×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Nota Bene, Cette cathédrale est HORS-NORME ! - Notre-Dame d'Amiens

Cette cathédrale est HORS-NORME ! - Notre-Dame d'Amiens

Mes chers camarades, bien le bonjour ! Aujourd'hui nous allons faire un tour dans la cathédrale la plus vaste de France : Notre-Dame d'Amiens, construite au XIIIe siècle et qui fête ses 800 ans ! Cela nous permettra d'aborder non seulement le contexte de création d'une cathédrale, de debunker quelques idées reçues sur le Moyen-âge mais aussi de se poser l'épineuse question de comment restaurer une oeuvre ancienne.

Une oeuvre...un poil plus gros qu'une peinture...

A partir du XIIe siècle, la ville d'Amiens est dirigée en partie par l'évêque, pour le quartier de la cathédrale. Pour le reste de la “commune”, les décisions sont prises par un collège d'échevins, en gros, des conseillers municipaux issus de la bourgeoisie, principalement marchande. Ce collège tient son pouvoir de privilèges royaux, et en contrepartie de ça un représentant de l'autorité du roi, qu'on appelle un bailli, réside en ville.

Comme je l'ai déjà dis, la cathédrale actuelle date du XIIIe siècle, mais avant ça, il y avait également d'autres lieux de cultes, qui ont été cramés successivement, notamment par les Vikings…. L'édifice le plus impressionnant étant sans aucun doute la cathédrale romane qui est construite après le passage de ces vikings au XIIe siècle. Un lieu qui avait acquis une grande renommée en accueillant les restes supposés du crâne de Saint-Jean Baptiste. Quand je dis supposé c'est qu'en fait on a aucune preuve scientifique que c'est le vrai crâne. Et si comme moi, toi qui regarde cette vidéo tu es une bille pour tout ce qui concerne la religion chrétienne, Jean Baptiste, c'est le type qui a annoncé la venue de Jésus. Pas un petit rigolo quoi...Du coup c'est à moitié étonnant qu'on se tire la couverture ici pour revendiquer ses restes !

Bref, la foudre s'abat sur l'édifice en 1218, la charpente brûle et tout le bâtiment s'écroule. Pas de bol. Mais ça tombe justement pas trop mal, car la cathédrale commençait à devenir trop petite pour accueillir dignement l'afflux de pèlerins.Pour marquer la prospérité de la ville et affermir sa position, l'évêque Evrard de Fouilloy décide donc que la nouvelle cathédrale sera bien plus grande et imposante que la précédente.

D'habitude une construction d'un édifice aussi massif qu'une cathédrale est un calvaire à financer. Mais là, l'évêque Evrard peut compter sur un contexte économique particulièrement favorable. Nous sommes en effet en pleine expansion du commerce des blés et de la guède (ou waide en picard), une plante utilisée pour la coloration en bleu des textiles ; Amiens est bien placé entre les terres irriguées par la Somme qui cultivent la guède et les villes flamandes qui sont de grandes productrices de draps.

Des canaux permettent un accès aisé à la ville qui dispose de deux ports, un en amont et un en aval. De plus la couleur bleue, qui jusque là n'est pas vraiment à la mode, gagne en popularité depuis le XIIe siècle et est maintenant associée à deux symboles prestigieux : la Vierge Marie d'un côté, et la royauté française de l'autre.

En plus de ses ressources propres, Evrard peut également compter sur les dons importants des corporations de métiers qu'on appelle aussi des guildes. Et oui, parce que ces guildes, tout comme les grands bourgeois de la ville, tiennent absolument à affirmer ou consolider une position de pouvoir dans la cité. Enfin les reliques, épargnées par l'incendie, continuent d'amener des pèlerins et les dons qui vont avec.

Une sorte de financement participatif médiéval quoi, avec la bénédiction du Saint comme contrepartie. Ce qui est plutôt honnête hein...non ?

Malgré quelques arrêts durant la construction faute de financements, parce que quand même ça coûte très très cher, et de légers déboires, comme un incendie en 1258, encore , on considère que la cathédrale est terminée en 1288 ! Ce qui donne un temps de construction d'un peu moins de 70 ans, et là il faut se rendre compte que c'est très rapide pour l'époque ! Tellement rapide que ça permet à l'édifice de conserver une unité de style très intéressante.

Certaines parties de la cathédrale sont construites plus rapidement encore, comme la nef qui est terminée en 16 ans seulement !

Les deux tours et des chapelles latérales, qui n'étaient pas prévues à l'origine, sont ajoutés dans la foulée ! Enfin quand je dis dans la foulée, la construction des deux tours va mette autant de temps que la construction de la cathédrale elle même !

La tour sud est achevée en 1372 tandis que sa voisine du nord, en raison d'un terrain trop meuble, n'est finie qu'en 1402. Et d'ailleurs, on peut remarquer une petite particularité sur ces deux tours : elles présentent une différence de hauteur de 6,5m, et le sommet des tours n'étant pas aussi éloigné du toit de la nef que dans d'autres cathédrales, ça donne une façade asymétrique qui semble un peu “tassé”. A Notre-Dame de Paris ils avaient le bossu, ici c'est la cathédrale qui est pas tout à fait droite quoi…

Tiens, vu qu'on commence à parler architecture, allons un peu plus loin sur le sujet. Pour décrire la cathédrale, je vais utiliser le vocabulaire que j'ai déjà expliqué dans une précédente vidéo sur la cathédrale d'Evreux, n'hésitez pas à aller y jeter un coup d'oreille pour vous rafraîchir la mémoire. Je l'ai déjà dit, la cathédrale présente un style architectural assez homogène, qu'on qualifie actuellement de gothique. Mais le truc c'est qu'à l'époque de la Renaissance, pendant laquelle a été inventé ce terme de “Gothique”, c'est pas forcément ultra vendeur...C'est même plutôt péjoratif !

Bah oui, “gothique” ça assimile les productions artistiques médiévales, et la cathédrale en est une, aux Goths. Je parle du peuple germain là, pas des types qui ont fait comme moi leur crise d'adolescence en portant de grands manteaux noirs. Bref, à la renaissance, quand on parle de “gothique”, ça fait plus référence aux barbares qu'à un truc méga stylé… Au Moyen ge, on parle plutôt de francigenum opus, qui se traduit par ‘art français'. C'est quand même plus classe pour mettre en avant son savoir faire! Cet ‘art français', il se caractérise par une recherche de la hauteur et de la luminosité, avec des ouvertures les plus grandes possibles dans les murs, pouvant être ornées de vitraux. Seul problème, ça nécessite de trouver des astuces pour s'assurer que les églises ne s'écroulent pas, faute de murs porteurs suffisamment solide. C'est grâce à des trésors d'ingéniosité, mais aussi d'apprentissage par l'erreur qu'on aboutira à des systèmes complexes d'arc-boutants et de voûtes permettant d'élever toujours plus haut les constructions.Oui parce qu'avant de maîtriser la technique y'a quelques bâtiments qui se sont cassés la gueule...mais chuuuuut !

L'édifice est construit en grande partie en pierre de craie blanche, extraite non loin de la ville. Pour accélérer la construction et optimiser le temps de travail, des gabarits en bois sont réalisés par les artisans afin de tailler des blocs d'une certaine taille à la chaîne, principalement en hiver lorsque le reste des travaux est mis en pause.

Comme dans de nombreux édifices de cette époque, si vous faites attention un oeil averti peut repérer sur les pierres des marques datant de la construction, qu'il s'agisse d'indications sur le montage ou de “signatures” des ouvriers afin de se faire payer à la tâche. Et ça je trouve ça hyper cool parce que c'est avec ce genre de petit détail qu'on se rend compte de la vie qui pouvait fourmiller autour de la cathédrale et de son chantier !

Durant toute la construction, l'attention s'est particulièrement portée sur la nef, qui affiche une hauteur incroyable de 42,30m !

Pour vous donner un ordre d'idée, c'est presque 9m de plus qu'à Notre-Dame de Paris !

C'est la hauteur de cette voûte, qui atteint presque la limite théorique de ce que les techniques de construction de l'époque autorisent de faire, qui permet principalement à la cathédrale d'Amiens de détenir le record de volume intérieur des cathédrales françaises : 200.000m³ ! Bon par contre j'ai bien dit française, parce qu'en Allemagne, la cathédrale de Cologne, elle dépasse les 400.000m³. On se fait fumer quoi.

A l'intérieur de la cathédrale, si on observe attentivement le sol, on peut y trouver un labyrinthe restauré au XIXe siècle mais présent dès l'origine.

Il est long de 234 mètres et était parcouru à genoux par les pèlerins venus vénérer les reliques de saint-Jean Baptiste ou en remplacement de pèlerinage plus lointain qu'ils ne pouvaient pas faire. Et contrairement à ce que l'on peut croire, ce dallage spécial en forme de labyrinthe, c'est pas du tout unique et spécifique à la cathédrale d'Amiens, on peut le retrouver dans d'autres cathédrales ou églises médiévales.

On peut également trouver ici plusieurs tombeaux, dont deux particulièrement anciens ; ceux d'Evrard de Fouilloy et de Geoffroy d'Eu, tous deux évêques d'Amiens, dont le rôle fut fondamental dans la construction. Leurs tombeaux sont surmontés de gisants, un demi relief en bronze, coulés d'une seule pièce, les représentant couchés. Ces pièces datent de la première moitié du XIIIe siècle, alors que la cathédrale était encore en construction, et sont les seuls gisants en bronze de cette époque subsistant en France.

Sur le côté nord du choeur, des hauts reliefs décrivent des moments de la vie de saint Jean Baptiste. Ils mettent en valeur la présentation de la relique du “chef”, c'est à dire de la tête, qui est encore conservée actuellement, et présentée durant certaines fêtes.

D'ailleurs la relique est ramenée de Constantinople après le sac de la ville par les croisés en 1204 et offerte à l'évêque Richard de Gerberoy deux ans après.

Enfin, dernier aspect à souligner pour cette cathédrale bâtie en grande partie grâce à l'argent du commerce du blé et de la guède : la couleur y est, comme dans les autres grands édifices religieux de l'époque, partout présente.

La lumière et la couleur sont au coeur de l'architecture gothique pour une simple et bonne raison : la lumière représente dieu, la maison de dieu doit donc accueillir cette lumière, cette chaleur, et doit donc lui faire la part belle. Et cette lumière, elle est plus à prendre au sens de la couleur que de la luminosité, qui arrivera plus tard avec des styles plus pointu d'architecture, comme le gothique rayonnant, qui peut par certains aspects ce rapprocher de la cathédrale d'Amiens. Les vitraux se doivent donc de renvoyer cette lumière divine à travers cette palette de couleur et il en va de même pour le reste de la structure, des boiseries, des statues et des façades.

Loin de l'image grise et monotone qu'on peut garder aujourd'hui, les églises sont aussi décorées de la sorte car c'est un marqueur imparable de l'importance sociale de ces bâtiments quand on sait le coût extrêmement élevé de certains pigments. Pour vous donner une idée, la couleur traditionnelle de peinture des vêtements de la vierge Marie est obtenue à partir de lapis-lazuli. Si vous jouez à Minecraft, vous voyez de quoi je parle. En tout cas, c'est rien de moins qu'une pierre semi-précieuse donc, ça affiche la couleur, c'est la cas de le dire !

Pour information plusieurs campagnes de recherche, à partir des années 90, ont permis de reconstituer les couleurs qu'arboraient la façade de l'édifice à l'époque médiévale. Alors bien sûr on allait pas peindre directement sur la pierre mais depuis 1999, un spectacle sons et lumières permet de remettre en couleur la façade de la cathédrale.

D'ailleurs depuis 2017, une nouvelle version de ce spectacle existe et s'appelle “Chroma”, un poil différente, plus moderne et sans doute plus audacieuse, vous en jugerez en le voyant !

Alors d'une part je vous invite à le voir, et d'autre part, on peut légitimement se poser la question : pourquoi on repeint pas directement sur les pierres ? Et bah ça, c'est le genre de questionnement qui parait ultra simple et qui en fait l'est pas du tout. Mais alors pas du tout du tout ! Parce que la restauration d'un édifice ou sa modification, c'est souvent un sujet qui est loin de faire consensus. Ici l'édifice que l'on voit a été modifié et rénové au fil des siècles, notamment avec le remplacement de la rose occidentale et une nouvelle flèche au XVIe siècle. Elle survit également à la période révolutionnaire, bien que provisoirement transformée en “Temple de la Raison et de la Vérité”, puis en “Temple de l'Être suprême”... Oui on savait s'amuser à l'époque pour trouver de nouveaux emplois aux bâtiments religieux. Une fois terminés les épisodes révolutionnaires, le clergé réclame que soit restaurée la cathédrale, dont l'entretien était déjà défaillant bien avant 1789. Une demande entendu par l'état français qui restaure la cathédrale dès le début du XIXe siècle. Un chantier de rénovation confié à un architecte plutôt connu par chez nous car ce n'est rien de moins qu'Eugène Emmanuel Viollet-le-Duc qui intervient sur la cathédrale entre 1849 et 1874. Eugène (oui, on va l'appeler Eugène parce que c'est plus court et que ça lui donne un petit côté sympathique), c'est une référence incontournable lorsqu'on parle de restauration de patrimoine français durant le XIXe siècle et même plus largement d'histoire de l'art.

Il sera responsable, au moins en partie, de la rénovation de monuments aussi prestigieux que Carcassone, le château de Pierrefonds, Notre-Dame de Paris ou encore le château de Coucy. Sans compter des constructions de châteaux, d'églises ou d'immeubles dans toute la France et en Suisse. En plus de ça, il rédige un Dictionnaire raisonné de l'architecture française du XIe au XVIe siècle et il sera une inspiration aussi bien pour des générations d'architectes que pour les historiens de l'art, particulièrement médiéval.

Cependant, si un tel palmarès vaut à Eugène d'être respecté par beaucoup, il est aussi souvent au centre de polémiques car il avait une vision de la restauration teintée du romantisme de son époque. Du coup il n'hésitait pas,lorsqu'il restaurait, à ajouter des éléments qu'il imaginait mais qui ne s'étaient jamais retrouvés sur les édifices “originaux”. A Amiens par exemple, il transforme la galerie entre les deux tours ; la galerie des Sonneurs.

Certaines personnes reprochent donc à ces restaurations de ne pas respecter le caractère authentique des édifices, un débat similaire à celui qui a lieu actuellement concernant l'avenir de Notre-Dame de Paris après l'incendie du 15 avril 2019.

Pourtant il est compliqué de définir ce qui est réellement authentique de ce qui ne l'est pas, les monuments étant souvent retravaillés, réparés au fil du temps. Pour reprendre brièvement l'exemple de Notre-Dame de Paris, la fameuse flèche qui s'est effondrée est une oeuvre entièrement réalisée par Viollet-le-Duc, pouvant être considérée comme nouvelle à l'époque et que maintenant certains voudraient voir reproduire de façon “authentique”.

Alors qu'avant Viollet le duc, elle était pas là ! Vous voyez donc bien que la question de la restauration et de la rénovation, c'est pas si facile et ça nous questionne aussi sur notre société et sa représentation. Et j'ai envie de dire, que cette question, elle est pas nouvelle et on continuera de se la poser aussi longtemps que l'espèce humaine perdurera...ce qui représente en fait pas si longtemps que ça...peut être...je sais pas...En tout cas la ville d'Amiens se retrouva durant la Première Guerre Mondiale menacée par l'avancée des troupes allemandes et transformée en base arrière pour les armées alliées.

Plusieurs campagnes de bombardement ciblent la ville, n'épargnant pas la cathédrale qui survit pourtant tant bien que mal, à grand renfort de sacs d'argile, jusqu'à la toute fin de la guerre. Pour en savoir plus sur cette période, je vous renvoie aux deux vidéos que j'avais fait avec Somme Tourisme et qui parlent notamment pas mal d'Amiens : “Lâchez les tanks, la bataille de la somme 1918” et “Comment vit un soldat de la Grande Guerre à l'arrière du Front”. Je vous mets les liens en description bien sûr !

Ce qui est tout de même cocasse durant cette période, c'est que la ville représentant un intérêt stratégique majeur, on craint que les oeuvres d'arts dans la cathédrale ne soient détruits par des bombardements. On n'est jamais trop prudent, on met alors en place des mesures de préservation en démontant les vitraux et le magnifique orgue et en les envoyant en sûreté à Paris. Une bien bonne idée puisque un incendie se déclarera dans le local de stockage parisien, faisant partir en fumée une partie des vitraux.

C'est ce qu'on appelle un fail je crois…

Voilà les amis, j'espère que ce reportage au sein de la somptueuse cathédrale d'Amiens vous aura fait plaisir et que ces belles images auront touchés vos petits coeurs...parce que moi, ça m'a touché !

Merci à Amiens Métropole et à Somme Tourisme pour avoir permis la production de cette vidéo, hésitez pas à venir faire un petit tour dans le coin, y'a pas mal de chose à voir en plus de la cathédrale ! On compte sur vos partages et vos pouces, on attend vos commentaires et bien évidement on vous donne rendez vous très bientôt sur la chaîne pour de nouvelles vidéos! Salut !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Cette cathédrale est HORS-NORME ! - Notre-Dame d'Amiens this|cathedral|is|||||of Amiens esta|catedral|é|||||de Amiens هذه|الكاتدرائية|هي|||||من أميان diese|Kathedrale|ist|||||von Amiens ¡Esta catedral está FUERA DE LA GAMA! - Notre-Dame de Amiens این کلیسای جامع استثنایی است! - بانوی ما آمیان Questa cattedrale è fuori dalla portata di tutti! - Notre-Dame d'Amiens この大聖堂は圏外だ!- ノートルダム・ダミアン Deze kathedraal is BUITEN HET RANGE! - Notre-Dame d'Amiens Ta katedra jest poza zasięgiem - Notre-Dame d'Amiens Этот собор - вне конкуренции! - Нотр-Дам д'Амьен Bu katedral RANGE DIŞINDA! - Notre-Dame d'Amiens 这座大教堂超出范围!- 亚眠圣母院 這座大教堂非常出色! - 亞眠聖母院 This cathedral is OUTSTANDING! - Notre-Dame d'Amiens Diese Kathedrale ist AUSGEWÖHNLICH! - Notre-Dame von Amiens Esta catedral é FORA DO COMUM! - Notre-Dame de Amiens هذه الكاتدرائية غير عادية! - نوتردام في أميان

Mes chers camarades, bien le bonjour ! my|dear|comrades|well|the| meus|caros|camaradas|bem|o|bom dia أعزائي|الأعزاء|الرفاق|طيب|التحية|صباح الخير meine|lieben|Kameraden|gut|den|guten Tag My dear friends, good day! Meine lieben Kameraden, guten Tag! Meus caros colegas, bom dia! أصدقائي الأعزاء، صباح الخير! Aujourd'hui nous allons faire un tour dans  la cathédrale la plus vaste de France : Notre-Dame d'Amiens, construite au XIIIe siècle et  qui fête ses 800 ans ! today|we|we are going|to make|a|tour|in|the|cathedral|the|most|vast|of|France|||of Amiens|built|in the|13th|century|and|which|it celebrates|its|years hoje|nós|vamos|fazer|um|passeio|em|a|catedral|a|mais|vasta|de|França|||de Amiens|construída|no|XIII|século|e|que|comemora|seus|anos اليوم|نحن|سنذهب|نقوم|جولة|جولة|في|الكاتدرائية|||الأكثر|اتساعا|في|فرنسا|||من أميان|المبنية|في|القرن الثالث عشر|القرن|و|التي|تحتفل|بمرور|سنة heute|wir|werden|machen|eine|Rundgang|in|die|Kathedrale|die|größte|weitläufigste|von|Frankreich|||von Amiens|gebaut|im|13|Jahrhundert|und|die|feiert|ihre|Jahre Today we are going to take a tour of the largest cathedral in France: Notre-Dame d'Amiens, built in the 13th century and celebrating its 800th anniversary! Heute werden wir einen Rundgang durch die größte Kathedrale Frankreichs machen: Notre-Dame von Amiens, die im 13. Jahrhundert erbaut wurde und ihr 800-jähriges Bestehen feiert! Hoje vamos fazer um tour pela catedral mais vasta da França: Notre-Dame de Amiens, construída no século XIII e que celebra seus 800 anos! اليوم سنقوم بجولة في أكبر كاتدرائية في فرنسا: نوتردام في أميان، التي بُنيت في القرن الثالث عشر وتحتفل بمرور 800 عام! Cela nous permettra d'aborder non seulement le contexte de création  d'une cathédrale, de debunker quelques idées reçues sur le Moyen-âge mais aussi  de se poser l'épineuse question de comment restaurer une oeuvre ancienne. ||дозволить нам|||лише|||||||||||||||||||||||||||| isso|nós|permitirá|abordar|não|somente|o|contexto|de|criação|de uma|catedral|de|desmistificar|algumas|ideias|preconcebidas|sobre|a|||mas|também|de|se|perguntar|a espinhosa|questão|de|como|restaurar|uma|obra|antiga it|us|it will allow|to address|not|only|the|context|of|creation|of a|cathedral|to|debunk|some|ideas|received|on|the|||but|also|to|to|to pose|the thorny|question|of|how|to restore|a|work|ancient هذا|لنا|سيمكن|من تناول|ليس|فقط|السياق|السياق|لإنشاء|إنشاء|كاتدرائية|كاتدرائية|من|من تفنيد|بعض|الأفكار|المسبقة|عن|العصور|||لكن|أيضا|من|لنا|من طرح|الشائكة|السؤال|عن|كيف|ترميم|عملا|عملا|قديما das|uns|wird ermöglichen|anzusprechen|nicht|nur|den|Kontext|der|Schaffung|einer|Kathedrale|von|widerlegen|einige|Ideen|verbreitete|über|das|||sondern|auch|zu|sich|stellen||Frage|wie|wie|restaurieren|ein|Werk|altes This will allow us to address not only the context of the creation of a cathedral, debunk some misconceptions about the Middle Ages, but also to tackle the thorny question of how to restore an ancient work. Das wird uns ermöglichen, nicht nur den Kontext der Entstehung einer Kathedrale zu betrachten, einige gängige Vorstellungen über das Mittelalter zu widerlegen, sondern auch die heikle Frage zu stellen, wie man ein altes Werk restauriert. Isso nos permitirá abordar não apenas o contexto de criação de uma catedral, desmistificar algumas ideias preconcebidas sobre a Idade Média, mas também levantar a espinhosa questão de como restaurar uma obra antiga. سيمكننا ذلك من تناول ليس فقط سياق إنشاء كاتدرائية، ولكن أيضًا تفنيد بعض الأفكار المسبقة حول العصور الوسطى، بالإضافة إلى طرح السؤال الشائك حول كيفية ترميم عمل قديم.

Une oeuvre...un poil plus gros qu'une peinture... |твір||трохи||||картина uma|obra|um|pouco|mais|grande|que uma|pintura a|work|a|hair|more|big||painting عمل|عمل|شعر|شعر|أكثر|كبير|من لوحة|لوحة ein|Werk|ein|Haar|mehr|dick|als ein|Gemälde Произведение искусства... на волосок больше, чем картина... A work... a bit larger than a painting... Ein Werk...ein bisschen größer als ein Gemälde... Uma obra...um pouco maior que uma pintura... عمل...أكبر قليلاً من لوحة...

