Bureau des plaintes : STAR WARS (Lucien Maine)
office|of|complaints|STAR|WARS|(Lucien|Maine)
Beschwerdestelle : STAR WARS (Lucien Maine)
Oficina de reclamaciones : STAR WARS (Lucien Maine)
Ufficio Reclami : STAR WARS (Lucien Maine)
苦情処理室:STAR WARS(ルシアン・メイン)
Klachtenbureau : STAR WARS (Lucien Maine)
Gabinete de Reclamações : STAR WARS (Lucien Maine)
Şikâyet Bürosu : STAR WARS (Lucien Maine)
Офіс скарг : STAR WARS (Люсьєн Мен)
投诉办公室:STAR WARS(Lucien Maine)
Complaints Office: STAR WARS (Lucien Maine)
Oui c'est à quel sujet ?
yes|it's|at|what|subject
Yes, what is it about?
Bah cette armure, cette armure de merde pour commencer.
||盔甲||||||
well|this|armor|this|armor|of|shit|to|start
Well, this armor, this shitty armor to start with.
Bon déjà on est en blanc, c'est hyper grillé. A la limite un taupe quoi, un beige ou…
|||||||超级||||||鼠灰色||||
well|already|we|is|in|white|it's|super|burnt|At|the|limit|a|taupe|what|a|beige|or
First of all, we're in white, it's super obvious. At the very least a taupe, you know, a beige or…
Très bien...
very|well
Very well...
Nan, attends, attends c'est pas fini.
no|wait|wait|it's|not|finished
No, wait, wait, it's not over.
Non parce qu'on se fait quand même chier à porter tout cet attirail,
no|because|that we|we|we make|when|still|to get bored|to|to wear|all|this|gear
No, because we still have to deal with carrying all this gear,
et au premier coup de blaster, on est mort !
|||||激光炮|||
and|at the|first|shot|of|blaster|we|we are|dead
e a primeira explosão de um blaster mata-nos!
and at the first blast shot, we're dead!
Autre chose ?
other|thing
Anything else?
Oui ! Ce casque !
yes|this|helmet
Yes! This helmet!
Mes yeux, mes yeux là ils sont à ce niveau là hein !
my|eyes|my|eyes|there|they|they are|at|this|level|there|right
My eyes, my eyes are at this level, right!
Et la visière est dix centimètre au-dessus donc on arrive à tirer sur personne !
and|the|visor|is|ten|centimeters|||so|we|we manage|to|to shoot|on|anyone
And the visor is ten centimeters above, so we can't shoot anyone!
Bon on va faire quelque chose, on va essayer d'améliorer les casques.
well|we|we are going to|to do|something|thing|we|we are going to|to try|to improve|the|helmets
Well, let's do something, let's try to improve the helmets.
Oui, euh... ce serait au sujet de la seule meuf que j'ai croisé de ma vie.
yes|uh|it|it would be|about|subject|of|the|only|girl|that|I have|crossed|of|my|life
Yes, uh... it would be about the only girl I've met in my life.
Hein hein, la princesse Leia ?
huh|huh|the|princess|Leia
Huh huh, Princess Leia?
Oui, elle est bonne hein ?!
yes|she|is|good|right
Yes, she's good, right?!
Euh, ouais.
uh|yeah
Uh, yeah.
Et en plus d'être bonne, elle est drôle, charismatique, intelligente, indépendante, euh...
and|in|more|of being|good|she|she is|funny|charismatic|intelligent|independent|uh
And besides being good, she's funny, charismatic, intelligent, independent, uh...
Elle est parfaite.
she|is|perfect
She's perfect.
C'est pas une plainte ça !
it's|not|a|complaint|that
Isso não é uma queixa!
That's not a complaint!
Si, elle est parfaite, et c'est ma sœur putain !
if|she|she is|perfect|and|it's|my||damn
Yes, she is perfect, and she's my sister damn it!
La seule meuf que je pouvais me taper dans toute la galaxie, c'est ma sœur !
the|only|girl|that|I|I could|me|to hook up|in|all|the|galaxy|it's|my|
The only girl I could hook up with in the whole galaxy is my sister!
Nan mais monsieur Fett vous êtes le chasseur de prime le plus classe de la galaxie.
no|but|mister|Fett|you|you are|the|hunter|of|bounty|the|most|classy|of|the|galaxy
No, but Mr. Fett, you are the coolest bounty hunter in the galaxy.
Mmh, bah justement.
mmh|well|exactly
Mmh, well exactly.
Donc ça vous pose un problème d'être super stylé et super badass.
so|it|you|it poses|a|problem|of being|super|stylish|and|super|badass
So it poses a problem for you to be super stylish and super badass.
