×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Nota Bene, 4 clichés sur l'Égypte ancienne (2)

4 clichés sur l'Égypte ancienne (2)

En Égypte ancienne, toute représentation était censée pouvoir prendre vie si on l'activait

magiquement par des rituels, des formules et tout un arsenal magique. Et pour que telle

ou telle chose puisse être animée, il fallait que tout ce qui la caractérise soit représenté,

non pas avec réalisme, mais de façon visible et explicite. Pas la peine de montrer les deux yeux,

donc, mais celui qui est représenté doit l'être le plus clairement possible. Idem

avec les membres qui, s'ils paraissent parfois un peu désarticulés, doivent être

bien visibles et suffisamment distincts pour être reconnus.

Alors vous allez me dire : « Oui mais là tu cherches la petite bête, parce que quand tu

regardes vite fait, ça donne quand même vachement l'impression que tout est de profil ». Et… oui,

c'est vrai que dans l'ensemble, si on ne s'attarde pas sur les détails,

on peut avoir cette sensation. Mais là encore, des contre exemples viennent briser cette idée reçue !

La déesse Hathor par exemple, voit son visage souvent représenté de face. C'est le cas,

par exemple, en haut des colonnes du temple de Dendéra qui lui est dédié,

au sud de l'Égypte. Là, le visage est bien de face, avec les deux yeux, la bouche et

tout le reste. Notez que ses oreilles sont des oreilles de vache, car c'est la forme qu'elle

prend lorsqu'elle est représentée en animal… Autre cas particulier : le dieu Bès. Un dieu

est spécial sous plein d'aspect. Déjà, c'est un dieu nain, ce qui n'est pas banal. En plus,

ses attributs sont moitié humains, moitié animaux, avec un visage un peu félin au poil hirsute,

une peau de léopard qui lui couvre le corps, et parfois même une queue de lion dans le

dos ! Divinité liée à la protection des foyers, ses mimiques repoussent les animaux dangereux et

les mauvais esprits tout en apportant sérénité à la famille. Mais ce qui nous intéresse ici,

c'est qu'il est presque toujours représenté de face, son visage grimaçant bien mis en

avant pour s'assurer la meilleure protection possible contre les dangers du quotidien.

Bon, je ne vais pas multiplier les exemples, mais ce qu'il faut retenir,

c'est que considérer l'art égyptien comme étant rempli de trucs de profil, c'est faire un très,

très gros raccourci qui ne rend vraiment pas justice au savoir-faire des artistes de l'époque !

C'est d'ailleurs aussi valable pour d'autres préjugés sur l'art égyptien : « il n'y a pas

de perspective », « il n'a pas évolué durant 3000 ans »… tout ça, c'est faux ! Comme quoi, il y a

toujours matière à faire un nouvel épisode, alors dites-moi dans les commentaires si ça vous tente !

On pourrait se dire qu'avec tout ce qui a été déterré en Egypte,

y'a plus grand chose à trouver...Pour être franc au moment où on a commencé à préparer cette vidéo,

personne ne s'attendait à ce que le Ministère des Antiquités de l'Egypte

annonce la découverte de plusieurs dizaines de sarcophages à Saqqâra, une immense nécropole

à côté du Caire. Et rien qu'avec cette découverte, la question de ce qu'il reste

à trouver en Egypte ne se pose même plus ! Mais arrêtons-nous quand même rapidement là-dessus.

L'Egypte est l'un des pays dont l'Antiquité a livré le plus de vestiges au monde. Avec

plus de 3000 ans d'histoire ancienne, sans même compter les époques préhistoriques,

le sol égyptien constitue pour les archéologues et historiens

du monde entier un exceptionnel terrain de découvertes, et ce depuis toujours !

Il n'y a qu'à pousser la porte d'un musée et se balader dans son département égyptien pour

observer des centaines, parfois des milliers d'objets en tous genres : sarcophages,

stèles, papyrus, statues, outils en bois, en pierre, en métal, etc. etc.

Et, cerise sur le gâteau, en plus de tous ces vestiges conservés dans les musées, les monuments

égyptiens sont parmi les mieux conservés de toutes les civilisations antiques ! Bien

aidés par le climat et relativement épargnés par les conquêtes successives, les temples,

pyramides et autres tombeaux sont encore majoritairement debout, offrant au visiteur

toute la beauté de leur architecture et la magnificence de leurs colonnades…

Bref, entre les collections bien remplies et les vestiges sur place, beaucoup se posent la

question de savoir s'il reste vraiment quelque chose à découvrir en Egypte. Et cette question

se pose au moins depuis le début du XXe siècle, alors qu'on n'avait pas encore

trouvé le tombeau de Toutânkhamon ou le buste de Néfertiti par exemple ! C'est pas nouveau !

La plupart des égyptologues s'accordent au moins sur un point : encore aujourd'hui,

nous sommes très, très loin d'avoir tout découvert

en Egypte. Qu'il s'agisse de grandes ou de petites découvertes, les archéologues

continuent de travailler d'arrache-pied pour mettre au jour de nouveaux sites,

de nouveaux monuments ou de nouveaux vestiges enfouis depuis des milliers d'années.

Même sur les sites déjà connus comme le temple de Karnak, à côté de Louxor,

et en dépit des cohortes de touristes qui se rendent sur le site chaque jour, les spécialistes

continuent de travailler et de fouiller chaque recoin de la zone. Certains estiment même que

nous n'avons dégagé qu'à peine 20% du site, alors qu'il est fouillé depuis le XIXe siècle !

En-dehors des monuments déjà connus, le sol égyptien regorge de sites qui

restent à être mis au jour et valorisés comme ils le mériteraient. Toutefois,

de nombreux obstacles se dressent sur la route des archéologues qui souhaiteraient se pencher sur ces

lieux encore méconnus. Des obstacles financiers, bien sûr, mais aussi dus à l'histoire plus ou

moins récente de l'Egypte elle-même. En effet, la croissance démographique et l'urbanisation

galopante du pays durant tout le XXe siècle et encore en cours aujourd'hui ont définitivement

enterré certaines zones dont le sous-sol aurait pu offrir de fascinantes découvertes. De même,

certaines régions comme le Delta et le Fayoum, cette énorme oasis à l'ouest du Caire, sont plus

difficiles à fouiller du fait de leurs conditions mêmes : forte humidité, marécages… Non seulement

les vestiges y sont moins bien conservés, mais en plus, les archéologues pâtissent de

conditions de travail bien plus délicates que dans le désert ou dans les grandes nécropoles.