A partir du XIIe siècle, la ville d'Amiens  est dirigée en partie par l'évêque, pour le quartier de la cathédrale. from|to start|from the|12th|century|the|city|of Amiens|is|directed|in|part|by|the bishop|for|the|district|of|the|cathedral a|partir|do|século XII|século|a|cidade|de Amiens|é|dirigida|em|parte|por|o bispo|para|o|bairro|da|a|catedral من|بداية|من|الثاني عشر|القرن|المدينة|مدينة|أميان|هي|مُدارة|جزئيًا|جزء|بواسطة|الأسقف|ل|الحي|حي|من|الكاتدرائية|كاتدرائية Ab|beginnen|aus dem|zwölften|Jahrhundert|die|Stadt|von Amiens|ist|geleitet|teilweise|Teil|von|dem Bischof|für|das|Viertel|der|die|Kathedrale Începând cu secolul al XII-lea, orașul Amiens a fost parțial condus de episcop, pentru zona catedralei. Начиная с 12 века, город Амьен частично управлялся епископом, что касается соборной территории. From the 12th century onwards, the city of Amiens is partly governed by the bishop, for the area around the cathedral. Ab dem 12. Jahrhundert wird die Stadt Amiens teilweise vom Bischof geleitet, für das Viertel der Kathedrale. A partir do século XII, a cidade de Amiens é dirigida em parte pelo bispo, para o bairro da catedral. ابتداءً من القرن الثاني عشر، كانت مدينة أميان تُدار جزئيًا من قبل الأسقف، لمنطقة الكاتدرائية. Pour le reste  de la “commune”, les décisions sont prises par un collège d'échevins, en gros, des  conseillers municipaux issus de la bourgeoisie, principalement marchande. |||||||||приймаються||||||||||||||переважно торгівельної| para|o|restante|da|a|comuna|as|decisões|são|tomadas|por|um|colégio|de vereadores|em|geral|dos|conselheiros|municipais|oriundos|da|a|burguesia|principalmente|mercantil for|the|rest|of|the|municipality|the|decisions|they are|taken|by|a|college|of aldermen|in|roughly|some|councilors|municipal|coming from|from|the|bourgeoisie|mainly|merchant بالنسبة ل|الباقي|باقي|من|البلدية|بلدية|القرارات|قرارات|هي|مُتخذة|بواسطة|كلية|كلية|من القضاة|بشكل|عام|مستشارين|مستشارين|بلديين|منبثقين|من|البرجوازية|برجوازية|بشكل رئيسي|تجارية für|den|Rest|der|die|Gemeinde|die|Entscheidungen|sind|getroffen|von|ein|Kollegium|von Schöffen|im|Großen|von|Beratern|Stadträten|stammend|aus|der|Bürgertum|hauptsächlich|kaufmännisch В остальной части "коммуны" решения принимались коллегией олдерменов, по сути, муниципальных советников от буржуазии, в основном купцов. For the rest of the 'commune', decisions are made by a council of aldermen, basically municipal councilors from the bourgeoisie, mainly merchants. Für den Rest der "Gemeinde" werden die Entscheidungen von einem Kollegium von Schöffen getroffen, im Großen und Ganzen von Stadträten aus der Bourgeoisie, hauptsächlich aus dem Handel. Para o restante da “comuna”, as decisões são tomadas por um colégio de vereadores, basicamente, conselheiros municipais provenientes da burguesia, principalmente mercantil. بالنسبة لبقية "البلدية"، تُتخذ القرارات من قبل هيئة من القضاة، بشكل عام، مستشارين بلديين من الطبقة البرجوازية، في الغالب تجار. Ce collège tient  son pouvoir de privilèges royaux, et en contrepartie de ça un représentant de l'autorité du  roi, qu'on appelle un bailli, réside en ville. ||||||привілеїв||||взамін цього||||||влада||||||||| esse|colégio|mantém|seu|poder|de|privilégios|reais|e|em|contrapartida|de|isso|um|representante|da|autoridade|do|rei|que se|chama|um|bailio|reside|em|cidade this|college|it holds|its|power|of|privileges|royal|and|in|in return|of|that|a|representative|of|the authority|of the|king|that one|calls|a|bailiff|he resides|in|city هذه|كلية|يحتفظ|سلطته|سلطة|من|امتيازات|ملكية|و|في|مقابل|من|ذلك|ممثل|ممثل|من|سلطة|الملك|ملك|الذي|يُسمى|بايلي|بايلي|يقيم|في|مدينة dieses|Kollegium|hält|seine|Macht|aus|Privilegien|königlichen|und|dafür|Gegenleistung|von|das|ein|Vertreter|der|Autorität|des|Königs|den man|nennt|ein|Vogt|wohnt|in|Stadt Acest colegiu își derivă puterea din privilegiile regale, iar în schimb un reprezentant al autorității regelui, cunoscut sub numele de bailiff, locuiește în oraș. Этот колледж получает свою власть от королевских привилегий, а взамен в городе проживает представитель королевской власти, известный как бейлиф. This council derives its power from royal privileges, and in return, a representative of the king's authority, called a bailiff, resides in the city. Dieses Kollegium erhält seine Macht durch königliche Privilegien, und im Gegenzug residiert ein Vertreter der Autorität des Königs, den man einen Vogt nennt, in der Stadt. Esse colégio obtém seu poder de privilégios reais, e em contrapartida, um representante da autoridade do rei, que chamamos de um bailli, reside na cidade. تستمد هذه الهيئة سلطتها من الامتيازات الملكية، وفي المقابل، يقيم ممثل عن سلطة الملك، يُسمى بايلي، في المدينة.

Comme je l'ai déjà dis, la cathédrale actuelle date du XIIIe siècle, mais avant  ça, il y avait également d'autres lieux de cultes, qui ont été cramés successivement,  notamment par les Vikings…. ||||||||||||||||||||||||||burned||||| Как я уже говорил, нынешний собор датируется XIII веком, но до этого здесь были другие культовые сооружения, которые последовательно сжигались, в частности, викингами..... As I already said, the current cathedral dates back to the 13th century, but before that, there were also other places of worship, which were successively burned, notably by the Vikings.... Wie ich bereits sagte, stammt die heutige Kathedrale aus dem 13. Jahrhundert, aber davor gab es auch andere Kultstätten, die nacheinander verbrannt wurden, insbesondere von den Wikingern.... Como eu já disse, a catedral atual data do século XIII, mas antes disso, havia também outros locais de culto, que foram queimados sucessivamente, notavelmente pelos vikings.... كما قلت سابقًا، الكاتدرائية الحالية تعود إلى القرن الثالث عشر، ولكن قبل ذلك، كان هناك أيضًا أماكن أخرى للعبادة، التي تم إحراقها تباعًا، لا سيما على يد الفايكنج.... L'édifice le plus impressionnant étant sans  aucun doute la cathédrale romane qui est construite après le passage de ces vikings  au XIIe siècle. Самым впечатляющим зданием, несомненно, является романский собор, построенный после перехода викингов в 12 веке. The most impressive building is undoubtedly the Romanesque cathedral that was built after the passage of these Vikings in the 12th century. Das beeindruckendste Gebäude ist ohne Zweifel die romanische Kathedrale, die nach dem Überfall dieser Wikinger im 12. Jahrhundert erbaut wurde. O edifício mais impressionante é, sem dúvida, a catedral românica que foi construída após a passagem desses vikings no século XII. أكثر المباني إثارة للإعجاب هي بلا شك الكاتدرائية الرومانية التي تم بناؤها بعد مرور هؤلاء الفايكنج في القرن الثاني عشر. Un lieu qui avait acquis une grande renommée en accueillant les restes  supposés du crâne de Saint-Jean Baptiste. Это место приобрело большую известность, когда в нем были найдены предполагаемые останки черепа Святого Иоанна Крестителя. A place that had gained great fame by housing the supposed remains of the skull of Saint John the Baptist. Ein Ort, der große Bekanntheit erlangte, weil er die vermeintlichen Überreste des Schädels von Johannes dem Täufer beherbergte. Um lugar que havia adquirido grande renome ao acolher os restos supostos do crânio de São João Batista. مكان اكتسب شهرة كبيرة من خلال استضافة بقايا يُفترض أنها جمجمة القديس يوحنا المعمدان. Quand je dis supposé c'est qu'en fait  on a aucune preuve scientifique que c'est le vrai crâne. Когда я говорю "предположительно", я имею в виду, что у нас нет научных доказательств того, что это настоящий череп. When I say supposed, it means that in fact we have no scientific proof that it is the real skull. Wenn ich vermeintlich sage, dann deshalb, weil wir eigentlich keinen wissenschaftlichen Beweis dafür haben, dass es sich um den echten Schädel handelt. Quando digo suposto, é que na verdade não temos nenhuma prova científica de que seja o verdadeiro crânio. عندما أقول يُفترض، فهذا يعني أنه في الواقع ليس لدينا أي دليل علمي على أنها الجمجمة الحقيقية. Et si comme moi, toi qui regarde  cette vidéo tu es une bille pour tout ce qui concerne la religion chrétienne, Jean  Baptiste, c'est le type qui a annoncé la venue de Jésus. ||||||||||||нуль у знаннях||||||||||||||||||прихід|| e|se|como|eu|você|que|assiste|a|vídeo|você|é|uma|bola|para|tudo|o|que|diz respeito a|a|religião|cristã|João|Batista|é|o|tipo|que|que|anunciou|a|vinda|de|Jesus and|if|like|me|you|who|you watch|this|video|you|you are|a|fool|for|everything||who||the||||||||||||coming|of|Jesus و|إذا|مثل|أنا|أنت|الذي|يشاهد|هذه|الفيديو|أنت|تكون|كرة|كرة|في|كل|ما|الذي|يتعلق|الدين|الدين|المسيحي|جان|باتيست|إنه|النوع|النوع|الذي|قد|أعلن|مجيء|مجيء|من|يسوع und|wenn|wie|ich|du|der|anschaust|dieses|Video|du|bist|eine|Niete|für|alles|was|was|betrifft|die|Religion|christliche|Jean|Baptiste|das ist|der|Typ|der|hat|angekündigt|die|Ankunft|von|Jesus И если, как и я, вы, смотрящие это видео, любите все, что связано с христианской религией, Иоанн Креститель - это парень, который объявил о пришествии Иисуса. And if like me, you who are watching this video are clueless about everything related to the Christian religion, John the Baptist is the guy who announced the coming of Jesus. Und wenn du wie ich, der du dieses Video anschaust, ein Anfänger in allem bist, was mit dem Christentum zu tun hat, Johannes der Täufer ist der Typ, der die Ankunft von Jesus angekündigt hat. E se como eu, você que está assistindo a este vídeo é um zero à esquerda em tudo que diz respeito à religião cristã, João Batista é o cara que anunciou a vinda de Jesus. وإذا كنت مثلي، أنت الذي تشاهد هذا الفيديو، فأنت لا تفهم شيئًا في الدين المسيحي، يوحنا المعمدان هو الشخص الذي أعلن عن قدوم يسوع. Pas un petit rigolo quoi...Du  coup c'est à moitié étonnant qu'on se tire la couverture ici pour revendiquer  ses restes ! ||||||||||||||||||претендувати на|| não|um|pequeno|engraçadinho|o que|então|consequência|é|a|metade|surpreendente|que nós|nos|tiremos|a|coberta|aqui|para|reivindicar|seus|restos not|a|little|joker|what|so|blow|it's|at|half|surprising|that we|each other|we pull|the|blanket|here|to|to claim|his|remains ليس|واحد|صغير|مضحك|ماذا|لذلك|نتيجة|إنه|إلى|نصف|مدهش|أننا|أنفسنا|نسحب|الغطاء|الغطاء|هنا|من أجل|المطالبة|بقاياه|بقاياه nicht|ein|kleiner|Spaßvogel|was|du|daher|das ist|halb|Hälfte|erstaunlich|dass man|sich|zieht|die|Decke|hier|um|beanspruchen|seine|Überreste Поэтому неудивительно, что мы подтягиваем друг друга за лямки, чтобы претендовать на то, что осталось! Not just some joker... So it's somewhat surprising that we are here claiming his remains! Kein kleiner Spaßvogel also... Daher ist es halbwegs überraschend, dass wir hier die Decke über uns ziehen, um seine Überreste zu beanspruchen! Nada de um palhaço, né... Então, não é tão surpreendente que a gente esteja aqui puxando a sardinha para reivindicar seus restos! ليس شخصًا عاديًا... لذلك من المدهش بعض الشيء أننا نتنافس هنا على ما تبقى منه!

Bref, la foudre s'abat sur l'édifice en 1218, la charpente brûle et tout le bâtiment  s'écroule. ||||||||каркас|||||| enfim|a|fúria|se abate|sobre|o edifício|em|a|estrutura|queima|e|todo|o|prédio|desmorona in short|the|lightning|it strikes|on|the building|in|the|framework|it burns|and|all|the|building|it collapses باختصار|الصاعقة|الصاعقة|تسقط|على||في|السقف|السقف|يحترق|و|كل|المبنى|المبنى|ينهار kurz gesagt|der|Blitz|schlägt ein|auf|das Gebäude|im|die|Dachstuhl|brennt|und|das ganze|Gebäude||stürzt ein Короче говоря, в 1218 году в здание ударила молния, сгорела конструкция крыши, и все здание рухнуло. Anyway, lightning struck the building in 1218, the framework burned, and the entire structure collapsed. Kurz gesagt, der Blitz schlägt 1218 in das Gebäude ein, das Dach brennt und das gesamte Gebäude stürzt ein. Enfim, um raio cai sobre o edifício em 1218, a estrutura queima e todo o prédio desmorona. على أي حال، ضربت الصاعقة المبنى في عام 1218، واحترق السقف وانهار المبنى بأكمله. Pas de bol. not|of|luck não|de|sorte ليس|من|حظ nicht|kein|Glück Не повезло. Bad luck. Pech gehabt. Que azar. ليس محظوظًا. Mais ça tombe justement pas trop mal, car la cathédrale commençait  à devenir trop petite pour accueillir dignement l'afflux de pèlerins.Pour marquer la prospérité  de la ville et affermir sa position, l'évêque Evrard de Fouilloy décide donc que la nouvelle  cathédrale sera bien plus grande et imposante que la précédente. |||||||||||||||||||||||||||||affirm||||Evrard||Fouilloy||||||||||||||| Чтобы отметить процветание города и упрочить его положение, епископ Эврар де Фуйо решил, что новый собор будет намного больше и внушительнее своего предшественника. But it actually comes at a good time, as the cathedral was starting to become too small to properly accommodate the influx of pilgrims. To mark the prosperity of the city and strengthen its position, Bishop Evrard de Fouilloy decides that the new cathedral will be much larger and more imposing than the previous one. Aber es kommt gerade recht, denn die Kathedrale begann, zu klein zu werden, um den Zustrom von Pilgern würdig zu empfangen. Um den Wohlstand der Stadt zu markieren und seine Position zu festigen, beschließt Bischof Evrard von Fouilloy, dass die neue Kathedrale viel größer und imposanter sein wird als die vorherige. Mas isso não poderia cair em melhor hora, pois a catedral começava a ficar pequena demais para acolher dignamente o afluxo de peregrinos. Para marcar a prosperidade da cidade e firmar sua posição, o bispo Evrard de Fouilloy decide que a nova catedral será muito maior e mais imponente que a anterior. لكن هذا يحدث في الوقت المناسب، لأن الكاتدرائية بدأت تصبح صغيرة جدًا لاستيعاب تدفق الحجاج بشكل لائق. ولتأكيد ازدهار المدينة وتعزيز مكانتها، قرر الأسقف إيفرار من فويي أن تكون الكاتدرائية الجديدة أكبر بكثير وأكثر هيبة من السابقة.

D'habitude une construction d'un édifice aussi massif qu'une cathédrale est un calvaire  à financer. Обычно строительство такого массивного здания, как собор, является тяжелым испытанием для финансирования. Usually, constructing a building as massive as a cathedral is a financial nightmare. Normalerweise ist der Bau eines so massiven Gebäudes wie einer Kathedrale eine finanzielle Herausforderung. Normalmente, a construção de um edifício tão massivo quanto uma catedral é um calvário para financiar. عادةً ما تكون عملية بناء مبنى ضخم مثل الكاتدرائية كابوسًا من حيث التمويل. Mais là, l'évêque Evrard peut compter sur un contexte économique particulièrement  favorable. But here, Bishop Evrard can rely on a particularly favorable economic context. Aber hier kann Bischof Evrard auf ein besonders günstiges wirtschaftliches Umfeld zählen. Mas, neste caso, o bispo Evrard pode contar com um contexto econômico particularmente favorável. لكن هنا، يمكن للأسقف إيفرار الاعتماد على سياق اقتصادي مواتٍ بشكل خاص. Nous sommes en effet en pleine expansion du  commerce des blés et de la guède (ou waide en picard), une plante utilisée pour la coloration  en bleu des textiles ; Amiens est bien placé entre les terres irriguées par la Somme qui  cultivent la guède et les villes flamandes qui sont de grandes productrices de draps. ||||||||||||||woad||woad||picard|||||||||||||||||| irrigated|||||||||||Flemish|||||producers|| Мы находились в центре процветающей торговли пшеницей и ватой (или вайдой в Пикардии), растением, используемым для окрашивания тканей в синий цвет; Амьен был удачно расположен между землями, орошаемыми Соммой, где выращивали вату, и фламандскими городами, которые были крупными производителями тканей. We are indeed in the midst of an expansion of the grain and woad (or waide in Picard) trade, a plant used for dyeing textiles blue; Amiens is well positioned between the lands irrigated by the Somme that cultivate woad and the Flemish cities that are major producers of cloth. Wir befinden uns tatsächlich inmitten einer Expansion des Handels mit Getreide und Waid (oder Guède im Picard), einer Pflanze, die zur blauen Färbung von Textilien verwendet wird; Amiens liegt günstig zwischen den von der Somme bewässerten Feldern, die Waid anbauen, und den flämischen Städten, die große Produzenten von Tüchern sind. Estamos, de fato, em plena expansão do comércio de grãos e da guède (ou waide em picardo), uma planta utilizada para a coloração azul dos têxteis; Amiens está bem posicionada entre as terras irrigadas pelo Somme que cultivam a guède e as cidades flamengas que são grandes produtoras de tecidos. نحن في الواقع في خضم توسع تجارة الحبوب والوايد (أو الويد باللهجة البيكاردية)، وهي نبتة تستخدم لتلوين الأقمشة باللون الأزرق؛ وأميان تقع في موقع جيد بين الأراضي المروية بواسطة نهر السوم التي تزرع الوايد والمدن الفلمنكية التي تعتبر من أكبر منتجي الأقمشة.

Des canaux permettent un accès aisé à la ville qui dispose de deux ports, un en amont  et un en aval. ||||||||||||||||вгору по течії||||вниз по течії alguns|canais|permitem|um|acesso|fácil|a|a|cidade|que|possui|de|dois|portos|um|em|montante|e|um|em|jusante some|canals|they allow|a|access|easy|to|the|city|which|it has|of|two|ports|a|upstream|upstream|and|a|downstream|downstream بعض|القنوات|تسمح|وصول|الوصول|السهل|إلى|المدينة||التي|تمتلك|من|ميناءين|الموانئ|واحد|في|أعلى|و|واحد|في|أسفل die|Kanäle|ermöglichen|einen|Zugang|einfachen|zu|der|Stadt|die|verfügt|über|zwei|Häfen|einen|auf|Stromaufwärts|und|einen|auf|Stromabwärts Каналы обеспечивают легкий доступ к городу, который имеет два порта, один вверх по течению и один вниз по течению. Canals provide easy access to the city, which has two ports, one upstream and one downstream. Kanäle ermöglichen einen einfachen Zugang zur Stadt, die über zwei Häfen verfügt, einen flussaufwärts und einen flussabwärts. Canais permitem um acesso fácil à cidade que possui dois portos, um rio acima e um rio abaixo. تسمح القنوات بالوصول السهل إلى المدينة التي تحتوي على ميناءين، واحد في الأعلى وآخر في الأسفل. De plus la couleur bleue, qui jusque là n'est pas vraiment à la mode,  gagne en popularité depuis le XIIe siècle et est maintenant associée à deux symboles  prestigieux : la Vierge Marie d'un côté, et la royauté française de l'autre. ||||||||||||||||||||||||асоціюється||||престижними||||||||французська монархія||| de|mais|a|cor|azul|que|até|lá|não é|não|realmente|em|a|moda|ganha|em|popularidade|desde|o|século XII|século|e|é|agora|associada|a|dois|símbolos|prestigiosos|a|Virgem|Maria|de um|lado|e|a|realeza|francesa|de|outro of|more|the|color|blue|which|until|there|is not|not|really|in|the|fashion|it gains|in|popularity|since|the|12th|century|and|is|now|associated|with|two|symbols|prestigious|the|Virgin|Mary|on one|side|and|the|royalty|French|of|the other بالإضافة إلى|المزيد|اللون|الأزرق|الأزرق|الذي|حتى|الآن|ليس|ليس|حقًا|في|الموضة|الموضة|يكتسب|في|الشعبية|منذ|القرن|الثاني عشر|القرن|و|هو|الآن|مرتبطة|بـ|رمزين|الرموز|المرموقة|العذراء|مريم|مريم|من جهة|جانب|و|الملكية|الملكية|الفرنسية|من|الجانب الآخر Außerdem|mehr|die|Farbe|blaue|die|bis|dahin|ist nicht|wirklich|wirklich|in|der|Mode|gewinnt|an|Popularität|seit|dem|12|Jahrhundert|und|ist|jetzt|assoziiert|mit|zwei|Symbolen|prestigeträchtigen|die|Jungfrau|Maria|auf der einen|Seite|und|die|Königlichkeit|französische|auf|der anderen Moreover, the color blue, which until now has not really been in fashion, is gaining popularity since the 12th century and is now associated with two prestigious symbols: the Virgin Mary on one side, and French royalty on the other. Darüber hinaus gewinnt die Farbe Blau, die bis dahin nicht wirklich in Mode war, seit dem 12. Jahrhundert an Popularität und wird jetzt mit zwei prestigeträchtigen Symbolen assoziiert: der Jungfrau Maria auf der einen Seite und der französischen Monarchie auf der anderen. Além disso, a cor azul, que até então não estava realmente na moda, ganha popularidade desde o século XII e agora está associada a dois símbolos prestigiosos: a Virgem Maria de um lado e a realeza francesa do outro. علاوة على ذلك، فإن اللون الأزرق، الذي لم يكن حتى الآن في الموضة حقًا، يكتسب شعبية منذ القرن الثاني عشر وأصبح الآن مرتبطًا برمزين متميزين: العذراء مريم من جهة، والملكية الفرنسية من جهة أخرى.

En plus de ses ressources propres, Evrard peut également compter sur les dons importants  des corporations de métiers qu'on appelle aussi des guildes. ||||||||також|||||||||||||| em|além|de|seus|recursos|próprios|Evrard|pode|também|contar|com|as|doações|importantes|das|corporações|de|ofícios|que se|chama|também|de|guildas in|more|of|his|resources|own|Evrard|can|also|to count|on|the|donations|significant|some|corporations|of|trades|that one|calls|also|some|guilds بالإضافة إلى|المزيد|من|موارده|الموارد|الخاصة|إيفرار|يمكن|أيضًا|الاعتماد|على|التبرعات|التبرعات|الكبيرة|من|الشركات|من|الحرف|التي|تُسمى|أيضًا|نقابات|النقابات Zusätzlich zu|mehr|an|seinen|Ressourcen|eigenen|Evrard||ebenfalls|zählen|auf|die|Spenden|bedeutenden|der|Körperschaften|von|Berufen|die man|nennt|auch|Gilden| In addition to its own resources, Evrard can also rely on significant donations from trade corporations, which are also called guilds. Neben ihren eigenen Ressourcen kann Evrard auch auf die bedeutenden Spenden der Handwerkszünfte zählen, die auch als Gilden bezeichnet werden. Além de seus próprios recursos, Evrard também pode contar com as importantes doações das corporações de ofícios, que também são chamadas de guildas. بالإضافة إلى موارده الخاصة، يمكن لإيفرار أيضًا الاعتماد على التبرعات الكبيرة من نقابات الحرف التي تُعرف أيضًا باسم النقابات. Et oui, parce que ces guildes,  tout comme les grands bourgeois de la ville, tiennent absolument à affirmer ou consolider  une position de pouvoir dans la cité. |||||||||||||||||підтвердити||||позицію||||| e|sim|||essas|guildas|tudo|como|os|grandes|burgueses|da|a||||||||||||||cidade and|yes|because|that|these|guilds|just|like|the|great|bourgeois|of|the|city|they hold|absolutely|to|to assert|or|to consolidate|a|position|of|power|in|the|city و|نعم|||هذه|النقابات|كل|مثل|البرجوازيين|الكبار||من|المدينة||يتمسكون|تمامًا|بـ|تأكيد|أو|تعزيز|موقف|موقف|من|السلطة|في|المدينة|المدينة und|ja|||diese|Gilden|ganz|wie|die|großen|Bürger|aus|der|Stadt|halten|unbedingt|darauf|behaupten|oder|festigen|eine|Position|der|Macht|in|der|Stadt And yes, because these guilds, just like the wealthy bourgeois of the city, are keen to assert or consolidate a position of power in the city. Und ja, denn diese Gilden, ebenso wie die großen Bürger der Stadt, sind sehr daran interessiert, eine Machtposition in der Stadt zu behaupten oder zu festigen. E sim, porque essas guildas, assim como os grandes burgueses da cidade, fazem questão de afirmar ou consolidar uma posição de poder na cidade. نعم، لأن هذه النقابات، تمامًا مثل البرجوازيين الكبار في المدينة، تسعى بشدة لتأكيد أو تعزيز موقعها في السلطة في المدينة. Enfin les reliques, épargnées par l'incendie,  continuent d'amener des pèlerins et les dons qui vont avec. |||||||приносити||паломників|||||| finalmente|as|relíquias|poupadas|pelo|incêndio|continuam|a trazer|os|peregrinos|e|as|doações|que|vão|com finally|the|relics|spared|by|the fire|they continue|to bring|some|pilgrims|and|the|donations|which|they go|with أخيرًا|ال|رفات|التي نجت|من|الحريق|تواصل|جلب|ال|الحجاج|و|ال|التبرعات|التي|تأتي|مع endlich|die|Reliquien|verschont|durch|Feuer|sie weiterhin|zu bringen|die|Pilger|und|die|Spenden|die|sie gehen|mit Наконец, реликвии, пощаженные пожаром, продолжают привлекать паломников и сопутствующие им пожертвования. Finally, the relics, spared by the fire, continue to attract pilgrims and the donations that come with them. Schließlich ziehen die Relikte, die vom Brand verschont blieben, weiterhin Pilger und die damit verbundenen Spenden an. Finalmente, as relíquias, poupadas pelo incêndio, continuam a atrair peregrinos e as doações que vêm com eles. أخيرًا، الآثار، التي نجت من الحريق، لا تزال تجذب الحجاج والتبرعات المرتبطة بها.

