Draguer avec de la poésie ? - Le château de Talcy
coquetear|con|de|la|poesía|El|castillo|de|Talcy
To flirt|with|of|the|poetry|The|castle|of|Talcy
versieren|met|van|de|poëzie|het|kasteel|van|Talcy
flertovati|sa|pomoću|poezije||dvorac|dvorac|u|Talci
جذب کردن|با|از|شعر|شعر|قلعه|قلعه|از|تالسی
anbaggern|mit|aus|der|Poesie|das|Schloss|von|Talcy
flertar|com|de|a|poesia|o|castelo|de|Talcy
At flirte med poesi? - Slottet i Talcy
¿Coquetear con poesía? - El castillo de Talcy
با شعر عاشقانه بازی کنیم؟ - قلعه تالسی
詩に浮気?- タルシー・キャッスル
Flirten met poëzie? - Kasteel van Talcy
Flirt z poezją - Le château de Talcy
Paquer com poesia? - O castelo de Talcy
Флирт с поэзией - Замок Тальси
Flirtar du med poesi? - Slottet Talcy
Şiirle flört mü ediyorsunuz? - Talcy Kalesi
Фліртуємо з поезією? - Замок Талсі
与诗歌调情? - 塔尔西城堡
與詩歌調情? - 塔爾西城堡
Flirting with poetry? - The Château de Talcy
Zavođenje poezijom? - Dvorac Talcy
Mit Poesie flirten? - Das Schloss von Talcy
- Le château de Talcy
El|castillo|de|Talcy
The|castle|of|Talcy
het|kasteel|van|Talcy
dvorac|dvorac|u|Talci
قلعه|قلعه|از|تالسی
das|Schloss|von|Talcy
o|castelo|de|Talcy
- El castillo de Talcy
- O castelo de Talcy
- قلعه تالسی
- Kasteel van Talcy
- The Château de Talcy
- Dvorac Talcy
- Das Schloss von Talcy
Mes chers camarades bien le bonjour !
Mis|queridos|camaradas|bien|el|saludo
My|dear|comrades|well|the|hello
mijn|beste|vrienden|goed|de|hallo
moji|dragi|drugari|dobro|pozdrav|dobar dan
عزیزان|عزیزان|همکلاسیها|خوب|سلام|سلام
meine|lieben|Kameraden|gut|den|guten Tag
meus|caros|colegas|bem|o|bom dia
Hej mine kære kammerater!
Доброго времени суток дорогие товарищи!
¡Mis queridos compañeros, buen día!
Meus caros camaradas, bom dia!
دوستان عزیزم سلام!
Mijn beste vrienden, goedemorgen!
My dear friends, good day!
Moji dragi drugari, dobar dan!
Meine lieben Kameraden, guten Tag!
“ Mignonne, allons voir si la rose Qui ce matin avait éclose
Niña|vamos|ver|si|la|rosa|Que|este|mañana|había|florecido
Pretty|let's go|to see|if|the|rose|which|this|morning|it had|bloomed
Sötnos, låt oss||||||||||Blommat ut sig
زیبا|بیایید برویم|دیدن|اگر|گل|گل|که|این|صبح|داشت|شکفته شده
schatje|laten we gaan|kijken|of|de|roos|die|deze|ochtend|had|gebloeid
lepa|idemo|videti|da li|ruža|ruža|koja|ovaj|jutros|je imala|procvetala
Мила||||||||||
Hübsche|lasst uns gehen|sehen|ob|die|Rose|die|diese|Morgen|hatte|erblüht
bonitinha|vamos|ver|se|a|rosa|que|esta|manhã|tinha|brotado
"Sød, lad os se om rosen, der i morges havde foldet sig ud
"Миньонн, пойдем посмотрим, не поникла ли роза, которая сегодня утром
“Mignona, vamos a ver si la rosa que esta mañana había florecido
“Querida, vamos ver se a rosa Que esta manhã floresceu
"زیبا، بیایید ببینیم آیا گل که امروز صبح شکفته شده است
“Schone, laten we kijken of de roos Die vanmorgen is geopend
"Pretty one, let us see if the rose That bloomed this morning
“Lepa, hajde da vidimo da li je ruža koja je jutros procvetala
"Schöne, lass uns sehen, ob die Rose, die heute Morgen erblüht ist
Sa robe de pourpre au soleil, A point perdu cette vesprée,
Su|vestido|de|púrpura|al|sol|Ha|punto|perdido|esta|tarde
Her|dress|of|purple|in the|sun|It has|not|lost|this|evening
|||||||punkt|förlorat||denna kväll
haar|jurk|van|purper|in de|zon|heeft|punt|verloren|deze|avond
njena|haljina|od|purpurne|na|suncu|je|ne|izgubila|ovu|veče
او|لباس|از|ارغوانی|در|خورشید|او|هیچ|گم کرده|این|عصر
ihr|Kleid|aus|purpur|in der|Sonne|ich habe|nicht|verloren|diese|Abend
seu|vestido|de|púrpura|ao|sol|ele|não|perdeu|esta|tarde
Hendes crimson kjole i solen, Denne vesper har mistet point,
Su vestido púrpura al sol, Ha perdido su punto esta tarde,
Seu vestido púrpura ao sol, Perdeu-se um pouco esta tarde,
لباس بنفش او در آفتاب، این عصر به نقطهای گم شده است،
Haar paarse jurk in de zon, heeft deze avond zijn glans verloren,
Her purple dress in the sun, has almost faded this evening,
Njena purpurna haljina na suncu, Ova večer je izgubila.
Ihr purpurfarbenes Kleid in der Sonne, hat an diesem Abend verloren,
Les plis de sa robe pourprée, Et son teint au vôtre pareil.
|складки||||||||||схожий
Los|pliegues|de|su|vestido|púrpura|Y|su|tez|al|suyo|parecido
The|folds|of|her|dress|purple|And|her|complexion|to|yours|similar
|Les ondulations||||pourpre|||couleur de peau|||
|Vecken||||purpurfärgade|||hy, hy, hy|||likadan som
de|plooien|van|haar|jurk|purperen|en|haar|teint|in de|de jouwe|gelijk
nabori|nabori|od|njene|haljine|purpurne|i|njen|ten|na|vaš|sličan
چین و چروک های|چین و چروک|از|لباسش|لباس|ارغوانی|و|رنگ|رنگ|به|شما|مشابه
die|Falten|aus|ihrem|Kleid|purpurrot|und|ihr|Teint|in der|eure|ähnlich
as|pregas|de|seu|vestido|púrpura|e|sua|pele|ao|seu|semelhante
Folderne i hendes lilla kjole, og hendes teint som din.
Los pliegues de su vestido púrpura, Y su tez parecida a la tuya.
As dobras de seu vestido púrpura, E seu tom semelhante ao seu.
چروکهای لباس بنفش او، و رنگ چهرهاش شبیه به رنگ شماست.
De plooien van haar paarse jurk, en haar teint lijkt op de jouwe.
The folds of her purple dress, and her complexion similar to yours.
Nabori njene purpurne haljine, I njen ten sličan vašem.
Die Falten ihres purpurfarbenen Kleides, und ihr Teint ist wie der Ihre.
“
Ingénieur du son : Oh c'est super beau Ben, on dirait de la poésie... moi : euh... ok !
Ingeniero|de|sonido|Oh|es|súper|hermoso|Ben|uno|diría|de|la|poesía|yo|eh|ok
Engineer|of the|sound|Oh|it's|super|beautiful|Ben|we|we would say|of|the|poetry|me|uh|okay
Ingénieur du son|||||||||||||||
ingenieur|van de|geluid|oh|het is|super|mooi|Ben|men|zou zeggen|van|de|poëzie|ik|uh|ok
inženjer|zvuka|zvuka|oh|to je|super|lepo|Ben|mi|reklo bi|od|poezija|poezija|ja|euh|ok
مهندس|از|صدا|اوه|این|فوق العاده|زیبا|بن|ما|به نظر می رسد|از|شعر|شعر|من|امم|خوب
Ingenieur|des|Tons|oh|es ist|super|schön|Ben|man|würde sagen|aus|die|Poesie|ich|äh|ok
engenheiro|de|som|oh|é|super|bonito|Ben|a|diria|de|a|poesia|eu|euh|ok
“ Lydtekniker: Åh det er super smukt Ben, det lyder som poesi... mig: øh... ok!
“ Ingeniero de sonido: Oh, es súper bonito Ben, parece poesía... yo: eh... ¡ok!
“ Engenheiro de som: Oh, é super bonito Ben, parece poesia... eu: euh... ok!
“ مهندس صدا: اوه، خیلی زیباست بن، به نظر میرسد شعر است... من: اه... خوب!
“Geluidstechnicus: Oh, het is supermooi Ben, het lijkt wel poëzie... ik: uh... ok!
“Sound engineer: Oh it's super beautiful Ben, it sounds like poetry... me: uh... okay!
“Tonac: Oh, to je super lepo Ben, izgleda kao poezija... ja: euh... u redu!
„Toningenieur: Oh, das ist super schön, Ben, das klingt wie Poesie... ich: äh... okay!
Vous avez sans doute déjà tous entendu ce poème de Pierre de Ronsard sur les bancs de l'école primaire.
|||безсумнівно|||||||||||||||
Usted|ha|sin|duda|ya|todos|escuchado|este|poema|de|Pierre|de|Ronsard|en|los|bancos|de|la escuela|primaria
You|you have|without|doubt|already|all|heard|this|poem|by|Pierre|of|Ronsard|on|the|benches|of|the school|primary
|||sans aucun doute|||||||||||||||
jullie|hebben|zonder|twijfel|al|allemaal|gehoord|dit|gedicht|van|Pierre|van|Ronsard|over|de|banken|van|school|basisschool
vi|imate|bez|sumnje|već|svi|čuli|ovu|pesmu|od|Pjera|od|Ronsara|o|klupama|klupama|u|školu|osnovnu
شما|دارید|بدون|شک|قبلاً|همه|شنیده|این|شعر|از|پیر|از|رونسان|درباره|نیمکت های|نیمکت|از|مدرسه|ابتدایی
Sie|haben|ohne|Zweifel|schon|alle|gehört|dieses|Gedicht|von|Pierre|von|Ronsard|über|die|Bänke|in der|Schule|Grundschule
vocês|têm|sem|dúvida|já|todos|ouviram|este|poema|de|Pierre|de|Ronsard|sobre|os|bancos|de|a escola|primária
I har sikkert alle hørt dette digt af Pierre de Ronsard på folkeskolens bænke.
Sin duda, todos ustedes ya han escuchado este poema de Pierre de Ronsard en los bancos de la escuela primaria.
Vocês provavelmente já ouviram este poema de Pierre de Ronsard nos bancos da escola primária.
شما بدون شک قبلاً این شعر از پیر دو رونسار را در نیمکتهای مدرسه ابتدایی شنیدهاید.
Jullie hebben deze gedicht van Pierre de Ronsard vast allemaal al gehoord op de basisschool.
You have probably all heard this poem by Pierre de Ronsard in elementary school.
Sigurno ste svi već čuli ovu pesmu Pjera de Ronsara na časovima osnovne škole.
Sie haben sicherlich alle schon dieses Gedicht von Pierre de Ronsard in der Grundschule gehört.
Figurez vous que c'est ce château, à Talcy, qui lui souffle l'inspiration de ces mots.
|||||||||||натхнення|||
imaginen|ustedes|que|es|este|castillo|en|Talcy|que|a él|sopla|la inspiración|de|estas|palabras
Imagine|you|that|it's|this|castle|in|Talcy|which|to him|it inspires|the inspiration|of|these|words
||||||||||inspire||||
||att||||||||||||
u zich voorstellen|u|dat|het is|dit|kasteel|in|Talcy|dat|hem|hij blaast|de inspiratie|van|deze|woorden
zamislite|vi|da|to je|ovaj|dvorac|u|Talcyju|koji|njemu|daje|inspiraciju|za|ove|reči
تصور کنید|شما|که|این است|این|قلعه|در|تالسی|که|به او|دمیدن|الهام|از|این|کلمات
sich vorstellen|Sie|dass|es ist|dieses|Schloss|in|Talcy|das|ihm|es flüstert|die Inspiration|für|diese|Worte
imagine|você|que|é|este|castelo|em|Talcy|que|a ele|sopra|a inspiração|de|essas|palavras
Forestil dig, at det er dette slot i Talcy, der giver ham inspirationen til disse ord.
Imagínese que es este castillo, en Talcy, el que le inspira estas palabras.
Acredite que é este castelo, em Talcy, que lhe inspira estas palavras.
تصور کنید که این قلعه، در تالسی، به او الهام میدهد تا این کلمات را بنویسد.
Stelt u zich voor dat dit kasteel, in Talcy, hem de inspiratie voor deze woorden geeft.
Can you believe that it is this castle, in Talcy, that inspires him to write these words.
Zamislite da je to ovaj dvorac, u Talcyju, koji mu daje inspiraciju za ove reči.
Stellen Sie sich vor, dass es dieses Schloss in Talcy ist, das ihm die Inspiration für diese Worte gibt.
Et oui, l'histoire ce n'est pas que des grandes histoires de rois et de batailles….
Y|sí|la historia|eso|no es|solo|solo|de|grandes|historias|de||y|de|
And|yes|history|it|it's not||just|some|great|stories|of|kings|and|of|battles
||||||||||||||combats
en|ja|de geschiedenis|dat|is niet|niet|alleen|van|grote|verhalen|van|koningen|en|van|veldslagen
i|da|istorija|to|nije|ne|samo|velike|velike|priče|o|kraljevima|i|o|bitkama
و|بله|تاریخ|این|نیست|نه|فقط|از|بزرگ|داستانها|درباره|پادشاهان|و|درباره|نبردها
und|ja|die Geschichte|das|ist nicht|nicht|nur|große|große|Geschichten|von|Königen|und|von|Schlachten
e|sim|a história|isso|não é|não|apenas|algumas|grandes|histórias|de|reis|e|de|batalhas
Og ja, historie er ikke kun gode historier om konger og kampe...
Y sí, la historia no son solo grandes historias de reyes y batallas….
E sim, a história não é apenas grandes histórias de reis e batalhas….
بله، تاریخ فقط داستانهای بزرگ پادشاهان و نبردها نیست....
En ja, geschiedenis is niet alleen maar grote verhalen over koningen en veldslagen....
And yes, history is not just about great stories of kings and battles....
Da, istorija nije samo velike priče o kraljevima i bitkama….
Ja, Geschichte sind nicht nur große Geschichten von Königen und Schlachten....
C'est aussi de la poésie !
Es|también|de|la|poesía
It's|also|of|the|poetry
het is|ook|van|de|poëzie
to je|takođe|o|poezija|
این است|همچنین|از|شعر|
es ist|auch|für|die|Poesie
é|também|de|a|poesia
Det er også poesi!
¡También es poesía!
É também poesia!
این همچنین شعر است!
Het is ook poëzie!
It is also about poetry!
To je takođe i poezija!
Es ist auch Poesie!
C'est à quelques kilomètres de Blois que vous trouverez le témoin d'une époque lointaine, le Château de Talcy qui a su conserver son mobilier et son magnifique jardin.
||||||||||свідок||епохи|||||||||зберегти||||||
Es|a|algunos|kilómetros|de|Blois|que|usted|encontrará|el|testigo|de una|época|lejana|el|Castillo|de|Talcy|que|ha|sabido|conservar|su|mobiliario|y|su|magnífico|jardín
It's|a|few|kilometers|from|Blois|that|you|you will find|the|witness|of a|era|distant|the|Castle|of|Talcy|which|it has|been able to|to preserve|its|furniture|and|its|beautiful|garden
||||||||||||période historique|ancienne époque||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||möbler||||
het is|op|enkele|kilometers|van|Blois|dat|u|u zult vinden|de|getuige|van een|tijdperk|verre|het|kasteel|van|Talcy|dat|het heeft|weten|behouden|zijn|meubilair|en|zijn|prachtige|tuin
to je|na|nekoliko|kilometara|od|Bloisa|da|vi|ćete pronaći|svedok|svedok|jedne|epohe|dalekoj|dvorac|dvorac|iz|Talcyja|koji|je|uspeo|sačuvati|svoj|nameštaj|i|svoj|predivan|vrt
این است|در|چند|کیلومتر|از|بلوآ|که|شما|خواهید یافت|شاهد|گواه|از|دوره|دور|قلعه|قلعه|از|تالسی|که|داشته|توانسته|حفظ کردن|مبلمان|اثاثیه|و|باغ|زیبا|
es ist|in|einige|Kilometer|von|Blois|dass|Sie|Sie finden werden|das|Zeugnis|einer|Epoche|fern|das|Schloss|von|Talcy|das|es hat|es hat gewusst|bewahren|sein|Mobiliar|und|seinen|wunderschönen|Garten
é|a|algumas|quilômetros|de|Blois|que|você|encontrará|o|testemunho|de uma|época|distante|o|castelo|de|Talcy|que|tem|conseguiu|conservar|seu|mobiliário|e|seu|magnífico|jardim
Det er et par kilometer fra Blois, at du vil finde vidnet om en fjern epoke, Château de Talcy, som har bevaret sine møbler og sin storslåede have.
A pocos kilómetros de Blois encontrará el testigo de una época lejana, el Castillo de Talcy que ha sabido conservar su mobiliario y su magnífico jardín.
