×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

InnerFrench - Vol. 1, \#01 - Apprendre le français naturellement

Bonjour et bienvenue dans ce premier épisode du Cottongue podcast.

Merci d'être avec moi aujourd'hui, je suis très content que vous écoutiez ce podcast.

Et pour commencer, je vais vous présenter l'idée de ce podcast. Alors, le Cottongue podcast, qu'est-ce que c'est ? C'est tout simplement pour les gens qui apprennent le français et qui ne trouvent pas de choses intéressantes à écouter.

Il y a plusieurs profils de personnes qui apprennent le français, par exemple les débutants. Pour les débutants, il y a plein d'exercices sur internet, de livres, etc. Et pour les personnes qui ont déjà un niveau avancé, elles peuvent tout simplement lire, regarder, écouter, tous les médias français parce qu'elles sont capables de les comprendre.

Mais, entre les deux, il y a les personnes qui ont un niveau intermédiaire et qui ne peuvent pas encore comprendre les médias français traditionnels, les médias francophones, parce que c'est un peu trop compliqué. Les personnes parlent trop vite par exemple. Ils ont un vocabulaire avec des mots qui sont un peu compliqués.

Donc moi, ce que je veux faire avec le Cottongue podcast, c'est vous aider à apprendre le français, pas avec de la grammaire mais en écoutant des choses intéressantes sur différents sujets. Par exemple, je vais vous parler de politique, de société, de culture, de la France mais aussi de tous les autres pays, de toutes les choses qui moi m'intéressent et qui peut-être vont vous intéresser aussi. En tous cas, c'est ce que j'espère.

Alors, je vais vous dire quelques mots sur moi, je vais me présenter, comme c'est le premier podcast. Moi je m'appelle Hugo, je suis professeur en Pologne, à Varsovie, c'est la capitale de la Pologne, depuis plusieurs années. Comme je vous l'ai dit, je fais ce podcast spécialement pour les personnes qui apprennent le français et qui ont un niveau, je dirais, intermédiaire. Si ces personnes, si vous écoutez ce podcast, vous allez pouvoir comprendre de plus en plus de choses.

Alors, la première fois qu'on écoute, c'est normal de ne pas tout comprendre. Il faut écouter deux fois, trois fois, quatre fois. Et plus vous écouterez, plus vous comprendrez, c'est logique. Et si jamais il y a des mots, ou des extraits que vous n'arrivez pas à comprendre, vous pouvez utiliser la transcription de ce podcast. La transcription de ce podcast, elle se trouve sur mon site internet cottongue.com et vous pourrez y trouver toutes les transcriptions de tous les épisodes.

Aujourd'hui, on va parler des langues. Comment apprendre une langue ?

Pour commencer, il faut faire la distinction entre la langue maternelle et une langue étrangère. La langue maternelle, on n'en a qu'une. On a seulement une langue maternelle. C'est la langue qu'on apprend quand on est enfant. On a besoin de cette langue tout simplement pour parler avec ses parents, avec ses amis, pour communiquer, pour transmettre des messages. Les langues étrangères, ce sont les autres langues. En général, on apprend les langues étrangères à l'école. Par exemple en France, à l'école, on apprend l'anglais, l'allemand, l'espagnol, l'italien.

Comment est-ce qu'on apprend ces langues étrangères ? Généralement il y a un professeur, et ce professeur essaye de transmettre, d'expliquer, comment fonctionne la langue. Des fois ça fonctionne et des fois ça ne marche pas très bien malheureusement. Alors, évidemment, maintenant, il existe plein de méthodes différentes pour apprendre une langue étrangère. Vous pouvez l'apprendre à l'école mais vous pouvez aussi avoir un professeur particulier, vous pouvez essayer d'apprendre tout seul, en autonomie, vous pouvez utiliser des applications, des livres, des podcasts, des vidéos, etc. etc. Maintenant, il y a plein de méthodes pour apprendre une langue.

Mais aujourd'hui, on ne va pas vraiment parler des différentes méthodes, on va plutôt parler de la théorie. Et quand on parle de la théorie de l'apprentissage des langues, il y a une personne qui est vraiment très importante et très intéressante, c'est le professeur Stephen Krashen. Ce professeur, il travaille à l'université de Californie du Sud, à USC et il est spécialiste des théories de l'apprentissage d'une langue. L'apprentissage d'une langue, ça veut dire apprendre une langue étrangère.

Pourquoi le professeur Stephen Krashen est très important ? Parce que, dans les années 80, il a publié plusieurs livres et plusieurs articles qui ont beaucoup influencé la façon dont on enseigne les langues dans les écoles, les collèges, les lycées, les universités. Donc nous allons parler de la théorie de ce professeur et, grâce à cette théorie, vous allez pouvoir progresser plus rapidement en français et apprendre le français d'une façon plus naturelle.

Il faut aussi savoir que moi, j'ai créé ce podcast en utilisant les théories du professeur Stephen Krashen. Donc, ça va vous permettre de mieux comprendre pourquoi j'ai fait ce podcast et comment ce podcast peut vous aider à apprendre le français.

Est-ce que vous êtes prêts ? Alors, on commence !

Pour comprendre la théorie de Stephen Krashen, il y a cinq hypothèses.

La première hypothèse, c'est une hypothèse centrale, très très très importante. Dans la première hypothèse, Stephen Krashen dit qu'il faut différencier, faire la différence, entre acquisition et apprentissage.

Alors acquisition qu'est-ce que ça veut dire ? Acquisition, c'est un nom qui vient du verbe acquérir. Acquérir quelque chose, ça veut dire obtenir quelque chose. Par exemple, si vous achetez une voiture, vous acquérez cette voiture, elle est à vous. Qu'est-ce que ça veut dire acquérir une langue ? Acquérir une langue, c'est quand vous êtes enfant et que naturellement, inconsciemment, vous commencez à utiliser une langue. Pourquoi vous commencez à utiliser cette langue ? Et bien, parce que vous voulez parler à vos parents. Vous avez faim, vous avez froid, vous avez envie de dormir, donc il faut essayer de vous exprimer, de faire passer un message à vos parents. Ça, c'est la façon naturelle d'apprendre une langue pour le Professeur Stephen Krashen. Et, pour lui, c'est la seule façon efficace de pouvoir utiliser une langue.

L'apprentissage, au contraire, c'est quelque chose de conscient, c'est un processus conscient. Quand vous êtes à l'école, vous prenez un cours de français, par exemple, et vous savez que vous êtes en train d'apprendre le français. C'est quelque chose de conscient. Par exemple, vous apprenez les règles de grammaire pour comprendre comment fonctionne le français, quelles sont les règles qu'il faut respecter pour parler français.

Mais Stephen Krashen, il pense que quand on apprend une langue de cette façon à l'école, quand on apprend les règles de grammaire, on ne peut pas utiliser la langue pour communiquer. Et ça, moi je l'ai vu très très souvent quand j'étais à l'école. Par exemple, en anglais, on doit apprendre tous les verbes irréguliers, et on pense que, quand on connaîtra tous les verbes irréguliers, par magie on sera capable de parler anglais. Ça, évidemment, ça ne fonctionne pas très bien. Donc, pour résumer cette première hypothèse, Stephen Krashen dit qu'il faut apprendre une langue de façon plus naturelle, un peu de la même façon dont les enfants apprennent leur langue maternelle.

Évidemment, il y a eu beaucoup de critiques pour cette première hypothèse. Moi aussi je suis pas complètement d'accord avec cette première hypothèse. Je pense qu'il faut connaître les règles de grammaire, mais ça n'est pas la priorité. D'abord, il faut essayer de communiquer, même si vous faites des fautes, des erreurs, ce n'est pas très grave. L'important c'est de transmettre un message, de s'exprimer et après, quand vous êtes capable de faire ça, vous pouvez apprendre les règles pour pouvoir vous corriger et vous exprimer de façon plus claire. Mais la priorité, c'est d'essayer de s'exprimer, d'essayer de parler.

La deuxième hypothèse, c'est l'hypothèse du contrôleur. Un contrôleur qu'est-ce que c'est ? C'est une personne qui contrôle. Par exemple, quand vous prenez le métro, il y a des contrôleurs qui vous demandent si vous avez bien votre ticket pour voyager. Le contrôleur contrôle que vous respectez les règles.

Quand on apprend une langue étrangère, quand on parle une langue étrangère, il y a un contrôleur dans notre tête. Ce contrôleur, il essaye de voir si vous respectez bien toutes les règles. Ça veut dire les règles de grammaire, les règles de phonétique. Et, ce qui est intéressant avec ce contrôleur, c'est que tout le monde n'a pas le même contrôleur dans sa tête. Par exemple, si vous êtes une personne plutôt extravertie, ça veut dire une personne qui n'a pas peur de parler, qui aime s'exprimer, alors le rôle du contrôleur est plutôt faible. Le contrôleur n'a pas beaucoup d'influence sur vous. Vous parlez, vous parlez, et ce n'est pas grave si vous ne respectez pas les règles. Le contrôleur, il est quasiment absent.

Par contre, si vous êtes introverti, alors le contrôleur est très très présent. Dès que vous essayez de parler, vous allez d'abord réfléchir aux règles, penser à une façon parfaite de dire quelque chose sans faire d'erreur. Ça malheureusement, ça n'est pas très bien, ça n'est pas une bonne méthode pour pouvoir parler une langue étrangère. Pour parler une langue étrangère, il faut faire des erreurs, il faut essayer de transmettre un message. Si vous n'essayez pas de vous exprimer, si vous ne faites pas d'erreurs, vous ne pouvez pas progresser.

Donc ça n'est pas très grave de faire des erreurs, il ne faut pas avoir peur de faire des erreurs, c'est normal. Même les personnes qui sont les plus talentueuses, qui ont le plus de talent pour parler des langues étrangères, même ces personnes font des erreurs. Donc ça, ça n'est pas grave.

Pour résumer cette deuxième hypothèse : il faut limiter l'influence du contrôleur.

Maintenant la troisième. La 3ème hypothèse du professeur Stephen Krashen, c'est l'ordre naturel d'acquisition. Le professeur Krashen dit que chaque langue a un ordre naturel d'acquisition. Qu'est-ce que ça veut dire ? Ça veut dire que chaque personne acquiert une langue en suivant le même ordre. Cet ordre, il ne dépend pas de la personne, il dépend seulement de la langue.

Chaque langue a son propre ordre. Par exemple en français, les articles, c'est quelque chose d'assez difficile à apprendre, à maîtriser. On commence à les utiliser dès le début, mais en général les étudiants font beaucoup beaucoup d'erreurs. Ça prend très très longtemps d'être capable de bien utiliser les articles. Ça, c'est l'ordre naturel d'une langue.

Moi je ne suis pas complètement d'accord avec cette théorie, parce que je pense que, en fonction de sa langue maternelle, de la langue que vous avez apprise quand vous étiez enfant, vous allez apprendre une langue étrangère d'une façon différente. Par exemple, quand un étudiant chinois apprend le français il ne l'apprend pas exactement de la même façon que quand c'est un étudiant américain. Pour les étudiants américains, il y a des similarités entre l'anglais et le français et donc c'est un peu plus facile d'apprendre certaines règles, par exemple d'utiliser les articles parce que, en anglais, il y a aussi des articles.

Maintenant la quatrième hypothèse. La quatrième hypothèse, c'est l'hypothèse de l'input. En français, on a pas de bon mot pour traduire ça, donc je vais utiliser le mot anglais input. Ça, c'est aussi une hypothèse très très importante de la théorie de Krashen. Cette hypothèse, elle dit qu'un individu apprend une langue, une personne apprend une langue, quand elle essaye de comprendre des messages, quand elle essaye de comprendre des contenus. Par exemple, quand vous lisez un article, quand vous regarder une vidéo en français et que vous essayez de comprendre le message. Mais attention, si cet article est trop facile vous n'allez rien apprendre de nouveau, vous n'allez pas progresser, vous n'allez pas faire de progrès. Pour acquérir une langue, il faut essayer de comprendre des choses qui sont un peu trop difficiles pour vous, des choses qui ont un niveau un peu supérieur au vôtre, des choses qui sont un peu compliquées à comprendre au début. Parce que, à ce moment-là, votre cerveau va faire un effort, il va utiliser le contexte par exemple, pour essayer de comprendre ça. Comment est-ce que votre cerveau peut comprendre un mot qu'il ne connaît pas ? Il peut utiliser des images. Il peut comprendre une explication de ce mot. C'est pour ça que je pense qu'il est plus intéressant de comprendre un mot avec sa définition et pas avec sa traduction. Bon, des fois c'est impossible évidemment. Mais, dans l'idéal, s'il y a un mot que vous ne connaissez pas, cherchez la définition en français. Parce que, ça, ça va vous demander un effort et, cet effort, il va permettre à votre cerveau de travailler et de mieux mémoriser, de mieux retenir ce mot-là.

Donc ça, c'est la quatrième hypothèse du professeur Krashen. Il faut essayer de comprendre des choses qui sont un peu trop difficiles pour vous. Il dit aussi que comprendre, c'est plus important que de s'exprimer. Pour le professeur Krashen, on fait des progrès seulement, uniquement, avec la compréhension. Il pense que, utiliser la langue pour parler ou pour communiquer, ça ne permet pas de faire des progrès. Évidemment, moi je ne suis pas d'accord avec ça, je pense que, utiliser une langue pour communiquer, pour écrire quelque chose, pour discuter avec quelqu'un, ça permet aussi de faire des progrès, et c'est même très très important. Ça j'en parlerai un petit peu plus tard.

Et pour finir, la dernière hypothèse. La cinquième hypothèse, c'est l'hypothèse du filtre affectif. Qu'est-ce que c'est qu'un filtre ? Un filtre, je vais prendre un exemple pour vous expliquer. Dans une machine à café. Dans une machine à café, il faut utiliser un filtre pour séparer le liquide et les grains de café. Donc un filtre, c'est quelque chose qui permet de retenir, de garder certaines choses, et de laisser passer d'autres choses. Affectif, c'est quelque chose qui est lié aux sentiments, aux émotions, ça vient de «l'affection». Donc un filtre affectif, ça veut dire que, quand vous ressentez des émotions positives ou négatives, ça a une influence sur votre acquisition de la langue. Par exemple, si vous êtes très motivé, si vous avez confiance en vous, vous êtes dans un meilleur état d'esprit pour comprendre une langue, c'est plus facile. Vous pensez que vous êtes capable de le faire, donc ça devient plus facile de comprendre cette langue.

Par contre, si vous n'avez pas confiance en vous, si vous pensez que vous ne pas capable d' apprendre une langue, ça va être plus difficile parce que le filtre dans votre cerveau va empêcher ces choses, ce message, de passer, d'arriver jusqu'à votre cerveau. C'est pour ça que, quand on apprend une langue, l'atmosphère, l'ambiance, c'est très très important. Si vous êtes dans une atmosphère calme, si vous vous sentez bien, si vous êtes en confiance, ça va être plus facile d'apprendre une langue. Par contre si vous êtes stressé, si vous êtes triste, si vous avez peur de vous exprimer, votre filtre, votre filtre affectif, va bloquer le message et vous n'allez pas pouvoir comprendre le message. C'est pour ça que, si vous apprenez une langue avec un professeur, c'est très important d'avoir une bonne relation avec cette personne, de vous sentir en confiance. Si vous avez peur de faire des erreurs à cause de cette personne, vous n'êtes pas dans un bon état d'esprit pour apprendre la langue.

La conclusion de toutes ces hypothèses, de cette théorie de Krashen, c'est qu'il n'est pas très important d'avoir une grande connaissance de la grammaire pour pouvoir utiliser une langue. C'est quelque chose qui est un peu contre-intuitif, en France par exemple, parce qu'en France on est très très très rationnels. Et en France, on pense qu'il faut bien connaître les règles pour pouvoir appliquer quelque chose. Par exemple, pour une langue, on pense que si vous n'apprenez pas d'abord la grammaire, vous ne pourrez jamais parler une langue. Et ça, ça n'est pas une bonne méthode. Moi je ne connais personne pour qui cette méthode ait marché.

Donc pour acquérir une langue, il faut l'utiliser pour comprendre des messages. Tous les jours il faut essayer de comprendre quelque chose en français : un article, une vidéo, un e-mail, une publicité, n'importe quoi du moment que vous essayez de comprendre un message. Les meilleures méthodes pour apprendre une langue étrangère, ce sont les méthodes qui proposent plein de contenus, par exemple des articles, des vidéos, des textes etc. plein de contenus intéressants, dans une atmosphère sans stress. Ne faites pas confiance à une méthode qui est centrée sur la grammaire. Ça, ça ne marche pas. La grammaire, ça peut vous aider à comprendre quelque chose quand il y a un message que vous ne comprenez pas, ou une structure que vous ne comprenez pas. Mais la grammaire, ça ne doit pas être la base de votre apprentissage. Essayez plutôt de comprendre des choses, de comprendre des vidéos, de comprendre des articles. Vous avez compris que le plus important, c'est de trouver des choses qui vous intéressent, des choses que vous aurez envie de lire, de regarder, d'écouter etc. Si on a envie de comprendre quelque chose ou de comprendre quelqu'un, on va faire plus d'efforts. On ne va pas penser “bon, maintenant je dois faire du français” mais plutôt “aujourd'hui, je vais lire un article super intéressant, et cet article est en français”.

Avec ce podcast, je vais aussi vous parler de différents sujets. Aujourd'hui je vous ai parlé des langues, mais la prochaine fois on parlera d'un sujet complètement différent. Et je ne vous parlerai pas de grammaire. Je vais juste vous expliquer, vous raconter des histoires qui, peut-être, vous intéresseront, j'espère qu'elles vous intéresseront.

Alors je vous l'ai dit, contrairement au professeur Krashen, moi je pense qu'il faut aussi utiliser la langue pour s'exprimer parce que, quand vous utilisez une langue pour vous exprimer, quand vous essayez de communiquer, ça permet trois choses.

D'abord, ça vous permet d'identifier les problèmes. Quand vous voyez qu'il y a une chose que vous n'arrivez pas à dire, que vous n'arrivez pas à exprimer, alors vous aller chercher une façon de le faire. Et en cherchant cette façon de le faire, vous allez apprendre une nouvelle structure.

Ça vous permet aussi de vérifier ce que vous avez appris, de tester ce que vous avez appris. Par exemple si vous avez appris une nouvelle structure ou une nouvelle expression, et vous l'utilisez pour parler avec quelqu'un, si cette personne ne comprend pas la structure, ça veut dire qu'elle ne fonctionne pas, que vous n'avez pas appris la bonne structure ou qu'il faut l'utiliser de façon différente.

Et la dernière chose importante quand vous utilisez une langue pour communiquer, c'est que ça vous permet de prendre confiance en vous. Et ça, c'est très très important pour parler une langue étrangère. Quand vous prenez confiance en vous, quand vous voyez que vous êtes capable de vous exprimer, d'utiliser cette langue, c'est très très gratifiant et ça vous encourage à continuer, ça vous permet de rester motivé, et ça c'est extrêmement important. Mais pour ça évidemment, il faut un moniteur, il faut une personne qui corrige, qui vous écoute, qui vous aide à progresser. Ça c'est mon métier, parce que moi je suis professeur et coach de français, donc si vous avez besoin d'une personne pour vous écouter, pour travailler avec vous, pour vous conseiller des choses intéressantes à lire, à regarder, à écouter, vous pouvez visiter mon site et m'envoyer un email. Et moi, je serai très content de vous aider.

Voilà, c'est la fin de ce podcast donc merci à tous de m'avoir écouté, merci beaucoup je suis très content si vous avez écouté ce podcast jusqu'au bout. Pour trouver la transcription du podcast, vous pouvez aller sur mon site cottongue.com et vous y trouverez la transcription.

La semaine prochaine, dans le prochain podcast, nous parlerons des robots. Comment nous pouvons vivre avec les robots et est-ce qu'ils peuvent nous remplacer ? J'espère que vous me retrouverez la semaine prochaine, avec ce nouveau podcast. En attendant, je vous invite à essayer de comprendre un maximum de choses, à lire des articles, à faire un peu de français tous les jours. Tous les jours, essayez de comprendre quelque chose en français. Merci a tous, passez une bonne semaine et à bientôt !

Bonjour et bienvenue dans ce premier épisode du Cottongue podcast. أهلاً ومرحبًا بكم في الحلقة الأولى من بودكاست Cottongue. Hallo und willkommen zu dieser ersten Folge des Cottongue-Podcasts. Hello and welcome to the first episode of the Cottongue podcast. Hola y bienvenidos a este primer episodio del podcast Cottongue. سلام و خوش آمدید به این قسمت اول پادکست Cottongue. Bonjour et bienvenue dans ce premier épisode du Cottongue podcast. こんにちは、Cottongueポッドキャストのこの最初のエピソードへようこそ。 Cottongue 팟캐스트의 첫 번째 에피소드에 오신 것을 환영합니다. Hallo en welkom bij deze eerste aflevering van de Cottongue-podcast. Olá e bem-vindo a este primeiro episódio do podcast Cottongue. Привет и добро пожаловать в этот первый выпуск подкаста Cottongue. Merhaba ve Cottongue podcast'inin ilk bölümüne hoş geldiniz. Привіт і ласкаво просимо до цього першого епізоду подкасту Cottongue. 大家好,欢迎收听第一期 Cottongue 播客。

Merci d'être avec moi aujourd'hui, je suis très content que vous écoutiez ce podcast. شكرًا لوجودك معي اليوم ، أنا سعيد جدًا لأنك تستمع إلى هذا البودكاست. Vielen Dank, dass Sie heute bei mir sind. Ich bin sehr froh, dass Sie diesen Podcast hören. Thank you for being with me today, I'm very happy that you are listening to this podcast. Gracias por estar conmigo hoy, estoy muy contento de que estés escuchando este podcast. متشکرم که امروز با من هستید ، بسیار خوشحالم که شما به این پادکست گوش می دهید. Merci d'être avec moi aujourd'hui, je suis très content que vous écoutiez ce podcast. Grazie per esservi uniti a me oggi, sono davvero felice che stiate ascoltando questo podcast. 本日はありがとうございました。このポッドキャストをお聴きいただき、誠にありがとうございます。 오늘 저와 함께해주셔서 감사합니다. 이 팟캐스트를 듣고 계시다니 정말 기쁩니다. Bedankt dat je vandaag bij me bent, ik ben erg blij dat je naar deze podcast luistert. Obrigado por estar comigo hoje, estou muito feliz por você estar ouvindo este podcast. Спасибо, что присоединились ко мне сегодня, я очень рад, что вы слушаете этот подкаст. Bugün benimle olduğunuz için teşekkür ederim, bu podcast'i dinlediğiniz için çok mutluyum. Дякую, що були сьогодні зі мною, я дуже радий, що ви слухаєте цей подкаст. 感谢您今天加入我,我很高兴您收听这个播客。

Et pour commencer, je vais vous présenter l'idée de ce podcast. وفي البداية، سأقدم لكم فكرة هذا البودكاست. Zunächst möchte ich Ihnen die Idee für diesen Podcast vorstellen. And to start, I'll introduce you to the idea for this podcast. Y para empezar, me gustaría presentarte la idea que hay detrás de este podcast. Per cominciare, vorrei presentarvi l'idea alla base di questo podcast. まず、このポッドキャストのアイデアを紹介します。 그리고 시작하기 위해 이 팟캐스트에 대한 아이디어를 소개하겠습니다. En om te beginnen wil ik je graag laten kennismaken met het idee achter deze podcast. E para começar, vou apresentar a vocês a ideia deste podcast. И для начала я познакомлю вас с идеей этого подкаста. Och till att börja med vill jag presentera idén bakom den här podcasten. Ve başlamak için, sizi bu podcast fikriyle tanıştıracağım. І для початку я збираюся познайомити вас з ідеєю цього подкасту. 首先,我將向您介紹這個播客的想法。 Alors, le Cottongue podcast, qu'est-ce que c'est ? إذًا، ما هو بودكاست Cottongue؟ Was ist der Cottongue-Podcast? So, what is the Cottongue podcast? Entonces, ¿qué es el podcast Cottongue? بنابراین ، پادکست Cottongue چیست؟ では、Cottongueポッドキャストとは何ですか? 그럼 Cottongue 팟캐스트는 무엇입니까? Então, o podcast Cottongue, o que é? Итак, что же представляет собой подкаст Cottongue? Så vad är Cottongue-podden? Peki, Cottongue podcast'i nedir? Отже, подкаст Cottongue, що це? 那么,Cottongue 播客是什么? C'est tout simplement pour les gens qui apprennent le français et qui ne trouvent pas de choses intéressantes à écouter. إنه ببساطة للأشخاص الذين يتعلمون اللغة الفرنسية والذين لا يجدون أشياء مثيرة للاهتمام للاستماع إليها. Es ist ganz einfach für Leute, die Französisch lernen und keine interessanten Dinge zum Anhören finden. It's simply for people who are learning French and who can't find interesting things to listen to. Es simplemente para gente que está aprendiendo francés y no encuentra nada interesante que escuchar. این فقط برای افرادی است که فرانسوی را یاد می گیرند و چیزهای جالبی برای گوش دادن به آنها پیدا نمی کنند. C'est tout simplement pour les gens qui apprennent le français et qui ne trouvent pas de choses intéressantes à écouter. È semplicemente per chi sta imparando il francese e non trova nulla di interessante da ascoltare. フランス語を勉強している人で、聞いて面白いものを見つけられない人のためのものです。 프랑스어를 배우고 있고 들을 만한 흥미로운 것을 찾지 못하는 사람들을 위한 것입니다. Het is gewoon voor mensen die Frans leren en niets interessants kunnen vinden om naar te luisteren. É simplesmente para pessoas que estão a aprender francês e que não conseguem encontrar nada de interessante para ouvir. Это просто для людей, которые изучают французский язык и не могут найти что-нибудь интересное для прослушивания. Det är helt enkelt för människor som lär sig franska och inte kan hitta något intressant att lyssna på. Sadece Fransızca öğrenen ve dinleyecek ilginç şeyler bulamayan insanlar içindir. Це просто для тих, хто вивчає французьку і не може знайти нічого цікавого для прослуховування.

