×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Nota Bene, La folle histoire des bourbons - Question Histoire Adulte #10

La folle histoire des bourbons - Question Histoire Adulte #10

Il y a quelques temps j'avais fais un épisode sur les dynasties qui avaient marqué l'Histoire

et vous êtes nombreux à m'avoir demandé des renseignements sur les bourbons.

Aujourd'hui, j'exauce donc vos voeux :)

Avant de commencer il faut savoir qu'il il y a eu durant l'histoire de France trois

dynasties appelées « Bourbon ». Celle qui nous intéresse aujourd'hui, la troisième,

qui est aussi la plus connue et la puissance de toute, n'a aucun lien avec les autres.

Elle débute lorsque Robert de Clermont, sixième et dernier fils de Saint-Louis, alors roi

de France, épouse Béatrice de bourgogne en 1272.

Par ce mariage, Robert de Clermont devient seigneur du Bourbon – aussi appelé Bourbonnais

–, un territoire qui correspond grossomodo au département actuel de l'Allier.

A la mort de Robert, c'est son fils Louis Ier de Bourbon qui hérite de la seigneurie,

élevée en duché en 1327.

Durant les deux siècles qui suivent, la dynastie prospère et agrandit son patrimoine, puisqu'elle

récupère les comtés de Clermont et de Forez.

La maison se divise ensuite en plusieurs branches, et elle ajoute à ses possessions bourbonnaises

plusieurs autres territoires.

L'une de ses branches se retrouvera à la tête du comté de Vendôme, un petit comté

situé dans l'ouest dans le France au nord de Tours.

Jusque-là, la dynastie des bourbons n'est pas exceptionnellement puissante, et il en

existe des dizaines comme celle-là.

Une situation qui va néanmoins changer avec Antoine de Bourbon, et c'est le moins qu'on

puisse dire.

Antoine de Bourbon (1518-1562), duc de Vendôme, de Beaumont et de Marle se marie en 1548 avec

Jeanne D'Albret, future reine de Navarre.

Lorsque son beau-père Henri II de Navarre meurt, il devient alors roi consort de Navarre,

et comte de Foix, de Bigorre, d'Armagnac, de Rodez et de Périgord par mariage.

Comme si cela ne suffisait pas, la dynastie des Valois, à la tête du royaume de France,

voit le nombre de ses héritiers diminuer, si bien qu'au bout d'un moment, Antoine

de Bourbon se retrouve parmi les héritiers potentiels du trône de France.

Il ne deviendra pourtant jamais roi lui-même, puisqu'il meurt en 1562, blessé par un

tir d'arquebuse alors qu'il pissait contre un rempart...une mort pour le moins originale...

Son fils Henri, déjà roi de Navarre par sa mère, récupère le trône de France en

1589 lorsque Henri III, roi de France et dernier des Valois meurt assassiné par un moine sur

sa chaise percée...ses chiottes… Tient d'ailleurs, petit aparté, si vous

aimez les morts à la con, j'ai fais deux épisodes là dessus, et très bientôt vous

devriez en voir un troisième...les liens des épisodes déjà dispo sont dans la description…

Bref ! Cette succession, qui porte les bourbons au

plus haut des étages du pouvoir, n'est pas sans heurt.

Henri IV hérite du trône en vertu de la loi salique qui veut que seuls les héritiers

mâles puissent être rois en France.

Il n'est alors que le cousin au 22e degré de Henri III à qui il succède.

Comme si cela ne suffisait pas, Henri IV est protestant à une époque où les guerres

de religion font rage et où le roi de France est par tradition catholique.

Lorsqu'il monte sur le trône, il doit alors faire face à une grande résistance.

Henri IV se confronte alors à la Ligue Catholique qui refuse de le reconnaître comme souverain.

Il entame une longue reconquête contre ses détracteurs, pacifiant alors le royaume tout

en cherchant à faire valoir ses droits de succession.

Victorieux, il finit néanmoins par accepter de se convertir au catholicisme.

En 1598, il met fin aux guerres de religion en proclamant l'édit de Nantes ; la même

année, il met fin à la présence espagnole et il élargit les frontières du royaume

vers l'est.

À sa mort en 1610, Il lègue à son fils Louis XIII un royaume considérablement renforcé.

La France est alors à cette époque un pays riche, et c'est aussi le pays le plus peuplé

d'Europe avec quelques 20 millions d'habitants, un chiffre considérable pour l'époque.

L'apogée du règne des Bourbons continue avec Louis XIII, qui finit par réunir les

couronnes de France et de Navarre, et surtout avec Louis XIV (1638-1715) dit « le roi soleil

» au règne de tous les records, notamment celui de longévité.

Le royaume s'agrandit alors considérablement, puisque des provinces comme l'Alsace, l'Artois

ou encore le Rousillon y sont alors incorporées.

Sous Louis XV (1715-1774), la France s'agrandit du Barrois, de la Lorraine et des Dombes,

lui donnant alors une forme semblable à celle qu'on lui connait aujourd'hui.

Puis vient le règne de Louis XVI.

Ce dernier, volontiers réformiste, est confronté à de très nombreux problèmes budgétaires

mais aussi autoritaires, puisque ses ambitions se heurtent fréquemment à celle de la noblesse

et de la bourgeoisie.

Comme vous le savez certainement déjà, Louis XVI n'a pas eu une fin particulièrement

heureuse.

Bien que ce dernier ait au départ accepté de devenir Monarque constitutionnel, abandonnant

donc une bonne partie de ses pouvoirs, il est arrêté et jugé en 1792 par les républicains

qui l'accusent d'avoir comploté contre la Révolution et d'avoir tenté de fuir

le royaume.

Il est décapé le 21 Janvier 1793, signant la fin du règne glorieux des Bourbons en

France.

Certes, plusieurs rois de la dynastie des Bourbons se succéderont sur le trône de

France entre 1815 et 1848.

On assiste d'ailleurs durant cette période à une querelle dynastique entre les frères

de Louis XVI et une branche concurrente des bourbons appelée « maison d'Orléans », cette

dernière reversant la première en 1830.

Si la maison de bourbon a eu en France une fin tragique, il ne faut pas oublier que cette

dynastie a aussi été celles d'autres états d'Europe, et pour certains, elle l'est

d'ailleurs encore.

L'Espagne, par exemple.

En effet, lorsque Charles II d'Espagne meurt en 1700, c'est Philippe de France, alias

Philippe V, 2e petit-fils de Louis XIV qui monte sur le trône espagnol.

Si ce dernier avait été désigné héritier par Charles II lui-même par testament, ce

n'est pas du goût des autres nations européennes qui ont alors peur que les couronnes de France

et d'Espagne soient portées par la même personne.

En effet, si la France et l'Espagne venaient à ne faire qu'un, comme cela avait été

le cas de la France et de la Navarre avec Louis XIII, la France deviendrait de loin

l'état le plus puissant d'Europe.

