×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

L'Opéra de Paris, toute une histoire !, Un âge d'or : Les années Rouché - L'Opéra de Paris, toute une histoire ! #9

Un âge d'or : Les années Rouché - L'Opéra de Paris, toute une histoire ! #9

Avoir du goût, aimer les artistes, être un bon gestionnaire, disposer d'un bon carnet d'adresses : voilà d'importantes qualités pour devenir directeur d'opéra. Encore mieux, avoir sous la main une fortune personnelle... conséquente.

Jacques Rouché fut l'un des plus grands directeur de l'Opéra de Paris.

C'est grâce à lui que l'Opéra de Paris a découvert Tosca, La Traviata, Le Chevalier à la Rose. À lui encore que l'on doit des créations flamboyantes au ballet, comme le Boléro de Ravel et Ida Rubinstein, Pulcinella de Stravinsky par les Ballets Russes.

C'est toujours grâce à lui que les plus grands peintres de l'époque, Picasso, Matisse, Maurice Denis, croisent les compositeurs en vogue : Falla, Prokofiev, Honegger, Stravinsky.

Celui qui pendant trente ans, entre 1914 et '45, va faire de l'Opéra de Paris l'une des premières scènes lyriques internationales s'appelle Jacques Rouché. Polytechnicien, il a fréquenté les cabinets ministériels, et puis il a fait fortune dans les parfums. Il est l'homme de la situation pour reprendre l'Opéra en main. Et s'il le faut, il puisera dans sa fortune personnelle pour rétablir les comptes, ce qui fera dire à un député en 1924 : « C'est M. Rouché qui subventionne l'Etat, pour avoir l'honneur de diriger l'Opéra ».

Roché est un homme délicat, curieux de tout. Pendant trente ans, ballets, création contemporaines, entrées au répertoire seront le fer de lance de sa politique et feront souffler un incroyable vent de modernité sur l'Opéra de Paris.

L'Opéra de Paris, toute une histoire.

épisode 9, Un âge d'or.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Un âge d'or : Les années Rouché - L'Opéra de Paris, toute une histoire ! #9 um|idade|de ouro|as|anos|Rouché|A Ópera|de|Paris|toda|uma|história Un|edad|de oro|Los|años|Rouché|La Ópera|de|París|toda|una|historia ein|Alter|Goldene|die|Jahre|Rouché|die Oper|von|Paris|eine|eine|Geschichte A|age|of gold|the|years|Rouché|The Opera|of|Paris|all|a|story Una edad de oro: Los años Rouché - ¡La Ópera de París, toda una historia! #9 Een gouden eeuw: De jaren van Rouché - De Parijse Opera, een hele geschiedenis! #9 黄金时代:鲁什时代——巴黎歌剧院,一个故事! #9 Uma idade de ouro: Os anos Rouché - A Ópera de Paris, toda uma história! #9 Ein goldenes Zeitalter: Die Jahre Rouché - Die Oper von Paris, eine ganze Geschichte! #9 A golden age: The Rouché years - The Paris Opera, a whole story! #9

