Chapitre 13-18
Capítulo
章节
Kapitel
capitolo
فصل
فصل
Capítulo
Κεφάλαιο 13-18
Chapter 13-18
第13-18章
13-18장
Hoofdstuk 13-18
Rozdział 13-18
Глава 13-18
Kapitel 13-18
Bölüm 13-18
第13-18章
فصل ۱۳-۱۸
Capítulo 13-18
الفصل 13-18
Capítulo 13-18
Capitolo 13-18
第13-18章
Kapitel 13-18
CHAPITRE XIII La quatrième planète était celle du businessman.
|XIII||четвертая||была|та (1)|бизнесмена|бизнесмена
||||||celle||
CHAPTER|XIII|The|fourth|planet|was|it|of the|businessman
|XIII||vierde|planeet||||zakenman
CAPÍTULO|XIII|A|quarta|planeta|era|aquela|do|empresário
章节|13|第|四|行星|是|那个|的|商人
Kapitel|XIII|die|vierte|Planet|war|die|des|Geschäftsmann
capitolo|XIII|la|quarta|pianeta|era|quella|del|uomo d'affari
فصل|سیزدهم|(مؤنث)|چهارم|سیاره|بود|آن|(مؤنث)|تاجر
الفصل|الثالث عشر|ال|الرابعة|كوكب|كانت|تلك|من|رجل الأعمال
||||||||liikemies
|第13章|||||||
CAPÍTULO|XIII|La|cuarta|planeta|era|la|del|empresario
CHAPTER XIII The fourth planet was that of the businessman.
HOOFDSTUK XIII De vierde planeet was die van de zakenman.
ГЛАВА XIII Четвертая планета - планета бизнесмена.
BÖLÜM XIII Dördüncü gezegen işadamının gezegeniydi.
فصل سیزدهم: سیاره چهارم متعلق به تاجر بود.
CAPÍTULO XIII O quarto planeta era o do empresário.
الفصل الثالث عشر كانت الكوكب الرابع هو كوكب رجل الأعمال.
CAPÍTULO XIII El cuarto planeta era el del empresario.
CAPITOLO XIII Il quarto pianeta era quello del businessman.
第十三章 第四颗星球是商人的星球。
KAPITEL XIII Der vierte Planet war der des Geschäftsmannes.
Cet homme était si occupé qu'il ne leva même pas la tête à l'arrivée du petit prince.
||||занят|он||поднял|даже||(определённый артикль)|голову|при (при)||||
This|man|was|so|busy|he|did not|raised|even|not|the|head|at|the arrival|of the|little|prince
|||||||verhief||||||aankomst|||prins
Este|homem|estava|tão|ocupado|que ele|não|levantou|mesmo|nem|a|cabeça|na|chegada|do|pequeno|príncipe
这个|男人|是|如此|忙|他|不|抬起|甚至|不|头|头|在|到达|的|小|王子
dieser|Mann|war|so|beschäftigt|dass er|nicht|hob|sogar|nicht|die|Kopf|bei|Ankunft|des|kleinen|Prinzen
questo|uomo|era|così|occupato|che lui|non|alzò|nemmeno|non|la|testa|all'|arrivo|del|piccolo|principe
این|مرد|بود|آنقدر|مشغول|که او|نه|بلند کرد|حتی|نه|آن|سر|به|ورود|از|کوچک|شاهزاده
هذا|الرجل|كان|جدا|مشغول|أنه|لا|رفع|حتى|لا|ال|رأس|عند|وصول|من|صغير|أمير
|||||||levasi|||||||||
|||||||頭を上げた||||||到着|||
Este|hombre|estaba|tan|ocupado|que él|no|levantó|ni siquiera|partícula negativa|la|cabeza|a|la llegada|del|pequeño|príncipe
This man was so busy that he did not even raise his head when the little prince arrived.
その男はとても忙しかったので、王子が到着したときには見上げることすらできませんでした。
Die man was zo druk bezig dat hij zelfs zijn hoofd niet ophief bij de komst van de kleine prins.
Этот человек был так занят, что даже не поднял головы, когда пришёл маленький принц.
Adam o kadar meşguldü ki, küçük prens geldiğinde başını kaldırıp bakmadı bile.
این مرد آنقدر مشغول بود که حتی به هنگام ورود شاهزاده کوچک سرش را هم بالا نیاورد.
Esse homem estava tão ocupado que nem levantou a cabeça na chegada do pequeno príncipe.
كان هذا الرجل مشغولًا جدًا لدرجة أنه لم يرفع حتى رأسه عند وصول الأمير الصغير.
Este hombre estaba tan ocupado que ni siquiera levantó la cabeza a la llegada del principito.
Quest'uomo era così occupato che non alzò nemmeno la testa all'arrivo del piccolo principe.
这个人忙得连小王子到来时都没有抬头。
Dieser Mann war so beschäftigt, dass er nicht einmal den Kopf hob, als der kleine Prinz ankam.
-Bonjour, lui dit celui-ci.
|||this one|
Hello|him|said|this|this one
Olá|lhe|disse||
你好|对他|说||
Guten Tag|ihm|sagte|dieser|
buongiorno|a lui|disse||
سلام|به او|گفت||
مرحبا|له|قال||
Hola|le|dice||
"Good morning," said he.
-Hallo, zei die laatste tegen hem.
-Здравствуйте, сказал ему тот.
-Günaydın," dedi ikincisi.
-سلام، او به او گفت.
-Olá, disse ele.
- مرحبًا، قال له الأمير.
-Hola, le dijo este.
-Ciao, gli disse quest'ultimo.
-你好,他对他说。
-Hallo, sagte dieser zu ihm.
Votre cigarette est éteinte.
|сигарета|есть|погашена
|||extinguished
Your|cigarette|is|out
|sigaret||Uw sigaret is uit.
Sua|cigarro|está|apagada
你的|香烟|是|熄灭的
Ihre|Zigarette|ist|aus
la tua|sigaretta|è|spenta
سیگار شما|سیگار|است|خاموش
سيجارتك|سيجارة|هي|مطفأة
|||ugasnjena
|savuke||sammunut
|||消えている
Su|cigarrillo|está|apagado
Your cigarette is off.
タバコが切れた。
Ваша сигарета потушена.
Sigaran bitti.
你的烟没了
سیگار شما خاموش است.
Seu cigarro está apagado.
سيجارتك مطفأة.
Tu cigarrillo está apagado.
La tua sigaretta è spenta.
你的香烟熄灭了。
Ihre Zigarette ist aus.
-Trois et deux font cinq.
Three||two|make|five
Três|e|dois|fazem|cinco
三|和|二|等于|五
drei|und|zwei|machen|fünf
tre|e|due|fanno|cinque
سه|و|دو|می شود|پنج
ثلاثة|و|اثنان|يساوي|خمسة
|||tehdä|
三|||font|
Tres|y|dos|son|cinco
-Three and two are five.
-3と2は5です。
-Drie en twee is vijf.
-Три и два - пять.
-Üç ve iki beş eder.
-三加二等于五。
-سه و دو میشود پنج.
-Três e dois são cinco.
-ثلاثة واثنان يساوي خمسة.
-Tres y dos son cinco.
-Tre e due fanno cinque.
-三加二等于五。
-Drei und zwei sind fünf.
Cinq et sept douze.
Five|and|seven|twelve
|||twaalf
Cinco|e|sete|doze
五|和|七|十二
fünf|und|sieben|zwölf
cinque|e|sette|dodici
پنج|و|هفت|دوازده
خمسة|و|سبعة|اثنا عشر
Cinco|y|Siete|doce
Five and seven twelve.
Vijf en zeven is twaalf.
Beş ve yedi on iki.
五点和七点十二分。
پنج و هفت میشود دوازده.
Cinco e sete são doze.
خمسة وسبعة يساوي اثنا عشر.
Cinco y siete son doce.
Cinque e sette fanno dodici.
五加七等于十二。
Fünf und sieben sind zwölf.
Douze et trois quinze.
Twelve|and|three|fifteen
twaalf|||vijftien
Doze|e|três|quinze
十二|和|三|十五
zwölf|und|drei|fünfzehn
dodici|e|tre|quindici
دوازده|و|سه|پانزده
اثنا عشر|و|ثلاثة|خمسة عشر
Doce|y|tres|quince
Twelve and three fifteen.
Twaalf en drie is vijftien.
十二点和三点十五分。
دوازده و سه میشود پانزده.
Doze e três são quinze.
اثنا عشر وثلاثة يساوي خمسة عشر.
Doce y tres son quince.
Dodici e tre fanno quindici.
十二加三等于十五。
Zwölf und drei sind fünfzehn.
Bonjour.
Hello
Olá
你好
Guten Tag
ciao
سلام
مرحبا
Hola
Hello.
你好。
سلام.
Olá.
مرحباً.
Hola.
Ciao.
你好。
Hallo.
Quinze et sept vingt-deux.
|and|||
Fifteen|and|seven|twenty|two
vijftien||||
Quinze|e|sete||
十五|和|七||
fünfzehn|und|sieben||
quindici|e|sette||
پانزده|و|هفت||
خمسة عشر|و|سبعة||
Quince|y|siete||
Fifteen and seven twenty-two.
十五点二十二分。
پانزده و هفت میشود بیست و دو.
Quinze e sete são vinte e dois.
خمسة عشر وسبعة يساوي اثنان وعشرون.
Quince y siete veintidós.
Quindici e sette ventidue.
十五和二十二。
Fünfzehn und siebenundzwanzig.
Vingt-deux et six vingt-huit.
Twenty|two|and|six|twenty|eight
||e|seis||
||和|六||
||und|sechs||
||e|sei||
||و|شش||
||و|ستة||
||y|seis||
Twenty-two and six twenty-eight.
二十二点六点二十八分。
بیست و دو و شش بیست و هشت.
Vinte e dois e seis vinte e oito.
اثنان وعشرون وستة وعشرون.
Veintidós y seis veintiocho.
Ventidue e sei ventotto.
二十二和六十八。
Zweiundzwanzig und sechsundzwanzig.
Pas de temps de la rallumer.
не|нет|времени|||включить её
|||||la rallumer
No|of|time|to|the|reignite
|||||opnieuw aansteken
Não|de|tempo|de|a|reativar
不|有|时间|去|它|重新打开
kein|zu|Zeit|zu|sie|wieder einschalten
non|di|tempo|di|la|riaccenderla
نه|از|زمان|برای|آن|روشن کردن
لا|من|وقت|من|ال|إعادة تشغيلها
|||||перезапустити
|||||vklopiti jo
|||||sytyttää
|||||再点灯
No|de|tiempo|de|la|volver a encender
No time to turn it back on.
Нет времени включать его снова.
Tekrar açmak için zaman yok.
没有时间重新打开它。
زمانی برای روشن کردن دوباره آن نیست.
Sem tempo para acendê-la novamente.
لا وقت لإعادة تشغيلها.
No hay tiempo para volver a encenderla.
Nessun tempo per riaccenderlo.
没有时间重新点燃。
Kein Zeit, sie wieder anzumachen.
Vingt-six et cinq trente et un.
Twenty-six and five thirty-one.
Двадцать шесть и пять тридцать один.
Yirmi altı ve beş otuz bir.
二十六点五点三十一分。
بیست و شش و پنج سی و یک.
Vinte e seis e cinco trinta e um.
ستة وعشرون وخمسة وثلاثون.
Veintiséis y cinco treinta y uno.
Ventisei e cinque trentuno.
二十六和五三十一。
Sechsundzwanzig und fünf einunddreißig.
Ouf!
Phew!
Уф!
اوف!
Ufa!
أوف!
¡Uf!
Uff!
哇!
Puh!
Ça fait donc cinq cent un millions six cent vingt-deux mille sept cent trente et un.
That makes five hundred and one million six hundred and twenty-two thousand seven hundred and thirty-one.
