La véritable histoire du Roi Arthur - Nota Bene (3)
истинная|история|история|о|короле|Артуре|заметка|Бене
|справжня||||||
The|true|story|of the|King|Arthur|Note|Well
die|wahre|Geschichte|von dem|König|Arthur|Nota|Bene
La verdadera historia del Rey Arturo - Nota Bene (3)
داستان واقعی شاه آرتور - نوتا بن (3)
アーサー王の真実の物語 - Nota Bene (3)
Het ware verhaal van koning Arthur - Nota Bene (3)
A verdadeira história do Rei Artur - Nota Bene (3)
Kral Arthur'un Gerçek Hikayesi - Nota Bene (3)
Правдива історія короля Артура - Nota Bene (3)
亚瑟王的真实故事——诺塔·贝尼(3)
亞瑟王的真實故事-諾塔貝尼(3)
The true story of King Arthur - Nota Bene (3)
Die wahre Geschichte von König Arthur - Nota Bene (3)
Истинная история короля Артура - Nota Bene (3)
et ses compagnons sont issus des quartiers pauvres de Londinium. Parmi ce groupe qui
и|его|спутники|являются|происходят|из|районов|бедных|из|Лондона||||
and|their|companions|they are|coming from|from the|neighborhoods|poor|of|Londinium||||
und|seine|Gefährten|sind|stammen|aus den|Vierteln|armen|aus|Londinium||||
e os seus companheiros vêm dos bairros de lata de Londinium. Entre este grupo que
and his companions come from the poor neighborhoods of Londinium. Among this group that
und seine Gefährten stammen aus den armen Vierteln von Londinium. Unter dieser Gruppe, die
и его спутники происходят из бедных районов Лондиниума. Среди этой группы, которая
grimpe un à un, à l'instar des self-made-men célébrés aux Etats-Unis, les échelons
поднимается|один|за|||подобию|||||отмеченных|в|||по|ступеням
|||||на зразок||||||||||
klettert|ein|nach|||Vorbild|der||||gefeiert|in den|||die|Stufen
they climb|one|to|||the likeness|of the||||celebrated|in the|||the|rungs
|||||||||||||||escalones
climbs one by one, like the self-made men celebrated in the United States, the social
einen nach dem anderen, ähnlich wie die Self-Made-Men, die in den Vereinigten Staaten gefeiert werden, die
по одному поднимается, как самодельные люди, прославленные в Соединенных Штатах, по социальной
sociaux, on trouve des personnages joués par des acteurs d'origines africaines comme
|мы|находим|персонажей||сыгранных|от|актёров||африканского происхождения|африканских|таких как
|||||||||африканського походження||
sozialen|man|findet|einige|Charaktere|gespielt|von|aus|Schauspielern|mit Ursprüngen|afrikanischen|wie
social|we|we find|some|characters|played|by|some|actors|of origins|African|like
|||||||||de orígenes||
ladders, we find characters played by actors of African descent like
sozialen Treppen hinaufsteigt, finden sich Charaktere, die von Schauspielern afrikanischer Herkunft gespielt werden.
лестнице, есть персонажи, сыгранные актерами африканского происхождения, таких как
Djimon Hounsou. Pour Forbush, la vraie Avalon se situe « sur
Дидьмон|Хунсу|для|Форбуш|настоящая|истинная|Авалон|себя|находится|на
||For|Forbush|the|true|Avalon|itself|it is located|on
Djimon|Hounsou|für|Forbush|die|wahre|Avalon|sich|befindet|auf
Djimon Hounsou. For Forbush, the true Avalon is located "on
Djimon Hounsou. Für Forbush liegt das wahre Avalon « an
Джимон Хонсу. Для Форбуша настоящая Авало́н находится «на
les rivages du Nouveau Monde ». Très vite, ces propos inspirent aux Américains l'idée
|||||очень|быстро|эти|слова|вдохновляют|американцам|американцы|идея
|||||||||надихають|||
the|shores|of the|New|World|Very|quickly|these|statements|they inspire|to the|Americans|the idea
|||||sehr|schnell|diese|Äußerungen|inspirieren|den|Amerikanern|die Idee
the shores of the New World." Very quickly, these words inspire Americans with the idea
den Ufern der Neuen Welt ». Sehr schnell inspirieren diese Worte die Amerikaner zu der Idee
берегах Нового Света». Очень быстро эти слова вдохновляют американцев на мысль
qu'ils incarnent une chevalerie porteuse non plus des valeurs de l'aristocratie,
что они|воплощают|рыцарство|рыцарство|несущая|не|больше|ценностей|ценности|аристократии|аристократия
|втілюють|||носій||||||
that they|they embody|a|chivalry|bearing|no|longer|of the|values|of|the aristocracy
dass sie|verkörpern|eine|Ritterlichkeit|tragend|nicht|mehr|der|Werte|der|Aristokratie
that they embody a chivalry that carries not the values of aristocracy,
dass sie eine Ritterlichkeit verkörpern, die nicht mehr die Werte der Aristokratie,
о том, что они олицетворяют рыцарство, которое больше не несет ценности аристократии,
mais de l'idéal démocratique. Les soldats du général Pershing partie pour la France
но|идеал|идеал|демократический|солдаты|солдаты|генерала|генерал|Першинг|отправившиеся|в|Францию|Франция
but|of|the ideal|democratic|The|soldiers|of the|general|Pershing|part|to|the|France
sondern|des|Ideal|demokratisch|die|Soldaten|des|Generals|Pershing|abgereist|nach|die|Frankreich
but of the democratic ideal. The soldiers of General Pershing left for France.
sondern das demokratische Ideal repräsentiert. Die Soldaten von General Pershing machten sich auf den Weg nach Frankreich.
а идеал демократии. Солдаты генерала Першинга отправляются во Францию
durant la Grande Guerre sont ainsi comparés à des croisés. Vingt ans plus tard, lorsqu'il
во время|великой|великой|войны|они являются|таким образом|сравненными|с|крестоносцами||двадцать|лет|более|поздно|когда он
|||||||||хрестоносці|||||коли він
during|the|Great|War|they are|thus|compared|to|some|crusaders|||||
während|der|große|Krieg|sie sind|somit|verglichen|mit|den|Kreuzrittern|||||
during the Great War are thus compared to crusaders. Twenty years later, when it
während des Ersten Weltkriegs werden so mit Kreuzfahrern verglichen. Zwanzig Jahre später, als es
во время Великой войны сравниваются с крестоносцами. Двадцать лет спустя, когда он
s'agit d'imaginer une allégorie du soldat luttant contre les nazis, les deux auteurs
comes to imagining an allegory of the soldier fighting against the Nazis, the two authors
darum geht, eine Allegorie des Soldaten zu imaginieren, der gegen die Nazis kämpft, lassen sich die beiden Autoren
должен представить аллегорию солдата, сражающегося против нацистов, оба автора
de comics Joe Simon et Jack Kirby s'inspirent directement d'un chevalier arthurien pour
of comics Joe Simon and Jack Kirby draw directly from an Arthurian knight to
von Comics, Joe Simon und Jack Kirby, direkt von einem arthurianischen Ritter inspirieren, um
комиксов Джо Симон и Джек Кирби напрямую вдохновляются артурийским рыцарем, чтобы
créer Captain America en le dotant d'ailleurs d'un bouclier rappelant fortement un écu
create Captain America, also equipping him with a shield that strongly resembles a coat of arms.
