Le scandale de Tannhäuser - L'Opéra de Paris, toute une histoire ! #6
|||Tannhäuser|The Opera|||||history
Der Tannhäuser-Skandal - Die Pariser Oper, eine ganze Geschichte! #6
The Tannhäuser scandal - A Paris Opera story! #6
El escándalo Tannhäuser - La Ópera de París, ¡toda una historia! #6
Het Tannhäuser schandaal - De Parijse Opera, een hele geschiedenis! #6
O escândalo de Tannhäuser - Uma história da Ópera de Paris #6
Tannhäuser-skandalen - En historia från Parisoperan #6
唐豪瑟丑闻 - 巴黎歌剧院,真是一个故事! #6
Le plus gros scandale de l'histoire de l'opéra se déroule en 1861 à l'Opéra de Paris: c'est l'échec retentissant de Tannhäuser de Richard Wagner.
|||||||||||||||it's||resounding||||Wagner|Wagner
|||escándalo|||||||||||||||||||
The biggest scandal in opera history took place in 1861 at the Paris Opéra: the resounding failure of Richard Wagner's Tannhäuser.
El mayor escándalo de la historia de la ópera tiene lugar en 1861 en la Ópera de París: es el fracaso estrepitoso de Tannhäuser de Richard Wagner.
Pendant trois soirées, on est sur le point d'en venir aux mains: on crie, on siffle, on s'agite, au tap dans des cloches, on agite des crécelles, on insulte, on prend à partie.
|||one||||||||hands||||hisses|one|agitates|to|tap|||bells|one|agit|some|rattles||insult||||
||noches|||||||||||||silba|||||||campanas||agita||cámaras||insulta||||
Drei Abende lang stehen wir kurz vor Schlägen: Wir schreien, wir pfeifen, wir wedeln, wir schlagen in die Glocken, wir rasseln, wir beleidigen, wir machen mit.
For three evenings, we are about to come to blows: we shout, we whistle, we wag, we bang in the bells, we rattle, we insult, we take part.
Durante tres noches, estamos a punto de llegar a las manos: se grita, se silba, se agita, se golpea en campanas, se agitan matracas, se insulta, se toma a parte.
En clair, on se lâche.
||one||let
||||se suelta
Klar, wir verlieren uns.
In short, we're letting loose.
En claro, nos descontrolamos.
Plus aucune limite!
||límite
No more limits!
Le but de l'opération?
|||the operation
|objetivo||la operación
The aim of the operation?
¿El objetivo de la operación?
Faire le plus de bruit possible pour couvrir la musique et les chanteurs.
|||||||cover|||||
Make as much noise as possible to cover the music and singers.
Hacer el mayor ruido posible para cubrir la música y a los cantantes.
Et surtout empêcher de jouer Tannhäuser de Wagner, faire comprendre que cet opéra n'a pas sa place à l'Opéra de Paris que sa musique et son histoire sont une honte, et que Wagner, cet arrogant Wagner, n'a respecté aucune des règles en vigueur dans la maison.
||||||||||||||||||||||||||||||||||arrogant||||||rules|in|force|||
||||||||||||||||||||||||||||||||||arrogante|||respetado|||reglas||vigor|||
And especially to prevent playing Wagner's Tannhauser, to make it clear that this opera has no place at the Paris Opera House that its music and history are a shame, and that Wagner, this arrogant Wagner, has respected none of the rules in effect in the house.
Y sobre todo, evitar que se represente Tannhäuser de Wagner, hacer entender que esta ópera no tiene cabida en la Ópera de París, que su música y su historia son una vergüenza, y que Wagner, ese arrogante Wagner, no respetó ninguna de las reglas vigentes en la casa.
Ces messieurs qui crient, qui s'agitent n'ont rien à faire de la musique ou du sujet à vrai dire.
|||cry||agitate|||||||||||||
|señores||gritan|||||||||||||||
Diese schreienden, aufgeregten Herren haben nichts mit Musik oder dem Thema zu tun, um die Wahrheit zu sagen.
These screaming, agitating gentlemen have nothing to do with music or the subject, to tell the truth.