だから、それは5億2600万731である。
Это, следовательно, пятьсот один миллион шестьсот двадцать две тысячи семьсот тридцать один.
Bu da beş yüz bir milyon altı yüz yirmi iki bin yedi yüz otuz bir eder.
所以那是五亿一百万,六十二万二千,七百三十一。
بنابراین این میشود پانصد و یک میلیون ششصد و بیست و دو هزار هفتصد و سی و یک.
Isso dá quinhentos e um milhões seiscentos e vinte e dois mil setecentos e trinta e um.
لذا يصبح المجموع خمسمائة وواحد مليون وستمائة واثنان وعشرون ألف وسبعمائة وواحد وثلاثون.
Así que son quinientos un millones seiscientos veintidós mil setecientos treinta y uno.
Quindi fa cinquecentouno milioni seicentoventiduemilasettecentotrentuno.
所以是五亿六百二十二万七千三百三十一。
Das macht also fünfhunderteins Millionen sechshundertzwanzigtausendsiebenhunderteinunddreißig.
-Cinq cents millions de quoi?
"Five hundred millions of what?
-Пятьсот миллионов чего?
-Beş yüz milyon ne?
-五亿什么?
-پانصد میلیون از چه چیزی؟
-Quinhentos milhões de quê?
-خمسمائة مليون من ماذا؟
-¿Quinientos millones de qué?
-Cinquecento milioni di cosa?
-五亿是什么?
-Fünfhundert Millionen wovon?
-Hein?
Right
Hein
什么
huh
eh
چی؟
هاه؟
¿Eh
-Eh?
-嗯?
-چی؟
-Hein?
-ها؟
-¿Eh?
-Eh?
-嗯?
-Was?
Tu es toujours là?
You|are|always|there
Tu|és|sempre|lá
你|是|总是|在这里
du|bist|immer|da
tu|sei|sempre|lì
تو|هستی|همیشه|اینجا
أنت|تكون|دائما|هنا
||いつも|
Tú|eres|siempre|ahí
You're still here?
Вы все еще там?
Hala orada mısın?
你还在这里?
آیا هنوز اینجایی؟
Você ainda está aí?
هل أنت لا تزال هنا؟
¿Sigues ahí?
Sei ancora lì?
你还在吗?
Bist du immer noch da?
Cinq cent un million de...je ne sais plus...J'ai tellement de travail!
Five|hundred|one|million|of|I||know|plus|I have|so much|of|work
||||||||||zoveel||
Cinco|cem|um|milhão|de|eu|não|sei|mais|Eu tenho|tanto|de|trabalho
五|百|一|百万|的|我|不|知道|了|我有|太多|的|工作
fünf|hundert|eins|million|von|ich|nicht|weiß|mehr|ich habe|so viel|an|Arbeit
cinque|cento|uno|milione|di|io|non|so|più|ho|così tanto|di|lavoro
پنج|صد|یک|میلیون|از|من|نه|می دانم|دیگر|من دارم|خیلی|از|کار
خمسة|مئة|واحد|مليون|من|أنا|لا|أعرف|أكثر|لدي|كثير من|من|عمل
||||||||||toliko||
|||||||saa|||||
|||百万|||||||||
Cinco|cien|uno|millón|de|yo|no|sé|más|Tengo|tanto|de|trabajo
Five hundred and one million ... I do not know anymore ... I have so much work!
五百一百万...分からない...仕事がたくさんある!
Пятьсот один миллион...я уже не помню...У меня так много работы!
Beş yüz bir milyon... Hatırlayamıyorum... Yapacak çok işim var!
五亿一百万……我不知道……我有这么多工作!
پانصد و یک میلیون از... نمیدانم... من خیلی کار دارم!
Quinhentos e um milhões de... eu não sei mais... Eu tenho tanto trabalho!
خمسمائة وواحد مليون من... لا أدري... لدي الكثير من العمل!
Quinientos un millones de... no sé... ¡Tengo tanto trabajo!
Cinquecentoun milione di... non lo so più... Ho così tanto lavoro!
五亿零一百万……我忘了……我有太多工作了!
Fünfhunderteins Millionen von... ich weiß nicht mehr... Ich habe so viel Arbeit!
Je suis sérieux, moi, je ne m'amuse pas à des balivernes!
||||||||||ерунде
||||||||||nonsense
||serious|I|I|do not|amuse|not|with|with the|nonsense
||||||||||onzin
Eu|sou|sério|eu|eu|não|me divirto|não|com|umas|bobagens
我|是|认真的|我|我|不|玩|不|在|一些|胡说
ich|bin|ernst|ich|ich|nicht|ich amüsieren|nicht|mit|irgendwelchen|Unsinn
io|sono|serio|io|io|non|mi diverto|non|a|delle|sciocchezze
||||||||||struntprat
من|هستم|جدی|من|من|نه|سرگرم می شوم|نه|به|از|مزخرفات
أنا|أكون|جاد|أنا|أنا|لا|أستمتع|لا|بـ|بعض|هراء
|||pač|||||||neumnosti
||||||viihdy||||pötypuheita
||||||遊んでいる||||たわごと
Yo|soy|serio|yo|yo|no|me divierto|en|con|unas|tonterías
I'm serious, I do not have fun with nonsense!
私は真剣で、無意味な遊びはしない!
Я серьезен, я не занимаюсь ерундой!
Ben ciddiyim, saçma sapan şeylerle oynamam!
我是认真的,我不胡说八道!
من جدی هستم، من وقت خودم را با مزخرفات تلف نمیکنم!
Eu estou falando sério, eu não estou brincando com bobagens!
أنا جاد، أنا لا ألهو بأشياء تافهة!
Yo hablo en serio, no me estoy divirtiendo con tonterías!
Sono serio, io non mi diverto con sciocchezze!
我很认真,我可不想玩这些无聊的事!
Ich meine es ernst, ich mache keine Scherze!
Deux et cinq sept...
Two|and|five|seven
Dois|e|Cinco|sete
两|和|五|七
zwei|und|fünf|sieben
due|e|cinque|sette
دو|و|پنج|هفت
اثنان|و|خمسة|سبعة
Dos|y|cinco|siete
Two and five seven ...
Два и пять семь...
دو و پنج هفت...
Dois e cinco sete...
اثنان وخمسة سبعة...
Dos y cinco siete...
Due e cinque sette...
二和五七...
Zwei und fünf sieben...
-Cinq cent millions de quoi, répéta le petit prince qui jamais de sa vie, n'avait-il renoncé à une question, une fois qu'il l'avait posée.
||||||||||||||||ренонсировал||||||||
Five|hundred|millions|of|what|repeated|the|little|prince|who|never|of|his|life|had||renounced|to|a|question|a|once|he|had|asked
||||||||||||||||renoncer||||||||
Cinco|cem|milhões|de|o que|repetiu|o|pequeno|príncipe|que|nunca|de|sua|vida|||renunciado|a|uma|pergunta|uma|vez|que ele|a tinha|feito
五|百|百万|的|什么|他重复|这个|小|王子|谁|从来没有|的|他的|生活|||放弃|对|一个|问题|一次|次|他|他已经|提出
fünf|hundert|Millionen|von|was|er wiederholte|der|kleine|Prinz|der|niemals|von|seiner|Leben||er||||||||er hatte sie|gestellt
cinque|cento|milioni|di|cosa|ripetè|il|piccolo|principe|che|mai|di|sua|vita|||rinunciato|a|una|domanda|una|volta|che|l'aveva|posta
پنج|صد|میلیون|از|چه|تکرار کرد|(مقاله تعریف شده)|کوچک|شاهزاده|که|هرگز|از|(مفرد)|زندگی|||منصرف شده|به|یک|سوال|یک|بار|که او|آن را داشت|پرسیده بود
خمسة|مئة|مليون|من|ماذا|كرر|ال|صغير|أمير|الذي|أبدا|من|له|حياة|||تخلى|عن|واحدة|سؤال|واحدة|مرة|عندما|كان قد|طرحها
||||||||||||||||renonnut||||||||
||||||||||||||||放棄した||||||||出した
Cinco|cientos|millones|de|qué|repitió|el|pequeño|príncipe|que|nunca|de|su|vida|||renunciado|a|una|pregunta|una|vez|que él|la había|planteada
-Five hundred million of what, repeated the little prince who had never in his life given up on a question, once he had asked it.
-5億何千万」と小さな王子は繰り返した。
-Пятьсот миллионов чего, повторил маленький принц, который никогда в своей жизни не отказывался от вопроса, как только задавал его.
-Hayatında bir kez sorduğu bir sorudan asla vazgeçmemiş olan küçük prens, "Beş yüz milyon ne?" diye tekrarladı.
“五亿什么的。”小王子重复道,他一生中从来没有放弃过一个问题。
-پانصد میلیون از چه، تکرار کرد شاهزاده کوچک که هرگز در زندگیاش، از یک سوال که پرسیده بود، دست نکشیده بود.
-Quinhentos milhões de quê, repetiu o pequeno príncipe que nunca em sua vida havia desistido de uma pergunta, uma vez que a havia feito.
-خمسمائة مليون من ماذا، كرر الأمير الصغير الذي لم يتخل أبداً في حياته عن سؤال، بمجرد أن طرحه.
-¿Cincocientos millones de qué?, repitió el principito que nunca en su vida había renunciado a una pregunta, una vez que la había formulado.
-Cinquecento milioni di cosa, ripeté il piccolo principe che mai nella sua vita, aveva rinunciato a una domanda, una volta che l'aveva posta.
-五亿是什么,王子重复道,他一生中从未放弃过一个问题,一旦他问过。
-Fünfhundert Millionen wovon, wiederholte der kleine Prinz, der in seinem Leben nie eine Frage aufgegeben hatte, nachdem er sie einmal gestellt hatte.
Le businessman leva la tête:
The|businessman|raised|the|head
O|empresário|levanta|a|cabeça
这个|商人|他抬起|这个|头
der|Geschäftsmann|er hob|die|Kopf
il|businessman|alzò|la|testa
آن|تاجر|بالا برد|آن|سر
ال|رجل الأعمال|رفع|ال|رأس
||上げた|その|
El|empresario|levanta|la|cabeza
The businessman looked up:
Бизнесмен поднял голову:
İşadamı başını kaldırdı:
商人抬起头:
تاجر سرش را بالا آورد:
O empresário levantou a cabeça:
رفع رجل الأعمال رأسه:
El hombre de negocios levantó la cabeza:
L'uomo d'affari alzò la testa:
商人抬起头来:
Der Geschäftsmann hob den Kopf:
-Depuis cinquante-quatre ans que j'habite cette planète-ci, je n'ai été dérangé que trois fois.
For fifty-four years|fifty|four|years|that|I have|this|planet||I|have not|been|disturbed|that|three|times
||||||||||||gestoord|||
Desde|||anos|que|eu habito|este|||eu|não|fui|incomodado|mais|três|vezes
自从|||年|当|我住|这个|||我|我没有|被|打扰|只有|三|次
seit|||Jahren|dass|ich wohne|diese|||ich|ich habe nicht|ich wurde|gestört|nur|drei|Male
da|||anni|che|abito|questo|||io|non ho|stato|disturbato|solo||volte
از|||سال|که|من زندگی می کنم|این|||من|ندارم|بوده|مزاحم|فقط|سه|بار
منذ|||سنة|منذ|أعيش|هذه|||أنا|لم|أكون|منزعج|إلا|ثلاث|مرات
||||||||||||häiritty|||
||||||||||||邪魔された|||
Desde|||años|que|vivo|este|||yo|no he|sido|molestado|más que|tres|veces
-In the fifty-four years that I have lived on this planet, I have only been disturbed three times.
-私はこの惑星に住んで54年で、3回しか動揺しませんでした。
-За пятьдесят четыре года, что я живу на этой планете, меня беспокоили только три раза.
