×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

InnerFrench - Vol. 1, #55 - L'insurrection des gilets jaunes (2)

#55 - L'insurrection des gilets jaunes (2)

Pourquoi ce sont principalement ces personnes ? Eh bien parce que, comme je vous l'ai déjà dit, ces personnes sont obligées d'utiliser leur voiture. Elles n'ont pas accès aux transports en commun comme dans les grandes villes donc elles sont directement affectées par cette augmentation du prix de l'essence.

En général, ce sont des Français qui font partie des classes moyennes et populaires. Autrement dit, des personnes qui travaillent, qui paient des impôts, des taxes, et qui ne profitent pas d'aides sociales mais qui, malgré leur travail, ont du mal à joindre les deux bouts. “Joindre les deux bouts”, c'est une autre expression intéressante. Ça veut simplement dire : “être capable de payer toutes ses factures à la fin du mois”. Autrement dit, avoir un budget qui soit à l'équilibre. Joindre les deux bouts. Joindre les deux bouts. C'est la même expression d'ailleurs en anglais. Donc une grande partie des gilets jaunes font partie de ces classes moyennes qui ont des difficultés financières malgré leur travail.

On trouve aussi des jeunes qui viennent de finir leurs études et qui, malgré leurs diplômes, ne trouvent pas de travail, parce qu'il faut savoir que le chômage touche beaucoup les jeunes en France. Parmi les gilets jaunes, il y a aussi quelques retraités. Autrement dit, des personnes qui ne travaillent plus parce qu'elles sont trop âgées et donc qui sont à la retraite : des retraités.

Et la dernière chose, au niveau politique, c'est que ce mouvement des gilets jaunes rassemble des Français aux idées très différentes, voire parfois aux idées totalement opposées. On trouve par exemple des personnes d'extrême droite et de droite. Ce sont, en général, les gilets jaunes qui sont le plus opposés à la politique fiscale, qui sont contre les impôts et les taxes et qui parfois, malheureusement, commettent pendant les manifestations des agressions homophobes et xénophobes.

Donc d'un côté, on a des personnes d'extrême droite et de droite, et de l'autre, on a aussi des personnes plutôt centristes, des personnes de gauche et d'extrême gauche qui, elles, participent au mouvement pour plutôt, eh bien lutter contre les inégalités, contre les injustices sociales et le système politique actuel. D'ailleurs, on a identifié qu'une grande partie des casseurs était plutôt des personnes d'extrême gauche, plutôt des personnes qui se revendiquent du mouvement anarchiste.

Maintenant, on va voir concrètement ce que demandent, ce que veulent, ces gilets jaunes. C'est pas toujours clair de bien comprendre leurs revendications, tout simplement parce qu'il n'y a pas de leader officiel de ce mouvement ni de vraie organisation. C'est un mouvement qui était spontané, qui s'est lancé grâce aux réseaux sociaux, comme je vous l'ai dit, donc il n'est pas très structuré.

Alors comme je vous l'ai dit, au départ, les gilets jaunes se sont mobilisés pour combattre cette augmentation du prix des carburants. Mais très rapidement, leurs revendications se sont élargies. Et on a commencé à comprendre que ce que demandaient vraiment les gilets jaunes, c'était une augmentation de leur pouvoir d'achat.

Ça, ce pouvoir d'achat, c'est une notion qui est très importante si on veut comprendre ce mouvement des gilets jaunes. Le pouvoir d'achat, c'est tout simplement la quantité de produits et de services que vous pouvez acheter avec une certaine somme d'argent. Et le problème, c'est qu'il y a une grande partie des Français qui a l'impression que son pouvoir d'achat a beaucoup baissé ces dernières années. D'après eux, d'après les gilets jaunes, cette baisse du pouvoir d'achat, elle est d'abord due à la politique fiscale du gouvernement. Beaucoup de Français ont l'impression que ce sont toujours eux qui doivent payer plus d'impôts, plus de taxes, alors que d'un autre côté, les entreprises ont beaucoup plus de liberté.

Et le pire, c'est que ces Français ont surtout l'impression que l'argent public est très mal utilisé. Donc ils veulent que le gouvernement change sa politique fiscale en annulant d'abord cette augmentation du prix des carburants. Et puis également en réduisant, en baissant les péages sur les autoroutes pour favoriser les personnes qui sont obligées de prendre la voiture.

Donc ça, ce sont un peu les revendications de base, de départ, du mouvement des gilets jaunes. Mais je vous l'ai dit, ces revendications se sont élargies et il y en a d'autres qui se sont ajoutées à la liste. Par exemple, maintenant, un autre thème central qui revient très souvent dans le discours des gilets jaunes, c'est le problème des inégalités. Ces Français ont l'impression que les riches ont de plus en plus d'argent et que les pauvres sont de plus en plus pauvres. Bref, que les inégalités augmentent. Donc pour combattre ça, ils demandent une augmentation des salaires et en particulier une augmentation du salaire minimum. Ils ont aussi d'autres revendications, d'autres objectifs, comme un retour de l'âge de la retraite à 60 ans, des revendications écologiques, des revendications féministes etc.

On peut dire, en fait, si on fait la synthèse de toutes ces revendications, de toutes ces demandes des gilets jaunes, eh bien qu'il y a un ras-le-bol général. “Un ras-le-bol”, c'est une expression que vous pouvez entendre très souvent dans les vidéos et parfois dans les médias. C'est un peu la même idée que cette goutte d'eau qui fait déborder le vase. Quand on dit : “j'en ai ras le bol", ça veut dire “j'en ai assez”. Bref, ce ras-le-bol général, ça signifie tout simplement qu'il y a beaucoup de frustrations parmi une partie des Français qui se sont cristallisées et qui ont donné naissance à ce mouvement des gilets jaunes.

Maintenant que vous avez compris qui sont les gilets jaunes, on va voir un peu quel est leur mode de fonctionnement, comment ils manifestent. Comme je vous l'ai dit, ils ont commencé par bloquer les routes et les autoroutes pour essayer de paralyser la France, pour essayer de paralyser le pays. Et d'ailleurs, ces blocages ont provoqué certains accidents avec des automobilistes et certains blessés. Donc c'est avec ce genre d'opération que le mouvement des gilets jaunes a commencé. Mais très rapidement, il a décidé d'organiser des manifestations dans les grandes villes et principalement à Paris.

La première grande manifestation a eu lieu le 24 novembre dans la capitale française. Et c'est là qu'on a vu les premiers affrontements, les premiers combats entre, d'un côté, les forces de l'ordre et de l'autre côté, une partie des gilets jaunes, en particulier les casseurs. Et depuis le 24 novembre, chaque weekend, ces manifestations reprennent. Malheureusement elles sont de plus en plus violentes. Vous avez peut-être vu des images aux informations. Il y a des voitures qui sont brûlées, des magasins qui sont pillés. Samedi dernier, il y a même l'Arc de triomphe qui a été vandalisé. On voit que ces violences et l'intensité des combats sont de plus en plus importantes, notamment parce que les médias accordent beaucoup d'attention à ces manifestations. Et on peut dire qu'ils mettent de l'huile sur le feu.

Ça va être la dernière expression que je vais vous donner pour aujourd'hui. Je pense que c'est une expression assez facile à imaginer, assez facile à comprendre. S'il y a un feu que vous mettez de l'huile dessus, eh bien les flammes vont augmenter, le feu va grandir. Et c'est un peu ça que font les médias en cherchant des déclarations chocs et des informations qui vont attirer l'attention de leur public.

Mais encore une fois, j'insiste là-dessus : il faut savoir que ces violences, elles sont provoquées par une toute petite minorité des gilets jaunes, par ces casseurs et que la grande majorité du mouvement, des Français qui participent au mouvement, sont pacifiques. Ils ne veulent pas de ces violences. Ils veulent simplement montrer qu'ils sont en colère et qu'ils ne sont pas d'accord avec la politique du gouvernement.

Maintenant, vous vous demandez peut-être quelle est la réaction du gouvernement face à ces manifestations. La première réaction, c'était de discréditer ce mouvement des gilets jaunes en disant qu'il n'était pas représentatif parce qu'il n'est pas élu démocratiquement comme les syndicats d'entreprise, par exemple. Le paradoxe, c'est que la grande majorité des Français, comme je vous l'ai dit, s'identifient aux gilets jaunes et soutiennent le mouvement.

Ensuite, après avoir essayé de discréditer le mouvement des gilets jaunes, le gouvernement a déclaré qu'il était impossible de dialoguer parce qu'il n'y avait pas d'interlocuteurs, pas de leaders officiels parmi les gilets jaunes. Donc les gilets jaunes ont désigné certains leaders pour les représenter et ils ont rencontré des membres du gouvernement. Mais les discussions n'ont rien donné. Elles n'ont pas conduit à des résultats ou à des mesures.

Bref, on a l'impression que le gouvernement semble impuissant, qu'il ne peut rien faire, et qu'il reste sourd face aux revendications. Autrement dit, qu'il refuse d'entendre les revendications des gilets jaunes.

Cependant, on va essayer d'aller un peu plus loin. On va essayer de prendre du recul, de prendre de la distance, pour analyser un peu ce mouvement. Alors pour comprendre pourquoi ce mouvement des gilets jaunes a pris tellement d'ampleur, a pris tellement d'importance, il y a deux catégories de facteurs. D'abord, les facteurs conjoncturels, ceux qui concernent la conjoncture, et de l'autre côté, les facteurs structurels, c'est-à-dire les facteurs qui sont plutôt des tendances de long terme.

Les facteurs conjoncturels, ça concerne par exemple, l'économie, puisque depuis un an ou deux, la croissance économique en France a commencé à ralentir. Donc évidemment ça, ça crée du chômage et beaucoup de difficultés économiques pour une partie des Français. D'ailleurs, certains économistes disent que la conjoncture économique actuelle en France, elle ressemble beaucoup à celle de la fin de l'année 2007, autrement dit juste avant la dernière crise économique. Ce qui veut dire qu'on va peut-être bientôt connaître une nouvelle crise en France, et d'ailleurs peut-être même sur l'ensemble de la planète.

Ensuite, un autre facteur conjoncturel, c'est la politique actuelle du gouvernement. Les Français sont très critiques vis-à-vis du gouvernement d'Emmanuel Macron et de son premier ministre Edouard Philippe. Autrement dit, ils ne sont pas du tout satisfaits. Ils ne sont pas du tout contents des décisions qui sont prises. Par exemple, ils ont découvert que les recettes de la taxe sur les carburants (autrement dit l'argent que l'Etat va gagner en augmentant le prix des carburants), eh bien elles ne vont pas seulement servir à financer la transition énergétique. En fait, il y a seulement une petite partie de cette taxe, environ 20%, qui va servir à financer la transition énergétique et le reste, eh bien, c'est tout simplement pour financer les autres décisions du gouvernement. Donc ça, ça a beaucoup énervé les gilets jaunes.

Le dernier facteur conjoncturel qui, il me semble, est assez intéressant, c'est l'attitude du président, d'Emmanuel Macron, qui est perçu par une partie des Français comme un président jupitérien. Jupitérien, c'est un adjectif qui vient du dieu romain Jupiter parce que Emmanuel Macron lui-même avait dit que la France avait besoin d'un président jupitérien avant d'être élu. Et c'est un peu la vision qu'il a de lui même et de la fonction présidentielle. Autrement dit, pour faire simple, il pense que le président est le maître des autres dieux, comme le dieu Jupiter et également qu'il est au-dessus de tous les hommes.

Ça, c'est une image que les Français n'apprécient pas trop, surtout en ce moment avec les difficultés économiques qu'ils connaissent. En fait, Emmanuel Macron est un peu perçu comme un aristocrate qui est complètement détaché et insensible à la réalité d'une partie des Français. Ces Français ne se reconnaissent pas du tout dans leur président et ils ont l'impression que leur président ignore complètement leurs problèmes, et même qu'il a une attitude méprisante. “Une attitude méprisante”, donc ça vient du verbe “mépriser” qui est le contraire du verbe “respecter”. Quand on méprise quelqu'un, ça veut dire qu'on n'a aucun respect pour cette personne, qu'on se sent supérieur à elle. Et c'est ce que pense une partie des Français. Une partie des Français pense que le président les méprise totalement. Donc ça, c'étaient les facteurs conjoncturels. Et maintenant, on va passer aux facteurs structurels pour comprendre ce mouvement des gilets jaunes. D'abord, je vous ai parlé un peu plus tôt du problème du pouvoir d'achat. Ça, c'est une tendance longue du fait que le coût de la vie en France augmente plus vite que les salaires. Donc mécaniquement, le pouvoir d'achat d'une partie des Français baisse. Et ça, ça affecte directement les classes moyennes en France. Les Français qui appartiennent à ces classes moyennes ont peur que leur situation économique et financière continue de se dégrader. Ils ont peur que le futur de leurs enfants soit moins bon que le leur. Donc c'est pour ça qu'ils réagissent et qu'ils essaient de protéger ce qu'ils ont et de récupérer un peu de pouvoir d'achat.

Ce qu'il faut savoir aussi, c'est qu'en France, il y a une passion pour l'égalité. D'ailleurs, ça fait partie de la devise de la France : liberté, égalité, fraternité. Et beaucoup de Français ont l'impression que les inégalités augmentent. En réalité, ce n'est pas vraiment le cas. Les études économiques montrent que le niveau d'inégalités en France est assez stable. Mais malgré ça, beaucoup de Français ont l'impression d'avoir de moins en moins d'argent tandis que les élites, elles, continuent de s'enrichir.

Tout ça, ça fait qu'il y a un sentiment de défiance vis à vis des politiciens. Une grande partie des Français n'a plus confiance dans le système politique et dans les politiciens, parce qu'ils pensent que les politiciens sont simplement là pour représenter et pour servir les intérêts des élites.

Et puis le dernier facteur structurel pour finir, c'est un facteur qui concerne plutôt la géographie. Je vous ai dit que les gilets jaunes viennent de la France périphérique, autrement dit de la France de province, des petites villes. Ces Français se sentent abandonnés parce que dans leur ville, beaucoup de services publics ont fermé, il y a moins de commerces, le chômage est plus élevé et il n'y a quasiment pas d'investissements publics dans les transports parce que les investissements publics sont concentrés dans les grandes villes. Résultat, ces Français se sentent complètement abandonnés et pas du tout représentés par les politiciens.

Après cette analyse, on peut se demander quel est le futur du mouvement : que vont devenir les gilets jaunes ? À vrai dire, c'est assez difficile à prédire. On ne sait pas vraiment quelle direction ça va prendre. Mais il y a certains historiens qui font des parallèles entre ce mouvement et la Révolution de 1789. Vous savez que les Français adorent faire la révolution et peut-être que c'est dans cette direction que le mouvement des gilets jaunes va évoluer. Mais à mon avis, c'est assez improbable parce qu'on n'est pas du tout dans le même contexte. Simplement, il va être intéressant de voir si le mouvement va réussir à se structurer et à obtenir des résultats concrets ou bien s'il va lentement disparaître. Surtout que les fêtes de fin d'année approchent, donc j'imagine qu'une grande partie des Français va avoir envie de passer du temps en famille et pas forcément d'aller manifester à Paris et combattre les policiers.

En conclusion, je voudrais dire que ce mouvement des gilets jaunes, il est assez intéressant parce qu'il ne concerne pas seulement la France. En fait, si on s'éloigne encore un peu, si on prend encore du recul, on peut voir qu'il existe des tendances similaires dans d'autres pays. En Grande-Bretagne avec le Brexit, aux États-Unis avec l'élection de Donald Trump et également en Italie avec la victoire du parti populiste, et même en Pologne où j'habite en ce moment. Partout dans ces pays, on observe que la société se divise en deux camps. D'un côté, il y a les personnes qui vivent dans les grandes villes, qui ont un bon travail, qui sont bien intégrées économiquement et qui constituent parfois les élites des pays. Et de l'autre, on a les habitants de la campagne et des petites villes qui ont des situations économiques assez difficiles, qui sont opposées à la mondialisation parce qu'ils ont peur que des étrangers prennent leur travail, et qui globalement se sentent abandonnés et marginalisés.

Le problème, c'est que la division entre ces deux camps est de plus en plus importante parce qu'il y a une absence totale de dialogue. Les deux camps sont incapables de communiquer entre eux. Et les politiciens, au lieu d'essayer de concilier ces deux visions, eh bien ils choisissent soit de représenter les intérêts d'un camp soit de l'autre. Donc en fait, ces politiciens aussi mettent de l'huile sur le feu. Et on peut dire que la situation devient assez inquiétante.

On arrive à la fin de cet épisode. J'espère vous avoir aidé à comprendre ce mouvement des gilets jaunes. Je pense que c'était un épisode peut-être un peu plus difficile que d'habitude. Parfois, je reçois des commentaires ou des messages pour me demander d'augmenter le niveau de difficulté du podcast. Donc c'est ce que j'essaye de faire. Mais si vous avez l'impression que c'est devenu trop difficile, que je parle trop vite, n'hésitez pas à m'envoyer un message pour me dire de ralentir.

Pour finir, comme d'habitude, je vous invite à laisser une petite évaluation sur iTunes ou sur Facebook si vous ne l'avez pas encore fait. Vous savez que ça m'aide beaucoup à faire connaître le podcast. D'ailleurs, vous pouvez aussi partager ces épisodes avec des membres de votre entourage, des personnes que vous connaissez qui apprennent le français.

On se retrouve dans deux semaines pour le dernier épisode de l'année. Et en attendant, n'oubliez pas de faire un peu de français tous les jours. À bientôt, salut !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#55 - L'insurrection des gilets jaunes (2) l'insurrezione|dei|gilet|gialli The insurrection|of the|vests|yellow 反抗|的|背心|黄色 de opstand|van de|gele|vesten isyan|-in|yelekler|sarı 반란|의|조끼|노란 انتفاضة|من|السترات|الصفراء a insurreição|dos|coletes|amarelos la insurrección|de los|chalecos|amarillos die Aufstand|der|Westen|gelben восстание|желтых|жилетов|желтых #55 - Η εξέγερση του κίτρινου γιλέκου (2) #55 - 黄色いウエストコートの反乱(2) #55 - Powstanie żółtej kamizelki (2) #55 - Upproret i den gula västen (2) #55 - Восстание желтых жилетов (2) #55 - 노란 조끼의 봉기 (2) #55 - Sarı yeleklilerin isyanı (2) #55 - L'insurrezione dei gilet gialli (2) #55 - 黄背心运动的起义 (2) #55 - The Yellow Vests Insurrection (2) #55 - انتفاضة السترات الصفراء (2) #55 - A insurreição dos coletes amarelos (2) #55 - De opstand van de gele hesjes (2) #55 - Der Aufstand der Gelbwesten (2) #55 - La insurrección de los chalecos amarillos (2)

Pourquoi ce sont principalement ces personnes ? Почему это в основном эти люди? 왜 주로 이 사람들이죠? Neden bu insanlar özellikle? Perché sono principalmente queste persone? 为什么主要是这些人? Why are these people mainly affected? لماذا هؤلاء الأشخاص بالتحديد؟ Por que são principalmente essas pessoas? Waarom zijn het voornamelijk deze mensen? Warum sind es hauptsächlich diese Personen? ¿Por qué son principalmente estas personas? Eh bien parce que, comme je vous l'ai déjà dit, ces personnes sont obligées d'utiliser leur voiture. 嗯,因为我已经告诉过你们,这些人必须使用他们的汽车。 Ну, потому что, как я уже говорил, эти люди вынуждены использовать свои автомобили. 글쎄요, 제가 이미 말씀드렸듯이, 이 사람들은 자동차를 사용할 수밖에 없기 때문입니다. Eh, çünkü daha önce de söylediğim gibi, bu insanlar arabalarını kullanmak zorundalar. Beh, perché, come vi ho già detto, queste persone sono costrette a usare la loro auto. 嗯,因为正如我之前所说,这些人不得不使用他们的汽车。 Well, because, as I have already told you, these people are forced to use their cars. حسناً، لأن هؤلاء الأشخاص، كما قلت لكم من قبل، مضطرون لاستخدام سياراتهم. Bem, porque, como já disse, essas pessoas são obrigadas a usar seu carro. Wel, omdat, zoals ik je al heb verteld, deze mensen verplicht zijn om hun auto te gebruiken. Nun, weil, wie ich Ihnen bereits gesagt habe, diese Personen gezwungen sind, ihr Auto zu benutzen. Bueno, porque, como ya les he dicho, estas personas se ven obligadas a usar su coche. Elles n'ont pas accès aux transports en commun comme dans les grandes villes donc elles sont directement affectées par cette augmentation du prix de l'essence. 彼女たちは大都市のように公共交通機関にアクセスできないため、ガソリン価格の上昇の影響を直接受けています。 У них нет доступа к общественному транспорту, как в больших городах, поэтому они напрямую страдают от повышения цен на бензин. 그들은 대도시처럼 대중교통을 이용할 수 없기 때문에 기름값 인상에 직접적인 영향을 받습니다. Büyük şehirlerdeki gibi toplu taşıma araçlarına erişimleri yok, bu yüzden benzin fiyatlarındaki bu artıştan doğrudan etkileniyorlar. Non hanno accesso ai mezzi pubblici come nelle grandi città, quindi sono direttamente colpite da questo aumento del prezzo della benzina. 他们无法像大城市那样使用公共交通,因此他们直接受到汽油价格上涨的影响。 They do not have access to public transport like in big cities, so they are directly affected by this increase in the price of gasoline. ليس لديهم وصول إلى وسائل النقل العامة كما في المدن الكبرى، لذا فهم متأثرون مباشرة بزيادة سعر البنزين. Elas não têm acesso ao transporte público como nas grandes cidades, então são diretamente afetadas por esse aumento no preço da gasolina. Zij hebben geen toegang tot het openbaar vervoer zoals in de grote steden, dus zij worden direct getroffen door deze stijging van de benzineprijs. Sie haben keinen Zugang zu öffentlichen Verkehrsmitteln wie in großen Städten, daher sind sie direkt von dieser Erhöhung des Benzinpreises betroffen. No tienen acceso al transporte público como en las grandes ciudades, por lo que se ven directamente afectadas por este aumento en el precio de la gasolina.

En général, ce sont des Français qui font partie des classes moyennes et populaires. |||||||||||medelklasser|| in|generale|questo|sono|dei|francesi|che|fanno|parte|delle|classi|medie|e|popolari In|general|this|they are|some|French|who|they make|part|of the|classes|middle|and|working-class 在|一般|这|是|一些|法国人|那些|做|一部分|的|阶层|中产阶级|和|普通人 in|algemeen|dit|zijn|Franse|Fransen|die|maken|deel|van|klassen|middenklasse|en|volksklasse genel olarak|genel|bu|-dir|bazı|Fransızlar|ki|yapıyorlar|parça|bazı|sınıflar|orta|ve|alt sınıf 일반적으로|일반|이것은|~이다|~들|프랑스인들|~하는|~하다|일부|~의|계층|중산층|그리고|서민층 في|عام|هذا|هم|بعض|فرنسيون|الذين|يفعلون|جزء|من|الطبقات|المتوسطة|و|الشعبية em|geral|isso|são|uns|franceses|que|fazem|parte|das|classes|médias|e|populares en|general|esto|son|unos|franceses|que|hacen|parte|de las|clases|medias|y|populares im|Allgemeinen|das|sind|einige|Franzosen|die|machen|Teil|der|Klassen|Mittelschicht|und|Unterschicht в|общем|это|есть|некоторые|французы|которые|делают|часть|из|классов|средних|и|низших 一般的に、彼らは中産階級や庶民のフランス人です。 В общем, это французы, которые принадлежат к среднему и низкому классу. 일반적으로, 이는 중산층과 서민층에 속하는 프랑스인들입니다. Genel olarak, bunlar orta ve alt sınıflara ait Fransızlardır. In generale, si tratta di francesi che fanno parte delle classi medie e popolari. 一般来说,这些人是属于中产阶级和工人阶级的法国人。 In general, these are French people who are part of the middle and working classes. بشكل عام، هؤلاء هم الفرنسيون الذين ينتمون إلى الطبقات المتوسطة والشعبية. Em geral, são franceses que fazem parte das classes médias e populares. Over het algemeen zijn het Fransen die tot de midden- en lagere klassen behoren. Im Allgemeinen sind es Franzosen, die zu den Mittel- und Unterschichten gehören. En general, son franceses que forman parte de las clases medias y populares. Autrement dit, des personnes qui travaillent, qui paient des impôts, des taxes, et qui ne profitent pas d'aides sociales mais qui, malgré leur travail, ont du mal à joindre les deux bouts. |||||||betalar||skatter||||||||bidrag|||||||||||klara|||bitar altrimenti|detto|delle|persone|che|lavorano|che|pagano|delle|tasse|delle|tasse|e|che|non|approfittano|non|di aiuti|sociali|ma|che|nonostante|il loro|lavoro|hanno|del|male|a|unire|i|due|estremità Otherwise|said|some|people|who|they work|who|they pay|some|taxes|some|taxes|and|who|not|they benefit||from aids|social|but|who|despite|their|work|they have|some|difficulty|to|to make ends meet|the|two|ends 否则|说|一些|人|那些|工作|那些|支付||税||||那些||受益||社会救助||||尽管|他们的|工作|有|一些|难|去|连接|两|个|头 anders|gezegd|mensen||die|werken|die|betalen|van|belastingen|van|heffingen|en|die|niet|profiteren|niet|van sociale|hulp|maar|die|ondanks|hun|werk|hebben|van|moeite|om|te combineren|de|twee|eindes başka|diyor|bazı|insanlar|ki|çalışıyorlar|ki|ödüyorlar|bazı|vergiler|bazı|harçlar|ve|ki|değil|yararlanıyorlar|değil|yardımlar|sosyal|ama|ki|rağmen|onların|iş|sahipler|bir|zorluk|-e|birleştirmek|iki||uç 그렇지 않으면|말하다|~들|사람들|~하는|일하다|~하는|지불하다|~들|세금|~들|세금|그리고|~하는|~하지 않다|이익을 얻다|~하지 않다|지원|사회적|그러나|~하는|~에도 불구하고|그들의|일|가지다|~을|힘들다|~하는 것|연결하다|~을|두|끝 خلاف ذلك|يقول|بعض|أشخاص|الذين|يعملون|الذين|يدفعون|بعض|ضرائب|بعض|رسوم|و|الذين|لا|يستفيدون|ليس|من مساعدات|اجتماعية|لكن|الذين|على الرغم من|عملهم||لديهم|بعض|صعوبة|في|جمع|الاثنين|طرفين|ends de outra|dito|umas|pessoas|que|trabalham|que|pagam|uns|impostos|umas|taxas|e|que|não|aproveitam|não|de ajudas|sociais|mas|que|apesar de|seu|trabalho|têm|um|dificuldade|em|juntar|os|dois|extremos ||||||||||||||||||||||||||||||二つ|やりくりする de otra manera|dicho|unas|personas|que|trabajan|que|pagan|unos|impuestos|unos|tasas|y|que|no|se benefician|de|ayudas|sociales|pero|que|a pesar de|su|trabajo|tienen|de|dificultad|a|unir|los|dos|extremos |||||||płacą||podatki||||||||świadczeń|||||||||trudno||związać|||końców anders|gesagt|einige|Personen|die|arbeiten|die|zahlen|einige|Steuern|einige|Abgaben|und|die|nicht|profitieren|nicht|von Hilfen|sozialen|aber|die|trotz|ihrer|Arbeit||ein|Mal|zu|verbinden|die|zwei|Enden иначе|говорит|некоторые|люди|которые|работают|которые|платят|некоторые|налоги|некоторые|сборы|и|которые|не|пользуются|не|помощью|социальной|но|которые|несмотря на|их|работу|имеют|трудности|плохо|к|свести|два||конца 言い換えれば、働いて税金や料金を支払っている人々であり、社会的支援を受けていないが、仕事をしているにもかかわらず生活が困難な人々です。 Innymi słowy, to osoby, które pracują, płacą podatki, daniny, i które nie korzystają z pomocy społecznej, ale które, pomimo pracy, mają trudności z związywaniem końca z końcem. 换句话说,就是那些有工作、纳税、不领取福利金,但尽管有工作却难以维持生计的人。 Иными словами, это люди, которые работают, платят налоги, сборы и не получают социальных пособий, но, несмотря на свою работу, им трудно свести концы с концами. 다시 말해, 일하는 사람들, 세금과 세금을 내는 사람들, 사회적 지원을 받지 않지만, 그들의 일에도 불구하고 생계를 유지하는 데 어려움을 겪는 사람들입니다. Başka bir deyişle, çalışan, vergi ödeyen, sosyal yardımlardan yararlanmayan ancak çalıştıkları halde geçimlerini sağlamakta zorlanan kişilerdir. In altre parole, persone che lavorano, che pagano tasse e imposte, e che non beneficiano di aiuti sociali ma che, nonostante il loro lavoro, faticano ad arrivare a fine mese. 换句话说,这些人是工作的人,缴纳税款,不享受社会福利,但尽管工作,仍然难以维持生计。 In other words, people who work, who pay taxes, and who do not benefit from social assistance but who, despite their work, struggle to make ends meet. بعبارة أخرى، هم أشخاص يعملون، يدفعون الضرائب، ولا يستفيدون من المساعدات الاجتماعية، ولكن على الرغم من عملهم، يجدون صعوبة في تلبية احتياجاتهم. Em outras palavras, são pessoas que trabalham, que pagam impostos, taxas, e que não se beneficiam de ajudas sociais, mas que, apesar de seu trabalho, têm dificuldade em chegar ao fim do mês. Met andere woorden, mensen die werken, die belasting en heffingen betalen, en die geen sociale hulp ontvangen, maar die, ondanks hun werk, moeite hebben om rond te komen. Anders ausgedrückt sind es Menschen, die arbeiten, Steuern und Abgaben zahlen und keine Sozialhilfe erhalten, aber trotz ihrer Arbeit Schwierigkeiten haben, über die Runden zu kommen. En otras palabras, son personas que trabajan, que pagan impuestos, tasas, y que no se benefician de ayudas sociales pero que, a pesar de su trabajo, tienen dificultades para llegar a fin de mes. “Joindre les deux bouts”, c'est une autre expression intéressante. unire|le|due|estremità|è|un|altro|espressione|interessante To join|the|two|ends|it's|a|other|expression|interesting 连接|两|个|头|这就是|一个|另一个|表达|有趣的 combineren|de|twee|eindes|het is|een|andere|uitdrukking|interessant birleştirmek|iki||uç|bu|bir|başka|ifade|ilginç 연결하다|~을|두|끝|그것은|하나의|다른|표현|흥미로운 جمع|الاثنين|طرفين|ends|هذا|تعبير|آخر|تعبير| juntar|os|dois|extremos|isso é|uma|outra|expressão|interessante やりくりする|||||||| unir|los|dos|extremos|es|una|otra|expresión|interesante verbinden|die|zwei|Enden|das ist|ein|andere|Ausdruck|interessant свести|два||конца|это|другая||выражение|интересное Joindre|||||||| 「二つの端を結ぶ」というのは、もう一つの興味深い表現です。 „Związywanie końca z końcem” to inne ciekawe wyrażenie. "入不敷出 "是另一个有趣的说法。 “Свести концы с концами” — это еще одно интересное выражение. “생계를 유지하다”는 또 다른 흥미로운 표현입니다. "Geçim sağlamak", başka bir ilginç ifadedir. “Arrivare a fine mese” è un'altra espressione interessante. “维持生计”是另一个有趣的表达。 "Making ends meet" is another interesting expression. "تلبية الاحتياجات"، هي تعبير آخر مثير للاهتمام. “Chegar ao fim do mês” é outra expressão interessante. "Rondkomen", is een andere interessante uitdrukking. „Über die Runden kommen“ ist ein weiterer interessanter Ausdruck. “Llegar a fin de mes” es otra expresión interesante. Ça veut simplement dire : “être capable de payer toutes ses factures à la fin du mois”. questo|vuole|semplicemente|dire|essere|capace|di|pagare|tutte|le sue|fatture|a|la|fine|del|mese It|it means|simply|to say|to be|able|to|to pay|all|its|bills|at|the|end|of the|month 这|意思是|简单地|说|是|能够|去|付|所有|他的|账单|在|这个|结束|的|月 dat|betekent|gewoon|zeggen|zijn|in staat|om|te betalen|al|zijn|rekeningen|op|het|einde|van|maand bu|istiyor|basitçe|demek|olmak|yetenekli|-e|ödemek|tüm|kendi|faturalar|-de|ay|sonu|-in| 그것은|의미하다|단순히|말하다|~이다|능력 있는|~하는|지불하다|모든|자신의|청구서|~에|그|끝|~의|월 ذلك|يعني|ببساطة|يعني|أن تكون|قادر|على|دفع|جميع|فواتيره|فواتير|في|نهاية||الشهر|شهر isso|quer|simplesmente|dizer|estar|capaz|de|pagar|todas|suas|contas|a|o|fim|do|mês |意味する|||||||||請求書||||| eso|significa|simplemente|decir|estar|capaz|de|pagar|todas|sus|facturas|a|el|final|del|mes ||||||||||rachunki||||| das|bedeutet|einfach|sagen|sein|fähig|zu|zahlen|alle|seine|Rechnungen|am|Ende||des|Monats это|значит|просто|сказать|быть|способным||платить|все|свои|счета|в|конце||месяца| これは単に「月末までにすべての請求書を支払う能力がある」という意味です。 To po prostu oznacza: „być w stanie opłacić wszystkie swoje rachunki na koniec miesiąca”. 简单地说,就是能够在月底支付所有账单。 Оно просто означает: “быть в состоянии оплатить все свои счета в конце месяца”. 이는 단순히 “한 달의 모든 청구서를 지불할 수 있는 능력”을 의미합니다. Bu, basitçe "ay sonunda tüm faturalarını ödeyebilmek" anlamına gelir. Significa semplicemente: “essere in grado di pagare tutte le bollette alla fine del mese”. 这只是意味着: “能够在月底支付所有账单”。 It simply means: "being able to pay all your bills at the end of the month." يعني ببساطة: "أن تكون قادرًا على دفع جميع فواتيرك في نهاية الشهر". Significa simplesmente: “ser capaz de pagar todas as suas contas no final do mês”. Het betekent simpelweg: "in staat zijn om al je rekeningen aan het einde van de maand te betalen". Es bedeutet einfach: „in der Lage sein, am Ende des Monats alle Rechnungen zu bezahlen“. Simplemente significa: “ser capaz de pagar todas sus facturas al final del mes”. Autrement dit, avoir un budget qui soit à l'équilibre. in altre parole|detto|avere|un|budget|che|sia|in|equilibrio In other words|said|to have|a|budget|that|to be|at|balance 另外|说|拥有|一个|预算|使得|是|在|平衡 anders|gezegd|hebben|een|budget|dat|zij|in|evenwicht başka|söylenir|sahip olmak|bir|bütçe|ki|olsun|-de|denge 다른|말하다|가지다|하나의|예산|그것이|~이 되다|~에|균형 بمعنى آخر|قال|امتلاك|ميزانية|ميزانية|الذي|يكون|في|التوازن de outra forma|dito|ter|um|orçamento|que|esteja|em|equilíbrio es decir|dicho|tener|un|presupuesto|que|esté|en|equilibrio ||||||być||równowaga budżetowa anders|gesagt|haben|ein|Budget|das|sei|im|Gleichgewicht иначе|сказано|иметь|один|бюджет|который|будет|в|равновесии 言い換えれば、予算が均衡していることです。 换句话说,就是要实现预算平衡。 Иными словами, иметь сбалансированный бюджет. 다시 말해, 균형 잡힌 예산을 갖는 것입니다. Başka bir deyişle, dengeli bir bütçeye sahip olmak. In altre parole, avere un budget in pareggio. 换句话说,要有一个平衡的预算。 In other words, to have a balanced budget. بعبارة أخرى، يجب أن يكون لديك ميزانية متوازنة. Em outras palavras, ter um orçamento que esteja equilibrado. Met andere woorden, een budget hebben dat in balans is. Anders ausgedrückt, ein ausgewogenes Budget zu haben. En otras palabras, tener un presupuesto que esté equilibrado. Joindre les deux bouts. Få ihop|||bitar unire|i|due|estremi To join|the|two|ends 连接|这两个|两个|末端 samenvoegen|de|twee|eindes birleştirmek|onları|iki|uçlar 연결하다|그|두|끝 جمع|ال|اثنين|أطراف juntar|os|dois|extremos unir|los|dos|extremos verbinden|die|zwei|Enden соединять|два||конца Сводить концы с концами. 두 개를 맞추다. İki ucu bir araya getirmek. Arrivare a fine mese. 收支平衡。 Make ends meet. تغطية النفقات. Fechar as contas. De eindjes aan elkaar knopen. Die beiden Enden zusammenbringen. Llegar a fin de mes. Joindre les deux bouts. unire|i|due|estremi To join|the|two|ends 连接|这两个|两个|末端 samenvoegen|de|twee|eindes birleştirmek|onları|iki|uçlar 연결하다|그|두|끝 جمع|ال|اثنين|أطراف juntar|os|dois|extremos unir|los|dos|extremos verbinden|die|zwei|Enden соединять|два||конца Сводить концы с концами. 두 개를 맞추다. İki ucu bir araya getirmek. Arrivare a fine mese. 收支平衡。 Make ends meet. تغطية النفقات. Fechar as contas. De eindjes aan elkaar knopen. Die beiden Enden zusammenbringen. Llegar a fin de mes. C'est la même expression d'ailleurs en anglais. è|la|stessa|espressione|peraltro|in|inglese It's|the|same|expression|by the way|in|English 这是|这个|相同的|表达|另外|在|英语 het is|dezelfde|zelfde|uitdrukking|trouwens|in|Engels bu|aynı|aynı|ifade|ayrıca|içinde|İngilizce 그것은|그|같은|표현|게다가|~에서|영어 إنها|ال|نفس|تعبير|بالمناسبة|في|الإنجليزية é|a|mesma|expressão|aliás|em|inglês es|la|misma|expresión|además|en|inglés ||||zresztą|| das ist|die|gleiche|Ausdruck|übrigens|auf|Englisch это|та|та же|выражение|кстати|на|английском Это то же самое выражение, кстати, и на английском. 영어로도 같은 표현입니다. Aslında İngilizcede de aynı ifade. È la stessa espressione anche in inglese. 其实在英语中也是同样的表达。 It's the same expression in English, by the way. إنها نفس العبارة باللغة الإنجليزية. É a mesma expressão, aliás, em inglês. Het is trouwens dezelfde uitdrukking in het Engels. Es ist übrigens dasselbe Sprichwort auf Englisch. Es la misma expresión, por cierto, en inglés. Donc une grande partie des gilets jaunes font partie de ces classes moyennes qui ont des difficultés financières malgré leur travail. So|a|large|part|of the|yellow vests|yellow|they are|part|of|these|classes|middle|who|they have|some|difficulties|financial|despite|their|work dus|een|grote|deel|van de|gele|hesjes|maken|deel|van|deze|klassen|middenklasse|die|hebben|van|moeilijkheden|financiële|ondanks|hun|werk لذلك|جزء|كبير|جزء|من|السترات|الصفراء|هم|جزء|من|هذه|الطبقات|المتوسطة|التي|لديهم|بعض|صعوبات|مالية|على الرغم من|عملهم|عمل portanto|uma|grande|parte|dos|coletes|amarelos|fazem|parte|de|essas|classes|médias|que|têm|dificuldades||financeiras|apesar de|seu|trabalho así que|una|gran|parte|de los|chalecos|amarillos|hacen|parte|de|estas|clases|medias|que|tienen|dificultades||financieras|a pesar de|su|trabajo also|ein|großer|Teil|der|Westen|gelben|sie machen|Teil|von|diesen|Klassen|mittleren|die|sie haben|Schwierigkeiten||finanziellen|trotz|ihrer|Arbeit Таким образом, большая часть желтых жилетов принадлежит к среднему классу, который испытывает финансовые трудности, несмотря на свою работу. 따라서 많은 노란 조끼를 입은 사람들은 일에도 불구하고 재정적 어려움을 겪고 있는 중산층에 속합니다. Yani, sarı yeleklilerin büyük bir kısmı, çalıştıkları halde mali zorluklar yaşayan orta sınıflara aittir. Quindi una grande parte dei gilet gialli fa parte di quelle classi medie che hanno difficoltà finanziarie nonostante il loro lavoro. 所以,很多黄背心运动者属于这些中产阶级,他们尽管工作,但仍面临经济困难。 So a large part of the yellow vests are from the middle classes who are facing financial difficulties despite their work. لذا فإن جزءًا كبيرًا من السترات الصفراء ينتمون إلى الطبقات المتوسطة التي تواجه صعوبات مالية على الرغم من عملهم. Portanto, uma grande parte dos coletes amarelos faz parte dessas classes médias que enfrentam dificuldades financeiras apesar de seu trabalho. Dus een groot deel van de gele hesjes behoort tot deze middenklasse die financiële moeilijkheden ondervindt ondanks hun werk. Also ein großer Teil der Gelbwesten gehört zu diesen Mittelschichten, die trotz ihrer Arbeit finanzielle Schwierigkeiten haben. Por lo tanto, una gran parte de los chalecos amarillos pertenece a estas clases medias que tienen dificultades financieras a pesar de su trabajo.

On trouve aussi des jeunes qui viennent de finir leurs études et qui, malgré leurs diplômes, ne trouvent pas de travail, parce qu'il faut savoir que le chômage touche beaucoup les jeunes en France. We|we find|also|some|young people|who|they come|from|to finish|their|studies|and|who|despite|their|diplomas|not|they find|any|of|work|because|that it|it is necessary|to know|that|the|unemployment|it affects|many|the|young|in|France men|vindt|ook|van|jongeren|die|komen|van|afmaken|hun|studies|en|die|ondanks|hun|diploma's|niet|vinden|geen|van|werk|omdat|dat het|moet|weten|dat|de|werkloosheid|raakt|veel|de|jongeren|in|Frankrijk نحن|نجد|أيضا|بعض|شباب|الذين|يأتون|من|إنهاء|دراساتهم||و|الذين|على الرغم من|شهاداتهم||لا|يجدون|لا|من|عمل|لأن|أنه|يجب|معرفة|أن|البطالة|البطالة|تصيب|الكثير|الشباب|الشباب|في|فرنسا a|encontra|também|jovens|jovens||||||||||||||||||||||||||||na|França se|encuentra|también|jóvenes|jóvenes||||||||||||||||||||||||||||en|Francia man|findet|auch|einige|junge Leute|die|sie kommen|von|beenden|ihre|Studien|und|die|trotz|ihrer|Diplome|nicht|sie finden|kein|Arbeit||||man muss|wissen|dass|die|Arbeitslosigkeit|sie betrifft|viele|die|jungen Leute|in|Frankreich 还有一些刚刚完成学业的年轻人,尽管取得了资格证书,却找不到工作,因为在法国,失业对年轻人的影响很大。 Также есть молодые люди, которые только что закончили учебу и, несмотря на свои дипломы, не могут найти работу, потому что безработица сильно затрагивает молодежь во Франции. 또한, 막 학업을 마친 젊은이들이 있는데, 그들은 학위가 있음에도 불구하고 일자리를 찾지 못하고 있습니다. 왜냐하면 프랑스에서는 실업이 젊은이들에게 큰 영향을 미치기 때문입니다. Ayrıca, eğitimlerini yeni bitiren ve diplomalarına rağmen iş bulamayan gençler de var, çünkü Fransa'da işsizlik gençleri oldukça etkiliyor. Ci sono anche giovani che hanno appena finito gli studi e che, nonostante i loro diplomi, non trovano lavoro, perché bisogna sapere che la disoccupazione colpisce molto i giovani in Francia. 我们还发现一些刚刚完成学业的年轻人,尽管他们有文凭,却找不到工作,因为失业在法国对年轻人影响很大。 There are also young people who have just finished their studies and who, despite their degrees, cannot find work, because it should be noted that unemployment affects many young people in France. كما نجد شبابًا أنهوا دراستهم، ورغم شهاداتهم، لا يجدون عملاً، لأنه يجب أن نعلم أن البطالة تؤثر كثيرًا على الشباب في فرنسا. Também encontramos jovens que acabaram de terminar seus estudos e que, apesar de seus diplomas, não conseguem encontrar trabalho, pois é importante saber que o desemprego afeta muito os jovens na França. We vinden ook jongeren die net hun studie hebben afgerond en die, ondanks hun diploma's, geen werk kunnen vinden, omdat het belangrijk is te weten dat de werkloosheid veel jongeren in Frankrijk treft. Es gibt auch junge Menschen, die gerade ihr Studium abgeschlossen haben und trotz ihrer Diplome keinen Job finden, denn man muss wissen, dass die Arbeitslosigkeit in Frankreich viele junge Menschen betrifft. También hay jóvenes que acaban de terminar sus estudios y que, a pesar de sus títulos, no encuentran trabajo, porque hay que saber que el desempleo afecta mucho a los jóvenes en Francia. Parmi les gilets jaunes, il y a aussi quelques retraités. Among|the|yellow vests|yellow|there|are|there is|also|some|retirees |||||||||退休人员 onder|de|gele|hesjes|er|zijn|er zijn|ook|enkele|gepensioneerden من بين|السترات|الصفراء|الصفراء|هناك|هناك|يوجد|أيضا|بعض|متقاعدين entre|os|coletes|amarelos|há|também|a|também|alguns|aposentados entre|los|chalecos|amarillos|hay||hay|también|algunos|jubilados unter|den|Westen|gelben|es gibt||||einige|Rentner 一些黄马甲中还包括领取养老金的人。 Среди желтых жилетов также есть несколько пенсионеров. 노란 조끼를 입은 사람들 중에는 몇몇 은퇴자들도 있습니다. Sarı yelekliler arasında birkaç emekli de var. Tra i gilet gialli ci sono anche alcuni pensionati. 在黄背心运动者中,也有一些退休人员。 Among the yellow vests, there are also some retirees. من بين السترات الصفراء، هناك أيضًا بعض المتقاعدين. Entre os coletes amarelos, também há alguns aposentados. Onder de gele hesjes zijn er ook enkele gepensioneerden. Unter den Gelbwesten gibt es auch einige Rentner. Entre los chalecos amarillos, también hay algunos jubilados. Autrement dit, des personnes qui ne travaillent plus parce qu'elles sont trop âgées et donc qui sont à la retraite : des retraités. Otherwise|said|some|people|who|not|they work|anymore|because|that they|they are|too|old|and|so|who|they are|in|the|retirement|some|retirees ||||||||||||老||||||||| anders|gezegd|van de|mensen|die|niet|werken|meer|omdat|dat zij|zijn|te|oud|en|dus|die|zijn|op|de|pensioen|van de|gepensioneerden خلاف ذلك|يعني|بعض|أشخاص|الذين|لا|يعملون|أكثر|لأن|أنهن|هن|جدا|مسنات|و|لذلك|الذين|هن|في|التقاعد|التقاعد|متقاعدين| de outra|forma|pessoas||que|não|trabalham|mais|porque|que elas|estão|muito|velhas|e|portanto|que|estão|na|a|aposentadoria|aposentados| de otra|dicho|personas||que|no|trabajan|más|||están|||||||en|la|jubilación|jubilados| anders|gesagt|Personen||die|nicht|sie arbeiten|mehr|||sie sind|zu|alt|und|also|die|sie sind|in|der|Ruhestand|Rentner| 言い換えれば、年齢が高すぎて働けなくなった人々、つまり退職している人々:退職者です。 Иными словами, это люди, которые больше не работают, потому что они слишком стары и, следовательно, находятся на пенсии: пенсионеры. 다시 말해, 너무 나이가 많아 더 이상 일하지 않는 사람들, 즉 은퇴한 사람들입니다. Başka bir deyişle, artık çalışmayan ve bu nedenle emekli olan, yaşlı kişiler: emekliler. In altre parole, persone che non lavorano più perché sono troppo anziane e quindi sono in pensione: dei pensionati. 换句话说,这些人因为年纪太大而不再工作,因此已经退休:退休人员。 In other words, people who no longer work because they are too old and therefore are retired: retirees. بعبارة أخرى، أشخاص لا يعملون بعد الآن لأنهم كبار في السن وبالتالي هم في التقاعد: متقاعدون. Em outras palavras, pessoas que não trabalham mais porque são muito velhas e, portanto, estão aposentadas: aposentados. Met andere woorden, mensen die niet meer werken omdat ze te oud zijn en dus met pensioen zijn: gepensioneerden. Anders ausgedrückt, Personen, die nicht mehr arbeiten, weil sie zu alt sind und daher im Ruhestand sind: Rentner. En otras palabras, personas que ya no trabajan porque son demasiado mayores y, por lo tanto, están jubiladas: jubilados.

