×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

InnerFrench - Vol. 1, #57 - Mes projets pour 2019 (1)

#57 - Mes projets pour 2019 (1)

Bienvenue pour ce 57ème épisode ! Comme c'est le premier de 2019, je vais commencer par vous souhaiter une “bonne année” et une “bonne santé”, comme on dit en français. J'espère que vous avez passé de bonnes fêtes et que vous avez profité de votre famille, que vous vous êtes reposés un peu, que vous n'avez pas trop mangé et que vous êtes d'attaque, que vous êtes prêts pour commencer 2019. J'espère que vous avez fait le plein d'énergie et de motivation.

Je vais en profiter aussi pour remercier tous les auditeurs qui m'ont envoyé des messages ou qui ont écrit des recommandations sur iTunes ou sur Facebook. J'en ai reçu énormément en décembre, ça m'a fait très plaisir. Donc voilà, sachez que je suis vraiment reconnaissant que vous ayez pris le temps de le faire parce que voilà, il n'y a aucune obligation mais c'est vraiment très gentil de votre part d'avoir fait ça et ça me touche beaucoup.

Comme à chaque début d'année, j'imagine que vous avez peut-être pris quelques bonnes résolutions. Parce que, en général, ça fait partie des rituels de début d'année. On prend des décisions sur des choses qu'on a envie de changer dans notre vie. D'ailleurs, j'ai fait une vidéo YouTube sur ce sujet, que j'ai postée il y a quelques jours. Donc si vous ne l'avez pas encore regardée, je vous conseille d'y jeter un coup d'oeil. Dedans, je vous explique comment vous pouvez progresser en français en 2019.

Et dans cet épisode du podcast, je ne vais pas reparler encore une fois de la même chose. Je vais plutôt faire un épisode un peu plus personnel que d'habitude parce que je vais faire le bilan de 2018. Je vais vous dire ce qui a marché pour moi ce qui n'a pas marché et les choses que j'ai apprises. Et puis surtout, je vais partager avec vous mes projets pour cette année, mes projets pour 2019.

Ce que je veux faire dans cet épisode, c'est vous montrer que c'est difficile de tenir ses bonnes résolutions, que ça ne fonctionne pas à chaque fois. Parce que sur Internet, en général, on voit plutôt des histoires de personnes qui réussissent tout ce qu'elles font, qui ont beaucoup de succès. Donc ça nous fait nous sentir un peu mal. Mais moi, je voulais vous montrer l'envers du décor, c'est-à-dire l'autre côté des choses, les coulisses on peut dire. Comme ça, j'espère que ça va vous permettre de déculpabiliser, de ne pas vous sentir coupables, si vous aussi vous n'avez pas réussi à tenir toutes vos bonnes résolutions l'année dernière. C'est quelque chose de normal.

Je pense que dans notre vie, c'est important d'expérimenter, de tester de nouvelles choses. Et quand on fait ce genre de tests, c'est assez logique de ne pas pouvoir tout réussir. On a besoin parfois d'échouer pour pouvoir apprendre de nos échecs et progresser.

Donc dans cet épisode, je vais faire une petite rétrospective, un petit bilan. Ça va être aussi, je pense, une forme de thérapie pour moi et j'espère que vous allez pouvoir apprendre quelque chose de mes expériences et que, peut-être, que ça va vous donner envie de partager vos expériences à vous avec moi ou avec les autres auditeurs du podcast.

Le plan de cet épisode, il va être assez simple. Dans la première partie, je vais vous dire si j'ai réussi ou pas à atteindre mes différents objectifs de 2018. Dans la deuxième partie, je vais vous expliquer ce que j'ai appris, concrètement, pendant l'année passée. Et puis pour finir, je vais partager avec vous mes plans pour 2019.

Ok vous êtes prêts pour cette thérapie de groupe ? Alors, c'est parti !

En 2018, j'avais quatre objectifs principaux. Et le premier, c'était de créer un programme pour les intermédiaires. J'imagine que vous le savez, c'est un objectif qui a été réussi !

Enfin… il a été en partie réussi parce qu'au départ, dans ma tête, j'avais l'idée d'un programme beaucoup plus long. Mais finalement, en commençant à travailler dessus, je me suis rendu compte que c'était peut-être un peu trop ambitieux. Donc j'ai décidé de faire quelque chose de légèrement plus court. En fait, j'avais largement sous-estimé la quantité de travail nécessaire pour créer ce programme.

Ah oui, sous-estimer, c'est un verbe assez utile. Ça veut dire qu'on donne à quelque chose une valeur qui est inférieure à sa valeur réelle. Et le contraire de “sous-estimer”, c'est “surestimer”.

Moi, j'ai sous-estimé la quantité de travail nécessaire à la création de ce programme. Au final, ça a pris beaucoup plus de temps que prévu. Ça, c'est une très bonne expression : “que prévu”. Ça vient du verbe “prévoir”, donc c'est le participe passé “prévu”. Ça veut dire que quelque chose prend plus de temps que c'était planifié au départ. Ici, je vous dis : “la création du programme a pris plus de temps que prévu”. Mais vous pouvez l'utiliser aussi dans d'autres situations. Par exemple : à la soirée, il y a eu plus d'invités que prévu (plus d'invités que ce qu'on avait planifié à l'origine).

Malgré le retard, il y a pas mal de personnes qui ont décidé de rejoindre le programme pendant la première semaine d'inscription. Donc je les en remercie. Merci pour votre patience ! Maintenant, c'est très gratifiant pour moi de voir que ces personnes ont progressé, qu'elles m'envoient leurs emails pour me le dire, pour me montrer tout leurs progrès. C'est vraiment super ! Je suis très content d'avoir atteint cet objectif.

Cette année je vais continuer d'améliorer le programme, d'ajouter des exercices, etc. avec les suggestions que je reçois. Et d'ailleurs, il y a certaines personnes qui m'ont écrit pour me demander quand seront les prochaines inscriptions. Donc elles seront à la fin de janvier, c'est-à-dire dans trois semaines. Dans trois semaines, je vais réouvrir les inscriptions pour le programme mais, comme la dernière fois, ça sera seulement pour une semaine. Les inscriptions seront ouvertes seulement pendant une semaine. Donc il faudra être rapide !

Maintenant, mon deuxième objectif, c'était de poster plus de vidéos sur YouTube. Et là, je dois dire que ça a été un vrai échec.