-Bu gezegende yaşadığım elli dört yıl boyunca sadece üç kez rahatsız edildim.
- 在我生活在这个星球上的五十四年里,我只被打扰过三次。
-از پنجاه و چهار سالی که در این سیاره زندگی میکنم، فقط سه بار مزاحم شدهام.
-Desde que moro neste planeta, há cinquenta e quatro anos, fui incomodado apenas três vezes.
-منذ أربعة وخمسين عاماً وأنا أعيش على هذه الكوكب، لم يتم إزعاجي سوى ثلاث مرات.
-Desde hace cincuenta y cuatro años que habito este planeta, solo he sido molestado tres veces.
-Da cinquant quattro anni che abito su questo pianeta, sono stato disturbato solo tre volte.
-自从我在这个星球上住了五十四年,我只被打扰过三次。
-Seit vierundfünfzig Jahren, die ich auf diesem Planeten lebe, wurde ich nur dreimal gestört.
La première fois ça été, il y a vingt-deux ans, par un hanneton qui était tombé Dieu sait d'où.
|||||||||||||жук|который||упал|Бог|знает|откуда
|||||||||||||beetle||||||
The|first|time|it|been|it|was|has|twenty|twenty-two|it|by|a|cockchafer|who|was|fall|God|knew|from where
|||||||||||||meikever||||||
A|primeira|vez|isso|foi|ele|há||||anos|por|um|besouro|que|estava|caído|Deus|sabe|de onde
第|一次|次|这|是|他|在那里|有|||年|通过|一只|金龟子|它|它是|掉下|上帝|知道|从哪里
die|erste|Mal|das|war|es|dort|vor|||Jahre|durch|einen|Maikäfer|der|war|gefallen|Gott|weiß|woher
la|prima|volta|questo|è stato|il|lì|ha|||anni|da|un|maggiolino|che|era|caduto|Dio|sa|da dove
|||||||||||||skalbagge||||||
The|first|time|it|was|it|there|has|||years|by|a|beetle|that|was|fallen|God|knows|from where
ال|الأولى|مرة|ذلك|كان|هو|هناك|قد|||سنة|بواسطة|خنفساء|خنفساء|الذي|كان|سقط|الله|يعلم|من أين
||||||||двадцять|||||||||||
|||||||||||||hrošč||||Bog||
|||||||||||||kovakuoriainen||||||
|||||||||二十二||||カブトムシ|が||落ちた|神||どこから
La|primera|vez|eso|fue|él|hace|un|||años|por|un|escarabajo|que|estaba|caído|Dios|sabe|de dónde
The first time it happened, twenty-two years ago, by a cockchafer that had fallen God knows from where.
22年前、初めて倒れたカブトムシが神様を倒したのは初めてです。
Первый раз - двадцать два года назад, от упавшего бог знает откуда петуха.
İlk kez yirmi iki yıl önce, Tanrı bilir nereden düşen bir mayıs böceği tarafından.
第一次是在 22 年前,一只金龟子从天知道从哪里掉下来的。
اولین بار، بیست و دو سال پیش بود، توسط یک سوسک که خدا میداند از کجا افتاده بود.
A primeira vez foi, há vinte e dois anos, por um besouro que caiu Deus sabe de onde.
كانت المرة الأولى قبل اثنين وعشرين عاماً، بواسطة خنفساء سقطت لا يعلم الله من أين.
La primera vez fue, hace veintidós años, por un escarabajo que había caído Dios sabe de dónde.
La prima volta è stata, ventidue anni fa, da un maggiolino che era caduto Dio sa da dove.
第一次是在二十二年前,是一只不知道从哪里掉下来的甲虫。
Das erste Mal war vor zweiundzwanzig Jahren, durch einen Käfer, der Gott weiß woher gefallen war.
Il répandait un bruit épouvantable, et j'ai fait quatre erreurs dans une addition.
|распространял|некоторый|шум|ужасный|и|||четыре|ошибки|в||сложении
|was spreading|||terrible||||||||
It|spread|a|noise|dreadful|and|||four|errors|in|a|addition
|verspreidde|||verschrikkelijk geluid||||||||optelling
Ele|espalhava|um|barulho|terrível|e|eu|feito|quatro|erros|em|uma|adição
他|散发|一种|声音|可怕的|和|我有|做|四个|错误|在|一次|加法
er|verbreitete|ein|Geräusch|schrecklich|und|ich habe|gemacht|vier|Fehler|in|eine|Addition
il|diffondeva|un|rumore|terribile|e|ho|fatto|quattro|errori|in|un|addizione
|spredde ut|||fruktansvärt||||||||
او|پخش می کرد|یک|صدا|وحشتناک|و|من|انجام دادم|چهار|اشتباهات|در|یک|جمع
هو|كان ينشر|صوت|ضجيج|مروع|و|أنا|فعلت|أربعة|أخطاء|في|عملية|جمع
|поширював|||||||||||
||||grozljiv||||||||
|levitti|||kauhea||||||||
|広めていた||音|恐ろしい||||||||足し算
Él|propagaba|un|ruido|espantoso|y|yo he|hecho|cuatro|errores|en|una|suma
He was making an awful noise, and I made four mistakes in an addition.
それはひどい音を立て、1回の追加で4つのミスを犯しました。
Он издавал ужасный звук, и я сделал четыре ошибки в сложении.
Korkunç bir ses çıkarıyordu ve bir eklemede dört hata yaptım.
它发出了可怕的噪音,我在一次加法中犯了四个错误。
او صدای وحشتناکی ایجاد میکرد و من در یک جمع چهار اشتباه کردم.
Ele fazia um barulho terrível, e eu cometi quatro erros em uma adição.
كان يصدر ضجيجًا مروعًا، وقد ارتكبت أربعة أخطاء في عملية جمع.
Hacía un ruido espantoso, y cometí cuatro errores en una suma.
Diffondeva un rumore terribile, e ho fatto quattro errori in un'addizione.
它发出可怕的噪音,我在加法中犯了四个错误。
Er machte einen schrecklichen Lärm, und ich habe vier Fehler in einer Addition gemacht.
La seconde fois ça été, il y a onze ans, par une crise de rhumatisme.
||||||||||||||ревматизм
The|second|time|it|was|it|||eleven|time|by|a|crisis|of|rheumatism
||||||||||||||reuma-aanval
A|segunda|vez|isso|foi|ele|há|uma|onze|anos|por|uma|crise|de|reumatismo
第|二次|次|这|是|它|在那里|有|十一|年|通过|一次|发作|的|风湿病
die|zweite|Mal|das|war|es|dort|vor|elf|Jahre|durch|eine|Krise|von|Rheuma
la|seconda|volta|questo|è stato|il|lì|ha|undici|anni|da|una|crisi|di|reumatismi
||||varit||||||||||reumatism
(مقاله تعریف کننده)|دومین|بار|آن|بود|او|آنجا|(فعل کمکی)|یازده|سال|توسط|(مقاله تعریف کننده)|حمله|(حرف اضافه)|روماتیسم
ال|الثانية|مرة|ذلك|حدثت|هو|هناك|كان|أحد عشر|سنة|بسبب|أزمة|أزمة|من|الروماتيزم
|||||彼は|||11||||発作||リウマチ
La|segunda|vez|eso|fue|él|y|hace||años|por|una|crisis|de|reumatismo
The second time it happened, eleven years ago, due to a rheumatic attack.
2度目は11年前、リウマチの発作に見舞われたときだった。
Во второй раз это было, одиннадцать лет назад, из-за приступа ревматизма.
第二次是十一年前,因风湿病发作。
دفعه دوم، یازده سال پیش، به خاطر یک حمله روماتیسم بود.
A segunda vez foi, há onze anos, por causa de uma crise de reumatismo.
المرة الثانية كانت، قبل أحد عشر عامًا، بسبب نوبة روماتيزم.
La segunda vez fue, hace once años, por una crisis de reumatismo.
La seconda volta è stata, undici anni fa, a causa di una crisi reumatica.
第二次是在十一年前,是一次风湿病发作。
Das zweite Mal war vor elf Jahren, durch eine Rheuma-Attacke.
Je suis sérieux, moi.
I|am|serious|me
Eu|sou|sério|eu
我|是|认真的|我
ich|bin|ernst|ich
io|sono|serio|io
من|هستم|جدی|من
أنا|أكون|جاد|أنا
Yo|soy|serio|yo
I am serious, me.
私は真剣だ。
Я серьезен, я.
Ben ciddiyim.
من جدی هستم.
Eu sou sério, eu.
أنا جاد، أنا.
Yo soy serio.
Io sono serio.
我很认真。
Ich bin ernst, ich.
La troisième fois...la voici!
The|third|time|the|here
A|terceira|vez|a|aqui está
第|三|次|这|这里是
die|dritte|Mal|die|hier ist
la|terza|volta|la|ecco
(مقاله تعریف شده)|سومین|بار|(مقاله تعریف شده)|اینجاست
ال|الثالثة|مرة|هي|ها هي
La|tercera|vez|la|
The third time ... here it is!
Üçüncü kez... işte burada!
第三次……来了!
دفعه سوم... اینجا است!
A terceira vez... aqui está!
المرة الثالثة... ها هي!
¡La tercera vez... aquí está!
La terza volta...eccola!
第三次...来了!
Das dritte Mal...hier ist es!
Je disais donc cinq cent un millions...
I|said|so|five|hundred|one|millions
Eu|dizia|então|cinco|cem|um|milhões
我|说|所以|五|百|一|百万
ich|sagte|also|fünf|hundert|eins|Millionen
io|dicevo|quindi|cinque|cento|uno|milioni
من|میگفتم|پس|پنج|صد|یک|میلیون
أنا|كنت أقول|إذن|خمسة|مئة|واحد|مليون
|sem govoril|||||
Yo|decía|entonces|cinco|cien|uno|millones
I was saying five hundred and one million...
だから5億と100万と言ったんだ...。
Я сказал: пятьсот один миллион...
Ben de beş yüz bir milyon dedim.
所以我说的是五亿零一百万...
بنابراین من میگفتم پانصد و یک میلیون...
Eu dizia então quinhentos e um milhões...
كنت أقول إذن خمسمائة وواحد مليون...
Entonces decía quinientos un millones...
Stavo dicendo cinquecentouno milioni...
我说的是五亿零一百万...
Ich sagte also fünfhunderteins Millionen...
-Millions de quoi?
Millions|of|what
Milhões|de|o que
百万|的|什么
Millionen|von|was
milioni|di|che cosa
میلیون|از|چه
ملايين|من|ماذا
Millones|de|qué
-Millions of what?
-何百万の何?
-Milyonlarca ne?
-میلیونها از چه چیزی؟
-Milhões de quê?
-ملايين من ماذا؟
-¿Millones de qué?
-Milioni di cosa?
- 什么的百万?
-Millionen wovon?
Le businessman comprit qu'il n'était point d'espoir de paix:
||||||||paix
The|businessman|understood|he|was not|point|of hope|of|peace
||||||hoop||
O|empresário|compreendeu|que ele|não estava|nenhum|de esperança|de|paz
这个|商人|理解|他|不是|一点|希望|的|和平
der|Geschäftsmann|er verstand|dass er|er war nicht|kein|Hoffnung|auf|Frieden
il|businessman|capì|che|non era|affatto|di speranza|di|pace
||||inte fanns|ingen|||
آن|تاجر|فهمید|که او|نبود|هیچ|از امید|به|صلح
ال|رجل الأعمال|فهم|أنه|لم يكن|أي|من أمل|في|سلام
||||||||rauha
||理解した||||希望||
El|empresario|comprendió|que él|no estaba|en absoluto|de esperanza|de|paz
The businessman understood that there was no hope for peace:
ビジネスマンは平和の希望がないことを理解した。
De zakenman realiseerde zich dat er geen hoop op vrede was:
Бизнесмен понял, что надежды на мир нет:
İşadamı barış için hiçbir umut olmadığını fark etti:
商人明白没有和平的希望:
تاجر فهمید که هیچ امیدی به صلح وجود ندارد:
O empresário compreendeu que não havia esperança de paz:
فهم رجل الأعمال أنه لا يوجد أمل في السلام:
El empresario comprendió que no había esperanza de paz:
L'uomo d'affari capì che non c'era speranza di pace:
商人明白没有和平的希望:
Der Geschäftsmann verstand, dass es keine Hoffnung auf Frieden gab:
-Millions de ces petites choses que l'on voit quelquefois dans le ciel.
