Les épées magiques et légendaires (Excalibur, Durendal, Narsil…) (3)
The|swords|magical|and|legendary|Excalibur|Durendal|Narsil)
Espadas mágicas e lendárias (Excalibur, Durendal, Narsil...) (3)
The magical and legendary swords (Excalibur, Durendal, Narsil…) (3)
qui fait écho à la description de nombreuses armes mythiques médiévales dotées d'un
which|it makes|echo|to|the|description|of|many|weapons|mythical|medieval|endowed|with a
which echoes the description of many mythical medieval weapons endowed with a
éclat sans pareil.
brilliance|without|equal
unmatched brilliance.
Et là je cite Roland dans la chanson de Roland : « Ô ma Durendal, comme tu es claire
And|there|I|I quote|Roland|in|the|song|of|Roland|O|my|Durendal|how|you|you are|bright
And here I quote Roland in the Song of Roland: "O my Durendal, how bright you are
et blanche ! Comme tu luis et flamboies au soleil ! ». Bon, là c'est pas Durendal
and|white|how|you|you shine|and|you blaze|in the|sun|Well|there|it's|not|Durendal
and white! How you shine and blaze in the sun!" Well, this is not Durendal.
clairement… Le sabre laser est aussi associé à un temps
clearly|The|saber|laser|it is|also|associated|with|a|time
clearly... The lightsaber is also associated with a time
ancien où régnait l'honneur, on l'on se battait avec courage au contact de l'adversaire,
ancient|where|it reigned|honor|one|we|ourselves|we fought|with|courage|in the|contact|of|the opponent
long ago when honor reigned, when one fought with courage in close combat with the opponent,
en opposition à celui de l'Empire et de son industrie de mort capable de détruire
in|opposition|to|that|of|the Empire|and|of|its|industry|of|death|capable|of|to destroy
in contrast to that of the Empire and its death industry capable of destruction.
à distance une planète entière.
at|distance|a|planet|whole
from a distance an entire planet.
Les épées magiques sont donc à la mode depuis plusieurs dizaines d'années.
The|swords|magical|they are|therefore|for|the|fashion|for|several|dozens|of years
Magic swords have therefore been in fashion for several decades.
Mais la nature de ceux qui les portent a changé radicalement dans les récentes œuvres de
But|the|nature|of|those|who|them|they carry|it has|changed|radically|in|the|recent||of
But the nature of those who wield them has changed radically in recent works of
fantasy.
fantasy
fantasy.
Aujourd'hui, de plus en plus de personnages féminins brandissent leur propre épée,
Today|of|more|in|more|of|characters|female|they wield|their|own|sword
Today, more and more female characters wield their own sword,
chose qui était totalement impensable dans les textes médiévaux.
thing|that|it was|totally|unthinkable|in|the|texts|medieval
which was completely unthinkable in medieval texts.
On peut citer Arwen qui combat avec Hadhafang dans l'adaptation cinématographique du
We|we can|to cite|Arwen|who|she fights|with|Hadhafang|in|the adaptation|cinematic|of the
We can mention Arwen who fights with Hadhafang in the film adaptation of the
Seigneur des Anneaux par exemple.
Lord|of the|Rings|by|example
Lord of the Rings for example.
Depuis les années 1990, notamment dans les séries télévisées, on assiste à de nombreuses
Since|the|years|notably|in|the|series|television|we|we witness|to|many|numerous
Since the 1990s, particularly in television series, we have seen many
variations autour du thème de l'épée dans le rocher où ce n'est plus le roi
variations|around|of the|theme|of|the sword|in|the|rock|where|it|it is not|more|the|king
variations on the theme of the sword in the stone where it is no longer the king
Arthur, mais une chevaleresse, qui retire l'arme magique de sa gangue de métal.
Arthur|but|a|female knight|who|she pulls out|the weapon|magical|from|its|sheath|of|metal
Arthur, but a lady knight, who pulls the magical weapon from its metal casing.
Que ce soit dans un épisode de Xena la guerrière (dans « L'Espoir de Gabrielle », diffusé
Whether|this|it is|in|an|episode|of|Xena|the|warrior|in|The Hope|of|Gabrielle|aired
Whether in an episode of Xena: Warrior Princess (in "The Hope of Gabrielle," aired
en 1997), ou dans la série Stargate SG-1 (dans l'épisode « Camelot » diffusé
|||||Stargate|SG-1||||
in 1997), or in the series Stargate SG-1 (in the episode "Camelot" aired
en 2006).
in 2006).
Et oui, dans notre société démocratique, le pouvoir, comme les armes, et bien maintenant
And yes, in our democratic society, power, like weapons, well now
ça se partage ! Comme cet épisode d'ailleurs ! Merci à William Blanc pour la préparation
it is shared! Like this episode by the way! Thanks to William Blanc for the preparation
de l'émission, à Tanguy pour l'iconographie, à Will pour le montage et à toute l'équipe
of|the show|to|Tanguy|for|the iconography|to|Will|for|the|editing|and|to|all|the team
of the show, to Tanguy for the iconography, to Will for the editing, and to the whole team
qui m'accompagne pour vous offrir du contenu de qualité aussi souvent sur la chaîne.
who|accompanies me|to|you|to offer|some|content|of|quality|as|often|on|the|channel
who accompanies me to provide you with quality content as often as possible on the channel.