Je n'ai pas réussi à le faire . Il me semble que j'ai posté seulement une vidéo en 2018 . J'ai essayé d'analyser pourquoi je n'avais pas réussi à tenir cette résolution et la première raison qui m'est venue à l'esprit, la première raison à laquelle j'ai pensé, c'est le manque de temps . Et c'est vrai que c'est une excuse qu'on se donne assez souvent . On se dit qu'on ne fait pas quelque chose parce qu'on n'a pas le temps de le faire . On n'a pas le temps d'aller à la salle de sport, on n'a pas le temps de cuisiner pour manger de manière plus saine . Mais en général, quand on creuse un peu, quand on essaye d'aller un peu plus en profondeur, on se rend compte que c'est seulement un prétexte . Le manque de temps est seulement une excuse mais, en général, ça n'est pas la vraie raison . Le vrai problème, je pense que c'était le fait que je suis pas très à l'aise face à la caméra . Et c'est le cas pour beaucoup de personnes . En général, la première fois où on se met en face d'une caméra, on ne sait pas quoi dire, on perd tous nos moyens, on se sent un peu bête . Et puis, quand on voit les images, c'est encore pire parce que l'image qu'on a de nous-mêmes, dans notre tête, souvent, elle est assez différente de l'image réelle qu'on renvoie . Et ça fait toujours un peu bizarre de se voir en vidéo, de la même façon que c'est bizarre d'entendre sa voix quand on s'enregistre avec un micro . Les premières fois que je me suis enregistré pour faire un épisode du podcast, je détestais ma voix ! C'était vraiment une torture de m'écouter . Mais maintenant, après 57 épisodes, je peux dire que je me suis habitué . Bon, je ne vais pas vous faire croire que j'écoute mon podcast le soir avant de m'endormir . C'est toujours pas la chose que je préfère écouter . Mais voilà, ce n'est pas aussi désagréable que ça ne l'était avant . Je me suis habitué et maintenant, ça ne me gêne plus . Le problème avec ces vidéos donc, c'est que j'étais pas à l'aise face à la caméra et faire une vidéo, ça m'obligeait à sortir de ma zone de confort . Et comme je venais de sortir de ma zone de confort avec le podcast, j'avais pas envie de recommencer à le faire . Mais je pense que c'est vraiment important donc j'ai décidé de changer ça cette année, de changer ça en 2019 . Et je vais vous expliquer un peu plus tard dans cet épisode comment je vais le faire . Mon troisième objectif, c'était d'atteindre le niveau B2 en polonais (parce que vous savez peut-être que j'apprends cette langue) . Le niveau B2, ça vient du cadre européen de référence pour les langues . Ça correspond à un niveau intermédiaire avancé . Ça veut dire qu'en général, au niveau B2, on est capable de comprendre les médias, d'exprimer ses idées de manière assez fluide et sans faire trop d'erreurs . Là, je pense avoir réussi cet objectif :) . À mon avis, ma compréhension est assez bonne parce que je suis capable de comprendre des podcasts de cours d'université en psychologie par exemple, de regarder des vidéos sur internet, et je pense que, voilà, en général, j'ai une bonne compréhension orale et écrite . Je lis des livres aussi en polonais . Par contre, à l'oral, c'est encore un peu difficile pour moi . Et ça, après analyse, c'est assez facile à comprendre . C'est parce que j'ai passé beaucoup plus de temps à écouter et à lire des choses en polonais qu'à parler . Je prends des cours de conversation avec une prof, en général une heure par semaine . Parfois, j'ai pas toujours eu le temps de le faire . Et malheureusement, c'est pas suffisant pour s'améliorer de façon significative . Donc l'année prochaine, ou plutôt cette année, en 2019, je vais essayer de passer à deux heures par semaine . Mais en plus de ça, je pense qu'il y a un deuxième problème qui est plutôt lié à mon attitude . Parce que, malgré le fait que j'habite en Pologne depuis plus de quatre ans maintenant, j'utilise assez rarement le polonais . J'ai pas rencontré beaucoup de personnes, je me suis pas fait beaucoup d'amis en Pologne parce que, pour être honnête, je me suis concentré sur l'enseignement du français, sur la création d'innerFrench . Donc j'avais pas vraiment beaucoup de temps pour faire des rencontres, pour faire la fête, sortir, etc . À cause de ça, je n'utilise pas beaucoup la langue, je ne parle pas polonais très souvent . Même si ma copine est polonaise, on parle anglais ensemble et je parle français, bien évidemment, avec mes élèves . Alors d'un côté, c'est dommage. C'est dommage de ne pas plus utiliser cette opportunité que j'ai de vivre en Pologne pour parler polonais . Mais d'un autre côté, c'est assez rassurant parce que je pense que si j'habitais en France, je pourrais progresser presque aussi rapidement en polonais que je le fais actuellement . Ma professeure donne des cours sur internet (je l'ai trouvée sur Italki car elle habite en Géorgie) . Écouter des médias polonais, des podcasts, lire des livres, etc . c'est quelque chose que je pourrais tout aussi bien faire en habitant en France . Je voulais vous confier ça, vous faire cette confession, pour vous montrer que même pour moi qui suis professeur de langue, c'est parfois assez difficile, assez intimidant de parler une langue étrangère avec quelqu'un . L'anglais, c'est devenu très naturel parce que ça fait des années que je le parle.

#57 - Mes projets pour 2019 (1) #57 - Meine Pläne für 2019 (1) #57 - My plans for 2019 (1) #57 - Mis planes para 2019 (1) #57 - I miei progetti per il 2019 (1) #第57回 「2019年の予定(1) #57 - Mijn plannen voor 2019 (1) #57 - Os meus planos para 2019 (1) #57 - Мои планы на 2019 год (1) #57 - 2019 için planlarım (1) 第57话 2019年的计划(1) 第57話 2019年的計畫(1)

Bienvenue pour ce 57ème épisode ! Welcome to this 57th episode! 欢迎来到第57集! Comme c'est le premier de 2019, je vais commencer par vous souhaiter une “bonne année” et une “bonne santé”, comme on dit en français. ||||||||||wish|||||||||||| Da dies der erste im Jahr 2019 ist, werde ich damit beginnen, Ihnen ein "gutes neues Jahr" und "gute Gesundheit" zu wünschen, wie es auf Französisch heißt. As it is the first of 2019, I will start by wishing you a “happy new year” and “good health”, as we say in French. Поскольку это первое число 2019 года, я начну с пожелания "счастливого нового года" и "крепкого здоровья", как говорят на французском языке. 正如我们在法语中所说的,由于这是2019年的第一天,我首先祝您“新年快乐”和“身体健康”。 J'espère que vous avez passé de bonnes fêtes et que vous avez profité de votre famille, que vous vous êtes reposés un peu, que vous n'avez pas trop mangé et que vous êtes d'attaque, que vous êtes prêts pour commencer 2019. Ich hoffe, Sie hatten schöne Feiertage und haben Ihre Familie genossen, sich ein wenig ausgeruht, nicht zu viel gegessen und sind nun voller Tatendrang und bereit, 2019 zu beginnen. I hope that you had a good holiday and that you enjoyed your family, that you rested a little, that you did not eat too much and that you are ready to go, that you are ready to start 2019 . Надеюсь, вы хорошо провели праздничный сезон, порадовались за свою семью, немного отдохнули, не переели и готовы начать 2019 год. 希望您度过一个快乐的假期,过得开心,家人休息了一会儿,没有吃太多东西并且速度不凡,准备开始2019年。 J'espère que vous avez fait le plein d'énergie et de motivation. Ich hoffe, Sie haben Energie und Motivation getankt. I hope you have had lots of energy and motivation.

