×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

InnerFrench - Vol. 1, #42 - Le 1er anniversaire du podcast (2)

#42 - Le 1er anniversaire du podcast (2)

Alors comment je fais pour choisir mes sujets ? Ça, c'est vraiment quelque chose de très important parce que si les sujets ne sont pas intéressants, la méthode ne peut pas marcher. Pour trouver des bons sujets, je me creuse la tête. Ça, c'est une expression que vous pouvez utiliser. “Se creuser la tête”, c'est quand on réfléchit beaucoup beaucoup pour trouver une solution, quand on pense très fort pour trouver une solution. Se creuser la tête. Moi, je me creuse la tête pour trouver des sujets qui peuvent intéresser le plus grand nombre de mes auditeurs. C'est aussi des sujets que je traite souvent avec mes élèves à l'Institut français. Une de mes méthodes, c'est de tester mes sujets sur mes élèves de l'Institut français. Et si ces sujets leur plaisent, ensuite je décide d'en faire un podcast. Donc je sais qu'il y a certains de ces élèves qui m'écoutent; donc voilà, désolé, mais vous êtes mes cobayes ! Je fais des expériences sur vous pour tester les sujets pour mon podcast. Maintenant vous le savez ;).

Une fois que j'ai trouvé un sujet qui me semble intéressant, eh bien je dois faire des recherches. Moi, je suis quelqu'un qui s'intéresse à beaucoup de sujets et je lis beaucoup, mais je ne suis pas un spécialiste, je ne suis pas un expert dans tous ces domaines. Donc quand j'ai envie de faire un sujet dans un épisode pour vous, évidemment je dois chercher des informations pour ne pas vous raconter n'importe quoi ! Pour moi, c'est vraiment super parce que non seulement je fais quelque chose d'utile pour vous, mais ça me permet aussi d'apprendre plein de nouvelles choses. C'est vraiment un exercice que j'adore faire.

Une fois que j'ai fait suffisamment de recherches, que j'ai suffisamment d'informations, je fais un plan pour présenter le podcast. Ça, c'est quelque chose que j'ai appris pendant mes études. Et en France, en général, c'est une chose que l'on valorise beaucoup à l'école et à l'université, c'est de faire un plan. C'est très important quand on écrit un essai de faire un plan pour avoir une structure très claire et des arguments bien organisés parce que ça permet à la personne qui lit votre essai de bien comprendre quelles sont vos idées et de voir à quelle conclusion vous voulez arriver. Ça pour moi, c'est quelque chose de presque automatique maintenant et pour chaque podcast je fais un plan. Comme ça, je pense que ça vous aide à mieux comprendre et à mieux suivre ce que je raconte.

Une fois que l'épisode est enregistré, je dois le monter, c'est à dire ajouter les musiques, couper certains passages, faire les transitions etc. Et pour cela j'utilise un logiciel qui s'appelle Garage Band qui est disponible sur les ordinateurs Mac, sur les ordinateurs Apple. Et une fois que c'est fini, une fois que l'épisode est prêt, je dois encore travailler sur la transcription pour la poster sur mon site. D'ailleurs peut être que vous avez remarqué que depuis un ou deux épisodes, j'essaye d'enrichir la transcription. J'essaye d'ajouter plus d'informations. Par exemple, je souligne les expressions importantes et je mets des traductions en anglais, justement pour vous aider à mieux comprendre le podcast. Malheureusement pour le moment je n'ai pas le temps de le faire sur les épisodes d'avant, mais pour tous les épisodes futurs, c'est une chose que je vais essayer de faire systématiquement. Comme ça vous avez encore plus d'informations et je pense que ça vous aide encore plus. Le jeudi (parce que vous savez que je poste les épisodes le jeudi), le jeudi je publie un nouvel épisode une semaine sur deux avec la transcription sur mon site. Et comme ça vous pouvez l'écouter.

Mais le travail n'est pas encore fini parce que, ensuite, il faut faire la promotion du podcast, il faut promouvoir le podcast pour que de nouvelles personnes puissent le découvrir. Ce que je faisais avant, c'était de faire une vidéo sur ma page Facebook, un petit teaser vidéo. Mais c'est quelque chose qui me prend beaucoup de temps et je pense que les résultats ne valaient pas la peine, c'est à dire que les résultats ne justifiaient pas de faire tout ce travail, de créer cette vidéo supplémentaire. Donc j'ai arrêté de le faire et maintenant je n'ai pas vraiment le temps de faire de promotion. Donc on peut dire que j'ai arrêté de faire la promotion du podcast, mais grâce au bouche à oreille j'ai de nouveaux auditeurs. Le bouche à oreille, c'est quand les personnes parlent d'un sujet et que… elles parlent de ce sujet à leurs amis. Par exemple si vous avez vu un super film, vous allez parler de ce film à vos amis et vos amis vont aller le voir. Donc ça c'est “le bouche à oreille”. C'est pareil avec un restaurant. Vous avez mangé dans un super bon restaurant, vous le conseiller à vos amis. Donc ce restaurant se fait connaître grâce au bouche à oreille. Et moi, grâce au bouche à oreille, mon podcast se fait connaître auprès de nouvelles personnes parce que je vois que, chaque mois, il y a de plus en plus de téléchargements du podcast.

Voilà, donc ça, c'est toutes les étapes pour publier un nouvel épisode. Donc il faut savoir que ça me prend entre 6 et 8 heures pour faire ce genre d'épisode Entre 6 et 8 heures de travail pour publier un nouvel épisode. Mais pour moi c'est vraiment un plaisir donc j'essaie de ne pas compter mes heures.

Qu'est ce que j'ai appris pendant cette première année à faire ce podcast ? D'abord, j'ai appris qu'il faut tester différentes choses. Souvent, quand on n'est pas sûr de commencer un nouveau projet, par exemple quand on a des doutes, ces doutes peuvent nous paralyser. On a peur de mal faire donc on décide de ne rien faire. Mais en fait, une solution, c'est tout simplement de tester différentes hypothèses, de tester différentes choses et de voir ce qui fonctionne.

Moi, par exemple, si vous vous rappelez des premiers épisodes, dans les premiers épisodes, le podcast s'appelait le Cottongue podcast. C'était un jeu de mots avec mon nom de famille parce que mon nom de famille c'est Cotton et le mot “tongue” en anglais : Cottongue. Voilà, c'était assez drôle pour mes élèves mais je pense que ce n'était pas très compréhensible pour un public plus large, pour un public qui ne me connaissait pas personnellement. Donc j'ai décidé d'adopter un autre nom, le nom innerFrench comme vous le savez. Eh bien comme ça, vous voyez que j'ai tout simplement testé une autre solution et j'ai décidé d'adopter cette nouvelle solution, tout simplement. Et ça s'est plutôt bien passé.

Durant cette première année j'ai aussi appris qu'il est mieux de se concentrer sur une seule chose à la fois, de faire une seule chose à la fois. Au début, j'avais envie d'être présent partout, d'avoir un blog, une page Facebook, de faire des vidéos YouTube etc. Mais assez vite, je me suis rendu compte, j'ai réalisé, que c'était pas possible pour une seule personne comme moi de faire toutes ces choses. Surtout que j'ai mon travail de professeur à côté qui est très important donc je n'avais pas un temps illimité pour travailler sur toutes ces ressources, pour créer des vidéos, des podcasts, des articles. Donc j'ai décidé de me concentrer seulement sur les podcasts. Comme ça, ça me permet d'essayer de faire le meilleur podcast possible au lieu, au contraire, de faire plein de choses différentes et de les faire mal. Moi, je fais seulement ce podcast mais je le fais le mieux possible.

Un autre élément très important, c'est la constance. Si on veut réussir à faire quelque chose qui va plaire aux gens, ça demande du temps. Donc il faut être régulier, il faut être constant. Au début, je pensais que je pourrais faire un podcast chaque semaine, mais après quelques mois là aussi je me suis rendu compte que ce n'était pas possible. Ça me demandait trop de travail. Donc au lieu d'arrêter complètement, j'ai décidé de faire un podcast moins souvent et de faire de publier un nouvel épisode une fois toutes les deux semaines. Grâce à ça, c'est un rythme qui pour moi fonctionne bien et je peux être constant, je peux être régulier.

