×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

InnerFrench - Vol. 1, #20 - 8 conseils pour passer au niveau avancé

#20 - 8 conseils pour passer au niveau avancé

Salut à tous et bienvenue dans innerFrench !

Eh oui, un nouveau nom et un nouveau jingle ! Le Cottongue Podcast, c'est fini. J'ai décidé de changer tout ça car ça n'était pas très clair. Certaines personnes n'arrivaient pas à me trouver sur Google. Maintenant, j'espère que ça sera plus simple. En tout cas je suis très content de vous présenter cette nouvelle version de mon podcast. Rassurez-vous, mon objectif est toujours le même : vous aider à apprendre le français de façon naturelle.

Si vous avez écouté les épisodes précédents, vous connaissez déjà le principe, l'idée de ce podcast. Chaque semaine, je vous parle d'un nouveau sujet que je trouve intéressant, et j'essaye de vous l'expliquer simplement. Des sujets sur la culture française, l'actualité, l'histoire, la science, la psychologie, le développement personnel, etc. Comme ça, vous pouvez vous habituer à écouter la langue parlée, orale. J'espère que ça vous permet d'améliorer votre compréhension, de mieux comprendre le français. Et si vous ne comprenez pas tout, la transcription de chaque épisode est disponible sur mon site. D'ailleurs, la nouvelle adresse du site, c'est : www.innerfrench.com Retenez bien cette adresse et allez visiter le nouveau site quand vous aurez une minute de libre.

Ça peut aussi vous permettre de travailler votre prononciation en m'écoutant et en répétant ce que je dis. À mon avis, c'est un très bon exercice car en faisant ça, vous vous habituez à parler français. Si vous le faites assez souvent, ça deviendra de plus en plus facile et naturel. Vous pouvez aussi vous enregistrer, enregistrer votre voix avec un micro ou avec votre téléphone portable. Comme ça, vous pourrez voir votre évolution et les progrès que vous faites !

Au fait, si vous avez des suggestions concernant les sujets, des thèmes dont vous voudriez que je parle, n'hésitez pas à m'écrire. Envoyez-moi un email à l'adresse hugo@innerfrench.com pour me dire : « Hey Hugo, est-ce que tu peux faire un podcast sur le cinéma français ou sur la cuisine ? ». Car si c'est un sujet qui vous intéresse, il y a de grandes chances qu'il intéresse aussi d'autres auditeurs. Donc moi je serai très content d'en parler !

Justement, il y a une semaine j'ai reçu un email d'une auditrice. Écoutez ce qu'elle m'a écrit.

“Salut Hugo,

Je m'appelle Giulia, je suis italienne mais je travaille aux États-Unis depuis quatre ans. J'habite à Houston au Texas où il y a actuellement une tempête et où beaucoup de personnes ont dû abandonner leurs maisons à cause de ces conditions climatiques. Les experts disent que ce phénomène est une vraie catastrophe.

Heureusement, là où j'habite la pluie n'a pas causé de gros dommages, je dois seulement rester à la maison et ne pas prendre le risque de sortir.

C'est un événement malheureux et j'espère il se finira bientôt.

Je t'écris pour dire que j'ai eu beaucoup de temps à dédier à tes podcasts et que j'ai aimé en particulier ceux sur l'éducation française et sur Uber. Ce matin aussi, j'ai écouté une émission à la radio sur Uber et son nouveau CEO. C'est un sujet très intéressant et en constante évolution.

J'ai étudié le français au collège et au lycée mais je l'ai abandonné après le Baccalauréat. J'ai décidé de recommencer à le pratiquer pour deux raisons.

La première c'est que j'aime les langues étrangères et que j'aime les parler: c'est un très bon exercice mental!

La seconde, c'est que je suis en train de chercher du travail à Genève en Suisse et que je voudrais améliorer ma capacité à communiquer avec les habitants de cette ville.

Je te demande de pardonner les erreurs lexicales et de grammaire, mon clavier est américain et ça n'aide pas !

Merci pour ton aide, je l'apprécie beaucoup: tes podcasts sont non seulement utiles mais ils sont aussi vraiment très intéressants.

A bientôt,

Giulia”

Merci beaucoup Giulia pour ton email. Bien sûr j'ai suivi ce qui s'est passé avec la tempête Harvey, et je suis très triste pour toutes les personnes qui en ont été victimes. Je sais qu'il y a beaucoup de nos amis américains qui écoutent ce podcast, donc j'en profite pour leur dire que je pense fort à eux, en particulier à ceux qui se trouvent dans les états qui ont été touchés par la tempête. Je sais qu'il faudra du temps pour réparer les dommages, et que certains sont irréparables, mais je sais aussi que vous aurez le courage de le faire.

Giulia, de ton côté j'espère que tu trouveras un poste à Genève. En tout cas ton français semble excellent donc je suis sûr que tu n'auras aucun problème à parler avec les Suisses francophones ! Merci encore pour tes compliments, ça me fait très plaisir de recevoir ce genre d'email et ça me motive à continuer mes podcasts pour vous aider.

Allez, sans plus attendre, on va passer au sujet principal de cet épisode.

Aujourd'hui, je vais vous donner quelques conseils pour progresser en français, pour passer du niveau intermédiaire au niveau avancé. Quand on apprend une langue, il y a différents plateaux, différents moments où on peut se sentir un peu bloqués. Si vous comprenez ce podcast, vous êtes déjà au moins au niveau intermédiaire. Vous êtes capables de comprendre des textes simples ou de parler de sujets basiques (la famille, le travail, ce que vous faites pendant votre temps libre). En Europe, ce niveau correspond au niveau B1 voire B2.

Mais peut-être que vous ne vous sentez pas encore à l'aise. « Se sentir à l'aise », ça signifie ne pas avoir de difficulté à faire quelque chose, le faire facilement. Par exemple si je dis « je suis à l'aise en anglais », ça veut dire que je n'ai pas de problème pour parler anglais. Faites attention à ne pas dire « confortable ». Une personne ne peut pas être « confortable ». Un canapé, un lit ou un fauteuil peuvent être confortables, mais pas une personne (sauf si vous aimez vous asseoir ou vous allonger sur elle) !

Alors comment faire pour se sentir à l'aise en français ? C'est un peu ça, la question. Quand on passe du niveau intermédiaire au niveau avancé, on devient à l'aise avec la langue. On devient capable de parler la langue couramment, sans se poser de questions. C'est l'objectif de beaucoup de personnes : pouvoir parler naturellement avec des francophones sans chercher ses mots et comprendre ce qu'ils nous disent. Malheureusement, c'est plus facile à dire qu'à faire !

C'est un processus qui peut prendre plus ou moins de temps selon les personnes. Pour certains, c'est très rapide. Par exemple, il y a des personnes qui ont l'habitude d'apprendre des langues étrangères et qui sont plutôt extraverties. Pour elles, parler une nouvelle langue est une chose assez naturelle qu'elles font rapidement. Pour d'autres, ça demande plus de temps. Si vous êtes introvertis, peut-être que parler français vous fait un peu peur. Vous réfléchissez beaucoup à ce que vous voulez dire, vous cherchez vos mots, ça vous semble difficile. C'est normal, il ne faut pas se décourager. Il faut passer du temps avec la langue, l'utiliser dans différents contextes. Si vous êtes patients, petit à petit vous allez progresser. Et un jour, vous vous rendrez compte, vous remarquerez, que vous serez devenu capable de parler français. Tout le monde peut le faire ! D'ailleurs en France, on a un dicton qui dit « impossible n'est pas français ». Autrement dit : rien n'est impossible.

Alors pour vous aider dans votre aventure avec le français, j'ai préparé 8 conseils. Les 8 choses qui me semblent les plus importantes pour réussir à apprendre cette langue. Peut-être que certaines vont vous sembler évidentes, mais j'espère que d'autres vous seront utiles.

Prenez un stylo et une feuille pour prendre quelques notes. Allez, c'est parti !

1) Se fixer des objectifs

À votre avis, quelle est la première chose à faire quand on apprend une nouvelle langue ? En général, on ne sait pas toujours par où commencer. Certains achètent un livre de grammaire, d'autres apprennent des listes de vocabulaire. Mais si vous faites ça, vous allez perdre votre temps. Car le plus important quand on commence, c'est de savoir où on va, et ça, ça veut dire : avoir des objectifs. Ok vous avez sûrement déjà un but comme « parler couramment français ». Malheureusement, ce genre d'objectif est trop général.

Il vous faut des objectifs plus spécifiques que vous pourrez réaliser rapidement. Par exemple : être capable de réserver une table dans un restaurant, pouvoir raconter l'histoire de notre série préférée. Ce sont des objectifs concrets que vous pouvez mesurer, vous pouvez savoir si vous avez réussi ou non. Vous devez aussi fixer une date limite (par exemple d'ici deux semaines ou avant vos prochaines vacances en France). Une fois que vous avez ces objectifs, vous pouvez choisir la stratégie pour les atteindre : quels mots de vocabulaire vous allez apprendre, de quelles structures vous avez besoin.

Et surtout, grâce à ces objectifs, vous allez voir que vous progressez, que vous êtes capables de faire de plus en plus de choses en français. Ça va vous motiver et vous donner confiance en vous.

2) Avancer petit à petit

Ensuite, je vous conseille de faire les choses progressivement. Ne choisissez pas des objectifs trop compliqués comme expliquer la situation politique dans votre pays si vous n'êtes pas capables de raconter vos dernières vacances par exemple. Si vous choisissez des objectifs trop difficiles, trop ambitieux, vous allez vous décourager si vous ne les atteignez pas. Donc il est mieux d'augmenter la difficulté progressivement pour rester motivé.

Dans l'idéal, vous pouvez prévoir votre progression à l'avance. Écrire une liste de choses que vous voulez être capable de faire, et les classer de la plus facile à la plus difficile. Évidemment, vous allez commencer avec les objectifs les plus faciles.

3) Être patient(e)

Ça m'amène à mon 3ème conseil: soyez patients (ou patientes). Maintenant toutes les applications et les gourous des langues vous promettent que vous pouvez apprendre à parler couramment une langue en trois mois. Alors oui, c'est possible, mais seulement si vous avez déjà l'habitude d'apprendre des langues étrangères et surtout si vous pouvez passer 8 heures par jour à le faire. Moi, je ne connais pas beaucoup de personnes qui peuvent trouver 8 heures par jour pour apprendre une langue pendant trois mois.

Ça veut dire que pour la majorité d'entre nous, il faut être patient. Il n'y a pas de formule magique ni de raccourci : pour apprendre une langue, nous devons passer un maximum de temps avec elle. Et surtout, il faut se laisser du temps, ne pas être impatient car ça crée de la frustration et on risque d'abandonner.

4) Créer une habitude

Comment faire pour être sûr de passer assez de temps avec une langue ? Tout simplement en créant une nouvelle habitude. Si vous programmez votre cerveau, apprendre peut devenir automatique et inconscient.

Pour ça, vous pouvez choisir une heure que vous consacrerez chaque jour à l'apprentissage du français. Vous pouvez vous lever plus tôt pour le faire ou bien éliminer une autre activité. Souvent le problème n'est pas le temps, mais les priorités. Si apprendre le français est votre priorité, vous trouverez du temps chaque jour.

Une autre façon de créer une habitude, c'est d'associer le français à d'autres activités que vous faites déjà. Par exemple : écoutez un podcast ou une émission de radio quand vous allez au travail, au sport, ou quand vous faites la cuisine. Remplacez le livre que vous lisez avant de dormir par un roman ou un magazine français.

Bref, si vous arrivez à créer cette habitude, je vous garantis que vous ferez rapidement d'énormes progrès. D'ailleurs, je vous conseille d'écouter (ou de réécouter) le podcast n°16 sur les habitudes, comme ça vous comprendrez tout à leur fonctionnement.

5) S'immerger dans la langue

Nous arrivons au 5ème conseil : l'immersion. En plus de cette habitude, vous devez essayer de vous immerger dans la langue, d'être « en immersion ». Comme quand vous plongez dans la mer ou à la piscine et que vous êtes sous l'eau. Attention, ici je ne parle pas de plonger dans une piscine française, mais de vous entourer de la langue.

Concrètement, qu'est-ce que vous pouvez faire ? Vous pouvez mettre votre téléphone et votre ordinateur en français, lire, regarder ou écouter les informations dans les médias francophones (vous pouvez même télécharger des applications pour recevoir des notifications sur votre téléphone toute la journée), vous pouvez faire des playlists de chansons françaises, etc. J'ai des élèves qui écoutent beaucoup de musique française et ça les aide à mémoriser les expressions.

Bref, même si vous n'avez pas la possibilité de passer du temps dans un pays francophone, vous aurez l'impression d'entendre et de voir la langue partout autour de vous !

6) Faire des choses que vous aimez

Maintenant le 6ème conseil : faites 50 exercices de grammaire chaque jour… Ok je plaisante, c'est une blague, pas d'inquiétude. Si vous écoutez ce podcast depuis un certain temps, vous savez que pour moi la grammaire n'est pas le plus important.