L'Autriche décide alors que l'Espagne lui revient de droit, tout comme le roi de

France d'ailleurs, et l'Angleterre et les provinces-unies voudraient éviter que

l'Espagne passe à l'un ou à l'autre.

Commence alors la guerre de succession d'Espagne, à la suite de laquelle Philippe s'impose

comme roi d'Espagne, même si ce dernier doit alors pour cela renoncer à toute prétention

pour lui et ses descendants au trône de France.

Depuis, les bourbons règnent toujours sur l'Espagne, puisque le roi actuel, Philippe

VI, est de cette dynastie.

Cependant, ce règne des bourbons sur la péninsule ibérique a été discontinu : en effet, l'Espagne

a connu le bonapartisme ou encore la dictature militaire,

Autant de régimes sous lesquels la dynastie des bourbons a été écartée.

La dynastie des bourbons a également été à la tête du royaume de Naples et de Siciles

entre 1759 et 1861 par la branche des bourbons-siciles et la tête du duché de Parme de 1731 à

1801 et de 1807 à 1860, ou encore à la tête du royaume éphémère d'Étrurie entre

1801 et 1807 par la branche des bourbons- parme.

Ce qu'on sait moins, c'est que l'actuel grand-duc du Luxembourg, Henri de Luxembourg,

est également issu de la branche des bourbons de parme, même si la famille porte encore

aujourd'hui officiellement le titre « de Nassau ».

La dynastie de bourbon est surtout associée à l'Espagne nous l'avons dit, car elle

règne toujours sur le pays.

C'est d'ailleurs la plus vieille maison d'Europe encore actuellement en règne.

En ce qui concerne le royaume de France, elle n'a pas régné exceptionnellement longtemps,

elle ne lui a pas donné beaucoup de rois si on la compare à d'autres, ils ont cependant

été parmi les plus influents de leur époque et ils font partie les plus connus.

Henri IV pour ses nombreuses conversions, Louis XIV pour son règne de monarque absolu

à Versailles, Louis XVI pour avoir perdu la tête.

Merci d'avoir suivi cette émission, vous pouvez lâcher un petit pouce si ça vous

a plus, me rejoindre sur facebook et twitter sur mon compte notabenemovies, vous abonner,

et si vous avez quelques pièces en trop, me soutenir sur le site Tipeee qui reste aujourd'hui

encore la plus grosse partie de mon salaire.

A la prochaine pour une nouvelle vidéo !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La folle histoire des bourbons - Question Histoire Adulte #10 ||||Bourbonen||| the|crazy|history|of the|Bourbons|Question|History|Adult Die verrückte Geschichte der Bourbonen - Question Histoire Adulte #10 La loca historia de los Borbones - Pregunta nº 10 de Historia de Adultos La folle storia dei Borboni - Domanda di storia per adulti n. 10 ブルボン家の狂った歴史 - 大人の歴史問題 第10回 Szalona historia Burbonów - Pytanie #10 z historii dla dorosłych A louca história dos Bourbons - Pergunta de História para Adultos nº 10 Безумная история Бурбонов - Вопрос №10 по истории для взрослых Божевільна історія бурбонів - Питання з історії дорослих №10 波旁王朝的疯狂历史 - 成人历史问题 #10 The crazy story of the Bourbons - History Question Adult #10

Il y a quelques temps j'avais fais un épisode sur les dynasties qui avaient marqué l'Histoire |||||||||||Dynastien|||| there|there|there is|some|time|I had|made|a|episode|on|the|dynasties|that|they had|marked|history |||||||||||dynastieën|||gemarkeerd| Выпуск "Исторические вопросы": недавно сделал я видео о великих династиях Хехей, привіт. Нещодавно зробив я епізод про визначні династії Some time ago, I did an episode on the dynasties that marked history.

et vous êtes nombreux à m'avoir demandé des renseignements sur les bourbons. and|you|you are|many|to|to have me|asked|some|information|on|the|bourbons ||||||||informatie||| und viele von Ihnen haben mich nach Bourbons gefragt. И потом посыпалась тьма запросов на отдельный эпизод о Бурбонах Після цього багацько глядачів попросило спеціальне відео про Бурбонів And many of you asked me for information about the Bourbons.

Aujourd'hui, j'exauce donc vos voeux :) |Ich erfülle||| today|I grant|therefore|your|wishes |vervul|||wensen И сегодня, вот, исполним Ваши пожелания Отже, сьогодні я втілюю Ваші побажання Today, I am fulfilling your wishes :)

Avant de commencer il faut savoir qu'il il y a eu durant l'histoire de France trois before|of|to start|it|it is necessary|to know|that there|there|there|there is|been|during|the history|of|France|three Для начала главное: французская история знала 3 династии под именем Бурбоны Почнемо з того, що Франція знала три династії з іменем Бурбони Before we begin, it is important to know that there have been three during the history of France.

dynasties appelées « Bourbon ». Celle qui nous intéresse aujourd'hui, la troisième, |genannten|Bourbon-Dynastien||||||| dynasties|called|Bourbon|That|which|us|interests|today|the|third ||Bourbon||||||| Нас интересует сейчас как раз третья династия, Цікавить нас сьогодні третя династія, вона є найвідомішою та найвпливовішою проте dynasties called "Bourbon." The one that interests us today, the third,

qui est aussi la plus connue et la puissance de toute, n'a aucun lien avec les autres. who|is|also|the|more|known|and|the|power|of|all|she has no|any|link|with|the|others она считается самой влиятельной и в то же время не имеет никакого отношения к остальным двум не має жодного зв'язку з двома іншими which is also the most well-known and the most powerful of all, has no connection to the others.

Elle débute lorsque Robert de Clermont, sixième et dernier fils de Saint-Louis, alors roi she|she begins|when|Robert|of|Clermont|sixth|and|last|son|of|||then|king |||||Clermont||||||||| Начало ей положит Роберт де Клермон, шестой и последний сын Людовикa IX Починається династія коли Роберт Клермонський, шостий і останній син Святого Луі - короля Франції It begins when Robert of Clermont, the sixth and last son of Saint Louis, then king

de France, épouse Béatrice de bourgogne en 1272. of|France|wife|Beatrice|of|Burgundy|in женится на Беатрис Бургундской в 1272 году жениться на Беатриції Бургунській в 1272 році of France, marries Béatrice of Burgundy in 1272.

Par ce mariage, Robert de Clermont devient seigneur du Bourbon – aussi appelé Bourbonnais ||||||||||||Bourbonnais by|this|marriage|Robert|of|Clermont|he becomes|lord|of the|Bourbon|also|called|Bourbonnais ||||||||||||Bourbon Роберт стаёт главой Бурбона, также именуемого Бурбонэ - Через шлюб Роберт стає сеньйором Бурбону, також іменуємого Бурбоне - Through this marriage, Robert of Clermont becomes the lord of Bourbon – also called Bourbonnais.