Mais je pense que la chose la plus importante que j'ai apprise, c'est qu'il faut essayer de faire son maximum pour les autres. Je ne fais pas ce podcast pour moi, pour être connu, pour être célèbre, mais je le fais pour essayer d'aider les personnes qui apprennent le français. Au début, c'était pour aider mes élèves. Et maintenant c'est pour aider toute la communauté des auditeurs d'innerFrench. Et quand on fait ça, quand on a cette attitude, eh bien on est sûr de faire quelque chose de bien. Tout simplement parce que nos intentions sont bonnes et qu'on est honnête. Je suis honnête avec vous. J'essaie d'être le plus transparent possible, de vous expliquer ma démarche, pourquoi je fais les choses comme ça. Et je vois que ça marche très bien parce que, en retour, je reçois beaucoup de messages, beaucoup d'emails, beaucoup de remerciements donc c'est comme on dit en français “du donnant-donnant“. Je vous donne quelque chose, ce podcast, et en échange vous me donnez votre reconnaissance et votre confiance. Et pour moi, c'est vraiment un sentiment génial parce que je me sens utile. Je sais que je fais quelque chose d'utile pour les autres et à mon avis, c'est vraiment le meilleur sentiment du monde.

Et pour le futur du podcast, je vais essayer d'avoir des contenus un peu plus diversifiés. Donc ce n'est pas seulement moi qui vais parler mais je vais essayer d'avoir plus d'invités comme par exemple l'épisode avec Laure, mon ami journaliste. Je sais qu'il y a beaucoup d'auditeurs qui ont adoré cet épisode. D'autres qui l'ont trouvé assez difficile. C'est vrai qu'il est plus difficile que quand c'est moi qui parle tout seul. Mais je pense que c'est un très bon test pour voir où vous en êtes, pour voir quel est votre niveau actuel concernant la compréhension orale du français. Dans le futur, attendez-vous à voir plus d'interviews dans ce style. Evidemment je vais continuer à faire des podcasts en solo. Il y aura surtout ces épisodes en solo et, de temps en temps, une petite interview pour diversifier le contenu.

Et maintenant la dernière partie de ce podcast : quels sont mes plans pour le futur ? Depuis plusieurs semaines, je travaille sur un nouveau projet, et ce projet, c'est un programme pour passer du niveau intermédiaire au niveau avancé. Qu'est ce que ça veut dire concrètement ? Ça veut dire : devenir autonome, devenir indépendant et avoir accès à la culture française. Mon but avec ce programme, c'est que les gens qui vont le faire soient capables de comprendre les émissions de radio, les films français etc. Et qu'ils soient capables d'utiliser le français au quotidien.

Comment ce programme va fonctionner ? Ça va être un programme qui va durer trois mois. Chaque semaine, il y aura un nouveau thème, par exemple : la société française, la psychologie, le sport, le développement personnel etc. Et chaque jour, vous aurez un épisode de dix minutes. Un peu comme ce podcast mais dans un format plus court. Mon objectif, c'est vraiment de créer l'habitude de faire un peu de français tous les jours. C'est quelque chose que je vous répète assez souvent, je pense que c'est très important pour faire des progrès. Donc dans ce programme, il y aura un épisode par jour mais en plus de la transcription habituelle, il y aura des explications, de la grammaire et peut-être -c'est pas encore sûr mais peut-être- des exercices pour pratiquer en plus de ces épisodes. Il y aura de temps en temps -deux fois par semaine je pense- des vraies ressources françaises, par exemple une émission de radio ou un extrait de film, qu'on va analyser ensemble. On va analyser les structures et je vais vous donner des stratégies pour comprendre ce français oral, ce français parlé, avec de vrais exemples. Pas seulement avec les épisodes que j'enregistre pour vous mais avec des vrais films, des vraies émissions de radio etc. L'objectif, c'est d'avoir un programme bien structuré avec une vraie progression et des contenus, des épisodes, qui soient informatifs. Je sais qu'il y a déjà d'autres programmes comme ça, mais souvent c'est des programmes qui se basent sur des conversations entre Français par exemple. Donc c'est très bien, ça fonctionne plutôt bien si votre but est d'aller en France, par exemple. Mais le problème, à mon avis, c'est que souvent c'est pas très intéressant. C'est pas parce que vous apprenez le français, qu'une conversation entre un mari qui va acheter une baguette et sa femme qui est fatiguée va vous intéresser. Moi, je vais faire comme avec ce podcast, je vais prendre différents sujets pour vous aider à mieux comprendre la France, mieux comprendre sa culture, la société et aussi d'autres thèmes plus généraux sur la psychologie, l'économie etc.. Comme je l'ai déjà dit, en plus de tout ça il y aura, je pense, de nombreux bonus pour vous aider à progresser. Et à la fin des trois mois, vous serez capable de comprendre le français et surtout vous aurez envie de continuer à apprendre, de continuer à faire des progrès. Parce que vous aurez construit cette habitude de faire du français tous les jours. Pour être complètement transparent avec vous, c'est un programme qui ne sera pas gratuit. Ça sera pas comme mon podcast. C'est un programme qui va être payant. L'idée pour moi, c'est grâce à ce programme de gagner un peu d'argent évidemment, et grâce à ça, de pouvoir donner moins de cours. Parce que si je donne moins de cours, je vais avoir plus de temps pour créer d'autres ressources, d'autres contenus, et c'est la direction dans laquelle j'ai envie d'aller. Par exemple, j'ai envie de faire plus de vidéos sur YouTube parce que grâce à ça, je peux aider de plus en plus de personnes. Donc voilà, si c'est une idée qui vous intéresse, vous pouvez déjà m'écrire un mail pour me dire ce que vous en pensez. Mais de toute façon, dans quelques semaines, c'est moi qui vais vous envoyer un email, justement pour vous parler de ce programme plus en détails. Et pour vous proposer quelques épisodes si vous avez envie de l'essayer, pour voir si c'est quelque chose qui peut vous plaire, pour voir si vous avez envie de faire ce programme de trois mois, de 90 jours de Français ensemble. Voilà on va s'arrêter là pour cet épisode anniversaire, pour ce premier anniversaire du podcast. Merci beaucoup, encore une fois. J'insiste vraiment là-dessus mais sans vous, ça serait impossible de faire ce podcast. Merci pour votre soutien. Merci pour tous les mails, tous les messages que vous m'envoyez, les évaluations que vous avez laissées sur iTunes, les recommandations etc… Encore une fois, c'est quelque chose d'exceptionnel, d'extraordinaire pour moi. Donc je suis très content d'avoir cette communauté d'auditeurs dont vous faites partie. Et j'espère que vous allez continuer de m'écouter cette nouvelle année, et surtout que vous allez continuer de progresser en français, qu'on va continuer de progresser ensemble. Comme d'habitude, si vous avez des questions, n'hésitez pas à m'écrire. Vous pouvez trouver la transcription de l'épisode sur mon site www.innerfrench.com et on se retrouve dans deux semaines pour un nouvel épisode. Merci à tous et à bientôt, salut !

#42 - Le 1er anniversaire du podcast (2) #42 - Der 1. Geburtstag des Podcasts (2) #42 - The 1st anniversary of the podcast (2) #42 - El primer aniversario del podcast (2) #42 - Il primo anniversario del podcast (2) #第42回 「ポッドキャスト1周年記念 (2) #42 - De 1e verjaardag van de podcast (2) #42 - 1. rocznica podcastu (2) #42 - O 1º aniversário do podcast (2) #42 - 1-я годовщина подкаста (2) #42 - 1-årsjubileum för podden (2) #42 - Podcast'in 1. yıldönümü (2) #42 - 播客一周年(2) #42 - 播客一週年(2)