Oui, je suis super stylé et super badass mais j'ai la mort la plus ridicule de l'histoire.
yes|I|I am|super|stylish|and|super|badass|but|I have|the|death|the|most|ridiculous|of|history
Yes, I am super stylish and super badass but I have the most ridiculous death in history.
Ouais j'avoue qu'ils ne font même pas exprès de vous tuer.
yeah|I admit|that they|not|they do|even|not|on purpose|to|you|to kill
Yeah, I admit they don't even try to kill you.
Et le cri que je pousse quand je meurs...
and|the|cry|that|I|I push|when|I|I die
And the scream I let out when I die...
Ridicule.
ridiculous
Ridiculous.
Venez on fait comme si j'étais pas vraiment mort !
come|we|we do|as|if|I was|not|really|dead
Come on, let's pretend I'm not really dead!
Bah, si vous voulez j'ai reçu des propales,
well|if|you|you want|I have|received|some|proposals
Well, if you want, I received some proposals,
euh, mais bon ça n'a pas été validé, donc non déso.
uh|but|well|it|it has not|not|been|validated|so|no|sorry
uh, but well, it hasn't been approved, so no sorry.
Sérieux ?
serious
Seriously?
J'ai dit déso.
I have|said|sorry
Eu pedi desculpa.
I said sorry.
Seigneur Vador.
Lord|Vader
Lord Vader.
C'est ma cape elle me gêne.
it is|my|cape|it|me|it bothers
It's my cape, it's bothering me.
Euh, enlevez-la.
uh||
Tira-o.
Uh, take it off.
Pas con.
not|stupid
Não é estúpido.
Not stupid.
Voilà nan mais je m'énerve mais c'est un vrai problème pour viser.
here is|no|but|I|I get angry|but|it's|a|real|problem|for|to aim
There, no but I'm getting angry but it's a real problem for aiming.
Moi j'ai un collègue par exemple qui a réussi une fois à toucher une rebelle à l'épaule,
me|I have|a|colleague|by|example|who|has|succeeded|a|time|to|to touch|a|rebel|at|the shoulder
I have a colleague, for example, who once managed to hit a rebel on the shoulder,
bah après il s'est fait tirer dessus, il est tombé, direct.
well|after|he|he got|made|to shoot|on him|he|he is|fallen|straight
Well, then he got shot, he fell, right away.
Direct ouais.
direct|yeah
Right away, yeah.
Parce que les armures sont en plastique. Regardez.
because|that|the|armors|they are|in|plastic|look
Because the armors are made of plastic. Look.
C'est de la merde.
it is|of|the|shit
It's crap.
Bonjour.
hello
Hello.
Bonjour.
hello
Hello.
Je connais pas mes parents.
I|I know|not|my|parents
I don't know my parents.
Mmh mmh.
mmh|mmh
Mmh mmh.
Ôtez moi d'un doute. Vous allez pas me faire le coup de...
take away|me|from a|doubt|you|you are going to|not|me|to make|the|trick|of
Remove me from doubt. You're not going to pull the trick of...
« En fait mon père c'est Luke S… »
in|fact|my|father|it's|Luke|S
"Actually, my father is Luke S..."
Vous voyez cette personne extrêmement sexy là ?
you|you see|this|person|extremely|sexy|there
Do you see that extremely sexy person over there?
Ah elle est… Nan nan c'est une belle plante.
Ah|she|she is|No|no|it's|a|beautiful|plant
Oh she is... No no, she's a beautiful plant.
C'est ma sœur. C'est elle ma sœur !
it is|my||it is|her|my|
That's my sister. That's my sister!
Ok !
Ok
Okay!
C'est joli ça, c'est quoi ?
it is|pretty|that|it is|what
That's nice, what is it?
Un stylo quatre couleurs. Les quatre couleurs primaires.
a|pen|four|colors|the|four|colors|primary
A four-color pen. The four primary colors.
Vous êtes fier ?
you|you are|proud
Are you proud?
Oui.
yes
Yes.
Mais euh... J'aurai moins la classe sans ?
but|uh|I will have|less|the|class|without
But uh... I would be less classy without it?
Oui.
yes
Yes.
Ah !
Ah
Ah!
Mais vous êtes bien aussi comme ça.
but|you|you are|well|also|like|that
But you are also fine like that.
Je sais pas.
I|I know|not
I don't know.
Alors si je puis me pe…
so|if|I|I can|me|pe
So if I may...
Je peux en caser une ?
I|I can|it|to fit|one
Can I fit one in?
C'est incroyable !
it is|incredible
It's incredible!
Putain !
damn
Damn!
Mais tout le monde se fout de notre gueule.
but|everyone|the|world|themselves|they don't care|about|our|face
But everyone is making fun of us.