Avoir du goût, aimer les artistes, être  un bon gestionnaire, disposer d'un bon  carnet d'adresses : voilà d'importantes  qualités pour devenir directeur d'opéra. ter|gosto|gosto|amar|os|artistas|ser|um|bom|gestor|dispor|de um|bom|caderno|de endereços|aqui estão|importantes|qualidades|para|se tornar|diretor|de ópera Tener|de|gusto|amar|a los|artistas|ser|un|buen|gerente|disponer|de un|buen|libreta|de direcciones|aquí|de importantes|cualidades|para|convertirse|director|de ópera haben|Geschmack|Geschmack|lieben|die|Künstler|sein|ein|guter|Manager|verfügen|über ein|gutes|Adressbuch|Adressen|das sind|wichtige|Qualitäten|um|werden|Direktor|der Oper To have|some|taste|to love|the|artists|to be|a|good|manager|to have|of a|good|notebook|of addresses|here are|important|qualities|to|to become|director|of opera Tener buen gusto, amar a los artistas, ser un buen gestor, disponer de una buena agenda: estas son cualidades importantes para convertirse en director de ópera. Ter bom gosto, amar os artistas, ser um bom gestor, ter um bom caderno de endereços: essas são qualidades importantes para se tornar diretor de ópera. Geschmack haben, Künstler lieben, ein guter Manager sein, über ein gutes Adressbuch verfügen: das sind wichtige Qualitäten, um Operndirektor zu werden. Having taste, loving artists, being a good manager, having a good address book: these are important qualities to become an opera director. Encore mieux, avoir sous la main une  fortune personnelle... conséquente. ainda|melhor|ter|sob|a|mão|uma|fortuna|pessoal|considerável Aún|mejor|tener|bajo|la|mano|una|fortuna|personal|considerable noch|besser|haben|unter|der|Hand|ein|Vermögen|persönliches|beträchtliches Even|better|to have|under|the|hand|a|fortune|personal|substantial Aún mejor, tener a mano una fortuna personal... considerable. Ainda melhor, ter à mão uma fortuna pessoal... considerável. Noch besser, ein beträchtliches persönliches Vermögen zur Hand zu haben. Even better, having a substantial personal fortune at hand.

Jacques Rouché fut l'un des plus grands  directeur de l'Opéra de Paris. Jacques|Rouché|foi|um|dos|mais|grandes|diretores|da|Ópera|de|Paris Jacques|Rouché|fue|uno|de|más|grandes|directores|de|la Ópera|de|París Jacques|Rouché|war|einer|der|größten|großen|Direktor|von|der Oper|von|Paris Jacques|Rouché|he was|one|of the|most|great|director|of|the Opera|of|Paris Jacques Rouché fue uno de los más grandes directores de la Ópera de París. Jacques Rouché foi um dos maiores diretores da Ópera de Paris. Jacques Rouché war einer der größten Direktoren der Oper von Paris. Jacques Rouché was one of the greatest directors of the Paris Opera.

C'est grâce à lui que l'Opéra de Paris a  découvert Tosca, La Traviata, Le Chevalier  à la Rose. isso é|graças|a|ele|que|a Ópera|de|Paris|ela|descobriu|Tosca|A|Traviata|O|Cavaleiro|à|a|Rosa Es|gracias|a|él|que|la Ópera|de|París|ha|descubierto|Tosca|La|Traviata|El|Caballero|a|la|Rosa es ist|dank|an|ihm|dass|die Oper|von|Paris|hat|entdeckt|Tosca|die|Traviata|der|Ritter|an|die|Rose It's|thanks|to|him|that|the Opera|of|Paris|it has|discovered|Tosca|The|Traviata|The|Knight|to|the|Rose Es gracias a él que la Ópera de París descubrió Tosca, La Traviata, El Caballero de la Rosa. É graças a ele que a Ópera de Paris descobriu Tosca, La Traviata, O Cavaleiro da Rosa. Es ist ihm zu verdanken, dass die Pariser Oper Tosca, La Traviata und Der Rosenkavalier entdeckt hat. It is thanks to him that the Paris Opera discovered Tosca, La Traviata, The Knight of the Rose. À lui encore que l'on doit des  créations flamboyantes au ballet, comme le  Boléro de Ravel et Ida Rubinstein, Pulcinella de Stravinsky par les Ballets Russes. a|ele|ainda|que|se|deve|algumas|criações|brilhantes|ao|balé|como|o|Boléro|de|Ravel|e|Ida|Rubinstein|Pulcinella|de|Stravinsky|pelos|os|Balés|Russos A|él|todavía|que|se|debe|de|creaciones|deslumbrantes|al|ballet|como|el|Bolero|de|Ravel|y|Ida|Rubinstein|Pulcinella|de|Stravinsky|por|los|Ballets|Rusos an|ihn|noch|dass|man|schuldet|einige|Kreationen|strahlende|im|Ballett|wie|das|Boléro|von|Ravel|und|Ida|Rubinstein|Pulcinella|von|Stravinsky|durch|die|Ballets|Russen To|him|still|that|we|we owe|some|creations|flamboyant|in the|ballet|like|the|Boléro|of|Ravel|and|Ida|Rubinstein|Pulcinella|of|Stravinsky|by|the|Ballets|Russian A él también le debemos creaciones deslumbrantes en el ballet, como el Boléro de Ravel e Ida Rubinstein, Pulcinella de Stravinsky por los Ballets Rusos. A ele ainda devemos criações brilhantes no balé, como o Bolero de Ravel e Ida Rubinstein, Pulcinella de Stravinsky pelos Ballets Russes. Ihm verdanken wir auch glanzvolle Kreationen im Ballett, wie das Boléro von Ravel und Ida Rubinstein, Pulcinella von Stravinsky durch die Ballets Russes. To him we also owe flamboyant creations in ballet, such as Ravel's Boléro and Ida Rubinstein, Stravinsky's Pulcinella by the Ballets Russes.