Une sorte de financement participatif médiéval quoi, avec la bénédiction du Saint comme  contrepartie. |||||середньовічний||||||||винагорода uma|tipo|de|financiamento|participativo|medieval|né|com|a|bênção|do|Santo|como|contrapartida a|kind|of|financing|participatory|medieval|what|with|the|blessing|of the|Saint|as|counterpart نوع من|نوع|من|تمويل|جماعي|وسطي|ماذا|مع|بركة|بركة|من|القديس|ك|مقابل eine|Art|von|Finanzierung|partizipativ|mittelalterlich|was|mit|dem|Segen|des|Heiligen|als|Gegenleistung Это своего рода средневековый краудфандинг, с благословением Святого в ответ. A kind of medieval crowdfunding, with the blessing of the Saint as a counterpart. Eine Art mittelalterliche Crowdfunding, mit dem Segen des Heiligen als Gegenleistung. Uma espécie de financiamento coletivo medieval, com a bênção do Santo como contrapartida. نوع من التمويل الجماعي في العصور الوسطى، مع بركة القديس كتعويض. Ce qui est plutôt honnête hein...non ? ||||чесно|| isso|que|é|bastante|honesto|né|não what|who|is|rather|honest|huh|no هذا|الذي|هو|إلى حد ما|عادل|أليس كذلك|لا das|was|ist|ziemlich|ehrlich|oder|nein Which is rather fair, right...? No? Das ist doch ziemlich ehrlich, oder...? O que é bastante honesto, não é? وهذا أمر عادل إلى حد ما، أليس كذلك؟

Malgré quelques arrêts durant la construction faute de financements, parce que quand même  ça coûte très très cher, et de légers déboires, comme un incendie en 1258, encore , on considère que la cathédrale est terminée en 1288 ! despite|some|stops|during|the|construction|lack|of|funding||that|when|||||||||light|setbacks|||fire|in||||||||| apesar de|alguns|paradas|durante|a|construção|falta|de|financiamentos||que|||||||||||||||em||||||||| على الرغم من|بعض|التوقفات|خلال|ال|البناء|نقص|من|التمويلات||أن|||||||||||||||في||||||||| trotz|einiger|Stopps|während|der|Bau|mangels|an|Finanzierungen||dass|||||||||||||||im||||||||| Despite some stops during construction due to lack of funding, because it is still very, very expensive, and minor setbacks, like a fire in 1258, we consider that the cathedral was completed in 1288! Trotz einiger Unterbrechungen während des Baus aufgrund von Finanzierungsproblemen, denn das kostet schließlich sehr, sehr viel, und leichten Rückschlägen, wie einem Brand im Jahr 1258, wird die Kathedrale 1288 als fertig angesehen! Apesar de algumas paradas durante a construção por falta de financiamento, porque, afinal, isso custa muito, muito caro, e alguns pequenos contratempos, como um incêndio em 1258, ainda assim, considera-se que a catedral foi concluída em 1288! على الرغم من بعض التوقفات خلال البناء بسبب نقص التمويل، لأنه في النهاية يكلف الكثير جدًا، وبعض المشاكل الطفيفة، مثل حريق في عام 1258، إلا أنه يُعتبر أن الكاتدرائية اكتملت في عام 1288! Ce qui donne un temps de construction  d'un peu moins de 70 ans, et là il faut se rendre compte que c'est très rapide  pour l'époque ! that|which|it gives|a|time|of|construction|of a|a little|less|of|years|and|there|it|it is necessary|to|realize|account|that|it's|very|fast|for|the time isso|que|dá|um|tempo|de|construção|de um|pouco|menos|de|anos|e|lá|se|precisa|se|dar|conta|que|é|muito|rápido|para|a época ما|الذي|يعطي|زمن|وقت|من|بناء|أقل من|قليلاً|أقل|من|سنة|و|هناك|يجب|يجب|على المرء|أن يدرك|حساب|أن|هذا|جداً|سريع|ل|العصر das|was|gibt|ein|Zeit|von|Bau|von einem|etwas|weniger|als|Jahre|und|da|es|muss|sich|klar|bewusst|dass|es ist|sehr|schnell|für|die Zeit This results in a construction time of just under 70 years, and one must realize that this is very fast for the time! Das ergibt eine Bauzeit von etwas weniger als 70 Jahren, und man muss sich bewusst sein, dass das für die damalige Zeit sehr schnell ist! O que resulta em um tempo de construção de pouco menos de 70 anos, e aqui é preciso perceber que isso é muito rápido para a época! مما يعطي وقت بناء أقل من 70 عامًا، وهنا يجب أن ندرك أن هذا سريع جدًا بالنسبة لتلك الفترة! Tellement rapide que ça permet à l'édifice de conserver une unité  de style très intéressante. ||||||||зберігати|||||| tão|rápido|que|isso|permite|ao|edifício|de|conservar|uma|unidade|de|estilo|muito|interessante so|fast|that|it|it allows|to|the building|to|to maintain|a|unity|of|style|very|interesting جداً|سريع|أن|هذا|يسمح|لـ|المبنى|بـ|الحفاظ على|وحدة|وحدة|من|طراز|جداً|مثير للاهتمام so|schnell|dass|es|erlaubt|dem||zu|bewahren|eine|Einheit|von|Stil|sehr|interessant So fast that it allows the building to maintain a very interesting unity of style. So schnell, dass es dem Gebäude ermöglicht, einen sehr interessanten einheitlichen Stil zu bewahren. Tão rápido que isso permite que o edifício mantenha uma unidade de estilo muito interessante. سريع جدًا لدرجة أنه يسمح للمبنى بالحفاظ على وحدة أسلوب مثيرة جدًا للاهتمام.

Certaines parties de la cathédrale sont construites plus rapidement  encore, comme la nef qui est terminée en 16 ans seulement ! some|parts|of|the|cathedral|they are|built|more|quickly|even|like|the|nave|which|is|completed|in|years|only algumas|partes|da|a|catedral|são|construídas|mais|rapidamente|ainda|como|a|nave|que|é|terminada|em|anos|apenas بعض|أجزاء|من|الكاتدرائية||هي|مبنية|أكثر|بسرعة|حتى|مثل|السفينة|السفينة|التي|هي|منتهية|في|سنة|فقط einige|Teile|von|der|Kathedrale|sind|gebaut|schneller|schnell|noch|wie|das|Hauptschiff|das|ist|fertiggestellt|in|Jahren|nur Certain parts of the cathedral are built even more quickly, such as the nave which is completed in just 16 years! Einige Teile der Kathedrale werden sogar noch schneller gebaut, wie das Kirchenschiff, das in nur 16 Jahren fertiggestellt wird! Algumas partes da catedral são construídas ainda mais rapidamente, como a nave que é concluída em apenas 16 anos! بعض أجزاء الكاتدرائية تم بناؤها بشكل أسرع، مثل الصحن الذي اكتمل في 16 عامًا فقط!

Les deux tours et des chapelles latérales, qui n'étaient pas prévues à l'origine,  sont ajoutés dans la foulée ! ||||||||||||||додані|||одразу ж as|duas|torres|e|algumas|capelas|laterais|que|não eram|não|previstas|a|origem|são|adicionados|na|a|sequência the|two|towers|and|some|chapels|lateral|which|they were not|not|planned|at|the origin|they are|added|in|the|stride الأبراج|اثنان|الأبراج|و|بعض|مصليات|جانبية|التي|لم تكن|لا|مخططة|لـ|الأصل|هي|مضافة|في|نفس|السياق die|zwei|Türme|und|einige|Kapellen|seitlich|die|nicht waren|nicht|vorgesehen|für|den Ursprung|sind|hinzugefügt|in|der|Folge The two towers and side chapels, which were not originally planned, are added in the process! Die beiden Türme und die Seitenkapellen, die ursprünglich nicht vorgesehen waren, werden im Zuge dessen hinzugefügt! As duas torres e capelas laterais, que não estavam previstas originalmente, são adicionadas na sequência! تم إضافة البرجين والكنائس الجانبية، التي لم تكن مخططة في الأصل، في نفس الوقت! Enfin quand je dis dans la foulée, la construction  des deux tours va mette autant de temps que la construction de la cathédrale elle même  ! ||||||після цього||||||||стільки ж|||||||||| finalmente|quando|eu|digo|em|a|sequência|a|construção|das|duas|torres|vai|colocar|tanto|de|tempo|quanto|a|construção|da|a|catedral|ela|mesma finally|when|I|I say|in|the|stride|the|construction|of the|two|towers|it will|it will take|so much|of|time|as|the|construction|of|the|cathedral|it|itself أخيرًا|عندما|أنا|أقول|في|الحشد|السلسلة|البناء|البناء|لل|اثنين|الأبراج|سوف|يستغرق|نفس القدر|من|الوقت|كما|البناء|البناء|من|الكاتدرائية|الكاتدرائية|هي|نفسها schließlich|wenn|ich|sage|in|die|Folge|der|Bau|der|zwei|Türme|wird|dauern|so viel|wie|Zeit|dass|die|Bau|der|Kathedrale||sie|selbst Finally, when I say in the same breath, the construction of the two towers will take as long as the construction of the cathedral itself! Schließlich, wenn ich sage, dass die Bauarbeiten gleichzeitig stattfinden, wird der Bau der beiden Türme genauso lange dauern wie der Bau der Kathedrale selbst! Finalmente, quando digo na sequência, a construção das duas torres vai levar tanto tempo quanto a construção da catedral em si! أخيرًا، عندما أقول في نفس السياق، فإن بناء البرجين سيستغرق نفس الوقت الذي استغرقه بناء الكاتدرائية نفسها!

La tour sud est achevée en 1372 tandis que sa voisine du nord, en raison d'un terrain  trop meuble, n'est finie qu'en 1402. ||||||тоді як|||||||||||||| a|torre|sul|está|concluída|em|enquanto|que|sua|vizinha|do|norte|em|razão|de um|terreno|muito|instável|não está|finalizada|só em the|tower|south|is|completed|in|while|that|its|neighbor|of|north|in|reason|of a|ground|too|soft|it is not|finished|until in البرج|البرج|الجنوبي|هو|مكتمل|في|بينما|كما|جارتها|جارتها|الشمالية|الشمالية|بسبب|سبب|من|الأرض|جدًا|رخو|ليس|مكتملة|إلا في der|Turm|südliche|ist|fertiggestellt|im|während|dass|ihr|Nachbarin|des|nördlichen|aufgrund|Grund|eines|Bodens|zu|weich|ist nicht|fertig|erst in The south tower was completed in 1372 while its northern neighbor, due to overly soft ground, was not finished until 1402. Der Südturm wurde 1372 fertiggestellt, während sein Nachbar im Norden aufgrund eines zu weichen Bodens erst 1402 vollendet wurde. A torre sul foi concluída em 1372, enquanto sua vizinha do norte, devido a um terreno muito instável, só foi finalizada em 1402. تم الانتهاء من البرج الجنوبي في عام 1372 بينما لم يكتمل جاره الشمالي، بسبب الأرض غير المستقرة، إلا في عام 1402. Et d'ailleurs, on peut remarquer une petite  particularité sur ces deux tours : elles présentent une différence de hauteur de  6,5m, et le sommet des tours n'étant pas aussi éloigné du toit de la nef que dans  d'autres cathédrales, ça donne une façade asymétrique qui semble un peu “tassé”. |||||||особливість||||||мають||||висота|||||вершина||||||віддалений|||||||||||||||||||здавленою e|aliás|a|pode|notar|uma|pequena|particularidade|sobre|essas|duas|torres|elas|apresentam|uma|diferença|de|altura|de|65m|e|o|topo|das|torres|não sendo|não|tão|distante|do|telhado|da|a|nave|quanto|em|outras|catedrais|isso|dá|uma|fachada|assimétrica|que|parece|um|pouco|comprimido and|by the way|we|can|to notice|a|small|particularity|on|these|two|towers|they|they present|a|difference|of|height|of|65m|and|the|summit|of the|towers|not being|not|as|distant|from the|roof|of|the|nave|than|in|other|cathedrals|it|it gives|a|facade|asymmetrical|which|it seems|a|a bit|“squashed و|بالمناسبة|يمكن|يمكن|ملاحظة|خاصية|صغيرة|خاصية|على|هذين|اثنين|الأبراج|هي|تظهر|فرق|فرق|من|ارتفاع|من|65 متر|و|قمة|قمة|للأبراج|الأبراج|ليست|ليس|بعيدًا|بعيد|من|السقف|من|السفينة|السفينة|كما|في|كاتدرائيات|كاتدرائيات|هذا|يعطي|واجهة|واجهة|غير متناظرة|التي|تبدو|قليلاً|قليلاً|مضغوط und|außerdem|man|kann|bemerken|eine|kleine|Besonderheit|an|diesen|zwei|Türmen|sie|weisen auf|eine|Unterschied|von||der||||||||||||||||dass|in|anderen|Kathedralen|das|ergibt|eine|Fassade|asymmetrisch|die|scheint|||gedrückt And by the way, one can notice a small peculiarity about these two towers: they have a height difference of 6.5m, and the top of the towers being not as far from the roof of the nave as in other cathedrals gives an asymmetrical facade that seems a bit 'squashed'. Und übrigens kann man eine kleine Besonderheit bei diesen beiden Türmen bemerken: Sie weisen einen Höhenunterschied von 6,5 m auf, und da die Spitzen der Türme nicht so weit vom Dach des Schiffs entfernt sind wie in anderen Kathedralen, ergibt das eine asymmetrische Fassade, die ein wenig "gedrückt" wirkt. E aliás, podemos notar uma pequena particularidade nessas duas torres: elas apresentam uma diferença de altura de 6,5m, e o topo das torres não estando tão distante do telhado da nave como em outras catedrais, isso dá uma fachada assimétrica que parece um pouco "achatada". وعلاوة على ذلك، يمكن ملاحظة خصوصية صغيرة في هذين البرجين: هناك فرق في الارتفاع يبلغ 6.5 متر، وكون قمة البرجين ليست بعيدة عن سقف الصحن كما هو الحال في كاتدرائيات أخرى، فإن ذلك يعطي واجهة غير متناسقة تبدو وكأنها "مضغوطة" قليلاً. A  Notre-Dame de Paris ils avaient le bossu, ici c'est la cathédrale qui est pas tout  à fait droite quoi… ||||||||горбун|||||||||||| a|||de|Paris|eles|tinham|o|corcunda|aqui|é|a|catedral|que|está|não|totalmente|a|reto|direita|né at|||of|Paris|they|they had|the|hunchback|here|it's|the|cathedral|which|is|not|quite|at|made|straight|you know في|||من|باريس|هم|كان لديهم|المنحني|المنحني|هنا|هذه|الكاتدرائية|الكاتدرائية|التي|هي|ليس|تمامًا|إلى|مستقيمة|مستقيمة|ماذا an|||in|Paris|sie|hatten|den|Buckligen|hier|es ist|die|Kathedrale|die|ist|nicht|ganz|auf|gerade|gerade|was В Нотр-Дам де Пари был горбун, здесь - собор, который не совсем прямой... At Notre-Dame de Paris they had the hunchback, here it's the cathedral that is not quite straight... In Notre-Dame de Paris hatten sie den Buckligen, hier ist es die Kathedrale, die nicht ganz gerade ist... Na Notre-Dame de Paris eles tinham o corcunda, aqui é a catedral que não está exatamente reta... في نوتردام دي باريس كان لديهم الشخص المنحني، هنا الكاتدرائية ليست مستقيمة تمامًا...

Tiens, vu qu'on commence à parler architecture,  allons un peu plus loin sur le sujet. olha|visto|que estamos|começando|a|falar|arquitetura|vamos|um|pouco|mais|longe|sobre|o|assunto Отже|||||||||||||| here|since|that we|we start|to|to talk|architecture|let's go|a|little|more|far|on|the|subject ها|نظرًا|أننا|نبدأ|في|التحدث|العمارة|دعونا نذهب|قليلاً|أكثر|بعيدًا|بعيدًا|عن|الموضوع| schau mal|da|dass wir|anfangen|zu|sprechen|Architektur|lasst uns gehen|ein|wenig|weiter|hinaus|über|das|Thema Well, since we are starting to talk about architecture, let's go a little further on the subject. Schau mal, da wir anfangen über Architektur zu sprechen, lass uns ein bisschen weiter auf das Thema eingehen. Olha, já que estamos começando a falar sobre arquitetura, vamos um pouco mais longe no assunto. حسناً، بما أننا بدأنا نتحدث عن العمارة، دعونا نذهب أبعد قليلاً في هذا الموضوع. Pour décrire la cathédrale, je vais utiliser  le vocabulaire que j'ai déjà expliqué dans une précédente vidéo sur la cathédrale  d'Evreux, n'hésitez pas à aller y jeter un coup d'oreille pour vous rafraîchir  la mémoire. |описати||||||||||||||попередньому|||||||||||||||||освіжити пам'ять|| para|descrever|a|catedral|eu|vou|usar|o|vocabulário|que|eu tenho|já|explicado|em|um|anterior|vídeo|sobre|a|catedral|de Evreux|não hesitem|não|a|ir|lá|dar|um|olhar|ouvido|para|vocês|refrescar|a|memória for|to describe|the|cathedral|I|I will|to use|the|vocabulary|that|I have|already|explained|in|a|previous|video|on|the|cathedral|of Evreux|don't hesitate|not|to|to go|there|to throw|a|glance|ear|to|you|to refresh|the|memory من أجل|وصف|الكاتدرائية||أنا|سأستخدم|استخدام|المفردات|المفردات|التي|لقد|بالفعل|شرحت|في|فيديو|السابقة||عن|الكاتدرائية||من إيفرو|لا تترددوا|لا|في|الذهاب|إليها|إلقاء|نظرة|نظرة|استماع|من أجل|أنتم|تجديد|الذاكرة| um|beschreiben|die|Kathedrale|ich|werde|verwenden|das|Vokabular|das|ich habe|schon|erklärt|in|einem|vorherigen|Video|über|die|Kathedrale|von Evreux|zögert|nicht|zu|gehen|dorthin|werfen|einen|Blick|Ohr|um|euch|auffrischen|die|Gedächtnis To describe the cathedral, I will use the vocabulary that I already explained in a previous video about the cathedral of Evreux, feel free to go take a listen to refresh your memory. Um die Kathedrale zu beschreiben, werde ich den Wortschatz verwenden, den ich bereits in einem vorherigen Video über die Kathedrale von Évreux erklärt habe. Zögere nicht, dort mal reinzuhören, um dein Gedächtnis aufzufrischen. Para descrever a catedral, vou usar o vocabulário que já expliquei em um vídeo anterior sobre a catedral de Évreux, não hesite em dar uma ouvida para refrescar a memória. لوصف الكاتدرائية، سأستخدم المفردات التي شرحتها بالفعل في فيديو سابق عن كاتدرائية إيفرو، لا تتردد في الذهاب للاستماع إليها لتجديد ذاكرتك. Je l'ai déjà dit, la cathédrale présente  un style architectural assez homogène, qu'on qualifie actuellement de gothique. |||||||||||однорідний|||||готичний eu|a||dito|a|catedral|apresenta|um|estilo|arquitetônico|bastante|homogêneo|que se|qualifica|atualmente|de|gótico I|I have|already|said|the|cathedral|it presents|a|style|architectural|quite|homogeneous|that one|it qualifies|currently|of|Gothic أنا|لقد|بالفعل|قلت|الكاتدرائية||تظهر|أسلوب|أسلوب|معماري|إلى حد ما|متجانس|الذي|يُصنف|حاليًا|على أنه|قوطي ich|sie habe|schon|gesagt|die|Kathedrale|zeigt|einen|Stil|architektonisch|ziemlich|homogen|den wir|bezeichnen|derzeit|als|gotisch I have already said, the cathedral has a fairly homogeneous architectural style, which is currently referred to as Gothic. Ich habe es schon gesagt, die Kathedrale weist einen ziemlich homogenen architektonischen Stil auf, den man derzeit als gotisch bezeichnet. Já disse, a catedral apresenta um estilo arquitetônico bastante homogêneo, que atualmente qualificamos como gótico. لقد قلتها من قبل، الكاتدرائية تتميز بأسلوب معماري متجانس إلى حد ما، والذي يُصنف حالياً على أنه قوطي. Mais le  truc c'est qu'à l'époque de la Renaissance, pendant laquelle a été inventé ce terme  de “Gothique”, c'est pas forcément ultra vendeur...C'est même plutôt péjoratif  ! |||||||||||||винайдено||||Готичний стиль|||обов'язково||||||пейоративний mas|o|problema|é que||época|da|a|Renascença|durante|a qual|foi|foi|inventado|este|termo|de|Gótico|é que|não|necessariamente|ultra|atrativo|é que|mesmo|bastante|pejorativo but|the|thing|it's|that at|the time|of|the|Renaissance|during|which|has|been|invented|this|term|of|'Gothic'|it's|not|necessarily|ultra|seller|it's|even|rather|pejorative لكن|الشيء|الشيء|هو|أنه في|العصر|من|النهضة|النهضة|خلال|الذي|تم|اختراع|اختراع|هذا|المصطلح|على|قوطي|هو|ليس|بالضرورة|للغاية|جذاب|هو|حتى|أكثر|سلبي aber|das|Ding|es ist|dass zu|der Zeit|der|die|Renaissance|während|der|sie|wurde|erfunden|dieser|Begriff|als|Gotisch|es ist|nicht|unbedingt|ultra|verkaufsfördernd|es ist|sogar|eher|abwertend But the thing is, at the time of the Renaissance, when this term 'Gothic' was invented, it wasn't necessarily very appealing... In fact, it was rather pejorative! Aber das Ding ist, dass zu Zeiten der Renaissance, als dieser Begriff "Gothisch" erfunden wurde, das nicht unbedingt sehr verkaufsfördernd ist... Es ist sogar eher abwertend! Mas o lance é que na época do Renascimento, quando esse termo "Gótico" foi inventado, não era necessariamente muito atrativo... Na verdade, era até um pouco pejorativo! لكن المشكلة هي أنه في عصر النهضة، الذي تم فيه اختراع مصطلح "قوطي"، لم يكن بالضرورة جذاباً للغاية... بل كان يعتبر سلبياً إلى حد ما!