Et la dernière chose, au niveau politique, c'est que ce mouvement des gilets jaunes rassemble des Français aux idées très différentes, voire parfois aux idées totalement opposées. ||||||||||||||samlar|||||||även||||| e|l'|ultima|cosa|a|livello|politico|è|che|questo|movimento|dei|gilet|gialli|riunisce|dei|francesi|con|idee|molto|diverse|addirittura|a volte|con|idee|totalmente|opposte And|the|last|thing|at the|level|political|it's|that|this|movement|of the|yellow vests|yellow|it brings together|some|French people|with|ideas|very|different|even|sometimes|with|ideas|totally|opposed 和|最后|最后|事情|在|方面|政治|这是|那|这个|运动|一些|黄背心|黄|聚集|一些|法国人|在|思想|非常|不同|甚至|有时|在|思想|完全|相反 en|de|laatste|ding|op|niveau|politiek|het is|dat|deze|beweging|van de|gele|hesjes|verzamelt|van|Fransen|met|ideeën|zeer|verschillend|zelfs|soms|met|ideeën|totaal|tegenovergesteld ve|son|son|şey|-de|düzey|siyasi|bu|ki|bu|hareket|-ler|yelek|sarı|topluyor|-ler|Fransız|-de|fikir|çok|farklı|hatta|bazen|-de|fikir|tamamen|zıt 그리고|마지막|마지막의|것|에서|수준|정치적|그것은|~라는 것|이|운동|~의|조끼|노란|모은다|~의|프랑스인|~의|생각|매우|다른|심지어|때때로|~의|생각|완전히|반대의 و|ال|الأخيرة|شيء|على|مستوى|سياسي|هو|أن|هذا|حركة|من|السترات|الصفراء|يجمع|من|فرنسيين|ذوي|أفكار|جدا|مختلفة|حتى|أحيانا|ذوي|أفكار|تماما|معاكسة e|a|última|coisa|ao|nível|político|é que||este|movimento|dos|coletes|amarelos|reúne|uns|franceses|com|ideias|muito|diferentes|até|às vezes|com|ideias|totalmente|opostas |||||||||||||||||||||さらには||||| y|la|última|cosa|en|nivel|político|es|que|este|movimiento|de los|chalecos|amarillos|reúne|a|franceses|con|ideas|muy|diferentes|incluso|a veces|con|ideas|totalmente|opuestas ||||||||||||||łączy|||||||nawet||||| und|die|letzte|Sache|auf|Ebene|politisch|es ist|dass|diese|Bewegung|der|Westen|gelben|versammelt|einige|Franzosen|mit|Ideen|sehr|unterschiedlich|sogar|manchmal|mit|Ideen|völlig|gegensätzlich и|последняя|последняя|вещь|на|уровне|политическом|это|что|это|движение|желтых|жилетов|желтых|объединяет|некоторых|французов|с|идеями|очень|разными|даже|иногда|с|идеями|полностью|противоположными そして最後に、政治的な観点から見ると、この黄色いベスト運動は非常に異なる考えを持つフランス人、時には全く反対の考えを持つ人々を結集しています。 最后,在政治层面上,黄马甲运动汇集了思想迥异的法国人,有时甚至是思想完全对立的法国人。 И последнее, на политическом уровне, это то, что движение желтых жилетов объединяет французов с очень разными идеями, а иногда даже с совершенно противоположными. 그리고 마지막으로 정치적인 측면에서, 이 노란 조끼 운동은 매우 다른 생각을 가진 프랑스인들을 모으고 있으며, 때로는 완전히 반대되는 생각을 가진 사람들도 포함됩니다. Ve son olarak, siyasi açıdan, bu sarı yelekliler hareketinin çok farklı, hatta bazen tamamen zıt fikirlere sahip Fransızları bir araya getirdiği. E l'ultima cosa, a livello politico, è che questo movimento dei gilet gialli riunisce francesi con idee molto diverse, anzi a volte con idee totalmente opposte. 最后一点,在政治层面上,黄背心运动汇聚了思想非常不同的法国人,甚至有时是完全相反的思想。 And the last thing, on a political level, is that this yellow vest movement brings together French people with very different ideas, even sometimes with totally opposing ideas. وأخيرًا، على المستوى السياسي، فإن حركة السترات الصفراء تجمع بين الفرنسيين ذوي الأفكار المختلفة جدًا، بل وأحيانًا ذوي الأفكار المتعارضة تمامًا. E a última coisa, a nível político, é que este movimento dos coletes amarelos reúne franceses com ideias muito diferentes, até mesmo às vezes com ideias totalmente opostas. En het laatste punt, op politiek niveau, is dat deze gele hesjesbeweging Fransen met zeer verschillende ideeën, zelfs soms totaal tegenovergestelde ideeën, bijeenbrengt. Und das letzte, was die politische Ebene betrifft, ist, dass diese Bewegung der Gelbwesten Franzosen mit sehr unterschiedlichen, sogar manchmal völlig gegensätzlichen Ideen vereint. Y la última cosa, a nivel político, es que este movimiento de los chalecos amarillos reúne a franceses con ideas muy diferentes, e incluso a veces con ideas totalmente opuestas. On trouve par exemple des personnes d'extrême droite et de droite. si|trova|per|esempio|delle|persone|di estrema|destra|e|di|destra We|we find|for|example|some|people|of extreme|right|and|of|right 我们|找到|例如|例子|一些|人|极端|右派|和|的|右派 men|vindt|bijvoorbeeld|voorbeeld|van|mensen|van extreem|rechts|en|van|rechts biz|buluyor|-de|örnek|-ler|insanlar|aşırı|sağ|ve|-den|sağ 우리는|찾는다|~에|예를 들어|~의|사람들|극단적인|우파|그리고|~의|우파 نحن|نجد|بواسطة|مثال|من|أشخاص|من أقصى|اليمين|و|من|اليمين a|encontra|por|exemplo|umas|pessoas|de extrema|direita|e|de|direita se|encuentra|por|ejemplo|a|personas|de extrema|derecha|y|de|derecha ||||||skrajnej|||| man|findet|zum|Beispiel|einige|Personen|von extrem|rechts|und|von|rechts мы|находим|по|примеру|некоторых|людей|крайне|правой|и|с|правой 例えば、極右や右派の人々がいます。 例如,有极右翼和右翼人士。 Например, можно встретить людей крайне правых и правых. 예를 들어 극우와 우파의 사람들이 있습니다. Örneğin, aşırı sağcı ve sağcı kişiler buluyoruz. Si trovano ad esempio persone di estrema destra e di destra. 例如,我们可以看到一些极右和右翼的人。 For example, there are people from the far right and the right. على سبيل المثال، نجد أشخاصًا من اليمين المتطرف واليمين. Encontramos, por exemplo, pessoas de extrema direita e de direita. We vinden bijvoorbeeld mensen van extreemrechts en rechts. Man findet zum Beispiel Personen von der extremen Rechten und von der Rechten. Por ejemplo, encontramos personas de extrema derecha y de derecha. Ce sont, en général, les gilets jaunes qui sont le plus opposés à la politique fiscale, qui sont contre les impôts et les taxes et qui parfois, malheureusement, commettent pendant les manifestations des agressions homophobes et xénophobes. ||||||||||||||||||||||||||||begår|||||aggressioner|homofober|| questo|sono|in|generale|i|gilet|gialli|che|sono|i|più|opposti|alla||politica|fiscale|che|sono|contro|le|tasse|e|le|tasse|e|che|a volte|sfortunatamente|commettono|durante|le|manifestazioni|delle|aggressioni|omofobe|e|xenofobe These|they are|in|general|the|yellow vests|yellow|who|they are|the|most|opposed|to|the|policy|fiscal|who|they are|against|the|taxes|and|the|taxes|and|who|sometimes|unfortunately|they commit|during|the|protests|some|assaults|homophobic|and|xenophobic 这|是|在|一般|这些|黄背心|黄|他们|是|最|多|反对|对于|这|政策|税收|他们|是|反对|这些|税|和|这些|税|和|他们|有时|不幸地|犯|在|这些|示威|一些|攻击|恐同|和|恐外 dit|zijn|in|algemeen|de|gele|hesjes|die|zijn|het|meest|tegen|tegen|de|politiek|fiscale|die|zijn|tegen|de|belastingen|en|de|heffingen|en|die|soms|helaas|plegen|tijdens|de|demonstraties|van|aanvallen|homofobe|en|xenofobe bu|-dir|-de|genel|-ler|yelek|sarı|ki|-dir|en|en|karşıt|-e|bu|politika|mali|ki|-dir|karşı|-ler|vergiler|ve|-ler|harçlar|ve|ki|bazen|ne yazık ki|işliyorlar|sırasında|-ler|gösteriler|-ler|saldırılar|homofobik|ve|yabancı düşmanı 이것은|~이다|~에서|일반적으로|그|조끼|노란|~하는|~이다|가장|가장|반대하는|~에|그|정책|세금|~하는|~이다|반대하는|그|세금|그리고|그|세금|그리고|~하는|때때로|불행히도|저지른다|~동안|그|시위|~의|공격|동성애 혐오적인|그리고|외국인 혐오적인 هؤلاء|هم|في|العموم|ال|السترات|الصفراء|الذين|هم|الأكثر|معارضة|معارضة|ل|ال|السياسة|الضريبية|الذين|هم|ضد|ال|الضرائب|و|ال|الرسوم|و|الذين|أحيانا|للأسف|يرتكبون|خلال|ال|الاحتجاجات|من|اعتداءات|رهاب المثليين|و|رهاب الأجانب isso|são|em|geral|os|coletes|amarelos|que|são|o|mais|opostos|à|a|política|fiscal|que|são|contra|os|impostos|e|as|taxas|e|que|às vezes|infelizmente|cometem|durante|as|manifestações|agressões||homofóbicas|e|xenofóbicas ||||||||||||||||||||||||||||||||||同性愛嫌悪の|| esto|son|en|general|los|chalecos|amarillos|que|son|el|más|opuestos|a|la|política|fiscal|que|son|en contra de|los|impuestos|y|los|tasas|y|que|a veces|desafortunadamente|cometen|durante|las|manifestaciones|agresiones||homofóbicas|y|xenofóbicas |||||||||||oporni|||||||||||||||||popełniają|||||agresje|||xenofobami diese|sind|im|Allgemeinen|die|Westen|gelben|die|sind|am|meisten|gegensätzlich|gegen|die|Politik|Steuer-|die|sind|gegen|die|Steuern|und|die|Abgaben|und|die|manchmal|leider|begehen|während|die|Demonstrationen|einige|Übergriffe|homophobe|und|fremdenfeindlich это|являются|в|общем|желтые|жилеты|желтые|которые|являются|самым|более|противниками|к|налоговой|политике||которые|являются|против|налогов|налогов|и|налогов|налогов|и|которые|иногда|к сожалению|совершают|во время|протестов|протестов|некоторые|нападения|гомофобные|и|ксенофобные 一般的に、税制政策に最も反対し、税金に反対し、時には、残念ながら、デモの最中に同性愛嫌悪や排外主義的な攻撃を行うのはジレ・ジョーヌである。 总的来说,最反对税收政策、反对征税的是青年团,不幸的是,他们有时会在示威游行中实施仇视同性恋和仇外的攻击行为。 В общем, это желтые жилеты, которые наиболее противостоят налоговой политике, которые против налогов и сборов и которые иногда, к сожалению, совершают во время протестов гомофобные и ксенофобные нападения. 일반적으로, 노란 조끼들은 세금 정책에 가장 반대하며, 세금과 세금에 반대하고, 때때로 불행하게도 시위 중에 동성애 혐오와 외국인 혐오의 폭력을 저지르기도 합니다. Genel olarak, vergi politikalarına en çok karşı çıkan, vergilere ve harçlara karşı olan ve bazen, ne yazık ki, gösteriler sırasında homofobik ve yabancı düşmanı saldırılar gerçekleştiren sarı yeleklilerdir. In generale, sono i gilet gialli che sono più contrari alla politica fiscale, che sono contro le tasse e le imposte e che a volte, sfortunatamente, commettono durante le manifestazioni aggressioni omofobe e xenofobe. 通常,黄背心运动的参与者最反对税收政策,反对税收和费用,并且有时不幸的是,在抗议活动中会发生仇恨同性恋和仇外的攻击。 Generally, it is the yellow vests who are most opposed to fiscal policy, who are against taxes and levies, and who sometimes, unfortunately, commit homophobic and xenophobic assaults during the protests. بشكل عام، هم السترات الصفراء الأكثر معارضة للسياسة الضريبية، وهم ضد الضرائب والرسوم، وأحيانًا، للأسف، يرتكبون خلال الاحتجاجات اعتداءات معادية للمثليين وكارهة للأجانب. São, em geral, os coletes amarelos que são os mais opostos à política fiscal, que são contra impostos e taxas e que, às vezes, infelizmente, cometem durante as manifestações agressões homofóbicas e xenofóbicas. Over het algemeen zijn het de gele hesjes die het meest tegen het fiscale beleid zijn, die tegen belastingen en heffingen zijn en die soms, helaas, tijdens de demonstraties homofobe en xenofobe aanvallen plegen. Im Allgemeinen sind es die Gelbwesten, die am stärksten gegen die Steuerpolitik sind, die gegen Steuern und Abgaben sind und die manchmal, leider, während der Demonstrationen homophobe und fremdenfeindliche Übergriffe begehen. En general, son los chalecos amarillos los que están más en contra de la política fiscal, que están en contra de los impuestos y las tasas y que a veces, lamentablemente, cometen durante las manifestaciones agresiones homofóbicas y xenófobas.

Donc d'un côté, on a des personnes d'extrême droite et de droite, et de l'autre, on a aussi des personnes plutôt centristes, des personnes de gauche et d'extrême gauche qui, elles, participent au mouvement pour plutôt, eh bien lutter contre les inégalités, contre les injustices sociales et le système politique actuel. |||||||||||||||||||||centristiska|||||||||||||||||luta||||||orättvisor|||||| quindi|da un|lato|si|ha|delle|persone|di estrema|destra|e|di|destra|e|di|l'altro|si|ha|anche|delle|persone|piuttosto|centristi|delle|persone|di|sinistra|e|di estrema|sinistra|che|esse|partecipano|al|movimento|per|piuttosto|eh|bene|lottare|contro|le|disuguaglianze|contro|le|ingiustizie|sociali|e|il|sistema|politico|attuale So|on one|side|we|we have|some|people|of extreme|right|and|of|right|and|of|the other|we|we have|also|some|people|rather|centrist|some|people|of|left|and|of extreme|left|who|they|they participate|in the|movement|to|rather|well|indeed|to fight|against|the|inequalities|against|the|injustices|social|and|the|system|political|current 所以|从一个|方面|我们|有|一些|人|极端|右派|和|的|右派|和|的|另一个|我们|有|也|一些|人|更|中间派|一些|人|的|左派|和|极端|左派|她们||参与|到|运动|为了|更|嗯|好|斗争|反对|这些|不平等|反对|这些|不公正|社会|和|这个|体系|政治|当前 dus|aan een|kant|men|heeft|van|mensen|van extreem|rechts|en|van|rechts|en|van|andere|men|heeft|ook|van|mensen|eerder|centrists|van|mensen|van|links|en|van extreem|links|die|zij|deelnemen|aan|beweging|om|eerder|wel|goed|vechten|tegen|de|ongelijkheden|tegen|de|onrechtvaardigheden|sociale|en|het|systeem|politiek|huidige bu yüzden|bir|taraf|biz|var|-ler|insanlar|aşırı|sağ|ve|-den||ve||||||||daha çok||||||ve||||||||||||mücadele etmek|||eşitsizlikler|||adaletsizlikler|||bu|sistem|siyasi|mevcut 그러므로|한쪽의|면|우리는|있다|~의|사람들|극단적인|우파|그리고|~의|우파|그리고|~의|다른쪽|우리는|있다|또한|~의|사람들|다소|중도적인|~의|사람들|~의|좌파|그리고|극단적인|좌파|~하는|그들|참여한다|~에|운동|~하기 위해|다소|음|잘|싸우다|~에 반대하여|그|불평등|~에 반대하여|그|불공정|사회적|그리고|그|시스템|정치적|현재의 إذن|من|جانب|نحن|لدينا|من|أشخاص|من أقصى|اليمين|و|من|اليمين|و|من|الجانب الآخر|نحن|لدينا|أيضا|من|أشخاص|إلى حد ما|وسطيين|من|أشخاص|من|اليسار|و|من أقصى|اليسار|الذين|هم|يشاركون|في|الحركة|من أجل|إلى حد ما|حسنا|حسنا|النضال|ضد|ال|الفوارق|ضد|ال|الظلم|الاجتماعية|و|النظام|السياسي||الحالي então|de um|lado|a|tem|umas|pessoas|de extrema|direita|e|de|direita|e|de|o outro|a||também|umas|pessoas|mais|centristas|umas|pessoas|de|esquerda|e|de extrema|esquerda|que|elas|participam|ao|movimento|para|mais|bem|bem|lutar|contra|as|desigualdades|contra|as|injustiças|sociais|e|o|sistema|político|atual así que|de un|lado|se|tiene|a|personas|de extrema|derecha|y|de|derecha|y|de|el otro|se|tiene|también|a|personas|más bien|centristas|a|personas|de|izquierda|y|de extrema|izquierda|que|ellas|participan|al|movimiento|para|más bien|eh|bien|luchar|contra|las|desigualdades|contra|las|injusticias|sociales|y|el|sistema|político|actual |||||||||||||||||||||centryści|||||||||||||||||||||||injustices|||||| also|auf einer|Seite|man|hat|einige|Personen|von extrem|rechts|und|von|rechts|und|von|der anderen|man|hat|auch|einige|Personen|eher|zentristisch|einige|Personen|von|links|und|von extrem|links|die|sie|nehmen teil|an der|Bewegung|um|eher|nun|gut|kämpfen|gegen|die|Ungleichheiten|gegen|die|Ungerechtigkeiten|soziale|und|das|System|politisch|aktuell так что|с одной|стороны|мы|имеем|некоторых|людей|крайне|правой|и|с|правой|и|с|другой|мы|имеем|также|некоторых|людей|скорее|центристов|некоторых|людей|с|левой|и|крайне|левой|которые|они|участвуют|в|движение|чтобы|скорее|ну|хорошо|бороться|против|неравенств|неравенств|против|социальных|несправедливостей||и|текущей|системе|политической|актуальной 因此,一方面,我们有来自极右翼和右翼的人,另一方面,我们也有来自中间派、左翼和极左派的人,他们都参与到反对不平等、社会不公正和现行政治制度的运动中来。 Таким образом, с одной стороны, у нас есть люди крайне правых и правых, а с другой стороны, также есть люди, скорее центристские, люди левых и крайне левых, которые участвуют в движении, чтобы, в общем, бороться с неравенством, с социальными несправедливостями и с текущей политической системой. 그래서 한쪽에는 극우와 우파의 사람들이 있고, 다른 쪽에는 오히려 중도적인 사람들, 좌파와 극좌파의 사람들이 있으며, 이들은 불평등과 사회적 불의, 현재의 정치 시스템에 맞서 싸우기 위해 이 운동에 참여합니다. Yani bir tarafta aşırı sağcı ve sağcı kişiler var, diğer tarafta ise daha çok merkezci, solcu ve aşırı solcu kişiler var ki, onlar da eşitsizliklere, sosyal adaletsizliklere ve mevcut siyasi sisteme karşı mücadele etmek için bu harekete katılıyorlar. Quindi da un lato abbiamo persone di estrema destra e di destra, e dall'altro abbiamo anche persone piuttosto centristi, persone di sinistra e di estrema sinistra che partecipano al movimento per, beh, combattere contro le disuguaglianze, contro le ingiustizie sociali e il sistema politico attuale. 所以一方面,我们有极右和右翼的人,另一方面,我们也有一些中间派、左派和极左派的人,他们参与这个运动,主要是为了反对不平等、反对社会不公和当前的政治体制。 So on one side, we have people from the far right and the right, and on the other side, we also have people who are more centrist, people from the left and the far left who participate in the movement to rather, well, fight against inequalities, against social injustices and the current political system. لذا من جهة، لدينا أشخاص من اليمين المتطرف واليمين، ومن جهة أخرى، لدينا أيضًا أشخاص يميلون إلى الوسط، وأشخاص من اليسار واليسار المتطرف الذين يشاركون في الحركة من أجل، حسنًا، مكافحة الفوارق، ضد الظلم الاجتماعي والنظام السياسي الحالي. Então, de um lado, temos pessoas de extrema direita e de direita, e do outro, também temos pessoas mais centristas, pessoas de esquerda e de extrema esquerda que, elas, participam do movimento para, bem, lutar contra as desigualdades, contra as injustiças sociais e o sistema político atual. Dus aan de ene kant hebben we mensen van extreemrechts en rechts, en aan de andere kant hebben we ook meer centrists, mensen van links en extreemlinks die deelnemen aan de beweging om eerder, nou ja, te strijden tegen ongelijkheden, tegen sociale onrechtvaardigheden en het huidige politieke systeem. Also haben wir auf der einen Seite Personen von der extremen Rechten und von der Rechten, und auf der anderen Seite haben wir auch eher zentristische Personen, Personen von der Linken und von der extremen Linken, die an der Bewegung teilnehmen, um eher gegen die Ungleichheiten, gegen die sozialen Ungerechtigkeiten und das aktuelle politische System zu kämpfen. Así que, por un lado, tenemos personas de extrema derecha y de derecha, y por el otro, también tenemos personas más centristas, personas de izquierda y de extrema izquierda que participan en el movimiento para, bueno, luchar contra las desigualdades, contra las injusticias sociales y el sistema político actual. D'ailleurs, on a identifié qu'une grande partie des casseurs était plutôt des personnes d'extrême gauche, plutôt des personnes qui se revendiquent du mouvement anarchiste. ||||||||störtspringare|||||||||||||||anarkist d'altronde|noi|ha|identificato|che una|grande|parte|dei|violenti|era|piuttosto|delle|persone|di estrema|sinistra|piuttosto|delle|persone|che|si|rivendicano|del|movimento|anarchico Besides|we|we have|identified|that a|large|part|of the|rioters|they were|rather|some|people|of extreme|left||||who|themselves|they claim|of the|movement|anarchist 此外|我们|已经|识别|一个|大部分|部分|的|破坏者|是|更|的|人|极端|左派|更|的|人|那些|自己|声称|的|运动|无政府主义者 trouwens|men|heeft|geïdentificeerd|dat een|grote|deel|van de|relschoppers|was|eerder|van|mensen|van extreem|links|eerder|van|mensen|die|zich|identificeren|met|beweging|anarchistisch ayrıca|biz|-di|tanımladık|ki bir|büyük|kısım|-lar|kırıcılar|-di|daha çok|-lar|insanlar|aşırı|sol|daha çok|-lar|insanlar|ki|kendilerini|iddia ediyorlar|-den|hareket|anarşist 게다가|우리는|~했다|확인했다|~한|큰|부분|~의|파괴자들|~였다|오히려|~의|사람들|극단적인|좌파|오히려|~의|사람들|~하는|자신을|주장하는|~의|운동|아나키스트 علاوة على ذلك|نحن|قد|حددنا|أن|كبيرة|جزء|من|المخربين|كان|في الغالب|من|أشخاص|من أقصى|اليسار|في الغالب|من|أشخاص|الذين|أنفسهم|يعلنون|من|حركة|أناركية além disso|nós|a|identificamos|que uma|grande|parte|dos|quebradores|era|mais|pessoas||de extrema|esquerda|mais|pessoas||que|se|reivindicam|do|movimento|anarquista además|uno|ha|identificado|que una|gran|parte|de los|rompedores|era|más bien|personas|personas|de extrema|izquierda|más bien|personas|personas|que|se|reivindican|del|movimiento|anarquista zresztą||||||||chuligani||||||||||||twierdzą|||anarchistyczny übrigens|man|hat|identifiziert|dass eine|große|Teil|der|Zerstörer|war|eher|von|Menschen|extrem|links|eher|von|Menschen|die|sich|bezeichnen|als|Bewegung|anarchistisch к тому же|мы|имеем|идентифицировали|что|большая|часть|из|хулиганов|была|скорее|из|людей|крайне|левых|скорее|из|людей|которые|себя|заявляют|о|движении|анархистском しかも、凶悪犯の多くが極左の人間、つまりアナーキスト運動の一員であると主張する人間であることが確認された。 更重要的是,我们已经查明,很大一部分暴徒是极左分子,他们自称是无政府主义运动的一部分。 Кстати, мы выявили, что большая часть хулиганов была скорее людьми крайнего левого толка, скорее людьми, которые идентифицируют себя с анархистским движением. 사실, 우리는 많은 파괴자들이 극좌 성향의 사람들, 즉 아나키스트 운동을 주장하는 사람들임을 확인했습니다. Ayrıca, vandalizmin büyük bir kısmının daha çok aşırı sol görüşlü kişilerden, daha çok anarşist hareketi benimseyen kişilerden oluştuğunu belirledik. Tra l'altro, abbiamo identificato che una grande parte dei violenti era piuttosto persone di estrema sinistra, piuttosto persone che si dichiarano del movimento anarchico. 此外,我们发现大部分破坏者实际上是极左派人士,主要是自称无政府主义运动的人。 Moreover, we have identified that a large part of the rioters were rather people from the far left, mostly individuals who identify with the anarchist movement. علاوة على ذلك، حددنا أن جزءًا كبيرًا من المخربين كانوا في الغالب من الأشخاص المتطرفين في اليسار، بالأحرى من الأشخاص الذين يعلنون انتماءهم للحركة الأناركية. Aliás, identificamos que uma grande parte dos vândalos era composta por pessoas de extrema esquerda, principalmente pessoas que se reivindicam do movimento anarquista. Overigens hebben we vastgesteld dat een groot deel van de relschoppers eerder mensen van extreem links zijn, eerder mensen die zich identificeren met de anarchistische beweging. Übrigens haben wir festgestellt, dass ein großer Teil der Randalierer eher Personen aus dem linken Spektrum sind, eher Personen, die sich der anarchistischen Bewegung zugehörig fühlen. De hecho, hemos identificado que una gran parte de los alborotadores eran más bien personas de extrema izquierda, más bien personas que se identifican con el movimiento anarquista.

Maintenant, on va voir concrètement ce que demandent, ce que veulent, ces gilets jaunes. ||||||||||||västar|gula adesso|noi|andiamo|a vedere|concretamente|ciò|che|chiedono|ciò|che|vogliono|questi|gilet|gialli Now|we|we are going|to see|concretely|what|that|they demand|what|that|they want|these|vests|yellow 现在|我们|将要|看|具体地|这个|什么|要求|这个|什么|想要|这些|背心|黄 nu|men|gaat|zien|concreet|wat|dat|vragen|wat|dat|willen|deze|vesten|gele şimdi|biz|-ecek|görmek|somut olarak|bu|ne|istiyorlar|bu|ne|istiyorlar|bu|yelekler|sarı 이제|우리는|~할 것이다|보다|구체적으로|이것|~하는지|요구하는|이것|~하는지|원하는|이|조끼|노란 الآن|نحن|سنذهب|نرى|بشكل ملموس|ما|الذي|يطلبون|ما|الذي|يريدون|هؤلاء|السترات|الصفراء agora|nós|vamos|ver|concretamente|o|que|pedem|o|que|querem|esses|coletes|amarelos ahora|uno|va|a ver|concretamente|lo que|que|piden|lo que|que|quieren|estos|chalecos|amarillos ||||||||||||kamizelki| jetzt|man|wird|sehen|konkret|was|dass|verlangen|was|dass|wollen|diese|Westen|gelb теперь|мы|будем|видеть|конкретно|что||требуют|что||хотят|эти|жилеты|желтые Теперь мы увидим конкретно, что требуют, чего хотят эти желтые жилеты. 이제 우리는 이 노란 조끼들이 요구하는 것, 원하는 것이 무엇인지 구체적으로 살펴보겠습니다. Şimdi, bu sarı yeleklilerin ne talep ettiğini, ne istediğini somut olarak göreceğiz. Ora vediamo concretamente cosa chiedono, cosa vogliono, questi gilet gialli. 现在,我们将具体看看这些黄背心所要求和想要的。 Now, we will see concretely what the yellow vests are asking for, what they want. الآن، سنرى بشكل ملموس ما الذي يطلبه، وما الذي يريده هؤلاء السترات الصفراء. Agora, vamos ver concretamente o que pedem, o que querem, esses coletes amarelos. Laten we nu concreet kijken naar wat deze gele hesjes vragen, wat ze willen. Jetzt werden wir konkret sehen, was diese Gelbwesten fordern, was sie wollen. Ahora, vamos a ver concretamente qué piden, qué quieren, estos chalecos amarillos. C'est pas toujours clair de bien comprendre leurs revendications, tout simplement parce qu'il n'y a pas de leader officiel de ce mouvement ni de vraie organisation. ||||||||krav|||||||||ledare|||||||| è|non|sempre|chiaro|di|bene|capire|le loro|rivendicazioni|tutto|semplicemente|perché|che non||è|non|di|leader|ufficiale|di|questo|movimento|né|di|vera|organizzazione It's|not|always|clear|to|well|to understand|their|demands|all|simply|because|that there is|there is not|there is|not|of|leader|official|of|this|movement|nor|of|real|organization 这不是|不|总是|清楚|去|好|理解|他们的|要求|一切|简单地|因为|没有||有|不|的|领导|官方|的|这个|运动|也不|的|真正的|组织 het is|niet|altijd|duidelijk|om|goed|begrijpen|hun|eisen|gewoon|simpelweg|omdat|dat er|niet|is|geen|van|leider|officieel|van|deze|beweging|noch|van|echte|organisatie bu|değil|her zaman|net|-mek|iyi|anlamak|onların|talepler|tamamen|basitçe|çünkü|ki o|orada|yok|değil|-den|lider|resmi|-in|bu|hareket|ne|-in|gerçek|organizasyon ~이다|~아니다|항상|명확한|~하는 것|잘|이해하다|그들의|요구사항|모든|단순히|~때문에|그가|그곳에|~가 없다|~아니다|~의|리더|공식적인|~의|이|운동|~도 아니다|~의|진짜|조직 إنه|ليس|دائما|واضح|أن|جيدا|نفهم|مطالبهم||ببساطة||لأن|أنه|ليس هناك|يوجد|||زعيم|رسمي|من|هذه|حركة|ولا||حقيقية|منظمة é|não|sempre|claro|de|bem|entender|suas|reivindicações|tudo|simplesmente|porque|que não||uma|não|de|líder|oficial|deste||movimento|nem|de|verdadeira|organização es|no|siempre|claro|de|bien|entender|sus|reivindicaciones|simplemente|simplemente|porque|que no|||no|de|líder|oficial|de|este|movimiento|ni|de|verdadera|organización es ist|nicht|immer|klar|zu|gut|verstehen|ihre|Forderungen|einfach|einfach|||nicht|gibt|keinen|von|Führer|offiziell|von|dieser|Bewegung|noch|von|echter|Organisation это|не|всегда|ясно|что|хорошо|понимать|их|требования|просто|просто|потому|что|нет|есть|не|ни|лидера|официального|этого||движения|ни|настоящей|организации| 要了解他们的要求并非易事,原因很简单,因为这场运动没有正式的领导者,也没有真正的组织。 Не всегда ясно понять их требования, просто потому что у этого движения нет официального лидера и настоящей организации. 그들의 요구를 잘 이해하는 것은 항상 명확하지 않으며, 단순히 이 운동의 공식적인 리더나 진정한 조직이 없기 때문입니다. Taleplerini anlamak her zaman net değil, çünkü bu hareketin resmi bir lideri ya da gerçek bir organizasyonu yok. Non è sempre chiaro comprendere bene le loro rivendicazioni, semplicemente perché non c'è un leader ufficiale di questo movimento né una vera organizzazione. 理解他们的诉求并不总是清楚,因为这个运动没有正式的领导人,也没有真正的组织。 It's not always clear to fully understand their demands, simply because there is no official leader of this movement nor any real organization. ليس من السهل دائمًا فهم مطالبهم بوضوح، ببساطة لأنه لا يوجد قائد رسمي لهذه الحركة ولا منظمة حقيقية. Não é sempre claro entender bem suas reivindicações, simplesmente porque não há um líder oficial desse movimento nem uma verdadeira organização. Het is niet altijd duidelijk om hun eisen goed te begrijpen, simpelweg omdat er geen officiële leider van deze beweging is en geen echte organisatie. Es ist nicht immer klar, ihre Forderungen gut zu verstehen, einfach weil es keinen offiziellen Anführer dieser Bewegung und keine echte Organisation gibt. No siempre es claro entender bien sus reivindicaciones, simplemente porque no hay un líder oficial de este movimiento ni una verdadera organización. C'est un mouvement qui était spontané, qui s'est lancé grâce aux réseaux sociaux, comme je vous l'ai dit, donc il n'est pas très structuré. è|un|movimento|che|era|spontaneo|che|si|lanciato|grazie|ai|sociali|sociali|come|io|vi|l'ho|detto|quindi|non||non|molto|strutturato It's|a|movement|that|it was|spontaneous|that|itself it has|started|thanks to|to the|networks|social|as|I|you|I have|said|so|it|it is|not|very|structured 这是一|一个|运动|那个|是|自发的|那个|自己|启动|多亏|于|网络|社交|像|我|你们|已经|说|所以|它|不是|不|非常|结构化的 het is|een|beweging|die|was|spontaan|die|zich|gestart|dankzij|aan de|netwerken|sociaal|zoals|ik|u|het heb|gezegd|dus|het|is niet|niet|erg|gestructureerd bu|bir|hareket|ki|-di|spontane|ki|kendini|başlattı|sayesinde|-e|ağlar|sosyal|gibi|ben|size|onu|söyledim|bu yüzden|o|değil|değil|çok|yapılandırılmış ~이다|하나의|운동|~하는|~였다|자발적인|~하는|자신을|시작했다|덕분에|~에|네트워크|사회적|~처럼|나는|당신에게|그것을|말했다|그래서|그것은|~이 아니다|~아니다|매우|구조화된 إنه||حركة|الذي|كان|عفوي|الذي|قد|انطلق|بفضل|إلى|الشبكات|الاجتماعية|كما|أنا|لكم|قد|قلت|لذلك|هو|ليس|||منظم é|um|movimento|que|era|espontâneo|que|se|lançou|graças|às|redes|sociais|como|eu|vocês|o|disse|então|ele|não é|não|muito|estruturado es|un|movimiento|que|era|espontáneo|que|se|lanzó|gracias|a las|redes|sociales|como|yo|les|lo he|dicho|así que|no|es|no|muy|estructurado |||||spontaniczny|||uruchomiony||||||||||||||| es ist|eine|Bewegung|die|war|spontan|die|sich|gestartet|dank|an|Netzwerken|sozialen|wie|ich|euch|es|gesagt|also|es|ist|nicht|sehr|strukturiert это|одно|движение|которое|было|спонтанным|которое|оно|запустилось|благодаря|к|сетям|социальным|как|я|вам|его|сказал|поэтому|оно|не|не|очень|структурированным Это движение было спонтанным, оно возникло благодаря социальным сетям, как я уже говорил, поэтому оно не очень структурировано. 이것은 자발적으로 시작된 운동으로, 제가 말씀드린 것처럼 소셜 미디어 덕분에 시작되었기 때문에 매우 구조화되어 있지 않습니다. Bu, sosyal medya sayesinde ortaya çıkan, spontane bir hareketti, dediğim gibi, bu yüzden çok yapılandırılmış değil. È un movimento che è stato spontaneo, che è nato grazie ai social media, come vi ho detto, quindi non è molto strutturato. 这是一个自发的运动,正如我所说,它是通过社交网络发起的,因此并不是很有结构。 It's a movement that was spontaneous, which was launched thanks to social media, as I mentioned, so it is not very structured. إنها حركة كانت عفوية، انطلقت بفضل وسائل التواصل الاجتماعي، كما قلت لكم، لذا فهي ليست منظمة بشكل جيد. É um movimento que foi espontâneo, que surgiu graças às redes sociais, como eu disse, portanto não é muito estruturado. Het is een beweging die spontaan was, die is ontstaan dankzij sociale media, zoals ik je al zei, dus het is niet erg gestructureerd. Es ist eine Bewegung, die spontan war, die dank der sozialen Medien ins Leben gerufen wurde, wie ich Ihnen gesagt habe, also ist sie nicht sehr strukturiert. Es un movimiento que fue espontáneo, que se lanzó gracias a las redes sociales, como les he dicho, por lo que no está muy estructurado.

Alors comme je vous l'ai dit, au départ, les gilets jaunes se sont mobilisés pour combattre cette augmentation du prix des carburants. allora|come|io|vi|l'ho|detto|al|inizio|i|gilet|gialli|si|sono|mobilitati|per|combattere|questa|aumento|del|prezzo|dei|carburanti So|as|I|you|I had it|said|at the|start|the|vests|yellow|themselves|they are|mobilized|to|to fight|this|increase|of the|prices|of the|fuels 那么|像|我|你们|我已经|说|在|开始|这些|背心|黄|自己|他们|动员|为了|反对|这|增加|的|价格|的|燃料 dus|zoals|ik|u|het heb gezegd|dit|in het|begin|de|gele|hesjes|zich|zijn|gemobiliseerd|om|vechten tegen|deze|verhoging|van de|prijs|van de|brandstoffen o zaman|gibi|ben|size|onu|söyledim|başlangıçta|başlangıç|bu|yelekler|sarı|kendilerini|oldular|harekete geçtiler|için|savaşmak|bu|artış|fiyat|fiyat|bu|yakıtlar 그래서|~처럼|나는|당신을|그것을|말했다|~에|처음에|그|조끼|노란|자신을|~했다|동원되었다|~하기 위해|싸우다|이|증가|~의|가격|~의|연료 إذن|كما|أنا|لكم|لقد|قلت|في|البداية|الـ|السترات|الصفراء|أنفسهم|كانوا|متحركين|من أجل|محاربة|هذه|الزيادة|في|الأسعار|الـ|الوقود então|como|eu|você|a|dito|no|início|os|coletes|amarelos|se|estão|mobilizados|para|combater|esse|aumento|do|preço|dos|combustíveis |||||||||||||動員された|||||||| entonces|como|yo|usted|lo he|dicho|al|principio|los|chalecos|amarillos|se|han|movilizado|para|combatir|esta|aumento|de|precio|de los|combustibles |||||||na początku||||||||||||||paliw also|wie|ich|Sie|es habe|gesagt|zu|Anfang|die|Westen|gelben|sich|sie sind|mobilisiert|um|kämpfen|diese|Erhöhung|des|Preises|der|Treibstoffe так|как|я|вам|его|сказал|в|начале|эти|жилеты|желтые|себя|они|мобилизовались|чтобы|бороться|эту|увеличение|цен|цена|на|топливо 因此,正如我所说的那样,最初动员黄马甲是为了对抗燃料价格的上涨。 Итак, как я уже говорил, изначально желтые жилеты mobilизировались, чтобы бороться с увеличением цен на топливо. 그래서 제가 말씀드린 것처럼, 처음에 노란 조끼들은 연료 가격 인상을 저지하기 위해 mobilized. Yani, size söylediğim gibi, başlangıçta sarı yelekliler, yakıt fiyatlarındaki bu artışa karşı mücadele etmek için harekete geçti. Allora, come vi ho detto, all'inizio, i gilet gialli si sono mobilitati per combattere questo aumento del prezzo dei carburanti. 所以正如我所说,最开始,黄背心运动是为了反对燃油价格的上涨而 mobilisé。 So as I told you, at the beginning, the yellow vests mobilized to fight against the increase in fuel prices. كما قلت لكم، في البداية، تحرك السترات الصفراء لمواجهة زيادة أسعار الوقود. Então, como eu disse a vocês, no início, os coletes amarelos se mobilizaram para combater o aumento do preço dos combustíveis. Dus zoals ik u al zei, in het begin mobiliseerden de gele hesjes zich om deze stijging van de brandstofprijzen te bestrijden. Wie ich Ihnen gesagt habe, haben sich die Gelbwesten zunächst mobilisiert, um gegen die Erhöhung der Kraftstoffpreise zu kämpfen. Entonces, como les dije, al principio, los chalecos amarillos se movilizaron para combatir el aumento del precio de los combustibles. Mais très rapidement, leurs revendications se sont élargies. |||||||utvidgats ma|molto|rapidamente|le loro|rivendicazioni|si|sono|ampliate But|very|quickly|their|demands|themselves|they are|broadened 但是|非常|快速地|他们的|要求|自己|他们|扩大 maar|heel|snel|hun|eisen|zich|zijn|uitgebreid ama|çok|hızlı bir şekilde|onların|talepler|kendilerini|oldular|genişledi 하지만|매우|빠르게|그들의|요구|자신을|~했다|확대되었다 لكن|جدا|بسرعة|مطالبهم|المطالب|أنفسهم|أصبحت|موسعة mas|muito|rapidamente|suas|reivindicações|se|estão|ampliadas |||||||広がった pero|muy|rápidamente|sus|demandas|se|han|ampliado ||||żądania|||rozszerzyły aber|sehr|schnell|ihre|Forderungen|sich|sie sind|erweitert но|очень|быстро|их|требования|себя|они|расширились 但很快,他们的要求就扩大了。 Но очень быстро их требования расширились. 하지만 매우 빠르게 그들의 요구는 확대되었습니다. Ama çok geçmeden, talepleri genişledi. Ma molto rapidamente, le loro rivendicazioni si sono ampliate. 但很快,他们的诉求就扩大了。 But very quickly, their demands expanded. لكن سرعان ما توسعت مطالبهم. Mas muito rapidamente, suas reivindicações se ampliaram. Maar heel snel breidden hun eisen zich uit. Aber sehr schnell haben sich ihre Forderungen erweitert. Pero muy rápidamente, sus demandas se ampliaron. Et on a commencé à comprendre que ce que demandaient vraiment les gilets jaunes, c'était une augmentation de leur pouvoir d'achat. |||||||||kräva||||||||||| e|si|ha|iniziato|a|capire|che|questo|che|chiedevano|davvero|i|gilet|gialli|era|una|aumento|del|loro|potere|d'acquisto And|we|we have|started|to|to understand|that|this|what|they were asking|really|the|vests|yellow|it was|a|increase|of|their|power|of purchasing 而且|我们|我们|开始|去|理解|这|这个|这|他们要求|真正|这些|背心|黄|是|一个|增加|的|他们的|权力|购买力 en|men|heeft|begonnen|om|begrijpen|dat|wat|dat|vroegen|echt|de|gele|hesjes|het was|een|verhoging|van|hun|macht|koopkracht ve|biz|sahip|başladık|-e|anlamak|ki|bu|ki|istiyorlardı|gerçekten|bu|yelekler|sarı|bu|bir|artış|-de|onların|güç|satın alma 그리고|우리는|~했다|시작했다|~하는 것|이해하다|~라는 것을|이|~라는 것|요구했다|정말로|그|조끼|노란|그것은 ~이었다|하나의|증가|~의|그들의|힘|구매력 و|نحن|لقد|بدأنا|إلى|فهم|أن|ما|ما|كانوا يطلبون|حقا|الـ|السترات|الصفراء|كان|زيادة||في|قدرتهم|الشراء| e|nós|temos|começado|a|entender|que|isso|que|pediam|realmente|os|coletes|amarelos|era|uma|aumento|de|seu|poder|de compra y|uno|ha|comenzado|a|entender|que|lo|que|pedían|realmente|los|chalecos|amarillos|era|un|aumento|de|su|poder|adquisitivo |||||||||demandali|||||||||||zakupu und|man|man hat|begonnen|zu|verstehen|dass|was|was|sie forderten|wirklich|die|Westen|gelben|es war|eine|Erhöhung|von|ihrer|Macht|Kaufkraft и|мы|мы|начали|к|понимать|что|это|что|просили|действительно|эти|жилеты|желтые|это было|одно|увеличение|их||власть|покупка ||||||||||||||||||||d'achat 我们开始明白,"红色娘子军 "真正要求的是提高他们的购买力。 И мы начали понимать, что на самом деле желтые жилеты требуют увеличения своей покупательной способности. 그리고 우리는 노란 조끼들이 진정으로 요구하는 것이 그들의 구매력 증가라는 것을 이해하기 시작했습니다. Ve sarı yeleklilerin gerçekten ne istediğini anlamaya başladık; bu, alım güçlerinin artırılmasıydı. E abbiamo cominciato a capire che ciò che chiedevano davvero i gilet gialli era un aumento del loro potere d'acquisto. 我们开始明白,黄背心运动真正要求的是提高他们的购买力。 And we began to understand that what the yellow vests really wanted was an increase in their purchasing power. وبدأنا نفهم أن ما كان يطلبه السترات الصفراء حقًا هو زيادة قدرتهم الشرائية. E começamos a entender que o que os coletes amarelos realmente pediam era um aumento de seu poder de compra. En we begonnen te begrijpen dat wat de gele hesjes echt vroegen, een verhoging van hun koopkracht was. Und man begann zu verstehen, dass das, was die Gelbwesten wirklich forderten, eine Erhöhung ihrer Kaufkraft war. Y comenzamos a entender que lo que realmente pedían los chalecos amarillos era un aumento de su poder adquisitivo.