J'imagine que vous n'avez pas envie de vous lever 30 minutes plus tôt pour faire des exercices de grammaire et je vous comprends ! Moi non plus, je ne le fais pas ! Mais pourquoi pas remplacer les exercices de grammaire par un épisode de série française ou un article sur un sujet qui vous passionne ?

Autrement dit, faites des choses que vous aimez, qui vous intéressent. Si vous aimez le cinéma, vous pouvez regarder des films en français mais aussi lire des livres sur vos réalisateurs préférés, trouver un podcast sur les dernières sorties, et même publier des critiques sur des forums de cinéphiles ! Il n'y a pas de limites, vous devez juste trouver les bonnes ressources.

Comme ça, votre pratique va devenir naturelle. Vous n'aurez plus l'impression de juste « faire du français », mais d'utiliser le français pour des activités concrètes qui vous plaisent.

7) Sortir de sa zone de confort

OK, l'avant-dernier conseil, le conseil n°7. Il concerne la zone de confort.

Si vous comprenez 80% de mon podcast ou plus, bravo ! Je sais que c'est très agréable d'écouter un natif parler et de comprendre tout ce qu'il raconte. Notre cerveau n'a pas besoin de trop travailler, on peut juste se détendre et profiter.

Mais j'imagine aussi que quand vous regardez un film français ou que vous essayez d'écouter la radio, ça n'est pas aussi facile ! Vous vous demandez pourquoi les Français parlent aussi vite, vous avez peut-être parfois l'impression qu'ils parlent une autre langue. Bref, c'est très difficile !

Oui, mais c'est comme ça qu'on progresse. Il faut se mettre en difficulté, sortir de sa zone de confort. Il faut sentir que notre cerveau travaille, qu'il fait des efforts. Pour faire ça, vous pouvez chercher un autre podcast sur un sujet qui vous intéresse mais fait pour les Français et pas pour les étrangers. Un podcast qui n'est pas trop long (5-10min) et que vous allez écouter plusieurs fois. Si au début vous avez l'impression de ne rien comprendre, ça n'est pas grave ! Forcez-vous à l'écouter 3,5 ou 10 fois, et je vous promets que vous allez comprendre de plus en plus de choses.

Donc faites des choses qui vous plaisent, mais aussi d'autres qui sont plus difficiles pour progresser.

8) Prendre un coach

Je sais que ça peut être difficile de toujours se challenger, de faire du français régulièrement et de rester motivé. C'est pourquoi mon dernier conseil est de trouver un professeur particulier (ou au moins un partenaire linguistique natif) pour vous aider. Vous pouvez beaucoup progresser par vos propres moyens, mais parfois vous pouvez vous sentir perdus et avoir besoin d'aide.

Avec mes élèves, nous choisissons ensemble des objectifs et nous construisons un programme adapté. Comme ça, ils sont vraiment motivés car nous travaillons pour atteindre le but qu'ils se sont fixé, qu'ils ont choisi.

Mais en tant que coach, j'essaye surtout de leur donner confiance en eux, de leur montrer qu'ils sont capables de dire beaucoup de choses même avec un vocabulaire limité. Souvent, c'est le plus grand problème : le manque de confiance en soi. On a peur de faire des erreurs, de ne pas avoir une bonne prononciation. Moi, je montre à mes élèves qu'ils peuvent communiquer, transmettre leurs idées, d'une façon ou d'une autre. Ça n'est pas grave si leur grammaire n'est pas parfaite au début, car s'ils aiment le français et qu'ils passent assez de temps avec la langue, un jour ils pourront le parler sans problème. Mon but, c'est que ce jour arrive rapidement, que mes élèves deviennent vite autonomes et qu'ils n'aient plus besoin de moi.

[NB : je ne fais plus de coaching/cours particuliers car je n'ai plus assez de temps]

Voilà, c'était mon 8ème et dernier conseil. J'espère que vous les avez trouvés utiles et qu'ils vous ont donné quelques idées pour progresser en français.

Si vous sentez que vous êtes bloqués, envoyez-moi un email et je vous proposerai des solutions. Ça me fera très plaisir de vous aider !

Une dernière chose avant de finir ce podcast. J'ai créé un petit document, un petit guide, avec 10 super ressources que je recommande aux apprenants intermédiaires. Des sites internet, des chaînes youtube, des audiobooks, des podcasts (autres que le mien !) et tout ça, c'est gratuit. Vous pouvez le télécharger gratuitement sur mon site innerfrench.com. Il suffit juste de s'inscrire. Ensuite vous recevrez un email avec ce guide. Alors si ça vous intéresse, allez faire un tour sur mon site pour le trouver.

Ok, c'est tout pour aujourd'hui.

Un grand merci de m'avoir écouté et d'être de plus en plus nombreux à le faire. Je vous donne rendez-vous la semaine prochaine pour un nouvel épisode.

À bientôt !

#20 - 8 conseils pour passer au niveau avancé Nr. 20 – 8 Tipps zum Levelaufstieg #20 - 8 tips for leveling up #20 - 8 consejos para subir de nivel #20 - 8 conseils pour passer au niveau avancé #20 - 8 consigli per passare al livello avanzato #第20回「上級に上がるための8つのコツ #20 - 8 tips om naar het gevorderde niveau te gaan #20 - 8 wskazówek, jak przejść na poziom zaawansowany #20 - 8 dicas para passar para o nível avançado #20 - 8 советов по прокачке #20 - 8 tips för att gå upp till avancerad nivå #20 - İleri seviyeye geçmek için 8 ipucu #20 - 8 порад для переходу на просунутий рівень #20 - 升级的 8 个技巧 #20 - 8 個升級技巧

Salut à tous et bienvenue dans innerFrench ! Hallo zusammen und willkommen bei innerFranzösisch! Hi everyone and welcome to innerFrench!

Eh oui, un nouveau nom et un nouveau jingle ! نعم ، اسم جديد وجلجل جديد! Ja, ein neuer Name und ein neuer Jingle! Yes, a new name and a new jingle! Sim, um novo nome e um novo jingle! Да, новое имя и новый джингл! Le Cottongue Podcast, c'est fini. The Cottongue Podcast is over. O Podcast Cottongue acabou. Подкаст Cottongue закончен. J'ai décidé de changer tout ça car ça n'était pas très clair. Ich beschloss, das alles zu ändern, weil es nicht ganz klar war. I decided to change all that because it was not very clear. あまり明確ではなかったので、すべてを変更することにしました。 Certaines personnes n'arrivaient pas à me trouver sur Google. Einige Leute konnten mich bei Google nicht finden. Some people couldn't find me on Google. 一部の人々はGoogleで私を見つけることができませんでした。 Некоторые люди не могли найти меня в Google. Maintenant, j'espère que ça sera plus simple. Jetzt hoffe ich, dass es einfacher wird. Now, I hope it will be easier. En tout cas je suis très content de vous présenter cette nouvelle version de mon podcast. Auf jeden Fall freue ich mich sehr, Ihnen diese neue Version meines Podcasts präsentieren zu können. In any case, I am very happy to present this new version of my podcast to you. いずれにせよ、この新しいバージョンのポッドキャストをお届けできることをとてもうれしく思います。 В любом случае, я очень рад представить вам эту новую версию моего подкаста. Rassurez-vous, mon objectif est toujours le même : vous aider à apprendre le français de façon naturelle. Seien Sie versichert, mein Ziel ist immer dasselbe: Ihnen zu helfen, Französisch auf natürliche Weise zu lernen. Rest assured, my objective is always the same: to help you learn French in a natural way. 安心してください。私の目標は常に同じです。自然な方法でフランス語を学ぶ手助けをすることです。

Si vous avez écouté les épisodes précédents, vous connaissez déjà le principe, l'idée de ce podcast. Wenn Sie die vorherigen Folgen gehört haben, kennen Sie bereits das Prinzip, die Idee dieses Podcasts. If you have listened to the previous episodes, you already know the principle, the idea of this podcast. あなたが前のエピソードを聞いたことがあるなら、あなたはすでに原理、このポッドキャストのアイデアを知っています。 Chaque semaine, je vous parle d'un nouveau sujet que je trouve intéressant, et j'essaye de vous l'expliquer simplement. Jede Woche erzähle ich Ihnen von einem neuen Thema, das ich interessant finde, und ich versuche, es Ihnen einfach zu erklären. Each week, I tell you about a new topic that I find interesting, and I try to explain it to you simply. Des sujets sur la culture française, l'actualité, l'histoire, la science, la psychologie, le développement personnel, etc. Themen zur französischen Kultur, aktuellen Ereignissen, Geschichte, Wissenschaft, Psychologie, Persönlichkeitsentwicklung usw. Topics on French culture, current events, history, science, psychology, personal development, etc. フランス文化、時事、歴史、科学、心理学、自己啓発などのトピック。 Tópicos sobre cultura francesa, atualidades, história, ciência, psicologia, desenvolvimento pessoal, etc. Темы о французской культуре, текущих событиях, истории, науке, психологии, личном развитии и т. д. Comme ça, vous pouvez vous habituer à écouter la langue parlée, orale. بهذه الطريقة يمكنك أن تعتاد على الاستماع إلى اللغة المنطوقة. So können Sie sich an das Hören der gesprochenen, mündlichen Sprache gewöhnen. Like that, you can get used to listening to the spoken, oral language. Assim, você pode se acostumar a ouvir a linguagem falada, oral. Таким образом, вы сможете привыкнуть слушать разговорный, устный язык. J'espère que ça vous permet d'améliorer votre compréhension, de mieux comprendre le français. Ich hoffe, es ermöglicht Ihnen, Ihr Verständnis zu verbessern, um Französisch besser zu verstehen. I hope it allows you to improve your understanding, to better understand French. Et si vous ne comprenez pas tout, la transcription de chaque épisode est disponible sur mon site. Und wenn Sie nicht alles verstehen, ist das Transkript jeder Episode auf meiner Website verfügbar. And if you don't understand everything, the transcript of each episode is available on my site. D'ailleurs, la nouvelle adresse du site, c'est : www.innerfrench.com Retenez bien cette adresse et allez visiter le nouveau site quand vous aurez une minute de libre. علاوة على ذلك ، عنوان الموقع الجديد هو: www.innerfrench.com تذكر هذا العنوان وانتقل إلى الموقع الجديد عندما يكون لديك دقيقة مجانية. Außerdem lautet die neue Adresse der Website: www.innerfrench.com Merken Sie sich diese Adresse und besuchen Sie die neue Website, wenn Sie eine freie Minute haben. Besides, the new address of the site is: www.innerfrench.com Remember this address and go visit the new site when you have one minute free. Более того, новый адрес сайта: www.innerfrench.com Запомните этот адрес и заходите на новый сайт, когда у вас будет свободная минутка.

Ça peut aussi vous permettre de travailler votre prononciation en m'écoutant et en répétant ce que je dis. يمكن أن يسمح لك أيضًا بالعمل على نطقك من خلال الاستماع إلي وتكرار ما أقول. Es kann Ihnen auch ermöglichen, an Ihrer Aussprache zu arbeiten, indem Sie mir zuhören und wiederholen, was ich sage. It can also allow you to work on your pronunciation by listening to me and repeating what I say. また、私に耳を傾け、私が言うことを繰り返すことで、発音に取り組むことができます。 À mon avis, c'est un très bon exercice car en faisant ça, vous vous habituez à parler français. في رأيي ، هذا تمرين جيد جدًا لأنك بذلك تعتاد على التحدث بالفرنسية. Meiner Meinung nach ist dies eine sehr gute Übung, denn dadurch gewöhnt man sich daran, Französisch zu sprechen. In my opinion, this is a very good exercise because by doing this, you get used to speaking French. 私の意見では、これを行うことでフランス語を話すことに慣れるので、これは非常に良い練習です。 Si vous le faites assez souvent, ça deviendra de plus en plus facile et naturel. Wenn Sie es oft genug tun, wird es einfacher und natürlicher. If you do it often enough, it will become easier and more natural. あなたがそれを十分に頻繁に行うならば、それはより簡単でより自然になるでしょう。 Jeśli będziesz robić to wystarczająco często, stanie się to łatwiejsze i bardziej naturalne. Vous pouvez aussi vous enregistrer, enregistrer votre voix avec un micro ou avec votre téléphone portable. Sie können sich auch selbst aufnehmen, Ihre Stimme mit einem Mikrofon oder mit Ihrem Mobiltelefon aufnehmen. You can also record yourself, record your voice with a microphone or with your mobile phone. 自分自身を録音したり、マイクや携帯電話で自分の声を録音したりすることもできます。 Você também pode gravar a si mesmo, gravar sua voz com um microfone ou com seu telefone celular. Comme ça, vous pourrez voir votre évolution et les progrès que vous faites ! Auf diese Weise können Sie Ihre Entwicklung und die Fortschritte sehen, die Sie machen! That way you can see your evolution and the progress you are making! このように、あなたはあなたの進化とあなたがしている進歩を見ることができるでしょう!