É a poucos quilômetros de Blois que você encontrará o testemunho de uma época distante, o Castelo de Talcy que soube conservar seu mobiliário e seu magnífico jardim.
در چند کیلومتری بلوا، شما شاهد یک دوره دور خواهید بود، قلعه تالسی که توانسته است مبلمان و باغ زیبا خود را حفظ کند.
Op enkele kilometers van Blois vindt u de getuige van een verre tijd, het Château de Talcy dat zijn meubels en zijn prachtige tuin heeft weten te behouden.
It is a few kilometers from Blois that you will find a witness of a distant era, the Château de Talcy, which has managed to preserve its furniture and its magnificent garden.
Na nekoliko kilometara od Bloisa pronaći ćete svedoka jednog dalekog vremena, Dvorac Talcy koji je uspeo da sačuva svoj nameštaj i predivan vrt.
Es ist nur wenige Kilometer von Blois entfernt, wo Sie das Zeugnis einer fernen Epoche finden, das Schloss von Talcy, das seine Einrichtung und seinen wunderschönen Garten bewahrt hat.
En témoigne l'incroyable conservation de ce pigeonnier, mais également celle du pressoir à vin, indispensable lorsque l'on constate la qualité et la beauté du verger du château.
|||збереження|||||також||||||необхідний|||помічаємо|||||красота||сад||
En|testifica|la increíble|conservación|de|este|palomar|pero|también|la|del|prensa|de|vino|indispensable|cuando|se|constata|la|calidad|y|la|belleza|del|huerto|del|castillo
In|it testifies|the incredible|conservation|of|this|dovecote|but|also|that|of the|wine press|to|wine|essential|when|we|we observe|the|quality|and|the|beauty|of the|orchard|of the|castle
|atteste de|||||pigeonnier|||||pressoir à vin|||||||||||||verger du château||
in|getuigt|de ongelooflijke|conservering|van|deze|duiventoren|maar|ook|die|van de|pers|voor|wijn|onmisbaar|wanneer|men|vaststelt|de|kwaliteit|en|de|schoonheid|van de|boomgaard|van het|kasteel
u|svedoči|neverovatnoj|očuvanju|od|ovog|golubarnika|ali|takođe|onoj|od|preše|za|vino|neophodnoj|kada|se|uoči|kvalitet||i|lepota||od|voćnjaka|od|dvorca
در|گواهی میدهد|شگفتانگیز|نگهداری|از|این|کبوترخانه|اما|همچنین|آن|از|پرس|برای|شراب|ضروری|زمانی که|ما|متوجه میشویم|کیفیت||و|زیبایی||از|باغ|از|قلعه
in|zeugt|die unglaubliche|Erhaltung|von|diesem|Taubenschlag|aber|auch|die|von|Kelter|zum|Wein|unverzichtbar|wenn|man|feststellt|die|Qualität|und|die|Schönheit|des|Obstgarten|vom|Schloss
em|testemunha|a incrível|conservação|de|este|pombal|mas|também|a|do|prensa|para|vinho|indispensável|quando|se|constata|a|qualidade|e|a|beleza|do|pomar|do|castelo
Da fe de la increíble conservación de este palomar, pero también de la prensa de vino, indispensable cuando se constata la calidad y la belleza del huerto del castillo.
A incrível conservação deste pombal, mas também a do lagar de vinho, é um testemunho disso, indispensável quando se constata a qualidade e a beleza do pomar do castelo.
شاهد این موضوع، نگهداری شگفتانگیز این کبوترخانه است، اما همچنین نگهداری از پرس شراب که در زمانی که کیفیت و زیبایی باغ میوه قلعه را مشاهده میکنیم، ضروری است.
Dit getuigt van het ongelooflijke behoud van deze duiventil, maar ook van de wijnpers, die onmisbaar is wanneer men de kwaliteit en schoonheid van de boomgaard van het kasteel vaststelt.
The incredible preservation of this dovecote is a testament to that, as well as the wine press, which is essential when one observes the quality and beauty of the castle's orchard.
Svedoči o tome neverovatna očuvanost ovog golubarnika, ali i onog preše za vino, neophodne kada se uoči kvalitet i lepota voćnjaka dvorca.
Zeugt von der unglaublichen Erhaltung dieses Taubenschlags, aber auch von der des We pressers, die unerlässlich ist, wenn man die Qualität und die Schönheit des Obstgartens des Schlosses betrachtet.
Mais au delà de son esthétique qui nous transporte dans le temps, c'est aussi et surtout son histoire qui nous promet un voyage emprunt de littérature et de poésie.
|||||||||||||||||||||||пронизаний|||||
Pero|más allá de|su|de|||||||||||y||||||||||de||||poesía
But|in|beyond|of|its|aesthetic|which|us|it transports|in|the|time|it is|also|and|above all|its|history|which|us|it promises|a|journey|imbued|with|literature|and|of|poetry
|||||||||||||||||||||||empreint de|||||
|||||||||||||||||||||||präglad av|||||
maar|in de|verder dan|van|zijn|esthetiek|die|ons|vervoert|in|de|tijd|het is|ook|en|vooral|zijn|geschiedenis|die|ons|belooft|een|reis|doordrenkt|van|literatuur|en|van|poëzie
ali|u|pored|od|svoje|estetike|koja|nas|prenosi|u|vreme||to je|takođe|i|posebno|njegova|istorija|koja|nas|obećava|putovanje||prožeto|sa|literaturom|i|sa|poezijom
اما|در|فراتر|از|زیبایی|زیباییشناسی|که|ما|منتقل میکند|در|زمان||این است|همچنین|و|بهویژه|تاریخ||که|ما|وعده میدهد|یک|سفر|آغشته|به|ادبیات|و||شعر
aber|über|hinaus|von|seiner|Ästhetik|die|uns|transportiert|in|die|Zeit|es ist|auch|und|vor allem|seine|Geschichte|die|uns|verspricht|eine|Reise|durchdrungen|von|Literatur|und||Poesie
mas|além|de|de|||||||||||e|||||||||imprensado|||||poesia
Pero más allá de su estética que nos transporta en el tiempo, es también y sobre todo su historia la que nos promete un viaje impregnado de literatura y poesía.
Mas além de sua estética que nos transporta no tempo, é também e sobretudo sua história que nos promete uma viagem repleta de literatura e poesia.
اما فراتر از زیبایی آن که ما را به زمانهای گذشته میبرد، این داستان آن است که به ما سفری پر از ادبیات و شعر وعده میدهد.
Maar voorbij zijn esthetiek die ons in de tijd vervoert, is het ook vooral zijn geschiedenis die ons een reis belooft vol literatuur en poëzie.
But beyond its aesthetics that transport us through time, it is also and above all its history that promises us a journey filled with literature and poetry.
Ali osim svoje estetike koja nas prenosi kroz vreme, to je takođe i pre svega njegova priča koja nam obećava putovanje prožeto literaturom i poezijom.
Aber über seine Ästhetik, die uns in die Vergangenheit versetzt, ist es vor allem seine Geschichte, die uns eine Reise voller Literatur und Poesie verspricht.
Amour impossible, refuge lors des guerres de religion, ce lieu est bien évidemment chargé d'histoires.
|||під час|||||||||||
Amor|imposible|refugio|durante|de|guerras|de|religión|este|lugar|es|bien|evidentemente|cargado|de historias
Love|impossible|refuge|during|the|wars|of|religion|this|place|it is|well|obviously|filled|with stories
|||||||||||||rempli|
liefde|onmogelijk|toevlucht|tijdens|van de|oorlogen|van|religie|deze|plek|is|zeker|uiteraard|vol|met verhalen
ljubav|nemoguća|utočište|tokom|religijskih|ratova|||ovo|mesto|je|dobro|očigledno|ispunjeno|pričama
عشق|غیرممکن|پناهگاه|در زمان|جنگهای|جنگها|از|مذهب|این|مکان|است|بهخوبی|واضح|پر|از داستانها
Liebe|unmöglich|Zuflucht|während|der|Kriege|von|Religion|dieser|Ort|ist|ganz|offensichtlich|voller|Geschichten
amor|impossível|refúgio|durante|das|guerras|de|religião|este|lugar|é|bem|evidentemente|carregado|de histórias
Невозможная любовь, убежище во время Религиозных войн - это место, безусловно, окутано историей.
Amor imposible, refugio durante las guerras de religión, este lugar está, por supuesto, cargado de historias.
Amor impossível, refúgio durante as guerras de religião, este lugar é, sem dúvida, carregado de histórias.
عشق غیرممکن، پناهگاهی در زمان جنگهای مذهبی، این مکان به وضوح پر از داستانها است.
Onmogelijke liefde, toevlucht tijdens de godsdienstoorlogen, deze plek is uiteraard beladen met verhalen.
Impossible love, a refuge during the wars of religion, this place is of course steeped in stories.
Nemoguća ljubav, utočište tokom verskih ratova, ovo mesto je očigledno ispunjeno pričama.
Unmögliche Liebe, Zufluchtsort während der Religionskriege, dieser Ort ist selbstverständlich voller Geschichten.
Commençons ensemble par suivre l'histoire de Pierre de Ronsard, dont le séjour au château et l'histoire de coeur tragique qu'il y vécut inspireront sa plume.
Comencemos|juntos|por|seguir|la historia|de|Pierre|de|Ronsard|de quien|el|estancia|en el|castillo|y|la historia|de|corazón|trágica|que él|allí|vivió|inspirarán|su|pluma
Let's begin|together|by|to follow|the story|of|Pierre|of|Ronsard|whose|the|stay|at the|castle|and|the story|of|heart|tragic|that he|there|he lived|they will inspire|his|pen
|||||||||||séjour au château||||||||||a vécue|||stylo
|||||||||||||||||||||levde där|||penna
بیایید شروع کنیم|با هم|با|دنبال کردن|تاریخ|از|پیر|از|رونسار|که|اقامت|اقامت|در|قلعه|و|داستان|از|قلب|تراژیک|که او|در آنجا|زندگی کرد|الهام خواهند بخشید||
laten we beginnen|samen|met|volgen|het verhaal|van|Pierre|van|Ronsard|wiens|het|verblijf|in het|kasteel|en|het verhaal|van|hart|tragisch|dat hij|daar|leefde|zullen inspireren|zijn|pen
počnimo|zajedno|da|pratimo|priču|o|Pjere|od|Ronsara|čija|boravak||u|dvorcu|i|priču|o|srcu|tragičnu|koju|tamo|proživeo|inspirisaće|njegovu|pero
почнемо|||||||||||||||||||||провів|||
lasst uns beginnen|gemeinsam|damit|folgen|die Geschichte|von|Pierre|von|Ronsard|dessen|der|Aufenthalt|im|Schloss|und|die Geschichte|von|Herz|tragisch|den|dort|er lebte|sie werden inspirieren|seine|Feder
vamos começar|juntos|por|seguir|a história|de|Pierre|de|Ronsard|cuja|a|estadia|no|castelo|e|a história|de|coração|trágica|que ele|lá|viveu|inspirarão|sua|pena
Начнем с истории Пьера де Ронсара, чье пребывание в замке и трагическая любовная интрига вдохновили его на создание произведений.
Comencemos juntos por seguir la historia de Pierre de Ronsard, cuyo estancia en el castillo y la historia de amor trágica que vivió allí inspirarán su pluma.
Vamos começar juntos a seguir a história de Pierre de Ronsard, cuja estadia no castelo e a trágica história de amor que viveu lá inspirarão sua pena.
بیایید با هم داستان پیر دو رونسار را دنبال کنیم، که اقامت او در قلعه و داستان عاشقانه غمانگیزی که در آنجا تجربه کرد، الهامبخش قلم او خواهد بود.
Laten we samen beginnen met het volgen van het verhaal van Pierre de Ronsard, wiens verblijf in het kasteel en het tragische liefdesverhaal dat hij daar beleefde zijn pen zal inspireren.
Let us begin together by following the story of Pierre de Ronsard, whose stay at the castle and the tragic love story he experienced there will inspire his writing.
Hajde da zajedno pratimo priču Pjera de Ronsara, čiji boravak u dvorcu i tragična ljubavna priča koju je tamo doživeo inspirisaće njegovu pero.
Lassen Sie uns gemeinsam der Geschichte von Pierre de Ronsard folgen, dessen Aufenthalt im Schloss und die tragische Liebesgeschichte, die er dort erlebte, seine Feder inspirieren werden.
Né en 1524, il raconte lui même que sa généalogie remonte en Europe de l'est, jusqu'aux rives de la mer noire, lieu de naissance du héros de la mythologie grecque Orphée.
||||||||родовід|||||||||||||||||||||
Nacido|en|él|cuenta|a él|mismo|que|su|genealogía|se remonta|en|Europa|de|el este|hasta las|orillas|del|el|mar|negro|lugar|de|nacimiento|del|héroe|de|la|mitología|griega|Orfeo
Born|in|he|he tells|himself|even|that|his|genealogy|it goes back|in|Europe|of|the east||shores|of|the|sea|black|place|of|birth|of the|hero|of|the|mythology|Greek|Orpheus
|||||||||remonte à||||||||||||||||||||
geboren|in|hij|hij vertelt|zichzelf|ook|dat|zijn|genealogie|het stamt|in|Europa|van|het oosten|tot aan de|kusten|van|de|zee|zwarte|plaats|van|geboorte|van de|held|van|de|mythologie|Griekse|Orpheus
rođen|u|on|priča|sebi|sam|da|njegova|genealogija|seže|u|Evropu|iz|istoka|do|obala|crnog|mora||more|mesto|rođenja||heroja||iz|mitologije||grčke|Orfej
متولد شده|در|او|روایت میکند|خود|خود|که|نسلشناسی|نسلشناسی|برمیگردد|به|اروپا|از|شرق|تا|سواحل|از|دریا|دریا|سیاه|مکان|از|تولد|قهرمان|قهرمان|از|اسطورهشناسی|اسطورهشناسی|یونانی|اورفئوس
geboren|in|er|erzählt|ihm|selbst|dass|seine|Genealogie|zurückgeht|in|Europa|aus|dem Osten|bis zu den|Ufern|des|das|Meer|schwarze|Ort|der|Geburt|des|Helden|der|der|Mythologie|griechischen|Orpheus
nascido|em|ele|conta|a ele|mesmo|que|sua|genealogia|remonta|a|Europa|do|leste|até as|margens|do|a|mar|negro|lugar|de|nascimento|do|herói|da|a|mitologia|grega|Orfeu
Сам он родился в 1524 году и рассказывает, что его генеалогия уходит корнями в Восточную Европу, к берегам Черного моря, месту рождения греческого мифологического героя Орфея.
Nacido en 1524, él mismo cuenta que su genealogía se remonta a Europa del Este, hasta las orillas del mar Negro, lugar de nacimiento del héroe de la mitología griega Orfeo.
Nascido em 1524, ele mesmo conta que sua genealogia remonta ao leste da Europa, até as margens do mar negro, local de nascimento do herói da mitologia grega Orfeu.
او در سال 1524 به دنیا آمد و خود میگوید که نسلاش به شرق اروپا برمیگردد، تا سواحل دریای سیاه، جایی که قهرمان اسطورههای یونانی، اورفئوس، به دنیا آمده است.
Geboren in 1524, vertelt hij zelf dat zijn genealogie teruggaat naar Oost-Europa, tot aan de kusten van de Zwarte Zee, de geboorteplaats van de held uit de Griekse mythologie Orpheus.
Born in 1524, he himself recounts that his genealogy traces back to Eastern Europe, to the shores of the Black Sea, the birthplace of the hero of Greek mythology Orpheus.
Rođen 1524. godine, sam priča da njegova genealogija potiče iz istočne Evrope, sve do obala Crnog mora, mesta rođenja junaka grčke mitologije Orfeja.
Geboren 1524 erzählt er selbst, dass seine Genealogie bis nach Osteuropa zurückreicht, bis zu den Ufern des Schwarzen Meeres, dem Geburtsort des Helden der griechischen Mythologie Orpheus.
Ca commençait bien hein ?
Eso|comenzaba|bien|¿verdad
It|it was starting|well|right
|démarrait||n'est-ce pas
dat|het begon|goed|hè
to|počinjalo|dobro|zar ne
این|شروع میشد|خوب|نه؟
das|begann|gut|oder
isso|começava|bem|né
¿Empezaba bien, eh?
Começou bem, né?
خوب شروع شد، نه؟
Het begon goed, hè?
It started off well, didn't it?
Dobro je počelo, zar ne?
Das fing ja gut an, oder?
Pourquoi je parle au passé ?
Por qué|yo|hablo|en|pasado
Why|I|I speak|in the|past
waarom|ik|ik spreek|in de|verleden
zašto|ja|govorim|u|prošlo
چرا|من|صحبت میکنم|به|گذشته
warum|ich|spreche|im|Vergangenheit
por que|eu|falo|no|passado
¿Por qué hablo en pasado?
Por que estou falando no passado?
چرا من به گذشته صحبت میکنم؟
Waarom spreek ik in de verleden tijd?
Why am I speaking in the past tense?
Zašto govorim u prošlom vremenu?
Warum spreche ich in der Vergangenheit?
Et bien parce que la réalité est bien différente puisqu'il est fils d'un écuyer et d'une fille de notable, issus de lignées de serviteurs du roi.