–, un territoire qui correspond grossomodo au département actuel de l'Allier. ||||grob gesagt|||||der Allier a|territory|which|corresponds|roughly|to the|department|current|of|the Allier ||||grofweg|||||de Allier –, ein Gebiet, das ungefähr dem heutigen Departement Allier entspricht. территории в общих чертах соответствующей нынешнему департаменту Алье території сьогоднішнього департаменту Альє –, a territory that roughly corresponds to the current department of Allier.

A la mort de Robert, c'est son fils Louis Ier de Bourbon qui hérite de la seigneurie, ||||||||||||||||Herrschaft at|the|death|of|Robert|it is|his|son|Louis|I|of|Bourbon|who|inherits|of|the|lordship ||||||||||||||||heerlijkheid По смерти Роберта, сын Луи унаследует эту сеньорию (землю), Після смерті Роберта, його син Луі I Бурбонський успадковує сеньйорію, Upon Robert's death, it is his son Louis I of Bourbon who inherits the lordship,

élevée en duché en 1327. ||Herzogtum erhoben| raised|in|duchy|in ||hertogdom| получившую статус герцогства в 1327 году переведену в статус герцогства в 1327 році elevated to a duchy in 1327.

Durant les deux siècles qui suivent, la dynastie prospère et agrandit son patrimoine, puisqu'elle |||||||Dynastie|||vergrößert||| during|the|two|centuries|which|they follow|the|dynasty|it prospers|and|it enlarges|its|heritage|since it Династий развивается и расширяет свои территориальные владения на протяжении двух следующих столетий, Протягом двох наступних століть династія процвітає та розширює свої територіальні володіння, During the two centuries that follow, the dynasty prospers and expands its heritage, as it

récupère les comtés de Clermont et de Forez. erhält zurück||Grafschaften|||||Forez heroveren|||||||Forez retrieve|the|counties|of|Clermont|and|of|Forez возобновляют контроль над графствами Клермон и Форез заволодіває графством Клермон і Форез recovers the counties of Clermont and Forez.

La maison se divise ensuite en plusieurs branches, et elle ajoute à ses possessions bourbonnaises ||||||||||||||bourbonnaisischen the|house|it|it divides|then|in|several|branches|and|it|it adds|to|its|possessions|Bourbonnais |||||||takken||||||bezittingen|Bourbonnais Вскоре династия разветвляется и Згодом династія розділяється на гілки The house then divides into several branches, and it adds to its Bourbon possessions

plusieurs autres territoires. several|other|territories завладевает также многими другими землями і додає до своїх бурбонських володінь нові території several other territories.

L'une de ses branches se retrouvera à la tête du comté de Vendôme, un petit comté |||||wird sich befinden|||||Grafschaft||||| one of|of|its|branches|it|will find itself|at|the|head|of|county|of|Vendôme|a|small|county |||||zal terugvinden|||||graafschap||||| Einer seiner Zweige wird sich an der Spitze der Grafschaft Vendôme, einer kleinen Grafschaft, wiederfinden Одна из веток Бурбонов возглавит графство Вандо́м, Одна з цих гілок очолить графство Вандом, One of its branches will find itself at the head of the county of Vendôme, a small county

situé dans l'ouest dans le France au nord de Tours. located|in|the west|in|the|France|in the|north|of|Tours небольшое графство на западе Франции вблизи Тура невеличке графство на заході Франції на північ від Туру located in the west of France north of Tours.

Jusque-là, la dynastie des bourbons n'est pas exceptionnellement puissante, et il en ||the|dynasty|of|Bourbons|is not|not|exceptionally|powerful|and|it|in |||||||||krachtig||| Bis dahin ist die Bourbonen-Dynastie nicht außergewöhnlich mächtig, und es В это время, Бурбоны не есть какой-то супер влиятельной династией На цей час Бурбони нічим особливим не відрізняються від інших династій, Until then, the Bourbon dynasty is not exceptionally powerful, and it is

existe des dizaines comme celle-là. there are|some|dozens|like|| и других династий таких как они было десятки таких як вони десятки there are dozens like that.

Une situation qui va néanmoins changer avec Antoine de Bourbon, et c'est le moins qu'on a|situation|that|is going to|nevertheless|to change|with|Antoine|of|Bourbon|and|it's|the|least|that we Eine Situation, die sich jedoch mit Antoine de Bourbon ändern wird, und das ist das Mindeste, was wir können Но, картина изменяется в эпоху Антуана де Бурбон, Проте, ситуація зміниться за Антуана Бурбонського A situation that will nevertheless change with Antoine de Bourbon, and that's the least one

puisse dire. may|to say и изменится кардинально і зміниться дуже помітно can say.

Antoine de Bourbon (1518-1562), duc de Vendôme, de Beaumont et de Marle se marie en 1548 avec |||||||Beaumont|||Marle|||| Antoine|of|Bourbon|duke|of|Vendôme|of|Beaumont|and|of|Marle|he|he marries|in|with ||||||||||Marle|||| Антуан де Бурбон (1518-1562) - граф Вандома, Бомона и Марля жениться в 1548 году на Антуан Бурбонський (1518-1562), герцог Вандому, Бомону і Марлю одружується в 1548 році Antoine de Bourbon (1518-1562), Duke of Vendôme, Beaumont, and Marle marries in 1548 with

Jeanne D'Albret, future reine de Navarre. |||||Navarre Jeanne|von Albret||||Navarra Jeanne|D'Albret|future|queen|of|Navarre Жанне д'Альбре, будущей королеве Наварры на Жанні д'Альбре, майбутній королеві Навари Jeanne D'Albret, future queen of Navarre.

Lorsque son beau-père Henri II de Navarre meurt, il devient alors roi consort de Navarre, when|his|||Henry|II|of|Navarre|he dies|he|he becomes|then|king|consort|of|Navarre ||||||||sterft|||||consort|| Als sein Schwiegervater Heinrich II. von Navarra stirbt, wird er dann Königsgemahl von Navarra, По смерти тестя Генриха II Наваррского, Антуан становиться королем-консором Наварры а также... По смерті його тестя Генріха II наваррського він стає королем-консором Наварри When his father-in-law Henry II of Navarre dies, he then becomes the consort king of Navarre,

et comte de Foix, de Bigorre, d'Armagnac, de Rodez et de Périgord par mariage. |||||Bigorre|von Armagnac||Rodez||||| and|count|of|Foix|of|Bigorre|of Armagnac|of|Rodez|and|of|Périgord|by|marriage |||||Bigorre|van Armagnac||Rodez||||| графом Фуа, Бигорры, Арманьяка, Родеза и Перигора, все это по браку а також графом Фуа, Бігорри, Арманьяку, Родезу і Періго, і все це по шлюбу and count of Foix, Bigorre, Armagnac, Rodez, and Périgord by marriage.