Alors comment je fais pour choisir mes sujets ? Wie wähle ich also meine Fächer aus? So how do I go about choosing my subjects? Итак, как я выбираю предметы? Ça, c'est vraiment quelque chose de très important parce que si les sujets ne sont pas intéressants, la méthode ne peut pas marcher. Das ist wirklich sehr wichtig, denn wenn die Themen nicht interessant sind, kann die Methode nicht funktionieren. This is really something very important because if the subjects are not interesting, the method cannot work. Pour trouver des bons sujets, je me creuse la tête. للعثور على مواضيع جيدة ، أجهد عقلي. Um gute Motive zu finden, zerbreche ich mir den Kopf. To find good subjects, I rack my brains. Чтобы найти хорошие темы, я ломаю голову. İyi konular bulmak için beynimi zorlamam gerekiyor. Ça, c'est une expression que vous pouvez utiliser. Das ist ein Ausdruck, den Sie verwenden können. That is an expression you can use. “Se creuser la tête”, c'est quand on réfléchit beaucoup beaucoup pour trouver une solution, quand on pense très fort pour trouver une solution. „Braining your brains“ ist, wenn man viel nachdenkt, um eine Lösung zu finden, wenn man sehr stark nachdenkt, um eine Lösung zu finden. “To rack your brains” is when you think a lot a lot to find a solution, when you think very hard to find a solution. Se creuser la tête. Zerbrechen Sie sich den Kopf. Rack one's brains. Moi, je me creuse la tête pour trouver des sujets qui peuvent intéresser le plus grand nombre de mes auditeurs. Ich zerbreche mir den Kopf, um Themen zu finden, die die meisten meiner Zuhörer interessieren könnten. Me, I dig my head to find topics that may interest the greatest number of my listeners. C'est aussi des sujets que je traite souvent avec mes élèves à l'Institut français. Das sind auch Themen, die ich oft mit meinen Studenten am Institut français diskutiere. It is also subjects that I often deal with my students at the French Institute. これらは、私がInstitutfrançaisで生徒とよく接する科目でもあります。 Это также темы, которые я часто обсуждаю со своими студентами во Французском институте. Une de mes méthodes, c'est de tester mes sujets sur mes élèves de l'Institut français. Eine meiner Methoden besteht darin, meine Fächer an meinen Schülern des Französischen Instituts zu testen. One of my methods is to test my subjects on my students at the Institut français. Et si ces sujets leur plaisent, ensuite je décide d'en faire un podcast. Und wenn ihnen diese Themen gefallen, entscheide ich mich für einen Podcast. And if they like these topics, then I decide to make a podcast of it. Donc je sais qu'il y a certains de ces élèves qui m'écoutent; donc voilà, désolé, mais vous êtes mes cobayes ! لذلك أعرف أن هناك بعض هؤلاء الطلاب يستمعون إلي. ها أنت ذا ، آسف ، لكنك خنازير غينيا! Ich weiß also, dass es einige dieser Studenten gibt, die mir zuhören; Also los, sorry, aber ihr seid meine Versuchskaninchen! So I know there are some of these students who listen to me; so there you are, sorry, but you are my guinea pigs! ですから、私を聞いているこれらの学生の何人かがいることを私は知っています。さて、ごめんなさい、でもあなたは私のモルモットです! Так что я знаю, что некоторые из этих студентов слушают меня; так вот, извините, но вы мои морские свинки! Bu yüzden bu öğrencilerden bazılarının beni dinlediğini biliyorum; işte böyle, üzgünüm ama siz benim kobaylarımsınız! Je fais des expériences sur vous pour tester les sujets pour mon podcast. Ich experimentiere mit Ihnen, um die Themen für Wort-Podcast zu testen. I am experimenting on you to test the topics for my podcast. Maintenant vous le savez ;). Jetzt wissen Sie ;). Now you know it;). Теперь ты знаешь ;).

Une fois que j'ai trouvé un sujet qui me semble intéressant, eh bien je dois faire des recherches. Sobald ich ein Thema finde, das ich interessant finde, muss ich etwas recherchieren. Once I find a topic that I think is interesting, well I have to do some research. Moi, je suis quelqu'un qui s'intéresse à beaucoup de sujets et je lis beaucoup, mais je ne suis pas un spécialiste, je ne suis pas un expert dans tous ces domaines. Ich bin jemand, der sich für viele Themen interessiert und ich lese viel, aber ich bin kein Spezialist, ich bin kein Experte auf all diesen Gebieten. I am someone who is interested in a lot of subjects and I read a lot, but I am not a specialist, I am not an expert in all these fields. Donc quand j'ai envie de faire un sujet dans un épisode pour vous, évidemment je dois chercher des informations pour ne pas vous raconter n'importe quoi ! Wenn ich also ein Thema in einer Folge für dich machen möchte, muss ich natürlich nach Informationen suchen, um dir keinen Unsinn zu erzählen! So when I want to make a subject in an episode for you, obviously I have to look for information so as not to tell you anything! ですから、エピソードの主題をあなたのためにやりたいときは、明らかに私はあなたに何も言わないように情報を探さなければなりません! Так что, когда я хочу сделать тему в эпизоде для вас, очевидно, я должен искать информацию, чтобы не говорить вам глупости! Bu yüzden bir bölümde sizin için bir hikaye yazmak istediğimde, size saçma sapan bir şey söylememek için açıkçası bilgi aramam gerekiyor! Pour moi, c'est vraiment super parce que non seulement je fais quelque chose d'utile pour vous, mais ça me permet aussi d'apprendre plein de nouvelles choses. Für mich ist es wirklich toll, weil ich nicht nur etwas Nützliches für dich tue, sondern es mir auch ermöglicht, viele neue Dinge zu lernen. For me it's really great because not only am I doing something useful for you, but it also allows me to learn a lot of new things. 私にとって、それは本当に素晴らしいことです。なぜなら、私はあなたのために何か役に立つことをしているだけでなく、たくさんの新しいことを学ぶこともできるからです。 C'est vraiment un exercice que j'adore faire. Es ist wirklich eine Übung, die ich sehr gerne mache. It's really an exercise that I love to do. それは本当に私がするのが大好きな運動です。

Une fois que j'ai fait suffisamment de recherches, que j'ai suffisamment d'informations, je fais un plan pour présenter le podcast. Sobald ich genug recherchiert habe, ich genug Informationen habe, mache ich einen Plan, um den Podcast zu präsentieren. Once I have done enough research, that I have enough information, I make a plan to present the podcast. 十分な調査を行い、十分な情報が得られたら、ポッドキャストを提示する計画を立てます。 Ça, c'est quelque chose que j'ai appris pendant mes études. Das habe ich während meines Studiums gelernt. This is something I learned during my studies. Et en France, en général, c'est une chose que l'on valorise beaucoup à l'école et à l'université, c'est de faire un plan. Und in Frankreich ist es im Allgemeinen etwas, das in der Schule und an der Universität sehr geschätzt wird, es ist, einen Plan zu machen. And in France, in general, it's something that we value a lot at school and at university, it's to make a plan. А во Франции вообще то, что очень ценится в школе и в университете, это планировать. C'est très important quand on écrit un essai de faire un plan pour avoir une structure très claire et des arguments bien organisés parce que ça permet à la personne qui lit votre essai de bien comprendre quelles sont vos idées et de voir à quelle conclusion vous voulez arriver. Beim Schreiben eines Aufsatzes ist es sehr wichtig, einen Plan mit einer sehr klaren Struktur und gut organisierten Argumenten zu erstellen, da die Person, die Ihren Aufsatz liest, Ihre Ideen vollständig verstehen und sehen kann, zu welcher Schlussfolgerung Sie gelangen möchten. It is very important when writing an essay to make an outline to have a very clear structure and well-organized arguments because it allows the person reading your essay to fully understand what your ideas are and to see what conclusion you come up with. want to happen. Ça pour moi, c'est quelque chose de presque automatique maintenant et pour chaque podcast je fais un plan. Das ist für mich mittlerweile fast automatisch und für jeden Podcast mache ich mir einen Plan. This for me is almost automatic now and for each podcast I make a plan. Comme ça, je pense que ça vous aide à mieux comprendre et à mieux suivre ce que je raconte. Auf diese Weise denke ich, dass es Ihnen hilft, besser zu verstehen und zu befolgen, was ich sage. Like that, I think it helps you better understand and better follow what I'm saying. Sanırım bu, söylediklerimi anlamanıza ve takip etmenize yardımcı olacaktır.