Au fait, si vous avez des suggestions concernant les sujets, des thèmes dont vous voudriez que je parle, n'hésitez pas à m'écrire. بالمناسبة ، إذا كان لديك أي اقتراحات حول مواضيع أو موضوعات تود أن أتحدث عنها ، فلا تتردد في الكتابة إلي. Übrigens, wenn Sie Anregungen zu den Themen oder Themen haben, über die ich sprechen möchte, zögern Sie nicht, mir zu schreiben. By the way, if you have suggestions regarding the subjects, themes that you would like me to talk about, don't hesitate to write to me. ちなみに、私が話したいテーマやテーマについて何か提案があれば、遠慮なく私に書いてください。 Bu arada, ele almamı istediğiniz konularla ilgili herhangi bir öneriniz varsa, bana bir satır bırakmaktan çekinmeyin. Envoyez-moi un email à l'adresse hugo@innerfrench.com pour me dire : « Hey Hugo, est-ce que tu peux faire un podcast sur le cinéma français ou sur la cuisine ? Senden Sie mir eine E-Mail an hugo@innerfrench.com und sagen Sie mir: „Hey Hugo, kannst du einen Podcast über französisches Kino oder Kochen machen? Send me an email to hugo@innerfrench.com to tell me: "Hey Hugo, can you do a podcast on French cinema or on cooking? hugo@innerfrench.comにメールを送って、次のように伝えてください。「ねえ、ヒューゴ、フランス映画や料理でポッドキャストをすることはできますか? ». ". "。 Car si c'est un sujet qui vous intéresse, il y a de grandes chances qu'il intéresse aussi d'autres auditeurs. Denn wenn es ein Thema ist, das Sie interessiert, stehen die Chancen gut, dass es auch andere Zuhörer interessiert. Because if it is a subject that interests you, there is a good chance that it will also interest other listeners. 興味のあるテーマであれば、他のリスナーにも興味がある可能性が高いからです。 Donc moi je serai très content d'en parler ! لذا سأكون سعيدًا جدًا للتحدث عنه! Daher werde ich sehr gerne darüber sprechen! So I will be very happy to talk about it! Так что я буду очень рад поговорить об этом!

Justement, il y a une semaine j'ai reçu un email d'une auditrice. في الواقع، قبل أسبوع تلقيت بريدًا إلكترونيًا من أحد المستمعين. Genau, ich habe vor einer Woche eine E-Mail von einem Hörer erhalten. Precisely, a week ago I received an email from an auditor. 正確には、1週間前にリスナーからメールを受け取りました。 Écoutez ce qu'elle m'a écrit. Hör zu, was sie mir geschrieben hat. Listen to what she wrote to me.

“Salut Hugo, “Hi Hugo,

Je m'appelle Giulia, je suis italienne mais je travaille aux États-Unis depuis quatre ans. My name is Giulia, I am Italian but I have been working in the United States for four years. J'habite à Houston au Texas où il y a actuellement une tempête et où beaucoup de personnes ont dû abandonner leurs maisons à cause de ces conditions climatiques. أعيش في هيوستن ، تكساس ، حيث توجد عاصفة الآن واضطر الكثير من الناس إلى ترك منازلهم بسبب هذه الظروف الجوية. Ich lebe in Houston, Texas, wo derzeit ein Sturm herrscht und viele Menschen aufgrund dieser Wetterbedingungen ihre Häuser verlassen mussten. I live in Houston, Texas where there is currently a storm and where many people have had to abandon their homes due to these weather conditions. 私は現在嵐が発生しているテキサス州ヒューストンに住んでおり、これらの気象条件のために多くの人々が家を放棄しなければなりませんでした。 Я живу в Хьюстоне, штат Техас, где в настоящее время шторм, и многие люди были вынуждены покинуть свои дома из-за этих погодных условий. Les experts disent que ce phénomène est une vraie catastrophe. يقول الخبراء أن هذه الظاهرة كارثة حقيقية. Experts say this phenomenon is a real disaster. 専門家は、この現象は本当の災害であると言います。 Эксперты говорят, что это явление - настоящая катастрофа.

Heureusement, là où j'habite la pluie n'a pas causé de gros dommages, je dois seulement rester à la maison et ne pas prendre le risque de sortir. لحسن الحظ ، حيث أعيش المطر لم يتسبب في الكثير من الأضرار ، يجب أن أبقى في المنزل ولا أخاطر بالخروج. Glücklicherweise hat der Regen dort, wo ich wohne, nicht viel Schaden angerichtet, ich muss nur zu Hause bleiben und darf nicht riskieren, auszugehen. Fortunately, where I live in the rain did not cause much damage, I only have to stay at home and not take the risk of going out. 幸いなことに、私が住んでいる場所では、雨はそれほど被害を与えていません。私は家にいるだけで、外出する危険はありません。 К счастью, там, где я живу, дождь не причинил особого вреда, мне просто нужно оставаться дома и не рисковать выходить на улицу. Neyse ki yaşadığım yerde yağmur büyük bir hasara neden olmadı, bu yüzden evde kalmak ve dışarı çıkma riskini almamak zorundayım.

C'est un événement malheureux et j'espère il se finira bientôt. Es ist ein bedauerliches Ereignis und ich hoffe, es wird bald enden. It is an unfortunate event and I hope it will end soon. 残念なイベントですので、もうすぐ終了することを願っています。 Это неудачное событие, и я надеюсь, что оно скоро закончится.

Je t'écris pour dire que j'ai eu beaucoup de temps à dédier à tes podcasts et que j'ai aimé en particulier ceux sur l'éducation française et sur Uber. أكتب إليكم لأقول أنه كان لدي الكثير من الوقت لتكريس البودكاست الخاص بك وأنني أحب بشكل خاص تلك الموجودة في التعليم الفرنسي وفي أوبر. Ich schreibe Ihnen, um Ihnen zu sagen, dass ich viel Zeit hatte, um mich Ihren Podcasts zu widmen, und dass ich besonders diejenigen über die französische Bildung und über Uber mochte. I am writing to say that I have had a lot of time to dedicate to your podcasts and that I particularly liked those on French education and on Uber. 私はあなたのポッドキャストに専念する時間がたくさんあり、特にフランスの教育とユーバーのポッドキャストが好きだったと書いています。 Я пишу, чтобы сказать, что у меня было много времени, чтобы посвятить вашим подкастам и что мне особенно понравились те, что касаются французского образования и Uber. Podcast'lerinize çok zaman ayırdığımı ve özellikle Fransızca eğitimi ve Uber ile ilgili olanları çok beğendiğimi söylemek için yazıyorum. 我写这封信是想表达我花了很多时间来观看你们的播客,而且我特别喜欢有关法国教育和 Uber 的播客。 Ce matin aussi, j'ai écouté une émission à la radio sur Uber et son nouveau CEO. هذا الصباح أيضًا ، استمعت إلى برنامج إذاعي عن أوبر ومديرها التنفيذي الجديد. Außerdem habe ich heute Morgen eine Radiosendung über Uber und seinen neuen CEO gehört. This morning too, I listened to a radio program on Uber and its new CEO. また今朝、私はUberとその新しいCEOについてのラジオ番組を聴きました。 Этим утром я также слушал радиопрограмму об Uber и его новом генеральном директоре. C'est un sujet très intéressant et en constante évolution. إنه موضوع مثير للاهتمام ومتطور باستمرار. Dies ist ein sehr interessantes und sich ständig weiterentwickelndes Thema. It is a very interesting and constantly evolving subject. それは非常に興味深く、絶えず進化している主題です。 Это очень интересная и постоянно развивающаяся тема. Bu çok ilginç ve sürekli gelişen bir konu.

J'ai étudié le français au collège et au lycée mais je l'ai abandonné après le Baccalauréat. درست اللغة الفرنسية في الكلية والثانوية ولكني تخليت عنها بعد البكالوريا. Ich habe Französisch am College und in der High School gelernt, aber nach dem Abitur habe ich es aufgegeben. I studied French in middle and high school but I abandoned it after the Baccalaureate. 私は大学と高校でフランス語を勉強しましたが、バカロレアの後でそれをあきらめました。 Я изучал французский язык в колледже и старшей школе, но бросил его после получения степени бакалавра. J'ai décidé de recommencer à le pratiquer pour deux raisons. Ich beschloss aus zwei Gründen, es wieder zu praktizieren. I decided to start practicing it again for two reasons. 私は2つの理由でそれを再び練習し始めることに決めました。

La première c'est que j'aime les langues étrangères et que j'aime les parler: c'est un très bon exercice mental! الأول هو أنني أحب اللغات الأجنبية وأحب التحدث بها: إنها تمرين عقلي جيد جدًا! Das erste ist, dass ich Fremdsprachen mag und sie gerne spreche: Es ist eine sehr gute mentale Übung! The first is that I like foreign languages and I like to speak them: it's a very good mental exercise! 1つ目は、私は外国語が好きで、外国語を話すのが好きだということです。これは非常に優れたメンタルエクササイズです。 Во-первых, мне нравятся иностранные языки и мне нравится на них говорить: это очень хорошее умственное упражнение!

La seconde, c'est que je suis en train de chercher du travail à Genève en Suisse et que je voudrais améliorer ma capacité à communiquer avec les habitants de cette ville. Zweitens suche ich Arbeit in Genf in der Schweiz und möchte meine Kommunikationsfähigkeit mit den Einwohnern dieser Stadt verbessern. The second is that I am looking for work in Geneva, Switzerland and would like to improve my ability to communicate with the inhabitants of this city. 2つ目は、スイスのジュネーブで仕事を探しており、この都市の住民とのコミュニケーション能力を向上させたいということです。 Во-вторых, я ищу работу в Женеве, Швейцария, и я хотел бы улучшить свои навыки общения с жителями этого города.

Je te demande de pardonner les erreurs lexicales et de grammaire, mon clavier est américain et ça n'aide pas ! أطلب منك أن تغفر الأخطاء المعجمية والنحوية ، لوحة المفاتيح الخاصة بي أمريكية وهذا لا يساعد! Ich bitte Sie um Verzeihung der lexikalischen und grammatikalischen Fehler, meine Tastatur ist amerikanisch und es hilft nicht! I ask you to forgive the lexical and grammatical errors, my keyboard is American and it doesn't help! 字句と文法の誤りを許してください。私のキーボードはアメリカ製で、役に立ちません。 Прошу прощения за лексические и грамматические ошибки, моя клавиатура американская, и это не помогает!

Merci pour ton aide, je l'apprécie beaucoup: tes podcasts sont non seulement utiles mais ils sont aussi vraiment très intéressants. Vielen Dank für Ihre Hilfe, ich weiß das sehr zu schätzen: Ihre Podcasts sind nicht nur nützlich, sondern auch wirklich sehr interessant. Thank you for your help, I really appreciate it: your podcasts are not only useful but they are also very interesting. ご協力いただきありがとうございます。ポッドキャストは便利なだけでなく、非常に興味深いものです。 Спасибо за вашу помощь, я очень вам благодарна: ваши подкасты не только полезны, но и действительно очень интересны.

A bientôt, See you soon,

Giulia” Giulia ”

Merci beaucoup Giulia pour ton email. Thank you very much Giulia for your email. Bien sûr j'ai suivi ce qui s'est passé avec la tempête Harvey, et je suis très triste pour toutes les personnes qui en ont été victimes. Natürlich habe ich verfolgt, was mit dem Sturm Harvey passiert ist, und ich bin sehr traurig für alle Menschen, die davon betroffen waren. Of course I followed what happened with Storm Harvey, and I am very sad for all the people who were victims. もちろん、私はストームハーベイで起こったことを追跡しました、そして私はそれの犠牲になったすべての人々に非常に悲しいです。 Je sais qu'il y a beaucoup de nos amis américains qui écoutent ce podcast, donc j'en profite pour leur dire que je pense fort à eux, en particulier à ceux qui se trouvent dans les états qui ont été touchés par la tempête. Ich weiß, dass viele unserer amerikanischen Freunde diesen Podcast hören, also nutze ich diese Gelegenheit, um ihnen zu sagen, dass ich sehr an sie denke, besonders an diejenigen in den Staaten, die von dem Sturm betroffen sind. I know there are a lot of our American friends listening to this podcast, so I'd like to take this opportunity to tell them that I'm thinking of them, especially those in the states that were hit by the storm. このポッドキャストを聞いているアメリカ人の友達がたくさんいることを知っているので、この機会に、特に嵐に見舞われた州の人たちを、私が一生懸命考えていることを知らせます。 Sei que muitos de nossos amigos americanos estão ouvindo este podcast, então aproveito esta oportunidade para dizer a eles que penso muito deles, especialmente aqueles nos estados que foram atingidos pela tempestade. Я знаю, что многие наши американские друзья слушают этот подкаст, поэтому я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы сказать им, что я высоко ценю их, особенно тех, кто находится в штатах, пострадавших от шторма. Pek çok Amerikalı dostumuzun bu podcast'i dinlediğini biliyorum, bu vesileyle onları, özellikle de fırtınadan etkilenen eyaletlerdekileri düşündüğümü söylemek isterim. 我知道有很多美国朋友收听这个播客,所以我想借此机会告诉他们,我很想念他们,特别是那些受风暴影响的州的人们。 Je sais qu'il faudra du temps pour réparer les dommages, et que certains sont irréparables, mais je sais aussi que vous aurez le courage de le faire. Ich weiß, dass es einige Zeit dauern wird, den Schaden zu reparieren, und einige sind irreparabel, aber ich weiß auch, dass Sie den Mut haben werden, es zu tun. I know it will take time to repair the damage, and that some is irreparable, but I also know that you will have the courage to do it. 損傷の修復には時間がかかり、修復できないものもあることは承知していますが、勇気を持って修復できることも承知しています。 Я знаю, что потребуется время, чтобы исправить ущерб, и некоторые из них непоправимы, но я также знаю, что у вас хватит мужества сделать это. 我知道修复伤害需要时间,而且有些伤害是无法修复的,但我也知道你会有勇气去做。