Ça, ce pouvoir d'achat, c'est une notion qui est très importante si on veut comprendre ce mouvement des gilets jaunes. questo|questo|potere|d'acquisto|è|una|nozione|che|è|molto|importante|se|si|vuole|capire|questo|movimento|dei|gilet|gialli That|this|power|of purchasing|it's|a|notion|which|it is|very|important|if|we|we want|to understand|this|movement|of the|vests|yellow 这个|这个|权力|购买力|是|一个|概念|这个|是|非常|重要|如果|我们|想要|理解|这个|运动|的|背心|黄 dat|deze|macht|koopkracht|het is|een|begrip|dat|is|heel|belangrijk|als|men|wil|begrijpen|deze|beweging|van de|gele|hesjes bu|bu|güç|satın alma|bu|bir|kavram|ki|dir|çok|önemli|eğer|biz|istersek|anlamak|bu|hareket|bu|yelekler|sarı 그것은|이|힘|구매력|그것은 ~이다|하나의|개념|~인|~이다|매우|중요한|만약|우리가|원한다|이해하다|이|운동|~의|조끼|노란 ذلك|هذا|القوة|الشراء|هو|مفهوم||الذي|هو|جدا|مهمة|إذا|نحن|نريد|فهم|هذا|الحركة|الـ|السترات|الصفراء isso|esse|poder|de compra|é|uma|noção|que|é|muito|importante|se|nós|queremos|entender|esse|movimento|dos|coletes|amarelos eso|este|poder|adquisitivo|es|una|noción|que|es|muy|importante|si|uno|quiere|entender|este|movimiento|de los|chalecos|amarillos ||||||pojęcie||||ważna||||||||| das|diese|Macht|Kaufkraft|es ist|eine|Begriff|die|ist|sehr|wichtig|wenn|man|will|verstehen|diese|Bewegung|der|Westen|gelben это|это|власть|покупка|это|одно|понятие|которое|является|очень|важным|если|мы|хотим|понять|это|движение|желтых|жилетов| 如果我们想了解黄马甲运动,购买力是一个非常重要的概念。 Эта покупательная способность - это очень важное понятие, если мы хотим понять движение желтых жилетов. 이 구매력은 노란 조끼 운동을 이해하고자 할 때 매우 중요한 개념입니다. Bu alım gücü, sarı yelekler hareketini anlamak istiyorsak çok önemli bir kavram. Questo potere d'acquisto è un concetto molto importante se vogliamo comprendere questo movimento dei gilet gialli. 这个购买力的概念在理解黄背心运动时非常重要。 This purchasing power is a concept that is very important if we want to understand the yellow vests movement. هذه القدرة الشرائية هي مفهوم مهم جدًا إذا أردنا فهم حركة السترات الصفراء. Esse poder de compra é uma noção muito importante se quisermos entender esse movimento dos coletes amarelos. Die koopkracht is een begrip dat heel belangrijk is als we deze beweging van de gele hesjes willen begrijpen. Diese Kaufkraft ist ein sehr wichtiges Konzept, wenn man diese Bewegung der Gelbwesten verstehen will. Ese poder adquisitivo es una noción muy importante si queremos entender este movimiento de los chalecos amarillos. Le pouvoir d'achat, c'est tout simplement la quantité de produits et de services que vous pouvez acheter avec une certaine somme d'argent. il|potere|d'acquisto|è|tutto|semplicemente|la|quantità|di|prodotti|e||servizi|che|voi|potete|comprare|con|una|certa|somma|di denaro The|purchasing power|of purchase|it's|all|simply|the|quantity|of|products|and|of|services|that|you|you can|to buy|with|a|certain|sum|of money 这个|权力|购买力|这就是|所有|简单地|这个|数量|的|产品|和||服务|以便|你|能够|购买|用|一定|一些|金额|钱 de|koopkracht|van het kopen|het is|alles|gewoon|de|hoeveelheid|van|producten|en||diensten|dat|u|kunt|kopen|met|een|bepaalde|bedrag|geld bu|güç|satın alma|bu|tamamen|basitçe|bu|miktar|-den|ürünler|ve||hizmetler|ki|siz|yapabilirsiniz|satın almak|ile|bir|belirli|miktar|para 그|힘|구매력|그것은|모든|단순히|그|양|의|제품|그리고||서비스|그것을|당신이|할 수 있다|사다|~로|한|특정한|금액|돈 ال|القوة|الشرائية|إنه|كل|ببساطة|الكمية|الكمية|من|المنتجات|و||الخدمات|التي|أنت|تستطيع|شراء|مع|مبلغ|معين|مبلغ|من المال o|poder|de compra|é|tudo|simplesmente|a|quantidade|de|produtos|e||serviços|que|você|pode|comprar|com|uma|certa|quantia|de dinheiro el|poder|adquisitivo|es|todo|simplemente|la|cantidad|de|productos|y|de|servicios|que|usted|puede|comprar|con|una|cierta|suma|de dinero |||to|||||||||||||||||| die|Kauf|Kraft|es ist|alles|einfach|die|Menge|an|Produkten|und||Dienstleistungen|die|Sie|können|kaufen|mit|einem|bestimmten|Betrag|Geld этот|власть|покупка|это есть|все|просто|количество|количество|продуктов||и|услуг||что|вы|можете|купить|с|определенной|сумма||денег Покупательная способность — это просто количество товаров и услуг, которые вы можете купить на определенную сумму денег. 구매력은 특정 금액으로 구매할 수 있는 제품과 서비스의 양을 간단히 말합니다. Alım gücü, basitçe belirli bir miktar parayla satın alabileceğiniz ürün ve hizmetlerin miktarıdır. Il potere d'acquisto è semplicemente la quantità di prodotti e servizi che puoi acquistare con una certa somma di denaro. 购买力就是您可以用一定金额购买的产品和服务的数量。 Purchasing power is simply the amount of products and services you can buy with a certain amount of money. قوة الشراء هي ببساطة كمية المنتجات والخدمات التي يمكنك شراؤها بمبلغ معين من المال. O poder de compra é simplesmente a quantidade de produtos e serviços que você pode comprar com uma certa quantia de dinheiro. De koopkracht is simpelweg de hoeveelheid producten en diensten die je kunt kopen met een bepaald bedrag aan geld. Die Kaufkraft ist einfach die Menge an Produkten und Dienstleistungen, die Sie mit einem bestimmten Geldbetrag kaufen können. El poder adquisitivo es simplemente la cantidad de productos y servicios que puedes comprar con una cierta suma de dinero. Et le problème, c'est qu'il y a une grande partie des Français qui a l'impression que son pouvoir d'achat a beaucoup baissé ces dernières années. e|il|problema|è|che|c'è|ha|una|grande|parte|dei|francesi|che|ha|l'impressione|che|il suo|potere|d'acquisto|ha|molto|diminuito|questi|ultimi|anni And|the|problem|it's|that there is|there|there is|a|large|part|of the|French people|who|it has|the impression|that|their|purchasing power|of purchase|it has|a lot|decreased|these|last|years 而且|这个|问题|这就是|他|有|有|一部分|大|部分|的|法国人|谁|有|感觉|认为|他的|权力|购买力|有|很多|下降|这些|最近的|年 en|het|probleem|het is|dat er|er|is|een|grote|deel|van de|Fransen|die|heeft|indruk|dat|zijn|koopkracht|van het kopen|heeft|veel|gedaald|deze|laatste|jaren ve|bu|sorun|bu|ki|orada|var|bir|büyük|kısım|-in|Fransızlar|ki|var|izlenim|ki|onun|güç|satın alma|var|çok|düştü|bu|son|yıllar 그리고|그|문제|그것은|그가|그곳에|있다|한|큰|부분|의|프랑스인들|~인|있다|인상|~라는|그의|힘|구매력|있다|많이|감소했다|지난|최근의|년들 و|ال|المشكلة|إنه|أن هناك|هناك|يوجد|جزء|كبير|جزء|من|الفرنسيين|الذين|لديه|الشعور|أن|قوته|الشرائية|الشرائية|قد|كثير|انخفض|هذه|السنوات|السنوات e|o|problema|é|que ele|há|tem|||||||tem|||||||muito|diminuído|esses|últimos|anos y|el|problema|es|que hay|una|tiene|||||||ha|||||||mucho|disminuido|estos|últimos|años und|das|Problem|es ist|dass es|gibt|hat|||||||hat|||||||viel|gesenkt|diese|letzten|Jahre и|проблема||это есть|что|там|есть|большая|часть||французов||которые|имеет|впечатление|что|его|власть|покупка|упала|сильно|упала|эти|последние|годы И проблема в том, что большая часть французов ощущает, что их покупательная способность значительно снизилась за последние годы. 문제는 많은 프랑스인들이 최근 몇 년 동안 자신의 구매력이 많이 감소했다고 느끼고 있다는 것입니다. Ve sorun şu ki, Fransızların büyük bir kısmı son yıllarda alım gücünün çok düştüğünü düşünüyor. E il problema è che c'è una grande parte dei francesi che ha l'impressione che il suo potere d'acquisto sia molto diminuito negli ultimi anni. 问题是,很多法国人觉得他们的购买力在过去几年中大幅下降。 And the problem is that a large part of the French population feels that their purchasing power has significantly decreased in recent years. والمشكلة هي أن هناك جزءًا كبيرًا من الفرنسيين يشعرون أن قوتهم الشرائية قد انخفضت كثيرًا في السنوات الأخيرة. E o problema é que uma grande parte dos franceses tem a impressão de que seu poder de compra caiu muito nos últimos anos. En het probleem is dat een groot deel van de Fransen het gevoel heeft dat hun koopkracht de afgelopen jaren sterk is gedaald. Und das Problem ist, dass ein großer Teil der Franzosen das Gefühl hat, dass ihre Kaufkraft in den letzten Jahren stark gesunken ist. Y el problema es que hay una gran parte de los franceses que tiene la impresión de que su poder adquisitivo ha disminuido mucho en los últimos años. D'après eux, d'après les gilets jaunes, cette baisse du pouvoir d'achat, elle est d'abord due à la politique fiscale du gouvernement. secondo|loro|secondo|i|gilet|gialli|questa|diminuzione|del|potere|d'acquisto|essa|è|prima|dovuta|alla||politica|fiscale|del|governo According to|them|according to|the|yellow vests|yellow|this|decrease|of the|purchasing power|of purchase|it|it is|first|due|to|the|policy|fiscal|of the|government 根据|他们|根据|这些|背心|黄|这个|下降|的|权力|购买力|它|是|首先|由于|于|这个|政策|税收|的|政府 volgens|hen|volgens|de|gele|hesjes|deze|daling|van de|koopkracht|van het kopen|zij|is|eerst|te wijten|aan|de|politiek|fiscaal|van de|regering -e göre|onlar|-e göre|o|yelekler|sarı|bu|düşüş|-in|güç|satın alma|o|-dir|ilk olarak|-den kaynaklı|-e|bu|politika|mali|-in|hükümet ~에 따르면|그들|~에 따르면|그|조끼|노란색|이|감소|~의|힘|구매력|그것은|이다|우선|기인한|~에|그|정책|세금 관련|~의|정부 حسب|هم|حسب|ال|السترات|الصفراء|هذه|الانخفاض|من|القوة|الشرائية|هي|تكون|أولا|بسبب|إلى|السياسة|السياسة|الضريبية|من|الحكومة segundo|eles|segundo|os|coletes|amarelos|essa|queda|do|poder|de compra|ela|é|primeiro|devida|à|a|política|fiscal|do|governo según|ellos|según|los|chalecos|amarillos|esta|disminución|del|poder|adquisitivo|ella|es|primero|debido|a|la|política|fiscal|del|gobierno ||||||||||||||spowodowana|||||| laut|ihnen|laut|die|gelben|Westen|diese|Senkung|des|Kauf|Kraft|sie|sie ist|zuerst|zurückzuführen|auf|die|Politik|Steuer|der|Regierung согласно|им|согласно|желтые|жилеты|желтые|эта|снижение|власти||покупка|она|есть|сначала|вызвана|к|политике||налоговой|| 根据他们的说法,根据 "青年团 "的说法,购买力下降的主要原因是政府的税收政策。 По их словам, по словам желтых жилетов, это снижение покупательной способности в первую очередь связано с налоговой политикой правительства. 그들에 따르면, 노란 조끼 운동가들에 따르면, 구매력 감소는 우선 정부의 세금 정책 때문입니다. Onlara göre, sarı yeleklilere göre, alım gücündeki bu düşüş öncelikle hükümetin vergi politikalarından kaynaklanıyor. Secondo loro, secondo i gilet gialli, questa diminuzione del potere d'acquisto è prima di tutto dovuta alla politica fiscale del governo. 根据他们的说法,根据黄背心运动的说法,这种购买力的下降主要是由于政府的税收政策。 According to them, according to the yellow vests, this decrease in purchasing power is primarily due to the government's tax policy. وفقًا لهم، وفقًا لسترات الصفراء، فإن هذا الانخفاض في قوة الشراء يعود أولاً إلى السياسة الضريبية للحكومة. Segundo eles, segundo os coletes amarelos, essa queda no poder de compra se deve, em primeiro lugar, à política fiscal do governo. Volgens hen, volgens de gele hesjes, is deze daling van de koopkracht vooral te wijten aan het fiscale beleid van de regering. Laut ihnen, laut den Gelbwesten, ist dieser Rückgang der Kaufkraft vor allem auf die Steuerpolitik der Regierung zurückzuführen. Según ellos, según los chalecos amarillos, esta disminución del poder adquisitivo se debe principalmente a la política fiscal del gobierno. Beaucoup de Français ont l'impression que ce sont toujours eux qui doivent payer plus d'impôts, plus de taxes, alors que d'un autre côté, les entreprises ont beaucoup plus de liberté. molti|di|francesi|hanno|l'impressione|che|questo|sono|sempre|loro|che|devono|pagare|più|tasse|più|di|tasse|allora|che|da un|altro|lato|le|aziende|hanno|molto|più|di|libertà Many|of|French people|they have|the impression|that|it|they are|always|them|who|they must|to pay|more|of taxes|more|of|taxes|while|that|from a|other|side|the|companies|they have|a lot|more|of|freedom 很多|的|法国人|有|感觉|认为|这个|是|总是|他们|谁|必须|支付|更多|税|更多|的|税|然而|当|从一个|另一个|方面|这些|企业|有|很多|更多|的|自由 veel|van|Fransen|hebben|indruk|dat|dit|zijn|altijd|zij|die|moeten|betalen|meer|belastingen|meer|van|heffingen|terwijl|dat|van een|andere|kant|de|bedrijven|hebben|veel|meer|van|vrijheid çok|-den|Fransızlar|var|izlenim|ki|bu|-dir|her zaman|onlar|ki|zorundalar|ödemek|daha fazla|vergi|daha fazla|-den|vergi|oysa|ki|bir|diğer|taraf|o|şirketler|var|çok|daha fazla|-den|özgürlük 많은|의|프랑스인들|그들은 가지고 있다|인상|~라는|그것은|그들은 ~이다|항상|그들|~인|그들은 해야 한다|지불하다|더|세금|더|의|세금|그러면|~인 반면|한|다른|측면|그|기업들|그들은 가지고 있다|많이|더|의|자유 كثير|من|الفرنسيين|لديهم|الشعور|أن|هذا|هم|دائما|هم|الذين|يجب عليهم|دفع|أكثر|من الضرائب|أكثر|من|الضرائب|بينما|أن|من|آخر|جانب|ال|الشركات|لديهم|كثير|أكثر|من|حرية muitos|de|franceses|têm|a impressão|que|isso|são|sempre|eles|que|devem|pagar|mais|impostos|mais|de|taxas|então|que|de um|outro|lado|as|empresas|têm|muito|mais|de|liberdade muchos|de|franceses|tienen|la impresión|que|esto|son|siempre|ellos|que|deben|pagar|más|impuestos|más|de|tasas|entonces|que|de un|otro|lado|las|empresas|tienen|mucha|más|de|libertad viele|der|Franzosen|sie haben|Eindruck|dass|das|sie sind|immer|sie|die|müssen|zahlen|mehr|Steuern|mehr|an|Abgaben|während|dass|auf einer|anderen|Seite|die|Unternehmen|sie haben|viel|mehr|an|Freiheit многие|из|французы|имеют|впечатление|что|это|есть|всегда|они|которые|должны|платить|больше|налогов|больше|из|налогов|тогда|когда|с одной|другой|стороны|компании||имеют|гораздо|больше|из|свободы 在许多法国人的印象中,他们总是需要缴纳更多的税款,而另一方面,公司却拥有更多的自由。 Многие французы чувствуют, что именно они всегда должны платить больше налогов, больше сборов, в то время как с другой стороны, у компаний гораздо больше свободы. 많은 프랑스인들은 항상 그들만 더 많은 세금과 세금을 내야 한다고 느끼고, 반면 기업들은 훨씬 더 많은 자유를 가지고 있다고 생각합니다. Birçok Fransız, her zaman daha fazla vergi ve daha fazla harç ödemek zorunda kalanların kendileri olduğunu düşünüyor, oysa diğer taraftan şirketlerin çok daha fazla özgürlüğü var. Molti francesi hanno l'impressione che siano sempre loro a dover pagare più tasse, mentre dall'altra parte le aziende hanno molta più libertà. 许多法国人觉得总是他们需要支付更多的税收和费用,而另一方面,企业却有更多的自由。 Many French people feel that it is always them who have to pay more taxes, while on the other hand, companies have much more freedom. يشعر الكثير من الفرنسيين أن عليهم دائمًا دفع المزيد من الضرائب، بينما تتمتع الشركات بقدر أكبر من الحرية. Muitos franceses têm a impressão de que são sempre eles que devem pagar mais impostos, mais taxas, enquanto, por outro lado, as empresas têm muito mais liberdade. Veel Fransen hebben het gevoel dat zij altijd meer belasting en meer heffingen moeten betalen, terwijl bedrijven aan de andere kant veel meer vrijheid hebben. Viele Franzosen haben das Gefühl, dass immer sie es sind, die mehr Steuern und Abgaben zahlen müssen, während die Unternehmen auf der anderen Seite viel mehr Freiheit haben. Muchos franceses tienen la impresión de que siempre son ellos quienes deben pagar más impuestos, más tasas, mientras que, por otro lado, las empresas tienen mucha más libertad.

Et le pire, c'est que ces Français ont surtout l'impression que l'argent public est très mal utilisé. e|il|peggio|è|che|questi|francesi|hanno|soprattutto|l'impressione|che|il denaro|pubblico|è|molto|male|usato And|the|worst|it's|that|these|French people|they have|especially|the impression|that|the money|public|it is|very|badly|used 和|这个|最糟糕的|是|这|这些|法国人|他们有|尤其|感觉|这|钱|公共的|是|非常|不|使用的 en|het|ergste|het is|dat|deze|Fransen|hebben|vooral|de indruk|dat|het geld|publiek|is|zeer|slecht|gebruikt ve|en|kötü|bu|ki|bu|Fransızlar|sahipler|özellikle|izlenim|ki|para|kamu|dir|çok|kötü|kullanılıyor 그리고|그|최악|그것은|~라는 것|이|프랑스인들|그들은 가지고 있다|특히|인상|~라는 것|돈|공공의|그것은|매우|나쁘게|사용되고 있다 و|ال|أسوأ|هو|أن|هؤلاء|الفرنسيين|لديهم|خاصة|الانطباع|أن|المال|العام|هو|جدا|بشكل سيء|مستخدم e|o|pior||que|||||||o dinheiro|público|é|muito|mal|utilizado y|lo|peor|es|que|estos|franceses|tienen|sobre todo|la impresión|que|el dinero|público|está|muy|mal|utilizado ||najgorsze|||||||||||||| und|das|Schlimmste|es ist|dass|diese|Franzosen|sie haben|vor allem|den Eindruck|dass|das Geld|öffentliche|es ist|sehr|schlecht|verwendet и|самый|худший|это|что|эти|французы|имеют|особенно|впечатление|что|деньги|государственные|есть|очень|плохо|использованы 最糟糕的是,这些法国人的印象是公款用得非常糟糕。 И самое худшее, что эти французы в основном считают, что государственные деньги используются очень плохо. 그리고 최악인 것은, 이 프랑스인들이 공공 자금이 매우 잘못 사용되고 있다고 느끼고 있다는 것입니다. Ve en kötüsü, bu Fransızların kamu parasının çok kötü kullanıldığı izlenimine sahip olmaları. E il peggio è che questi francesi hanno soprattutto l'impressione che il denaro pubblico venga utilizzato molto male. 最糟糕的是,这些法国人尤其觉得公共资金被非常糟糕地使用。 And the worst part is that these French people mainly feel that public money is being very poorly used. والأسوأ من ذلك، أن هؤلاء الفرنسيين يشعرون بشكل خاص أن الأموال العامة تُستخدم بشكل سيء للغاية. E o pior é que esses franceses têm principalmente a impressão de que o dinheiro público é muito mal utilizado. En het ergste is dat deze Fransen vooral de indruk hebben dat het publieke geld zeer slecht wordt gebruikt. Und das Schlimmste ist, dass diese Franzosen vor allem den Eindruck haben, dass das öffentliche Geld sehr schlecht verwendet wird. Y lo peor es que estos franceses tienen sobre todo la impresión de que el dinero público se utiliza muy mal. Donc ils veulent que le gouvernement change sa politique fiscale en annulant d'abord cette augmentation du prix des carburants. |||||||||||genom att annullera||||||| quindi|essi|vogliono|che|la|governo|cambi|la|politica|fiscale|in|annullando|prima|questo|aumento|del|prezzo|dei|carburanti So|they|they want|that|the|government|it changes|its|policy|fiscal|by|cancelling|first|this|increase|of the|price|of the|fuels 所以|他们|想要|让|这个|政府|改变|他的|政策|税收的|通过|取消|首先|这个|增加|的|价格|的|燃料 dus|zij|willen|dat|de|regering|verandert|zijn|beleid|fiscaal|door|annuleren|eerst|deze|verhoging|van de|prijs|van de|brandstoffen bu yüzden|onlar|istiyorlar|ki|bu|hükümet|değiştir|kendi|politika|vergi|-erek|iptal ederek|önce|bu|artış|-in|fiyat|-in|yakıtlar 그래서|그들은|원한다|~하기를|그|정부|바꾸기를|그의|정책|세금의|~하는 것으로|취소하면서|먼저|이|인상|~의|가격|~의|연료 لذلك|هم|يريدون|أن|ال|الحكومة|يغير|سياسته|الضريبية||ب|إلغاء|أولا|هذه|الزيادة|في|السعر|من|الوقود então|eles|querem|que|o|governo|mude|sua|política|fiscal|em|anulando|primeiro|essa|aumento|do|preço|dos|combustíveis |||||||||||取り消す||||||| así que|ellos|quieren|que|el|gobierno|cambie|su|política|fiscal|al|anular|primero|este|aumento|de|precio|de los|combustibles |||||||||||anulując||||||| also|sie|sie wollen|dass|die|Regierung|sie ändert|seine|Politik|Steuer-|indem|sie annulliert|zuerst|diese|Erhöhung|des|Preises|der|Kraftstoffe значит|они|хотят|чтобы|правительство||изменило|свою|политику|налоговую|в|отменяя|сначала|эту|увеличение|цены|цен|на|топливо 因此,他们希望政府改变税收政策,首先取消此次油价上涨。 Поэтому они хотят, чтобы правительство изменило свою налоговую политику, сначала отменив это повышение цен на топливо. 그래서 그들은 정부가 세금 정책을 바꿔서 먼저 연료 가격 인상을 취소하기를 원합니다. Bu yüzden, hükümetin vergi politikasını değiştirmesini, öncelikle bu yakıt fiyatı artışını iptal etmesini istiyorlar. Quindi vogliono che il governo cambi la sua politica fiscale annullando prima di tutto questo aumento del prezzo dei carburanti. 所以他们希望政府改变税收政策,首先取消燃油价格的上涨。 So they want the government to change its tax policy by first canceling this increase in fuel prices. لذا، يريدون من الحكومة تغيير سياستها الضريبية من خلال إلغاء زيادة أسعار الوقود أولاً. Portanto, eles querem que o governo mude sua política fiscal, começando por cancelar esse aumento no preço dos combustíveis. Dus willen ze dat de regering haar fiscale beleid verandert door eerst deze verhoging van de brandstofprijzen ongedaan te maken. Deshalb wollen sie, dass die Regierung ihre Steuerpolitik ändert, indem sie zunächst diese Erhöhung der Kraftstoffpreise annulliert. Por lo tanto, quieren que el gobierno cambie su política fiscal, comenzando por anular este aumento en el precio de los combustibles. Et puis également en réduisant, en baissant les péages sur les autoroutes pour favoriser les personnes qui sont obligées de prendre la voiture. ||||reducerar||sänka||vägtullar|||||||||||||| e|poi|anche|in|riducendo|in|abbassando|i|pedaggi|sulle|le|||||persone|che|sono|obbligate|a|prendere|la|auto And|then|also|by|reducing|by|lowering|the|tolls|on|the|highways|to|to favor|the|people|who|they are|obliged|to|take|the|car 和|然后|也|通过|减少|通过|降低|这些|收费|在|这些|高速公路|为了|促进|这些|人|谁|是|被迫的|去|乘坐|车| en|dan|ook|door|verlagen|door|verlagen|de|tol|op|de|snelwegen|om|bevorderen|de|mensen|die|zijn|verplicht|om|nemen|de|auto ve|sonra|ayrıca|-arak|azaltarak|-arak|düşürerek|-i|geçiş ücretleri|-de|-i|otoyollar|için|teşvik etmek|-i|insanlar|ki|dir|zorunda|-mek|almak|-i|araba 그리고|또한|역시|~하는 것으로|줄이면서|~하는 것으로|내리면서|그|통행료|~에|그|고속도로|~하기 위해|촉진하다|그|사람들|~인|그들은|의무가 있는|~하는|타다|그|자동차 و|ثم|أيضا|ب|تقليل|ب|خفض|ال|الرسوم|على|ال|الطرق السريعة|من أجل|تشجيع|ال|الأشخاص|الذين|هم|مجبرون|على|أخذ|السيارة| e|depois|também|em|reduzindo|em|abaixando|os|pedágios|nas|as|||||pessoas|que|são|obrigadas|a|pegar|o|carro ||||||||料金所|||||||||||||| y|luego|también|al|reducir|al|bajar|los|peajes|en|las|autopistas|para|favorecer|a las|personas|que|son|obligadas|de|tomar|el|coche ||||redukując||obniżając||opłaty drogowe|||||faworyzować||||||||| und|dann|ebenfalls|indem|sie senkt|indem|sie senkt|die|Mautgebühren|auf|die|Autobahnen|um|zu fördern|die|Personen|die|sie sind|gezwungen|zu|zu nehmen|das|Auto и|затем|также|в|снижая|в|понижая|плату|за проезд|на|автомагистрали||чтобы|способствовать|людям|людям|которые|вынуждены|вынуждены|на|брать|машину| ||||||||tolls|||||||||||||| A także poprzez zmniejszenie, obniżenie opłat za autostrady, aby pomóc ludziom, którzy muszą prowadzić. 此外,还通过减少、降低高速公路收费来帮助那些不得不开车的人。 А также снизив, уменьшив плату за проезд на автомагистралях, чтобы поддержать людей, которым приходится пользоваться автомобилем. 그리고 또한 고속도로 통행료를 줄여서 자동차를 이용해야 하는 사람들을 지원하기를 원합니다. Ayrıca, arabayı kullanmak zorunda kalan kişileri desteklemek için otoyol ücretlerini azaltmasını, düşürmesini de istiyorlar. E poi anche riducendo, abbassando i pedaggi sulle autostrade per favorire le persone che sono costrette a prendere l'auto. 然后还要降低高速公路的收费,以便支持那些不得不开车的人。 And also by reducing, lowering tolls on highways to support those who are forced to take the car. ثم أيضًا من خلال تقليل، وخفض الرسوم على الطرق السريعة لتسهيل الأمر على الأشخاص الذين يضطرون لاستخدام السيارة. E também reduzindo, diminuindo as tarifas nas autoestradas para favorecer as pessoas que são obrigadas a usar o carro. En ook door de tol op de snelwegen te verlagen, om de mensen te ondersteunen die verplicht zijn de auto te nemen. Und außerdem, indem sie die Mautgebühren auf den Autobahnen senkt, um die Menschen zu unterstützen, die gezwungen sind, das Auto zu nehmen. Y también reduciendo, bajando los peajes en las autopistas para favorecer a las personas que se ven obligadas a usar el coche.

Donc ça, ce sont un peu les revendications de base, de départ, du mouvement des gilets jaunes. quindi|questo|questo|sono|un|po'|le|rivendicazioni|di|base|di|partenza|del|movimento|dei|gilet|gialli So|that|it|they are|a|bit|the|demands|of|base|of|starting|of the|movement|of the|vests|yellow 所以|这|这个|是|一些|一点|这些|要求|的|基础|的|开始|的|运动|的|黄背心|运动 dus|dat|dit|zijn|een|beetje|de|eisen|van|basis|van|begin|van de|beweging|van de|gele|hesjes bu yüzden|bu|bu|dir|bir|biraz|-i|talepler|-in|temel|-in|başlangıç|-in|hareket|-in|yelekler|sarı 그래서|그것은|이것은|그것들은|하나의|약간|그|요구들|~의|기본|~의|출발|~의|운동|~의|조끼|노란 لذلك|ذلك|هذا|هي|واحد|قليلا|ال|المطالب|من|أساسية|من|بداية|من|الحركة|السترات|الصفراء| então|isso|isso|são|um|pouco|as|reivindicações|de|base|de|partida|do|movimento|dos|coletes|amarelos así que|eso|esto|son|un|poco|las|reivindicaciones|del|base|de|inicio|del|movimiento|de los|chalecos|amarillos |||||||żądania||||||||| also|das|das|sie sind|ein|wenig|die|Forderungen|von|Basis|von|Anfang|der|Bewegung|der|Westen|Gelben значит|это|это|являются|немного|немного|требования|требования|от|базовые||начальные|движения|движение|желтых|жилетов| 这些就是黄马甲运动的基本诉求。 Так что это, в общем, основные требования, с которых началось движение желтых жилетов. 그래서 이것이 노란 조끼 운동의 기본적인 요구 사항입니다. Yani bunlar, sarı yelekliler hareketinin temel, başlangıç talepleri. Quindi queste sono un po' le rivendicazioni di base, di partenza, del movimento dei gilet gialli. 所以,这些是黄背心运动的基本诉求。 So these are a bit the basic, initial demands of the yellow vests movement. لذا، هذه هي بعض المطالب الأساسية، الأولية، لحركة السترات الصفراء. Então, essas são um pouco as reivindicações básicas, de partida, do movimento dos coletes amarelos. Dus dit zijn een beetje de basis- en starteisen van de gele hesjesbeweging. Das sind also ein wenig die grundlegenden Forderungen, die Ausgangsposition der Gelbwestenbewegung. Así que esas son un poco las reivindicaciones básicas, de partida, del movimiento de los chalecos amarillos. Mais je vous l'ai dit, ces revendications se sont élargies et il y en a d'autres qui se sont ajoutées à la liste. ma|io|a voi||detto|queste|rivendicazioni|si|sono|ampliate|e|esso|lì|ne|ha|altre|che|si|sono|aggiunte|alla||lista But|I|you|I have it|said|these|claims|themselves|they are|widened|and|there|there|some|there is|others|that|themselves|they are|added|to|the|list 但是|我|你们|我已经|说过|这些|要求|自己|是|扩大|和|它|有|一些|有|其他|那些|自己|是|添加|到|这个|列表 maar|ik|u||gezegd|deze|eisen|zich|zijn|uitgebreid|en|er|daar|van|er|andere|die|zich|zijn|toegevoegd|aan|de|lijst ama|ben|size||söyledim|bu|talepler|kendilerini|oldular|genişlediler|ve|o|ona|içinde|var|başka|ki|kendilerini|oldular|eklendiler|-e|liste| 하지만|나는|당신을|그것을|말했다|이|요구|자신을|되었다|확대되었다|그리고|그것은|그곳에|그것들|있다|다른|그것들이|자신을|되었다|추가되었다|에|그|목록 لكن|أنا|لكم|لقد|قلت|هذه|المطالب|تعود|أصبحت|موسعة|و|هناك|فيها|منها|يوجد|أخرى|التي|تعود|أصبحت|مضافة|إلى|القائمة| mas|eu|você||disse|essas|reivindicações|se|estão|ampliadas|e|há|lá|algumas|a|outras|que|se|estão|adicionadas|à|a|lista pero|yo|a usted|lo he|dicho|estas|reivindicaciones|se|han|ampliado|y|hay|y|de|a|otras|que|se|han|añadido|a|la|lista aber|ich|Ihnen|ich habe es|gesagt|diese|Forderungen|sich|sie sind|erweitert|und|es|dort|davon|es gibt|andere|die|sich|sie sind|hinzugefügt|zu|der|Liste но|я|вам|его|сказал|эти|требования|себя|стали|расширенными|и|это|там|их|есть|другие|которые|себя|стали|добавленными|к|списку| Но я вам говорил, эти требования расширились, и к списку добавились другие. 하지만 제가 말씀드렸듯이, 이러한 요구는 확대되었고 목록에 다른 것들이 추가되었습니다. Ama size söyledim, bu talepler genişledi ve listeye eklenen başka talepler de var. Ma ve l'ho detto, queste rivendicazioni si sono ampliate e ce ne sono altre che si sono aggiunte alla lista. 但是我告诉过你们,这些要求已经扩大,还有其他的要求被添加到列表中。 But I told you, these claims have broadened and there are others that have been added to the list. لكنني أخبرتك، هذه المطالب قد توسعت وهناك مطالب أخرى قد أضيفت إلى القائمة. Mas eu já disse a vocês, essas reivindicações se ampliaram e outras foram adicionadas à lista. Maar ik heb het je al gezegd, deze eisen zijn uitgebreid en er zijn er anderen aan de lijst toegevoegd. Aber ich habe Ihnen gesagt, dass sich diese Forderungen ausgeweitet haben und dass es weitere hinzugekommen sind. Pero se lo dije, estas reivindicaciones se han ampliado y hay otras que se han añadido a la lista. Par exemple, maintenant, un autre thème central qui revient très souvent dans le discours des gilets jaunes, c'est le problème des inégalités. per|esempio|adesso|un|altro|tema|centrale|che|torna|molto|spesso|nel|il||delle|||||||disuguaglianze For|example|now|a|other|theme|central|which|it comes back|very|often|in|the|discourse|of the|yellow vests|yellow|it's|the|problem|of|inequalities 例如|例子|现在|一个|另一个|主题|中心|那个|回归|非常|经常|在|这个|讲话|的|黄背心|运动|这是|这个|问题|的|不平等 voor|voorbeeld|nu|een|ander|thema|centraal|dat|terugkomt|heel|vaak|in|het|discours|van de|gele|hesjes|het is|het|probleem|van de|ongelijkheden için|örnek|şimdi|bir|başka|tema|merkez|ki|geri geliyor|çok|sık|içinde|bu|söylem|-lerin|yelek|sarı|bu|bu|sorun|-lerin|eşitsizlikler 예를 들어|예|지금|하나의|다른|주제|중심|그것이|돌아온다|매우|자주|에서|그|담론|의|조끼|노란|그것은|그|문제|의|불평등 من|مثال|الآن|موضوع|آخر|موضوع|مركزي|الذي|يعود|جدا|كثيرا|في|خطاب||من|السترات|الصفراء|هو|المشكلة|مشكلة|من|الفوارق por|exemplo|agora|um|outro|tema|central|que|volta|muito|frequentemente|no|o|discurso|dos|coletes|amarelos|é|o|problema|das|desigualdades por|ejemplo|ahora|un|otro|tema|central|que|regresa|muy|a menudo|en|el|discurso|de los|chalecos|amarillos|es|el|problema|de las|desigualdades zum|Beispiel|jetzt|ein|weiteres|Thema|zentral|das|es kommt zurück|sehr|oft|in|die|Rede|der|Westen|Gelben|es ist|das|Problem|der|Ungleichheiten по|примеру|сейчас|один|другой|тема|центральная|который|возвращается|очень|часто|в|дискурсе||желтых|жилетов||это|проблема||неравенств| Например, сейчас еще одна центральная тема, которая очень часто звучит в речи желтых жилетов, это проблема неравенства. 예를 들어, 지금은 노란 조끼 시위자들의 담론에서 매우 자주 등장하는 또 다른 중심 주제가 불평등 문제입니다. Örneğin, şimdi, sarı yeleklilerin konuşmalarında çok sık tekrar eden bir başka merkezi tema, eşitsizlikler meselesi. Ad esempio, ora, un altro tema centrale che torna molto spesso nel discorso dei gilet gialli è il problema delle disuguaglianze. 例如,现在,黄背心运动的讲话中经常出现的另一个核心主题是不平等的问题。 For example, now, another central theme that comes up very often in the discourse of the yellow vests is the problem of inequalities. على سبيل المثال، الآن، موضوع مركزي آخر يتكرر كثيرًا في خطاب السترات الصفراء، هو مشكلة الفوارق الاجتماعية. Por exemplo, agora, outro tema central que aparece com muita frequência no discurso dos coletes amarelos é o problema das desigualdades. Bijvoorbeeld, nu is een ander centraal thema dat heel vaak terugkomt in de toespraak van de gele hesjes, het probleem van de ongelijkheden. Zum Beispiel ist jetzt ein weiteres zentrales Thema, das sehr oft in der Rede der Gelbwesten vorkommt, das Problem der Ungleichheiten. Por ejemplo, ahora, otro tema central que aparece muy a menudo en el discurso de los chalecos amarillos es el problema de las desigualdades. Ces Français ont l'impression que les riches ont de plus en plus d'argent et que les pauvres sont de plus en plus pauvres. questi|francesi|hanno|l'impressione|che|i|ricchi|hanno|di|più|in|più|denaro|e|che|i|poveri|sono|di|più|in|più|poveri These|French|they have|the impression|that|the|rich|they have|of|more|in|more|||||poor|||||| 这些|法国人|有|感觉|认为|富人|富有|有|越来越|多|在|多|||||贫穷||||||穷人 deze|Fransen|hebben|de indruk|dat|de|rijken|hebben|meer|steeds|aan|meer|geld|en|dat|de|armen|zijn|steeds|steeds|||armer bu|Fransızlar|sahipler|izlenim|ki|bu|zenginler|sahipler|-den|daha|içinde|daha|para|ve|ki|bu|fakirler|oldular|-den|daha|içinde|daha|fakirler 이|프랑스인|그들은 가지고 있다|인상|~라는|그|부자들|그들은 가지고 있다|~의|더|그것을|더|돈|그리고|~라는|그|가난한 사람들|그들은 되었다|~의|더|그것을|더|가난해짐 هؤلاء|الفرنسيون|لديهم|الشعور|أن|الأغنياء|الأغنياء|لديهم|من|أكثر|في|أكثر|من المال|و|أن|الفقراء|الفقراء|أصبحوا|من|أكثر|في|أكثر|فقرا esses|franceses|têm|a impressão|que|os|ricos|têm|de|mais|em|mais|dinheiro|e|que|os|pobres|estão|de|mais|em|mais|pobres estos|franceses|tienen|la impresión|que|los|ricos|tienen|de|más|en|más|dinero|y|que|los|pobres|son|de|más|en|más|pobres diese|Franzosen|sie haben|den Eindruck|dass|die|Reichen|sie haben|immer|mehr|davon|ärmer||||||||||| эти|французы|имеют|ощущение|что|богатые||имеют|все|больше|в|больше|денег|и|что|бедные|бедными|||||| 在这些法国人的印象中,富人的钱越来越多,穷人越来越穷。 Эти французы ощущают, что богатые становятся все богаче, а бедные все беднее. 이 프랑스인들은 부자들이 점점 더 많은 돈을 가지고 있고 가난한 사람들은 점점 더 가난해지고 있다고 느끼고 있습니다. Bu Fransızlar, zenginlerin giderek daha fazla paraya sahip olduğunu ve fakirlerin giderek daha da fakirleştiğini düşünüyor. Questi francesi hanno l'impressione che i ricchi abbiano sempre più soldi e che i poveri siano sempre più poveri. 这些法国人觉得富人越来越有钱,而穷人则越来越穷。 These French people feel that the rich are getting richer and the poor are getting poorer. هؤلاء الفرنسيون يشعرون أن الأغنياء يزدادون ثراءً وأن الفقراء يزدادون فقرًا. Esses franceses têm a impressão de que os ricos estão cada vez mais ricos e que os pobres estão cada vez mais pobres. Deze Fransen hebben de indruk dat de rijken steeds meer geld hebben en dat de armen steeds armer worden. Diese Franzosen haben das Gefühl, dass die Reichen immer mehr Geld haben und die Armen immer ärmer werden. Estos franceses tienen la impresión de que los ricos tienen cada vez más dinero y que los pobres son cada vez más pobres. Bref, que les inégalités augmentent. insomma|che|le|disuguaglianze|aumentano In short|that|the|inequalities|they increase 简而言之|认为|不平等|不平等|增加 kortom|dat|de|ongelijkheden|toenemen kısacası|ki|bu|eşitsizlikler|artıyor 간단히 말해서|~라는|그|불평등|증가한다 باختصار|أن|الفوارق|الفوارق|تزداد resumindo|que|as|desigualdades|aumentam en resumen|que|las|desigualdades|aumentan kurz gesagt|dass|die|Ungleichheiten|sie wachsen короче|что|неравенства||увеличиваются 简而言之,不平等现象正在加剧。 Короче говоря, неравенство растет. 즉, 불평등이 증가하고 있다는 것입니다. Kısacası, eşitsizliklerin arttığı. Insomma, che le disuguaglianze aumentino. 总之,不平等在增加。 In short, that inequalities are increasing. باختصار، أن الفوارق الاجتماعية تتزايد. Resumindo, que as desigualdades estão aumentando. Kortom, dat de ongelijkheden toenemen. Kurz gesagt, dass die Ungleichheiten zunehmen. En resumen, que las desigualdades aumentan. Donc pour combattre ça, ils demandent une augmentation des salaires et en particulier une augmentation du salaire minimum. quindi|per|combattere|questo|essi|chiedono|un|aumento|dei|salari|e|in|particolare|un|aumento|del|salario|minimo So|to|to fight|that|they|they demand|a|increase|of the|salaries|and|in|particular|a|increase|of the|salary|minimum 所以|为了|战斗|这个|他们|要求|一个|增加|的|工资|和|在|特别||增加|的|工资|最低 dus|om|te bestrijden|dat|zij|vragen|een|verhoging|van|salarissen|en|in|bijzonder|een|verhoging|van het|loon|minimum لذلك|من أجل|محاربة|ذلك|هم|يطلبون|زيادة|زيادة|الرواتب|رواتب|و|في|خاص|زيادة|زيادة|من|راتب|أدنى então|para|combater|isso|eles|pedem|uma|aumento|dos|salários|e|em|particular|uma|aumento|do|salário|mínimo así que|para|combatir|eso|ellos|piden|un|aumento|de los|salarios|y|en|particular|un|aumento|del|salario|mínimo also|um|bekämpfen|das|sie|fordern|eine|Erhöhung|der|Löhne|und|besonders|besonders|eine|Erhöhung|des|Lohn|Mindestlohn bu yüzden|için|savaşmak|bunu|onlar|talep ediyorlar|bir|artış|maaşlar||ve|özellikle|özel|bir|artış|asgari|ücret| 因此,为了解决这个问题,他们呼吁加薪,特别是提高最低工资。 Итак, чтобы с этим бороться, они требуют повышения зарплат, и в частности повышения минимальной зарплаты. 그래서 이를 해결하기 위해 그들은 임금 인상, 특히 최저임금 인상을 요구하고 있습니다. Bunu aşmak için, maaş artışı ve özellikle asgari ücretin artırılmasını talep ediyorlar. Quindi, per combattere questo, chiedono un aumento dei salari e in particolare un aumento del salario minimo. 因此,为了对抗这一点,他们要求提高工资,特别是提高最低工资。 So to combat this, they are asking for a raise in salaries and in particular an increase in the minimum wage. لذلك لمكافحة ذلك، يطالبون بزيادة في الرواتب وخاصة زيادة في الحد الأدنى للأجور. Portanto, para combater isso, eles pedem um aumento nos salários e, em particular, um aumento do salário mínimo. Dus om dit te bestrijden, vragen ze om een loonsverhoging en in het bijzonder om een verhoging van het minimumloon. Um dem entgegenzuwirken, fordern sie eine Erhöhung der Löhne und insbesondere eine Erhöhung des Mindestlohns. Por lo tanto, para combatir esto, piden un aumento de salarios y en particular un aumento del salario mínimo. Ils ont aussi d'autres revendications, d'autres objectifs, comme un retour de l'âge de la retraite à 60 ans, des revendications écologiques, des revendications féministes etc. essi|hanno|anche|altre|rivendicazioni|altri|obiettivi|come|un|ritorno|dell'||di|la|pensione|a|anni|delle|rivendicazioni|ecologiche|delle|rivendicazioni|femministe|ecc They|they have|also|other|demands|other|objectives|like|a|return|of|the age|of|the|retirement|to|years|some|demands|ecological|some|demands|feminist|etc 他们|有|也|其他|要求|其他|目标|像|一个|返回|的|年龄|的|退休|退休|到|岁|一些|要求|环保的||要求|女权的|等等 zij|hebben|ook|andere|eisen|andere|doelen|zoals|een|terugkeer|van|de leeftijd|van|de|pensioen|op|jaar|van|eisen|ecologische|van|eisen|feministische|enzovoort |||||||||복귀|||||||||||||| هم|لديهم|أيضا|أخرى|مطالب|أخرى|أهداف|مثل|عودة|عودة|إلى|سن|التقاعد||تقاعد|إلى|سنة|مطالب|مطالب|بيئية|مطالب|مطالب|نسوية|إلخ eles|têm|também|outras|reivindicações|outros|objetivos|como|um|retorno|da|idade|de|a|aposentadoria|a|anos|das|reivindicações|ecológicas|das|reivindicações|feministas|etc ellos|tienen|también|otras|reivindicaciones|otros|objetivos|como|un|regreso|de|la edad|de|la|jubilación|a|años|de las|reivindicaciones|ecológicas|de las|reivindicaciones|feministas|etc sie|haben|auch|andere|Forderungen|andere|Ziele|wie|eine|Rückkehr|auf|das Alter|der|||auf|Jahre|der|Forderungen|ökologisch|der|Forderungen|feministischen|usw onlar|sahipler|ayrıca|diğer|talepler|diğer|hedefler|gibi|bir|geri dönüş|-den|yaş|-e|emeklilik||-e|yıl|ekolojik|talepler|ekolojik|||feminist|vb 他们还有其他要求、其他目标,如恢复 60 岁退休年龄、生态要求、女权主义要求等。 У них также есть другие требования, другие цели, такие как возвращение пенсионного возраста до 60 лет, экологические требования, феминистские требования и т.д. 그들은 또한 60세로의 정년 복귀, 환경 요구, 여성주의 요구 등 다른 요구사항과 목표가 있습니다. Ayrıca, emeklilik yaşının 60'a geri getirilmesi, ekolojik talepler, feminist talepler gibi başka talepleri de var. Hanno anche altre rivendicazioni, altri obiettivi, come il ritorno dell'età pensionabile a 60 anni, rivendicazioni ecologiche, rivendicazioni femministe, ecc. 他们还有其他要求,其他目标,比如将退休年龄恢复到60岁,生态要求,女性主义要求等等。 They also have other demands, other goals, such as a return to the retirement age of 60, ecological demands, feminist demands, etc. لديهم أيضًا مطالب أخرى، أهداف أخرى، مثل العودة إلى سن التقاعد عند 60 عامًا، مطالب بيئية، مطالب نسوية، إلخ. Eles também têm outras reivindicações, outros objetivos, como a volta da idade de aposentadoria para 60 anos, reivindicações ecológicas, reivindicações feministas, etc. Ze hebben ook andere eisen, andere doelen, zoals een terugkeer van de pensioenleeftijd naar 60 jaar, ecologische eisen, feministische eisen, enz. Sie haben auch andere Forderungen, andere Ziele, wie die Rückkehr des Rentenalters auf 60 Jahre, ökologische Forderungen, feministische Forderungen usw. También tienen otras demandas, otros objetivos, como el regreso de la edad de jubilación a los 60 años, demandas ecológicas, demandas feministas, etc.