Bah oui, “gothique” ça assimile les productions  artistiques médiévales, et la cathédrale en est une, aux Goths. well|yes|Gothic|it|it assimilates|the|productions|artistic|medieval|and|the|cathedral|in|is|one|to|Goths bem|sim|gótico|isso|assimila|as|produções|artísticas|medievais|e|a|catedral|em|é|uma|aos|godos حسنا|نعم|قوطية|ذلك|يدمج|الإنتاجات|الأعمال|الفنية|العصور الوسطى|و|الكاتدرائية|الكاتدرائية|منها|هي|واحدة|إلى|القوط ja|ja|gotisch|das|es assimiliert|die|Produktionen|künstlerischen|mittelalterlichen|und|die|Kathedrale|davon|ist|eine|zu den|Goten Well yes, “gothic” associates medieval artistic productions, and the cathedral is one of them, with the Goths. Ja, "gotisch" assoziiert die künstlerischen Produktionen des Mittelalters, und die Kathedrale ist eine davon, mit den Goten. Bem, sim, “gótico” associa as produções artísticas medievais, e a catedral é uma delas, aos Godos. نعم، "القوطي" يربط الإنتاجات الفنية في العصور الوسطى، والكاثدرائية واحدة منها، بالقوط. Je parle du peuple  germain là, pas des types qui ont fait comme moi leur crise d'adolescence en portant  de grands manteaux noirs. |||||||||||||||криза|підлітковому віці|||||| eu|falo|do|povo|germânico|lá|não|dos|caras|que|tiveram|feito|como|eu|sua|crise|de adolescência|em|usando|de|grandes|casacos|pretos I|I speak|of the|people|Germanic|there|not|some|guys|who|they have|made|like|me|their|crisis|of adolescence|by|wearing|of|big|coats|black أنا|أتكلم|عن|الشعب|الجرماني|هناك|ليس|عن|الأشخاص|الذين|لديهم|قاموا|مثل|أنا|أزمتهم|أزمة|مراهقة|في|ارتداء|من|كبيرة|معاطف|سوداء ich|spreche|vom|Volk|germanisch|da|nicht|von den|Typen|die|sie haben|gemacht|wie|ich|ihre|Krise|Jugendkrise|beim|Tragen|von|großen|Mänteln|schwarzen I'm talking about the Germanic people here, not the types who, like me, had their teenage crisis wearing long black coats. Ich spreche hier vom germanischen Volk, nicht von den Typen, die wie ich ihre Jugendkrise mit großen schwarzen Mänteln durchgemacht haben. Estou falando do povo germânico, não dos tipos que, como eu, tiveram sua crise de adolescência usando grandes casacos pretos. أنا أتحدث عن الشعب الجرماني هنا، وليس عن الأشخاص الذين مروا بأزمة المراهقة مثلي وارتدوا معاطف سوداء كبيرة. Bref, à la renaissance, quand on parle de “gothique”, ça fait  plus référence aux barbares qu'à un truc méga stylé… Au Moyen ge, on parle plutôt  de francigenum opus, qui se traduit par ‘art français'. ||||||||||||посилання||варварах|||||стильний||||||||||||||| enfim|na|a|renascença|quando|se|fala|de|gótico|isso|faz|mais|referência|aos|bárbaros|do que|uma|coisa|mega|estiloso|no|Médio|Idade|se|fala|mais|de|francígena|obra|que|se|traduz|por|arte|francês in short|at|the|renaissance|when|we|we speak|of|Gothic|it|it makes|more|reference|to the|barbarians|than to|a|thing|mega|stylish|In|Middle|age|we|we speak|rather|of|French|work|which|it|it translates|by|art|French باختصار|في|عصر|النهضة|عندما|يتحدث|يتحدث|عن|قوطية|ذلك|يجعل|أكثر|إشارة|إلى|البرابرة|من|شيء|شيء|ضخم|أنيق|في|العصور|الوسطى|يتحدث|يتحدث|بدلاً من|عن|فرنسي|عمل|الذي|يُترجم|يُترجم|إلى|فن|فرنسي kurz gesagt|zur|die|Renaissance|wenn|man|spricht|von|gotisch|das|es macht|mehr|Bezug|zu den|Barbaren|als|ein|Ding|mega|stylisch|im|Mittel|alter|man|spricht|eher|von|französisch|Werk|das|sich|übersetzt|als|Kunst|französisch In short, during the Renaissance, when we talk about “gothic”, it refers more to the barbarians than to something mega stylish… In the Middle Ages, we rather talk about francigenum opus, which translates to ‘French art'. Kurz gesagt, in der Renaissance, wenn man von "gotisch" spricht, bezieht es sich mehr auf die Barbaren als auf etwas mega Stylisches... Im Mittelalter spricht man eher von francigenum opus, was mit 'französische Kunst' übersetzt wird. Enfim, na renascença, quando se fala de “gótico”, isso faz mais referência aos bárbaros do que a algo super estiloso... Na Idade Média, fala-se mais de francigenum opus, que se traduz por ‘arte francesa'. بالمختصر، في عصر النهضة، عندما نتحدث عن "القوطي"، فإن ذلك يشير أكثر إلى البرابرة بدلاً من شيء أنيق للغاية... في العصور الوسطى، نتحدث بدلاً من ذلك عن francigenum opus، الذي يُترجم إلى 'الفن الفرنسي'. C'est quand même plus classe  pour mettre en avant son savoir faire! it is|when|even|more|classy|to|to put|in|in front of|his|knowledge|to do isso é|||mais|classe|para|colocar|em|destaque|seu|saber|fazer إنه|||أكثر|أناقة|من أجل|وضع|في|المقدمة|مهارته|معرفة|صنع es ist|||mehr|schick|um|hervorzuheben|in|Vordergrund|sein|Wissen|Können It's definitely classier to highlight one's craftsmanship! Das ist doch viel schicker, um sein Können zur Schau zu stellen! É bem mais elegante para destacar seu saber fazer! إنه أكثر أناقة بالتأكيد لتسليط الضوء على مهاراتك! Cet ‘art français', il se caractérise  par une recherche de la hauteur et de la luminosité, avec des ouvertures les plus grandes possibles  dans les murs, pouvant être ornées de vitraux. |||||||||||висота||||яскравість|||||||можливі||||які можуть||оздоблені|| esta|arte|francês|ele|se|caracteriza|por|uma|busca|de|a|altura|e|de|a|luminosidade|com|as|aberturas|as|mais|grandes|possíveis|em|as|paredes|podendo|ser|adornadas|de|vitrais this|'art|French|it|it|it is characterized|by|a|search|of|the|height|and|of||brightness|with|the|openings|the|most|large|possible|in|the|walls|being able to|to be|adorned|with|stained glass هذا|فن|فرنسي|هو|يت|يتميز|بـ|بحث|بحث|عن|الارتفاع|الارتفاع|و|عن|الإضاءة|الإضاءة|مع|أكبر|فتحات|الأكثر|أكبر|كبيرة|ممكنة|في|الجدران|الجدران|يمكن أن|أن تكون|مزينة|بـ|زجاج ملون diese|Kunst|französische|sie|sich|zeichnet sich aus|durch|eine|Suche|nach|die|Höhe|und|nach|die|Helligkeit|mit|den|Öffnungen|die|größten|großen|möglichen|in|die|Wände|die können|sein|geschmückt|mit|Glasfenstern This 'French art' is characterized by a search for height and brightness, with the largest possible openings in the walls, which can be adorned with stained glass. Diese ‚französische Kunst‘ zeichnet sich durch die Suche nach Höhe und Helligkeit aus, mit möglichst großen Öffnungen in den Wänden, die mit Buntglasfenstern geschmückt sein können. Esta 'arte francesa' se caracteriza por uma busca pela altura e luminosidade, com aberturas o mais amplas possível nas paredes, que podem ser adornadas com vitrais. هذا 'الفن الفرنسي' يتميز بالبحث عن الارتفاع والإضاءة، مع أكبر الفتحات الممكنة في الجدران، والتي يمكن أن تكون مزينة بالنوافذ الزجاجية الملونة. Seul problème, ça nécessite de trouver  des astuces pour s'assurer que les églises ne s'écroulent pas, faute de murs porteurs  suffisamment solide. |||||||||||||||||||||міцними único|problema|isso|necessita|de|encontrar|algumas|dicas|para|garantir|que|as|igrejas|não|desmoronem|não|falta|de|paredes|estruturais|suficientemente|sólidas only|problem|it|it requires|to|to find|some|tricks|to|to ensure|that|the|churches|not|they collapse|not|for lack of|of|walls|load-bearing|sufficiently|strong المشكلة الوحيدة|المشكلة|هذا|يتطلب|أن|إيجاد|بعض|حيل|من أجل|التأكد|من أن|الكنائس|الكنائس|لا|تنهار|ليس|بسبب|من|جدران|حاملة|كافية|قوية einziges|Problem|das|es erfordert|zu|finden|einige|Tricks|um|sich zu vergewissern|dass|die|Kirchen|nicht|sie einstürzen|nicht|mangels|an|Wänden|tragenden|ausreichend|stabil The only problem is that it requires finding tricks to ensure that the churches do not collapse, due to not having sufficiently strong load-bearing walls. Das einzige Problem ist, dass es notwendig ist, Tricks zu finden, um sicherzustellen, dass die Kirchen nicht einstürzen, da es nicht genügend tragende Wände gibt. O único problema é que isso requer encontrar truques para garantir que as igrejas não desmoronem, devido à falta de paredes de suporte suficientemente sólidas. المشكلة الوحيدة هي أنه يتطلب إيجاد حيل للتأكد من أن الكنائس لا تنهار، بسبب عدم وجود جدران حاملة قوية بما فيه الكفاية. C'est grâce à des trésors d'ingéniosité, mais aussi d'apprentissage  par l'erreur qu'on aboutira à des systèmes complexes d'arc-boutants et de voûtes permettant  d'élever toujours plus haut les constructions.Oui parce qu'avant de maîtriser la technique  y'a quelques bâtiments qui se sont cassés la gueule...mais chuuuuut ! |||||||також||||ми|||||складні системи||||||які дозволяють|||||||||||опанувати|||||||||||обвалилися|| isso é|graças|a|alguns|tesouros|de engenhosidade|mas|também|de aprendizado|por|erro|que se|chegará|a|sistemas||complexos|||e|de|abóbadas|permitindo|elevar|sempre|mais|alto|as|construções|sim|||de|dominar|a|técnica|há|alguns|edifícios|que|se|se|quebraram|a|cara||shhh it is|thanks to|to|some|treasures|of ingenuity|but|also|of learning|by|the error|that we|we will achieve|to|some|systems|complex||buttresses|and|of|vaults|allowing|to raise|always|more|high|the|constructions|Yes|because||to|to master|the|technique|there are|some|buildings|that|themselves|they are|broken|the|face|but|shhh هذا هو|بفضل|لـ|بعض|كنوز|من البراعة|لكن|أيضًا|من التعلم|من خلال|الخطأ|الذي|سنصل|إلى|أنظمة|أنظمة|معقدة|||و|من|القباب|مما يسمح|برفع|دائمًا|أكثر|ارتفاع|المباني|المباني|نعم|||أن|إتقان|التقنية|التقنية|هناك|بعض|مباني|التي|تت|قد|تحطمت|الوجه|الوجه|لكن|شششش es ist|dank|an|einigen|Schätzen|an Einfallsreichtum|aber|auch|an Lernen|durch|den Fehler|dass man|man landen wird|auf|einige|Systeme|komplexe|von Bögen|Bögen|und|von|Gewölben|die es ermöglichen|zu erhöhen|immer|mehr|hoch|die|Bauwerke|ja|||zu|beherrschen|die|Technik|es gibt|einige|Gebäude|die|sich|sie sind|zerbrochen|die|Schnauze||psst Именно благодаря богатой изобретательности, а также обучению на практике, мы получим в итоге сложные системы контрфорсов и сводов, которые позволят нам строить все более высокие сооружения... Да, ведь до того, как мы освоили эту технику, несколько зданий развалились... но тссс! It is thanks to treasures of ingenuity, but also learning from mistakes, that we will arrive at complex systems of flying buttresses and vaults that allow constructions to rise ever higher. Yes, because before mastering the technique, there were a few buildings that fell down... but shhh! Dank großer Einfallsreichtum, aber auch durch Lernen aus Fehlern wird man zu komplexen Systemen von Strebepfeilern und Gewölben gelangen, die es ermöglichen, die Bauwerke immer höher zu erheben. Ja, denn bevor die Technik gemeistert wurde, sind einige Gebäude eingestürzt... aber pssst! É graças a tesouros de engenhosidade, mas também ao aprendizado por meio de erros que se chegará a sistemas complexos de contrafortes e abóbadas que permitem elevar cada vez mais as construções. Sim, porque antes de dominar a técnica, alguns edifícios desabaram... mas shhh! بفضل كنوز من البراعة، ولكن أيضًا من التعلم من الأخطاء، سنصل إلى أنظمة معقدة من الأقواس والدعائم التي تسمح برفع المباني أعلى فأعلى. نعم، لأنه قبل إتقان التقنية، هناك بعض المباني التي انهارت... لكن شششش!

L'édifice est construit en grande partie en pierre de craie blanche, extraite non loin  de la ville. the building|is|built|in|large|part|in|stone|of|chalk|white|extracted|not|far|from|the|city o edifício|é|construído|em|grande|parte|em|pedra|de|giz|branca|extraída|não|longe|de|a|cidade المبنى|هو|مبني|من|كبيرة|جزء|من|حجر|من|جير|أبيض|مستخرج|ليس|بعيد|من|المدينة|المدينة das Gebäude|ist|gebaut|aus|groß|Teil|aus|Stein|von|Kreide|weiß|abgebaut|nicht|weit|von|der|Stadt The building is largely constructed of white chalk stone, extracted not far from the city. Das Gebäude ist größtenteils aus weißem Kreidestein gebaut, der nicht weit von der Stadt abgebaut wird. O edifício é construído em grande parte de pedra calcária branca, extraída não muito longe da cidade. المبنى مبني في الغالب من الحجر الجيري الأبيض، المستخرج بالقرب من المدينة. Pour accélérer la construction et optimiser le temps de travail, des gabarits  en bois sont réalisés par les artisans afin de tailler des blocs d'une certaine taille  à la chaîne, principalement en hiver lorsque le reste des travaux est mis en pause. to|accelerate|the|construction|and|optimize|the|time|of|work|some|templates|in|wood|they are|made|by|the|craftsmen|in order to|to|to cut|some|blocks|of a|certain|size|at|the|chain|mainly|in|winter|when|the|rest|of|works|is|put|in|pause para|acelerar|a|construção|e|otimizar|o|tempo|de|trabalho|os|gabaritos|em|madeira|são|realizados|por|os|artesãos|a fim|de|cortar|blocos||de um|certo|tamanho|em|a|linha de produção|principalmente|em|inverno|quando|o|restante|dos|trabalhos|está|colocado|em|pausa من أجل|تسريع|البناء|البناء|و|تحسين|الوقت|الوقت|من|العمل|بعض|قوالب|من|خشب|تم|إنجازها|بواسطة|الحرفيين|الحرفيين|من أجل|من|قطع|بعض|كتل|بحجم|معين|حجم|على|الخط|خط|بشكل رئيسي|في|الشتاء|عندما|باقي|باقي|من|الأعمال|تم|وضع|في|توقف um|beschleunigen|die|Bau|und|optimieren|die|Zeit|der|Arbeit|der|Schablonen|aus|Holz|sind|hergestellt|von|den|Handwerkern|um|zu|schneiden|Blöcke||einer|bestimmten|Größe|an|die|Fließband|hauptsächlich|im|Winter|wenn|die|Rest|der|Arbeiten|ist|gelegt|in|Pause To speed up construction and optimize working time, wooden templates are made by craftsmen to cut blocks of a certain size in bulk, mainly in winter when the rest of the work is on hold. Um den Bau zu beschleunigen und die Arbeitszeit zu optimieren, werden von den Handwerkern Holzschablonen angefertigt, um Blöcke einer bestimmten Größe in Serie zu schneiden, hauptsächlich im Winter, wenn die restlichen Arbeiten pausiert werden. Para acelerar a construção e otimizar o tempo de trabalho, gabaritos de madeira são feitos pelos artesãos para cortar blocos de um determinado tamanho em série, principalmente no inverno, quando o restante dos trabalhos é pausado. لتسريع البناء وتحسين وقت العمل، يتم صنع قوالب خشبية بواسطة الحرفيين لقص كتل بحجم معين بشكل متسلسل، خاصة في الشتاء عندما يتم إيقاف بقية الأعمال.

Comme  dans de nombreux édifices de cette époque, si vous faites attention un oeil averti peut  repérer sur les pierres des marques datant de la construction, qu'il s'agisse d'indications  sur le montage ou de “signatures” des ouvriers afin de se faire payer à la tâche. |||||||||||||||||||||||||||йдеться про|вказівках|||||||||||||||| como|em|muitos|muitos|edifícios|dessa|essa|época|se|você|fizer|atenção|um|olho|atento|pode|identificar|em|as|pedras|marcas||datando|da|construção||que ele|se tratasse|de indicações|sobre|a|montagem|ou|de|assinaturas|dos|trabalhadores|a fim|de|se|fazer|pagar|por|a|tarefa as|in|of|many|buildings|of|this|time|if|you|you make|attention|a|eye|trained|can|to spot|on|the|stones|some|marks|dating|from|the|construction|whether it|it is about|of indications|on|the|assembly|or|of|signatures|of|workers|in order to|to|themselves|to make|to be paid|by|the|task كما|في|العديد من|العديد|المباني|من|هذه|الفترة|إذا|أنتم|قمتم|انتباه|عين|عين|مدرب|يمكن|اكتشاف|على|الحجارة|الحجارة|بعض|علامات|تعود|من|البناء|البناء|سواء|كان الأمر يتعلق|بإشارات|على|التركيب|التركيب|أو|من|توقيعات|من|العمال|من أجل|من|لهم|الحصول على|دفع|على|العمل|العمل wie|in|den|vielen|Gebäuden|aus|dieser|Zeit|wenn|Sie|machen|Achtung|ein|Auge|geübtes|kann|erkennen|auf|den|Steinen|Marken||stammend|aus|der|Bau|dass es|sich handelt|Hinweise|auf|die|Montage|oder|von|Unterschriften|der|Arbeiter|um|zu|sich|lassen|bezahlen|nach|der|Arbeit Как и во многих других постройках этого периода, при внимательном рассмотрении на камнях можно обнаружить следы, относящиеся к периоду строительства, будь то указания на способ сборки или "подписи" рабочих, получивших вознаграждение за свой труд. As in many buildings of this era, if you pay attention, a keen eye can spot marks on the stones dating from the construction, whether they are indications for assembly or 'signatures' of the workers to get paid by the task. Wie in vielen Gebäuden dieser Zeit kann ein geschultes Auge auf den Steinen Markierungen entdecken, die aus der Bauzeit stammen, sei es Hinweise zur Montage oder "Unterschriften" der Arbeiter, um für ihre Arbeit bezahlt zu werden. Como em muitos edifícios dessa época, se você prestar atenção, um olho treinado pode identificar nas pedras marcas que datam da construção, seja indicações sobre a montagem ou “assinaturas” dos trabalhadores para serem pagos por tarefa. كما هو الحال في العديد من المباني من تلك الفترة، إذا كنت منتبهًا، يمكن لعينيك المدربتين أن تكتشفا على الحجارة علامات تعود إلى فترة البناء، سواء كانت إشارات على التركيب أو "توقيعات" العمال من أجل الحصول على أجرهم حسب العمل. Et ça je trouve ça hyper cool parce que c'est avec ce genre de petit détail qu'on  se rend compte de la vie qui pouvait fourmiller autour de la cathédrale et de son chantier  ! |||||||||||||||||||||||||||||||||будівництво e|isso|eu|acho|isso|super|legal|||é|com|esse|tipo|de|pequeno|detalhe|que se|se|percebe|conta|da|a|vida|que|podia|fervilhar|ao redor|da|||e|do|seu|canteiro and|that|I|I find|that|super|cool|because|that|it's|with|this|kind|of|small|detail|that we|ourselves|we realize|account|of|the|life|that|it could|to swarm|around|of|the|cathedral|and|of|its|construction site و|ذلك|أنا|أجد|ذلك|للغاية|رائع|لأن|أن|إنه|مع|هذا|النوع|من|صغير|تفصيل|الذي|لنا|يجعل|ندرك|من|الحياة|الحياة|التي|كان يمكن|تعج|حول|من|الكاتدرائية|الكاتدرائية|و|من|موقع|موقع البناء und|das|ich|finde|das|super|cool|||es ist|mit|diesem|Art|von|kleinem|Detail|dass man|sich|wird|bewusst|über|das|Leben|das|konnte|wimmeln|um|von|der|Kathedrale|und|von|ihrer|Baustelle И я думаю, что это очень здорово, потому что именно благодаря таким деталям понимаешь, какая жизнь была вокруг собора и на месте его строительства! And I find that super cool because it's with this kind of little detail that we realize the life that could be bustling around the cathedral and its construction site! Und das finde ich super cool, denn mit solchen kleinen Details wird einem bewusst, wie lebendig es rund um die Kathedrale und ihre Baustelle gewesen sein muss! E isso eu acho super legal porque é com esse tipo de pequeno detalhe que percebemos a vida que poderia fervilhar ao redor da catedral e de seu canteiro de obras! وأجد أن هذا رائع للغاية لأنه من خلال هذا النوع من التفاصيل الصغيرة ندرك الحياة التي كانت تدور حول الكاتدرائية وموقع البناء!

Durant toute la construction, l'attention s'est particulièrement portée sur la nef,  qui affiche une hauteur incroyable de 42,30m ! ||||||||||||має|||неймовірна|| durante|toda|a|construção|a atenção|se|particularmente|voltada|para|a|nave|que|exibe|uma|altura|incrível|de|4230m during|all|the|construction|the attention|it has been|particularly|focused|on|the|nave|which|it displays|a|height|incredible|of|4230m خلال|كل|البناء|البناء|الانتباه|تم|بشكل خاص|توجيهها|على|السفينة|السفينة|التي|تظهر|ارتفاع|ارتفاع|مذهل|من|4230 متر während|der ganzen|die|Bau|die Aufmerksamkeit|hat sich|besonders|gerichtet|auf|das|Hauptschiff|das|zeigt|eine|Höhe|unglaubliche|von|4230m Throughout the construction, particular attention was paid to the nave, which boasts an incredible height of 42.30m! Während des gesamten Baus lag der Fokus besonders auf dem Hauptschiff, das eine unglaubliche Höhe von 42,30 m aufweist! Durante toda a construção, a atenção foi especialmente voltada para a nave, que exibe uma altura incrível de 42,30m! خلال فترة البناء بأكملها، كانت الانتباه موجهة بشكل خاص إلى الصحن، الذي يظهر ارتفاعًا مذهلاً يبلغ 42.30 متر!

Pour vous donner un ordre d'idée, c'est presque 9m de plus qu'à Notre-Dame de Paris ! for|you|to give|a|order|of idea|it's|almost|9m|of|more|than at|||of|Paris para|você|dar|uma|ordem|de ideia|isso é|quase|9m|de|mais|que em|||de|Paris من أجل|لكم|إعطاء|ترتيب|فكرة|عن فكرة|إنه|تقريبًا|9 أمتار|من|أكثر|مما في|||من|باريس um|Ihnen|geben|ein|Ordnung|von Idee|es ist|fast|9m|mehr|als|als an|||von|Paris To give you an idea, it's almost 9m taller than Notre-Dame de Paris! Um Ihnen eine Vorstellung zu geben, es sind fast 9m mehr als bei Notre-Dame de Paris! Para lhe dar uma ideia, é quase 9m a mais do que na Notre-Dame de Paris! لإعطائك فكرة تقريبية، إنها تقريبًا 9 أمتار أكثر من كاتدرائية نوتردام في باريس!