Il y a plusieurs profils de personnes qui apprennent le français, par exemple les débutants. هناك العديد من الملفات الشخصية للأشخاص الذين يتعلمون الفرنسية ، على سبيل المثال المبتدئين. Es gibt mehrere Profile von Personen, die Französisch lernen, zum Beispiel Anfänger. There are several profiles of people who learn French, for example beginners. Hay varios perfiles de personas que aprenden francés, por ejemplo principiantes. چندین پروفایل از افراد وجود دارد که زبان فرانسه را یاد می گیرند ، به عنوان مثال مبتدیان. 初心者など、フランス語を学ぶ人のプロフィールはいくつかあります。 예를 들어 초보자와 같이 프랑스어를 배우는 사람들의 프로필이 여러 개 있습니다. Existem vários perfis de pessoas que aprendem francês, por exemplo iniciantes. Существует несколько профилей людей, изучающих французский язык, например, начинающие. Det finns flera profiler för personer som lär sig franska, till exempel nybörjare. Yeni başlayanlar gibi Fransızca öğrenen birçok insan profili vardır. Існує кілька профілів людей, які вивчають французьку мову, наприклад, початківці. 有几个学习法语的人的个人资料,例如初学者。 Pour les débutants, il y a plein d'exercices sur internet, de livres, etc. بالنسبة للمبتدئين، هناك الكثير من التمارين على الإنترنت والكتب وما إلى ذلك. Für Anfänger gibt es viele Internetübungen, Bücher usw. For beginners, there are lots of exercises on the internet, books, etc. Para los principiantes, hay muchos ejercicios en Internet, libros, etc. برای مبتدیان ، تعداد زیادی تمرین اینترنتی ، کتاب و غیره وجود دارد. 初心者の方には、インターネットや書籍などで練習問題がたくさんあります。 초보자를 위한 연습은 인터넷, 책 등에 많이 있습니다. Voor beginners zijn er genoeg oefeningen te vinden op het internet, in boeken, enz. Para iniciantes, existem muitos exercícios na Internet, livros, etc. Для начинающих есть множество упражнений в Интернете, книгах и т.д. Yeni başlayanlar için internette, kitaplarda vb. birçok alıştırma var. Для початківців є багато вправ в Інтернеті, книгах тощо. Et pour les personnes qui ont déjà un niveau avancé, elles peuvent tout simplement lire, regarder, écouter, tous les médias français parce qu'elles sont capables de les comprendre. وبالنسبة للأشخاص الذين لديهم بالفعل مستوى متقدم، يمكنهم ببساطة قراءة جميع وسائل الإعلام الفرنسية ومشاهدتها والاستماع إليها لأنهم قادرون على فهمها. Und für Leute, die bereits ein fortgeschrittenes Niveau haben, können sie ganz einfach alle französischen Medien lesen, ansehen und anhören, weil sie sie verstehen können. And for people who already have an advanced level, they can simply read, watch, listen, all the French media because they are able to understand them. Y para las personas que ya tienen un nivel avanzado, pueden simplemente leer, mirar, escuchar todos los medios franceses porque son capaces de entenderlos. و برای افرادی که از قبل سطح پیشرفته ای دارند ، می توانند تمام رسانه های فرانسوی را بخوانند ، تماشا کنند ، گوش دهند ، زیرا آنها قادر به درک آنها هستند. そして、すでに上級レベルを持っている人々にとって、彼らはそれらを理解することができるので、フランスのすべてのメディアを非常に簡単に読んだり、見たり、聞いたりすることができます。 그리고 이미 고급 레벨이 있는 사람들은 모든 프랑스 미디어를 이해할 수 있기 때문에 아주 간단하게 읽고, 보고, 들을 수 있습니다. En mensen die al een gevorderd niveau hebben, kunnen gewoon alle Franse media lezen, bekijken en beluisteren omdat ze die kunnen begrijpen. E as pessoas que já têm um nível avançado podem simplesmente ler, assistir, ouvir todos os meios de comunicação franceses porque são capazes de entendê-los. А люди, которые уже имеют продвинутый уровень, могут просто читать, смотреть и слушать все французские СМИ, потому что они их понимают. Och de som redan har en avancerad nivå kan helt enkelt läsa, titta och lyssna på alla franska medier eftersom de kan förstå dem. Ve zaten ileri düzeyde olan insanlar, onları anlayabildikleri için tüm Fransız medyasını okuyabilir, izleyebilir, dinleyebilirler. А для людей, які вже мають просунутий рівень, вони можуть просто читати, дивитися, слухати всі французькі ЗМІ, тому що вони здатні їх зрозуміти. 对于已经达到高级水平的人来说,他们可以简单地阅读、观看、收听所有法国媒体,因为他们能够理解它们。

Mais, entre les deux, il y a les personnes qui ont un niveau intermédiaire et qui ne peuvent pas encore comprendre les médias français traditionnels, les médias francophones, parce que c'est un peu trop compliqué. ولكن، بينهما، هناك أشخاص ذوو مستوى متوسط ولا يمكنهم بعد فهم وسائل الإعلام الفرنسية التقليدية، وسائل الإعلام الناطقة بالفرنسية، لأنها معقدة بعض الشيء. Aber dazwischen gibt es Leute, die ein mittleres Niveau haben und die traditionellen französischen Medien, die französischsprachigen Medien, noch nicht verstehen, weil es etwas zu kompliziert ist. But, in between, there are people who have an intermediate level and who cannot yet understand the traditional French media, the French-speaking media, because it is a little too complicated. Pero, entre medias, hay personas con un nivel intermedio que todavía no pueden entender los medios de comunicación tradicionales franceses, los medios francófonos, porque son un poco demasiado complicados. اما بین این دو نفر ، افرادی هستند که سطح متوسطی دارند و هنوز نمی توانند رسانه های سنتی فرانسه ، رسانه های فرانکوفون را درک کنند ، زیرا این کمی پیچیده است. しかし、その間には中級レベルの人がいて、やや複雑すぎて伝統的なフランスのメディアであるフランス語圏のメディアをまだ理解できない人もいます。 하지만 그 사이에는 전통적인 프랑스 미디어인 프랑스어 미디어가 너무 복잡해서 아직 이해하지 못하는 중급 수준의 사람들이 있습니다. Maar daartussenin zijn er mensen met een gemiddeld niveau die de traditionele Franse media, de Franstalige media, nog niet kunnen begrijpen omdat het een beetje te ingewikkeld is. Mas, entre os dois, há pessoas que têm um nível intermediário e que ainda não entendem a mídia tradicional francesa, a mídia francófona, porque é um pouco complicado. Но между ними есть люди со средним уровнем, которые пока не могут понять традиционные французские СМИ, франкоязычные СМИ, потому что они слишком сложны. Men däremellan finns det människor med en mellannivå som ännu inte kan förstå de traditionella franska medierna, de franskspråkiga medierna, eftersom det är lite för komplicerat. Ancak ikisi arasında, orta düzeyde olan ve geleneksel Fransız medyası olan Fransızca konuşan medyayı henüz anlayamayan insanlar var, çünkü biraz fazla karmaşık. 但是,在这中间,有一些中等水平的人还无法理解传统的法国媒体、法语媒体,因为它有点太复杂了。 Les personnes parlent trop vite par exemple. على سبيل المثال، يتحدث الناس بسرعة كبيرة جدًا. Die Leute sprechen zum Beispiel zu schnell. People speak too fast, for example. La gente habla demasiado rápido, por ejemplo. たとえば、人々は速すぎる話し方をします。 예를 들어 사람들은 말을 너무 빨리 합니다. Mensen praten bijvoorbeeld te snel. As pessoas falam muito rápido, por exemplo. Например, люди говорят слишком быстро. Människor talar till exempel för fort. Örneğin insanlar çok hızlı konuşur. 例如,人们说话太快。 Ils ont un vocabulaire avec des mots qui sont un peu compliqués. لديهم مفردات مع كلمات معقدة بعض الشيء. Sie haben einen Wortschatz mit Wörtern, die etwas kompliziert sind. They have a vocabulary with words that are a bit complicated. Tienen un vocabulario con palabras un poco complicadas. آنها واژگان با کلماتی دارند که کمی پیچیده است. Hanno un vocabolario con parole un po' complicate. 彼らは少し複雑な言葉で語彙を持っています。 그들은 약간 복잡한 단어로 구성된 어휘를 가지고 있습니다. Ze hebben een woordenschat met woorden die een beetje ingewikkeld zijn. Eles têm um vocabulário com palavras um pouco complicadas. У них есть словарный запас со словами, которые немного сложны. Biraz karmaşık kelimelerden oluşan bir kelime dağarcıkları var. У них є словниковий запас зі словами, які трохи складні. 他们的词汇表有些复杂。

Donc moi, ce que je veux faire avec le Cottongue podcast, c'est vous aider à apprendre le français, pas avec de la grammaire mais en écoutant des choses intéressantes sur différents sujets. لذا ما أريد القيام به مع بودكاست Cottongue هو مساعدتك على تعلم اللغة الفرنسية، ليس مع قواعد اللغة ولكن من خلال الاستماع إلى أشياء مثيرة للاهتمام حول مواضيع مختلفة. Mit dem Cottongue-Podcast möchte ich Ihnen helfen, Französisch zu lernen, nicht mit Grammatik, sondern mit interessanten Dingen zu verschiedenen Themen. So me, what I want to do with the Cottongue podcast is help you learn French, not with grammar but by listening to interesting things on different topics. Entonces, lo que quiero hacer con el podcast de Cottongue es ayudarlos a aprender francés, no con la gramática, sino escuchando cosas interesantes sobre diferentes temas. بنابراین آنچه من می خواهم با پادکست Cottongue انجام دهم این است که به شما در یادگیری زبان فرانسه کمک می کند نه با دستور زبان بلکه با گوش دادن به موارد جالب در موضوعات مختلف. だから私は、Cottongueポッドキャストでやりたいことは、文法ではなく、さまざまなテーマで興味深いことを聞くことで、フランス語を学ぶのを助けることです。 그래서 제가 Cottongue 팟캐스트를 통해 하고 싶은 일은 문법이 아닌 다양한 주제에 대한 흥미로운 이야기를 들으며 프랑스어를 배우는 것입니다. Dus wat ik wil doen met de Cottongue podcast is je helpen Frans te leren, niet met grammatica maar door te luisteren naar interessante dingen over verschillende onderwerpen. Então, o que eu quero fazer com o podcast do Cottongue é ajudá-lo a aprender francês, não com gramática, mas ouvindo coisas interessantes sobre diferentes assuntos. Поэтому я хочу помочь вам выучить французский не с помощью грамматики, а слушая интересные материалы на разные темы. Så vad jag vill göra med Cottongue-podden är att hjälpa dig att lära dig franska, inte med grammatik utan genom att lyssna på intressanta saker om olika ämnen. Yani ben, Cottongue podcast'iyle yapmak istediğim şey, dilbilgisi ile değil, farklı konularda ilginç şeyler dinleyerek Fransızca öğrenmenize yardımcı olmak. Отже, що я хочу зробити з подкастом Cottongue, це допомогти вам вивчити французьку мову не за допомогою граматики, а слухаючи цікаві речі на різні теми. Par exemple, je vais vous parler de politique, de société, de culture, de la France mais aussi de tous les autres pays, de toutes les choses qui moi m'intéressent et qui peut-être vont vous intéresser aussi. على سبيل المثال، سأتحدث معك عن السياسة، والمجتمع، والثقافة، وعن فرنسا، ولكن أيضًا عن جميع البلدان الأخرى، وعن كل الأشياء التي تهمني والتي ربما تهمك أيضًا. Zum Beispiel werde ich mit Ihnen über Politik, Gesellschaft, Kultur, Frankreich, aber auch über alle anderen Länder sprechen, über all die Dinge, die mich interessieren und die Sie vielleicht auch interessieren werden. For example, I'm going to talk to you about politics, society, culture, France but also about all the other countries, about all the things that interest me and that maybe will interest you too. به عنوان مثال ، من قصد دارم در مورد سیاست ، جامعه ، فرهنگ ، فرانسه بلکه در مورد سایر کشورها با شما صحبت کنم ، در مورد همه چیزهایی که به من علاقه دارند و ممکن است شما را نیز مورد توجه قرار دهد. たとえば、私は政治、社会、文化、フランスだけでなく他の国々についても、私に興味のあるすべてのことについて話したいと思います。 예를 들어, 저는 정치, 사회, 문화, 프랑스뿐만 아니라 다른 모든 나라에 대해, 그리고 제가 관심 있고 여러분도 관심을 가질 만한 모든 것에 대해 여러분과 이야기할 것입니다. Por exemplo, vou falar-vos de política, de sociedade e de cultura, de França, mas também de todos os outros países, de todas as coisas que me interessam e que podem interessar-vos também. Например, я собираюсь поговорить с вами о политике, обществе и культуре, о Франции, но также и о других странах, обо всем, что интересует меня и может заинтересовать вас. Jag kommer till exempel att prata med dig om politik, samhälle och kultur, om Frankrike men också om alla andra länder, om allt det som intresserar mig och som kanske intresserar dig också. Örneğin, sizinle siyaset, toplum, kültür, Fransa hakkında ama aynı zamanda diğer tüm ülkeler hakkında, beni ilgilendiren ve belki sizin de ilginizi çekecek her şey hakkında konuşacağım. Наприклад, я збираюся поговорити з вами про політику, суспільство, культуру, Францію, а також про всі інші країни, про все те, що мене цікавить і, можливо, зацікавить вас. 例如,我将和你们谈论政治、社会、文化,谈论法国,还有所有其他国家,谈论所有我感兴趣的事情,也许你也会感兴趣。 En tous cas, c'est ce que j'espère. على أي حال ، هذا ما آمل. Auf jeden Fall hoffe ich das. At least, that's what I hope. در هر صورت ، این همان چیزی است که امیدوارم. En tous cas, c'est ce que j'espère. いずれにせよ、それが私の望みです。 적어도 저는 그렇게 되기를 바랍니다. Tenminste, dat hoop ik. Em qualquer caso, é o que espero. По крайней мере, я на это надеюсь. Det är i alla fall vad jag hoppas. Her neyse, umarım budur. У всякому разі, це те, на що я сподіваюся. 无论如何,这就是我所希望的。

Alors, je vais vous dire quelques mots sur moi, je vais me présenter, comme c'est le premier podcast. لذا، سأخبركم بضع كلمات عن نفسي، وسأقدم نفسي، لأن هذا هو أول بودكاست. Also, ich werde Ihnen ein paar Worte über mich erzählen, ich werde mich vorstellen, da dies der erste Podcast ist. So, I'm going to tell you a few words about myself, I'm going to introduce myself, as this is the first podcast. Así que voy a hablarles un poco de mí, a presentarme, ya que este es mi primer podcast. بنابراین ، من در مورد من چند کلمه برای شما خواهم گفت ، خودم را معرفی می کنم ، زیرا این اولین پادکست است. Quindi vi dirò qualche parola su di me, mi presenterò, dato che questo è il primo podcast. それでは、最初のポッドキャストなので、自己紹介をします。 첫 팟캐스트인 만큼 제 소개와 함께 저에 대해 조금 말씀드리려고 합니다. Dus ik ga jullie wat over mezelf vertellen, mezelf voorstellen, want dit is mijn eerste podcast. Então, vou falar algumas palavras sobre mim, vou me apresentar, pois este é o primeiro podcast. Поэтому я расскажу вам немного о себе, представлюсь, ведь это мой первый подкаст. Så jag ska berätta lite om mig själv, presentera mig själv, eftersom detta är min första podcast. Bu yüzden size kendimle ilgili birkaç kelime söyleyeceğim, bu ilk podcast olduğu için kendimi tanıtacağım. Тож я розповім вам трохи про себе, представлюся, адже це мій перший подкаст. 所以我要告诉你一些关于我的事情,我要自我介绍一下,因为这是第一个播客。 Moi je m'appelle Hugo, je suis professeur en Pologne, à Varsovie, c'est la capitale de la Pologne, depuis plusieurs années. اسمي هوغو، لقد كنت مدرسًا في بولندا، في وارسو، عاصمة بولندا، لعدة سنوات. Mein Name ist Hugo, ich bin seit einigen Jahren Lehrer in Polen, in Warschau, der Hauptstadt Polens. My name is Hugo, I am a professor in Poland, in Warsaw, it is the capital of Poland, for several years. Me llamo Hugo y soy profesor en Polonia, en Varsovia, la capital de Polonia, desde hace varios años. نام من هوگو است ، من چندین سال است که در لهستان معلم کار کرده ام ، در ورشو ، پایتخت لهستان است ، برای چندین سال. Mi chiamo Hugo, sono un insegnante in Polonia, a Varsavia, è la capitale della Polonia, da diversi anni. 私の名前はヒューゴです。ポーランドのワルシャワで数年前から教師を務めています。 제 이름은 휴고이고 폴란드의 수도 바르샤바에서 몇 년 동안 교사로 일하고 있습니다. Mijn naam is Hugo en ik ben al enkele jaren leraar in Polen, in Warschau, de hoofdstad van Polen. Meu nome é Hugo, sou professor na Polônia, em Varsóvia, capital da Polônia, há vários anos. Меня зовут Хьюго, и я уже несколько лет работаю учителем в Польше, в Варшаве, столице Польши. Jag heter Hugo och jag har varit lärare i Polen, i Warszawa, Polens huvudstad, i flera år. Benim adım Hugo, Polonya'da, Varşova'da öğretmenlik yapıyorum, birkaç yıldır Polonya'nın başkenti. Мене звуть Гуго, я кілька років викладаю в Польщі, у Варшаві, це столиця Польщі. 我叫雨果,在波兰首都华沙任教多年。 Comme je vous l'ai dit, je fais ce podcast spécialement pour les personnes qui apprennent le français et qui ont un niveau, je dirais, intermédiaire. كما قلت لك ، أنا أصنع هذا البودكاست خصيصًا للأشخاص الذين يتعلمون الفرنسية والذين لديهم مستوى متوسط ، أود أن أقول. Wie ich Ihnen bereits sagte, mache ich diesen Podcast speziell für Leute, die Französisch lernen und ein Niveau haben, würde ich sagen, Mittelstufe. As I told you, I make this podcast especially for people who learn French and who have an intermediate level, I would say. Como he dicho, estoy haciendo este podcast especialmente para personas que están aprendiendo francés y que tienen lo que yo llamaría un nivel intermedio. همانطور که به شما گفتم ، من این پادکست را مخصوصاً برای افرادی که فرانسوی را یاد می گیرند و سطح هم دارند ، انجام می دهم. 先ほどお伝えしたように、私はこのポッドキャストをフランス語を勉強している人や中級レベルの人のためにやっています。 앞서 말했듯이 이 팟캐스트는 프랑스어를 배우고 있고 중급 수준이라고 할 수 있는 사람들을 위해 특별히 제작하고 있습니다. Zoals ik al zei, maak ik deze podcast speciaal voor mensen die Frans leren en die wat ik noem een gemiddeld niveau hebben. Como eu disse, estou fazendo este podcast especialmente para pessoas que estão aprendendo francês e que têm um nível, eu diria, intermediário. Как я уже сказал, я создаю этот подкаст специально для тех, кто изучает французский язык и имеет уровень, который я бы назвал промежуточным. Som jag sa gör jag den här podcasten särskilt för personer som lär sig franska och som har vad jag skulle kalla en mellannivå. Dediğim gibi bu podcast'i özellikle Fransızca öğrenen ve seviyesi orta seviyede olanlar için yapıyorum. Як я вже казав, я роблю цей подкаст спеціально для людей, які вивчають французьку мову та мають рівень, я б сказав, середній. 正如我告诉过你的那样,我制作这个播客是专门为正在学习法语并达到中级水平的人制作的。 Si ces personnes, si vous écoutez ce podcast, vous allez pouvoir comprendre de plus en plus de choses. إذا استمع هؤلاء الأشخاص إلى هذا البودكاست، فستتمكن من فهم المزيد والمزيد من الأشياء. Pokud si poslechnete tento podcast, budete schopni pochopit více a více věcí. Wenn diese Leute diesen Podcast anhören, werden Sie in der Lage sein, immer mehr Dinge zu verstehen. If these people, if you listen to this podcast, you will be able to understand more and more things. Si escuchas este podcast, podrás entender cada vez más cosas. اگر این افراد اگر به این پادکست گوش دهید ، می توانید چیزهای بیشتر و بیشتری را درک کنید. もしこれらの人々が、あなたがこのポッドキャストを聞くならば、あなたはますます多くのものを理解することができるでしょう。 이 팟캐스트를 들으면 점점 더 많은 것을 이해할 수 있을 것입니다. Als je naar deze podcast luistert, zul je steeds meer dingen begrijpen. Hvis disse menneskene, hvis du hører på denne podcasten, vil du kunne forstå flere og flere ting. Se essas pessoas, se você ouvir este podcast, poderá entender mais e mais coisas. Если вы послушаете этот подкаст, то сможете понять все больше и больше вещей. Om du lyssnar på den här podcasten kommer du att kunna förstå mer och mer. Eğer bu insanlar, bu podcast'i dinlerseniz, giderek daha fazla şeyi anlayabileceksiniz. Якщо ці люди, якщо ви послухаєте цей подкаст, ви зможете зрозуміти все більше і більше речей.

Alors, la première fois qu'on écoute, c'est normal de ne pas tout comprendre. لذلك، في المرة الأولى التي تستمع فيها، من الطبيعي ألا تفهم كل شيء. Wenn Sie also zum ersten Mal zuhören, ist es normal, nicht alles zu verstehen. So the first time you listen, it's normal not to understand everything. Entonces, la primera vez que escuchas, es normal que no entiendas todo. بنابراین اولین باری که گوش می دهید طبیعی است که همه چیز را نفهمید. したがって、初めて聴くときは、すべてを理解しないのが普通です。 따라서 처음 들었을 때는 모든 내용을 이해하지 못하는 것이 정상입니다. De eerste keer dat je luistert, is het dus normaal dat je niet alles begrijpt. Então, na primeira vez que você escuta, é normal não entender tudo. Så första gången du lyssnar är det normalt att inte förstå allt. Yani ilk dinlediğinizde her şeyi anlamamanız normal. Тож, коли ви слухаєте вперше, це нормально, що ви не все розумієте. 所以,第一次听的时候,听不懂所有内容是很正常的。 Il faut écouter deux fois, trois fois, quatre fois. عليك أن تستمع مرتين، ثلاث مرات، أربع مرات. Sie müssen zweimal, dreimal, viermal zuhören. You have to listen twice, three times, four times. شما باید دو بار ، سه بار ، چهار بار گوش دهید. あなたは2回、3回、4回聞く必要があります。 두 번, 세 번, 네 번 들어야 합니다. Je moet twee keer luisteren, drie keer, vier keer. Você tem que ouvir duas, três, quatro vezes. Du måste lyssna två gånger, tre gånger, fyra gånger. İki, üç, dört kez dinlemelisin. Et plus vous écouterez, plus vous comprendrez, c'est logique. وكلما استمعت أكثر، كلما فهمت أكثر، أصبح الأمر منطقيًا. Čím více budete poslouchat, tím více budete rozumět. Und je mehr Sie zuhören, desto mehr werden Sie verstehen, es macht Sinn. And the more you listen, the more you understand, it makes sense. و هرچه بیشتر گوش کنید ، بیشتر درک خواهید کرد ، منطقی است. そして、聴くほど、理解が深まります。 더 많이 들을수록 더 많이 이해할 수 있습니다. En hoe meer je luistert, hoe meer je zult begrijpen. E quanto mais você escuta, mais você entende, faz sentido. И чем больше вы будете слушать, тем больше будете понимать. Och ju mer du lyssnar, desto mer kommer du att förstå. Ve ne kadar çok dinlersen, o kadar çok anlayacaksın, mantıklı geliyor. І чим більше ви будете слухати, тим більше зрозумієте. Et si jamais il y a des mots, ou des extraits que vous n'arrivez pas à comprendre, vous pouvez utiliser la transcription de ce podcast. وإذا كانت هناك كلمات أو مقتطفات لا يمكنك فهمها، يمكنك استخدام النسخ لهذا البودكاست. A pokud některým slovům nebo úryvkům nerozumíte, můžete použít přepis tohoto podcastu. Und wenn es Wörter oder Auszüge gibt, die Sie nicht verstehen können, können Sie das Transkript aus diesem Podcast verwenden. And if there are any words or snippets that you can't understand, you can use the transcript from this podcast. Y si hay alguna palabra o fragmento que no entiendas, puedes utilizar la transcripción de este podcast. و اگر کلمات یا قطعه هایی وجود دارد که نمی توانید درک کنید ، می توانید از متن این پادکست استفاده کنید. また、理解できない単語や抜粋がある場合は、このポッドキャストのトランスクリプトを使用できます。 En als er woorden of fragmenten zijn die je niet begrijpt, kun je het transcript van deze podcast gebruiken. E se houver palavras ou trechos que você não consegue entender, você pode usar a transcrição deste podcast. А если какие-то слова или фрагменты вам непонятны, вы можете воспользоваться стенограммой этого подкаста. Och om det finns några ord eller utdrag som du inte förstår kan du använda transkriberingen av denna podcast. Ve eğer anlamadığınız kelimeler veya alıntılar varsa, bu podcast'in transkripsiyonunu kullanabilirsiniz. І якщо колись є слова чи уривки, які ви не можете зрозуміти, ви можете скористатися транскрипцією цього подкасту. 如果有任何您无法理解的单词或摘录,您可以使用本播客的文字记录。 La transcription de ce podcast, elle se trouve sur mon site internet cottongue.com et vous pourrez y trouver toutes les transcriptions de tous les épisodes. نص هذه البودكاست موجود على موقع الويب الخاص بي cottongue.com ويمكنك العثور على جميع نسخ جميع الحلقات. Das Transkript dieses Podcasts finden Sie auf meiner Website Cottongue.com. Dort finden Sie alle Transkripte aller Folgen. The transcript of this podcast, it is on my website cottongue.com and you can find all the transcripts of all episodes. La transcripción de este podcast se puede encontrar en mi sitio web cottongue.com y puedes encontrar todas las transcripciones de todos los episodios allí. متن این پادکست را می توانید در وب سایت من kotongue.com پیدا کنید و می توانید تمام نسخه های تمام قسمت های آن را پیدا کنید. このポッドキャストのトランスクリプトは私のウェブサイトcottongue.comで見つけることができ、そこですべてのエピソードのすべてのトランスクリプトを見つけることができます。 Het transcript van deze podcast kun je vinden op mijn website cottongue.com, waar je alle transcripts van alle afleveringen kunt vinden. A transcrição deste podcast pode ser encontrada em meu site cottongue.com e você pode encontrar todas as transcrições de todos os episódios lá. Транскрипт этого подкаста можно найти на моем сайте cottongue.com, где вы можете найти все транскрипты всех эпизодов. Transkriberingen av denna podcast finns på min webbplats cottongue.com, där du kan hitta alla transkriberingar av alla avsnitt. Bu podcast'in transkripsiyonunu cottongue.com web sitemde bulabilirsiniz ve tüm bölümlerin tüm transkripsiyonlarını orada bulabilirsiniz. Транскрипцію цього подкасту можна знайти на моєму веб-сайті cottongue.com, і ви можете знайти там усі транскрипції всіх епізодів.

Aujourd'hui, on va parler des langues. اليوم سنتحدث عن اللغات. Heute werden wir über Sprachen sprechen. Today, we are going to speak languages. امروز می خواهیم در مورد زبانها صحبت کنیم. 今日は言語についてお話します。 Hoje vamos falar sobre idiomas. Сегодня мы поговорим о языках. Idag ska vi prata om språk. Bugün diller hakkında konuşacağız. Сьогодні ми поговоримо про мови. 今天我们来聊聊语言。 今天我們要談談語言。 Comment apprendre une langue ? كيف تتعلم لغة؟ Wie lernt man eine Sprache? How to learn a language? چگونه یک زبان یاد بگیریم؟ 言語を学ぶには? Como aprender um idioma? Как выучить язык? Hur lär jag mig ett språk? Bir dil nasıl öğrenilir? 如何学习一门语言?