Comme si cela ne suffisait pas, la dynastie des Valois, à la tête du royaume de France, |||||||||Valois-Dynastie||||||| as|if|that|not|it was enough|not|the|dynasty|of|Valois|at|the|head|of|kingdom|of|France В придачу, династия Валуа, возглавляющая в то время Королевство Франции Іще на додачу, династія Валуа, що тоді керувала Францією As if that were not enough, the Valois dynasty, at the head of the kingdom of France,

voit le nombre de ses héritiers diminuer, si bien qu'au bout d'un moment, Antoine he sees|the|number|of|his|heirs|to decrease|so|well|that at|end|of a|moment|Antoine sieht die Zahl seiner Erben sinken, so dass nach einer Weile Antoine теряет много наследников и доходит до того, что втрачає багато нащадків і в результаті Антуан Бурбонський sees the number of its heirs decrease, so that after a while, Antoine

de Bourbon se retrouve parmi les héritiers potentiels du trône de France. |||||||potenziellen Erben|||| of|Bourbon|himself|he finds himself|among|the|heirs|potential|of the|throne|of|France |||||||||troon|| Антуан де Бурбон оказывается в числе кандидатов на унаследование трона Франции входить до числа потенційних спадкоємців трону Франції of Bourbon finds himself among the potential heirs to the throne of France.

Il ne deviendra pourtant jamais roi lui-même, puisqu'il meurt en 1562, blessé par un he|not|he will become|however|never|king|||since he|he dies|in|wounded|by| Но стать королем ему не судится ведь в 1562 году его застрелят из ружья Проте, стати королем Антуану не доведеться бо в 1562 році він загине від пострілу рушниці He will never become king himself, as he dies in 1562, wounded by a

tir d'arquebuse alors qu'il pissait contre un rempart...une mort pour le moins originale... |Arkebusenschuss|||pinkelte|||||||||originelle shot|from a harquebus|while|that he|he was urinating|against|a|rampart|a|death|for|the|at least|original schot|van het geweer|||piste|||wal|||||| Arkebusenfeuer, während er gegen einen Wall pisste ... ein Tod, der gelinde gesagt originell war ... когда Антуан будет мочиться на забор...оригинальный конец... отриманого тоді коли він мочився на паркан, оригінальний кінець... нічого не скажеш gunshot while he was urinating against a rampart... a rather original death...

Son fils Henri, déjà roi de Navarre par sa mère, récupère le trône de France en his|son|Henry|already|king|of|Navarre|by|his|mother|he recovers|the|throne|of|France|in ||||||||||herneemt||||| Но его сын, Генрих, король Наварры благодаря родству с матерью, взойдет Його син, король Наварри по матері, займає французький трон His son Henry, already king of Navarre through his mother, recovers the throne of France in

1589 lorsque Henri III, roi de France et dernier des Valois meurt assassiné par un moine sur when|Henry|III|king|of|France|and|last|of the|Valois|he dies|assassinated|by|a|monk|on ||||||||||sterft|vermoord|||| на французский трон в 1589 году когда сидящий на туалете Генрих III будет убит монахом в 1589 році коли будучого в туалеті тогочасного короля 1589 when Henry III, king of France and the last of the Valois, is assassinated by a monk on

sa chaise percée...ses chiottes… Tient d'ailleurs, petit aparté, si vous ||||Klo|||kleine Bemerkung|kurze Bemerkung|| his|chair|perforated|his|toilets|by the way|by the way|small|aside|if|you ||toilet||toiletten||||aparté|| seine Kommode ... seine Toiletten ... Nehmen Sie es übrigens ein wenig beiseite, wenn Sie möchten Между прочим, если Вас интересуют чудные смерти, Генріха III вб'є монах his toilet... his shitter... By the way, a little aside, if you

aimez les morts à la con, j'ai fais deux épisodes là dessus, et très bientôt vous you like|the|dead|to|the|idiot|I have|I made|two|episodes|there|on|and|very|soon|you |||||verkeerd|||||||||| Ich liebe die dummen Toten, ich habe zwei Episoden damit gemacht, und sehr bald dich знайте, что я уже сделал 2 эпизода на эту тему Між іншим, на тему дивакуватих смертей, таких епізодів я вже два зробив і love the stupid dead, I made two episodes about it, and very soon you

devriez en voir un troisième...les liens des épisodes déjà dispo sont dans la description… ||||||||||verfügbar|||| you should|in it|to see|a|third|the|links|of|episodes|already|available|they are|in|the|description ||||||||||beschikbaar|||| и что-то мне подсказывает что скоро сделаю ещё и третий щось мені підказує що скоро зроблю і третій should see a third one... the links to the already available episodes are in the description…

Bref ! Cette succession, qui porte les bourbons au in short|this|succession|who|it brings|the|Bourbons|to То есть, это троно-наследование поднявшее Бурбонов на самый верх властной лестницы Франции Підсумуємо: зайняття французького трону Бурбонами Anyway! This succession, which brings the Bourbons to

plus haut des étages du pouvoir, n'est pas sans heurt. |||||||||Zusammenstoß more|high|of|floors|of|power|it is not|not|without|clash |||||||||botsingen höhere Leistungsstufen, ist nicht glatt. сопровождалось бурными и неспокойными событиями пройшло бурно the highest levels of power, is not without conflict.

Henri IV hérite du trône en vertu de la loi salique qui veut que seuls les héritiers ||||||||||salisches Gesetz|||||| Henry|IV|he inherits|of the|throne|in|virtue|of|the|law|Salic|which|it wants|that|only|the|heirs ||||||||||||||alleen|| Heinrich IV. erbt den Thron aufgrund des salischen Gesetzes, das verlangt, dass nur die Erben Генрих IV восходит на трон на основе Салической правды, согласно которой Генріх IV стає королем в силу Салічної правди вказуючої, що лише нащадки Henry IV inherits the throne by virtue of the Salic law which states that only heirs

mâles puissent être rois en France. |kunnen|||| Männer||||| males|they may be|to be|kings|in|France королями Франции могли быть только мужчины чоловічої статі можуть бути королями males can be kings in France.

Il n'est alors que le cousin au 22e degré de Henri III à qui il succède. it|he is not|then|only|the|cousin|at|22nd|degree|of|Henry|III|to|whom|he|he succeeds Er war damals nur der Cousin 22. Grades von Heinrich III., dem er nachfolgte. Это при том что Генрих был всего лишь 22-юродным братом предыдущего короля І на той час, він був лише 22-юрідним братом попередньому королю He is then only the 22nd cousin of Henry III to whom he succeeds.

Comme si cela ne suffisait pas, Henri IV est protestant à une époque où les guerres as|if|that|not|it was enough|not|Henry|IV|is|Protestant|at|a|time|where|the|wars Более того, Генрих IV – протестант, тогда как это была пора религиозных войн и Більше того, Генріх – протестант, в той період As if that were not enough, Henry IV is Protestant at a time when the wars

de religion font rage et où le roi de France est par tradition catholique. of|religion|they make|rage|and|where|the|king|of|France|is|by|tradition|Catholic |||woede|||||||||| der Religion wüten und wo der König von Frankreich nach katholischer Tradition ist. по традиции короли Франции исповедовали католицизм точились релігійні війни і королі Франції традиційно були католиками of religion are raging and where the king of France is traditionally Catholic.