C'est la hauteur de cette voûte, qui atteint  presque la limite théorique de ce que les techniques de construction de l'époque  autorisent de faire, qui permet principalement à la cathédrale d'Amiens de détenir le  record de volume intérieur des cathédrales françaises : 200.000m³ ! ||висота|||склепіння||досягає|майже||||||||||||того часу||||||переважно||||||||||||||| isso é|a|altura|de|esta|abóbada|que|atinge|quase|o|limite|teórica|do|que|que|as|técnicas|de|construção|da|época|autorizam|a|fazer|que|permite|principalmente|à|a|catedral|de Amiens|de|deter|o|recorde|de|volume|interior|das|catedrais|francesas|200000m³ it is|the|height|of|this|vault|which|it reaches|almost|the|limit|theoretical|of|what|that|the|techniques|of|construction|of|the time|they allow|to|to do|which|it allows|mainly|to|the|cathedral|of Amiens|to|to hold|the|record|of|volume|interior|of|cathedrals|French|200000m³ إنه|ال|ارتفاع|من|هذه|قبة|التي|تصل|تقريبًا|ال|حد|نظري|من|ما|الذي|التقنيات|تقنيات|من|بناء|من|العصر|تسمح|من|فعل|الذي|يسمح|بشكل رئيسي|ل|ال|كاتدرائية|بأميان|من|الاحتفاظ|ال|رقم قياسي|من|حجم|داخلي|من|كاتدرائيات|فرنسية|200000 متر مكعب es ist|die|Höhe|von|dieser|Gewölbe|die|erreicht|fast|die|Grenze|theoretische|von|was|was|die|Techniken|des|Bau|aus|der Zeit|erlauben|zu|machen|die|ermöglicht|hauptsächlich|der||Kathedrale|von Amiens|zu|halten|den|Rekord|für|Volumen|Innenraum|der|Kathedralen|französischen|200000m³ Именно высота этого свода, практически достигающая теоретического предела возможностей строительной техники того времени, позволяет Амьенскому собору удерживать рекорд по внутреннему объему среди французских соборов: 200 000 м³! It's the height of this vault, which reaches almost the theoretical limit of what the construction techniques of the time allow, that mainly enables the cathedral of Amiens to hold the record for the interior volume of French cathedrals: 200,000m³! Es ist die Höhe dieser Gewölbe, die fast die theoretische Grenze dessen erreicht, was die Bautechniken der damaligen Zeit erlauben, die es der Kathedrale von Amiens hauptsächlich ermöglicht, den Rekord für das Innenvolumen der französischen Kathedralen zu halten: 200.000m³! É a altura dessa abóbada, que atinge quase o limite teórico do que as técnicas de construção da época permitem fazer, que permite principalmente à catedral de Amiens deter o recorde de volume interior das catedrais francesas: 200.000m³! إن ارتفاع هذا القبو، الذي يصل تقريبًا إلى الحد النظري لما تسمح به تقنيات البناء في ذلك الوقت، هو ما يسمح بشكل رئيسي لكاتدرائية أميان بأن تحتفظ بسجل الحجم الداخلي للكاتدرائيات الفرنسية: 200.000م³! Bon par contre  j'ai bien dit française, parce qu'en Allemagne, la cathédrale de Cologne, elle  dépasse les 400.000m³. |||||||||||||||перевищує|| bom|por|outro lado|eu|bem|disse|francesa|||Alemanha|a|catedral|de|Colônia|ela|ultrapassa|os|400000m³ well|by|against|I have|well|said|French|because|that in|Germany|the|cathedral|of|Cologne|it|exceeds|the|400000m³ حسنًا|من خلال|عكس ذلك|لقد قلت|جيدًا|قلت|فرنسية|لأن|في|ألمانيا|ال|كاتدرائية|من|كولونيا|هي|تتجاوز|ال|400000 متر مكعب gut|durch|dagegen|ich habe|gut|gesagt|französische|||Deutschland|die|Kathedrale|von|Köln|sie|übersteigt|die|400000m³ Ну, я сказал французский, потому что в Германии Кельнский собор - это более 400 000 м³. Well, I did say French, because in Germany, the Cologne Cathedral exceeds 400,000m³. Gut, ich habe französisch gesagt, denn in Deutschland übersteigt die Kathedrale von Köln die 400.000m³. Bom, por outro lado, eu disse francesa, porque na Alemanha, a catedral de Colônia ultrapassa os 400.000m³. حسنًا، لقد قلت فرنسية، لأنه في ألمانيا، كاتدرائية كولونيا تتجاوز 400.000م³. On se fait fumer quoi. ||робимо|| nós|se|fazemos|fumar|o que we|ourselves|we get|to smoke|what نحن|أنفسنا|نفعل|تدخين|ماذا man|sich|macht|rauchen|was We're getting smoked here. Wir werden einfach abgezogen. Estamos sendo enganados, né. نحن نتعرض للخداع.

A l'intérieur de la cathédrale, si on observe attentivement le sol, on peut y trouver  un labyrinthe restauré au XIXe siècle mais présent dès l'origine. ||||||||уважно|||||||||відновлений||||||| a|interior|da|a|catedral|se|a gente|observa|atentamente|o|chão|a gente|pode|lá|encontrar|um|labirinto|restaurado|no|século XIX|século|mas|presente|desde|a origem at|the inside|of|the|cathedral|if|we|we observe|attentively|the|floor|we|we can|there|to find|a|labyrinth|restored|in the|19th|century|but|present|from|the origin في|الداخل|من|الكاتدرائية||إذا|نحن|نلاحظ|بعناية|الأرض|الأرض|نحن|يمكن|هناك|العثور على|متاهة|متاهة|تم ترميمه|في|القرن التاسع عشر|القرن|لكن|موجود|منذ|البداية in|das Innere|von|die|Kathedrale|wenn|man|beobachtet|aufmerksam|den|Boden|man|kann|dort|finden|ein|Labyrinth|restauriert|im|19 Jahrhundert|Jahrhundert|aber|vorhanden|seit|der Ursprung Inside the cathedral, if you look closely at the floor, you can find a labyrinth restored in the 19th century but present from the beginning. Im Inneren der Kathedrale kann man, wenn man den Boden genau beobachtet, ein im 19. Jahrhundert restauriertes Labyrinth finden, das jedoch schon von Anfang an vorhanden war. Dentro da catedral, se observarmos atentamente o chão, podemos encontrar um labirinto restaurado no século XIX, mas presente desde a origem. داخل الكاتدرائية، إذا نظرنا بعناية إلى الأرض، يمكننا أن نجد متاهة تم ترميمها في القرن التاسع عشر ولكنها موجودة منذ البداية.

Il est long de 234 mètres et était parcouru à genoux par les pèlerins venus vénérer  les reliques de saint-Jean Baptiste ou en remplacement de pèlerinage plus lointain  qu'ils ne pouvaient pas faire. |||||||переміщалися|||||паломники|||||||||||||паломництво||||||| ele|é|longo|de|metros|e|era|percorrido|de|joelhos|por|os|peregrinos|vindos|venerar|as|relíquias|de|||Batista|ou|em|substituição|de|peregrinação|mais|distante|que eles|não|podiam|não|fazer it|it is|long|of|meters|and|it was|traveled|on|knees|by|the|pilgrims|who came|to venerate|the|relics|of|||Baptist|or|in|replacement|of|pilgrimage|more|distant|that they|not|they could|not|to do هو|يكون|طويل|من|متر|و|كان|يُقطع|على|الركب|بواسطة|الحجاج|الحجاج|جاءوا|لتكريم|الرفات|الرفات|من|||المعمدان|أو|كبديل|كبديل|من|الحج|أكثر|بُعدًا|الذي لم يستطيعوا|لا|يستطيعوا|أن|القيام به es|ist|lang|von|Metern|und|war|durchquert|auf|Knien|von|den|Pilgern|gekommen|verehren|die|Reliquien|von|||Täufer|oder|als|Ersatz|für|Pilgerreise|weiter|entfernt|die sie|nicht|konnten|nicht|machen It is 234 meters long and was traversed on knees by pilgrims who came to venerate the relics of Saint John the Baptist or as a substitute for a longer pilgrimage they could not undertake. Es ist 234 Meter lang und wurde von den Pilgern, die die Reliquien des heiligen Johannes des Täufers verehren wollten, kniend durchquert oder als Ersatz für eine weiter entfernte Pilgerreise, die sie nicht machen konnten. Ele tem 234 metros de comprimento e era percorrido de joelhos pelos peregrinos que vinham venerar as relíquias de São João Batista ou como substituto de uma peregrinação mais distante que não podiam fazer. طولها 234 مترًا وكان الحجاج يمرون عليها على ركبهم لتكريم رفات القديس يوحنا المعمدان أو كبديل لحج أبعد لم يستطيعوا القيام به. Et contrairement à ce que l'on peut croire,  ce dallage spécial en forme de labyrinthe, c'est pas du tout unique et spécifique  à la cathédrale d'Amiens, on peut le retrouver dans d'autres cathédrales ou églises médiévales. ||||||||||||||лабіринт|||||||||||||||||||||середньовічних церквах e|ao contrário|ao|isso|que|se|pode|crer|esse|piso|especial|em|forma|de|labirinto|é|não|de|nada|único|e|específico|à|a|catedral|de Amiens|a gente|pode|isso|encontrar|em|outras|catedrais|ou|igrejas|medievais and|contrary|to|this|||can|||paving|||||||||||||||||||it|find|in|other|cathedrals|or|churches|medievales و|على عكس|لـ|ما|الذي|يمكن|يمكن|أن نعتقد|هذا|الرصف|الخاص|على|شكل|من|متاهة|ليس|على الإطلاق|من|أي|فريد|و|محدد|لـ|الكاتدرائية||في أميان|يمكن|يمكن|ذلك|العثور عليه|في|أخرى|كاتدرائيات|أو|كنائس|عصور وسطى und|entgegen|dem|was|dass|man|kann|glauben|dieses|Pflaster|spezielle|in|Form|von|Labyrinth|es ist|nicht|aus|überhaupt|einzigartig|und|spezifisch|für|die|Kathedrale|von Amiens|man|kann|es|wiederfinden|in|anderen|Kathedralen|oder|Kirchen|mittelalterliche And contrary to what one might believe, this special paving in the shape of a labyrinth is not unique and specific to the cathedral of Amiens; it can be found in other cathedrals or medieval churches. Und entgegen dem, was man glauben könnte, ist dieser spezielle Bodenbelag in Form eines Labyrinths keineswegs einzigartig und spezifisch für die Kathedrale von Amiens; man kann ihn auch in anderen Kathedralen oder mittelalterlichen Kirchen finden. E ao contrário do que se pode pensar, esse piso especial em forma de labirinto não é de forma alguma único e específico da catedral de Amiens, pode ser encontrado em outras catedrais ou igrejas medievais. وعلى عكس ما قد يعتقده البعض، فإن هذا الرصف الخاص على شكل متاهة ليس فريدًا أو محددًا لكاتدرائية أميان، بل يمكن العثور عليه في كاتدرائيات أو كنائس أخرى من العصور الوسطى.

On peut également trouver ici plusieurs tombeaux, dont deux particulièrement anciens ; ceux  d'Evrard de Fouilloy et de Geoffroy d'Eu, tous deux évêques d'Amiens, dont le rôle  fut fondamental dans la construction. ||||||гробниці||||давні|||||||||||||||||основоположний||| a gente|pode|também|encontrar|aqui|vários|túmulos|dos quais|dois||antigos|aqueles|de Evrard|de|Fouilloy|e|de|de Geoffroy|d'Eu|todos|dois|bispos|de Amiens|cujo|o|papel|foi|fundamental|na||construção we|can|also|to find|here|several|tombs|including|two|particularly|ancient|those|of Evrard|of|Fouilloy|and|of|Geoffroy|of Eu|both|two|bishops|of Amiens|whose|the|role|was|fundamental|in|the|construction يمكن|يمكن|أيضًا|العثور على|هنا|عدة|قبور|منها|اثنان|بشكل خاص|قديمتان|تلك|لإيفرار|من|فويلي|و|من|لجيفروي|دويو|جميع|اثنان|أساقفة|في أميان|الذي|الدور|كان|||في|البناء|البناء man|kann|ebenfalls|finden|hier|mehrere|Gräber|deren|zwei|besonders|alt|die|von Evrard|von|Fouilloy|und|von|von Geoffroy|d'Eu|alle|zwei|Bischöfe|von Amiens|deren|die|Rolle|war|grundlegend|beim|dem|Bau You can also find several tombs here, including two particularly ancient ones; those of Evrard de Fouilloy and Geoffroy d'Eu, both bishops of Amiens, whose roles were fundamental in the construction. Hier kann man auch mehrere Gräber finden, darunter zwei besonders alte; die von Evrard de Fouilloy und Geoffroy d'Eu, beide Bischöfe von Amiens, deren Rolle beim Bau grundlegend war. Também podemos encontrar aqui vários túmulos, incluindo dois particularmente antigos; os de Evrard de Fouilloy e de Geoffroy d'Eu, ambos bispos de Amiens, cujo papel foi fundamental na construção. يمكننا أيضًا العثور هنا على عدة قبور، من بينها اثنان قديمان بشكل خاص؛ قبرا إيفرار دي فويي وجيفروي دي أو، وكلاهما أسقفان لأميان، وكان لدورهما أهمية أساسية في البناء. Leurs tombeaux sont surmontés de gisants, un demi relief  en bronze, coulés d'une seule pièce, les représentant couchés. ||||||||рельєф||||||||представляючи їх| seus|túmulos|estão|sobrepostos|de|gisant|um|meio|relevo|em|bronze|fundidos|de uma|única|peça|os|representando|deitados their|tombs|they are|surmounted|of|effigies|a|half|relief|in|bronze|cast|of a|single|piece|them|representing|lying قبورهم|قبور|هي|مزينة|ب|تماثيل|نصف|نصف|بارز|من|برونز|مصبوبة|من قطعة|واحدة|قطعة|هم|تمثل|مستلقين ihre|Gräber|sind|überragt|von|liegenden Figuren|ein|halben|Relief|aus|Bronze|gegossen|aus einem|einzigen|Stück|sie|darstellend|liegend Над их гробницами возвышаются лежащие фигуры, бронзовый полурельеф, отлитый в одном куске, изображает их лежащими. Their tombs are topped with effigies, a half relief in bronze, cast in a single piece, representing them lying down. Ihre Gräber sind mit Liegefiguren bedeckt, einem Halbrelief aus Bronze, das aus einem einzigen Stück gegossen wurde und sie liegend darstellt. Os seus túmulos são coroados por gisant, um relevo em bronze, fundido em uma única peça, representando-os deitados. تعلو قبورهم تماثيل، بارز نصف في البرونز، مصبوبة من قطعة واحدة، تمثلهم مستلقين. Ces pièces datent  de la première moitié du XIIIe siècle, alors que la cathédrale était encore en  construction, et sont les seuls gisants en bronze de cette époque subsistant en France. ||||||першій половині|||||||||||||||єдині||||||епохи||| essas|peças|datam|do|a|primeira|metade|do|XIII|século|então|que|a|catedral|estava|ainda|em|construção|e|são|os|únicos|gisant|em|bronze|dessa||época|sobrevivendo|em|França these|pieces|they date|from|the|first|half|of|XIII|century|while|that|the|cathedral|it was|still|in|construction|and|they are|the|only|effigies|in|bronze|of|this|time|remaining|in|France هذه|قطع|تعود|إلى|النصف|الأول|نصف|من|الثالث عشر|قرن|حين|أن|الكاتدرائية||كانت|لا تزال|في|بناء|و|هي|الوحيدة|الوحيدة|تماثيل|من|برونز|من|هذه|فترة|باقية|في|فرنسا diese|Stücke|stammen|aus|der|ersten|Hälfte|des|13|Jahrhunderts|während|dass|die|Kathedrale|war|noch|im|Bau|und|sind|die|einzigen|liegenden Figuren|aus|Bronze|aus|dieser|Zeit|erhalten|in|Frankreich Они датируются первой половиной XIII века, когда собор еще только строился, и являются единственными сохранившимися бронзовыми реликвиями этого периода во Франции. These pieces date from the first half of the 13th century, when the cathedral was still under construction, and are the only bronze effigies from that time still existing in France. Diese Stücke stammen aus der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts, als die Kathedrale noch im Bau war, und sind die einzigen Liegefiguren aus Bronze dieser Zeit, die in Frankreich erhalten geblieben sind. Estas peças datam da primeira metade do século XIII, quando a catedral ainda estava em construção, e são os únicos gisant em bronze dessa época que subsistem na França. تعود هذه القطع إلى النصف الأول من القرن الثالث عشر، عندما كانت الكاتدرائية لا تزال قيد الإنشاء، وهي التماثيل الوحيدة في البرونز من تلك الفترة المتبقية في فرنسا.

Sur le côté nord du choeur, des hauts reliefs décrivent des moments de la vie de saint  Jean Baptiste. ||||||||рельєфи|||||||||| no|o|lado|norte|do|coro|altos||relevos|descrevem|momentos||da||vida|de|santo|João|Batista on|the|side|north|of|choir|some|high|reliefs|they describe|some|moments|of|the|life|of|saint|John|Baptist على|الجانب|جانب|الشمالي|من|قدس الأقداس|بعض|بارزة|تماثيل|تصف|بعض|لحظات|من|حياة|حياة|من|القديس|يوحنا|المعمدان an|der|Seite|nördlichen|des|Chors|hohe||Reliefs|beschreiben|einige|Momente|aus|dem|Leben|von|heiligen|Johannes|Täufer On the north side of the choir, high reliefs depict moments from the life of Saint John the Baptist. An der Nordseite des Chores beschreiben hohe Reliefs Momente aus dem Leben des heiligen Johannes des Täufers. No lado norte do coro, altos relevos descrevem momentos da vida de São João Batista. على الجانب الشمالي من المذبح، تصف النقوش البارزة لحظات من حياة القديس يوحنا المعمدان. Ils mettent en valeur la présentation de la relique du “chef”, c'est à dire  de la tête, qui est encore conservée actuellement, et présentée durant certaines fêtes. |||цінність||||||||||||||||||||представлена||деяких|свята eles|colocam|em|valor|a|apresentação|da|a|relíquia|do|cabeça|isto é|a|dizer|de|a|cabeça|que|está|ainda|conservada|atualmente|e|apresentada|durante|certas|festas they|they put|in|value|the|presentation|of|the|relic|of the|head|it is|to|to say|of|the|head|which|is|still|preserved|currently|and|presented|during|certain|festivals هم|يبرزون|في|قيمة|تقديم|تقديم|ل|relique|رفات|من|رأس|أي|إلى|يعني|من|tête||الذي|هو|لا يزال|محفوظة|حاليا|و|معروضة|خلال|بعض|أعياد sie|stellen|in|Wert|die|Präsentation|von|der|Reliquie|des|Haupt|das heißt|auf|sagen|von|dem|Kopf|die|ist|noch|erhalten|derzeit|und|präsentiert|während|bestimmter|Feste They highlight the presentation of the relic of the 'head', that is to say, the head, which is still preserved today and presented during certain festivals. Sie heben die Präsentation der Reliquie des "Kopfes" hervor, das heißt des Kopfes, der bis heute erhalten ist und während bestimmter Feste präsentiert wird. Eles destacam a apresentação da relíquia da “cabeça”, que é a cabeça, que ainda é conservada atualmente, e apresentada durante algumas festas. تسلط الضوء على عرض رفات "الرأس"، أي الرأس، الذي لا يزال محفوظًا حتى الآن، ويُعرض خلال بعض الأعياد.

D'ailleurs la relique est ramenée de Constantinople après le sac de la ville par les croisés  en 1204 et offerte à l'évêque Richard de Gerberoy deux ans après. ||||||Constantinople|||||||||||||||||Gerberoy||| aliás|a|relíquia|é|trazida|de|Constantinopla|após|o|saque|da|a|cidade|por|os|cruzados|em|e|oferecida|ao|bispo|Richard|de|Gerberoy|dois|anos|depois علاوة على ذلك|ال|رُقعة|هي|مُعادة|من|القسطنطينية|بعد|ال|نهب|من|ال|مدينة|على يد|ال|الصليبيين|في|و|مُقدمة|إلى|الأسقف|ريتشارد|من|جيربروى|سنتين|بعد|بعد Реликвия была привезена из Константинополя после разграбления города крестоносцами в 1204 году и через два года передана епископу Ричарду де Герберуа. Moreover, the relic was brought back from Constantinople after the sack of the city by the Crusaders in 1204 and offered to Bishop Richard of Gerberoy two years later. Übrigens wurde die Reliquie nach der Plünderung der Stadt durch die Kreuzritter im Jahr 1204 aus Konstantinopel zurückgebracht und zwei Jahre später dem Bischof Richard von Gerberoy geschenkt. Aliás, a relíquia foi trazida de Constantinopla após a saque da cidade pelos cruzados em 1204 e oferecida ao bispo Richard de Gerberoy dois anos depois. علاوة على ذلك، تم إحضار الرفات من القسطنطينية بعد نهب المدينة من قبل الصليبيين في عام 1204، وتم تقديمها إلى الأسقف ريتشارد من جيربروى بعد عامين.

Enfin, dernier aspect à souligner pour cette cathédrale bâtie en grande partie grâce  à l'argent du commerce du blé et de la guède : la couleur y est, comme dans les  autres grands édifices religieux de l'époque, partout présente. finalmente|último|aspecto|a|destacar|para|esta|catedral|construída|em|grande|parte|graças|ao|dinheiro|do|comércio|de|trigo|e|da|a|||cor|lá|está|como|nos||outros|grandes|edifícios|religiosos|da|época|em todo lugar|presente أخيرًا|آخر|جانب|لـ|التأكيد|على|هذه|الكاتدرائية|المبنية|في|كبيرة|جزء|بفضل|على|المال|من|التجارة|من|القمح|و|من|ال|الصبغة|ال|اللون|فيها|هو|كما|في|ال|الأخرى|الكبيرة|المباني|الدينية|من|العصر|في كل مكان|موجودة ||||||||||||||||||||||Waid||||||||||||||| Finally, the last aspect to highlight for this cathedral built largely thanks to the money from the wheat and woad trade: color is, as in other major religious buildings of the time, present everywhere. Schließlich ist ein letzter Aspekt, der für diese Kathedrale, die größtenteils mit dem Geld aus dem Weizen- und Waidhandel erbaut wurde, hervorgehoben werden sollte: die Farbe ist, wie in anderen großen religiösen Gebäuden der Zeit, überall präsent. Por fim, último aspecto a destacar para esta catedral construída em grande parte graças ao dinheiro do comércio de trigo e de índigo: a cor está, como nos outros grandes edifícios religiosos da época, presente em todos os lugares. وأخيرًا، الجانب الأخير الذي يجب التأكيد عليه في هذه الكاتدرائية التي بُنيت إلى حد كبير بفضل أموال تجارة القمح والنيلي: اللون موجود، كما هو الحال في غيرها من المباني الدينية الكبرى في تلك الفترة، في كل مكان.