Captain America zu erschaffen, dem sie außerdem einen Schild geben, der stark an ein Wappen erinnert.
создать Капитана Америку, наделив его щитом, который сильно напоминает щит
médiéval. Par la suite, lors de la guerre froide, tandis que la bande dessinée Prince
средневековый||||||||||||||
середньовічний||||||||||||||
medieval|By|the|following|during|of|the|war|cold|while|that|the|comic|drawn|Prince
mittelalterlich|durch|die|Folge|während|von|der|Krieg|kalt|während|dass|die|Band|gezeichnet|Prinz
medieval. Subsequently, during the Cold War, while the comic Prince
mittelalterlich. Später, während des Kalten Krieges, während die Comicserie Prince
средневековый. В дальнейшем, во время холодной войны, когда комикс Принц
Valiant connaît un immense succès, on produit un grand nombre de films ou de séries télévisées
Валянт|знает||огромный|успех|мы|производим||большое|количество||фильмов|или||сериалов|телевизионных
|||||||||||||||телевізійних
Valiant|kennt|einen|immensen|Erfolg|man|produziert|eine|große|Anzahl|von|Filmen|oder|von|Serien|Fernsehsendungen
Valiant|it knows|a|immense|success|we|we produce|a|large|number|of|films|or|of|series|television
Valiant|||||||||||||||
Valiant enjoys immense success, a large number of films or television series
Valiant einen riesigen Erfolg feiert, werden eine große Anzahl von Filmen oder Fernsehserien
Валянт имел огромный успех, было произведено множество фильмов и телесериалов
arthuriennes pour mettre en valeur le combat contre le bloc soviétique. Dans nombre de
артурианских|чтобы|ставить|в|ценность||борьба|против||блока|советского|||
arturianas|||||||||||||
Arthurian|to|to put|in|value|the|fight|against|the|bloc|Soviet|||
arthurianisch|um|setzen|in|Wert|den|Kampf|gegen|den|Block|sowjetisch|||
based on Arthurian legends are produced to highlight the fight against the Soviet bloc. In many of
über Artus produziert, um den Kampf gegen den sowjetischen Block zu betonen. In vielen seiner
артурианской тематики, чтобы подчеркнуть борьбу против советского блока. Во многих из
ses œuvres, les chevaliers de la Table ronde doivent lutter contre des traîtres infiltrés
своих|||рыцари|||Стол|круглый|должны|бороться|против||предателей|внедренных
|||||||||боротися|||зрадники|
seinen||die|Ritter|der||Tisch|runde|müssen|kämpfen|gegen|gegen|Verräter|infiltriert
his||the|knights|of|the|Table|round|they must|to fight|against|some|traitors|infiltrated
||||||||||||traidores|
his works, the Knights of the Round Table must fight against infiltrated traitors.
Werke müssen die Ritter der Tafelrunde gegen infiltrierte Verräter kämpfen.
своих произведений рыцари Круглого стола должны сражаться с предателями, внедрившимися
dans la cour même de Camelot, en écho à la chasse aux communistes qui fait alors rage
в|дворе|двор|даже|в|Камелот|в|отголосок|к|охоте|охота|на|коммунистов|которые|делает|тогда|ярость
in|the|courtyard|even|of|Camelot|in|echo|to|the|hunt|of the|communists|which|it is|then|rage
in|dem|Hof|sogar|von|Camelot|in|Echo|an|die|Jagd|auf die|Kommunisten|die|macht|damals|wütend
in the very courtyard of Camelot, echoing the hunt for communists that was raging at the time
im Hof von Camelot, als Echo auf die damals tobende Jagd auf Kommunisten
в самом дворе Камелота, в ответ на охоту на коммунистов, которая тогда бушует
aux États-Unis . Mais à la fin des années 1950, cette vague
в|||но|в|конце|конец|1950-х|годов|эта|волна
||||||||||хвиля
in the|||But|at|the|end|of the|years|this|wave
|||aber|am|Ende||der|Jahre|diese|Welle
in the United States. But by the end of the 1950s, this wave
in den Vereinigten Staaten. Doch Ende der 1950er Jahre wird diese Welle
в Соединенных Штатах. Но к концу 1950-х годов эта волна
« chevaleresque » va s'épuiser parce qu'elle met surtout en avant une version
рыцарская|будет|иссякнет|потому что|что она|ставит|особенно|в|перед|одну|версию
||se agotará||||||||
chivalrous|it will|to exhaust itself|because|that it|it puts|especially|in|front|a|version
ritterlich|wird|sich erschöpfen|||stellt|vor allem|in|Vordergrund|eine|Version
of "chivalry" will exhaust itself because it mainly highlights a warrior version
„ritterlich“ erschöpft sein, weil sie vor allem eine kriegerische Version
«рыцарская» начнет иссякать, потому что она в основном подчеркивает военную версию
guerrière du mythe. Déjà, durant l'entre-deux-guerre, les
воинская|мифа|миф|уже|в течение||||
warlike|of the|myth|Already|during||||the
kriegerisch|des|Mythos|bereits|während||||die
of the myth. Already, during the interwar period, the
des Mythos in den Vordergrund stellt. Bereits während der Zwischenkriegszeit waren die
мифа. Уже в период между двумя войнами,
auteurs anglais, sonnés par l'horreur des tranchées, avaient déjà arrêté de rêver
авторы|английские|потрясенные|от|ужас|окопов||они уже||остановились|на|мечтать
||||жах|||||||
Autoren|englische|erschüttert|von|das Grauen|der|Gräben|sie hatten|bereits|aufgehört|zu|träumen
authors|English|stunned|by|the horror|of the|trenches|they had|already|stopped|from|dreaming
||atónitos|||||||||
English authors, stunned by the horror of the trenches, had already stopped dreaming
Englische Autoren, erschüttert von dem Schrecken der Schützengräben, hatten bereits aufgehört zu träumen
английские авторы, потрясенные ужасом окопов, уже перестали мечтать
aux exploits des chevaliers pour mettre en scène des versions plus apaisées de la légende
о|подвигах|рыцарей||чтобы|ставить|в|сцену|версии||более|спокойные|о|легенде|
|подвиги|||||||||||||
an|Heldentaten|der|Ritter|um|zu setzen|in|Szene|der|Versionen|mehr|beruhigte|von|die|Legende
to the|exploits|of the|knights|to|to put|in|scene|of the|versions|more|peaceful|of|the|legend
|||||||||||apaciguadas|||
of the exploits of knights to stage more peaceful versions of the legend
von den Heldentaten der Ritter, um friedlichere Versionen der Legende zu inszenieren
о подвигах рыцарей, чтобы представить более спокойные версии легенды
de Camelot. L'écrivain britannique T. H. White imagine ainsi à partir de 1938 une
о|||британский|Т|Х|Уайт|он представляет|таким образом|с|начала|с|
of|Camelot|The writer|British|T|H|White|he imagines|thus|at|starting|from|a
von|Camelot|Der Schriftsteller|britische|T|H|White|er stellt sich vor|somit|ab|aus|von|eine
of Camelot. The British writer T. H. White thus imagines from 1938 a
von Camelot. Der britische Schriftsteller T. H. White entwirft ab 1938 eine
о Камелоте. Британский писатель Т. Х. Уайт таким образом с 1938 года представляет
variante du mythe dans laquelle il ridiculise les militaires et met en avant la personne
вариант|мифа||в|котором|он|высмеивает|военных||и|ставит|в|перед|личность|
variant of the myth in which he ridicules the military and highlights the person
Variante des Mythos, in der er das Militär lächerlich macht und die Person in den Vordergrund stellt.