Mais là encore, même si les villes modernes et les conditions climatiques ont pu faire

disparaître certains vestiges à tout jamais, les égyptologues continuent de mettre au jour,

chaque année, voire chaque mois, de nouvelles tombes,

de nouveaux sarcophages, de nouvelles zones d'habitation, et j'en passe.

Y'a quelques années, j'ai un projet Nota Bene qui est tombé à l'eau mais je devais

partir en Egypte et on m'avait proposé de rentrer le premier dans une tombe

fraîchement découverte. Bon, je l'ai pas fais, j'ai les boules, mais c'est juste

pour vous montrer que c'est pas rare ! L'actualité le prouve : en 2019 et 2020,

les découvertes se sont enchaînées, avec comme point culminant l'annonce

de plusieurs dizaines de sarcophages mis au jour par des archéologues égyptiens fin 2020.

En résumé, nous sommes encore bien loin d'avoir extrait du sol égyptien toutes

les traces du passé que celui-ci a à nous offrir. Les égyptologues de tous les pays

continuent leur travail sur place et dans les laboratoires pour continuer à affiner

nos connaissances de l'histoire égyptienne, et les récentes découvertes en sont un bon

témoin : l'Egypte a encore de quoi nous faire rêver pendant très, très longtemps…

Les clichés sur l'Egypte passent aussi par

les grands personnages de son Histoire. Et Cléopatre...clairement, y'en a du cliché !

On ne compte plus les films, clips ou encore publicités mettant en scène la reine d'Egypte,

le plus souvent incarnée par des actrices ou chanteuses magnifiques

vêtues de façon plus ou moins provocante. Mais d'où vient cette idée que Cléopâtre

était une femme à la beauté fatale, une reine séductrice prête à tout pour parvenir à ses fins ?

Cette réputation se retrouve dès l'Antiquité, notamment chez certains

auteurs romains contemporains du règne de la reine. Mais avant toute chose,

il est important de rappeler un truc : si Cléopâtre fut bien la dernière reine d'Egypte,

elle n'était pourtant pas égyptienne. On ne connaît rien de sa mère, mais son père,

Ptolémée XII, était lui-même pharaon. Cléopâtre appartient ainsi à la dynastie

dite « lagide », ou « ptolémaïque », qui prend place sur le trône d'Egypte après la

mort d'Alexandre le Grand en -323. Elle n'est donc pas d'origine égyptienne, mais bien macédonienne.

Ça n'a que pas beaucoup d'importance pour le sujet qui nous intéresse maintenant,

mais ça remet certaines choses en perspectives vis-à-vis de certains débats…

Cléopâtre fut d'abord l'amante de Jules César, avec qui elle conçut un fils,

Césarion. Elle épousa ensuite Marc Antoine, devenu l'un des hommes forts de Rome à la

mort de César. A travers ce mariage, Cléopâtre se retrouve opposée à Octave, le futur Auguste,

premier empereur romain. Octave déclare en effet la guerre à Marc-Antoine,

qu'il juge perverti par la reine d'Egypte et qu'il fait déclarer ennemi de Rome. Octave

sort vainqueur de cette guerre à la suite de laquelle Marc Antoine et Cléopâtre se suicident,

laissant les mains libres à leur adversaire pour raconter sa propre version des faits.

Octave, devenu Auguste entre-temps, ne se fait pas prier, et lance une violente campagne de

propagande contre Cléopâtre et Antoine, visant particulièrement la reine en l'accusant de tous

les vices possibles. Si, en Egypte, le souvenir de Cléopâtre conserve une certaine aura glorieuse,

à Rome et dans l'empire en général, c'est l'image d'une femme ambitieuse,

séductrice et immorale qui domine. Le poète Lucain, au Ier s. de notre ère, va

même jusqu'à désigner Cléopâtre comme « l'incestueuse fille des Ptolémées » !

Cette réputation traverse les siècles jusqu'à aujourd'hui, même si depuis le milieu du XXe

siècle, Cléopâtre se mue peu à peu de femme fatale en icône féministe incarnant force de caractère,

résilience et indépendance. Si dans la culture populaire, Cléopâtre est toujours montrée sous

des traits particulièrement séduisants, le plus souvent vêtue de tenues suggestives,

c'est pour lui conférer un caractère contestataire vis-à-vis d'un patriarcat conservateur. Cléopâtre

n'est plus une femme dépravée, mais une femme forte dont les convictions vont

au-delà des règles établies, et qui ne se laisse pas dicter sa conduite par d'autres.

Problème, comme durant l'Antiquité, cette image moderne de la reine s'ancre dans la pensée du

moment. Elle répond à des attentes propres à l'opinion d'aujourd'hui. Dans notre société

on met de plus en plus en avant des femmes fortes alors forcément on fait de Cléopatre

l'archétype de la femme forte et indépendante, quitte à totalement pipoter l'Histoire. En gros,

ça fait 2000 ans que Cléopâtre est l'un des outils favoris de différents mouvements pour

défendre leurs idées, même si ces idées sont parfois complètement opposées !

Mais en-dehors des qualités et des défauts qu'on lui prête depuis des

siècles qui était réellement Cléopâtre ?

Comme souvent, on ne dispose que d'infimes éléments pour dresser un portrait de la femme

qu'a pu être Cléopâtre. Si on connaît les actes de la reine, on connaît beaucoup moins la personne

qui se cache derrière le rôle qui fut le sien. L'un des traits qui ressort le plus de tout ce

qui fit Cléopâtre, c'est sa volonté farouche de préserver l'indépendance de l'Egypte et de

protéger son peuple avant tout. Ses différentes alliances, ses unions successives, ont participé

à cette volonté de maintenir l'Egypte hors de la domination de Rome. Mais en-dehors de ces calculs

politiques, Cléopâtre a de toute évidence développé de véritables passions avec César

et Marc Antoine. Cela transparaît notamment dans les actes des deux Romains eux-mêmes qui, chacun

leur tour, prirent le risque de se mettre Rome à dos dans le seul but de plaire à Cléopâtre et

d'offrir à leurs enfants respectifs des positions importantes dans le jeu politique de l'époque.