Lorsqu'il monte sur le trône, il doit alors faire face à une grande résistance. when he|he rises|on|the|throne|he|he must|then|to face|to face|to|a|great|resistance ||||troon||||||||| Als er den Thron besteigt, muss er sich dann großem Widerstand stellen. С принятием власти Генриху приходится иметь дело с сопротивлением Зійшовши на трон, Генріх має справу із значним спротивом When he ascends to the throne, he must then face great resistance.

Henri IV se confronte alors à la Ligue Catholique qui refuse de le reconnaître comme souverain. Henry|IV|himself|confronts|then|to|the|League|Catholic|who|they refuse|to|him|to recognize|as|sovereign Католическая лига не признаёт его как короля Католицька ліга не визнає його як короля Henry IV then confronts the Catholic League which refuses to recognize him as sovereign.

Il entame une longue reconquête contre ses détracteurs, pacifiant alors le royaume tout ||||Rückeroberung||||befriedigend|||| he|he begins|a|long|reconquest|against|his|detractors|pacifying|then|the|kingdom|all |begint|||reconquête|||tegenstanders|pacificerend|||| Er beginnt eine lange Rückeroberung gegen seine Verleumder und befriedet dabei das Königreich Генрих всеми сила пытается переубедить своих противников Починається довга боротьба за встановлення влади He begins a long reconquest against his detractors, thereby pacifying the kingdom.

en cherchant à faire valoir ses droits de succession. in|seeking|to|to make|to assert|his|rights|of|succession ||||geldend maken|||| versucht, seine Erbrechte geltend zu machen. и доказать законность своего престолонаследования і доведення права на королівський трон while seeking to assert his rights of succession.

Victorieux, il finit néanmoins par accepter de se convertir au catholicisme. ||||||||converteren|| Siegreich||||||||||Katholizismus victorious|he|he ended|nevertheless|by|to accept|to|himself|to convert|to|Catholicism И отстояв свой пост, король в итоге перекрещивается в католика Добившись своєї мети, Генріх в той же час перехрещується в католика Victorious, he ultimately agrees to convert to Catholicism.

En 1598, il met fin aux guerres de religion en proclamant l'édit de Nantes ; la même |||||||||verkündend|das Edikt||Nantes|| in|he|he puts|end|to the|wars|of|religion|in|proclaiming|the edict|of|Nantes|the|same ||||||||||||Nantes|| Генрих положит конец религиозным войнам принимая Нантский декрет в 1598 году, Він покладе кінець релігійним війнам проголосивши в 1598 році Нантський едикт In 1598, he ends the wars of religion by proclaiming the Edict of Nantes; the same

année, il met fin à la présence espagnole et il élargit les frontières du royaume year|he|he puts|end|to|the|presence|Spanish|and|he|he expands|the|borders|of|kingdom ||||||||||verruimt|||| тогда же он заканчивает испанское присутствие во Франции и Тоді ж король припиняє іспанську присутність у Франції і In that year, he ends Spanish presence and expands the borders of the kingdom.

vers l'est. towards|the east расширяет границы на восток розширяє кордони на схід to the east.

À sa mort en 1610, Il lègue à son fils Louis XIII un royaume considérablement renforcé. |||||hinterlässt|||||XIII|||| at|his|death|in|he|he bequeaths|to|his|son|Louis|XIII|a|kingdom|considerably|strengthened |||||levert||||||||| По его смерти в 1610 году, сын Генриха, Луи XIII унаследует значительно укрепленную страну По його смерті в 1610 році, син Луі XIII успадкує значно зміцнівшу країну At his death in 1610, he bequeaths to his son Louis XIII a considerably strengthened kingdom.

La France est alors à cette époque un pays riche, et c'est aussi le pays le plus peuplé |||||||||||||||||bevölkerte the|France|is|then|at|this|time|a|country|rich|and|it is|also|the|country|the|most|populated В то время Франция - страна богатая и также одна из самых многонаселенных в Европе На цей момент, Франція - країна багата і також одна з найбільш населених держав Європи - France is then at that time a rich country, and it is also the most populated country

d'Europe avec quelques 20 millions d'habitants, un chiffre considérable pour l'époque. of Europe|with|some|millions|of inhabitants|a|figure|considerable|for|the time |||||||aanzienlijk|| население становит 20 миллионов человек, цифра особенно большая по тогдашним меркам 20 мільйонів жителів, число особливо значне по тогочасним міркам in Europe with about 20 million inhabitants, a considerable number for the time.

L'apogée du règne des Bourbons continue avec Louis XIII, qui finit par réunir les Der Höhepunkt||||||||||||| de apogee||||||||||||| the peak|of|reign|of the|Bourbons|continues|with|Louis|XIII|who|he ended|by|to unite|the Расцвет власти Бурбонов продолжается с Луи XIII: Період слави Бурбонів продовжується за часів Луі XIII: він об'єднав Францію та Наварру The peak of the Bourbon reign continues with Louis XIII, who eventually united the

couronnes de France et de Navarre, et surtout avec Louis XIV (1638-1715) dit « le roi soleil ||||||||||Ludwig XIV|||| crowns|of|France|and|of|Navarre|and|especially|with|Louis|XIV|said|the|king|sun соединившим короны Франции и Наварры, а также с Луи XIV (1638-1715), по прозвищу "Король-солнце", а також за часів Луі XIV (1638-1715), відомого як crowns of France and Navarre, and especially with Louis XIV (1638-1715) known as "the Sun King

» au règne de tous les records, notamment celui de longévité. at|reign|of|all|the|records|notably|that|of|longevity правившим долго и установившим рекорд королевского долголетия "король - сонце", ставшого королем, найдовше правившим Францією " during a reign of all records, particularly that of longevity.

Le royaume s'agrandit alors considérablement, puisque des provinces comme l'Alsace, l'Artois ||vergrößert sich|||||||das Elsass|das Artois the|kingdom|it expanded|then|considerably|since|some|provinces|like|Alsace|Artois ||vergroeit||||||||Artois Королевство круто расширяется и провинции Альза, Арту и Русийон входят Королівство значно розширюється, The kingdom then expanded considerably, as provinces like Alsace, Artois

ou encore le Rousillon y sont alors incorporées. |||Roussillon||||eingegliedert or|again|the|Roussillon|there|they are|then|incorporated |||Roussillon||||ingebracht в состав Франции провінції Альзас, Артуа і Русійон входять до складу країни and Roussillon were incorporated into it.

Sous Louis XV (1715-1774), la France s'agrandit du Barrois, de la Lorraine et des Dombes, |||||||Barrois|||Lothringen|||Dombes-Land under|Louis|XV|the|France|it expanded|from|Barrois|of|the|Lorraine|and|some|Dombes |||||vergroeide||||||||Dombes Unter Ludwig XV. (1715-1774) wuchs Frankreich aus Barrois, Lothringen und Dombes, В период Луи XV (1715-1774) Франция включает в свой состав Баруа, Лорен и Домб, За Луі XV (1715-1774), Франція отримує Баруа, Лорен і Домб Under Louis XV (1715-1774), France expanded to include Barrois, Lorraine, and Dombes,

lui donnant alors une forme semblable à celle qu'on lui connait aujourd'hui. to him|giving|then|a|form|similar|to|that|that one|to him||today формируя территорию схожую с той, которую мы сегодня имеем і її територія стає схожою на територію сьогоденної Франції giving it a shape similar to what we know today.