вариант мифа, в котором он высмеивает военных и подчеркивает личность
du roi Arthur, qui, éduqué par un Merlin venu du futur, veut faire de Camelot une société
от|короля|Артура|который|обученный|от|одним|Мерлином|пришедшим|из|будущего|хочет|сделать|из|Камелота|одно|общество
||||вихований|||Мерлін|||||||||
of the|king|Arthur|who|educated|by|a|Merlin|come|from the|future|he wants|to make|of|Camelot|a|society
des|Königs|Arthur|der|erzogen|von|einem|Merlin|gekommen|aus|Zukunft|will|machen|zu|Camelot|eine|Gesellschaft
of King Arthur, who, educated by a Merlin from the future, wants to make Camelot a society
von König Arthur, der von einem Merlin aus der Zukunft erzogen wurde, möchte Camelot zu einer Gesellschaft
короля Артура, который, обученный Мерлином из будущего, хочет сделать Камелот обществом
progressiste. Les quatre romans qu'il écrit, intitulé en anglais Le roi qui fut et qui
прогрессивное||||||||||||||
progressive|The|four|novels|that he|he writes|titled|in|English|The|king|who|he was|and|who
progressiv|die|vier|Romane|die er|schreibt|betitelt|auf|Englisch|der|König|der|war|und|der
progressive. The four novels he writes, titled in English The Once and Future King,
machen. Die vier Romane, die er schreibt, mit dem Titel auf Englisch Der König, der war und der
прогрессивным. Четыре романа, которые он пишет, под названием на английском Король, который был и который
sera, exerce encore aujourd'hui une énorme influence dans le monde anglo-saxon au point
будет|оказывает|еще|сегодня|огромное|влияние||в|мир|англо-саксонский|||до|степени
|it exerts|still|today|a|huge|influence|in|the|world|||to the|point
|übt|noch|heute|einen|enormen|Einfluss|in|die|Welt|||bis zu|Punkt
still have a huge influence today in the Anglo-Saxon world to the point
sein wird, haben bis heute einen enormen Einfluss in der anglo-sächsischen Welt, sodass sie
будет, до сих пор оказывают огромное влияние в англосаксонском мире до такой степени,
d'inspirer J. K. Rowlings, la créatrice d'Harry Potter. Le premier tome a été
вдохновить|||Роулингс|создательницу|Гарри Поттера|||первый|том||он|был
надихати||||||||||||
to inspire|J|K|Rowlings|the|creator|of Harry|Potter|The|first|volume|it has|been
zu inspirieren|||Rowling|die|Schöpferin|von Harry|Potter|der|erste|Band|hat|worden
of inspiring J. K. Rowling, the creator of Harry Potter. The first volume has been
J. K. Rowlings, der Schöpferin von Harry Potter, inspiriert haben. Der erste Band wurde
что вдохновили Дж. К. Роулинг, создательницу Гарри Поттера. Первый том был
mis en scène en dessin animé par la firme Disney sous le titre de Merlin l'enchanteur
поставленный|в|сцену|в|рисованный|анимационный|от|фирма|компания|Дисней|под|названием|заглавие|о|Мерлин|волшебник
|||||мультфільм||||Дісней||||||
put|in|scene|in|cartoon|animated|by|the|company|Disney|under|the|title|of|Merlin|the Enchanter
gesetzt|in|Szene|in|Zeichnung|animiert|von|die|Firma|Disney|unter|dem|Titel|von|Merlin|der Zauberer
staged as an animated film by Disney under the title of Merlin the Enchanter
als Zeichentrickfilm von der Firma Disney unter dem Titel Merlin der Zauberer umgesetzt
поставленный в мультфильме компанией Disney под названием «Мерлин-волшебник»
en 1963. Sans doute le disney que j'ai le plus limé
в|без|сомнения|это|диснеевский фильм|который|я имею|это|больше|зашлифованный
||без сумніву|||||||
in|ohne|Zweifel|das|Disney|das|ich habe|das|am meisten|abgerieben
in|Without|doubt|the|Disney|that|I have|it|most|worn
|||||||||visto
in 1963. Undoubtedly the Disney film I watched the most
im Jahr 1963. Wahrscheinlich der Disney-Film, den ich am meisten geschaut habe
в 1963 году. Наверное, это самый любимый диснеевский фильм в моем детстве.
quand j'étais gamin je vous le cache pas…
когда|я был|пацаном|я|вам|это|скрываю|не
when|I was|kid|I|you|it|hide|not
als|ich war|Kind|ich|euch|das|ich verstecke|nicht
quando eu era miúdo...
when I was a kid, I won't hide that from you…
als ich ein Kind war, das kann ich Ihnen nicht verheimlichen…
Когда я был ребенком, не скрою...