Millions|of|these|small|things|that|one|see|sometimes|in||sky
Milhões|de|essas|pequenas|coisas|que|se|vê|às vezes|no|o|céu
百万|的|这些|小|东西|那些||看到|有时|在|天空|
Millionen|von|diesen|kleinen|Dinge|die|man|sieht|manchmal|in|den|Himmel
milioni|di|queste|piccole|cose|che||vede|a volte|nel|il|cielo
میلیون|از|این|کوچک|چیزها|که|ما|می بیند|گاهی|در|آن|آسمان
ملايين|من|هذه|صغيرة|أشياء|التي|نحن|نرى|أحيانًا|في|ال|سماء
||||||||時々|||
Millones|de|esas|pequeñas|cosas|que||ve|a veces|en|el|cielo
-Millions of these little things that we sometimes see in the sky.
-空に時々見られるあの小さなものが何百万も。
-Миллионы этих маленьких штучек, которые вы иногда видите в небе.
-Bazen gökyüzünde gördüğünüz o küçük şeylerden milyonlarcası.
- 数以百万计的你有时会在天空中看到的小东西。
-میلیونها از این چیزهای کوچک که گاهی در آسمان میبینیم.
-Milhões dessas pequenas coisas que às vezes se vê no céu.
-ملايين من تلك الأشياء الصغيرة التي نراها أحيانًا في السماء.
-Millones de esas pequeñas cosas que a veces vemos en el cielo.
-Milioni di queste piccole cose che si vedono a volte nel cielo.
-在天空中有数百万这样的东西。
-Millionen dieser kleinen Dinge, die man manchmal am Himmel sieht.
-Des mouches?
|мухи
|flies
Some|flies
|Vliegen
Algumas|moscas
一些|苍蝇
Fliegen|
delle|mosche
برخی|مگس ها
بعض|ذباب
|muhe
|ハエ
Algunas|moscas
-Flies?
-虫?
-Мухи?
-Sinekler mi?
-苍蝇?
-مگسها؟
-Moscas?
-ذباب؟
-¿Moscas?
-Delle mosche?
-是苍蝇吗?
-Fliegen?
-Mais non, des petites choses qui brillent.
||||||светят
||||||shine
||some|small|things|that|shine
||||||glinsteren
Mas|não|umas|pequenas|coisas|que|brilham
但是|不|一些|小|东西|那些|发光
aber|nein|kleine|kleinen|Dinge|die|leuchten
ma|no|delle|piccole|cose|che|brillano
||||||glittrar
اما|نه|بعضی|کوچک|چیزها|که|می درخشند
لكن|لا|بعض|صغيرة|أشياء|التي|تتلألأ
||||||輝く
Pero|no|unas|pequeñas|cosas|que|brillan
-But no, little things that shine.
-いいえ、小さな光るものです。
-Но нет, маленькие блестящие штучки.
-Ama hayır, küçük parlak şeyler.
-不,闪闪发光的小东西。
-نه، چیزهای کوچکی که میدرخشند.
-Mas não, pequenas coisas que brilham.
-لا، أشياء صغيرة تتلألأ.
-No, pequeñas cosas que brillan.
-Ma no, delle piccole cose che brillano.
-不,是闪闪发光的小东西。
-Nein, kleine Dinge, die leuchten.
-Des abeilles?
|пчёлы
|bees
Some|bees
|-Bijen?
Algumas|abelhas
一些|蜜蜂
Bienen|
delle|api
(مخفف)|زنبورها
بعض|النحل
|蜂
De las|abejas
-Bees?
-蜂ですか?
-Пчелы?
-Arılar mı?
-蜜蜂?
-زنبورها؟
-Abelhas?
-نحل؟
-¿Abejas?
-Delle api?
-是蜜蜂吗?
-Bienen?
-Mais non.
Não|
但是|不
aber|nein
|no
اما|نه
لكن|لا
Pero|no
-No way.
-いいえ。
-Но нет.
-نه.
-Mas não.
-لا لا.
-Pero no.
-Ma no.
-不。
-Aber nein.
Des petites choses dorées qui font rêvasser les fainéants.
|||золотистые|||бездельничать||ленивцы
|||golden|||to daydream||lazy
Some|little|things|golden|that|things|daydream|the|idlers
|||gouden dingen|||dromen over||luilakken
As|pequenas|coisas|douradas|que|fazem|sonhar acordado|os|preguiçosos
一些|小的|东西|金色的|使得|他们做|发呆|这些|懒人
die|kleinen|Dinge|goldenen|die|sie machen|träumen|die|Faulenzer
delle|piccole|cose|dorate|che|fanno|sognare a occhi aperti|i|fannulloni
||||||Drömma sig bort||dagdrivare
از|کوچک|چیزها|طلایی|که|می کنند|خیال پردازی|آنها|تنبل ها
(م)|صغيرة|أشياء|ذهبية|التي|تجعل|يحلم|(م)|كسالى
||||||sanjariti||lenivci
|||kultaisia|||haaveilla||laiskurit
|||金色の|||夢見心地にさせる||怠け者
De|pequeñas|cosas|doradas|que|hacen|soñar despierto|a los|perezosos
Little golden things that make the lazy daydream.
アイドラーを夢見る小さな黄金のもの。
Маленькие золотые штучки, которые заставляют ленивых мечтать.
Tembel insanların hayal kurmasını sağlayan küçük altın şeyler.
让懒人做白日梦的金色小东西。
چیزهای کوچک طلایی که تنبلها را به خیالپردازی میاندازند.
Coisas pequenas e douradas que fazem os preguiçosos sonharem.
أشياء صغيرة ذهبية تجعل الكسالى يحلمون.
Pequeñas cosas doradas que hacen soñar a los perezosos.
Piccole cose dorate che fanno sognare i fannulloni.
一些金色的小东西,让懒人发呆。
Kleine goldene Dinge, die die Faulen träumen lassen.
Mais je suis sérieux, moi!
But|||serious|me
Mas|eu|sou||eu
但是|我|是|认真的|我
aber|ich|bin|ernst|ich
ma|io|sono|serio|io
اما|من|هستم|جدی|من
لكن|أنا|أكون|جاد|أنا
Pero|yo|soy|serio|yo
But I am serious, me!
でも私は真剣です!
Но я серьёзно, я!
但我是认真的!
اما من جدی هستم!
Mas eu estou falando sério!
لكنني جاد، أنا!
¡Pero yo soy serio!
Ma io sono serio!
但我很认真!
Aber ich bin ernst, ich!
Je n'ai pas le temps de rêvasser.
||||||бездельничать
I|do not|not||time|to|daydream
Eu|não tenho|tempo|de|tempo|de|sonhar acordado
我|没有|不|这个|时间|去|发呆
ich|habe nicht|nicht|die|Zeit|zu|träumen
io|non ho|non|il|tempo|di|sognare a occhi aperti
من|ندارم|نه|آن|زمان|برای|خیالپردازی کردن
أنا|ليس لدي|لا|ال|وقت|ل|أحلم
||||||haaveilla
Yo|no tengo|tiempo|el|tiempo|de|soñar despierto
I don't have the time to daydream.
私はのんびりしている時間がありません。
У меня нет времени на грёзы.
Hayal kuracak vaktim yok.
我没有时间做白日梦。
من وقت خیالپردازی ندارم.
Eu não tenho tempo para sonhar.
ليس لدي وقت للحلم.
No tengo tiempo para soñar.
Non ho tempo per sognare.
我没有时间发呆。
Ich habe keine Zeit zum Träumen.
-Ah!
-Ah!
-ああ!
-Ах!
-آه!
-Ah!
-آه!
-¡Ah!
-Ah!
-啊!
-Ah!
des étoiles?
|stars
stars?
Yıldızlar mı?
ستارهها؟
estrelas?
نجوم؟
¿estrellas?
delle stelle?
星星?
Sterne?
-C'est bien ça.
-That's right.
-Это правильно.
-这是正确的。
-درست است.
-É isso mesmo.
-هذا صحيح.
-Eso es.
-Esatto.
-没错.
-Genau.
Des étoiles.
Stars.
Звезды.
星星。
ستارهها.
Estrelas.
نجوم.
Estrellas.
Delle stelle.
星星.
Sterne.
-Et que fais-tu des cinq cent millions d'étoiles?
And|do|do|you|of the|five|hundred|millions|of stars
E|que|||dos|cinco|cem|milhões|de estrelas
和|什么|你做|你|一些|五|百|百万|星星
und|was|du|du|den|fünf|hundert|Millionen|von Sternen
e|che|fai|tu|dei|cinque|cento|milioni|di stelle
و|چه|||از|پنج|صد|میلیون|از ستارهها
و|ماذا|||من|خمسمئة|مليون|مليون|من النجوم
Y|qué|||de|cinco|cien|millones|de estrellas
-And what do you do with the five hundred million stars?
-そして、5億の星で何をしますか?
-А что ты делаешь с пятьюстами миллионами звезд?
-Peki ya beş yüz milyon yıldız?
——那五亿颗星星呢?
-و با پانصد میلیون ستاره چه کار میکنی؟
-E o que você faz com os quinhentos milhões de estrelas?
-وماذا تفعل بخمسمائة مليون نجم؟
-¿Y qué haces con los quinientos millones de estrellas?
-E che fai dei cinquecento milioni di stelle?
-你要怎么处理这五亿颗星星?
-Und was machst du mit den fünfhundert Millionen Sternen?
-Cinq cent un millions six cent vingt-deux mille sept cent trente et un.
Five|hundred|one|millions|six|hundred|twenty||thousand|seven|hundred|thirty|and|one
Cinco|cem|um|milhões|seis|cento|||mil|sete|cento|trinta|e|um
五|百|一|百万|六|百|||千|七|百|三十|和|一
fünf|hundert|eins|Millionen|sechs|hundert|||tausend|sieben|hundert|dreißig|und|eins
cinque|cento|uno|milioni|sei|cento|||mila|sette|cento|trenta|e|uno
پنج|صد|یک|میلیون|شش|صد|||هزار|هفت|صد|سی|و|یک
خمسة|مئة|واحد|ملايين|ستة|مئة|||ألف|سبعة|مئة|ثلاثون|و|واحد
||||||二||千|||||
Cinco|cien|uno|millones|seis|cien|||mil|siete|cien|treinta|y|uno
-Five hundred one million six hundred twenty-two thousand seven hundred thirty-one.
5億162万731。
-Пятьсот один миллион шестьсот двадцать две тысячи семьсот тридцать один.
Beş yüz bir milyon altı yüz yirmi iki bin yedi yüz otuz bir.
- 五亿一六十二万二千七百三十一。
-پانصد و یک میلیون ششصد و بیست و دو هزار هفتصد و سی و یک.
-Quinhentos e um milhões seiscentos e vinte e dois mil setecentos e trinta e um.
-خمسمائة وواحد مليون وستمائة واثنان وعشرون ألف وسبعمائة وواحد وثلاثون.
-Quinientos un millones seiscientos veintidós mil setecientos treinta y uno.
-Cinquecento un milioni seicentoventiduemilasettecentotrentuno.
-五亿零六百二十二万七千三百一十颗。
-Fünfhundert ein Millionen sechshundert zweiundzwanzigtausendsiebenhundert einunddreißig.