Je vais en profiter aussi pour remercier tous les auditeurs qui m'ont envoyé des messages ou qui ont écrit des recommandations sur iTunes ou sur Facebook. ||||||thank||||||||||||||||||| I will also take this opportunity to thank all the listeners who sent me messages or who wrote recommendations on iTunes or on Facebook. J'en ai reçu énormément en décembre, ça m'a fait très plaisir. I received a lot of it in December, it made me very happy. В декабре я получил их очень много, что меня очень порадовало. 我在 12 月份收到了很多,这让我非常高兴。 Donc voilà, sachez que je suis vraiment reconnaissant que vous ayez pris le temps de le faire parce que voilà, il n'y a aucune obligation mais c'est vraiment très gentil de votre part d'avoir fait ça et ça me touche beaucoup. Ich bin sehr dankbar, dass Sie sich die Zeit genommen haben, das zu tun, denn es gibt keine Verpflichtung, aber es ist sehr nett von Ihnen, dass Sie das getan haben. So there you have it, know that I am really grateful that you took the time to do it because there you go, there is no obligation but it is really very nice of you to have done this and it touches me a lot. Поэтому я хотел бы, чтобы Вы знали, что я очень благодарен Вам за то, что Вы нашли время, чтобы сделать это, потому что нет никаких обязательств, но это действительно очень любезно с Вашей стороны, и это много значит для меня. 所以你知道了,我真的很感激你花时间来做这件事,因为没有义务,但你这样做真的非常好,这对我来说意义重大。

Comme à chaque début d'année, j'imagine que vous avez peut-être pris quelques bonnes résolutions. Wie zu Beginn eines jeden Jahres kann ich mir vorstellen, dass Sie vielleicht einige gute Vorsätze gefasst haben. As at the beginning of the year, I imagine that you may have made some good resolutions. 与每一个新年一样,我想你可能已经做出了一些不错的决心。 Parce que, en général, ça fait partie des rituels de début d'année. Denn das gehört in der Regel zu den Ritualen am Jahresanfang. Because, in general, it's part of the rituals of the beginning of the year. Потому что это обычно является частью ритуала в начале года. On prend des décisions sur des choses qu'on a envie de changer dans notre vie. Wir treffen Entscheidungen über Dinge, die wir in unserem Leben ändern möchten. We make decisions about things we want to change in our lives. D'ailleurs, j'ai fait une vidéo YouTube sur ce sujet, que j'ai postée il y a quelques jours. By the way, I made a YouTube video on this topic, which I posted a few days ago. 事实上,我几天前在 YouTube 上发布了一个关于这个主题的视频。 Donc si vous ne l'avez pas encore regardée, je vous conseille d'y jeter un coup d'oeil. ||||||||||||take||| Wenn Sie sie also noch nicht gesehen haben, empfehle ich Ihnen, einen Blick darauf zu werfen. So if you haven't watched it yet, I suggest you take a look. Так что если вы еще не видели его, советую посмотреть. 如果你还没看过,我建议你去看看。 Dedans, je vous explique comment vous pouvez progresser en français en 2019. In it, I explain how you can progress in French in 2019. В ней я рассказываю, как можно добиться успехов во французском языке в 2019 году. 在这本书中,我将介绍如何在 2019 年取得法语进步。

Et dans cet épisode du podcast, je ne vais pas reparler encore une fois de la même chose. Und in dieser Folge des Podcasts werde ich nicht noch einmal über das gleiche Thema sprechen. And in this episode of the podcast, I'm not going to talk about the same thing again. И в этом эпизоде подкаста я не собираюсь снова и снова говорить об одном и том же. Je vais plutôt faire un épisode un peu plus personnel que d'habitude parce que je vais faire le bilan de 2018. |||||||||||||||||the|| Stattdessen werde ich eine etwas persönlichere Episode als sonst machen, weil ich das Jahr 2018 Revue passieren lassen werde. Instead, I'm going to make an episode a little more personal than usual because I'm going to take stock of 2018. Вместо этого я собираюсь сделать эту серию немного более личной, чем обычно, потому что я собираюсь подвести итоги 2018 года. Je vais vous dire ce qui a marché pour moi ce qui n'a pas marché et les choses que j'ai apprises. Ich werde Ihnen erzählen, was für mich funktioniert hat, was nicht und was ich gelernt habe. I'll tell you what worked for me, what didn't and what I learned. Я расскажу вам, что мне помогло, что нет и чему я научился. 我会告诉你哪些方法对我有用,哪些没用,以及我学到了什么。 Et puis surtout, je vais partager avec vous mes projets pour cette année, mes projets pour 2019. Und vor allem werde ich meine Pläne für dieses Jahr, meine Pläne für 2019 mit Ihnen teilen. And above all, I will share with you my projects for this year, my projects for 2019.

Ce que je veux faire dans cet épisode, c'est vous montrer que c'est difficile de tenir ses bonnes résolutions, que ça ne fonctionne pas à chaque fois. Was ich in dieser Episode erreichen will, ist, Ihnen zu zeigen, dass es schwierig ist, gute Vorsätze einzuhalten, dass es nicht jedes Mal funktioniert. What I want to do in this episode is show you that it's hard to keep good resolutions, that it doesn't work every time. В этом выпуске я хочу показать вам, что очень трудно выполнять свои хорошие решения, что они не всегда срабатывают. 在这一集里,我想告诉大家的是,要想保持良好的决心是很难的,并不是每次都能成功。 Parce que sur Internet, en général, on voit plutôt des histoires de personnes qui réussissent tout ce qu'elles font, qui ont beaucoup de succès. لأنه على الإنترنت ، بشكل عام ، نرى المزيد من قصص الأشخاص الذين نجحوا في كل ما يفعلونه ، وهم ناجحون جدًا. Denn im Internet sieht man im Allgemeinen eher Geschichten von Menschen, denen alles gelingt, was sie tun, die sehr erfolgreich sind. Because on the Internet, in general, we see rather stories of people who succeed in everything they do, who are very successful. Donc ça nous fait nous sentir un peu mal. Das führt dazu, dass wir uns ein bisschen schlecht fühlen. So it makes us feel a little bad. Поэтому нам немного не по себе. Mais moi, je voulais vous montrer l'envers du décor, c'est-à-dire l'autre côté des choses, les coulisses on peut dire. ||||||||decor|||||||||behind the scenes||| Aber ich wollte Ihnen die Kehrseite der Medaille zeigen, also die andere Seite der Dinge, die Kulissen, könnte man sagen. But I wanted to show you behind the scenes, that is to say the other side of things, behind the scenes you could say. Но я хотел показать вам, что находится за кулисами, с другой стороны, можно сказать, за кулисами. 但我想向你们展示幕后的东西,事情的另一面,你们可以说是幕后。 Comme ça, j'espère que ça va vous permettre de déculpabiliser, de ne pas vous sentir coupables, si vous aussi vous n'avez pas réussi à tenir toutes vos bonnes résolutions l'année dernière. |||||||||||||||guilty||||||||||||||| Auf diese Weise hoffe ich, dass es Ihnen die Schuldgefühle nimmt, wenn auch Sie es im letzten Jahr nicht geschafft haben, alle Ihre guten Vorsätze einzuhalten. Like that, I hope it will allow you to feel guilty, not to feel guilty, if you too did not manage to keep all your good resolutions last year. Я надеюсь, что это поможет вам не чувствовать себя виноватым, если в прошлом году вам не удалось выполнить все свои обещания. 如果你去年没能遵守所有的决议,我希望这能帮助你减少负罪感。 C'est quelque chose de normal. Das ist etwas ganz Normales. This is something normal.