On peut dire, en fait, si on fait la synthèse de toutes ces revendications, de toutes ces demandes des gilets jaunes, eh bien qu'il y a un ras-le-bol général. si|può|dire|in|effetti|se|si|fa|la|sintesi|di|tutte|queste|rivendicazioni|di|tutte|queste|richieste|dei|gilet|gialli|eh|bene|che|ci|è|un||||generale We|we can|to say|in|fact|if|we|we make|the|synthesis|of|all|these|demands|of|all|these|requests|of the|yellow vests|yellow|well|indeed|that it|there|there is|a|wear|the||general 我们|可以|说|在|事实上|如果|我们|做|这个|综合|的|所有|这些|要求|的|所有|这些|请求|的|黄背心|运动|呃|好|那个|有|有|一个|厌倦||厌倦|普遍的 men|kan|zeggen|in|feite|als|men|maakt|de|samenvatting|van|alle|deze|eisen|van|alle|deze|verzoeken|van|gele|hesjes|nou|goed|dat er|er|is|een||||algemeen |||||||||||||||||||||||||||라스||| يمكن||القول|في|الواقع|إذا|نحن|قمنا|التركيب|تلخيص|من|جميع|هذه|مطالب|من|جميع|هذه|طلبات|من|السترات|الصفراء|حسنًا|جيدًا|أنه|هناك|يوجد|شعور||||عام a|pode|dizer|em|fato|se|a|fez|a|síntese|de|todas|essas|reivindicações|de|todas|essas|demandas|dos|coletes|amarelos|eh|bem|que|há|há|um||||geral uno|puede|decir|en|realidad|si|uno|hace|la|síntesis|de|todas|estas|reivindicaciones|de|todas|estas|peticiones|de los|chalecos|amarillos|eh|bien|que hay|y||un||||general man|kann|sagen|in|Tatsache|wenn|man|macht|die|Synthese|aus|allen|diesen|Forderungen|aus|allen|diesen|Ansprüche|der|Westen|Gelben|nun|gut|dass es|gibt||ein||||allgemein biz|olabilir|söylemek|-de|aslında|eğer|biz|yaparsak|bu|sentez|-in|tüm|bu|talepler|-in|tüm|bu|talepler|yelekli||sarı|işte|iyi|ki|var||bir||||genel 事实上,如果把黄马甲提出的所有要求归纳起来,我们可以说他们普遍感到厌倦。 Можно сказать, что если подвести итог всем этим требованиям, всем этим запросам желтых жилетов, то это общее недовольство. 사실, 이 모든 요구사항, 노란 조끼들의 모든 요청을 종합해 보면, 일반적인 불만이 있다는 것을 알 수 있습니다. Aslında, bu tüm taleplerin, sarı yeleklilerin tüm isteklerinin bir sentezini yaparsak, genel bir bıkkınlık olduğunu söyleyebiliriz. Si può dire, in effetti, se facciamo la sintesi di tutte queste rivendicazioni, di tutte queste richieste dei gilet gialli, beh, che c'è un malcontento generale. 实际上,如果我们对所有这些要求进行综合,可以说黄背心运动者普遍感到厌倦。 We can say, in fact, if we summarize all these demands, all these requests from the yellow vests, that there is a general feeling of frustration. يمكننا أن نقول، في الواقع، إذا قمنا بتلخيص جميع هذه المطالب، جميع هذه الطلبات من السترات الصفراء، حسنًا، أنه يوجد استياء عام. Podemos dizer, na verdade, se fizermos a síntese de todas essas reivindicações, de todos esses pedidos dos coletes amarelos, que há um descontentamento geral. We kunnen eigenlijk zeggen, als we een synthese maken van al deze eisen, van al deze verzoeken van de gele hesjes, dat er een algemene frustratie is. Man kann sagen, wenn man eine Synthese all dieser Forderungen, all dieser Anliegen der Gelbwesten macht, dass es einen allgemeinen Unmut gibt. Se puede decir, de hecho, que si hacemos la síntesis de todas estas demandas, de todas estas peticiones de los chalecos amarillos, hay un descontento general. “Un ras-le-bol”, c'est une expression que vous pouvez entendre très souvent dans les vidéos et parfois dans les médias. un||||è|un|espressione|che|voi|potete|sentire|molto|spesso|nei|i|video|e|a volte|nei|i|media A|rave|the|bowl|it's|a|expression|that|you|you can|to hear|very|often|in|the|videos|and|sometimes|in|the|media 一个||||这是|一个|表达|你|您|可以|听到|非常|经常|在|这些|视频|和|有时|在|这些|媒体 een||||dat is|een|uitdrukking|die|u|kunt|horen|heel|vaak|in|de|video's|en|soms|in|de|media تعبير||||هو|تعبير||الذي|يمكنكم||سماع|جدًا|كثيرًا|في|الفيديوهات||و|أحيانًا|في|وسائل|الإعلام um||||é|uma|expressão|que|você|pode|ouvir|muito|frequentemente|em|os|vídeos|e|às vezes|em|os|mídias un||||es|una|expresión|que|usted|puede|escuchar|muy|a menudo|en|los|videos|y|a veces|en|los|medios ein||||das ist|eine|Ausdruck|den|Sie|können|hören|sehr|oft|in|den|Videos|und|manchmal|in|den|Medien bir||||bu|bir|ifade|ki|siz|yapabilirsiniz|duymak|çok|sık|içinde|bu|videolar|ve|bazen|içinde|bu|medya «Общее недовольство» — это выражение, которое вы можете слышать очень часто в видео и иногда в СМИ. “불만”, 이것은 여러분이 비디오에서 그리고 때때로 미디어에서 매우 자주 들을 수 있는 표현입니다. "Bir bıkkınlık", videolarda ve bazen medyada çok sık duyabileceğiniz bir ifadedir. “Un malcontento”, è un'espressione che potete sentire molto spesso nei video e a volte nei media. “厌倦”,这是一个你可以在视频中和有时在媒体中经常听到的表达。 "A feeling of frustration" is an expression you can hear very often in videos and sometimes in the media. "استياء عام"، هي تعبير يمكنك سماعه كثيرًا في الفيديوهات وأحيانًا في وسائل الإعلام. “Um descontentamento”, é uma expressão que você pode ouvir muito frequentemente nos vídeos e às vezes na mídia. “Een algemene frustratie”, dat is een uitdrukking die je heel vaak kunt horen in de video's en soms in de media. „Ein Unmut“ ist ein Ausdruck, den Sie sehr oft in Videos und manchmal in den Medien hören können. “Un descontento”, es una expresión que puedes escuchar muy a menudo en los videos y a veces en los medios. C'est un peu la même idée que cette goutte d'eau qui fait déborder le vase. ||||||||droppe|||||| è|un|po'|la|stessa|idea|che|questa|goccia|d'acqua|che|fa|traboccare|il|vaso It's|a|a little|the|same|idea|as|this|drop|of water|that|it makes|to overflow|the|vase 这就是|一个|一点|同样|相同|想法|的|这|水滴|水|的|使|溢出|这个|花瓶 het is|een|beetje|dezelfde|zelfde|idee|dat|deze|druppel|water|die|doet|overstromen|de|vaas bu|bir|az|aynı|aynı|fikir|ki|bu|damla|su|ki|yapar|taşmak|bu|vazo 그것은|하나의|조금|같은|같은|생각|~와 같은|이|방울|물|~하는|만들다|넘치게 하다|그|그릇 هذه|فكرة|قليلاً|نفس|الفكرة|فكرة|أن|هذه|قطرة|ماء|التي|تجعل|يفيض|ال|إناء é|um|pouco|a|mesma|ideia|que|esta|gota|de água|que|faz|transbordar|o|vaso es|una|poco|la|misma|idea|que|esta|gota|de agua|que|hace|desbordar|el|vaso ||||||||kropla||||przelać||wazon es ist|eine|wenig|die|gleiche|Idee|dass|dieser|Tropfen|Wasser|der|macht|überlaufen|das|Gefäß это|немного|немного|та|та же|идея|что|эта|капля|воды|которая|делает|переполнять|тот|сосуд 这有点像压垮骆驼的稻草。 Это немного та же идея, что и капля воды, которая переполняет чашу. 이것은 물이 넘치는 그릇을 만드는 물방울과 같은 아이디어입니다. Bu, bir damla suyun bardağı taşırdığı fikriyle biraz aynı. È un po' la stessa idea di quella goccia d'acqua che fa traboccare il vaso. 这有点像那滴水使水桶溢出的想法。 It's a bit like the idea of that drop of water that makes the vase overflow. إنها نفس الفكرة تقريبًا مثل تلك القطرات التي تجعل الكأس تفيض. É um pouco a mesma ideia que essa gota d'água que faz transbordar o vaso. Het is een beetje hetzelfde idee als die druppel water die de emmer doet overlopen. Es ist ein bisschen die gleiche Idee wie der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. Es un poco la misma idea que esa gota de agua que hace desbordar el vaso. Quand on dit : “j'en ai ras le bol", ça veut dire “j'en ai assez”. quando|si|dice|ne ne|ho|fino|al|colmo|questo|vuole|dire|ne ne|ho|abbastanza When|we|we say|I've|I have|fed up|the|bowl|it|it means|to say|I've|I have|enough 当|我们|说|我有|有|满|这个|碗|这|意味着|说|我有|有|足够 wanneer|men|zegt|ik heb er|heb|genoeg|het|vol|dat|het betekent|zeggen|ik heb er|heb|genoeg ne zaman|biz|der|ondan|sahipim|dolmuş|bu|kadeh|bu|demek|anlamına|ondan|sahipim|yeter ~할 때|우리는|말하다|나는 그것을|가지고 있다|가득 차다|그|그릇|그것은|의미하다|말하다|나는 그것을|가지고 있다|충분하다 عندما|نحن|نقول|أنا|لدي|قرف|ال|وعاء|ذلك|يعني|أن|أنا|لدي|كفاية quando|se|diz|eu|tenho|cheio|o|saco|isso|quer|dizer|eu|tenho|suficiente cuando|se|dice|lo|tengo|hasta|el|colmo|eso|quiere|decir|lo|tengo|suficiente |||||dość||dość|to||||| wenn|man|sagt|ich habe|habe|voll|das|Schüssel|das|es bedeutet|sagen|ich habe|habe|genug когда|мы|говорим|я это|имею|полный|это|чаша|это|значит|говорить|я это|имею|достаточно 当我们说 "我受够了 "时,我们的意思是 "我受够了"。 Когда говорят: "мне это надоело", это значит "мне достаточно". "나는 지쳤다"라고 말할 때, 그것은 "나는 충분하다"는 의미입니다. "Bıktım artık" dediğimizde, bu "yeterince bıktım" demektir. Quando si dice: “ne ho abbastanza", significa “ne ho avuto abbastanza". 当我们说:“我受够了”,这意味着“我厌倦了”。 When we say: "I've had enough", it means "I've had enough". عندما نقول: "لقد سئمت من ذلك"، فهذا يعني "لقد اكتفيت". Quando se diz: “estou farto", isso significa “já tenho o suficiente". Als we zeggen: “ik heb er genoeg van", betekent dat “ik heb genoeg". Wenn man sagt: „Ich habe die Nase voll“, bedeutet das „Ich habe genug“. Cuando se dice: “estoy hasta la coronilla", significa “ya he tenido suficiente". Bref, ce ras-le-bol général, ça signifie tout simplement qu'il y a beaucoup de frustrations parmi une partie des Français qui se sont cristallisées et qui ont donné naissance à ce mouvement des gilets jaunes. |||||||||||||||frustrationer|bland||||||||kristalliserats||||||||||| insomma|questo||||generale|questo|significa|tutto|semplicemente|che|ci|è|molte|di|frustrazioni|tra|una|parte|dei|francesi|che|si|si|cristallizzate|e|che|hanno|dato|nascita|a|questo|movimento|dei|gilet|gialli In short|this||||general|it|it means|all|simply|that there|there|there is|a lot|of|frustrations|among|a|part|of the|French people|who|themselves|they are|crystallized|and|which|they have|given|birth|to|this|movement|of the|vests|yellow 总之|这个||||普遍|这|意味着|一切|简单地|这|有|有|很多|的|挫折|在中|一部分|部分|的|法国人|的|自己|变得|具体化|和|的|有|给予|诞生|给|这个|运动|的|背心|黄 kortom|dit||||algemeen|dat|het betekent|gewoon|simpelweg|dat er|er|is|veel|aan|frustraties|onder|een|deel|van de|Fransen|die|zich|zijn|gecrystalliseerd|en|die|hebben|gegeven|geboorte|aan|deze|beweging|van de|gele|hesjes kısacası|bu||||genel|bu|anlamına|her|basitçe|ki|orada|var|çok||hayal kırıklıkları|arasında|bir|kısım||Fransızlar|ki|kendilerini|oldular|kristalleşmiş|ve|ki|sahipler|vermek|doğuş|bu|bu|hareket||yelekler|sarı 간단히 말해서|이||||일반적인|그것은|의미하다|모든|단순히|그것이|거기에|있다|많은|~의|불만|~중에서|한|부분|~의|프랑스인들|~하는|자신을|~가 되다|결정되다|그리고|~하는|~가 있다|주다|탄생|~에|이|운동|~의|조끼|노란 باختصار|هذا||||العام|ذلك|يعني|كل|ببساطة|أن هناك|هناك|يوجد|الكثير|من|إحباطات|بين|جزء|جزء|من|الفرنسيين|الذين|أنفسهم|أصبحوا|متجسدة|و|التي|قد|أعطت|ولادة|إلى|هذا|حركة|من|سترات|صفراء resumindo|esse||||geral|isso|significa|tudo|simplesmente|que há|entre|a|muitas|de|frustrações|entre|uma|parte|dos|franceses|que|se|estão|cristalizadas|e|que|tiveram|dado|nascimento|a|este|movimento|dos|coletes|amarelos en resumen|este||||general|eso|significa|todo|simplemente|que hay||hay|muchas|de|frustraciones|entre|una|parte|de los|franceses|que|se|han|cristalizado|y|que|han|dado|nacimiento|a|este|movimiento|de los|chalecos|amarillos ||tożsamość||złość|||||||||||frustracji|||||||||skoncentrowały||||||||||| kurz gesagt|dieses||||allgemeine|das|es bedeutet|alles|einfach||gibt|gibt|viele|an|Frustrationen|unter|einem|Teil|der|Franzosen|die|sich|sie sind|kristallisiert|und|die|sie haben|gegeben|Geburt|zu|dieser|Bewegung|der|Westen|gelb короче|это||||общее|это|значит|все|просто|что это|там|есть|много||фрустраций|среди|часть|||французов|которые|себя|стали|кристаллизованными|и|которые|они|дали|рождение|к|этому|движению||жилетов|желтых 简而言之,这种普遍的挫折感只是意味着,法国部分民众中存在着许多挫折感,而这些挫折感已经结晶,并引发了这场黄马甲运动。 В общем, это общее недовольство просто означает, что среди части французов накопилось много разочарований, которые привели к возникновению движения желтых жилетов. 간단히 말해서, 이 일반적인 지침은 프랑스의 일부 사람들 사이에 많은 불만이 쌓여서 노란 조끼 운동이 탄생했다는 것을 의미합니다. Kısacası, bu genel bıkkınlık, Fransızların bir kısmı arasında biriken birçok hayal kırıklığını ve bunun sonucunda sarı yelekliler hareketinin doğduğunu basitçe ifade ediyor. Insomma, questo malcontento generale significa semplicemente che ci sono molte frustrazioni tra una parte dei francesi che si sono cristallizzate e hanno dato vita a questo movimento dei gilet gialli. 总之,这种普遍的厌倦,简单来说,就是在一些法国人中有很多的挫折感,这些挫折感逐渐积累,形成了黄背心运动。 In short, this general frustration simply means that there are many frustrations among a part of the French people that have crystallized and given rise to this yellow vests movement. باختصار، هذا السأم العام يعني ببساطة أن هناك الكثير من الإحباطات بين جزء من الفرنسيين التي تجمعت وأدت إلى ظهور حركة السترات الصفراء. Enfim, esse descontentamento geral significa simplesmente que há muitas frustrações entre uma parte dos franceses que se cristalizaram e deram origem a esse movimento dos coletes amarelos. Kortom, deze algemene frustratie betekent simpelweg dat er veel frustraties zijn onder een deel van de Fransen die zijn gekristalliseerd en die hebben geleid tot deze beweging van de gele hesjes. Kurz gesagt, dieses allgemeine Überdruss bedeutet einfach, dass es viele Frustrationen unter einem Teil der Franzosen gibt, die sich kristallisiert haben und die zur Entstehung dieser Gelbwestenbewegung geführt haben. En resumen, este descontento general simplemente significa que hay muchas frustraciones entre una parte de los franceses que se han cristalizado y que han dado origen a este movimiento de los chalecos amarillos.

Maintenant que vous avez compris qui sont les gilets jaunes, on va voir un peu quel est leur mode de fonctionnement, comment ils manifestent. adesso|che|voi|avete|capito|chi|sono|i|gilet|gialli|si|andrà|vedere|un|po'|quale|è|il loro|modo|di|funzionamento|come|essi|manifestano Now|that|you|you have|understood|who|they are|the|vests|yellow|we|we are going|to see|a|little|what|is|their|way|of|functioning|how|they|they demonstrate 现在|当|你们|有|理解|谁|是|这些|背心|黄|我们|将要|看|一点|一些|什么|是|他们的|方式|的|运作|如何|他们|示威 nu|dat|u|heeft|begrepen|wie|zijn|de|gele|hesjes|men|we gaan|zien|een|beetje|wat|is|hun|manier|van|functioneren|hoe|zij|demonstreren şimdi|ki|siz|sahip oldunuz|anlamış|kim|dir|bu|yelekler|sarı|biz|gideceğiz|görmek|bir|az|hangi|dir|onların|tarz||işleyiş|nasıl|onlar|gösteriyorlar 이제|~한|당신이|~가 있다|이해하다|~인|~이다|그|조끼|노란|우리는|~할 것이다|보다|하나의|조금|어떤|~이다|그들의|방식|~의|작동|어떻게|그들이|시위하다 الآن|أن|أنتم|لديكم|فهمتم|من|هم|ال|سترات|صفراء|نحن|سنذهب|نرى|قليلاً|قليلاً|ما هو|هو|أسلوبهم|طريقة|في|عملهم|كيف|هم|يتظاهرون agora|que|vocês|têm|entendido|quem|são|os|coletes|amarelos|nós|vamos|ver|um|pouco|qual|é|seu|modo|de|funcionamento|como|eles|manifestam ahora|que|ustedes|han|entendido|quiénes|son|los|chalecos|amarillos|se|va|ver|un|poco|cuál|es|su|modo|de|funcionamiento|cómo|ellos|manifiestan ||||||||||||||||||||funkcjonowanie||| jetzt|dass|ihr|ihr habt|verstanden|wer|sind|die|Westen|gelb|man|wird|sehen|ein|wenig|wie|ist|ihr|Art|zu|Funktionieren|wie|sie|sie demonstrieren теперь|что|вы|вы имеете|поняли|кто|есть|эти|жилеты|желтые|мы|будем|видеть|немного|немного|какой|есть|их|способ||функционирования|как|они|протестуют Теперь, когда вы поняли, кто такие желтые жилеты, давайте немного посмотрим, как они функционируют, как они протестуют. 이제 노란 조끼가 누구인지 이해했으니, 그들의 운영 방식과 시위하는 방법을 살펴보겠습니다. Artık sarı yeleklilerin kim olduğunu anladığınıza göre, onların nasıl çalıştığını ve nasıl protesto ettiklerini biraz inceleyeceğiz. Ora che avete capito chi sono i gilet gialli, vediamo un po' qual è il loro modo di funzionare, come manifestano. 现在你们已经明白了黄背心是谁,我们来看看他们的运作方式,以及他们是如何抗议的。 Now that you understand who the yellow vests are, let's take a look at how they operate, how they protest. الآن بعد أن فهمتم من هم السترات الصفراء، سنرى قليلاً كيف يعملون، وكيف يتظاهرون. Agora que você entendeu quem são os coletes amarelos, vamos ver um pouco qual é o seu modo de funcionamento, como eles se manifestam. Nu je begrijpt wie de gele hesjes zijn, gaan we kijken naar hun manier van functioneren, hoe ze demonstreren. Jetzt, da Sie verstanden haben, wer die Gelbwesten sind, werden wir uns ein wenig ansehen, wie sie funktionieren, wie sie demonstrieren. Ahora que han entendido quiénes son los chalecos amarillos, vamos a ver un poco cuál es su modo de funcionamiento, cómo se manifiestan. Comme je vous l'ai dit, ils ont commencé par bloquer les routes et les autoroutes pour essayer de paralyser la France, pour essayer de paralyser le pays. come|io|vi|l'ho|detto|essi|hanno|iniziato|a|bloccare|le|strade|e|le|autostrade|per|provare|a|paralizzare|la|Francia|per|provare|a|paralizzare|il|paese As|I|you|it|said|they|they have|started|by|to block|the|roads|and|the|highways|to|to try|to|to paralyze|the|France|to|to try|to|to paralyze|the|country 像|我|你|它|说|他们|他们|开始|通过|阻止|这些|路|和|这些|高速公路|为了|尝试|去|瘫痪|法国||为了|尝试|去|瘫痪|国家| zoals|ik|u|het heb gezegd|dit|zij|hebben|begonnen|met|blokkeren|de|wegen|en|de|autosnelwegen|om|proberen|om|verlammen|Frankrijk||om|proberen|om|verlammen|het|land gibi|ben|siz|onu|söyledim|onlar|sahipler|başladılar|-den|engellemeye|-i|yolları|ve|-i|otoyolları|-mek için|denemek|-mek|felç etmeye|-i|Fransa|-mek için|denemek|-mek|felç etmeye|-i|ülke ~처럼|나|당신을|그것을|말했다|그들은|그들은 ~했다|시작했다|~부터|차단하다|그|도로들|그리고|그|고속도로들|~하기 위해|시도하다|~하는|마비시키다|프랑스||~하기 위해|시도하다|~하는|마비시키다|나라| كما|أنا|لكم|لقد|قلت|هم|لقد|بدأوا|ب|إغلاق|الطرق||و|الطرق|السريعة|من أجل|محاولة|ل|شل|فرنسا||من أجل|محاولة|ل|شل|البلد| como|eu|lhe|a|dito|eles|têm|começado|por|bloquear|as|estradas|e|as|autoestradas|para|tentar|de|paralisar|a|França|para|tentar|de|paralisar|o|país como|yo|a usted|lo he|dicho|ellos|han|comenzado|por|bloquear|las|carreteras|y|las|autopistas|para|intentar|de|paralizar|a|Francia|para|intentar|de|paralizar|a|país wie|ich|Sie|es|gesagt|sie|sie haben|begonnen|damit|blockieren|die|Straßen|und|die|Autobahnen|um|versuchen|zu|lahmzulegen|Frankreich||um|versuchen|zu|lahmzulegen|das|Land как|я|вам|это|сказал|они|они|начали|с|блокировать|все|дороги|и|все|автострады|чтобы|пытаться||парализовать|Францию||чтобы|пытаться||парализовать|страну| 正如我所说,他们一开始就封锁了道路和高速公路,试图使法国瘫痪,使整个国家瘫痪。 Как я уже говорил, они начали с блокировки дорог и автомагистралей, чтобы попытаться парализовать Францию, чтобы попытаться парализовать страну. 제가 말씀드린 것처럼, 그들은 프랑스를 마비시키고 나라를 마비시키기 위해 도로와 고속도로를 차단하기 시작했습니다. Size söylediğim gibi, yolları ve otoyolları kapatmaya başladılar, Fransa'yı felç etmeye, ülkeyi felç etmeye çalıştılar. Come vi ho detto, hanno iniziato bloccando le strade e le autostrade per cercare di paralizzare la Francia, per cercare di paralizzare il paese. 正如我所说,他们开始封锁道路和高速公路,试图瘫痪法国,试图瘫痪这个国家。 As I told you, they started by blocking roads and highways to try to paralyze France, to try to paralyze the country. كما قلت لكم، بدأوا بقطع الطرق والطرق السريعة لمحاولة شل فرنسا، لمحاولة شل البلاد. Como eu disse a vocês, eles começaram bloqueando as estradas e as autoestradas para tentar paralisar a França, para tentar paralisar o país. Zoals ik u heb verteld, zijn ze begonnen met het blokkeren van wegen en snelwegen om te proberen Frankrijk te verlammen, om te proberen het land te verlammen. Wie ich Ihnen gesagt habe, haben sie begonnen, die Straßen und Autobahnen zu blockieren, um zu versuchen, Frankreich zu lähmen, um zu versuchen, das Land lahmzulegen. Como les dije, comenzaron bloqueando las carreteras y las autopistas para intentar paralizar Francia, para intentar paralizar el país. Et d'ailleurs, ces blocages ont provoqué certains accidents avec des automobilistes et certains blessés. e|inoltre|questi|blocchi|hanno|provocato|alcuni|incidenti|con|dei|automobilisti|e|alcuni|feriti And|by the way|these|blockages|they have|caused|some|accidents|with|some|motorists|and|some|injured 而且|此外|这些|阻塞|他们|引起|一些|事故|和|一些|驾驶员|和|一些|受伤者 en|trouwens|deze|blokkades|hebben|veroorzaakt|sommige|ongevallen|met|de|automobilisten|en|sommige|gewonden ve|ayrıca|bu|engellemeler|sahipler|neden oldu|bazı|kazalar|ile|bazı|sürücüler|ve|bazı|yaralılar 그리고|게다가|이|차단들|그들은 ~했다|유발했다|몇몇|사고들|~와 함께|몇몇|운전자들|그리고|몇몇|부상자들 و|علاوة على ذلك|هذه|الإغلاقات|لقد|تسبب|بعض|الحوادث|مع|بعض|السائقين|و|بعض|المصابين e|além disso|esses|bloqueios|têm|provocado|alguns|acidentes|com|os|motoristas|e|alguns|feridos y|además|estos|bloqueos|han|provocado|ciertos|accidentes|con|algunos|automovilistas|y|algunos|heridos |||blokady|||||||||| und|außerdem|diese|Blockaden|sie haben|verursacht|einige|Unfälle|mit|den|Autofahrern|und|einige|Verletzte и|к тому же|эти|блокировки|они|вызвали|некоторые|аварии|с|некоторыми|водителями|и|некоторые|раненые 此外,这些封锁还导致了多起涉及驾车者的事故,一些人还受了伤。 Кстати, эти блокировки вызвали некоторые аварии с автомобилистами и несколько раненых. 그리고 이러한 차단은 일부 운전자와의 사고를 일으키고 몇몇 부상을 초래했습니다. Bu arada, bu blokajlar bazı otomobil sürücüleriyle bazı kazalara ve yaralanmalara neden oldu. E tra l'altro, questi blocchi hanno provocato alcuni incidenti con automobilisti e alcuni feriti. 而且,这些封锁导致了一些与司机的事故和一些受伤。 Moreover, these blockades caused some accidents with motorists and some injuries. وبالمناسبة، تسببت هذه الحواجز في بعض الحوادث مع السائقين وبعض المصابين. E aliás, esses bloqueios provocaram alguns acidentes com motoristas e alguns feridos. En trouwens, deze blokkades hebben geleid tot enkele ongevallen met automobilisten en enkele gewonden. Und übrigens haben diese Blockaden einige Unfälle mit Autofahrern und einige Verletzte verursacht. Y de hecho, estos bloqueos provocaron algunos accidentes con automovilistas y algunos heridos. Donc c'est avec ce genre d'opération que le mouvement des gilets jaunes a commencé. |||||av operation|||||||| quindi|è|con|questo|tipo|di operazione|che|il|movimento|dei|gilet|gialli|ha|iniziato So|it is|with|this|kind|of operation|that|the|movement|of the|yellow vests|yellow|it has|started 所以|这是|通过|这种|类型|行动|的|运动|运动|黄背心|背心|黄的|它|开始 dus|het is|met|dit|soort|operatie|dat|de|beweging|van|gele|hesjes|heeft|begonnen bu yüzden|bu|ile|bu|tür|operasyon|ki|bu|hareket|-in|yelekler|sarı|sahip|başladı 그래서|그것은 ~이다|~와 함께|이|종류|작전|~하는|그|운동|노란색|조끼|노란색|그것은 ~했다|시작했다 لذلك|هذا هو|مع|هذا|النوع|من العمليات|الذي|الحركة|الحركة|السترات|الصفراء|الصفراء|لقد|بدأ então|é|com|esse|tipo|de operação|que|o|movimento|dos|coletes|amarelos|ele|começou así que|es|con|este|tipo|de operación|que|el|movimiento|de los|chalecos|amarillos|ha|comenzado also|es ist|mit|dieser|Art|Operation|dass|die|Bewegung|der|Westen|gelben|es hat|begonnen значит|это|с|этим|родом|операции|что|движение|движение|желтых|жилетов||оно|началось Таким образом, именно с такого рода операций началось движение желтых жилетов. 그래서 이런 종류의 작전으로 노란 조끼 운동이 시작되었습니다. Yani, sarı yelekliler hareketi bu tür bir operasyonla başladı. Quindi è con questo tipo di operazione che è iniziato il movimento dei gilet gialli. 因此,黄背心运动就是以这种方式开始的。 So it is with this kind of operation that the yellow vests movement began. لذا، كانت هذه هي نوع العمليات التي بدأ بها حركة السترات الصفراء. Portanto, foi com esse tipo de operação que o movimento dos coletes amarelos começou. Dus het is met dit soort operaties dat de gele hesjesbeweging is begonnen. Also begann die Bewegung der Gelbwesten mit dieser Art von Operation. Así que fue con este tipo de operación que comenzó el movimiento de los chalecos amarillos. Mais très rapidement, il a décidé d'organiser des manifestations dans les grandes villes et principalement à Paris. ma|molto|rapidamente|lui|ha|deciso|di organizzare|delle|manifestazioni|nelle|le|grandi|città|e|principalmente|a|Parigi But|very|quickly|he|he has|decided|to organize|some|demonstrations|in|the|major|cities|and|mainly|in|Paris 但是|非常|快速地|他|他|决定|组织|一些|示威|在|这些|大的|城市|和|主要|在|巴黎 maar|heel|snel|hij|heeft|besloten|om te organiseren|de|demonstraties|in|de|grote|steden|en|voornamelijk|in|Parijs ama|çok|hızlıca|o|sahip|karar verdi|düzenlemeye|bazı|gösteriler|-de|-i|büyük|şehirler|ve|esas olarak|-de|Paris 하지만|매우|빠르게|그는|그것은 ~했다|결정했다|조직하기 위해|몇몇|시위들|~에서|그|큰|도시들|그리고|주로|~에서|파리 لكن|جدا|بسرعة|هو|لقد|قرر|تنظيم|بعض|المظاهرات|في|المدن|الكبيرة||و|أساسا|في|باريس mas|muito|rapidamente|ele|ele|decidiu|organizar|as|manifestações|em|as|grandes|cidades|e|principalmente|em|Paris pero|muy|rápidamente|él|ha|decidido|de organizar|algunas|manifestaciones|en|las|grandes|ciudades|y|principalmente|en|París aber|sehr|schnell|er|es hat|entschieden|zu organisieren|die|Demonstrationen|in|den|großen|Städten|und|hauptsächlich|in|Paris но|очень|быстро|он|он|решил|организовать|некоторые|митинги|в|большие|города||и|в основном|в|Париже 但很快,他决定在各大城市,主要是巴黎,组织示威游行。 Но очень быстро он решил организовать демонстрации в крупных городах, в основном в Париже. 하지만 매우 빠르게, 그는 대도시, 주로 파리에서 시위를 조직하기로 결정했습니다. Ama çok hızlı bir şekilde, büyük şehirlerde ve özellikle Paris'te gösteriler düzenlemeye karar verdi. Ma molto rapidamente, hanno deciso di organizzare manifestazioni nelle grandi città e principalmente a Parigi. 但很快,他们决定在大城市,主要是在巴黎,组织示威。 But very quickly, it decided to organize demonstrations in the major cities, mainly in Paris. لكن بسرعة كبيرة، قرر تنظيم مظاهرات في المدن الكبرى وخاصة في باريس. Mas muito rapidamente, ele decidiu organizar manifestações nas grandes cidades e principalmente em Paris. Maar heel snel besloot hij om demonstraties te organiseren in de grote steden en voornamelijk in Parijs. Aber sehr schnell beschloss er, Demonstrationen in den großen Städten und hauptsächlich in Paris zu organisieren. Pero muy rápidamente, decidió organizar manifestaciones en las grandes ciudades y principalmente en París.

La première grande manifestation a eu lieu le 24 novembre dans la capitale française. la|prima|grande|manifestazione|ha|avuto|luogo|il|novembre|nella|la|capitale|francese The|first|large|demonstration|it has|had|taken place|the|November|in|the|capital|French 这|第一|大规模|示威|它|有|举行|这|11月|在|这|首都|法国的 de|eerste|grote|demonstratie|heeft|plaatsgevonden|plaats|de|november|in|de|hoofdstad|Franse bu|ilk|büyük|gösteri|o|oldu|yer|24|Kasım|içinde|bu|başkent|Fransızca 그|첫|대규모|시위|~였다|~가|열렸다|그|11월|~에서|그|수도|프랑스의 ال|الأولى|الكبيرة|المظاهرة|قد|حدثت|مكان|ال|نوفمبر|في|ال|العاصمة|الفرنسية a|primeira|grande|manifestação|a|teve|lugar|o|novembro|na|a|capital|francesa la|primera|gran|manifestación|ha|tenido|lugar|el|noviembre|en|la|capital|francesa |||manifestacja||||||||| die|erste|große|Demonstration|sie hat|stattgefunden|stattgefunden|am|November|in|der|Hauptstadt|französischen первая|большая|манифестация|прошла|она|имела|место|24||в|столице|французской| Первая большая демонстрация состоялась 24 ноября в столице Франции. 첫 번째 대규모 시위는 11월 24일 프랑스 수도에서 열렸다. İlk büyük gösteri 24 Kasım'da Fransız başkentinde gerçekleşti. La prima grande manifestazione si è svolta il 24 novembre nella capitale francese. 第一次大规模示威发生在11月24日,地点是法国首都。 The first major demonstration took place on November 24 in the French capital. أقيمت أول مظاهرة كبيرة في 24 نوفمبر في العاصمة الفرنسية. A primeira grande manifestação ocorreu no dia 24 de novembro na capital francesa. De eerste grote demonstratie vond plaats op 24 november in de Franse hoofdstad. Die erste große Demonstration fand am 24. November in der französischen Hauptstadt statt. La primera gran manifestación tuvo lugar el 24 de noviembre en la capital francesa. Et c'est là qu'on a vu les premiers affrontements, les premiers combats entre, d'un côté, les forces de l'ordre et de l'autre côté, une partie des gilets jaunes, en particulier les casseurs. ||||||||konfrontationer||||||||||||||||||||||| e|è|lì|che si|ha|visto|i|primi|scontri|i|primi|combattimenti|tra|da un|lato|le|forze|dell'|ordine|e|dall'|altro|lato|una|parte|dei|gilet|gialli|in|particolare|i|distruttori And|it's|there|that we|we have|seen|the|first|clashes|the|first|fights|between|one|side|the|forces|of|the order|and|of|the other|side|a|part|of the|vests|yellow|in|particular|the|rioters 而且|这是|那里|我们|有|看见|这些|第一|冲突|这些|第一|战斗|在之间|一方|方面|这些|力量|的|秩序|和|的|另一方|方面|一部分||的|背心|黄的|在|特别|这些|破坏者 en|het is|daar|dat men|heeft|gezien|de|eerste|confrontaties|de|eerste|gevechten|tussen|aan een|kant|de|eenheden|van|orde|en|aan|andere|kant|een|deel|van de|gele|hesjes|in|bijzonder|de|relschoppers ve|bu|orada|ki|o|gördü|ilk|ilk|çatışmalar|ilk|ilk|dövüşler|arasında|bir|taraf|güçler||-den|düzen|ve|-den|diğer|taraf|bir|kısım|-lerin|yelek|sarı|özellikle|özellikle|vandal|kırıcılar 그리고|그것은|거기|우리가|~했다|보았다|그|첫|충돌|그|첫|전투|사이에|한쪽|편|그|힘|의|질서|그리고|의|다른쪽|편|한|일부|그|조끼|노란|~에서|특히|그|파괴자들 و|هذا هو|هناك|حيث|قد|رأينا|ال|الأولى|الاشتباكات|ال|الأولى|المعارك|بين|من|جانب|ال|القوات|من|النظام|و|من|الجانب|الآخر|جزء|جزء|من|السترات|الصفراء|في|خصوصا|ال|المخربون e|é|lá|que se|a|viu|os|primeiros|confrontos|os|primeiros|combates|entre|de um|lado|as|forças|de|a lei|e|de|o outro|lado|uma|parte|dos|coletes|amarelos|em|particular|os|quebradores y|es|allí|que se|ha|visto|los|primeros|enfrentamientos|los|primeros|combates|entre|de un|lado|las|fuerzas|de|el orden|y|de|el otro|lado|una|parte|de los|chalecos|amarillos|en|particular|los|rompedores ||tam||||||starcia||||||||||||||||||||||| und|es ist|dort|dass man|man hat|gesehen|die|ersten|Auseinandersetzungen|die|ersten|Kämpfe|zwischen|einer|Seite|den|Kräfte|der|Ordnung|und|der|anderen|Seite|ein|Teil|der|Westen|gelben|insbesondere|besonders|die|Zerstörer и||там|что мы|она|увидели|первые|столкновения|первые|бои|между|с одной стороны||одной|стороны|силы|правопорядка|с||||другой|стороной|часть|желтых|жилетов|особенно|хулиганы|в||| 就在那时,我们看到了第一次冲突,看到了治安部队与一些黄马甲,特别是骚乱者之间的第一次搏斗。 И именно там мы увидели первые столкновения, первые бои между, с одной стороны, силами правопорядка и, с другой стороны, частью желтых жилетов, в частности, хулиганами. 그리고 그곳에서 우리는 첫 번째 충돌, 즉 한쪽에서는 경찰력과 다른 쪽에서는 일부 노란 조끼들, 특히 파괴자들 간의 첫 번째 전투를 보았다. Ve burada, bir tarafta güvenlik güçleri, diğer tarafta ise sarı yeleklilerden bir kısmı, özellikle de vandallar arasında ilk çatışmalar, ilk kavgalar görüldü. Ed è lì che abbiamo visto i primi scontri, i primi combattimenti tra, da un lato, le forze dell'ordine e dall'altro lato, una parte dei gilet gialli, in particolare i facinorosi. 正是在那里,我们看到了第一次冲突,执法力量与一部分黄背心,特别是破坏者之间的第一次战斗。 And it was there that we saw the first clashes, the first fights between, on one side, the law enforcement and on the other side, a part of the yellow vests, particularly the rioters. وهناك شهدنا أولى الاشتباكات، وأول المعارك بين، من جهة، قوات الأمن ومن جهة أخرى، جزء من السترات الصفراء، وخاصة المخربين. E foi lá que vimos os primeiros confrontos, os primeiros combates entre, de um lado, as forças de segurança e, do outro lado, uma parte dos coletes amarelos, em particular os vândalos. En daar zagen we de eerste confrontaties, de eerste gevechten tussen, aan de ene kant, de ordediensten en aan de andere kant, een deel van de gele hesjes, in het bijzonder de relschoppers. Und dort sah man die ersten Zusammenstöße, die ersten Kämpfe zwischen auf der einen Seite den Ordnungskräften und auf der anderen Seite einem Teil der Gelbwesten, insbesondere den Randalierern. Y fue allí donde se vieron los primeros enfrentamientos, los primeros combates entre, por un lado, las fuerzas del orden y, por el otro lado, una parte de los chalecos amarillos, en particular los alborotadores. Et depuis le 24 novembre, chaque weekend, ces manifestations reprennent. e|da|il|novembre|ogni|weekend|queste|manifestazioni|riprendono And|since|the|November|every|weekend|these|demonstrations|they resume 而且|自从|这|11月|每个|周末|这些|示威|重新开始 en|sinds|de|november|elk|weekend|deze|demonstraties|hervatten ve|beri|24|Kasım|her|hafta sonu|bu|gösteriler|yeniden başlıyor 그리고|~이래로|그|11월|매|주말|이|시위들|다시 시작된다 و|منذ|ال|نوفمبر|كل|عطلة نهاية الأسبوع|هذه|المظاهرات|تعود e|desde|o|novembro|cada|fim de semana|essas|manifestações|recomeçam y|desde|el|noviembre|cada|fin de semana|estas|manifestaciones|reanudan ||||||||wracają und|seit|am|November|jedes|Wochenende|diese|Demonstrationen|sie nehmen wieder auf и|с|24||каждые|выходные|эти|манифестации|возобновляются 自 11 月 24 日以来的每个周末,这些示威活动都会重新开始。 И с 24 ноября каждую неделю эти демонстрации продолжаются. 11월 24일 이후로 매주 주말마다 이러한 시위가 재개되고 있다. Ve 24 Kasım'dan bu yana, her hafta sonu bu gösteriler devam ediyor. E da quel 24 novembre, ogni weekend, queste manifestazioni riprendono. 自11月24日以来,每个周末,这些示威活动都在继续。 And since November 24, these demonstrations have resumed every weekend. ومنذ 24 نوفمبر، تتكرر هذه المظاهرات كل عطلة نهاية أسبوع. E desde 24 de novembro, todos os finais de semana, essas manifestações se repetem. En sinds 24 november vinden deze demonstraties elk weekend weer plaats. Und seit dem 24. November finden an jedem Wochenende diese Demonstrationen wieder statt. Y desde el 24 de noviembre, cada fin de semana, estas manifestaciones se reanudan. Malheureusement elles sont de plus en plus violentes. sfortunatamente|esse|sono|di|più|in|più|violente Unfortunately|they|they are|increasingly|more|in|more|violent 不幸的是|它们|是|越来越|更|在|越|暴力的 helaas|ze|zijn|steeds|meer|en|meer|gewelddadig ne yazık ki|onlar|-dir|-den|daha|-e|daha|şiddetli 불행히도|그들은|~이다|~의|더|~하게|더|폭력적이다 للأسف|هن|هن|من|أكثر|في|أكثر|عنفا infelizmente|elas|são|de|mais|em|mais|violentas desafortunadamente|ellas|son|de|más|en|más|violentas leider|sie|sie sind|immer|mehr|in||gewalttätig к сожалению|они|являются|все|более|в|более|насильственными 不幸的是,他们正变得越来越暴力。 К сожалению, они становятся все более насильственными. 불행히도 이 시위는 점점 더 폭력적으로 변하고 있다. Ne yazık ki, giderek daha da şiddetli hale geliyorlar. Purtroppo sono sempre più violente. 不幸的是,它们变得越来越暴力。 Unfortunately, they are becoming increasingly violent. للأسف، أصبحت أكثر عنفًا. Infelizmente, elas estão se tornando cada vez mais violentas. Helaas worden ze steeds gewelddadiger. Leider werden sie immer gewalttätiger. Desafortunadamente, son cada vez más violentas. Vous avez peut-être vu des images aux informations. You|you have|||seen|some|images|in the|news u|heeft|||gezien|enkele|beelden|op de|nieuws أنت|قد|||رأيت|بعض|صور|في|الأخبار você|tem|||visto|algumas|imagens|nas|notícias usted|ha|||visto|unas|imágenes|en|noticias Sie|haben|||gesehen|einige|Bilder|in den|Nachrichten Возможно, вы видели изображения в новостях. 뉴스에서 이미지를 보셨을 수도 있습니다. Haberlerde belki de bazı görüntüler gördünüz. Potresti aver visto delle immagini nei notiziari. 您可能在新闻中看到过一些图片。 You may have seen images on the news. ربما رأيت صورًا في الأخبار. Você pode ter visto imagens nas notícias. U heeft misschien beelden op het nieuws gezien. Vielleicht haben Sie Bilder in den Nachrichten gesehen. Puede que haya visto imágenes en las noticias. Il y a des voitures qui sont brûlées, des magasins qui sont pillés. It|there|there are|some|cars|that|they are|burned|some|stores|that|they are|looted |||||||烧毁|||||被洗劫 er|zijn|er zijn|enkele|auto's|die|zijn|verbrand|enkele|winkels|die|zijn|geplunderd هناك|يوجد|يوجد|بعض|سيارات|التي|تكون|محترقة|بعض|متاجر|التي|تكون|منهوبة há|lá|uma|algumas|carros|que|estão|queimados|algumas|lojas|que|estão|saqueados hay|y|hay|unos|coches|que|están|quemados||tiendas|||saqueados Es|gibt|hat|einige|Autos|die|sind|verbrannt|einige|Geschäfte|die|sind|geplündert 汽车被烧毁,商店被洗劫一空。 Есть сожженные машины, разграбленные магазины. 불타는 자동차와 약탈당하는 상점들이 있습니다. Yanan arabalar, yağmalanan dükkanlar var. Ci sono auto che sono state bruciate, negozi che sono stati saccheggiati. 有些汽车被烧毁,商店被抢劫。 There are cars that are burned, stores that are looted. هناك سيارات محترقة، ومتاجر تم نهبها. Há carros queimados, lojas saqueadas. Er zijn auto's die in brand zijn gestoken, winkels die zijn geplunderd. Es gibt brennende Autos, geplünderte Geschäfte. Hay coches que están quemados, tiendas que están saqueadas. Samedi dernier, il y a même l'Arc de triomphe qui a été vandalisé. Saturday|last|it|there|there is|even|the Arc|of|triumph|that|it has|been|vandalized ||||||凯旋门||||||被破坏 zaterdag|laatst|er|is|er is|zelfs|de Arc|van|triomf|die|is|geweest|beklad يوم السبت|الماضي|هناك|يوجد|يوجد|حتى|القوس|من|النصر|الذي|قد|تم|تخريبه sábado|passado|há|lá|um|até|o Arco|do|triunfo|que|foi|vandalizado| sábado|pasado|hay||ha|incluso|el Arco|de|triunfo|que|ha|sido|vandalizado Samstag|letzter|es|gibt|hat|sogar|der Bogen|des|Triumph|der|hat|worden|vandalisiert 上周六,就连凯旋门也遭到了破坏。 В прошлую субботу даже Арка Триумфа была осквернена. 지난 토요일에는 개선문이 훼손되기도 했습니다. Geçen cumartesi, zafer takı bile tahrip edildi. Sabato scorso, è stato persino vandalizzato l'Arco di Trionfo. 上周六,甚至连凯旋门也遭到破坏。 Last Saturday, even the Arc de Triomphe was vandalized. في يوم السبت الماضي، تم تخريب قوس النصر أيضًا. No último sábado, até o Arco do Triunfo foi vandalizado. Afgelopen zaterdag is zelfs de Arc de Triomphe vandalistisch bewerkt. Letzten Samstag wurde sogar der Arc de Triomphe vandalisiert. El sábado pasado, incluso se vandalizó el Arco de Triunfo. On voit que ces violences et l'intensité des combats sont de plus en plus importantes, notamment parce que les médias accordent beaucoup d'attention à ces manifestations. We|we see|that|these|violences|and|the intensity|of the|fights|they are|increasingly|more|in|more|important|notably|because|that|the|media|they give|a lot|attention|to|these|protests ||||暴力||强度|||||||||特别|||||给予|||||示威活动 men|ziet|dat|deze|geweld|en|de intensiteit|van de|gevechten|zijn|steeds|meer|en|belangrijk||vooral|||de|media|geven|veel|aandacht|voor|deze|demonstraties نحن|نرى|أن|هذه|العنف|و|شدة|من|المعارك|تكون|من|أكثر|في|المزيد|أهمية|خاصة|لأن|أن|وسائل|الإعلام|يمنحون|الكثير|من الانتباه|إلى|هذه|الاحتجاجات nós|vemos|que|essas|violências|e|a intensidade|dos|combates|são|de|mais|em|mais|importantes|especialmente|porque|que|os|meios|dão|muita|atenção|a|essas|manifestações uno|ve|que|estas|violencias|y|la intensidad|de los|combates|son|de|más|cada|vez|importantes|especialmente|||los|medios|prestan|mucha|atención|a|estas|manifestaciones man|sieht|dass|diese|Gewalt|und|die Intensität|der|Kämpfe|sind|immer|mehr|in|wichtiger||insbesondere|||die|Medien|schenken|viel|Aufmerksamkeit|auf|diese|Proteste 我们可以看到,这种暴力和战斗的激烈程度正在加剧,这主要是因为媒体对这些示威活动给予了极大的关注。 Мы видим, что эти насилия и интенсивность боев становятся все более значительными, особенно потому, что СМИ уделяют много внимания этим протестам. 이러한 폭력과 전투의 강도가 점점 더 심해지고 있다는 것을 알 수 있습니다. 특히 언론이 이러한 시위에 많은 주의를 기울이고 있기 때문입니다. Bu şiddetlerin ve çatışmaların yoğunluğunun giderek arttığı görülüyor, özellikle de medyanın bu protestolara çok fazla dikkat göstermesi nedeniyle. Si vede che queste violenze e l'intensità dei combattimenti stanno diventando sempre più importanti, soprattutto perché i media prestano molta attenzione a queste manifestazioni. 我们看到这些暴力行为和战斗的强度越来越大,特别是因为媒体对这些抗议活动给予了很多关注。 We see that this violence and the intensity of the fighting are becoming increasingly significant, especially because the media is paying a lot of attention to these protests. نرى أن هذه الأعمال العنيفة وشدة المعارك تزداد بشكل متزايد، خاصة لأن وسائل الإعلام تولي الكثير من الاهتمام لهذه الاحتجاجات. Vemos que essas violências e a intensidade dos combates estão se tornando cada vez mais importantes, especialmente porque a mídia dá muita atenção a essas manifestações. We zien dat het geweld en de intensiteit van de gevechten steeds belangrijker worden, vooral omdat de media veel aandacht besteden aan deze demonstraties. Man sieht, dass diese Gewalt und die Intensität der Kämpfe immer wichtiger werden, insbesondere weil die Medien diesen Protesten viel Aufmerksamkeit schenken. Se puede ver que estas violencias y la intensidad de los combates son cada vez más importantes, especialmente porque los medios prestan mucha atención a estas manifestaciones. Et on peut dire qu'ils mettent de l'huile sur le feu. e|si|può|dire|che loro|mettono|dell'||su|il|fuoco And|we|we can|to say|that they|they put|some|the oil|on|the|fire 和|我们|可以|说|他们|放|一些|油|在|火|火 en|men|kan|zeggen|dat zij|ze zetten|de|olie|op|het|vuur |||||||기름||| و|نحن|يمكن|أن نقول|أنهم|يضعون|من|الزيت|على|النار|النار e|nós|pode|dizer|que eles|colocam|de|o óleo|sobre|o|fogo y|uno|puede|decir|que ellos|ponen|de|el aceite|sobre|el|fuego und|man|kann|sagen|dass sie|sie setzen|auf|das Öl|auf|das|Feuer ve|biz|-ebiliriz|söylemek|onların|koyuyorlar|-den|yağ|üzerine|ateş|ateş 可以说,他们是在火上浇油。 И можно сказать, что они подливают масло в огонь. 그리고 그들이 불에 기름을 붓고 있다고 말할 수 있습니다. Ve diyebiliriz ki ateşe yağ döküyorlar. E si può dire che mettono olio sul fuoco. 可以说他们是在火上加油。 And we can say that they are adding fuel to the fire. ويمكننا أن نقول إنهم يضيفون الزيت إلى النار. E podemos dizer que eles estão colocando óleo na fogueira. En je kan zeggen dat ze olie op het vuur gooien. Und man kann sagen, dass sie Öl ins Feuer gießen. Y se puede decir que echan leña al fuego.