Y|bien|porque|que|la|realidad|es|muy|diferente|ya que él|es|hijo|de un|escudero|y|de una|hija|de|notable|provenientes|de|linajes|de|sirvientes|del|rey
And|well|because|that|the|reality|it is|very|different||he is|son|of a|squire|and|of a|daughter|of|notable|descended|from|lineages|of|servants|of the|king
|||||||||||||chevalier servant||||||||||||
|||||||||||||riddare||||||||||||
en|goed|||de|werkelijkheid|is|heel|anders||is|zoon|van een|schildknaap|en|van een|dochter|van|notabele|afstammend|van|lijnen|van|dienaren|van de|koning
i|dobro|||stvarnost||je|veoma|drugačija|pošto je on|je|sin|od jednog|jahača|i|od jedne|kćer|iz|uglednog|potekli|iz|loza|od|slugu|kralju|
و|خوب|||واقعیت|واقعیت|است|بسیار|متفاوت|چونکه او|است|پسر|از یک|سوارکار|و|از یک|دختر|از|شخصیت|ناشی از|از|نسلها|از|خدمتکاران|از|پادشاه
und|gut|||die|Realität|ist|sehr|anders||ist|Sohn|eines|Edelmann|und|einer|Tochter|aus|wohlhabenden|abstammend|aus|Linien|von|Dienern|des|Königs
e|bem|porque|que|a|realidade|é|bem|diferente|uma vez que ele|é|filho|de um|escudeiro|e|de uma|filha|de|notável|provenientes|de|linhagens|de|servos|do|rei
Потому что в реальности все обстоит совсем иначе: он сын оруженосца и дочери дворянина, из рода слуг короля.
Y bien, porque la realidad es muy diferente ya que es hijo de un escudero y de una hija de un notable, provenientes de linajes de sirvientes del rey.
Bem, porque a realidade é bem diferente, já que ele é filho de um escudeiro e de uma filha de notável, oriundos de linhagens de servos do rei.
خوب، چون واقعیت بسیار متفاوت است، زیرا او پسر یک سوارکار و دختر یک شخصیت برجسته است که از نسل خدمتکاران پادشاه میباشند.
Wel, omdat de werkelijkheid heel anders is, aangezien hij de zoon is van een schildknaap en een dochter van een notabele, afkomstig uit lijnen van dienaren van de koning.
Well, because the reality is quite different since he is the son of a squire and the daughter of a notable, descended from lines of servants of the king.
Pa zato što je stvarnost potpuno drugačija, pošto je on sin konjušara i kćeri uglednika, poteklih iz loza kraljevih slugu.
Nun, weil die Realität ganz anders ist, da er der Sohn eines Kämmerers und einer Tochter eines Notabeln ist, die aus Linien von Dienern des Königs stammen.
Aucune honte à avoir donc, mais Ronsard, comme beaucoup de ses contemporains de la Renaissance, s'est créé une généalogie fictive.
|сором|||||||||||||||||генеалогія|
Ninguna|vergüenza|de|tener|entonces|pero|Ronsard|como|muchos|de|sus|contemporáneos|de|la|Renacimiento|se|creó|una|genealogía|ficticia
No|shame|to|to have|therefore|but|Ronsard|like|many|of|his|contemporaries|of|the|Renaissance|he has|created|a|genealogy|fictitious
|honte à avoir||||||||||||||||||
geen|schaamte|om|hebben|dus|maar|Ronsard|zoals|veel|van|zijn|tijdgenoten|van|de|Renaissance|hij heeft zich|gecreëerd|een|genealogie|fictief
nijedna|sramota|da|imati|dakle|ali|Ronsar|kao|mnogi|od|svojih|savremenika|iz|renesanse||se je|stvorio|jednu|genealogiju|fiktivnu
هیچ|شرم|به|داشتن|بنابراین|اما|رونسار|مانند|بسیاری|از|او|همعصران|از|دوره|رنسانس|خودش را|ساخته|یک|شجره|خیالی
keine|Schande|zu|haben|also|aber|Ronsard|wie|viele|von|seinen|Zeitgenossen|der|die|Renaissance|sich|geschaffen|eine|Genealogie|fiktiv
nenhuma|vergonha|a|ter|portanto|mas|Ronsard|como|muitos|de|seus|contemporâneos|da|a|Renascença|se|criou|uma|genealogia|fictícia
No hay vergüenza en ello, pero Ronsard, como muchos de sus contemporáneos del Renacimiento, se creó una genealogía ficticia.
Nenhuma vergonha a ter, portanto, mas Ronsard, como muitos de seus contemporâneos do Renascimento, criou uma genealogia fictícia.
بنابراین هیچ شرمی وجود ندارد، اما رونسار، مانند بسیاری از همعصران خود در دوره رنسانس، یک نسلنامه خیالی برای خود ساخته است.
Er is dus geen schaamte, maar Ronsard, net als veel van zijn tijdgenoten uit de Renaissance, heeft een fictieve stamboom gecreëerd.
No shame to have therefore, but Ronsard, like many of his contemporaries of the Renaissance, created a fictitious genealogy.
Nema sramote, ali Ronsard, kao i mnogi njegovi savremenici iz renesanse, stvorio je fiktivnu genealogiju.
Es gibt also keine Schande, aber Ronsard, wie viele seiner Zeitgenossen der Renaissance, hat sich eine fiktive Genealogie geschaffen.
Devant votre pc je sais que vous vous posez cette question profonde de sens...Pourquoi ?
Frente a|su|computadora|yo|sé|que|usted|se|plantea|esta|pregunta|profunda|de|sentido|¿Por qué
In front of|your|PC|I|I know|that|you|yourselves|you ask|this|question|deep|of|meaning|Why
voor|uw|pc|ik|weet|dat|u|uzelf|stelt|deze|vraag|diep|van|betekenis|waarom
ispred|vašeg|računara|ja sam|znam|da|vi|se|postavljate|ovo|pitanje|duboko|o|smislu|zašto
در مقابل|کامپیوتر|پیسی|من|میدانم|که|شما|خودتان|میپرسید|این|سوال|عمیق|از|معنا|چرا
vor|Ihrem|PC|ich|weiß|dass|Sie|sich|stellen|diese|Frage|tief|nach|Sinn|Warum
diante de|seu|computador|eu|sei|que|você|se|pergunta|esta|questão|profunda|de|sentido|por que
Delante de su pc sé que se está haciendo esta profunda pregunta de sentido... ¿Por qué?
Diante do seu computador, eu sei que você se faz essa pergunta profunda de sentido... Por quê?
میدانم که در مقابل کامپیوتر خود این سوال عمیق را از خود میپرسید... چرا؟
Voor uw pc weet ik dat u zich deze diepgaande vraag van betekenis stelt... Waarom?
In front of your PC, I know you are asking yourself this profound question of meaning... Why?
Ispred vašeg računara, znam da se postavljate ovo duboko pitanje smisla... Zašto?
Vor Ihrem PC weiß ich, dass Sie sich diese tiefgründige Frage des Sinns stellen... Warum?
Car à cette époque, c'est la mode des “antiques”, où l'on fait revivre les héros de l'antiquité.
||||||||||||оживити||||
Porque|en|esta|época|es|la|moda|de|antiguos|donde|uno|hace|revivir|a los|héroes|de|la antigüedad
Because|at|this|time|it's|the|fashion|of the|ancients|where|one|we make|to revive|the|heroes|of|antiquity
want|in|deze|tijd|het is|de|mode|van|antieken|waar|men|maakt|herleven|de|helden|van|de oudheid
jer|u|ovo|vreme|to je|moda||antičkih|antičkih|gde|se|pravi|oživljava|junake||iz|antike
زیرا|در|این|زمان|این است|مد|مد|از|باستانیها|جایی که|مردم|میسازند|زنده کردن|قهرمانان|قهرمانان|از|باستان
denn|zu|dieser|Zeit|es ist|die|Mode|der|Antiken|wo|man|macht|wieder lebendig machen|die|Helden|der|Antike
porque|a|esta|época|é|a|moda|dos|antigos|onde|se|faz|reviver|os|heróis|da|antiguidade
В то время было модно возрождать героев античности.
Porque en esa época, está de moda lo “antiguo”, donde se hace revivir a los héroes de la antigüedad.
Pois naquela época, estava na moda os “antigos”, onde se faz reviver os heróis da antiguidade.
زیرا در آن زمان، مد روز «باستانیها» بود، جایی که قهرمانان دوران باستان دوباره زنده میشوند.
Want in die tijd is de mode van de “antieken”, waar men de helden van de oudheid weer tot leven brengt.
Because at that time, it was the fashion of the 'antiques', where one brings back to life the heroes of antiquity.
Jer u to vreme, u modi su bili “antički”, gde se oživljavaju junaci antike.
Denn zu dieser Zeit ist der Trend der "Antiken" in Mode, wo die Helden der Antike wieder zum Leben erweckt werden.
Les nobles se rattachent ainsi à des familles nobles plus anciennes - en remontant par exemple jusqu'à l'antiquité romaine - ou comme Ronsard en s'octroyant une filiation divine !
||||||||||||піднімаюч||||||||||||походження|божественній
Los|nobles|se|vinculan|así|a|familias|familias|nobles|más|antiguas|al|remontar|por|ejemplo|hasta|la antigüedad|romana|o|como|Ronsard|al|otorgándose|una|filiación|divina
The|nobles|themselves|they attach|thus|to|some|families|noble|more|ancient|by|going back|for|example|until|antiquity|Roman|or|like|Ronsard|by|granting|a|lineage|divine
|||se lient|||||||||en retraçant||||||||||s'attribuant|||
||||||||||||||||||||||tilldelar sig||Härstamning|
de|edelen|zich|hechten|zo|aan|van|families|edele|oudere|oude|door|teruggaan|via|voorbeeld|tot|de oudheid|Romeinse|of|zoals|Ronsard|door|zich toekennen|een|afstamming|goddelijke
plemići|plemići|se|povezuju|tako|na|porodice|porodice|plemiće|starije|starije|kroz|vraćajući se|na|primer|sve do|antike|rimske|ili|kao|Ronsar|kroz|dodeljujući sebi|jednu|poreklo|božansko
آن|اشراف|خودشان را|متصل میکنند|بنابراین|به|از|خانوادهها|اشراف|بیشتر|قدیمیتر|با|بالا رفتن|از|مثال|تا|باستان|رومی|یا|مانند|رونسار|با|خود را به خود اختصاص دادن|یک|نسب|الهی
die|Adligen|sich|verbinden|so|mit|von|Familien|Adligen|älteren|alten|indem|zurückgehen|über|Beispiel|bis zur|Antike|römischen|oder|wie|Ronsard|indem|sich zuschreiben|eine|Abstammung|göttlich
os|nobres|se|ligam|assim|a|algumas|famílias|nobres|mais|antigas|em|remontando|por|exemplo|até|antiguidade|romana|ou|como|Ronsard|em|se outorgando|uma|filiação|divina
Таким образом, дворяне связывают себя с более древними дворянскими родами - например, восходящими к римской античности, или, как Ронсар, претендуют на божественную родословную!
Los nobles se vinculan así a familias nobles más antiguas - remontándose por ejemplo hasta la antigüedad romana - o como Ronsard, otorgándose una filiación divina!
Os nobres se ligam assim a famílias nobres mais antigas - remontando, por exemplo, até a antiguidade romana - ou como Ronsard, se outorgando uma filiação divina!
اشراف به این ترتیب به خانوادههای اشرافی قدیمیتر متصل میشوند - به عنوان مثال با بازگشت به دوران باستان روم - یا مانند رونسار با اعطای یک نسلنامه الهی!
De edelen verbinden zich zo met oudere adellijke families - door bijvoorbeeld terug te gaan tot de Romeinse oudheid - of zoals Ronsard door zichzelf een goddelijke afstamming toe te kennen!
The nobles thus connect themselves to older noble families - for example, tracing back to Roman antiquity - or like Ronsard, by claiming a divine lineage!
Plemići se tako povezuju sa starijim plemićkim porodicama - vraćajući se, na primer, do rimske antike - ili kao Ronsard, dodeljujući sebi božansko poreklo!
Die Adligen verbinden sich so mit älteren Adelsfamilien - indem sie zum Beispiel bis zur römischen Antike zurückgehen - oder wie Ronsard, indem sie sich eine göttliche Abstammung zuschreiben!
En gros, c'est comme trafiquer son CV, ça peut sembler être une bonne idée, mais à un moment ça commence à se voir !
En|general|es|como|falsificar|su|currículum|eso|puede|parecer|ser|una|buena|idea|pero|en|un|momento|eso|comienza|a|se|notar
In|general|it's|like|to tamper|his|resume|it|it can|to seem|to be|a|good|idea|but|at|a|moment|it|it starts|to|itself|to be seen
||||falsifier||||||||||||||||||
||||manipulera||||||||||||||||||märkas
in|groot|het is|zoals|vervalsen|zijn|CV|dat|kan|lijken|zijn|een|goed|idee|maar|op|een|moment|dat|begint|om|zich|zien
u|velikoj|to je|kao|falsifikovati|svoj|CV|to|može|delovati|biti|dobra|dobra|ideja|ali|u|trenutku|trenutku|to|počinje|da|se|vidi
در|کل|این است|مانند|دستکاری کردن|رزومه||این|میتواند|به نظر رسیدن|بودن|یک|خوب|ایده|اما|در|یک|زمانی|این|شروع میکند|به|خود|دیده شدن
in|grob|es ist|wie|fälschen|seinen|Lebenslauf|das|kann|scheinen|sein|eine|gute|Idee|aber|irgendwann|ein|Zeitpunkt|das|es beginnt|zu|sich|sehen
em|geral|isso é|como|falsificar|seu|currículo|isso|pode|parecer|ser|uma|boa|ideia|mas|em|um|momento|isso|começa|a|se|ver
En resumen, es como falsificar tu currículum, puede parecer una buena idea, pero en algún momento comienza a notarse!
Em resumo, é como falsificar seu currículo, pode parecer uma boa ideia, mas em algum momento começa a ser percebido!
به طور کلی، این مانند دستکاری در رزومه است، ممکن است به نظر ایده خوبی بیاید، اما در یک مقطع شروع به دیده شدن میکند!
In wezen is het alsof je je cv vervalst, het lijkt misschien een goed idee, maar op een gegeven moment begint het op te vallen!
Basically, it's like tampering with your resume, it may seem like a good idea, but at some point it starts to show!
U suštini, to je kao da lažete svoj CV, može delovati kao dobra ideja, ali u nekom trenutku to počinje da se primećuje!
Im Grunde genommen ist es wie das Fälschen seines Lebenslaufs, es mag eine gute Idee erscheinen, aber irgendwann fängt es an, auffällig zu werden!
En 1545, lors d'un bal à la cour de Blois, Pierre de Ronsard rencontre sa toute première muse, la très jeune Cassandre Salviati alors âgée de treize ans.
||||||||||||||||муза||||||||||
En|durante|de un|baile|en|la|corte|de|Blois|Pierre|de|Ronsard|encuentra|su|toda|primera|musa|la|muy|joven|Cassandre|Salviati|entonces|tenía|de|trece|años
In|during|of a|ball|at|the|court|of|Blois|Pierre|of|Ronsard|he meets|his|very|first|muse|the|very|young|Cassandre|Salviati|then|aged|of|thirteen|years
|||bal|||||||||||||||||||||||
|vid|||||||||||||||musa||||||||||
in|tijdens|van een|bal|op|het|hof|van|Blois|Pierre|van|Ronsard|ontmoet|zijn|aller|eerste|muze|de|zeer|jonge|Cassandre|Salviati|toen|oud|van|dertien|jaar
u|tokom|jednog|bala|na|dvoru|dvoru|u|Bloisu|Pjere|od|Ronsara|sreće|svoju|prvu|prvu|muzu|veoma|veoma|mladu|Kasandru|Salviati|tada|staru|od|trinaest|godina
در|در حین|یک|رقص|در|دربار|حیاط|در|بلوا|پیر|از|رونسان|ملاقات میکند|اولین|تمام|اولین|الهام|بسیار|بسیار|جوان|کاساندرا|سالویاتی|در آن زمان|در سن|از|سیزده|سال
in|während|eines|Balls|am|Hof||von|Blois|Pierre|von|Ronsard|er trifft|seine|allererste|erste|Muse|die|sehr|junge|Cassandre|Salviati|damals|sie war|von|dreizehn|Jahren
em|durante|de um|baile|na|a|corte|de|Blois|Pierre|de|Ronsard|encontra|sua|toda|primeira|musa|a|muito|jovem|Cassandre|Salviati|então|idade|de|treze|anos
En 1545, durante un baile en la corte de Blois, Pierre de Ronsard conoce a su primera musa, la muy joven Cassandre Salviati, que entonces tenía trece años.
Em 1545, durante um baile na corte de Blois, Pierre de Ronsard encontra sua primeira musa, a muito jovem Cassandre Salviati, que na época tinha treze anos.
در سال 1545، در یک بال در دربار بلوآ، پیر دو رونسار اولین موزه خود، کاساندرا سالویاتی بسیار جوان را که در آن زمان سیزده ساله بود، ملاقات میکند.
In 1545, tijdens een bal aan het hof van Blois, ontmoet Pierre de Ronsard zijn allereerste muze, de zeer jonge Cassandre Salviati, die toen dertien jaar oud was.