Mais c'est surtout l'adaptation de l'œuvre de White à Broadway en 1960, sous le titre
но|это есть|особенно|адаптация|о||о|Уайте|на|Бродвее|в|под|названием|заглавие
But|it's|especially|the adaptation|of||of|White|in|Broadway|in|under|the|title
aber|es ist|vor allem|die Adaption|von||von|White|auf|Broadway|in|unter|dem|Titel
But it is mainly the adaptation of White's work on Broadway in 1960, under the title
Aber es ist vor allem die Broadway-Adaption des Werkes von White im Jahr 1960, unter dem Titel
Но это, прежде всего, адаптация произведения Уайта на Бродвее в 1960 году под названием
de Camelot, qui va faire parler d'elle et qui va entamer ce troisième temps de la diffusion
из|Камелот|который|будет|делать|говорить|о ней|и|который|будет|начинать|это|третье|время|по|распространению|
||||||||||розпочати||||||поширення
of|Camelot|who|we will|to make|to talk|of her|and|who|we will|to begin|this|third|time|of|the|broadcast
von|Camelot|die|wird|machen|sprechen|über sie|und|die|wird|beginnen|diese|dritte|Zeit|der|die|Ausstrahlung
of Camelot, which will make headlines and will begin this third phase of the dissemination
von Camelot, die für Aufsehen sorgen wird und die diese dritte Phase der Verbreitung einleiten wird
о Камелоте, который заставит говорить о себе и начнет это третье время распространения
du cycle de Camelot dans la société américaine. On y voit le jeune Arthur (joué par Richard
из|цикла|о|Камелот|в|американском|обществе||||||||||
of the|cycle|of|Camelot|in|the|society|American|We|there|we see|the|young|Arthur|played|by|Richard
des|Zyklus|von|Camelot|in|der|Gesellschaft|amerikanischen|||||||||
of the Camelot cycle in American society. We see young Arthur (played by Richard
des Camelot-Zyklus in der amerikanischen Gesellschaft. Man sieht den jungen Arthur (gespielt von Richard
цикла Камелота в американском обществе. Мы видим молодого Артура (играет Ричард
Burton) tenter de créer avec l'aide de Guenièvre (incarnée par Julie Andrews) un
|||||||||от|||
|спробувати|||||||втілена||||
Burton|to try|to|to create|with|the help|of|Guinevere|portrayed|by|Julie|Andrews|a
|||||||||von|||
Burton) trying to create, with the help of Guinevere (portrayed by Julie Andrews), an
Burton), der mit Hilfe von Guenièvre (verkörpert von Julie Andrews) ein
Бертон), который пытается создать с помощью Гвиневры (воплощенной Джули Эндрюс) идеальное
royaume idéal. Comme dans la légende, c'est un échec qui, trois ans après la première
королевство|идеальное|как|в|легенде||это|одно|неудача|который|три|года|после|премьеры|
kingdom|ideal|As|in|the|legend|it's|a|failure|which|three|years|after|the|first
Königreich|ideal|wie|in|der|Legende|es ist|ein|Misserfolg|der|drei|Jahre|nach|der|Premiere
ideal kingdom. As in the legend, it is a failure that, three years after the premiere
ideales Königreich zu schaffen versucht. Wie in der Legende ist es ein Misserfolg, der drei Jahre nach der Premiere
царство. Как и в легенде, это провал, который, через три года после премьеры
représentation, renvoie tragiquement à l'actualité. En effet, une semaine après l'assassinat
представление|возвращает|трагически|к|актуальности||||||
|відсилає|||||||||вбивство
Darstellung|sie verweist|tragisch|auf|die Aktualität|In|Tatsache|eine|Woche|nach|der Ermordung
representation|it refers|tragically|to|the news||||||
||trágicamente||||||||
representation, tragically refers to current events. Indeed, a week after the assassination
Die Darstellung verweist tragisch auf die Aktualität. Tatsächlich, eine Woche nach der Ermordung
представление трагически отсылает к актуальности. Действительно, через неделю после убийства
du président John Fitzgerald Kennedy, le 22 novembre 1963, sa veuve, Jackie, donne
президента||Джона|Фицджеральда|Кеннеди|22|ноября|его|вдова|Джеки|дает
||||||||viuda||
of the|president|John|Fitzgerald|Kennedy|on|November|his|widow|Jackie|she gives
des|Präsidenten|John|Fitzgerald|Kennedy|am|November|seine|Witwe|Jackie|sie gibt
of President John Fitzgerald Kennedy, on November 22, 1963, his widow, Jackie, gives
von Präsident John Fitzgerald Kennedy, am 22. November 1963, gibt seine Witwe, Jackie, ein
президента Джона Фицджеральда Кеннеди, 22 ноября 1963 года, его вдова, Джеки, дает
une interview au très populaire magazine Life où elle dit ceci.
одно|интервью|в|очень|популярный|журнал|Лайф|где|она|говорит|это
a|interview|in the|very|popular|magazine|Life|where|she|she says|this
ein|Interview|im|sehr|beliebten|Magazin|Life|wo|sie|sie sagt|dies
an interview to the very popular magazine Life where she says this.
Interview mit dem sehr populären Magazin Life, in dem sie Folgendes sagt.
интервью очень популярному журналу Life, где она говорит следующее.
« Quand Jack citait quelque chose, c'était souvent une référence classique […], mais,
когда|Джек|цитировал|что-то||это было|часто|ссылка|классическая|классическая|но
||||||||посилання||
When|Jack|he was quoting|some|thing|it was|often|a|reference|classical|but
wenn|Jack|er zitierte|etwas||es war|oft|eine|Referenz|klassisch|
"When Jack quoted something, it was often a classical reference […], but,
„Wenn Jack etwas zitierte, war es oft eine klassische Referenz […], aber,
«Когда Джек цитировал что-то, это часто была классическая ссылка […], но,
j'ai honte de moi, tout ce dont je peux me rappeler ce sont ces vers d'une comédie
я имею|стыд|о|себе|всё|что|о чём|я|могу|себе|вспомнить|что|есть|эти|строки|из|комедии
I have|shame|of|myself|all|that|of which|I|I can|myself|to remember|that|they are|those|lines|of a|comedy
ich habe|Scham|über|mich|alles|was|wovon|ich|ich kann|mich|erinnern|was|sie sind|diese|Verse|aus einer|Komödie
I am ashamed of myself, all I can remember are these lines from a musical comedy.