Ça va être la dernière expression que je vais vous donner pour aujourd'hui. questo|va|essere|l'|ultima|espressione|che|io|andrò|vi|dare|per|oggi It|it is going to|to be|the|last|expression|that|I|I am going to|you|to give|for|today 这|将要|是|最后|最后|表达|那|我|将要|你们|给|为了|今天 dat|gaat|zijn|de|laatste|uitdrukking|die|ik|ga|u|geven|voor|vandaag ذلك|سيكون|أن يكون|الأخيرة|الأخيرة|تعبير|الذي|أنا|سأ|لكم|أعطي|من أجل|اليوم isso|vai|ser|a|última|expressão|que|eu|vou|a vocês|dar|para|hoje eso|va|ser|la|última|expresión|que|yo|voy a|les|dar|para|hoy das|wird|sein|der|letzte|Ausdruck|den|ich|werde|euch|geben|für|heute bu|-ecek|olmak|son|son|ifade|ki|ben|-eceğim|size|vermek|için|bugün 这是我今天要给你们讲的最后一句话。 Это будет последнее выражение, которое я дам вам на сегодня. 오늘 여러분에게 드릴 마지막 표현이 될 것입니다. Bugün size vereceğim son ifade bu olacak. Questa sarà l'ultima espressione che vi darò per oggi. 这将是我今天给你们的最后一个表达。 This will be the last expression I will give you for today. ستكون هذه آخر تعبير سأقدمه لكم اليوم. Esta vai ser a última expressão que vou lhe dar por hoje. Dit wordt de laatste uitdrukking die ik je vandaag ga geven. Das wird der letzte Ausdruck sein, den ich Ihnen heute gebe. Esta va a ser la última expresión que les voy a dar por hoy. Je pense que c'est une expression assez facile à imaginer, assez facile à comprendre. io|penso|che|è|una|espressione|abbastanza|facile|da|immaginare|abbastanza|facile|da|capire I|I think|that|it's|a|expression|quite|easy|to|to imagine|quite|easy|to|to understand 我|认为|那|这是|一个|表达|相当|容易|去|想象|相当|容易|去|理解 ik|denk|dat|het is|een|uitdrukking|vrij|gemakkelijk|om|voorstellen|vrij|gemakkelijk|om|begrijpen أنا|أعتقد|أن|هذا|تعبير|تعبير|بما فيه الكفاية|سهل|أن|أتخيل|بما فيه الكفاية|سهل|أن|أفهم eu|penso|que|é|uma|expressão|bastante|fácil|a|imaginar|bastante|fácil|a|entender yo|pienso|que|es|una|expresión|bastante|fácil|de|imaginar|bastante|fácil|de|entender ich|denke|dass|es ist|ein|Ausdruck|ziemlich|einfach|zu|vorstellen|ziemlich|einfach|zu|verstehen ben|düşünüyorum|ki|bu|bir|ifade|oldukça|kolay|-ecek|hayal etmek|oldukça|kolay|-ecek|anlamak Я думаю, что это довольно простое выражение, его легко представить и понять. 이 표현은 상상하기 쉽고 이해하기도 쉬운 것이라고 생각합니다. Bunun oldukça kolay hayal edilebilen, oldukça kolay anlaşılabilen bir ifade olduğunu düşünüyorum. Penso che sia un'espressione abbastanza facile da immaginare, abbastanza facile da capire. 我认为这是一个相当容易想象、相当容易理解的表达。 I think it's a fairly easy expression to imagine, quite easy to understand. أعتقد أن هذا تعبير سهل التخيل، وسهل الفهم. Acho que é uma expressão bastante fácil de imaginar, bastante fácil de entender. Ik denk dat het een vrij gemakkelijke uitdrukking is om je voor te stellen, vrij gemakkelijk te begrijpen. Ich denke, es ist ein Ausdruck, den man sich ziemlich leicht vorstellen und verstehen kann. Creo que es una expresión bastante fácil de imaginar, bastante fácil de entender. S'il y a un feu que vous mettez de l'huile dessus, eh bien les flammes vont augmenter, le feu va grandir. se|lì|c'è|un|fuoco|che|voi|mettete|dell'||sopra|eh|bene|le|fiamme|andranno|aumentare|il|fuoco|va|crescere If it|there|there is|a|fire|that|you|you put|some|the oil|on it|well|well|the|flames|they will|to increase|the|fire|it will|to grow 如果|有|有|一个|火|那|你们|放|一些|油|在上面|嗯|好|火焰|火焰|将要|增加|火||将要|增长 als het|daar|er is|een|vuur|dat|u|zet|de|olie|erop|nou|goed|de|vlammen|zullen|toenemen|het|vuur|zal|groeien إذا|هناك|يوجد|نار|نار|الذي|أنتم|تضعون|من|الزيت|عليه|حسنًا|جيدًا|النيران|نيران|سوف|تزداد|النار|النار|سوف|يكبر se|lá|há|um|fogo|que|vocês|colocam|de|o óleo|em cima|bem|bem|as|chamas|vão|aumentar|o|fogo|vai|crescer si|hay|un||fuego|que|ustedes|ponen|de|el aceite|encima|eh|bien|las|llamas|van|aumentar|el|fuego|va|crecer wenn es|dort|gibt|ein|Feuer|das|ihr|ihr setzt|auf|das Öl|darauf|nun|gut|die|Flammen|sie werden|steigen|das|Feuer|wird|wachsen eğer|||bir|ateş|ki|siz|koyuyorsunuz|-den|yağ|üzerine|eh|iyi|onları|alevler|-ecekler|artmak|ateş||-ecek|büyümek 如果在火上浇油,那么火焰会越来越旺,火势会越来越大。 Если есть огонь, и вы подливаете на него масло, то пламя будет расти, огонь будет увеличиваться. 불에 기름을 붓는다면, 불꽃이 커지고 불이 더 커질 것입니다. Eğer bir ateşe yağ dökerseniz, alevler yükselecek, ateş büyüyecek. Se c'è un fuoco su cui mettete dell'olio, beh, le fiamme aumenteranno, il fuoco crescerà. 如果有一把火,你在上面加油,那么火焰会增加,火会变大。 If there is a fire that you pour oil on, well the flames will increase, the fire will grow. إذا كان هناك نار وضعت عليها زيتًا، فإن اللهب سيزداد، والنار ستكبر. Se há um fogo e você coloca óleo sobre ele, bem, as chamas vão aumentar, o fogo vai crescer. Als er een vuur is en je gooit er olie op, dan zullen de vlammen stijgen, het vuur zal groter worden. Wenn es ein Feuer gibt, auf das Sie Öl gießen, nun, dann werden die Flammen steigen, das Feuer wird größer. Si hay un fuego al que le echas aceite, bueno, las llamas van a aumentar, el fuego va a crecer. Et c'est un peu ça que font les médias en cherchant des déclarations chocs et des informations qui vont attirer l'attention de leur public. |||||||||||||||||||att dra till sig|||| e|è|un|po'|questo|che|fanno|i|media|nel|cercando|delle|dichiarazioni|shock|e|delle|informazioni|che|andranno|attrarre|l'attenzione|del|loro|pubblico And|it's|a|little|that|that|they do|the|media|by|searching|some|statements|shocking|and|some|information|that|they will|to attract|the attention|of|their|public 和|这就是|一个|一点|这|那|他们做|这些|媒体|在|寻找|一些|声明|震惊的|和||信息|那些|将要|吸引|注意|的|他们的|观众 en|het is|een|beetje|dat|dat|ze doen|de|media|door|te zoeken|naar|verklaringen|schokkend|en|naar|informatie|die|ze gaan|aantrekken|de aandacht|van|hun|publiek ve|bu|bir|biraz|bu|ki|yapıyorlar|o|medya|-erek|ararken|bazı|açıklamalar|şok edici|ve|bazı|bilgiler|ki|gidecek|çekmek|dikkat|-in|onların|kitle 그리고|그것은|하나의|조금|그것|~하는 것|그들이 한다|그|미디어|~하면서|찾으면서|~을|선언|충격적인|그리고|~을|정보|~하는|그들이 갈 것이다|끌다|주목|~의|그들의|대중 و|هذا|واحد|قليل|ذلك|الذي|يفعلون|الـ|وسائل الإعلام|في|البحث عن|بعض|تصريحات|صادمة|و|بعض|معلومات|التي|ست|جذب|الانتباه|من|جمهورهم|جمهور e|isso é|um|pouco|isso|que|fazem|os|meios|ao|procurar|declarações||impactantes|e|informações||que|vão|atrair|a atenção|de|seu|público y|es|un|poco|eso|que|hacen|los|medios|al|buscar|declaraciones||impactantes|y|informaciones||que|van|atraer|la atención|de|su|público ||||||||||szukając|||szokujące||||||przyciągnąć|||| und|es ist|ein|bisschen|das|was|sie machen|die|Medien|dabei|sie suchen|Aussagen|Erklärungen|Schocks|und|Informationen|||sie werden|anziehen|die Aufmerksamkeit|auf|ihr|Publikum и|это|немного|это|это|что|делают|эти|СМИ|в|поисках|шокирующих|заявлений|шоков|и|информации||которые|будут|привлекать|внимание|на|их|аудиторию 媒体就是这样做的,寻找能吸引受众注意力的惊人言论和信息。 И именно это делают СМИ, ища шокирующие заявления и информацию, которая привлечет внимание их аудитории. 그리고 그것이 바로 언론이 충격적인 발언과 대중의 관심을 끌 수 있는 정보를 찾는 방식입니다. Ve medya, şok edici açıklamalar ve izleyicilerinin dikkatini çekecek bilgiler ararken biraz da bunu yapıyor. E un po' questo che fanno i media cercando dichiarazioni shock e informazioni che attireranno l'attenzione del loro pubblico. 这就是媒体所做的,他们寻找震惊的声明和能够吸引观众注意的信息。 And that's a bit what the media do by looking for shocking statements and information that will attract the attention of their audience. وهذا هو بالضبط ما تفعله وسائل الإعلام عندما تبحث عن تصريحات صادمة ومعلومات ستجذب انتباه جمهورها. E é um pouco isso que os meios de comunicação fazem ao buscar declarações impactantes e informações que vão chamar a atenção do seu público. En dat is een beetje wat de media doen door te zoeken naar schokkende uitspraken en informatie die de aandacht van hun publiek zal trekken. Und genau das machen die Medien, indem sie nach schockierenden Aussagen und Informationen suchen, die die Aufmerksamkeit ihres Publikums auf sich ziehen. Y eso es un poco lo que hacen los medios al buscar declaraciones impactantes e información que atraiga la atención de su público.

Mais encore une fois, j'insiste là-dessus : il faut savoir que ces violences, elles sont provoquées par une toute petite minorité des gilets jaunes, par ces casseurs et que la grande majorité du mouvement, des Français qui participent au mouvement, sont pacifiques. |||||||||||||||provocherade|||||||||||större|||||||||||||||fredliga ma|ancora|una|volta|insisto|||il|bisogna|sapere|che|queste|violenze|esse|sono|provocate|da|una|tutta|piccola|minoranza|dei|gilet|gialli|da|questi|teppisti|e|che|la|grande|maggioranza|del|movimento|dei|francesi|che|partecipano|al|movimento|sono|pacifici But|again|a|time|I insist|there|on|it|we must|to know|that|these|violence|they|they are|provoked|by|a|whole|small|minority|of the|yellow vests|yellow|by|these|rioters|and|that|the|great|majority|of the|movement|of the|French|who|they participate|in the|movement|they are|peaceful 但是|再次|一|次|我坚持|||它|必须|知道|这|这些|暴力|它们|是|被引发|由|一|全部|小|少数|的|黄背心|黄色|由|这些|破坏者|和|这|大|大|大多数|的|运动|的|法国人|那些|参与|在|运动|是|和平的 maar|opnieuw|een|keer||||het|het is nodig|te weten|dat|deze|geweld|ze|ze zijn|veroorzaakt|door|een|heel|kleine|minderheid|van|gele|hesjes|door|deze|relschoppers|en|dat|de|grote|meerderheid|van|beweging|van|Fransen|die|ze deelnemen|aan|beweging|ze zijn|vreedzaam ama|yine|bir|kez|ısrar ediyorum|||o|gerekir|bilmek|ki|bu|şiddetler|onlar|dir|neden olan|tarafından|bir|tamamen|küçük|azınlık|bazı|yelek|sarı|tarafından|bu|kırıcılar|ve|ki|büyük|büyük|çoğunluk|-in|hareket|bazı|Fransızlar|ki|katılıyorlar|-e|hareket|dir|barışçıl 하지만|다시|하나의|번|나는 강조한다|거기||그것은|필요하다|알다|~라는 것을|이러한|폭력|그것들은|그들은|유발되다|~에 의해|하나의|아주|작은|소수|~의|조끼|노란|~에 의해|이러한|파괴자들|그리고|~라는 것을|그|큰|대다수|~의|운동|~의|프랑스인들|~하는|그들이 참여하다|~에|운동|그들은|평화로운 لكن|مرة أخرى|واحدة|مرة|أؤكد|||يجب|يجب|أن نعرف|أن|هذه|العنف|هي|تكون|مُثارة|بواسطة|أقلية|صغيرة||أقلية|من|السترات|الصفراء|بواسطة|هؤلاء|المخربون|و|أن|الـ|الكبيرة|الأغلبية|من|الحركة|من|الفرنسيين|الذين|يشاركون|في|الحركة|هم|مسالمون mas|ainda|uma|vez|eu insisto|||isso|é necessário|saber|que|essas|violências|elas|são|provocadas|por|uma|toda|pequena|minoria|dos|coletes|amarelos|por|esses|vândalos|e|que|a|grande|maioria|do|movimento|dos|franceses|que|participam|ao|movimento|são|pacíficos pero|aún|una|vez|insisto|||es|hace falta|saber|que|estas|violencias|ellas|son|provocadas|por|una|muy|pequeña|minoría|de los|chalecos|amarillos|por|estos|vándalos|y|que|la|gran|mayoría|del|movimiento|de los|franceses|que|participan|al|movimiento|son|pacíficos ||||||na tym||||||||||||||mniejszość|||||||||||||||||||||pacyficzne aber|noch|eine|Mal||||es|man muss|wissen|dass|diese|Gewalttaten|sie|sie sind|provoziert|von|einer|ganz|kleinen|Minderheit|der|gelben Westen|gelben|von|diesen|Randalierern|und|dass|die|große|Mehrheit|der|Bewegung|der|Franzosen|die|sie teilnehmen|an|Bewegung|sie sind|friedlich но|еще|раз|раз|я настаиваю|||это|нужно|знать|что|эти|насилия|они|являются|спровоцированы|небольшой|меньшинством|совсем|маленькой|меньшинство|желтых|жилетов||этими||хулиганами|и|что|большая|большая|большинство|движения|движение|французов|французы|которые|участвуют|в|движение|являются|мирными 但我要再次强调,这些暴力行为是由极少数黄马甲分子和这些暴徒所为,绝大多数参加运动的法国人都是和平的。 Но еще раз подчеркиваю: нужно понимать, что эти насилия провоцируются очень небольшой частью желтых жилетов, этими хулиганами, и что большая часть движения, французы, участвующие в движении, мирные. 하지만 다시 한 번 강조하고 싶습니다: 이러한 폭력은 노란 조끼를 입은 아주 소수의 사람들, 즉 파괴자들에 의해 촉발되며, 운동에 참여하는 대다수의 프랑스인들은 평화적입니다. Ama bir kez daha vurgulamak istiyorum: Bu şiddetler, sarı yeleklilerin çok küçük bir azınlığı, bu vandallar tarafından kışkırtılıyor ve hareketin büyük çoğunluğu, harekete katılan Fransızlar, barışçıldır. Ma ancora una volta, insisto su questo: bisogna sapere che queste violenze sono provocate da una piccolissima minoranza dei gilet gialli, da questi teppisti e che la grande maggioranza del movimento, degli francesi che partecipano al movimento, è pacifica. 但我再次强调:这些暴力行为是由一小部分黄背心引发的,是由这些破坏者造成的,而运动的大多数参与者,参与运动的法国人,都是和平的。 But once again, I insist on this: it must be understood that this violence is provoked by a very small minority of the yellow vests, by these rioters, and that the vast majority of the movement, of the French people participating in the movement, are peaceful. لكن مرة أخرى، أؤكد على ذلك: يجب أن نعلم أن هذه الأعمال العنيفة، هي نتيجة أقلية صغيرة جداً من السترات الصفراء، من هؤلاء المخربين، وأن الغالبية العظمى من الحركة، من الفرنسيين الذين يشاركون في الحركة، هم مسالمون. Mas mais uma vez, insisto nisso: é preciso saber que essas violências são provocadas por uma minúscula minoria dos coletes amarelos, por esses vândalos, e que a grande maioria do movimento, dos franceses que participam do movimento, é pacífica. Maar nogmaals, ik benadruk dit: men moet weten dat deze geweldsuitbarstingen worden veroorzaakt door een heel kleine minderheid van de gele hesjes, door deze relschoppers, en dat de grote meerderheid van de beweging, de Fransen die deelnemen aan de beweging, vreedzaam zijn. Aber noch einmal, ich betone das: Man muss wissen, dass diese Gewalttaten von einer ganz kleinen Minderheit der Gelbwesten, von diesen Randaleuren, provoziert werden und dass die große Mehrheit der Bewegung, der Franzosen, die an der Bewegung teilnehmen, friedlich ist. Pero una vez más, insisto en esto: hay que saber que estas violencias son provocadas por una muy pequeña minoría de los chalecos amarillos, por estos vándalos, y que la gran mayoría del movimiento, los franceses que participan en el movimiento, son pacíficos. Ils ne veulent pas de ces violences. essi|non|vogliono|non|di|queste|violenze They|not|they want|not|of|these|violence 他们|不|想要|不|的|这些|暴力 zij|niet|ze willen|geen|van|dit|geweld onlar|değil|istiyorlar|değil|-den|bu|şiddetler 그들은|~하지 않다|그들이 원하다|~하지 않다|~을|이러한|폭력 هم|لا|يريدون|ليس|من|هذه|العنف eles|não|querem|não|de|essas|violências ellos|no|quieren|no|de|estas|violencias sie|nicht|sie wollen|kein|von|diesen|Gewalttaten они|не|хотят|не|этих|насилий| Они не хотят этих насилий. 그들은 이러한 폭력을 원하지 않습니다. Onlar bu şiddetleri istemiyorlar. Non vogliono queste violenze. 他们不想要这些暴力。 They do not want this violence. هم لا يريدون هذه الأعمال العنيفة. Eles não querem essas violências. Zij willen dit geweld niet. Sie wollen diese Gewalt nicht. No quieren estas violencias. Ils veulent simplement montrer qu'ils sont en colère et qu'ils ne sont pas d'accord avec la politique du gouvernement. essi|vogliono|semplicemente|mostrare|che essi|sono|in|rabbia|e|che essi|non|sono|non|d'accordo|con|la|politica|del|governo They|they want|simply|to show|that they|they are|in|anger|and|that|not|they are|not|in agreement|with|the|policy|of the|government 他们|想要|只是|显示|他们|是|在|愤怒|和|他们|不|是|不|同意|对于|这|政策|的|政府 zij|ze willen|gewoon|te laten zien|dat ze|ze zijn|in|woede|en|dat ze|niet|ze zijn|geen|het eens|met|de|politiek|van|regering onlar|istiyorlar|sadece|göstermek|ki onlar|dir|-de|öfke|ve|ki onlar|değil|dir|değil|katılıyor|ile|bu|politika|-in|hükümet 그들은|그들이 원하다|단순히|보여주다|그들이|그들은|~중인|분노|그리고|그들이|~하지 않다|그들은|~하지 않다|동의하다|~에|그|정책|~의|정부 هم|يريدون|ببساطة|إظهار|أنهم|هم|في|غضب|و|أنهم|لا|هم|ليس|موافقون|مع|الـ|السياسة|من|الحكومة eles|querem|simplesmente|mostrar|que eles|estão|em|raiva|e|que eles|não|estão|não|de acordo|com|a|política|do|governo ellos|quieren|simplemente|mostrar|que están||en|ojos|y|que no están||||de acuerdo|con|la|política|del|gobierno sie|sie wollen|einfach|zeigen|dass sie|sie sind|in|Wut|und|dass sie|nicht|sie sind|kein|einverstanden|mit|der|Politik|der|Regierung они|хотят|просто|показать|что они|есть|в|гневе|и|что они|не|являются|не|согласны|с|политикой|политика|правительства|правительство Они просто хотят показать, что они сердиты и не согласны с политикой правительства. 그들은 단순히 자신들이 화가 나고 정부의 정책에 동의하지 않음을 보여주고 싶어합니다. Sadece öfkelerini göstermek ve hükümetin politikasıyla aynı fikirde olmadıklarını belirtmek istiyorlar. Vogliono semplicemente mostrare che sono arrabbiati e che non sono d'accordo con la politica del governo. 他们只是想表达他们的愤怒,并且不同意政府的政策。 They simply want to show that they are angry and that they disagree with the government's policy. هم يريدون ببساطة أن يظهروا أنهم غاضبون وأنهم لا يتفقون مع سياسة الحكومة. Eles querem simplesmente mostrar que estão com raiva e que não concordam com a política do governo. Zij willen gewoon laten zien dat ze boos zijn en dat ze het niet eens zijn met het beleid van de regering. Sie wollen einfach nur zeigen, dass sie wütend sind und dass sie mit der Politik der Regierung nicht einverstanden sind. Simplemente quieren mostrar que están enojados y que no están de acuerdo con la política del gobierno.

Maintenant, vous vous demandez peut-être quelle est la réaction du gouvernement face à ces manifestations. ora|voi|vi|chiedete|||quale|è|la|reazione|del|governo|di fronte|a|queste|manifestazioni Now|you|you|you ask|||what|is|the|reaction|of the|government|in response to|to|these|protests 现在|你们|你们|问|||什么|是|反应||政府||面对|对|这些|示威 nu|u|u|vraagt|||wat|is|de|reactie|van de|regering|tegenover|aan|deze|demonstraties şimdi|siz|siz|soruyorsunuz|||hangi|dir|bu|tepki|hükümetin||karşı|-e|bu|gösterilere 이제|당신은|당신은|물어보십니까|||어떤|이다|그|반응|정부의|정부|대면하여|에|이|시위들 الآن|أنتم|أنتم|تسألون|||ما|هي|رد|فعل|الحكومة|الحكومة|أمام|إلى|هذه|الاحتجاجات agora|você|você|pergunta|||qual|é|a|reação|do|governo|frente|a|essas|manifestações ahora|usted|usted|pregunta|||cuál|es|la|reacción|del|gobierno|frente|a|estas|manifestaciones jetzt|Sie|sich|fragen|||welche|ist|die|Reaktion|der|Regierung|angesichts|auf|dieser|Proteste теперь|вы|вы|спрашиваете|||какая|есть|реакция||правительства||лицом|к|этим|протестам 现在,你可能想知道政府对这些示威活动有何反应。 Теперь вы, возможно, задаетесь вопросом, какова реакция правительства на эти протесты. 이제 여러분은 이러한 시위에 대한 정부의 반응이 무엇인지 궁금해할 수 있습니다. Şimdi, belki de bu protestolara karşı hükümetin tepkisinin ne olduğunu merak ediyorsunuz. Ora, vi state forse chiedendo quale sia la reazione del governo di fronte a queste manifestazioni. 现在,您可能想知道政府对这些抗议活动的反应是什么。 Now, you may be wondering what the government's reaction is to these protests. الآن، قد تتساءل عن رد فعل الحكومة تجاه هذه الاحتجاجات. Agora, você pode estar se perguntando qual é a reação do governo diante dessas manifestações. Nu vraagt u zich misschien af wat de reactie van de regering is op deze demonstraties. Jetzt fragen Sie sich vielleicht, wie die Reaktion der Regierung auf diese Proteste aussieht. Ahora, quizás se pregunte cuál es la reacción del gobierno ante estas manifestaciones. La première réaction, c'était de discréditer ce mouvement des gilets jaunes en disant qu'il n'était pas représentatif parce qu'il n'est pas élu démocratiquement comme les syndicats d'entreprise, par exemple. ||||||||||||||||||||||demokratiskt|||||| la|prima|reazione|era|di|discreditare|questo|movimento|dei|gilet|gialli|nel|dire|che|non era|non|rappresentativo|perché|che|non è|non|eletto|democraticamente|come|i|sindacati|aziendali|per| The|first|reaction|it was|to|discredit|this|movement|of the|yellow vests|yellow|by|saying|that it|it was|not|representative|because|that it|it is|not|elected|democratically|like|the|unions|of companies|for|example 第一个|反应||是|去|使失去信誉|这个|运动|的|背心|黄|通过|说|它|不是|不|代表|因为|它|不是|不|选举|民主地|像|这些|工会|企业|例如| de|eerste|reactie|het was|om|in diskrediet brengen|deze|beweging|van de|gele|hesjes|door|zeggen|dat het|niet was|niet|representatief|||niet is|niet|gekozen|democratisch|zoals|de|vakbonden|van bedrijven|bijvoorbeeld| bu|ilk|tepki|bu|-mek|itibarsızlaştırmak|bu|hareket|-in|yelek|sarı|-arak|söylemek|onun|değildi|değil|temsilci|çünkü|onun|değil|değil|seçilmiş|demokratik olarak|gibi|bu|sendikalar|şirket|-den|örnek 그|첫|반응|그것은 ~였다|~하는 것|신뢰를 떨어뜨리다|이|운동|~의|조끼|노란|~하면서|말하면서|그것이|~이 아니었다|~않다|대표적인|왜냐하면|그것이|~이 아니다|~않다|선출된|민주적으로|~처럼|그|노조|기업의|~에 의해|예 ال|الأولى|رد|كان|أن|يشوه سمعة|هذا|حركة|من|السترات|الصفراء|في|قول|أنه|لم يكن|لا|ممثلاً|لأن|أنه|ليس|لا|منتخب|ديمقراطياً|مثل|النقابات|النقابات|العمالية|من|مثال a|primeira|reação|era|de|desacreditar|esse|movimento|dos|coletes|amarelos|em|dizer|que ele|não era|não|representativo|porque|que ele|não é|não|eleito|democraticamente|como|os|sindicatos|de empresa|por|exemplo la|primera|reacción|fue|de|desacreditar|este|movimiento|de los|chalecos|amarillos|al|decir|que no|era|no|representativo||que|no es|no|elegido|democráticamente|como|los|sindicatos|de empresa|por|ejemplo |||||||||||||||||||||wybrany|demokratycznie|||||| die|erste|Reaktion|es war|zu|diskreditieren|diese|Bewegung|der|Westen|gelb|indem|sagen|dass sie|nicht war|nicht|repräsentativ|||nicht ist|nicht|gewählt|demokratisch|wie|die|Gewerkschaften|von Unternehmen|zum Beispiel| первая|первая|реакция|это было|что|дискредитировать|это|движение|желтых|жилетов|желтых|в|говоря|что он|не был|не|представительным|потому||не|не|избранным|демократически|как|профсоюзы|профсоюзы|на предприятиях|например| 最初の反応は、労働組合のように民主的に選ばれていないため、黄色いベストの運動を代表するものではないと言って、この動きを信用できなくさせることでした。 人们的第一反应是诋毁黄马甲运动,说它没有代表性,因为它不像公司工会那样是民主选举产生的。 Первая реакция заключалась в том, чтобы дискредитировать движение желтых жилетов, заявив, что оно не является представительным, потому что не избрано демократически, как, например, профсоюзы. 첫 번째 반응은 이 노란 조끼 운동이 기업 노조처럼 민주적으로 선출되지 않았기 때문에 대표성이 없다고 하며 이 운동을 불신하는 것이었습니다. İlk tepki, bu sarı yelekliler hareketini, örneğin işçi sendikaları gibi demokratik olarak seçilmediği için temsil edici olmadığını söyleyerek itibarsızlaştırmaktı. La prima reazione è stata quella di screditare questo movimento dei gilet gialli dicendo che non era rappresentativo perché non è eletto democraticamente come i sindacati aziendali, per esempio. 政府的第一反应是通过说这个黄背心运动不具代表性来抹黑它,因为它不像企业工会那样是通过民主选举产生的。 The first reaction was to discredit the yellow vests movement by saying it was not representative because it is not democratically elected like company unions, for example. كانت أول ردود الفعل هي تشويه سمعة حركة السترات الصفراء بالقول إنها ليست تمثيلية لأنها ليست منتخبة ديمقراطياً مثل النقابات العمالية، على سبيل المثال. A primeira reação foi descreditar esse movimento dos coletes amarelos, dizendo que ele não era representativo porque não é eleito democraticamente como os sindicatos de empresa, por exemplo. De eerste reactie was om deze beweging van de gele hesjes te discrediteren door te zeggen dat deze niet representatief was omdat deze niet democratisch gekozen is zoals de vakbonden van bedrijven, bijvoorbeeld. Die erste Reaktion war, diese Bewegung der Gelbwesten zu diskreditieren, indem gesagt wurde, sie sei nicht repräsentativ, weil sie nicht demokratisch gewählt ist, wie zum Beispiel die Unternehmensgewerkschaften. La primera reacción fue desacreditar este movimiento de los chalecos amarillos diciendo que no era representativo porque no está elegido democráticamente como los sindicatos de empresa, por ejemplo. Le paradoxe, c'est que la grande majorité des Français, comme je vous l'ai dit, s'identifient aux gilets jaunes et soutiennent le mouvement. ||||||||||||||identifierar|||||stöder|| la|paradosso|è|che|la|grande|maggioranza|dei|francesi|come|io|vi|l'ho|detto|si identificano|ai|gilet|gialli|e|sostengono|il|movimento The|paradox|it's|that|the|great|majority|of the|French|as|I|you|I have|said|they identify|with the|yellow vests|yellow|and|they support|the|movement 这个|矛盾|是|那|大|大|大多数|的|法国人|像|我|你们|我已经|说|他们认同|与|背心|黄|和|他们支持|这个|运动 de|paradox|het is|dat|de|grote|meerderheid|van de|Fransen|zoals|ik|u|het heb|gezegd|identificeren|met de|gele|hesjes|en|steunen|de|beweging bu|paradoks|bu|ki|bu|büyük|çoğunluk|-in|Fransızlar|gibi|ben|siz|onu|söyledim|kendilerini tanımlıyorlar|-e|yelek|sarı|ve|destekliyorlar|bu|hareket 그|역설|그것은 ~이다|~라는 것|그|큰|대다수|~의|프랑스인들|~처럼|나는|당신을|그것을|말한|자신을 동일시하다|~에|조끼|노란|그리고|지지하다|그|운동 ال|التناقض|هو|أن|ال|الكبيرة|الأغلبية|من|الفرنسيين|كما|أنا|أنتم|قد|قلت|يتعرفون|على|السترات|الصفراء|و|يدعمون|ال|الحركة o|paradoxo|é|que|a|grande|maioria|dos|franceses|como|eu|você|a|dito|se identificam|aos|coletes|amarelos|e|apoiam|o|movimento |パラドックス|||||||||||||自分を示す||||||| el|paradoja|es|que|la|gran|mayoría|de los|franceses|como|yo|usted|lo he|dicho|se identifican|a los|chalecos|amarillos|y|apoyan|el|movimiento |paradoks|||||||||||||identyfikują się|||||popierają|ten| das|Paradoxon|es ist|dass|die|große|Mehrheit|der|Franzosen|wie|ich|Sie|es habe|gesagt|sie identifizieren sich|mit den|Westen|gelb|und|sie unterstützen|die|Bewegung парадокс|парадокс|это|что|большая|большая|большинство|французов|французы|как|я|вам|его|сказал|идентифицируют|с|желтыми|жилетами|и|поддерживают|движение| 逆説的なのは、私が言ったように、フランス人の大多数が黄色いベストに共感し、運動を支持しているということです。 矛盾的是,正如我所说的,绝大多数法国人都认同黄马甲,支持黄马甲运动。 Парадокс в том, что подавляющее большинство французов, как я уже говорил, идентифицируют себя с желтыми жилетами и поддерживают движение. 역설적인 것은, 제가 말씀드린 것처럼 대다수의 프랑스인들이 노란 조끼와 동일시하고 이 운동을 지지한다는 것입니다. Paradox şu ki, size söylediğim gibi, Fransızların büyük çoğunluğu sarı yeleklilere kendilerini yakın hissediyor ve bu hareketi destekliyor. Il paradosso è che la grande maggioranza dei francesi, come vi ho detto, si identifica con i gilet gialli e sostiene il movimento. 矛盾的是,正如我所说,大多数法国人认同黄背心,并支持这个运动。 The paradox is that the vast majority of French people, as I told you, identify with the yellow vests and support the movement. المفارقة هي أن الغالبية العظمى من الفرنسيين، كما قلت لك، يتidentifient مع السترات الصفراء ويدعمون الحركة. O paradoxo é que a grande maioria dos franceses, como eu disse, se identifica com os coletes amarelos e apoia o movimento. Het paradoxale is dat de grote meerderheid van de Fransen, zoals ik u al zei, zich identificeert met de gele hesjes en de beweging steunt. Das Paradoxe ist, dass die große Mehrheit der Franzosen, wie ich Ihnen gesagt habe, sich mit den Gelbwesten identifiziert und die Bewegung unterstützt. El paradoja es que la gran mayoría de los franceses, como les he dicho, se identifican con los chalecos amarillos y apoyan el movimiento.

Ensuite, après avoir essayé de discréditer le mouvement des gilets jaunes, le gouvernement a déclaré qu'il était impossible de dialoguer parce qu'il n'y avait pas d'interlocuteurs, pas de leaders officiels parmi les gilets jaunes. |||||||||||||||||||dialogera||||||av samtalspartner|||||||| poi|dopo|aver|provato|di|discreditare|il|movimento|dei|gilet|gialli|il|governo|ha|dichiarato|che|era|impossibile|di|dialogare|perché|che|non c'|era|non|interlocutori|non|di|leader|ufficiali|tra|i|gilet|gialli Then|after|having|tried|to|discredit|the|movement|of the|yellow vests|yellow|the|government|it has|declared|that it|it was|impossible|to|dialogue|because|that it|there|there was|not|interlocutors|not|of|leaders|official|among|the|yellow|vests 然后|在|试图|试图|去|使失去信誉|这个|运动|的|背心|黄|这个|政府|他|声明|它|是|不可能|去|对话|因为|它|没有|有|不|对话者|不|的|领导|官方|在中|这些|背心|黄 vervolgens|na|het hebben van|geprobeerd|om|in diskrediet brengen|de|beweging|van de|gele|hesjes|de|regering|heeft|verklaard|dat het|was|onmogelijk|om|in gesprek te gaan|||||geen|gesprekspartners|geen|leiders||officiële|onder|de|gele|hesjes sonra|-den sonra|-mek|denemek|-mek|itibarsızlaştırmak|bu|hareket|-in|yelek|sarı|bu|hükümet|-di|açıkladı|onun|olduğunu|imkansız|-mek|diyalog kurmak|çünkü|onun|||yok|muhataplar|yok|-den|liderler|resmi|arasında|bu|yelek|sarı 그 후에|~한 후에|가지다|시도한|~하는 것|신뢰를 떨어뜨리다|그|운동|~의|조끼|노란|그|정부|~했다|선언한|그것이|~이었다|불가능한|~하는 것|대화하다|왜냐하면|그것이|그곳에 ~이 없다|~했다|~않다|대화 상대|~않다|~의|지도자들|공식적인|~중에서|그|조끼|노란 بعد ذلك|بعد|أن|حاول|أن|يشوه سمعة|ال|الحركة|من|السترات|الصفراء|ال|الحكومة|قد|أعلن|أنه|كان|مستحيلاً|أن|يتحدث|لأن|أنه|لا يوجد|كان|لا|محاورين|لا|من|قادة|رسميين|بين|السترات|الصفراء| então|depois|ter|tentado|de|desacreditar|o|movimento|dos|coletes|amarelos|o|governo|ele|declarou|que ele|era|impossível|de|dialogar|porque|que ele|não há|havia|não|interlocutores|não|de|líderes|oficiais|entre|os|coletes|amarelos |||||||||||||||||||||||||対話相手|||||||| luego|después de|haber|intentado|de|desacreditar|el|movimiento|de los|chalecos|amarillos|el|gobierno|ha|declarado|que|era|imposible|de|dialogar|||||no|interlocutores|no|de|líderes|oficiales|entre|los|chalecos|amarillos |||||||||||||||||||dialogować||||||interlokutorów||||oficjalnych|||| dann|nachdem|zu haben|versucht|zu|diskreditieren|die|Bewegung|der|Westen|gelb|die|Regierung|sie hat|erklärt|dass es|es war|unmöglich|zu|dialogieren|||||keine|Gesprächspartner|keine|von|Führern|offiziellen|unter|den|Westen|gelb затем|после|того как|пытались|что|дискредитировать|движение||желтых|жилетов|желтых|правительство||оно|заявило|что он|был|невозможно|что|вести диалог|потому||не|было|не|собеседников|не|никаких|лидеров|официальных|среди|желтых|жилетов|желтых その後、黄色いベスト運動を失墜させようとした後、政府は対話が不可能であると宣言しました。なぜなら、黄色いベストの中には公式のリーダーや対話相手がいなかったからです。 然后,在试图诋毁 "青年团 "运动之后,政府宣布不可能进行对话,因为 "青年团 "中没有对话者,没有官方领导人。 Затем, после попыток дискредитировать движение желтых жилетов, правительство заявило, что невозможно вести диалог, потому что нет посредников, нет официальных лидеров среди желтых жилетов. 그 후, 노란 조끼 운동을 불신하려고 시도한 정부는 공식적인 리더가 없기 때문에 대화가 불가능하다고 선언했습니다. Sonrasında, sarı yelekliler hareketini itibarsızlaştırmaya çalıştıktan sonra, hükümet diyalog kurmanın imkansız olduğunu çünkü sarı yelekliler arasında resmi liderler, muhataplar olmadığını açıkladı. Poi, dopo aver cercato di screditare il movimento dei gilet gialli, il governo ha dichiarato che era impossibile dialogare perché non c'erano interlocutori, né leader ufficiali tra i gilet gialli. 然后,在试图抹黑黄背心运动之后,政府声明说不可能进行对话,因为没有对话者,在黄背心中没有官方领导人。 Then, after trying to discredit the yellow vests movement, the government stated that it was impossible to engage in dialogue because there were no interlocutors, no official leaders among the yellow vests. ثم، بعد محاولة تشويه سمعة حركة السترات الصفراء، أعلنت الحكومة أنه من المستحيل الحوار لأنه لا يوجد وسطاء، ولا قادة رسميون بين السترات الصفراء. Depois, após tentar descreditar o movimento dos coletes amarelos, o governo declarou que era impossível dialogar porque não havia interlocutores, nem líderes oficiais entre os coletes amarelos. Daarna, nadat ze geprobeerd hadden de beweging van de gele hesjes te discrediteren, verklaarde de regering dat het onmogelijk was om in dialoog te treden omdat er geen gesprekspartners waren, geen officiële leiders onder de gele hesjes. Nachdem die Regierung versucht hatte, die Bewegung der Gelbwesten zu diskreditieren, erklärte sie, dass ein Dialog unmöglich sei, weil es keine Gesprächspartner, keine offiziellen Führer unter den Gelbwesten gebe. Luego, después de intentar desacreditar el movimiento de los chalecos amarillos, el gobierno declaró que era imposible dialogar porque no había interlocutores, no había líderes oficiales entre los chalecos amarillos. Donc les gilets jaunes ont désigné certains leaders pour les représenter et ils ont rencontré des membres du gouvernement. So|the|vests|yellow|they have|designated|some|leaders|to|them|to represent|and|they|they have|met|some|members|of the|government |||||指定|||||代表|||||||| dus|de|vesten|gele|zij hebben|aangewezen|bepaalde|leiders|om|hen|vertegenwoordigen|en|zij|zij hebben|ontmoet|enkele|leden|van de|regering لذلك|ال|السترات|الصفراء|قد|عينوا|بعض|القادة|ل|ال|تمثيلهم|و|هم|قد|التقوا|بعض|الأعضاء|من|الحكومة portanto|os|coletes|amarelos|eles têm|designado|certos|líderes|para|os|representar|e|eles|eles têm|encontrado|alguns|membros|do|governo así que|los|chalecos|amarillos|han|designado|ciertos|líderes|para|los|representar|y|ellos|han|encontrado|algunos|miembros|del|gobierno also|die|Westen|gelben|sie haben|bezeichnet|einige|Führer|um|sie|vertreten|und|sie|sie haben|getroffen|einige|Mitglieder|der|Regierung だから、黄色いベストは彼らを代表するために特定のリーダーを指名し、政府のメンバーと会いました。 因此,青年党任命了一些领导人来代表他们,并与政府成员会面。 Итак, желтые жилеты назначили некоторых лидеров для представления их интересов, и они встретились с членами правительства. 그래서 노란 조끼들이 자신들을 대표할 몇몇 리더를 지명했고, 그들은 정부의 구성원들과 만났습니다. Yani sarı yelekliler kendilerini temsil etmeleri için bazı liderler belirlediler ve hükümet üyeleriyle bir araya geldiler. Quindi i gilet gialli hanno designato alcuni leader per rappresentarli e hanno incontrato membri del governo. 所以黄背心运动指定了一些领导人来代表他们,并且他们与政府成员进行了会面。 So the yellow vests designated certain leaders to represent them and they met with members of the government. لذا فقد عينت السترات الصفراء بعض القادة لتمثيلهم وقد التقوا بأعضاء من الحكومة. Portanto, os coletes amarelos designaram alguns líderes para representá-los e eles se encontraram com membros do governo. Dus de gele vesten hebben bepaalde leiders aangewezen om hen te vertegenwoordigen en ze hebben leden van de regering ontmoet. Also haben die Gelbwesten bestimmte Führer benannt, um sie zu vertreten, und sie haben Mitglieder der Regierung getroffen. Por lo tanto, los chalecos amarillos han designado a ciertos líderes para que los representen y han encontrado a miembros del gobierno. Mais les discussions n'ont rien donné. But|the|discussions|they have not|anything|given maar|de|gesprekken|zij hebben niet|niets|opgeleverd لكن|ال|المناقشات|لم|شيء|تعطي mas|as|discussões|não têm|nada|dado pero|las|discusiones|no han|nada|dado aber|die|Gespräche|sie haben nicht|nichts|ergeben しかし、話し合いは何も得られませんでした。 但讨论没有取得任何成果。 Но обсуждения ни к чему не привели. 하지만 논의는 아무런 성과를 내지 못했습니다. Ama tartışmalar hiçbir sonuç vermedi. Ma le discussioni non hanno portato a nulla. 但是讨论没有任何结果。 But the discussions yielded nothing. لكن المناقشات لم تسفر عن شيء. Mas as discussões não levaram a nada. Maar de gesprekken hebben niets opgeleverd. Aber die Gespräche haben nichts gebracht. Pero las discusiones no han dado resultados. Elles n'ont pas conduit à des résultats ou à des mesures. They|they have not||led|to|some|results|or|to|some|measures |||带来|||结果||||措施 zij|zij hebben niet|geen|geleid|tot|resultaten||of|tot|maatregelen| هي|لم|لا|تقود|إلى|بعض|النتائج|أو|إلى|بعض|التدابير elas|não têm|não|conduzido|a|alguns|resultados|ou|a|algumas|medidas ellas|no han|no|conducido|a|algunos|resultados|o|a|algunas|medidas sie|sie haben nicht|nicht|geführt|zu|einigen|Ergebnissen|oder|zu|einigen|Maßnahmen それらは結果や対策につながりませんでした。 它们没有带来结果或措施。 Они не привели к результатам или мерам. 그들은 결과나 조치로 이어지지 않았습니다. Sonuçlara veya önlemlere yol açmadı. Non hanno portato a risultati o misure. 它们没有导致任何结果或措施。 They did not lead to results or measures. لم تؤد إلى نتائج أو تدابير. Elas não resultaram em resultados ou em medidas. Ze hebben niet geleid tot resultaten of maatregelen. Sie haben zu keinen Ergebnissen oder Maßnahmen geführt. No han conducido a resultados ni a medidas.

Bref, on a l'impression que le gouvernement semble impuissant, qu'il ne peut rien faire, et qu'il reste sourd face aux revendications. In short|we|we have|the impression|that|the|government|it seems|powerless|that it|not|it can|anything|to do|and|that it|it remains|deaf|to|to the|demands ||||||||无能||||||||仍然|听不见|||要求 kortom|men|men heeft|de indruk|dat|de|regering|lijkt|machteloos|dat hij|niet|kan|niets|doen|en|dat hij|blijft|doof|tegenover|de|eisen باختصار|نحن|لدينا|الانطباع|أن|ال|الحكومة|يبدو|عاجز|أنه|لا|يستطيع|شيء|فعل|و|أنه|يبقى|أصم|أمام|ال|المطالب resumindo|a|a||que|o|governo|parece|impotente|que ele|não|pode|nada|fazer|e|que ele|permanece|surdo|diante|às|reivindicações en resumen|uno|tiene|la impresión|de que|el|gobierno|parece|impotente|que él|no|puede|nada|hacer|y|que él|permanece|sordo|ante|a las|reivindicaciones kurz gesagt|man|man hat|den Eindruck|dass|die|Regierung|scheint|machtlos|dass sie|nicht|kann|nichts|tun|und|dass sie|bleibt|taub|gegenüber|den|Forderungen 簡単に言うと、政府は無力であり、何もできず、要求に対して耳を貸さないように見える。 总之,我们的印象是,政府似乎无能为力,什么也做不了,对人们的要求充耳不闻。 В общем, создается впечатление, что правительство кажется бессильным, что оно ничего не может сделать и остается глухо к требованиям. 간단히 말해서, 정부가 무력해 보이고, 아무것도 할 수 없으며, 요구에 귀를 기울이지 않는 것 같은 인상을 줍니다. Kısacası, hükümetin çaresiz olduğu, hiçbir şey yapamadığı ve taleplere karşı kayıtsız kaldığı izlenimi var. Insomma, sembra che il governo sia impotente, che non possa fare nulla e che rimanga sordo di fronte alle rivendicazioni. 总之,我们感觉政府似乎无能为力,什么也做不了,对要求充耳不闻。 In short, it seems that the government appears powerless, that it can do nothing, and that it remains deaf to the demands. باختصار، لدينا انطباع أن الحكومة تبدو عاجزة، وأنها لا تستطيع فعل شيء، وأنها تبقى صماء أمام المطالب. Enfim, temos a impressão de que o governo parece impotente, que não pode fazer nada, e que permanece surdo às reivindicações. Kortom, het lijkt erop dat de regering machteloos is, dat ze niets kan doen, en dat ze doof blijft voor de eisen. Kurz gesagt, es scheint, als sei die Regierung machtlos, als könne sie nichts tun, und als bliebe sie taub gegenüber den Forderungen. En resumen, da la impresión de que el gobierno parece impotente, que no puede hacer nada y que permanece sordo ante las demandas. Autrement dit, qu'il refuse d'entendre les revendications des gilets jaunes. in altre parole|detto|che lui|rifiuta|di sentire|le|rivendicazioni|dei|gilet|gialli In other words|said|that he|he refuses|to hear|the|demands|of the|yellow vests|yellow 另外|说|他|拒绝|听到|这些|要求|的|黄背心|黄色 anders|gezegd|dat hij|weigert|te horen|de|eisen|van de|gele|hesjes başka|söylenir|onun|reddettiği|duymak|-leri|talepler|-den|yelek|sarı 다른|말하자면|그가|거부하다|듣는 것을|그들의|요구|의|조끼|노란 بمعنى آخر|قال|أنه|يرفض|سماع|الـ|المطالب|الـ|السترات|الصفراء de outra forma|dito|que ele|recusa|ouvir|as|reivindicações|dos|coletes|amarelos es decir|que|que él|rechaza|escuchar|las|reivindicaciones|de los|chalecos|amarillos anders|gesagt|dass er|er weigert|zu hören|die|Forderungen|der|Westen|gelben иначе|говорит|что он|отказывается|слышать|эти|требования|желтых|жилетов| つまり、黄ベストの要求を聞こうとしないということだ。 换句话说,他拒绝倾听青年团的要求。 Иными словами, он отказывается слышать требования желтых жилетов. 다시 말해, 그는 노란 조끼 시위대의 요구를 듣기를 거부하고 있다. Başka bir deyişle, sarı yeleklilerin taleplerini duymayı reddediyor. In altre parole, rifiuta di ascoltare le rivendicazioni dei gilet gialli. 换句话说,他拒绝听取黄背心的诉求。 In other words, he refuses to hear the demands of the yellow vests. بعبارة أخرى، إنه يرفض سماع مطالب السترات الصفراء. Em outras palavras, que ele se recusa a ouvir as reivindicações dos coletes amarelos. Met andere woorden, dat hij weigert de eisen van de gele hesjes te horen. Anders gesagt, dass er sich weigert, die Forderungen der Gelbwesten zu hören. En otras palabras, que se niega a escuchar las demandas de los chalecos amarillos.