Je suis un homme sérieux, moi, je suis précis.
||||серьезный||||
||a|man|serious|me|||precise
Eu|sou|um|homem|sério|eu|eu|sou|preciso
我|是|一个|男人|认真的|我|我|是|精确的
ich|bin|ein|Mann|ernst|ich|ich|bin|genau
io|sono|un|uomo|serio|io|io|sono|preciso
من|هستم|یک|مرد|جدی|من|من|هستم|دقیق
أنا|أكون|(م)|رجل|جاد|أنا|أنا|أكون|دقيق
Yo|soy|un|hombre|serio|yo|yo|soy|preciso
I am a serious man, I am precise.
私は真剣な男です、私は正確です。
Я серьезный человек, я точный.
Ben ciddi bir adamım, titizim.
我是一个认真的人,我很精确。
من یک مرد جدی هستم، من دقیق هستم.
Eu sou um homem sério, eu sou preciso.
أنا رجل جاد، أنا دقيق.
Soy un hombre serio, yo, soy preciso.
Io sono un uomo serio, io sono preciso.
我可是个严肃的人,我很精确。
Ich bin ein ernsthafter Mann, ich bin präzise.
-Et que fais-tu de ces étoiles?
|что||ты||этих|звезды
And|do|||with|these|stars
E|que|||de|essas|estrelas
和|什么|你做|你|关于|这些|星星
und|was|du|du|von|diesen|Sternen
e|che|fai|tu|di|queste|stelle
و|چه|||از|این|ستارهها
و|ماذا|||بـ|هذه|النجوم
Y|qué|||de|estas|estrellas
-And what are you doing with these stars?
その星たちはどうするの?
-А что ты делаешь с этими звездами?
-Peki bu yıldızlarla ne yapıyorsunuz?
-你用这些星星做什么?
-و با این ستارهها چه کار میکنی؟
-E o que você faz com essas estrelas?
-وماذا تفعل بهذه النجوم؟
-¿Y qué haces con esas estrellas?
-E che fai di queste stelle?
-那你要怎么处理这些星星?
-Und was machst du mit diesen Sternen?
-Ce que j'en fais?
This|what|it|do
Isso|o que|eu o|faço
这个|什么|我对此|我做
das|was|ich davon|ich mache
ciò|che|ne|faccio
این|چه|من از آن|میکنم
هذا|ما|أنا منه|أفعل
これ|||
Lo|que|de ello|hago
-What do I do with it?
-私はそれで何をしますか?
-Что я с этим делаю?
-Bununla ne yapacağım?
-我该怎么办?
-با آنها چه کار میکنم؟
-O que eu faço com elas?
-ماذا أفعل بها؟
-¿Qué hago con eso?
-Cosa ne faccio?
-我该怎么做?
-Was mache ich damit?
-Oui.
Sim
是
ja
sì
بله
نعم
Sí
-Yes.
-Да.
-بله.
-Sim.
-نعم.
-Sí.
-Sì.
-是的。
-Ja.
-Rien.
Nothing
Nada
什么都没有
nichts
niente
هیچ
لا شيء
Nada
-Nothing.
-Ничего.
-هیچ.
-Nada.
-لا شيء.
-Nada.
-Niente.
-什么都没有。
-Nichts.
Je les possède.
||имею их
I|them|have
||Ik bezit ze.
Eu|os|possuo
我|它们|我拥有
ich|sie|ich besitze
io|le|possiedo
من|آنها|دارم
أنا|هم|أملك
||omistan
Yo|los|poseo
I have them.
私が所有している。
Onlara sahibim.
我拥有它们。
من آنها را دارم.
Eu os possuo.
أنا أملكهم.
Los poseo.
Li possiedo.
我拥有它们。
Ich besitze sie.
-Tu possèdes les étoiles?
You|have|the|stars
|bezit||
Tu|possuis|as|estrelas
你|拥有|这些|星星
du|besitzt|die|Sterne
tu|possiedi|le|stelle
تو|داری|آن|ستاره ها
أنت|تملك|ال|نجوم
|imaš||
|持っている||
Tú|posees|las|estrellas
-Do you own the stars?
-Yıldızlar sizin mi?
-你拥有星星吗?
-تو ستارهها را داری؟
-Você possui as estrelas?
-هل تملك النجوم؟
-¿Tienes las estrellas?
-Possiedi le stelle?
-你拥有星星吗?
-Besitzt du die Sterne?
-Oui.
да
Sim
是的
Ja
sì
بله
نعم
Sí
-Yes.
-بله.
-Sim.
-نعم.
-Sí.
-Sì.
-有的。
-Ja.
-Mais j'ai déjà vu un roi qui...
|я|уже||||
But|I have|already|seen|a|king|who
Mas|eu|já|visto|um|rei|que
但是|我有|已经|见过|一个|国王|谁
aber|ich habe|schon|gesehen|einen|König|der
ma|ho|già|visto|un|re|che
اما|من|قبلاً|دیده|یک|پادشاه|که
لكن|أنا|بالفعل|رأيت|ملك|ملك|الذي
Pero|yo he|ya|visto|un|rey|que
-But I have already seen a king who ...
-しかし、私はすでに王を見た...
-Но я уже видел короля, который...
- 但我已经见过一位国王...
-اما من قبلاً یک پادشاهی را دیدهام که...
-Mas eu já vi um rei que...
-لكنني رأيت ملكًا من قبل...
-Pero ya he visto a un rey que...
-Ma ho già visto un re che...
-但我已经见过一个国王,他...
-Aber ich habe schon einen König gesehen, der...
-Les rois ne possèdent pas.
|короли|не|владеют|
The|kings|do not|possess|not
Os|reis|não|possuem|
这些|国王|不|拥有|不
die|Könige|nicht|besitzen|kein
i|re|non|possiedono|non
(مفرد مؤنث)|پادشاهان|(منفی)|مالک هستند|(منفی)
ال|ملوك|لا|يمتلكون|شيء
|王||持っている|
Los|reyes|no|poseen|nada
-Kings do not have.
-王たちは所有していない。
-Короли не владеют.
-Krallar sahip değildir.
-پادشاهان مالک نیستند.
-Os reis não possuem.
-الملوك لا يمتلكون.
-Los reyes no poseen.
-I re non possiedono.
-国王是没有拥有的。
-Könige besitzen nicht.
Ils "règnent" sur.
|правят|
They|reign|over
|heersen over hen|
Eles|govern|sobre
他们|统治|在上面
sie|herrschen|über
essi|regnano|su
||över
آنها|حکومت می کنند|بر
هم|يحكمون|على
|支配している|
Ellos|reinan|sobre
They "rule" over.
彼らは「統治」する。
Они "правят".
"Hükmediyorlar".
他们“统治”了。
آنها "حکومت میکنند" بر.
Eles "reinam" sobre.
هم "يحكمون" على.
Ellos "reinan" sobre.
Loro "regnano" su.
他们"统治"着。
Sie "regieren" über.
C'est très différent.
It's|very|different
É|muito|diferente
这很|非常|不同
das ist|sehr|anders
è|molto|diverso
این|خیلی|متفاوت
إنه|جدا|مختلف
Es|muy|diferente
It is very different.
これは非常に異なる。
Это очень по-другому.
这是非常不同的。
این بسیار متفاوت است.
É muito diferente.
هذا مختلف تمامًا.
Es muy diferente.
È molto diverso.
这非常不同。
Es ist sehr anders.
-Et à quoi cela te sert-il de posséder les étoiles?
||что|это|тебе||это|производить|обладать||
And|to|what|it|you|serves|it|to|possess|the|stars
E|a|o que|isso|te|||de|possuir|as|estrelas
而且|对于|什么|这|你|||去|拥有|这些|星星
und|zu|was|das|dir|||zu|besitzen|die|Sterne
e|a|cosa|questo|ti|||a|possedere|le|stelle
و|به|چه چیز|این|به تو|||از|داشتن|آن|ستاره ها
و|إلى|ماذا|هذا|لك|||في|امتلاك|ال|نجوم
そして|に|||||||||
Y|a|qué|eso|te|||de|poseer|las|estrellas
-What is it for you to own the stars?
-星を所有して何になる?
- И для чего тебе иметь звезды?
-Yıldızlara sahip olmanın size ne faydası var?
-و داشتن ستارهها به چه دردی میخورد؟
-E para que te serve possuir as estrelas?
-وماذا يفيدك امتلاك النجوم؟
-¿Y de qué te sirve poseer las estrellas?
-E a cosa ti serve possedere le stelle?
- 拥有星星对你有什么用?
-Und was nützt es dir, die Sterne zu besitzen?
-Ça me sert à être riche.
это|мне|служит||быть|богатым
It|me|helps|to|be|rich
Isso|me|serve|para|ser|rico
这|我|有用|去|成为|富有
das|mir|es dient|zu|sein|reich
questo|mi|serve|a|essere|ricco
این|به من|کمک می کند|به|بودن|ثروتمند
هذا|لي|يفيد|في|أن أكون|غني
||palvelee|||
Eso|me|sirve|para|ser|rico
-It serves me to be rich.
-金持ちになる助けになる。
- Это помогает мне быть богатым.
-Zengin olmama yardımcı oluyor.
-این به من کمک میکند که ثروتمند باشم.
-Serve-me para ser rico.
-يفيدني في أن أكون غنيًا.
-Me sirve para ser rico.
-Mi serve per essere ricco.
- 这让我变得富有。
-Es hilft mir, reich zu sein.
-Et à quoi cela te sert-il d'être riche?
а||что|это|тебе||тебе|быть|богатым
And|to|what|it|you|serves|it|to be|rich
E|a|o que|isso|te|||de ser|rico
和|对|什么|这个|你|||成为|富有
und|zu|was|das|dir|||reich zu sein|
e|a|che|questo|ti|||di essere|ricco
و|به|چه|این|به تو|||بودن|ثروتمند
و|إلى|ماذا|هذا|لك|||أن تكون|غني
Y|a|qué|eso|te|||de ser|rico
-وماذا يفيدك أن تكون غنيًا؟
-And what good does it do you to be rich?
-¿Y de qué te sirve ser rico?
-و این ثروت به چه دردی میخورد؟
-E a cosa ti serve essere ricco?
-そして、金持ちであることの用途は何ですか?
-E a que isso te serve de ser rico?
-И к чему тебе быть богатым?
-Zengin olmanın ne anlamı var ki?
-那么你富有有什么用呢?
-Und wozu nützt es dir, reich zu sein?
-A acheter d'autres étoiles, si quelqu'un en trouve.
|купить|другие|звезды|если|||найдет
to buy|buy|other|stars|if|someone||find
Para|comprar|outras|estrelas|se|alguém|delas|encontrar
为了|买|其他|星星|如果|有人|它|找到
um|kaufen|andere|Sterne|wenn|jemand|sie|findet
a|comprare|altre|stelle|se|qualcuno|ne|trova
به|خریدن|ستاره های دیگر|ستاره ها|اگر|کسی|آنها را|پیدا کند
على|شراء|أخرى|نجوم|إذا|أحد|بها|وجد
|買う|||もし|||
A|comprar|otras|estrellas|si|alguien|las|encuentra
-لشراء نجوم أخرى، إذا وجد أحدهم.
-To buy more stars, if someone finds any.
-Para comprar otras estrellas, si alguien las encuentra.
-برای خریدن ستارههای دیگر، اگر کسی آنها را پیدا کند.
-A comprare altre stelle, se qualcuno le trova.
-もっと星を買おう。
-Para comprar outras estrelas, se alguém encontrar.
-Чтобы купить другие звезды, если кто-то их найдет.
-İşte daha fazla yıldız almaya, eğer bulabilen varsa.
- 购买其他星星,如果有人找到的话。
-用来买其他的星星,如果有人找到的话。
-Um andere Sterne zu kaufen, falls jemand welche findet.