Et comme une équipe, ça ne se paye pas à coup de lance pierre, on a besoin de sponsors,
And|like|a|team|it|not|itself|we pay|not|with|a shot|of|slingshot|stone|we|we have|need|of|sponsors
And since a team doesn't get paid with a slingshot, we need sponsors,
dont certains supportent l'émission depuis un bail maintenant comme NordVPN ! Vous les
of which|some|they support|the show|for|a|while|now|like|NordVPN|You|them
some of whom have supported the show for quite a while now, like NordVPN! You them
connaissez sans doute déjà, mais je vais prendre un peu de temps pour vous en reparler
you know|without|doubt|already|but|I|I will|to take|a|little|of|time|to|you|about it|to talk again
you probably already know, but I will take a little time to talk about it again
parce que sans eux, et sans tous les autres sponsors, on pourrait pas faire ce qu'on
because|that|without|them|and|without|all|the|other|sponsors|we|we could|not|to do|this|that we
because without them, and without all the other sponsors, we couldn't do what we
fait aujourd'hui ! Un VPN vous permet de renforcer votre anonymat
we do|today||VPN||||||
do today! A VPN allows you to enhance your anonymity
et votre sécurité sur internet en chiffrant vos données. ça ne fait pas de vous l'élu
and|your|security|on|internet|by|encrypting|your|data|it|not|it makes|not|of|you|the chosen one
and your security on the internet by encrypting your data. It doesn't make you the chosen one
au dessus du monde comme une bonne vieille épée de fantasy mais ça a aussi quelque
above|on top|of the|world|like|a|good|old|sword|of|fantasy|but|it|it has|also|some
above the world like a good old fantasy sword but it also has something magical,
chose de magique, puisqu'avec NordVPN vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 machines android,
thing|of|magical||NordVPN|you|you can|to register|up to|devices|Android
since with NordVPN you can register up to 6 android machines,
ios, windows ou mac sur un seul compte, vous protéger sur les réseaux peer to peer et
||||on||||||on||||||
ios, windows or mac on a single account, protect yourself on peer to peer networks and
les réseaux wifi publics, en plus de profiter d'un support client 24 sur 24, 7 jours sur
the|networks|Wi-Fi|public|in|addition|of|to benefit|from a|support|customer|on|days|on
public wifi networks, in addition to enjoying 24/7 customer support,
7.
7.
Vous avez même un mois d'essai gratuit que vous pouvez vous faire rembourser si vous
You|you have|even|a|month|of trial|free|that|you|you can|yourself|to get|refunded|if|you
You even have a one-month free trial that you can get refunded if you
n'êtes pas satisfait.
you are not|not|satisfied
are not satisfied.
Pour ce partenariat, NordVPN vous propose une réduction de 70% si vous prenez un abonnement
For|this|partnership|NordVPN|you|it offers|a|discount|of|if|you|you take|a|subscription
For this partnership, NordVPN offers you a 70% discount if you take a subscription.
de trois ans. ce qui vous revient à 3.17 euros par mois.
of|three|years|this|which|you|it comes back|to|euros|per|month
for three years. which comes to 3.17 euros per month.
Pour bénéficier de l'offre de réduction je vous invite à aller sur https://nordvpn.com/notabene
To|to benefit|from|the offer|of|discount|I|you|I invite|to|to go|on|https|||
To take advantage of the discount offer, I invite you to go to https://nordvpn.com/notabene
et si vous rentrez le code “NOTABENE” sur le site de NordVPN, vous avez un mois
and|if|you|you enter|the|code|“NOTABENE|on|the|site|of|NordVPN|you|you have|a|month
and if you enter the code "NOTABENE" on the NordVPN site, you get one month
gratuit en plus.
free|in|addition
free in addition.
Je vous remets toutes les infos de l'opération en description!
I|you|I give back|all|the|information|of|the operation|in|description
I am providing you with all the information about the operation in the description!
Merci à tous d'avoir suivi cette vidéo, on compte sur vous pour le partager et vous
Thank you|to|all|for having|followed|this|video|we|we count|on|you|to|it|to share|and|you
Thank you all for watching this video, we count on you to share it and to
abonner à la chaîne.
to subscribe|to|the|channel
subscribe to the channel.
On se retrouve très vite pour un nouvel épisode ! A plus !
We|ourselves|we meet|very|soon|for|a|new|episode|See|you later
We'll see you very soon for a new episode! See you later!
ai_request(all=24 err=4.17%) translation(all=48 err=0.00%) cwt(all=557 err=12.39%)
en:AufDIxMS:250606
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.87 PAR_CWT:AufDIxMS=5.44