Cependant, on va essayer d'aller un peu plus loin. dock|||||||| tuttavia|noi|andiamo|provare|ad andare|un|po'|più|lontano However|we|we are going|to try|to go|a|little|more|further 然而|我们|将要|尝试|去|一点|稍微|更|远 echter|men|zal|proberen|te gaan|een|beetje|verder|weg ancak|biz|gideceğiz|denemek|gitmek|biraz|az|daha|ileri 그러나|우리는|~할 것이다|시도하다|가는 것을|조금|더|더|멀리 ومع ذلك|نحن|سوف|نحاول|الذهاب|قليلاً|أكثر|بعيداً| no entanto|nós|vamos|tentar|ir|um|pouco|mais|longe sin embargo|nosotros|vamos|intentar|de ir|un|poco|más|lejos jednak|||||||| jedoch|man|wird|versuchen|zu gehen|ein|wenig|weiter|weit однако|мы|будем|пытаться|идти|немного|дальше|| しかし、もう少し先に進んでみようと思う。 不过,我们要尝试更进一步。 Тем не менее, мы постараемся продвинуться немного дальше. 하지만, 우리는 좀 더 나아가 보려고 한다. Ancak, biraz daha ileri gitmeye çalışacağız. Tuttavia, cercheremo di andare un po' oltre. 然而,我们将尝试更深入一些。 However, we will try to go a little further. ومع ذلك، سنحاول أن نذهب أبعد قليلاً. No entanto, vamos tentar ir um pouco mais longe. Echter, we gaan proberen iets verder te gaan. Wir werden jedoch versuchen, ein wenig weiter zu gehen. Sin embargo, vamos a intentar ir un poco más lejos. On va essayer de prendre du recul, de prendre de la distance, pour analyser un peu ce mouvement. noi|andiamo|provare|a|prendere|un|distacco|a||a|la|distanza|per|analizzare|un|po'|questo|movimento We|we are going|to try|to|to take|some|perspective|to|to take|some|the|distance|to|to analyze|a|little|this|movement 我们|将要|尝试|去|采取|一些|后退|去|采取|去|距离|距离|为了|分析|一点|稍微|这个|运动 men|zal|proberen|om|nemen|wat|afstand|om|nemen|om|de|afstand|om|analyseren|een|beetje|deze|beweging biz|gideceğiz|denemek|-mek|almak|biraz|geri|-den|almak|-den|mesafe|mesafe|için|analiz etmek|biraz|az|bu|hareket 우리는|~할 것이다|시도하다|~하는 것|가지다|약간의|거리|~하는 것|가지다|~하는 것|거리를|거리|~하기 위해|분석하다|약간의|조금|이|운동 نحن|سوف|نحاول|أن|نأخذ|بعض|خطوة إلى الوراء|أن|نأخذ|بعض|الـ|مسافة|من أجل|تحليل|قليلاً|هذا||الحركة nós|vamos|tentar|de|tomar|um|recuo|de|tomar|de|a|distância|para|analisar|um|pouco|este|movimento ||||||後退||||||||||| nosotros|vamos|intentar|de|tomar|un|paso atrás|de|tomar|de|la|distancia|para|analizar|un|poco|este|movimiento ||||||rezerwy||||||||||| man|wird|versuchen|zu|nehmen|etwas|Abstand|zu|nehmen|Abstand|die|Distanz|um|analysieren|ein|etwas|diese|Bewegung мы|будем|пытаться||взять|немного|отступление||взять|||дистанция|чтобы|анализировать|немного|это||движение 私たちは少し距離を置き、この動きを分析しようとしています。 我们要试着退后一步,从远处分析这场运动。 Мы постараемся отстраниться, взять дистанцию, чтобы немного проанализировать это движение. 우리는 이 운동을 분석하기 위해 한 발 물러서고, 거리를 두려고 한다. Bu hareketi analiz etmek için geri adım atmaya, mesafe almaya çalışacağız. Cercheremo di prendere un po' di distanza, per analizzare meglio questo movimento. 我们将尝试退一步,保持距离,来分析一下这个运动。 We will try to take a step back, to gain some distance, to analyze this movement a bit. سنحاول أن نأخذ خطوة إلى الوراء، لنأخذ مسافة، لتحليل هذا الحركة قليلاً. Vamos tentar ter uma visão mais ampla, distanciar-nos, para analisar um pouco esse movimento. We gaan proberen afstand te nemen, om deze beweging een beetje te analyseren. Wir werden versuchen, Abstand zu nehmen, um diese Bewegung ein wenig zu analysieren. Vamos a intentar tomar distancia, para analizar un poco este movimiento. Alors pour comprendre pourquoi ce mouvement des gilets jaunes a pris tellement d'ampleur, a pris tellement d'importance, il y a deux catégories de facteurs. ||||||||||||omfång||||||||||| allora|per|capire|perché|questo|movimento|dei|gilet|gialli|ha|preso|così|di ampiezza|ha|preso|così|di importanza|ci|ci|ha||categorie|di|fattori So|to|to understand|why|this|movement|of the|yellow vests|yellow|it has|taken|so much|of scale|it has|taken|so much|of importance|it|there|there are|two|categories|of|factors 那么|为了|理解|为什么|这个|运动|的|黄背心|黄色|它|取得|非常|规模|它|取得|非常|重要性|有||有|两个|类别|的|因素 dus|om|begrijpen|waarom|deze|beweging|van de|gele|hesjes|heeft|genomen|zoveel|aan omvang|heeft|genomen|zoveel|aan belang|er|er|zijn|twee|categorieën|van|factoren o zaman|için|anlamak|neden|bu|hareket|-den|yelek|sarı|aldı|aldı|çok|büyüklük|aldı|aldı|çok|önem|o|var|iki||kategori|-den|faktörler 그러므로|~하기 위해|이해하다|왜|이|운동|의|조끼|노란|~했다|얻었다|매우|규모|~했다|얻었다|매우|중요성|그것은|그곳에|~있다|두|범주|의|요인 إذن|من أجل|فهم|لماذا|هذه|الحركة|الـ|السترات|الصفراء|قد|أخذ|جداً|اتساع|قد|أخذ|جداً|أهمية|هناك||قد|فئتين|من العوامل|| então|para|entender|por que|este|movimento|dos|coletes|amarelos|ele|tomou|tanto|de amplitude|ele|tomou|tanto|de importância|há||ele|duas|categorias|de|fatores ||||||||||||の規模|||||||||||要因 entonces|para|entender|por qué|este|movimiento|de los|chalecos|amarillos|ha|tomado|tanto|de auge|ha|tomado|tanto|de importancia|hay||hay|dos|categorías|de|factores ||||||||||||rozmachu||||||||||| also|um|zu verstehen|warum|diese|Bewegung|der|Westen|gelben|hat|genommen|so||hat|genommen|so||es|gibt||zwei|Kategorien|von|Faktoren тогда|чтобы|понять|почему|это|движение|желтых|жилетов||оно|приняло|так|масштаб|оно|приняло|так|важность|там||есть|две|категории|факторов| この黄色いベスト運動がなぜこれほどの規模と重要性を持ったのかを理解するためには、二つのカテゴリーの要因があります。 因此,要理解 "黄马甲 "运动为何发展得如此之快、如此重要,有两类因素。 Итак, чтобы понять, почему движение желтых жилетов приобрело такую огромную силу и важность, есть две категории факторов. 그래서 왜 노란 조끼 운동이 이렇게 큰 규모로 발전하고, 이렇게 중요한지가 이해되기 위해서는 두 가지 범주의 요인이 있다. Sarı yelekli hareketinin neden bu kadar büyüdüğünü ve bu kadar önemli hale geldiğini anlamak için iki kategori faktör var. Quindi, per capire perché questo movimento dei gilet gialli ha preso così tanto piede, ha acquisito così tanta importanza, ci sono due categorie di fattori. 那么,要理解为什么黄背心运动如此庞大、如此重要,有两个类别的因素。 So to understand why this yellow vest movement has gained so much momentum, has become so important, there are two categories of factors. لذا لفهم لماذا أصبحت حركة السترات الصفراء بهذا الحجم الكبير، وبهذه الأهمية، هناك فئتان من العوامل. Então, para entender por que esse movimento dos coletes amarelos ganhou tanta magnitude, ganhou tanta importância, existem duas categorias de fatores. Dus om te begrijpen waarom deze beweging van de gele hesjes zo'n omvang heeft aangenomen, zo'n belang heeft gekregen, zijn er twee categorieën van factoren. Um zu verstehen, warum die Bewegung der Gelbwesten so an Bedeutung gewonnen hat, gibt es zwei Kategorien von Faktoren. Entonces, para entender por qué este movimiento de los chalecos amarillos ha cobrado tanta magnitud, ha adquirido tanta importancia, hay dos categorías de factores. D'abord, les facteurs conjoncturels, ceux qui concernent la conjoncture, et de l'autre côté, les facteurs structurels, c'est-à-dire les facteurs qui sont plutôt des tendances de long terme. |||konjunkturella|||||konjunktur|||||||strukturella||||||||||||| prima di tutto|i|fattori|congiunturali|quelli|che|riguardano|la|congiuntura|e|di|l'altro|lato|i|fattori|strutturali||||i|fattori|che|sono|piuttosto|delle|tendenze|di|lungo|termine First|the|factors|cyclical|those|that|they concern|the|economic situation|and|of|the other|side|the|factors|structural||||the|factors|that|they are|rather|some|trends|of|long|term 首先|这些|因素|经济周期的|那些|那些|影响|经济|经济形势|和|从|另一边|方面|这些|因素|结构性的||||这些|因素|那些|是|更|一些|趋势|的|长|期 eerst|de|factoren|conjuncturele|die|die|betreffen|de|conjunctuur|en|de|andere|kant|de|factoren|structurele||||de|factoren|die|zijn|eerder|van|trends|van|lange|termijn öncelikle|bu|faktörler|konjonktürel|onlar|ki|ilgilendiriyor|bu|durum|ve|diğer|diğer|taraf|bu|faktörler|yapısal||||bu|faktörler|ki|var|daha çok|bazı|eğilimler|uzun|uzun|dönem 우선|그|요인들|경기적|그것들|~하는|관련된|그|경기|그리고|~의|다른|측면|그|요인들|구조적||||그|요인들|~하는|~이다|오히려|~의|경향들|~의|긴|기간 أولا|العوامل|عوامل|ظرفية|الذين|الذين|تتعلق|الظرفية||و|من|الجانب الآخر|جانب|العوامل|عوامل|هيكلية||||العوامل||التي|هي|أكثر|من|اتجاهات||طويل|الأمد primeiro|os|fatores|cíclicos|aqueles|que|dizem respeito a|a|conjuntura|e|de|o outro|lado|os|fatores|estruturais||||os|fatores|que|são|mais|tendências||de|longo|prazo ||要因||||に関する|||||||||||||||||||||| primero|los|factores|cíclicos|los|que|conciernen|la|coyuntura|y|de|el otro|lado|los|factores|estructurales||||los|factores|que|son|más bien|tendencias||de|largo|plazo |||konjunkturalne|||||sytuacja|||||||strukturalne||||||||||tendencje||| zuerst|die|Faktoren|konjunkturellen|die|die|betreffen|die|Konjunktur|und|auf|der anderen|Seite|die|Faktoren|strukturellen||||die|Faktoren|die|sind|eher|Trends||auf|lange|Sicht сначала|те|факторы|конъюнктурные|те|которые|касаются|конъюнктуры||и|с|другой|стороны|те|факторы|структурные||||те|факторы|которые|являются|скорее|тенденциями|||долгосрочными|срок まず、景気に関する要因、つまり景気に関係する要因と、もう一方は構造的要因、つまり長期的なトレンドに関する要因です。 一方面是周期性因素,即与当前经济形势有关的因素,另一方面是结构性因素,即更符合长期趋势的因素。 Во-первых, есть конъюнктурные факторы, те, которые касаются конъюнктуры, и с другой стороны, структурные факторы, то есть факторы, которые скорее являются долгосрочными тенденциями. 우선, 경기적 요인, 즉 경기와 관련된 요인과 구조적 요인, 즉 장기적인 경향을 나타내는 요인이 있습니다. Öncelikle, konjonktürel faktörler, yani konjonktürle ilgili olanlar ve diğer tarafta yapısal faktörler, yani daha çok uzun vadeli eğilimler olan faktörler. Innanzitutto, i fattori congiunturali, quelli che riguardano la congiuntura, e dall'altra parte, i fattori strutturali, cioè i fattori che sono piuttosto tendenze a lungo termine. 首先,周期性因素,即与经济周期有关的因素,另一方面是结构性因素,也就是说,主要是长期趋势的因素。 First, there are the cyclical factors, those that concern the economic situation, and on the other side, the structural factors, meaning those that are more long-term trends. أولاً، العوامل الظرفية، تلك التي تتعلق بالظروف، ومن جهة أخرى، العوامل الهيكلية، أي العوامل التي تمثل اتجاهات طويلة الأمد. Primeiro, os fatores cíclicos, aqueles que dizem respeito à conjuntura, e do outro lado, os fatores estruturais, ou seja, os fatores que são mais tendências de longo prazo. Ten eerste zijn er de conjuncturele factoren, die betrekking hebben op de conjunctuur, en aan de andere kant de structurele factoren, dat wil zeggen de factoren die eerder lange termijn trends zijn. Zuerst die konjunkturellen Faktoren, die sich auf die Konjunktur beziehen, und auf der anderen Seite die strukturellen Faktoren, das heißt die Faktoren, die eher langfristige Trends sind. Primero, los factores cíclicos, aquellos que se refieren a la coyuntura, y por otro lado, los factores estructurales, es decir, los factores que son más bien tendencias a largo plazo.

Les facteurs conjoncturels, ça concerne par exemple, l'économie, puisque depuis un an ou deux, la croissance économique en France a commencé à ralentir. |||||||||||||||tillväxt||||||| i|fattori|congiunturali|questo|riguarda|per|esempio|l'economia|poiché|da|un|anno|o|due|la|crescita|economica|in|Francia|ha|iniziato||rallentare The|factors|cyclical|it|it concerns|for|example|the economy|since|for|a|year|or|two|the|growth|economic|in|France|it has|started|to|to slow down 这些|因素|经济周期的|这|影响|例如|例子|经济|因为|自从|一|年|或|两|经济|增长|经济的|在|法国|已经|开始|去|放缓 de|factoren|conjuncturele|dat|betreft|bijvoorbeeld|voorbeeld|de economie|aangezien|sinds|een|jaar|of|twee|de|groei|economische|in|Frankrijk|heeft|begonnen|met|afnemen bu|faktörler|konjonktürel|bu|ilgilendiriyor|örneğin|örnek|ekonomi|çünkü|beri|bir|yıl|veya|iki|bu|büyüme|ekonomik|içinde|Fransa|o|başladı|-e|yavaşlamak 그|요인들|경기적|그것|관련된다|~에|예를 들어|경제|~때문에|~이래로|1|년|또는|2|그|성장|경제적|~에서|프랑스|~했다|시작했다|~하기|둔화하다 العوامل|عوامل|ظرفية|ذلك|يتعلق|على|سبيل|الاقتصاد|لأن|منذ|عام||أو|عامين|النمو|الاقتصادي||في|فرنسا|قد|بدأت|إلى|التباطؤ os|fatores|cíclicos|isso|diz respeito a|por|exemplo|a economia|uma vez que|desde|um|ano|ou|dois|a|crescimento|econômico|na|França|tem|começado|a|desacelerar ||||||||||||||||||||||鈍化する los|factores|cíclicos|eso|concierne|por|ejemplo|la economía|ya que|desde|un|año|o|dos|la|crecimiento|económico|en|Francia|ha|comenzado|a|desacelerar |||||||||||||||wzrost||||||| die|Faktoren|konjunkturellen|das|betrifft|zum|Beispiel|die Wirtschaft|da|seit|einem|Jahr|oder|zwei|die|das Wachstum|wirtschaftliche|in|Frankreich|hat|begonnen|zu|langsamer zu werden те|факторы|конъюнктурные|это|касается|по|примеру|экономике|поскольку|с|одного|года|или|двух|рост|экономический||в|Франции|он|начал|к|замедляться 景気に関する要因は、例えば経済に関連し、フランスでは1年か2年前から経済成長が鈍化し始めました。 周期性因素包括经济等,因为法国的经济增长在过去一两年里开始放缓。 Конъюнктурные факторы касаются, например, экономики, поскольку в течение последнего года или двух экономический рост во Франции начал замедляться. 경기적 요인은 예를 들어 경제와 관련이 있습니다. 왜냐하면 지난 1년 또는 2년 동안 프랑스의 경제 성장률이 둔화되기 시작했기 때문입니다. Konjonktürel faktörler, örneğin ekonomiyi ilgilendiriyor, çünkü son bir veya iki yıldır Fransa'daki ekonomik büyüme yavaşlamaya başladı. I fattori congiunturali riguardano ad esempio, l'economia, poiché da un anno o due, la crescita economica in Francia ha cominciato a rallentare. 周期性因素,例如经济,因为在过去一两年中,法国的经济增长开始放缓。 Cyclical factors concern, for example, the economy, since for the past year or two, economic growth in France has started to slow down. العوامل الظرفية تتعلق، على سبيل المثال، بالاقتصاد، حيث أن النمو الاقتصادي في فرنسا بدأ يتباطأ منذ عام أو عامين. Os fatores cíclicos dizem respeito, por exemplo, à economia, uma vez que, há um ou dois anos, o crescimento econômico na França começou a desacelerar. De conjuncturele factoren hebben bijvoorbeeld betrekking op de economie, aangezien de economische groei in Frankrijk de afgelopen jaar of twee is begonnen te vertragen. Die konjunkturellen Faktoren betreffen zum Beispiel die Wirtschaft, da das Wirtschaftswachstum in Frankreich seit ein oder zwei Jahren zu stagnieren beginnt. Los factores cíclicos, por ejemplo, se refieren a la economía, ya que desde hace uno o dos años, el crecimiento económico en Francia ha comenzado a desacelerarse. Donc évidemment ça, ça crée du chômage et beaucoup de difficultés économiques pour une partie des Français. quindi|ovviamente|questo|questo|crea|della|disoccupazione|e|molte|di|difficoltà|economiche|per|una|parte|dei|francesi So|obviously|it|it|it creates|some|unemployment|and|a lot of|of|difficulties|economic|for|a|part|of the|French 所以|显然|这|这|造成|一些|失业|和|很多|的|困难|经济的|对于|一部分||的|法国人 dus|uiteraard|dat|dat|creëert|werkloosheid|||veel|van|moeilijkheden|economische|voor|een|deel|van|Fransen bu yüzden|açıkça|bu|bu|yaratıyor|bazı|işsizlik|ve|çok|bazı|zorluklar|ekonomik|için|bir|kısım|bazı|Fransızlar 그러므로|분명히|그것|그것|만들어낸다|~의|실업|그리고|많은|~의|어려움|경제적|~을 위해|한|일부|~의|프랑스인들 لذلك|من الواضح|ذلك|ذلك|يخلق|من|البطالة|و|الكثير|من|الصعوبات|الاقتصادية|ل|جزء|من|من|الفرنسيين então|evidentemente|isso|isso|cria|desemprego|desemprego|e|muitas|de|dificuldades|econômicas|para|uma|parte|dos|franceses así que|evidentemente|eso|eso|crea|desempleo||y|muchas|de|dificultades|económicas|para|una|parte|de los|franceses also|offensichtlich|das|das|schafft|Arbeitslosigkeit|||viele|an|Schwierigkeiten|wirtschaftliche|für|einen|Teil|der|Franzosen поэтому|очевидно|это|это|создает|безработицу|безработицу|и|много|трудностей|трудностей|экономических|для|части|части|тех|французов したがって、当然ながらそれは失業を生み出し、フランス人の一部に多くの経済的困難をもたらします。 因此,这显然会造成失业,给一些法国人带来很多经济困难。 Поэтому, очевидно, это создает безработицу и много экономических трудностей для части французов. 따라서 이것은 분명히 실업과 많은 경제적 어려움을 초래합니다. Dolayısıyla bu, işsizlik yaratıyor ve Fransızların bir kısmı için birçok ekonomik zorluklar doğuruyor. Quindi ovviamente questo crea disoccupazione e molte difficoltà economiche per una parte dei francesi. 因此,显然这会导致失业和许多法国人面临经济困难。 So obviously, this creates unemployment and many economic difficulties for a part of the French population. لذا، من الواضح أن هذا يؤدي إلى البطالة والعديد من الصعوبات الاقتصادية لجزء من الفرنسيين. Portanto, isso, evidentemente, gera desemprego e muitas dificuldades econômicas para uma parte dos franceses. Dus dat creëert uiteraard werkloosheid en veel economische moeilijkheden voor een deel van de Fransen. Das schafft natürlich Arbeitslosigkeit und viele wirtschaftliche Schwierigkeiten für einen Teil der Franzosen. Por lo tanto, evidentemente, esto crea desempleo y muchas dificultades económicas para una parte de los franceses. D'ailleurs, certains économistes disent que la conjoncture économique actuelle en France, elle ressemble beaucoup à celle de la fin de l'année 2007, autrement dit juste avant la dernière crise économique. d'altra parte|alcuni|economisti|dicono|che|la|congiuntura|economica|attuale|in|Francia|essa|somiglia|molto|a|quella|di|la|fine|dell'||altrimenti|detto|appena|prima|l'|ultima|crisi|economica Moreover|some|economists|they say|that|the|situation|economic|current|in|France|it|it resembles|a lot|to|that|of|the|end|of|the year|otherwise|said|just|before|the|last|crisis|economic 此外|一些|经济学家|说|那|经济|经济形势|经济的|当前的|在|法国|它|类似|很多|于|形势|的|经济|末尾|的|年|否则|说|就|在之前|最后||危机|经济的 trouwens|sommige|economen|zeggen|dat|de|conjunctuur|economische|huidige|in|Frankrijk|zij|lijkt|veel|op|die|van|het|einde|van|jaar|anders|gezegd|net|voor|de|laatste|crisis|economische ayrıca|bazı|ekonomistler|söylüyorlar|ki|bu|durum|ekonomik|mevcut|içinde|Fransa|o|benziyor|çok|-e|o|-in|bu|son|-in|yıl|başka|yani|tam|önce|son|son|kriz|ekonomik 게다가|일부|경제학자들|말한다|~라는|그|경기|경제적|현재의|~에서|프랑스|그것|닮는다|많이|~에|그것|~의|그|끝|~의|년|다른|말하자면|바로|이전에|그|마지막|위기|경제적 علاوة على ذلك|بعض|الاقتصاديين|يقولون|أن|الظرفية|الاقتصادية||الحالية|في|فرنسا|هي|تشبه|كثيرا|إلى|تلك|من|نهاية|السنة|من||بطريقة أخرى|يعني|فقط|قبل|الأزمة|الأخيرة|الاقتصادية| aliás|alguns|economistas|dizem|que|a|conjuntura|econômica|atual|na|França|ela|se parece|muito|a|aquela|de|a|fim|de|o ano|de outra|forma|logo|antes|a|última|crise|econômica además|ciertos|economistas|dicen|que|la|coyuntura|económica|actual|en|Francia|ella|se parece|mucho|a|la|de|la|fin|de|año|de otra manera|dicho|justo|antes|la|última|crisis|económica ||ekonomiści|||||||||||||||||||||||||| übrigens|einige|Ökonomen|sagen|dass|die|Konjunktur|wirtschaftliche|aktuelle|in|Frankreich|sie|ähnelt|sehr|an|die|aus|dem|Ende|des|Jahres|anders|gesagt|gerade|vor|der|letzten|Krise|wirtschaftliche кстати|некоторые|экономисты|говорят|что|конъюнктура|экономическая|экономическим||||||||||||||||||||| 此外,一些经济学家认为,法国当前的经济形势与 2007 年底(即上一次经济危机爆发前)非常相似。 Кстати, некоторые экономисты говорят, что текущая экономическая конъюнктура во Франции очень похожа на ту, что была в конце 2007 года, то есть прямо перед последним экономическим кризисом. 사실, 일부 경제학자들은 현재 프랑스의 경제 상황이 2007년 말과 매우 유사하다고 말합니다. 즉, 마지막 경제 위기 직전의 상황입니다. Ayrıca, bazı ekonomistler, Fransa'daki mevcut ekonomik konjonktürün, 2007 yılının sonundaki duruma çok benzediğini, yani son ekonomik krizden hemen önce olduğunu söylüyor. D'altronde, alcuni economisti dicono che la congiuntura economica attuale in Francia assomiglia molto a quella della fine del 2007, in altre parole poco prima dell'ultima crisi economica. 此外,一些经济学家表示,当前法国的经济形势与2007年底的形势非常相似,也就是说,就在上一次经济危机之前。 Moreover, some economists say that the current economic situation in France resembles a lot to that of the end of 2007, in other words just before the last economic crisis. علاوة على ذلك، يقول بعض الاقتصاديين إن الظروف الاقتصادية الحالية في فرنسا تشبه كثيرًا تلك التي كانت في نهاية عام 2007، أي قبل الأزمة الاقتصادية الأخيرة. Aliás, alguns economistas dizem que a conjuntura econômica atual na França se assemelha muito à de final de 2007, ou seja, logo antes da última crise econômica. Bovendien zeggen sommige economen dat de huidige economische conjunctuur in Frankrijk veel lijkt op die van eind 2007, met andere woorden net voor de laatste economische crisis. Übrigens sagen einige Ökonomen, dass die aktuelle wirtschaftliche Lage in Frankreich der von Ende 2007 sehr ähnlich ist, also kurz vor der letzten Wirtschaftskrise. De hecho, algunos economistas dicen que la coyuntura económica actual en Francia se asemeja mucho a la de finales de 2007, es decir, justo antes de la última crisis económica. Ce qui veut dire qu'on va peut-être bientôt connaître une nouvelle crise en France, et d'ailleurs peut-être même sur l'ensemble de la planète. ciò|che|vuole|dire|che si|andrà|||presto|conoscere|una|nuova|crisi|in|Francia|e|inoltre|||anche|su|l'intero|della|la|pianeta It|which|we want|to say|that we|we are going|||soon|to know|a|new|crisis|in|France|and|moreover|||even|on|the whole|of|the|planet 这|什么|想要|说|我们|将要|||很快|了解|一个|新的|危机|在|法国|和|此外|||甚至|在|整个|的|地球|行星 dat|wat|wil|zeggen|dat men|gaat|||binnenkort|meemaken|een|nieuwe|crisis|in|Frankrijk|en|trouwens|||zelfs|op|geheel|van|de|planeet bu|ki|istiyor|demek|ki biz|gidecek|||yakında|tanımak|bir|yeni|kriz|içinde|Fransa|ve|ayrıca|||bile|üzerinde|tüm|-de|dünya|gezegen 그것|그것은|원하다|말하다|우리가|~할 것이다|||곧|알게 되다|하나의|새로운|위기|~에서|프랑스|그리고|게다가|||심지어|~에|전체|~의|지구|지구 هذا|الذي|يريد|أن|أننا|سوف|||قريبًا|نعرف|أزمة|جديدة|أزمة|في|فرنسا|و|علاوة على ذلك|||حتى|على|جميع|من|الكرة|الأرض isso|que|quer|dizer|que nós|vai|||em breve|conhecer|uma|nova|crise|em|França|e|aliás|||até|sobre|o conjunto|da|a|planeta esto|lo que|quiere|decir|que vamos|va|||pronto|conocer|una|nueva|crisis|en|Francia|y|además|||incluso|sobre|todo|de|el|planeta das|was|will|heißen|dass man|wird|||bald|kennenlernen|eine|neue|Krise|in|Frankreich|und|übrigens|||sogar|auf|die Gesamtheit|der|die|Planet это|что|хочет|сказать|что мы|будет|||скоро|узнать|новую||кризис|в|Франции|и|кстати|||даже|на|весь|планета|| 这意味着我们可能很快就会在法国,甚至在全球面临另一场危机。 Это означает, что мы, возможно, скоро столкнемся с новым кризисом во Франции, а возможно, даже на всей планете. 이는 우리가 곧 프랑스에서 새로운 위기를 겪을 수도 있고, 어쩌면 전 세계적으로도 그럴 수 있다는 것을 의미합니다. Bu, Fransa'da belki de yakında yeni bir krizin ortaya çıkabileceği anlamına geliyor ve aslında belki de tüm dünyada. Questo significa che potremmo presto conoscere una nuova crisi in Francia, e forse anche in tutto il pianeta. 这意味着我们可能很快会在法国,甚至可能在整个地球上经历一场新的危机。 This means that we might soon experience a new crisis in France, and perhaps even across the entire planet. مما يعني أننا قد نعرف قريبًا أزمة جديدة في فرنسا، وربما حتى على مستوى الكوكب بأسره. O que significa que talvez em breve conheçamos uma nova crise na França, e aliás talvez até mesmo em todo o planeta. Dit betekent dat we misschien binnenkort een nieuwe crisis in Frankrijk zullen meemaken, en misschien zelfs wereldwijd. Das bedeutet, dass wir vielleicht bald eine neue Krise in Frankreich erleben werden, und möglicherweise sogar auf der ganzen Welt. Lo que significa que quizás pronto conozcamos una nueva crisis en Francia, y de hecho quizás incluso en todo el planeta.

Ensuite, un autre facteur conjoncturel, c'est la politique actuelle du gouvernement. poi|un|altro|fattore|congiunturale|è|la|politica|attuale|del|governo Then|a|other|factor|conjunctural|it's|the|policy|current|of the|government 然后|一个|另一个|因素|经济周期的|这是|政策||当前的|的|政府 vervolgens|een|andere|factor|conjunctureel|dat is|de|politiek|huidige|van|regering sonra|bir|başka|faktör|geçici|bu|bu|politika|mevcut|-in|hükümet 그 다음에|하나의|다른|요인|경기적|그것은|현재의|정책|현재의|~의|정부 بعد ذلك|عامل|آخر|عامل|ظرفي|هو|السياسة||الحالية|الحكومة|حكومة em seguida|um|outro|fator|conjuntural|é|a|política|atual|do|governo luego|un|otro|factor|coyuntural|es|la|política|actual|del|gobierno außerdem|ein|anderer|Faktor|konjunkturell|das ist|die|Politik|aktuelle|der|Regierung затем|другой|фактор||конъюнктурный|это|политика||текущая|правительства| 另一个因素是政府的现行政策。 Затем, еще один конъюнктурный фактор — это текущая политика правительства. 다음으로, 또 다른 경기적 요인은 현재 정부의 정책입니다. Sonra, bir diğer konjonktürel faktör, hükümetin mevcut politikası. Inoltre, un altro fattore congiunturale è l'attuale politica del governo. 其次,另一个周期性因素是政府目前的政策。 Next, another conjunctural factor is the current policy of the government. ثم، هناك عامل آخر ظرفي، وهو السياسة الحالية للحكومة. Em seguida, outro fator conjuntural é a política atual do governo. Een andere conjuncturele factor is het huidige beleid van de regering. Ein weiterer konjunktureller Faktor ist die aktuelle Politik der Regierung. Luego, otro factor coyuntural es la política actual del gobierno. Les Français sont très critiques vis-à-vis du gouvernement d'Emmanuel Macron et de son premier ministre Edouard Philippe. i|francesi|sono|molto|critici||||del|governo|di Emmanuel|Macron|e|di|suo|primo|ministro|Edouard|Philippe The|French|they are|very|critical||||of the|government|of Emmanuel|Macron|and|of|his|prime|minister|Edouard|Philippe 这些|法国人|是|非常|批评的||||的|政府|埃马纽埃尔的|马克龙|和|的|他的|第一|总理|爱德华|菲利普 de|Fransen|zijn|zeer|kritisch||||van|regering|van Emmanuel|Macron|en|van|zijn|eerste|minister|van Edouard|Philippe bu|Fransızlar|-dir|çok|eleştirmen||||-in|hükümet|Emmanuel'in|Macron|ve|-in|onun|baş|bakan|Edouard|Philippe 그|프랑스인들|~이다|매우|비판적인||||~의|정부|에마뉘엘의|마크롱|그리고|~의|그의|첫 번째|총리|에두아르|필립 الـ|الفرنسيون|هم|جدًا|نقديون||||الحكومة|حكومة|إيمانويل|ماكرون|و|من|رئيس|وزير|إدوارد||فيليب os|franceses|são|muito|críticos||||ao|governo|de Emmanuel|Macron|e|de|seu|primeiro|ministro|Edouard|Philippe los|franceses|son|muy|críticos||||del|gobierno|de Emmanuel|Macron|y|de|su|primer|ministro|Edouard|Philippe die|Franzosen|sind|sehr|kritisch||||der|Regierung|von Emmanuel|Macron|und|von|seinem|ersten|Minister|von Edouard|Philippe француз|французы|являются|очень|критичными||||к|правительству|Эммануэля|Макрона|и|к|его|первому|министру|Эдуарду|Филиппу 法国人对埃马纽埃尔-马克龙政府及其总理爱德华-菲利普提出了严厉批评。 Французы очень критично настроены по отношению к правительству Эммануэля Макрона и его премьер-министру Эдуару Филиппу. 프랑스인들은 에마뉘엘 마크롱 정부와 그의 총리 에두아르 필리프에 대해 매우 비판적입니다. Fransızlar, Emmanuel Macron'un hükümeti ve başbakanı Edouard Philippe hakkında çok eleştirel. I francesi sono molto critici nei confronti del governo di Emmanuel Macron e del suo primo ministro Edouard Philippe. 法国人对埃马纽埃尔·马克龙政府及其总理爱德华·菲利普非常批评。 The French are very critical of the government of Emmanuel Macron and his Prime Minister Edouard Philippe. الفرنسيون نقديون جدًا تجاه حكومة إيمانويل ماكرون ورئيس وزرائه إدوارد فيليب. Os franceses são muito críticos em relação ao governo de Emmanuel Macron e ao seu primeiro-ministro Edouard Philippe. De Fransen zijn zeer kritisch ten opzichte van de regering van Emmanuel Macron en zijn premier Edouard Philippe. Die Franzosen sind sehr kritisch gegenüber der Regierung von Emmanuel Macron und seinem Premierminister Edouard Philippe. Los franceses son muy críticos con respecto al gobierno de Emmanuel Macron y su primer ministro Edouard Philippe. Autrement dit, ils ne sont pas du tout satisfaits. altrimenti|detto|essi|non|sono|affatto|del|tutto|soddisfatti Otherwise|said|they|not|they are|at all|of the|all|satisfied 否则|说|他们|不|是|不|的|一点|满意的 anders|gezegd|zij|niet|zijn|helemaal|van|tevreden| başka|söylenir|onlar|değil|-dir|değil|-den|hiç|memnun 그렇지 않으면|말하다|그들은|~하지 않다|~이다|~하지 않다|~의|전혀|만족하는 خلاف ذلك|يعني|هم|لا|هم|ليسوا|من|على الإطلاق|راضون de outra forma|dito|eles|não|são|não|do|nada|satisfeitos de otra manera|dicho|ellos|no|son|no|del|nada|satisfechos anders|gesagt|sie|nicht|sind|nicht|von|ganz|zufrieden иначе|сказано|они|не|являются|не|от|совсем|удовлетворенными Иными словами, они совершенно не удовлетворены. 다시 말해, 그들은 전혀 만족하지 않습니다. Başka bir deyişle, hiç memnun değiller. In altre parole, non sono affatto soddisfatti. 换句话说,他们一点也不满意。 In other words, they are not satisfied at all. بعبارة أخرى، هم غير راضين على الإطلاق. Em outras palavras, eles não estão nada satisfeitos. Met andere woorden, ze zijn helemaal niet tevreden. Anders ausgedrückt, sie sind überhaupt nicht zufrieden. En otras palabras, no están en absoluto satisfechos. Ils ne sont pas du tout contents des décisions qui sont prises. essi|non|sono|non|da|affatto|contenti|delle|decisioni|che|sono|prese They|not|they are|not|of the|all|happy|of the|decisions|that|they are|taken 他们|不|是|不|一点|完全|高兴|对于|决定|那些|是|被做出 ze|niet|zijn|niet|van|helemaal|tevreden|over|beslissingen|die|zijn|genomen onlar|değil|olmak|değil|hiç|tamamen|memnun|-den|kararlar|ki|olmak|alınmış 그들은|아니다|~이다|아니다|어떤|전혀|기쁜|~에 대한|결정들|~인|~이다|취해진 هم|لا|هم|ليسوا|من|على الإطلاق|راضين|عن|القرارات|التي|هي|متخذة eles|não|estão|não|de|tudo|contentes|das|decisões|que|são|tomadas ellos|no|son|no|de|nada|contentos|de las|decisiones|que|son|tomadas sie|nicht|sind|nicht|ganz|überhaupt|zufrieden|mit|Entscheidungen|die|sind|getroffen они|не|являются|не|из|совсем|довольны|о|решениях|которые|являются|принятыми 他们对做出的决定一点也不满意。 Они совершенно недовольны принимаемыми решениями. 그들은 결정에 전혀 만족하지 않습니다. Onlar alınan kararlardan hiç memnun değiller. Non sono affatto contenti delle decisioni che vengono prese. 他们对所做的决定一点也不满意。 They are not at all happy with the decisions that are being made. إنهم غير راضين على الإطلاق عن القرارات التي تم اتخاذها. Eles não estão nada felizes com as decisões que estão sendo tomadas. Ze zijn helemaal niet blij met de beslissingen die worden genomen. Sie sind überhaupt nicht zufrieden mit den Entscheidungen, die getroffen werden. No están nada contentos con las decisiones que se toman. Par exemple, ils ont découvert que les recettes de la taxe sur les carburants (autrement dit l'argent que l'Etat va gagner en augmentant le prix des carburants), eh bien elles ne vont pas seulement servir à financer la transition énergétique. ||||||||||||||||||||||öka||||||||||||||||| per|esempio|essi|hanno|scoperto|che|le|entrate|della|tassa||su|i|carburanti|altrimenti|detto|il denaro|che|lo Stato|andrà|guadagnare|in|aumentando|il|prezzo|dei|carburanti|eh|bene|esse|non|andranno|non|solo|servire|a|finanziare|la|transizione|energetica For|example|they|they have|discovered|that|the|revenues|from|the|tax|on|the|fuels|otherwise|said|the money|that|the State|it will|earn|by|increasing|the|price|of the|fuels|well|indeed|they|not|they will|not|only|serve|to|finance|the|transition|energy 例如|例子|他们|已经|发现|那|这些|收入|来自|这个|税|对于|这些|燃料|否则|说|钱|那|国家|将要|赚取|通过|增加|这个|价格|对于|燃料|呃|好|它们|不|将要|不|仅仅|服务|为了|融资|这个|转型|能源的 Voor|voorbeeld|ze|hebben|ontdekt|dat|de|opbrengsten|van|de|belasting|op|de|brandstoffen|anders|dat|||de staat|zal|verdienen|door|verhogen|de|prijs|van|brandstoffen|eh|wel|ze|niet|zullen|niet|alleen|dienen|om|financieren|de|transitie|energietransitie için|örnek|onlar|sahip olmak|keşfetmek|ki|-ler|gelirler|-den|vergi|vergi|üzerine|-ler|yakıtlar|başka|söylenir|para|ki|devlet|-ecek|kazanmak|-arak|artırarak|-i|fiyat|-ler|yakıtlar|işte|iyi|onlar|değil|-ecek|değil|sadece|hizmet etmek|-e|finanse etmek|geçiş|geçiş|enerji ~에 대해|예를 들어|그들은|~했다|발견했다|~라는 것을|그|수입들|~의|그|세금|~에 대한|그|연료들|그렇지 않으면|말하자면|돈|~하는|국가|~할 것이다|벌다|~하면서|증가시키면서|그|가격|~의|연료들|음|잘|그것들은|아니다|~할 것이다|아니다|단지|사용되다|~하기 위해|자금을 지원하다|그|전환|에너지 على|سبيل|هم|قد|اكتشفوا|أن|ال|العائدات|من|ال|الضريبة|على|ال|الوقود|بطريقة|يعني|المال|الذي|الدولة|سوف|يكسب|من|زيادة|ال|السعر|على|الوقود|حسنا|حسنا|هي|لا|سوف|لا|فقط|ستخدم|ل|تمويل|ال|الانتقال|الطاقي por|exemplo|eles|têm|descobriram|que|as|receitas|da|a|taxa|sobre|os|combustíveis|de outra|dito|o dinheiro|que|o Estado|vai|ganhar|ao|aumentar|o|preço|dos|combustíveis|bem|bem|elas|não|vão|não|apenas|servir|para|financiar|a|transição|energética por|ejemplo|ellos|han|descubierto|que|las|ingresos|de|el|impuesto|sobre|los|combustibles|de otra|dicho|el dinero|que|el Estado|va|ganar|al|aumentar|el|precio|de los|combustibles|eh|bueno|ellas|no|van|no|solo|servir|para|financiar|la|transición|energética |||||||||||||paliwa|||||||||podnosząc||||||||||||służyć||||| für|Beispiel|sie|haben|entdeckt|dass|die|Einnahmen|von|der|Steuer|auf|die|Kraftstoffe|anders|gesagt|das Geld|das|der Staat|wird|verdienen|durch|Erhöhung|den|Preis|der|Kraftstoffe|nun|gut|sie|nicht|werden|nicht|nur|dienen|um|finanzieren|die|Übergang|energetisch по|примеру|они|имеют|обнаружили|что|эти|доходы|от|налога|налог|на|эти|топлива|иначе|говоря|деньги|которые|государство|будет|зарабатывать|на|увеличивая|цену|цену|на|топлива|ну|хорошо|они|не|будут|не|только|служить|для|финансирования|перехода|переход|энергетического 例えば、彼らは燃料税の収入(言い換えれば、国家が燃料価格を引き上げることで得るお金)が、エネルギー転換の資金を調達するためだけには使われないことを発見しました。 例如,他们发现燃油税的收入(换句话说,国家通过提高燃油价格获得的资金)将不仅仅用于资助能源转型。 Например, они обнаружили, что доходы от налога на топливо (иначе говоря, деньги, которые государство получит от повышения цен на топливо) не только пойдут на финансирование энергетического перехода. 예를 들어, 그들은 연료세 수입(즉, 정부가 연료 가격을 인상하여 얻는 돈)이 에너지 전환을 위한 자금으로만 사용되지 않을 것이라는 것을 발견했습니다. Örneğin, yakıt vergisi gelirlerinin (yani devletin yakıt fiyatlarını artırarak kazanacağı para) sadece enerji geçişini finanse etmek için kullanılmayacağını keşfettiler. Ad esempio, hanno scoperto che le entrate della tassa sui carburanti (in altre parole, i soldi che lo Stato guadagnerà aumentando il prezzo dei carburanti), beh, non serviranno solo a finanziare la transizione energetica. 例如,他们发现燃油税的收入(也就是说,国家通过提高燃油价格所获得的钱)并不仅仅用于资助能源转型。 For example, they discovered that the revenue from the fuel tax (in other words, the money that the state will earn by increasing fuel prices), well, it will not only be used to finance the energy transition. على سبيل المثال، اكتشفوا أن عائدات ضريبة الوقود (بمعنى آخر، الأموال التي سيكسبها الدولة من زيادة أسعار الوقود) لن تُستخدم فقط لتمويل الانتقال الطاقي. Por exemplo, eles descobriram que as receitas do imposto sobre combustíveis (ou seja, o dinheiro que o Estado vai ganhar ao aumentar o preço dos combustíveis), bem, elas não vão servir apenas para financiar a transição energética. Bijvoorbeeld, ze hebben ontdekt dat de opbrengsten van de brandstoftaks (met andere woorden, het geld dat de staat zal verdienen door de brandstofprijzen te verhogen), nou ja, die zullen niet alleen worden gebruikt om de energietransitie te financieren. Zum Beispiel haben sie entdeckt, dass die Einnahmen aus der Kraftstoffsteuer (mit anderen Worten das Geld, das der Staat durch die Erhöhung der Kraftstoffpreise verdienen wird) nun ja, sie werden nicht nur zur Finanzierung der Energiewende verwendet. Por ejemplo, han descubierto que los ingresos del impuesto sobre los combustibles (es decir, el dinero que el Estado va a ganar al aumentar el precio de los combustibles), bueno, no solo van a servir para financiar la transición energética. En fait, il y a seulement une petite partie de cette taxe, environ 20%, qui va servir à financer la transition énergétique et le reste, eh bien, c'est tout simplement pour financer les autres décisions du gouvernement. in|effetti|esso|c'è|a|solo|una|piccola|parte|di|questa|tassa|circa|che|andrà|servire|a|finanziare|la|transizione|energetica|e|il|resto|eh|bene|è|tutto|semplicemente|per|finanziare|le|altre|decisioni|del|governo In|fact|it|there|there is|only|a|small|part|of|this|tax|about|which|it will|serve|to|finance|the|transition|energy|and|the|rest|well|indeed|it's|all|simply|to|finance|the|other|decisions|of the|government 事实上|事实|它|有|有|仅仅|一|小|部分|来自|这个|税|大约|那|将要|服务|为了|融资|这个|转型|能源的|和|这个|剩下的|呃|好|这就是|完全|只是|为了|融资|这些|其他|决定|的|政府 In|feite|er|er|is|alleen|een|klein|deel|van|deze|belasting|ongeveer|die|zal|dienen|om|financieren|de|transitie|energietransitie|en|de|rest|eh|wel|dat is|gewoon|simpel|om|financieren|de|andere|beslissingen|van|regering ||||-dı|||||||||||||||||||||||||||-ler|||| ~에|사실|그것은|~에|~가 있다|단지|하나의|작은|부분|~의|이|세금|약|~하는|~할 것이다|사용되다|~하기 위해|자금을 지원하다|그|전환|에너지|그리고|그|나머지|음|잘|그것은 ~이다|전부|단순히|~하기 위해|자금을 지원하다|그|다른|결정들|~의|정부 في|الحقيقة|هناك|هناك|يوجد|فقط|جزء|صغير|جزء|من|هذه|الضريبة|حوالي|التي|سوف|ستخدم|ل|تمويل|ال|الانتقال|الطاقي|و|ال|الباقي|حسنا|حسنا|هو|كل|ببساطة|ل|تمويل|ال|الأخرى|القرارات|من|الحكومة em|fato|ele|há|uma|apenas|uma|pequena|parte|da|esta|taxa|cerca de|que|vai|servir|para||a|transição|energética|e|o|resto|bem|bem|isso é|tudo|simplesmente|para||as|outras|decisões|do|governo en|hecho|hay|hay||solo|una|pequeña|parte|de|este|impuesto|alrededor de|que|va|servir|para|financiar|la|transición|energética|y|el|resto|eh|bueno|es|todo|simplemente|para|financiar|las|otras|decisiones|del|gobierno In|Tatsache|es|gibt||nur|einen|kleinen|Teil|von|dieser|Steuer|etwa|die|wird|dienen|um|finanzieren|die|Übergang|energetisch|und|der|Rest|nun|gut|es ist|einfach|nur|um|finanzieren|die|anderen|Entscheidungen|der|Regierung на|деле|это|есть|есть|только|одна|маленькая|часть|от|этого|налога|около|которая|будет|служить|для|финансирования|перехода|переход|энергетического|и|остальное|остальное|ну|хорошо|это|все|просто|для|финансирования|другие||решения|правительства|правительства 実際、この税金のほんの一部、約20%だけがエネルギー転換の資金調達に使われ、残りは単に政府の他の決定を資金調達するためだけに使われます。 На самом деле, только небольшая часть этого налога, около 20%, будет использована для финансирования энергетического перехода, а остальное, ну, просто пойдет на финансирование других решений правительства. 사실, 이 세금의 약 20%만이 에너지 전환을 위한 자금으로 사용되고 나머지는 정부의 다른 결정을 위한 자금으로 사용됩니다. Aslında, bu verginin sadece küçük bir kısmı, yaklaşık %20, enerji geçişini finanse etmek için kullanılacak ve geri kalanı, hükümetin diğer kararlarını finanse etmek için kullanılacak. In effetti, c'è solo una piccola parte di questa tassa, circa il 20%, che servirà a finanziare la transizione energetica e il resto, beh, è semplicemente per finanziare le altre decisioni del governo. 实际上,这项税收中只有一小部分,大约20%,将用于资助能源转型,其余的,嗯,就是用来资助政府的其他决定。 In fact, only a small part of this tax, about 20%, will be used to finance the energy transition and the rest, well, it's simply to finance other government decisions. في الواقع، هناك فقط جزء صغير من هذه الضريبة، حوالي 20%، سيُستخدم لتمويل الانتقال الطاقي والباقي، حسنًا، هو ببساطة لتمويل القرارات الأخرى للحكومة. Na verdade, há apenas uma pequena parte desse imposto, cerca de 20%, que vai servir para financiar a transição energética e o restante, bem, é simplesmente para financiar as outras decisões do governo. In feite is er maar een klein deel van deze belasting, ongeveer 20%, dat zal worden gebruikt om de energietransitie te financieren en de rest, nou ja, dat is gewoon om de andere beslissingen van de regering te financieren. Tatsächlich wird nur ein kleiner Teil dieser Steuer, etwa 20%, zur Finanzierung der Energiewende verwendet und der Rest, nun ja, ist einfach zur Finanzierung der anderen Entscheidungen der Regierung. De hecho, solo hay una pequeña parte de este impuesto, alrededor del 20%, que va a servir para financiar la transición energética y el resto, bueno, es simplemente para financiar las otras decisiones del gobierno. Donc ça, ça a beaucoup énervé les gilets jaunes. quindi|questo|questo|ha|molto|infastidito|i|gilet|gialli So|that|it|it has|a lot|angered|the|vests|yellow 所以|这|这|已经|很多|激怒|这些|背心|黄的 dus|dat|dat|heeft|veel|geërgerd|de|gele hesjes|gele bu yüzden|bu|bu|-dı|çok|sinirlendirmek|-ler|yelekler|sarı 그러므로|그것은|그것은|~가 있었다|많이|화나게 했다|그|조끼|노란색 لذلك|ذلك|ذلك|قد|كثيرا|أغضب|ال|السترات|الصفراء então|isso|isso|tem|muito|irritado|os|coletes|amarelos así que|eso|eso|ha|mucho|enojado|a los|chalecos|amarillos also|das|das|hat|viel|verärgert|die|Westen|gelb так что|это|это|это|очень|разозлило|желтые|жилеты|желтые だから、それは多くのイエローベストを怒らせました。 因此,这让青年党非常不满。 Так что это очень разозлило желтых жилетов. 그래서 이것은 노란 조끼 운동가들을 매우 화나게 했습니다. Bu durum, sarı yeleklileri çok sinirlendirdi. Quindi questo ha molto infastidito i gilet gialli. 所以这让黄背心运动的人非常生气。 So that has really angered the yellow vests. لذا، هذا الأمر أغضب السترات الصفراء كثيرًا. Então isso deixou os coletes amarelos muito irritados. Dus dat heeft de gele hesjes erg boos gemaakt. Das hat die Gelbwesten also sehr verärgert. Así que eso ha enfadado mucho a los chalecos amarillos.