Une fois que l'épisode est enregistré, je dois le monter, c'est à dire ajouter les musiques, couper certains passages, faire les transitions etc. بمجرد تسجيل الحلقة ، لا بد لي من تحريرها ، أي إضافة الموسيقى ، وقطع بعض المقاطع ، وإجراء الانتقالات وما إلى ذلك. Sobald die Folge aufgenommen ist, muss ich sie bearbeiten, d.h. die Musik hinzufügen, bestimmte Passagen kürzen, die Übergänge machen usw. Once the episode is recorded, I have to edit it, i.e. add the music, cut certain passages, make the transitions etc. После того, как эпизод записан, я должен его отредактировать, то есть добавить музыку, вырезать определенные пассажи, сделать переходы и т. д. Et pour cela j'utilise un logiciel qui s'appelle Garage Band qui est disponible sur les ordinateurs Mac, sur les ordinateurs Apple. ومن أجل ذلك ، أستخدم برنامجًا يسمى Garage Band وهو متوفر على أجهزة كمبيوتر Mac على أجهزة كمبيوتر Apple. Und dafür verwende ich eine Software namens Garage Band, die auf Mac-Computern und auf Apple-Computern verfügbar ist. And for that I use a software called Garage Band which is available on Mac computers, on Apple computers. そのために、私はMacコンピューターやAppleコンピューターで利用できるGarageBandというソフトウェアを使用しています。 И для этого я использую программное обеспечение под названием Garage Band, которое доступно на компьютерах Mac, на компьютерах Apple. Et une fois que c'est fini, une fois que l'épisode est prêt, je dois encore travailler sur la transcription pour la poster sur mon site. Und wenn es fertig ist, wenn die Folge fertig ist, muss ich noch an der Transkription arbeiten, um sie auf meiner Seite zu veröffentlichen. And once it's over, once the episode is ready, I still have to work on the transcript to post it on my site. D'ailleurs peut être que vous avez remarqué que depuis un ou deux épisodes, j'essaye d'enrichir la transcription. علاوة على ذلك ، ربما لاحظت أنه في حلقة واحدة أو اثنتين ، كنت أحاول إثراء النسخ. Außerdem haben Sie vielleicht bemerkt, dass ich in den letzten ein oder zwei Folgen versucht habe, die Transkription zu bereichern. Besides, maybe you've noticed that for one or two episodes, I've been trying to enrich the transcription. Кроме того, вы, возможно, заметили, что последние один или два эпизода я пытался обогатить транскрипцию. 另外,你可能已经注意到,在过去的一两集中,我一直在努力丰富转录。 J'essaye d'ajouter plus d'informations. Ich versuche, weitere Informationen hinzuzufügen. I'm trying to add more information. 我正在尝试添加更多信息。 Par exemple, je souligne les expressions importantes et je mets des traductions en anglais, justement pour vous aider à mieux comprendre le podcast. على سبيل المثال ، أؤكد على التعبيرات المهمة وأضع ترجمات باللغة الإنجليزية ، على وجه التحديد لمساعدتك على فهم البودكاست بشكل أفضل. Beispielsweise unterstreiche ich wichtige Ausdrücke und setze englische Übersetzungen ein, gerade um Ihnen zu helfen, den Podcast besser zu verstehen. For example, I underline the important expressions and I put translations in English, precisely to help you better understand the podcast. Malheureusement pour le moment je n'ai pas le temps de le faire sur les épisodes d'avant, mais pour tous les épisodes futurs, c'est une chose que je vais essayer de faire systématiquement. لسوء الحظ في الوقت الحالي ليس لدي الوقت للقيام بذلك في الحلقات السابقة ، ولكن بالنسبة لجميع الحلقات المستقبلية ، هذا شيء سأحاول القيام به باستمرار. Leider habe ich im Moment keine Zeit, dies bei den vorherigen Folgen zu tun, aber für alle zukünftigen Folgen werde ich versuchen, es systematisch zu tun. Unfortunately for the moment I don't have time to do it on the episodes before, but for all future episodes, it's something that I will try to do systematically. 不幸的是,目前我没有时间在以前的剧集中这样做,但对于未来的所有剧集,我将尝试系统地做一些事情。 Comme ça vous avez encore plus d'informations et je pense que ça vous aide encore plus. So hast du noch mehr Informationen und ich denke, es hilft dir noch mehr. So you have even more information and I think it helps you even more. Le jeudi (parce que vous savez que je poste les épisodes le jeudi), le jeudi je publie un nouvel épisode une semaine sur deux avec la transcription sur mon site. Donnerstags (weil Sie wissen, dass ich donnerstags Folgen poste), poste ich donnerstags alle zwei Wochen eine neue Folge mit dem Transkript auf meiner Website. On Thursday (because you know that I post the episodes on Thursday), on Thursday I publish a new episode every other week with the transcript on my site. Et comme ça vous pouvez l'écouter. Und so kann man es sich anhören. And so you can listen to it. そして、あなたはそれを聞くことができます。

Mais le travail n'est pas encore fini parce que, ensuite, il faut faire la promotion du podcast, il faut promouvoir le podcast pour que de nouvelles personnes puissent le découvrir. لكن العمل لم ينته بعد لأنه ، إذن ، يجب عليك الترويج للبودكاست ، وعليك الترويج للبودكاست حتى يتمكن الأشخاص الجدد من اكتشافه. Aber die Arbeit ist noch nicht beendet, denn dann müssen Sie den Podcast promoten, Sie müssen den Podcast promoten, damit neue Leute ihn entdecken können. But the work is not done yet because then you have to promote the podcast, you have to promote the podcast so that new people can discover it. Но работа еще не закончена, потому что вам нужно продвигать подкаст, вы должны продвигать подкаст, чтобы его могли открыть для себя новые люди. Ce que je faisais avant, c'était de faire une vidéo sur ma page Facebook, un petit teaser vidéo. ما اعتدت فعله هو إنشاء مقطع فيديو على صفحتي على Facebook ، مقطع فيديو تشويقي صغير. Früher habe ich ein Video auf meiner Facebook-Seite gemacht, einen kleinen Video-Teaser. What I used to do was make a video on my Facebook page, a little video teaser. Lo que solía hacer era un vídeo en mi página de Facebook, un pequeño vídeo teaser. Eskiden Facebook sayfamda bir video hazırlardım, küçük bir video teaser'ı. Mais c'est quelque chose qui me prend beaucoup de temps et je pense que les résultats ne valaient pas la peine, c'est à dire que les résultats ne justifiaient pas de faire tout ce travail, de créer cette vidéo supplémentaire. ولكنه أمر استغرق مني وقتًا طويلاً وأعتقد أن النتائج لم تكن تستحق العناء ، أي أن النتائج لم تكن تبرر القيام بكل هذا العمل الشاق ، وإنشاء هذا الفيديو الإضافي. Aber es ist etwas, das viel Zeit in Anspruch nimmt, und ich denke, die Ergebnisse waren es nicht wert, dh die Ergebnisse waren die ganze Arbeit nicht wert, dieses zusätzliche Video zu erstellen. But it's something that takes me a long time and I think the results weren't worth it, i.e. the results weren't justifying doing all that hard work, creating that extra video. Но это то, что отнимает у меня много времени, и я думаю, что результаты того не стоили, то есть результаты не стоили всей этой работы, создания дополнительного видео. Ancak bu benim çok zamanımı alan bir şey ve sonuçların buna değdiğini düşünmüyorum, yani sonuçlar tüm bu işi yapmayı, bu ekstra videoyu oluşturmayı haklı çıkarmadı. Donc j'ai arrêté de le faire et maintenant je n'ai pas vraiment le temps de faire de promotion. Also habe ich damit aufgehört und jetzt habe ich nicht wirklich Zeit zu promoten. So I stopped doing it and now I don't really have time to promote. Donc on peut dire que j'ai arrêté de faire la promotion du podcast, mais grâce au bouche à oreille j'ai de nouveaux auditeurs. يمكنك القول إنني توقفت عن الترويج للبودكاست ، لكن بفضل الحديث الشفهي ، لدي مستمعون جدد. Man könnte also sagen, dass ich aufgehört habe, den Podcast zu promoten, aber dank Mundpropaganda habe ich neue Hörer. So you could say that I stopped promoting the podcast, but thanks to word of mouth I have new listeners. ポッドキャストの宣伝をやめたと言えますが、口コミのおかげで新しいリスナーができました。 Так что можно сказать, что я перестал продвигать подкаст, но благодаря сарафанному радио у меня появились новые слушатели. Yani podcast'i tanıtmayı bıraktığımı söyleyebilirsiniz, ancak kulaktan kulağa sayesinde yeni dinleyicilerim oldu. Le bouche à oreille, c'est quand les personnes parlent d'un sujet et que… elles parlent de ce sujet à leurs amis. Mundpropaganda ist, wenn Menschen über ein Thema sprechen und … sie ihren Freunden davon erzählen. Word of mouth is when people talk about a subject and ... they talk about that subject to their friends. 口コミとは、人々がトピックについて話し、…彼らがそのトピックについて友達に話すときです。 Сарафанное радио — это когда люди говорят на какую-то тему и… рассказывают об этом своим друзьям. Par exemple si vous avez vu un super film, vous allez parler de ce film à vos amis et vos amis vont aller le voir. Wenn Sie zum Beispiel einen tollen Film gesehen haben, werden Sie Ihren Freunden von diesem Film erzählen und Ihre Freunde werden ihn sich ansehen. For example if you saw a great movie, you will tell your friends about it and your friends will go to see it. Donc ça c'est “le bouche à oreille”. Das ist also „Mundpropaganda“. So that's “word of mouth”. C'est pareil avec un restaurant. Genauso ist es mit einem Restaurant. It's the same with a restaurant. То же самое и с рестораном. Vous avez mangé dans un super bon restaurant, vous le conseiller à vos amis. Sie haben in einem super guten Restaurant gegessen, Sie empfehlen es Ihren Freunden. You have eaten in a great restaurant, you recommend it to your friends. Donc ce restaurant se fait connaître grâce au bouche à oreille. Dieses Restaurant ist also durch Mundpropaganda bekannt. So this restaurant is known through word of mouth. Так что этот ресторан известен из уст в уста. Et moi, grâce au bouche à oreille, mon podcast se fait connaître auprès de nouvelles personnes parce que je vois que, chaque mois, il y a de plus en plus de téléchargements du podcast. وأنا ، من خلال الكلام الشفهي ، أصبح البودكاست الخاص بي معروفًا لأشخاص جدد لأنني أرى أنه كل شهر يتم تنزيل المزيد والمزيد من البودكاست. Und ich, durch Mundpropaganda, mein Podcast wird neuen Leuten bekannt, weil ich sehe, dass es jeden Monat mehr und mehr Downloads des Podcasts gibt. And I, thanks to word of mouth, my podcast is known to new people because I see that, every month, there are more and more downloads of the podcast.