In 1545, during a ball at the court of Blois, Pierre de Ronsard meets his very first muse, the very young Cassandre Salviati who is only thirteen years old.
Godine 1545, na balu na dvoru u Bloisu, Pjere de Ronsar sreće svoju prvu muzu, veoma mladu Kasandru Salviati koja tada ima trinaest godina.
Im Jahr 1545, während eines Balls am Hof von Blois, trifft Pierre de Ronsard seine allererste Muse, die sehr junge Cassandre Salviati, die zu diesem Zeitpunkt erst dreizehn Jahre alt ist.
Le poète en a vingt.
El|poeta|de|tiene|veinte
The|poet|he|he has|twenty
de|dichter|hij heeft|heeft|twintig
on|pesnik|ima|godina|dvadeset
او|شاعر|در آن|دارد|بیست
der|Dichter|er hat|er hat|zwanzig
o|poeta|em|tem|vinte
El poeta tiene veinte.
O poeta tem vinte.
شاعر بیست ساله است.
De dichter is twintig.
The poet is twenty.
Pesnik ima dvadeset.
Der Dichter ist zwanzig.
Il s'éprend immédiatement d'elle mais ne peut pas l'épouser, et cela non pas parce qu'elle n'a que 13 ans je le rappelle, mais bien parce qu'il est un prêtre tonsuré, c'est à dire qu'il s'est rasé une partie des cheveux.
|||||||||||||||||||||||||||священик|||||||||||
Él|se enamora|inmediatamente|de ella|pero|no|puede|(verbo negativo)|casarse con ella|y|eso|no|(verbo negativo)|porque|que ella|tiene|solo|años|yo|lo|recuerdo|sino|bien|porque|que él|es|un|sacerdote|tonsurado|es|a|decir|que él|se|rasuró|una|parte|de|cabello
He|he falls in love|immediately|with her|but|not|he can|not|to marry her|and|that|not|not|because|that she|she has|only|years|I|it|I remind|but|indeed|because|that he|he is|a|priest|tonsured|that is|to|to say|that he|himself|shaved|a|part|of the|hair
|tombe amoureux|||||||||||||||||||||||||||rasé partiellement cheveux||||||||||
||||||||gifta sig med||||||||||||||||||||tonsurerad präst||||||rakat av||||
hij|hij wordt verliefd|onmiddellijk|op haar|maar|niet|kan|niet|haar trouwen|en|dat|niet|niet|omdat|dat zij|niet heeft|slechts|jaar|ik|het|herinner|maar|wel|omdat|dat hij|is|een|priester|gekap|dat is|om|zeggen|dat hij|zich|heeft geschoren|een|deel|van de|haar
on|zaljubljuje se|odmah|u nju|ali|ne|može|ne|oženiti je|i|to|ne|ne|zato||nema|samo|godina|ja|to|podsećam|ali|dobro|zato|što je on|je|jedan|sveštenik|obrijan|to je|na|reći|da je on|se|obrijao|deo|deo||
او|عاشق میشود|بلافاصله|از او|اما|نه|نمیتواند|نه|او را ازدواج کند|و|این|نه|نه|زیرا|او|ندارد|فقط|سال|من|آن|یادآوری میکنم|اما|به خوبی|زیرا|او|است|یک|کشیش|تراشیده|این است|به|گفتن|او|خود را|تراشیده|یک|بخش|از|موها
er|er verliebt sich|sofort|in sie|aber|nicht|kann|nicht|sie heiraten|und|das|nicht|nicht|weil|sie|sie hat|nur|Jahre|ich|es|ich erinnere|aber|wirklich|weil|er|er ist|ein|Priester|tonsuriert|das ist|zu|sagen|dass er|sich|rasiert|einen|Teil|der|Haare
ele|se apaixona|imediatamente|dela|mas|não|pode|não|casá-la|e|isso|não|não|porque|que ela|não tem|apenas|anos|eu|isso|lembro|mas|bem|porque|que ele|é|um|padre|tonsurado|isso é|a|dizer|que ele|se|raspou|uma|parte|dos|cabelos
Он сразу же влюбляется в нее, но не может жениться, не потому что ей всего 13 лет, а потому что он - постриженный в монахи, то есть сбривший часть своих волос.
Se enamora de ella de inmediato, pero no puede casarse con ella, y no porque solo tenga 13 años, lo recuerdo, sino porque él es un sacerdote tonsurado, es decir, que se ha rapado una parte del cabello.
Ele se apaixona imediatamente por ela, mas não pode se casar com ela, e isso não porque ela tem apenas 13 anos, eu lembro, mas sim porque ele é um padre tonsurado, ou seja, ele raspou parte do cabelo.
او بلافاصله به او علاقهمند میشود اما نمیتواند با او ازدواج کند، و این نه به خاطر اینکه او فقط 13 سال دارد، بلکه به این دلیل که او یک کشیش موی تراشیده است، یعنی بخشی از موهایش را تراشیده است.
Hij wordt onmiddellijk verliefd op haar, maar kan haar niet trouwen, en dat niet omdat ze pas 13 jaar is, dat herinner ik je eraan, maar omdat hij een gekapte priester is, dat wil zeggen dat hij een deel van zijn haar heeft afgeschoren.
He immediately falls in love with her but cannot marry her, and not because she is only 13 years old, I remind you, but because he is a tonsured priest, meaning he has shaved part of his hair.
Odmah se zaljubljuje u nju, ali ne može da je oženi, i to ne zato što ima samo 13 godina, podsećam, već zato što je on sveštenik sa obrijanom glavom, to jest, obrijao je deo kose.
Er verliebt sich sofort in sie, kann sie aber nicht heiraten, und das nicht, weil sie erst 13 Jahre alt ist, daran erinnere ich, sondern weil er ein tonsurierter Priester ist, das heißt, er hat sich einen Teil der Haare rasiert.
La tonsure était une pratique chrétienne symbolique qui représente la renonciation au monde lors de l'entrée dans les ordres -et de façon pratique, elle permettait aussi de différencier les religieux des autres groupes sociaux.
The|tonsure|it was|a|practice|Christian|symbolic|which|it represents|the|renunciation|to the|world|at the time of|of|the entry|into|the|orders||of|way|practical|it|it allowed|also|to|differentiate|the|religious|from|other|groups|social
ta|tonsura|je bila|jedna|praksa|hrišćanska|simbolična|koja|predstavlja|odricanje|od sveta|na|svet|kada|od|ulaska|u|redove||i|od|načina|praktično|ona|je omogućavala|takođe|da|razlikuje|religiozne|religiozne|od|drugih|grupa|socijalnih
die|Tonsur|war|eine|Praxis|christliche|symbolische|die|darstellt|die|Verzicht|auf|Welt|beim|Eintritt||in|die|Orden|und|auf|Weise|praktisch|sie|erlaubte|auch|zu|unterscheiden|die|Geistlichen|von|anderen|Gruppen|sozialen
La tonsura era una práctica cristiana simbólica que representa la renuncia al mundo al entrar en órdenes -y de manera práctica, también permitía diferenciar a los religiosos de otros grupos sociales.
A tonsura era uma prática cristã simbólica que representa a renúncia ao mundo ao entrar para os ordens - e de forma prática, também permitia diferenciar os religiosos dos outros grupos sociais.
تراشیدن مو یک عمل نمادین مسیحی بود که نمایانگر انصراف از دنیا هنگام ورود به مقامهای روحانی بود - و به طور عملی، این عمل همچنین به تفکیک روحانیون از سایر گروههای اجتماعی کمک میکرد.
De tonsuur was een symbolische christelijke praktijk die de afwijzing van de wereld vertegenwoordigt bij het intreden in de geestelijkheid - en praktisch gezien maakte het ook mogelijk om de religieuzen van andere sociale groepen te onderscheiden.
The tonsure was a symbolic Christian practice that represents renunciation of the world upon entering the clergy - and practically, it also allowed for differentiation between the clergy and other social groups.
Tonsura je bila simbolička hrišćanska praksa koja predstavlja odricanje od sveta prilikom ulaska u redove - i praktično, omogućavala je i razlikovanje religioznih od drugih društvenih grupa.
Die Tonsur war eine symbolische christliche Praxis, die den Verzicht auf die Welt beim Eintritt in den Orden darstellt - und praktisch erlaubte sie auch, die Religösen von anderen sozialen Gruppen zu unterscheiden.
Malgré tout, le coeur a ses raisons que la raison ignore et il écrit à Cassandre un total impressionnant de 182 sonnets, dont le célèbre “Mignonne allons voir si la rose”, qui se termine par “Cueillez, cueillez votre jeunesse : Comme à cette fleur la vieillesse
Despite|everything|the|heart|it has|its|reasons|that|the|reason|it ignores|and|he|he writes|to|Cassandra|a|total|impressive|of|sonnets|of which|the|famous|“Mignonne|let us go|to see|if|the|rose|which|itself|it ends|with|“Gather|gather|your|youth|as|to|that|flower|the|old age
uprkos|svemu|srce|srce|ima|svoje|razloge|koje|razum|razum|ne zna|i|on|piše|na||||||||||||||starost||||||||vašu|||||||
trotz|allem|das|Herz|hat|seine|Gründe|die|die|Vernunft|ignoriert|und|er|schreibt|an|Kassandre|ein|Gesamt|beeindruckend|von|Sonette|deren|das|berühmte|Mignonne|lasst uns gehen|sehen|ob|die|Rose|die|sich|endet|mit|pflückt|pflückt|eure|Jugend|wie|an|dieser|Blume|die|Alter
Несмотря ни на что, у сердца есть свои причины, которые разум игнорирует, и он написал впечатляющие 182 сонета к Кассандре, включая знаменитый "Mignonne allons voir si la rose", который заканчивается словами "Cueillez, cueillez votre jeunesse: Comme à cette fleur la vieillesse".
A pesar de todo, el corazón tiene sus razones que la razón ignora y le escribe a Casandra un total impresionante de 182 sonetos, entre los que se encuentra el famoso “Mignonne allons voir si la rose”, que termina con “Recojan, recojan su juventud: Como a esta flor la vejez
Apesar de tudo, o coração tem suas razões que a razão ignora e ele escreve a Cassandre um total impressionante de 182 sonetos, incluindo o famoso “Mignonne allons voir si la rose”, que termina com “Colha, colha sua juventude: Como a essa flor a velhice
با این حال، دل دلایلی دارد که عقل از آنها بیخبر است و او به کاساندرا مجموعاً 182 سونات شگفتانگیز مینویسد، از جمله سونات مشهور "عزیزم، بیایید ببینیم آیا گل وجود دارد" که با "چیدا، چیدا جوانیتان را: همانطور که برای این گل پیری
Toch heeft het hart zijn redenen die de rede niet kent en hij schrijft aan Cassandre een indrukwekkend totaal van 182 sonnetten, waaronder het beroemde “Mignonne allons voir si la rose”, dat eindigt met “Pluk, pluk uw jeugd: Zoals de ouderdom deze bloem
Despite everything, the heart has its reasons which reason ignores, and he wrote to Cassandre an impressive total of 182 sonnets, including the famous 'Mignonne allons voir si la rose', which ends with 'Gather, gather your youth: As this flower, old age
Ipak, srce ima svoje razloge koje razum ne poznaje i on piše Kasandri impresivnih 182 soneta, među kojima je i čuveni “Mignonne allons voir si la rose”, koji se završava sa “Berite, berite svoju mladost: Kao što ovoj cvećki starost
Dennoch hat das Herz seine Gründe, die der Verstand nicht kennt, und er schreibt an Cassandre insgesamt beeindruckende 182 Sonette, darunter das berühmte "Mignonne allons voir si la rose", das mit "Pflückt, pflückt eure Jugend: Wie diese Blume wird das Alter
Fera ternir votre beauté.”
It will make|to tarnish|your|beauty
će učiniti|da izgubi|vašu|lepotu
wird machen|trüben|eure|Schönheit
Hará marchitar su belleza.”
Fará ofuscar sua beleza.”
زیبایی شما را کمرنگ خواهد کرد."},{
Zal uw schoonheid doen vervagen.”
Will tarnish your beauty.'
Upropasti vašu lepotu.”
Eure Schönheit trüben."
Une façon à peine cachée de l'inciter à partager son lit : en plus d'être prolifique, il est très délicat et ça c'est beau.
A|way|to|barely|hidden|to|to incite her|to|to share|her|bed|in|addition|of being|prolific|he|he is|very|delicate|and|that|it is|beautiful
jedan|način|da|jedva|skriven|da|ga podstakne|da|deli|svoj|krevet|pored|više|što je|plodan|on|je|veoma|delikatan|i|to|je|lepo
eine|Weise|um|kaum|verborgen|um|sie zu ermutigen|zu|teilen|ihr|Bett|zusätzlich|mehr|zu sein|produktiv|er|ist|sehr|sensibel|und|das|es ist|schön
Una forma apenas oculta de incitarla a compartir su lecho: además de ser prolífico, es muy delicado y eso es hermoso.
Uma forma quase disfarçada de incentivá-la a compartilhar sua cama: além de ser prolífico, ele é muito delicado e isso é bonito.
Een nauwelijks verhulde manier om haar aan te sporen zijn bed te delen: naast dat hij productief is, is hij ook zeer verfijnd en dat is mooi.
A barely concealed way of encouraging her to share his bed: in addition to being prolific, he is very delicate and that is beautiful.
Način koji jedva da je skriven da je podstakne da podeli svoj krevet: pored toga što je plodan, on je veoma delikatan i to je lepo.
Eine kaum versteckte Art, sie zu ermutigen, sein Bett zu teilen: Neben seiner Produktivität ist er sehr zart und das ist schön.
Ingé son : Oui enfin...elle a 13 ans quand même…
Ingé|su|Sí|bueno|ella|tiene|años|cuando|incluso
Engineer|sound|Yes|well|she|she is|years|when|still
اینگه|صدا|بله|خوب|او|دارد|سال|وقتی|حتی
ingé|haar|ja|eindelijk|zij|heeft|jaar|wanneer|toch
ingé|njen|da|konačno|ona|ima|godina|kada|čak
інженер||||||||
Ingé|ihr|ja|endlich|sie|hat|Jahre|wenn|trotzdem
Ingé|som|sim|enfim|ela|tem|anos|quando|mesmo
Ingé son : Sí, bueno... tiene 13 años, después de todo...
Ingé son : Sim, afinal... ela tem 13 anos, né...
صداگذاری: بله، بالاخره... او ۱۳ ساله است، به هر حال...
Ingé son : Ja, nou ja... ze is toch 13 jaar oud...
Sound engineer: Well, she is 13 years old after all...
Ingé son : Да, па...има 13 година, ипак...
Ingé son : Ja, schließlich... sie ist immerhin 13 Jahre alt...
Ben : c'est pas faux...
Ben|es|no|falso
Well|it's|not|false
ben|het is|niet|fout
ben|to je|ne|netačno
خوب|این|نیست|نادرست
Ben|das ist|nicht|falsch
Ben|isso é|não|falso
Ben : no es falso...
Ben : não é falso...
بن: این نادرست نیست...
Ben : dat is niet onwaar...
Ben: That's not false...
Бен : није лажно...
Ben : Das ist nicht falsch...
Ben : Autre temps autres moeurs !
||||звичаї
Ben|Otro|tiempo|otras|costumbres
Well|Other|times|other|customs
||||coutumes
ben|andere|tijden|andere|zeden
ben|druga|vremena|druge|običaji
خوب|دیگر|زمان|دیگر|آداب
Ben|andere|Zeiten|andere|Sitten
Ben|outro|tempo|outros|costumes
Ben : ¡Otros tiempos, otras costumbres!
Ben : Outros tempos, outros costumes!
بن: زمانهای دیگر، آداب و رسوم دیگر!
Ben : Andere tijden, andere zeden!
Ben: Different times, different morals!
Бен : Други временски период, друге обичаје!
Ben : Andere Zeiten, andere Sitten!