Ich schäme mich für mich selbst, alles, woran ich mich erinnern kann, sind diese Zeilen aus einer Komödie
мне стыдно за себя, всё, что я могу вспомнить, это эти строки из комедии
musicale. La nuit, alors que nous nous apprêtions à nous coucher, Jack aimait écouter quelques
мюзикла|ночь|ночь|тогда|когда|мы|себе|собирались|к|себе|лечь|Джек|любил|слушать|несколько
музична||||||||||||любив слухати||
Musical|die|Nacht|als|dass|wir|uns|wir uns vorbereiteten|auf|uns|schlafen|Jack|er liebte|hören|einige
musical|The|night|when|that|we|ourselves|we were getting ready|to|ourselves|to go to bed|Jack|he liked|to listen|some
|||||||apretábamos|||||||
At night, as we were getting ready for bed, Jack liked to listen to a few records,
musical. Nachts, als wir uns zum Schlafen bereit machten, hörte Jack gerne ein paar
мюзикла. Ночью, когда мы собирались ложиться спать, Джек любил слушать несколько
disques, et la chanson qu'il aimait le plus venait de ce disque […] : « Fais qu'on
дисков|и|песня|песня|которую он|любил|самый|больше|приходила|из|этого|диска||
платівки|||||||||||||
records|and|the|song|that he|he liked|the|most|it came|from|that|record||
Platten|und|das|Lied|das er|er liebte|das|am meisten|sie kam|von|dieser|Platte||
and the song he loved the most came from this record […] : "Make sure we
Platten, und das Lied, das er am meisten mochte, kam von dieser Platte […] : „Lass uns nicht
пластинок, и песня, которую он любил больше всего, была с этой пластинки […] : « Пусть мы
n'oublie pas / Qu'il y a eu un moment / Un bref instant lumineux qui se nommait
не забыли|не|что он|там|был|момент|один|||краткий|момент|светлый|который|называется|назывался
||||||||||момент||||
we don't forget|not|that there|there|there is|had|a|moment|A|brief|instant|bright|which|itself|it was called
nicht vergessen|nicht|dass es|da|es gab|gehabt|einen|Moment|ein|kurzer|Augenblick|heller|der|sich|nannte
don't forget / That there was a moment / A brief shining instant that was called
vergessen / Dass es einen Moment gab / Einen kurzen, strahlenden Augenblick, der so genannt wurde
не забудем / Что был момент / Краткий светлый миг, который назывался
Camelot » […] Il y aura de nouveau des grands présidents […], mais il n'y aura
Камелот|он|там|будет|еще|новых|великих|президентов||но|он|там не|будет
Camelot|It|there|there will be|of|again|some|great|presidents||||
Camelot|es|dort|wird geben|von|wieder|große|große|Präsidenten||es|nicht|wird geben
Camelot » […] There will be great presidents again […], but there will be
Camelot » […] Es wird wieder große Präsidenten geben […], aber es wird
Камелот » […] Снова будут великие президенты […], но больше не будет
pas d'autre Camelot. »
не|другого|Камелота
not|other|Camelot
kein|anderes|Camelot
no other Camelot. »
kein anderes Camelot geben. »
другого Камелота. »
ça n'a l'air de rien comme ça, mais ce propos, devenu célèbre (on le retrouve
это|не имеет|вид|как|ничего|как|это|но|это|высказывание|ставшее|знаменитым|мы|его|находим
it|it has|the appearance|of|nothing|like|that|but|this|statement|become|famous|we|it|we find
das|hat nicht|den Anschein|von|nichts|wie|das|aber|dieser|Aussage|geworden|berühmt|man|sie|findet
It may not seem like much, but this statement, which has become famous (it can be found
Es scheint nichts Besonderes zu sein, aber diese Aussage, die berühmt wurde (man findet sie
Это может показаться незначительным, но это высказывание, ставшее знаменитым (его можно найти
par exemple dans le film Jackie sorti en 2016), lie définitivement le mythe du roi Arthur
|||миф||||||||миф|о|короле|Артур
|||||||||definitely|||||
for|example|in|the|film|Jackie|released|in|it ties|definitively|the|myth|of the|king|Arthur
zum|Beispiel|in|dem|Film|Jackie|erschienen|im|verbindet|endgültig|den|Mythos|des|Königs|Arthur
for example in the film Jackie released in 2016), definitively ties the myth of King Arthur
zum Beispiel im Film Jackie, der 2016 herauskam), verbindet endgültig den Mythos des Königs Arthur.
например, в фильме «Джекки», вышедшем в 2016 году), навсегда связывает миф о короле Артуре
et celui de Kennedy. Désormais, aux États-Unis, le terme Camelot est associé au début des
и|тот|из|Кеннеди||||||||||||
||||Тепер|||||||||||
and|that one|of|Kennedy||||||||||||
und|der|von|Kennedy||||||||||||
and that of Kennedy. From now on, in the United States, the term Camelot is associated with the beginning of the
und das von Kennedy. Fortan wird der Begriff Camelot in den Vereinigten Staaten mit dem Beginn der
и тот, что принадлежит Кеннеди. Теперь в Соединенных Штатах термин Camelot ассоциируется с началом
années 1960, à une époque qui, dans le roman national américain, est vu comme un
годов|||||||||||||
|||епоха||||||||||
years|to|a|era|which|in|the|narrative|national|American|it is|seen|as|
||||||der||||ist|||
1960s, a time that, in the American national narrative, is seen as a
1960er Jahre assoziiert, einer Zeit, die in der amerikanischen Nationalerzählung als ein
1960-х годов, временем, которое в американском национальном романе рассматривается как
temps d'espoir et de progrès social, notamment concernant le droit des minorités avec la
время|надежды|и|прогресса|прогресс|социальный|в частности|касательно|права|право|меньшинств|меньшинств||
|надії||||||||||меншини||
time|of hope|and|of|progress|social|notably|concerning|the|right|of the|minorities|with|
Zeit|der Hoffnung|und|des|Fortschritt|sozial|insbesondere|bezüglich|das|Recht|der|Minderheiten||
time of hope and social progress, particularly regarding the rights of minorities with the
Zeitalter der Hoffnung und des sozialen Fortschritts angesehen wird, insbesondere in Bezug auf die Rechte der Minderheiten mit der
время надежды и социального прогресса, особенно в отношении прав меньшинств с
marche de Washington en août 1963 où Martin Luther King prononça son fameux discours
марш|на|Вашингтон|в|августе|где|Мартин|Лютер|Кинг|произнес|свой|знаменитый|речь
march|of|Washington|in|August|where|Martin|Luther|King|he delivered|his|famous|speech
Marsch|auf|Washington|im|August|wo|Martin|Luther|King|er hielt|seine|berühmte|Rede
March on Washington in August 1963 where Martin Luther King delivered his famous speech.
Washingtoner Marche im August 1963, wo Martin Luther King seine berühmte Rede hielt.
марша в Вашингтоне в августе 1963 года, когда Мартин Лютер Кинг произнес свою знаменитую речь.
« J'ai fait un rêve ». Résultat, aux USA le mythe arthurien s'ancre à gauche
я|сделал|один|сон|результат|в|США|миф|миф|артурианский|укореняется|на|левой
||||||||||закріплюється||
I have|made|a|dream|Result|in the|USA|the|myth|Arthurian|it anchors|to|left
ich habe|gemacht|einen|Traum|Ergebnis|in den|USA|der|Mythos|arthurianisch|er verankert sich|an|links
"I had a dream." As a result, in the USA, the Arthurian myth is anchored on the left.