Voilà, donc ça, c'est toutes les étapes pour publier un nouvel épisode. Das war's, das sind also alle Schritte, um eine neue Folge zu veröffentlichen. So there you have it, that's all the steps to publish a new episode. Donc il faut savoir que ça me prend entre 6 et 8 heures pour faire ce genre d'épisode Entre 6 et 8 heures de travail pour publier un nouvel épisode. Man muss also wissen, dass ich zwischen 6 und 8 Stunden brauche, um eine solche Folge zu machen. Zwischen 6 und 8 Stunden Arbeit, um eine neue Folge zu veröffentlichen. So you have to know that it takes me between 6 and 8 hours to do this kind of episode Between 6 and 8 hours of work to publish a new episode. Mais pour moi c'est vraiment un plaisir donc j'essaie de ne pas compter mes heures. لكن بالنسبة لي إنه لمن دواعي سروري حقًا ، لذا أحاول ألا أحسب ساعاتي. Aber für mich ist es wirklich ein Vergnügen, also versuche ich, meine Stunden nicht zu zählen. But for me it's really a pleasure so I try not to count my hours. Но для меня это действительно удовольствие, поэтому я стараюсь не считать часы. Ama benim için gerçek bir zevk, bu yüzden saatleri saymamaya çalışıyorum.

Qu'est ce que j'ai appris pendant cette première année à faire ce podcast ? Was habe ich in diesem ersten Jahr mit diesem Podcast gelernt? What did I learn in that first year doing this podcast? Чему я научился за первый год работы над этим подкастом? Bu podcast'i yaptığım ilk yılımda neler öğrendim? D'abord, j'ai appris qu'il faut tester différentes choses. Zuerst habe ich gelernt, dass man verschiedene Dinge testen muss. First, I learned that you have to test different things. Во-первых, я узнал, что нужно тестировать разные вещи. Her şeyden önce, farklı şeyleri test etmeniz gerektiğini öğrendim. Souvent, quand on n'est pas sûr de commencer un nouveau projet, par exemple quand on a des doutes, ces doutes peuvent nous paralyser. Wenn wir uns nicht sicher sind, ob wir ein neues Projekt beginnen sollen, zum Beispiel wenn wir Zweifel haben, können uns diese Zweifel lähmen. Often, when we are not sure to start a new project, for example when we have doubts, these doubts can paralyze us. Часто, когда мы не уверены в том, стоит ли начинать новый проект, например, когда у нас есть сомнения, эти сомнения могут парализовать нас. On a peur de mal faire donc on décide de ne rien faire. Wir haben Angst, etwas falsch zu machen, also entscheiden wir uns, nichts zu tun. We are afraid of doing badly so we decide to do nothing. Yanlış bir şey yapmaktan korktuğumuz için hiçbir şey yapmamaya karar veririz. Mais en fait, une solution, c'est tout simplement de tester différentes hypothèses, de tester différentes choses et de voir ce qui fonctionne. لكن في الحقيقة ، أحد الحلول هو فقط اختبار فرضيات مختلفة ، واختبار أشياء مختلفة ومعرفة ما ينجح. Aber wirklich, eine Lösung besteht einfach darin, verschiedene Hypothesen zu testen, verschiedene Dinge zu testen und zu sehen, was funktioniert. But in fact, one solution is just to test different hypotheses, test different things and see what works.

Moi, par exemple, si vous vous rappelez des premiers épisodes, dans les premiers épisodes, le podcast s'appelait le Cottongue podcast. Ich zum Beispiel, wenn Sie sich an die ersten Folgen erinnern, hieß der Podcast in den ersten Folgen Cottongue-Podcast. Me, for example, if you remember the early episodes, in the early episodes the podcast was called the Cottongue podcast. C'était un jeu de mots avec mon nom de famille parce que mon nom de famille c'est Cotton et le mot “tongue” en anglais : Cottongue. Es war ein Wortspiel mit meinem Nachnamen, weil mein Nachname Cotton ist und das Wort „Zunge“ auf Englisch: Cottongue. It was a pun on my last name because my last name is Cotton and the word “tongue” in English: Cottongue. Voilà, c'était assez drôle pour mes élèves mais je pense que ce n'était pas très compréhensible pour un public plus large, pour un public qui ne me connaissait pas personnellement. Nun, für meine Schüler war es ziemlich lustig, aber ich denke, es war für ein breiteres Publikum, für ein Publikum, das mich nicht persönlich kannte, nicht sehr verständlich. There it was, it was quite funny for my students but I think it was not very understandable for a wider audience, for an audience that didn't know me personally. Öğrencilerim için oldukça komikti ama daha geniş bir kitle için, beni şahsen tanımayan bir kitle için çok anlaşılır olduğunu düşünmüyorum. Donc j'ai décidé d'adopter un autre nom, le nom innerFrench comme vous le savez. Also beschloss ich, einen anderen Namen anzunehmen, den Namen innerFranzösisch, wie Sie wissen. So I decided to adopt another name, the name innerFrench as you know. Eh bien comme ça, vous voyez que j'ai tout simplement testé une autre solution et j'ai décidé d'adopter cette nouvelle solution, tout simplement. Nun, wie Sie sehen, habe ich einfach eine andere Lösung getestet und mich entschieden, diese neue Lösung einfach zu übernehmen. Well like that, you see that I simply tested another solution and I decided to adopt this new solution, quite simply. Ну вот, вы видите, что я просто протестировал другое решение и решил просто принять это новое решение. Gördüğünüz gibi, başka bir çözümü test ettim ve oldukça basit bir şekilde bu yeni çözümü benimsemeye karar verdim. Et ça s'est plutôt bien passé. Und es lief ziemlich gut. And it went pretty well.

Durant cette première année j'ai aussi appris qu'il est mieux de se concentrer sur une seule chose à la fois, de faire une seule chose à la fois. In diesem ersten Jahr habe ich auch gelernt, dass es besser ist, sich auf eine Sache zu konzentrieren, eine Sache nach der anderen zu tun. During this first year I also learned that it is better to focus on one thing at a time, to do one thing at a time. 最初の1年間は、一度に1つのことに集中し、一度に1つのことをやったほうがいいということも学んだ。 Au début, j'avais envie d'être présent partout, d'avoir un blog, une page Facebook, de faire des vidéos YouTube etc. Am Anfang wollte ich überall präsent sein, einen Blog haben, eine Facebook-Seite, YouTube-Videos machen etc. At the beginning, I wanted to be present everywhere, to have a blog, a Facebook page, to make YouTube videos etc. Başlangıçta her yerde olmak, bir blogum, bir Facebook sayfam olsun, YouTube videoları çekeyim istiyordum. Mais assez vite, je me suis rendu compte, j'ai réalisé, que c'était pas possible pour une seule personne comme moi de faire toutes ces choses. Aber ziemlich bald wurde mir klar, dass es für eine Person wie mich nicht möglich war, all diese Dinge zu tun. But soon enough, I realized, I realized, that it was not possible for one person like me to do all of these things. Ancak çok geçmeden, benim gibi tek bir kişinin tüm bunları yapmasının mümkün olmadığını fark ettim. Surtout que j'ai mon travail de professeur à côté qui est très important donc je n'avais pas un temps illimité pour travailler sur toutes ces ressources, pour créer des vidéos, des podcasts, des articles. Zumal ich nebenbei meinen Job als Lehrerin habe, der sehr wichtig ist, so dass ich nicht unbegrenzt Zeit hatte, an all diesen Ressourcen zu arbeiten, Videos, Podcasts, Artikel zu erstellen. Especially since I have my work as a teacher on the side which is very important so I didn't have unlimited time to work on all these resources, to create videos, podcasts, articles. Özellikle de bir yandan çok önemli olan öğretmenlik işim olduğu için tüm bu kaynaklar üzerinde çalışmak, videolar, podcast'ler ve makaleler oluşturmak için sınırsız zamanım yoktu. Donc j'ai décidé de me concentrer seulement sur les podcasts. Also beschloss ich, mich nur auf Podcasts zu konzentrieren. So I decided to just focus on podcasts. Comme ça, ça me permet d'essayer de faire le meilleur podcast possible au lieu, au contraire, de faire plein de choses différentes et de les faire mal. Auf diese Weise kann ich versuchen, den bestmöglichen Podcast zu machen, anstatt im Gegenteil viele verschiedene Dinge zu tun und sie schlecht zu machen. Like that, it allows me to try to make the best podcast possible instead of doing a lot of different things and doing them wrong. Moi, je fais seulement ce podcast mais je le fais le mieux possible. Ich mache nur diesen Podcast, aber ich mache es so gut ich kann. Me, I'm only doing this podcast but I'm doing it the best I can.