Le dernier facteur conjoncturel qui, il me semble, est assez intéressant, c'est l'attitude du président, d'Emmanuel Macron, qui est perçu par une partie des Français comme un président jupitérien. ||||||||||||||||||||||||||||jupitérisk il|ultimo|fattore|congiunturale|che|lui|mi|sembra|è|abbastanza|interessante|è|l'atteggiamento|del|presidente|di Emmanuel|Macron|che|è|percepito|da|una|parte|dei|francesi|come|un|presidente|giove The|last|factor|conjunctural|which|it|to me|it seems|he is||||||president|||||perceived|||||||||Jupiter-like 最后|重要的|因素|经济的|这个|他|我|似乎|是|相当|有趣的|这是|态度|的|总统|埃马纽埃尔的|马克龙|这个|是|被看作|通过|一部分|部分|的|法国人|像|一个|总统|朱庇特式的 de|laatste|factor|conjuncturele|die|hij|mij|lijkt|is|vrij|interessant|dat is|de houding|van de|president|van Emmanuel|Macron|die|is|waargenomen|door|een|deel|van de|Fransen|als|een|president|jupitérisch son|son son|faktör|konjonktürel|ki|o|bana|gibi görünüyor|o|oldukça|ilginç|bu|tutum|-in|başkan|Emmanuel'in|Macron|ki|o|algılanıyor|tarafından|bir|kısım|-in|Fransızlar|gibi|bir|başkan|jüpiterci 그|마지막|요인|경기적|그|그|나에게|보인다|이다|꽤|흥미로운|그것은|태도|~의|대통령|에마뉘엘의|마크롱|그|이다|인식되는|~에 의해|한|일부|~의|프랑스인들|~처럼|한|대통령|주피테르적인 ال|الأخير|عامل|ظرفي|الذي|هو|لي|يبدو|هو|جداً|مثير|هذا|الموقف|من|الرئيس|من إيمانويل|ماكرون|الذي|هو|يُنظر إليه|من|جزء|جزء|من|الفرنسيين|ك|رئيس||جوبيترية o|último|fator|conjuntural|que|ele|me|parece|é|bastante|interessante|é|a atitude|do|presidente|de Emmanuel|Macron|que|é|percebido|por|uma|parte|dos|franceses|como|um|presidente|jupteriano ||||||||||||||||||||||||||||ジュピター的 el|último|factor|coyuntural|que|él|me|parece|es|bastante|interesante|es|la actitud|del|presidente|de Emmanuel|Macron|que|es|percibido|por|una|parte|de los|franceses|como|un|presidente|jupitérien |||||||||||||||||||postrzegany|||||||||jowiszowy der|letzte|Faktor|konjunkturell|der|es|mir|scheint|ist|ziemlich|interessant|das ist|die Haltung|des|Präsident|von Emmanuel|Macron|der|ist|wahrgenommen|von|einem|Teil|der|Franzosen|als|einen|Präsident|jupitérisch последний|последний|фактор|конъюнктурный|который|он|мне|кажется|есть|довольно|интересным|это|отношение|президента||Эммануэля|Макрона|который|есть|воспринимается|частью|часть||французов||как|президент||юпитерийский 最後の景気循環要因は、私が思うに、かなり興味深いもので、それはエマニュエル・マクロン大統領の姿勢であり、彼はフランス人の一部からジュピター的な大統領と見なされています。 最后一个我认为非常有趣的周期性因素是埃马纽埃尔-马克龙总统的态度。 Последний конъюнктурный фактор, который, как мне кажется, довольно интересен, это отношение президента Эммануэля Макрона, который воспринимается частью французов как юпитерианский президент. 마지막으로 흥미로운 경기적 요인은 에마뉘엘 마크롱 대통령의 태도입니다. 그는 일부 프랑스인들에게 목성 같은 대통령으로 인식되고 있습니다. Son faktör, bence, oldukça ilginç olan, başkan Emmanuel Macron'un tutumu, bazı Fransızlar tarafından jüpiterci bir başkan olarak algılanması. L'ultimo fattore congiunturale che, mi sembra, sia abbastanza interessante, è l'atteggiamento del presidente, di Emmanuel Macron, che è percepito da una parte dei francesi come un presidente gioviano. 最后一个经济因素,我认为相当有趣的是总统的态度,埃马纽埃尔·马克龙被部分法国人视为一个朱庇特式的总统。 The last conjunctural factor that, it seems to me, is quite interesting, is the attitude of the president, Emmanuel Macron, who is perceived by some French people as a Jupiterian president. العامل الأخير الظرفي الذي يبدو لي أنه مثير للاهتمام هو موقف الرئيس، إيمانويل ماكرون، الذي يُنظر إليه من قبل جزء من الفرنسيين كرئيس يوبتيري. O último fator conjuntural que, me parece, é bastante interessante, é a atitude do presidente, Emmanuel Macron, que é percebido por uma parte dos franceses como um presidente jupiteriano. De laatste conjuncturele factor die, lijkt me, vrij interessant is, is de houding van de president, Emmanuel Macron, die door een deel van de Fransen wordt gezien als een Jupiteriaanse president. Der letzte konjunkturelle Faktor, der, wie ich finde, ziemlich interessant ist, ist die Haltung des Präsidenten, Emmanuel Macron, der von einem Teil der Franzosen als jupiterisch wahrgenommen wird. El último factor coyuntural que, me parece, es bastante interesante, es la actitud del presidente, de Emmanuel Macron, que es percibido por una parte de los franceses como un presidente jupiteriano. Jupitérien, c'est un adjectif qui vient du dieu romain Jupiter parce que Emmanuel Macron lui-même avait dit que la France avait besoin d'un président jupitérien avant d'être élu. giove|è|un|aggettivo|che|deriva|dal|dio|romano|Giove||che|||||aveva||||||bisogno|di un|presidente|giove|prima|di essere|eletto Jupiter-like|it's|a|adjective|which|it comes|from the|god|Roman|Jupiter|because|that|Emmanuel|Macron|||he had|said|that|the|France|it had|need|of a|president|Jupiter-like|before|to be|elected 朱庇特式的|这是|一个|形容词|这个|来自|的|神|罗马的|朱庇特||这||||||||法国|||需要|一个|总统|朱庇特式的|在之前|被|选上 jupitérisch|dat is|een|bijvoeglijk naamwoord|dat|komt|van de|god|Romeinse|Jupiter||dat|||||had||||||behoefte|van een|president|jupitérisch|voordat|om te zijn|verkozen Jüpiterci|bu|bir|sıfat|ki|geliyor|-in|tanrı|Romalı|Jüpiter||ki|||||sahipti||||||ihtiyaç|bir|başkan|jüpiterci|önce|olmadan|seçilmiş 주피테르적인|그것은|한|형용사|그|유래된|~의|신|로마의|주피테르||~라고|||||가졌었다||||||필요|한|대통령|주피테르적인|전에|되기|선출된 جوبيترية|هذا|صفة|صفة|الذي|يأتي|من|إله|روماني|جوبيتر||أن|||||كان لديها||||||حاجة|لرئيس||جوبيترية|قبل|أن يكون|منتخب Jupteriano|é|um|adjetivo|que|vem|do|deus|romano|Júpiter|porque|que|Emmanuel|Macron|||tinha|dito|que|a|França|tinha|necessidade|de um|presidente|jupteriano|antes|de ser|eleito jupitérien|es|un|adjetivo|que|viene|de|dios|romano|Júpiter||que|||||tenía||||||necesidad|de un|presidente|jupitérien|antes de|de ser|elegido ||||||||rzymski|||||||||||||||||||| jupitérisch|das ist|ein|Adjektiv|das|kommt|von|Gott|römischen|Jupiter||dass|||||hatte||||||Bedarf|eines|Präsident|jupitérisch|bevor|zu sein|gewählt юпитерийский|это|прилагательное||которое|происходит|от|бога|римского|Юпитера||что|||||она имела||||||необходимость|в|президенте|юпитерийском|до|быть|избранным jupitérien|||||||||||||||||||||||||||| ジュピター的とは、ローマの神ジュピターに由来する形容詞で、エマニュエル・マクロン自身が選挙前にフランスにはジュピター的な大統領が必要だと言ったためです。 Jupiterian(木星)是一个形容词,来自罗马神朱庇特,因为埃马纽埃尔-马克龙本人在当选前曾说过,法国需要一位木星总统。 Юпитерианский — это прилагательное, которое происходит от римского бога Юпитера, потому что сам Эммануэль Макрон сказал, что Франции нужен юпитерианский президент, прежде чем его избрали. 목성 같은, 즉 '주피테리안'이라는 형용사는 로마 신인 주피터에서 유래된 것입니다. 에마뉘엘 마크롱 자신이 선출되기 전에 프랑스는 목성 같은 대통령이 필요하다고 말했기 때문입니다. Jüpiterci, Roma tanrısı Jüpiter'den gelen bir sıfattır çünkü Emmanuel Macron kendisi, Fransa'nın seçilmeden önce jüpiterci bir başkana ihtiyacı olduğunu söylemişti. Gioviano, è un aggettivo che deriva dal dio romano Giove perché Emmanuel Macron stesso aveva detto che la Francia aveva bisogno di un presidente gioviano prima di essere eletto. 朱庇特式是一个形容词,来源于罗马神祇朱庇特,因为埃马纽埃尔·马克龙自己曾说过,法国需要一个朱庇特式的总统,在他当选之前。 Jupiterian is an adjective that comes from the Roman god Jupiter because Emmanuel Macron himself had said that France needed a Jupiterian president before being elected. يوبتيري هو صفة تأتي من الإله الروماني جوبيتر لأن إيمانويل ماكرون نفسه قال إن فرنسا بحاجة إلى رئيس يوبتيري قبل أن يتم انتخابه. Jupiteriano é um adjetivo que vem do deus romano Júpiter porque Emmanuel Macron disse que a França precisava de um presidente jupiteriano antes de ser eleito. Jupiteriaans is een bijvoeglijk naamwoord dat afkomstig is van de Romeinse god Jupiter omdat Emmanuel Macron zelf had gezegd dat Frankrijk een Jupiteriaanse president nodig had voordat hij werd gekozen. Jupiterisch ist ein Adjektiv, das von dem römischen Gott Jupiter stammt, weil Emmanuel Macron selbst gesagt hat, dass Frankreich einen jupiterischen Präsidenten braucht, bevor er gewählt wurde. Jupiteriano, es un adjetivo que proviene del dios romano Júpiter porque Emmanuel Macron mismo había dicho que Francia necesitaba un presidente jupiteriano antes de ser elegido. Et c'est un peu la vision qu'il a de lui même et de la fonction présidentielle. e|è|un|poco|la|visione|che lui|ha|di|lui|stesso|e|della||funzione|presidenziale And|it's|a|little|the|vision|that he|he has|of|himself|even|and|of|the|function|presidential 而且|这是|一个|一点|这个|视角|他|他有|的|他自己|自己|和|的|这个|职能|总统的 en|dat is|een|beetje|de|visie|die hij|heeft|van|zichzelf|zelf|en|van|het|ambt|presidentieel ve|bu|bir|az|bu|görüş|onun|var|-e|kendisi|kendisi|ve|-e|bu|görev|başkanlık 그리고|그것은|한|조금|그|관점|그가|가지고 있다|~에 대한|그|자신|그리고|~에 대한|그|직무|대통령직 و|هذا|نوع|قليل|الرؤية|رؤية|التي لديه|لديه|عن|نفسه|نفسه|و|عن|الوظيفة|وظيفة|رئاسية e|é|um|pouco|a|visão|que ele|tem|de|ele|mesmo|e|da||função|presidencial y|es|un|poco|la|visión|que él|tiene|de|él|mismo|y|de|la|función|presidencial |||||||||||||||prezydencka und|das ist|eine|wenig|die|Sichtweise|die er|hat|von|sich|selbst|und|von|der|Funktion|Präsidentschaft и|это|немного|немного|видение||которое он|имеет|о|себе|самом|и|о|функции||президентской そして、それは彼が自分自身と大統領職の役割をどのように見ているかということでもあります。 这就是他对自己和总统职位的看法。 И это немного то, как он видит себя и президентскую функцию. 그는 자신과 대통령직에 대한 약간의 비전을 가지고 있습니다. Ve bu, onun kendisi ve başkanlık görevi hakkında sahip olduğu bir bakış açısı. E questa è un po' la visione che ha di se stesso e della funzione presidenziale. 这也是他对自己和总统职能的看法。 And it is somewhat the vision he has of himself and of the presidential function. وهذه هي الرؤية التي لديه عن نفسه وعن الوظيفة الرئاسية. E é um pouco a visão que ele tem de si mesmo e da função presidencial. En het is een beetje de visie die hij van zichzelf en van de presidentiële functie heeft. Und das ist ein bisschen die Sicht, die er von sich selbst und vom Präsidentenamt hat. Y es un poco la visión que tiene de sí mismo y de la función presidencial. Autrement dit, pour faire simple, il pense que le président est le maître des autres dieux, comme le dieu Jupiter et également qu'il est au-dessus de tous les hommes. altrimenti|detto|per|fare|semplice|lui|pensa|che|il|presidente|è|il|padrone|degli|altri|dei|come|il|dio|Giove|e|anche|che lui|è|||di|tutti|gli|uomini Otherwise|said|to|make|simple|he|he thinks|that|the|president|he is|the|master|of the|other|gods|like|the|god|Jupiter|and|also|that he|he is||above|of|all|the|men 否则|说|为了|使|简单|他|他认为|这|这个|总统|是|这个|主宰|的|其他|神|像|这个|神|朱庇特|和|也|他|是|||的|所有|的|人类 anders|dit|om|maken|eenvoudig|hij|denkt|dat|de|president|is|de|meester|van de|andere|goden|zoals|de|god|Jupiter|en|ook|dat hij|is|||van|alle|de|mensen başka|söylenir|için|yapmak|basit|o|düşünüyor|ki|o|başkan|o|o|efendi|-in|diğer|tanrılar|gibi|o|tanrı|Jüpiter|ve|ayrıca|o|o|||-in|tüm|-in|insanlar 그렇지 않으면|말하면|~하기 위해|하다|간단한|그|생각한다|~라고|그|대통령|이다|그|주인|~의|다른|신들|~처럼|그|신|주피테르|그리고|또한|그|이다|||~의|모든|그|인간들 خلاف ذلك|يعني|من أجل|جعل|بسيط|هو|يعتقد|أن|الرئيس||هو|المعلم|معلم|من|الآخرين|آلهة|مثل|إله|إله|جوبيتر|و|أيضاً|أنه|هو|||من|جميع|الرجال|رجال de outra forma|dito|para|fazer|simples|ele|pensa|que|o|presidente|é|o|mestre|dos|outros|deuses|como|o|deus|Júpiter|e|também|que ele|é|||de|todos|os|homens de otra manera|dicho|para|hacer|simple|él|piensa|que|el|presidente|es|el|maestro|de los|otros|dioses|como|el|dios|Júpiter|y|también|que él|es|||de|todos|los|hombres ||||||||||||pan||||||||||||||||| anders|gesagt|um|einfach|einfach|er|denkt|dass|der|Präsident|ist|der|Meister|der|anderen|Götter|wie|der|Gott|Jupiter|und|auch|dass er|ist|||von|allen|den|Menschen иначе|говоря|чтобы|сделать|просто|он|думает|что|президент||есть|хозяин||других||богов|как|бог||Юпитер|и|также|что он|есть|||всех|||людьми 换言之,简单地说,他认为总统是其他神灵的主宰,就像朱庇特神一样,而且他还凌驾于所有人之上。 Иными словами, чтобы упростить, он считает, что президент — это хозяин других богов, как бог Юпитер, и также что он выше всех людей. 다시 말해 간단히 말하자면, 그는 대통령이 다른 신들의 주인, 즉 주피터 신과 같으며 모든 인간 위에 있다고 생각합니다. Başka bir deyişle, basitçe ifade etmek gerekirse, başkanın diğer tanrıların efendisi olduğunu, tıpkı Jüpiter tanrısı gibi ve ayrıca tüm insanların üstünde olduğunu düşünüyor. In altre parole, per semplificare, pensa che il presidente sia il padrone degli altri dei, come il dio Giove e anche che sia al di sopra di tutti gli uomini. 换句话说,简单来说,他认为总统是其他神灵的主宰,就像朱庇特神一样,并且他也高于所有人。 In other words, to put it simply, he thinks that the president is the master of the other gods, like the god Jupiter, and also that he is above all men. بعبارة أخرى، لتبسيط الأمر، يعتقد أن الرئيس هو سيد الآلهة الأخرى، مثل الإله جوبيتر، وأنه أيضًا فوق جميع الرجال. Em outras palavras, para simplificar, ele pensa que o presidente é o mestre dos outros deuses, como o deus Júpiter, e também que ele está acima de todos os homens. Met andere woorden, om het simpel te zeggen, denkt hij dat de president de meester is van de andere goden, zoals de god Jupiter, en ook dat hij boven alle mensen staat. Anders ausgedrückt, um es einfach zu machen, denkt er, dass der Präsident der Meister der anderen Götter ist, wie der Gott Jupiter, und dass er auch über allen Menschen steht. En otras palabras, para hacerlo simple, él piensa que el presidente es el maestro de los otros dioses, como el dios Júpiter y también que está por encima de todos los hombres.

Ça, c'est une image que les Français n'apprécient pas trop, surtout en ce moment avec les difficultés économiques qu'ils connaissent. 法国人并不欣赏这种形象,尤其是在当前经济困难的情况下。 Это изображение, которое французы не слишком ценят, особенно в данный момент с экономическими трудностями, с которыми они сталкиваются. 이것은 프랑스인들이 그다지 좋아하지 않는 이미지입니다. 특히 현재 그들이 겪고 있는 경제적 어려움 때문에 더욱 그렇습니다. Bu, Fransızların pek de hoşlanmadığı bir görüntü, özellikle şu anda yaşadıkları ekonomik zorluklarla birlikte. Questa è un'immagine che gli italiani non apprezzano molto, soprattutto in questo momento con le difficoltà economiche che stanno affrontando. 这是一幅法国人不太喜欢的图像,尤其是在他们面临经济困难的时刻。 This is an image that the French do not appreciate very much, especially right now with the economic difficulties they are experiencing. هذه صورة لا يقدرها الفرنسيون كثيرًا، خاصة في الوقت الحالي مع الصعوبات الاقتصادية التي يواجهونها. Isso é uma imagem que os franceses não apreciam muito, especialmente neste momento com as dificuldades econômicas que estão enfrentando. Dit is een afbeelding die de Fransen niet echt waarderen, vooral op dit moment met de economische moeilijkheden die ze ondervinden. Das ist ein Bild, das die Franzosen nicht besonders schätzen, vor allem im Moment mit den wirtschaftlichen Schwierigkeiten, die sie erleben. Esa es una imagen que los franceses no aprecian mucho, especialmente en este momento con las dificultades económicas que están enfrentando. En fait, Emmanuel Macron est un peu perçu comme un aristocrate qui est complètement détaché et insensible à la réalité d'une partie des Français. 事实上,埃马纽埃尔-马克龙在某种程度上被认为是一个贵族,他完全脱离现实,对一部分法国人的现实麻木不仁。 На самом деле, Эммануэль Макрон воспринимается как аристократ, который полностью оторван и безразличен к реальности части французов. 사실, 에마뉘엘 마크롱은 프랑스인의 일부가 완전히 분리되어 있고 현실에 무감각한 귀족으로 인식되고 있습니다. Aslında, Emmanuel Macron biraz aristokrat olarak algılanıyor ve Fransızların bir kısmının gerçekliğinden tamamen kopuk ve kayıtsız. Infatti, Emmanuel Macron è percepito un po' come un aristocratico completamente distaccato e insensibile alla realtà di una parte degli italiani. 事实上,埃马纽埃尔·马克龙被视为一个完全脱离现实、对部分法国人无动于衷的贵族。 In fact, Emmanuel Macron is somewhat perceived as an aristocrat who is completely detached and insensitive to the reality of a part of the French population. في الواقع، يُنظر إلى إيمانويل ماكرون على أنه أرستقراطي منفصل تمامًا وغير حساس لواقع جزء من الفرنسيين. Na verdade, Emmanuel Macron é um pouco percebido como um aristocrata que está completamente desconectado e insensível à realidade de uma parte dos franceses. Eigenlijk wordt Emmanuel Macron een beetje gezien als een aristocraat die volledig losgekoppeld en ongevoelig is voor de realiteit van een deel van de Fransen. Tatsächlich wird Emmanuel Macron ein wenig als Aristokrat wahrgenommen, der völlig losgelöst und unempfindlich gegenüber der Realität eines Teils der Franzosen ist. De hecho, Emmanuel Macron es visto un poco como un aristócrata que está completamente desconectado e insensible a la realidad de una parte de los franceses. Ces Français ne se reconnaissent pas du tout dans leur président et ils ont l'impression que leur président ignore complètement leurs problèmes, et même qu'il a une attitude méprisante. “Une attitude méprisante”, donc ça vient du verbe “mépriser” qui est le contraire du verbe “respecter”. Quand on méprise quelqu'un, ça veut dire qu'on n'a aucun respect pour cette personne, qu'on se sent supérieur à elle. Et c'est ce que pense une partie des Français. Une partie des Français pense que le président les méprise totalement. 这些法国人根本不认识自己的总统,他们的印象是,他们的总统完全不了解他们的问题,甚至还抱有轻蔑的态度。"蔑视态度 "来自动词 "鄙视",与动词 "尊重 "相反。当你看不起一个人时,就意味着你不尊重他,你觉得自己比他优越。法国有些人就是这么想的。一些法国人认为总统完全蔑视他们。 Эти французы совершенно не узнают себя в своем президенте и у них есть ощущение, что их президент полностью игнорирует их проблемы, и даже что у него пренебрежительное отношение. "Пренебрежительное отношение", так что это происходит от глагола "пренебрегать", который является противоположностью глагола "уважать". Когда мы пренебрегаем кем-то, это означает, что у нас нет никакого уважения к этому человеку, что мы чувствуем себя выше его. И именно так думает часть французов. Часть французов считает, что президент полностью пренебрегает ими. 이 프랑스인들은 그들의 대통령을 전혀 인정하지 않으며, 대통령이 그들의 문제를 완전히 무시하고 있으며, 심지어 경멸하는 태도를 가지고 있다고 느낍니다. “경멸하는 태도”라는 것은 “경멸하다”라는 동사에서 온 것으로, “존경하다”라는 동사의 반대입니다. 누군가를 경멸할 때, 그것은 그 사람에 대한 존경이 전혀 없고, 그보다 우월하다고 느끼는 것을 의미합니다. 그리고 이것이 프랑스인의 일부가 생각하는 것입니다. 프랑스인의 일부는 대통령이 그들을 완전히 경멸한다고 생각합니다. Bu Fransızlar, başkanlarını hiç tanımıyorlar ve başkanlarının sorunlarını tamamen görmezden geldiğini, hatta küçümseyici bir tutum sergilediğini düşünüyorlar. "Küçümseyici bir tutum", bu da "küçümsemek" fiilinden geliyor ki bu, "saygı duymak" fiilinin zıttıdır. Birine küçümseyerek baktığınızda, o kişi için hiçbir saygınız yok demektir, kendinizi ondan üstün hissedersiniz. Ve bu, Fransızların bir kısmının düşündüğü şey. Fransızların bir kısmı, başkanın onları tamamen küçümsediğini düşünüyor. Questi italiani non si riconoscono affatto nel loro presidente e hanno l'impressione che il loro presidente ignori completamente i loro problemi, e persino che abbia un atteggiamento sprezzante. “Un atteggiamento sprezzante”, quindi deriva dal verbo “disprezzare” che è l'opposto del verbo “rispettare”. Quando si disprezza qualcuno, significa che non si ha alcun rispetto per quella persona, che ci si sente superiori a lei. Ed è ciò che pensa una parte degli italiani. Una parte degli italiani pensa che il presidente li disprezzi totalmente. 这些法国人完全无法认同他们的总统,他们觉得总统完全忽视了他们的问题,甚至有一种轻蔑的态度。“轻蔑的态度”,这个词来自于动词“轻蔑”,它与动词“尊重”相反。当我们轻蔑某人时,意味着我们对这个人没有任何尊重,觉得自己高人一等。这正是部分法国人的想法。部分法国人认为总统完全轻蔑他们。 These French people do not identify at all with their president and feel that he completely ignores their problems, and even that he has a contemptuous attitude. 'A contemptuous attitude,' so it comes from the verb 'to despise,' which is the opposite of the verb 'to respect.' When you despise someone, it means you have no respect for that person, that you feel superior to them. And that is what a part of the French think. A part of the French believes that the president totally despises them. هؤلاء الفرنسيون لا يتعرفون على رئيسهم على الإطلاق ويشعرون أن رئيسهم يتجاهل تمامًا مشاكلهم، بل إن لديه موقفًا متعاليًا. "موقف متعالي"، لذا يأتي من الفعل "يحتقر" الذي هو عكس الفعل "يحترم". عندما نحتقر شخصًا ما، فهذا يعني أنه ليس لدينا أي احترام لهذه الشخص، وأننا نشعر بالتفوق عليه. وهذا ما يعتقده جزء من الفرنسيين. جزء من الفرنسيين يعتقد أن الرئيس يحتقرهم تمامًا. Esses franceses não se reconhecem de forma alguma em seu presidente e têm a impressão de que seu presidente ignora completamente seus problemas, e até que ele tem uma atitude desdenhosa. "Uma atitude desdenhosa", então isso vem do verbo "desdenhar" que é o oposto do verbo "respeitar". Quando desprezamos alguém, isso significa que não temos nenhum respeito por essa pessoa, que nos sentimos superiores a ela. E é isso que pensa uma parte dos franceses. Uma parte dos franceses acha que o presidente os despreza totalmente. Deze Fransen herkennen zich helemaal niet in hun president en ze hebben het gevoel dat hun president hun problemen volledig negeert, en zelfs dat hij een minachtende houding heeft. "Een minachtende houding", dat komt van het werkwoord "minachten" dat het tegenovergestelde is van het werkwoord "respecteren". Wanneer je iemand minacht, betekent dat dat je geen respect voor die persoon hebt, dat je je superieur voelt aan diegene. En dat is wat een deel van de Fransen denkt. Een deel van de Fransen denkt dat de president hen totaal minacht. Diese Franzosen erkennen sich überhaupt nicht in ihrem Präsidenten wieder und haben das Gefühl, dass ihr Präsident ihre Probleme völlig ignoriert und sogar eine verächtliche Haltung hat. "Eine verächtliche Haltung", das kommt also vom Verb "verachten", das das Gegenteil des Verbs "respektieren" ist. Wenn man jemanden verachtet, bedeutet das, dass man keinen Respekt für diese Person hat, dass man sich überlegen fühlt. Und das denkt ein Teil der Franzosen. Ein Teil der Franzosen denkt, dass der Präsident sie völlig verachtet. Estos franceses no se reconocen en absoluto en su presidente y tienen la impresión de que su presidente ignora completamente sus problemas, e incluso que tiene una actitud despectiva. “Una actitud despectiva”, por lo tanto, proviene del verbo “despreciar” que es lo contrario del verbo “respetar”. Cuando se desprecia a alguien, significa que no se tiene ningún respeto por esa persona, que uno se siente superior a ella. Y eso es lo que piensa una parte de los franceses. Una parte de los franceses piensa que el presidente los desprecia totalmente. Donc ça, c'étaient les facteurs conjoncturels. Et maintenant, on va passer aux facteurs structurels pour comprendre ce mouvement des gilets jaunes. D'abord, je vous ai parlé un peu plus tôt du problème du pouvoir d'achat. Ça, c'est une tendance longue du fait que le coût de la vie en France augmente plus vite que les salaires. Donc mécaniquement, le pouvoir d'achat d'une partie des Français baisse. Et ça, ça affecte directement les classes moyennes en France. Les Français qui appartiennent à ces classes moyennes ont peur que leur situation économique et financière continue de se dégrader. Ils ont peur que le futur de leurs enfants soit moins bon que le leur. Donc c'est pour ça qu'ils réagissent et qu'ils essaient de protéger ce qu'ils ont et de récupérer un peu de pouvoir d'achat. 这些就是周期性因素。现在,我们将从结构性因素入手来理解这场 "黄背心 "运动。首先,我之前跟大家谈到了购买力问题。这是一个长期趋势,因为法国生活费用的增长速度超过了工资的增长速度。因此,一些法国人的购买力自动下降。这直接影响到法国的中产阶级。属于这些中产阶级的法国人担心他们的经济和财务状况会继续恶化。他们担心子女的未来不会像自己一样好。因此,他们才会做出反应,试图保护自己所拥有的一切,重新获得一点购买力。 Итак, это были конъюнктурные факторы. А теперь мы перейдем к структурным факторам, чтобы понять движение желтых жилетов. Сначала я говорил немного ранее о проблеме покупательной способности. Это долгосрочная тенденция, поскольку стоимость жизни во Франции растет быстрее, чем зарплаты. Таким образом, механически покупательная способность части французов снижается. И это напрямую затрагивает средний класс во Франции. Французы, принадлежащие к этому среднему классу, боятся, что их экономическая и финансовая ситуация продолжит ухудшаться. Они боятся, что будущее их детей будет хуже, чем их собственное. Поэтому они реагируют и пытаются защитить то, что у них есть, и вернуть немного покупательной способности. 그래서 이것이 바로 단기적인 요인이었습니다. 이제 우리는 노란 조끼 운동을 이해하기 위해 구조적인 요인으로 넘어가겠습니다. 먼저, 저는 조금 전에 구매력 문제에 대해 말씀드렸습니다. 이것은 프랑스의 생활비가 임금보다 더 빠르게 증가하는 긴 추세입니다. 따라서 기계적으로 프랑스인의 일부의 구매력이 감소합니다. 그리고 이것은 프랑스의 중산층에 직접적인 영향을 미칩니다. 이 중산층에 속하는 프랑스인들은 그들의 경제적, 재정적 상황이 계속 악화될까 두려워합니다. 그들은 자녀의 미래가 자신의 미래보다 나빠질까 두려워합니다. 그래서 그들은 반응하고 자신이 가진 것을 보호하고 구매력을 조금 회복하려고 노력하는 것입니다. Yani bunlar geçici faktörlerdi. Şimdi, sarı yelekler hareketini anlamak için yapısal faktörlere geçelim. Öncelikle, daha önce alım gücü sorunundan biraz bahsetmiştim. Bu, Fransa'daki yaşam maliyetinin maaşlardan daha hızlı arttığı uzun vadeli bir eğilim. Bu nedenle, mekanik olarak, Fransızların bir kısmının alım gücü düşüyor. Ve bu, Fransa'daki orta sınıfları doğrudan etkiliyor. Bu orta sınıfa ait Fransızlar, ekonomik ve finansal durumlarının kötüleşmeye devam etmesinden korkuyorlar. Çocuklarının geleceğinin kendi geleceklerinden daha kötü olmasından korkuyorlar. Bu yüzden tepki veriyorlar ve sahip olduklarını korumaya ve biraz alım gücü kazanmaya çalışıyorlar. Quindi questi erano i fattori congiunturali. E ora passeremo ai fattori strutturali per comprendere questo movimento dei gilet gialli. Prima di tutto, vi ho parlato poco fa del problema del potere d'acquisto. Questa è una tendenza di lungo periodo poiché il costo della vita in Francia aumenta più velocemente degli stipendi. Quindi meccanicamente, il potere d'acquisto di una parte degli italiani diminuisce. E questo influisce direttamente sulle classi medie in Francia. Gli italiani che appartengono a queste classi medie temono che la loro situazione economica e finanziaria continui a deteriorarsi. Temono che il futuro dei loro figli sia peggiore del loro. Ecco perché reagiscono e cercano di proteggere ciò che hanno e di recuperare un po' di potere d'acquisto. 所以,这些是短期因素。现在,我们将讨论结构性因素,以理解黄背心运动。首先,我之前提到过购买力的问题。这是一个长期趋势,因为法国的生活成本上涨速度快于工资。因此,部分法国人的购买力在机械性下降。这直接影响到法国的中产阶级。属于中产阶级的法国人担心他们的经济和财务状况会继续恶化。他们担心自己孩子的未来会比他们的更糟。因此,他们才会反应并试图保护他们所拥有的,并恢复一些购买力。 So those were the conjunctural factors. And now, we will move on to the structural factors to understand the yellow vests movement. First, I mentioned earlier the issue of purchasing power. This is a long-term trend due to the fact that the cost of living in France is rising faster than wages. So mechanically, the purchasing power of a part of the French population is decreasing. And this directly affects the middle classes in France. The French who belong to these middle classes are afraid that their economic and financial situation will continue to deteriorate. They are afraid that their children's future will be worse than their own. So that is why they react and try to protect what they have and regain some purchasing power. لذا، كانت هذه هي العوامل الظرفية. والآن، سننتقل إلى العوامل الهيكلية لفهم حركة السترات الصفراء. أولاً، لقد تحدثت لكم في وقت سابق عن مشكلة القدرة الشرائية. هذه اتجاه طويل بسبب أن تكلفة المعيشة في فرنسا ترتفع أسرع من الأجور. لذا، بشكل ميكانيكي، تنخفض القدرة الشرائية لجزء من الفرنسيين. وهذا يؤثر مباشرة على الطبقات الوسطى في فرنسا. الفرنسيون الذين ينتمون إلى هذه الطبقات الوسطى يخشون أن تستمر أوضاعهم الاقتصادية والمالية في التدهور. إنهم يخشون أن يكون مستقبل أطفالهم أقل من مستقبلهم. لذا، هذا هو السبب في أنهم يتفاعلون ويحاولون حماية ما لديهم واستعادة بعض القدرة الشرائية. Então, esses eram os fatores conjunturais. E agora, vamos passar para os fatores estruturais para entender esse movimento dos coletes amarelos. Primeiro, eu falei um pouco mais cedo sobre o problema do poder de compra. Isso é uma tendência de longo prazo, pois o custo de vida na França aumenta mais rápido do que os salários. Portanto, mecanicamente, o poder de compra de uma parte dos franceses está diminuindo. E isso afeta diretamente as classes médias na França. Os franceses que pertencem a essas classes médias têm medo de que sua situação econômica e financeira continue a se deteriorar. Eles têm medo de que o futuro de seus filhos seja pior do que o deles. Portanto, é por isso que eles reagem e tentam proteger o que têm e recuperar um pouco de poder de compra. Dus dat waren de conjuncturele factoren. En nu gaan we over naar de structurele factoren om deze beweging van de gele hesjes te begrijpen. Eerst heb ik je eerder gesproken over het probleem van de koopkracht. Dit is een lange termijn trend omdat de kosten van levensonderhoud in Frankrijk sneller stijgen dan de lonen. Dus mechanisch daalt de koopkracht van een deel van de Fransen. En dat heeft directe gevolgen voor de middenklasse in Frankrijk. De Fransen die tot deze middenklasse behoren, zijn bang dat hun economische en financiële situatie blijft verslechteren. Ze zijn bang dat de toekomst van hun kinderen minder goed zal zijn dan die van henzelf. Daarom reageren ze en proberen ze te beschermen wat ze hebben en een beetje koopkracht terug te krijgen. Das waren also die konjunkturellen Faktoren. Und jetzt kommen wir zu den strukturellen Faktoren, um diese Bewegung der Gelbwesten zu verstehen. Zuerst habe ich Ihnen vorhin das Problem der Kaufkraft angesprochen. Das ist ein langfristiger Trend, weil die Lebenshaltungskosten in Frankreich schneller steigen als die Löhne. Daher sinkt mechanisch die Kaufkraft eines Teils der Franzosen. Und das betrifft direkt die Mittelschichten in Frankreich. Die Franzosen, die zu diesen Mittelschichten gehören, haben Angst, dass sich ihre wirtschaftliche und finanzielle Situation weiter verschlechtert. Sie haben Angst, dass die Zukunft ihrer Kinder schlechter ist als ihre eigene. Deshalb reagieren sie und versuchen, das, was sie haben, zu schützen und ein wenig Kaufkraft zurückzugewinnen. Así que esos eran los factores coyunturales. Y ahora, vamos a pasar a los factores estructurales para entender este movimiento de los chalecos amarillos. Primero, les hablé un poco antes del problema del poder adquisitivo. Esa es una tendencia a largo plazo debido a que el costo de la vida en Francia aumenta más rápido que los salarios. Por lo tanto, mecánicamente, el poder adquisitivo de una parte de los franceses disminuye. Y eso afecta directamente a las clases medias en Francia. Los franceses que pertenecen a estas clases medias temen que su situación económica y financiera continúe deteriorándose. Tienen miedo de que el futuro de sus hijos sea peor que el suyo. Por eso reaccionan y tratan de proteger lo que tienen y recuperar un poco de poder adquisitivo.

Ce qu'il faut savoir aussi, c'est qu'en France, il y a une passion pour l'égalité. D'ailleurs, ça fait partie de la devise de la France : liberté, égalité, fraternité. Et beaucoup de Français ont l'impression que les inégalités augmentent. En réalité, ce n'est pas vraiment le cas. Les études économiques montrent que le niveau d'inégalités en France est assez stable. Mais malgré ça, beaucoup de Français ont l'impression d'avoir de moins en moins d'argent tandis que les élites, elles, continuent de s'enrichir. 您还需要知道的是,在法国,人们热衷于平等。事实上,这是法国座右铭的一部分:自由、平等、博爱。而许多法国人的印象是,不平等正在加剧。实际上,情况并非如此。经济研究表明,法国的不平等程度相当稳定。但尽管如此,许多法国人的印象是,他们的钱越来越少,而精英阶层却越来越富有。 Также стоит знать, что во Франции существует страсть к равенству. Кстати, это часть девиза Франции: свобода, равенство, братство. И многие французы чувствуют, что неравенство растет. На самом деле это не совсем так. Экономические исследования показывают, что уровень неравенства во Франции довольно стабилен. Но, несмотря на это, многие французы ощущают, что у них становится все меньше денег, в то время как элита продолжает обогащаться. 프랑스에서 알아야 할 것은 평등에 대한 열정이 있다는 것입니다. 사실, 이것은 프랑스의 모토의 일부입니다: 자유, 평등, 형제애. 그리고 많은 프랑스인들은 불평등이 증가하고 있다고 느끼고 있습니다. 하지만 실제로는 그렇지 않습니다. 경제 연구에 따르면 프랑스의 불평등 수준은 꽤 안정적입니다. 그럼에도 불구하고 많은 프랑스인들은 점점 더 적은 돈을 가지고 있다고 느끼고, 반면 엘리트들은 계속해서 부유해지고 있습니다. Bilmeniz gereken bir şey de, Fransa'da eşitlik için bir tutku olduğu. Ayrıca, bu Fransa'nın sloganının bir parçası: özgürlük, eşitlik, kardeşlik. Ve birçok Fransız, eşitsizliklerin arttığını düşünüyor. Gerçekte, durum böyle değil. Ekonomik çalışmalar, Fransa'daki eşitsizlik seviyesinin oldukça istikrarlı olduğunu gösteriyor. Ama buna rağmen, birçok Fransızın daha az parası olduğu hissine kapıldığını, oysa elitlerin zenginleşmeye devam ettiğini düşünüyor. Quello che bisogna sapere è che in Francia c'è una passione per l'uguaglianza. D'altronde, fa parte del motto della Francia: libertà, uguaglianza, fraternità. E molti francesi hanno l'impressione che le disuguaglianze stiano aumentando. In realtà, non è proprio così. Gli studi economici mostrano che il livello di disuguaglianze in Francia è abbastanza stabile. Ma nonostante ciò, molti francesi hanno l'impressione di avere sempre meno soldi mentre le élite continuano ad arricchirsi. 在法国,人们对平等有一种热情。这也是法国的座右铭的一部分:自由、平等、博爱。很多法国人觉得不平等在增加。实际上,情况并非如此。经济研究表明,法国的不平等水平相对稳定。但尽管如此,许多法国人觉得自己越来越没有钱,而精英们却在继续致富。 What is also important to know is that in France, there is a passion for equality. Moreover, it is part of the motto of France: liberty, equality, fraternity. And many French people feel that inequalities are increasing. In reality, this is not really the case. Economic studies show that the level of inequality in France is quite stable. But despite this, many French people feel that they have less and less money while the elites continue to get richer. ما يجب أن تعرفه أيضًا هو أنه في فرنسا، هناك شغف بالمساواة. في الواقع، هذا جزء من شعار فرنسا: الحرية، المساواة، الأخوة. ويشعر الكثير من الفرنسيين أن الفجوات تتزايد. لكن في الواقع، هذا ليس صحيحًا تمامًا. تظهر الدراسات الاقتصادية أن مستوى الفجوات في فرنسا مستقر إلى حد كبير. ومع ذلك، يشعر الكثير من الفرنسيين أن لديهم أموالًا أقل بينما تستمر النخبة في الازدهار. O que também é importante saber é que na França há uma paixão pela igualdade. Aliás, isso faz parte do lema da França: liberdade, igualdade, fraternidade. E muitos franceses têm a impressão de que as desigualdades estão aumentando. Na realidade, não é bem assim. Estudos econômicos mostram que o nível de desigualdade na França é bastante estável. Mas, apesar disso, muitos franceses têm a impressão de que estão tendo cada vez menos dinheiro, enquanto as elites continuam a enriquecer. Wat ook belangrijk is om te weten, is dat er in Frankrijk een passie voor gelijkheid is. Het maakt trouwens deel uit van de leus van Frankrijk: vrijheid, gelijkheid, broederschap. En veel Fransen hebben het gevoel dat de ongelijkheden toenemen. In werkelijkheid is dat echter niet echt het geval. Economische studies tonen aan dat het niveau van ongelijkheden in Frankrijk vrij stabiel is. Maar ondanks dat hebben veel Fransen het gevoel dat ze steeds minder geld hebben, terwijl de elites zich blijven verrijken. Was man auch wissen sollte, ist, dass es in Frankreich eine Leidenschaft für Gleichheit gibt. Das gehört übrigens zum Motto Frankreichs: Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit. Und viele Franzosen haben das Gefühl, dass die Ungleichheiten zunehmen. In Wirklichkeit ist das jedoch nicht wirklich der Fall. Wirtschaftliche Studien zeigen, dass das Niveau der Ungleichheiten in Frankreich ziemlich stabil ist. Aber trotz dessen haben viele Franzosen das Gefühl, immer weniger Geld zu haben, während die Eliten weiterhin reicher werden. Lo que también hay que saber es que en Francia hay una pasión por la igualdad. De hecho, forma parte del lema de Francia: libertad, igualdad, fraternidad. Y muchos franceses tienen la impresión de que las desigualdades están aumentando. En realidad, no es así. Los estudios económicos muestran que el nivel de desigualdades en Francia es bastante estable. Pero a pesar de eso, muchos franceses tienen la sensación de tener cada vez menos dinero, mientras que las élites continúan enriqueciéndose.

Tout ça, ça fait qu'il y a un sentiment de défiance vis à vis des politiciens. Une grande partie des Français n'a plus confiance dans le système politique et dans les politiciens, parce qu'ils pensent que les politiciens sont simplement là pour représenter et pour servir les intérêts des élites. 这一切都意味着人们对政治家产生了不信任。很大一部分法国人对政治制度和政治家失去了信心,因为他们认为政治家只是代表和服务于精英阶层的利益。 Все это приводит к чувству недоверия к политикам. Большая часть французов больше не доверяет политической системе и политикам, потому что они считают, что политики просто здесь, чтобы представлять и обслуживать интересы элиты. 이 모든 것은 정치인들에 대한 불신의 감정을 만들어냅니다. 많은 프랑스인들은 정치 시스템과 정치인들에 대한 신뢰를 잃었습니다. 그들은 정치인들이 단순히 엘리트의 이익을 대변하고 봉사하기 위해 존재한다고 생각하기 때문입니다. Tüm bunlar, politikacılara karşı bir güvensizlik hissi yaratıyor. Fransızların büyük bir kısmı, politik sistem ve politikacılara güvenmiyor, çünkü politikacıların sadece elitlerin çıkarlarını temsil etmek ve onlara hizmet etmek için orada olduklarını düşünüyorlar. Tutto ciò porta a un sentimento di sfiducia nei confronti dei politici. Una grande parte dei francesi non ha più fiducia nel sistema politico e nei politici, perché pensano che i politici siano semplicemente lì per rappresentare e servire gli interessi delle élite. 这一切导致了对政治家的不信任感。大部分法国人对政治体系和政治家失去了信心,因为他们认为政治家只是为了代表和服务于精英的利益。 All of this creates a feeling of distrust towards politicians. A large part of the French no longer trust the political system and politicians because they think that politicians are simply there to represent and serve the interests of the elites. كل هذا يؤدي إلى شعور بعدم الثقة تجاه السياسيين. جزء كبير من الفرنسيين لم يعد يثق في النظام السياسي وفي السياسيين، لأنهم يعتقدون أن السياسيين موجودون فقط لتمثيل وخدمة مصالح النخبة. Tudo isso gera um sentimento de desconfiança em relação aos políticos. Uma grande parte dos franceses não confia mais no sistema político e nos políticos, porque acreditam que os políticos estão lá apenas para representar e servir os interesses das elites. Dit alles zorgt ervoor dat er een gevoel van wantrouwen is ten opzichte van politici. Een groot deel van de Fransen heeft geen vertrouwen meer in het politieke systeem en in de politici, omdat ze denken dat de politici er gewoon zijn om de belangen van de elites te vertegenwoordigen en te dienen. All das führt zu einem Gefühl des Misstrauens gegenüber den Politikern. Ein großer Teil der Franzosen hat kein Vertrauen mehr in das politische System und in die Politiker, weil sie denken, dass die Politiker einfach nur da sind, um die Interessen der Eliten zu vertreten und zu bedienen. Todo esto genera un sentimiento de desconfianza hacia los políticos. Una gran parte de los franceses ya no confía en el sistema político ni en los políticos, porque piensan que los políticos están simplemente ahí para representar y servir los intereses de las élites.