C'est toujours grâce à lui que les plus  grands peintres de l'époque, Picasso, Matisse, Maurice Denis, croisent les  compositeurs en vogue : Falla, Prokofiev, Honegger, Stravinsky. isso é|sempre|graças|a|ele|que|os|mais|grandes|pintores|da|época|Picasso|Matisse|Maurice|Denis|cruzam|os|compositores|em|voga|Falla|Prokofiev|Honegger|Stravinsky Es|siempre|gracias|a|él|que|los|más|grandes|pintores|de|la época|Picasso|Matisse|Maurice|Denis|cruzan|los|compositores|en|vogue|Falla|Prokofiev|Honegger|Stravinsky es ist|immer|dank|an|ihm|dass|die|größten|großen|Maler|der|Zeit|Picasso|Matisse|Maurice|Denis|kreuzen|die|Komponisten|in|Mode|Falla|Prokofiev|Honegger|Stravinsky It's|always|thanks|to|him|that|the|most|great|painters|of|the time|Picasso|Matisse|Maurice|Denis|they meet|the|composers|in|vogue|Falla|Prokofiev|Honegger|Stravinsky Es siempre gracias a él que los más grandes pintores de la época, Picasso, Matisse, Maurice Denis, se cruzan con los compositores de moda: Falla, Prokofiev, Honegger, Stravinsky. É sempre graças a ele que os maiores pintores da época, Picasso, Matisse, Maurice Denis, cruzam com os compositores em voga: Falla, Prokofiev, Honegger, Stravinsky. Es ist immer noch ihm zu verdanken, dass die größten Maler der Zeit, Picasso, Matisse, Maurice Denis, den angesagten Komponisten begegnen: Falla, Prokofiev, Honegger, Stravinsky. It is still thanks to him that the greatest painters of the time, Picasso, Matisse, Maurice Denis, meet the popular composers: Falla, Prokofiev, Honegger, Stravinsky.