Pour commencer, il faut faire la distinction entre la langue maternelle et une langue étrangère. في البداية يجب أن نفرق بين اللغة الأم واللغة الأجنبية. Zunächst muss zwischen der Muttersprache und einer Fremdsprache unterschieden werden. To begin with, we need to distinguish between a mother tongue and a foreign language. En primer lugar, hay que distinguir entre lengua materna y lengua extranjera. برای شروع ، باید بین زبان مادری و یک زبان خارجی تمایز قائل شویم. まず、母国語と外国語を区別する必要があります。 우선 모국어와 외국어를 구별할 필요가 있다. Ten eerste moeten we onderscheid maken tussen een moedertaal en een vreemde taal. Para começar, devemos distinguir entre a língua materna e uma língua estrangeira. Прежде всего, необходимо различать родной и иностранный языки. Först och främst måste vi skilja mellan ett modersmål och ett främmande språk. Öncelikle ana dil ile yabancı dil arasında ayrım yapmak gerekir. 首先,有必要区分母语和外语。 La langue maternelle, on n'en a qu'une. هناك لغة أم واحدة فقط. Máte jen jeden mateřský jazyk. Die Muttersprache haben wir nur eine. There is only one mother tongue. زبان مادری ، ما فقط یکی داریم. Avete una sola lingua madre. 母国語は1つだけです。 모국어는 하나뿐입니다. Je hebt maar één moedertaal. A língua materna, só temos uma. Родной язык у нас только один. Du har bara ett modersmål. Anadilimiz, sadece bir tane var. У вас є тільки одна рідна мова. 你只有一种母语。 On a seulement une langue maternelle. لدينا لغة واحدة فقط. Wir haben nur eine Muttersprache. We only have one mother tongue. ما فقط یک زبان مادری داریم. 母国語は1つだけです。 Só temos uma língua materna. У нас только один родной язык. Vi har bara ett modersmål. Sadece bir ana dilimiz var. У нас є тільки одна рідна мова. 我们只有一种母语。 C'est la langue qu'on apprend quand on est enfant. إنها اللغة التي نتعلمها كطفل. Es ist die Sprache, die wir lernen, wenn wir Kinder sind. It's the language you learn when you are a child. این زبانی است که هنگام کودکی می آموزیم. それは私たちが子供であるときに私たちが学ぶ言語です。 Het is de taal die je als kind leert. É a língua que se aprende quando se é criança. Это язык, который вы изучаете в детстве. Det är det språk man lär sig som barn. Çocukken öğrendiğiniz dildir. Це мова, яку ти вивчаєш у дитинстві. 这是你小时候学习的语言。 這是我們小時候學習的語言。 On a besoin de cette langue tout simplement pour parler avec ses parents, avec ses amis, pour communiquer, pour transmettre des messages. نحن ببساطة بحاجة إلى هذه اللغة للتحدث مع والدينا ، مع أصدقائنا ، للتواصل ، لنقل الرسائل. Wir brauchen diese Sprache ganz einfach, um mit unseren Eltern zu sprechen, mit unseren Freunden, um zu kommunizieren, um Botschaften zu übermitteln. We simply need this language to speak with our parents, with our friends, to communicate, to transmit messages. Necesitamos este lenguaje simplemente para hablar con nuestros padres, con nuestros amigos, para comunicarnos, para transmitir mensajes. ما به این زبان کاملاً ساده نیاز داریم تا با والدین خود ، با دوستان خود ، برای برقراری ارتباط ، انتقال پیام ، صحبت کنیم. この言語は、両親や友人と話したり、コミュニケーションをとったり、メッセージを送信したりするために非常に単純に必要です。 We hebben deze taal simpelweg nodig om met onze ouders en vrienden te praten, te communiceren en boodschappen door te geven. Precisamos dessa linguagem simplesmente para falar com nossos pais, com nossos amigos, para nos comunicarmos, para transmitir mensagens. Этот язык нужен нам просто для того, чтобы разговаривать с родителями и друзьями, общаться и передавать сообщения. Vi behöver detta språk helt enkelt för att tala med våra föräldrar och vänner, för att kommunicera och överföra budskap. Ebeveynlerimizle, arkadaşlarımızla konuşmak, iletişim kurmak, mesaj iletmek için oldukça basit bir şekilde bu dile ihtiyacımız var. Ця мова потрібна нам просто для того, щоб розмовляти з батьками та друзями, спілкуватися та передавати повідомлення. Les langues étrangères, ce sont les autres langues. اللغات الأجنبية هي لغات أخرى. Fremdsprachen sind andere Sprachen. Foreign languages are other languages. 外国語は他の言語です。 Línguas estrangeiras são outras línguas. Иностранные языки - это другие языки. Främmande språk är andra språk. Yabancı diller diğer dillerdir. Іноземні мови - це інші мови. En général, on apprend les langues étrangères à l'école. بشكل عام، يتم تعلم اللغات الأجنبية في المدرسة. Im Allgemeinen werden Fremdsprachen in der Schule gelernt. In general, we learn foreign languages at school. به طور کلی ، ما زبان های خارجی را در مدرسه می آموزیم. 一般的に、私たちは学校で外国語を学びます。 Em geral, aprendemos línguas estrangeiras na escola. I allmänhet lär man sig främmande språk i skolan. Genelde yabancı diller okulda öğrenilir. Як правило, іноземні мови вивчають у школі. Par exemple en France, à l'école, on apprend l'anglais, l'allemand, l'espagnol, l'italien. على سبيل المثال، في فرنسا، نتعلم في المدرسة اللغة الإنجليزية والألمانية والإسبانية والإيطالية. In Frankreich zum Beispiel lernen wir in der Schule Englisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch. For example in France, at school, you learn English, German, Spanish, Italian. به عنوان مثال در فرانسه ، در مدرسه ، انگلیسی ، آلمانی ، اسپانیایی و ایتالیایی را یاد می گیریم. たとえばフランスでは、学校で英語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語を学びます。 Em França, por exemplo, aprende-se inglês, alemão, espanhol e italiano na escola. Во Франции, например, в школе мы изучаем английский, немецкий, испанский и итальянский языки. I Frankrike, till exempel, lär vi oss engelska, tyska, spanska och italienska i skolan. Örneğin Fransa'da okulda İngilizce, Almanca, İspanyolca, İtalyanca öğreniyoruz. У Франції, наприклад, ми вивчаємо в школі англійську, німецьку, іспанську та італійську мови.

Comment est-ce qu'on apprend ces langues étrangères ? كيف نتعلم هذه اللغات الأجنبية؟ Wie lernst du diese Fremdsprachen? How do we learn these foreign languages? ¿Cómo aprendemos estas lenguas extranjeras? این زبانهای خارجی را چگونه یاد می گیرید؟ これらの外国語をどのように学びますか? Hoe leren we deze vreemde talen? Como você aprende essas línguas estrangeiras? Как мы учим эти иностранные языки? Hur lär vi oss dessa främmande språk? Bu yabancı dilleri nasıl öğreniriz? Як ми вивчаємо ці іноземні мови? Généralement il y a un professeur, et ce professeur essaye de transmettre, d'expliquer, comment fonctionne la langue. بشكل عام، يوجد معلم، وهذا المعلم يحاول أن ينقل ويشرح كيفية عمل اللغة. In der Regel gibt es einen Lehrer, und dieser versucht zu vermitteln, zu erklären, wie die Sprache funktioniert. Generally there is a teacher, and that teacher tries to convey, to explain, how the language works. Normalmente hay un profesor, y este profesor intenta transmitir, explicar, cómo funciona el idioma. معمولاً معلمی وجود دارد و این معلم سعی دارد تا توضیح دهد که چگونه این زبان کار می کند. 通常、教師がいて、この教師は言語がどのように機能するかを伝え、説明しようとします。 보통 선생님이 한 명 있는데, 이 선생님이 언어가 어떻게 작동하는지 설명해 줍니다. Meestal is er een leraar en deze probeert uit te leggen hoe de taal werkt. Normalmente, há um professor e este tenta explicar como funciona a língua. Vanligtvis finns det en lärare, och denna lärare försöker förklara hur språket fungerar. Genellikle bir öğretmen vardır ve bu öğretmen dilin nasıl çalıştığını aktarmaya, açıklamaya çalışır. 通常有一位老师,这位老师试图传达、解释语言是如何工作的。 Des fois ça fonctionne et des fois ça ne marche pas très bien malheureusement. في بعض الأحيان يعمل، وأحيانا لا يعمل بشكل جيد للغاية لسوء الحظ. Manchmal funktioniert es und manchmal funktioniert es leider nicht sehr gut. Sometimes it works and sometimes it doesn't work very well unfortunately. A veces funciona y a veces no, por desgracia. بعضی اوقات کار می کند و گاهی متاسفانه خیلی خوب کار نمی کند. うまくいくこともあれば、うまくいかないこともあります。 때로는 잘 작동하고 때로는 불행하게도 잘 되지 않습니다. Soms werkt het en soms niet, helaas. Às vezes funciona e às vezes não funciona muito bem, infelizmente. Иногда это работает, а иногда, к сожалению, нет. Ibland fungerar det och ibland inte, tyvärr. Bazen çalışıyor ve bazen çok iyi çalışmıyor ne yazık ki. Іноді це працює, а іноді, на жаль, не дуже добре. 有时它可以工作,但不幸的是有时它不能很好地工作。 Alors, évidemment, maintenant, il existe plein de méthodes différentes pour apprendre une langue étrangère. لذا، من الواضح أن هناك الآن الكثير من الطرق المختلفة لتعلم لغة أجنبية. Natürlich gibt es jetzt viele verschiedene Möglichkeiten, eine Fremdsprache zu lernen. So obviously now there are lots of different methods for learning a foreign language. بنابراین ، البته ، اکنون روشهای مختلف زیادی برای یادگیری یک زبان خارجی وجود دارد. もちろん、今、外国語を学ぶ方法はたくさんあります。 따라서 분명히 이제는 외국어를 배우는 다양한 방법이 있습니다. Tegenwoordig zijn er natuurlijk veel verschillende methoden om een vreemde taal te leren. Obviamente, agora existem muitos métodos diferentes para aprender uma língua estrangeira. Конечно, в наше время существует множество различных методов изучения иностранного языка. Därför finns det idag många olika metoder för att lära sig ett främmande språk. Yani açıkçası şimdi bir yabancı dil öğrenmenin birçok farklı yolu var. Тож, звісно, сьогодні існує безліч різноманітних методів вивчення іноземної мови. 顯然,現在有很多不同的學習外語的方法。 Vous pouvez l'apprendre à l'école mais vous pouvez aussi avoir un professeur particulier, vous pouvez essayer d'apprendre tout seul, en autonomie, vous pouvez utiliser des applications, des livres, des podcasts, des vidéos, etc. يمكنك تعلمها في المدرسة ولكن يمكنك أيضًا الحصول على مدرس خاص، ويمكنك محاولة التعلم بنفسك، بشكل مستقل، ويمكنك استخدام التطبيقات والكتب والبودكاست ومقاطع الفيديو وما إلى ذلك. Sie können es in der Schule lernen, aber Sie können auch einen Privatlehrer haben, Sie können versuchen, selbst zu lernen, Sie können Apps, Bücher, Podcasts, Videos usw. verwenden. You can learn it at school but you can also have a private teacher, you can try to learn on your own, independently, you can use applications, books, podcasts, videos, etc. 学校で学ぶこともできますが、家庭教師を雇うこともできます。自分で、自分で学び、アプリ、本、ポッドキャスト、ビデオなどを使用することもできます。 Je kunt het op school leren, maar je kunt ook een privéleraar nemen, je kunt proberen het zelfstandig te leren, je kunt applicaties, boeken, podcasts, video's enzovoort gebruiken. By yourself Você pode aprender na escola, mas também pode ter um professor particular, você pode tentar aprender sozinho, por conta própria, você pode usar aplicativos, livros, podcasts, vídeos, etc. Вы можете изучать его в школе, но у вас также может быть частный учитель, вы можете попробовать учиться самостоятельно, используя приложения, книги, подкасты, видео и так далее. Du kan lära dig det i skolan, men du kan också ha en privatlärare, du kan försöka lära dig på egen hand, självständigt, du kan använda applikationer, böcker, podcasts, videor och så vidare. Okulda öğrenebilirsiniz ama özel bir öğretmeniniz de olabilir, kendi başınıza, bağımsız olarak öğrenmeye çalışabilir, uygulamaları, kitapları, podcast'leri, videoları vb. kullanabilirsiniz. Ви можете вивчити це в школі, але у вас також може бути приватний вчитель, ви можете спробувати навчитися самостійно, ви можете використовувати програми, книги, подкасти, відео тощо. 您可以在学校学习,也可以请私人教师,还可以尝试自己独立学习,您可以使用应用程序、书籍、播客、视频等等。 etc. إلخ. etc. など vb Maintenant, il y a plein de méthodes pour apprendre une langue. الآن، هناك الكثير من الطرق لتعلم اللغة. Nun, es gibt viele Methoden, um eine Sprache zu lernen. Now there are lots of methods for learning a language. اکنون روشهای زیادی برای یادگیری یک زبان وجود دارد. 今、語学を学ぶ方法はたくさんあります。 Agora, existem muitas maneiras de aprender um idioma. В настоящее время существует множество различных способов изучения языка. Nuförtiden finns det många olika sätt att lära sig ett språk. Şimdi, bir dil öğrenmek için birçok yöntem var. У наш час існує безліч різних способів вивчення мови. 現在,學習語言的方法有很多。

Mais aujourd'hui, on ne va pas vraiment parler des différentes méthodes, on va plutôt parler de la théorie. لكن اليوم ، لن نتحدث حقًا عن الأساليب المختلفة ، بل سنتحدث عن النظرية. Aber heute werden wir nicht wirklich über die verschiedenen Methoden sprechen, wir werden eher über die Theorie sprechen. But today, we're not really going to talk about the different methods, we're going to talk about theory. Pero hoy, realmente no vamos a hablar sobre los diferentes métodos, más bien vamos a hablar sobre la teoría. しかし、今日は、さまざまな方法について実際に話すのではなく、理論について詳しく説明します。 그러나 오늘 우리는 실제로 다른 방법에 대해 이야기하지 않고 오히려 이론에 대해 이야기할 것입니다. Maar vandaag gaan we het niet hebben over de verschillende methoden, maar over de theorie. Mas hoje, não vamos realmente falar sobre os diferentes métodos, vamos falar mais sobre teoria. Но сегодня мы не будем говорить о различных методах, а поговорим о теории. Men idag ska vi egentligen inte prata om de olika metoderna, vi ska prata om teorin. Ama bugün aslında farklı yöntemlerden bahsetmeyeceğiz, daha çok teori hakkında konuşacağız. Але сьогодні ми не будемо говорити про різні методи, ми скоріше поговоримо про теорію. 但今天我们并不是要讨论不同的方法,而是要讨论理论。 Et quand on parle de la théorie de l'apprentissage des langues, il y a une personne qui est vraiment très importante et très intéressante, c'est le professeur Stephen Krashen. وعندما نتحدث عن نظرية تعلم اللغة، هناك شخص واحد مهم للغاية ومثير للاهتمام للغاية، وهو البروفيسور ستيفن كراشين. Und wenn wir über die Theorie des Sprachenlernens sprechen, gibt es eine Person, die wirklich sehr wichtig und sehr interessant ist, und das ist Professor Stephen Krashen. And when we talk about the theory of language learning, there is one person who is really very important and very interesting, it is Professor Stephen Krashen. そして、言語学習の理論について話をするとき、本当に非常に重要で非常に興味深い一人がいます、それはスティーブン・クラシェン教授です。 E quando falamos sobre a teoria da aprendizagem de línguas, há uma pessoa que é realmente muito importante e muito interessante: o professor Stephen Krashen. И когда речь заходит о теории изучения языка, есть один человек, который действительно очень важен и очень интересен, и это профессор Стивен Крашен. Och när det gäller teorin om språkinlärning finns det en person som verkligen är mycket viktig och mycket intressant, och det är professor Stephen Krashen. Ve dil öğrenme teorisi hakkında konuştuğumuzda, gerçekten çok önemli ve çok ilginç olan bir kişi var, o da Profesör Stephen Krashen. І коли ми говоримо про теорію вивчення мови, є одна людина, яка дійсно дуже важлива і дуже цікава, і це професор Стівен Крашен. 而當我們談論語言學習理論的時候,有一個人確實非常重要,也非常有趣,那就是Stephen Krashen教授。 Ce professeur, il travaille à l'université de Californie du Sud, à USC et il est spécialiste des théories de l'apprentissage d'une langue. يعمل هذا الأستاذ في جامعة جنوب كاليفورنيا بجامعة جنوب كاليفورنيا وهو متخصص في نظريات تعلم اللغة. Dieser Professor arbeitet an der University of Southern California an der USC und ist Spezialist für Theorien des Sprachenlernens. This professor, he works at the University of Southern California, at USC and is a specialist in theories of language learning. 南カリフォルニア大学(USC)教授で、言語学習の理論を専門としている。 Este professor, ele trabalha na University of Southern California, na USC e é especialista em teorias de aprendizagem de línguas. Этот профессор работает в Университете Южной Калифорнии (USC) и специализируется на теории изучения языков. Professorn arbetar vid University of Southern California, USC, och är specialiserad på teorier om språkinlärning. Bu profesör, USC'deki Güney Kaliforniya Üniversitesi'nde çalışıyor ve dil öğrenme teorileri konusunda uzman. Цей професор працює в Університеті Південної Каліфорнії в USC і є фахівцем у теорії вивчення мови. 这位教授就职于南加州大学,专门研究语言学习理论。 L'apprentissage d'une langue, ça veut dire apprendre une langue étrangère. تعلم لغة يعني تعلم لغة أجنبية. Eine Sprache lernen heißt eine Fremdsprache lernen. Learning a language means learning a foreign language. یادگیری یک زبان به معنای یادگیری یک زبان خارجی است. 言語を学ぶことは外国語を学ぶことを意味します。 언어를 배운다는 것은 외국어를 배우는 것을 의미합니다. Een taal leren betekent een vreemde taal leren. Aprender uma língua significa aprender uma língua estrangeira. Изучение языка означает изучение иностранного языка. Att lära sig ett språk innebär att lära sig ett främmande språk. Bir dil öğrenmek, bir yabancı dil öğrenmek demektir. Вивчення мови означає вивчення іноземної мови. 学习一门语言意味着学习一门外语。

Pourquoi le professeur Stephen Krashen est très important ? لماذا يعتبر البروفيسور ستيفن كراشن مهمًا جدًا؟ Warum ist Professor Stephen Krashen so wichtig? Why is Professor Stephen Krashen very important? چرا استاد استفان کراشن اینقدر مهم است؟ スティーブン・クラシェン教授がなぜそれほど重要なのですか? Por que o professor Stephen Krashen é tão importante? Profesör Stephen Krashen neden çok önemli? Parce que, dans les années 80, il a publié plusieurs livres et plusieurs articles qui ont beaucoup influencé la façon dont on enseigne les langues dans les écoles, les collèges, les lycées, les universités. لأنه ، في الثمانينيات ، نشر العديد من الكتب والعديد من المقالات التي أثرت بشكل كبير على الطريقة التي يتم بها تدريس اللغات في المدارس والكليات والمدارس الثانوية والجامعات. Denn in den 1980er Jahren veröffentlichte er mehrere Bücher und Artikel, die den Sprachunterricht an Schulen, Hochschulen, Gymnasien und Universitäten stark beeinflussten. Because, in the 80s, he published several books and several articles which greatly influenced the way in which languages are taught in schools, colleges, high schools, universities. زیرا ، در دهه 80 ، وی چندین کتاب و چندین مقاله منتشر کرد که تأثیر زیادی بر نحوه آموزش زبان در مدارس ، دانشکده ها ، دبیرستان ها ، دانشگاه ها دارد. なぜなら、1980年代に、彼は学校、大学、高校、大学で言語を教える方法に大きな影響を与えたいくつかの本といくつかの記事を出版したからです。 80년대에 그는 학교, 대학, 고등학교, 대학교에서 언어를 가르치는 방식에 큰 영향을 미친 여러 책과 여러 기사를 출판했기 때문입니다. Want in de jaren 1980 publiceerde hij verschillende boeken en artikelen die een grote invloed hadden op de manier waarop talen werden onderwezen op scholen en universiteiten. Porque, nos anos 1980, publicou vários livros e vários artigos que influenciaram muito a forma como as línguas são ensinadas nas escolas, colégios, colégios, universidades. В 1980-е годы он опубликовал несколько книг и статей, которые оказали большое влияние на методику преподавания языков в школах и университетах. För under 1980-talet publicerade han flera böcker och artiklar som hade ett stort inflytande på hur språk lärdes ut i skolor och på universitet. Çünkü 80'lerde okullarda, kolejlerde, liselerde, üniversitelerde dillerin öğretilme şeklini büyük ölçüde etkileyen birkaç kitap ve birkaç makale yayınladı. Оскільки у 80-х роках він опублікував кілька книг і кілька статей, які сильно вплинули на те, як викладають мови в школах, коледжах, середніх школах, університетах. 因为在 20 世纪 80 年代,他出版了几本书并发表了几篇文章,对中小学和大学的语文教学方式产生了重大影响。 因為,在八十年代,他出版了幾本書和幾篇文章,大大影響了我們在學校、學院、高中和大學教授語言的方式。 Donc nous allons parler de la théorie de ce professeur et, grâce à cette théorie, vous allez pouvoir progresser plus rapidement en français et apprendre le français d'une façon plus naturelle. لذلك سوف نتحدث عن نظرية هذا المعلم، وبفضل هذه النظرية، ستتمكن من التقدم بسرعة أكبر في اللغة الفرنسية وتعلم اللغة الفرنسية بطريقة أكثر طبيعية. Wir werden also über die Theorie dieses Lehrers sprechen und dank dieser Theorie werden Sie in der Lage sein, schneller Fortschritte im Französischen zu machen und Französisch auf natürlichere Weise zu lernen. So we are going to talk about this teacher's theory and, thanks to this theory, you will be able to progress faster in French and learn French in a more natural way. そこで、この教師の理論についてお話します。この理論のおかげで、フランス語をより早く上達させ、より自然な方法でフランス語を学ぶことができるようになります。 We gaan het dus hebben over de theorie van deze leraar en dankzij deze theorie zul je sneller vooruitgang boeken in het Frans en op een natuurlijkere manier Frans leren. Então, vamos falar sobre a teoria desse professor e, graças a ela, você poderá progredir mais rapidamente em francês e aprender francês de uma forma mais natural. Поэтому мы расскажем об этой теории преподавателя, благодаря которой вы сможете быстрее продвигаться по французскому языку и учить его более естественным способом. Så vi ska prata om den här lärarens teori och tack vare den här teorin kommer du att kunna göra snabbare framsteg i franska och lära dig franska på ett mer naturligt sätt. Bu yüzden bu öğretmenin teorisinden bahsedeceğiz ve bu teori sayesinde Fransızca'da daha hızlı ilerleyebilecek ve Fransızcayı daha doğal bir şekilde öğrenebileceksiniz. Тож ми збираємося поговорити про цю теорію вчителя, і завдяки цій теорії ви зможете швидше прогресувати у французькій мові та вивчати французьку більш природним шляхом. 所以我们要谈谈这位老师的理论,通过这个理论,你将能够更快地进步法语,更自然地学习法语。

Il faut aussi savoir que moi, j'ai créé ce podcast en utilisant les théories du professeur Stephen Krashen. يجب أن تعرف أيضًا أنني أنشأت هذه البودكاست باستخدام نظريات البروفيسور ستيفين كراشين. Sie sollten auch wissen, dass ich diesen Podcast nach den Theorien von Professor Stephen Krashen erstellt habe. You should also know that I created this podcast using the theories of Professor Stephen Krashen. También debe saber que he creado este podcast utilizando las teorías del profesor Stephen Krashen. このポッドキャストは、スティーブンクラシェン教授の理論を使用して作成したことも知っておく必要があります。 이 팟캐스트는 스티븐 크라센 교수의 이론을 바탕으로 만들었다는 사실도 알아두세요. Je moet ook weten dat ik deze podcast heb gemaakt aan de hand van de theorieën van professor Stephen Krashen. Você também deve saber que criei este podcast usando as teorias do Professor Stephen Krashen. Вы также должны знать, что я создал этот подкаст, опираясь на теории профессора Стивена Крашена. Du bör också veta att jag skapade den här podcasten med hjälp av teorierna från professor Stephen Krashen. Bu podcast'i Profesör Stephen Krashen'in teorilerini kullanarak oluşturduğumu da bilmelisiniz. Ви також повинні знати, що я створив цей подкаст, використовуючи теорії професора Стівена Крашена. 你还应该知道,我是根据斯蒂芬-克拉申教授的理论创建了这个播客。 Donc, ça va vous permettre de mieux comprendre pourquoi j'ai fait ce podcast et comment ce podcast peut vous aider à apprendre le français. لذا، سيساعدك هذا على فهم سبب إنشاء هذا البودكاست بشكل أفضل وكيف يمكن أن يساعدك هذا البودكاست في تعلم اللغة الفرنسية. Auf diese Weise erhalten Sie ein besseres Verständnis dafür, warum ich diesen Podcast erstellt habe und wie dieser Podcast Ihnen beim Lernen von Französisch helfen kann. So, this will allow you to better understand why I made this podcast and how this podcast can help you learn French. だから、これはなぜ私がこのポッドキャストを作ったのか、そしてこのポッドキャストがあなたがフランス語を学ぶのをどのように助けることができるかについてのより良い理解を与えるでしょう。 따라서 이 팟캐스트를 만든 이유와 이 팟캐스트가 프랑스어를 배우는 데 어떻게 도움이 되는지 더 잘 이해할 수 있습니다. Zo begrijp je beter waarom ik deze podcast heb gemaakt en hoe hij je kan helpen om Frans te leren. Então, isso lhe dará uma compreensão melhor de por que fiz este podcast e como ele pode ajudá-lo a aprender francês. Так что это даст вам лучшее понимание того, почему я создал этот подкаст и как он может помочь вам выучить французский. Så detta kommer att ge dig en bättre förståelse för varför jag gjorde denna podcast och hur den kan hjälpa dig att lära dig franska. Bu podcast'i neden yaptığımı ve bu podcast'in Fransızca öğrenmenize nasıl yardımcı olabileceğini daha iyi anlamanıza yardımcı olacak. Отже, це дозволить вам краще зрозуміти, чому я створив цей подкаст і як цей подкаст може допомогти вам вивчити французьку мову. 因此,这将帮助您更好地理解我制作这个播客的原因以及这个播客如何帮助您学习法语。

Est-ce que vous êtes prêts ? هل أنت جاهز؟ Sind Sie bereit? Are you ready? اماده ای؟ 準備はできたか? Ben je er klaar voor? Você está pronto? Är du redo? Hazır mısın? Ви готові? Alors, on commence ! لذلك، دعونا نبدأ! So lass uns anfangen! So let's start! では、さっそく始めましょう! Então vamos começar! Haydi başlayalım!

Pour comprendre la théorie de Stephen Krashen, il y a cinq hypothèses. Um Stephen Krashens Theorie zu verstehen, gibt es fünf Hypothesen. To understand Stephen Krashen's theory, there are five hypotheses. スティーブンクラシェンの理論を理解するために、5つの仮説があります。 Para entender a teoria de Stephen Krashen, existem cinco hipóteses. Для понимания теории Стивена Крашена существует пять гипотез. För att förstå Stephen Krashens teori finns det fem hypoteser. Stephen Krashen'in teorisini anlamak için beş hipotez vardır.