Je pense que dans notre vie, c'est important d'expérimenter, de tester de nouvelles choses. Ich denke, dass es in unserem Leben wichtig ist, zu experimentieren und neue Dinge auszuprobieren. I think in our life it's important to experiment, to test new things. 我认为,在我们的生活中,尝试新事物是很重要的。 Et quand on fait ce genre de tests, c'est assez logique de ne pas pouvoir tout réussir. Und wenn man diese Art von Tests durchführt, ist es ziemlich logisch, dass man nicht alles schaffen kann. And when you do these kinds of tests, it makes sense not to be able to pass everything. On a besoin parfois d'échouer pour pouvoir apprendre de nos échecs et progresser. ||||fail|||||||| نحتاج أحيانًا إلى الفشل لكي نتعلم من إخفاقاتنا وتقدمنا. Manchmal müssen wir scheitern, damit wir aus unseren Fehlern lernen und uns weiterentwickeln können. Sometimes we need to fail in order to be able to learn from our failures and progress. Иногда нам нужно потерпеть неудачу, чтобы извлечь уроки из своих неудач и успехов. 有时,我们需要失败,这样才能从失败中吸取教训,继续前进。

Donc dans cet épisode, je vais faire une petite rétrospective, un petit bilan. ||||||||||||balance In dieser Episode werde ich also einen kleinen Rückblick, eine kleine Bilanz ziehen. So in this episode, I'm going to do a little retrospective, a little review. Ça va être aussi, je pense, une forme de thérapie pour moi et j'espère que vous allez pouvoir apprendre quelque chose de mes expériences et que, peut-être, que ça va vous donner envie de partager vos expériences à vous avec moi ou avec les autres auditeurs du podcast. Es wird, denke ich, auch eine Art Therapie für mich sein und ich hoffe, dass Sie etwas aus meinen Erfahrungen lernen können und dass es Sie vielleicht dazu anregt, Ihre eigenen Erfahrungen mit mir oder anderen Podcast-Hörern zu teilen. It will also be, I think, a form of therapy for me and I hope that you will be able to learn something from my experiences and that, maybe, that it will make you want to share your experiences with me or with other podcast listeners.

Le plan de cet épisode, il va être assez simple. Der Plan für diese Episode, er wird ziemlich einfach sein. The plan for this episode is going to be pretty straightforward. Dans la première partie, je vais vous dire si j'ai réussi ou pas à atteindre mes différents objectifs de 2018. Im ersten Teil werde ich Ihnen berichten, ob ich meine verschiedenen Ziele für 2018 erreicht habe oder nicht. In the first part, I will tell you whether or not I succeeded in achieving my various goals for 2018. 在第一部分,我要告诉大家我是否成功实现了 2018 年的各项目标。 Dans la deuxième partie, je vais vous expliquer ce que j'ai appris, concrètement, pendant l'année passée. Im zweiten Teil werde ich Ihnen erklären, was ich im letzten Jahr konkret gelernt habe. In the second part, I will explain to you what I learned, concretely, during the past year. Et puis pour finir, je vais partager avec vous mes plans pour 2019. Und zum Schluss möchte ich meine Pläne für 2019 mit Ihnen teilen. And then to finish, I will share with you my plans for 2019.

Ok vous êtes prêts pour cette thérapie de groupe ? Okay sind Sie bereit für diese Gruppentherapie? Ok are you ready for this group therapy? Alors, c'est parti ! Dann kann es losgehen! So let's go !

En 2018, j'avais quatre objectifs principaux. Im Jahr 2018 hatte ich vier Hauptziele. In 2018, I had four main goals. Et le premier, c'était de créer un programme pour les intermédiaires. Und der erste war, ein Programm für Vermittler zu erstellen. And the first was to create a program for intermediaries. J'imagine que vous le savez, c'est un objectif qui a été réussi ! Ich nehme an, Sie wissen, dass dies ein erfolgreiches Ziel ist! I imagine you know, this is a goal that was successful!

Enfin… il a été en partie réussi parce qu'au départ, dans ma tête, j'avais l'idée d'un programme beaucoup plus long. Nun ja ... er war teilweise erfolgreich, weil ich anfangs in meinem Kopf die Idee eines viel längeren Programms hatte. Finally… it was partly successful because initially, in my head, I had the idea of a much longer program. Ну... отчасти это удалось, потому что изначально в моей голове была идея гораздо более длинной программы. 嗯……这在一定程度上是成功的,因为最初,在我的脑海里,我有一个更长的计划的想法。 Mais finalement, en commençant à travailler dessus, je me suis rendu compte que c'était peut-être un peu trop ambitieux. لكن في النهاية ، عندما بدأت العمل عليه ، أدركت أنه ربما كان طموحًا للغاية. Aber schließlich, als ich anfing, daran zu arbeiten, merkte ich, dass es vielleicht ein bisschen zu ehrgeizig war. But eventually, as I started working on it, I realized that maybe it was a little too ambitious. Maar toen ik er uiteindelijk aan begon te werken, realiseerde ik me dat het misschien een beetje te ambitieus was. 但最后,当我开始创作时,我意识到这可能有点过于雄心勃勃了。 Donc j'ai décidé de faire quelque chose de légèrement plus court. لذلك قررت أن أفعل شيئًا أقصر قليلاً. Also entschied ich mich, etwas geringfügig Kürzere zu machen. So I decided to do something slightly shorter. Ben de biraz daha kısa bir şey yapmaya karar verdim. 因此,我决定做一个稍微短一点的。 En fait, j'avais largement sous-estimé la quantité de travail nécessaire pour créer ce programme. في الواقع ، لقد قللت إلى حد كبير من حجم العمل المطلوب لإنشاء هذا البرنامج. Tatsächlich hatte ich den Arbeitsaufwand, der mit der Erstellung des Programms verbunden war, stark unterschätzt. In fact, I had vastly underestimated the amount of work required to create this program. На самом деле, я сильно недооценил объем работы, необходимой для создания этой программы. Aslında, bu programı oluşturmak için gereken çalışma miktarını büyük ölçüde hafife almıştım. 事实上,我大大低估了制作这个节目所需的工作量。

Ah oui, sous-estimer, c'est un verbe assez utile. آه نعم ، التقليل من التقدير فعل مفيد جدًا. Ach ja, unterschätzen ist ein ziemlich nützliches Verb. Ah yes, to underestimate is a pretty useful verb. Oh ja, onderschatten, dat is een nuttig werkwoord. Ça veut dire qu'on donne à quelque chose une valeur qui est inférieure à sa valeur réelle. هذا يعني أننا نعطي شيئًا ما قيمة أقل من قيمته الحقيقية. Das bedeutet, dass man etwas einen Wert gibt, der geringer ist als sein tatsächlicher Wert. It means that we give something a value which is lower than its real value. Et le contraire de “sous-estimer”, c'est “surestimer”. وعكس "الاستخفاف" هو "المبالغة". And the opposite of “underestimating” is “overestimating”. Küçümsemenin tam tersi de aşırı küçümsemedir.

Moi, j'ai sous-estimé la quantité de travail nécessaire à la création de ce programme. Ich selbst habe den Arbeitsaufwand für die Erstellung des Programms unterschätzt. Me, I underestimated the amount of work required to create this program. Bu programın oluşturulması için harcanan emek miktarını hafife almışım. Au final, ça a pris beaucoup plus de temps que prévu. Am Ende dauerte es viel länger als erwartet. In the end, it took a lot longer than expected. Ça, c'est une très bonne expression : “que prévu”. Das ist ein sehr guter Ausdruck: "als erwartet". That is a very good expression: “as expected”. Bu çok güzel bir ifade: 'beklenenden daha fazla'. 这是个很好的表达:"比预期的要好"。 Ça vient du verbe “prévoir”, donc c'est le participe passé “prévu”. ||||planned|||||| Es kommt vom Verb "voraussehen", also ist es das Partizip Perfekt "voraussehen". It comes from the verb “foresee”, so it is the past participle “foreseen”. 它来自动词 "预见",所以是过去分词 "foreseen"。 Ça veut dire que quelque chose prend plus de temps que c'était planifié au départ. هذا يعني أن شيئًا ما يستغرق وقتًا أطول مما كان مخططًا له في الأصل. Das bedeutet, dass etwas länger dauert, als ursprünglich geplant war. It means that something is taking longer than it was originally planned. 这意味着某些事情比原计划花费的时间更长。 Ici, je vous dis : “la création du programme a pris plus de temps que prévu”. Hier sage ich Ihnen: "Die Erstellung des Programms hat länger gedauert als erwartet". Here I tell you: “the creation of the program took longer than expected”. Здесь я говорю: "создание программы заняло больше времени, чем ожидалось". 在这里,我要说的是:"创建计划所花费的时间比预期的要长"。 Mais vous pouvez l'utiliser aussi dans d'autres situations. Sie können es aber auch in anderen Situationen verwenden. But you can also use it in other situations. Par exemple : à la soirée, il y a eu plus d'invités que prévu (plus d'invités que ce qu'on avait planifié à l'origine). على سبيل المثال: في الحفلة ، كان هناك عدد أكبر من الضيوف أكثر من المتوقع (عدد الضيوف أكثر مما خططنا في الأصل). Beispiel: Auf der Party sind mehr Gäste erschienen als erwartet (mehr Gäste als ursprünglich geplant). For example: at the party, there were more guests than expected (more guests than originally planned). Örneğin: partide beklenenden daha fazla konuk vardı (başlangıçta planlanandan daha fazla konuk). 例如:在聚会上,来宾比预期的多(比原计划的多)。