Celui qui  pendant trente ans, entre 1914 et '45, va  faire de l'Opéra de Paris  l'une des premières scènes lyriques  internationales s'appelle Jacques Rouché. aquele|que|durante|trinta|anos|entre|e|vai|fazer|de|a Ópera|de|Paris|uma|das|primeiras|cenas|líricas|internacionais|se chama|Jacques|Rouché El que|que|durante|treinta|años|entre|y|va|hacer|de|la Ópera|de|París|una|de las|primeras|escenas|líricas|internacionales|se llama|Jacques|Rouché derjenige|der|während|dreißig|Jahre|zwischen|und|wird|machen|aus|die Oper|von|Paris|eine|der|ersten|Bühnen|lyrischen|internationalen|heißt|Jacques|Rouché The one|who|during|thirty|years|between|and|he will|to make|of|the Opera|of|Paris|one|of the|first|stages|lyrical|international|he is called|Jacques|Rouché Aquel que durante treinta años, entre 1914 y '45, hará de la Ópera de París una de las primeras escenas líricas internacionales se llama Jacques Rouché. Aquele que durante trinta anos, entre 1914 e '45, fará da Ópera de Paris um dos primeiros palcos líricos internacionais chama-se Jacques Rouché. Derjenige, der während dreißig Jahren, zwischen 1914 und '45, die Pariser Oper zu einer der ersten internationalen lyrischen Bühnen gemacht hat, heißt Jacques Rouché. The one who, for thirty years, between 1914 and '45, made the Paris Opera one of the leading international lyric stages is named Jacques Rouché. Polytechnicien, il a fréquenté les  cabinets ministériels, et puis il a fait  fortune dans les parfums. politécnico|ele|ele tem|frequentado|os|gabinetes|ministeriais|e|então|ele|ele tem|feito|fortuna|em|os|perfumes Politécnico|él|ha|frecuentado|los|despachos|ministeriales|y|luego|él|ha|hecho|fortuna|en|los|perfumes Polytechniker|er|er hat|besucht|die|Ministerien|ministeriellen|und|dann|er|er hat|gemacht|Vermögen|in|die|Parfüms Polytechnician|he|he has|frequented|the|cabinets|ministerial|and|then|he|he has|made|fortune|in|the|perfumes Politécnico, ha frecuentado los despachos ministeriales, y luego hizo fortuna en los perfumes. Politécnico, ele frequentou os gabinetes ministeriais e depois fez fortuna com perfumes. Polytechniker, er hat in Ministerien verkehrt und dann in der Parfümindustrie ein Vermögen gemacht. A graduate of the Polytechnic, he frequented ministerial offices, and then made a fortune in perfumes. Il est l'homme  de la situation pour reprendre l'Opéra en main. ele|é|o homem|da|a|situação|para|retomar|a Ópera|em|mãos Él|es|el hombre|de|la|situación|para|retomar|la Ópera|en|mano er|er ist|der Mann|für|die|Situation|um|wieder zu übernehmen|die Oper|in|Hand He|he is|the man|of|the|situation|to|to take back|the Opera|in|hand Es el hombre de la situación para retomar el control de la Ópera. Ele é o homem da situação para retomar o controle da Ópera. Er ist der Mann der Stunde, um die Oper wieder in die Hand zu nehmen. He is the right man to take control of the Opera. Et s'il le faut, il puisera dans sa  fortune personnelle pour rétablir les  comptes,  ce qui fera dire à un député en 1924 : « C'est M. Rouché qui  subventionne l'Etat, pour avoir l'honneur  de diriger l'Opéra ». e|se|isso|for necessário|ele|ele irá buscar|em|sua|fortuna|pessoal|para|restabelecer|as|contas|isso|que|isso fará|dizer|a|um|deputado|em|é|Sr|Rouché|que|subsidia|o Estado|para|ter|a honra|de|dirigir|a Ópera Y|si él|lo|necesita|él|sacará|de|su|fortuna|personal|para|restablecer|las|cuentas|esto|que|hará|decir|a|un|diputado|en|Es|Sr|Rouché|quien|subvenciona|al Estado|para|tener|el honor|de|dirigir|la Ópera und|wenn er|es|nötig ist|er|er wird schöpfen|aus|seinem|Vermögen|persönlichen|um|wiederherzustellen|die|Konten|was|das|es wird machen|sagen|zu|einem|Abgeordneten|im|es ist|Herr|Rouché|der|subventioniert|den Staat|um|zu haben|die Ehre|zu|leiten|die Oper And|if he|it|it is necessary|he|he will draw|from|his|fortune|personal|to|to restore|the|accounts|this|which|it will make|to say|to|a|deputy|in|It is|Mr|Rouché|who|he subsidizes|the State|to|to have|the honor|to|to lead|the Opera Y si es necesario, recurrirá a su fortuna personal para restablecer las cuentas, lo que hará que un diputado diga en 1924: «Es el Sr. Rouché quien subvenciona al Estado, para tener el honor de dirigir la Ópera». E se necessário, ele usará sua fortuna pessoal para restabelecer as contas, o que fez um deputado dizer em 1924: « É o Sr. Rouché quem subsidia o Estado, para ter a honra de dirigir a Ópera ». Und wenn es nötig ist, wird er auf sein persönliches Vermögen zurückgreifen, um die Finanzen wieder ins Gleichgewicht zu bringen, was 1924 einen Abgeordneten dazu brachte zu sagen: „Es ist Herr Rouché, der den Staat subventioniert, um die Ehre zu haben, die Oper zu leiten.“ And if necessary, he will draw from his personal fortune to restore the accounts, which led a deputy to say in 1924: "It is Mr. Rouché who subsidizes the State, to have the honor of directing the Opera."