De plus, Cléopâtre, après la mort de Marc Antoine et la victoire incontestable d'Octave, refusa

de se rendre et de se lier à celui-ci, préférant mourir que de prendre le risque d'être manipulée,

voire exécutée, par un homme qui venait de détruire sa vie et de soumettre son pays.

En résumé, l'image d'une Cléopâtre séductrice, calculatrice et dépravée,

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

4 clichés sur l'Égypte ancienne (2) clichés|about|Egypt|ancient 4 clichés sobre o antigo Egipto (2) 4 clichés about ancient Egypt (2)

En Égypte ancienne, toute représentation était  censée pouvoir prendre vie si on l'activait In|Egypt|ancient|all|representation|it was|supposed|to be able|to take|life|if|we|we activated In ancient Egypt, any representation was supposed to come to life if activated

magiquement par des rituels, des formules et  tout un arsenal magique. Et pour que telle magically|by|some|rituals|some|formulas|and|all|a|arsenal|magical|And|to|that|such magically through rituals, formulas, and a whole arsenal of magic. And for a certain

ou telle chose puisse être animée, il fallait  que tout ce qui la caractérise soit représenté, ||||||it|it was necessary|that|all|that|which|it|characterizes|it be|represented thing to be animated, everything that characterizes it had to be represented,

non pas avec réalisme, mais de façon visible et  explicite. Pas la peine de montrer les deux yeux, not|not|with|realism|but|in|way|visible|and|explicit|Not|the|trouble|to|to show|the|two|eyes not with realism, but in a visible and explicit way. No need to show both eyes,

donc, mais celui qui est représenté doit  l'être le plus clairement possible. Idem therefore|but|the one|who|is|represented|it must|to be|the|most|clearly|possible|Likewise therefore, but the one that is represented must be as clear as possible. Same

avec les membres qui, s'ils paraissent  parfois un peu désarticulés, doivent être with|the|limbs|which|if they|they seem|sometimes|a|little|disarticulated|they must|to be with the limbs which, if they sometimes appear a bit disjointed, must be

bien visibles et suffisamment  distincts pour être reconnus. well|visible|and|sufficiently|distinct|to|to be|recognized well visible and sufficiently distinct to be recognized.

Alors vous allez me dire : « Oui mais là tu  cherches la petite bête, parce que quand tu So|you|you will go|to me|to say|Yes|but|there|you|you are looking for|the|small|bug|because|that|when|you So you're going to tell me: "Yes, but you're nitpicking, because when you

regardes vite fait, ça donne quand même vachement  l'impression que tout est de profil ». Et… oui, you look|quickly|done|it|it gives|when|even|really|the impression|that|everything|is|of|profile|| look quickly, it really gives the impression that everything is in profile." And... yes,

c'est vrai que dans l'ensemble, si  on ne s'attarde pas sur les détails, it's|true|that|in|the whole|if|we|not|we linger|not|on|the|details it's true that overall, if we don't focus on the details,

on peut avoir cette sensation. Mais là encore, des  contre exemples viennent briser cette idée reçue ! we|we can|to have|this|feeling|But|there|again|some|counter|examples|they come|to break|this|idea|received we can have that feeling. But again, counterexamples come to break this preconceived notion!

La déesse Hathor par exemple, voit son visage  souvent représenté de face. C'est le cas, The|goddess|Hathor|for|example|she sees|her|face|often|represented|of|front|It's|the|case The goddess Hathor, for example, is often depicted with her face shown from the front. This is the case,

par exemple, en haut des colonnes du  temple de Dendéra qui lui est dédié, for|example|in|top|of the|columns|of the|temple|of|Dendera|which|to her|it is|dedicated for example, at the top of the columns of the temple of Dendera that is dedicated to her,

au sud de l'Égypte. Là, le visage est bien  de face, avec les deux yeux, la bouche et in the|south|of|Egypt|There|the|face|it is|well|of|front|with|the|two|eyes|the|mouth|and in the south of Egypt. There, the face is indeed shown from the front, with both eyes, the mouth, and

tout le reste. Notez que ses oreilles sont des  oreilles de vache, car c'est la forme qu'elle all|the|rest|Note|that|her|ears|they are|of|ears|of|cow|because|it's|the|form|that she everything else. Note that her ears are cow ears, as that is the shape she has.

prend lorsqu'elle est représentée en animal… Autre cas particulier : le dieu Bès. Un dieu it takes|when it|it is|represented|in|animal|Another|case|particular|the|god|Bes|A| takes when represented as an animal… Another special case: the god Bès. A god

est spécial sous plein d'aspect. Déjà, c'est  un dieu nain, ce qui n'est pas banal. En plus, it is|special|under|many|aspects|Already|it's|a|god|dwarf|this|which|it is|not|ordinary|In|addition is special in many ways. First of all, he is a dwarf god, which is not common. Moreover,

ses attributs sont moitié humains, moitié animaux,  avec un visage un peu félin au poil hirsute, his|attributes|they are|half|human|half|animal|with|a|face|a|somewhat|feline|with|fur|unkempt his attributes are half human, half animal, with a somewhat feline face and shaggy fur,

une peau de léopard qui lui couvre le corps,  et parfois même une queue de lion dans le a|skin|of|leopard|which|him|it covers|the|body|and|sometimes|even|a|tail|of|lion|in|the a leopard skin covering his body, and sometimes even a lion's tail in the

dos ! Divinité liée à la protection des foyers,  ses mimiques repoussent les animaux dangereux et back|Deity|linked|to|the|protection|of the|homes|its|mimics|they repel|the|animals|dangerous|and back! A deity associated with the protection of homes, its grimaces repel dangerous animals and

les mauvais esprits tout en apportant sérénité  à la famille. Mais ce qui nous intéresse ici, the|evil|spirits|all|while|bringing|serenity|to|the|family|But|this|what|us|interests|here evil spirits while bringing serenity to the family. But what interests us here,

c'est qu'il est presque toujours représenté  de face, son visage grimaçant bien mis en it's|that it|it is|almost|always|represented|of|front|its|face|grimacing|well|placed|in is that it is almost always represented from the front, its grimacing face prominently displayed

avant pour s'assurer la meilleure protection  possible contre les dangers du quotidien. front|to|to ensure|the|best|protection|possible|against|the|dangers|of the|daily to ensure the best possible protection against the dangers of everyday life.