Malgré le retard, il y a pas mal de personnes qui ont décidé de rejoindre le programme pendant la première semaine d'inscription. ||delay||||||||||||||||||| Trotz der Verzögerung gibt es eine ganze Reihe von Personen, die sich in der ersten Woche der Anmeldung für das Programm entschieden haben. Despite the delay, there are quite a few people who decided to join the program during the first week of registration. Несмотря на задержку, довольно много людей решили присоединиться к программе в течение первой недели регистрации. Gecikmeye rağmen, kayıtların ilk haftasında oldukça az sayıda kişi programa katılmaya karar verdi. 尽管时间有所延误,但在报名的第一周,还是有不少人决定参加该计划。 Donc je les en remercie. Daher danke ich ihnen dafür. So I thank them. 因此,我为此感谢他们。 Merci pour votre patience ! Vielen Dank für Ihre Geduld! Thank you for your patience! Maintenant, c'est très gratifiant pour moi de voir que ces personnes ont progressé, qu'elles m'envoient leurs emails pour me le dire, pour me montrer tout leurs progrès. ||||||||||||||send me|||||||||||| Jetzt ist es für mich sehr befriedigend, wenn ich sehe, dass diese Menschen Fortschritte gemacht haben, dass sie mir ihre E-Mails schicken, um mir das mitzuteilen, um mir all ihre Fortschritte zu zeigen. Now, it's very gratifying for me to see that these people have progressed, that they send me their emails to tell me, to show me all their progress. 现在,看到这些人取得了进步,他们给我发邮件告诉我,向我展示他们取得的所有进步,我感到非常欣慰。 C'est vraiment super ! Das ist wirklich toll! Je suis très content d'avoir atteint cet objectif. Ich bin sehr froh, dass ich dieses Ziel erreicht habe. I'm very happy to have achieved this goal. Bu hedefe ulaştığım için çok mutluyum.

Cette année je vais continuer d'améliorer le programme, d'ajouter des exercices, etc. In diesem Jahr werde ich das Programm weiter verbessern, neue Übungen hinzufügen etc. This year I will continue to improve the program, add exercises, etc. Bu yıl programı geliştirmeye, egzersizler eklemeye vs. devam edeceğim. avec les suggestions que je reçois. mit den Vorschlägen, die ich erhalte. with the suggestions I receive. 我收到的建议。 Et d'ailleurs, il y a certaines personnes qui m'ont écrit pour me demander quand seront les prochaines inscriptions. Und übrigens gibt es einige Leute, die mir geschrieben haben, um mich zu fragen, wann die nächsten Anmeldungen sein werden. And besides, there are some people who have written to me to ask me when the next registrations will be. 事实上,有些人已经写信给我,询问下一次登记是什么时候。 Donc elles seront à la fin de janvier, c'est-à-dire dans trois semaines. Sie werden also Ende Januar, d. h. in drei Wochen, vorliegen. So they'll be here at the end of January, in three weeks' time. Так что они будут готовы в конце января, через три недели. 因此,它们将在 1 月底,也就是三周后准备就绪。 Dans trois semaines, je vais réouvrir les inscriptions pour le programme mais, comme la dernière fois, ça sera seulement pour une semaine. |||||reopen|||||||||||||||| In drei Wochen werde ich die Anmeldung für das Programm wieder eröffnen, aber wie beim letzten Mal wird es nur für eine Woche sein. In three weeks, I will reopen registration for the program but, like last time, it will only be for one week. Üç hafta içinde program için kayıtları yeniden açacağım ancak geçen sefer olduğu gibi sadece bir hafta sürecek. 三周后,我将重新开放该计划的报名,但和上次一样,报名时间只有一周。 Les inscriptions seront ouvertes seulement pendant une semaine. Die Anmeldungen werden nur eine Woche lang geöffnet sein. Registrations will be open for one week only. Kayıtlar sadece bir hafta boyunca açık olacaktır. 报名只开放一周。 Donc il faudra être rapide ! Sie müssen also schnell sein! So you have to be quick!

Maintenant, mon deuxième objectif, c'était de poster plus de vidéos sur YouTube. Nun war mein zweites Ziel, mehr Videos auf YouTube zu posten. 现在,我的第二个目标是在 YouTube 上发布更多视频。 Et là, je dois dire que ça a été un vrai échec. Und da muss ich sagen, dass es ein echter Reinfall war. And there, I must say that it was a real failure. Ve bunun gerçek bir başarısızlık olduğunu söylemek zorundayım.