On s'est fait victimiser par les Ewoks steuplait !
we|we have|made|to be victimized|by|the|Ewoks|please
We got bullied by the Ewoks, please!
Bon écoutez, j'ai demandé à ce qu'on revoit la copie pour les armures et les casques. Donc maintenant s'il vous plaît, un peu de patience !
well|listen|I have|asked|to|that|we|review|the|copy|for|the|armors|and|the|helmets|So|now|if|you|please|a|little|of|patience
Well listen, I asked for a review of the designs for the armor and helmets. So now please, a little patience!
C'est ça, allez.
it's|that|go
That's it, come on.
Ah ça fait une belle courbe au niveau de... De la fesse.
Ah|it|it makes|a|beautiful|curve|at the|level|of|Of|the|butt
Ah, it makes a nice curve at the level of... the butt.
Quoi ?
what
What?
Y a rien à retoucher.
there is|a|nothing|to|retouch
There's nothing to touch up.
Laissez moi deviner. Vous aussi vous allez vous plaindre qu'on ne vous comprend pas ?
let|me|to guess|you|also|you|you are going to|you|to complain|that we|not|you|understand|not
Let me guess. You're also going to complain that no one understands you?
C'est lui ?
it is|him
Is it him?
Je vous ai dit que je connaissais pas mes parents ?
I|you|I have|said|that|I|I knew|not|my|parents
Did I tell you that I don't know my parents?
Tututu, le stylo !
tututu|the|pen
Tututu, the pen!
Donc vous la kiffez un peu quand même...
so|you|her|you like|a|little|when|even
So you kind of like her after all...
Qu'est-ce que vous avez ressenti quand vous l'avez embrassé sur la… ?
||that|you|you have|felt|when|you|you have|kissed|on|the
What did you feel when you kissed her on the...?
On parle d'inceste.
we|we speak|of incest
We're talking about incest.
C'est ma sœur !
it is|my|
It's my sister!
Allez la porte.
go|the|door
Go to the door.
Est-ce qu'on pourrait parler de mon père avec son prénom de gitan là ?
||that we|we could|to talk|about|my|father|with|his|first name|of|gypsy|there
Can we talk about my father with his gypsy name there?
Ah d'accord.
Ah|okay
Oh okay.
Bon ! Bah je vais niquer ma mère alors !
good|well|I|I am going to|to fuck|my|mother|so
Well! Then I'm going to screw my mother over!
Voilà !
there is
There you go!
Nikel !
nickel
Perfect!
Bah les yeux sont toujours là quoi...
well|the|eyes|they are|always|there|what
Well, the eyes are still there, you know...
Genre pas en face quoi.
like|not|in|face|what
Like, not in front, you know.
Ouais, c'est chiant là quand même.
yeah|it's|annoying|there|when|still
Yeah, it's annoying though.
Mais y a un mieux malgré tout.
but|there|there is|a|better|despite|everything
But there is an improvement after all.
Ouais nan mais esthétiquement il y a un mieux, c'est vrai !
yeah|no|but|aesthetically|there|there|there is|a|better|it's|true
Yeah, no, but aesthetically there is an improvement, that's true!
Clairement !
clearly
Clearly!
Mais bon.
but|good
But still.
Bien, vous pouvez disposer !
well|you|you can|to dispose
Well, you can go ahead!
Y a eu changement au niveau du boule là hein !
there|there has|been|change|at the|level|of the|ball|there|right
There has been a change in the butt there, huh!
C'est pas la même chose, c'est pas aussi galbé !
it's|not|the|same|thing|it's|not|as|curved
It's not the same, it's not as rounded!
Franck, t'a changé quelque chose au niveau du, du boule là, hein ouais ?
Franck|you have|changed|something|thing|at the|level|of the||ball|there|right|yeah
Franck, did you change something about the, the butt there, huh yeah?
Oui oui j'ai pris quelques libertés oui.
yes|yes|I have|taken|some|liberties|yes
Yes yes I took some liberties yes.
Ouais bah c'est pas bon !
yeah|well|it's|not|good
Yeah well that's not good!
Désolé.
sorry
Sorry.
Ah putain ça, ça me saoule.
Ah|damn|that|that|me|it annoys me
Ah damn that, that annoys me.
Ces cons ils nous saoulent toute la journée.
these|idiots|they|us|they annoy|all|the|day
Those idiots annoy us all day.
Il n'y a que toi qui me comprends.
it|there is not|there is|only|you|who|me|you understand
You're the only one who understands me.
SENT_CWT:ANmt8eji=3.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.53
en:ANmt8eji
openai.2025-01-22
ai_request(all=126 err=0.00%) translation(all=105 err=0.00%) cwt(all=712 err=1.97%)