Bon, je ne vais pas multiplier les  exemples, mais ce qu'il faut retenir, Well|I|not|I will|not|to multiply|the|examples|but|that|that it|we must|to remember Well, I won't multiply the examples, but what needs to be remembered,

c'est que considérer l'art égyptien comme étant  rempli de trucs de profil, c'est faire un très, it's|that|to consider|the art|Egyptian|as|being|filled|with|things|of|profile|it's|to make|a|very is that considering Egyptian art as being filled with profile stuff is making a very,

très gros raccourci qui ne rend vraiment pas  justice au savoir-faire des artistes de l'époque ! |||||||not|||||||| very big shortcut that really does not do justice to the craftsmanship of the artists of the time!

C'est d'ailleurs aussi valable pour d'autres  préjugés sur l'art égyptien : « il n'y a pas ||||||||the art|Egyptian|||| This is also true for other prejudices about Egyptian art: "there are no

de perspective », « il n'a pas évolué durant 3000  ans »… tout ça, c'est faux ! Comme quoi, il y a of|perspective|it|it has|not|evolved|during|years|all|that|it's|false|As|what|it|there|there is "from a perspective", "it hasn't evolved in 3000 years"... all of that is false! It shows that there is

toujours matière à faire un nouvel épisode, alors  dites-moi dans les commentaires si ça vous tente ! always|material|to|to make|a|new|episode|so|||in|the|comments|if|that|you|it tempts always material to make a new episode, so let me know in the comments if you're interested!

On pourrait se dire qu'avec tout  ce qui a été déterré en Egypte, We|we could|ourselves|to say|that with|all|this|that|it has|been|unearthed|in|Egypt Вы можете подумать, что все, что было раскопано в Египте, One might think that with everything that has been unearthed in Egypt,

y'a plus grand chose à trouver...Pour être franc  au moment où on a commencé à préparer cette vidéo, there is|more|great|thing|to|to find|To|to be|frank|at the|moment|when|we|we have|started|to|to prepare|this|video Осталось найти совсем немного... Честно говоря, когда мы начинали готовить это видео, у нас было мало времени, there's not much left to find... To be honest, at the moment we started preparing this video,

personne ne s'attendait à ce que le  Ministère des Antiquités de l'Egypte no one|not|we were expecting|to|that|that|the|Ministry|of the|Antiquities|of|Egypt никто не ожидал, что Министерство древностей Египта no one expected the Ministry of Antiquities of Egypt

annonce la découverte de plusieurs dizaines de  sarcophages à Saqqâra, une immense nécropole it announces|the|discovery|of|several|dozens|of|sarcophagi|in|Saqqara|a|immense|necropolis to announce the discovery of several dozen sarcophagi in Saqqara, a vast necropolis

à côté du Caire. Et rien qu'avec cette  découverte, la question de ce qu'il reste near|side|of the|Cairo|And|nothing|just with|this|discovery|the|question|of|what|that it|remains next to Cairo. And just with this discovery, the question of what remains

à trouver en Egypte ne se pose même plus ! Mais  arrêtons-nous quand même rapidement là-dessus. to|find|in|Egypt|not|itself|it poses|even|more|But|||when|even|quickly|| to be found in Egypt is no longer even relevant! But let's pause quickly on that.

L'Egypte est l'un des pays dont l'Antiquité  a livré le plus de vestiges au monde. Avec Egypt|is|one|of the|countries|of which|Antiquity|it has|delivered|the|most|of|remains|in the|world| Egypt is one of the countries whose antiquity has delivered the most remains to the world. With

plus de 3000 ans d'histoire ancienne, sans  même compter les époques préhistoriques, more|of|years|of history|ancient|without|even|counting|the|eras|prehistoric more than 3000 years of ancient history, not even counting prehistoric times,

le sol égyptien constitue pour  les archéologues et historiens the|soil|Egyptian|it constitutes|for|the|archaeologists|and|historians the Egyptian soil is an exceptional ground for discoveries for archaeologists and historians

du monde entier un exceptionnel terrain  de découvertes, et ce depuis toujours ! of the|world|entire|a|exceptional|ground|of|discoveries|and|this|since|always from all over the world, and this has always been the case!

Il n'y a qu'à pousser la porte d'un musée et  se balader dans son département égyptien pour It|not there|there is|just to|to push|the|door|of a|museum|and|oneself|to stroll|in|its|department|Egyptian|to You just have to push the door of a museum and stroll through its Egyptian department to

observer des centaines, parfois des milliers  d'objets en tous genres : sarcophages, to observe|some|hundreds|sometimes|some|thousands|of objects|in|all|kinds|sarcophagi observe hundreds, sometimes thousands of objects of all kinds: sarcophagi,

stèles, papyrus, statues, outils en  bois, en pierre, en métal, etc. etc. steles|papyrus|statues|tools|in|wood|in|stone|in|metal|etc| steles, papyri, statues, wooden, stone, and metal tools, etc. etc.