„Ich habe einen Traum gehabt“. Ergebnis, in den USA verankert sich der Artusmythos links.
« Я видел сон ». В результате, в США артурианский миф укореняется слева
au point que l'on compare la campagne de certains jeunes candidats démocrates à la
до|степени|что|мы|сравниваем|кампанию|кампания|некоторых|некоторых|молодых|кандидатов|демократов|с|президентству
to the|point|that|we|we compare|the|campaign|of|some|young|candidates|Democratic|to|the
bis zum|Punkt|dass|man|vergleicht|die|Kampagne|von|einigen|jungen|Kandidaten|Demokraten|mit|der
To the point that some young Democratic candidates' campaigns for the presidency are compared to a return to "the Camelot era."
So sehr, dass man den Wahlkampf einiger junger demokratischer Kandidaten mit der
до такой степени, что кампанию некоторых молодых кандидатов от демократов сравнивают с
présidence à un retour à « l'ère de Camelot ».
|к|одному|возвращению|к|эпохе|Камелот|
президентство|||||ера||
presidency|to|a|return|to|the era|of|Camelot
|||||der Ära|von|Camelot
For example, this was said for Bill Clinton in 1992 and for Barack Obama in 2008...
Präsidentschaft mit einer Rückkehr zur „Ära von Camelot“ vergleicht.
возвращением в «эпоху Камелота».
Par exemple, on l'a dit pour Bill Clinton en 1992 et pour Barrack Obama en 2008...
например|пример|мы|это сказали|сказали|для|Билла|Клинтона|в|и|для|Барака|Обамы|в
For|example|we|we have|said|for|Bill|Clinton|in|and|for|Barack|Obama|in
Zum|Beispiel|man|es hat|gesagt|für|Bill|Clinton|im|und|für|Barack|Obama|im
Zum Beispiel wurde das 1992 für Bill Clinton und 2008 für Barack Obama gesagt...
Например, так говорили о Билле Клинтоне в 1992 году и о Бараке Обаме в 2008 году...
On le voit, de Twain à Kennedy, en passant par Forbush et Kirby, les États-Unis sont
мы|его|видим|от|Твена|до|Кеннеди|через|проходя|мимо|Форбуша|и|Кирби|Соединенные|||являются
||||||||проходячи||||||||
We|it|we see|from|Twain|to|Kennedy|in|passing|by|Forbush|and|Kirby|the|||they are
man|ihn|sieht|von|Twain|bis|Kennedy|indem|vorbeigehend|an|Forbush|und|Kirby|die|||sind
We see it, from Twain to Kennedy, through Forbush and Kirby, the United States has
Man sieht es, von Twain bis Kennedy, über Forbush und Kirby, die Vereinigten Staaten sind
Мы видим, от Твена до Кеннеди, через Форбуша и Кирби, Соединенные Штаты стали
devenus, de très loin, le pays le plus arthurien au monde. Leur culture populaire, présente
стали|далеко|очень|далеко|самой|страной|самым|более|артурианским|в|мире||||
стали||||||||||||||присутня
become|by|very|far|the|country|the|most|Arthurian|in the|world||||
geworden|von|sehr|weit|das|Land|das|meist|arthurisch|auf|Welt||||
become, by far, the most Arthurian country in the world. Their popular culture, present
deutlich das arthurischste Land der Welt geworden. Ihre Popkultur, die weltweit präsent ist,
самой артурианской страной в мире. Их популярная культура, присутствующая
sur l'ensemble du globe, notamment à partir des années 1950, a permis de diffuser largement
на|всем|мире|глобусе|особенно|начиная|с|1950-х|годов|она|позволила|инфинитив|распространять|широко
||||||||||||поширити|широко
on|the whole|of the|globe|notably|from|starting|the|years|it has|allowed|to|spread|widely
auf|der gesamten|des|Globus|insbesondere|ab|Beginn|der|1950|hat|ermöglicht|zu|verbreiten|weit
across the globe, especially since the 1950s, has allowed for the widespread dissemination of
insbesondere seit den 1950er Jahren, hat die Legende von Camelot weit verbreitet.
по всему миру, особенно начиная с 1950-х годов, позволила широко распространить
la légende de Camelot. Sous son influence, le Japon produit ainsi depuis les années
легенду||о|Камелоте|под|ее|влиянием|Япония|Япония|производит|таким образом|с|1950-х|годов
||||||вплив|||||||
the|legend|of|Camelot|Under|its|influence|the|Japan|it produces|thus|since|the|years
die|Legende|von|Camelot|Unter|ihrem|Einfluss|das|Japan|produziert|somit|seit|den|1960
the legend of Camelot. Under its influence, Japan has been producing since the years
Unter ihrem Einfluss produziert Japan seit den Jahren
легенду о Камелоте. Под ее влиянием Япония производит с тех пор
1970 ses propres versions de la Table ronde avec des mangas comme Fate/Stay Night, des
свои|собственные|версии|на|круглый|стол|круг|с|некоторыми|мангами|такими как|||Ночь|некоторыми
its|own|versions|of|the|Table|round|with|some|mangas|like|||Night|some
seine|eigenen|Versionen|von|der|Tafel|Runde|mit|einigen|Mangas|wie|||Night|einigen
1970 his own versions of the Round Table with mangas like Fate/Stay Night, some
1970 seine eigenen Versionen der Tafelrunde mit Mangas wie Fate/Stay Night,
1970 свои собственные версии Круглого стола с мангой, такой как Fate/Stay Night,
jeux vidéo comme Sonic et le chevalier noir (2009) ou des films comme Avalon (2001). En
||такими как|||широкий||||||||
games|video|like|Sonic|and|the|knight|black|or|some|films|like|Avalon|In
||wie|||das||||||||
video games like Sonic and the Black Knight (2009) or films like Avalon (2001). In
Videospielen wie Sonic und der schwarze Ritter (2009) oder Filmen wie Avalon (2001). In
видеоиграми, такими как Sonic и Черный Рыцарь (2009), или фильмами, такими как Avalon (2001). В
France, s'est notamment en regardant des longs-métrages comme Sacré Graal ! des
France, it was particularly by watching feature films like Monty Python and the Holy Grail!
Deutschland hat das breite Publikum insbesondere durch das Ansehen von Langfilmen wie Die Ritter der Kokosnuss von
Франции, в частности, смотря такие полнометражные фильмы, как Священный Грааль! от
Monty Python ou Excalibur de John Boorman que le grand public s'est intéressé à
or Excalibur by John Boorman that the general public became interested in
Monty Python oder Excalibur von John Boorman Interesse daran gefunden.
