense suprême, le Graal. And then three stars is the supreme reward, the Grail. Ça veut dire que ce restaurant est une des meilleures tables de France et qu'il mérite qu'on fasse le voyage en entier simplement pour aller y manger. It means that this restaurant is one of the best tables in France and that it deserves that we make the entire trip just to eat there. Même si vous avez pas prévu d'aller passer des vacances dans la région, ça mérite d'y aller pour pouvoir se régaler à sa table. Even if you have not planned to go on vacation in the region, it deserves to go there to be able to feast at his table. Zelfs als je geen vakantie in de regio plant, is het zeker een bezoekje waard om te genieten van een heerlijke maaltijd. Alors aujourd'hui, il y a 27 restaurants trois étoiles dans l'Hexagone, dont neuf qui sont à Paris et 100 autres dans le monde. So today, there are 27 three-star restaurants in France, nine of which are in Paris and 100 others around the world. Então, hoje, existem 27 restaurantes três estrelas na França, nove dos quais estão em Paris e 100 outros ao redor do mundo. Ces étoiles Michelin pour un restaurant, elles sont synonymes d'excellence en matière de gastronomie. These Michelin stars for a restaurant, they are synonymous with excellence in terms of gastronomy.

Et attention à ne pas confondre les étoiles Michelin avec les étoiles des hôtels. And be careful not to confuse Michelin stars with hotel stars. Les étoiles pour les hôtels, elles sont attribuées par les pouvoirs publics, par l'Etat et c'est le directeur de l'hôtel qui doit faire la demande pour que son hôtel soit évalué. The stars for the hotels, they are allotted by the public authorities, by the State and it is the manager of the hotel who must make the request so that his hotel is evaluated. Hotelsterren worden toegekend door de overheid, door de staat, en het is de hotelmanager die een aanvraag moet indienen om zijn hotel te laten beoordelen. C'est un système qui va de une à cinq étoiles, alors que le système de notation des étoiles Michelin, comme je vous l'ai dit, il s'arrête à trois étoiles. It's a system that goes from one to five stars, whereas the Michelin star rating system, as I told you, stops at three stars.

Maintenant, vous vous demandez peut-être quels sont les critères d'évaluation, comment le guide Michelin évalue ces différents restaurants. Now you might be wondering what are the evaluation criteria, how the Michelin guide evaluates these different restaurants. Alors, il y a cinq critères principaux. So there are five main criteria. Le premier, c'est la qualité des ingrédients utilisés. The first is the quality of the ingredients used. Ensuite, il y a la maîtrise des cuissons et des saveurs. Then there is the mastery of cooking and flavors. Dan is er nog de beheersing van koken en smaken. Les cuissons, c'est tout simplement la façon de cuire les ingrédients. Cooking is simply the way to cook the ingredients. Le troisième critère, c'est la personnalité du chef dans ses plats et sa créativité. The third criterion is the personality of the chef in his dishes and his creativity. Ensuite, on a le rapport qualité-prix. Then we have the price-quality ratio. Depois, há a relação qualidade-preço. Autrement dit, est-ce que le prix des plats et du repas est justifié par la qualité ? In other words, is the price of the dishes and the meal justified by the quality? Et puis enfin, le dernier critère, c'est celui de la régularité : la capacité du chef et de son équipe à proposer une qualité constante tout au long de l'année et pour tous les plats qui sont sur sa carte. And finally, the last criterion is that of regularity: the ability of the chef and his team to offer consistent quality throughout the year and for all the dishes on his menu.

Alors tout ça, c'est bien beau, mais qui note ces restaurants exactement ? So that's all well and good, but who exactly rates these restaurants? Comment se passe cette évaluation ? How is this evaluation going? C'est pas vraiment comme dans les émissions de téléréalité comme La Nouvelle Star, par exemple, ou The Voice. It's not really like reality shows like La Nouvelle Star, for example, or The Voice. Les inspecteurs et inspectrices Michelin, ils viennent manger dans les restaurants de manière anonyme et ils essayent de le faire plusieurs fois dans l'année, justement pour pouvoir tester ce dernier critère, celui de la régularité. The Michelin inspectors come to eat in restaurants anonymously and they try to do so several times a year, precisely in order to be able to test this last criterion, that of regularity. Donc voilà, les inspecteurs et inspectrices Michelin ils se font passer pour des clients lambda, des clients normaux. So there you have it, Michelin inspectors pretending to be lambda customers, normal customers. Então aí está, inspetores da Michelin fingindo ser clientes lambda, clientes normais. Ils payent leur addition pour voir exactement comment se passe le service et quelle est la qualité des plats offerts par un restaurant. They pay their bill to see exactly how the service is going and what is the quality of the dishes offered by a restaurant. Eles pagam a conta para ver exatamente como está o serviço e qual a qualidade dos pratos oferecidos por um restaurante.

Comme je vous l'ai dit, le guide Michelin est très rapidement devenu populaire et respecté. As I told you, the Michelin guide very quickly became popular and respected. D'ailleurs, dans les années 70 et 80, en France, le guide Michelin vendait plus d'un million d'exemplaires par an. Moreover, in the 70s and 80s, in France, the Michelin guide sold more than a million copies per year. C'est vraiment énorme. It's really huge. A chaque fois qu'une nouvelle édition sortait, les gens se précipitaient pour l'acheter. Every time a new edition came out, people were rushing to buy it. Ah oui, se précipiter, ça aussi, c'est un verbe intéressant. Ah yes, to rush, that too, it is an interesting verb. Ça veut dire «se dépêcher de faire quelque chose, courir pour faire quelque chose rapidement.» Se précipiter dans la librairie pour acheter le guide Michelin. It means "to hurry to do something, to run to do something quickly." Rush to the bookstore to buy the Michelin guide. Et pendant plusieurs décennies, on peut dire que le guide Michelin a fait la pluie et le beau temps. And for several decades, we can say that the Michelin guide has made it rain and shine. Ça aussi, c'est une bonne expression. That too is a good expression. Faire la pluie et le beau temps, ça veut dire que quelqu'un ou quelque chose a une forme d'autorité suprême. Rain and shine means that someone or something has some form of supreme authority. Chuva e sol significam que alguém ou algo tem alguma forma de autoridade suprema. C'est un peu comme Dieu qui décide quand il doit pleuvoir ou quand il doit faire beau. It's a bit like God who decides when to rain or when the weather is nice. É um pouco como Deus que decide quando chover ou quando o tempo está bom. Pendant plusieurs décennies, le guide Michelin a fait la pluie et le beau temps sur le monde de la gastronomie française. For several decades, the Michelin guide has made rain and shine on the world of French gastronomy. Et puis, comme je vous l'ai dit un peu plus tôt, récemment il est devenu international avec la création de guides dans d'autres pays. And then, as I told you a little earlier, recently it has become international with the creation of guides in other countries. Par exemple en Grande-Bretagne, en Italie ou même des guides pour certaines villes comme New York et Tokyo. For example in Great Britain, Italy or even guides for some cities like New York and Tokyo.