Et, cerise sur le gâteau, en plus de tous ces  vestiges conservés dans les musées, les monuments And|cherry|on|the|cake|in|addition|of|all|these|relics|preserved|in|the|museums|the|monuments And, the icing on the cake, in addition to all these artifacts preserved in museums, the monuments

égyptiens sont parmi les mieux conservés  de toutes les civilisations antiques ! Bien Egyptians|they are|among|the|best|preserved|of|all|the|civilizations|ancient|Well Egyptians are among the best preserved of all ancient civilizations! Well

aidés par le climat et relativement épargnés  par les conquêtes successives, les temples, helped|by|the|climate|and|relatively|spared|by|the|conquests|successive|the|temples aided by the climate and relatively spared by successive conquests, the temples,

pyramides et autres tombeaux sont encore  majoritairement debout, offrant au visiteur pyramids|and|other|tombs|they are|still|mostly|standing|offering|to the|visitor pyramids, and other tombs are still mostly standing, offering the visitor

toute la beauté de leur architecture  et la magnificence de leurs colonnades… all|the|beauty|of|their|architecture|and|the|magnificence|of|their|colonnades all the beauty of their architecture and the magnificence of their colonnades…

Bref, entre les collections bien remplies et  les vestiges sur place, beaucoup se posent la In short|between|the|collections|well|filled|and|the|remains|on|site|many|themselves|they ask|it In short, between the well-stocked collections and the remains on site, many are asking the

question de savoir s'il reste vraiment quelque  chose à découvrir en Egypte. Et cette question question|of|to know|if it|remains|really|something|thing|to|to discover|in|Egypt||| question of whether there is really anything left to discover in Egypt. And this question

se pose au moins depuis le début du XXe  siècle, alors qu'on n'avait pas encore itself|it is asked|at|least|since|the|beginning|of the|20th|century|when|that we|we had not|not|yet has been raised at least since the beginning of the 20th century, when the tomb of Tutankhamun or the bust of Nefertiti had not yet been found, for example! It's not new!

trouvé le tombeau de Toutânkhamon ou le buste  de Néfertiti par exemple ! C'est pas nouveau ! found|the|tomb|of|Tutankhamun|or|the|bust|of|Nefertiti|for|example|It's|not|new

La plupart des égyptologues s'accordent au  moins sur un point : encore aujourd'hui, The|most|of the|Egyptologists|they agree|on|at least|on|one|point|still|today Most Egyptologists agree on at least one point: even today,

nous sommes très, très loin d'avoir tout découvert we|we are|very|very|far|to have|all|discovered we are still very, very far from having discovered everything

en Egypte. Qu'il s'agisse de grandes ou  de petites découvertes, les archéologues in|Egypt|Whether it|it is a matter of|of|large|or|of|small|discoveries|the|archaeologists in Egypt. Whether it is large or small discoveries, archaeologists

continuent de travailler d'arrache-pied  pour mettre au jour de nouveaux sites, they continue|to|to work|tire||to|to put|in|day|of|new|sites continue to work tirelessly to uncover new sites,

de nouveaux monuments ou de nouveaux vestiges  enfouis depuis des milliers d'années. of|new|monuments|or|of|new|vestiges|buried|for|some|thousands|of years new monuments or new relics buried for thousands of years.

Même sur les sites déjà connus comme  le temple de Karnak, à côté de Louxor, Even|on|the|sites|already|known|like|the|temple|of|Karnak|near|side|of|Luxor Even at already known sites like the Temple of Karnak, near Luxor,

et en dépit des cohortes de touristes qui se  rendent sur le site chaque jour, les spécialistes and|in|spite|of|cohorts|of|tourists|who|themselves|they go|to|the|site|every|day|the|specialists and despite the hordes of tourists who visit the site every day, specialists

continuent de travailler et de fouiller chaque  recoin de la zone. Certains estiment même que they continue|to|to work|and|to|to excavate|every|nook|of|the|area|Some|they estimate|even|that continue to work and excavate every corner of the area. Some even estimate that

nous n'avons dégagé qu'à peine 20% du site,  alors qu'il est fouillé depuis le XIXe siècle ! we|we have|uncovered|only|barely|of the|site|while|that it|it is|excavated|since|the|19th|century we have barely uncovered 20% of the site, even though it has been excavated since the 19th century!

En-dehors des monuments déjà connus,  le sol égyptien regorge de sites qui ||of the|monuments|already|known|the|soil|Egyptian|is full|of|sites|which Aside from the already known monuments, the Egyptian soil is full of sites that

restent à être mis au jour et valorisés  comme ils le mériteraient. Toutefois, they remain|to|be|put|in the|day|and|valued|as|they|it|they would deserve| remain to be uncovered and valued as they deserve. However,

de nombreux obstacles se dressent sur la route des  archéologues qui souhaiteraient se pencher sur ces of|many|obstacles|themselves|they stand|on|the|path|of the|archaeologists|who|they would like|themselves|to focus|on|these many obstacles stand in the way of archaeologists who wish to focus on these

lieux encore méconnus. Des obstacles financiers,  bien sûr, mais aussi dus à l'histoire plus ou places|still|unknown|Some|obstacles|financial|well|sure|but|also|due|to|the history|more|or places still unknown. Financial obstacles, of course, but also due to the more or less recent history of Egypt itself.

moins récente de l'Egypte elle-même. En effet,  la croissance démographique et l'urbanisation less|recent|of|Egypt||||||||| Indeed, the population growth and rampant urbanization of the country throughout the 20th century and still ongoing today have definitively

galopante du pays durant tout le XXe siècle et  encore en cours aujourd'hui ont définitivement rampant|of the|country|during|all|the|20th|century|and|still|in|progress|today|they have|definitely buried certain areas whose underground could have offered fascinating discoveries. Similarly,

enterré certaines zones dont le sous-sol aurait  pu offrir de fascinantes découvertes. De même, buried|some|zones|of which|the|||it would have|been able|to offer|some|fascinating|discoveries|Likewise|even

certaines régions comme le Delta et le Fayoum,  cette énorme oasis à l'ouest du Caire, sont plus some|regions|like|the|Delta|and|the|Fayoum|this|huge|oasis|in|the west|of the|Cairo|they are|more some regions like the Delta and the Fayoum, this huge oasis west of Cairo, are more

difficiles à fouiller du fait de leurs conditions  mêmes : forte humidité, marécages… Non seulement difficult|to|to excavate|of the|fact|of|their|conditions|same|high|humidity|swamps|| difficult to excavate due to their very conditions: high humidity, swamps... Not only

les vestiges y sont moins bien conservés,  mais en plus, les archéologues pâtissent de the|remains|there|they are|less|well|preserved|but|in|addition|the|archaeologists|they suffer|from are the remains less well preserved there, but additionally, archaeologists suffer from

conditions de travail bien plus délicates que  dans le désert ou dans les grandes nécropoles. conditions|of|work|much|more|delicate|than|in|the|desert|or|in|the|large|necropolises working conditions that are much more challenging than in the desert or in the large necropolises.