La première hypothèse, c'est une hypothèse centrale, très très très importante. الفرضية الأولى هي الفرضية المركزية ، وهي مهمة جدًا جدًا. Die erste Hypothese ist eine zentrale Hypothese, die sehr, sehr, sehr wichtig ist. The first hypothesis is a central hypothesis, very very very important. 最初の仮説は中心的な仮説であり、非常に非常に重要です。 첫 번째 가설은 중심 가설로서 매우 매우 중요합니다. A primeira hipótese é central e muito, muito importante. Den första hypotesen är en central hypotes, och en mycket, mycket viktig sådan. İlk hipotez merkezi bir hipotezdir, çok çok çok önemlidir. 第一個假設是中心假設,非常非常重要。 Dans la première hypothèse, Stephen Krashen dit qu'il faut différencier, faire la différence, entre acquisition et apprentissage. في الفرضية الأولى ، يقول ستيفن كراشين أنه من الضروري التفريق بين الاكتساب والتعلم وإحداث فرق. In der ersten Hypothese sagt Stephen Krashen, dass es notwendig ist, zwischen Erwerb und Lernen zu unterscheiden, um den Unterschied zu machen. In the first hypothesis, Stephen Krashen says that it is necessary to differentiate, to make the difference, between acquisition and learning. در فرضیه اول ، استفان کراشن می گوید ، لازم است که بین کسب و یادگیری ، تفاوت قائل شویم. Nella prima ipotesi, Stephen Krashen afferma che dobbiamo distinguere tra acquisizione e apprendimento. 最初の仮説で、Stephen Krashenは、習得と学習を区別し、違いを生かさなければならないと述べています。 첫 번째 가설에서 Stephen Krashen은 습득과 학습을 구별하고 차이를 만드는 것이 필요하다고 말합니다. In de eerste hypothese zegt Stephen Krashen dat we onderscheid moeten maken, het verschil moeten maken tussen acquisitie en leren. Na primeira hipótese, Stephen Krashen afirma que é preciso diferenciar, diferenciar, entre aquisição e aprendizagem. В первой гипотезе Стивен Крашен говорит о том, что нам необходимо различать приобретение и обучение. I den första hypotesen säger Stephen Krashen att vi måste skilja mellan förvärv och inlärning. İlk hipotezde Stephen Krashen, edinme ve öğrenme arasında ayrım yapmak, fark yaratmak gerektiğini söylüyor. У першій гіпотезі Стівен Крашен каже, що необхідно розрізняти, робити різницю між придбанням і навчанням. 在第一个假设中,Stephen Krashen 说有必要区分习得和学习之间的差异。

Alors acquisition qu'est-ce que ça veut dire ? إذن ماذا يعني الاستحواذ؟ Was bedeutet Akquisition? So acquisition what does that mean? ¿Qué significa "adquisición"? بنابراین دستیابی به چه معنی است؟ では、買収とはどういう意味ですか? Dus wat betekent overname? Então, o que significa aquisição? Så vad innebär förvärv? Peki edinme ne anlama geliyor? Отже, що означає придбання? Acquisition, c'est un nom qui vient du verbe acquérir. الاكتساب هو اسم يأتي من الفعل اكتسب. Erwerb ist ein Substantiv, das vom zu erwerbenden Verb stammt. Acquisition is a name that comes from the verb to acquire. Adquisición es un sustantivo que procede del verbo adquirir. اکتسابی اسمی است که از فعل به دست می آید. 獲得は獲得する動詞から来る名詞です。 Acquisitie is een zelfstandig naamwoord dat afkomstig is van het werkwoord verwerven. Aquisição é um substantivo que vem do verbo adquirir. Приобретение - это существительное, которое происходит от глагола to acquire. Förvärv är ett substantiv som kommer från verbet att förvärva. Edinme, elde etmek fiilinden gelen bir isimdir. Набуття — іменник, що походить від дієслова набувати. Acquérir quelque chose, ça veut dire obtenir quelque chose. الحصول على شيء يعني الحصول على شيء. Etwas erwerben heißt, etwas erwerben. Acquiring something means getting something. Adquirir algo significa conseguir algo. به دست آوردن چیزی به معنای به دست آوردن چیزی است. 何かを取得することは、何かを取得することを意味します。 Iets verwerven betekent iets krijgen. Adquirir algo significa obter algo. Приобрести что-то - значит получить что-то. Att förvärva något innebär att få något. Bir şeyi elde etmek, bir şeyi elde etmek demektir. Придбати щось - значить отримати щось. Par exemple, si vous achetez une voiture, vous acquérez cette voiture, elle est à vous. على سبيل المثال، إذا اشتريت سيارة، فإنك تحصل على هذه السيارة، فهي ملكك. Wenn Sie zum Beispiel ein Auto kaufen, erwerben Sie dieses Auto, es gehört Ihnen. For example, if you buy a car, you acquire that car, it's yours. به عنوان مثال ، اگر ماشین بخرید ، آن ماشین را می گیرید ، مال خود شماست. たとえば、あなたが車を買うなら、あなたはその車を手に入れます、それはあなたのものです。 예를 들어, 당신이 차를 산다면 당신은 이 차를 얻는 것입니다. 그것은 당신의 것입니다. Als je bijvoorbeeld een auto koopt, koop je de auto en ben je er eigenaar van. Por exemplo, se você compra um carro, você obtém aquele carro, é seu. Например, если вы покупаете автомобиль, вы покупаете его, вы им владеете. Om du t.ex. köper en bil så köper du bilen, du äger den. Örneğin bir araba alırsanız, bu arabayı alırsınız, o sizindir. Наприклад, якщо ви купуєте машину, ви купуєте цю машину, вона ваша. 例如,如果您购买一辆车,您就获得了这辆车,它就是您的。 Qu'est-ce que ça veut dire acquérir une langue ? ماذا يعني اكتساب اللغة؟ Was bedeutet es, eine Sprache zu erwerben? What does it mean to acquire a language? 言語を習得するとはどういう意味ですか? Wat betekent het om een taal te verwerven? O que significa adquirir um idioma? Что значит овладеть языком? Vad innebär det att tillägna sig ett språk? Bir dil edinmek ne demektir? Що означає набути мови? Acquérir une langue, c'est quand vous êtes enfant et que naturellement, inconsciemment, vous commencez à utiliser une langue. اكتساب اللغة هو عندما تكون طفلاً، وبطبيعة الحال، دون وعي، تبدأ في استخدام اللغة. Eine Sprache zu erlernen ist, wenn Sie ein Kind sind und natürlich unbewusst beginnen, eine Sprache zu verwenden. Acquiring a language is when you are a child and naturally, unconsciously, you begin to use a language. به دست آوردن یک زبان زمانی است که کودک هستید و به طور طبیعی ، ناخودآگاه ، شما شروع به استفاده از یک زبان می کنید. 言語を習得するのはあなたが子供で、自然に無意識のうちに言語を使い始めるときです。 언어 습득은 어렸을 때 자연스럽게 무의식적으로 언어를 사용하기 시작했을 때입니다. Een taal leren doe je als kind en op een natuurlijke, onbewuste manier begin je een taal te gebruiken. Adquirir uma linguagem é quando você é criança e naturalmente, inconscientemente, começa a usar uma linguagem. Овладение языком происходит в детстве, когда вы естественным, неосознанным образом начинаете пользоваться языком. Att tillägna sig ett språk är när man är barn och naturligt, omedvetet, börjar använda ett språk. Bir dil edinmek, çocukken ve doğal olarak, bilinçsizce bir dili kullanmaya başlarsınız. Оволодіння мовою відбувається в дитинстві і, природно, несвідомо, ви починаєте використовувати мову. Pourquoi vous commencez à utiliser cette langue ? لماذا بدأت في استخدام هذه اللغة؟ Warum fängst du an, diese Sprache zu benutzen? Why are you starting to use this language? چرا شروع به استفاده از این زبان می کنید؟ なぜこの言語を使い始めたのですか? Waarom begin je deze taal te gebruiken? Por que você está começando a usar essa linguagem? Varför börjar ni använda detta språk? Neden bu dili kullanmaya başlıyorsun? Чому ви починаєте використовувати цю мову? Et bien, parce que vous voulez parler à vos parents. حسنًا ، لأنك تريد التحدث إلى والديك. Nun, weil du mit deinen Eltern reden willst. Well, because you want to talk to your parents. Bueno, porque quieres hablar con tus padres. خوب ، زیرا شما می خواهید با والدین خود صحبت کنید. まあ、あなたはあなたの両親と話したいので。 글쎄요, 부모님과 이야기하고 싶기 때문입니다. Nou, omdat je met je ouders wilt praten. Bem, porque você quer falar com seus pais. Ну, потому что ты хочешь поговорить с родителями. Jo, för att du vill prata med dina föräldrar. Çünkü ailenle konuşmak istiyorsun. Ну, тому що ти хочеш поговорити з батьками. Vous avez faim, vous avez froid, vous avez envie de dormir, donc il faut essayer de vous exprimer, de faire passer un message à vos parents. أنت جائع ، أنت بارد ، تريد النوم ، لذلك عليك أن تحاول التعبير عن نفسك ، لإرسال رسالة إلى والديك. Du bist hungrig, dir ist kalt, du willst schlafen, also musst du versuchen, dich auszudrücken, um deinen Eltern eine Nachricht zu senden. You are hungry, you are cold, you want to sleep, so you have to try to express yourself, to send a message to your parents. Tienes hambre, frío, ganas de dormir, así que tienes que intentar expresarte y transmitir un mensaje a tus padres. شما گرسنه هستید ، شما سرما خورده اید ، می خواهید بخوابید ، بنابراین باید سعی کنید خود را بیان کنید ، تا به والدین خود پیام دهید. Hai fame, hai freddo, vuoi dormire, quindi devi cercare di esprimerti e di trasmettere un messaggio ai tuoi genitori. あなたは空腹で、冷たく、眠りたいので、自分を表現しようとし、両親にメッセージを送る必要があります。 Je hebt honger, je hebt het koud, je wilt slapen, dus je moet jezelf proberen uit te drukken en een boodschap aan je ouders overbrengen. Você está com fome, está com frio, quer dormir, então tem que tentar se expressar, mandar um recado para seus pais. Вы голодны, вам холодно, вы хотите спать, поэтому вам нужно попытаться выразить себя и донести свою мысль до родителей. Du är hungrig, du fryser, du vill sova, så du måste försöka uttrycka dig och förmedla ett budskap till dina föräldrar. Açsın, üşüyorsun, uyumak istiyorsun, bu yüzden kendini ifade etmeye, anne babana bir mesaj göndermeye çalışman gerekiyor. Ти голодний, тобі холодно, тобі хочеться спати, тому ти повинен спробувати висловитися, передати повідомлення батькам. Ça, c'est la façon naturelle d'apprendre une langue pour le Professeur Stephen Krashen. هذه هي الطريقة الطبيعية لتعلم اللغة للأستاذ ستيفن كراشين. Das ist Professor Stephen Krashens natürliche Art, eine Sprache zu lernen. This is the natural way to learn a language for Professor Stephen Krashen. これは、スティーブンクラシェン教授が自然に言語を学ぶ方法です。 Dat is de natuurlijke manier voor professor Stephen Krashen om een taal te leren. Esta é a maneira natural de aprender uma língua para o professor Stephen Krashen. Det är det naturliga sättet för professor Stephen Krashen att lära sig ett språk. Bu, Profesör Stephen Krashen'in dil öğrenmenin doğal yolu. Це природний спосіб вивчення мови професора Стівена Крашена. Et, pour lui, c'est la seule façon efficace de pouvoir utiliser une langue. وبالنسبة له ، إنها الطريقة الفعالة الوحيدة لاستخدام لغة. Und für ihn ist es der einzig effektive Weg, eine Sprache benutzen zu können. And, for him, it's the only effective way to use a language. Y, para él, es la única manera eficaz de utilizar una lengua. そして、彼にとって、それは言語を使うことができる唯一の効果的な方法です。 En voor hem is het de enige effectieve manier om een taal te gebruiken. E, para ele, é a única forma eficaz de poder usar uma linguagem. И для него это единственный эффективный способ использования языка. Och för honom är det det enda effektiva sättet att använda ett språk. Ve onun için bir dili kullanabilmenin tek etkili yolu budur. І для нього це єдиний ефективний спосіб використовувати мову.

L'apprentissage, au contraire, c'est quelque chose de conscient, c'est un processus conscient. فالتعلم، على العكس من ذلك، هو شيء واعي، إنه عملية واعية. Lernen dagegen ist etwas Bewusstes, es ist ein bewusster Prozess. Learning, on the contrary, is something conscious, it is a conscious process. それどころか、学習は意識的なものであり、意識的なプロセスです。 Leren daarentegen is een bewust proces. Aprender, ao contrário, é algo consciente, é um processo consciente. Inlärning är å andra sidan en medveten process. Öte yandan öğrenme bilinçli bir süreçtir. Навчання, навпаки, є чимось свідомим, це свідомий процес. 相反,学习是有意识的,它是一个有意识的过程。 Quand vous êtes à l'école, vous prenez un cours de français, par exemple, et vous savez que vous êtes en train d'apprendre le français. عندما تكون في المدرسة ، فأنت تأخذ دورة اللغة الفرنسية ، على سبيل المثال ، وتعلم أنك تتعلم اللغة الفرنسية. Wenn Sie in der Schule sind, nehmen Sie zum Beispiel an einem Französischkurs teil und wissen, dass Sie Französisch lernen. When you are in school, you take a French course, for example, and you know that you are learning French. 学校にいるときは、たとえばフランス語のコースを受講していて、フランス語を学んでいることがわかります。 Als je op school bijvoorbeeld een cursus Frans volgt, weet je dat je Frans leert. Quando você está na escola, você faz um curso de francês, por exemplo, e sabe que está aprendendo francês. Когда вы учитесь в школе, например, на курсах французского языка, вы знаете, что изучаете французский язык. När du går i skolan läser du till exempel franska, och du vet att du lär dig franska. Коли ви навчаєтесь у школі, ви відвідуєте, наприклад, курс французької мови, і ви знаєте, що вивчаєте французьку. C'est quelque chose de conscient. إنه شيء واع. Es ist etwas Bewusstes. It is something conscious. Es algo consciente. 意識的なものです。 Het is een bewust iets. To jest coś świadomego. É algo consciente. Это осознанная вещь. Det är en medveten sak. Це щось свідоме. Par exemple, vous apprenez les règles de grammaire pour comprendre comment fonctionne le français, quelles sont les règles qu'il faut respecter pour parler français. على سبيل المثال، تتعلم القواعد النحوية لفهم كيفية عمل اللغة الفرنسية، وما هي القواعد التي يجب احترامها للتحدث بالفرنسية. Sie lernen zum Beispiel die Grammatikregeln, um zu verstehen, wie Französisch funktioniert, welche Regeln befolgt werden müssen, um Französisch zu sprechen. For example, you learn the rules of grammar to understand how French works, what are the rules that must be observed to speak French. たとえば、フランス語の仕組みを理解するための文法規則を学び、フランス語を話すために守らなければならない規則は何ですか。 예를 들어, 프랑스어가 어떻게 작동하는지, 프랑스어를 말하기 위해 어떤 규칙을 따라야 하는지 이해하기 위해 문법 규칙을 배웁니다. Je leert bijvoorbeeld de regels van de grammatica om te begrijpen hoe Frans werkt en welke regels je moet volgen om Frans te spreken. Por exemplo, aprende as regras gramaticais para compreender como funciona o francês e quais as regras que deve seguir para falar francês. Например, вы изучаете правила грамматики, чтобы понять, как устроен французский язык и какие правила нужно соблюдать, чтобы говорить по-французски. Наприклад, ви вивчаєте правила граматики, щоб зрозуміти, як працює французька мова, яких правил потрібно дотримуватися, щоб говорити французькою.

Mais Stephen Krashen, il pense que quand on apprend une langue de cette façon à l'école, quand on apprend les règles de grammaire, on ne peut pas utiliser la langue pour communiquer. لكن ستيفن كراشين يعتقد أنه عندما تتعلم لغة بهذه الطريقة في المدرسة، عندما تتعلم قواعد النحو، لا يمكنك استخدام اللغة للتواصل. Aber Stephen Krashen, er denkt, wenn man eine Sprache auf diese Weise in der Schule lernt, wenn man Grammatikregeln lernt, kann man die Sprache nicht zur Kommunikation verwenden. But Stephen Krashen, he thinks that when you learn a language that way in school, when you learn the rules of grammar, you can't use the language to communicate. Pero Stephen Krashen cree que cuando se aprende un idioma de esta manera en la escuela, cuando se aprenden las reglas de la gramática, no se puede utilizar el idioma para comunicarse. しかし、スティーブンクラシェンは、学校でそのように言語を学ぶとき、文法規則を学ぶとき、その言語を使ってコミュニケーションすることはできないと考えています。 Maar Stephen Krashen denkt dat als je een taal op deze manier op school leert, als je de regels van de grammatica leert, je de taal niet kunt gebruiken om te communiceren. Mas Stephen Krashen acha que quando você aprende um idioma dessa forma na escola, quando aprende as regras gramaticais, você não pode usar o idioma para se comunicar. Но Стивен Крашен считает, что если вы изучаете язык в школе таким образом, заучивая правила грамматики, вы не можете использовать язык для общения. Але Стівен Крашен вважає, що коли ви вивчаєте мову таким чином у школі, коли ви вивчаєте правила граматики, ви не можете використовувати мову для спілкування. 但是史蒂芬·克拉申(Stephen Krashen)認為,當你在學校以這種方式學習語言時,當你學習文法規則時,你無法使用該語言進行溝通。 Et ça, moi je l'ai vu très très souvent quand j'étais à l'école. وهذا ما رأيته كثيرًا عندما كنت في المدرسة. Und das habe ich sehr, sehr oft gesehen, als ich in der Schule war. And that, I saw it very very often when I was at school. Y vi eso muy, muy a menudo cuando estaba en la escuela. و من آن را خیلی ، خیلی اوقات وقتی در مدرسه بودم دیدم. そして、それは私が学校にいたときに非常に頻繁にそれを見ました。 그리고 학교 다닐 때 자주 봤다. En dat zag ik heel vaak op school. E eu vi isso muito, muitas vezes quando estava na escola. И я видел это очень, очень часто, когда учился в школе. І це я дуже часто бачив, коли був у школі. 我在学校时经常看到这种情况。 Par exemple, en anglais, on doit apprendre tous les verbes irréguliers, et on pense que, quand on connaîtra tous les verbes irréguliers, par magie on sera capable de parler anglais. على سبيل المثال ، في اللغة الإنجليزية ، علينا أن نتعلم جميع الأفعال الشاذة ، ونعتقد أنه عندما نعرف جميع الأفعال الشاذة ، عن طريق السحر سنتمكن من التحدث باللغة الإنجليزية. Auf Englisch müssen Sie beispielsweise alle unregelmäßigen Verben lernen, und Sie denken, wenn Sie alle unregelmäßigen Verben kennen, können Sie auf magische Weise Englisch sprechen. For example, in English, we have to learn all irregular verbs, and we think that, when we know all irregular verbs, by magic we will be able to speak English. Por ejemplo, en inglés, tienes que aprender todos los verbos irregulares, y piensas que cuando conoces todos los verbos irregulares, por arte de magia podrás hablar inglés. به عنوان مثال ، در انگلیسی ، شما باید تمام افعال نامنظم را بیاموزید ، و فکر می کنید وقتی همه افعال نامنظم را بشناسید ، با جادو قادر خواهید بود به انگلیسی صحبت کنید. たとえば、英語では、すべての不規則動詞を学習する必要があり、すべての不規則動詞を知っていれば、魔法によって英語を話すことができると思います。 예를 들어, 영어에서는 불규칙 동사를 모두 배워야 하며, 불규칙 동사를 모두 알면 마법으로 영어를 말할 수 있다고 믿어집니다. In het Engels moet je bijvoorbeeld alle onregelmatige werkwoorden leren en je denkt dat als je alle onregelmatige werkwoorden kent, je door magie Engels kunt spreken. Por exemplo, em inglês, você tem que aprender todos os verbos irregulares, e você pensa que, quando souber todos os verbos irregulares, por mágica você será capaz de falar inglês. Например, в английском языке вам нужно выучить все неправильные глаголы, и вы думаете, что как только вы узнаете все неправильные глаголы, вы волшебным образом сможете говорить по-английски. Наприклад, в англійській мові ви маєте вивчити всі неправильні дієслова, і вважається, що коли ви знаєте всі неправильні дієслова, завдяки магії ви зможете говорити англійською. 例如,在英语中,你必须学习所有的不规则动词,你认为一旦你知道了所有的不规则动词,你就能神奇地讲英语了。 Ça, évidemment, ça ne fonctionne pas très bien. ومن الواضح أن هذا لا يعمل بشكل جيد. Das funktioniert natürlich nicht sehr gut. Obviously, that doesn't work very well. که البته ، خیلی خوب کار نمی کند もちろん、それはあまりうまくいきません。 Dat werkt duidelijk niet erg goed. Isto obviamente não funciona muito bem. Очевидно, що це не дуже добре працює. Donc, pour résumer cette première hypothèse, Stephen Krashen dit qu'il faut apprendre une langue de façon plus naturelle, un peu de la même façon dont les enfants apprennent leur langue maternelle. لذا، لتلخيص هذه الفرضية الأولى، يقول ستيفن كراشين أننا بحاجة إلى تعلم اللغة بطريقة أكثر طبيعية، بنفس الطريقة التي يتعلم بها الأطفال لغتهم الأم. Um diese erste Hypothese zusammenzufassen, sagt Stephen Krashen, dass man eine Sprache auf natürlichere Weise lernen muss, ähnlich wie Kinder ihre Muttersprache lernen. So, to sum up this first hypothesis, Stephen Krashen says that it is necessary to learn a language in a more natural way, much in the same way as children learn their mother tongue. Así que, para resumir esta primera hipótesis, Stephen Krashen dice que necesitamos aprender un idioma de forma más natural, de manera muy parecida a como los niños aprenden su lengua materna. بنابراین ، برای خلاصه کردن این فرضیه اول ، استفان کراشان می گوید که شما باید یک زبان را به روشی طبیعی تر یاد بگیرید ، به همان روشی که کودکان زبان مادری خود را یاد می گیرند. したがって、この最初の仮説を要約すると、Stephen Krashenは、子供たちが母国語を学ぶのと同じように、より自然な方法で言語を学ぶ必要があると述べています。 따라서 이 첫 번째 가설을 요약하자면, Stephen Krashen은 아이들이 모국어를 배우는 방식과 같이 좀 더 자연스러운 방식으로 언어를 배워야 한다고 말합니다. Dus om deze eerste hypothese samen te vatten, zegt Stephen Krashen dat je een taal op een meer natuurlijke manier moet leren, net zoals kinderen hun moedertaal leren. Assim, para resumir esta primeira hipótese, Stephen Krashen diz que precisamos de aprender uma língua de uma forma mais natural, da mesma forma que as crianças aprendem a sua língua materna. Итак, резюмируя первую гипотезу, Стивен Крашен говорит, что нам нужно учить язык более естественно, примерно так же, как дети учат свой родной язык. Отже, підсумовуючи цю першу гіпотезу, Стівен Крашен каже, що ви повинні вивчати мову більш природним шляхом, схожим на те, як діти вивчають рідну мову. 因此,總結第一個假設,史蒂芬‧克拉申說,我們需要以更自然的方式學習語言,就像孩子學習母語一樣。

Évidemment, il y a eu beaucoup de critiques pour cette première hypothèse. من الواضح أنه كان هناك العديد من النقاد لهذه الفرضية الأولى. Offensichtlich wurde diese erste Hypothese vielfach kritisiert. Obviously, there have been many critics for this first hypothesis. Obviamente, hubo muchas críticas a esta primera hipótesis. بدیهی است که انتقادهای زیادی برای این فرضیه اول مطرح شده است. 明らかに、この最初の仮説には多くの批判があります。 Uiteraard was er veel kritiek op deze eerste hypothese. Obviamente, houve muitas críticas a esta primeira hipótese. Очевидно, что эта первая гипотеза подверглась серьезной критике. Очевидно, було багато критики щодо цієї першої гіпотези. Moi aussi je suis pas complètement d'accord avec cette première hypothèse. كما أنني لا أتفق تمامًا مع هذه الفرضية الأولى. Ich stimme dieser ersten Hypothese auch nicht vollständig zu. I too do not completely agree with this first hypothesis. Yo tampoco estoy completamente de acuerdo con esta primera hipótesis. من هم کاملاً با این فرضیه اول موافق نیستم. 私もこの最初の仮説に完全に同意しません。 나 역시 이 첫 번째 가설에 완전히 동의하지 않는다. Ik ben het ook niet helemaal eens met deze eerste hypothese. Eu também não concordo completamente com esta primeira hipótese. Я теж не зовсім погоджуюся з цією першою гіпотезою. 我也不完全同意第一个假设。 Je pense qu'il faut connaître les règles de grammaire, mais ça n'est pas la priorité. أعتقد أنك بحاجة إلى معرفة قواعد النحو، ولكن هذه ليست الأولوية. Ich denke, man muss die Grammatikregeln kennen, aber das ist nicht die Priorität. I think you have to know the grammar rules, but that is not the priority. من فکر می کنم شما باید قوانین دستور زبان را بدانید ، اما این اولویت نیست. 文法規則を知っている必要があると思いますが、それは優先事項ではありません。 Ik denk dat je de regels van de grammatica moet kennen, maar dat is niet de prioriteit. Acho que você tem que saber as regras gramaticais, mas essa não é a prioridade. Я думаю, что вам нужно знать правила грамматики, но это не главное. Я думаю, що ви повинні знати правила граматики, але це не пріоритет. D'abord, il faut essayer de communiquer, même si vous faites des fautes, des erreurs, ce n'est pas très grave. أولاً، عليك أن تحاول التواصل، حتى لو ارتكبت أخطاء، فالأمر ليس خطيراً للغاية. Zuerst müssen Sie versuchen zu kommunizieren, auch wenn Sie Fehler machen, Fehler, es ist nicht sehr ernst. First, try to communicate, even if you make mistakes, mistakes, it's not very serious. En primer lugar, tienes que intentar comunicarte, aunque cometas errores, no es para tanto. 第一に、コミュニケーションをとる必要があります。たとえミスをしても、それはそれほど深刻ではありません。 첫째, 의사 소통을 시도해야합니다. 실수, 실수를하더라도 그다지 심각하지 않습니다. Ten eerste moet je proberen te communiceren, zelfs als je fouten maakt, is dat niet erg. Primeiro, você tem que tentar se comunicar, mesmo que você cometa erros, erros, não é muito sério. Först och främst måste du försöka kommunicera, även om du gör misstag är det ingen stor sak. По-перше, ви повинні намагатися спілкуватися, навіть якщо ви робите помилки, помилки, це не дуже серйозно. 首先,你必须尝试沟通,即使犯错也没什么大不了的。 L'important c'est de transmettre un message, de s'exprimer et après, quand vous êtes capable de faire ça, vous pouvez apprendre les règles pour pouvoir vous corriger et vous exprimer de façon plus claire. الشيء المهم هو نقل رسالة، والتعبير عن نفسك، وبعد ذلك، عندما تكون قادرًا على القيام بذلك، يمكنك تعلم القواعد لتتمكن من تصحيح نفسك والتعبير عن نفسك بشكل أكثر وضوحًا. Das Wichtigste ist, eine Botschaft zu vermitteln, sich auszudrücken und dann, wenn Sie dazu in der Lage sind, die Regeln zu lernen, damit Sie sich korrigieren und klarer ausdrücken können. The important thing is to convey a message, to express yourself and afterwards, when you are able to do that, you can learn the rules so that you can correct yourself and express yourself more clearly. Lo importante es transmitir un mensaje, expresarse y luego, cuando eres capaz de hacerlo, puedes aprender las reglas para poder corregirte y expresarte con más claridad. 重要なことは、メッセージを伝えること、自分を表現すること、そしてそれが可能になったときにルールを学び、自分を正し、自分をより明確に表現できるようにすることです。 중요한 것은 메시지를 전달하고, 자신을 표현하는 것이고, 나중에 그렇게 할 수 있을 때 스스로를 고칠 수 있는 규칙을 배울 수 있고, 보다 명확하게 자신을 표현할 수 있다는 것입니다. Het belangrijkste is om een boodschap over te brengen, om jezelf uit te drukken en als je dat kunt, kun je de regels leren zodat je jezelf kunt corrigeren en duidelijker kunt uitdrukken. O importante é passar uma mensagem, se expressar e depois, quando puder, aprender as regras para se corrigir e se expressar com mais clareza. Главное - донести мысль, выразить себя, а потом, когда у вас это получится, вы сможете выучить правила, чтобы исправить себя и выразить более четко. Det viktiga är att förmedla ett budskap, att uttrycka sig och sedan, när du kan göra det, kan du lära dig reglerna så att du kan korrigera dig själv och uttrycka dig tydligare. Важливо передати повідомлення, виразити себе, а потім, коли ви зможете це зробити, ви зможете вивчити правила, щоб мати можливість виправлятися та висловлюватися більш чітко. 重要的是傳達訊息,表達自己,然後,當你能夠做到這一點時,你可以學習規則來糾正自己並更清楚地表達自己。 Mais la priorité, c'est d'essayer de s'exprimer, d'essayer de parler. لكن الأولوية هي محاولة التعبير عن نفسك ومحاولة التحدث. Aber die Priorität ist, zu versuchen, sich auszudrücken, zu versuchen, zu sprechen. But the priority is to try to express yourself, to try to speak. Pero la prioridad es intentar expresarse, intentar hablar. しかし、優先事項は、自分を表現しようとすること、話すことを試みることです。 그러나 우선순위는 자신을 표현하려고 노력하고 말하려고 노력하는 것입니다. Mas a prioridade é tentar se expressar, tentar falar. Но главное - попытаться выразить себя, попытаться говорить. Men det viktigaste är att försöka uttrycka sig, att försöka prata. Але в пріоритеті – спробувати висловитися, спробувати говорити.