Je n'ai pas réussi à le faire Ich habe es nicht geschafft I failed to do it 我做不到 . Il me semble que j'ai posté seulement une vidéo en 2018 . Es scheint mir, dass ich 2018 nur ein Video gepostet habe. . It seems to me that I posted only one video in 2018 . J'ai essayé d'analyser pourquoi je n'avais pas réussi à tenir cette résolution et la première raison qui m'est venue à l'esprit, la première raison à laquelle j'ai pensé, c'est le manque de temps . حاولت تحليل سبب فشلي في الالتزام بهذا القرار والسبب الأول الذي خطر ببالي ، السبب الأول الذي فكرت فيه ، هو ضيق الوقت. . Ich habe versucht zu analysieren, warum ich es nicht geschafft habe, diesen Vorsatz einzuhalten, und der erste Grund, der mir in den Sinn kam, der erste Grund, an den ich dachte, war Zeitmangel . I tried to analyze why I had not managed to keep this resolution and the first reason that came to my mind, the first reason that I thought about was the lack of time . Я попытался проанализировать, почему мне не удалось выполнить это решение, и первая причина, которая пришла мне на ум, первая причина, о которой я подумал, - это нехватка времени. . Bu kararı neden tutamadığımı analiz etmeye çalıştım ve aklıma gelen ilk neden zaman yetersizliğiydi. .我试着分析为什么我没能坚持这个决心,我想到的第一个原因,也是我第一个想到的原因,就是时间不够。 . Et c'est vrai que c'est une excuse qu'on se donne assez souvent . Und das ist eine Ausrede, die wir uns oft genug geben. . And it's true that it's an excuse that we give ourselves quite often .这的确是我们经常给自己找的借口 . On se dit qu'on ne fait pas quelque chose parce qu'on n'a pas le temps de le faire . Man redet sich ein, dass man etwas nicht tut, weil man keine Zeit dafür hat . We tell ourselves that we don't do something because we don't have time to do it . Kendimize bir şeyi yapacak zamanımız olmadığı için yapmadığımızı söyleriz .我们告诉自己,不做某事是因为没时间做 . On n'a pas le temps d'aller à la salle de sport, on n'a pas le temps de cuisiner pour manger de manière plus saine |||||||||||||||||||||||healthy . Man hat keine Zeit, ins Fitnessstudio zu gehen, man hat keine Zeit zu kochen, um sich gesünder zu ernähren. . We don't have time to go to the gym, we don't have time to cook to eat healthier . У нас нет времени ходить в спортзал, у нас нет времени готовить и питаться здоровой пищей... . Spor salonuna gitmek için zamanımız yok, yemek pişirmek ve daha sağlıklı beslenmek için zamanımız yok... . Mais en général, quand on creuse un peu, quand on essaye d'aller un peu plus en profondeur, on se rend compte que c'est seulement un prétexte . لكن بشكل عام ، عندما نحفر قليلاً ، عندما نحاول التعمق قليلاً ، ندرك أنها مجرد ذريعة . Aber in der Regel, wenn man ein bisschen tiefer gräbt, wenn man versucht, ein bisschen mehr in die Tiefe zu gehen, merkt man, dass es nur ein Vorwand ist . But in general, when we dig a little, when we try to go a little deeper, we realize that it is only a pretext . Но в целом, когда мы немного копаем, когда пытаемся пойти немного глубже, мы понимаем, что это только предлог. . Le manque de temps est seulement une excuse mais, en général, ça n'est pas la vraie raison . Zeitmangel ist nur eine Ausrede, aber in der Regel nicht der wahre Grund . Lack of time is only an excuse but, in general, it is not the real reason .没时间只是一个借口,但通常不是真正的原因。 . Le vrai problème, je pense que c'était le fait que je suis pas très à l'aise face à la caméra . أعتقد أن المشكلة الحقيقية هي حقيقة أنني لست مرتاحًا جدًا أمام الكاميرا . Das eigentliche Problem war wohl die Tatsache, dass ich mich vor der Kamera nicht wohl fühle . The real problem, I think, was the fact that I'm not very comfortable in front of the camera. .我认为真正的问题在于,我在镜头前不是很自在。 . Et c'est le cas pour beaucoup de personnes . وهذا هو الحال بالنسبة لكثير من الناس . Und das ist bei vielen Menschen der Fall . And that's the case for a lot of people. . И это так для многих людей . En général, la première fois où on se met en face d'une caméra, on ne sait pas quoi dire, on perd tous nos moyens, on se sent un peu bête . بشكل عام ، في المرة الأولى التي نقف فيها أمام الكاميرا ، لا نعرف ماذا نقول ، نفقد كل إمكانياتنا ، نشعر ببعض الغباء . Wenn man zum ersten Mal vor einer Kamera steht, weiß man in der Regel nicht, was man sagen soll, verliert alle Hemmungen, kommt sich ein bisschen dumm vor . In general, the first time we put ourselves in front of a camera, we don't know what to say, we lose all our means, we feel a little silly . Вообще, когда первый раз стоишь перед камерой, не знаешь, что говорить, теряешь всю свою наглость, чувствуешь себя немного глупо... .一般来说,第一次站在镜头前,你不知道该说什么,你失去了所有的勇气,你觉得有点愚蠢...... . Et puis, quand on voit les images, c'est encore pire parce que l'image qu'on a de nous-mêmes, dans notre tête, souvent, elle est assez différente de l'image réelle qu'on renvoie . وبعد ذلك ، عندما نرى الصور ، يكون الأمر أسوأ لأن الصورة التي لدينا عن أنفسنا ، في رؤوسنا ، غالبًا ما تكون مختلفة تمامًا عن الصورة الحقيقية التي نعيدها . Und wenn man dann die Bilder sieht, ist es noch schlimmer, weil das Bild, das wir von uns selbst haben, in unserem Kopf, oft ziemlich anders ist als das tatsächliche Bild, das wir abgeben . And then, when we see the images, it's even worse because the image we have of ourselves, in our head, often, it is quite different from the real image we send back . А потом, когда мы видим изображения, становится еще хуже, потому что образ, который мы представляем себе в голове, часто сильно отличается от реального образа, который мы проецируем. . Ve sonra, görüntüleri gördüğümüzde, bu daha da kötüdür çünkü kafamızdaki kendimize dair imajımız, yansıttığımız gerçek imajdan genellikle oldukça farklıdır. .而当我们看到这些图像时,情况就更糟了,因为我们头脑中的自我形象往往与我们投射的真实形象大相径庭。 . Et ça fait toujours un peu bizarre de se voir en vidéo, de la même façon que c'est bizarre d'entendre sa voix quand on s'enregistre avec un micro |||always||||||||||||||||||||||||micro . ومن الغريب دائمًا أن ترى نفسك على الفيديو ، بنفس الطريقة التي يكون من الغريب أن تسمع فيها صوتك عندما تسجل نفسك باستخدام ميكروفون . Und es ist immer etwas seltsam, sich selbst auf Video zu sehen, genauso wie es seltsam ist, seine Stimme zu hören, wenn man sich mit einem Mikrofon aufnimmt. . And it's always a little weird to see yourself on video, the same way it's weird to hear your voice when you record yourself with a microphone . И всегда немного странно видеть себя на видео, точно так же, как странно слышать свой голос, когда записываешь себя в микрофон. .在视频中看到自己总是有点奇怪,就像用麦克风录制自己的声音时听到自己的声音一样奇怪。 . Les premières fois que je me suis enregistré pour faire un épisode du podcast, je détestais ma voix . في المرات القليلة الأولى التي سجلت فيها لأداء حلقة من البودكاست كرهت صوتي . Die ersten Male, als ich mich selbst aufnahm, um eine Podcast-Episode zu machen, hasste ich meine Stimme . The first few times I checked in to do an episode of the podcast, I hated my voice. ! C'était vraiment une torture de m'écouter ! كان الاستماع إليّ عذابًا حقًا ! Es war wirklich eine Qual, mir zuzuhören ! It was really a torture to listen to me ! Было действительно мучительно слушать меня . Mais maintenant, après 57 épisodes, je peux dire que je me suis habitué . لكن الآن بعد 57 حلقة يمكنني القول أنني اعتدت على ذلك . Aber jetzt, nach 57 Episoden, kann ich sagen, dass ich mich daran gewöhnt habe . But now after 57 episodes I can say that I got used to it . Но сейчас, после 57 серий, я могу сказать, что привык к этому. .