Монти Пайтона или Экскалибур Джона Бурмана, широкая публика заинтересовалась
la légende. Ce n'est d'ailleurs pas un hasard si la série télévisée Kaamelott
легенда|легенда|это|не является|кстати|не|случай|случай|если|сериал|сериал|телевизионный|Каамелот
the|legend|It|it is not|moreover|not|a|chance|if|the|series|television|Kaamelott
die|Legende|dies|ist nicht|übrigens|kein|ein|Zufall|wenn|die|Serie|Fernsehsendung|Kaamelott
the legend. It is no coincidence that the television series Kaamelott
die Legende. Es ist übrigens kein Zufall, dass die Fernsehserie Kaamelott
легенда. Это, кстати, не случайно, что телесериал Kaamelott
est parsemée de références à la culture pop américaine, notamment aux jeux de rôle
is sprinkled with references to American pop culture, particularly to role-playing games
mit Anspielungen auf die amerikanische Popkultur durchzogen ist, insbesondere auf Rollenspiele
насыщен отсылками к американской поп-культуре, в частности к ролевым играм
qui ont tiré profit du mythe depuis les années 1970.
that have benefited from the myth since the 1970s.
die seit den 1970er Jahren von dem Mythos profitiert haben.
которые извлекали выгоду из мифа с 1970-х годов.
Désormais, ce mythe se décline dans le monde entier, sur de nombreux supports différents,
Now, this myth is expressed all over the world, across many different media,
Inzwischen wird dieser Mythos weltweit auf vielen verschiedenen Medien dargestellt,
Теперь этот миф существует по всему миру, на множестве различных носителей,
accessible à toutes et à tous. Oui, vraiment, l'âge d'or de Camelot, c'est définitivement
доступный|для|всех|и|для|всех|да|действительно|эпоха|золотой|Камелота||это|окончательно
доступний для всіх|||||||||||||безповоротно
accessible|to|all|and|to|all|Yes|really|the age|of gold|of|Camelot|it's|definitely
zugänglich|für|alle|und|für|alle|ja|wirklich|das Zeitalter|des Goldes|von|Camelot|es ist|definitiv
accessible to all. Yes, really, the golden age of Camelot is definitely
für alle zugänglich. Ja, wirklich, das goldene Zeitalter von Camelot ist definitiv
доступно для всех и каждого. Да, действительно, золотой век Камелота — это определенно
maintenant.
сейчас
тепер
now
jetzt
now.
jetzt.
сейчас.
Si vous avez aimé cet épisode n'hésitez pas à vous abonner, merci à William Blanc
если|вы|имеете|понравившийся|этот|эпизод|не стесняйтесь|не|к|вам|подписаться|спасибо|Уильяму||Бланку
If|you|you have|liked|this|episode|don't hesitate||to|yourselves|to subscribe|thank you|to|William|Blanc
wenn|Sie|haben|gemocht|diese|Episode|zögern Sie nicht||zu|sich|abonnieren|danke|an|William|Blanc
If you enjoyed this episode, feel free to subscribe, thanks to William Blanc
Wenn Ihnen diese Episode gefallen hat, zögern Sie nicht, zu abonnieren, danke an William Blanc
Если вам понравился этот эпизод, не стесняйтесь подписаться, спасибо Уильяму Блану
pour avoir préparé l'émission, une nouvelle fois, c'est toujours enrichissant de l'avoir
за|подготовку|подготовленный|шоу|еще|раз|раз|это|всегда|обогащающий|что|его иметь
|||програма||||||збагачуючий||
for|having|prepared|the show|a|new|time|it's|always|enriching|to|to have it
für|haben|vorbereitet|die Sendung|einmal|neue|Mal|es ist|immer|bereichernd|zu|sie zu haben
for preparing the show, once again, it's always enriching to have him.
für die Vorbereitung der Sendung, es ist immer bereichernd, ihn dabei zu haben.
за подготовку программы, снова и снова, всегда полезно иметь его.
à mes côtés sur Nota Bene. Vous retrouverez plus d'infos en description sur les livres
к|моим|сторонам|на|Nota|Bene|вы|найдете|больше|информации|в|описании|о|тех|книгах
at|my|sides|on|Nota|Bene|You|you will find|more|of information|in|description|on|the|books
an|meinen|Seiten|auf|Nota|Bene|Sie|werden finden|mehr|Infos|in|Beschreibung|über|die|Bücher
next to me on Nota Bene. You will find more information in the description about the books
an meiner Seite bei Nota Bene. Weitere Informationen zu den Büchern finden Sie in der Beschreibung.
рядом со мной на Nota Bene. Вы найдете больше информации в описании о книгах
à lire si vous voulez en savoir plus sur tout ça et avant de vous quitter je vous
к|чтению|если|вы|хотите|о|знать|больше|о|всем|этом|и|перед|тем|вы|покинуть|я|вам
to|to read|if|you|you want|in|to know|more|on|all|that|and|before|to|you|to leave|I|you
zu|lesen|wenn|Sie|wollen|darüber|wissen|mehr|über|alles|das|und|bevor|zu|Sie|verlassen|ich|Sie
to read if you want to know more about all this and before I leave you, I remind you that this episode is sponsored by the show's long-time partner... NordVPN
zu lesen, wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, und bevor ich Sie verlasse, erinnere ich Sie daran,
для чтения, если хотите узнать больше об этом, и перед тем как с вами попрощаться, я вам
rappelle que cet épisode est sponsorisé par le partenaire de longue date de l'émission...NordVPN
напоминаю|что|этот|эпизод|является|спонсируемым|от|партнера|партнера|с|долгой|давности|от|шоу|
нагадає|||||||||||||програма|
I remind|that|this|episode|it is|sponsored|by|the|partner|of|long|time|of|the show|NordVPN
|dass|diese|Episode|ist|gesponsert|von|den|Partner|von|lang|Zeit|der|Sendung|NordVPN
NORD VPN, it's a service that offers you to encrypt your online data so that you can
dass diese Episode von dem langjährigen Partner der Sendung gesponsert wird... NordVPN.