Estos señores que gritan, que se agitan no tienen nada que ver con la música o el tema, a decir verdad.
Non!
No!
¡No!
Ce genre de choses les dépassent.
|||||surpass
|||||superan
Diese Art von Dingen geht über sie hinaus.
this kind of thing does not go beyond.
Este tipo de cosas los supera.
Ce qu'ils ne pardonnent pas à Wagner, c'est d'avoir déplacé le traditionnel ballet prévu dans l'opéra au tout début de la soirée et non au milieu du spectacle.
|||forgive|||||having|moved|||ballet|planned||||||||||||||show
|||||||||||tradicional||previsto||||||||||||||
What they do not forgive Wagner is to have moved the traditional ballet planned in the opera at the beginning of the evening and not in the middle of the show.
Lo que no le perdonan a Wagner es haber desplazado el tradicional ballet previsto en la ópera al principio de la velada y no en medio del espectáculo.
Car ce ballet, ces messieurs viennent y assister traditionnellement une fois qu'ils ont fini de souper.
|||||||||||||||supper
||||||||tradicionalmente|||||||
Aufgrund dieses Balletts kommen diese Herren traditionell zu Besuch, sobald sie das Abendessen beendet haben.
Because this ballet, these gentlemen come to attend traditionally once they have finished supper.
Porque este ballet, estos caballeros vienen a verlo tradicionalmente una vez que han terminado de cenar.
Mais là, trop tard: quand ils arrivent pour voir Tannhäuser, le ballet est déjà terminé, et les danseuses sont sorties.
|||||||||||||||||dancers||
|||||||||||||||||||salieron
But there, too late: when they arrive to see Tannhäuser, the ballet is already over, and the dancers are out. But private these rich subscribers of their ballet, is to deprive them to admire and go greet their little ballerinas, who are also their protected.
Pero ahí, demasiado tarde: cuando llegan para ver Tannhäuser, el ballet ya ha terminado y las bailarinas han salido.
Or privés ces riches abonnés de leur ballet, c'est les priver d'admirer et d'aller saluer leurs petites ballerines, qui sont aussi leurs protégées.
Or|privileged||||||ballet|it's||deprive|||to go||||ballerinas|||||protected
|||ricos|||||||privar|admirar|||||||||||protegidas
Aber privat ist es diesen reichen Abonnenten ihres Balletts vorenthalten, ihre kleinen Ballerinas zu bewundern und zu grüßen, die auch von ihnen beschützt werden.
So they decided to make him pay to Wagner, who was also very scornful and unbearable with the musicians.
O privar a estos ricos abonados de su ballet es privarlos de admirar y saludar a sus pequeñas bailarinas, que también son sus protegidas.
Aussi ont-ils décidé de le faire payer à Wagner, qui s'est par ailleurs montré très méprisant et insupportable avec les musiciens.
||||||make|pay|||||||shown||contemptuous||insufferable|||musicians
|||||||pagar|||||||||despectivo||insportable|||
Thus, instead of the 25 nights scheduled, in March 1861, Tannhäuser will be removed from the poster after three performances.
Así que decidieron hacérselo pagar a Wagner, quien además se ha mostrado muy despectivo e insoportable con los músicos.
Ainsi, au lieu des 25 soirées prévues, en ce mois de mars 1861, Tannhäuser sera retiré de l'affiche au bout de trois représentations.
Thus||place||evenings|planned|||month|||||||the schedule||||three|
|||||previstas||||||||retirado||el cartel|||||representaciones
Thus, instead of the 25 evenings planned, in this month of March 1861, Tannhäuser will be removed from the poster after three performances.
Así, en lugar de las 25 noches previstas, en este mes de marzo de 1861, Tannhäuser será retirado del cartel después de tres representaciones.
Wagner est furieux, il quitte Paris, en maudissant son public.
|||||||cursing||
|||||||maldiciendo||
Wagner was furious and left Paris, cursing his audience.
L'Opéra de Paris, toute une histoire.
The history of the Paris Opera.
épisode 6, le scandale de Tannhäuser.
|the|scandal||Tannhäuser