但现在,在看了 57 集之后,我可以说我已经习惯了。 . Bon, je ne vais pas vous faire croire que j'écoute mon podcast le soir avant de m'endormir . حسنًا ، لن أجعلك تعتقد أنني أستمع إلى البودكاست الخاص بي في الليل قبل أن أنام . Nun, ich will Ihnen nicht weismachen, dass ich meinen Podcast abends vor dem Einschlafen höre. . Well, I'm not going to make you think that I listen to my podcast in the evening before falling asleep . Ну, я не буду делать вид, что слушаю свой подкаст вечером перед сном. .好吧,我不会假装我晚上睡觉前会听我的播客。 . C'est toujours pas la chose que je préfère écouter . لا يزال الاستماع إليه ليس الشيء المفضل لدي . Es ist immer noch nicht das, was ich am liebsten höre . It's still not my favorite thing to listen to . Это все еще не моя любимая вещь для прослушивания. . Mais voilà, ce n'est pas aussi désagréable que ça ne l'était avant . لكن هنا ، لم يكن الأمر سيئًا كما كان من قبل . Aber siehe da, es ist nicht mehr so unangenehm, wie es früher war . But now, it's not as unpleasant as it was before . Но теперь это не так неприятно, как раньше. .但现在已经不像以前那么难受了 . Je me suis habitué et maintenant, ça ne me gêne plus . لقد اعتدت على ذلك والآن لم يعد يزعجني . Ich habe mich daran gewöhnt und jetzt stört es mich nicht mehr . I got used to it and now it doesn't bother me anymore . Я привык к этому и теперь меня это больше не беспокоит .我已经习惯了,现在已经不觉得困扰了。 . Le problème avec ces vidéos donc, c'est que j'étais pas à l'aise face à la caméra et faire une vidéo, ça m'obligeait à sortir de ma zone de confort . المشكلة في مقاطع الفيديو هذه هي أنني لم أكن مرتاحًا لمواجهة الكاميرا وتصوير مقطع فيديو ، فقد أجبرني ذلك على الخروج من منطقة الراحة الخاصة بي. . Das Problem mit diesen Videos war also, dass ich mich vor der Kamera nicht wohlfühlte und ein Video zu drehen, bedeutete, dass ich aus meiner Komfortzone heraustreten musste. . The problem with these videos, therefore, is that I was not comfortable in front of the camera and making a video, it forced me to get out of my comfort zone. . Проблема с этими видео заключалась в том, что я не чувствовал себя комфортно перед камерой, а создание видео означало, что я должен был выйти из своей зоны комфорта. .这些视频的问题在于,我在镜头前并不自在,而制作视频意味着我必须走出自己的舒适区。 . Et comme je venais de sortir de ma zone de confort avec le podcast, j'avais pas envie de recommencer à le faire . وبما أنني خرجت للتو من منطقة الراحة الخاصة بي مع البودكاست ، لم أرغب في البدء في فعل ذلك مرة أخرى . Und da ich mit dem Podcast gerade aus meiner Komfortzone herausgekommen war, hatte ich keine Lust, es wieder zu tun . And since I had just left my comfort zone with the podcast, I didn't want to start doing it again . Mais je pense que c'est vraiment important donc j'ai décidé de changer ça cette année, de changer ça en 2019 . Aber ich denke, dass es wirklich wichtig ist, also habe ich beschlossen, es dieses Jahr zu ändern, es 2019 zu ändern . But I think it's really important so I decided to change that this year, change that in 2019 .但我认为这真的很重要,所以我决定在今年改变这一点,在 2019 年改变这一点 . Et je vais vous expliquer un peu plus tard dans cet épisode comment je vais le faire . Und ich werde Ihnen etwas später in dieser Episode erklären, wie ich das machen werde . And I'll tell you a little later in this episode how I'm going to do it. . Mon troisième objectif, c'était d'atteindre le niveau B2 en polonais (parce que vous savez peut-être que j'apprends cette langue) . كان هدفي الثالث هو الوصول إلى المستوى B2 باللغة البولندية (لأنك قد تعلم أنني أتعلم هذه اللغة) . Mein drittes Ziel war es, das Niveau B2 in Polnisch zu erreichen (weil Sie vielleicht wissen, dass ich diese Sprache lerne). .我的第三个目标是波兰语达到 B2 级(因为你们可能知道我正在学习这门语言)。 . Le niveau B2, ça vient du cadre européen de référence pour les langues . يأتي المستوى B2 من الإطار المرجعي الأوروبي للغات . Das Niveau B2, das kommt vom Europäischen Referenzrahmen für Sprachen . Level B2 comes from the European frame of reference for languages . Уровень B2 взят из Европейской справочной системы по языкам. . B2 seviyesi Diller için Avrupa Referans Çerçevesi'nden gelmektedir. . Ça correspond à un niveau intermédiaire avancé . يتوافق مع المستوى المتوسط المتقدم . Das entspricht einer fortgeschrittenen Mittelstufe . It corresponds to an advanced intermediate level . Ça veut dire qu'en général, au niveau B2, on est capable de comprendre les médias, d'exprimer ses idées de manière assez fluide et sans faire trop d'erreurs . هذا يعني أنه بشكل عام ، في المستوى B2 ، يمكننا فهم الوسائط والتعبير عن أفكارنا بطريقة سلسة إلى حد ما وبدون ارتكاب الكثير من الأخطاء. . Das bedeutet, dass man im Allgemeinen auf dem Niveau B2 in der Lage ist, die Medien zu verstehen und seine Gedanken ziemlich flüssig und ohne viele Fehler auszudrücken. . This means that in general, at level B2, you are able to understand the media, to express your ideas in a fairly fluid way and without making too many mistakes. . Это означает, что в целом на уровне B2 мы способны понимать средства массовой информации, довольно гибко и без лишних ошибок выражать наши идеи. . Là, je pense avoir réussi cet objectif :) . هناك ، أعتقد أنني حققت هذا الهدف :) . Hier denke ich, dass ich dieses Ziel erreicht habe :) . There, I think I have achieved this goal :) . À mon avis, ma compréhension est assez bonne parce que je suis capable de comprendre des podcasts de cours d'université en psychologie par exemple, de regarder des vidéos sur internet, et je pense que, voilà, en général, j'ai une bonne compréhension orale et écrite . في رأيي ، فهمي جيد جدًا لأنني قادر على فهم البودكاست لدورات الكلية في علم النفس على سبيل المثال ، لمشاهدة مقاطع الفيديو على الإنترنت ، وأعتقد أنه هنا ، بشكل عام ، لدي شيء جيد الفهم الشفوي والكتابي . Meiner Meinung nach ist mein Verständnis ziemlich gut, weil ich in der Lage bin, Podcasts von Universitätsvorlesungen z. B. in Psychologie zu verstehen, mir Videos im Internet anzusehen und ich denke, das ist es, im Allgemeinen habe ich ein gutes Hör- und Leseverständnis. . In my opinion, my comprehension is quite good because I am able to understand podcasts of university courses in psychology for example, to watch videos on the internet, and I think that, well, in general, I have a good oral and written comprehension . Je lis des livres aussi en polonais . Ich lese Bücher auch auf Polnisch . I also read books in Polish . Par contre, à l'oral, c'est encore un peu difficile pour moi . Mündlich ist es für mich jedoch noch etwas schwierig. . On the other hand, speaking is still a bit difficult for me. . Et ça, après analyse, c'est assez facile à comprendre . Und das ist nach einer Analyse ziemlich leicht zu verstehen . And that, after analysis, is quite easy to understand . C'est parce que j'ai passé beaucoup plus de temps à écouter et à lire des choses en polonais qu'à parler . Das liegt daran, dass ich viel mehr Zeit damit verbracht habe, Dinge auf Polnisch zu hören und zu lesen, als zu sprechen . This is because I spent a lot more time listening and reading things in Polish than speaking . Je prends des cours de conversation avec une prof, en général une heure par semaine . Ich nehme Konversationsunterricht bei einer Lehrerin, normalerweise eine Stunde pro Woche. . I take conversation lessons with a teacher, usually one hour a week . Parfois, j'ai pas toujours eu le temps de le faire . Manchmal hatte ich nicht immer die Zeit dazu . Sometimes I haven't always had the time to do it . Et malheureusement, c'est pas suffisant pour s'améliorer de façon significative . ولسوء الحظ ، لا يكفي أن تتحسن بشكل ملحوظ . Und leider reicht das nicht aus, um sich wesentlich zu verbessern . And unfortunately, it's not enough to improve significantly .