Giulia, de ton côté j'espère que tu trouveras un poste à Genève. Giulia, ich für Ihren Teil hoffe, dass Sie in Genf eine Stelle finden werden. Giulia, on your side I hope that you will find a job in Geneva. ジュリア、あなたの側で、あなたがジュネーブで仕事を見つけることを願っています。 Джулия, на твоей стороне я надеюсь, что ты найдешь работу в Женеве. Giulia, umarım Cenevre'de bir iş bulursun. En tout cas ton français semble excellent donc je suis sûr que tu n'auras aucun problème à parler avec les Suisses francophones ! Auf jeden Fall scheint Ihr Französisch ausgezeichnet zu sein, also bin ich sicher, dass Sie kein Problem haben werden, mit Westschweizern zu sprechen! In any case your French seems excellent so I am sure you will have no problem speaking with the French speaking Swiss! いずれにせよ、あなたのフランス語は素晴らしいようですので、フランス語を話すスイス人と話すのに問題はないと確信しています! Merci encore pour tes compliments, ça me fait très plaisir de recevoir ce genre d'email et ça me motive à continuer mes podcasts pour vous aider. Nochmals vielen Dank für Ihre Komplimente. Es freut mich sehr, diese Art von E-Mail zu erhalten, und es motiviert mich, meine Podcasts fortzusetzen, um Ihnen zu helfen. Thank you again for your compliments, it gives me great pleasure to receive this kind of email and it motivates me to continue my podcasts to help you. お褒めの言葉をありがとうございました。この種のメールを受け取ることは私にとって大きな喜びであり、あなたを助けるためにポッドキャストを続ける動機になります。

Allez, sans plus attendre, on va passer au sujet principal de cet épisode. Komm schon, wir kommen ohne weiteres zum Hauptthema dieser Folge. Come on, without further ado, we're going to move on to the main subject of this episode. さあ、これ以上苦労することなく、このエピソードのメイントピックに移りましょう。 Vamos, sem mais delongas, vamos passar ao tópico principal deste episódio. Давайте, без лишних слов, мы перейдем к главной теме этого эпизода.

Aujourd'hui, je vais vous donner quelques conseils pour progresser en français, pour passer du niveau intermédiaire au niveau avancé. Heute werde ich Ihnen einige Tipps geben, wie Sie in Französisch Fortschritte machen können, um von der Mittelstufe auf die fortgeschrittene Stufe zu gelangen. Today, I am going to give you some advice to progress in French, to go from the intermediate level to the advanced level. 今日は、中級レベルから上級レベルに移行するために、フランス語で進歩するためのいくつかのヒントを紹介します。 Quand on apprend une langue, il y a différents plateaux, différents moments où on peut se sentir un peu bloqués. عندما تتعلم لغة ، هناك مستويات مختلفة ، وأوقات مختلفة يمكنك أن تشعر فيها بالحظر قليلاً. Wenn Sie eine Sprache lernen, gibt es verschiedene Plateaus, verschiedene Zeiten, in denen Sie sich ein wenig festgefahren fühlen können. When you learn a language, there are different stages, different times when you can feel a little blocked. Cuando se aprende un idioma, hay diferentes niveles, diferentes momentos en los que uno puede sentirse un poco atascado. あなたが言語を学ぶとき、あなたが少しブロックされていると感じることができるさまざまなレベル、さまざまな時期があります。 Когда вы изучаете язык, существуют разные этапы, разные моменты, когда вы чувствуете себя немного заблокированным. Si vous comprenez ce podcast, vous êtes déjà au moins au niveau intermédiaire. إذا فهمت هذا البودكاست ، فأنت بالفعل على الأقل في المستوى المتوسط. Wenn Sie diesen Podcast verstehen, befinden Sie sich bereits mindestens auf der Mittelstufe. If you understand this podcast, you are already at least at the intermediate level. このポッドキャストを理解していれば、少なくとも中級レベルになっています。 Als je deze podcast begrijpt, zit je al minstens op gemiddeld niveau. Если вы понимаете этот подкаст, вы уже по крайней мере на промежуточном уровне. Eğer bu podcast'i anlıyorsanız, zaten en azından orta seviyedesiniz demektir. Vous êtes capables de comprendre des textes simples ou de parler de sujets basiques (la famille, le travail, ce que vous faites pendant votre temps libre). Sie können einfache Texte verstehen oder sich über grundlegende Themen (Familie, Beruf, Freizeit) unterhalten. You are able to understand simple texts or talk about basic subjects (family, work, what you do in your free time). 簡単な文章を理解したり、基本的なテーマ(家族、仕事、自由時間に何をするか)について話すことができます。 En Europe, ce niveau correspond au niveau B1 voire B2. في أوروبا ، يتوافق هذا المستوى مع المستوى B1 أو حتى B2. In Europa entspricht dieses Niveau dem Niveau B1 oder sogar B2. In Europe, this level corresponds to level B1 or even B2. ヨーロッパでは、このレベルはレベルB1またはB2にさえ対応します。 Na Europa, este nível corresponde ao nível B1 ou mesmo B2. В Европе этот уровень соответствует уровню B1 или даже B2. Avrupa'da bu seviye B1 veya B2'ye karşılık gelmektedir.

Mais peut-être que vous ne vous sentez pas encore à l'aise. ولكن ربما لا تشعر بالراحة بعد. Aber vielleicht fühlst du dich noch nicht wohl. But maybe you don't feel comfortable yet. しかし、たぶんあなたはまだ快適に感じていないだけです。 Maar misschien voel je je nog niet op je gemak. Но, может быть, вы еще не чувствуете себя комфортно. Ama belki de henüz kendinizi rahat hissetmiyorsunuz. « Se sentir à l'aise », ça signifie ne pas avoir de difficulté à faire quelque chose, le faire facilement. „Sich wohlfühlen“ bedeutet, etwas ohne Schwierigkeiten tun zu können, es einfach zu tun. "Feeling comfortable" means not having trouble doing something, doing it easily. 「快適に感じる」とは、何かをするのに苦労せず、簡単にできることを意味します。 "Czuć się swobodnie" oznacza nie mieć trudności z robieniem czegoś, robić to z łatwością. «Чувствовать себя комфортно» означает без труда что-то делать, делать это легко. Par exemple si je dis « je suis à l'aise en anglais », ça veut dire que je n'ai pas de problème pour parler anglais. Wenn ich zum Beispiel sage „Ich spreche fließend Englisch“, bedeutet das, dass ich kein Problem damit habe, Englisch zu sprechen. For example if I say "I am comfortable in English", it means that I have no problem speaking English. たとえば、「私は英語が上手です」と言えば、英語を話すのに問題がないことを意味します。 Faites attention à ne pas dire « confortable ». Achten Sie darauf, nicht „bequem“ zu sagen. Be careful not to say "comfortable". 「快適」と言わないように注意してください。 Будьте осторожны, чтобы не сказать «удобно». Une personne ne peut pas être « confortable ». Eine Person kann nicht "bequem" sein. A person cannot be "comfortable". 人は「快適」になることはできません。 Человек не может быть «комфортным». Un canapé, un lit ou un fauteuil peuvent être confortables, mais pas une personne (sauf si vous aimez vous asseoir ou vous allonger sur elle) ! يمكن أن تكون الأريكة أو السرير أو الكرسي مريحًا ، ولكن ليس شخصًا (إلا إذا كنت ترغب في الجلوس أو الاستلقاء عليها)! Ein Sofa, Bett oder Sessel kann bequem sein, aber kein Mensch (es sei denn, Sie sitzen oder liegen gerne darauf)! A sofa, a bed or an armchair can be comfortable, but not a person (unless you like to sit or lie on it)! ソファ、ベッド、またはアームチェアは快適ですが、人ではありません(座ったり横になったりするのが好きでない限り)。 Een bank, bed of fauteuil kan comfortabel zijn, maar een persoon niet (tenzij je er graag op zit of ligt)! Диван, кровать или кресло могут быть удобными, но не человеком (если вы не любите сидеть или лежать на нем)! Bir kanepe, yatak veya koltuk rahat olabilir, ancak bir insan değil (üzerlerinde oturmayı veya yatmayı sevmiyorsanız)!

Alors comment faire pour se sentir à l'aise en français ? Wie fühlen Sie sich auf Französisch wohl? So how do you feel at ease in French? では、フランス語でどのように快適に感じますか? Так как ты чувствуешь себя свободно по-французски? C'est un peu ça, la question. Das ist die Frage. That's kind of the question. それが問題です。 Dat is eigenlijk het punt. É mais ou menos esse o objetivo. Quand on passe du niveau intermédiaire au niveau avancé, on devient à l'aise avec la langue. Wenn Sie von der Mittelstufe zum fortgeschrittenen Niveau wechseln, werden Sie mit der Sprache vertraut. When you go from intermediate to advanced level, you become comfortable with the language. 中級から上級レベルに移行すると、言語に慣れることができます。 On devient capable de parler la langue couramment, sans se poser de questions. تصبح قادرًا على التحدث باللغة بطلاقة ، دون طرح أسئلة. Sie werden in der Lage, die Sprache fließend zu sprechen, ohne Fragen zu stellen. We become able to speak the language fluently, without asking questions. 質問をすることなく、流暢に言語を話すことができるようになります。 C'est l'objectif de beaucoup de personnes : pouvoir parler naturellement avec des francophones sans chercher ses mots et comprendre ce qu'ils nous disent. Das ist das Ziel vieler Menschen: Natürlich mit Französisch sprechenden Personen sprechen zu können, ohne nach ihren Worten suchen zu müssen, und zu verstehen, was sie uns sagen. This is the goal of many people: to be able to speak naturally with French speakers without looking for words and understand what they are telling us. これは多くの人々の目標です。自分の言葉を探すことなくフランス語を話す人と自然に話すことができ、彼らが私たちに言っていることを理解することです。 Malheureusement, c'est plus facile à dire qu'à faire ! Das ist leider leichter gesagt als getan! Unfortunately, it's easier said than done! 残念ながら、これは口で言うほど簡単ではありません。 Ne yazık ki bunu söylemek yapmaktan daha kolay!

C'est un processus qui peut prendre plus ou moins de temps selon les personnes. Es ist ein Prozess, der je nach Person mehr oder weniger Zeit in Anspruch nehmen kann. It is a process which can take more or less time depending on the person. それは人によって多少時間がかかるプロセスです。 Pour certains, c'est très rapide. Bei manchen geht es sehr schnell. For some, it is very fast. Par exemple, il y a des personnes qui ont l'habitude d'apprendre des langues étrangères et qui sont plutôt extraverties. على سبيل المثال، هناك أشخاص معتادون على تعلم اللغات الأجنبية وهم منفتحون إلى حد ما. Es gibt zum Beispiel Menschen, die es gewohnt sind, Fremdsprachen zu lernen und die eher extrovertiert sind. For example, there are people who are used to learning foreign languages and who are rather extroverted. Pour elles, parler une nouvelle langue est une chose assez naturelle qu'elles font rapidement. Für sie ist das Sprechen einer neuen Sprache eine ziemlich natürliche Sache, die sie schnell tun. For them, speaking a new language is something quite natural that they do quickly. 彼らにとって、新しい言語を話すことは、彼らがすぐに行うかなり自然なことです。 Pour d'autres, ça demande plus de temps. Bei anderen dauert es länger. For others, it takes more time. A otros les lleva más tiempo. 他の人にとっては、もっと時間がかかります。 Si vous êtes introvertis, peut-être que parler français vous fait un peu peur. Wenn Sie introvertiert sind, macht es Ihnen vielleicht ein wenig Angst, Französisch zu sprechen. If you're introverted, maybe speaking French makes you a little scared. Vous réfléchissez beaucoup à ce que vous voulez dire, vous cherchez vos mots, ça vous semble difficile. Du denkst viel darüber nach, was du sagen willst, du suchst nach deinen Worten, es scheint dir schwer. You think a lot about what you mean, you search for your words, it seems difficult to you. あなたはあなたが言いたいことについてよく考えます、あなたはあなたの言葉を検索します、あなたには難しいようです。 Ты много думаешь о том, что хочешь сказать, ищешь свои слова, тебе это кажется трудным. C'est normal, il ne faut pas se décourager. Das ist normal, wir dürfen uns nicht entmutigen lassen. This is normal, do not be discouraged. これは正常なことであり、落胆してはなりません。 Это нормально, не падайте духом. Il faut passer du temps avec la langue, l'utiliser dans différents contextes. Man muss Zeit mit der Sprache verbringen, sie in verschiedenen Kontexten verwenden. You have to spend time with the language, use it in different contexts. あなたは言語に時間を費やす必要があり、さまざまな文脈でそれを使用します。 Вы должны проводить время с языком, использовать его в разных контекстах. Si vous êtes patients, petit à petit vous allez progresser. Wenn Sie geduldig sind, werden Sie nach und nach Fortschritte machen. If you are patient, little by little you will progress. 辛抱強く、少しずつ上達していきます。 Sabırlı olursanız, yavaş yavaş ilerleme kaydedersiniz. Et un jour, vous vous rendrez compte, vous remarquerez, que vous serez devenu capable de parler français. Und eines Tages werden Sie feststellen, dass Sie Französisch sprechen können. And one day, you will realize, you will notice, that you will have become able to speak French. そしていつの日か、あなたはフランス語を話せるようになることに気付くでしょう。 И однажды вы поймете, вы заметите, что вы сможете говорить по-французски. Ve bir gün, Fransızca konuşabilir hale geldiğinizi fark edeceksiniz. Tout le monde peut le faire ! يمكن لأي شخص أن يفعل ذلك! Jeder kann es! Everyone can do it ! 誰でもできる! D'ailleurs en France, on a un dicton qui dit « impossible n'est pas français ». علاوة على ذلك، في فرنسا، لدينا مقولة تقول "المستحيل ليس فرنسيا". Tatsächlich gibt es in Frankreich ein Sprichwort, das sagt: „Unmöglich ist nicht Französisch“. Besides in France, we have a saying which says "impossible is not French". また、フランスでは「不可能はフランス語ではない」ということわざがあります。 In Frankrijk hebben we een gezegde dat luidt "onmogelijk is niet Frans". We Francji mamy powiedzenie, że "niemożliwe nie jest francuskie". Em França, temos um ditado que diz "o impossível não é francês". Кроме того, во Франции у нас есть поговорка, которая гласит: «невозможно, это не французский». Autrement dit : rien n'est impossible. Mit anderen Worten: Nichts ist unmöglich. In other words: nothing is impossible. 言い換えれば、不可能なことは何もありません。 Другими словами: нет ничего невозможного.