Puis vient le règne de Louis XVI. ||||||XVI then|comes|the|reign|of|Louis|XVI Потом приходит правление Луи XVI Потім починається правління Луі XVI Then comes the reign of Louis XVI.

Ce dernier, volontiers réformiste, est confronté à de très nombreux problèmes budgétaires |||reformfreudig|||||||| this|last|willingly|reformist|is|confronted|with|of|very|many|problems|budgetary ||vanzelfsprekend|reformistisch|||||||| Новый король - реформатор, но в тот час страна пребывает в серьезном бюджетном и политическом кризисе, Він був реформістом проте мусив мати справу з проблемами бюджетними The latter, willingly reformist, is faced with numerous budgetary problems

mais aussi autoritaires, puisque ses ambitions se heurtent fréquemment à celle de la noblesse |||||Ambitionen|||||||| but|also|authoritarian|since|its|ambitions|they|they clash|frequently|with|that|of|the|nobility |||||||stuiten|||||| против Луи часто выступают дворяне и і політичними, йому часто протистояли but also authoritarian issues, as his ambitions frequently clash with those of the nobility.

et de la bourgeoisie. and|of|the|bourgeoisie буржуазия дворяни і буржуазія and of the bourgeoisie.

Comme vous le savez certainement déjà, Louis XVI n'a pas eu une fin particulièrement as|you|the|you know|certainly|already|Louis|XVI|he has not|not|had|a|end|particularly Как Вы наверняка уже знаете, закончит Луи своё правление Як Ви напевно вже знаєте, кінець Луі XVI As you certainly already know, Louis XVI did not have a particularly

heureuse. happy не лучшим образом не був найщасливішим happy ending.

Bien que ce dernier ait au départ accepté de devenir Monarque constitutionnel, abandonnant although|that|this|last|he had|at|start|accepted|to|to become|Monarch|constitutional|abandoning |||||||||||constitutioneel| Obwohl letzterer zunächst zustimmte, ein konstitutioneller Monarch zu werden, gab er auf Он согласился ограничить свои полномочия и стать конституционным монархом, Король погодився стати конституційним монархом, тобто відректись від багатьох повноважень Although he initially accepted to become a constitutional monarch, thus relinquishing

donc une bonne partie de ses pouvoirs, il est arrêté et jugé en 1792 par les républicains so|a|good|part|of|his|powers|he|he is|arrested|and|judged|in|by|the|republicans но в 1792 году арестовывается и судится республиканцами по проте його все рівно арештовують і судять республіканці в 1792 році, a good part of his powers, he was arrested and tried in 1792 by the republicans.

qui l'accusent d'avoir comploté contre la Révolution et d'avoir tenté de fuir who|they accuse him|of having|plotted|against|the|Revolution|and|of having|attempted|to|to flee |hem|||||||||| обвинению в заговоре против революции и попытке побега Потім звинувачують в заколоті проти революції та who accuse him of plotting against the Revolution and attempting to flee

le royaume. the|kingdom с королевства спробі втечі з королівства the kingdom.

Il est décapé le 21 Janvier 1793, signant la fin du règne glorieux des Bourbons en he|he is|he was stripped|the|January|signing|the|end|of|reign|glorious|of|Bourbons| ||afgezet|||tekenend|||||glorieuze||| Его обезглавят 21 января 1793 года, что положит конец В підсумку, Луі страчують 21 січня 1793 року і на цьому He is executed on January 21, 1793, marking the end of the glorious reign of the Bourbons in

France. France славному правлению Бурбонов во Франции закінчується славне правління Бурбонів у Франції France.

Certes, plusieurs rois de la dynastie des Bourbons se succéderont sur le trône de certainly|several|kings|of|the|dynasty|of the|Bourbons|they|they will succeed|on|the|throne| |||||||||zullen opvolgen|||| Конечно, много королей с династии Бурбонов будут во Ще багато королів бурбонської династії займатимуть трон Certainly, several kings from the Bourbon dynasty will succeed each other on the throne of

France entre 1815 et 1848. France|between|and власти с 1815 по 1848 года з 1815 по 1848 роки France between 1815 and 1848.

On assiste d'ailleurs durant cette période à une querelle dynastique entre les frères we|we witness|moreover|during|this|period|to|a|quarrel|dynastic|between|the|brothers |||||||||dynastiek||| В это время происходит династическая междоусобица братьев В цей час відбувається міждинастичне протистояння During this period, there was indeed a dynastic dispute between the brothers

de Louis XVI et une branche concurrente des bourbons appelée « maison d'Orléans », cette ||||||konkurrierende|||||| of|Louis|XVI|and|a|branch|competing|of|Bourbons|called|house|of Orléans|this Луи XVI с конкурирующей веткой, так званым "Орлеанским домом", між братами Луі XVI та представниками гілки - Орлеанським домом of Louis XVI and a competing branch of the Bourbons called the "House of Orléans," this

dernière reversant la première en 1830. |umkehrend||| last|reversing|the|first|in |reversie||| letzte Umkehrung der ersten im Jahr 1830. получившим верх в 1830 году Останні взяли верх в 1830 році latter overthrowing the former in 1830.

Si la maison de bourbon a eu en France une fin tragique, il ne faut pas oublier que cette if|the|house|of|Bourbon|has|had|in|France|a|end|tragic|it|not|it is necessary|not|to forget|that|this Да, Бурбоны плохо кончили во Франции, но вместе с тем Бурбони трагічно закінчили правління у Франції але If the House of Bourbon had a tragic end in France, it should not be forgotten that this

dynastie a aussi été celles d'autres états d'Europe, et pour certains, elle l'est dynasty|has|also|been|those|of other|states|of Europe|and|for|some|it|it is династия эта также властвовала вони також керували іншими країнами Європи, і між іншим, the dynasty has also been that of other states in Europe, and for some, it still is

d'ailleurs encore. by the way|again в других странах Европы подекуди і сьогодні офіційно керують, indeed.

L'Espagne, par exemple. Spain|by|example В Испании, к примеру наприклад в Іспанії Spain, for example.

En effet, lorsque Charles II d'Espagne meurt en 1700, c'est Philippe de France, alias ||||||||||||alias indeed|effect|when|Charles|II|of Spain|he dies|in|it is|Philippe|of|France|alias Когда Карл II король Испании умирает в 1700 году, его место занимает Филипп французский, он же Карл II іспанський помирає в 1700 році і Філіп французький - Філіп V Indeed, when Charles II of Spain dies in 1700, it is Philippe of France, also known as

Philippe V, 2e petit-fils de Louis XIV qui monte sur le trône espagnol. Philip|V|2nd|||of|Louis|XIV|who|he ascends|on|the|throne|Spanish Филипп V, второй внук Луи XIV займає трон Philippe V, the 2nd grandson of Louis XIV who ascends to the Spanish throne.