Un autre élément très important, c'est la constance. عنصر آخر مهم للغاية هو الاتساق. Ein weiteres sehr wichtiges Element ist die Konsistenz. Another very important element is consistency. Bir diğer çok önemli unsur ise tutarlılıktır. Si on veut réussir à faire quelque chose qui va plaire aux gens, ça demande du temps. إذا كنت تريد أن تنجح في فعل شيء يجذب الناس ، فهذا يستغرق وقتًا. Wenn man etwas erreichen will, das den Menschen Freude bereitet, braucht es Zeit. If you want to succeed in doing something that will appeal to people, it takes time. Donc il faut être régulier, il faut être constant. Also musst du regelmäßig sein, du musst konstant sein. So you have to be regular, you have to be constant. Yani düzenli olmalısınız, tutarlı olmalısınız. Au début, je pensais que je pourrais faire un podcast chaque semaine, mais après quelques mois là aussi je me suis rendu compte que ce n'était pas possible. Anfangs dachte ich, ich könnte jede Woche einen Podcast machen, aber nach ein paar Monaten wurde mir auch dort klar, dass das nicht geht. At first I thought I could do a podcast every week, but after a few months there too I realized that was not possible. İlk başta her hafta bir podcast yapabileceğimi düşünmüştüm, ancak birkaç ay sonra bunun da mümkün olmadığını fark ettim. Ça me demandait trop de travail. استغرق الأمر الكثير من العمل. Es war zu viel Arbeit für mich. It took too much work. Donc au lieu d'arrêter complètement, j'ai décidé de faire un podcast moins souvent et de faire de publier un nouvel épisode une fois toutes les deux semaines. Anstatt ganz damit aufzuhören, habe ich mich entschieden, seltener einen Podcast zu machen und alle zwei Wochen eine neue Folge zu veröffentlichen. So instead of quitting altogether, I decided to do a podcast less often and have a new episode released once every two weeks. Bu yüzden tamamen durmak yerine, daha az sıklıkta podcast yapmaya ve iki haftada bir yeni bir bölüm yayınlamaya karar verdim. Grâce à ça, c'est un rythme qui pour moi fonctionne bien et je peux être constant, je peux être régulier. Dank dessen ist es ein Rhythmus, der für mich gut funktioniert und ich kann konstant sein, ich kann regelmäßig sein. Thanks to that, it's a rhythm that for me works well and I can be constant, I can be regular. Bu sayede, benim için iyi işleyen bir ritim var ve sabit olabiliyorum, düzenli olabiliyorum.

Mais je pense que la chose la plus importante que j'ai apprise, c'est qu'il faut essayer de faire son maximum pour les autres. Aber ich denke, das Wichtigste, was ich gelernt habe, ist zu versuchen, sein Bestes für andere zu geben. But I think the most important thing I've learned is that you have to try to do your best for others. Но я думаю, что самое важное, чему я научился, это стараться делать все возможное для других. Ama sanırım öğrendiğim en önemli şey, başkaları için elinizden gelenin en iyisini yapmaya çalışmanız gerektiği. Je ne fais pas ce podcast pour moi, pour être connu, pour être célèbre, mais je le fais pour essayer d'aider les personnes qui apprennent le français. Ich mache diesen Podcast nicht für mich, um bekannt zu werden, um berühmt zu werden, aber ich mache ihn, um zu versuchen, Leuten zu helfen, die Französisch lernen. I'm not doing this podcast for myself, to be known, to be famous, but I'm doing it to try to help people who are learning French. Bu podcast'i kendim için, tanınmak, ünlü olmak için değil, Fransızca öğrenen insanlara yardım etmek için yapıyorum. Au début, c'était pour aider mes élèves. Zuerst wollte ich meinen Schülern helfen. At first, it was to help my students. Et maintenant c'est pour aider toute la communauté des auditeurs d'innerFrench. Und jetzt soll es der ganzen Gemeinschaft innerfranzösischer Zuhörer helfen. And now it's to help the whole community of auditors at innFrench. И теперь это поможет всему сообществу слушателей innerFrench. Et quand on fait ça, quand on a cette attitude, eh bien on est sûr de faire quelque chose de bien. Und wenn Sie das tun, wenn Sie diese Einstellung haben, dann tun Sie sicher etwas Gutes. And when we do that, when we have this attitude, well we are sure to do something good. И когда вы делаете это, когда у вас есть такое отношение, что ж, вы обязательно сделаете что-то хорошее. Tout simplement parce que nos intentions sont bonnes et qu'on est honnête. بكل بساطة لأن نوايانا جيدة ونحن صادقون. Einfach weil wir gute Absichten haben und ehrlich sind. Simply because our intentions are good and we are honest. Просто потому, что у нас хорошие намерения и мы честны. Sadece niyetimiz iyi ve dürüst olduğumuz için. Je suis honnête avec vous. Ich bin ehrlich zu dir. I am being honest with you. J'essaie d'être le plus transparent possible, de vous expliquer ma démarche, pourquoi je fais les choses comme ça. أحاول أن أكون شفافًا قدر الإمكان ، لشرح مقاربتي لك ، ولماذا أفعل أشياء من هذا القبيل. Ich versuche, so transparent wie möglich zu sein, Ihnen meine Herangehensweise zu erklären, warum ich so etwas mache. I try to be as transparent as possible, to explain my approach to you, why I do things like that. Ik probeer zo transparant mogelijk te zijn, mijn aanpak uit te leggen en uit te leggen waarom ik de dingen doe zoals ik ze doe. Et je vois que ça marche très bien parce que, en retour, je reçois beaucoup de messages, beaucoup d'emails, beaucoup de remerciements donc c'est comme on dit en français “du donnant-donnant“. Und ich sehe, dass es sehr gut funktioniert, weil ich im Gegenzug viele Nachrichten, viele E-Mails, viele Danksagungen bekomme, also wie wir auf Französisch sagen „Spielerei“. And I see that it works very well because, in return, I receive a lot of messages, a lot of emails, a lot of thanks so it's like we say in French “du Given-giving“. И я вижу, что это работает очень хорошо, потому что в ответ я получаю много сообщений, много электронных писем, много благодарностей, так что это как мы говорим по-французски «уловка». Ve bunun çok iyi işlediğini görebiliyorum çünkü karşılığında çok sayıda mesaj, e-posta ve teşekkür alıyorum, yani Fransızca'da dediğimiz gibi 'du donnant-donnant'. Je vous donne quelque chose, ce podcast, et en échange vous me donnez votre reconnaissance et votre confiance. Ich gebe dir etwas, diesen Podcast, und dafür gibst du mir deine Anerkennung und dein Vertrauen. I give you something, this podcast, and in return you give me your recognition and your trust. Ben size bir şey veriyorum, bu podcast'i veriyorum, siz de karşılığında bana minnettarlığınızı ve güveninizi sunuyorsunuz. Et pour moi, c'est vraiment un sentiment génial parce que je me sens utile. Und für mich ist es wirklich ein tolles Gefühl, weil ich mich nützlich fühle. And for me, it's a really great feeling because I feel useful. Ve benim için bu gerçekten harika bir duygu çünkü kendimi işe yarar hissediyorum. Je sais que je fais quelque chose d'utile pour les autres et à mon avis, c'est vraiment le meilleur sentiment du monde. Ich weiß, dass ich etwas Nützliches für andere tue, und meiner Meinung nach ist es wirklich das beste Gefühl der Welt. I know I am doing something useful for others and in my opinion, it really is the best feeling in the world. Başkaları için faydalı bir şey yaptığımı biliyorum ve bence bu gerçekten dünyadaki en güzel duygu.