Alors pour vous aider dans votre aventure avec le français, j'ai préparé 8 conseils. Um Ihnen bei Ihrem Französisch-Abenteuer zu helfen, habe ich 8 Tipps vorbereitet. So to help you on your adventure with French, I have prepared 8 tips. フランス語での冒険をお手伝いするために、8つのヒントを用意しました。 Les 8 choses qui me semblent les plus importantes pour réussir à apprendre cette langue. Die 8 Dinge, die mir am wichtigsten erscheinen, um diese Sprache erfolgreich zu lernen. The 8 things that seem to me the most important to successfully learn this language. この言語を上手に学ぶために私にとって最も重要だと思われる8つのこと。 Peut-être que certaines vont vous sembler évidentes, mais j'espère que d'autres vous seront utiles. ربما يبدو لك البعض واضحًا ، ولكن آمل أن تجد الآخرين مفيدًا. Vielleicht sind einige für Sie offensichtlich, aber ich hoffe, Sie finden andere hilfreich. Some may seem obvious to you, but I hope others are helpful. 当たり前のように見えるものもあるかもしれませんが、他の人がお役に立てば幸いです。 Некоторые из них могут показаться вам очевидными, но я надеюсь, что другие вам пригодятся. Bazıları bariz görünebilir, ancak diğerlerini faydalı bulacağınızı umuyorum.

Prenez un stylo et une feuille pour prendre quelques notes. Nehmen Sie einen Stift und ein Blatt, um sich Notizen zu machen. Take a pen and a sheet to take some notes. ペンとシートを持ってメモを取ります。 Pegue uma caneta e uma folha para fazer algumas anotações. Birkaç not almak için bir kalem ve bir sayfa kağıt alın. Allez, c'est parti ! Auf geht's ! Here we go ! どうぞ !

1) Se fixer des objectifs 1) تحديد الأهداف 1) Ziele setzen 1) Set goals 1) Hedeflerin belirlenmesi

À votre avis, quelle est la première chose à faire quand on apprend une nouvelle langue ? Was ist Ihrer Meinung nach das erste, was Sie tun sollten, wenn Sie eine neue Sprache lernen? What do you think is the first thing to do when learning a new language? 新しい言語を学ぶときに最初にすることは何だと思いますか? En général, on ne sait pas toujours par où commencer. Im Allgemeinen weiß man nicht immer, wo man anfangen soll. In general, you don't always know where to start. 一般的に、どこから始めればよいかを常に知っているとは限りません。 Genel olarak, nereden başlayacağınızı her zaman bilemezsiniz. Certains achètent un livre de grammaire, d'autres apprennent des listes de vocabulaire. Manche kaufen sich ein Grammatikbuch, andere lernen Vokabellisten. Some buy a grammar book, others learn vocabulary lists. 文法書を買う人もいれば、語彙リストを学ぶ人もいます。 Mais si vous faites ça, vous allez perdre votre temps. Aber wenn Sie das tun, verschwenden Sie Ihre Zeit. But if you do that, you're going to waste your time. しかし、そうすると、時間を無駄にすることになります。 Ama bunu yaparsanız, zamanınızı boşa harcamış olursunuz. Car le plus important quand on commence, c'est de savoir où on va, et ça, ça veut dire : avoir des objectifs. Denn das Wichtigste am Anfang ist, zu wissen, wohin die Reise geht, und das heißt: Ziele zu haben. Because the most important thing when you start is knowing where you're going, and that means having goals. あなたが始めるときに最も重要なことはあなたがどこに向かっているのかを知ることであり、それはつまり、目標を持つことです。 Çünkü işe başlarken en önemli şey nereye gittiğinizi bilmektir ve bu da hedeflerinizin olması anlamına gelir. Ok vous avez sûrement déjà un but comme « parler couramment français ». Ok, Sie haben wahrscheinlich schon ein Ziel wie „fließend Französisch sprechen“. Ok you surely already have a goal like "to speak fluent French". おそらく、「流暢なフランス語を話す」のような目標はすでにあるでしょう。 Tamam, muhtemelen zaten "akıcı Fransızca konuşmak" gibi bir hedefiniz vardır. Malheureusement, ce genre d'objectif est trop général. Leider ist diese Art von Zielsetzung zu allgemein. Unfortunately, this kind of goal is too general. 残念ながら、この種の目標は一般的すぎます。

Il vous faut des objectifs plus spécifiques que vous pourrez réaliser rapidement. Sie brauchen spezifischere Ziele, die Sie schnell erreichen können. You need more specific goals that you can achieve quickly. すばやく達成できる、より具体的な目標が必要です。 Par exemple : être capable de réserver une table dans un restaurant, pouvoir raconter l'histoire de notre série préférée. Zum Beispiel: einen Tisch in einem Restaurant reservieren, die Geschichte unserer Lieblingsserie erzählen können. For example: being able to reserve a table in a restaurant, being able to tell the story of our favorite series. 例:レストランのテーブルを予約できること、私たちのお気に入りのシリーズのストーリーを語ることができること。 Örneğin: bir restoranda masa ayırtabilmek, en sevdiğiniz TV dizisinin hikayesini anlatabilmek. Ce sont des objectifs concrets que vous pouvez mesurer, vous pouvez savoir si vous avez réussi ou non. Das sind konkrete Ziele, die Sie messen können, Sie können wissen, ob Sie erfolgreich waren oder nicht. These are concrete goals that you can measure, you can know if you have succeeded or not. これらはあなたが測定できる具体的な目標であり、あなたが成功したかどうかを知ることができます。 Bunlar ölçebileceğiniz somut hedeflerdir, böylece başarılı olup olmadığınızı bilebilirsiniz. Vous devez aussi fixer une date limite (par exemple d'ici deux semaines ou avant vos prochaines vacances en France). Außerdem müssen Sie eine Frist setzen (zum Beispiel innerhalb von zwei Wochen oder vor Ihrem nächsten Urlaub in Frankreich). You must also set a deadline (for example within two weeks or before your next vacation in France). また、期限を設定する必要があります(たとえば、2週間以内または次のフランスでの休暇の前)。 Ayrıca bir son tarih belirlemelisiniz (örneğin iki hafta içinde veya Fransa'daki bir sonraki tatilinizden önce). Une fois que vous avez ces objectifs, vous pouvez choisir la stratégie pour les atteindre : quels mots de vocabulaire vous allez apprendre, de quelles structures vous avez besoin. Sobald Sie diese Ziele erreicht haben, können Sie die Strategie wählen, um sie zu erreichen: Welche Vokabeln werden Sie lernen, welche Strukturen Sie benötigen. Once you have these goals, you can choose the strategy to achieve them: what vocabulary words you will learn, what structures you need. これらの目標を達成したら、それらを達成するための戦略を選択できます。つまり、学習する語彙、必要な構造などです。 Depois de ter esses objetivos, você pode escolher a estratégia para alcançá-los: quais palavras do vocabulário você vai aprender, quais estruturas você precisa.

Et surtout, grâce à ces objectifs, vous allez voir que vous progressez, que vous êtes capables de faire de plus en plus de choses en français. Und vor allem werden Sie dank dieser Ziele sehen, dass Sie Fortschritte machen, dass Sie immer mehr Dinge auf Französisch machen können. And above all, thanks to these objectives, you will see that you are progressing, that you are able to do more and more things in French. そして何よりも、これらの目的のおかげで、あなたはあなたが進歩し、あなたがフランス語でますます多くのことをすることができるのを見るでしょう。 Ve hepsinden önemlisi, bu hedefler sayesinde ilerleme kaydettiğinizi, Fransızca'da giderek daha fazla şey yapabildiğinizi göreceksiniz. Ça va vous motiver et vous donner confiance en vous. Es wird dich motivieren und dir Selbstvertrauen geben. It will motivate you and give you confidence. それはあなたをやる気にさせ、あなたに自信を与えます。 Bu sizi motive edecek ve size güven verecektir.

2) Avancer petit à petit 2) Gehen Sie es Schritt für Schritt vor 2) Take it step by step 2)段階的に実行する 2) Двигайтесь вперед понемногу 2) Adım adım

Ensuite, je vous conseille de faire les choses progressivement. Dann rate ich Ihnen, die Dinge schrittweise anzugehen. Then I advise you to do things gradually. それでは、少しずつやってみることをお勧めします。 Тогда я советую вам делать вещи постепенно. Ne choisissez pas des objectifs trop compliqués comme expliquer la situation politique dans votre pays si vous n'êtes pas capables de raconter vos dernières vacances par exemple. Wählen Sie keine zu komplizierten Ziele wie die Erklärung der politischen Situation in Ihrem Land, wenn Sie beispielsweise nicht in der Lage sind, von Ihrem letzten Urlaub zu erzählen. Do not choose overly complicated objectives like explaining the political situation in your country if you are not able to tell about your last vacation for example. たとえば、最後の休暇について話すことができない場合は、国の政治状況を説明するなど、複雑すぎる目標を選択しないでください。 Не выбирайте слишком сложные цели, такие как объяснение политической ситуации в вашей стране, если, например, вы не можете рассказать о своем последнем отпуске. Örneğin son tatilinizden bahsedemiyorsanız, ülkenizdeki siyasi durumu açıklamak gibi çok karmaşık hedefler seçmeyin. Si vous choisissez des objectifs trop difficiles, trop ambitieux, vous allez vous décourager si vous ne les atteignez pas. Wenn Sie zu schwierige, zu ehrgeizige Ziele wählen, werden Sie entmutigt, wenn Sie sie nicht erreichen. If you choose goals that are too difficult, too ambitious, you will be discouraged if you do not reach them. 難しすぎたり、野心的すぎたりする目標を選択した場合、目標に到達しないと落胆することになります。 Jeśli wybierzesz zbyt trudne, zbyt ambitne cele, zniechęcisz się, jeśli ich nie osiągniesz. Çok zor, çok iddialı hedefler seçerseniz, onlara ulaşamadığınızda cesaretiniz kırılır. Donc il est mieux d'augmenter la difficulté progressivement pour rester motivé. Es ist also besser, den Schwierigkeitsgrad schrittweise zu erhöhen, um motiviert zu bleiben. So it is better to increase the difficulty gradually to stay motivated. ですから、やる気を維持するために、徐々に難易度を上げたほうがいいです。 Bu yüzden motivasyonu korumak için zorluğu kademeli olarak artırmak en iyisidir.