La deuxième hypothèse, c'est l'hypothèse du contrôleur. والفرضية الثانية هي فرضية المتحكم. Die zweite Hypothese ist die Hypothese des Controllers. The second hypothesis is the controller hypothesis. La segunda hipótesis es la hipótesis del controlador. فرضیه دوم فرضیه کنترل است. 2番目の仮説は、コントローラーの仮説です。 A segunda hipótese é a hipótese do controlador. Den andra hypotesen är controllerhypotesen. Друга гіпотеза - це гіпотеза контролера. 第二个假设是控制器假设。 Un contrôleur qu'est-ce que c'est ? ما هو جهاز التحكم؟ Was ist ein Controller? What is a controller? کنترلر چیست؟ コントローラとは何ですか? O que é um controlador? Vad är en controller? C'est une personne qui contrôle. Er ist eine kontrollierende Person. He is a person who controls. 彼は支配者です。 그는 통제하는 사람입니다. É uma pessoa que está no controlo. Это человек, который контролирует ситуацию. Det är en person som har kontroll. Par exemple, quand vous prenez le métro, il y a des contrôleurs qui vous demandent si vous avez bien votre ticket pour voyager. على سبيل المثال ، عندما تستقل المترو ، هناك عناصر تحكم تسألك عما إذا كان لديك تذكرتك للسفر. Wenn Sie beispielsweise mit der U-Bahn fahren, werden Sie von Fluglotsen gefragt, ob Sie Ihr Reiseticket haben. For example, when you take the metro, there are controllers who ask you if you have your ticket to travel. Por ejemplo, cuando coges el metro, hay revisores que te preguntan si tienes el billete para viajar. たとえば、メトロに乗るとき、旅行のチケットがあるかどうかを尋ねるコントローラーがいます。 예를 들어 지하철을 타면 승차권을 가지고 있는지 묻는 검표원이 있습니다. Por exemplo, quando se apanha o metro, há controladores que lhe perguntam se tem o seu bilhete para viajar. Например, когда вы едете в метро, там есть контролеры, которые спрашивают, есть ли у вас билет на проезд. När du till exempel åker tunnelbana finns det biljettkontrollanter som frågar dig om du har din biljett för att resa. 例如,当您乘坐地铁时,会有检票员询问您是否带票乘车。 Le contrôleur contrôle que vous respectez les règles. تتحقق وحدة التحكم من اتباعك للقواعد. Der Controller überprüft, ob Sie die Regeln befolgen. The controller checks that you respect the rules. コントローラは、お客様がルールを遵守していることを確認します。 O controlador verifica se o utilizador cumpre as regras. Контролер проверяет, соблюдаете ли вы правила. Den personuppgiftsansvarige kontrollerar att du följer reglerna. Контролер перевіряє, чи ви дотримуєтесь правил.

Quand on apprend une langue étrangère, quand on parle une langue étrangère, il y a un contrôleur dans notre tête. عندما نتعلم لغة أجنبية، عندما نتحدث لغة أجنبية، هناك وحدة تحكم في رأسنا. Wenn wir eine Fremdsprache lernen, wenn wir eine Fremdsprache sprechen, haben wir einen Controller im Kopf. When we learn a foreign language, when we speak a foreign language, there is a controller in our head. 私たちが外国語を学ぶとき、私たちは外国語を話すとき、頭の中にコントローラーがいます。 우리가 외국어를 배울 때, 우리가 외국어를 말할 때 우리의 머리 속에는 컨트롤러가 있습니다. Quando se aprende uma língua estrangeira, quando se fala uma língua estrangeira, há um controlador na nossa cabeça. Когда вы учите иностранный язык, когда вы говорите на иностранном языке, в вашей голове работает контроллер. När du lär dig ett främmande språk, när du talar ett främmande språk, finns det en styrenhet i ditt huvud. Коли ви вивчаєте іноземну мову, коли ви розмовляєте іноземною мовою, у вашій голові є контролер. 当你学习一门外语时,当你说一门外语时,你的头脑中会有一个控制器。 Ce contrôleur, il essaye de voir si vous respectez bien toutes les règles. تحاول وحدة التحكم هذه معرفة ما إذا كنت تتبع جميع القواعد. Dieser Controller versucht zu sehen, ob Sie alle Regeln befolgen. This controller, he tries to see if you respect all the rules. این کنترل کننده ، او در تلاش است تا ببیند که آیا شما تمام قوانین را رعایت می کنید یا خیر. Ce contrôleur, il essaye de voir si vous respectez bien toutes les règles. このコントローラー、彼はあなたがすべてのルールに従っているかどうかを確認しようとしています。 Este controlador, ele está tentando ver se você está seguindo todas as regras. Этот инспектор проверяет, соблюдаете ли вы все правила. Denna inspektör försöker kontrollera att du följer alla regler. Цей контролер перевіряє, чи дотримуєшся ти всіх правил. 检查员会检查您是否遵守所有规定。 此控制器會嘗試查看您是否遵守所有規則。 Ça veut dire les règles de grammaire, les règles de phonétique. Das bedeutet Grammatikregeln, phonetische Regeln. That means the rules of grammar, the rules of phonetics. این به معنای قواعد دستور زبان ، قواعد آوایی است. つまり、文法や音声学のルールです。 그것은 문법 규칙, 음성 규칙을 의미합니다. Isso significa as regras da gramática, as regras da fonética. Это означает правила грамматики и фонетики. Det innebär grammatiska och fonetiska regler. Це означає правила граматики та фонетики. Et, ce qui est intéressant avec ce contrôleur, c'est que tout le monde n'a pas le même contrôleur dans sa tête. والأمر المثير للاهتمام بشأن وحدة التحكم هذه هو أنه ليس لدى الجميع نفس وحدة التحكم في رؤوسهم. Das Interessante an diesem Controller ist, dass nicht jeder den gleichen Controller im Kopf hat. And what's interesting about this controller is that not everyone has the same controller in their head. نکته جالب در مورد این کنترلر این است که همه کنترل کننده های یکسانی در سر خود ندارند. そして、このコントローラーの興味深い点は、誰もが同じコントローラーを頭に持っているわけではないということです。 그리고 이 컨트롤러의 흥미로운 점은 모든 사람이 동일한 컨트롤러를 가지고 있지 않다는 것입니다. En het interessante aan deze controller is dat niet iedereen dezelfde controller in zijn hoofd heeft. E o interessante sobre este controlador é que nem todos têm o mesmo controlador na sua cabeça. И самое интересное, что не у всех в голове один и тот же контроллер. Och det intressanta med denna kontroller är att inte alla har samma kontroller i huvudet. І що цікаво з цим контролером, так це те, що не у всіх в голові той самий контролер. Par exemple, si vous êtes une personne plutôt extravertie, ça veut dire une personne qui n'a pas peur de parler, qui aime s'exprimer, alors le rôle du contrôleur est plutôt faible. على سبيل المثال ، إذا كنت شخصًا منفتحًا إلى حد ما ، فهذا يعني شخصًا لا يخشى التحدث ، ويحب التعبير عن نفسه ، فإن دور المراقب ضعيف إلى حد ما. Wenn Sie beispielsweise eine eher kontaktfreudige Person sind, dh eine Person, die keine Angst vor dem Sprechen hat und sich gerne ausdrückt, ist die Rolle des Controllers eher schwach. For example, if you are a rather outgoing person, that means a person who is not afraid to speak, who likes to express himself, then the role of the controller is rather weak. Por ejemplo, si eres una persona extrovertida, es decir, a la que no le da miedo hablar, a la que le gusta expresarse, el papel del controlador es bastante débil. たとえば、あなたがどちらかと言えば外向的な人、つまり話すことを恐れず、自分を表現するのが好きな人の場合、コントローラーの役割はかなり弱いです。 Por exemplo, se é uma pessoa extrovertida, ou seja, alguém que não tem medo de falar, que gosta de se exprimir, então o papel do controlador é bastante fraco. Например, если вы экстраверт, то есть человек, который не боится говорить, любит самовыражаться, то роль контролера будет довольно слабой. Om du till exempel är extrovert, det vill säga en person som inte är rädd för att prata och som gillar att uttrycka sig, så är controllerns roll ganska svag. Наприклад, якщо ви досить комунікабельна людина, тобто людина, яка не боїться говорити, яка любить висловлюватися, то роль контролера досить слабка. 例如,如果你是一个比较外向的人,就是一个不怕说话、喜欢表达自己的人,那么控制者的作用就比较弱。 比如說,如果你是個比較外向的人,也就是說一個不害怕說話、喜歡表達自己的人,那麼控制者的角色就比較弱。 Le contrôleur n'a pas beaucoup d'influence sur vous. وحدة التحكم ليس لها تأثير كبير عليك. Der Controller hat keinen großen Einfluss auf Sie. The controller does not have much influence on you. El controlador no tiene mucha influencia sobre ti. کنترل کننده تأثیر زیادی روی شما ندارد. コントローラはあなたにあまり影響を与えません。 컨트롤러는 당신에게 큰 영향을 미치지 않습니다. O controlador não tem muita influência sobre si. Контроллер не имеет большого влияния на вас. Styrenheten har inte mycket inflytande över dig. Контролер не має на вас особливого впливу. Vous parlez, vous parlez, et ce n'est pas grave si vous ne respectez pas les règles. أنت تتحدث، تتحدث، ولا بأس إذا لم تتبع القواعد. Du redest, du redest, und es ist okay, wenn du dich nicht an die Regeln hältst. You talk, you talk, and it doesn't matter if you don't follow the rules. شما صحبت می کنید ، صحبت می کنید و اگر طبق قوانین بازی نکنید اشکالی ندارد. あなたが話し、あなたは話し、そしてあなたがルールに従ってプレーしなくても大丈夫です。 Falas, falas, e não importa se não segues as regras. Вы говорите, говорите, и неважно, что вы не следуете правилам. Du pratar, du pratar, och det spelar ingen roll om du inte följer reglerna. Говориш, говориш, і нічого страшного, якщо ти не дотримуєшся правил. Le contrôleur, il est quasiment absent. وحدة التحكم غائبة تقريبًا. Der Controller, er ist fast abwesend. The controller, he is almost absent. コントローラはほとんどありません。 관제사, 그는 거의 결석했습니다. De controller is vrijwel afwezig. O controlador está praticamente ausente. Контроллер практически отсутствует. Styrenheten är praktiskt taget frånvarande. Контролер практично відсутній. 控制器几乎不存在。

Par contre, si vous êtes introverti, alors le contrôleur est très très présent. من ناحية أخرى ، إذا كنت انطوائيًا ، فإن وحدة التحكم موجودة جدًا. Auf der anderen Seite, wenn Sie introvertiert sind, dann ist der Controller sehr, sehr präsent. On the other hand, if you are introverted, then the controller is very very present. از طرف دیگر ، اگر شما درونگرا هستید ، کنترلر بسیار ، بسیار موجود است. 一方、あなたが内向的である場合、コントローラは非常に存在します。 Por outro lado, se for introvertido, então o controlador está muito, muito presente. С другой стороны, если вы интроверт, то контролер будет очень и очень присутствовать. Om du däremot är introvert är styrenheten mycket, mycket närvarande. З іншого боку, якщо ви інтроверт, то контролер дуже і дуже присутній. 另一方面,如果你是一个内向的人,那么控制者就非常非常在场。 Dès que vous essayez de parler, vous allez d'abord réfléchir aux règles, penser à une façon parfaite de dire quelque chose sans faire d'erreur. بمجرد أن تحاول التحدث ، ستفكر أولاً في القواعد ، وتفكر في طريقة مثالية لقول شيء ما دون ارتكاب أخطاء. Sobald Sie versuchen zu sprechen, werden Sie zuerst an die Regeln denken, an eine perfekte Art, etwas zu sagen, ohne Fehler zu machen. As soon as you try to speak, you will first think about the rules, think of a perfect way to say something without making mistakes. Tan pronto como intentes hablar, primero pensarás en las reglas, pensarás en una manera perfecta de decir algo sin cometer un error. Appena si prova a parlare, la prima cosa che si fa è pensare alle regole, a un modo perfetto per dire qualcosa senza commettere errori. 話そうとしたら、まずルールについて考え、間違いを犯さずに何かを言うのに最適な方法を考えます。 말을 하려고 하면 먼저 규칙을 생각하고 실수 없이 말을 할 수 있는 완벽한 방법을 생각하게 됩니다. Zodra je probeert te spreken, is het eerste wat je doet nadenken over de regels, een perfecte manier bedenken om iets te zeggen zonder een fout te maken. Assim que tentar falar, pensará primeiro nas regras, pensará numa forma perfeita de dizer algo sem cometer um erro. Как только вы попытаетесь заговорить, первое, что вы сделаете, это вспомните правила, подумаете, как идеально сказать что-то, не допустив ошибки. Så fort du försöker tala är det första du gör att tänka på reglerna, fundera ut ett perfekt sätt att säga något utan att göra ett misstag. Як тільки ви спробуєте говорити, ви спочатку придумаєте правила, придумаєте ідеальний спосіб сказати щось без помилок. 只要你想说话,第一件事就是思考规则,想一个完美的方式来表达自己的观点,而不会出错。 Ça malheureusement, ça n'est pas très bien, ça n'est pas une bonne méthode pour pouvoir parler une langue étrangère. لسوء الحظ، هذا ليس جيدًا جدًا، فهو ليس طريقة جيدة للقدرة على التحدث بلغة أجنبية. Leider ist das nicht sehr gut, es ist keine gute Methode, eine Fremdsprache zu sprechen. Unfortunately, that is not very good, it is not a good method for speaking a foreign language. 残念ながら、それはあまり良くありません。外国語を話すのは良い方法ではありません。 Infelizmente, essa não é uma forma muito boa de falar uma língua estrangeira. На жаль, це не дуже добре, це не хороший спосіб розмовляти іноземною мовою. 不幸的是,這不是很好,這不是一個能夠說外語的好方法。 Pour parler une langue étrangère, il faut faire des erreurs, il faut essayer de transmettre un message. لكي تتحدث لغة أجنبية، عليك أن ترتكب أخطاء، عليك أن تحاول إيصال رسالة. Um eine Fremdsprache zu sprechen, muss man Fehler machen, man muss versuchen, eine Botschaft zu vermitteln. To speak a foreign language, you have to make mistakes, you have to try to convey a message. Para hablar un idioma extranjero hay que cometer errores, hay que intentar transmitir un mensaje. 外国語を話すには、間違いを犯し、メッセージを伝えようとする必要があります。 Para falar uma língua estrangeira, é preciso cometer erros, é preciso tentar transmitir uma mensagem. Чтобы говорить на иностранном языке, нужно делать ошибки, нужно пытаться передать смысл. Щоб розмовляти іноземною мовою, потрібно робити помилки, потрібно намагатися донести свою думку. Si vous n'essayez pas de vous exprimer, si vous ne faites pas d'erreurs, vous ne pouvez pas progresser. إذا لم تحاول التعبير عن نفسك، إذا لم ترتكب الأخطاء، فلن تتمكن من التقدم. Wenn Sie nicht versuchen, sich auszudrücken, wenn Sie keine Fehler machen, können Sie nicht weiterkommen. If you don't try to express yourself, if you don't make mistakes, you cannot progress. 自分を表現しようとしないと、間違いをしないと上達できません。 Se não tentarmos exprimir-nos, se não cometermos erros, não podemos progredir. Якщо ви не намагаєтесь виразити себе, якщо ви не робите помилок, ви не можете прогресувати.

Donc ça n'est pas très grave de faire des erreurs, il ne faut pas avoir peur de faire des erreurs, c'est normal. لذا فإن ارتكاب الأخطاء ليس بالأمر الكبير، ولا يجب أن تخاف من ارتكاب الأخطاء، فهذا أمر طبيعي. Es ist also in Ordnung, Fehler zu machen. Sie sollten keine Angst vor Fehlern haben. Es ist normal. So it's not a big deal to make mistakes, you shouldn't be afraid of making mistakes, that's normal. だから、間違いをしても大丈夫です。間違いを恐れてはいけません。それは正常なことです。 Por isso, não é importante cometer erros, não devemos ter medo de os cometer, é normal. Тому робити помилки не дуже серйозно, не треба боятися помилятися, це нормально. Même les personnes qui sont les plus talentueuses, qui ont le plus de talent pour parler des langues étrangères, même ces personnes font des erreurs. حتى الأشخاص الأكثر موهبة، والذين لديهم موهبة أكبر في التحدث باللغات الأجنبية، حتى هؤلاء الأشخاص يرتكبون الأخطاء. Sogar die Leute, die am talentiertesten sind, die das meiste Talent haben, Fremdsprachen zu sprechen, selbst diese Leute machen Fehler. Even the people who are the most talented, who have the most talent for speaking foreign languages, even these people make mistakes. Incluso las personas con más talento para hablar lenguas extranjeras cometen errores. 最も才能があり、外国語を話す能力が最も高い人々でさえ、これらの人々でさえ間違いを犯します。 가장 재능이 있는 사람, 외국어를 가장 잘하는 사람도 실수를 합니다. Zelfs mensen die het meest getalenteerd zijn, die het meeste talent hebben om vreemde talen te spreken, zelfs deze mensen maken fouten. Mesmo as pessoas mais talentosas, que têm o maior talento para falar línguas estrangeiras, até essas pessoas cometem erros. Даже самые талантливые люди, владеющие иностранными языками, допускают ошибки. Навіть найталановитіші люди, які мають найбільший талант розмовляти іноземними мовами, навіть ті люди роблять помилки. Donc ça, ça n'est pas grave. لذلك لا يهم. Das ist also egal. So that doesn't matter. したがって、それは問題ではありません。 Então isso não é grande coisa. Так что это несерьезно. Тож це несерйозно.

Pour résumer cette deuxième hypothèse : il faut limiter l'influence du contrôleur. لتلخيص هذه الفرضية الثانية: يجب علينا الحد من تأثير المتحكم. Um diese zweite Hypothese zusammenzufassen: Der Einfluss des Controllers muss begrenzt werden. To summarize this second hypothesis: the influence of the controller must be limited. この2番目の仮説を要約すると、コントローラーの影響を制限する必要があります。 Om deze tweede hypothese samen te vatten: de invloed van de controller moet beperkt zijn. Para resumir esta segunda hipótese: é necessário limitar a influência do controlador. Подведем итог второй гипотезе: влияние контроллера должно быть ограничено. Bu ikinci hipotezi özetlemek gerekirse: kontrolörün etkisi sınırlı olmalıdır. Підсумовуючи цю другу гіпотезу: вплив контролера має бути обмеженим. 总结第二个假设:必须限制控制器的影响。 總結第二個假設:我們必須限制控制器的影響。

Maintenant la troisième. Jetzt die dritte. Now the third. Ahora el tercero. さて第三。 Agora o terceiro. Теперь третье. La 3ème hypothèse du professeur Stephen Krashen, c'est l'ordre naturel d'acquisition. الفرضية الثالثة للبروفيسور ستيفن كراشين هي الترتيب الطبيعي للاكتساب. Die dritte Hypothese von Professor Stephen Krashen ist die natürliche Reihenfolge des Erwerbs. The third hypothesis of Professor Stephen Krashen is the natural order of acquisition. スティーブンクラシェン教授の3番目の仮説は、自然な獲得の順序です。 De derde hypothese van professor Stephen Krashen is de natuurlijke volgorde van verwerving. A terceira hipótese do professor Stephen Krashen é a ordem natural de aquisição. Третья гипотеза профессора Стивена Крашена - естественный порядок приобретения знаний. Profesör Stephen Krashen'in 3. hipotezi, edinimin doğal düzenidir. Третя гіпотеза професора Стівена Крашена - природний порядок придбання. Stephen Krashen 教授的第三个假设是习得的自然顺序。 Le professeur Krashen dit que chaque langue a un ordre naturel d'acquisition. يقول البروفيسور كراشين أن كل لغة لها ترتيب طبيعي لاكتسابها. Professor Krashen sagt, dass jede Sprache eine natürliche Reihenfolge des Erwerbs hat. Professor Krashen says that each language has a natural order of acquisition. クラシェン教授は、どの言語にも自然な習得順序があると述べています。 O Professor Krashen afirma que todas as línguas têm uma ordem natural de aquisição. Профессор Крашен утверждает, что у каждого языка есть естественный порядок приобретения. Professor Krashen menar att varje språk har en naturlig inlärningsordning. Profesör Krashen, her dilin doğal bir edinim sırası olduğunu söylüyor. Професор Крашен каже, що кожна мова має природний порядок вивчення. 克拉申教授说,每种语言的习得都有其自然顺序。 Qu'est-ce que ça veut dire ? ماذا يعني ؟ Was bedeutet das ? What does it mean ? どういう意味ですか ? O que é que isto significa? Vad innebär detta? Ça veut dire que chaque personne acquiert une langue en suivant le même ordre. وهذا يعني أن كل شخص يكتسب لغة بنفس الترتيب. Das heißt, jeder erwirbt eine Sprache nach der gleichen Reihenfolge. It means that each person acquires a language in the same order. Significa que cada persona adquiere un idioma siguiendo el mismo orden. つまり、誰もが同じ順番で言語を獲得していくのです。 이것은 각 사람이 동일한 순서에 따라 언어를 습득한다는 것을 의미합니다. Het betekent dat elke persoon een taal leert in dezelfde volgorde. Isto significa que toda a gente adquire uma língua pela mesma ordem. Это означает, что каждый человек овладевает языком в одинаковом порядке. Det innebär att alla tillägnar sig ett språk i samma ordning. Bu, herkesin aynı sırayla bir dil edindiği anlamına gelir. Це означає, що всі вивчають мову в однаковому порядку. 這意味著每個人以相同的順序學習語言。 Cet ordre, il ne dépend pas de la personne, il dépend seulement de la langue. وهذا الترتيب لا يعتمد على الشخص، بل يعتمد على اللغة فقط. Diese Reihenfolge hängt nicht von der Person ab, sondern nur von der Sprache. This order does not depend on the person, it only depends on the language. Este orden no depende de la persona, sólo depende de la lengua. この順序は人に依存せず、言語にのみ依存します。 이 순서는 사람에 따라 달라지지 않고 언어에만 의존합니다. Deze volgorde is niet afhankelijk van de persoon, het hangt alleen af van de taal. Esta ordem não depende da pessoa, depende apenas da língua. Этот порядок не зависит от человека, он зависит только от языка. Denna order beror inte på personen, den beror bara på språket. Цей порядок не залежить від людини, він залежить лише від мови. 这个顺序不取决于人,只取决于语言。

Chaque langue a son propre ordre. كل لغة لها ترتيبها الخاص. Jede Sprache hat ihre eigene Reihenfolge. Each language has its own order. 各言語には独自の順序があります。 각 언어에는 고유한 순서가 있습니다. Cada língua tem a sua própria ordem. В каждом языке свой порядок. Varje språk har sin egen ordning. Кожна мова має свій порядок. 每种语言都有自己的顺序。 Par exemple en français, les articles, c'est quelque chose d'assez difficile à apprendre, à maîtriser. على سبيل المثال في اللغة الفرنسية ، تعد المقالات أمرًا صعبًا جدًا للتعلم ، لإتقانها. Zum Beispiel sind Artikel auf Französisch ziemlich schwer zu lernen, zu beherrschen. For example in French, articles are something quite difficult to learn, to master. たとえば、フランス語では、記事を習得することは非常に困難です。 예를 들어 프랑스어에서 기사는 배우거나 마스터하기가 상당히 어려운 것입니다. In het Frans zijn artikelen bijvoorbeeld vrij moeilijk te leren, te beheersen. Por exemplo, em francês, os artigos são bastante difíceis de aprender, de dominar. Во французском языке, например, артикли довольно сложно выучить и освоить. På franska, till exempel, är artiklar ganska svåra att lära sig och behärska. Наприклад, у французькій мові артиклі — це щось досить складне для вивчення, для освоєння. 例如在法语中,文章是很难学习和掌握的。 On commence à les utiliser dès le début, mais en général les étudiants font beaucoup beaucoup d'erreurs. Sie verwenden sie von Anfang an, aber normalerweise machen die Schüler viele Fehler. We start using them from the start, but in general students make a lot of mistakes. Empezamos a utilizarlos enseguida, pero los alumnos suelen cometer muchos errores. 最初から使用し始めますが、通常、学生は多くの間違いを犯します。 우리는 처음부터 그것들을 사용하기 시작하지만 일반적으로 학생들은 많은 실수를 합니다. Começamos a utilizá-los desde o início, mas em geral os estudantes cometem muitos erros. Мы сразу же начинаем их использовать, но студенты, как правило, допускают много ошибок. Vi börjar använda dem direkt, men eleverna gör i allmänhet många misstag. Ми починаємо їх використовувати з самого початку, але загалом учні роблять багато помилок. 我们一开始就使用它们,但学生们通常会犯很多错误。 我們從一開始就使用它們,但一般來說學生會犯很多錯誤。 Ça prend très très longtemps d'être capable de bien utiliser les articles. Es dauert sehr, sehr lange, bis die Artikel gut verwendet werden können. It takes a very, very long time to be able to use the items well. Nagyon-nagyon sok időbe telik, amíg a cikkeket jól tudom használni. 記事をきちんと使えるようになるには、とてもとても時間がかかります。 É preciso muito, muito tempo para ser capaz de utilizar corretamente os artigos. Чтобы научиться правильно использовать статьи, требуется очень, очень много времени. Det tar mycket, mycket lång tid innan man kan använda artiklar på rätt sätt. Makaleleri düzgün bir şekilde kullanabilmek çok ama çok uzun zaman alıyor. Потрібно дуже багато часу, щоб добре використовувати предмети. Ça, c'est l'ordre naturel d'une langue. هذا هو النظام الطبيعي للغة. Dies ist die natürliche Ordnung einer Sprache. This is the natural order of a language. Ez a nyelv természetes rendje. これは言語の自然な順序です。 Esta é a ordem natural de uma língua. Это естественный порядок языка. Det är den naturliga ordningen i ett språk. Bu bir dilin doğal düzenidir. Це природний порядок мови.