Et pour le futur du podcast, je vais essayer d'avoir des contenus un peu plus diversifiés. Und für die Zukunft des Podcasts werde ich versuchen, etwas abwechslungsreichere Inhalte zu haben. And for the future of the podcast, I will try to have a little more diverse content. Ve podcast'in geleceği için biraz daha çeşitli içeriklere sahip olmaya çalışacağım. Donc ce n'est pas seulement moi qui vais parler mais je vais essayer d'avoir plus d'invités comme par exemple l'épisode avec Laure, mon ami journaliste. Also werde nicht nur ich sprechen, sondern ich werde versuchen, mehr Gäste zu haben, wie zum Beispiel die Folge mit Laure, meiner Journalistenfreundin. So it's not only me who will speak but I will try to have more guests like for example the episode with Laure, my journalist friend. Yani sadece ben konuşmayacağım, gazeteci arkadaşım Laure ile olan bölümde olduğu gibi daha fazla konuk almaya çalışacağım. Je sais qu'il y a beaucoup d'auditeurs qui ont adoré cet épisode. Ich weiß, dass es viele Zuhörer gibt, die diese Folge geliebt haben. I know there are a lot of listeners who loved this episode. D'autres qui l'ont trouvé assez difficile. Andere fanden es ziemlich schwierig. Others who found it quite difficult. C'est vrai qu'il est plus difficile que quand c'est moi qui parle tout seul. Es ist wahr, dass es schwieriger ist, als wenn ich derjenige bin, der mit mir selbst redet. It is true that it is more difficult than when it is me who speaks alone. Mais je pense que c'est un très bon test pour voir où vous en êtes, pour voir quel est votre niveau actuel concernant la compréhension orale du français. Aber ich denke, es ist ein sehr guter Test, um zu sehen, wo Sie stehen, um zu sehen, wie Ihr aktuelles Niveau in Bezug auf das mündliche Verständnis von Französisch ist. But I think it's a very good test to see where you are, to see what your current level is with regard to oral comprehension of French. Dans le futur, attendez-vous à voir plus d'interviews dans ce style. Erwarten Sie in Zukunft weitere Interviews in diesem Stil. In the future, expect to see more interviews in this style. Gelecekte bu tarzda daha fazla röportaj görmeyi bekliyoruz. Evidemment je vais continuer à faire des podcasts en solo. Natürlich werde ich weiterhin Solo-Podcasts machen. Obviously I will continue to do solo podcasts. Il y aura surtout ces épisodes en solo et, de temps en temps, une petite interview pour diversifier le contenu. Es wird hauptsächlich diese Solo-Episoden geben und ab und zu ein kleines Interview, um den Inhalt zu diversifizieren. There will mostly be these solo episodes and, from time to time, a little interview to diversify the content.

Et maintenant la dernière partie de ce podcast : quels sont mes plans pour le futur ? Und nun der letzte Teil dieses Podcasts: Was sind meine Pläne für die Zukunft? And now for the last part of this podcast: what are my plans for the future? Depuis plusieurs semaines, je travaille sur un nouveau projet, et ce projet, c'est un programme pour passer du niveau intermédiaire au niveau avancé. Seit einigen Wochen arbeite ich an einem neuen Projekt, und dieses Projekt ist ein Programm, um von der Mittelstufe bis zur Oberstufe zu gelangen. For several weeks, I have been working on a new project, and this project is a program to move from intermediate level to advanced level. Qu'est ce que ça veut dire concrètement ? Was bedeutet das konkret? What does that mean in concrete terms? Ça veut dire : devenir autonome, devenir indépendant et avoir accès à la culture française. Das bedeutet: Autonom werden, unabhängig werden und Zugang zur französischen Kultur haben. It means: becoming independent, becoming independent and having access to French culture. Mon but avec ce programme, c'est que les gens qui vont le faire soient capables de comprendre les émissions de radio, les films français etc. Mein Ziel mit diesem Programm ist, dass die Leute, die es machen werden, in der Lage sind, Radiosendungen, französische Filme usw. My goal with this program is that the people who will do it will be able to understand radio programs, French films, etc. Et qu'ils soient capables d'utiliser le français au quotidien. Und dass sie im Alltag Französisch sprechen können. And that they are able to use French on a daily basis.