Pour ce qui est de leur relation après cette rencontre, les versions diffèrent : certains disent qu'il ne l'a jamais revue, d'autres qu'il la revoit régulièrement au château de Talcy et essaie de la séduire près de ce puits forgé surmonté d'un toit d'ardoise, en vain : elle se marie l'année suivante avec Jean de Peigné, seigneur de Pray.
|||||||||зустріч|||||||||||||||регулярно||||||намагається|||звабити||||колодязь|кованому||||||||||||||||панове||
Para|esto|lo|es|de|su|relación|después|esta|encuentro|las|versiones|difieren|algunos|dicen|que él|no|la|nunca|volvió a ver|otros|que él|la|ve|regularmente|en el|castillo|de|Talcy|y|intenta|de|la|seducir|cerca|de|este|pozo|forjado|coronado|de un|techo|de pizarra|en|vano|ella|se|casa|el año|siguiente|con|Jean|de|Peigné|señor|de|Pray
For|this|what|it is|of|their|relationship|after|this|meeting|the|versions|they differ|some|they say|that he|not|he has|ever|seen again|others|that he|her|he sees her|regularly|at the|castle|of|Talcy|and|he tries|to|her|to seduce|near|of|that|well|forged|topped|with a|roof|of slate|in|vain|she|herself|she marries|the year|following|with|Jean|of|Peigné|lord|of|Pray
|||||||||||||||||||revu||||||||||||||||||puits forgé||||toit d'ardoise|d'ardoise||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||brunn|smidda|krönt av|||||||||||||||||
voor|dit|wat|is|van|hun|relatie|na|deze|ontmoeting|de|versies|verschillen|sommigen|zeggen|dat hij|niet|haar|nooit|gezien|anderen|dat hij|haar|weer ziet|regelmatig|op|kasteel|van|Talcy|en|probeert|om|haar|verleiden|bij|van|deze|put|gesmeed|voorzien|van een|dak|van leisteen|in|tevergeefs|zij|zich|trouwt|het jaar|volgende|met|Jean|van|Peigné|heer|van|Pray
što se tiče|ove|koje|je|o|njihovoj|vezi|posle|ovog|susreta|verzije||se razlikuju|neki|kažu|da on|ne|je nije|nikada|video|drugi|da on|nju|ponovo vidi|redovno|u|dvorcu|u|Talcy|i|pokušava|da|nju|zavede|pored|o|ovog|bunara|kovanog|sa krovom|od|krova|od škriljevca|u|uzalud|ona|se|udaje|godine|sledeće|za|Jean|od|Peigné|lord|od|Pray
برای|این|که|است|از|رابطه||بعد از|این|ملاقات|نسخه ها|نسخه ها|متفاوت است|برخی|می گویند|که او|نه|او را|هرگز|دیده|دیگران|که او|او را|دوباره می بیند|به طور منظم|در|قلعه|از|تالسی|و|سعی می کند|به|او را|فریب دادن|نزدیک|به|این|چاه|ساخته شده|با سقف|از|سقف|||نتیجه|او|خود را|ازدواج می کند|سال|بعدی|با|ژان|از|پنیه|لرد|از|پرای
für|was|was|ist|über|ihre|Beziehung|nach|diesem|Treffen|die|Versionen|unterscheiden sich|einige|sagen|dass er|nicht|sie hat|nie|gesehen|andere|dass er|sie|wieder sieht|regelmäßig|auf dem|Schloss|von|Talcy|und|versucht|zu|sie|verführen|nahe|an|diesem|Brunnen|geschmiedet|überdacht|mit einem|Dach|aus Schiefer|vergeblich|vergeblich|sie|sich|heiratet|das Jahr|darauf|mit|Jean|von|Peigné|Herr|von|Pray
para|isso|que|é|de|seu|relacionamento|após|este|encontro|as|versões|diferem|alguns|dizem|que ele|não|a|nunca|vista|outros|que ele|a|vê|regularmente|no|castelo|de|Talcy|e|tenta|de|a|seduzir|perto|de|este|poço|forjado|coberto|de um|telhado|de ardósia|em|vão|ela|se|casa|o ano|seguinte|com|Jean|de|Peigné|senhor|de|Pray
Что касается их отношений после этой встречи, то версии расходятся: одни говорят, что он больше никогда ее не видел, другие - что он регулярно встречался с ней в замке Тальси и пытался соблазнить ее у кованого колодца, увенчанного шиферной крышей, но безуспешно: в следующем году она вышла замуж за Жана де Пинье, лорда Прэя.
En cuanto a su relación después de este encuentro, las versiones difieren: algunos dicen que nunca la volvió a ver, otros que la ve regularmente en el castillo de Talcy y trata de seducirla cerca de este pozo forjado coronado con un techo de pizarra, en vano: ella se casa al año siguiente con Jean de Peigné, señor de Pray.
Quanto à relação deles após esse encontro, as versões diferem: alguns dizem que ele nunca mais a viu, outros que ele a vê regularmente no castelo de Talcy e tenta seduzi-la perto daquele poço forjado coberto com um telhado de ardósia, em vão: ela se casa no ano seguinte com Jean de Peigné, senhor de Pray.
در مورد رابطه آنها بعد از این ملاقات، نسخهها متفاوت است: برخی میگویند او هرگز او را دوباره ندید، برخی دیگر میگویند او به طور منظم در قلعه تالسی او را میبیند و سعی میکند او را در کنار این چاه آهنی که با سقف شیروانی پوشیده شده است، فریب دهد، اما بیفایده است: او سال بعد با ژان دو پنیه، لرد پرای، ازدواج میکند.
Wat hun relatie na deze ontmoeting betreft, verschillen de versies: sommigen zeggen dat hij haar nooit meer heeft gezien, anderen dat hij haar regelmatig weer ziet op het kasteel van Talcy en probeert haar te verleiden bij deze smeedijzeren put met een leien dak, tevergeefs: ze trouwt het jaar daarop met Jean de Peigné, heer van Pray.
As for their relationship after this meeting, the accounts differ: some say he never saw her again, others say he regularly sees her at the castle of Talcy and tries to seduce her near that wrought iron well topped with a slate roof, in vain: she marries Jean de Peigné, lord of Pray, the following year.
Што се тиче њихове везе после овог сусрета, верзије се разликују: неки кажу да је никада више није видео, други да је редовно виђао у замку Талси и покушавао да је осваја поред овог кованог бунара са кровом од шкриљаца, безуспешно: удаје се следеће године за Жана де Пењи, господара од Праи.
Was ihre Beziehung nach diesem Treffen betrifft, so unterscheiden sich die Versionen: Einige sagen, dass er sie nie wieder gesehen hat, andere, dass er sie regelmäßig auf dem Schloss Talcy trifft und versucht, sie in der Nähe des geschmiedeten Brunnens mit dem Schieferdach zu verführen, jedoch vergeblich: Sie heiratet im folgenden Jahr Jean de Peigné, den Herrn von Pray.
Mais c'est bien au château de Talcy que vécu Cassandre, “La muse” qui inspire Ronsard lorsqu'il écrit le premier des Livre des Amours, "les amours de Cassandre"
aber|es ist|gut|im|Schloss|von|Talcy|dass|lebte|Cassandre|die|Muse|die|inspiriert|Ronsard|als er|schrieb|das|erste|der|Buch|der|Lieben|die|Lieben|von|Cassandre
ali|to je|dobro|u|dvorac|||da|živeo|Kasandra|muza|muza|koja|inspiriše|Ronsara|kada on|piše|prvi|prvi|od|knjiga|o|ljubavima|ljubavi|ljubavi||
Pero es en el castillo de Talcy donde vivió Casandra, “La musa” que inspira a Ronsard cuando escribe el primero de los Libros de los Amores, "los amores de Casandra".
Mas é no castelo de Talcy que viveu Cassandre, "A musa" que inspira Ronsard quando ele escreve o primeiro dos Livros dos Amores, "os amores de Cassandre".
اما این قلعه تالسی است که کاساندرا، "موز" که رونسار را در نوشتن نخستین کتاب عشق، "عشقهای کاساندرا" الهام میدهد، در آن زندگی میکرد.
Maar het is wel op het kasteel van Talcy dat Cassandre, "De muze" die Ronsard inspireert wanneer hij het eerste van de Livre des Amours schrijft, "de liefdes van Cassandre" leefde.
But it is indeed at the Château de Talcy that Cassandre, "The Muse" who inspires Ronsard when he writes the first of the Book of Loves, "the loves of Cassandre" lived.
Ali upravo je u dvorcu Talcy živela Kasandra, "Muze" koja inspiriše Ronsarda kada piše prvi deo Knjige ljubavi, "ljubavi Kasandre".
Aber es ist im Schloss Talcy, wo Cassandre, "Die Muse", lebte, die Ronsard inspiriert, als er das erste der Livre des Amours, "die Lieben von Cassandre", schreibt.
Le château, qui existe probablement depuis le XIIIe siècle, est acheté en 1517 par le père de Cassandre et banquier florentin Bernard Salviati dans le but d'en faire une maison secondaire.
das|Schloss|das|existiert|wahrscheinlich|seit|dem|13|Jahrhundert|es ist|gekauft|im|von|den|Vater|von|Cassandre|und|Bankier|florentin|Bernard|Salviati|mit|dem|Ziel|es|zu machen|ein|Haus|Ferienhaus
dvorac|dvorac|koji|postoji|verovatno|od|oca|||||||cilju|||||||||||cilj|da ga|napraviti|kuću|kuća|sekundarna
El castillo, que probablemente existe desde el siglo XIII, fue comprado en 1517 por el padre de Casandra y banquero florentino Bernard Salviati con el objetivo de convertirlo en una casa de verano.
O castelo, que provavelmente existe desde o século XIII, foi comprado em 1517 pelo pai de Cassandre e banqueiro florentino Bernard Salviati com o objetivo de se tornar uma casa de veraneio.
این قلعه که احتمالاً از قرن سیزدهم وجود دارد، در سال 1517 توسط پدر کاساندرا و بانکدار فلورانسی برنارد سالویاتی خریداری شد تا به عنوان یک خانه دوم از آن استفاده کند.
Het kasteel, dat waarschijnlijk sinds de 13e eeuw bestaat, werd in 1517 gekocht door de vader van Cassandre en de Florentijnse bankier Bernard Salviati met de bedoeling het als een tweede huis te gebruiken.
The château, which probably exists since the 13th century, was purchased in 1517 by Cassandre's father and Florentine banker Bernard Salviati with the aim of making it a secondary residence.
Dvorac, koji verovatno postoji od XIII veka, kupio je 1517. godine otac Kasandre i firentinski bankar Bernard Salviati s ciljem da od njega napravi sekundarnu kuću.
Das Schloss, das wahrscheinlich seit dem 13. Jahrhundert existiert, wurde 1517 von Cassandres Vater und dem florentinischen Bankier Bernard Salviati gekauft, um es zu einem Zweitwohnsitz zu machen.
Il le modifie dans la continuité directe de la tradition gothique sans trop prendre en compte la mode italienne, fait étonnant pour un château modifié par... un italien !
er|das|er verändert|in|die|Kontinuität|direkte|der|die|Tradition|gotisch|ohne|zu sehr|zu berücksichtigen|in|Rechnung|die|Mode|italienisch|er macht|erstaunlich|für|ein|Schloss|verändert|von|einem|Italiener
on|dvorac|menja|u|kontinuitetu|kontinuitet|direktno|iz|tradicija|tradicija|gotička|bez|previše|uzimati|u|obzir|moda|moda|italijanska|čini|iznenađujuće|za|dvorac|dvorac|izmenjen|od|italijan|Italijan
Él lo modifica en la continuidad directa de la tradición gótica sin tener en cuenta demasiado la moda italiana, ¡un hecho sorprendente para un castillo modificado por... un italiano!
Ele o modifica na continuidade direta da tradição gótica sem levar muito em conta a moda italiana, o que é surpreendente para um castelo modificado por... um italiano!
او آن را در ادامه مستقیم سنت گوتیک تغییر میدهد بدون اینکه خیلی به مد ایتالیایی توجه کند، که این برای قلعهای که توسط... یک ایتالیایی تغییر یافته، شگفتانگیز است!
Hij wijzigde het in directe continuïteit met de gotische traditie zonder al te veel rekening te houden met de Italiaanse mode, een opmerkelijke zaak voor een kasteel dat werd aangepast door... een Italiaan!
He modified it in direct continuity with the Gothic tradition without paying much attention to the Italian style, which is surprising for a château modified by... an Italian!
On ga menja u direktnoj kontinuitetu sa gotičkom tradicijom, ne obraćajući previše pažnje na italijansku modu, što je iznenađujuće za dvorac koji je izmenio... Italijan!
Er verändert es in direkter Fortführung der gotischen Tradition, ohne die italienische Mode zu sehr zu berücksichtigen, was für ein Schloss, das von... einem Italiener verändert wurde, erstaunlich ist!
Enfin chacun ses goûts comme dirait l'autre !
schließlich|jeder|seine|Vorlieben|wie|er sagen würde|der andere
konačno|svako|svoje|ukusi|kao|rekao bi|onaj drugi
¡Al final, cada uno con sus gustos, como diría el otro!
Finalmente, cada um com seus gostos, como diria o outro!
بالاخره هر کسی سلیقه خود را دارد، همانطور که دیگری میگوید!
Uiteindelijk, ieder zijn smaak, zoals de ander zou zeggen!
Well, to each their own, as they say!
Na kraju, svako ima svoje ukuse, kako bi rekao drugi!
Schließlich hat jeder seinen eigenen Geschmack, wie der andere sagen würde!
Reste tout de même cette très belle galerie, élément qui sort de la tradition gothique et vient de la mode italienne de la renaissance.
||||||||||||||готичний|||||||||
Queda|todo|de|||||||||de|la|||||de|la|||||renacimiento
Remains|all|of|even|this|very|beautiful|gallery|element|which|stands out|from|the|tradition|Gothic|and|it comes|from|the|style|Italian|of|the|Renaissance
blijft|alles|van|toch|deze|zeer|mooie|galerij|element|dat|komt|uit|de|traditie|gotische|en|komt|uit|de|mode|Italiaanse|van|de|renaissance
ostaje|sve|od|ipak|ova|veoma|lepa|galerija|element|koji|izlazi|iz|tradicije||gotičke|i|dolazi|iz|mode||italijanske|iz||
باقی میماند|همه|از|با این حال|این|بسیار|زیبا|گالری|عنصر|که|خارج میشود|از|سنت|سنت|گوتیک|و|میآید|از|مد|مد|ایتالیایی|از|رنسانس|رنسانس
bleibt|alles|dennoch|trotzdem|diese|sehr|schöne|Galerie|Element|das|herausragt|aus|der|Tradition|gotischen|und|stammt|aus|der|Mode|italienischen|der|der|Renaissance
permanece|tudo|de|mesmo|esta|muito|bela|galeria|elemento|que|sai|da|a|tradição|gótica|e|vem|da|a|moda|italiana|da|a|renascença
Sin embargo, queda esta hermosa galería, un elemento que se aparta de la tradición gótica y proviene de la moda italiana del renacimiento.
Ainda assim, há esta bela galeria, um elemento que sai da tradição gótica e vem da moda italiana do renascimento.
با این حال، این گالری بسیار زیبا وجود دارد، عنصری که از سنت گوتیک خارج شده و به مد ایتالیایی رنسانس تعلق دارد.
Toch blijft er deze zeer mooie galerij, een element dat uit de gotische traditie komt en afkomstig is van de Italiaanse mode van de renaissance.
There remains this very beautiful gallery, an element that departs from the Gothic tradition and comes from the Italian Renaissance style.
I dalje ostaje ova veoma lepa galerija, element koji izlazi iz gotičke tradicije i dolazi iz italijanske mode renesanse.
Dennoch bleibt diese sehr schöne Galerie, ein Element, das aus der gotischen Tradition herausragt und aus der italienischen Mode der Renaissance stammt.
Alors que la première Guerre de Religion entre catholiques et protestants gronde, Catherine de Médicis organise la Conférence de Talcy avec Charles IX, le Prince de Condé et les principaux chefs protestants, dans une tentative infructueuse d'apaisement.
||||||||||||||||||||||||||Кондé||||||||||умиротворення
Mientras|que|la|primera|Guerra|de|Religión|entre|católicos|y|protestantes|ruge|Catalina|de|Médicis|organiza|la|Conferencia|de|Talcy|con|Carlos|IX|el|Príncipe|de|Condé|y|los|principales|jefes|protestantes|en|un|intento|infructuoso|de apaciguamiento
While|that|the|first|War|of|Religion|between|Catholics|and|Protestants|it rumbles|Catherine|of|Medici|she organizes|the|Conference|of|Talcy|with|Charles|IX|the|Prince|of|Condé|and|the|main|leaders|Protestants|in|a|attempt|unsuccessful|of appeasement
|||||||||||fait rage|||||||||||||||||||||||||
|||||||||||rasar|||||||||||||||||||||||försök|misslyckad|av lugn
terwijl|dat|de|eerste|oorlog|van|godsdienst|tussen|katholieken|en|protestanten|woedt|Catherine|van|Medici|organiseert|de|conferentie|van|Talcy|met|Charles|IX|de|prins|van|Condé|en|de|belangrijkste|leiders|protestanten|in|een|poging|vruchteloos|tot kalmering
dakle|kada|prva||rat|o|religiji|između|katolika|i|protestanata|grmi|Katarina|iz|Medici|organizuje|konferenciju||o|Talcy|sa|Šarl|deveti|princa||od|Condé|i|glavne|vođe|vođe|protestanata|u|pokušaj|pokušaj|neuspešan|smirivanje
بنابراین|که|نخستین|نخستین|جنگ|از|مذهب|بین|کاتولیکها|و|پروتستانها|در حال طغیان است|کاترین|از|مدیچی|سازماندهی میکند|کنفرانس|کنفرانس|در|تالسی|با|چارلز|نهم|شاهزاده|شاهزاده|از|کنده|و|اصلی|اصلی|رهبران|پروتستانها|در|یک|تلاش|ناموفق|برای آرامش
während|dass|der|erste|Krieg|der|Religion|zwischen|Katholiken|und|Protestanten|grollt|Catherine|von|Medici|organisiert|die|Konferenz|von|Talcy|mit|Charles|IX|der|Prinz|von|Condé|und|die|wichtigsten|Führer|Protestanten|in|einen|Versuch|erfolglos|der Beruhigung
então|que|a|primeira|Guerra|de|Religião|entre|católicos|e|protestantes|ruge|Catarina|de|Médici|organiza|a|Conferência|de|Talcy|com|Carlos|IX|o|Príncipe|de|Condé|e|os|principais|chefes|protestantes|em|uma|tentativa|infrutífera|de apaziguamento
Когда первая религиозная война между католиками и протестантами была в самом разгаре, Екатерина де Медичи организовала Тальсийскую конференцию с участием Карла IX, принца де Конде и главных протестантских лидеров, предприняв безуспешную попытку умиротворения.