Roché est un homme délicat, curieux de  tout. Rouché|é|um|homem|delicado|curioso|de|tudo Roché|es|un|hombre|delicado|curioso|de|todo Rouché|er ist|ein|Mann|sensibel|neugierig|auf|alles Roché|he is|a|man|delicate|curious|of|everything Rouché es un hombre delicado, curioso por todo. Rouché é um homem delicado, curioso por tudo. Rouché ist ein sensibler Mann, der an allem interessiert ist. Rouché is a delicate man, curious about everything. Pendant trente ans, ballets, création  contemporaines, entrées au répertoire  seront le fer de lance de sa politique et feront souffler un incroyable vent  de modernité sur l'Opéra de Paris. durante|trinta|anos|balés|criação|contemporâneas|entradas|no|repertório|serão|a|a|de|lança|de|sua|política|e|farão|soprar|um|incrível|vento|de|modernidade|sobre|a Ópera|de|Paris Durante|treinta|años|ballets|creación|contemporáneas|entradas|al|repertorio|serán|el|motor|de|impulso|de|su|política|y|harán|soplar|un|increíble|viento|de|modernidad|sobre|la Ópera|de|París während|dreißig|Jahre|Ballette|Kreation|zeitgenössische|Eintritte|in das|Repertoire|sie werden|das|Eisen|von|Spitze|von|seiner|Politik|und|sie werden machen|wehen|einen|unglaublichen|Wind|von|Modernität|auf|die Oper|von|Paris For|thirty|years|ballets|creation|contemporary|entries|into the|repertoire|they will be|the|spear|of|lance|of|its|policy|and|they will make|to blow|a|incredible|wind|of|modernity|on|the Opera|of|Paris Durante treinta años, ballets, creaciones contemporáneas, entradas al repertorio serán la punta de lanza de su política y harán soplar un increíble viento de modernidad sobre la Ópera de París. Durante trinta anos, balés, criações contemporâneas, entradas no repertório serão a vanguarda de sua política e trarão um incrível vento de modernidade à Ópera de Paris. Dreißig Jahre lang werden Ballette, zeitgenössische Kreationen und Neuaufnahmen das Aushängeschild seiner Politik sein und einen unglaublichen Hauch von Modernität über die Pariser Oper bringen. For thirty years, ballets, contemporary creations, and new repertoire will be the spearhead of its policy and will bring an incredible breeze of modernity to the Paris Opera.

L'Opéra de Paris, toute une histoire. a Ópera|de|Paris|toda|uma|história La Ópera|de|París|toda|una|historia die Oper|von|Paris|eine|eine|Geschichte The Opera|of|Paris|all|a|history La Ópera de París, toda una historia. A Ópera de Paris, toda uma história. Die Pariser Oper, eine ganze Geschichte. The Paris Opera, a whole history.

épisode 9, Un âge d'or. episódio|uma|era|de ouro episodio|Un|edad|de oro Episode|ein|Zeitalter|des Goldes episode|A|age|of gold episodio 9, Una edad de oro. episódio 9, Uma idade de ouro. Episode 9, Ein goldenes Zeitalter. Episode 9, A golden age.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.9 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.26 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.06 PAR_CWT:AufDIxMS=4.34 es:AFkKFwvL pt:B7ebVoGS de:B7ebVoGS en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=255 err=0.00%)