La lumière et la couleur sont au coeur de l'architecture gothique pour une simple  et bonne raison : la lumière représente dieu, la maison de dieu doit donc accueillir  cette lumière, cette chaleur, et doit donc lui faire la part belle. a|luz|e|a|cor|são|ao|coração|da|arquitetura|gótica|por|uma|simples|e|boa|razão|a|luz|representa|Deus|a|casa|de|Deus|deve|portanto|acolher|essa|luz|esse|calor|e|deve|portanto|a|fazer|a|parte|bonita ال|الضوء|و|ال|اللون|هما|في|قلب|من|العمارة|القوطية|لـ|سبب|بسيط|و|جيد|سبب|ال|الضوء|تمثل|الله|ال|المنزل|من|الله|يجب|إذًا|استقبال|هذه|الضوء|هذه|الحرارة|و|يجب|إذًا|لها|جعل|ال|الجزء|جميل Light and color are at the heart of Gothic architecture for a simple and good reason: light represents God, and the house of God must therefore welcome this light, this warmth, and must therefore give it prominence. Licht und Farbe stehen im Mittelpunkt der gotischen Architektur aus einem einfachen und guten Grund: Licht repräsentiert Gott, das Haus Gottes muss dieses Licht, diese Wärme empfangen und ihm daher Raum geben. A luz e a cor estão no coração da arquitetura gótica por uma simples e boa razão: a luz representa Deus, a casa de Deus deve, portanto, acolher essa luz, esse calor, e deve, portanto, dar-lhe destaque. الضوء واللون هما في قلب العمارة القوطية لسبب بسيط وجيد: الضوء يمثل الله، لذا يجب أن تستقبل بيت الله هذا الضوء، وهذه الحرارة، ويجب أن تعطيه الأهمية. Et cette lumière,  elle est plus à prendre au sens de la couleur que de la luminosité, qui arrivera plus tard  avec des styles plus pointu d'architecture, comme le gothique rayonnant, qui peut par  certains aspects ce rapprocher de la cathédrale d'Amiens. e|essa|luz|ela|é|mais|a|entender|no|sentido|de|a|cor|do que|de|a|luminosidade|que|chegará|mais|tarde|com|estilos||mais|avançados|de arquitetura|como|o|gótico|radiante|que|pode|por|certos|aspectos|se|aproximar|da|a|catedral|de Amiens و|هذه|الضوء|هي|هي|أكثر|في|أخذ|بمعنى|معنى|من|ال|اللون|من|من|ال|السطوع|الذي|سيأتي|أكثر|لاحقًا|مع|أنماط|أكثر|||في العمارة|مثل|ال|القوطي|المتألق|الذي|يمكن|من|بعض|الجوانب|أن|الاقتراب|من|ال|الكاتدرائية|بأميان And this light is more to be understood in the sense of color than brightness, which will come later with more refined architectural styles, such as radiant Gothic, which can in some aspects resemble the cathedral of Amiens. Und dieses Licht ist eher im Sinne von Farbe zu verstehen als von Helligkeit, die später mit ausgefeilteren Architekturstilen, wie der Strahlenden Gotik, kommen wird, die in mancher Hinsicht der Kathedrale von Amiens nahekommen kann. E essa luz, ela é mais a ser entendida no sentido da cor do que da luminosidade, que chegará mais tarde com estilos mais refinados de arquitetura, como o gótico radiante, que pode, em certos aspectos, se aproximar da catedral de Amiens. وهذا الضوء، يُفهم أكثر بمعنى اللون بدلاً من السطوع، الذي سيظهر لاحقًا مع أنماط أكثر دقة من العمارة، مثل القوطية المتألقة، التي يمكن أن تقترب في بعض الجوانب من كاتدرائية أميان. Les vitraux se doivent donc de  renvoyer cette lumière divine à travers cette palette de couleur et il en va de même  pour le reste de la structure, des boiseries, des statues et des façades. |||||||||божественна||через|||||||||||||||||||||||фасади os|vitrais|se|devem|portanto|de|devolver|essa|luz|divina|através|desta||paleta|de|cor|e|isso|dela|vai|de|mesmo|para|o|resto|da|a|estrutura|das|madeiras|das|estátuas|e|das|fachadas the|stained glass|they|they must|therefore|to|to reflect|this|light|divine|through|across|this|palette|of|color|and|it|it|it goes|of|the same|for|the|rest|of|the|structure|some|woodwork|some|statues|and|some|facades النوافذ|الزجاج الملون|أنفسها|يجب|إذن|أن|تعكس|هذه|الضوء|الإلهي|إلى|عبر|هذه|لوحة|من|الألوان|و|فإنه|منها|يتعلق|ب|نفس الشيء|بالنسبة لـ|الباقي|الباقي|من|الهيكل|الهيكل|من|الأخشاب|من||||الواجهات die|Fenster|sich|müssen|also|zu|zurückgeben|dieses|Licht|göttliche|durch|hindurch|diese|Palette|aus|Farbe|und|es|dabei|geht|um|gleich|für|den|Rest|der|die|Struktur|der|Holzarbeiten|der|Statuen|und|der|Fassaden The stained glass must therefore reflect this divine light through this palette of colors, and the same goes for the rest of the structure, the woodwork, the statues, and the facades. Die Glasfenster müssen daher dieses göttliche Licht durch diese Farbpalette zurückwerfen, und das gilt auch für den Rest der Struktur, die Holzarbeiten, die Statuen und die Fassaden. Os vitrais devem, portanto, refletir essa luz divina através dessa paleta de cores e o mesmo se aplica ao restante da estrutura, das madeiras, das estátuas e das fachadas. يجب أن تعكس النوافذ الزجاجية هذه النور الإلهي من خلال هذه اللوحة من الألوان، وينطبق الأمر نفسه على بقية الهيكل، والأخشاب، والتماثيل، والواجهات.

Loin de l'image grise et monotone qu'on peut garder aujourd'hui, les églises sont aussi décorées de la sorte  car c'est un marqueur imparable de l'importance sociale de ces bâtiments quand on sait le  coût extrêmement élevé de certains pigments. |||||||||||||||||||||||||||||||||вартість|надзвичайно|||| longe|da|imagem|cinza|e|monótona|que se|pode|manter|hoje|as|igrejas|são|também|decoradas|de|essa|maneira|porque|é|um|marcador|imparável|da|importância|social|de|esses|edifícios|quando|se|sabe|o|custo|extremamente|alto|de|certos|pigmentos far from|of|the image|gray|and|monotone|that one|can|to keep|today|the|churches|they are|also|decorated|of|the|kind|because|it is|a|marker|undeniable|of|the importance|social|of|these|buildings|when|we|we know|the|cost|extremely|high|of|some|pigments بعيد|عن|الصورة|الرمادية|و|الرتيبة|التي يمكن|يمكن|الاحتفاظ|اليوم|الكنائس|الكنائس|هي|أيضًا|مزينة|بـ|هذه|الطريقة|لأن|إنها|علامة|علامة|لا يمكن إنكارها|عن|الأهمية|الاجتماعية|لـ|هذه|المباني|عندما|نحن|نعرف|التكلفة|التكلفة|مرتفعة للغاية|مرتفعة|عن|بعض|الأصباغ weit|von|dem Bild|grauen|und|monotonen|das man|kann|behalten|heute|die|Kirchen|sind|auch|dekoriert|mit|der|Art|denn|es ist|ein|Marker|unübersehbar|für|die Bedeutung|soziale|von|diesen|Gebäuden|wenn|man|weiß|die|Kosten|extrem|hoch|von|bestimmten|Pigmenten Far from the gray and monotonous image that one might have today, churches are also decorated in this way because it is an undeniable marker of the social importance of these buildings when one knows the extremely high cost of certain pigments. Weit entfernt von dem grauen und monotonen Bild, das man heute haben kann, sind die Kirchen auch auf diese Weise dekoriert, da es ein unbestreitbares Zeichen für die soziale Bedeutung dieser Gebäude ist, wenn man den extrem hohen Preis bestimmter Pigmente kennt. Longe da imagem cinza e monótona que podemos ter hoje, as igrejas também são decoradas dessa forma, pois é um marcador inegável da importância social desses edifícios, quando se sabe o custo extremamente alto de certos pigmentos. بعيدًا عن الصورة الرمادية والرتيبة التي يمكن أن نحتفظ بها اليوم، فإن الكنائس مزينة أيضًا بهذه الطريقة لأنها علامة لا يمكن إنكارها على الأهمية الاجتماعية لهذه المباني عندما نعلم التكلفة المرتفعة للغاية لبعض الأصباغ. Pour vous donner une idée, la couleur traditionnelle  de peinture des vêtements de la vierge Marie est obtenue à partir de lapis-lazuli. for|you|to give|a|idea|the|color|traditional|of|paint|of|clothes|of|the|virgin|Mary|is|obtained|from|from|of|lapis|lazuli para|você|dar|uma|ideia|a|cor|tradicional|de|pintura|das|roupas|da|a|virgem|Maria|é|obtida|a partir|de|de|| من أجل|لكم|إعطاء|فكرة|فكرة|اللون|اللون|التقليدي|من|الطلاء|من|الملابس|عن|العذراء|العذراء|مريم|هو||من|بدءًا|من|| um|Ihnen|geben|eine|Vorstellung|die|Farbe|traditionelle|der|Malerei|der|Kleidung|von|der|Jungfrau|Maria|ist|gewonnen|aus|ausgehend|von|| To give you an idea, the traditional color of the Virgin Mary's clothing is obtained from lapis lazuli. Um Ihnen eine Vorstellung zu geben, die traditionelle Farbe der Kleidung der Jungfrau Maria wird aus Lapislazuli gewonnen. Para lhe dar uma ideia, a cor tradicional da pintura das vestes da virgem Maria é obtida a partir de lápis-lazúli. لإعطائك فكرة، فإن اللون التقليدي لطلاء ملابس السيدة مريم يتم الحصول عليه من حجر اللازورد. Si  vous jouez à Minecraft, vous voyez de quoi je parle. if|you|you play|at|Minecraft|you|you see|of|what|I|I talk se|você|jogar|em|Minecraft|você|vê|do|o que|eu|falo إذا|أنتم|تلعبون|بـ|ماينكرافت|أنتم|ترون|عن|ما|أنا|أتحدث wenn|Sie|spielen|auf|Minecraft|Sie|sehen|von|was|ich|spreche If you play Minecraft, you know what I'm talking about. Wenn Sie Minecraft spielen, wissen Sie, wovon ich spreche. Se você joga Minecraft, você sabe do que estou falando. إذا كنت تلعب ماينكرافت، فستفهم ما أعنيه. En tout cas, c'est rien de moins  qu'une pierre semi-précieuse donc, ça affiche la couleur, c'est la cas de le dire  ! |||||||||напів-коштовна||||вказує|||||||| em|todo|caso|é|nada|de|menos|que uma|pedra|||portanto|isso|exibe|a|cor|é|o|caso|de|de|dizer in|all|case|it's|nothing|of|less|than a|stone|||so|it|it displays|the|color|it's|the|case|to|it|to say في|كل|حال|إنه|لا شيء|من|أقل|من|حجر|||لذلك|ذلك|يعرض|اللون|لون|إنه|الحالة|حالة|من|أن|قول in|alles|Fall|es ist|nichts|als|weniger|als eine|Stein|||also|das|es zeigt|die|Farbe|es ist|der|Fall|zu|das|sagen In any case, it's nothing less than a semi-precious stone, so it shows its true colors, so to speak! Auf jeden Fall ist es nichts weniger als ein Halbedelstein, also zeigt es die Farbe, das kann man so sagen! De qualquer forma, não é nada menos que uma pedra semipreciosa, então, isso mostra a cor, é o caso de se dizer! على أي حال، إنها ليست أقل من حجر شبه كريم، لذا، إنها تظهر اللون، وهذا هو الحال للقول!

Pour information plusieurs campagnes de recherche, à partir des années 90, ont permis de reconstituer  les couleurs qu'arboraient la façade de l'édifice à l'époque médiévale. for|information|several|campaigns|of|research|from|starting|some|years|they have|allowed|to|to reconstruct|the|colors|that adorned|the|facade|of|the building|at|the time|medieval para|informação|várias|campanhas|de|pesquisa|a|partir|dos|anos|têm|permitido|de|reconstituir|as|cores||a|fachada|do|edifício|na|época|medieval من أجل|معلومات|عدة|حملات|من|بحث|في|بدء|من|سنوات|قد|سمحوا|من|إعادة بناء|الألوان|||الواجهة|واجهة|من||في|العصر|الوسيط für|Information|mehrere|Kampagnen|zur|Forschung|ab|Beginn|der|Jahre|sie haben|erlaubt|zu|rekonstruieren|die|Farben|die sie trugen|die|Fassade|des|Gebäudes|in|der Zeit|Mittelalter For your information, several research campaigns since the 1990s have allowed for the reconstruction of the colors that adorned the facade of the building in the medieval period. Zur Information haben mehrere Forschungsprojekte ab den 90er Jahren es ermöglicht, die Farben, die die Fassade des Gebäudes im Mittelalter hatte, wiederherzustellen. Para informação, várias campanhas de pesquisa, a partir dos anos 90, permitiram reconstruir as cores que adornavam a fachada do edifício na época medieval. للمعلومات، سمحت العديد من حملات البحث، بدءًا من التسعينيات، بإعادة بناء الألوان التي كانت تزين واجهة المبنى في العصور الوسطى. Alors  bien sûr on allait pas peindre directement sur la pierre mais depuis 1999, un spectacle  sons et lumières permet de remettre en couleur la façade de la cathédrale. ||||||малювати||||||з 1999 року||||||дозволяє||відновити колір||||||| então|bem|certo|nós|íamos|não|pintar|diretamente|sobre|a|pedra|mas|desde|um|espetáculo|sons|e|luzes|permite|de|colocar|em|cor|a|fachada|da|a|catedral so|well|sure|we|we were going|not|to paint|directly|on|the|stone|but|since|a|show|sounds|and|lights|allows|to|to put back|in|color|the|facade|of|the|cathedral إذن|جيد|بالتأكيد|نحن|كنا سنذهب|لا|طلاء|مباشرة|على|الحجر|حجر|لكن|منذ||عرض|أصوات|و|أضواء|يسمح|من|إعادة|إلى|لون|الواجهة|واجهة|من|الكاتدرائية|كاتدرائية also|gut|sicher|man|man ging|nicht|malen|direkt|auf|die|Stein|aber|seit|ein|Spektakel|Klänge|und|Lichter|es ermöglicht|zu|wiederherzustellen|in|Farbe|die|Fassade|der|die|Kathedrale Of course, we weren't going to paint directly on the stone, but since 1999, a sound and light show has allowed for the facade of the cathedral to be brought back to color. Natürlich wollte man nicht direkt auf den Stein malen, aber seit 1999 ermöglicht eine Licht- und Klangshow, die Fassade der Kathedrale wieder farbig zu gestalten. Então, claro que não íamos pintar diretamente na pedra, mas desde 1999, um espetáculo de sons e luzes permite reavivar as cores da fachada da catedral. لذا بالطبع لم نكن لنرسم مباشرة على الحجر، ولكن منذ عام 1999، يسمح عرض الصوت والضوء بإعادة تلوين واجهة الكاتدرائية.

D'ailleurs depuis 2017, une nouvelle version de ce spectacle existe et s'appelle “Chroma”,  un poil différente, plus moderne et sans doute plus audacieuse, vous en jugerez en le voyant ! |||||||||||||||||||безсумнівно|||||||| aliás|desde|uma|nova|versão|de|deste|espetáculo|existe|e|se chama|Chroma|um|pouco|diferente|mais|moderna|e|sem|dúvida|mais|audaciosa|você|a|julgará|ao|o|ver moreover|since|a|new|version|of|this|show|it exists|and|it is called|“Chroma|a|bit|different|more|modern|and|without|doubt|more|daring|you|in it|you will judge|in|it|seeing علاوة على ذلك|منذ||جديدة||من|هذا|عرض|موجود|و|يسمى|كروم||||أكثر|حداثة|و|بدون|شك|أكثر|جرأة|أنتم|عنه|ستحكمون|عند|رؤيته|رؤية übrigens|seit|eine|neue|Version|dieses||Spektakel|es existiert|und|es heißt|Chroma|ein|bisschen|anders|mehr|modern|und|ohne|Zweifel|mehr|kühn|Sie|davon|Sie werden urteilen|beim|das|Sehen Moreover, since 2017, a new version of this show exists and is called "Chroma," slightly different, more modern, and undoubtedly bolder; you will judge for yourself when you see it! Übrigens gibt es seit 2017 eine neue Version dieser Show, die "Chroma" heißt, ein wenig anders, moderner und wahrscheinlich gewagter, das werden Sie sehen, wenn Sie es sich ansehen! Aliás, desde 2017, uma nova versão desse espetáculo existe e se chama “Chroma”, um pouco diferente, mais moderna e sem dúvida mais ousada, você pode julgar ao vê-la! علاوة على ذلك، منذ عام 2017، توجد نسخة جديدة من هذا العرض تُسمى "كرومَا"، مختلفة قليلاً، أكثر حداثة وربما أكثر جرأة، ستحكمون عليها عند مشاهدتها!

Alors d'une part je vous invite à le voir,  et d'autre part, on peut légitimement se poser la question : pourquoi on repeint pas  directement sur les pierres ? ||||||||||||||законно|||||||перефарбовуємо||||| então|de uma|parte|eu|você|convido|a|o|ver|e|de outra|parte|a gente|pode|legitimamente|se|perguntar|a|questão|por que|a gente|repinta|não|diretamente|sobre|as|pedras so|on one|part|I|you|I invite|to|it|to see|and|on the other|part|we|we can|legitimately|to|to pose|the|question|why|we|we repaint|not|directly|on|the|stones إذن|من جهة|جانب|أنا|أنتم|أدعو|إلى|ذلك|رؤيته|و|من جهة|جانب|نحن|يمكن|بشكل مشروع|أن|طرح|السؤال|سؤال|لماذا|نحن|نعيد طلاء|لا|مباشرة|على|الحجارة|حجارة also|einer|Seite|ich|Sie|lade ein|zu|es|sehen|und|anderer|Seite|man|kann|legitim|sich|stellen|die|Frage|warum|man|übermalt|nicht|direkt|auf|die|Steine So on one hand, I invite you to see it, and on the other hand, we can legitimately ask the question: why don't we paint directly on the stones? Also lade ich Sie einerseits ein, es zu sehen, und andererseits kann man sich zu Recht die Frage stellen: Warum malt man nicht direkt auf die Steine? Então, por um lado, eu convido vocês a verem, e por outro lado, podemos legitimamente nos perguntar: por que não pintamos diretamente nas pedras? لذا من جهة أدعوكم لرؤيته، ومن جهة أخرى، يمكننا أن نتساءل بشكل مشروع: لماذا لا نعيد طلاء الحجر مباشرة؟ Et bah ça, c'est le genre de questionnement qui parait  ultra simple et qui en fait l'est pas du tout. |||||тип|||||||||||||| e|bem|isso|é|o|tipo|de|questionamento|que|parece|ultra|simples|e|que|em|na verdade|é|não|de|nada and|well|that|it's|the|kind|of|questioning|which||ultra|simple|and|which|in|it is|it is|not|at all|all و|حسناً|ذلك|هو|النوع|نوع|من|تساؤل|الذي|يبدو|للغاية|بسيط|و|الذي|في|هو|هو|ليس|على الإطلاق|على الإطلاق und|also|das|es ist|die|Art|von|Fragestellung|die|scheint|ultra|einfach|und|die|es|tatsächlich|es ist|nicht|überhaupt|ganz Well, that's the kind of question that seems super simple but actually isn't at all. Und das ist genau die Art von Fragestellung, die ultra einfach erscheint und in Wirklichkeit überhaupt nicht einfach ist. E bem, isso é o tipo de questionamento que parece ultra simples e que na verdade não é nada simples. وهذا، هو نوع من التساؤلات التي تبدو بسيطة للغاية لكنها في الواقع ليست كذلك على الإطلاق. Mais alors pas du tout du tout ! but|then|not|of|all|of|all mas|então|não|de|nada|de|nada لكن|إذن|ليس|على الإطلاق|على الإطلاق|| aber|also|nicht|überhaupt|ganz|| Not at all, not at all! Aber wirklich überhaupt nicht! Mas de jeito nenhum! لكنها ليست بسيطة على الإطلاق! Parce  que la restauration d'un édifice ou sa modification, c'est souvent un sujet qui  est loin de faire consensus. |||реставрація||будівля|||||||||||||консенсусу ||a|restauração|de um|edifício|ou|sua|modificação|é|muitas vezes|um|assunto|que|é|longe|de|fazer|consenso because|that|the|restoration|of a|building|or|its|modification|it is|often|a|subject|which|is|far|from|to make|consensus ||ال|ترميم|لمبنى|مبنى|أو|تعديله|تعديل|هو|غالباً|موضوع|موضوع|الذي|هو|بعيد|عن|تحقيق|توافق ||die|Restaurierung|eines|Gebäudes|oder|seine|Veränderung|es ist|oft|ein|Thema|das|ist|weit|von|finden|Konsens Because the restoration of a building or its modification is often a subject that is far from reaching a consensus. Denn die Restaurierung eines Gebäudes oder seine Modifikation ist oft ein Thema, das weit von einem Konsens entfernt ist. Porque a restauração de um edifício ou sua modificação é frequentemente um assunto que está longe de fazer consenso. لأن ترميم مبنى أو تعديله غالبًا ما يكون موضوعًا بعيدًا عن التوافق. Ici l'édifice que l'on voit a été modifié et rénové  au fil des siècles, notamment avec le remplacement de la rose occidentale et une nouvelle flèche  au XVIe siècle. |||||||змінено||||||||||заміною||||західна роза||||вежа||| aqui|o edifício|que|se|vê|foi|sido|modificado|e|renovado|ao|longo|dos|séculos|nomeadamente|com|a|substituição|da|a|rosa|ocidental|e|uma|nova|flecha|no|século XVI|século here|the building|that|we|we see|has|been|modified|and|renovated|over|the course of|the|centuries|notably|with|the|replacement|of|the|rose|western|and|a|new|spire|in the|16th|century هنا|المبنى|الذي|نحن|نرى|قد|تم|تعديله|و|تجديده|على|مر|من|القرون|خاصة|مع|استبدال||لـ|الوردة||الغربية|و||جديدة||في|القرن السادس عشر| hier|das Gebäude|das|man|sieht|es hat|worden|verändert|und|renoviert|im|Laufe|der|Jahrhunderte|insbesondere|mit|dem|Ersatz|der|die|Rose|Westrose|und|einem|neuen|Turmspitze|im|16|Jahrhundert Here the building we see has been modified and renovated over the centuries, notably with the replacement of the western rose window and a new spire in the 16th century. Hier das Gebäude, das man sieht, wurde im Laufe der Jahrhunderte verändert und renoviert, insbesondere mit dem Austausch des Westfensters und einem neuen Turm im 16. Jahrhundert. Aqui o edifício que vemos foi modificado e renovado ao longo dos séculos, especialmente com a substituição da rosa ocidental e uma nova flecha no século XVI. هنا المبنى الذي نراه تم تعديله وتجديده على مر القرون، لا سيما مع استبدال الوردة الغربية وبرج جديد في القرن السادس عشر. Elle survit également à la période révolutionnaire, bien que provisoirement  transformée en “Temple de la Raison et de la Vérité”, puis en “Temple de l'Être  suprême”... Oui on savait s'amuser à l'époque pour trouver de nouveaux emplois  aux bâtiments religieux. ||||||революційний період||||||Храм|||Причина||||Істина|||||Буття|Верховного Буття|||||||||||використання|||релігійні будівлі ela|sobrevive|também|a|a|período|revolucionário|bem|que|provisoriamente|transformada|em|templo|da|a|razão|e|da|a|verdade|depois|em|templo|do|ser|supremo|sim|se|sabia|divertir|em|época|para|encontrar|novos|novos|usos|aos|edifícios|religiosos she|she survived|also|at|the|period|revolutionary|although|that|temporarily|transformed|into|'Temple|of|the|Reason|and|of|the|Truth|then|into|'Temple|of|the Being|supreme|Yes|we|we knew|to have fun|at|the time|to|to find|new|new|jobs|for|buildings|religious هي|تبقى|أيضًا|في|الفترة||الثورية|جيدًا|على الرغم من|مؤقتًا|تحويلها|إلى|معبد|لـ|العقل||و|لـ|الحقيقة||ثم|إلى|معبد|لـ|الكائن|الأسمى|نعم|نحن|كنا نعرف|نمرح|في|ذلك الوقت|من أجل|إيجاد|لـ|جديدة|وظائف|للمباني||الدينية sie|überlebt|ebenfalls|in|die|Zeit|revolutionär|gut|dass|vorübergehend|verwandelt|in|Tempel|der|die|Vernunft|und|der|die|Wahrheit|dann|in|Tempel|der|das Wesen|höchste|ja|man|wusste|sich amüsieren|in|der Zeit|um|finden|neue|neue|Verwendungen|für|Gebäude|religiös It also survived the revolutionary period, although temporarily transformed into the 'Temple of Reason and Truth', then into the 'Temple of the Supreme Being'... Yes, they knew how to have fun back then finding new uses for religious buildings. Es überlebte auch die revolutionäre Zeit, obwohl es vorübergehend in "Tempel der Vernunft und der Wahrheit" und dann in "Tempel des höchsten Wesens" umgewandelt wurde... Ja, man wusste damals, wie man Spaß hatte, um neuen Verwendungen für religiöse Gebäude zu finden. Ela também sobreviveu ao período revolucionário, embora provisoriamente transformada em “Templo da Razão e da Verdade”, depois em “Templo do Ser Supremo”... Sim, sabíamos nos divertir na época para encontrar novos usos para os edifícios religiosos. كما أنها نجت من الفترة الثورية، على الرغم من أنها تحولت مؤقتًا إلى "معبد العقل والحقيقة"، ثم إلى "معبد الكائن الأسمى"... نعم، كنا نعرف كيف نستمتع في ذلك الوقت للعثور على وظائف جديدة للمباني الدينية. Une fois terminés les épisodes révolutionnaires,  le clergé réclame que soit restaurée la cathédrale, dont l'entretien était déjà  défaillant bien avant 1789. ||||||||||||||||||недостатнім|| uma|vez|terminados|os|episódios|revolucionários|o|clero|reclama|que|seja|restaurada|a|catedral|cuja|manutenção|era|já|deficiente|bem|antes once|time|completed|the|episodes|revolutionary|the|clergy|demands|that|it be|restored|the|cathedral|whose|maintenance|it was||deficient|well|before طلب|مرة|انتهت|الحلقات||الثورية|رجال الدين||يطالب|بأن|يتم|ترميمها|الكاتدرائية||التي|الصيانة|كانت|بالفعل|ضعيفة|جيدًا|قبل eine|einmal|beendet|die|Episoden|revolutionär|der|Klerus|fordert|dass|sie|restauriert|die|Kathedrale|deren|Pflege|es war|bereits|mangelhaft|gut|vor Once the revolutionary episodes were over, the clergy demanded that the cathedral be restored, whose maintenance had already been failing well before 1789. Nachdem die revolutionären Episoden beendet waren, forderte der Klerus die Restaurierung der Kathedrale, deren Instandhaltung bereits lange vor 1789 mangelhaft war. Uma vez terminados os episódios revolucionários, o clero exige que a catedral seja restaurada, cuja manutenção já era deficiente muito antes de 1789. بمجرد انتهاء الأحداث الثورية، يطالب رجال الدين بترميم الكاتدرائية، التي كانت صيانتها ضعيفة بالفعل قبل عام 1789. Une demande entendu par l'état français qui restaure la cathédrale  dès le début du XIXe siècle. a|request|heard|by|the state|French|which|restores|the|cathedral|from|the|beginning|of|19th|century uma|solicitação|ouvida|pelo|estado|francês|que|restaura|a|catedral|desde|o|início|do|século XIX|século طلب||سمع|من قبل|الدولة|الفرنسية|التي|ترمم|الكاتدرائية||منذ|بداية||القرن|التاسع عشر| eine|Anfrage|gehört|vom|Staat|französisch|der|restauriert|die|Kathedrale|ab|dem|Beginn|des|19|Jahrhundert A request heard by the French state which restored the cathedral from the beginning of the 19th century. Eine Forderung, die vom französischen Staat gehört wurde, der die Kathedrale bereits zu Beginn des 19. Jahrhunderts restaurierte. Um pedido atendido pelo estado francês que restaura a catedral já no início do século XIX. طلب استجاب له الدولة الفرنسية التي قامت بترميم الكاتدرائية في بداية القرن التاسع عشر. Un chantier de rénovation confié à un architecte plutôt  connu par chez nous car ce n'est rien de moins qu'Eugène Emmanuel Viollet-le-Duc  qui intervient sur la cathédrale entre 1849 et 1874. a|site|of|renovation|entrusted|to|a|architect|rather|known|by|in|us|because|it|it is not|nothing|of|less||Emmanuel||||who|he intervenes|on|the|cathedral|between|and um|canteiro|de|renovação|confiado|a|um|arquiteto|bastante|conhecido|por|aqui|nós|porque|isso|não é|nada|de|menos||Emmanuel||||que|intervém|sobre|a|catedral|entre|e مشروع|ورشة|من|تجديد|موكل|إلى|معمار|مهندس|إلى حد ما|معروف|في|عند|نحن|لأن|هذا|ليس|لا شيء|من|أقل||إيمانويل||||الذي|يتدخل|على|الكاتدرائية|كاتدرائية|بين|و ein|Baustelle|der|Renovierung|anvertraut|an|einen|Architekten|ziemlich|bekannt|bei|uns||denn|das|ist nicht|nichts|von|weniger||Emmanuel||||der|eingreift|auf|die|Kathedrale|zwischen|und A renovation project entrusted to an architect rather well-known around here, as it is none other than Eugène Emmanuel Viollet-le-Duc who worked on the cathedral between 1849 and 1874. Eine Renovierungsbaustelle, die einem Architekten anvertraut wurde, der hierzulande recht bekannt ist, denn es handelt sich nicht weniger als um Eugène Emmanuel Viollet-le-Duc, der zwischen 1849 und 1874 an der Kathedrale arbeitet. Um canteiro de obras de renovação confiado a um arquiteto bastante conhecido por aqui, pois não é nada menos que Eugène Emmanuel Viollet-le-Duc que intervém na catedral entre 1849 e 1874. مشروع تجديد تم تكليفه لمهندس معماري معروف لدينا لأنه ليس سوى أوغين إيمانويل فيوليت لو دوك الذي تدخل في الكاتدرائية بين عامي 1849 و 1874. Eugène (oui, on va l'appeler Eugène  parce que c'est plus court et que ça lui donne un petit côté sympathique), c'est  une référence incontournable lorsqu'on parle de restauration de patrimoine français  durant le XIXe siècle et même plus largement d'histoire de l'art. |||||||||||||||||||||||невід'ємна||||реставрація||||протягом|||||||ширше||| Eugène|sim|nós|vamos|chamá-lo|Eugène||que|é|mais|||||||||||||||||de|||||||||||||||da arte Eugène|yes|we|we are going to|to call him|Eugène||that|it's|more|||||||||||||||||of|||||||||||||||art يوجين|نعم|نحن|سنذهب|سنطلق عليه|||أن|هو|أكثر|||||||||||||||||من|||||||||||||||الفن Eugène|ja|man|wird|ihn nennen|||dass|es ist|weiter|||||||||||||||||der|||||||||||||||Kunst Eugène (yes, we will call him Eugène because it's shorter and gives him a charming touch), is an essential reference when talking about the restoration of French heritage during the 19th century and even more broadly in the history of art. Eugène (ja, wir werden ihn Eugène nennen, weil es kürzer ist und ihm einen sympathischen Touch verleiht), ist eine unverzichtbare Referenz, wenn es um die Restaurierung des französischen Erbes im 19. Jahrhundert geht und sogar breiter gefasst um die Kunstgeschichte. Eugène (sim, vamos chamá-lo de Eugène porque é mais curto e isso lhe dá um toque simpático) é uma referência indispensável quando se fala de restauração do patrimônio francês durante o século XIX e, mais amplamente, da história da arte. أوغين (نعم، سنطلق عليه اسم أوغين لأنه أقصر ويعطيه جانبًا لطيفًا)، هو مرجع لا غنى عنه عندما نتحدث عن ترميم التراث الفرنسي خلال القرن التاسع عشر وحتى بشكل أوسع عن تاريخ الفن.