Mientras la primera Guerra de Religión entre católicos y protestantes se avecina, Catalina de Médicis organiza la Conferencia de Talcy con Carlos IX, el Príncipe de Condé y los principales líderes protestantes, en un intento infructuoso de apaciguamiento.
Enquanto a primeira Guerra de Religião entre católicos e protestantes se intensifica, Catarina de Médici organiza a Conferência de Talcy com Carlos IX, o Príncipe de Condé e os principais líderes protestantes, em uma tentativa infrutífera de apaziguamento.
در حالی که اولین جنگ مذهبی بین کاتولیکها و پروتستانها در حال وقوع است، کاترین دو مدیسی کنفرانس تالسی را با شارل نهم، پرنس کوندی و رهبران اصلی پروتستانها برگزار میکند، در تلاشی ناموفق برای آرامش.
Terwijl de eerste Hugenotenoorlog tussen katholieken en protestanten woedt, organiseert Catherine de Medici de Conferentie van Talcy met Karel IX, de Prins van Condé en de belangrijkste protestantse leiders, in een vruchteloze poging tot verzoening.
As the first War of Religion between Catholics and Protestants looms, Catherine de Medici organizes the Conference of Talcy with Charles IX, Prince of Condé, and the main Protestant leaders, in an unsuccessful attempt at appeasement.
Dok se prva verska rat između katolika i protestanata zahuktava, Katarina de Medici organizuje Konferenciju u Talcy sa Karlom IX, princom od Condéa i glavnim protestantskim vođama, u neuspešnom pokušaju smirivanja.
Während der ersten Religionskriege zwischen Katholiken und Protestanten tobt, organisiert Catherine de Médicis die Konferenz von Talcy mit Charles IX., dem Prinzen von Condé und den wichtigsten protestantischen Führern, in einem erfolglosen Versuch zur Beruhigung.
On peut d'ailleurs retrouver au château deux chambres dites “de Catherine de Médicis” et “de Charles IX”, en mémoire de ces personnages.
Se|puede|además|encontrar|en|castillo|dos|habitaciones|llamadas|de|Catalina|de|Médicis|y|de||||||estos|personajes
We|we can|moreover|find|in the|castle|two|rooms|called|“of|Catherine|of|Medici|and|“of|Charles|IX|in|memory|of|these|figures
men|kan|trouwens|terugvinden|in het|kasteel|twee|kamers|genaamd|van|Catherine|van|Medici|en|van|Charles|IX|ter|nagedachtenis|van|deze|personen
može|može|pored toga|pronaći|u|dvorcu|dve|sobe|nazvane|po|Katarina|iz|Medici|i|po|Šarl|deveti|u|sećanje|na|ove|ličnosti
ما|میتوانیم|در واقع|پیدا کنیم|در|قلعه|دو|اتاقها|گفته میشوند|از|کاترین|از|مدیچی|و|از|چارلز|نهم|به|یاد|از|این|شخصیتها
man|kann|übrigens|finden|im|Schloss|zwei|Zimmer|genannt|nach|Catherine|von|Medici|und|nach|Charles|IX|in|Erinnerung|an|diese|Personen
se|pode|aliás|encontrar|no|castelo|dois|quartos|ditas|de|Catarina|de|Médici|e|de|Carlos|IX|em|memória|de|esses|personagens
De hecho, se pueden encontrar en el castillo dos habitaciones llamadas “de Catalina de Médicis” y “de Carlos IX”, en memoria de estos personajes.
Aliás, pode-se encontrar no castelo dois quartos chamados “de Catarina de Médici” e “de Carlos IX”, em memória dessas figuras.
در واقع، میتوان در قلعه دو اتاق به نامهای "اتاق کاترین دو مدیسی" و "اتاق شارل نهم" را پیدا کرد، به یاد این شخصیتها.
Men kan in het kasteel trouwens twee kamers vinden die "van Catherine de Medici" en "van Karel IX" worden genoemd, ter nagedachtenis aan deze personen.
Moreover, one can find in the castle two rooms known as 'Catherine de Medici's' and 'Charles IX's', in memory of these figures.
U dvorcu se mogu pronaći dve sobe nazvane "soba Katarine de Medici" i "soba Karla IX", u sećanje na te ličnosti.
Im Schloss finden sich zudem zwei Zimmer, die als "Zimmer von Catherine de Médicis" und "Zimmer von Charles IX." bezeichnet werden, zu Ehren dieser Persönlichkeiten.
Le mobilier très bien conservé n'est cependant pas de cette époque : celui de la chambre de Charles IX date par exemple du XVIIIe siècle.
||||||однак|||||||||||||||||
El|mobiliario|muy|bien|conservado|no es|sin embargo|de|de||||de||||Carlos|IX|data|por|ejemplo|del|XVIII|siglo
The|furniture|very|well|preserved|it is not|however|not|from|that|era|that|of|the|room|of|Charles|IX|it dates|for|example|of the|18th|century
het|meubilair|zeer|goed|bewaard|is niet|echter|niet|uit|deze|tijd|dat|van|de|kamer|van|Charles|IX|dateert|bijvoorbeeld|voorbeeld|uit|achttiende|eeuw
nameštaj|nameštaj|veoma|dobro|očuvan|nije|ipak|ne|iz|ove|epohe|onaj|iz|||po|Šarl|deveti|datira|na|primer|iz|XVIII|vek
این|مبلمان|بسیار|خوب|حفظ شده|نیست|با این حال|نه|از|این|دوره|آن|از|اتاق|اتاق|از|چارلز|نهم|تاریخش|به عنوان مثال|مثال|از|هجدهمین|قرن
das|Mobiliar|sehr|gut|erhalten|ist nicht|jedoch|nicht|aus|dieser|Epoche|das|aus|dem|Zimmer|von|Charles|IX|stammt|zum Beispiel|Beispiel|aus dem|XVIII|Jahrhundert
o|mobiliário|muito|bem|conservado|não é|no entanto|não|de|esta|época|aquele|de|a|quarto|de|Carlos|IX|data|por|exemplo|do|XVIII|século
El mobiliario, muy bien conservado, sin embargo, no es de esta época: el de la habitación de Carlos IX data, por ejemplo, del siglo XVIII.
O mobiliário muito bem conservado, no entanto, não é da época: o da sala de Carlos IX, por exemplo, data do século XVIII.
با این حال، مبلمان بسیار خوب حفظ شده متعلق به این دوره نیست: مبلمان اتاق شارل نهم به عنوان مثال به قرن هجدهم تعلق دارد.
Het zeer goed bewaarde meubilair is echter niet uit deze tijd: dat van de kamer van Karel IX dateert bijvoorbeeld uit de 18e eeuw.
The well-preserved furniture, however, is not from that era: for example, the furniture in Charles IX's room dates from the 18th century.
Međutim, veoma dobro očuvani nameštaj nije iz tog perioda: nameštaj u sobi Karla IX datira, na primer, iz XVIII veka.
Die sehr gut erhaltene Einrichtung stammt jedoch nicht aus dieser Zeit: Die Möbel im Zimmer von Charles IX. datieren beispielsweise aus dem 18. Jahrhundert.
Ingé son : Je l'ai vu tout de suite personnellement mais je voulais pas vexer Ben...
Ingé|su|Yo|lo|vi|todo|de|inmediato|personalmente|pero|yo||no|ofender|Ben
Sound engineer|sound|I|it|seen|all|of|immediately|personally|but|I|I wanted|not|to offend|Ben
من|صدا|من||دیده|تمام|از|بلافاصله|شخصا|اما|من|میخواستم|نه|ناراحت کردن|بن
ingenieur|geluid|ik|heb het|gezien|heel|de|meteen|persoonlijk|maar|ik|wilde|niet|kwetsen|Ben
ingé|njegov|ja|sam ga|video|sve|od|odmah|lično|ali|ja|sam hteo|ne|uvrediti|Bena
інженер||||||||особисто|||||образити|
Ingé|Ton|Ich||gesehen|ganz|von|sofort|persönlich|aber|ich|wollte|nicht|verletzen|Ben
engenheiro|som|eu||visto|tudo|de|imediato|pessoalmente|mas|eu|queria|não|ofender|Ben
Звукорежиссер: Я сразу увидел это, но не хотел обидеть Бена...
Ingé son : Lo vi de inmediato personalmente, pero no quería ofender a Ben...
Ingé son : Eu vi isso imediatamente pessoalmente, mas não queria ofender o Ben...
مهندس صدا: من بلافاصله او را به صورت شخصی دیدم اما نمیخواستم بن را ناراحت کنم...
Ingé son : Ik zag het meteen persoonlijk, maar ik wilde Ben niet kwetsen...
Sound engineer: I saw him right away personally but I didn't want to upset Ben...
Ingé son : Video sam ga odmah lično, ali nisam hteo da uvredim Bena...
Ingé son : Ich habe ihn sofort persönlich gesehen, aber ich wollte Ben nicht beleidigen...
Ben : Qu'est ce que tu dis toi ?
Ben|Qué|eso|que|tú|dices|tú
Ben|What is|this|that|you|you say|yourself
Ben|wat is|dit|dat|jij|zegt|jij
Ben|šta je|to|što|ti|kažeš|ti
بن|چه|این|که|تو|میگویی|تو
Ben|was ist|das|was|du|sagst|du
Ben|o que é|isso|que|você|diz|você
Ben : ¿Qué dices tú?
Ben : O que você está dizendo?
بن: تو چه میگویی؟
Ben : Wat zeg jij?
Ben: What are you saying?
Ben : Šta ti to pričaš?
Ben : Was sagst du da?
Ingé son : Rien...
Ingé|son|Nada
||Nothing
||niets
||ništa
||هیچ
||nichts
||nada
Ingé son : Nada...
Ingé son : Nada...
مهندس صدا: هیچ...
Ingé son : Niets...
Sound engineer: Nothing...
Ingé son : Ništa...
Ingé son : Nichts...
Théodore Agrippa d'Aubigné, écrivain et poète protestant, est très attaché à la cause des huguenots - le nom que l'on donne aux protestants durant les Guerres de Religion : il dénonce leurs conditions de vie dans son oeuvre.
|||||||||прихильник|||справі||||||||||||||||засуджує||умови життя|||||
Théodore|Agrippa|d'Aubigné|escritor|y|poeta|protestante|es|muy|comprometido|a|la|causa|de los|hugonotes|el|nombre|que|se|da|a los|protestantes|durante|las|Guerras|de|Religión|él|denuncia|sus|condiciones|de|vida|en|su|obra
Théodore|Agrippa|d'Aubigné|writer|and|poet|Protestant|he is|very|attached|to|the|cause|of the|Huguenots|the|name|that|one|gives|to the|Protestants|during|the|Wars|of|Religion|he|he denounces|their|conditions|of|life|in|his|work
||||||||||||||hugenotter|||||||||||||||||||||
Théodore|Agrippa|d'Aubigné|schrijver|en|dichter|protestant|is|zeer|gehecht|aan|de|zaak|van de|hugenoten|de|naam|dat|men|geeft|aan de|protestanten|tijdens|de|Oorlogen|van|Religie|hij|veroordeelt|hun|omstandigheden|van|leven|in|zijn|werk
Teodor|Agripa|d'Aubinj|pisac|i|pesnik|protestant|je|veoma|vezan|za|uzrok|uzrok|||naziv|naziv|koji|se|daje|||tokom|ratova|ratova|religije|religije|on|osuđuje|njihove|uslove|života|život|u|svom|delu
تئودور|آگریپا|دابینی|نویسنده|و|شاعر|پروتستان|هست|بسیار|وابسته|به|علت||هیوگنوت ها||نام||که|ما|میدهیم|به|پروتستان ها|در طول|جنگ های|جنگ|مذهبی|دین|او|محکوم میکند|شرایط||زندگی|زندگی|در|اثر|اثر
Théodore|Agrippa|d'Aubigné|Schriftsteller|und|Dichter|Protestant|ist|sehr|verbunden|mit|der|Sache|der|Hugenotten|der|Name|den|man|gibt|den|Protestanten|während|der|Kriege|der|Religion|er|prangert an|ihre|Bedingungen|des|Lebens|in|seinem|Werk
Teodoro|Agripa|de Aubigné|escritor|e|poeta|protestante|é|muito|ligado|à|a|causa|dos|huguenotes|o|nome|que|se|dá|aos|protestantes|durante|as|Guerras|de|Religião|ele|denuncia|suas|condições|de|vida|em|sua|obra
Théodore Agrippa d'Aubigné, escritor y poeta protestante, está muy comprometido con la causa de los hugonotes - el nombre que se les da a los protestantes durante las Guerras de Religión: denuncia sus condiciones de vida en su obra.
Théodore Agrippa d'Aubigné, escritor e poeta protestante, é muito ligado à causa dos huguenotes - o nome dado aos protestantes durante as Guerras de Religião: ele denuncia suas condições de vida em sua obra.
تئودور آگریپا د'اوبینی، نویسنده و شاعر پروتستان، به شدت به cause هیوگنوتها - نامی که به پروتستانها در طول جنگهای مذهبی داده میشود - وابسته است: او شرایط زندگی آنها را در آثارش محکوم میکند.
Théodore Agrippa d'Aubigné, schrijver en protestantse dichter, is zeer gehecht aan de zaak van de hugenoten - de naam die gegeven wordt aan de protestanten tijdens de Godsdienstoorlogen: hij klaagt hun levensomstandigheden aan in zijn werk.
Théodore Agrippa d'Aubigné, a writer and Protestant poet, is very committed to the cause of the Huguenots - the name given to Protestants during the Wars of Religion: he denounces their living conditions in his work.
Teodor Agripa d'Aubigne, pisac i protestantski pesnik, veoma je vezan za uzrok hugenota - naziv koji se daje protestantima tokom Religijskih ratova: on osuđuje njihove uslove života u svom delu.
Théodore Agrippa d'Aubigné, Schriftsteller und protestantischer Dichter, ist sehr an der Sache der Hugenotten interessiert - dem Namen, den man den Protestanten während der Religionskriege gibt: Er prangert ihre Lebensbedingungen in seinem Werk an.
Après le massacre de la Saint-Barthélémy en 1572, qui fait entre 10 000 et 30 000 morts à travers la France, il se réfugie à Talcy.
||масакр|||||||||||||||||сховався||
Después|el|masacre|de|la|||en|que|hace|entre|y|muertos|a|través|la|Francia|él|se|refugia|en|Talcy
After|the|massacre|of|the|||in|which|it makes|between|and|dead|in|across|the|France|he|himself|he takes refuge|in|Talcy
na|het|bloedbad|van|de|||in|dat|maakt|tussen|en|doden|in|door|heel|Frankrijk|hij|zich|vlucht|naar|Talcy
nakon|tog|masakra|u|svetog|||u|koji|čini|između|i|mrtvih|po|celoj|Francuskoj||on|se|sklanja|u|Talci
بعد از|آن|کشتار|در|روز|||در|که|باعث میشود|بین|و|کشتهها|در|سرتاسر|فرانسه||او|خود را|پناه میبرد|به|تالسی
nach|das|Massaker|an|der|||im|das|macht|zwischen|und|Tote|in|durch|ganz|Frankreich|er|sich|flüchtet|nach|Talcy
depois|o|massacre|de|a|||em|que|faz|entre|e|mortos|por|toda|a|França|ele|se|refugia|em|Talcy
Después de la masacre de San Bartolomé en 1572, que dejó entre 10,000 y 30,000 muertos en toda Francia, se refugia en Talcy.
Após o massacre de São Bartolomeu em 1572, que fez entre 10.000 e 30.000 mortos em toda a França, ele se refugia em Talcy.
پس از کشتار سن بارتیلمی در سال 1572، که بین 10,000 تا 30,000 کشته در سراسر فرانسه به جا گذاشت، او به تالسی پناه میبرد.
Na de bloedige nacht van Sint-Bartholomeus in 1572, die tussen de 10.000 en 30.000 doden in heel Frankrijk eiste, zocht hij zijn toevlucht in Talcy.
After the St. Bartholomew's Day massacre in 1572, which resulted in between 10,000 and 30,000 deaths across France, he took refuge in Talcy.
После масакра на Светог Барта у 1572. години, који је однео између 10.000 и 30.000 живота широм Француске, он се склонио у Талси.
Nach dem Massaker von Saint-Barthélemy im Jahr 1572, bei dem zwischen 10.000 und 30.000 Menschen in ganz Frankreich ums Leben kamen, flüchtete er nach Talcy.