Dans l'idéal, vous pouvez prévoir votre progression à l'avance. من الناحية المثالية ، يمكنك تخطيط تقدمك مسبقًا. Idealerweise können Sie Ihre Fortschritte im Voraus planen. Ideally, you can plan your progress in advance. 理想的には、事前に進捗状況を計画することができます。 Idealmente, pode planear o seu progresso com antecedência. В идеале вы можете планировать свой прогресс заранее. İdeal olarak, ilerlemenizi önceden planlayabilirsiniz. Écrire une liste de choses que vous voulez être capable de faire, et les classer de la plus facile à la plus difficile. Schreiben Sie eine Liste der Dinge auf, die Sie können möchten, und ordnen Sie sie von einfach bis schwer. Write down a list of things you want to be able to do, and rank them from the easiest to the hardest. やりたいことのリストを書いて、最も簡単なものから最も難しいものまでランク付けします。 Évidemment, vous allez commencer avec les objectifs les plus faciles. Natürlich beginnen Sie mit den einfachsten Zielen. Obviously, you will start with the easiest goals. 明らかに、あなたは最も簡単な目標から始めます。 Açıkçası, en kolay hedeflerle başlayacaksınız.

3) Être patient(e) 3) Seien Sie geduldig 3) Be patient 3)辛抱強く 3) Будьте терпеливы 3) Sabırlı olmak

Ça m'amène à mon 3ème conseil: soyez patients (ou patientes). Das bringt mich zu meinem 3. Tipp: Seien Sie geduldig (oder geduldig). That brings me to my 3rd tip: be patient (or patient). それは私の3番目のヒントに私をもたらします:忍耐強く(または忍耐強く)。 Isso me leva à minha terceira dica: seja paciente (ou paciente). Bu da beni üçüncü tavsiyeme getiriyor: Sabırlı olun. Maintenant toutes les applications et les gourous des langues vous promettent que vous pouvez apprendre à parler couramment une langue en trois mois. Jetzt versprechen Ihnen alle Apps und Sprachgurus, dass Sie in drei Monaten eine Sprache fließend sprechen lernen können. Now all apps and language gurus promise that you can learn to speak a language fluently in three months. これで、すべてのアプリと言語の達人が、3か月で言語を流暢に話すことを学ぶことができると約束します。 Теперь все приложения и языковые гуру обещают, что вы сможете научиться свободно говорить на языке за три месяца. Artık tüm uygulamalar ve dil guruları size üç ay içinde bir dili akıcı bir şekilde konuşmayı öğrenebileceğinizi vaat ediyor. Alors oui, c'est possible, mais seulement si vous avez déjà l'habitude d'apprendre des langues étrangères et surtout si vous pouvez passer 8 heures par jour à le faire. Also ja, es ist möglich, aber nur, wenn Sie es bereits gewohnt sind, Fremdsprachen zu lernen, und vor allem, wenn Sie 8 Stunden am Tag damit verbringen können. So yes, it is possible, but only if you are already used to learning foreign languages and especially if you can spend 8 hours a day doing it. そうです、それは可能ですが、あなたがすでに外国語を学ぶことに慣れている場合、そして特にあなたがそれをするのに1日8時間を費やすことができる場合に限ります。 Yani evet, bu mümkün ama sadece yabancı dil öğrenmeye alışkınsanız ve özellikle de günde 8 saatinizi buna ayırabiliyorsanız. Moi, je ne connais pas beaucoup de personnes qui peuvent trouver 8 heures par jour pour apprendre une langue pendant trois mois. Ich kenne nicht viele Leute, die 8 Stunden am Tag finden, um drei Monate lang eine Sprache zu lernen. I do not know many people who can find 8 hours a day to learn a language for three months. 1日8時間で3ヶ月間語学を学べる人はあまりいません。 Üç ay boyunca bir dili öğrenmek için günde 8 saat bulabilecek çok fazla insan tanımıyorum.

Ça veut dire que pour la majorité d'entre nous, il faut être patient. Das bedeutet für die meisten von uns, dass wir geduldig sein müssen. That means that for the majority of us, we have to be patient. それは私たちの大多数にとって、私たちは忍耐強くなければならないことを意味します。 Bu da çoğumuzun sabırlı olması gerektiği anlamına geliyor. Il n'y a pas de formule magique ni de raccourci : pour apprendre une langue, nous devons passer un maximum de temps avec elle. Es gibt keine Zauberformel oder Abkürzung: Um eine Sprache zu lernen, müssen wir so viel Zeit wie möglich damit verbringen. There is no magic formula or shortcut: to learn a language, we have to spend as much time as possible with it. 魔法の公式や近道はありません。言語を学ぶためには、できるだけ多くの時間を費やす必要があります。 Não existe uma fórmula mágica ou atalho: para aprender um idioma, temos que gastar o máximo de tempo possível com ele. Et surtout, il faut se laisser du temps, ne pas être impatient car ça crée de la frustration et on risque d'abandonner. Und vor allem muss man sich Zeit lassen, nicht ungeduldig zu werden, denn das schafft Frustration und man riskiert aufzugeben. And above all, you have to give yourself time, don't be impatient because it creates frustration and you risk giving up. そして何よりも、あなたは自分自身に時間を与える必要があります。それは欲求不満を引き起こし、あなたはあきらめる危険があるので、焦らないでください。 E, acima de tudo, é preciso dar tempo a si próprio, não ser impaciente, porque isso gera frustração e corre-se o risco de desistir. Her şeyden önce, kendinize zaman tanımalı, sabırsız olmamalısınız, çünkü bu hayal kırıklığı yaratır ve vazgeçme riski taşırsınız.

4) Créer une habitude 4) Schaffen Sie eine Gewohnheit 4) Create a habit 4)習慣を作る

Comment faire pour être sûr de passer assez de temps avec une langue ? Wie stellst du sicher, dass du genug Zeit mit einer Sprache verbringst? How do you make sure you spend enough time with one language? 言語に十分な時間を費やすにはどうすればよいですか? Bir dille yeterince zaman geçirdiğimden nasıl emin olabilirim? Tout simplement en créant une nouvelle habitude. Einfach durch das Erstellen einer neuen Gewohnheit. Simply by creating a new habit. Sadece yeni bir alışkanlık yaratarak. Si vous programmez votre cerveau, apprendre peut devenir automatique et inconscient. Wenn Sie Ihr Gehirn programmieren, kann das Lernen automatisch und unbewusst werden. If you program your brain, learning can become automatic and unconscious. 脳をプログラムすると、学習は自動的に無意識になります。

Pour ça, vous pouvez choisir une heure que vous consacrerez chaque jour à l'apprentissage du français. Dafür können Sie eine Stunde wählen, die Sie jeden Tag dem Französischlernen widmen. For this, you can choose an hour that you will devote each day to learning French. そのために、あなたはあなたがフランス語を学ぶことに毎日捧げる時間を選ぶことができます。 Bunu yapmak için her gün bir saatinizi Fransızca öğrenmeye ayırabilirsiniz. Vous pouvez vous lever plus tôt pour le faire ou bien éliminer une autre activité. Sie können dafür früher aufstehen oder eine andere Aktivität überspringen. You can get up earlier to do so or eliminate another activity. 早く起きてこれを行うことも、別のアクティビティをスキップすることもできます。 Souvent le problème n'est pas le temps, mais les priorités. Oft ist das Problem nicht die Zeit, sondern Prioritäten. Often the problem is not the time, but the priorities. 多くの場合、問題は時間ではなく、優先順位です。 Si apprendre le français est votre priorité, vous trouverez du temps chaque jour. إذا كان تعلم اللغة الفرنسية هو أولويتك، فستجد وقتًا كل يوم. Wenn das Französischlernen Ihre Priorität ist, finden Sie jeden Tag Zeit. If learning French is your priority, you will find time every day. フランス語を学ぶことがあなたの優先事項であるならば、あなたは毎日時間を見つけるでしょう。

Une autre façon de créer une habitude, c'est d'associer le français à d'autres activités que vous faites déjà. طريقة أخرى لبناء عادة هي الجمع بين الفرنسية والأنشطة الأخرى التي تقوم بها بالفعل. Eine andere Möglichkeit, eine Gewohnheit zu entwickeln, besteht darin, Französisch mit anderen Aktivitäten zu verbinden, die Sie bereits tun. Another way to create a habit is to associate French with other activities that you already do. 習慣を身につけるもう一つの方法は、フランス語をあなたがすでに行っている他の活動と組み合わせることです。 Een andere manier om een gewoonte te creëren is om Frans te associëren met andere activiteiten die je al doet. Bir alışkanlık yaratmanın bir başka yolu da Fransızca'yı halihazırda yaptığınız diğer faaliyetlerle ilişkilendirmektir. Par exemple : écoutez un podcast ou une émission de radio quand vous allez au travail, au sport, ou quand vous faites la cuisine. Zum Beispiel: Hören Sie sich einen Podcast oder eine Radiosendung an, wenn Sie zur Arbeit, zum Sport oder beim Kochen gehen. For example: listen to a podcast or radio show when you go to work, sport, or when you cook. 例:仕事に行くとき、スポーツをするとき、または料理をするときは、ポッドキャストやラジオ番組を聴きます。 Örneğin, işe giderken, spor yaparken veya yemek pişirirken bir podcast veya radyo programı dinleyin. Remplacez le livre que vous lisez avant de dormir par un roman ou un magazine français. Ersetzen Sie das Buch, das Sie vor dem Schlafengehen gelesen haben, durch einen französischen Roman oder eine französische Zeitschrift. Replace the book you read before sleeping with a French novel or magazine. 寝る前に読んだ本をフランスの小説や雑誌に置き換えてください。 Yatmadan önce okuduğunuz kitabı bir Fransız romanı veya dergisiyle değiştirin.

Bref, si vous arrivez à créer cette habitude, je vous garantis que vous ferez rapidement d'énormes progrès. Kurz gesagt, wenn Sie es schaffen, sich diese Gewohnheit anzueignen, garantiere ich Ihnen, dass Sie schnell enorme Fortschritte machen werden. In short, if you manage to create this habit, I guarantee that you will quickly make huge progress. 要するに、あなたがこの習慣を作ることができれば、私はあなたがすぐに大きな進歩を遂げることを保証します。 Krótko mówiąc, jeśli uda ci się stworzyć ten nawyk, gwarantuję, że bardzo szybko poczynisz ogromne postępy. D'ailleurs, je vous conseille d'écouter (ou de réécouter) le podcast n°16 sur les habitudes, comme ça vous comprendrez tout à leur fonctionnement. Außerdem rate ich Ihnen, den Podcast Nr. 16 über Gewohnheiten anzuhören (oder erneut anzuhören), damit Sie alles darüber verstehen, wie sie funktionieren. Besides, I advise you to listen to (or listen to again) podcast n ° 16 on habits, so that you will understand everything about how they work. さらに、ポッドキャストn°16を習慣で聞く(またはもう一度聞く)ことをお勧めします。そうすれば、ポッドキャストがどのように機能するかをすべて理解できます。 Além disso, aconselho que você escute (ou ouça novamente) o podcast nº 16 sobre hábitos, para que você entenda tudo como funcionam. Bu arada, alışkanlıklarla ilgili 16 numaralı podcast'i dinlemenizi (veya tekrar dinlemenizi) tavsiye ederim, böylece nasıl çalıştıkları hakkında her şeyi anlarsınız.

5) S'immerger dans la langue 5) Tauchen Sie in die Sprache ein 5) Immerse yourself in the language 5)言語に没頭する 5) Kendinizi dile kaptırmak

Nous arrivons au 5ème conseil : l'immersion. Kommen wir zum 5. Tipp: Immersion. We come to the 5th tip: immersion. 5番目のヒントであるイマージョンに到達します。 En plus de cette habitude, vous devez essayer de vous immerger dans la langue, d'être « en immersion ». بالإضافة إلى هذه العادة، عليك أن تحاول الانغماس في اللغة، لتكون "في غمرة". Zusätzlich zu dieser Gewohnheit müssen Sie versuchen, in die Sprache einzutauchen, um "in Immersion" zu sein. In addition to this habit, you must try to immerse yourself in the language, to be "in immersion". この習慣に加えて、あなたは「没頭する」ために、言語に没頭するように努めなければなりません。 Comme quand vous plongez dans la mer ou à la piscine et que vous êtes sous l'eau. Zum Beispiel, wenn Sie im Meer oder im Schwimmbad tauchen und sich unter Wasser befinden. Like when you dive into the sea or the pool and are underwater. 海やプールでダイビングをしていて、水中にいるときのように。 Attention, ici je ne parle pas de plonger dans une piscine française, mais de vous entourer de la langue. Achtung, ich spreche hier nicht vom Sprung in ein französisches Schwimmbad, sondern davon, sich mit der Sprache zu umgeben. Be careful, here I am not talking about diving into a French pool, but to surround yourself with the language. 注意してください、ここで私はフランスのプールでのダイビングについて話しているのではなく、言語に身を包んでいます。