Celui-là, se dit en lui-même le petit prince, il raisonne un peu comme mon ivrogne.
|||||||||||размышляет|||||пьяница
|||||||||||réfléchit|||||drunk
That one||himself|says|||even|the|small|prince|he|reasons||little|like|my|drunkard
|||||||||||redet|||||dronkaard
||(pronome reflexivo)|disse|em|||o|pequeno|príncipe|ele|raciocina|um|pouco|como|meu|bêbado
||自己|说|在|||这个|小|王子|他|推理|一点|稍微|像|我的|酒鬼
||sich|er sagt|sich|||den|kleinen|Prinzen|er|er denkt|ein|wenig|wie|mein|Trinker
||si|dice|a|||il|piccolo|principe|egli|ragiona|un|poco|come|mio|ubriaco
||||||||||||||||fyllo
||خود|گفت|به|||آن|کوچک|شاهزاده|او|استدلال می کند|یک|کمی|مانند|من|مست
||نفسه|يقول|في|||ال|صغير|أمير|هو|يفكر|قليلاً|مثل|مثل|مدمني|خمر
||||||||||||||||pijanec
||||||||||||||||juoppo
あれ|||||||||||考える|||||酔っ払い
||a|dijo|en|||el|pequeño|príncipe|él|razona|un|poco|como|mi|borracho
هذا، قال في نفسه الأمير الصغير، يفكر قليلاً مثل سكيرتي.
That one, the little prince said to himself, reasons a bit like my drunkard.
Ese, se dice a sí mismo el principito, razona un poco como mi borracho.
این را، شاهزاده کوچک در دلش گفت، او کمی مثل مست من فکر میکند.
Quello, si disse tra sé il piccolo principe, ragiona un po' come il mio ubriaco.
それは、小さな王子が自分に言った、彼は私の酔っぱらいのようなものです。
Esse, pensou consigo mesmo o pequeno príncipe, raciocina um pouco como meu bêbado.
Этот, подумал про себя маленький принц, рассуждает немного как мой пьяница.
Bu," dedi küçük prens kendi kendine, "biraz benim ayyaş gibi düşünüyor.
这个,小王子自言自语,他的理由有点像我的酒鬼。
小王子心里想,这家伙的思维方式有点像我的酒鬼。
Dieser hier, dachte sich der kleine Prinz, denkt ein bisschen wie mein Trinker.
Cependant il posa encore des questions:
However|he|asked|still|some|questions
||stelde|||
No entanto|ele|fez|mais|algumas|perguntas
然而|他|提出|还|一些|问题
jedoch|er|er stellte|noch|einige|Fragen
tuttavia|egli|pose|ancora|delle|domande
اما|او|گذاشت|دوباره|برخی|سوالات
ومع ذلك|هو|طرح|مرة أخرى|بعض|أسئلة
kuitenkin|||||
しかし||彼は置いた|||質問
Sin embargo|él|hizo|aún|algunas|preguntas
However, he asked more questions:
それでも彼は質問した:
Тем не менее, он задал еще вопросы:
Ama yine de sorular sordu:
با این حال، او هنوز سوالاتی پرسید:
No entanto, ele fez mais perguntas:
ومع ذلك، طرح المزيد من الأسئلة:
Sin embargo, aún hizo más preguntas:
Tuttavia pose ancora delle domande:
不过他又问了几个问题:
Dennoch stellte er noch weitere Fragen:
-Comment peut-on posséder les étoiles?
How|can|can|possess|the|stars
Como|||possuir|as|estrelas
怎么|||拥有|这些|星星
wie|||besitzen|die|Sterne
come|||possedere|le|stelle
چگونه|||مالک بودن|(مفرد)|ستارهها
كيف|||امتلاك|ال|نجوم
どうして|||||
Cómo|||poseer|las|estrellas
-How can one possess the stars?
-どうやって星を所有できますか?
-Как можно владеть звездами?
-Yıldızlara nasıl sahip olabilirsin?
- 一个人如何拥有星星?
-چگونه میتوان ستارهها را مالک شد؟
-Como se pode possuir as estrelas?
-كيف يمكن للمرء أن يمتلك النجوم؟
-¿Cómo se pueden poseer las estrellas?
-Come si possono possedere le stelle?
-我们怎么能拥有星星?
-Wie kann man die Sterne besitzen?
-A qui sont-elles?
Who are they?|who|are|they
As|quem||
给|谁||
an|wen||
a|chi||
به|کی||
إلى|من||
A|誰が||
A|quién||ellas
-Whose are they?
-彼らは誰ですか?
-Чьи они?
-Kimin bunlar?
- 他们是谁的?
-اینها مال کی هستند؟
-A quem elas pertencem?
-لمن هن؟
-¿De quién son?
-A chi appartengono?
-它们属于谁?
-Wem gehören sie?
riposta, grincheux, le businessman.
Рипоста|ворчливый||
|grumpy||
replied|grumpy|the|the businessman
Antwoord, chagrijnig, zakenman.|chagrijnig||
resposta|rabugento||
پاسخ|بدخلق||
er antwortete|grimmig|der|Geschäftsmann
svarar, grinig, affärsman|butter, den grinige||
risposta|brontolone|la|uomo d'affari
他回答|脾气坏的|这个|商人
رد|متجهم||
|mrkav||
vastaus|murusku||
返事|不機嫌な||
respuesta|gruñón||
answered, grumpy, the businessman.
返事、グリンスー(不機嫌な人)、ビジネスマン。
возразил, сварливый, бизнесмен.
işadamı huysuzca karşılık verdi.
脾气暴躁的商人反驳道。
جواب داد، بدخلق، تاجر.
respondeu, rabugento, o empresário.
أجاب، متجهم، رجل الأعمال.
respondió, gruñón, el hombre de negocios.
rispose, brontolone, l'uomo d'affari.
商人回答,带着不满。
antwortete der mürrische Geschäftsmann.
-Je ne sais pas.
I|||
Eu|não|sei|não
我|不|知道|不
ich|nicht|weiß|nicht
io|non|so|non
من|نه|میدانم|نمیدانم
أنا|لا|أعرف|شيء
Yo|no|sé|
-I don't know.
-わからない。
-نمیدانم.
-Eu não sei.
-لا أعلم.
-No lo sé.
-Non lo so.
-我不知道。
-Ich weiß es nicht.
A personne.
Anyone.|anyone
A|pessoa
给|人
eine|Person
a|nessuno
به|هیچ کس
إلى|شخص
A|persona
To no one.
誰にも。
Никому.
Hiç kimse.
مال هیچکس.
A ninguém.
لا أحد.
A persona.
A persona.
没有人。
Niemand.
-Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
||||||я|я|||первый
So|they|are|||because|there|have|thought|the|first
Então|elas|são|a|mim|porque|eu a|pensei|pensei|o|primeiro
那么|她们|是|给|我|因为|我想到它|我有|想到|它|第一个
also|sie|sind|zu|mir|denn|ich daran|habe|gedacht|das|erste
allora|esse|sono|a|me|perché|ci|ho|pensato|le|primo
پس|آنها|هستند|به|من|زیرا|به آن|دارم|فکر کرده|اولین|اولین
إذن|هن|هن|لي|أنا|لأن|أنا|قد|فكرت|الأول|الأول
||||||||考えた|最初|
Entonces|ellas|son|a|mí|porque|yo|he|pensado|el|primero
"Then they are mine, for I thought of it first.
-だから彼らは私のものだ。最初に考えたからだ。
-Так они мои, потому что я первым об этом подумал.
-Yani onlar benim, çünkü ilk ben düşündüm.
-那么它们是我的,因为我首先想到了它们。
-پس آنها مال من هستند، چون من اولین کسی بودم که به آن فکر کردم.
-Então elas são minhas, porque eu pensei nelas primeiro.
-إذن هن لي، لأنني فكرت فيهن أولاً.
-Entonces son mías, porque yo pensé en ello primero.
-Allora sono mie, perché ci ho pensato per primo.
-那么它们是我的,因为我第一个想到的。
-Dann gehören sie mir, denn ich habe zuerst daran gedacht.
-Ça suffit?
It|is enough
Isso|é suficiente
这|足够
das|reicht
questo|basta
این|کافی است
هذا|يكفي
Eso|es suficiente
-That's enough?
-それで十分ですか?
-Этого достаточно?
-Bu yeterli mi?
-کافی است؟
-Chega?
-هل يكفي؟
-¿Es suficiente?
-Basta così?
-够了吗?
-Reicht das?
-Bien sûr.
Well|sure
Bem|certo
好|确定
gut|sicher
bene|certo
خوب|مطمئن
جيد|مؤكد
Bien|seguro
-Of course.
-البته.
-Claro.
-بالطبع.
-Por supuesto.
-Certo.
-当然。
-Natürlich.
Quand tu trouves un diamant qui n'est à personne, il est à toi.
когда||находишь||алмаз|который|нет||никого|он|он||тебе
when||||||||||||
When|you|find|a|diamond|that|is|to|anyone|it|is|to|you
||||diamant||||||||
Quando|você|encontra|um|diamante|que|não é|de|ninguém|ele|está|de|você
当|你|找到|一个|钻石|那个|不是|给|没有人|它|是|给|你
wenn|du|findest|einen|Diamanten|der|ist nicht|zu|niemand|er|ist|zu|dir
quando|tu|trovi|un|diamante|che|non è|a|nessuno|esso|è|a|te
وقتی|تو|پیدا میکنی|یک|الماس|که|نیست|به|کسی|آن|است|به|تو
عندما|أنت|تجد|ماسة|ماسة|التي|ليست|ملكاً لـ|أحد|هو|يكون|ملكاً لـ|لك
いつ||||ダイヤモンド|||||それ|||
Cuando|tú|encuentras|un|diamante|que|no está|a|nadie|él|es|a|ti
When you find a diamond that belongs to no one, it's yours.
誰のものでもないダイヤモンドを見つけたら、それはあなたのものです。
Kimseye ait olmayan bir elmas bulduğunuzda, o sizindir.
当您发现一颗不属于任何人的钻石时,它就是您的。
وقتی یک الماس پیدا میکنی که مال هیچکس نیست، مال توست.
Quando você encontra um diamante que não pertence a ninguém, ele é seu.
عندما تجد ماسة ليست ملكًا لأحد، فهي لك.
Cuando encuentras un diamante que no pertenece a nadie, es tuyo.
Quando trovi un diamante che non appartiene a nessuno, è tuo.
当你发现一颗没有主人的钻石时,它就是你的。
Wenn du einen Diamanten findest, der niemandem gehört, gehört er dir.
Quand tu trouves une île qui n'est à personne, elle est à toi.
|ты|найдёшь||остров||||||||
When|you|find|an|island|that|is|to|no one|it||to|you
Quando|você|encontra|uma|ilha|que|não está|a|ninguém|ela|está|a|você
当|你|找到|一个|岛|那个|不是|给|没有人|它|是|给|你
wenn|du|findest|eine|Insel|die|ist nicht|zu|niemand|sie|ist|zu|dir
quando|tu|trovi|un|isola|che|non è|a|nessuno|essa|è|a|te
وقتی|تو|پیدا میکنی|یک|جزیره|که|نیست|به|کسی|آن|است|به|تو
عندما|أنت|تجد|جزيرة|جزيرة|التي|ليست|ملكاً لـ|أحد|هي|تكون|ملكاً لـ|لك
||||島||||||||
Cuando|tú|encuentras|una|isla|que|no está|a|nadie|ella|está|a|ti
When you find an island that belongs to no one, it's yours.
当你找到一个不属于任何人的岛屿时,它就是你的。
وقتی یک جزیره پیدا میکنی که مال هیچکس نیست، مال توست.
Quando você encontra uma ilha que não pertence a ninguém, ela é sua.