Et puis le dernier facteur structurel pour finir, c'est un facteur qui concerne plutôt la géographie. Je vous ai dit que les gilets jaunes viennent de la France périphérique, autrement dit de la France de province, des petites villes. Ces Français se sentent abandonnés parce que dans leur ville, beaucoup de services publics ont fermé, il y a moins de commerces, le chômage est plus élevé et il n'y a quasiment pas d'investissements publics dans les transports parce que les investissements publics sont concentrés dans les grandes villes. Résultat, ces Français se sentent complètement abandonnés et pas du tout représentés par les politiciens. 最后一个结构性因素则更多地与地理有关。我告诉过你们,"青年红色分子 "来自法国周边地区,换句话说,来自法国外省,来自小城镇。这些法国人感到自己被抛弃了,因为在他们的小镇上,许多公共服务机构已经关闭,商店减少,失业率上升,而且几乎没有公共交通投资,因为公共投资都集中在大城市。因此,这些法国人感到自己被完全抛弃,完全没有政治家的代表。 А последний структурный фактор, чтобы закончить, это фактор, касающийся географии. Я уже говорил вам, что желтые жилеты приходят из периферической Франции, другими словами, из провинциальной Франции, из маленьких городов. Эти французы чувствуют себя брошенными, потому что в их городе закрылось много государственных служб, стало меньше магазинов, уровень безработицы выше, и почти нет государственных инвестиций в транспорт, потому что государственные инвестиции сосредоточены в крупных городах. В результате эти французы чувствуют себя совершенно брошенными и совсем не представленными политиками. 마지막으로 구조적 요인은 지리와 관련이 있습니다. 노란 조끼 운동가들이 프랑스의 주변 지역, 즉 지방의 작은 도시에서 왔다는 것을 말씀드렸습니다. 이 프랑스인들은 자신들이 버려졌다고 느끼고 있습니다. 그들의 도시에서는 많은 공공 서비스가 폐쇄되었고, 상점이 줄어들었으며, 실업률이 더 높고, 대중교통에 대한 공공 투자가 거의 없기 때문입니다. 공공 투자는 대도시에 집중되어 있습니다. 결과적으로 이 프랑스인들은 완전히 버려졌다고 느끼고 정치인들에 의해 전혀 대변되지 않고 있습니다. Ve son yapısal faktör olarak, bu daha çok coğrafyayı ilgilendiren bir faktör. Size, sarı yeleklilerin Fransa'nın çevresinden, yani taşra Fransası'ndan, küçük şehirlerden geldiğini söyledim. Bu Fransızlar, şehirlerinde birçok kamu hizmetinin kapandığını, daha az dükkan olduğunu, işsizlik oranının daha yüksek olduğunu ve ulaşımda neredeyse hiç kamu yatırımı olmadığını düşündükleri için terkedilmiş hissediyorlar, çünkü kamu yatırımları büyük şehirlere yoğunlaşmış durumda. Sonuç olarak, bu Fransızlar tamamen terkedilmiş ve politikacılar tarafından hiç temsil edilmediklerini hissediyorlar. E poi, l'ultimo fattore strutturale per concludere, è un fattore che riguarda piuttosto la geografia. Vi ho detto che i gilet gialli provengono dalla Francia periferica, in altre parole dalla Francia di provincia, dalle piccole città. Questi francesi si sentono abbandonati perché nella loro città molti servizi pubblici hanno chiuso, ci sono meno negozi, la disoccupazione è più alta e ci sono quasi nessun investimento pubblico nei trasporti perché gli investimenti pubblici sono concentrati nelle grandi città. Risultato, questi francesi si sentono completamente abbandonati e per niente rappresentati dai politici. 最后一个结构性因素是与地理有关。我之前提到过,黄背心运动的参与者来自法国的边缘地区,也就是省份和小城市。这些法国人感到被遗弃,因为在他们的城市,许多公共服务关闭了,商店减少,失业率更高,公共交通几乎没有投资,因为公共投资集中在大城市。结果,这些法国人感到完全被抛弃,根本没有得到政治家的代表。 And then the last structural factor to conclude is a factor that is more related to geography. I told you that the yellow vests come from peripheral France, in other words, from provincial France, from small towns. These French people feel abandoned because in their town, many public services have closed, there are fewer businesses, unemployment is higher, and there is almost no public investment in transportation because public investments are concentrated in large cities. As a result, these French people feel completely abandoned and not at all represented by politicians. ثم العامل الهيكلي الأخير لننهي به، هو عامل يتعلق بالجغرافيا. لقد أخبرتكم أن السترات الصفراء تأتي من فرنسا المحيطية، بعبارة أخرى من فرنسا الإقليمية، من المدن الصغيرة. يشعر هؤلاء الفرنسيون بالتخلي عنهم لأن في مدينتهم، أغلقت العديد من الخدمات العامة، وهناك عدد أقل من المتاجر، والبطالة أعلى، ولا توجد تقريبًا استثمارات عامة في وسائل النقل لأن الاستثمارات العامة تتركز في المدن الكبرى. والنتيجة، يشعر هؤلاء الفرنسيون بالتخلي التام عنهم ولا يمثلهم السياسيون على الإطلاق. E o último fator estrutural, para finalizar, é um fator que diz respeito mais à geografia. Eu disse que os coletes amarelos vêm da França periférica, ou seja, da França das províncias, das pequenas cidades. Esses franceses se sentem abandonados porque em suas cidades, muitos serviços públicos fecharam, há menos comércios, o desemprego é mais alto e quase não há investimentos públicos em transportes, pois os investimentos públicos estão concentrados nas grandes cidades. Como resultado, esses franceses se sentem completamente abandonados e nada representados pelos políticos. En dan is er als laatste structurele factor een factor die meer met geografie te maken heeft. Ik heb je verteld dat de gele hesjes uit de perifere Frankrijk komen, met andere woorden uit de provincies, uit de kleine steden. Deze Fransen voelen zich in de steek gelaten omdat in hun stad veel openbare diensten zijn gesloten, er minder winkels zijn, de werkloosheid hoger is en er bijna geen publieke investeringen in transport zijn omdat de publieke investeringen geconcentreerd zijn in de grote steden. Het resultaat is dat deze Fransen zich volledig in de steek gelaten voelen en helemaal niet worden vertegenwoordigd door de politici. Und der letzte strukturelle Faktor, um abzuschließen, ist ein Faktor, der eher die Geographie betrifft. Ich habe Ihnen gesagt, dass die Gelbwesten aus dem peripheren Frankreich kommen, also aus der Provinz Frankreichs, aus kleinen Städten. Diese Franzosen fühlen sich verlassen, weil in ihrer Stadt viele öffentliche Dienstleistungen geschlossen wurden, es weniger Geschäfte gibt, die Arbeitslosigkeit höher ist und es kaum öffentliche Investitionen in den Verkehr gibt, weil die öffentlichen Investitionen in den großen Städten konzentriert sind. Das Ergebnis ist, dass sich diese Franzosen völlig verlassen fühlen und von den Politikern überhaupt nicht vertreten werden. Y luego, el último factor estructural para terminar, es un factor que tiene que ver más con la geografía. Les he dicho que los chalecos amarillos provienen de la Francia periférica, es decir, de la Francia de provincias, de las pequeñas ciudades. Estos franceses se sienten abandonados porque en su ciudad, muchos servicios públicos han cerrado, hay menos comercios, el desempleo es más alto y casi no hay inversiones públicas en transporte porque las inversiones públicas están concentradas en las grandes ciudades. Como resultado, estos franceses se sienten completamente abandonados y nada representados por los políticos.

Après cette analyse, on peut se demander quel est le futur du mouvement : que vont devenir les gilets jaunes ? À vrai dire, c'est assez difficile à prédire. On ne sait pas vraiment quelle direction ça va prendre. Mais il y a certains historiens qui font des parallèles entre ce mouvement et la Révolution de 1789. Vous savez que les Français adorent faire la révolution et peut-être que c'est dans cette direction que le mouvement des gilets jaunes va évoluer. Mais à mon avis, c'est assez improbable parce qu'on n'est pas du tout dans le même contexte. Simplement, il va être intéressant de voir si le mouvement va réussir à se structurer et à obtenir des résultats concrets ou bien s'il va lentement disparaître. Surtout que les fêtes de fin d'année approchent, donc j'imagine qu'une grande partie des Français va avoir envie de passer du temps en famille et pas forcément d'aller manifester à Paris et combattre les policiers. После этого анализа можно задаться вопросом, каково будущее движения: что станет с желтыми жилетами? Честно говоря, это довольно трудно предсказать. Мы не знаем, в каком направлении это пойдет. Но есть некоторые историки, которые проводят параллели между этим движением и Революцией 1789 года. Вы знаете, что французы обожают делать революции, и, возможно, именно в этом направлении будет развиваться движение желтых жилетов. Но, на мой взгляд, это довольно маловероятно, потому что мы совсем не в том контексте. Просто будет интересно увидеть, сможет ли движение структурироваться и добиться конкретных результатов или же оно медленно исчезнет. Особенно с приближением новогодних праздников, так что я предполагаю, что большая часть французов захочет провести время с семьей, а не обязательно идти на демонстрации в Париже и бороться с полицией. 이 분석 후에 우리는 이 운동의 미래가 어떻게 될지 궁금해질 수 있습니다: 노란 조끼들은 어떻게 될까요? 사실, 예측하기는 꽤 어렵습니다. 어떤 방향으로 나아갈지 정말로 알 수 없습니다. 그러나 일부 역사학자들은 이 운동과 1789년 혁명 사이의 유사성을 언급하고 있습니다. 프랑스인들이 혁명을 좋아한다는 것을 아시겠죠, 아마도 노란 조끼 운동이 그런 방향으로 발전할지도 모릅니다. 하지만 제 생각에는 그럴 가능성은 낮습니다. 왜냐하면 우리는 전혀 같은 맥락에 있지 않기 때문입니다. 단순히 이 운동이 어떻게 구조화되고 구체적인 결과를 얻을 수 있을지, 아니면 서서히 사라질지 지켜보는 것이 흥미로울 것입니다. 특히 연말 연휴가 다가오고 있으니, 많은 프랑스인들이 가족과 시간을 보내고 파리에서 시위하며 경찰과 싸우고 싶어하지 않을 것이라고 생각합니다. Bu analizin ardından, hareketin geleceğinin ne olacağını sormak mümkün: sarı yelekliler ne olacak? Doğruyu söylemek gerekirse, bunu tahmin etmek oldukça zor. Hangi yöne gideceğini gerçekten bilmiyoruz. Ancak bazı tarihçiler bu hareket ile 1789 Devrimi arasında paralellikler kuruyor. Fransızların devrim yapmayı çok sevdiğini biliyorsunuz ve belki de sarı yelekli hareket bu yönde evrilecek. Ama bana kalırsa, bu oldukça olası değil çünkü aynı bağlamda değiliz. Sadece, hareketin yapılandırılıp somut sonuçlar elde edip edemeyeceğini veya yavaşça yok olup yok olmayacağını görmek ilginç olacak. Özellikle yıl sonu kutlamaları yaklaşırken, büyük bir kısmının aileleriyle vakit geçirmek isteyeceğini ve Paris'te gösteri yapıp polisle çatışmak istemeyeceğini düşünüyorum. Dopo questa analisi, ci si può chiedere quale sia il futuro del movimento: cosa diventeranno i gilet gialli? A dire il vero, è abbastanza difficile da prevedere. Non sappiamo davvero quale direzione prenderà. Ma ci sono alcuni storici che fanno dei paralleli tra questo movimento e la Rivoluzione del 1789. Sapete che i francesi adorano fare la rivoluzione e forse è in questa direzione che il movimento dei gilet gialli evolverà. Ma a mio avviso, è abbastanza improbabile perché non siamo affatto nello stesso contesto. Semplicemente, sarà interessante vedere se il movimento riuscirà a strutturarsi e a ottenere risultati concreti o se lentamente scomparirà. Soprattutto perché le festività di fine anno si avvicinano, quindi immagino che una grande parte dei francesi avrà voglia di trascorrere del tempo in famiglia e non necessariamente di andare a manifestare a Parigi e combattere con la polizia. 在这番分析之后,我们可以问一下这个运动的未来:黄背心会变成什么?说实话,这很难预测。我们并不真正知道它会朝哪个方向发展。但有些历史学家将这个运动与1789年的革命进行比较。你知道法国人喜欢革命,也许黄背心运动会朝这个方向发展。但在我看来,这种可能性不大,因为我们并不处于同样的背景下。只是,看看这个运动是否能够成功组织并取得具体成果,或者慢慢消失,将会很有趣。尤其是年底的节日即将来临,我想大部分法国人会想要和家人共度时光,而不一定是去巴黎示威和与警察对抗。 After this analysis, one might wonder what the future of the movement is: what will become of the yellow vests? To be honest, it is quite difficult to predict. We do not really know which direction it will take. But there are some historians who draw parallels between this movement and the Revolution of 1789. You know that the French love to make revolutions, and perhaps this is the direction in which the yellow vest movement will evolve. But in my opinion, it is quite unlikely because we are not at all in the same context. It will simply be interesting to see if the movement will manage to structure itself and achieve concrete results or if it will slowly disappear. Especially since the end-of-year holidays are approaching, so I imagine that a large part of the French will want to spend time with family and not necessarily go demonstrate in Paris and confront the police. بعد هذا التحليل، يمكننا أن نتساءل عن مستقبل الحركة: ماذا سيصبح السترات الصفراء؟ بصراحة، من الصعب جدًا التنبؤ بذلك. لا نعرف حقًا أي اتجاه ستأخذه. لكن هناك بعض المؤرخين الذين يقارنون بين هذه الحركة وثورة 1789. كما تعلمون، يحب الفرنسيون القيام بالثورات، وربما يكون هذا هو الاتجاه الذي ستتطور فيه حركة السترات الصفراء. لكن في رأيي، هذا غير محتمل إلى حد كبير لأننا لسنا في نفس السياق على الإطلاق. ببساطة، سيكون من المثير للاهتمام أن نرى ما إذا كانت الحركة ستنجح في تنظيم نفسها وتحقيق نتائج ملموسة أو ستختفي ببطء. خاصة مع اقتراب احتفالات نهاية العام، لذا أتصور أن جزءًا كبيرًا من الفرنسيين سيرغب في قضاء الوقت مع العائلة وليس بالضرورة الذهاب للاحتجاج في باريس ومواجهة الشرطة. Após essa análise, podemos nos perguntar qual é o futuro do movimento: o que vai acontecer com os coletes amarelos? Para ser sincero, é bastante difícil prever. Não sabemos realmente qual direção isso vai tomar. Mas há alguns historiadores que fazem paralelos entre esse movimento e a Revolução de 1789. Você sabe que os franceses adoram fazer revolução e talvez seja nessa direção que o movimento dos coletes amarelos vai evoluir. Mas, na minha opinião, isso é bastante improvável porque não estamos de forma alguma no mesmo contexto. Simplesmente, será interessante ver se o movimento conseguirá se estruturar e obter resultados concretos ou se vai lentamente desaparecer. Especialmente porque as festas de fim de ano se aproximam, então imagino que uma grande parte dos franceses vai querer passar tempo com a família e não necessariamente ir a Paris protestar e enfrentar a polícia. Na deze analyse kunnen we ons afvragen wat de toekomst van de beweging is: wat gaat er met de gele hesjes gebeuren? Eerlijk gezegd is het vrij moeilijk te voorspellen. We weten niet echt welke richting het op zal gaan. Maar er zijn bepaalde historici die parallellen trekken tussen deze beweging en de Revolutie van 1789. Je weet dat de Fransen dol zijn op revoluties en misschien is dat de richting waarin de gele hesjesbeweging zich zal ontwikkelen. Maar naar mijn mening is dat vrij onwaarschijnlijk omdat we ons helemaal niet in dezelfde context bevinden. Het zal gewoon interessant zijn om te zien of de beweging erin slaagt zich te structureren en concrete resultaten te behalen of dat het langzaam zal verdwijnen. Vooral omdat de feestdagen eraan komen, dus ik stel me voor dat een groot deel van de Fransen zin heeft om tijd met familie door te brengen en niet per se om te demonstreren in Parijs en de politie te bestrijden. Nach dieser Analyse kann man sich fragen, was die Zukunft der Bewegung ist: Was wird aus den Gelbwesten? Um ehrlich zu sein, ist es ziemlich schwierig, das vorherzusagen. Man weiß nicht wirklich, in welche Richtung es gehen wird. Aber es gibt einige Historiker, die Parallelen zwischen dieser Bewegung und der Revolution von 1789 ziehen. Sie wissen, dass die Franzosen es lieben, Revolution zu machen, und vielleicht ist das die Richtung, in die sich die Bewegung der Gelbwesten entwickeln wird. Aber meiner Meinung nach ist das ziemlich unwahrscheinlich, weil wir uns überhaupt nicht im gleichen Kontext befinden. Es wird einfach interessant sein zu sehen, ob die Bewegung es schafft, sich zu strukturieren und konkrete Ergebnisse zu erzielen oder ob sie langsam verschwindet. Besonders da die Feiertage näher rücken, stelle ich mir vor, dass ein großer Teil der Franzosen Lust haben wird, Zeit mit der Familie zu verbringen und nicht unbedingt nach Paris zu gehen, um zu demonstrieren und gegen die Polizei zu kämpfen. Después de este análisis, podemos preguntarnos cuál es el futuro del movimiento: ¿qué va a ser de los chalecos amarillos? A decir verdad, es bastante difícil de predecir. No sabemos realmente qué dirección tomará. Pero hay ciertos historiadores que hacen paralelismos entre este movimiento y la Revolución de 1789. Saben que a los franceses les encanta hacer revoluciones y tal vez esa sea la dirección en la que evolucionará el movimiento de los chalecos amarillos. Pero en mi opinión, es bastante improbable porque no estamos en el mismo contexto en absoluto. Simplemente, será interesante ver si el movimiento logra estructurarse y obtener resultados concretos o si lentamente desaparecerá. Sobre todo porque se acercan las fiestas de fin de año, así que imagino que una gran parte de los franceses querrá pasar tiempo en familia y no necesariamente ir a manifestarse a París y enfrentarse a los policías.

En conclusion, je voudrais dire que ce mouvement des gilets jaunes, il est assez intéressant parce qu'il ne concerne pas seulement la France. En fait, si on s'éloigne encore un peu, si on prend encore du recul, on peut voir qu'il existe des tendances similaires dans d'autres pays. En Grande-Bretagne avec le Brexit, aux États-Unis avec l'élection de Donald Trump et également en Italie avec la victoire du parti populiste, et même en Pologne où j'habite en ce moment. Partout dans ces pays, on observe que la société se divise en deux camps. D'un côté, il y a les personnes qui vivent dans les grandes villes, qui ont un bon travail, qui sont bien intégrées économiquement et qui constituent parfois les élites des pays. Et de l'autre, on a les habitants de la campagne et des petites villes qui ont des situations économiques assez difficiles, qui sont opposées à la mondialisation parce qu'ils ont peur que des étrangers prennent leur travail, et qui globalement se sentent abandonnés et marginalisés. 最后,我想说的是,这场黄马甲运动相当有趣,因为它不仅仅涉及法国。事实上,如果我们退一步看,就会发现其他国家也有类似的趋势。在英国,英国脱欧;在美国,唐纳德-特朗普当选;在意大利,民粹主义政党获胜;甚至在我目前居住的波兰。在这些国家的任何地方,我们都可以看到社会分为两大阵营。一方面是生活在大城市的人,他们有一份好工作,经济上融入得很好,有时还能成为国家的精英。另一方面是生活在农村和小城镇的人们,他们的经济状况相当困难,他们反对全球化,因为他们害怕外国人会抢走他们的工作,他们普遍感到被遗弃和边缘化。 В заключение, я хотел бы сказать, что движение желтых жилетов довольно интересно, потому что оно касается не только Франции. На самом деле, если немного отдалиться, если сделать шаг назад, можно увидеть, что существуют аналогичные тенденции в других странах. В Великобритании с Брекситом, в Соединенных Штатах с выбором Дональда Трампа, а также в Италии с победой популистской партии и даже в Польше, где я сейчас живу. Повсюду в этих странах мы наблюдаем, что общество делится на два лагеря. С одной стороны, есть люди, которые живут в крупных городах, у которых хорошая работа, которые хорошо интегрированы в экономику и которые иногда составляют элиты стран. А с другой стороны, у нас есть жители деревень и маленьких городов, у которых довольно сложные экономические условия, которые противостоят глобализации, потому что боятся, что иностранцы заберут их работу, и которые в целом чувствуют себя брошенными и маргинализированными. 결론적으로, 나는 이 노란 조끼 운동이 꽤 흥미롭다고 말하고 싶다. 왜냐하면 이 운동은 단순히 프랑스에만 국한되지 않기 때문이다. 사실, 우리가 조금 더 멀리 떨어져서, 한 발짝 물러서서 보면, 다른 나라에서도 유사한 경향이 존재한다는 것을 알 수 있다. 영국의 브렉시트, 미국의 도널드 트럼프 선출, 그리고 이탈리아의 포퓰리스트 정당의 승리, 심지어 내가 현재 살고 있는 폴란드에서도 마찬가지다. 이러한 나라들 전역에서 우리는 사회가 두 진영으로 나뉘고 있음을 관찰할 수 있다. 한쪽에는 대도시에 살고, 좋은 직업을 가지고 있으며, 경제적으로 잘 통합된 사람들, 때로는 국가의 엘리트가 되는 사람들이 있다. 반면에 다른 쪽에는 경제적 상황이 어려운 농촌과 소도시의 주민들이 있으며, 그들은 외국인이 자신의 일자리를 빼앗을까 두려워 세계화에 반대하고, 전반적으로 소외되고 주변화된 느낌을 받고 있다. Sonuç olarak, bu sarı yelekliler hareketinin oldukça ilginç olduğunu söylemek istiyorum çünkü bu sadece Fransa'yı ilgilendirmiyor. Aslında, biraz daha uzaklaşır ve geri çekilirsek, diğer ülkelerde de benzer eğilimlerin olduğunu görebiliriz. İngiltere'de Brexit ile, Amerika Birleşik Devletleri'nde Donald Trump'ın seçilmesiyle ve ayrıca İtalya'da popülist partinin zaferiyle, hatta şu anda yaşadığım Polonya'da bile. Bu ülkelerde, toplumun iki kampa bölündüğünü gözlemliyoruz. Bir tarafta, büyük şehirlerde yaşayan, iyi bir işe sahip, ekonomik olarak iyi entegre olmuş ve bazen ülkelerin elitlerini oluşturan insanlar var. Diğer tarafta ise, ekonomik durumu oldukça zor olan kırsal ve küçük şehirlerde yaşayan insanlar var, küreselleşmeye karşılar çünkü yabancıların işlerini alacağından korkuyorlar ve genel olarak terkedilmiş ve marjinalleşmiş hissediyorlar. In conclusione, vorrei dire che questo movimento dei gilet gialli è piuttosto interessante perché non riguarda solo la Francia. Infatti, se ci allontaniamo un po' di più, se prendiamo un po' di distanza, possiamo vedere che ci sono tendenze simili in altri paesi. In Gran Bretagna con la Brexit, negli Stati Uniti con l'elezione di Donald Trump e anche in Italia con la vittoria del partito populista, e persino in Polonia dove vivo in questo momento. Ovunque in questi paesi, si osserva che la società si divide in due campi. Da un lato, ci sono le persone che vivono nelle grandi città, che hanno un buon lavoro, che sono ben integrate economicamente e che talvolta costituiscono le élite dei paesi. E dall'altro, abbiamo gli abitanti delle campagne e delle piccole città che hanno situazioni economiche piuttosto difficili, che sono contrari alla globalizzazione perché temono che gli stranieri prendano il loro lavoro, e che in generale si sentono abbandonati e marginalizzati. 总之,我想说这个黄背心运动非常有趣,因为它不仅仅涉及法国。事实上,如果我们再稍微远离一点,退后一步,我们可以看到其他国家也存在类似的趋势。在英国有脱欧,在美国有唐纳德·特朗普的当选,在意大利有民粹主义政党的胜利,甚至在我现在居住的波兰。在这些国家中,我们观察到社会分为两个阵营。一方面,有生活在大城市的人,他们有好的工作,经济上融入良好,有时构成国家的精英。另一方面,我们有生活在乡村和小城镇的居民,他们的经济状况相当困难,反对全球化,因为他们害怕外国人抢走他们的工作,整体上感到被抛弃和边缘化. In conclusion, I would like to say that this yellow vest movement is quite interesting because it does not only concern France. In fact, if we step back a little more, we can see that there are similar trends in other countries. In Great Britain with Brexit, in the United States with the election of Donald Trump, and also in Italy with the victory of the populist party, and even in Poland where I currently live. Everywhere in these countries, we observe that society is dividing into two camps. On one side, there are people living in big cities, who have good jobs, who are well integrated economically, and who sometimes make up the elites of the countries. And on the other side, we have the inhabitants of the countryside and small towns who have quite difficult economic situations, who are opposed to globalization because they fear that foreigners will take their jobs, and who generally feel abandoned and marginalized. في الختام، أود أن أقول إن حركة السترات الصفراء مثيرة للاهتمام لأنها لا تتعلق فقط بفرنسا. في الواقع، إذا ابتعدنا قليلاً، وإذا أخذنا خطوة إلى الوراء، يمكننا أن نرى أن هناك اتجاهات مماثلة في دول أخرى. في بريطانيا مع البريكست، في الولايات المتحدة مع انتخاب دونالد ترامب، وأيضًا في إيطاليا مع فوز الحزب الشعبوي، وحتى في بولندا حيث أعيش الآن. في كل هذه البلدان، نلاحظ أن المجتمع ينقسم إلى معسكرين. من جهة، هناك الأشخاص الذين يعيشون في المدن الكبرى، الذين لديهم وظائف جيدة، والذين يتمتعون باندماج اقتصادي جيد، والذين يشكلون أحيانًا النخبة في البلدان. ومن جهة أخرى، لدينا سكان الأرياف والمدن الصغيرة الذين يواجهون أوضاعًا اقتصادية صعبة، والذين يعارضون العولمة لأنهم يخشون أن يأخذ الأجانب وظائفهم، والذين يشعرون بشكل عام بالتخلي والتهميش. Em conclusão, eu gostaria de dizer que esse movimento dos coletes amarelos é bastante interessante porque não diz respeito apenas à França. Na verdade, se nos afastarmos um pouco mais, se tomarmos um pouco de distância, podemos ver que existem tendências semelhantes em outros países. Na Grã-Bretanha com o Brexit, nos Estados Unidos com a eleição de Donald Trump e também na Itália com a vitória do partido populista, e até mesmo na Polônia, onde moro neste momento. Em todos esses países, observamos que a sociedade se divide em dois campos. De um lado, estão as pessoas que vivem nas grandes cidades, que têm um bom emprego, que estão bem integradas economicamente e que às vezes constituem as elites dos países. E do outro lado, temos os habitantes do campo e das pequenas cidades que enfrentam situações econômicas bastante difíceis, que se opõem à globalização porque têm medo de que estrangeiros tomem seus empregos, e que, de modo geral, se sentem abandonados e marginalizados. Concluderend wil ik zeggen dat deze gele hesjesbeweging best interessant is omdat het niet alleen Frankrijk betreft. In feite, als we nog een beetje verder weggaan, als we nog wat afstand nemen, kunnen we zien dat er soortgelijke tendensen in andere landen bestaan. In Groot-Brittannië met de Brexit, in de Verenigde Staten met de verkiezing van Donald Trump en ook in Italië met de overwinning van de populistische partij, en zelfs in Polen waar ik momenteel woon. Overal in deze landen zien we dat de samenleving in twee kampen verdeeld is. Aan de ene kant zijn er de mensen die in de grote steden wonen, die een goede baan hebben, die economisch goed geïntegreerd zijn en die soms de elites van de landen vormen. En aan de andere kant hebben we de inwoners van het platteland en kleine steden die het economisch vrij moeilijk hebben, die zich verzetten tegen de globalisering omdat ze bang zijn dat buitenlanders hun werk afpakken, en die zich over het algemeen verlaten en gemarginaliseerd voelen. Abschließend möchte ich sagen, dass die Bewegung der Gelbwesten ziemlich interessant ist, weil sie nicht nur Frankreich betrifft. Tatsächlich, wenn wir uns noch ein wenig zurückziehen, können wir sehen, dass es ähnliche Tendenzen in anderen Ländern gibt. In Großbritannien mit dem Brexit, in den Vereinigten Staaten mit der Wahl von Donald Trump und auch in Italien mit dem Sieg der populistischen Partei, und sogar in Polen, wo ich momentan wohne. Überall in diesen Ländern beobachten wir, dass die Gesellschaft in zwei Lager gespalten ist. Auf der einen Seite gibt es die Menschen, die in großen Städten leben, die einen guten Job haben, die wirtschaftlich gut integriert sind und manchmal die Eliten der Länder bilden. Und auf der anderen Seite haben wir die Bewohner des ländlichen Raums und kleiner Städte, die wirtschaftlich ziemlich schwierige Situationen haben, die der Globalisierung skeptisch gegenüberstehen, weil sie Angst haben, dass Ausländer ihre Arbeit übernehmen, und die sich insgesamt verlassen und marginalisiert fühlen. En conclusión, me gustaría decir que este movimiento de los chalecos amarillos es bastante interesante porque no solo concierne a Francia. De hecho, si nos alejamos un poco más, si tomamos un poco de distancia, podemos ver que existen tendencias similares en otros países. En Gran Bretaña con el Brexit, en Estados Unidos con la elección de Donald Trump y también en Italia con la victoria del partido populista, e incluso en Polonia donde vivo en este momento. En todos estos países, observamos que la sociedad se divide en dos campos. Por un lado, están las personas que viven en las grandes ciudades, que tienen un buen trabajo, que están bien integradas económicamente y que a veces constituyen las élites de los países. Y por el otro, tenemos a los habitantes del campo y de las pequeñas ciudades que tienen situaciones económicas bastante difíciles, que se oponen a la globalización porque temen que los extranjeros tomen su trabajo, y que en general se sienten abandonados y marginados.

Le problème, c'est que la division entre ces deux camps est de plus en plus importante parce qu'il y a une absence totale de dialogue. Les deux camps sont incapables de communiquer entre eux. Et les politiciens, au lieu d'essayer de concilier ces deux visions, eh bien ils choisissent soit de représenter les intérêts d'un camp soit de l'autre. Donc en fait, ces politiciens aussi mettent de l'huile sur le feu. Et on peut dire que la situation devient assez inquiétante. 問題は、対話がまったくないために、この2つの陣営の分裂が拡大していることだ。両陣営は互いに意思疎通ができない。そして政治家たちは、この2つのビジョンを調和させようとするのではなく、どちらか一方の陣営の利益を代表することを選ぶ。だから、政治家たちも火に油を注いでいる。そして、状況はかなり憂慮すべきものになってきていると言っていいだろう。 问题是,由于完全缺乏对话,这两个阵营之间的分歧越来越大。两大阵营无法相互沟通。而政客们不是试图调和这两种观点,而是选择代表一个阵营或另一个阵营的利益。因此,这些政客也是火上浇油。可以说,局势正变得相当令人担忧。 Проблема в том, что разделение между этими двумя лагерями становится все более значительным, потому что отсутствует полный диалог. Оба лагеря не могут общаться друг с другом. А политики, вместо того чтобы пытаться примирить эти две точки зрения, выбирают либо представлять интересы одного лагеря, либо другого. Таким образом, на самом деле, эти политики тоже подливают масло в огонь. И можно сказать, что ситуация становится довольно тревожной. 문제는 이 두 진영 간의 분열이 점점 더 심각해지고 있다는 것이다. 왜냐하면 대화가 전혀 이루어지지 않기 때문이다. 두 진영은 서로 소통할 수 없다. 그리고 정치인들은 이 두 가지 시각을 조화시키려 하기보다는 한 진영의 이익을 대변하거나 다른 진영의 이익을 대변하는 것을 선택한다. 그래서 사실 이 정치인들도 불을 지피고 있다. 상황이 꽤 걱정스럽다고 할 수 있다. Sorun şu ki, bu iki kamp arasındaki bölünme giderek daha önemli hale geliyor çünkü diyalog tamamen yok. İki kamp da birbirleriyle iletişim kuramıyor. Ve politikacılar, bu iki görüşü uzlaştırmaya çalışmak yerine, ya bir kampın ya da diğerinin çıkarlarını temsil etmeyi seçiyorlar. Yani aslında, bu politikacılar da ateşe benzin döküyorlar. Ve durumun oldukça endişe verici hale geldiğini söyleyebiliriz. Il problema è che la divisione tra questi due campi è sempre più importante perché c'è un'assenza totale di dialogo. I due campi sono incapaci di comunicare tra loro. E i politici, invece di cercare di conciliare queste due visioni, beh, scelgono di rappresentare gli interessi di un campo o dell'altro. Quindi in effetti, anche questi politici mettono olio sul fuoco. E si può dire che la situazione sta diventando piuttosto preoccupante. 问题是,这两个阵营之间的分裂越来越严重,因为缺乏对话。两个阵营之间无法沟通。而政治家们,不是试图调和这两种观点,而是选择代表一个阵营的利益或另一个阵营的利益。因此,实际上,这些政治家也在火上浇油。可以说,情况变得相当令人担忧. The problem is that the division between these two camps is becoming increasingly significant because there is a total absence of dialogue. The two camps are unable to communicate with each other. And politicians, instead of trying to reconcile these two visions, well, they choose either to represent the interests of one camp or the other. So in fact, these politicians also add fuel to the fire. And we can say that the situation is becoming quite worrying. المشكلة هي أن الانقسام بين هذين المعسكرين يزداد أهمية لأن هناك غيابًا تامًا للحوار. المعسكران غير قادرين على التواصل مع بعضهما البعض. والسياسيون، بدلاً من محاولة التوفيق بين هذين الرؤيتين، يختارون إما تمثيل مصالح أحد المعسكرين أو الآخر. لذا، في الواقع، هؤلاء السياسيون أيضًا يضيفون الزيت على النار. ويمكننا أن نقول إن الوضع يصبح مقلقًا للغاية. O problema é que a divisão entre esses dois campos está se tornando cada vez mais importante porque há uma ausência total de diálogo. Os dois campos são incapazes de se comunicar entre si. E os políticos, em vez de tentar conciliar essas duas visões, bem, eles escolhem representar os interesses de um campo ou do outro. Portanto, na verdade, esses políticos também estão colocando mais lenha na fogueira. E podemos dizer que a situação está se tornando bastante preocupante. Het probleem is dat de kloof tussen deze twee kampen steeds groter wordt omdat er een totale afwezigheid van dialoog is. Beide kampen zijn niet in staat om met elkaar te communiceren. En de politici, in plaats van te proberen deze twee visies te verzoenen, kiezen ervoor om ofwel de belangen van het ene kamp of het andere te vertegenwoordigen. Dus in feite gooien ook deze politici olie op het vuur. En we kunnen zeggen dat de situatie behoorlijk verontrustend wordt. Das Problem ist, dass die Spaltung zwischen diesen beiden Lagern immer wichtiger wird, weil es einen völligen Mangel an Dialog gibt. Die beiden Lager sind unfähig, miteinander zu kommunizieren. Und die Politiker, anstatt zu versuchen, diese beiden Sichtweisen zu versöhnen, wählen entweder, die Interessen eines Lagers oder des anderen zu vertreten. Tatsächlich fügen auch diese Politiker dem Konflikt Öl ins Feuer. Und man kann sagen, dass die Situation ziemlich besorgniserregend wird. El problema es que la división entre estos dos campos es cada vez más importante porque hay una ausencia total de diálogo. Los dos campos son incapaces de comunicarse entre sí. Y los políticos, en lugar de intentar conciliar estas dos visiones, eligen representar los intereses de un campo o del otro. Así que, de hecho, estos políticos también echan leña al fuego. Y se puede decir que la situación se vuelve bastante preocupante.

On arrive à la fin de cet épisode. J'espère vous avoir aidé à comprendre ce mouvement des gilets jaunes. Je pense que c'était un épisode peut-être un peu plus difficile que d'habitude. Parfois, je reçois des commentaires ou des messages pour me demander d'augmenter le niveau de difficulté du podcast. Donc c'est ce que j'essaye de faire. Mais si vous avez l'impression que c'est devenu trop difficile, que je parle trop vite, n'hésitez pas à m'envoyer un message pour me dire de ralentir. 本期节目即将结束。我希望我已经帮助你们理解了黄背心运动。我觉得这一集可能比往常稍微难一些。有时我会收到一些评论或留言,要求我增加播客的难度。这也是我正在尝试的。但如果你觉得它变得太难了,我讲得太快了,请不要犹豫,给我发消息告诉我放慢速度。 Мы подходим к концу этого эпизода. Надеюсь, я помог вам понять движение желтых жилетов. Я думаю, что это был эпизод, возможно, немного сложнее, чем обычно. Иногда я получаю комментарии или сообщения с просьбой увеличить уровень сложности подкаста. Так что я стараюсь это делать. Но если вам кажется, что стало слишком сложно, что я говорю слишком быстро, не стесняйтесь отправить мне сообщение, чтобы сказать, чтобы я замедлил темп. 이 에피소드의 끝에 다다랐다. 나는 여러분이 이 노란 조끼 운동을 이해하는 데 도움이 되었기를 바란다. 이번 에피소드는 아마도 평소보다 조금 더 어려웠던 것 같다. 가끔 나는 팟캐스트의 난이도를 높여달라는 댓글이나 메시지를 받는다. 그래서 나는 그렇게 하려고 노력하고 있다. 하지만 만약 여러분이 너무 어려워졌다고 느끼거나 내가 너무 빨리 말한다고 생각한다면, 느리게 말해달라고 메시지를 보내는 것을 주저하지 말라. Bu bölümün sonuna geliyoruz. Umarım bu sarı yelekliler hareketini anlamanıza yardımcı olabilmişimdir. Bence bu, belki de alışılmışdan biraz daha zor bir bölüm oldu. Bazen, podcast'in zorluk seviyesini artırmamı isteyen yorumlar veya mesajlar alıyorum. Yani bunu yapmaya çalışıyorum. Ama eğer bunun çok zor hale geldiğini, çok hızlı konuştuğumu düşünüyorsanız, lütfen yavaşlamamı söylemek için bana bir mesaj göndermekten çekinmeyin. Siamo arrivati alla fine di questo episodio. Spero di avervi aiutato a comprendere questo movimento dei gilet gialli. Penso che sia stato un episodio forse un po' più difficile del solito. A volte ricevo commenti o messaggi per chiedermi di aumentare il livello di difficoltà del podcast. Quindi è quello che cerco di fare. Ma se avete l'impressione che sia diventato troppo difficile, che parli troppo veloce, non esitate a inviarmi un messaggio per dirmi di rallentare. 我们快要结束这一集了。希望我能帮助你理解这个黄背心运动。我认为这一集可能比平时稍微困难一些。有时,我会收到评论或消息,询问我是否可以提高播客的难度。因此,我正在尝试这样做。但如果你觉得变得太困难,或者我说得太快,请随时给我发消息,让我知道要放慢速度. We are coming to the end of this episode. I hope I have helped you understand this yellow vest movement. I think this was an episode perhaps a bit more difficult than usual. Sometimes, I receive comments or messages asking me to increase the difficulty level of the podcast. So that is what I am trying to do. But if you feel that it has become too difficult, that I am speaking too fast, do not hesitate to send me a message to tell me to slow down. نصل إلى نهاية هذه الحلقة. آمل أن أكون قد ساعدتكم في فهم حركة السترات الصفراء. أعتقد أن هذه الحلقة كانت ربما أكثر صعوبة من المعتاد. أحيانًا، أتلقى تعليقات أو رسائل تطلب مني زيادة مستوى صعوبة البودكاست. لذا، هذا ما أحاول القيام به. ولكن إذا كان لديك انطباع أنها أصبحت صعبة جدًا، وأنني أتكلم بسرعة كبيرة، فلا تتردد في إرسال رسالة لي لتخبرني أن أبطئ. Estamos chegando ao final deste episódio. Espero ter ajudado você a entender esse movimento dos coletes amarelos. Eu acho que foi um episódio talvez um pouco mais difícil do que o habitual. Às vezes, recebo comentários ou mensagens pedindo para aumentar o nível de dificuldade do podcast. Então, é isso que estou tentando fazer. Mas se você sentir que ficou muito difícil, que estou falando muito rápido, não hesite em me enviar uma mensagem dizendo para eu desacelerar. We komen aan het einde van deze aflevering. Ik hoop dat ik je heb geholpen om deze gele hesjesbeweging te begrijpen. Ik denk dat het een aflevering was die misschien iets moeilijker was dan normaal. Soms ontvang ik opmerkingen of berichten waarin wordt gevraagd om het moeilijkheidsniveau van de podcast te verhogen. Dus dat is wat ik probeer te doen. Maar als je het gevoel hebt dat het te moeilijk is geworden, dat ik te snel praat, aarzel dan niet om me een bericht te sturen om me te vragen langzamer te praten. Wir sind am Ende dieser Episode angekommen. Ich hoffe, ich konnte Ihnen helfen, diese Bewegung der Gelbwesten zu verstehen. Ich denke, es war eine Episode, die vielleicht etwas schwieriger war als gewöhnlich. Manchmal erhalte ich Kommentare oder Nachrichten, in denen ich gebeten werde, das Schwierigkeitsniveau des Podcasts zu erhöhen. Das ist also das, was ich versuche zu tun. Aber wenn Sie das Gefühl haben, dass es zu schwierig geworden ist, dass ich zu schnell spreche, zögern Sie nicht, mir eine Nachricht zu senden, um mir zu sagen, ich solle langsamer sprechen. Estamos llegando al final de este episodio. Espero haberles ayudado a entender este movimiento de los chalecos amarillos. Creo que fue un episodio quizás un poco más difícil de lo habitual. A veces, recibo comentarios o mensajes pidiéndome que aumente el nivel de dificultad del podcast. Así que eso es lo que intento hacer. Pero si tienen la impresión de que se ha vuelto demasiado difícil, que hablo demasiado rápido, no duden en enviarme un mensaje para decirme que baje el ritmo.

Pour finir, comme d'habitude, je vous invite à laisser une petite évaluation sur iTunes ou sur Facebook si vous ne l'avez pas encore fait. Vous savez que ça m'aide beaucoup à faire connaître le podcast. D'ailleurs, vous pouvez aussi partager ces épisodes avec des membres de votre entourage, des personnes que vous connaissez qui apprennent le français. 最后,像往常一样,如果您还没有在 iTunes 或 Facebook 上留言,我邀请您留言。大家都知道,这对我传播播客非常有帮助。您也可以与您认识的正在学习法语的人分享这些节目。 В завершение, как обычно, я приглашаю вас оставить небольшую оценку на iTunes или Facebook, если вы еще этого не сделали. Вы знаете, что это очень помогает мне продвигать подкаст. Кстати, вы также можете делиться этими эпизодами с членами вашего окружения, с людьми, которых вы знаете, которые учат французский. 마지막으로, 항상처럼, 여러분이 아직 하지 않았다면 iTunes나 Facebook에 작은 평가를 남겨주기를 초대한다. 여러분이 아는 프랑스어를 배우는 사람들과 이 에피소드를 공유할 수도 있다. 그것이 팟캐스트를 알리는 데 큰 도움이 된다. Son olarak, her zamanki gibi, henüz yapmadıysanız iTunes veya Facebook'ta küçük bir değerlendirme bırakmanızı davet ediyorum. Bunun podcast'i tanıtmama çok yardımcı olduğunu biliyorsunuz. Ayrıca, bu bölümleri Fransızca öğrenen tanıdıklarınıza da paylaşabilirsiniz. Per finire, come al solito, vi invito a lasciare una piccola valutazione su iTunes o su Facebook se non lo avete già fatto. Sapete che mi aiuta molto a far conoscere il podcast. Inoltre, potete anche condividere questi episodi con membri del vostro entourage, persone che conoscete che stanno imparando il francese. 最后,像往常一样,我邀请你在iTunes或Facebook上留下一个小评价,如果你还没有这样做的话。你知道这对我帮助很大,让更多人了解这个播客。顺便说一下,你也可以把这些集分享给你周围的人,或者你认识的正在学习法语的人. To finish, as usual, I invite you to leave a small review on iTunes or on Facebook if you haven't done so yet. You know that it helps me a lot to promote the podcast. By the way, you can also share these episodes with members of your circle, people you know who are learning French. لإنهاء، كما هو معتاد، أدعوكم لترك تقييم صغير على آيتونز أو على فيسبوك إذا لم تفعلوا ذلك بعد. أنتم تعلمون أن ذلك يساعدني كثيرًا في نشر البودكاست. بالمناسبة، يمكنكم أيضًا مشاركة هذه الحلقات مع أفراد من محيطكم، مع أشخاص تعرفونهم يتعلمون اللغة الفرنسية. Para finalizar, como de costume, convido você a deixar uma pequena avaliação no iTunes ou no Facebook se ainda não o fez. Você sabe que isso me ajuda muito a divulgar o podcast. Aliás, você também pode compartilhar esses episódios com membros do seu círculo, pessoas que você conhece que estão aprendendo francês. Tot slot, zoals gewoonlijk, nodig ik je uit om een kleine beoordeling achter te laten op iTunes of op Facebook als je dat nog niet hebt gedaan. Je weet dat het me enorm helpt om de podcast bekender te maken. Overigens kun je deze afleveringen ook delen met leden van je omgeving, mensen die je kent die Frans leren. Zum Schluss lade ich Sie wie gewohnt ein, eine kleine Bewertung auf iTunes oder Facebook zu hinterlassen, falls Sie das noch nicht getan haben. Sie wissen, dass mir das sehr hilft, den Podcast bekannt zu machen. Außerdem können Sie diese Episoden auch mit Mitgliedern Ihres Umfelds teilen, mit Personen, die Sie kennen und die Französisch lernen. Para terminar, como de costumbre, les invito a dejar una pequeña evaluación en iTunes o en Facebook si aún no lo han hecho. Saben que eso me ayuda mucho a dar a conocer el podcast. Además, también pueden compartir estos episodios con miembros de su entorno, personas que conocen que están aprendiendo francés.

On se retrouve dans deux semaines pour le dernier épisode de l'année. Et en attendant, n'oubliez pas de faire un peu de français tous les jours. À bientôt, salut ! ci|ci|ritroviamo|in|due|settimane|per|l'|ultimo|episodio|dell'|anno|e|in|attesa|non dimenticate|non|di|fare|un|po'|di|francese|tutti|i|giorni|a|presto|ciao We|ourselves|we meet|in|two|weeks|for|the|last|episode|of|the year|And|while|waiting|don't forget|not|to|to do|a|little|of|French|all|the|days|Until|soon|bye 我们|自己|见面|在|两|周|为了|最后|最后|集|的|年|而且|在|等待|不要忘记|不|去|做|一些|一点|的|法语|每|个|天|在|不久|再见 we|elkaar|ontmoeten|in|twee|weken|voor|de|laatste|aflevering|van|het jaar|en|in|afwachting|vergeet niet|niet|om|doen|een|beetje|||elke|de|dagen|tot|snel|hoi biz|kendimizi|buluşuyoruz|içinde|iki|hafta|için|son|son|bölüm|yıl|yıl|ve|içinde|beklerken|unutmayın|değil|-mek|yapmak|bir|biraz|-den|Fransızca|her|gün|gün|-e|yakında|selam 우리|자신을|만나다|안에|두|주|위해|마지막|마지막|에피소드|의|올해|그리고|~하는 동안|기다리면서|잊지 마세요|~하지 않다|~하는 것|하다|조금|조금|~의|프랑스어|매|모든|날|~에서|곧|안녕 نحن|أنفسنا|نلتقي|في|أسبوعين||من أجل|الحلقة|الأخيرة||من|السنة|و|في|الانتظار|لا تنسوا||أن|تقوموا|قليلاً||من|الفرنسية|كل|الأيام||إلى|قريباً|مرحبا a gente|se|encontra|em|duas|semanas|para|o|último|episódio|do|ano|e|em|aguardando|não esqueçam|não|de|fazer|um|pouco|de|francês|todos|os|dias|até|logo|tchau nos|se|encontramos|en|dos|semanas|para|el|último|episodio|del|año|Y|mientras|esperamos|no olviden|no|de|hacer|un|poco|de|francés|todos|los|días|hasta|pronto|adiós man|sich|trifft|in|zwei|Wochen|für|den|letzten|Episode|des|Jahres|und|während|wartend|vergesst nicht|nicht|zu|machen|ein|wenig|Französisch||jeden|die|Tage|bis|bald|tschüss мы|себя|встречаемся|через|две|недели|для|последний|эпизод||года|Эпизод|и|в|ожидании|не забывайте|не|делать|немного|немного|немного|||каждый|дни||до|скорого|привет Увидимся через две недели в последнем эпизоде года. А пока не забывайте немного заниматься французским каждый день. До скорого, пока! 2주 후에 올해의 마지막 에피소드에서 만나요. 그동안 매일 조금씩 프랑스어를 하는 것을 잊지 마세요. 곧 만나요, 안녕! Yılın son bölümü için iki hafta içinde buluşuyoruz. Bu arada, her gün biraz Fransızca yapmayı unutmayın. Görüşürüz, hoşça kal! Ci vediamo tra due settimane per l'ultimo episodio dell'anno. E nel frattempo, non dimenticate di fare un po' di francese ogni giorno. A presto, ciao! 我们两周后再见,进行今年的最后一集。在此期间,别忘了每天练习一点法语。再见,祝好! We'll meet again in two weeks for the last episode of the year. And in the meantime, don't forget to do a little French every day. See you soon, goodbye! نلتقي بعد أسبوعين للحلقة الأخيرة من السنة. وفي هذه الأثناء، لا تنسوا ممارسة القليل من الفرنسية كل يوم. إلى اللقاء، مع السلامة! Nos encontramos em duas semanas para o último episódio do ano. E enquanto isso, não se esqueçam de praticar um pouco de francês todos os dias. Até logo, tchau! We zien elkaar over twee weken voor de laatste aflevering van het jaar. En in de tussentijd, vergeet niet elke dag een beetje Frans te doen. Tot snel, groetjes! Wir sehen uns in zwei Wochen zur letzten Episode des Jahres. Und bis dahin, vergesst nicht, jeden Tag ein wenig Französisch zu machen. Bis bald, tschüss! Nos vemos en dos semanas para el último episodio del año. Y mientras tanto, no olvides practicar un poco de francés todos los días. ¡Hasta pronto, saludos!

SENT_CWT:AFkKFwvL=30.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.9 SENT_CWT:AFkKFwvL=44.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.08 SENT_CWT:AFkKFwvL=22.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.48 SENT_CWT:AFkKFwvL=11.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.85 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=15.69 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.83 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.31 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.72 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.61 PAR_CWT:AufDIxMS=11.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=25.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.9 PAR_CWT:AvJ9dfk5=40.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.11 PAR_CWT:AvJ9dfk5=23.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.99 PAR_CWT:AufDIxMS=16.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.0 PAR_CWT:AvJ9dfk5=22.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.5 PAR_CWT:AvJ9dfk5=19.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.74 PAR_CWT:AvJ9dfk5=25.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.34 PAR_CWT:AufDIxMS=18.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=24.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.8 PAR_CWT:AufDIxMS=12.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.9 PAR_CWT:AvJ9dfk5=42.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.5 PAR_CWT:AvJ9dfk5=21.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.35 PAR_CWT:AufDIxMS=30.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.84 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.25 PAR_CWT:B7ebVoGS=30.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.33 PAR_CWT:B7ebVoGS=22.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.63 zh-cn:AFkKFwvL es:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL it:AFkKFwvL nl:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS pt:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS pt:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS ko:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS it:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS ar:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 nl:B7ebVoGS de:B7ebVoGS es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=56 err=5.36%) translation(all=109 err=0.00%) cwt(all=2953 err=40.98%)