Mais là encore, même si les villes modernes  et les conditions climatiques ont pu faire But|there|again|even|if|the|cities|modern|and|the|conditions|climatic|they have|been able to|to make But once again, even though modern cities and climatic conditions may have caused

disparaître certains vestiges à tout jamais,  les égyptologues continuent de mettre au jour, to disappear|some|vestiges|to|all|ever|the|Egyptologists|they continue|to|to put|in the|day some remnants to disappear forever, Egyptologists continue to uncover,

chaque année, voire chaque  mois, de nouvelles tombes, every|year|even|every|month|of|new|tombs every year, even every month, new tombs,

de nouveaux sarcophages, de nouvelles  zones d'habitation, et j'en passe. of|new|sarcophagi|of|new|zones|of habitation|and|I|I pass new sarcophagi, new living areas, and so on.

Y'a quelques années, j'ai un projet Nota  Bene qui est tombé à l'eau mais je devais There is|a few|years|I have|a|project|Nota|Bene|which|it is|fallen|in|the water|but|I|I had to A few years ago, I had a Nota Bene project that fell through but I was supposed to

partir en Egypte et on m'avait proposé  de rentrer le premier dans une tombe to leave|to|Egypt|and|we|we had|proposed|to|to enter|the|first|in|a|tomb go to Egypt and I was offered to be the first to enter a freshly discovered tomb.

fraîchement découverte. Bon, je l'ai pas  fais, j'ai les boules, mais c'est juste ||Well|I|I have|not|done|I have|the|balls|but|it's|just Well, I didn't do it, I'm really bummed, but it's just

pour vous montrer que c'est pas rare ! L'actualité le prouve : en 2019 et 2020, to|you|to show|that|it's|not|rare|The news|it|it proves|in|and to show you that it's not rare! The news proves it: in 2019 and 2020,

les découvertes se sont enchaînées,  avec comme point culminant l'annonce the|discoveries|themselves|they are|chained|with|as|point|culminating|the announcement the discoveries followed one after another, culminating in the announcement

de plusieurs dizaines de sarcophages mis au  jour par des archéologues égyptiens fin 2020. of|several|dozens|of|sarcophagi|placed|in the|day|by|some|archaeologists|Egyptian|end of several dozen sarcophagi uncovered by Egyptian archaeologists at the end of 2020.

En résumé, nous sommes encore bien loin  d'avoir extrait du sol égyptien toutes In|summary|we|we are|still|quite|far|to have|extracted|from the|soil|Egyptian|all In summary, we are still far from having extracted from the Egyptian soil all

les traces du passé que celui-ci a à nous  offrir. Les égyptologues de tous les pays The|||||||||||the|||||countries the traces of the past that it has to offer. Egyptologists from all countries

continuent leur travail sur place et dans  les laboratoires pour continuer à affiner they continue|their|work|on|site|and|in|the|laboratories|to|to continue|to|to refine continue their work on site and in laboratories to keep refining

nos connaissances de l'histoire égyptienne,  et les récentes découvertes en sont un bon our|knowledge|of|history|Egyptian|and|the|recent|discoveries|of them|they are|a|good our knowledge of Egyptian history, and recent discoveries are a good

témoin : l'Egypte a encore de quoi nous  faire rêver pendant très, très longtemps… witness|Egypt|it has|still|of|what|us|to make|to dream|for|very||long time testament to that: Egypt still has plenty to make us dream for a very, very long time…

Les clichés sur l'Egypte passent aussi par The|clichés|about|Egypt|they pass|also|through The clichés about Egypt also come through

les grands personnages de son Histoire. Et  Cléopatre...clairement, y'en a du cliché ! the|great|characters|of|her|History|And|Cleopatra|clearly|there are|there is|some|cliché the great figures of her History. And Cleopatra...clearly, there are clichés!

On ne compte plus les films, clips ou encore  publicités mettant en scène la reine d'Egypte, We|not|we count|anymore|the|films|clips|or|even|advertisements|featuring|in|scene|the|queen|of Egypt We can no longer count the films, clips, or even advertisements featuring the queen of Egypt,

le plus souvent incarnée par des  actrices ou chanteuses magnifiques the|most|often|portrayed|by|some|actresses|or|singers|beautiful most often portrayed by beautiful actresses or singers

vêtues de façon plus ou moins provocante. Mais d'où vient cette idée que Cléopâtre dressed|in|manner|more|or|less|provocative|But|from where|it comes|this|idea|that|Cleopatra dressed in more or less provocative ways. But where does this idea that Cleopatra

était une femme à la beauté fatale, une reine  séductrice prête à tout pour parvenir à ses fins ? she was|a|woman|with|the|beauty|fatal|a|queen|seductive|ready|to|everything|to|to achieve|to|her|ends was a woman of fatal beauty, a seductive queen ready to do anything to achieve her goals?

Cette réputation se retrouve dès  l'Antiquité, notamment chez certains This|reputation|itself|it is found|from|Antiquity|notably|among|some This reputation can be found as early as Antiquity, particularly among certain

auteurs romains contemporains du règne  de la reine. Mais avant toute chose, authors|Roman|contemporaries|of the|reign|of|the|queen|||| Roman authors contemporary to the reign of the queen. But before anything else,

il est important de rappeler un truc : si  Cléopâtre fut bien la dernière reine d'Egypte, it|it is|important|to|to remind|a|thing|if|Cleopatra|she was|indeed|the|last|queen|of Egypt it is important to remind one thing: if Cleopatra was indeed the last queen of Egypt,

elle n'était pourtant pas égyptienne. On  ne connaît rien de sa mère, mais son père, she was not Egyptian, however. We know nothing of her mother, but her father,

Ptolémée XII, était lui-même pharaon.  Cléopâtre appartient ainsi à la dynastie Ptolemy||||||Cleopatra||||| Ptolemy XII, was himself a pharaoh. Cleopatra thus belongs to the dynasty

dite « lagide », ou « ptolémaïque », qui  prend place sur le trône d'Egypte après la |Ptolemaic||Ptolemaic||||||||| known as the "Lagid" or "Ptolemaic" dynasty, which ascended to the throne of Egypt after the

mort d'Alexandre le Grand en -323. Elle n'est donc  pas d'origine égyptienne, mais bien macédonienne. |||||||||||||Macedonian death of Alexander the Great in 323 BC. She is therefore not of Egyptian origin, but rather Macedonian.