عندما تجد جزيرة ليست ملكًا لأحد، فهي لك.
Cuando encuentras una isla que no pertenece a nadie, es tuya.
Quando trovi un'isola che non appartiene a nessuno, è tua.
当你发现一座没有主人的岛屿时,它就是你的。
Wenn du eine Insel findest, die niemandem gehört, gehört sie dir.
Quand tu as une idée le premier, tu la fais breveter: elle est à toi.
когда||as|одна|идея|||ты|||запатентовать||есть||тебе
||||||||||patent||||
When|you|have|an|idea|the|first|you|it|do|patent|it|is||
||||||||||patenteren||||
Quando|você|tem|uma|ideia|o|primeiro|você|a|faz|patentear|ela|é|a|você
当|你|有|一个|想法|这个|第一个|你|这个|你做|申请专利|它|是|给|你
wenn|du|hast|eine|Idee|das|erste|du|sie|machst|patentieren|sie|ist|zu|dir
quando|tu|hai|un|idea|la|prima|tu|la|fai|brevettare|essa|è|a|te
||||||||||patentera||||
وقتی|تو|داری|یک|ایده|اولین|اولین|تو|آن را|میکنی|ثبت اختراع|آن|است|به|تو
عندما|أنت|لديك|فكرة|فكرة|الأول|الأول|أنت|ها|تجعل|براءة اختراع|هي|تكون|لك|أنت
|ти|||||||||запатентувати||||
||||||||||patentoida||||
||||||||||特許を取る||||
Cuando|tú|tienes|una|idea|el|primero|tú|la|haces|patentar|ella|está|a|ti
When you have an idea first, you patent it: it's yours.
Bir fikre ilk sahip olduğunuzda, patentini alırsınız: o sizin olur.
当你是第一个有想法的人时,你就为它申请了专利:它是你的。
وقتی تو اولین کسی هستی که یک ایده را پیدا میکنی، آن را ثبت اختراع میکنی: مال توست.
Quando você tem uma ideia primeiro, você a patenteia: ela é sua.
عندما تكون لديك فكرة أولاً، قم بتسجيل براءة اختراع لها: فهي لك.
Cuando tienes una idea primero, la patentas: es tuya.
Quando hai un'idea per primo, la fai brevettare: è tua.
当你第一个有一个想法时,你申请专利:它就是你的。
Wenn du die erste Idee hast, lässt du sie patentieren: sie gehört dir.
Et moi je possède les étoiles, puisque jamais personne avant moi n'a songé à les posséder.
|я||обладает|(определённый артикль во множественном числе)|звезды|поскольку|никто|никто|до||не|подумал|к||обладать
||||||because||||||sought|||
And|me|I|possess|the|stars|since|never|anyone|before|me|has not|dreamed|to|the|possess
||||||||||||gedacht aan|||
E|eu|eu|possuo|as|estrelas|uma vez que|nunca|ninguém|antes|eu|não|pensado|em|as|possuir
而且|我|我|拥有|这些|星星|因为|从未|没有人|在之前|我|没有|想过|去|这些|拥有
und|ich|ich|besitze|die|Sterne|da|niemals|niemand|vor|mir|hat nicht|gedacht|an|die|besitzen
e|io|io|possiedo|le|stelle|poiché|mai|nessuno|prima|me|non ha|pensato|a|le|possederle
||||||||||||tänkt på|||
و|من|من|مالک|آنها|ستاره ها|زیرا|هرگز|هیچ کس|قبل از|من|نه دارد|فکر کرده|به|آنها|مالک شدن
و|أنا|ضمير الفاعل|أملك|ال|نجوم|لأن|أبدا|أحد|قبل|أنا|لم|يفكر|في|ال|امتلاكها
||||||||||||pomislil|||
||||||||||||songé|||
||||||||||||考えた|||
Y|yo|yo|poseo|las|estrellas|ya que|nunca|nadie|antes|yo|no ha|pensado|en|las|poseer
And I own the stars, since never before me has anyone thought of owning them.
そして私は星を所有している。なぜなら、私以前の誰も星を所有しようと考えたことがなかったからだ。
И я владею звездами, потому что никогда никто до меня не думал о том, чтобы владеть ими.
Ve ben yıldızlara sahibim, çünkü benden önce kimse onlara sahip olmayı düşünmedi.
我拥有星星,因为在我之前没有人想过拥有它们。
و من ستارهها را دارم، چون هرگز هیچکس قبل از من به فکر داشتن آنها نیفتاده است.
E eu possuo as estrelas, pois nunca ninguém antes de mim pensou em possuí-las.
وأنا أمتلك النجوم، لأن لا أحد قبلي فكر في امتلاكها.
Y yo poseo las estrellas, ya que nunca nadie antes que yo ha pensado en poseerlas.
E io possiedo le stelle, poiché nessuno prima di me ha mai pensato di possederle.
而我拥有星星,因为在我之前从来没有人想到要拥有它们。
Und ich besitze die Sterne, da vorher niemand daran gedacht hat, sie zu besitzen.
-Ça c'est vrai, dit le petit prince.
It|it is|true|said|the|small|prince
Isso|é|verdade|disse|o|pequeno|príncipe
这|是|真|说|小|小|王子
das|es ist|wahr|sagt|der|kleine|Prinz
questo|è|vero|disse|il|piccolo|principe
این|است|درست|گفت|ال|کوچک|شاهزاده
هذا|هو|صحيح|قال|ال|صغير|أمير
Eso|es|verdad|dijo|el|pequeño|príncipe
-That's true, said the little prince.
-Это правда, сказал маленький принц.
-"Bu doğru," demiş küçük prens.
-این درست است، گفت شاهزاده کوچک.
-Isso é verdade, disse o pequeno príncipe.
-هذا صحيح، قال الأمير الصغير.
-Eso es cierto, dijo el principito.
-Questo è vero, disse il piccolo principe.
-这是真的,小王子说。
-Das ist wahr, sagte der kleine Prinz.
Et qu'en fais-tu?
|что с этим||
And(1)|what|do|you
E|o que em||
和|你对它|做|你
und|was|du|du
e|che ne||
و|چه کار||
و|ماذا تفعل||
Y|qué en||
And what do you do with them?
そして、あなたはそれで何をしますか?
И что ты с ними делаешь?
Peki onunla ne yapıyorsun?
你用它做什么?
و با آنها چه میکنی؟
E o que você faz com elas?
وماذا تفعل بها؟
¿Y qué haces con ellos?
E cosa ne fai?
你怎么处理它们?
Und was machst du damit?
-Je les gère.
||управляю ими
||I manage them
I|them|manage
||Ik regel ze.
Eu|os|gerencio
我|它们|管理
ich|sie|ich verwalte
io|le|gestisco
من|آنها|مدیریت میکنم
أنا|هم|أدير
||керую ними
||hallitsen
||管理する
Yo|los|manejo
-I manage them.
-Я имею дело с ними.
-Onları ben yönetiyorum.
-我管理他们。
-من آنها را مدیریت میکنم.
-Eu as administro.
-أديرها.
-Los manejo.
-Li gestisco.
-我管理它们。
-Ich verwalte sie.
Je les compte et je les recompte, dit le businessman.
||считаю|||||||
I|them|count|and|I|them|recount|says|the|businessman
||||||recount|||
Eu|os|conto|e|Eu|os|reconto|disse|o|empresário
我|它们|计算|和|我|它们|重新计算|说|小|商人
ich|sie|ich zähle|und|ich|sie|ich zähle erneut|sagt|der|Geschäftsmann
io|le|conto|e|io|le|riconto|disse|il|imprenditore
من|آنها|میشمارم|و|من|آنها|دوباره میشمارم|گفت|آن|تاجر
أنا|هم|أعد|و|أنا|هم|أعد مرة أخرى|قال|ال|رجل الأعمال
||||||lasken|||
||||||再計算する|||
Yo|los|cuento|y|Yo|los|vuelvo a contar|dice|el|empresario
I count them and count them again, says the businessman.
Я их считаю и пересчитываю, говорит бизнесмен.
Onları sayıyorum ve yeniden sayıyorum" diyor işadamı.
我数了又数,商人说。
من آنها را میشمارم و دوباره میشمارم، گفت تاجر.
Eu as conto e as reconto, disse o empresário.
أعدها وأعيد عدها، قال رجل الأعمال.
Los cuento y los vuelvo a contar, dijo el hombre de negocios.
Li conto e li riconto, disse l'uomo d'affari.
我数它们,然后再数一遍,商人说。
Ich zähle sie und zähle sie erneut, sagte der Geschäftsmann.
C'est difficile.
It is|difficult
É|difícil
这很|难
es|schwierig
è|difficile
این|سخت
إنه|صعب
Es|difícil
It's difficult.
Это трудно.
Kolay değil.
它很难。
این سخت است.
É difícil.
إنه صعب.
Es difícil.
È difficile.
这很难。
Es ist schwierig.
Mais je suis un homme sérieux!
But|||a|man|serious
Mas|eu|sou|um|homem|sério
但是|我|是|一个|男人|严肃的
aber|ich|bin|ein|Mann|ernst
ma|io|sono|un|uomo|serio
اما|من|هستم|یک|مرد|جدی
لكن|أنا|أكون|واحد|رجل|جاد
Pero|yo|soy|un|hombre|serio
But I am a serious man!
しかし、私は真面目な男です!
Но я серьезный человек!
اما من یک مرد جدی هستم!
Mas eu sou um homem sério!
لكنني رجل جاد!
¡Pero soy un hombre serio!
Ma io sono un uomo serio!
但我是一名严肃的人!
Aber ich bin ein ernsthafter Mann!
Le petit prince n'était pas satisfait encore.
|||||удовлетворён|еще
The|little|prince|was|not|satisfied|yet
O|pequeno|príncipe|não estava|não|satisfeito|ainda
这个|小|王子|他不|不|满意|还
der|kleine|Prinz|war nicht|nicht|zufrieden|noch
il|piccolo|principe|non era|non|soddisfatto|ancora
The|little|prince|was not|not|satisfied|yet
ال|صغير|الأمير|لم يكن|لا|راضٍ|بعد
El|pequeño|príncipe|no estaba|aún|satisfecho|todavía
The little prince was not satisfied yet.
小さな王子はまだ満足していなかった。
Маленький принц еще не был удовлетворен.
Küçük prens henüz tatmin olmamıştı.
小王子还是不满意。
شاهزاده کوچک هنوز راضی نبود.
O pequeno príncipe ainda não estava satisfeito.
الأمير الصغير لم يكن راضيًا بعد.
El principito aún no estaba satisfecho.
Il piccolo principe non era ancora soddisfatto.
小王子还不满意。
Der kleine Prinz war noch nicht zufrieden.
-Moi, si je possède un foulard, je puis le mettre autour de mon cou et l'emporter.
я|если|я|имею|шарф|шарф|я|peux|||вокруг|моего||шея|и|взять
|||||scarf||||||||neck||
I|if|I|have|a|scarf|I|can|the|put|around|of|my|neck|and|take it
|||||sjaal||||||||nek||meenemen
Eu|se|eu|possuir|um|lenço|eu|posso|o|colocar|ao redor|de|meu|pescoço|e|levá-lo
我|如果|我|拥有|一个|围巾|我|可以|它|戴上|在周围|的|我的|颈部|和|带走
ich|wenn|ich|besitze|ein|Schal|ich|kann|ihn|anziehen|um|meinen|meinen|Hals|und|mitnehmen
io|se|io|possiedo|una|sciarpa|io|posso|la|mettere|intorno|al|mio|collo|e|
|||||sjal||kan||||||||ta med mig
من|اگر|من|داشته باشم|یک|شال|من|می توانم|آن را|بگذارم|دور|از|من|گردن|و|
أنا|إذا|أنا|أملك|1|وشاح|أنا|أستطيع|له|وضع|حول|من|1|عنق|و|
|||||шарф||||||||||
|||||šal||||||||||
|||||huivi||||||||kaula||viedä
|||||スカーフ||||||||||持って行く
Yo|si|yo|poseo|una|bufanda|yo|puedo|lo|poner|alrededor|de|mi|cuello|y|
-I, if I have a scarf, I can put it around my neck and carry it.