Il sera responsable, au moins en partie, de la rénovation de monuments aussi prestigieux  que Carcassone, le château de Pierrefonds, Notre-Dame de Paris ou encore le château  de Coucy. |||||||||реконструкція||||престижних|||||||||||||||| ele|será|responsável|pelo|menos|em|parte|da||renovação|de|monumentos|também|prestigiosos|que||o|castelo|de|Pierrefonds|||de|Paris|ou|ainda|o|castelo|de|Coucy he|he will be|responsible|at|least|in|part|of|the|renovation|of|monuments|as|prestigious|as|Carcassonne|the|castle|of|Pierrefonds|||of|Paris|or|still|the|castle|of|Coucy هو|سيكون|مسؤول|على الأقل|أقل|جزئيًا|جزء|عن|تجديد|تجديد|من|معالم|أيضًا|مرموق|مثل|كركاسون|قلعة|قلعة|من|بييرفون|||من|باريس|أو|أيضًا|قلعة|قلعة|من|كوسي er|wird sein|verantwortlich|in|weniger|in|Teil|für|die|Renovierung|von|Denkmälern|auch|prestigeträchtig|wie||das|Schloss|von|Pierrefonds|||von|Paris|oder|noch|das|Schloss|von|Coucy He will be responsible, at least in part, for the renovation of prestigious monuments such as Carcassonne, the Château de Pierrefonds, Notre-Dame de Paris, and the Château de Coucy. Er wird zumindest teilweise verantwortlich sein für die Renovierung von so prestigeträchtigen Monumenten wie Carcassonne, dem Château de Pierrefonds, Notre-Dame de Paris oder dem Château de Coucy. Ele será responsável, pelo menos em parte, pela renovação de monumentos tão prestigiados quanto Carcassonne, o castelo de Pierrefonds, Notre-Dame de Paris e o castelo de Coucy. سيتولى، على الأقل جزئيًا، تجديد معالم بارزة مثل كاركاسون، قلعة بييرفون، نوتردام في باريس أو قلعة كوسي. Sans compter des constructions de châteaux, d'églises ou d'immeubles dans  toute la France et en Suisse. without|counting|some|constructions|of|castles|of churches|or|of buildings|in|all|the|France|and|in|Switzerland sem|contar|algumas|construções|de|castelos|igrejas|ou|edifícios|em|toda|a|França|e|na|Suíça بدون|احتساب|من|بناء|من|قلاع|كنائس|أو|مباني|في|جميع|فرنسا||و|في|سويسرا ohne|zu zählen|von|Bauten|von|Schlössern|Kirchen|oder|Wohngebäuden|in|ganz|die|Frankreich|und|in|Schweiz Not to mention the construction of castles, churches, or buildings throughout France and Switzerland. Ganz zu schweigen von den Bauwerken von Schlössern, Kirchen oder Wohngebäuden in ganz Frankreich und der Schweiz. Sem contar as construções de castelos, igrejas ou edifícios em toda a França e na Suíça. دون أن ننسى بناء القلاع والكنائس أو المباني في جميع أنحاء فرنسا وسويسرا. En plus de ça, il rédige un Dictionnaire raisonné de l'architecture  française du XIe au XVIe siècle et il sera une inspiration aussi bien pour des générations  d'architectes que pour les historiens de l'art, particulièrement médiéval. |||||пише|||||||||||||||||||||||||||||особливо середньовічної|середньовічного мистецтва em|mais|de|isso|ele|redige|um|dicionário|razoado|da|arquitetura|francesa|do|século XI|ao|século XVI|século|e|ele|será|uma|inspiração|também|bem|para|gerações||de arquitetos|que|para|os|historiadores|da|arte|particularmente|medieval in|more|of|that|he|he writes|a|Dictionary|reasoned|of|architecture|French|from|11th|to|16th|century|and|he|he will be|an|inspiration|as|well|for|some|generations|of architects|as|for|the|historians|of|art|particularly|medieval في|أكثر|من|ذلك|هو|يكتب|قاموس|قاموس|مدروس|عن|العمارة|الفرنسية|من|الحادي عشر|إلى|السادس عشر|القرن|و|هو|سيكون|مصدر|إلهام|أيضًا|جيدًا|ل|بعض|أجيال|من المعماريين|و|ل|المؤرخين|المؤرخين|عن|الفن|بشكل خاص|العصور الوسطى in|mehr|von|das|er|er schreibt|ein|Wörterbuch|begründet|über|die Architektur|französische|aus dem|11|bis zum|16|Jahrhundert|und|er|er wird sein|eine|Inspiration|auch|gut|für|Generationen||von Architekten|als|für|die|Historiker|der|Kunst|besonders|mittelalterlich In addition to that, he wrote a Reasoned Dictionary of French Architecture from the 11th to the 16th century, and he will be an inspiration for generations of architects as well as for art historians, particularly medieval. Nebenbei verfasst er ein begründetes Wörterbuch der französischen Architektur vom 11. bis zum 16. Jahrhundert und wird sowohl für Generationen von Architekten als auch für Kunsthistoriker, insbesondere für die mittelalterliche, eine Inspiration sein. Além disso, ele escreve um Dicionário razoado da arquitetura francesa do século XI ao XVI e será uma inspiração tanto para gerações de arquitetos quanto para historiadores da arte, especialmente medieval. بالإضافة إلى ذلك، قام بكتابة قاموس مدروس للعمارة الفرنسية من القرن الحادي عشر إلى القرن السادس عشر، وسيكون مصدر إلهام لأجيال من المعماريين وكذلك لعلماء الفن، وخاصة في العصور الوسطى.

Cependant, si un tel palmarès vaut à Eugène d'être respecté par beaucoup, il est aussi  souvent au centre de polémiques car il avait une vision de la restauration teintée du  romantisme de son époque. ||||досягнення||||||||||||||||||||||||||романтизму||| no entanto|se|um|tal|currículo|vale|a|Eugène|de ser|respeitado|por|muitos|ele|é|também|frequentemente|no|centro|de|polêmicas|porque|ele|tinha|uma|visão|da|a|restauração|tingida|do|romantismo|de|seu|época however|if|a|such|record|it is worth|to|Eugène|to be|respected|by|many|it|it is|also|often|at the|center|of|controversies|because|he|he had|a|vision|of|the|restoration|tinged|with|romanticism|of|his|time ومع ذلك|إذا|مثل|هذا|سجل|يستحق|لـ|يوجين|أن يكون|محترمًا|من|الكثيرين|هو|يكون|أيضًا|غالبًا|في|مركز|من|جدل|لأن|هو|كان لديه|رؤية|رؤية|عن|الترميم|الترميم|ملونة|من|الرومانسية|من|عصره|عصر jedoch|wenn|ein|solcher|Ruf|er wert ist|für|Eugène|zu sein|respektiert|von|vielen|er|er ist|auch|oft|im|Zentrum|von|Kontroversen|weil|er|er hatte|eine|Vision|der|die|Restaurierung|gefärbt|von dem|Romantik|aus|seiner|Zeit However, while such a record earns Eugène respect from many, he is also often at the center of controversies because he had a vision of restoration tinged with the romanticism of his time. Allerdings, auch wenn ein solches Renommee Eugène den Respekt vieler einbringt, ist er oft auch im Zentrum von Kontroversen, da er eine von der Romantik seiner Zeit geprägte Vorstellung von Restaurierung hatte. No entanto, se um tal currículo faz com que Eugène seja respeitado por muitos, ele também está frequentemente no centro de polêmicas, pois tinha uma visão da restauração tingida pelo romantismo de sua época. ومع ذلك، إذا كانت مثل هذه السيرة الذاتية تجعل من أوغين شخصية محترمة من قبل الكثيرين، فإنه غالبًا ما يكون في قلب الجدل لأنه كان لديه رؤية للترميم تتسم بالرومانسية لعصره. Du coup il n'hésitait pas,lorsqu'il restaurait, à ajouter des  éléments qu'il imaginait mais qui ne s'étaient jamais retrouvés sur les édifices “originaux”. ||||||||||елементи||||||||знайдені|||будівлях| então|golpe|ele|não hesitava|não|quando ele|restaurava|em|adicionar|elementos||que ele|imaginava|mas|que|não|tinham sido|nunca|encontrados|em|os|edifícios|“originais so|blow|he|he didn't hesitate|not|when he|he was restoring|to|to add|some|elements|that he|he imagined|but|which|not|they had|ever|found|on|the|buildings|original لذلك|نتيجة|هو|لم يتردد|لا|عندما|كان يقوم بالترميم|في|إضافة|بعض|عناصر|التي|كان يتخيل|لكن|التي|لا|كانت|أبداً|موجودة|على|المباني|المباني|الأصلية also|Anlass|er|er zögerte nicht|nicht|als er|er restaurierte|zu|hinzufügen|Elemente||die er|er sich vorstellte|aber|die|nicht|sie waren|nie|gefunden worden|auf|den|Gebäuden|„originalen“ As a result, he did not hesitate, when restoring, to add elements that he imagined but which had never been found on the 'original' buildings. Daher zögerte er nicht, bei Restaurierungen Elemente hinzuzufügen, die er sich vorstellte, die aber nie auf den "originalen" Bauwerken vorhanden waren. Assim, ele não hesitava, ao restaurar, em adicionar elementos que imaginava, mas que nunca haviam estado nos edifícios "originais". لذا لم يتردد، عندما كان يقوم بالترميم، في إضافة عناصر تخيلها ولكنه لم يكن قد وجدها أبدًا على المباني "الأصلية". A Amiens par exemple, il transforme la galerie entre les deux tours ; la galerie des Sonneurs. at|Amiens|by|example|he|he transforms|the|gallery|between|the|two|towers|the|gallery|of|Sonners em|Amiens|por|exemplo|ele|transforma|a|galeria|entre|as|duas|torres|a|galeria|dos|Sonneurs في|أميان|على سبيل المثال|مثال|هو|يحول|المعرض|المعرض|بين|البرجين|اثنين|البرجين|المعرض|المعرض|من|عازفي الأجراس in|Amiens|von|Beispiel|er|er verwandelt|die|Galerie|zwischen|den|zwei|Türmen|die|Galerie|der|Rufer In Amiens, for example, he transformed the gallery between the two towers; the gallery of the Bell Ringers. In Amiens zum Beispiel verwandelt er die Galerie zwischen den beiden Türmen; die Galerie der Läutemänner. Em Amiens, por exemplo, ele transforma a galeria entre as duas torres; a galeria dos Sonhadores. في أميان على سبيل المثال، قام بتحويل المعرض بين البرجين؛ معرض العازفين.

Certaines personnes reprochent donc à ces restaurations de ne pas respecter le caractère  authentique des édifices, un débat similaire à celui qui a lieu actuellement concernant  l'avenir de Notre-Dame de Paris après l'incendie du 15 avril 2019. algumas|pessoas|reprocham|portanto|a|essas|restaurações|de|não|não|respeitar|o|caráter|autêntico|dos|edifícios|um|debate|semelhante|a|aquele|que|ocorre|lugar|atualmente|sobre|o futuro|de|||de|Paris|após|o incêndio|de|abril Деякі||||||||||||||||||||||||||||||||||| some|people|they blame|therefore|to|these|restorations|of|not|not|to respect|the|character|authentic|of|buildings|a|debate|similar|to|that|which|has|place|currently|concerning|the future|of|||of|Paris|after|the fire|of|April بعض|الأشخاص|يلومون|لذلك|على|هذه|الترميمات|على|لا|ليس|احترام|الطابع||الأصيل|للمباني|المعالم|نقاش|جدل|مشابه|ل|الذي|الذي|حدث|مكان|حاليا|بشأن|مستقبل|ل|||في|باريس|بعد|الحريق|في|أبريل einige|Leute|werfen vor|also|an|diese|Restaurierungen|zu|nicht|nicht|respektieren|den|Charakter|authentisch|der|Gebäude|eine|Debatte|ähnlich|wie|die|die|hat|stattgefunden|derzeit|bezüglich|die Zukunft|von|||von|Paris|nach|dem Brand|am|April Some people criticize these restorations for not respecting the authentic character of the buildings, a debate similar to the one currently taking place regarding the future of Notre-Dame de Paris after the fire on April 15, 2019. Einige Menschen werfen diesen Restaurierungen vor, den authentischen Charakter der Gebäude nicht zu respektieren, ein ähnlicher Streit wie der, der derzeit über die Zukunft von Notre-Dame de Paris nach dem Brand vom 15. April 2019 geführt wird. Algumas pessoas criticam, portanto, essas restaurações por não respeitarem o caráter autêntico dos edifícios, um debate semelhante ao que ocorre atualmente sobre o futuro de Notre-Dame de Paris após o incêndio de 15 de abril de 2019. بعض الناس يلومون هذه الترميمات لعدم احترامها للطابع الأصيل للمباني، وهو نقاش مشابه لذلك الذي يحدث حالياً بشأن مستقبل كاتدرائية نوتردام في باريس بعد الحريق الذي وقع في 15 أبريل 2019.

Pourtant il est compliqué  de définir ce qui est réellement authentique de ce qui ne l'est pas, les monuments étant  souvent retravaillés, réparés au fil du temps. however|it|it is|complicated|to|define|what|that|is|really|authentic|of|what|that|not|it is|not|the|monuments|being|often|reworked|repaired|over|the course|of|time no entanto|é|é|complicado|de|definir|o|que|é|realmente|autêntico|de|o|que|não|é|não|os|monumentos|sendo|frequentemente|retrabalhados|reparados|ao|longo|do|tempo ومع ذلك|من|يكون|معقد|أن|تعريف|ما|الذي|يكون|حقا|أصيل|على|ما|الذي|لا|يكون|ليس|المعالم|المعالم|كونها|غالبا|معاد تشكيلها|مُصلَحة|على|مر الزمن|في|الزمن dennoch|es|ist|kompliziert|zu|definieren|was|was|ist|wirklich|authentisch|zu|was|was|nicht|ist|nicht|die|Denkmäler|da sie|oft|überarbeitet|repariert|im|Laufe|der|Zeit However, it is complicated to define what is truly authentic and what is not, as monuments are often reworked and repaired over time. Es ist jedoch kompliziert zu definieren, was wirklich authentisch ist und was nicht, da die Denkmäler im Laufe der Zeit oft überarbeitet und repariert wurden. No entanto, é complicado definir o que é realmente autêntico do que não é, já que os monumentos são frequentemente retrabalhados e reparados ao longo do tempo. ومع ذلك، من الصعب تحديد ما هو أصيل حقاً وما هو غير أصيل، حيث يتم غالباً إعادة العمل على المعالم وإصلاحها على مر الزمن. Pour reprendre brièvement l'exemple  de Notre-Dame de Paris, la fameuse flèche qui s'est effondrée est une oeuvre entièrement  réalisée par Viollet-le-Duc, pouvant être considérée comme nouvelle à l'époque  et que maintenant certains voudraient voir reproduire de façon “authentique”. |||||||||||стріла||||||||||||||||||||||||||відтворена||| para|retomar|brevemente|o exemplo|de|||de|Paris|a|famosa|flecha|que|se|desabou|é|uma|obra|totalmente|realizada|por||||podendo|ser|considerada|como|nova|na|época|e|que|agora|alguns|gostariam|ver|reproduzir|de|maneira|autêntica to|to take back|briefly|the example|of|||of|Paris|the|famous|spire|that|it has|collapsed|is|a|work|entirely|made|by||||being able to|to be|considered|as|new|at|the time|and|that|now|some|they would like|to see|to reproduce|in|way|“authentic من أجل|استئناف|باختصار|المثال|عن|||في|باريس|السهم|الشهيرة|السهم|الذي|قد|انهار|هو|عمل|عمل|بالكامل|مُنجزة|بواسطة||||يمكن أن|أن تكون|مُعتبرة|ك|جديدة|في|ذلك الوقت|و|أن|الآن|بعض|يريدون|رؤية|إعادة إنتاج|بشكل|طريقة|أصيلة um|wieder aufzugreifen|kurz|das Beispiel|von|||von|Paris|die|berühmte|Spitze|die|sie ist|eingestürzt|ist|ein|Werk|vollständig|erstellt|von||||die|sein|betrachtet|als|neu|zu|der Zeit|und|dass|jetzt|einige|sie möchten|sehen|reproduzieren|auf|Weise|authentisch To briefly revisit the example of Notre-Dame de Paris, the famous spire that collapsed is a work entirely created by Viollet-le-Duc, which could be considered new at the time and that now some would like to see reproduced in an 'authentic' way. Um das Beispiel von Notre-Dame de Paris kurz aufzugreifen: Der berühmte Turm, der eingestürzt ist, ist ein Werk, das vollständig von Viollet-le-Duc geschaffen wurde, das damals als neu angesehen werden konnte und das jetzt einige gerne "authentisch" reproduziert sehen würden. Para retomar brevemente o exemplo de Notre-Dame de Paris, a famosa flecha que desabou é uma obra inteiramente realizada por Viollet-le-Duc, podendo ser considerada nova na época e que agora alguns gostariam de ver reproduzida de forma “autêntica”. لأخذ مثال كاتدرائية نوتردام باختصار، فإن السهم الشهير الذي انهار هو عمل تم بالكامل بواسطة فيوليت لو دوك، ويمكن اعتباره جديداً في ذلك الوقت والآن يرغب البعض في رؤيته يُعاد إنتاجه بطريقة "أصيلة".