Ça n'a que pas beaucoup d'importance pour  le sujet qui nous intéresse maintenant, It|it has|only|not|much|of importance|for|the|subject|that|us|it interests|now It doesn't really matter much for the subject that interests us now,

mais ça remet certaines choses en  perspectives vis-à-vis de certains débats… but|it|it puts back|some|things|in|perspectives||||of|some|debates but it puts certain things into perspective regarding some debates…

Cléopâtre fut d'abord l'amante de Jules  César, avec qui elle conçut un fils, Cleopatra|she was|first|the lover|of|Julius|Caesar|with|whom|she|she conceived|a|son Cleopatra was first the lover of Julius Caesar, with whom she conceived a son,

Césarion. Elle épousa ensuite Marc Antoine,  devenu l'un des hommes forts de Rome à la Caesarion|She|she married|then|Mark|Antony|having become|one|of the|men|strong|of|Rome|to|the Caesarion. She then married Mark Antony, who became one of the strongmen of Rome at the

mort de César. A travers ce mariage, Cléopâtre  se retrouve opposée à Octave, le futur Auguste, death|of|Caesar|At|through|this|marriage|Cleopatra|herself|finds|opposed|to|Octavian|the|future|Augustus death of Caesar. Through this marriage, Cleopatra finds herself opposed to Octavian, the future Augustus,

premier empereur romain. Octave déclare  en effet la guerre à Marc-Antoine, first|emperor|Roman|Octavian|he declares|in|fact|the|war|against|| the first Roman emperor. Octavian indeed declares war on Mark Antony,

qu'il juge perverti par la reine d'Egypte et  qu'il fait déclarer ennemi de Rome. Octave whom he|he judges|perverted|by|the|queen|of Egypt|and|whom he|he has|declared|enemy|of|Rome| whom he considers corrupted by the queen of Egypt and whom he has declared an enemy of Rome. Octavian

sort vainqueur de cette guerre à la suite de  laquelle Marc Antoine et Cléopâtre se suicident, he emerges|victorious|from|this|war|in|the|aftermath|of|which|Marc|Antony|and|Cleopatra|themselves|they commit suicide emerges victorious from this war, after which Mark Antony and Cleopatra commit suicide,

laissant les mains libres à leur adversaire  pour raconter sa propre version des faits. leaving|the|hands|free|to|their|opponent|to|to tell|his|own|version|of the|facts leaving their opponent free to tell their own version of events.

Octave, devenu Auguste entre-temps, ne se fait  pas prier, et lance une violente campagne de Octavian|having become|Augustus|||not|himself|he makes|not|to be asked|and|he launches|a|violent|campaign|of Octave, having become Augustus in the meantime, does not hesitate, and launches a violent campaign of

propagande contre Cléopâtre et Antoine, visant  particulièrement la reine en l'accusant de tous propaganda|against|Cleopatra|and|Antony|targeting|particularly|the|queen|by|accusing|of|all propaganda against Cleopatra and Antony, particularly targeting the queen by accusing her of all

les vices possibles. Si, en Egypte, le souvenir  de Cléopâtre conserve une certaine aura glorieuse, |||If|in|Egypt|the|memory|of|Cleopatra|it retains|a|certain|aura|glorious possible vices. If, in Egypt, the memory of Cleopatra retains a certain glorious aura,

à Rome et dans l'empire en général,  c'est l'image d'une femme ambitieuse, in|Rome|and|in|the empire|in|general|it's|the image|of a|woman|ambitious In Rome and in the empire in general, it is the image of an ambitious woman,

séductrice et immorale qui domine. Le  poète Lucain, au Ier s. de notre ère, va seductive|and|immoral|who|she dominates|||Lucan||||||| seductive and immoral that dominates. The poet Lucan, in the 1st century of our era, even

même jusqu'à désigner Cléopâtre comme  « l'incestueuse fille des Ptolémées » ! |||||the incestuous|||Ptolemies goes so far as to designate Cleopatra as "the incestuous daughter of the Ptolemies"!

Cette réputation traverse les siècles jusqu'à  aujourd'hui, même si depuis le milieu du XXe |||||until|||||||| This reputation has crossed the centuries to the present day, even if since the mid-20th

siècle, Cléopâtre se mue peu à peu de femme fatale  en icône féministe incarnant force de caractère, century|Cleopatra|herself|she transforms|little|to|little|from|woman|fatal|into|icon|feminist|embodying|strength|of|character In the century, Cleopatra gradually transforms from a femme fatale into a feminist icon embodying strength of character,

résilience et indépendance. Si dans la culture  populaire, Cléopâtre est toujours montrée sous resilience|and|independence|If|in|the|culture|popular|Cleopatra|she is|always|shown|under resilience, and independence. While in popular culture, Cleopatra is still depicted with

des traits particulièrement séduisants, le  plus souvent vêtue de tenues suggestives, some|features|particularly|attractive|the|most|often|dressed|in|outfits|suggestive particularly alluring features, most often dressed in suggestive outfits,

c'est pour lui conférer un caractère contestataire  vis-à-vis d'un patriarcat conservateur. Cléopâtre it is|to|her|to confer|a|character|dissenting||||of a|patriarchy|conservative|Cleopatra it is to give her a rebellious character against a conservative patriarchy. Cleopatra

n'est plus une femme dépravée, mais une  femme forte dont les convictions vont it is not|anymore|a|woman|depraved|but|a|woman|strong|whose|the|convictions|they go is no longer a depraved woman, but a strong woman whose convictions go

au-delà des règles établies, et qui ne se  laisse pas dicter sa conduite par d'autres. ||the|rules|established|and|who|not|herself|she lets|not|to dictate|her|behavior|by|others beyond established rules, and who does not let others dictate her behavior.