Si ce dernier avait été désigné héritier par Charles II lui-même par testament, ce if|this|last|he had|been|designated|heir|by|Charles|II|||by|will|this Не смотря на то, что власть Филиппу Карл передал по завещанию Попри те що трон успадковується відповідно до заповіту короля, If the latter had been designated heir by Charles II himself by will, this

n'est pas du goût des autres nations européennes qui ont alors peur que les couronnes de France is not|not|of the|taste|of the|other|nations|European|who|they have|then|fear|that|the|crowns|of|France такое престолонаследование не по душе другим европейским странам, остерегающимся інші країни не схвалюють це престолонаслідування бо is not to the liking of the other European nations who are then afraid that the crowns of France

et d'Espagne soient portées par la même personne. and|of Spain|they are|carried|by|the|same|person что один и тот же монарх будет королем Испании и Франции не бажають щоб Францією та Іспанією керувала єдина династія and Spain will be worn by the same person.

En effet, si la France et l'Espagne venaient à ne faire qu'un, comme cela avait été indeed|effect|if|the|France|and|Spain|they were to come|to|not|to make|one|as|it|it had|been In der Tat, wenn Frankreich und Spanien eins werden würden, wie es der Fall war Соединись Франция с Испанией, как она сделала это Якщо б Франція та Іспанія об'єднались, Indeed, if France and Spain were to become one, as had been

le cas de la France et de la Navarre avec Louis XIII, la France deviendrait de loin the|case|of|the|France|and|of|the|Navarre|with|Louis|XIII|the|France|it would become|by|far ||||||||||||||zou worden|| с Наваррой в эпоху Луи XIII, Франция стала бы так як вже зробили Франція з Наваррою, the case of France and Navarre with Louis XIII, France would become far

l'état le plus puissant d'Europe. the state|the|more|powerful|of Europe самым сильным государством Европы то об'єднана країна стала б найсильнішою у Європі the most powerful state in Europe.

L'Autriche décide alors que l'Espagne lui revient de droit, tout comme le roi de Austria|decides|then|that|Spain|to her|it comes back|of|right|just|as|the|king|of Тогда Австрия решает что, Испания принадлежит на само деле ей Тоді Австрія вирішує, що Іспанія має по закону належати їй, а Austria then decides that Spain rightfully belongs to it, just like the king of

France d'ailleurs, et l'Angleterre et les provinces-unies voudraient éviter que France|moreover|and|England|and|the|provinces||they would like|to avoid|that а Англия намеревается помешать переходу Испании Англія взагалі бажає перешкодити будь-якому переходу France by the way, and England and the United Provinces would like to avoid that

l'Espagne passe à l'un ou à l'autre. Spain|passes|to|one|or|to|the other вообще под чей бы то ни было контроль Іспанії під чий би то не було контроль Spain goes to either one or the other.

Commence alors la guerre de succession d'Espagne, à la suite de laquelle Philippe s'impose begins|then|the|war|of|succession|of Spain|following|the|sequence|of|which|Philip|he imposes И начинается Война за испанское наследство, в итоге которой Филипп восседает Розпочинається війна за іспанську спадщину, яка Thus begins the War of the Spanish Succession, after which Philip asserts himself.

comme roi d'Espagne, même si ce dernier doit alors pour cela renoncer à toute prétention as|king|of Spain|even|if|this|last|he must|then|for|that|to renounce|to|any|claim на троне отказываясь в ответ от французской короны закінчується перемогою Філіпа не зважаючи на те що as king of Spain, even if he must then renounce any claim

pour lui et ses descendants au trône de France. for|him|and|his|descendants|to|throne|of|France и от прав своих наследников на престол Франции останній вимушений був відректись від французької корони для себе і своїх нащадків for himself and his descendants to the throne of France.

Depuis, les bourbons règnent toujours sur l'Espagne, puisque le roi actuel, Philippe |||herrschen|||||||| since|the|Bourbons|they reign|always|on|Spain|since|the|king|current|Philip Seitdem haben die Bourbonen immer über Spanien regiert, seit dem derzeitigen König Philippe С того времени по сегодняшний день, Бурбоны занимают испанский престол и нынешний тамошний король - Від тоді і по сьогодні, Бурбони королюють в Іспанії Since then, the Bourbons still reign over Spain, as the current king, Philip

VI, est de cette dynastie. VI|is|of|this|dynasty Филипп VI тоже принадлежит к этой династии нинішній монарх Філіп VI походить з цієї династії VI, is from this dynasty.

Cependant, ce règne des bourbons sur la péninsule ibérique a été discontinu : en effet, l'Espagne ||||||||iberischen Halbinsel|||unterbrochen||| however|this|reign|of|Bourbons|on|the|peninsula|Iberian|has|been|discontinuous|in|fact|Spain |||||||||||onderbroken||| Но в правлении Бурбонов в Испании были паузы, Разом з тим, панування Бурбонів призупинялось However, this reign of the Bourbons over the Iberian Peninsula has been discontinuous: indeed, Spain

a connu le bonapartisme ou encore la dictature militaire, |||Bonapartismus||||| has|known|the|Bonapartism|or|still|the|dictatorship|military |||bonapartisme||||| в стране был бонапартизм и военная диктатура декілька разів за часів бонапартизму та диктатури experienced Bonapartism or even military dictatorship,

Autant de régimes sous lesquels la dynastie des bourbons a été écartée. |||||||||||ausgeschlossen as much|of|regimes|under|||dynasty|of|Bourbons|has|been|removed |||||||||||geëcarted So viele Regime, unter denen die Bourbonendynastie entlassen wurde. и тогда Бурбонов во власти не было В ці періоди Бурбони влади не мали As many regimes under which the Bourbon dynasty was ousted.

La dynastie des bourbons a également été à la tête du royaume de Naples et de Siciles ||||||||||||||||Sizilien the|dynasty|of|Bourbons|has|also|been|at|the|head|of|kingdom|of|Naples|and|of|Sicily ||||||||||||||||Sicilië Династия эта также руководила в Неаполе и Сицилии Також бурбони очолювали королівства Неаполю і Сицилії The Bourbon dynasty also led the Kingdom of Naples and Sicily

entre 1759 et 1861 par la branche des bourbons-siciles et la tête du duché de Parme de 1731 à ||||||||||||||Parma|| between|and|by|the|branch|of|||and|the|head||duchy|of|Parma|from|to ||||||||||||hertogdom|||| между 1759 и 1861 годами, а также Пармой між 1759 та 1861 роками а також Парми from 1759 to 1861 through the branch of the Bourbons of Sicily and led the Duchy of Parma from 1731 to

1801 et de 1807 à 1860, ou encore à la tête du royaume éphémère d'Étrurie entre ||||||||||kurzlebigen|von Etrurien| and|of|to|or|still|at|the|head|of the|kingdom|ephemeral|of Etruria|between |||||||||||Etrurië| с 1731 по 1801 и с 1807 по 1860 года з 1731 по 1801 і з 1807 по 1860 1801 and from 1807 to 1860, or even led the ephemeral Kingdom of Etruria between

1801 et 1807 par la branche des bourbons- parme. and|by|the|branch|of|Bourbons|Parma Еще они управляли королевством Этрурия с 1801 по 1807 года І ще королівство Етрурія з 1801 по 1807 роки 1801 and 1807 by the branch of the Bourbons of Parma.