遗憾的是,这还不足以大幅改善 . Donc l'année prochaine, ou plutôt cette année, en 2019, je vais essayer de passer à deux heures par semaine . Also werde ich nächstes Jahr, oder besser gesagt dieses Jahr, 2019, versuchen, auf zwei Stunden pro Woche zu kommen . So next year, or rather this year, in 2019, I'm going to try to go to two hours a week .因此,明年,或者说今年,即 2019 年,我将尝试每周工作两小时。 . Mais en plus de ça, je pense qu'il y a un deuxième problème qui est plutôt lié à mon attitude . Aber darüber hinaus glaube ich, dass es ein zweites Problem gibt, das eher mit meiner Einstellung zusammenhängt . But in addition to that, I think there is a second problem which is more related to my attitude . Но помимо этого, я думаю, есть и вторая проблема, которая больше связана с моим отношением . Ama bunun da ötesinde, sanırım benim tutumumla daha çok ilgili olan ikinci bir sorun var . Parce que, malgré le fait que j'habite en Pologne depuis plus de quatre ans maintenant, j'utilise assez rarement le polonais . Weil ich trotz der Tatsache, dass ich nun seit über vier Jahren in Polen lebe, eher selten Polnisch benutze . Because, despite the fact that I have been living in Poland for more than four years now, I use Polish quite rarely . Потому что, несмотря на то, что я уже более четырех лет живу в Польше, я редко пользуюсь польским языком. . J'ai pas rencontré beaucoup de personnes, je me suis pas fait beaucoup d'amis en Pologne parce que, pour être honnête, je me suis concentré sur l'enseignement du français, sur la création d'innerFrench . لم أقابل الكثير من الأشخاص ، ولم أقم بتكوين الكثير من الأصدقاء في بولندا ، لأكون صريحًا ، ركزت على تعليم اللغة الفرنسية ، على إنشاء اللغة الفرنسية الداخلية . Ich habe nicht viele Leute kennengelernt, ich habe nicht viele Freunde in Polen gefunden, weil ich mich, um ehrlich zu sein, auf das Unterrichten von Französisch konzentriert habe, auf die Schaffung von innerFrench . I didn't meet many people, I didn't make many friends in Poland because, to be honest, I focused on teaching French, on creating innerFrench . Я не встретил много людей, не завел много друзей в Польше, потому что, честно говоря, я сосредоточился на преподавании французского языка, на создании внутреннего французского языка. . Polonya'da çok fazla insanla tanışmadım, çok fazla arkadaş edinmedim çünkü dürüst olmak gerekirse, Fransızca öğretmeye, içimdeki Fransız'ı yaratmaya odaklandım. .在波兰,我认识的人不多,交到的朋友也不多,因为,说实话,我把精力都放在了法语教学上,放在了创造内心的法语上。 . Donc j'avais pas vraiment beaucoup de temps pour faire des rencontres, pour faire la fête, sortir, etc . Ich hatte also nicht wirklich viel Zeit, um neue Leute kennenzulernen, zu feiern, auszugehen etc. . So I didn't really have much time to meet people, to party, to go out, etc. .因此,我没有太多时间去结识新朋友、参加聚会、外出游玩等。 . À cause de ça, je n'utilise pas beaucoup la langue, je ne parle pas polonais très souvent . Aufgrund dessen benutze ich die Sprache nicht viel, ich spreche Polnisch nicht sehr oft . Because of that, I don't use the language much, I don't speak Polish very often. . Même si ma copine est polonaise, on parle anglais ensemble et je parle français, bien évidemment, avec mes élèves . Obwohl meine Freundin Polin ist, sprechen wir zusammen Englisch und ich spreche natürlich Französisch mit meinen Schülern. . Even if my girlfriend is Polish, we speak English together and I speak French, of course, with my students. . Alors d'un côté, c'est dommage. C'est dommage de ne pas plus utiliser cette opportunité que j'ai de vivre en Pologne pour parler polonais . Also auf der einen Seite ist es schade. Es ist schade, dass ich die Gelegenheit, in Polen zu leben, nicht mehr nutze, um Polnisch zu sprechen. . So on the one hand, it's a shame. It's a shame not to use this opportunity that I have to live in Poland more to speak Polish . Mais d'un autre côté, c'est assez rassurant parce que je pense que si j'habitais en France, je pourrais progresser presque aussi rapidement en polonais que je le fais actuellement . لكن من ناحية أخرى ، هذا مطمئن للغاية لأنني أعتقد أنه إذا عشت في فرنسا ، يمكنني التقدم بسرعة في اللغة البولندية كما أفعل الآن. . Andererseits ist es aber auch ziemlich beruhigend, weil ich denke, dass ich, wenn ich in Frankreich leben würde, fast genauso schnell Fortschritte im Polnischen machen könnte, wie ich es jetzt tue . But on the other hand, it's quite reassuring because I think that if I lived in France, I could progress almost as quickly in Polish as I do now. 。但另一方面,这也让人很放心,因为我认为如果我住在法国,我的波兰语进步几乎和现在一样快。 . Ma professeure donne des cours sur internet (je l'ai trouvée sur Italki car elle habite en Géorgie) . يعطي معلمتي دروسًا على الإنترنت (وجدتها على Italki لأنها تعيش في جورجيا) . Meine Lehrerin unterrichtet im Internet (ich habe sie auf Italki gefunden, weil sie in Georgien lebt). . My teacher gives lessons on the internet (I found her on Italki because she lives in Georgia) .我的老师在网上授课(我是在 Italki 上找到她的,因为她住在格鲁吉亚)。 . Écouter des médias polonais, des podcasts, lire des livres, etc . Hören Sie polnische Medien, Podcasts, lesen Sie Bücher, etc. . c'est quelque chose que je pourrais tout aussi bien faire en habitant en France . das ist etwas, das ich genauso gut tun könnte, wenn ich in Frankreich leben würde . it's something I might as well do living in France . Je voulais vous confier ça, vous faire cette confession, pour vous montrer que même pour moi qui suis professeur de langue, c'est parfois assez difficile, assez intimidant de parler une langue étrangère avec quelqu'un . أردت أن أعترف بهذا لك ، وأعترف بهذا ، وأظهر لك أنه حتى بالنسبة لي كمدرس لغة ، من الصعب جدًا في بعض الأحيان التحدث بلغة أجنبية مع شخص ما. . Ich wollte Ihnen das anvertrauen, Ihnen dieses Geständnis machen, um Ihnen zu zeigen, dass es selbst für mich als Sprachlehrerin manchmal ziemlich schwierig, ziemlich einschüchternd ist, mit jemandem eine Fremdsprache zu sprechen. . I wanted to tell you this, to make this confession, to show you that even for me, a language teacher, it is sometimes quite difficult, quite intimidating to speak a foreign language with someone. . Мне захотелось поделиться с вами этим, сделать это признание, показать, что даже мне, как преподавателю иностранных языков, иногда довольно трудно, довольно страшно говорить с кем-то на иностранном языке. .我想与你们分享这一点,向你们坦白,即使我是一名语言教师,有时与人说外语也是相当困难、相当令人生畏的。 . L'anglais, c'est devenu très naturel parce que ça fait des années que je le parle. . Englisch ist mir sehr natürlich geworden, weil ich es schon seit Jahren spreche. . English has become very natural because I've been speaking it for years. . Английский язык для меня очень естественен, потому что я говорю на нем уже много лет. .英语对我来说非常自然,因为我说英语已经很多年了。