Alors qu'avant Viollet le duc, elle était pas là ! so|than before|Viollet|the|duke|she|she was|not|there então|que antes de|Viollet|o|duque|ela|estava|não|lá إذن||فيوليت|ال|الدوق|هي|كانت|ليس|موجودة also||Viollet|die|Duc|sie|war|nicht|da Whereas before Viollet-le-Duc, it wasn't there! Vor Viollet le Duc war er jedoch nicht da! Enquanto que antes de Viollet-le-Duc, ela não estava lá! بينما قبل فيوليت لو دوك، لم يكن موجوداً! Vous voyez donc bien que la question  de la restauration et de la rénovation, c'est pas si facile et ça nous questionne aussi  sur notre société et sa représentation. |||||||||відновлення||||реконструкція||||||||||||||| vocês|veem|então|bem|que|a|questão|da|a|restauração|e|da|a|renovação|isso é|não|tão|fácil|e|isso|nos|questiona|também|sobre|nossa|sociedade|e|sua|representação you|you see|therefore|well|that|the|question|of|the|restoration|and|of|the|renovation|it's|not|so|easy|and|it|us|it questions|also|on|our|society|and|its|representation أنتم|ترون|إذن|جيدًا|أن|السؤال|سؤال|عن|الترميم|ترميم|و|عن|التجديد|تجديد|إنه|ليس|بهذه|سهل|و|هذا|لنا|يتساءل|أيضًا|عن|مجتمعنا|مجتمع|و|تمثيله|تمثيلها Sie|sehen|also|gut|dass|die|Frage|der|die|Restaurierung|und|der|die|Renovierung|es ist|nicht|so|einfach|und|das|uns|fragt|auch|über|unsere|Gesellschaft|und|ihre|Darstellung So you can see that the question of restoration and renovation is not so easy, and it also raises questions about our society and its representation. Sie sehen also, dass die Frage der Restaurierung und Renovierung nicht so einfach ist und uns auch über unsere Gesellschaft und ihre Darstellung nachdenken lässt. Você vê, portanto, que a questão da restauração e da renovação não é tão fácil e isso também nos questiona sobre nossa sociedade e sua representação. لذا، ترى أن مسألة الترميم والتجديد ليست سهلة، وهي تسائلنا أيضًا عن مجتمعنا وتمثيله. Et j'ai envie de dire, que cette question,  elle est pas nouvelle et on continuera de se la poser aussi longtemps que l'espèce  humaine perdurera...ce qui représente en fait pas si longtemps que ça...peut être...je  sais pas...En tout cas la ville d'Amiens se retrouva durant la Première Guerre Mondiale  menacée par l'avancée des troupes allemandes et transformée en base arrière pour les  armées alliées. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||просування||||||||||||союзників e|eu|vontade|de|dizer|que|esta|questão|ela|é|não|nova|e|nós|continuaremos|de|nos|a|fazer|também|tanto tempo|que|a espécie|humana|perdurará|o que|que|representa|em|fato|não|tão|longo tempo|que|isso|pode|ser|eu|sei|não|em|todo|caso|a|cidade|de Amiens|se|encontrou|durante|a|Primeira|Guerra|Mundial|ameaçada|pela|a avanço|das|tropas|alemãs|e|transformada|em|base|retaguarda|para|os|exércitos|aliadas and|I have|desire|to|to say|that|this|question|it|is|not|new|and|we|we will continue|to|to|the|to ask|as|long|as|the species|human|it will last|which|which|it represents|in|fact|not|so|long|that|that|maybe|to be|I|I know|not|In|all|case|the|city|of Amiens|it|it found itself|during|the|First|War|World|threatened|by|the advance|of|troops|German|and|transformed|into|base|rear|for|the|armies|allied و|لدي|رغبة|في|قول|أن|هذا|سؤال|هي|تكون|ليس|جديدة|و|نحن|سنستمر|في|أنفسنا|السؤال|طرح|أيضًا|طويلًا|طالما|النوع|البشري|سيستمر|ما|الذي|يمثل|في|حقيقة|ليس|بهذه|طويلًا|أن|هذا|يمكن|أن يكون|أنا|أعلم|لا|في|كل|حال|المدينة|مدينة|أميان|نفسها|وجدت|خلال|الحرب|الأولى||العالمية|مهددة|من|تقدم|القوات|قوات|الألمانية|و|متحولة|إلى|قاعدة|خلفية|لل|الجيوش|جيوش|الحليفة und|ich habe|Lust|zu|sagen|dass|diese|Frage|sie|sie ist|nicht|neu|und|man|wird weiterhin|zu|sich|sie|stellen|auch|lange|bis|die Art|menschlich|bestehen bleibt|was|was|bedeutet|in|tatsächlich|nicht|so|lange|dass|das|kann|sein|ich|weiß|nicht|in|allem|Fall|die|Stadt|Amiens|sich|fand sich|während|die|Erste|Krieg|Weltkrieg|bedroht|durch|das Vorrücken|der|Truppen|deutschen|und|verwandelt|in|Basis|Rückhalt|für|die|Armeen|alliierten И я хочу сказать, что это не новый вопрос, и мы будем задавать его до тех пор, пока существует человечество... а это не так уж и долго... может быть... я не знаю... Как бы то ни было, во время Первой мировой войны город Амьен оказался под угрозой наступления немецких войск и превратился в тыловую базу союзных армий. And I want to say that this question is not new, and we will continue to ask it as long as the human species endures... which actually doesn't represent that long... maybe... I don't know... In any case, the city of Amiens found itself during World War I threatened by the advance of German troops and transformed into a rear base for the Allied armies. Und ich möchte sagen, dass diese Frage nicht neu ist und wir sie uns weiterhin stellen werden, solange die Menschheit besteht... was eigentlich nicht so lange ist... vielleicht... ich weiß es nicht... Auf jeden Fall war die Stadt Amiens während des Ersten Weltkriegs von der Offensive der deutschen Truppen bedroht und wurde in eine Nachschubbasis für die alliierten Armeen verwandelt. E eu quero dizer que essa questão não é nova e continuaremos a nos perguntar isso enquanto a espécie humana existir... o que na verdade não representa tanto tempo assim... talvez... eu não sei... De qualquer forma, a cidade de Amiens se viu ameaçada durante a Primeira Guerra Mundial pela avançada das tropas alemãs e transformada em uma base de apoio para os exércitos aliados. وأود أن أقول إن هذه المسألة ليست جديدة وسنستمر في طرحها طالما أن النوع البشري سيستمر... وهو في الواقع ليس لفترة طويلة جدًا... ربما... لا أدري... على أي حال، كانت مدينة أميان خلال الحرب العالمية الأولى مهددة بتقدم القوات الألمانية وتحولت إلى قاعدة خلفية للجيش الحلفاء.

Plusieurs campagnes de bombardement ciblent la ville, n'épargnant pas la cathédrale  qui survit pourtant tant bien que mal, à grand renfort de sacs d'argile, jusqu'à  la toute fin de la guerre. several|campaigns|of|bombing|they target|the|city|not sparing|not|the|cathedral|which|it survives|however|so|well|that|badly|with|great|reinforcement|of|bags|of clay|until|the|all|end|of|the|war várias|campanhas|de|bombardeio|visam|a|cidade|não poupando|não|a|catedral|que|sobrevive|no entanto|tão|bem|que|mal|a|grande|reforço|de|sacos|de argila|até|a|toda|fim|da|a|guerra عدة|حملات|من|قصف|تستهدف|المدينة|مدينة|لا تدخر|لا|الكاتدرائية|كاتدرائية|التي|تنجو|مع ذلك|كثيرًا|جيدًا|أن|سيئًا|ب|كبير|دعم|من|أكياس|من الطين|حتى|النهاية|الكاملة||من|| mehrere|Kampagnen|des|Bombardierungen|zielen auf|die|Stadt|nicht verschonend|nicht|die|Kathedrale|die|überlebt|jedoch|so|gut|dass|mal|mit|großer|Unterstützung|von|Säcken|aus Lehm|bis zu|dem|ganzen|Ende|des|die|Krieges Несколько бомбардировок нанесли удар по городу, не пощадив и собор, который, как мог, с помощью мешков с глиной продержался до самого конца войны. Several bombing campaigns targeted the city, not sparing the cathedral, which nevertheless survived, albeit with great difficulty, thanks to a lot of clay bags, until the very end of the war. Mehrere Bombenangriffe zielten auf die Stadt, wobei die Kathedrale nicht verschont blieb, die jedoch bis zum Ende des Krieges mit Hilfe von Lehmbeuteln mehr schlecht als recht überlebte. Várias campanhas de bombardeio visam a cidade, não poupando a catedral que, apesar de tudo, sobrevive com dificuldade, com grande ajuda de sacos de argila, até o final da guerra. استهدفت عدة حملات قصف المدينة، ولم تُعفَ الكاتدرائية التي نجت بصعوبة، بمساعدة أكياس الطين، حتى نهاية الحرب. Pour en savoir plus sur cette période, je  vous renvoie aux deux vidéos que j'avais fait avec Somme Tourisme et qui parlent notamment  pas mal d'Amiens : “Lâchez les tanks, la bataille de la somme 1918” et “Comment  vit un soldat de la Grande Guerre à l'arrière du Front”. ||||||||||||||||||||||зокрема|||||||||||||||||||||||| para|em|saber|mais|sobre|esta|período|eu|a vocês|remeto|aos|dois|vídeos|que|eu||com|Somme|Turismo|e|que|falam|especialmente|não|muito|de Amiens|soltem|os|tanques|a|batalha|da|a|Somme|e|como|vive|um|soldado|da|a|Grande|Guerra|na|retaguarda|da|Frente for|in|to know|more|on|this|period|I|you|I refer|to the|two|videos|that|I had|made|with|Somme|Tourism|and|which|they talk|notably|not|much|of Amiens|release|the|tanks|the|battle|of|the|Somme|and|how|lives|a|soldier|of|the|Great|War|at|the rear|of|Front من أجل|في|معرفة|المزيد|عن|هذه|فترة|أنا|لكم|أحيل|إلى|فيديوهين|فيديوهات|أن|كنت قد|صنعت|مع|سوم|سياحة|و|التي|تتحدث|بشكل خاص|لا|قليلًا|عن أميان|أطلقوا|الدبابات|دبابات|المعركة|معركة|عن|سوم|سوم|و|كيف|يعيش|جندي|جندي|من|الحرب|الكبرى||في|الخلف|من|جبهة um|darüber|wissen|mehr|über|diese|Zeit|ich|Sie|verweise|auf die|zwei|Videos|die|ich hatte|gemacht|mit|Somme|Tourismus|und|die|sprechen|insbesondere|nicht|viel|über Amiens|Lasst los|die|Panzer|die|Schlacht|an|der|Somme|und|wie|lebt|ein|Soldat|aus|dem|Großen|Krieg|an|der Hinterfront|| To learn more about this period, I refer you to the two videos I made with Somme Tourism, which talk quite a bit about Amiens: 'Release the tanks, the Battle of the Somme 1918' and 'What life is like for a soldier of the Great War at the rear of the Front'. Um mehr über diese Zeit zu erfahren, verweise ich auf die beiden Videos, die ich mit Somme Tourisme gemacht habe und die insbesondere viel über Amiens sprechen: "Lasst die Panzer los, die Schlacht an der Somme 1918" und "Wie lebt ein Soldat des Ersten Weltkriegs hinter der Front". Para saber mais sobre esse período, eu recomendo os dois vídeos que fiz com o Somme Tourisme e que falam bastante sobre Amiens: “Soltem os tanques, a batalha do som 1918” e “Como vive um soldado da Grande Guerra na retaguarda do Front”. لمعرفة المزيد عن هذه الفترة، أحيلكم إلى الفيديوهين اللذين قمت بعملهما مع سياحة سوم، واللذين يتحدثان بشكل خاص عن أميان: "أطلقوا الدبابات، معركة السوم 1918" و"كيف يعيش جندي من الحرب الكبرى في الخلف". Je vous mets les liens en description  bien sûr ! I|you|I put|the|links|in|description|of course|sure eu|você|coloco|os|links|em|descrição|bem|certo أنا|لكم|أضع|الروابط|روابط|في|وصف|بالتأكيد|بالتأكيد ich|Ihnen|setze|die|Links|in|Beschreibung|natürlich|sicher I will put the links in the description of course! Ich werde Ihnen die Links natürlich in der Beschreibung bereitstellen! Eu vou colocar os links na descrição, claro! سأضع الروابط في الوصف بالطبع!

Ce qui est tout de même cocasse durant cette période, c'est que la ville représentant  un intérêt stratégique majeur, on craint que les oeuvres d'arts dans la cathédrale  ne soient détruits par des bombardements. ||||||||||||||||стратегічний інтерес|||||||||||||||||бомбардуваннями isso|que|é|tudo|de|mesmo|engraçado|durante|esta|período|é|que|a|cidade|representando|um|interesse|estratégico|maior|nós|tememos|que|as|obras|de arte|na|a|catedral|não|sejam|destruídas|por|os|bombardeios that|which|is|all|of|even|funny|during|this|period|it is|that|the|city|representing|a|interest|strategic|major|we|we fear|that|the|works|of art|in|the|cathedral|not|they are|destroyed|by|some|bombings هذا|الذي|هو|كل|من|مع ذلك|مضحك|خلال|هذه|فترة|هو|أن|المدينة|مدينة|تمثل|اهتمام|اهتمام|استراتيجي|رئيسي|نحن|نخشى|أن|الأعمال|أعمال|فنية|في|الكاتدرائية|كاتدرائية|لا|تكون|مدمرة|بواسطة|القنابل|قصف das|was|ist|alles|von|dennoch|komisch|während|dieser|Zeitraum|es ist|dass|die|Stadt|die darstellt|ein|Interesse|strategisch|wichtig|man|befürchtet|dass|die|Werke|Kunst|in|der|Kathedrale|nicht|sie sind|zerstört|durch|die|Bombardierungen What is still amusing during this period is that the city, representing a major strategic interest, fears that the artworks in the cathedral may be destroyed by bombings. Was während dieser Zeit doch recht amüsant ist, ist, dass die Stadt von strategischer Bedeutung ist und wir befürchten, dass die Kunstwerke in der Kathedrale durch Bombenangriffe zerstört werden. O que é de fato cômico durante este período é que, sendo a cidade de grande interesse estratégico, tememos que as obras de arte na catedral sejam destruídas por bombardeios. ما هو مضحك إلى حد ما خلال هذه الفترة، هو أن المدينة التي تمثل أهمية استراتيجية كبيرة، نخشى أن تُدمر الأعمال الفنية في الكاتدرائية بسبب القصف. On n'est jamais trop prudent, on met alors  en place des mesures de préservation en démontant les vitraux et le magnifique orgue et en les  envoyant en sûreté à Paris. |||||||||||заходи||збереження|||||||||||||||| nós|não é|nunca|demais|prudente|nós|colocamos|então|em|lugar|medidas||de|preservação|ao|desmontando|os|vitrais|e|o|magnífico|órgão|e|ao|os|enviando|em|segurança|para|Paris we|is not|never|too|cautious|we|we put|then|in|place|some|measures|of|preservation|by|dismantling|the|stained glass|and|the|magnificent|organ|and|them|them|sending|in|safety|to|Paris نحن|ليس|أبدا|كثير|حذر|نحن|نضع|إذن|في|مكان|تدابير|تدابير|للحفاظ|الحفاظ|في|فك|الزجاجات|زجاجات|و|الأورغن|رائع|أورغن|و|في|إرسالها|إرسال|في|أمان|إلى|باريس man|ist nicht|niemals|zu|vorsichtig|man|setzt|dann|in|Kraft|die|Maßnahmen|zur|Erhaltung|indem|abbaue|die|Fenster|und|die|wunderschöne|Orgel|und|indem|sie|sende|in|Sicherheit|nach|Paris Осторожность никогда не помешает, поэтому были приняты меры по сохранению здания: витражи и великолепный орган были демонтированы и отправлены в Париж. One can never be too careful, so preservation measures are put in place by dismantling the stained glass windows and the magnificent organ and sending them to safety in Paris. Man ist nie zu vorsichtig, also werden Maßnahmen zum Schutz ergriffen, indem die Fenster und die wunderschöne Orgel abgebaut und sicher nach Paris geschickt werden. Nunca se é cauteloso demais, então implementamos medidas de preservação desmontando os vitrais e o magnífico órgão e enviando-os em segurança para Paris. لا نكون حذرين أبداً، لذا نقوم بتنفيذ تدابير للحفاظ عليها من خلال تفكيك النوافذ الزجاجية الملونة والعضو الرائع وإرسالها إلى الأمان في باريس. Une bien bonne idée puisque un incendie se déclarera dans  le local de stockage parisien, faisant partir en fumée une partie des vitraux. a|very|good|idea|since|a|fire|it|it will break out|in|the|room|of|storage|Parisian|causing|to go|in|smoke|a|part|of|stained glass windows uma|bem|boa|ideia|uma vez que|um|incêndio|se|declarará|em|o|local|de|armazenamento|parisiense|fazendo|partir|em|fumaça|uma|parte|dos|vitrais فكرة|جيدة|فكرة||لأن|حريق|حريق|سيحدث|سيحدث|في|المكان|مكان|للتخزين|تخزين|باريس|مما يجعل|ينطلق|في|دخان|جزء|جزء|الزجاجات|زجاجات eine|wirklich|gute|Idee|da|ein|Feuer|sich|wird ausbrechen|in|den|Raum|zur|Lagerung|Pariser|was|gehen|in|Rauch|ein|Teil|der|Fenster A very good idea since a fire will break out in the Paris storage facility, turning part of the stained glass windows to ashes. Eine wirklich gute Idee, da in dem Lagerraum in Paris ein Feuer ausbrechen wird, das einen Teil der Fenster in Rauch aufgehen lässt. Uma ótima ideia, já que um incêndio ocorrerá no local de armazenamento em Paris, queimando parte dos vitrais. فكرة جيدة جداً لأن حريقاً سيحدث في مخزن باريس، مما يؤدي إلى احتراق جزء من النوافذ الزجاجية الملونة.

C'est ce qu'on appelle un fail je crois… |||||провал||я вважаю isso é|isso|que a gente|chama|um|fracasso|eu|acredito it is|this|that we|call|a|fail|I|I believe هذا|ما|الذي|يُسمى|فشل|فشل|أنا|أعتقد es ist|das|was man|nennt|ein|Fehler|ich|glaube I think this is what you call a fail... Ich glaube, das nennt man einen Fehler... Isso é o que chamamos de falha, eu acho... أعتقد أن هذا ما يسمى بالفشل...

Voilà les amis, j'espère que ce reportage au  sein de la somptueuse cathédrale d'Amiens vous aura fait plaisir et que ces belles images  auront touchés vos petits coeurs...parce que moi, ça m'a touché ! ||||||репортаж|||||||||||||||||||||||||||зворушило aqui estão|os|amigos|eu espero|que|este|reportagem|em|interior|da|a|suntuosa|catedral|de Amiens|a vocês|terá|feito|prazer|e|que|essas|belas|imagens|terão|tocados|seus|pequenos|corações|||eu|isso|me|tocou here is|the|friends|I hope|that|this|report|in|within|of|the|sumptuous|cathedral|of Amiens|you|it will have|made|pleasure|and|that|these|beautiful|images|they will have|touched|your|little|hearts|||me|it|it has|touched ها هي|الأصدقاء|الأصدقاء|آمل|أن|هذا|التقرير|في|داخل|من|الكاتدرائية|الرائعة|الكاتدرائية|في أميان|أنتم|سيكون|جعل|متعة|و|أن|هذه|الجميلة|الصور|سيكون|لمست|قلوبكم|الصغيرة|القلوب|لأن|أن|أنا|ذلك|قد جعلني|لمست hier sind|die|Freunde|ich hoffe|dass|dieser|Bericht|in der|prächtigen|über|die||Kathedrale|von Amiens|euch|er wird|gemacht haben|Freude|und|dass|diese|schönen|Bilder|sie werden|berührt haben|eure|kleinen|Herzen|||mir|das|es hat|berührt There you go, friends, I hope this report from the magnificent cathedral of Amiens has pleased you and that these beautiful images have touched your little hearts... because it touched mine! Hier sind die Freunde, ich hoffe, dass euch dieser Bericht aus der prächtigen Kathedrale von Amiens gefallen hat und dass diese schönen Bilder eure kleinen Herzen berührt haben... denn mich hat es berührt! Aqui estão os amigos, espero que este relatório dentro da magnífica catedral de Amiens tenha agradado a vocês e que essas belas imagens tenham tocado seus pequenos corações... porque para mim, isso me tocou! ها هي يا أصدقائي، آمل أن يكون هذا التقرير داخل كاتدرائية أميان الرائعة قد أعجبكم وأن تكون هذه الصور الجميلة قد لمست قلوبكم الصغيرة... لأنني، لقد لمستني!

Merci à Amiens  Métropole et à Somme Tourisme pour avoir permis la production de cette vidéo, hésitez  pas à venir faire un petit tour dans le coin, y'a pas mal de chose à voir en plus de  la cathédrale ! ||||||||||||||||не соромтеся|||||||||||||||||||||| obrigado|a|Amiens|Métropole|e|a|Somme|Turismo|por|ter|permitido|a|produção|de|este|vídeo|não hesitem|não|a|vir|fazer|um|pequeno|passeio|pela|a|região|há|não|muito|de|coisa|a|ver|além||da|a|catedral thank you|to|Amiens|Metropolis|and|to|Somme|Tourism|for|having|allowed|the|production|of|this|video|don't hesitate|not|to|to come|to make|a|little|tour|in|the|corner|there is|not|a lot|of|things|to|to see|in|more|of|the|cathedral شكراً|لـ|أميان|متروبول|و|لـ|سوم|سياحة|على|السماح|سمح|إنتاج|إنتاج|لـ|هذا|الفيديو|لا تترددوا|لا|في|القدوم|القيام|جولة|صغيرة|جولة|في|المنطقة|المنطقة|هناك|لا|الكثير|من|أشياء|لـ|رؤية|بالإضافة||إلى|الكاتدرائية|الكاتدرائية danke|an|Amiens|Metropolregion|und|an|Somme|Tourismus|für|haben|erlaubt|die|Produktion|von|diesem|Video|zögert|nicht|zu|kommen|machen|einen|kleinen|Rundgang|in|die|Gegend|es gibt|nicht|viele|an|Dinge|zu|sehen|neben|zusätzlich|zur|die|Kathedrale Thanks to Amiens Métropole and Somme Tourisme for making the production of this video possible, don't hesitate to come take a little tour in the area, there are quite a few things to see besides the cathedral! Danke an Amiens Métropole und Somme Tourisme, dass sie die Produktion dieses Videos ermöglicht haben. Zögert nicht, einen kleinen Besuch in der Gegend zu machen, es gibt neben der Kathedrale noch viele andere Dinge zu sehen! Obrigado a Amiens Métropole e a Somme Tourisme por terem possibilitado a produção deste vídeo, não hesitem em dar uma passada por aqui, há muitas coisas para ver além da catedral! شكرًا لأميان متروبول وسوم توريسم على السماح بإنتاج هذا الفيديو، لا تترددوا في زيارة المنطقة، هناك الكثير لرؤيته بالإضافة إلى الكاتدرائية! On compte sur vos partages et vos pouces, on attend vos commentaires  et bien évidement on vous donne rendez vous très bientôt sur la chaîne pour de nouvelles  vidéos! ||||||||||||||звісно|||||||||||||| a gente|contamos|com|suas|compartilhamentos|e|seus|likes|a gente|espera|seus|comentários|e|bem|evidentemente|a gente|a vocês|dá|||muito|em breve|no|o|canal|para|novas|vídeos| we|we count|on|your|shares|and|your|thumbs|we|we wait|your|comments|and|well|obviously|we|you|we give|meeting|you|very|soon|on|the|channel|for|new|new|videos نحن|نعتمد|على|مشاركاتكم|المشاركات|و|إعجاباتكم|الإعجابات|نحن|ننتظر|تعليقاتكم|التعليقات|و|بالطبع|بالطبع|نحن|أنتم|نقدم|موعد|أنتم|قريباً||على|القناة|القناة|لـ|من|جديدة|فيديوهات wir|zählen|auf|eure|Shares|und|eure|Daumen|wir|warten|eure|Kommentare|und|gut|selbstverständlich|wir|euch|geben|||sehr|bald|auf|dem|Kanal|für|neue|Videos| We count on your shares and likes, we look forward to your comments and of course we will see you very soon on the channel for new videos! Wir zählen auf eure Shares und Likes, wir warten auf eure Kommentare und natürlich sehen wir uns sehr bald wieder auf dem Kanal für neue Videos! Contamos com seus compartilhamentos e seus likes, aguardamos seus comentários e, claro, nos encontramos em breve no canal para novos vídeos! نعتمد على مشاركاتكم وإعجاباتكم، ننتظر تعليقاتكم وبالطبع ندعوكم للقاء قريبًا على القناة لمزيد من الفيديوهات! Salut ! hi olá مرحبا Hallo Hello! Hallo! Olá! مرحبًا !

SENT_CWT:ANmt8eji=6.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.1 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.48 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.01 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.01 en:ANmt8eji: de:B7ebVoGS: pt:B7ebVoGS:250511 ar:B7ebVoGS:250516 openai.2025-02-07 ai_request(all=56 err=3.57%) translation(all=109 err=0.00%) cwt(all=2820 err=13.05%)