напоминаю, что этот эпизод спонсирован давним партнером программы... NordVPN
NORD VPN, c'est un service qui vous propose de chiffrer vos données en ligne afin de
NORD|VPN|это|сервис||который|вам|предлагает|чтобы|шифровать|ваши|данные|в|интернете|чтобы|чтобы
NORD|VPN|it's|a|service|that|you|it offers|to|to encrypt|your|data|in|online|in order to|
NORD|VPN|es ist|ein|Dienst|der|Ihnen|anbietet|zu|verschlüsseln|Ihre|Daten|in|online|um|zu
NORD VPN ist ein Dienst, der Ihnen anbietet, Ihre Daten online zu verschlüsseln, um
NORD VPN - это сервис, который предлагает вам шифровать ваши данные в интернете, чтобы
protéger votre connexion. Ca évite qu'on vous pirate facilement, ça vous permet d'accéder
защищать|ваше|соединение|это|предотвращает|что нас|вас|взламывает|легко|это|вам|позволяет|получить доступ
||||||||легко||||
to protect|your|connection|It|it avoids|that we|you|hack|easily|it|you|it allows|to access
schützen|Ihre|Verbindung|Das|es verhindert|dass man|Sie|hackt|einfach|das|Sie|es ermöglicht|zuzugreifen
protect your connection. It prevents you from being easily hacked, it allows you to access
Schützen Sie Ihre Verbindung. Es verhindert, dass man Sie leicht hackt, und ermöglicht Ihnen den Zugang
защитить ваше соединение. Это предотвращает легкое взломание, это позволяет вам получить доступ
à des contenus qui ne sont pas dispos dans votre pays et c'est dispo sur toutes les
к|некоторым|контентам|которые|не|являются|не|доступными|в|вашей|стране|и|это|доступно|на|всех|платформах
|||||||||||||доступно|||
auf|Inhalte||die|nicht|sind|nicht|verfügbar|in|Ihrem|Land|und|es ist|verfügbar|auf|allen|
to|some|content|that|not|they are||available|in|your|country|and|it's|available|on|all|
|||||||disponibles|||||||||
content that is not available in your country and it's available on all
zu Inhalten, die in Ihrem Land nicht verfügbar sind, und es ist auf allen
к контенту, который недоступен в вашей стране, и это доступно на всех
plateformes, en gros, ça permet vraiment d'être tranquille et vu que NORD VPN soutiennent
|в|общем|это|позволяет|действительно|быть|спокойным|и|учитывая|что|NORD|VPN|поддерживают
|||||||спокійно||||||
platforms|in|general|it|it allows|really|to be|at ease|and|given|that|NORD|VPN|they support
Plattformen|im|Großen|das|es ermöglicht|wirklich|zu sein|ruhig|und|da|dass|NORD|VPN|sie unterstützen
platforms, basically, it really allows you to be at ease and since NORD VPN supports
Plattformen verfügbar. Im Grunde genommen ermöglicht es wirklich, unbesorgt zu sein, und da NORD VPN die
платформах, в общем, это действительно позволяет быть спокойным, и поскольку NORD VPN поддерживает
l'émission en me sponsorisant pour que j'en parle, ils vous offrent une réduction
шоу|в|мне|спонсируя|чтобы|чтобы|я об этом|говорил|они|вам|предлагают|одну|скидку
програма||||||||||||
the show|by|me|sponsoring|to|that|I talk about it|I speak|they|you|they offer|a|discount
die Sendung|indem|mir|sie sponsern|um|dass|ich darüber|ich spreche|sie|Ihnen|sie bieten|eine|Rabatt
the show by sponsoring me to talk about it, they offer you a discount.
Sendung unterstützt, indem sie mich sponsern, damit ich darüber spreche, bieten sie Ihnen einen Rabatt an.
передачу, спонсируя меня, чтобы я об этом говорил, они предлагают вам скидку
de 68% si vous vous engagez pendant deux ans avec eux. En gros ça revient à 3.30 euros
от|если|вы|вы|вовлечетесь|на протяжении|двух|лет|с|ними|В|общем|это|возвращается|к|евро
of|if|you|you|you commit|for|two|years|with|them|In|general|it|it comes back|to|euros
von|wenn|Sie|sich|engagieren|für|zwei|Jahre|mit|ihnen|Im|Großen|das|es kostet|auf|Euro
of 68% if you commit to them for two years. Basically, it comes down to 3.30 euros
von 68%, wenn Sie sich für zwei Jahre mit ihnen verpflichten. Im Grunde genommen sind das 3,30 Euro
68%, если вы заключите с ними контракт на два года. В общем, это обойдется в 3.30 евро
par mois et en plus vous avez 30 jours pour tester le truc et vous faire rembourser si
за|месяц|и|в|дополнительно|вы|имеете|дней|чтобы|протестировать|это|штука|и|вы|сделать|вернуть|если
per|month|and|in|addition|you|you have|days|to|to test|the|thing|and|you|to get|refunded|if
pro|Monat|und|außerdem|zusätzlich|Sie|haben|Tage|um|testen|das|Ding|und|sich|sich|erstatten lassen|wenn
per month and on top of that, you have 30 days to test the thing and get a refund if
pro Monat und außerdem haben Sie 30 Tage, um das Ganze zu testen und sich das Geld zurückerstatten zu lassen, wenn
в месяц, и у вас есть 30 дней, чтобы протестировать услугу и получить возврат, если
ça vous plaît pas. Pour bénéficier de l'offre, rendez-vous sur https://nordvpn.com/notabene
это|вам|нравится|не|||||||||||
it|you|you like|not|To|to benefit|from|the offer|||on||||
das|Sie|gefällt|nicht|um|profitieren|von|dem Angebot|||auf||||
you don't like it. To take advantage of the offer, go to https://nordvpn.com/notabene
es Ihnen nicht gefällt. Um von dem Angebot zu profitieren, gehen Sie auf https://nordvpn.com/notabene
она вам не понравится. Чтобы воспользоваться предложением, перейдите на https://nordvpn.com/notabene
ou entrez le code “NOTA BENE” sur leur site pour avoir un mois gratuit en plus !
или|введите|код|код|NOTA|BENE|на|их|сайте|чтобы|получить|один|месяц|бесплатный|дополнительно|и
or|enter|the|code|“NOTA|BENE|on|their|site|to|to have|a|month|free|in|addition
oder|geben Sie ein|den|Code|NOTA|BENE|auf|ihrer|Website|um|erhalten|einen|Monat|kostenlos|zusätzlich|noch
or enter the code “NOTA BENE” on their site to get an extra month free!
oder geben Sie den Code "NOTA BENE" auf ihrer Website ein, um einen zusätzlichen Monat kostenlos zu erhalten!
или введите код "NOTA BENE" на их сайте, чтобы получить один месяц бесплатно!
Merci à tous pour votre soutien et à très vite sur Nota Bene !
спасибо|за|всем|за|вашу|поддержку|и|до|очень|скоро|на|Nota|Bene
|||||||||||нота|
Thank you|to|all|for|your|support|and|to|very|soon|on|Nota|Bene
danke|an|alle|für|eure|Unterstützung|und|bis|sehr|bald|auf|Nota|Bene
Thank you all for your support and see you soon on Nota Bene!
Danke an alle für eure Unterstützung und bis bald auf Nota Bene!
Спасибо всем за вашу поддержку и до скорой встречи на Nota Bene!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.65 PAR_CWT:AufDIxMS=6.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.47 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.61
en:AufDIxMS de:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=44 err=0.00%) translation(all=85 err=0.00%) cwt(all=1144 err=25.70%)