Concrètement, qu'est-ce que vous pouvez faire ? Was können Sie konkret tun? Concretely, what can you do? 具体的には、何ができますか? Pratik anlamda, ne yapabilirsiniz? Vous pouvez mettre votre téléphone et votre ordinateur en français, lire, regarder ou écouter les informations dans les médias francophones (vous pouvez même télécharger des applications pour recevoir des notifications sur votre téléphone toute la journée), vous pouvez faire des playlists de chansons françaises, etc. Sie können Ihr Telefon und Ihren Computer auf Französisch einstellen, Nachrichten in französischen Medien lesen, ansehen oder anhören (Sie können sogar Anwendungen herunterladen, um den ganzen Tag Benachrichtigungen auf Ihrem Telefon zu erhalten), Sie können Wiedergabelisten mit französischen Liedern erstellen usw You can put your phone and computer in French, read, watch or listen to information in French-speaking media (you can even download applications to receive notifications on your phone all day), you can make playlists of French songs, etc. 携帯電話とコンピューターをフランス語で表示したり、フランス語を話すメディアでニュースを読んだり、視聴したり、聞いたりできます(アプリケーションをダウンロードして、一日中携帯電話で通知を受け取ることもできます)。フランス語の曲のプレイリストを作成することもできます。 。 Você pode colocar seu telefone e seu computador em francês, ler, assistir ou ouvir notícias na mídia de língua francesa (você pode até baixar aplicativos para receber notificações em seu telefone durante todo o dia), pode fazer listas de reprodução de músicas francesas, etc. J'ai des élèves qui écoutent beaucoup de musique française et ça les aide à mémoriser les expressions. Ich habe Schüler, die viel französische Musik hören, und das hilft ihnen, sich Ausdrücke zu merken. I have students who listen to a lot of French music and it helps them to memorize expressions. フランス音楽をたくさん聴いている生徒がいて、表現を覚えるのに役立ちます。

Bref, même si vous n'avez pas la possibilité de passer du temps dans un pays francophone, vous aurez l'impression d'entendre et de voir la langue partout autour de vous ! Kurz gesagt, auch wenn Sie nicht die Möglichkeit haben, Zeit in einem französischsprachigen Land zu verbringen, werden Sie den Eindruck haben, die Sprache überall um Sie herum zu hören und zu sehen! In short, even if you do not have the opportunity to spend time in a French-speaking country, you will have the impression of hearing and seeing the language everywhere around you! つまり、フランス語圏の国で過ごす機会がなくても、周りのいたるところでその言語を聞いたり見たりしているような印象を受けるでしょう! Kortom, zelfs als je niet de kans krijgt om tijd door te brengen in een Franstalig land, heb je de indruk dat je de taal overal om je heen hoort en ziet!

6) Faire des choses que vous aimez 6) Tue Dinge, die du liebst 6) do things you love 6)好きなことをする

Maintenant le 6ème conseil : faites 50 exercices de grammaire chaque jour… Ok je plaisante, c'est une blague, pas d'inquiétude. الآن النصيحة السادسة: قم بـ 50 تمرينًا نحويًا كل يوم... حسنًا، أنا أمزح، إنها مزحة، لا تقلق. Jetzt der 6. Tipp: Jeden Tag 50 Grammatikübungen machen… Ok, nur Spaß, keine Sorge. Now the 6th tip: do 50 grammar exercises each day ... Ok I'm kidding, it's a joke, don't worry. Ahora el 6º consejo: haz 50 ejercicios de gramática cada día... Vale, estoy de broma, es una broma, no te preocupes. 6番目のヒント:毎日50回の文法演習を行います…冗談です。冗談です。心配しないでください。 Nu de 6e tip: doe elke dag 50 grammatica-oefeningen... Oké, ik maak een grapje, het is een grapje, maak je geen zorgen. Agora a 6ª dica: faça 50 exercícios de gramática todos os dias ... Ok, estou brincando, é uma piada, não se preocupe. Si vous écoutez ce podcast depuis un certain temps, vous savez que pour moi la grammaire n'est pas le plus important. Wenn Sie diesen Podcast schon länger hören, wissen Sie, dass Grammatik für mich nicht das Wichtigste ist. If you've been listening to this podcast for a while, you know that grammar is not the most important thing to me. このポッドキャストをしばらく聴いているのであれば、文法は私にとって最も重要なことではないことをご存知でしょう。

J'imagine que vous n'avez pas envie de vous lever 30 minutes plus tôt pour faire des exercices de grammaire et je vous comprends ! Ich kann mir vorstellen, dass Sie nicht 30 Minuten früher aufstehen möchten, um Grammatikübungen zu machen, und ich verstehe Sie! I imagine you don't want to get up 30 minutes early to do grammar exercises and I understand you! 30分前に起きて文法の練習をしたくないと思いますが、わかりました。 Moi non plus, je ne le fais pas ! Ich auch nicht, ich nicht! I don't either! 私も、私もしません! Ik doe het ook niet! Eu também não estou a fazer isso! Mais pourquoi pas remplacer les exercices de grammaire par un épisode de série française ou un article sur un sujet qui vous passionne ? Aber warum nicht die Grammatikübungen durch eine Folge einer französischen Serie oder einen Artikel zu einem Thema ersetzen, das Sie interessiert? But why not replace grammar exercises with an episode of a French series or an article on a subject that fascinates you? しかし、文法演習をフランスのシリーズのエピソードやあなたを魅了する主題に関する記事に置き換えてみませんか?

Autrement dit, faites des choses que vous aimez, qui vous intéressent. Mit anderen Worten, tun Sie Dinge, die Sie mögen, die Sie interessieren. In other words, do things that you love, that interest you. 言い換えれば、あなたが好きなこと、あなたが興味を持っていることをしなさい。 Si vous aimez le cinéma, vous pouvez regarder des films en français mais aussi lire des livres sur vos réalisateurs préférés, trouver un podcast sur les dernières sorties, et même publier des critiques sur des forums de cinéphiles ! إذا كنت تحب السينما، فيمكنك مشاهدة الأفلام باللغة الفرنسية ولكن يمكنك أيضًا قراءة كتب عن المخرجين المفضلين لديك، والعثور على بودكاست حول أحدث الإصدارات، وحتى نشر التعليقات على منتديات عشاق الأفلام! Wenn Sie Kino mögen, können Sie sich Filme auf Französisch ansehen, aber auch Bücher über Ihre Lieblingsregisseure lesen, einen Podcast zu den neuesten Veröffentlichungen finden und sogar Rezensionen in Filmfan-Foren posten! If you like cinema, you can watch movies in French but also read books on your favorite directors, find a podcast on the latest releases, and even post reviews on movie buff forums! 映画が好きなら、フランス語で映画を見るだけでなく、お気に入りの監督に関する本を読んだり、最新リリースのポッドキャストを見つけたり、映画ファンのフォーラムにレビューを投稿したりすることもできます。 Als je van de bioscoop houdt, kun je films in het Frans bekijken, maar ook boeken lezen over je favoriete regisseurs, een podcast vinden over de nieuwste releases en zelfs recensies plaatsen op filmliefhebbersforums! Sinemayı seviyorsanız, Fransızca film izleyebilir, aynı zamanda en sevdiğiniz yönetmenler hakkında kitaplar okuyabilir, en son çıkan filmler hakkında bir podcast bulabilir ve hatta film severlerin forumlarında eleştiriler gönderebilirsiniz! Il n'y a pas de limites, vous devez juste trouver les bonnes ressources. Es gibt keine Grenzen, Sie müssen nur die richtigen Ressourcen finden. There are no limits, you just have to find the right resources. 制限はありません。適切なリソースを見つける必要があります。

Comme ça, votre pratique va devenir naturelle. So wird Ihre Praxis natürlich. Like this, your practice will become natural. そのように、あなたの練習は自然になります。 Vous n'aurez plus l'impression de juste « faire du français », mais d'utiliser le français pour des activités concrètes qui vous plaisent. Sie werden nicht mehr den Eindruck haben, nur „Französisch zu machen“, sondern Französisch für konkrete Aktivitäten zu verwenden, die Ihnen Spaß machen. You will no longer have the impression of just "doing French", but of using French for concrete activities that you enjoy. ただ「フランス語をやる」という印象ではなく、好きな具体的な活動にフランス語を使うという印象があります。

7) Sortir de sa zone de confort 7) Raus aus deiner Komfortzone 7) Get out of your comfort zone 7)あなたの快適ゾーンから出てください

OK, l'avant-dernier conseil, le conseil n°7. OK, der vorletzte Tipp, Tipp # 7. OK, the penultimate tip, tip # 7. OK、最後から2番目のヒント、ヒント#7。 OK, a penúltima dica, dica # 7. Il concerne la zone de confort. Es geht um die Komfortzone. It concerns the comfort zone. それは快適ゾーンに関係しています。

Si vous comprenez 80% de mon podcast ou plus, bravo ! Wenn Sie 80 % meines Podcasts oder mehr verstehen, herzlichen Glückwunsch! If you understand 80% of my podcast or more, well done! 私のポッドキャストの80%以上を理解していれば、よくできています。 Je sais que c'est très agréable d'écouter un natif parler et de comprendre tout ce qu'il raconte. Ich weiß, dass es sehr schön ist, einem Muttersprachler zuzuhören und alles zu verstehen, was er sagt. I know it's very nice to hear a native speak and understand everything he says. ネイティブの話を聞いて、彼らの言うことすべてを理解するのはとてもいいことだと思います。 Wiem, że to świetna zabawa słuchać native speakera i rozumieć wszystko, co mówi. Notre cerveau n'a pas besoin de trop travailler, on peut juste se détendre et profiter. لا تحتاج أدمغتنا إلى العمل بجد ، يمكننا فقط الاسترخاء والاستمتاع. Unser Gehirn muss nicht zu hart arbeiten, wir können uns einfach entspannen und genießen. Our brain doesn't need to work too much, we can just relax and enjoy. 私たちの脳はあまり一生懸命働く必要はありません、私たちはただリラックスして楽しむことができます。 Nasze mózgi nie muszą pracować zbyt ciężko, możemy się po prostu zrelaksować i cieszyć. Beynimizin çok fazla çalışmasına gerek yok, sadece rahatlayabilir ve eğlenebiliriz.

Mais j'imagine aussi que quand vous regardez un film français ou que vous essayez d'écouter la radio, ça n'est pas aussi facile ! Aber ich kann mir auch vorstellen, dass es nicht so einfach ist, wenn man einen französischen Film sieht oder versucht, Radio zu hören! But I also imagine that when you watch a French film or try to listen to the radio, it's not as easy! でも、フランスの映画を見たり、ラジオを聴いたりするのは、それほど簡単なことではないと思います。 Vous vous demandez pourquoi les Français parlent aussi vite, vous avez peut-être parfois l'impression qu'ils parlent une autre langue. Sie fragen sich, warum die Franzosen so schnell sprechen, vielleicht haben Sie manchmal den Eindruck, dass sie eine andere Sprache sprechen. You wonder why the French speak so quickly, you may sometimes have the impression that they speak another language. なぜフランス語がこんなに速く話すのか不思議に思うかもしれませんが、彼らが別の言語を話すという印象を持っているかもしれません。 Fransızların neden bu kadar hızlı konuştuklarını merak edebilir ve bazen farklı bir dil konuştukları izlenimine kapılabilirsiniz. Bref, c'est très difficile ! Kurz gesagt, es ist sehr schwierig! In short, it's very difficult!

Oui, mais c'est comme ça qu'on progresse. Ja, aber so kommen wir voran. Yes, but that's how we progress. はい、しかしそれが私たちの進歩です。 Il faut se mettre en difficulté, sortir de sa zone de confort. Du musst dich in Schwierigkeiten bringen, deine Komfortzone verlassen. You have to get in trouble, get out of your comfort zone. あなたは自分自身を困難に陥らせ、あなたの快適ゾーンから出なければなりません。 Kendinize meydan okumalı ve konfor alanınızdan çıkmalısınız. Il faut sentir que notre cerveau travaille, qu'il fait des efforts. Wir müssen spüren, dass unser Gehirn arbeitet, dass es Anstrengungen unternimmt. We must feel that our brain is working, that it is making efforts. 私たちは自分の脳が機能していること、それが努力していることを感じなければなりません。 Pour faire ça, vous pouvez chercher un autre podcast sur un sujet qui vous intéresse mais fait pour les Français et pas pour les étrangers. Dazu können Sie nach einem anderen Podcast zu einem Thema suchen, das Sie interessiert, aber für Franzosen und nicht für Ausländer gemacht ist. To do this, you can search for another podcast on a subject that interests you but is made for French people and not for foreigners. これを行うには、興味はあるが外国人向けではなくフランス人向けに作成されたトピックに関する別のポッドキャストを探すことができます。 Un podcast qui n'est pas trop long (5-10min) et que vous allez écouter plusieurs fois. Ein Podcast, der nicht zu lang ist (5-10min) und den Sie mehrmals anhören werden. A podcast that is not too long (5-10min) and that you will listen to several times. 長すぎず(5〜10分)、数回聞くポッドキャスト。 Si au début vous avez l'impression de ne rien comprendre, ça n'est pas grave ! Wenn Sie zunächst das Gefühl haben, nichts zu verstehen, ist das in Ordnung! If at first you feel like you don't understand anything, it doesn't matter! 最初は何もわからないと感じたら大丈夫です! İlk başta hiçbir şey anlamadığınızı hissederseniz, endişelenmeyin! Forcez-vous à l'écouter 3,5 ou 10 fois, et je vous promets que vous allez comprendre de plus en plus de choses. أجبر نفسك على الاستماع إليها 3.5 أو 10 مرات ، وأعدك أنك ستفهم المزيد والمزيد. Zwingen Sie sich, es 3,5 oder 10 Mal anzuhören, und ich verspreche Ihnen, dass Sie immer mehr verstehen werden. Force yourself to listen to it 3.5 or 10 times, and I promise you will understand more and more. 3.5回か10回聞くように強制してください。そうすれば、あなたはますます理解することを約束します。 Kendinizi 3, 5 ya da 10 kez dinlemeye zorlayın, size söz veriyorum giderek daha fazla şey anlayacaksınız.