Moi je ne suis pas complètement d'accord avec cette théorie, parce que je pense que, en fonction de sa langue maternelle, de la langue que vous avez apprise quand vous étiez enfant, vous allez apprendre une langue étrangère d'une façon différente. لا أتفق تمامًا مع هذه النظرية ، لأنني أعتقد أنه اعتمادًا على لغتك الأم ، واللغة التي تعلمتها عندما كنت طفلاً ، سوف تتعلم لغة أجنبية بطريقة مختلفة. Ich stimme dieser Theorie nicht ganz zu, weil ich denke, dass man je nach Muttersprache, der Sprache, die man als Kind gelernt hat, eine Fremdsprache anders lernt. I do not completely agree with this theory, because I think that, depending on your mother tongue, the language you learned when you were a child, you will learn a foreign language in a different way. 私はこの理論に完全に同意しません。なぜなら、あなたの母国語、子供の頃に学んだ言語に応じて、外国語は別の方法で学習すると思うからです。 나는 이 이론에 완전히 동의하지 않습니다. 왜냐하면 나는 당신의 모국어, 당신이 어렸을 때 배운 언어에 따라 다른 방식으로 외국어를 배울 것이라고 생각하기 때문입니다. Ik ben het niet helemaal eens met deze theorie, omdat ik denk dat, afhankelijk van je moedertaal, de taal die je als kind hebt geleerd, je een vreemde taal op een andere manier zult leren. Não concordo totalmente com esta teoria, porque penso que, dependendo da nossa língua materna, a língua que aprendemos em criança, aprenderemos uma língua estrangeira de uma forma diferente. Я не совсем согласна с этой теорией, потому что считаю, что в зависимости от вашего родного языка, языка, который вы изучали в детстве, вы будете учить иностранный язык по-разному. Jag håller inte helt med om denna teori, eftersom jag tror att beroende på ditt modersmål, det språk du lärde dig som barn, kommer du att lära dig ett främmande språk på olika sätt. Я не зовсім погоджуюся з цією теорією, тому що я думаю, що залежно від вашої рідної мови, мови, яку ви вивчили в дитинстві, ви будете вивчати іноземну мову по-різному. 我并不完全同意这个理论,因为我认为根据你的母语,你小时候学的语言,你会以不同的方式学习外语。 Par exemple, quand un étudiant chinois apprend le français il ne l'apprend pas exactement de la même façon que quand c'est un étudiant américain. على سبيل المثال، عندما يتعلم طالب صيني اللغة الفرنسية، فإنه لا يتعلمها بنفس الطريقة التي يتعلمها عندما يكون طالبًا أمريكيًا. Wenn zum Beispiel ein chinesischer Student Französisch lernt, lernt er es nicht genauso wie ein amerikanischer Student. For example, when a Chinese student learns French he does not learn it exactly the same way as when he is an American student. たとえば、中国人の学生がフランス語を学ぶとき、彼はアメリカ人の学生であるときとまったく同じ方法でそれを学びません。 예를 들어, 중국인 학생이 프랑스어를 배울 때 미국인 학생일 때와 똑같은 방식으로 배우지는 않습니다. Por exemplo, quando um estudante chinês aprende francês, não o faz exatamente da mesma forma que um estudante americano. Наприклад, коли китайський студент вивчає французьку мову, він вивчає її зовсім не так, як коли він є американським студентом. 例如,当一个中国学生学习法语时,他的学习方式与他作为美国学生时的学习方式不同。 例如,當一名中國學生學習法語時,他的學習方式與美國學生的學習方式並不完全相同。 Pour les étudiants américains, il y a des similarités entre l'anglais et le français et donc c'est un peu plus facile d'apprendre certaines règles, par exemple d'utiliser les articles parce que, en anglais, il y a aussi des articles. بالنسبة للطلاب الأمريكيين، هناك أوجه تشابه بين اللغتين الإنجليزية والفرنسية، وبالتالي يكون من الأسهل قليلاً تعلم قواعد معينة، على سبيل المثال استخدام المقالات لأنه في اللغة الإنجليزية، هناك أيضًا عناصر. Für amerikanische Studenten gibt es Ähnlichkeiten zwischen Englisch und Französisch und daher ist es etwas einfacher, bestimmte Regeln zu lernen, zum Beispiel Artikel zu verwenden, weil es im Englischen auch Artikel gibt. For American students, there are similarities between English and French and therefore it is a little easier to learn certain rules, for example to use articles because, in English, there are also articles. アメリカの学生にとって、英語とフランス語には類似点があるため、たとえば記事には、記事を使用するなど、特定のルールを学ぶ方が簡単です。記事。 미국 학생들의 경우 영어와 프랑스어 사이에 유사점이 있기 때문에 영어에도 항목이 있기 때문에 예를 들어 관사를 사용하는 것과 같은 특정 규칙을 배우는 것이 조금 더 쉽습니다. Para os estudantes americanos, existem semelhanças entre o inglês e o francês, pelo que é um pouco mais fácil aprender certas regras, como a utilização de artigos, porque em inglês também existem artigos. Для американских студентов есть сходство между английским и французским, поэтому им немного легче выучить некоторые правила, например, как использовать артикли, потому что в английском тоже есть артикли. Для американських студентів існує схожість між англійською та французькою мовами, тому їм трохи легше засвоїти певні правила, наприклад, як використовувати артиклі, адже в англійській мові також є артиклі.

Maintenant la quatrième hypothèse. والآن الفرضية الرابعة. Nun die vierte Hypothese. Now the fourth hypothesis. さて、4つ目の仮説です。 Agora a quarta hipótese. La quatrième hypothèse, c'est l'hypothèse de l'input. الفرضية الرابعة هي فرضية الإدخال. Die vierte Hypothese ist die Eingangshypothese. The fourth hypothesis is the input hypothesis. 4番目の仮説は入力仮説です。 A quarta hipótese é a hipótese de entrada. Четверта гіпотеза - вхідна гіпотеза. En français, on a pas de bon mot pour traduire ça, donc je vais utiliser le mot anglais input. في الفرنسية، ليس لدينا كلمة جيدة لترجمتها، لذا سأستخدم إدخال الكلمة الإنجليزية. Ve francouzštině pro to nemáme dobré slovo, takže použiji anglické slovo input. Auf Französisch haben wir kein gutes Wort, um das zu übersetzen, deshalb werde ich die englische Worteingabe verwenden. In French, we have no good word to translate that, so I'm going to use the English word input. フランス語では、翻訳に適した単語がないため、英語の単語入力を使用します。 프랑스어로는 번역할 단어가 없어서 영어 단어 입력을 사용하겠습니다. In het Frans hebben we daar geen goed woord voor, dus gebruik ik het Engelse woord input. Em francês, não temos uma boa palavra para isso, por isso vou usar a palavra inglesa input. Во французском языке у нас нет подходящего слова для этого, поэтому я использую английское слово input. У французькій мові ми не маємо хорошого слова для перекладу, тому я збираюся використовувати англійське слово введення. Ça, c'est aussi une hypothèse très très importante de la théorie de Krashen. وهذه أيضًا فرضية مهمة جدًا جدًا لنظرية كراشن. Das ist auch eine sehr, sehr wichtige Annahme der Krashen-Theorie. This is also a very very important hypothesis of Krashen's theory. これは、クラシェン理論の非常に重要な仮説でもあります。 Este é outro pressuposto muito, muito importante da teoria de Krashen. Це також дуже, дуже важливе припущення теорії Крашена. Cette hypothèse, elle dit qu'un individu apprend une langue, une personne apprend une langue, quand elle essaye de comprendre des messages, quand elle essaye de comprendre des contenus. تقول هذه الفرضية أن الفرد يتعلم لغة ، يتعلم الشخص لغة ، عندما يحاول فهم الرسائل ، عندما يحاول فهم المحتويات. Diese Hypothese, sagt sie, dass ein Individuum eine Sprache lernt, eine Person eine Sprache lernt, wenn sie versucht, Nachrichten zu verstehen, wenn sie versucht, Inhalte zu verstehen. This hypothesis, it says that an individual learns a language, a person learns a language, when he tries to understand messages, when he tries to understand contents. この仮説によれば、メッセージを理解しようとするとき、内容を理解しようとするとき、個人は言語を学び、人は言語を学ぶという。 이 가설은 개인이 언어를 배우고, 메시지를 이해하려고 할 때, 내용을 이해하려고 할 때 언어를 배운다고 말합니다. Deze hypothese stelt dat een individu een taal leert, een persoon leert een taal, wanneer hij boodschappen probeert te begrijpen, wanneer hij inhoud probeert te begrijpen. Esta hipótese diz que um indivíduo aprende uma língua, uma pessoa aprende uma língua, quando tenta compreender mensagens, quando tenta compreender conteúdos. Ця гіпотеза говорить, що людина вивчає мову, людина вивчає мову, коли вона намагається зрозуміти повідомлення, коли вона намагається зрозуміти зміст. 这个假设说,一个人学习一种语言,一个人学习一种语言,当她试图理解信息时,当她试图理解内容时。 这个假设说,一个人学习一种语言,一个人学习一种语言,当她试图理解信息时,当她试图理解内容时。 Par exemple, quand vous lisez un article, quand vous regarder une vidéo en français et que vous essayez de comprendre le message. على سبيل المثال، عندما تقرأ مقالاً، أو عندما تشاهد مقطع فيديو باللغة الفرنسية وتحاول فهم الرسالة. Zum Beispiel, wenn Sie einen Artikel lesen, wenn Sie sich ein Video auf Französisch ansehen und versuchen, die Botschaft zu verstehen. For example, when you read an article, when you watch a video in French and you try to understand the message. たとえば、記事を読んだとき、フランス語でビデオを見て、メッセージを理解しようとしたときなどです。 Bijvoorbeeld wanneer je een artikel leest of een video bekijkt in het Frans en de boodschap probeert te begrijpen. Por exemplo, quando lê um artigo ou vê um vídeo em francês e tenta compreender a mensagem. Наприклад, коли ви читаєте статтю або дивитеся відео французькою мовою і намагаєтеся зрозуміти зміст. Mais attention, si cet article est trop facile vous n'allez rien apprendre de nouveau, vous n'allez pas progresser, vous n'allez pas faire de progrès. لكن كن حذرًا، إذا كانت هذه المقالة سهلة جدًا فلن تتعلم شيئًا جديدًا، ولن تتقدم، ولن تحرز تقدمًا. Aber seien Sie vorsichtig, wenn dieser Artikel zu einfach ist, werden Sie nichts Neues lernen, Sie werden keine Fortschritte machen, Sie werden keine Fortschritte machen. But beware, if this article is too easy you will not learn anything new, you will not progress, you will not make progress. Pero cuidado: si este artículo es demasiado fácil, no aprenderás nada nuevo, no avanzarás, no progresarás. ただし、この記事が簡単すぎると、新しいことを学んだり、進歩したり、進歩したりできなくなります。 하지만 주의하세요. 이 글이 너무 쉬우면 새로운 것을 배우지 못하고, 발전하지도, 발전하지도 못할 것입니다. Maar let op: als dit artikel te gemakkelijk is, zul je niets nieuws leren, zul je geen vooruitgang boeken, zul je geen vooruitgang boeken. Mas atenção: se este artigo for demasiado fácil, não aprenderá nada de novo, não progredirá, não fará qualquer progresso. Але будьте обережні, якщо ця стаття буде занадто легкою, ви не дізнаєтеся нічого нового, ви не досягнете прогресу, ви не досягнете жодного прогресу. Pour acquérir une langue, il faut essayer de comprendre des choses qui sont un peu trop difficiles pour vous, des choses qui ont un niveau un peu supérieur au vôtre, des choses qui sont un peu compliquées à comprendre au début. لاكتساب لغة، عليك أن تحاول فهم الأشياء التي تكون صعبة بعض الشيء بالنسبة لك، والأشياء التي تكون في مستوى أعلى قليلاً من مستواك، والأشياء التي يكون فهمها معقدًا بعض الشيء في البداية. Um eine Sprache zu erlernen, müssen Sie versuchen, Dinge zu verstehen, die für Sie etwas zu schwierig sind, Dinge, die etwas höher sind als Ihre, Dinge, die am Anfang etwas kompliziert zu verstehen sind. To acquire a language, you have to try to understand things that are a little too difficult for you, things that are a little higher than yours, things that are a little complicated to understand at first. 言語を習得するには、自分にとって少し難しいこと、自分より少し高いこと、最初に理解するのが少し複雑なことを理解する必要があります。 언어를 습득하려면 자신에게 조금 너무 어려운 것, 자신의 수준보다 조금 높은 것, 처음에는 이해하기 조금 복잡한 것을 이해하려고 노력해야 합니다. Om een taal te leren, moet je dingen proberen te begrijpen die een beetje te moeilijk voor je zijn, dingen die een beetje hoger niveau zijn dan het jouwe, dingen die in het begin een beetje ingewikkeld zijn om te begrijpen. Para adquirir uma língua, temos de tentar compreender coisas que são um pouco difíceis demais para nós, coisas que estão a um nível um pouco mais elevado do que o nosso, coisas que são um pouco complicadas de compreender no início. Чтобы овладеть языком, нужно пытаться понять то, что для вас немного сложнее, то, что находится на более высоком уровне, чем ваш, то, что поначалу немного сложно понять. Щоб оволодіти мовою, ви повинні спробувати зрозуміти речі, які для вас надто складні, речі, які трохи вищі за ваш рівень, речі, які спочатку є трохи складнішими для розуміння. Parce que, à ce moment-là, votre cerveau va faire un effort, il va utiliser le contexte par exemple, pour essayer de comprendre ça. لأنه في تلك اللحظة، سيبذل عقلك جهدًا، وسيستخدم السياق على سبيل المثال، لمحاولة فهم ذلك. Da sich Ihr Gehirn in diesem Moment anstrengen wird, wird es beispielsweise den Kontext verwenden, um zu versuchen, dies zu verstehen. Because, at that time, your brain will make an effort, it will use the context for example, to try to understand that. Perché, a quel punto, il vostro cervello si sforzerà, utilizzando ad esempio il contesto, di cercare di capire. その瞬間、あなたの脳は努力をするので、それは、例えば、それを理解しようとするために文脈を使用します。 그 순간에 당신의 두뇌는 노력을 할 것이고, 예를 들어 그것을 이해하기 위해 문맥을 사용할 것이기 때문입니다. Porque, nesse momento, o seu cérebro vai fazer um esforço, vai usar o contexto, por exemplo, para tentar entender isso. Потому что в этот момент ваш мозг, используя, например, контекст, попытается понять его. Тому що в цей момент ваш мозок докладе зусиль, він використовуватиме контекст, наприклад, щоб спробувати це зрозуміти. Comment est-ce que votre cerveau peut comprendre un mot qu'il ne connaît pas ? كيف يمكن لعقلك أن يفهم كلمة لا يعرفها؟ Wie kann Ihr Gehirn verstehen, was es nicht weiß, zum Beispiel Bilder verwenden, ein Wort verstehen, das es nicht kennt? How can your brain understand a word it does not know? あなたの脳はどのようにしてそれが知らないものを理解することができますか?例えばそれはそれが知らない単語を理解できる写真を使うことができますか? 예를 들어 그림을 사용할 수 있고 모르는 단어를 이해할 수 있는 것과 같이 뇌가 알지 못하는 것을 어떻게 이해할 수 있습니까? Como seu cérebro pode entender o que não sabe, por exemplo, pode usar imagens, pode entender uma palavra que não conhece? Как ваш мозг может понять незнакомое слово? Як ваш мозок може зрозуміти слово, якого він не знає? 你的大脑怎么能理解一个它不认识的单词? Il peut utiliser des images. يمكنه استخدام الصور. Es kann Bilder verwenden. It can use images. 彼は写真を使うことができます。 Hij kan afbeeldingen gebruiken. Pode utilizar imagens. Он может использовать изображения. Il peut comprendre une explication de ce mot. يمكنه أن يفهم تفسير هذه الكلمة. Er kann eine Erklärung dieses Wortes verstehen. He can understand an explanation of this word. 彼はその言葉の説明を理解することができます。 그는 이 단어에 대한 설명을 이해할 수 있습니다. Hij kan een uitleg van dat woord begrijpen. Ele pode compreender a explicação desta palavra. Он может понять объяснение этого слова. Він може зрозуміти пояснення цього слова. C'est pour ça que je pense qu'il est plus intéressant de comprendre un mot avec sa définition et pas avec sa traduction. ولهذا السبب أعتقد أنه من المثير للاهتمام فهم الكلمة بتعريفها وليس بترجمتها. Deshalb finde ich es interessanter, ein Wort mit seiner Definition zu verstehen und nicht mit seiner Übersetzung. This is why I think it is more interesting to understand a word with its definition and not with its translation. Por eso creo que es más interesante entender una palabra con su definición y no con su traducción. そのため、翻訳ではなく定義で単語を理解する方が興味深いと思います。 그래서 번역이 아닌 정의로 단어를 이해하는 것이 더 흥미롭다고 생각합니다. Daarom denk ik dat het interessanter is om een woord te begrijpen met zijn definitie en niet met zijn vertaling. É por isso que penso que é mais interessante compreender uma palavra com a sua definição e não com a sua tradução. Вот почему я считаю, что интереснее понимать слово с его определением, а не с переводом. Тому я вважаю, що цікавіше розуміти слово з його визначенням, а не з його перекладом. 这就是为什么我认为理解一个词更有趣的是它的定义,而不是它的翻译。 Bon, des fois c'est impossible évidemment. حسنًا، في بعض الأحيان يكون الأمر مستحيلًا بشكل واضح. Manchmal ist das offensichtlich unmöglich. Well, sometimes it's obviously impossible. A veces es imposible, claro. Beh, a volte è ovviamente impossibile. まあ、時にはそれは明らかに不可能です。 글쎄, 때로는 분명히 불가능합니다. Soms is dat natuurlijk onmogelijk. Bem, por vezes é impossível, claro. Конечно, иногда это невозможно. Ну, іноді це неможливо, звичайно. 好吧,有时这显然是不可能的。 Mais, dans l'idéal, s'il y a un mot que vous ne connaissez pas, cherchez la définition en français. ولكن، من الناحية المثالية، إذا كانت هناك كلمة لا تعرفها، فابحث عن التعريف باللغة الفرنسية. Wenn es jedoch ein Wort gibt, das Sie nicht kennen, suchen Sie im Idealfall nach der Definition auf Französisch. But, ideally, if there is a word that you do not know, look for the definition in French. Pero lo ideal es que, si hay una palabra que no conoces, la busques en francés. しかし、理想的には、わからない単語がある場合は、フランス語での定義を探してください。 그러나 이상적으로는 모르는 단어가 있으면 프랑스어로 정의를 찾아보십시오. Maar idealiter, als er een woord is dat je niet kent, zoek het dan op in het Frans. Mas, idealmente, se houver uma palavra que não conhece, procure-a em francês. Но в идеале, если вы не знаете какого-то слова, поищите его во французском языке. Але в ідеалі, якщо є слово, якого ви не знаєте, пошукайте його французькою. Parce que, ça, ça va vous demander un effort et, cet effort, il va permettre à votre cerveau de travailler et de mieux mémoriser, de mieux retenir ce mot-là. لأن ذلك سيتطلب جهداً منك وهذا الجهد سيسمح لعقلك بالعمل والحفظ بشكل أفضل، للاحتفاظ بهذه الكلمة بشكل أفضل. Protože to od vás bude vyžadovat určité úsilí, které umožní vašemu mozku pracovat usilovněji a lépe si zapamatovat dané slovo. Denn das wird eine Anstrengung von Ihnen erfordern, und diese Anstrengung wird es Ihrem Gehirn ermöglichen, besser zu arbeiten und sich besser zu merken, um dieses Wort besser zu behalten. Because, that, it will require an effort and, this effort, it will allow your brain to work and to memorize better, to better remember this word. Mert ez megköveteli tőled az erőfeszítést, és ez az erőfeszítés lehetővé teszi az agyad számára, hogy jobban dolgozzon és jobban megjegyezzen, jobban megtartsa ezt a szót. なぜなら、それはあなたからの努力が必要であり、この努力により、それはあなたの脳が働き、よりよく記憶し、その単語をよりよく保持することを可能にするからです。 그것은 당신의 노력이 필요하고 이러한 노력은 당신의 두뇌가 그 단어를 더 잘 기억하고 더 잘 기억하도록 할 것이기 때문입니다. Omdat dit een inspanning van je vraagt, en deze inspanning zorgt ervoor dat je hersenen harder werken en het woord beter onthouden. Porque isso vai exigir um esforço da sua parte, e esse esforço vai permitir que o seu cérebro trabalhe mais e se lembre melhor da palavra. Потому что это потребует от вас усилий, и эти усилия позволят вашему мозгу работать интенсивнее и лучше запомнить слово. Тому що це вимагатиме зусиль з вашого боку, і ці зусилля дозволять вашому мозку працювати старанніше і краще запам'ятовувати слово. 因为这需要你付出努力,而这种努力会让你的大脑更好地工作和记忆,更好地记住这个词。 因為這需要你付出努力,而這種努力會讓你的大腦更好地運作和記憶,更好地記住這個詞。

Donc ça, c'est la quatrième hypothèse du professeur Krashen. Das ist also die vierte Hypothese von Professor Krashen. So this is Professor Krashen's fourth hypothesis. これがクラシェン教授の4番目の仮説です。 Esta é a quarta hipótese do Professor Krashen. Il faut essayer de comprendre des choses qui sont un peu trop difficiles pour vous. عليك أن تحاول فهم الأشياء التي تكون صعبة بعض الشيء بالنسبة لك. Sie müssen versuchen, Dinge zu verstehen, die für Sie etwas zu schwierig sind. You have to try to understand things that are a little too difficult for you. Tienes que intentar entender cosas que te resultan un poco difíciles. あなたはあなたにとって少し難しすぎることを理解しようとする必要があります。 당신은 당신에게 조금 너무 어려운 것들을 이해하려고 노력해야 합니다. Je moet proberen dingen te begrijpen die een beetje te moeilijk voor je zijn. É preciso tentar compreender coisas que são um pouco difíceis demais para nós. Вы должны попытаться понять то, что для вас слишком сложно. Ви повинні спробувати зрозуміти речі, які є для вас занадто складними. Il dit aussi que comprendre, c'est plus important que de s'exprimer. ويقول أيضًا أن الفهم أكثر أهمية من التعبير عن نفسك. Er sagt auch, dass Verstehen wichtiger ist als sich auszudrücken. He also says that understanding is more important than speaking. Azt is mondja, hogy a megértés sokkal fontosabb, mint önmagad kifejezése. 彼はまた、理解することは自分を表現することよりも重要であると言います。 그는 또한 자신을 표현하는 것보다 이해가 더 중요하다고 말합니다. Hij zegt ook dat begrijpen belangrijker is dan jezelf uitdrukken. Diz também que compreender é mais importante do que exprimir-se. Он также говорит, что понимание важнее, чем самовыражение. Він також каже, що розуміння важливіше, ніж самовираження. 他也說理解比表達自己更重要。 Pour le professeur Krashen, on fait des progrès seulement, uniquement, avec la compréhension. بالنسبة للبروفيسور كراشين، نحن لا نحرز تقدمًا إلا من خلال الفهم. Für Professor Krashen ist Fortschritt nur in einzigartiger Weise mit Verständnis verbunden. For Professor Krashen, progress is made only, only, with understanding. Krashen professzor számára csak az ember halad előre, csak megértéssel. Krashen教授にとっては、理解することによってのみ進歩する。 Krashen 교수의 경우 이해가 있어야만 발전할 수 있습니다. Professor Krashen gelooft dat vooruitgang alleen mogelijk is door begrip. O Professor Krashen acredita que o progresso só pode ser feito através da compreensão. Профессор Крашен считает, что прогресс может быть достигнут только через понимание. Pre profesora Krashena sa pokroky robia len, len s porozumením. Професор Крашен вважає, що прогрес може бути досягнутий лише через розуміння. 对于 Krashen 教授来说,我们只有理解才能取得进步。 Il pense que, utiliser la langue pour parler ou pour communiquer, ça ne permet pas de faire des progrès. ويعتقد أن استخدام اللغة للتحدث أو التواصل لا يسمح لنا بإحراز تقدم. Myslí si, že používání jazyka k mluvení nebo komunikaci nevede k pokroku. Er glaubt, dass Sie mit der Sprache zum Sprechen oder Kommunizieren keine Fortschritte erzielen können. He thinks that using language to speak or to communicate does not allow progress. Piensa que utilizar la lengua para hablar o comunicarse no conduce al progreso. 彼は、言語を使用して話すまたは通信することは、あなたが進歩することを許さないと考えています。 그는 말하거나 의사 소통하기 위해 언어를 사용하는 것은 발전을 허용하지 않는다고 생각합니다. Hij denkt dat het niet mogelijk is om vooruitgang te boeken door de taal te gebruiken om te spreken of te communiceren. Considera que a utilização da língua para falar ou comunicar não conduz ao progresso. Он считает, что использование языка для общения не ведет к прогрессу. Myslí si, že používanie jazyka na rozprávanie alebo komunikáciu vám neumožňuje dosiahnuť pokrok. Він вважає, що використання мови для того, щоб говорити або спілкуватися, не веде до прогресу. 他认为使用语言说话或交流不会让你取得进步。 Évidemment, moi je ne suis pas d'accord avec ça, je pense que, utiliser une langue pour communiquer, pour écrire quelque chose, pour discuter avec quelqu'un, ça permet aussi de faire des progrès, et c'est même très très important. من الواضح أنني لا أتفق مع ذلك، أعتقد أن استخدام لغة للتواصل، أو كتابة شيء ما، أو المناقشة مع شخص ما، يسمح لنا أيضًا بإحراز تقدم، بل إنه مهم جدًا جدًا. Natürlich stimme ich dem nicht zu, ich denke, dass eine Sprache zu verwenden, um zu kommunizieren, etwas zu schreiben, mit jemandem zu diskutieren, das es einem auch ermöglicht, Fortschritte zu machen, und es ist sogar sehr, sehr wichtig. Obviously, I don't agree with that, I think that using a language to communicate, to write something, to chat with someone, it also allows you to make progress, and it's even very very important. 明らかに、私はそれに同意しません。言語を使用して、コミュニケーション、何かを書いて、誰かと話し合うことは、私たちが進歩することも可能にし、それは非常に非常に重要。 Natuurlijk ben ik het daar niet mee eens, ik denk dat het gebruik van een taal om te communiceren, om iets te schrijven, om met iemand te praten, je ook in staat stelt om vooruitgang te boeken, en het is zelfs heel, heel belangrijk. Obviamente, não concordo com isso, penso que utilizar uma língua para comunicar, para escrever algo, para falar com alguém, também permite fazer progressos, e é mesmo muito, muito importante. Очевидно, я з цим не згоден, я вважаю, що використання мови для спілкування, для того, щоб щось написати, поговорити з кимось, також дозволяє досягти прогресу, і це навіть дуже, дуже важливо. 显然,我不同意这一点,我认为用一种语言来交流、写一些东西、与某人讨论,它也可以让我们取得进步,甚至是非常非常重要的。 Ça j'en parlerai un petit peu plus tard. سأتحدث عن ذلك بعد قليل. Ich werde etwas später darüber sprechen. I’ll talk about that a little later. Hablaré de ello un poco más tarde. Ne parlerò più avanti. そのことについては、少し後で説明します。 Ik zal daar een beetje later over praten. Eu vou falar sobre isso um pouco mais tarde. Об этом я расскажу чуть позже. Я розповім про це трохи пізніше. 我稍后会讨论这个问题。