Problème, comme durant l'Antiquité, cette image  moderne de la reine s'ancre dans la pensée du Problem|as|during|Antiquity|this|image|modern|of|the|queen|it is anchored|in|the|thought|of The problem is, just like in Antiquity, this modern image of the queen is rooted in the thinking of the

moment. Elle répond à des attentes propres à  l'opinion d'aujourd'hui. Dans notre société |It|it responds|to|some|expectations|specific|to|the opinion|of today|In|our|society moment. It responds to expectations specific to today's opinion. In our society

on met de plus en plus en avant des femmes  fortes alors forcément on fait de Cléopatre we|we put|of|more|in|||forward|some|women|strong|so|necessarily|we|we make|of| more and more strong women are being highlighted, so of course we make Cleopatra

l'archétype de la femme forte et indépendante,  quitte à totalement pipoter l'Histoire. En gros, the archetype|of|the|woman|strong|and|independent|even if|to|totally|to distort|history|In|short the archetype of the strong and independent woman, even if it means completely distorting History. Basically,

ça fait 2000 ans que Cléopâtre est l'un des  outils favoris de différents mouvements pour it|it has been|years|that|Cleopatra|she is|one|of the|tools|favorite|of|different|movements|to for 2000 years Cleopatra has been one of the favorite tools of various movements to

défendre leurs idées, même si ces idées  sont parfois complètement opposées ! to defend|their|ideas|even|if|these|ideas|they are|sometimes|completely|opposed defend their ideas, even if those ideas are sometimes completely opposed!

Mais en-dehors des qualités et des  défauts qu'on lui prête depuis des But|||of the|qualities|and|of the|defects|that we|to her|we attribute|for|some But aside from the qualities and flaws attributed to her for centuries,

siècles qui était réellement Cléopâtre ? centuries|who|she was|really|Cleopatra who was Cleopatra really?

Comme souvent, on ne dispose que d'infimes  éléments pour dresser un portrait de la femme As|often|we|not|we have|only|tiny|elements|to|to draw|a|portrait|of|the|woman As often, we have only tiny fragments to paint a portrait of the woman

qu'a pu être Cléopâtre. Si on connaît les actes  de la reine, on connaît beaucoup moins la personne that she has|been able to|to be|Cleopatra|If|we|we know|the|actions|of|the|queen|we|we know|much|less|the|person that Cleopatra may have been. While we know the actions of the queen, we know much less about the person.

qui se cache derrière le rôle qui fut le sien. L'un des traits qui ressort le plus de tout ce who|itself|hides|behind|the|role|which|it was|the|her own|One|of the|traits|that|stands out|the|most|of|all|this who hides behind the role that was his. One of the traits that stands out the most from all that

qui fit Cléopâtre, c'est sa volonté farouche  de préserver l'indépendance de l'Egypte et de that|she did|Cleopatra|it's|her|will|fierce|to|preserve|independence|of|Egypt|and|to Cleopatra did is her fierce determination to preserve the independence of Egypt and to

protéger son peuple avant tout. Ses différentes  alliances, ses unions successives, ont participé protect|her|people|before|all|Her|different|alliances|her|unions|successive|they have|participated protect her people above all. Her various alliances and successive unions contributed

à cette volonté de maintenir l'Egypte hors de la  domination de Rome. Mais en-dehors de ces calculs to|this|will|to|maintain|Egypt|out|of|the|domination|of|Rome|But|||of|these|calculations to this desire to keep Egypt out of Roman domination. But aside from these calculations

politiques, Cléopâtre a de toute évidence  développé de véritables passions avec César political|Cleopatra|she has|of|all|evidence|developed|of|true|passions|with|Caesar politically, Cleopatra clearly developed real passions with Caesar

et Marc Antoine. Cela transparaît notamment dans  les actes des deux Romains eux-mêmes qui, chacun and|Mark|Antony|It|it transpires|notably|in|the|acts|of the|two|Romans|themselves|same|who|each and Mark Antony. This is particularly evident in the actions of the two Romans themselves who, each

leur tour, prirent le risque de se mettre Rome  à dos dans le seul but de plaire à Cléopâtre et their|turn|they took|the|risk|to|themselves|to put|Rome|at|back|in|the|only|goal|to|to please|to|Cleopatra|and in turn, took the risk of turning Rome against them solely to please Cleopatra and

d'offrir à leurs enfants respectifs des positions  importantes dans le jeu politique de l'époque. to offer|to|their|children|respective|some|positions|important|in|the|game|political|of|the time to offer their respective children important positions in the political game of the time.

De plus, Cléopâtre, après la mort de Marc Antoine  et la victoire incontestable d'Octave, refusa In|more|Cleopatra|after|the|death|of|Marc|Antony|and|the|victory|uncontested|of Octavian|she refused Moreover, Cleopatra, after the death of Mark Antony and the undeniable victory of Octavian, refused

de se rendre et de se lier à celui-ci, préférant  mourir que de prendre le risque d'être manipulée, to|herself|to surrender|and|to|herself|to bind|to|||preferring|to die|than|to|to take|the|risk|of being|manipulated to surrender and to bind herself to him, preferring to die rather than risk being manipulated,

voire exécutée, par un homme qui venait de  détruire sa vie et de soumettre son pays. even|executed|by|a|man|who|he had just come|to|to destroy|her|life|and|to|to subjugate|her|country or even executed, by a man who had just destroyed her life and subjugated her country.

En résumé, l'image d'une Cléopâtre  séductrice, calculatrice et dépravée, In|summary|the image|of a|Cleopatra|seductive|calculating|and|depraved In summary, the image of a seductive, calculating, and depraved Cleopatra,

ai_request(all=72 err=1.39%) translation(all=144 err=1.39%) cwt(all=2007 err=9.87%) en:AufDIxMS:250607 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.87 PAR_CWT:AufDIxMS=7.74