Il y débute l'écriture de son oeuvre “Les Tragiques” : on raconte qu'il aurait eu au château la vision lui inspirant cet ouvrage, dans lequel il raconte le jugement dernier : les catholiques sont damnés et les protestants se retrouvent aux côtés de dieu.
||||||||Трагедії|||||||||||||творі|||||||||||прокляті|||||опиняються||||
Él|y|comienza|la escritura|de|su|obra|Los|Trágicos|se|cuenta|que él|habría|tenido|en el|castillo|la|visión|le|inspirando|esta|obra|en||él|relata|el|juicio|final|los|católicos|son|condenados|y|los|protestantes|se|encuentran|al|lado|de|dios
He|there|he begins|the writing|of|his|work|“The|Tragic|one|it is said|that he|he would have|had|at the|castle|the|vision|to him|inspiring|this|work|in|which|he|he tells|the|judgment|last|the|Catholics|they are|damned|and|the|Protestants|themselves|they find themselves|at the|sides|of|God
|||||||||||||||||||||livre||||||||||||||||||||
hij|daar|begint|het schrijven|van|zijn|werk|de|Tragische|men|vertelt|dat hij|zou hebben|gehad|in het|kasteel|de|visie|hem|inspirerend|dit|boek|waarin|dat|hij|vertelt|het|oordeel|laatste|de|katholieken|zijn|verdoemd|en|de|protestanten|zich|bevinden|aan|zijden|van|God
on|tamo|započinje|pisanje|o|svom|delu|||se|priča|da je on|bi imao|imao|u|dvorcu|viziju||koja|inspirisala|ovaj|rad|u|kojem|on|priča|o|presudi|poslednjoj|||su|prokleti|i|||se|nalaze|pored|strane|boga|
او|به آنجا|شروع میکند|نوشتن|از|اثر|اثر|تراژیکها|تراژیکها|گفته میشود|روایت میکند|که او|خواهد داشت|داشته|در|قلعه|آن|بینش|به او|الهامبخش|این|کتاب|در|که|او|روایت میکند|آن|قضاوت|نهایی|کاتولیکها|کاتولیکها|هستند|محکوم|و|پروتستانها|پروتستانها|خود را|مییابند|در کنار|طرفها|از|خدا
er|dort|beginnt|das Schreiben|an|sein|Werk|die|Tragischen|man|erzählt|dass er|hätte|gehabt|im|Schloss|die|Vision|die|die ihn inspiriert|dieses|Buch|in|dem|er|erzählt|das|Urteil|letzte|die|Katholiken|sind|verdammt|und|die|Protestanten|sich|finden|an|Seiten|von|Gott
ele|lá|começa|a escrita|de|sua|obra|os|Trágicos|se|conta|que ele|teria|tido|no|castelo|a|visão|a ele|inspirando|este|trabalho|em|que|ele|conta|o|julgamento|final|os|católicos|estão|condenados|e|os|protestantes|se|encontram|ao|lados|de|Deus
Allí comienza a escribir su obra “Los Trágicos”: se cuenta que tuvo en el castillo la visión que le inspiró este libro, en el que narra el juicio final: los católicos son condenados y los protestantes se encuentran al lado de Dios.
Lá, ele começa a escrever sua obra "Os Trágicos": conta-se que ele teve no castelo a visão que o inspirou a escrever este livro, no qual narra o juízo final: os católicos são condenados e os protestantes se encontram ao lado de Deus.
او در آنجا نوشتن اثرش "تراژیکها" را آغاز میکند: گفته میشود که او در قلعه بینشی داشته که او را به نوشتن این اثر الهام بخشیده است، که در آن قضاوت نهایی را روایت میکند: کاتولیکها محکوم هستند و پروتستانها در کنار خدا قرار میگیرند.
Daar begint hij met het schrijven van zijn werk “Les Tragiques”: men zegt dat hij in het kasteel de visie had die hem inspireerde voor dit boek, waarin hij het laatste oordeel beschrijft: de katholieken worden verdoemd en de protestanten staan naast God.
There he began writing his work "Les Tragiques": it is said that he had a vision at the castle that inspired this book, in which he describes the Last Judgment: the Catholics are damned and the Protestants find themselves alongside God.
Тамо почиње да пише своје дело "Трагичари": прича се да је у замку имао визију која му је инспирисала ово дело, у којем описује последњи суд: католици су проклети, а протестанти се налазе поред бога.
Dort begann er mit dem Schreiben seines Werkes "Die Tragischen": Man erzählt, dass er auf dem Schloss die Vision hatte, die ihn zu diesem Werk inspirierte, in dem er das Jüngste Gericht beschreibt: die Katholiken sind verdammt und die Protestanten stehen an der Seite Gottes.
Agrippa d'Aubigné cite d'ailleurs Talcy dans plusieurs vers dans du recueil.
Agrippa|d'Aubigné|cita|además|Talcy|en|varios|versos|en|del|recopilación
Agrippa|d'Aubigné|he cites|moreover|Talcy|in|several|verses|in|the|collection
||||||||||du recueil
Agrippa|d'Aubigné|citeert|trouwens|Talcy|in|verschillende|verzen|in|de|verzameling
Agripa|d'Aubinj|pominje|inače|Talcu|u|nekoliko|stihova|u|zbirku|
آگریپا|دابینی|ذکر میکند|به هر حال|تالسی|در|چندین|بیت|در|این|مجموعه
Agrippa|d'Aubigné|zitiert|übrigens|Talcy|in|mehreren|Versen|in|dem|Sammelband
Agrippa|d'Aubigné|cita|aliás|Talcy|em|vários|versos|no|do|coletânea
Агриппа д'Обинье цитирует Тальси в нескольких стихах сборника.
Agrippa d'Aubigné menciona de hecho Talcy en varios versos de su colección.
Agrippa d'Aubigné menciona aliás Talcy em vários versos de sua coletânea.
آگریپا دابینی همچنین تالسی را در چندین بیت از مجموعهاش ذکر میکند.
Agrippa d'Aubigné noemt trouwens Talcy in verschillende verzen in zijn verzameling.
Agrippa d'Aubigné also mentions Talcy in several verses in the collection.
Агрипа д'Обиније иначе помиње Талси у неколико стихова у свом зборнику.
Agrippa d'Aubigné erwähnt übrigens Talcy in mehreren Versen seines Werkes.
Comme Pierre de Ronsard trente ans auparavant, il y trouve aussi une muse : coïncidence amusante, il s'agit de Diane, la nièce Cassandre Salviati qui avait tant retourné le coeur de Ronsard.
|||||||||||||збіг обстав|||||||||||||зворушила||||
Como|Pierre|de|Ronsard|treinta|años|antes|él|y|encuentra|también|una|musa|coincidencia|divertida|él|se trata|de|Diane|la|sobrina|Cassandre|Salviati|que|había|tanto|conmovido|el|corazón|de|Ronsard
Like|Pierre|of|Ronsard|thirty|years|earlier|he|there|he finds|also|a|muse|coincidence|amusing|it|it is|of|Diane|the|niece|Cassandre|Salviati|who|she had|so much|turned|the|heart|of|Ronsard
||||||trente ans plus tôt||||||||||||||||||||||||
zoals|Pierre|van|Ronsard|dertig|jaren|eerder|hij|daar|vindt|ook|een|muze|toeval|grappig|hij|betreft|van|Diane|de|nicht|Cassandre|Salviati|die|had|zo|omgedraaid|het|hart|van|Ronsard
kao|Pjera|od|Ronsara|trideset|godina|ranije|on|tamo|pronalazi|takođe|muzu||slučajnost|zabavna|to|radi se|o|Dijani|||Kasandre|Salviati|koja|je imala|toliko|okrenula|srce|||
مانند|پییر|از|رونسان|سی|سال|پیش|او|به آنجا|مییابد|همچنین|یک|الهامبخش|تصادف|جالب|او|مربوط میشود|به|دیان|آن|خواهرزاده|کاساندرا|سالویاتی|که|داشته|بسیار|برگردانده|آن|قلب|به|رونسان
wie|Pierre|von|Ronsard|dreißig|Jahre|zuvor|er|dort|findet|auch|eine|Muse|Zufall|amüsant|es|handelt sich|um|Diane|die|Nichte|Cassandre|Salviati|die|hatte|so sehr|umgedreht|das|Herz|von|Ronsard
como|Pierre|de|Ronsard|trinta|anos|antes|ele|lá|encontra|também|uma|musa|coincidência|engraçada|ele|trata-se|de|Diana|a|sobrinha|Cassandre|Salviati|que|tinha|tanto|virado|o|coração|de|Ronsard
Как и Пьер де Ронсар тридцатью годами ранее, он тоже нашел себе музу: по забавному совпадению, это была Диана, племянница Кассандра Сальвиати, которая так пленила сердце Ронсара.
Al igual que Pierre de Ronsard treinta años antes, también encuentra allí una musa: curiosa coincidencia, se trata de Diane, la sobrina Cassandre Salviati que había conmovido tanto el corazón de Ronsard.
Assim como Pierre de Ronsard trinta anos antes, ele também encontra uma musa lá: coincidência divertida, trata-se de Diana, a sobrinha Cassandre Salviati que tanto mexeu com o coração de Ronsard.
مانند پیر دو رونسار سی سال قبل، او نیز یک موز پیدا میکند: تصادف جالبی است که او دیانا، خواهرزاده کاساندرا سالویاتی را پیدا میکند که قلب رونسار را به شدت تحت تأثیر قرار داده بود.
Net als Pierre de Ronsard dertig jaar eerder vindt hij daar ook een muze: een grappige toevalligheid, het is Diane, de nicht van Cassandre Salviati die Ronsard zozeer het hart had veroverd.
Like Pierre de Ronsard thirty years earlier, he also finds a muse there: a funny coincidence, it is Diane, the niece of Cassandre Salviati who had so captivated Ronsard's heart.
Као и Пјер де Ронсар тридесет година раније, и он тамо налази музу: смешна коинциденција, ради се о Дијани, нећакој Касандри Салвиати која је толико узбуркала срце Ронсара.
Wie Pierre de Ronsard dreißig Jahre zuvor fand er dort ebenfalls eine Muse: eine amüsante Zufälligkeit, es handelt sich um Diane, die Nichte von Cassandre Salviati, die Ronsards Herz so sehr bewegt hatte.
En 1718, Jérémie et Marie-Jeanne Burgeat réaménagement le château pour le mettre au centre d'un domaine agricole de 550 hectares : un colombier, une bergerie, une basse cour, un potager, un verger, des vignes et des champs de céréales garnissent ses environs.
In|Jérémie|and|||Burgeat|rearrangement|the|castle|to|it|to place|in the|center|of a|estate|agricultural|of|hectares|a|dovecote|a|sheepfold|a|low|courtyard|a|vegetable garden|a|orchard|some|vines|and|some|fields|of|cereals|they adorn|its|surroundings
u|Jérémie|i|||Burgeat|preuređenje|ga|dvorac|da|ga|staviti|u|centar|jednog|imanje|poljoprivredno|od|hektara|jedan|golubarnik|jednu|ovčara|jednu|dvorište|dvorište|jedan|povrtnjak|jedan|voćnjak|neke|vinograde|i|neka|njive|žitarice|žitarice|okružuju|njene|okruženje
im|Jérémie|und|||Burgeat|Umgestaltung|das|Schloss|um|es|zu setzen|in|Zentrum|eines|Gut|landwirtschaftlichen|von|Hektar|ein|Taubenschlag|eine|Schafstall|einen|Hinterhof|Hof|einen|Gemüsegarten|einen|Obstgarten|einige|Weinreben|und|einige|Felder|von|Getreide|schmücken|seine|Umgebung
В 1718 г. Жереми и Мария-Жанна Бурже перестроили замок, превратив его в центр сельскохозяйственного поместья площадью 550 га: голубятня, овчарня, бейли, огород, фруктовый сад, виноградники и злаковые поля украшают его окрестности.
En 1718, Jérémie y Marie-Jeanne Burgeat reconfiguraron el castillo para situarlo en el centro de un dominio agrícola de 550 hectáreas: un palomar, un rebaño de ovejas, un patio, un huerto, un frutal, viñedos y campos de cereales adornan sus alrededores.
Em 1718, Jérémie e Marie-Jeanne Burgeat remodelaram o castelo para colocá-lo no centro de uma propriedade agrícola de 550 hectares: um pomar, um rebanho de ovelhas, um pátio, uma horta, um pomar, vinhedos e campos de cereais adornam seus arredores.
در سال 1718، ژرمی و ماری-ژان بورژا قلعه را بازسازی کردند تا آن را در مرکز یک ملک کشاورزی 550 هکتاری قرار دهند: یک کبوترخانه، یک گوسفندداری، یک حیاط پایین، یک باغ سبزیجات، یک باغ میوه، تاکستانها و مزارع غلات اطراف آن را زینت میبخشند.
In 1718 herstructureerden Jérémie en Marie-Jeanne Burgeat het kasteel om het in het midden van een landbouwdomein van 550 hectare te plaatsen: een duiventil, een schapenstal, een binnenplaats, een moestuin, een boomgaard, wijngaarden en graanvelden sieren de omgeving.
In 1718, Jérémie and Marie-Jeanne Burgeat renovated the castle to place it at the center of a 550-hectare agricultural estate: a dovecote, a sheepfold, a courtyard, a vegetable garden, an orchard, vineyards, and cereal fields adorn its surroundings.
Godine 1718, Jérémie i Marie-Jeanne Burgeat preuređuju dvorac kako bi ga stavili u centar poljoprivrednog imanja od 550 hektara: golubarnik, ovčara, dvorište, povrtnjak, voćnjak, vinogradi i polja žitarica okružuju ga.
Im Jahr 1718 renovierten Jérémie und Marie-Jeanne Burgeat das Schloss, um es in das Zentrum eines landwirtschaftlichen Anwesens von 550 Hektar zu stellen: Ein Taubenschlag, eine Schafscheune, ein Hof, ein Gemüsegarten, ein Obstgarten, Weinberge und Getreidefelder schmücken die Umgebung.
Son intérieur est également redécoré à cette époque et on peut maintenant y admirer une salle à manger du XVIIIème siècle très bien conservée et garnie de meubles sur mesures, fabriqués exprès pour ne pas cacher les “tapisseries d'Indiennes”.
Its|interior|it is|also|redecorated|in|this|time|and|we|we can|now|there|to admire|a|room|from|dining|of the|eighteenth|century|very|well|preserved|and|furnished|with|furniture|custom|measures|made|specifically|to|not|to|to hide|the|tapestries|of Indian origin
njegov|enterijer|je|takođe|preuređen|u|ovo|vreme|i|se|može|sada|tamo|diviti|jednu|soba|za|jelo|iz|XVIII|vek|veoma|dobro|očuvana|i|opremljena|sa|nameštaj|po|meri|napravljeni|posebno|da|ne|ne|sakriti|te|tapiserije|Indijske
sein|Innenraum|ist|ebenfalls|neu dekoriert|zu|dieser|Zeit|und|man|kann|jetzt|dort|bewundern|einen|Saal|zu|Essen|aus|18 Jahrhundert|Jahrhundert|sehr|gut|erhalten|und|ausgestattet|mit|Möbel|auf|Maßanfertigungen|hergestellt|extra|um|nicht|zu|verstecken|die|Tapeten|aus Indien
Su interior también fue redecorado en esta época y ahora se puede admirar un comedor del siglo XVIII muy bien conservado y decorado con muebles a medida, fabricados expresamente para no ocultar las “tapicerías de Indias”.
Seu interior também foi redecorado nessa época e agora pode-se admirar uma sala de jantar do século XVIII muito bem conservada e adornada com móveis sob medida, feitos especialmente para não esconder as “tapeçarias de Indiennes”.
داخلی آن نیز در این زمان دوباره تزئین شده و اکنون میتوان یک اتاق غذاخوری از قرن هجدهم را که به خوبی حفظ شده و با مبلمان سفارشی که به طور خاص برای پنهان نکردن "فرشهای هندی" ساخته شده، تحسین کرد.
Het interieur werd ook in deze tijd opnieuw ingericht en men kan nu een zeer goed bewaarde eetkamer uit de 18e eeuw bewonderen, ingericht met op maat gemaakte meubels, speciaal gemaakt om de “Indiennes-tapijten” niet te verbergen.
Its interior was also redecorated at that time, and one can now admire a very well-preserved 18th-century dining room furnished with custom-made furniture, designed specifically not to hide the 'Indiennes tapestries'.
Njegov enterijer je takođe redizajniran u to vreme i sada se može diviti veoma dobro očuvanoj trpezariji iz XVIII veka, opremljenoj nameštajem po meri, napravljenim posebno da ne sakrije "indijske tapiserije".
Auch das Innere wurde zu dieser Zeit neu dekoriert, und man kann jetzt einen sehr gut erhaltenen Speisesaal aus dem 18. Jahrhundert bewundern, der mit maßgefertigten Möbeln ausgestattet ist, die extra angefertigt wurden, um die "Indiennes-Tapisserien" nicht zu verdecken.
Encrées de manière artisanales, cette ancienne forme de papier-peint est appelée ainsi car elles proviennent du Comptoir des Indes.
Inked|in|manner|artisanal|this|ancient|form|of|||it is|called|so|because|they|they come|from the|Company|of the|Indies
štampane|od|način|ručno|ova|stara|oblik|od|||je|nazvana|tako|jer|one|potiču|iz|Kompanija|iz|Indija
gedruckt|auf|Art|handwerklich|diese|alte|Form|von|||ist|genannt|so|weil|sie|stammen|vom|Kommission|der|Indischen
Эта старинная разновидность обоев, нарисованная вручную, называется так потому, что она происходит из Индийской крепости.
Impresas de manera artesanal, esta antigua forma de papel pintado se llama así porque proviene del Compagnie des Indes.
Estampadas de maneira artesanal, essa antiga forma de papel de parede é chamada assim porque provém do Comércio das Índias.