Et pour finir, la dernière hypothèse. وأخيرا، الفرضية الأخيرة. Und schließlich die letzte Hypothese. And finally, the last hypothesis. そして最後に、最後の仮説。 그리고 마지막으로, 마지막 가설. En tot slot de laatste hypothese. E, finalmente, a última hipótese. І, нарешті, остання гіпотеза. La cinquième hypothèse, c'est l'hypothèse du filtre affectif. الفرضية الخامسة هي فرضية التصفية العاطفية. Die fünfte Hypothese ist die affektive Filterhypothese. The fifth hypothesis is the affective filter hypothesis. La quinta hipótesis es la del filtro afectivo. Az ötödik hipotézis az affektív szűrő hipotézis. 5番目の仮説は、感情フィルターの仮説です。 다섯 번째 가설은 정서적 필터 가설입니다. De vijfde hypothese is de affectieve filterhypothese. A quinta hipótese é a hipótese do filtro afetivo. Piata hypotéza je hypotéza afektívneho filtra. П'ята гіпотеза - це гіпотеза афективного фільтра. 第五个假设是情感过滤假设。 Qu'est-ce que c'est qu'un filtre ? ما هو الفلتر؟ Was ist ein Filter? What is a filter? Mi az a szűrő? フィルターとは? O que é um filtro? Un filtre, je vais prendre un exemple pour vous expliquer. Ein Filter, den ich anhand eines Beispiels erläutern werde. A filter, I'll take an example to explain to you. フィルターについて、例を挙げて説明します。 Een filter, ik zal een voorbeeld gebruiken om het uit te leggen. Um filtro, vou usar um exemplo para explicar. Фильтр, я объясню на примере. Dans une machine à café. في آلة القهوة. In einer Kaffeemaschine. In a coffee machine. En una máquina de café. コーヒーメーカーで。 커피 머신에서. In een koffiezetapparaat. Numa máquina de café. В кофемашине. Dans une machine à café, il faut utiliser un filtre pour séparer le liquide et les grains de café. في ماكينة القهوة، يجب عليك استخدام مرشح لفصل السائل وحبوب القهوة. In einer Kaffeemaschine muss ein Filter verwendet werden, um die Flüssigkeit und die Kaffeebohnen zu trennen. In a coffee machine, a filter must be used to separate the liquid and the coffee beans. コーヒーマシンでは、液体とコーヒー豆を分離するためにフィルターを使用する必要があります。 커피 머신에서는 액체와 커피 콩을 분리하기 위해 필터를 사용해야 합니다. Numa máquina de café, é utilizado um filtro para separar o líquido dos grãos de café. В кофемашине фильтр служит для отделения жидкости от кофейных зерен. У кавомашині фільтр використовується для відділення рідини від кавових зерен. Donc un filtre, c'est quelque chose qui permet de retenir, de garder certaines choses, et de laisser passer d'autres choses. لذا فإن الفلتر هو شيء يسمح لك بالاحتفاظ بأشياء معينة والسماح لأشياء أخرى بالمرور. Ein Filter ist also etwas, das es ermöglicht, bestimmte Dinge zu behalten, zu behalten und andere Dinge passieren zu lassen. So a filter is something that allows you to retain, keep certain things, and let other things pass. つまり、フィルターは、特定の事柄を保持し、維持し、他のものを通過させることができるものです。 따라서 필터는 특정 항목을 유지하고 다른 항목을 통과시킬 수 있도록 하는 것입니다. Een filter is dus iets waarmee je kunt behouden, bepaalde dingen kunt behouden en andere dingen kunt laten passeren. Assim, um filtro é algo que nos permite reter certas coisas e deixar passar outras. Таким образом, фильтр - это то, что позволяет задерживать одни вещи и пропускать другие. Отже, фільтр - це те, що дозволяє вам утримувати певні речі і пропускати інші. Affectif, c'est quelque chose qui est lié aux sentiments, aux émotions, ça vient de «l'affection». العاطفي هو شيء مرتبط بالمشاعر، بالعواطف، ويأتي من "المودة". Afektivní je něco, co souvisí s pocity, emocemi, pochází z "affection". Affektiv ist etwas, das mit Gefühlen verbunden ist, mit Emotionen, es kommt von "Zuneigung". Affective is something that is linked to feelings, emotions, it comes from "affection". 情動は、感情、感情にリンクされているものであり、それは「愛情」から来ています。 Affective는 감정, 감정에 연결되어 있는 것으로 "애정"에서 비롯됩니다. Affectief heeft iets te maken met gevoelens, emoties, het komt van "genegenheid". Afetivo é algo que tem a ver com sentimentos, emoções, vem de "afeto". Аффект - это что-то связанное с чувствами, эмоциями, он происходит от "affection". Афективний - це щось пов'язане з почуттями, емоціями, походить від слова "прихильність". Donc un filtre affectif, ça veut dire que, quand vous ressentez des émotions positives ou négatives, ça a une influence sur votre acquisition de la langue. لذا فإن الفلتر العاطفي يعني أنه عندما تشعر بمشاعر إيجابية أو سلبية، فإن ذلك يؤثر على اكتسابك للغة. Afektivní filtr tedy znamená, že když cítíte pozitivní nebo negativní emoce, ovlivňuje to vaše osvojování jazyka. Ein affektiver Filter bedeutet also, dass positive oder negative Emotionen Ihren Spracherwerb beeinflussen. So an affective filter, it means that when you feel positive or negative emotions, it has an influence on your language acquisition. したがって、情動フィルターは、ポジティブまたはネガティブな感情を感じたときに、言語習得に影響を与えることを意味します。 따라서 정서적 필터는 긍정적이거나 부정적인 감정을 느낄 때 언어 습득에 영향을 미친다는 것을 의미합니다. Een affectief filter betekent dus dat wanneer je positieve of negatieve emoties voelt, dit invloed heeft op je taalverwerving. Assim, um filtro afetivo significa que quando sentimos emoções positivas ou negativas, isso tem influência na nossa aquisição da língua. Таким образом, аффективный фильтр означает, что когда вы испытываете положительные или отрицательные эмоции, это влияет на усвоение языка. Отже, афективний фільтр означає, що коли ви відчуваєте позитивні чи негативні емоції, це впливає на ваше засвоєння мови. 所以情感过滤器意味着当你感受到积极或消极的情绪时,它会影响你的语言习得。 Par exemple, si vous êtes très motivé, si vous avez confiance en vous, vous êtes dans un meilleur état d'esprit pour comprendre une langue, c'est plus facile. على سبيل المثال، إذا كنت متحفزًا جدًا، وإذا كانت لديك ثقة في نفسك، فأنت في حالة ذهنية أفضل لفهم اللغة، فسيكون الأمر أسهل. Wenn Sie zum Beispiel hoch motiviert sind, Selbstvertrauen haben, in einer besseren Verfassung sind, um eine Sprache zu verstehen, ist es einfacher. For example, if you are very motivated, if you trust yourself, you are in a better state of mind to understand a language, it is easier. Por ejemplo, si estás muy motivado, si tienes confianza en ti mismo, estás en mejores condiciones para entender un idioma, es más fácil. 例えば、あなたが非常にやる気があるなら、自分に自信があるなら、あなたは言語を理解するためのより良い心の状態にあり、それはより簡単です。 Als je bijvoorbeeld erg gemotiveerd bent, als je zelfvertrouwen hebt, ben je beter in staat om een taal te begrijpen, dan is het makkelijker. Por exemplo, se estivermos altamente motivados, se tivermos auto-confiança, estamos num estado de espírito melhor para compreender uma língua, é mais fácil. Например, если вы высоко мотивированы, если у вас есть уверенность в себе, вы находитесь в лучшем расположении духа, чтобы понять язык, это будет проще. Наприклад, якщо у вас є висока мотивація, впевненість у собі, ви в кращому настрої, вам легше зрозуміти мову. Vous pensez que vous êtes capable de le faire, donc ça devient plus facile de comprendre cette langue. تعتقد أنك تستطيع أن تفعل ذلك، لذلك يصبح من الأسهل فهم هذه اللغة. Sie denken, dass Sie dazu in der Lage sind, sodass es einfacher wird, diese Sprache zu verstehen. You think you are able to do it, so it becomes easier to understand this language. あなたはそれができると思うので、この言語を理解しやすくなります。 Je denkt dat je het kunt, dus het wordt makkelijker om de taal te begrijpen. Você acha que pode fazer isso, então fica mais fácil entender essa linguagem. Вы думаете, что можете это сделать, поэтому вам становится легче понять язык. Ви думаєте, що можете це зробити, тому стає легше розуміти мову.

Par contre, si vous n'avez pas confiance en vous, si vous pensez que vous ne pas capable d' apprendre une langue, ça va être plus difficile parce que le filtre dans votre cerveau va empêcher ces choses, ce message, de passer, d'arriver jusqu'à votre cerveau. من ناحية أخرى، إذا لم تكن لديك ثقة بنفسك، إذا كنت تعتقد أنك غير قادر على تعلم لغة ما، فسيكون الأمر أكثر صعوبة لأن المرشح الموجود في دماغك سيمنع هذه الأشياء، هذه الرسالة، من الوصول. ، للوصول إلى دماغك. Na druhou stranu, pokud si nevěříte, pokud si myslíte, že nejste schopni se jazyk naučit, bude to obtížnější, protože filtr ve vašem mozku zabrání tomu, aby se tyto věci, tato zpráva, dostaly do vašeho mozku. Wenn Sie jedoch kein Vertrauen in sich selbst haben und der Meinung sind, dass Sie keine Sprache lernen können, wird dies schwieriger, da der Filter in Ihrem Gehirn verhindert, dass diese Dinge, diese Botschaft, weitergegeben werden dein Gehirn. On the other hand, if you don't trust yourself, if you think that you cannot learn a language, it will be more difficult because the filter in your brain will prevent these things, this message, from getting through, to reach your brain. 一方、自分に自信がない場合、言語を習得できないと思うと、脳内のフィルターがこれらのメッセージ(このメッセージ)の通過を妨げるため、さらに難しくなります。あなたの脳に到達する。 반면에 자신에 대한 자신감이 없고 언어를 배울 수 없다고 생각하면 두뇌의 필터가 이러한 것들, 이 메시지가 통과하는 것을 방해하기 때문에 더 어려울 것입니다. 당신의 두뇌에 도달하기 위해. Aan de andere kant, als je geen vertrouwen in jezelf hebt, als je denkt dat je niet in staat bent om een taal te leren, zal het moeilijker zijn omdat het filter in je hersenen zal voorkomen dat deze dingen, deze boodschap, doorkomt in je hersenen. Por outro lado, se não tivermos confiança em nós próprios, se acharmos que não somos capazes de aprender uma língua, vai ser mais difícil porque o filtro no nosso cérebro vai impedir que estas coisas, esta mensagem, cheguem ao nosso cérebro. С другой стороны, если вы не уверены в себе, если вы не считаете себя способным выучить язык, это будет сложнее, потому что фильтр в вашем мозгу будет препятствовать проникновению этих вещей, этих сообщений в ваш мозг. З іншого боку, якщо ви не впевнені в собі, якщо ви не вважаєте, що здатні вивчити мову, це буде складніше, тому що фільтр у вашому мозку буде перешкоджати тому, щоб ці речі, це повідомлення не потрапляли до вашого мозку. C'est pour ça que, quand on apprend une langue, l'atmosphère, l'ambiance, c'est très très important. لهذا السبب، عندما تتعلم لغة ما، فإن الجو العام، والأجواء، مهم جدًا جدًا. Deshalb ist beim Erlernen einer Sprache die Atmosphäre, die Atmosphäre, sehr, sehr wichtig. That's why, when you learn a language, the atmosphere, the atmosphere, it's very very important. ですから、言語を学ぶとき、雰囲気、雰囲気はとても重要です。 Daarom is de sfeer, de ambiance, heel erg belangrijk als je een taal leert. É por isso que, quando se está a aprender uma língua, a atmosfera, o ambiente, é muito, muito importante. Вот почему, когда вы учите язык, атмосфера, обстановка очень и очень важны. Ось чому, коли ви вивчаєте мову, атмосфера, оточення дуже, дуже важлива. Si vous êtes dans une atmosphère calme, si vous vous sentez bien, si vous êtes en confiance, ça va être plus facile d'apprendre une langue. إذا كنت في جو هادئ، وإذا كنت تشعر بالارتياح، وإذا كنت واثقًا من نفسك، فسيكون من الأسهل تعلم اللغة. Wenn Sie in einer ruhigen Atmosphäre sind, wenn Sie sich gut fühlen, wenn Sie zuversichtlich sind, wird es einfacher sein, eine Sprache zu lernen. If you are in a calm atmosphere, if you feel good, if you are confident, it will be easier to learn a language. 落ち着いた雰囲気の中にいて、気分がよく、自信があれば、語学を習得するのは容易になる。 차분한 분위기에 있으면 기분이 좋고 자신감이 있으면 언어를 배우기가 더 쉬울 것입니다. Als je in een rustige sfeer bent, als je je goed voelt, als je zelfvertrouwen hebt, zal het makkelijker zijn om een taal te leren. Якщо ви перебуваєте в спокійній атмосфері, якщо ви почуваєтеся добре, якщо ви впевнені в собі, вам буде легше вивчати мову. Par contre si vous êtes stressé, si vous êtes triste, si vous avez peur de vous exprimer, votre filtre, votre filtre affectif, va bloquer le message et vous n'allez pas pouvoir comprendre le message. من ناحية أخرى، إذا كنت متوترًا، إذا كنت حزينًا، إذا كنت خائفًا من التعبير عن نفسك، فإن مرشحك، مرشحك العاطفي، سوف يحجب الرسالة ولن تتمكن من فهم الرسالة. Wenn Sie andererseits gestresst sind, wenn Sie traurig sind, wenn Sie Angst haben, sich auszudrücken, wird Ihr Filter, Ihr affektiver Filter, die Nachricht blockieren und Sie werden die Nachricht nicht verstehen können. On the other hand if you are stressed, if you are sad, if you are afraid of expressing yourself, your filter, your emotional filter, will block the message and you will not be able to understand the message. 一方、ストレスを感じたり、悲しい場合、自分を表現するのが怖い場合は、フィルター、感情フィルターがメッセージをブロックし、メッセージを理解できなくなります。 반면에 스트레스를 받고 슬플 때 자신을 표현하는 것이 두려우면 당신의 필터, 감정 필터가 메시지를 차단하고 메시지를 이해하지 못할 것입니다. Aan de andere kant, als je gestrest bent, als je verdrietig bent, als je bang bent om jezelf te uiten, zal je filter, je emotionele filter, de boodschap blokkeren en zul je niet in staat zijn om het te begrijpen. Por outro lado, se estivermos stressados, se estivermos tristes, se tivermos medo de nos exprimirmos, o nosso filtro, o nosso filtro emocional, bloqueará a mensagem e não conseguiremos compreendê-la. С другой стороны, если вы испытываете стресс, если вам грустно, если вы боитесь выразить себя, ваш фильтр, ваш эмоциональный фильтр, будет блокировать сообщение, и вы не сможете его понять. C'est pour ça que, si vous apprenez une langue avec un professeur, c'est très important d'avoir une bonne relation avec cette personne, de vous sentir en confiance. ولهذا السبب، إذا تعلمت لغة مع معلم، فمن المهم جدًا أن تكون لديك علاقة جيدة مع هذا الشخص، لتشعر بالثقة. Deshalb ist es sehr wichtig, ein gutes Verhältnis zu dieser Person zu haben, um sich sicher zu fühlen, wenn Sie mit einem Lehrer eine Sprache lernen. This is why, if you learn a language with a teacher, it is very important to have a good relationship with this person, to feel confident. そのため、先生と一緒に言語を学んでいる場合、その人と良好な関係を築き、自信を持つことが非常に重要です。 그렇기 때문에 선생님과 언어를 배운다면 그 사람과 좋은 관계를 유지하고 자신감을 갖는 것이 매우 중요합니다. Daarom is het, als je een taal leert met een leraar, heel belangrijk om een goede relatie met die persoon te hebben, om je zelfverzekerd te voelen. Вот почему, если вы изучаете язык с преподавателем, очень важно иметь с ним хорошие отношения, чтобы чувствовать себя уверенно. Тому, якщо ти вивчаєш мову з викладачем, дуже важливо мати з цією людиною хороші стосунки, відчувати впевненість. Si vous avez peur de faire des erreurs à cause de cette personne, vous n'êtes pas dans un bon état d'esprit pour apprendre la langue. إذا كنت خائفًا من ارتكاب الأخطاء بسبب هذا الشخص، فأنت لست في الحالة الذهنية الصحيحة لتعلم اللغة. Wenn Sie Angst haben, wegen dieser Person Fehler zu machen, sind Sie nicht in der Stimmung, die Sprache zu lernen. If you are afraid of making mistakes because of this person, you are not in a good mood to learn the language. この人が原因で間違いをするのが怖い場合は、言語を習得するのに適切な心構えではありません。 Als je bang bent om fouten te maken door deze persoon, ben je niet in de juiste gemoedstoestand om de taal te leren. Если вы боитесь совершить ошибку из-за этого человека, значит, вы не в том состоянии духа, чтобы учить язык. Якщо ви боїтеся зробити помилки через цю людину, ви не в настрої, щоб вивчати мову. 如果你害怕因为这个人而犯错误,那么你就没有学习语言的正确心态。

La conclusion de toutes ces hypothèses, de cette théorie de Krashen, c'est qu'il n'est pas très important d'avoir une grande connaissance de la grammaire pour pouvoir utiliser une langue. خلاصة كل هذه الفرضيات، من نظرية كراشن، هي أنه ليس من المهم جدًا أن يكون لديك معرفة كبيرة بقواعد اللغة حتى تتمكن من استخدام اللغة. Die Schlussfolgerung all dieser Annahmen dieser Theorie von Krashen ist, dass es nicht sehr wichtig ist, über gute Grammatikkenntnisse zu verfügen, um eine Sprache verwenden zu können. The conclusion of all these assumptions, of this theory of Krashen, is that it is not very important to have a great knowledge of grammar to be able to use a language. これらのすべての仮定、つまりこのクラシェンの理論の結論は、言語を使用できるようにするために文法についての深い知識を持つことはそれほど重要ではないということです。 A conclusão de todas estas hipóteses, da teoria de Krashen, é que não é muito importante ter um grande conhecimento de gramática para poder utilizar uma língua. Висновок усіх цих гіпотез, теорії Крашена, полягає в тому, що не дуже важливо мати відмінні знання граматики, щоб вміти користуватися мовою. 克拉申理论的所有这些假设的结论是,拥有丰富的语法知识对于能够使用一种语言来说并不是很重要。 C'est quelque chose qui est un peu contre-intuitif, en France par exemple, parce qu'en France on est très très très rationnels. إنه أمر غير بديهي بعض الشيء، في فرنسا على سبيل المثال، لأننا في فرنسا عقلانيون للغاية. Dies ist etwas kontraintuitiv, zum Beispiel in Frankreich, weil wir in Frankreich sehr, sehr, sehr rational sind. This is something that is a little counter-intuitive, in France for example, because in France we are very very very rational. È una cosa un po' controintuitiva, per esempio in Francia, perché in Francia siamo molto, molto, molto razionali. たとえばフランスでは、これは少し直感に反するものです。なぜなら、フランスでは非常に合理的だからです。 이것은 약간 반직관적인 것입니다. 예를 들어 프랑스에서는 우리가 매우 매우 합리적이기 때문입니다. Het is iets dat een beetje contra-intuïtief is, in Frankrijk bijvoorbeeld, omdat we in Frankrijk heel, heel, heel rationeel zijn. É algo que é um pouco contra-intuitivo, em França, por exemplo, porque em França somos muito, muito, muito racionais. Во Франции, например, это немного противоречит интуиции, потому что мы очень, очень, очень рациональны. У Франції, наприклад, це дещо контрінтуїтивно, тому що ми дуже, дуже, дуже раціональні. 比如在法国,这就有点违反直觉,因为在法国,我们非常、非常、非常理性。 Et en France, on pense qu'il faut bien connaître les règles pour pouvoir appliquer quelque chose. وفي فرنسا، نعتقد أنه يتعين عليك معرفة القواعد جيدًا حتى تتمكن من تطبيق شيء ما. Und in Frankreich denken wir, dass man die Regeln gut kennen muss, um etwas anwenden zu können. And in France, we think that you have to know the rules to be able to apply something. Y en Francia pensamos que hay que conocer las normas para poder aplicarlas. そしてフランスでは、何かを適用するためにはルールをよく理解する必要があると思います。 그리고 프랑스에서는 규칙을 잘 알아야 무언가를 적용할 수 있다고 생각합니다. En in Frankrijk vinden we dat je de regels moet kennen om ze te kunnen toepassen. E em França, pensamos que é preciso conhecer as regras para as poder aplicar. А во Франции мы считаем, что нужно знать правила, чтобы уметь их применять. А у Франції ми вважаємо, що потрібно знати правила, щоб вміти їх застосовувати. Par exemple, pour une langue, on pense que si vous n'apprenez pas d'abord la grammaire, vous ne pourrez jamais parler une langue. على سبيل المثال، بالنسبة للغة، يُعتقد أنه إذا لم تتعلم القواعد أولاً، فلن تتمكن أبدًا من التحدث باللغة. Beispielsweise wird für eine Sprache angenommen, dass Sie niemals eine Sprache sprechen können, wenn Sie nicht zuerst Grammatik lernen. For example, for a language, it is believed that if you do not learn grammar first, you will never be able to speak a language. Por ejemplo, en el caso de un idioma, la gente piensa que si no aprendes primero la gramática, nunca serás capaz de hablar un idioma. Például egy nyelv esetében úgy gondolják, hogy ha nem először tanulja meg a nyelvtant, akkor soha nem fog tudni beszélni egy nyelvet. たとえば、言語の場合、最初に文法を学習しないと、言語を話すことができないと考えられています。 In het geval van een taal bijvoorbeeld, denken mensen dat als je niet eerst grammatica leert, je nooit een taal zult kunnen spreken. Например, в случае с языком люди считают, что если сначала не выучить грамматику, то никогда не сможешь говорить на языке. Наприклад, для мови вважається, що якщо ви спочатку не вивчите граматику, ви ніколи не зможете розмовляти мовою. Et ça, ça n'est pas une bonne méthode. وهذه ليست طريقة جيدة. Und das ist keine gute Methode. And that is not a good method. Y ese no es un buen método. そしてそれは良い方法ではありません。 En dat is geen goede methode. E esse não é um bom método. Moi je ne connais personne pour qui cette méthode ait marché. لا أعرف أحداً نجحت معه هذه الطريقة. Ich kenne niemanden, für den diese Methode funktioniert hat. I don't know anyone for whom this method has worked. No conozco a nadie a quien le haya funcionado este método. Moi je ne connais personne pour qui cette méthode ait marché. Nem ismerek senkit, akinek ez a módszer bevált. 私はこの方法が誰のために働いたのか知りません。 나는 이 방법이 효과가 있었던 사람을 모릅니다. Ik ken niemand voor wie deze methode werkte. Não conheço ninguém para quem este método tenha funcionado. Я не знаю никого, кому бы этот метод помог. Я не знаю нікого, у кого цей метод спрацював.

Donc pour acquérir une langue, il faut l'utiliser pour comprendre des messages. لذا، لكي تكتسب لغة، عليك استخدامها لفهم الرسائل. Um also eine Sprache zu erwerben, muss man sie verwenden, um Botschaften zu verstehen. So to acquire a language, you have to use it to understand messages. したがって、言語を習得するには、その言語を使用してメッセージを理解する必要があります。 Dus om een taal te leren, moet je hem gebruiken om boodschappen te begrijpen. Отже, щоб вивчити мову, ви повинні використовувати її для розуміння повідомлень. Tous les jours il faut essayer de comprendre quelque chose en français : un article, une vidéo, un e-mail, une publicité, n'importe quoi du moment que vous essayez de comprendre un message. عليك كل يوم أن تحاول فهم شيء ما باللغة الفرنسية: مقال، مقطع فيديو، رسالة بريد إلكتروني، إعلان، أي شيء طالما أنك تحاول فهم رسالة ما. Jeden Tag muss man versuchen, etwas auf Französisch zu verstehen: einen Artikel, ein Video, eine E-Mail, eine Werbung, alles, solange man versucht, eine Nachricht zu verstehen. Every day you have to try to understand something in French: an article, a video, an e-mail, an advertisement, anything as long as you try to understand a message. メッセージを理解しようとする限り、毎日フランス語で何かを理解しようとする必要があります。記事、ビデオ、電子メール、広告など。 Elke dag moet je proberen iets in het Frans te begrijpen: een artikel, een video, een e-mail, een advertentie, alles zolang je maar probeert een boodschap te begrijpen. Каждый день вам приходится пытаться понять что-то на французском: статью, видео, электронное письмо, рекламу - все, что угодно, лишь бы понять смысл. Her gün Fransızca bir şeyler anlamaya çalışmak zorundasınız: bir makale, bir video, bir e-posta, bir reklam, bir mesajı anlamaya çalıştığınız sürece her şey. Щодня вам доводиться намагатися зрозуміти щось французькою: статтю, відео, електронний лист, рекламу, будь-що, якщо ви намагаєтеся зрозуміти повідомлення. 每天你都必须尝试理解一些法语内容:一篇文章、一段视频、一封电子邮件、一则广告,只要你想理解一条消息。 Les meilleures méthodes pour apprendre une langue étrangère, ce sont les méthodes qui proposent plein de contenus, par exemple des articles, des vidéos, des textes etc. أفضل الطرق لتعلم لغة أجنبية هي الطرق التي تقدم الكثير من المحتوى، على سبيل المثال المقالات ومقاطع الفيديو والنصوص وما إلى ذلك. Die besten Methoden zum Erlernen einer Fremdsprache sind Methoden, die viel Inhalt bieten, zum Beispiel Artikel, Videos, Texte usw. The best methods for learning a foreign language are methods that offer lots of content, for example articles, videos, texts, etc. 外国語を学ぶための最良の方法は、例えば記事、ビデオ、テキストなど、多くのコンテンツを提供する方法です。 외국어를 배우는 가장 좋은 방법은 기사, 비디오, 텍스트 등과 같이 많은 콘텐츠를 제공하는 방법입니다. De beste methoden om een vreemde taal te leren zijn die met veel inhoud, bijvoorbeeld artikelen, video's, teksten, enz. 学习外语的最佳方法是那些提供大量内容的方法,例如文章、视频、文本等。 plein de contenus intéressants, dans une atmosphère sans stress. مليئة بالمحتوى المثير للاهتمام، في جو خالٍ من التوتر. voller interessanter Inhalte, in stressfreier Atmosphäre. full of interesting content, in a stress-free atmosphere. ストレスのない雰囲気の中、面白いコンテンツがいっぱい。 наповнений цікавим контентом, у спокійній атмосфері. Ne faites pas confiance à une méthode qui est centrée sur la grammaire. لا تثق في الطريقة التي تركز على القواعد. Nedůvěřujte metodě, která se zaměřuje na gramatiku. Vertraue keiner Methode, die sich auf Grammatik konzentriert. Do not trust a method that is focused on grammar. 文法に焦点を当てた方法を信用しないでください。 문법에 초점을 맞춘 방법을 신뢰하지 마십시오. Vertrouw niet op een methode die zich richt op grammatica. Не доверяйте методам, в которых основное внимание уделяется грамматике. Neverte metóde, ktorá je zameraná na gramatiku. Не довіряйте методу, орієнтованому на граматику. Ça, ça ne marche pas. هذا لا يعمل. Nun, das geht nicht. It doesn't work. それはうまくいきません。 Dat werkt niet. Bem, isso não funciona. Это не работает. La grammaire, ça peut vous aider à comprendre quelque chose quand il y a un message que vous ne comprenez pas, ou une structure que vous ne comprenez pas. يمكن أن تساعدك القواعد النحوية على فهم شيء ما عندما تكون هناك رسالة لا تفهمها، أو بنية لا تفهمها. Grammatik kann Ihnen helfen, etwas zu verstehen, wenn Sie eine Botschaft nicht verstehen oder eine Struktur nicht verstehen. Grammar can help you understand something when there is a message that you do not understand, or a structure that you do not understand. 文法は、理解できないメッセージや理解できない構造があるときに何かを理解するのに役立ちます。 문법은 당신이 이해하지 못하는 메시지나 이해하지 못하는 구조가 있을 때 무언가를 이해하는 데 도움이 될 수 있습니다. Grammatica kan je helpen iets te begrijpen als er een boodschap is die je niet begrijpt, of een structuur die je niet begrijpt. A gramática pode ajudar-nos a compreender algo quando há uma mensagem que não entendemos ou uma estrutura que não compreendemos. Грамматика может помочь вам понять что-то, если вы не понимаете смысл или структуру. Mais la grammaire, ça ne doit pas être la base de votre apprentissage. لكن القواعد لا ينبغي أن تكون أساس تعلمك. Aber Grammatik sollte nicht die Grundlage Ihres Lernens sein. But grammar shouldn't be the basis of your learning. しかし、文法はあなたの学習の基礎である必要はありません。 그러나 문법이 학습의 기초가 되어서는 안 됩니다. Maar grammatica hoeft niet de basis van je leerproces te zijn. Но грамматика не обязательно должна быть основой вашего обучения. 但语法不应该成为你学习的基础。 Essayez plutôt de comprendre des choses, de comprendre des vidéos, de comprendre des articles. بدلاً من ذلك، حاول فهم الأشياء، وفهم مقاطع الفيديو، وفهم المقالات. Snažte se raději porozumět věcem, videím a článkům. Versuchen Sie stattdessen, Dinge zu verstehen, Videos zu verstehen, Artikel zu verstehen. Instead, try to understand things, understand videos, understand articles. 代わりに、物事を理解し、動画を理解し、記事を理解してください。 Probeer in plaats daarvan dingen te begrijpen, video's te begrijpen, artikelen te begrijpen. Попробуйте вместо этого понять вещи, понять видео, понять статьи. Натомість спробуйте зрозуміти речі, зрозуміти відео, зрозуміти статті. Vous avez compris que le plus important, c'est de trouver des choses qui vous intéressent, des choses que vous aurez envie de lire, de regarder, d'écouter etc. أنت تدرك أن أهم شيء هو العثور على الأشياء التي تهمك، والأشياء التي ترغب في قراءتها، ومشاهدتها، والاستماع إليها، وما إلى ذلك. Sie haben verstanden, dass das Wichtigste darin besteht, Dinge zu finden, die Sie interessieren, Dinge, die Sie lesen, sehen, hören usw. möchten. You have understood that the most important thing is to find things that interest you, things that you will want to read, watch, listen to, etc. あなたは、最も重要なことはあなたが興味を持っているもの、あなたが読みたい、見ている、聞いていることなどを見つけることであることを理解しました。 가장 중요한 것은 관심 있는 것, 읽고 싶은 것, 보고 싶은 것, 듣고 싶은 것 등을 찾는 것입니다. Je hebt begrepen dat het belangrijkste is om dingen te vinden die je interesseren, dingen die je wilt lezen, bekijken, beluisteren, etc. Вы поняли, что самое главное - найти то, что вас интересует, то, что вы захотите читать, смотреть, слушать и так далее. Ви зрозуміли, що найголовніше – знайти те, що вам цікаво, те, що вам захочеться прочитати, подивитися, послухати тощо. Si on a envie de comprendre quelque chose ou de comprendre quelqu'un, on va faire plus d'efforts. إذا أردنا أن نفهم شيئًا ما أو نفهم شخصًا ما، فسنحاول أكثر. Pokud chcete něčemu nebo někomu porozumět, budete se více snažit. Wenn wir etwas verstehen oder jemanden verstehen wollen, werden wir uns mehr anstrengen. If we want to understand something or understand someone, we will make more efforts. Si quieres entender algo o a alguien, te esforzarás más. 何かを理解したい、または誰かを理解したい場合は、もっと頑張ります。 Als je iets of iemand wilt begrijpen, zul je meer moeite doen. Se quisermos compreender algo ou alguém, esforçar-nos-emos mais. Если вы хотите понять что-то или кого-то, вы приложите больше усилий. Якщо ми хочемо щось зрозуміти або когось зрозуміти, ми докладемо більше зусиль. On ne va pas penser “bon, maintenant je dois faire du français” mais plutôt “aujourd'hui, je vais lire un article super intéressant, et cet article est en français”. لن نفكر "حسنًا، يجب أن أتعلم اللغة الفرنسية الآن" بل "اليوم، سأقرأ مقالة مثيرة للاهتمام للغاية، وهذه المقالة باللغة الفرنسية". Wir werden nicht denken "Nun, jetzt muss ich Französisch", sondern "Heute werde ich einen sehr interessanten Artikel lesen, und dieser Artikel ist auf Französisch". We're not going to think “good, now I have to do French” but rather “today, I'm going to read a super interesting article, and this article is in French”. No vamos a pensar “bueno, ahora tengo que hacer francés” sino más bien “hoy voy a leer un artículo muy interesante, y este artículo está en francés”. Non penseremo "beh, ora devo fare il francese", ma piuttosto "oggi leggerò un articolo molto interessante, e questo articolo è in francese". 「まあ、今はフランス語を話さなければならない」ではなく、「今日は非常に興味深い記事を読みます。この記事はフランス語です」と考えます。 우리는 "글쎄, 이제 프랑스어를 해야 한다"라고 생각하지 않고 "오늘은 매우 흥미로운 기사를 읽을 예정이고 이 기사는 프랑스어로 되어 있습니다"라고 생각합니다. We gaan niet denken "nou, nu moet ik Frans doen" maar eerder "vandaag ga ik een heel interessant artikel lezen, en dit artikel is in het Frans". Nebudeme si myslieť „dobre, teraz musím po francúzsky“, ale skôr „dnes si prečítam super zaujímavý článok a tento článok je vo francúzštine“. Ми не будемо думати: "Так, тепер мені доведеться вчити французьку", а скоріше: "Сьогодні я збираюся прочитати дуже цікаву статтю, і ця стаття французькою мовою".