Donc faites des choses qui vous plaisent, mais aussi d'autres qui sont plus difficiles pour progresser. Tun Sie also Dinge, die Ihnen Spaß machen, aber auch andere, die schwieriger voranzukommen. So do things that you enjoy, but also things that are more difficult to progress. だから、あなたにアピールすることだけでなく、進歩するのがより難しい他のこともしてください。 Bu yüzden keyif aldığınız şeyleri yapın, ama ilerlemesi daha zor olanları da yapın.

8) Prendre un coach 8) خذ مدرب 8) Nehmen Sie einen Trainer 8) Take a coach 8)コーチを取る

Je sais que ça peut être difficile de toujours se challenger, de faire du français régulièrement et de rester motivé. Ich weiß, dass es schwierig sein kann, sich immer selbst herauszufordern, regelmäßig Französisch zu lernen und motiviert zu bleiben. I know it can be difficult to always challenge yourself, to practice French regularly and to stay motivated. 常に自分自身に挑戦し、定期的にフランス語を練習し、やる気を維持することは難しいかもしれません。 C'est pourquoi mon dernier conseil est de trouver un professeur particulier (ou au moins un partenaire linguistique natif) pour vous aider. Aus diesem Grund ist mein letzter Ratschlag, einen Privatlehrer (oder zumindest einen muttersprachlichen Partner) zu finden, der Ihnen hilft. That's why my last tip is to find a private tutor (or at least a native language partner) to help you. そのため、私の最後のヒントは、あなたを助けるための家庭教師(または少なくとも母国語のパートナー)を見つけることです。 Daarom is mijn laatste advies: zoek een privéleraar (of op zijn minst een moedertaalspreker) om je te helpen. Bu nedenle son tavsiyem, size yardımcı olması için özel bir öğretmen (veya en azından anadili İngilizce olan bir öğretmen) bulmanızdır. Vous pouvez beaucoup progresser par vos propres moyens, mais parfois vous pouvez vous sentir perdus et avoir besoin d'aide. Sie können viele Fortschritte alleine machen, aber manchmal fühlen Sie sich vielleicht verloren und brauchen Hilfe. You can progress a lot on your own, but sometimes you can feel lost and in need of help. あなたは自分で多くの進歩を遂げることができますが、時には道に迷って助けが必要になることがあります。 Kendi başınıza çok fazla ilerleme kaydedebilirsiniz, ancak bazen kendinizi kaybolmuş hissedebilir ve yardıma ihtiyaç duyabilirsiniz.

Avec mes élèves, nous choisissons ensemble des objectifs et nous construisons un programme adapté. مع طلابي ، نختار الأهداف معًا ونبني برنامجًا مناسبًا. Mit meinen Schülern wählen wir gemeinsam Ziele und stellen ein passendes Programm zusammen. With my students, we choose objectives together and we build an adapted program. 私たちは生徒たちと一緒に目標を選択し、適応したプログラムを構築します。 Comme ça, ils sont vraiment motivés car nous travaillons pour atteindre le but qu'ils se sont fixé, qu'ils ont choisi. Auf diese Weise sind sie wirklich motiviert, weil wir daran arbeiten, das Ziel zu erreichen, das sie sich gesetzt haben, das sie gewählt haben. Like that, they are really motivated because we work to reach the goal that they set for themselves, that they chose. そうすれば、彼らが選んだ目標を達成するために私たちが取り組んでいるので、彼らは本当にやる気になります。

Mais en tant que coach, j'essaye surtout de leur donner confiance en eux, de leur montrer qu'ils sont capables de dire beaucoup de choses même avec un vocabulaire limité. ولكن كمدرب ، أحاول قبل كل شيء أن أعطيهم الثقة بالنفس ، لأظهر لهم أنهم قادرون على قول الكثير من الأشياء حتى مع مفردات محدودة. Aber als Coach versuche ich vor allem, ihnen Selbstvertrauen zu geben, ihnen zu zeigen, dass sie auch mit einem begrenzten Wortschatz viel sagen können. But as a coach, I mainly try to give them confidence, to show them that they are able to say a lot of things even with a limited vocabulary. しかし、コーチとして、私は何よりも彼らに自信を与え、限られた語彙でも多くのことを言うことができることを彼らに示すようにしています。 Mas, como treinador, procuro acima de tudo dar-lhes autoconfiança, mostrar-lhes que sabem dizer muitas coisas mesmo com um vocabulário limitado. Ancak bir koç olarak, her şeyden önce onlara güven vermeye, sınırlı bir kelime dağarcığıyla bile pek çok şey söyleyebileceklerini göstermeye çalışıyorum. Souvent, c'est le plus grand problème : le manque de confiance en soi. Das ist oft das größte Problem: mangelndes Selbstvertrauen. Often, this is the biggest problem: lack of self-confidence. 多くの場合、これが最大の問題です。自信の欠如です。 Bu genellikle en büyük sorundur: özgüven eksikliği. On a peur de faire des erreurs, de ne pas avoir une bonne prononciation. Wir haben Angst davor, Fehler zu machen, keine gute Aussprache zu haben. We are afraid of making mistakes, of not having a good pronunciation. 私たちは間違いを犯したり、発音がうまくいかなかったりすることを恐れています。 Moi, je montre à mes élèves qu'ils peuvent communiquer, transmettre leurs idées, d'une façon ou d'une autre. Ich zeige meinen Schülern, dass sie kommunizieren und ihre Ideen auf die eine oder andere Weise vermitteln können. I show my students that they can communicate, transmit their ideas, one way or another. 私は、生徒たちが何らかの方法でコミュニケーションを取り、アイデアを伝えられることを示しています。 Ça n'est pas grave si leur grammaire n'est pas parfaite au début, car s'ils aiment le français et qu'ils passent assez de temps avec la langue, un jour ils pourront le parler sans problème. Es macht nichts, wenn ihre Grammatik anfangs nicht perfekt ist, denn wenn sie Französisch mögen und genug Zeit mit der Sprache verbringen, werden sie es eines Tages ohne Probleme sprechen können. It does not matter if their grammar is not perfect at the beginning, because if they like French and they spend enough time with the language, one day they will be able to speak it without problem. 彼らの文法が最初は完璧でなくてもかまいません。なぜなら、彼らがフランス語が好きで、その言語で十分な時間を過ごすならば、いつの日か彼らは問題なくそれを話すことができるでしょう。 Mon but, c'est que ce jour arrive rapidement, que mes élèves deviennent vite autonomes et qu'ils n'aient plus besoin de moi. Mein Ziel ist es, dass dieser Tag schnell kommt, dass meine Schüler schnell selbstständig werden und mich nicht mehr brauchen. My goal is that this day comes quickly, that my students quickly become independent and that they no longer need me. 私の目標は、この日がすぐに到来し、生徒がすぐに自立し、私を必要としなくなることです。 Mijn doel is dat deze dag snel komt, dat mijn leerlingen snel zelfstandig worden en dat ze mij niet meer nodig hebben. Moim celem jest, aby ten dzień nadszedł szybko, aby moi uczniowie szybko się usamodzielnili i aby już mnie nie potrzebowali. Meu objetivo é que esse dia chegue rápido, que meus alunos rapidamente se tornem independentes e que não precisem mais de mim.

[NB : je ne fais plus de coaching/cours particuliers car je n'ai plus assez de temps] [ملحوظة: لم أعد أقوم بدروس تدريب / خاصة لأنني لا أملك الوقت الكافي] [NB: Ich mache keine Coachings/Privatstunden mehr, weil ich nicht genug Zeit habe] [NB: I no longer do coaching / private lessons because I don't have enough time] [注:時間が足りないため、コーチングやプライベートレッスンはもう行っていません] [NB: Ik doe geen privé coaching/bijles meer omdat ik niet genoeg tijd heb]. [NB: Eu não dou mais aulas particulares / coaching porque não tenho tempo suficiente] [Not: Artık özel koçluk/ders vermiyorum çünkü yeterli zamanım yok].

Voilà, c'était mon 8ème et dernier conseil. Das war mein 8. und letzter Tipp. There you have it, that was my 8th and last tip. これで、8番目で最後のヒントになりました。 J'espère que vous les avez trouvés utiles et qu'ils vous ont donné quelques idées pour progresser en français. Ich hoffe, Sie fanden sie nützlich und haben Ihnen einige Anregungen gegeben, wie Sie Ihr Französisch verbessern können. I hope you found them useful and that they gave you some ideas to progress in French. あなたがそれらが有用であり、フランス語で進歩するためのいくつかのアイデアをあなたに与えてくれたことを願っています。 Umarım bunları faydalı bulmuşsunuzdur ve Fransızcanızı geliştirmek için size bazı fikirler vermişlerdir.

Si vous sentez que vous êtes bloqués, envoyez-moi un email et je vous proposerai des solutions. Wenn Sie das Gefühl haben, dass Sie nicht weiterkommen, senden Sie mir eine E-Mail und ich werde Ihnen Lösungen anbieten. If you feel that you are stuck, send me an email and I will suggest solutions. 行き詰まっていると感じたら、私にメールを送ってください。解決策を提案します。 Ça me fera très plaisir de vous aider ! Es wird mir eine Freude sein, Ihnen zu helfen! It will be my pleasure to help you! お役に立てれば幸いです。

Une dernière chose avant de finir ce podcast. Eine letzte Sache, bevor ich diesen Podcast beende. One last thing before finishing this podcast. このポッドキャストを終了する前に、最後にもう1つ。 J'ai créé un petit document, un petit guide, avec 10 super ressources que je recommande aux apprenants intermédiaires. Ich habe ein kleines Dokument, einen kleinen Leitfaden, mit 10 großartigen Ressourcen erstellt, die ich fortgeschrittenen Lernenden empfehle. I created a small document, a small guide, with 10 great resources that I recommend to intermediate learners. 私は、中級の学習者に推奨する10の優れたリソースを使用して、小さなドキュメントと小さなガイドを作成しました。 Orta seviyedeki öğrencilere tavsiye ettiğim 10 harika kaynağın yer aldığı küçük bir belge, küçük bir rehber oluşturdum. 我创建了一个小文档、一个小指南,其中包含我推荐给中级学习者的 10 个优秀资源。 Des sites internet, des chaînes youtube, des audiobooks, des podcasts (autres que le mien !) Websites, YouTube-Kanäle, Hörbücher, Podcasts (andere als meine!) Websites, youtube channels, audiobooks, podcasts (other than mine!) ウェブサイト、YouTubeチャンネル、オーディオブック、ポッドキャスト(私のもの以外!) Web siteleri, youtube kanalları, sesli kitaplar, podcastler (benimki dışında!) et tout ça, c'est gratuit. und das alles ist kostenlos. and all that is free. そしてそれはすべて無料です。 Vous pouvez le télécharger gratuitement sur mon site innerfrench.com. Sie können es kostenlos auf meiner Website innerfrench.com herunterladen. You can download it for free on my innerfrench.com site. あなたは私のウェブサイトinnerfrench.comから無料でそれをダウンロードすることができます。 Il suffit juste de s'inscrire. عليك فقط التسجيل. Sie müssen sich nur registrieren. You just need to register. 登録するだけです。 Tek yapmanız gereken kayıt olmak. Ensuite vous recevrez un email avec ce guide. Dann erhalten Sie eine E-Mail mit dieser Anleitung. Then you will receive an email with this guide. 次に、このガイドが記載されたメールが届きます。 Alors si ça vous intéresse, allez faire un tour sur mon site pour le trouver. Wenn Sie also interessiert sind, werfen Sie einen Blick auf meine Website, um es zu finden. So if you are interested, take a look at my site to find it. 興味があれば、私のサイトを見て回ってみてください。 Então, se você estiver interessado, dê uma olhada no meu site para encontrá-lo.

Ok, c'est tout pour aujourd'hui. Okay, das war's für heute. Ok, that's it for today. はい、今日は以上です。 Tamam, bugünlük bu kadar.

Un grand merci de m'avoir écouté et d'être de plus en plus nombreux à le faire. Ein großes Dankeschön dafür, dass Sie mir zugehört haben und dass Sie dies immer zahlreicher tun. A big thank you for listening to me and for being more and more to do so. Muchas gracias por escucharme y por el creciente número de ustedes que lo hacen. Muito obrigado por me ouvirem e pelo número crescente de pessoas que o fazem. Je vous donne rendez-vous la semaine prochaine pour un nouvel épisode. Ich gebe dir nächste Woche einen Termin für eine neue Folge. I'll meet you next week for a new episode. 来週、新しいエピソードの予約をします。 Te dou uma consulta na próxima semana para um novo episódio.

À bientôt ! See you soon ! さよなら !