Ce qu'on sait moins, c'est que l'actuel grand-duc du Luxembourg, Henri de Luxembourg, what|that we|he knows|less|it is|that|the current|||of the|Luxembourg|Henri|of|Luxembourg ||||||de huidige|||||||Luxemburg Но немногим известно, что сегодняшний великий герцог Люксембурга, Генрих Не всі в курсі, що сьогоднішній великий герцог Люксембургу, Генріх What is less known is that the current Grand Duke of Luxembourg, Henri of Luxembourg,

est également issu de la branche des bourbons de parme, même si la famille porte encore is|also|from|of|the|branch|of the|Bourbons|of|Parma|even|if|the|family|it carries|still также походит из Пармской ветки Бурбонов, не смотря на то, что фамилия також представляє династію Бурбонів, хоча і носить зараз is also descended from the branch of the Bourbons of Parma, even though the family still officially

aujourd'hui officiellement le titre « de Nassau ». |||||von Nassau today|officially|the|title|of|Nassau |||||Nassau сейчас официально именуется "Насо" інше прізвище "Нассо" bears the title "of Nassau" today.

La dynastie de bourbon est surtout associée à l'Espagne nous l'avons dit, car elle the|dynasty|of|Bourbon|is|especially|associated|with|Spain|we|we have|said|because|it Die Bourbonen-Dynastie ist vor allem mit Spanien verbunden, wie wir bereits gesagt haben, weil es Бурбоны главным образом ассоциируются с Испанией ведь Бурбони головним чином пов'язуються з Іспанією бо і по-сьогодні The Bourbon dynasty is mainly associated with Spain, as we have said, because it

règne toujours sur le pays. reign|always|on|the|country до сегодня они там официально руководят государством вони офіційно керують країною still reigns over the country.

C'est d'ailleurs la plus vieille maison d'Europe encore actuellement en règne. it is|moreover|the|more|old|house|of Europe|still|currently|in|reign И еще, эта династия - самая длинная из всех ныне правящих династий Европы Цікаво, що це найдавніша європейська династія з тих що нині є при владі It is, by the way, the oldest house in Europe still currently reigning.

En ce qui concerne le royaume de France, elle n'a pas régné exceptionnellement longtemps, in|this|that|concerns|the|kingdom|of|France|she|she has not|not|reigned|exceptionally|long |||||||||||geregeerd|| Во французском королевстве Бурбоны ненадолго задержались Щодо Франції, то тут Бурбони пробули не довго As for the kingdom of France, it did not reign exceptionally long,

elle ne lui a pas donné beaucoup de rois si on la compare à d'autres, ils ont cependant she|not|to him|she has|not|given|much|of|kings|if|we|her|compare|to|others|they|they have|however Относительно немного королей были из династии Бурбонов, но і також не налічували особливо великої кількості королів it did not give many kings compared to others, however they

été parmi les plus influents de leur époque et ils font partie les plus connus. ||||einflussreichsten|||||||||| been|among|the|more|influential|of|their|time|and|they|they are|part|the|most|known они оказались самыми влиятельными и известными Але вони були найвпливовішими та найвідомішими французькими королями were among the most influential of their time and are among the most well-known.

Henri IV pour ses nombreuses conversions, Louis XIV pour son règne de monarque absolu Henry|IV|for|his|numerous|conversions|Louis|XIV|for|his|reign|of|monarch|absolute |||||bekeringen|||||||| Генрих IV - известный многими изменениями политических стратегий, Луи XIV - своим абсолютизмом, Генріх IV – відомий частими стратегічними змінами, Луі XIV – абсолютною монархію, Henry IV for his numerous conversions, Louis XIV for his reign as an absolute monarch

à Versailles, Louis XVI pour avoir perdu la tête. |in Versailles||||||| at|Versailles|Louis|XVI|for|having|lost|the|head Луи XIV - … потерей головы Луі XVI … за те що наклав головою in Versailles, Louis XVI for losing his head.

Merci d'avoir suivi cette émission, vous pouvez lâcher un petit pouce si ça vous |||||||einen Daumen hoch|||||| thank you|for having|followed|this|show|you|you can|leave|a|little|thumb|if|it| |||||||geven|||||| Vielen Dank, dass Sie dieser Show folgen, Sie können einen kleinen Daumen nach oben geben, wenn Sie möchten Спасибо за просмотр выпуска, если понравилось, лайкайте Дякую за перегляд цього епізоду, лайкайте коли сподобалось Thank you for following this show, you can give a little thumbs up if you liked it,

a plus, me rejoindre sur facebook et twitter sur mon compte notabenemovies, vous abonner, |||||||||||notabenemovies|| to|more|me|to join|on|Facebook|and|Twitter|on|my|account|NotabeneMovies|you|to subscribe mehr, besuchen Sie mich auf Facebook und Twitter auf meinem notabenemovies-Konto, abonnieren Sie, подписывайтесь здесь на мой канал а также на Фейсбуке и Твиттере підписуйтесь на мій канал, на мої сторінки у Фейсбуці та Твіттері join me on Facebook and Twitter on my account notabenemovies, subscribe,

et si vous avez quelques pièces en trop, me soutenir sur le site Tipeee qui reste aujourd'hui |||||||||||||Tipeee-Webseite unterstützen||| and|if|you|you have|some|pieces|in|too many|me|to support|on|the|site|Tipeee|which|it remains|today И, конечно же, если Вам нравится что я делаю и Вы можете помочь материально, милости прошу і якщо Вам справді подобаються мої випуски і Ви маєте можливість допомогти, and if you have a few extra coins, support me on the Tipeee site which remains today

encore la plus grosse partie de mon salaire. still|the|more|biggest|part|of|my|salary на сайт Tipeee, и до сегодня Ваши взносы - главная часть моего заработка то ласкаво прошу на Tipeee, це і до сьогодні - основна частина мого заробітку still the largest part of my salary.

A la prochaine pour une nouvelle vidéo ! at|the|next|for|a|new|video Bis zum nächsten Mal für ein neues Video! До встречи в следующем видео! До наступних зустрічей! See you next time for a new video!

SENT_CWT:ANmt8eji=4.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.19 en:ANmt8eji openai.2025-01-22 ai_request(all=147 err=0.00%) translation(all=122 err=0.00%) cwt(all=1430 err=1.96%)