Avec ce podcast, je vais aussi vous parler de différents sujets. في هذا البودكاست، سأتحدث إليكم أيضًا عن مواضيع مختلفة. Mit diesem Podcast werde ich Ihnen auch über verschiedene Themen berichten. With this podcast, I will also talk to you about different topics. このポッドキャストでは、さまざまなトピックについても説明します。 In deze podcast ga ik het ook met je hebben over een aantal verschillende onderwerpen. В этом подкасте я также собираюсь поговорить с вами на разные темы. Aujourd'hui je vous ai parlé des langues, mais la prochaine fois on parlera d'un sujet complètement différent. تحدثت معكم اليوم عن اللغات، لكن المرة القادمة سنتحدث عن موضوع مختلف تمامًا. Heute habe ich Ihnen von den Sprachen erzählt, aber das nächste Mal werden wir über ein ganz anderes Thema sprechen. Today I told you about languages, but next time we will talk about a completely different subject. 今日は言語についてお話しましたが、次回はまったく別のテーマについてお話します。 Vandaag heb ik het met jullie gehad over tongentaal, maar de volgende keer zullen we het over een heel ander onderwerp hebben. Hoje falei com vocês sobre idiomas, mas da próxima vez falaremos de um assunto completamente diferente. Сегодня я говорил с вами о языках, но в следующий раз мы поговорим на совершенно другую тему. Сьогодні я говорив з вами про мови, але наступного разу ми поговоримо про зовсім іншу тему. 今天我跟大家聊了方言,但下一次我们将聊一个完全不同的话题。 Et je ne vous parlerai pas de grammaire. ولن أتحدث معك عن القواعد. Und ich werde Ihnen nichts über Grammatik erzählen. And I won't talk to you about grammar. 文法について話すつもりもない。 En ik ga het niet hebben over grammatica. И я не собираюсь говорить о грамматике. І я не буду з тобою говорити про граматику. Je vais juste vous expliquer, vous raconter des histoires qui, peut-être, vous intéresseront, j'espère qu'elles vous intéresseront. سأشرح لك فقط، وأخبرك بالقصص التي ربما تهمك، وآمل أن تهمك. Ich werde es Ihnen nur erklären, Ihnen Geschichten erzählen, an denen Sie vielleicht interessiert sein werden. Ich hoffe, Sie werden sich für sie interessieren. I'm just going to explain to you, tell you stories that may interest you, I hope they interest you. 私はあなたに説明するつもりです、多分あなたに興味があるかもしれない話をあなたに話します、私は彼らがあなたに興味があることを願っています。 Ik ga het alleen uitleggen en wat verhalen vertellen die je hopelijk interesseren. Я просто объясню и расскажу несколько историй, которые, надеюсь, заинтересуют вас. Idem vám len vysvetľovať, rozprávať príbehy, ktoré vás možno zaujmú, dúfam, že zaujmú. 我只是想解释一下,并告诉你一些故事,希望你会感兴趣。

Alors je vous l'ai dit, contrairement au professeur Krashen, moi je pense qu'il faut aussi utiliser la langue pour s'exprimer parce que, quand vous utilisez une langue pour vous exprimer, quand vous essayez de communiquer, ça permet trois choses. لذا أخبرتك، على عكس البروفيسور كراشن، أعتقد أنه يتعين عليك أيضًا استخدام اللغة للتعبير عن نفسك لأنه عندما تستخدم لغة للتعبير عن نفسك، وعندما تحاول التواصل، فإنها تسمح بثلاثة أشياء. Deshalb habe ich Ihnen gesagt, dass Sie im Gegensatz zu Professor Krashen auch Sprache verwenden müssen, um sich auszudrücken, denn wenn Sie eine Sprache verwenden, um sich auszudrücken, wenn Sie versuchen zu kommunizieren, erlaubt dies drei Dinge. So I told you, unlike Professor Krashen, I think you should also use language to express yourself because, when you use a language to express yourself, when you try to communicate, it does three things . ですから、クラシェン教授とは異なり、自分を表現するために言語を使用する必要があると私は言いました。 。 그래서 제가 말씀드린 대로 Krashen 교수와 달리 언어를 사용하여 자신을 표현해야 한다고 생각합니다. 왜냐하면 언어를 사용하여 자신을 표현할 때, 의사소통을 시도할 때 세 가지가 가능하기 때문입니다. . Zoals ik al zei, in tegenstelling tot professor Krashen, denk ik dat je taal ook moet gebruiken om je uit te drukken, want als je een taal gebruikt om je uit te drukken, als je probeert te communiceren, kun je drie dingen doen. Como disse, ao contrário do Professor Krashen, penso que também é necessário utilizar a linguagem para nos exprimirmos, porque quando utilizamos uma linguagem para nos exprimirmos, quando tentamos comunicar, isso permite-nos fazer três coisas. Как я уже сказал, в отличие от профессора Крашена, я считаю, что вам также необходимо использовать язык для самовыражения, потому что, когда вы используете язык для самовыражения, когда вы пытаетесь общаться, это позволяет вам делать три вещи. Як я вже казав, на відміну від професора Крашена, я вважаю, що також потрібно використовувати мову для самовираження, тому що коли ви використовуєте мову для самовираження, коли ви намагаєтеся спілкуватися, це дозволяє вам зробити три речі. 正如我所说,与克拉申教授不同,我认为你还需要用语言表达自己,因为当你用语言表达自己,当你尝试交流时,它能让你做三件事。

D'abord, ça vous permet d'identifier les problèmes. أولاً، يسمح لك بتحديد المشاكل. Zunächst können Sie die Probleme identifizieren. First, it allows you to identify the problems. Primero, le permite identificar los problemas. まず、問題を特定できます。 첫째, 문제를 식별할 수 있습니다. Po prvé, umožňuje vám identifikovať problémy. По-перше, це дозволяє виявити проблеми. Quand vous voyez qu'il y a une chose que vous n'arrivez pas à dire, que vous n'arrivez pas à exprimer, alors vous aller chercher une façon de le faire. عندما ترى أن هناك شيئًا لا يمكنك قوله، ولا يمكنك التعبير عنه، فإنك تبحث عن طريقة للقيام بذلك. Wenn Sie sehen, dass es eine Sache gibt, die Sie nicht sagen können, die Sie nicht ausdrücken können, dann suchen Sie einen Weg, dies zu tun. When you see that there is something that you cannot say, that you cannot express, then you will find a way to do it. 言い表せない、言い表せないことが1つあることに気づいたら、その方法を見つけます。 말할 수 없고 표현할 수 없는 무언가가 있음을 알게 되면 그것을 할 방법을 찾으십시오. Als je ziet dat er één ding is dat je niet kunt zeggen, dat je niet kunt uiten, dan ga je een manier zoeken om het te doen. Quando vemos que há algo que não conseguimos dizer, que não conseguimos exprimir, então procuramos uma forma de o fazer. Когда вы видите, что есть что-то, что вы не можете сказать, что вы не можете выразить, тогда вы ищете способ сделать это. Коли ви бачите, що є щось, чого ви не можете сказати, що ви не можете висловити, тоді ви шукаєте спосіб це зробити. 当你发现自己有什么话不能说,有什么东西不能表达时,你就会想办法去表达。 Et en cherchant cette façon de le faire, vous allez apprendre une nouvelle structure. ومن خلال البحث عن هذه الطريقة للقيام بذلك، سوف تتعلم بنية جديدة. Und wenn Sie nach dieser Methode suchen, lernen Sie eine neue Struktur. And by looking for this way of doing it, you will learn a new structure. そして、それを行うこの方法を探すことによって、あなたは新しい構造を学びます。 En door naar deze manier van zoeken te zoeken, leer je een nieuwe structuur. E ao procurar essa maneira de fazer, você aprenderá uma nova estrutura. И если вы будете искать этот способ, вы узнаете новую структуру. І, шукаючи цей спосіб, ви вивчите нову структуру.

Ça vous permet aussi de vérifier ce que vous avez appris, de tester ce que vous avez appris. كما يسمح لك بالتحقق مما تعلمته، واختبار ما تعلمته. Außerdem können Sie überprüfen, was Sie gelernt haben, und testen, was Sie gelernt haben. It also allows you to check what you have learned, to test what you have learned. Ça vous permet aussi de vérifier ce que vous avez appris, de tester ce que vous avez appris. また、学んだことを確認し、学んだことをテストすることもできます。 또한 학습한 내용을 확인하고 학습한 내용을 테스트할 수 있습니다. Het stelt je ook in staat om te controleren wat je hebt geleerd, om te testen wat je hebt geleerd. Он также позволяет проверить, чему вы научились, проверить то, что вы узнали. Це також дозволяє перевірити те, чого ви навчилися, протестувати те, чого ви навчилися. 它还能让你检查所学,检验所学。 Par exemple si vous avez appris une nouvelle structure ou une nouvelle expression, et vous l'utilisez pour parler avec quelqu'un, si cette personne ne comprend pas la structure, ça veut dire qu'elle ne fonctionne pas, que vous n'avez pas appris la bonne structure ou qu'il faut l'utiliser de façon différente. على سبيل المثال، إذا كنت قد تعلمت بنية جديدة أو تعبيرًا جديدًا، واستخدمته للتحدث مع شخص ما، إذا كان هذا الشخص لا يفهم البنية، فهذا يعني أنها لا تعمل، وأنك لم تتعلم الصحيح الهيكل أو أنه يحتاج إلى استخدامه بشكل مختلف. Wenn Sie zum Beispiel eine neue Struktur oder einen neuen Ausdruck gelernt haben und Sie verwenden sie, um mit jemandem zu sprechen, wenn diese Person die Struktur nicht versteht, bedeutet dies, dass es nicht funktioniert, dass Sie nicht die richtige Struktur gelernt haben oder dass es anders verwendet werden muss. For example if you have learned a new structure or a new expression, and you use it to speak with someone, if this person does not understand the structure, it means that it does not work, that you have not not learned the right structure or need to use it differently. たとえば、新しい構造や新しい表現を学び、それを使って誰かと話す場合、その人がその構造を理解していないと、それは機能しないことを意味します。正しい構造を学んでいない、またはそれを別の方法で使用する必要があること。 예를 들어 새로운 구조나 새로운 표현을 배웠을 때 그것을 사용하여 누군가와 이야기를 한다면 이 사람이 그 구조를 이해하지 못한다면 작동하지 않는다는 뜻이고 올바른 구조를 배우지 못했다는 뜻입니다. 또는 다른 방식으로 사용해야 합니다. Als je bijvoorbeeld een nieuwe structuur of een nieuwe uitdrukking hebt geleerd en je gebruikt die om met iemand te praten, als die persoon de structuur niet begrijpt, betekent dit dat het niet werkt, dat je niet de juiste structuur hebt geleerd of dat je het op een andere manier moet gebruiken. Por exemplo, se aprendermos uma nova estrutura ou uma nova expressão e a utilizarmos para falar com alguém, se essa pessoa não compreender a estrutura, isso significa que não funciona, que não aprendemos a estrutura correcta ou que temos de a utilizar de uma forma diferente. Например, если вы выучили новую структуру или новое выражение и используете его в разговоре с кем-то, если человек не понимает структуру, это означает, что она не работает, что вы не выучили правильную структуру или что вам нужно использовать ее по-другому. Наприклад, якщо ви вивчили нову структуру або новий вираз і використовуєте його в розмові з кимось, якщо ця людина не розуміє структуру, це означає, що вона не працює, що ви не вивчили правильну структуру або що вам потрібно використовувати її по-іншому. 例如,如果你学会了一个新的结构或新的表达方式,你用它和某人说话,如果这个人不理解这个结构,那就意味着它不起作用,说明你没有学会正确的方法。结构或需要以不同的方式使用。

Et la dernière chose importante quand vous utilisez une langue pour communiquer, c'est que ça vous permet de prendre confiance en vous. وآخر شيء مهم عند استخدامك للغة للتواصل هو أنها تساعدك على اكتساب الثقة بالنفس. Und das Letzte, was wichtig ist, wenn Sie eine Sprache zur Kommunikation verwenden, ist, dass sie Ihnen Selbstvertrauen gibt. And the last important thing when you use a language to communicate is that it gives you confidence. Et la dernière chose importante quand vous utilisez une langue pour communiquer, c'est que ça vous permet de prendre confiance en vous. そして、言語を使用してコミュニケーションすることについて最後に重要なことは、自分に自信を与えることです。 En het laatste belangrijke van het gebruik van een taal om te communiceren is dat het je zelfvertrouwen opbouwt. И последний важный момент - использование языка для общения повышает уверенность в себе. І остання важлива річ, коли ви використовуєте мову для спілкування, це те, щоб вона додала вам впевненості в собі. Et ça, c'est très très important pour parler une langue étrangère. وهذا مهم جدًا جدًا للتحدث بلغة أجنبية. Und das ist sehr, sehr wichtig, wenn man eine Fremdsprache spricht. And that is very very important for speaking a foreign language. そしてそれは外国語を話すために非常に重要です。 En dat is heel, heel belangrijk voor het spreken van een vreemde taal. А це дуже і дуже важливо для володіння іноземною мовою. Quand vous prenez confiance en vous, quand vous voyez que vous êtes capable de vous exprimer, d'utiliser cette langue, c'est très très gratifiant et ça vous encourage à continuer, ça vous permet de rester motivé, et ça c'est extrêmement important. عندما تكتسب الثقة في نفسك، وعندما ترى أنك قادر على التعبير عن نفسك، واستخدام هذه اللغة، فهذا أمر مجزٍ للغاية ويشجعك على الاستمرار، ويسمح لك بالبقاء متحفزًا، وهذا مهم للغاية. Wenn Sie Vertrauen in sich selbst gewinnen, wenn Sie sehen, dass Sie in der Lage sind, sich auszudrücken, diese Sprache zu verwenden, ist das sehr, sehr lohnend und ermutigt Sie, weiterzumachen, es ermöglicht Ihnen, motiviert zu bleiben, und das ist äußerst wichtig. When you gain confidence, when you see that you are able to express yourself, to use this language, it is very very gratifying and it encourages you to continue, it keeps you motivated, and that is extremely important. Cuando ganas confianza en ti mismo, cuando ves que eres capaz de expresarte, de utilizar este lenguaje, es muy, muy gratificante y te anima a seguir, te mantiene motivado, y eso es importantísimo. 自分に自信がつき、自分を表現できることがわかったとき、この言語を使用することは非常にやりがいがあり、続けることを奨励し、意欲を維持します。重要。 Als je zelfvertrouwen krijgt, als je ziet dat je jezelf kunt uitdrukken, dat je deze taal kunt gebruiken, dan geeft dat heel veel voldoening en het moedigt je aan om door te gaan, het houdt je gemotiveerd en dat is heel belangrijk. Коли ви отримуєте впевненість у собі, коли ви бачите, що ви можете висловити себе, використовувати цю мову, це дуже, дуже корисно і це заохочує вас продовжувати, це дозволяє вам залишатися мотивованим, і це надзвичайно важливо. Mais pour ça évidemment, il faut un moniteur, il faut une personne qui corrige, qui vous écoute, qui vous aide à progresser. ولكن لتحقيق ذلك، من الواضح أنك تحتاج إلى مراقب، وتحتاج إلى شخص يصحح لك، ويستمع إليك، ويساعدك على التقدم. Aber dafür braucht man natürlich einen Ausbilder, man braucht jemanden, der korrigiert, der einem zuhört, der einen weiterbringt. But for that obviously, you need an instructor, you need a person who corrects, who listens to you, who helps you progress. しかし、もちろんそのためには、インストラクターが必要です。修正する人、あなたの言うことを聞く人、あなたの進歩を助ける人が必要です。 하지만 그러기 위해서는 당연히 강사가 필요하고, 교정하고, 경청하고, 발전을 도와주는 사람이 필요합니다. Maar daarvoor heb je natuurlijk een instructeur nodig, iemand die je corrigeert, naar je luistert en je vooruit helpt. Але для цього, звичайно, потрібен інструктор, потрібен хтось, хто коригує, хто слухає вас, хто допомагає вам розвиватися. Ça c'est mon métier, parce que moi je suis professeur et coach de français, donc si vous avez besoin d'une personne pour vous écouter, pour travailler avec vous, pour vous conseiller des choses intéressantes à lire, à regarder, à écouter, vous pouvez visiter mon site et m'envoyer un email. Das ist meine Aufgabe, denn ich bin Französischlehrerin und Coach. Wenn Sie also jemanden brauchen, der Ihnen zuhört, mit Ihnen arbeitet, Sie über interessante Dinge zum Lesen, Anschauen und Anhören berät, können Sie meine Website besuchen und senden mir eine E-Mail. This is my job, because I'm a French teacher and coach, so if you need someone to listen to you, to work with you, to advise you on interesting things to read, watch, listen , you can visit my site and send me an email. 私はフランスの教師でコーチなので、それが私の仕事です。誰かに聞いてもらい、一緒に働き、面白いことを読んだり、見たり、聞いたりするようアドバイスしてください。 、あなたは私のサイトにアクセスして私にメールを送ることができます。 Se precisar de alguém para o ouvir, para trabalhar consigo, para o aconselhar sobre coisas interessantes para ler, ver ou ouvir, pode visitar o meu sítio Web e enviar-me um e-mail. Это моя работа, потому что я преподаватель французского языка и тренер, так что если вам нужно, чтобы кто-то выслушал вас, поработал с вами, посоветовал, что интересного можно почитать, посмотреть или послушать, вы можете посетить мой сайт и отправить мне письмо. Це моя робота, тому що я вчитель і тренер французької мови, тож якщо вам потрібен хтось, хто вас вислухає, попрацює з вами, порадить, що цікаво читати, дивитися, слухати, ви можете відвідати мій сайт і надіслати мені електронною поштою. Et moi, je serai très content de vous aider. وسأكون سعيدًا جدًا بمساعدتك. Und ich helfe Ihnen sehr gerne weiter. And I will be very happy to help you. そして私はあなたを助けるために非常に幸せになります。 En ik help je graag verder. І я буду дуже радий тобі допомогти.

Voilà, c'est la fin de ce podcast donc merci à tous de m'avoir écouté, merci beaucoup je suis très content si vous avez écouté ce podcast jusqu'au bout. هذا كل شيء، هذه هي نهاية هذا البودكاست، لذا أشكركم جميعًا على الاستماع إلي، شكرًا جزيلاً لكم، سأكون سعيدًا جدًا إذا استمعتم إلى هذا البودكاست حتى النهاية. Das ist das Ende dieses Podcasts, also danke euch allen, dass ihr mir zugehört habt, vielen Dank. Here it is, this is the end of this podcast so thank you all for listening to me, thank you very much I am very happy if you listened to this podcast to the end. さあ、これでこのポッドキャストの終わりです。私を聞いてくれてありがとう、このポッドキャストを最後まで聞いてくれて本当にうれしいです。 Dat is het, dat is het einde van deze podcast, dus allemaal bedankt voor het luisteren naar mij, heel erg bedankt, ik ben erg blij als je helemaal tot het einde naar deze podcast hebt geluisterd. É tudo, é o fim deste podcast, por isso obrigado a todos por me terem ouvido, muito obrigado, estou muito contente por terem ouvido este podcast até ao fim. Вот и все, это конец подкаста, так что спасибо вам всем за то, что слушали меня, спасибо большое, я очень рад, если вы дослушали этот подкаст до конца. Pour trouver la transcription du podcast, vous pouvez aller sur mon site cottongue.com et vous y trouverez la transcription. Um das Transkript des Podcasts zu finden, können Sie auf meine Website cottongue.com gehen und dort finden Sie das Transkript. To find the transcript of the podcast you can go to my site cottongue.com and you will find the transcript there. Para encontrar la transcripción del podcast, puedes ir a mi sitio web cottongue.com y allí encontrarás la transcripción. ポッドキャストの筆記録を見つけるには、私のサイトcottongue.comにアクセスすると、そこで筆記録が見つかります。 要查找播客的文字稿,可以访问我的网站 cottongue.com,你会在那里找到文字稿。

La semaine prochaine, dans le prochain podcast, nous parlerons des robots. في الأسبوع القادم، في البودكاست التالي، سنتحدث عن الروبوتات. Im nächsten Podcast nächste Woche geht es um Roboter. Next week, in the next podcast, we will be talking about robots. 来週は、次のポッドキャストで、ロボットについてお話します。 다음 주 다음 팟캐스트에서는 로봇에 대해 이야기하겠습니다. На следующей неделе, в следующем подкасте, мы поговорим о роботах. Comment nous pouvons vivre avec les robots et est-ce qu'ils peuvent nous remplacer ? كيف يمكننا أن نعيش مع الروبوتات وهل يمكن أن تحل محلنا؟ Wie können wir mit Robotern leben und können sie uns ersetzen? How can we live with robots and can they replace us? どうすればロボットと一緒に暮らすことができ、ロボットは私たちを置き換えることができますか? 우리는 어떻게 로봇과 함께 살 수 있으며 로봇이 우리를 대체할 수 있습니까? Hoe kunnen we leven met robots en kunnen ze ons vervangen? Как мы сможем жить с роботами и смогут ли они заменить нас? Як ми можемо жити з роботами і чи можуть вони замінити нас? 我们如何与机器人共处,它们能否取代我们? J'espère que vous me retrouverez la semaine prochaine, avec ce nouveau podcast. آمل أن تراني مرة أخرى الأسبوع المقبل، مع هذا البودكاست الجديد. Ich hoffe, Sie finden mich nächste Woche mit diesem neuen Podcast wieder. I hope you will find me next week with this new podcast. この新しいポッドキャストで、来週また会えることを願っています。 Надеюсь, вы снова встретитесь со мной на следующей неделе, в новом подкасте. En attendant, je vous invite à essayer de comprendre un maximum de choses, à lire des articles, à faire un peu de français tous les jours. وفي غضون ذلك، أدعوك إلى محاولة فهم أكبر عدد ممكن من الأشياء، وقراءة المقالات، وتعلم القليل من الفرنسية كل يوم. In der Zwischenzeit lade ich Sie ein, zu versuchen, so viele Dinge wie möglich zu verstehen, Artikel zu lesen und jeden Tag ein wenig Französisch zu lernen. In the meantime, I invite you to try to understand as much as possible, to read articles, to do a little French every day. それまでの間、できるだけ理解を深め、記事を読み、フランス語を少しずつ習得してください。 그동안 가능한 한 많은 것을 이해하고, 기사를 읽고, 매일 프랑스어를 조금 하도록 여러분을 초대합니다. In de tussentijd nodig ik je uit om te proberen zoveel mogelijk dingen te begrijpen, artikelen te lezen en elke dag een beetje Frans te doen. А пока я приглашаю вас попытаться понять как можно больше, читать статьи и немного заниматься французским каждый день. А поки що я запрошую вас спробувати зрозуміти якомога більше, читати статті та потроху говорити французькою щодня. 同时,我邀请您尝试尽可能多地理解事物,阅读文章,每天做一点法语。 Tous les jours, essayez de comprendre quelque chose en français. Versuchen Sie jeden Tag, etwas auf Französisch zu verstehen. Every day, try to understand something in French. 毎日、フランス語で何かを理解しようとします。 Todos os dias, tenta compreender algo em francês. Каждый день старайтесь понять что-нибудь по-французски. Merci a tous, passez une bonne semaine et à bientôt ! شكرا لكم جميعا ، أتمنى لكم أسبوعا جيدا ونراكم قريبا! Vielen Dank an alle, eine gute Woche und bis bald! Thank you all, have a good week and see you soon! みなさんありがとうございます。良い週をお過ごしください。またお会いしましょう! Bedankt iedereen, een fijne week en tot snel! Obrigado a todos, tenham uma boa semana e até breve! Спасибо всем, удачной недели и до скорой встречи!