این نوع قدیمی کاغذ دیواری که به صورت دستی رنگآمیزی شده، به این دلیل اینگونه نامیده میشود که از کمپتوار دِز اند (Comptoir des Indes) میآید.
Handgemaakt, deze oude vorm van behang wordt zo genoemd omdat ze afkomstig zijn van het Compagnie des Indes.
Handcrafted, this old form of wallpaper is called so because it comes from the East India Company.
Ručno štampane, ova stara forma tapeta se naziva tako jer potiče iz Kompanije Indija.
Diese handwerklich hergestellten Drucke, eine alte Form von Tapete, werden so genannt, weil sie vom Komptoir des Indes stammen.
Pourtant, ces tissus sont interdits de 1686 à 1759 dans le but de protéger les industries françaises : mais comme on peut le voir sur ces murs, l'imitation française fonctionne bien…
However|these|fabrics|they are|banned|from|to|in|the|aim|to|to protect|the|industries|French|but|as|we|we can|it|to see|on|these|walls|imitation|French|it works|well
ipak|ovi|materijali|su|zabranjeni|od|do|u|cilju|zaštita|od|zaštititi|te|industrije|francuske|ali|kao|se|može|to|videti|na|ovim|zidovima|imitacija|francuska|funkcioniše|dobro
dennoch|diese|Stoffe|sind|verboten|auf|bis|mit|dem|Ziel|um|zu schützen|die|Industrien|französischen|aber|wie|man|kann|es|sehen|an|diesen|Wänden|die Nachahmung|französische|funktioniert|gut
Однако с 1686 по 1759 год эти ткани были запрещены, чтобы защитить французскую промышленность: но, как видно на этих стенах, французская имитация хорошо работает...
Sin embargo, estos tejidos estuvieron prohibidos de 1686 a 1759 con el fin de proteger las industrias francesas: pero como se puede ver en estas paredes, la imitación francesa funciona bien…
No entanto, esses tecidos foram proibidos de 1686 a 1759 com o objetivo de proteger as indústrias francesas: mas como se pode ver nessas paredes, a imitação francesa funciona bem…
با این حال، این پارچهها از سال 1686 تا 1759 به منظور حمایت از صنایع فرانسوی ممنوع بودند: اما همانطور که میتوان بر روی این دیوارها دید، تقلید فرانسوی به خوبی عمل میکند…
Toch waren deze stoffen van 1686 tot 1759 verboden om de Franse industrieën te beschermen: maar zoals te zien is op deze muren, werkt de Franse imitatie goed…
However, these fabrics were banned from 1686 to 1759 in order to protect French industries: but as can be seen on these walls, French imitation works well...
Ipak, ovi materijali su bili zabranjeni od 1686. do 1759. godine kako bi se zaštitile francuske industrije: ali kao što se može videti na ovim zidovima, francuska imitacija dobro funkcioniše…
Dennoch waren diese Stoffe von 1686 bis 1759 verboten, um die französischen Industrien zu schützen: Aber wie man an diesen Wänden sehen kann, funktioniert die französische Nachahmung gut…
Le château devient ensuite la propriété de la famille Stapfer, des protestants suisses alliés des Burgeat.
El|castillo|se convierte|luego|la|propiedad|de|la|familia|Stapfer|de los|protestantes|suizos|aliados|de los|Burgeat
The|castle|it becomes|then|the|property|of|the|family|Stapfer|some|Protestants|Swiss|allies|of the|Burgeat
het|kasteel|wordt|daarna|het|eigendom|van|de|familie|Stapfer|van de|protestanten|Zwitserse|bondgenoten|van de|Burgeat
dvorac|zamak|postaje|zatim|svojina|imanje|od|porodice|porodica|Stapfer|protestanata|protestanti|švajcarci|saveznici|od|Burgeat
آن|قلعه|میشود|سپس|مالکیت|ملکیت|از|خانواده|خانواده|استافر|از|پروتستانها|سوئیسی|متحدان|از|بورژه
das|Schloss|wird|dann|das|Eigentum|von|der|Familie|Stapfer|der|Protestanten|Schweizer|verbündet|mit|Burgeat
o|castelo|torna-se|em seguida|a|propriedade|da|a|família|Stapfer|dos|protestantes|suíços|aliados|dos|Burgeat
El castillo se convierte luego en propiedad de la familia Stapfer, protestantes suizos aliados de los Burgeat.
O castelo torna-se então propriedade da família Stapfer, protestantes suíços aliados dos Burgeat.
قلعه سپس به مالکیت خانواده استاپفر، پروتستانهای سوئیسی همپیمان با بورژات در میآید.
Het kasteel wordt vervolgens eigendom van de familie Stapfer, protestanten uit Zwitserland die bondgenoten zijn van de Burgeat.
The castle then becomes the property of the Stapfer family, Swiss Protestants allied with the Burgeat.
Dvorac zatim postaje vlasništvo porodice Stapfer, švajcarskih protestanata saveznika Burgeata.
Das Schloss wird dann Eigentum der Familie Stapfer, einer protestantischen Schweizer Familie, die mit den Burgeat verbündet ist.
Ce qui est drôle, c'est que le château semble destiné à une histoire empreinte de littérature, puisqu'au XIXème siècle, un certain Albert Stapfer, traducteur français de Goethe, y organise des salons littéraires voyant passer notamment Stendhal ou encore Prosper Mérimée : comme trois siècles auparavant, le château est un endroit de séjour pour de grands hommes de Lettres, lieu de culture et d'échange.
|||||||||||||просякнута||||||||||||||||||літературні||||||||||||три століття|||||місце|||||||||||||
Lo|que|es|gracioso|es|que|el|castillo|parece|destinado|a|una|historia|impregnada|de|literatura|ya que en el|siglo XIX|siglo|un|cierto|Albert|Stapfer|traductor|francés|de|Goethe|y|organiza|unos|salones|literarios|viendo|pasar|especialmente|Stendhal|o|aún|Prosper|Mérimée|como|tres|siglos|antes|el|castillo|es|un|lugar|de|estancia|para|de|grandes|hombres|de|Letras|lugar|de|cultura|y|de intercambio
This|which|it is|funny|it's|that|the|castle|it seems|destined|to|a|story|imbued|with|literature|since in the|19th|century|a|certain|Albert|Stapfer|translator|French|of|Goethe|there|he organizes|some|salons|literary|seeing|to pass|notably|Stendhal|or|even|Prosper|Mérimée|like|three|centuries|before|the|castle|it is|a|place|of|stay|for|great|great|men|of|Letters|place|of|culture|and|of exchange
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||lieu|||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Litteratur|||||
wat|dat|is|grappig|het is|dat|het|kasteel|lijkt|bestemd|voor|een|verhaal|doordrenkt|van|literatuur||negentiende|eeuw|een|zekere|Albert|Stapfer|vertaler|Franse|van|Goethe|daar|organiseert|van de|salons|literaire|zie|voorbijgaan|met name|Stendhal|of|ook|Prosper|Mérimée|zoals|drie|eeuwen|eerder|het|kasteel|is|een|plek|van|verblijf|voor|de|grote|mannen|van|Letteren|plaats|van|cultuur|en|uitwisseling
to|što|je|smešno|to je|da|dvorac|zamak|izgleda|namenjen|za|priču|priča|obeleženu|sa|književnost||devetnaestom|veku|određeni|određeni|Albert|Stapfer|prevodilac|francuski|od|Getea|tamo|organizuje|neke|salone|književne|videći|prolaziti|posebno|Stendal|ili|još|Prosper|Merimee|kao|tri|veka|ranije|dvorac|zamak|je|mesto|mesto|za|boravak|za|velike|veliki|ljude|od|književnosti|mesto|za|kulturu|i|razmenu
این|که|است|جالب|این است|که|قلعه|قلعه|به نظر میرسد|مقدر شده|به|یک|داستان|آغشته|به|ادبیات||نوزدهمین|قرن|یک|خاص|آلبرت|استافر|مترجم|فرانسوی|از|گوته|در آنجا|برگزار میکند|برخی|سالنها|ادبی|دیدن|عبور کردن|بهویژه|استندال|یا|همچنین|پروسپرو|مریم|مانند|سه|قرنها|پیش|قلعه|قلعه|است|یک|مکان|برای|اقامت|برای|از|بزرگ|مردان|از|ادبیات|مکان|برای|فرهنگ|و|
das|was|ist|lustig|es ist|dass|das|Schloss|scheint|bestimmt|für|eine|Geschichte|geprägt|von|Literatur||19|Jahrhundert|ein|gewisser|Albert|Stapfer|Übersetzer|französisch|von|Goethe|dort|organisiert|||literarisch|sehend|vorbeikommen|insbesondere|Stendhal|oder|auch|Prosper|Mérimée|wie|drei|Jahrhunderte|zuvor|das|Schloss|ist|ein|Ort|für|Aufenthalt|für|große|große|Männer|der|Literatur|Ort|für|Kultur|und|
isso|que|é|engraçado|é que||o|castelo|parece|destinado|a|uma|história|marcada|de|literatura|pois no|século XIX|século|um|certo|Albert|Stapfer|tradutor|francês|de|Goethe|lá|organiza|uns|salões|literários|vendo|passar|notavelmente|Stendhal|ou|ainda|Prosper|Mérimée|como|três|séculos|antes|o|castelo|é|um|lugar|de|estadia|para|de|grandes|homens|de|Letras|lugar|de|cultura|e|de troca
В XIX веке некий Альберт Стапфер, французский переводчик Гете, организовывал здесь литературные салоны, которые посещали Стендаль и Проспер Мериме: как и три века назад, замок был местом пребывания великих литераторов, местом культуры и обмена опытом.
Lo que es curioso es que el castillo parece destinado a una historia impregnada de literatura, ya que en el siglo XIX, un tal Albert Stapfer, traductor francés de Goethe, organiza allí salones literarios donde pasan, entre otros, Stendhal y Prosper Mérimée: como hace tres siglos, el castillo es un lugar de estancia para grandes hombres de letras, un lugar de cultura e intercambio.
O que é engraçado é que o castelo parece destinado a uma história impregnada de literatura, uma vez que no século XIX, um certo Albert Stapfer, tradutor francês de Goethe, organiza salões literários onde passam, entre outros, Stendhal e Prosper Mérimée: como três séculos antes, o castelo é um lugar de estadia para grandes homens de Letras, um local de cultura e troca.
چیزی که جالب است این است که قلعه به نظر میرسد که به یک داستان پر از ادبیات اختصاص دارد، زیرا در قرن نوزدهم، فردی به نام آلبرت استاپفر، مترجم فرانسوی گوته، سالنهای ادبی را در آنجا برگزار میکند که در آنها افرادی مانند استندال و پروسپر مریم را میبیند: مانند سه قرن قبل، قلعه مکانی برای اقامت مردان بزرگ ادبی، محل فرهنگ و تبادل است.
Wat grappig is, is dat het kasteel lijkt voorbestemd voor een verhaal doordrenkt van literatuur, aangezien in de 19e eeuw een zekere Albert Stapfer, Franse vertaler van Goethe, daar literaire salons organiseert waar onder anderen Stendhal en Prosper Mérimée langskomen: net als drie eeuwen eerder is het kasteel een verblijfplaats voor grote mannen van de Letteren, een plek van cultuur en uitwisseling.
What is funny is that the castle seems destined for a story steeped in literature, since in the 19th century, a certain Albert Stapfer, French translator of Goethe, organizes literary salons there, hosting notably Stendhal and Prosper Mérimée: like three centuries earlier, the castle is a place of stay for great literary figures, a place of culture and exchange.
Ono što je smešno je da dvorac izgleda kao da je predodređen za priču prožetu literaturom, pošto je u devetnaestom veku, određeni Albert Stapfer, francuski prevodilac Getea, organizovao književne salone u kojima su prolazili, između ostalih, Stendal i Prosper Mérimée: kao i pre tri veka, dvorac je mesto boravka velikih književnika, mesto kulture i razmene.
Was lustig ist, ist, dass das Schloss anscheinend für eine Geschichte voller Literatur bestimmt ist, denn im 19. Jahrhundert organisiert ein gewisser Albert Stapfer, französischer Übersetzer von Goethe, literarische Salons, in denen unter anderem Stendhal und Prosper Mérimée verkehren: wie drei Jahrhunderte zuvor ist das Schloss ein Aufenthaltsort für große Männer der Literatur, ein Ort der Kultur und des Austauschs.
Merci à tous d'avoir suivi cet épisode, n'oubliez pas le pouce pour aider ainsi que le partage et laissez nous un commentaire pour que l'on sache si ça vous a plu !
||||переглядали||||||||||||поділ||||||||||||||
Gracias|a|todos|de haber|seguido|este|episodio|no olviden|no|el|pulgar|para|ayudar|así|y|el|compartir|y|dejen|nos|un|comentario|para|que|se|pa|si|eso|les|ha|gustado
Thank you|to|all|for having|followed|this|episode|don't forget|not|the|thumbs|to|to help|thus|as|the|sharing|and|let|us|a|comment|so that|that|we|we know|if|it|you|it has|pleased
bedankt|aan|allen|om te hebben|gevolgd|deze|aflevering|vergeet niet|niet|de|duim|om|helpen|zo|en|de|delen|en|laat|ons|een|commentaar|om|dat|men|weet|of|dat|jullie|heeft|bevallen
hvala|na|svima|što ste|pratili|ovu|epizodu|ne zaboravite|ne|palac|palac|za|pomoć|takođe|da|deljenje|deljenje|i|ostavite|nam|komentar|komentar|da|da|da|znamo|da li|to|vam|je|svidelo
متشکرم|به|همه|که داشتهاید|دنبال کردهاید|این|قسمت|فراموش نکنید|نه|انگشت|شصت|برای|کمک کردن|همچنین|که|اشتراکگذاری|اشتراکگذاری|و|بگذارید|ما|یک|نظر|برای|که|ما|بدانیم|اگر|این|شما|داشته|خوش آمده
danke|an|alle|dass ihr|verfolgt|diese|Episode|vergesst nicht|nicht|den|Daumen|um|helfen|sowie|dass|das|Teilen|und|lasst|uns|einen|Kommentar|damit|dass|man|weiß|ob|es|euch|hat|gefallen
obrigado|a|todos|por terem|seguido|este|episódio|não esqueçam|não|o|polegar|para|ajudar|assim como|que|o|compartilhamento|e|deixem|nos|um|comentário|para|que|a gente|saiba|se|isso|vocês|a|agradou
¡Gracias a todos por seguir este episodio, no olviden dar un pulgar arriba para ayudar, así como compartir y dejarnos un comentario para que sepamos si les ha gustado!
Obrigado a todos por acompanharem este episódio, não se esqueçam do like para ajudar, assim como do compartilhamento, e deixem-nos um comentário para que saibamos se vocês gostaram!
از همه شما بابت دنبال کردن این قسمت متشکرم، فراموش نکنید که لایک کنید تا کمک کنید و همچنین به اشتراک بگذارید و برای ما نظری بگذارید تا بدانیم آیا از آن خوشتان آمد!
Bedankt aan iedereen die deze aflevering heeft gevolgd, vergeet niet de duim omhoog te geven om te helpen, evenals het delen, en laat ons een reactie achter zodat we weten of je het leuk vond!
Thank you all for following this episode, don't forget to give a thumbs up to help, share, and leave us a comment to let us know if you enjoyed it!
Hvala svima što ste pratili ovu epizodu, ne zaboravite da pritisnete lajk da pomognete, kao i da podelite i ostavite nam komentar kako bismo znali da li vam se dopalo!
Vielen Dank an alle, die diese Episode verfolgt haben, vergesst nicht den Daumen hoch zur Unterstützung sowie das Teilen und lasst uns einen Kommentar da, damit wir wissen, ob es euch gefallen hat!
A très bientôt pour une nouvelle vidéo dans le Loir-et-Cher !
Hasta|muy|pronto|para|un|nuevo|video|en|el|||
Until|very|soon|for|a|new|video|in|the|||
tot|heel|binnenkort|voor|een|nieuwe|video|in|het|||
do|veoma|uskoro|za|novi|novi|video|u||||
به|خیلی|به زودی|برای|یک|جدید|ویدیو|در||||
bis|sehr|bald|für|ein|neues|Video|in|dem|||
até|muito|em breve|para|uma|nova|vídeo|em||||
¡Hasta muy pronto para un nuevo video en Loir-et-Cher!
Até muito em breve para um novo vídeo no Loir-et-Cher!
به زودی برای یک ویدیوی جدید در لوآر-ا-شر به شما خواهیم پیوست!
Tot snel voor een nieuwe video in Loir-et-Cher!
See you very soon for a new video in Loir-et-Cher!
Vidimo se uskoro u novom videu u Loir-et-Cher!
Bis bald für ein neues Video im Loir-et-Cher!
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.35 PAR_CWT:B7ebVoGS=18.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.94 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.79 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.64 PAR_CWT:AufDIxMS=11.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.8 PAR_CWT:B7ebVoGS=20.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.92 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.26
es:AFkKFwvL: pt:AvJ9dfk5: fa:B7ebVoGS: nl:B7ebVoGS: en:AufDIxMS:250502 sr:B7ebVoGS:250508 de:B7ebVoGS:250510
openai.2025-02-07
ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=60 err=0.00%) cwt(all=1278 err=1.72%)