Comment ce programme va fonctionner ? Wie wird dieses Programm funktionieren? How will this program work? Ça va être un programme qui va durer trois mois. سيكون برنامجًا سيستمر ثلاثة أشهر. Es wird ein Programm sein, das drei Monate dauern wird. It's going to be a program that will last three months. Üç aylık bir program olacak. Chaque semaine, il y aura un nouveau thème, par exemple : la société française, la psychologie, le sport, le développement personnel etc. كل أسبوع سيكون هناك موضوع جديد ، على سبيل المثال: المجتمع الفرنسي ، علم النفس ، الرياضة ، التنمية الشخصية ، إلخ. Jede Woche gibt es ein neues Thema, zum Beispiel: Französische Gesellschaft, Psychologie, Sport, Persönlichkeitsentwicklung usw. Each week there will be a new theme, for example: French society, psychology, sport, personal development etc. Et chaque jour, vous aurez un épisode de dix minutes. وكل يوم سيكون لديك حلقة عشر دقائق. Und jeden Tag haben Sie eine zehnminütige Episode. And each day you will have a ten minute episode. Ve her gün, on dakikalık bir bölüm alacaksınız. Un peu comme ce podcast mais dans un format plus court. نوع مثل هذا البودكاست ولكن بتنسيق أقصر. Ähnlich wie dieser Podcast, aber in einem kürzeren Format. Kind of like this podcast but in a shorter format. Mon objectif, c'est vraiment de créer l'habitude de faire un peu de français tous les jours. Mein Ziel ist es wirklich, mir zur Gewohnheit zu machen, jeden Tag ein bisschen Französisch zu lernen. My goal is really to create the habit of doing a little French every day. C'est quelque chose que je vous répète assez souvent, je pense que c'est très important pour faire des progrès. Es ist etwas, das ich Ihnen ziemlich oft sage, ich denke, es ist sehr wichtig, Fortschritte zu machen. This is something that I repeat to you quite often, I think it is very important to make progress. Donc dans ce programme, il y aura un épisode par jour mais en plus de la transcription habituelle, il y aura des explications, de la grammaire et peut-être -c'est pas encore sûr mais peut-être- des exercices pour pratiquer en plus de ces épisodes. In diesem Programm wird es also eine Episode pro Tag geben, aber zusätzlich zur üblichen Transkription wird es Erklärungen, Grammatik und vielleicht – es ist noch nicht sicher, aber vielleicht – Übungen zum Üben in mehr dieser Episoden geben. So in this program there will be one episode per day but in addition to the usual transcription there will be explanations, grammar and maybe - it's not sure yet but maybe - exercises to practice in more of these episodes. Il y aura de temps en temps -deux fois par semaine je pense- des vraies ressources françaises, par exemple une émission de radio ou un extrait de film, qu'on va analyser ensemble. On va analyser les structures et je vais vous donner des stratégies pour comprendre ce français oral, ce français parlé, avec de vrais exemples. Pas seulement avec les épisodes que j'enregistre pour vous mais avec des vrais films, des vraies émissions de radio etc. L'objectif, c'est d'avoir un programme bien structuré avec une vraie progression et des contenus, des épisodes, qui soient informatifs. Je sais qu'il y a déjà d'autres programmes comme ça, mais souvent c'est des programmes qui se basent sur des conversations entre Français par exemple. Donc c'est très bien, ça fonctionne plutôt bien si votre but est d'aller en France, par exemple. Mais le problème, à mon avis, c'est que souvent c'est pas très intéressant. C'est pas parce que vous apprenez le français, qu'une conversation entre un mari qui va acheter une baguette et sa femme qui est fatiguée va vous intéresser. Moi, je vais faire comme avec ce podcast, je vais prendre différents sujets pour vous aider à mieux comprendre la France, mieux comprendre sa culture, la société et aussi d'autres thèmes plus généraux sur la psychologie, l'économie etc.. Comme je l'ai déjà dit, en plus de tout ça il y aura, je pense, de nombreux bonus pour vous aider à progresser. Et à la fin des trois mois, vous serez capable de comprendre le français et surtout vous aurez envie de continuer à apprendre, de continuer à faire des progrès. Parce que vous aurez construit cette habitude de faire du français tous les jours. Pour être complètement transparent avec vous, c'est un programme qui ne sera pas gratuit. Ça sera pas comme mon podcast. C'est un programme qui va être payant. L'idée pour moi, c'est grâce à ce programme de gagner un peu d'argent évidemment, et grâce à ça, de pouvoir donner moins de cours. Parce que si je donne moins de cours, je vais avoir plus de temps pour créer d'autres ressources, d'autres contenus, et c'est la direction dans laquelle j'ai envie d'aller. Par exemple, j'ai envie de faire plus de vidéos sur YouTube parce que grâce à ça, je peux aider de plus en plus de personnes. Donc voilà, si c'est une idée qui vous intéresse, vous pouvez déjà m'écrire un mail pour me dire ce que vous en pensez. Mais de toute façon, dans quelques semaines, c'est moi qui vais vous envoyer un email, justement pour vous parler de ce programme plus en détails. Et pour vous proposer quelques épisodes si vous avez envie de l'essayer, pour voir si c'est quelque chose qui peut vous plaire, pour voir si vous avez envie de faire ce programme de trois mois, de 90 jours de Français ensemble. Voilà on va s'arrêter là pour cet épisode anniversaire, pour ce premier anniversaire du podcast. Merci beaucoup, encore une fois. J'insiste vraiment là-dessus mais sans vous, ça serait impossible de faire ce podcast. Merci pour votre soutien. Merci pour tous les mails, tous les messages que vous m'envoyez, les évaluations que vous avez laissées sur iTunes, les recommandations etc… Encore une fois, c'est quelque chose d'exceptionnel, d'extraordinaire pour moi. Donc je suis très content d'avoir cette communauté d'auditeurs dont vous faites partie. Et j'espère que vous allez continuer de m'écouter cette nouvelle année, et surtout que vous allez continuer de progresser en français, qu'on va continuer de progresser ensemble. Comme d'habitude, si vous avez des questions, n'hésitez pas à m'écrire. Vous pouvez trouver la transcription de l'épisode sur mon site www.innerfrench.com et on se retrouve dans deux semaines pour un nouvel épisode. Merci à tous et à bientôt, salut ! Es wird von Zeit zu Zeit – ich glaube zweimal pro Woche – echte französische Ressourcen geben, zum Beispiel eine Radiosendung oder einen Filmausschnitt, die wir gemeinsam analysieren werden. Wir werden die Strukturen analysieren und ich werde Ihnen Strategien geben, um dieses mündliche Französisch, dieses gesprochene Französisch zu verstehen, mit realen Beispielen. Nicht nur mit den Folgen, die ich für Sie aufnehme, sondern mit echten Filmen, echten Radiosendungen etc. Das Ziel ist ein gut strukturiertes Programm mit echtem Verlauf und Inhalt, Episoden, die informativ sind. Ich weiß, dass es schon andere Programme dieser Art gibt, aber oft sind es Programme, die zum Beispiel auf Gesprächen zwischen Franzosen basieren. Es ist also sehr gut, es funktioniert ziemlich gut, wenn Ihr Ziel zum Beispiel darin besteht, nach Frankreich zu gehen. Aber das Problem ist meiner Meinung nach, dass es oft nicht sehr interessant ist. Nicht weil Sie Französisch lernen, wird Sie ein Gespräch zwischen einem Mann, der Baguette kaufen will, und seiner müden Frau interessieren. Ich werde wie bei diesem Podcast verschiedene Themen behandeln, um Ihnen zu helfen, Frankreich besser zu verstehen, seine Kultur, Gesellschaft und auch andere allgemeinere Themen zu Psychologie, Wirtschaft usw. besser zu verstehen. Wie ich schon sagte es vorher, obendrein wird es, glaube ich, viele Boni geben, die Ihnen helfen, voranzukommen. Und am Ende der drei Monate werden Sie Französisch verstehen können und vor allem weiter lernen wollen, um weiter Fortschritte zu machen. Weil Sie sich angewöhnt haben, jeden Tag Französisch zu sprechen. Um ganz transparent mit Ihnen zu sein, dies ist ein Programm, das nicht kostenlos sein wird. Es wird nicht wie mein Podcast sein. Dies ist ein Programm, das sich auszahlen wird. Die Idee für mich ist, dank dieses Programms natürlich ein wenig Geld zu verdienen und dadurch weniger Unterricht geben zu können. Denn wenn ich weniger unterrichte, habe ich mehr Zeit, andere Ressourcen und Inhalte zu erstellen, und das ist die Richtung, in die ich gehen möchte. Ich möchte zum Beispiel mehr Videos auf YouTube machen, weil ich dadurch immer mehr Menschen helfen kann. Also hier ist es, wenn es eine Idee ist, die Sie interessiert, können Sie mir jetzt schon eine E-Mail schreiben, um mir Ihre Meinung zu sagen. Aber wie dem auch sei, in ein paar Wochen werde ich Ihnen eine E-Mail schicken, um Sie genau über dieses Programm im Detail zu informieren. Und um Ihnen ein paar Folgen anzubieten, wenn Sie es ausprobieren möchten, um zu sehen, ob es etwas ist, das Ihnen gefällt, um zu sehen, ob Sie dieses dreimonatige, 90-tägige Französischprogramm gemeinsam machen möchten. Hier werden wir für diese Jubiläumsfolge anhalten, für diesen ersten Jahrestag des Podcasts. Nochmals vielen Dank. Ich bestehe wirklich darauf, aber ohne Sie wäre es unmöglich, diesen Podcast zu machen. Danke für Ihre Unterstützung. Vielen Dank für all die E-Mails, alle Nachrichten, die Sie mir senden, die Bewertungen, die Sie bei iTunes hinterlassen haben, die Empfehlungen usw. … Auch dies ist etwas Außergewöhnliches, Außergewöhnliches für mich. Daher bin ich sehr glücklich, diese Gemeinschaft von Zuhörern zu haben, zu der Sie gehören. Und ich hoffe, dass Sie mir auch in diesem neuen Jahr zuhören werden, und vor allem, dass Sie im Französischen weiter Fortschritte machen, dass wir gemeinsam weiter vorankommen. Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie wie immer nicht, mir zu schreiben. Das Transkript der Folge finden Sie auf meiner Website www.innerfrench.com und wir treffen uns in zwei Wochen für eine neue Folge wieder. Vielen Dank an alle und bis bald, hallo! From time to time there will be - twice a week I think - real French resources, for example a radio program or a film extract, which we will analyze together. We will analyze the structures and I will give you strategies to understand this oral French, this spoken French, with real examples. Not only with the episodes that I record for you but with real films, real radio broadcasts etc. The goal is to have a well-structured program with real progress and informative content and episodes. I know that there are already other programs like that, but often they are programs that are based on conversations between French people for example. So it's very good, it works pretty well if your goal is to go to France, for example. But the problem, in my opinion, is that often it is not very interesting. It is not because you are learning French that a conversation between a husband who goes to buy a baguette and his wife who is tired will interest you. I will do as with this podcast, I will take different subjects to help you better understand France, better understand its culture, society and also other more general themes on psychology, economics etc. I said before, on top of all that there will be, I think, many bonuses to help you progress. And at the end of the three months, you will be able to understand French and above all you will want to continue to learn, to continue to make progress. Because you will have built this habit of doing French every day. To be completely transparent with you, this is a program that will not be free. It won't be like my podcast. It is a program that will pay off. The idea for me is thanks to this program to earn a little money of course, and thanks to that, to be able to give fewer lessons. Because if I teach less, I will have more time to create other resources, other content, and that is the direction in which I want to go. For example, I want to make more videos on YouTube because because of that, I can help more and more people. So here it is, if it's an idea that interests you, you can already write me an email to tell me what you think. But anyway, in a few weeks, I'm going to send you an email, precisely to tell you about this program in more detail. And to offer you a few episodes if you want to try it, to see if it's something that you may like, to see if you want to do this three-month, 90-day French program together. Here we are going to stop there for this anniversary episode, for this first anniversary of the podcast. Thank you very much again. I really insist on this but without you, it would be impossible to do this podcast. Thank you for your support. Thank you for all the emails, all the messages you send me, the evaluations you left on iTunes, the recommendations, etc. Once again, this is something exceptional, extraordinary for me. So I'm very happy to have this community of listeners of which you are a part. And I hope that you will continue to listen to me this new year, and especially that you will continue to progress in French, that we will continue to progress together. As usual, if you have any questions, feel free to write to me. You can find the transcript of the episode on my site www.innerfrench.com and we will meet in two weeks for a new episode. Thank you all and see you soon, hi!