-私、スカーフを持っているなら、首に巻き付けて取り去ることができます。
-Если у меня есть шарф, я могу накинуть его на шею и взять с собой.
-Eğer bir atkım varsa, onu boynuma takabilir ve yanımda götürebilirim.
- 我,如果我有围巾,我可以把它挂在脖子上然后带走。
-من، اگر یک شال داشته باشم، میتوانم آن را دور گردنم بپیچم و ببرم.
-Eu, se eu tiver um lenço, posso colocá-lo ao redor do meu pescoço e levá-lo.
-أنا، إذا كان لدي وشاح، يمكنني أن أضعه حول عنقي وآخذه معي.
-Yo, si tengo una bufanda, puedo ponérmela alrededor del cuello y llevarla.
-Io, se possiedo una sciarpa, posso metterla attorno al mio collo e portarla via.
-我如果拥有一条围巾,我可以把它系在脖子上带走。
-Ich, wenn ich einen Schal besitze, kann ihn um meinen Hals legen und mitnehmen.
Moi, si je possède une fleur, je puis cueillir ma fleur et l'emporter.
я||я|||цветок|я||собрать|мою|||увести
||||||||pick||||
Me|if|I|have|a|flower|I|can|pluck|my|flower|and|take it
||||||||plukken||||meenemen
Eu|se|eu|possuir|uma|flor|eu|posso|colher|minha|flor|e|
我|如果|我|拥有|一朵|花|我|可以|采摘|我的|花|和|带走
ich|wenn|ich|besitze|eine|Blume|ich|kann|pflücken|meine|Blume|und|mitnehmen
io|se|io|possiedo|un|fiore|io|posso|raccogliere|mio|fiore|e|portarla
||||||||plocka||||
من|اگر|من|داشته باشم|یک|گل|من|می توانم|بچینم|من|گل|و|
أنا|إذا|أنا|أملك|واحدة|زهرة|أنا|أستطيع|قطف|زهرتي|زهرة|و|أخذها
||||||||obrati||||
||||||||noutaa||||
||||||||摘む||||持って帰る
Yo|si|yo|poseo|una|flor|yo|puedo|recoger|mi|flor|y|
If I have a flower, I can pick my flower and take it away.
花があれば摘んで持っていける。
Я, если у меня есть цветок, могу его сорвать и забрать с собой.
Eğer bir çiçeğim varsa, onu koparabilir ve yanımda götürebilirim.
我,如果我有一朵花,我可以把我的花摘下来带走。
من، اگر یک گل داشته باشم، میتوانم گل خود را بچینم و ببرم.
Eu, se eu tiver uma flor, posso colher minha flor e levá-la.
أنا، إذا كان لدي زهرة، يمكنني قطف زهرتي وآخذها معي.
Yo, si tengo una flor, puedo recoger mi flor y llevarla.
Io, se possiedo un fiore, posso cogliere il mio fiore e portarlo via.
我如果拥有一朵花,我可以采摘我的花并带走它。
Ich, wenn ich eine Blume besitze, kann meine Blume pflücken und mitnehmen.
Mais tu ne peux pas cueillir les étoiles!
But|you|cannot|can|not|pick|the|stars
|||||plukken||
Mas|você|não|pode|não|colher|as|estrelas
但是|你|不|能|不|采摘|这些|星星
aber|du|nicht|kannst|nicht|pflücken|die|Sterne
ma|tu|non|puoi|non|raccogliere|le|stelle
اما|تو|نه|می توانی|نمی|بچینی|آن|ستاره ها
لكن|أنت|لا|تستطيع|لا|قطف|ال|نجوم
|||||摘む||
Pero|tú|no|puedes|(verbo negativo)|recoger|las|estrellas
But you can not pick the stars!
Но ты не можешь сорвать звезды!
但是你不能摘星星!
اما تو نمیتوانی ستارهها را بچینی!
Mas você não pode colher as estrelas!
لكن لا يمكنك قطف النجوم!
¡Pero no puedes recoger las estrellas!
Ma non puoi cogliere le stelle!
但是你不能摘星星!
Aber du kannst die Sterne nicht pflücken!
-Non, mais je puis les placer en banque.
|||||положить|в|в банке
No|but|I|can|the|place|in|bank
|||||zetten||
Não|mas|eu|posso|os|colocar|em|banco
不|但是|我|可以|这些|放置|在|银行
nein|aber|ich|kann|sie|legen|in|Bank
no|ma|io|posso|le|mettere|in|banca
نه|اما|من|می توانم|آنها|قرار دادن|در|بانک
لا|لكن|أنا|أستطيع|هم|وضع|في|البنك
|||||預ける||
No|pero|yo|puedo|los|colocar|en|banco
-No, but I can put them in the bank.
-いや、でも銀行に預けられるよ。
-Нет, но я могу их положить в банк.
- 不,但我可以存入银行。
-نه، اما میتوانم آنها را در بانک بگذارم.
-Não, mas eu posso colocá-las no banco.
- لا، لكن يمكنني وضعها في البنك.
-No, pero puedo ponerlas en el banco.
-No, ma posso metterle in banca.
-不,但我可以把它们存入银行。
-Nein, aber ich kann sie bei der Bank anlegen.
-Qu'est-ce que ça veut dire?
What|what|that|it|does|mean
||que|isso|quer|dizer
||的|这|意思是|说
||das|es|will|bedeuten
||che|ciò|vuole|dire
||که|این|می خواهد|بگوید
||الذي|ذلك|يعني|قول
||significa|eso|quiere|decir
-What does that mean?
-どういう意味ですか?
-Что это значит?
-Bu ne anlama geliyor?
-这是什么意思?
-این چه معنی میدهد؟
-O que isso quer dizer?
- ماذا يعني ذلك؟
-¿Qué significa eso?
-Cosa significa?
-这是什么意思?
-Was bedeutet das?
-Ça veut dire que j'écris sur un petit papier le nombre de mes étoiles.
It|wants||that|I write|on|a|small|paper|the|number|of|my|stars
Isso|quer|dizer|que|eu escrevo|em|um|pequeno|papel|o|número|de|minhas|estrelas
这|想要|意思是|这|我写|在|一个|小|纸|这个|数量|的|我的|星星
das|will|sagen|dass|ich schreibe|auf|ein|kleines|Papier|die|Anzahl|von|meinen|Sterne
questo|vuole|dire|che|scrivo|su|un|piccolo|foglio|il|numero|delle|mie|stelle
این|می خواهد|بگوید|که|من می نویسم|بر|یک|کوچک|کاغذ|آن|تعداد|از|من|ستاره ها
هذا|يريد|أن|أن|أكتب|على|ورقة|صغيرة|ورقة|العدد|عدد|من|نجومي|نجوم
|は|||私は書く|||||||||
Eso|quiere|decir|que|escribo|en|un|pequeño|papel|el|número|de|mis|estrellas
-It means that I write on a small piece of paper the number of my stars.
-つまり、持っている星の数を紙に書き出すのだ。
-Это значит, что я пишу на маленьком бумажке количество своих звезд.
-这意味着我在一张纸上写下了我的星星的数量。
-این یعنی من تعداد ستارههایم را روی یک کاغذ کوچک مینویسم.
-Isso quer dizer que eu escrevo em um pedacinho de papel o número das minhas estrelas.
- يعني أنني أكتب على ورقة صغيرة عدد نجومي.
-Eso significa que escribo en un papelito el número de mis estrellas.
-Vuol dire che scrivo su un pezzetto di carta il numero delle mie stelle.
-这意味着我在一张小纸上写下我的星星数量。
-Das bedeutet, dass ich auf ein kleines Stück Papier die Anzahl meiner Sterne schreibe.
Et puis j'enferme à clef ce papier-là dans un tiroir.
||я запираю||ключ||||||ящик
||||||||||drawer
And|then|I lock|with|key|it|paper|that|in|a|drawer
||ik sluit||op slot||||||lade
E|depois|eu fecho|à|chave|este|||em|uma|gaveta
然后|然后|我锁上|在|锁|这个|||在|一个|抽屉
und|dann|ich schließe ein|in|Schlüssel|dieses|||in|eine|Schublade
e|poi|chiudo|a|chiave|questo|||in|un|cassetto
||||nyckel||||||
و|سپس|من قفل می کنم|به|کلید|این|||در|یک|کشو
ثم|بعد ذلك|أنا أغلق|ب|مفتاح|هذا|||في|درج|درج
||||ключ||||||
||鍵をかける||鍵||||||引き出し
Y|luego|lo encierro|a|llave|este|||en|un|cajón
And then I lock that piece of paper in a drawer.
А потом я запираю этот бумажку в ящик.
Sonra da o kağıdı çekmeceye kilitliyorum.
然后我把那张纸锁在抽屉里。
و سپس آن کاغذ را در یک کشو قفل میکنم.
E então eu tranco esse papel em uma gaveta.
ثم أقفل تلك الورقة في درج.
Y luego encierro ese papel en un cajón.
E poi chiudo a chiave quel foglio in un cassetto.
然后我把这张纸锁在一个抽屉里。
Und dann schließe ich dieses Papier in eine Schublade ein.
-Et c'est tout?
And|it|all
E|isso é|tudo
和|这是|一切
und|es ist|alles
e|è|tutto
و|این است|همه چیز
و|هذا|كل شيء
Y|es|todo
-And that's it?
-それだけですか?
-И это все?
-Hepsi bu mu?
-و همین؟
-E é tudo?
-وهذا كل شيء؟
-¿Y eso es todo?
-E basta?
-就这样吗?
-Und das ist alles?
-Ça suffit!
That|is enough
Isso|é suficiente
这|足够
das|reicht
questo|basta
این|کافی است
ذلك|يكفي
Eso|es suficiente
-That's enough!
-Это достаточно!
-کافی است!
-Isso é suficiente!
-هذا يكفي!
-¡Es suficiente!
-Basta!
-这就足够了!
-Das reicht!
C'est amusant, pensa le petit prince.
It is|funny|thought|the|little|prince
||dacht|||
É|divertido|pensa|o|pequeno|príncipe
这很|有趣|他想|小|王子|
es ist|lustig|er dachte|der|kleine|Prinz
è|divertente|pensò|il|piccolo|principe
این|جالب|فکر کرد|آن|کوچک|شاهزاده
إنه|ممتع|فكر|ال|صغير|أمير
|面白い|思った|||
Es|divertido|pensó|el|pequeño|príncipe
It's funny, thought the little prince.
Это забавно, подумал маленький принц.
Bu çok komik," diye düşündü küçük prens.
این جالب است، شاهزاده کوچک فکر کرد.
É engraçado, pensou o pequeno príncipe.
هذا ممتع، فكر الأمير الصغير.
Es divertido, pensó el principito.
È divertente, pensò il piccolo principe.
这很有趣,王子想。
Es ist lustig, dachte der kleine Prinz.
C'est assez poétique.
||поэтично
It is|quite|poetic
É|bastante|poético
这很|相当|诗意的
es ist|ziemlich|poetisch
è|abbastanza|poetico
این|نسبتاً|شاعرانه
إنه|إلى حد ما|شعري
|十分|詩的だ
Es|bastante|poético
It's quite poetic.
これはかなり詩的です。
Это довольно поэтично.
Oldukça şiirsel.
颇有诗意。
این به اندازه کافی شاعرانه است.
É bastante poético.
هذا شعري إلى حد ما.
Es bastante poético.
È abbastanza poetico.
这很有诗意。
Es ist ziemlich poetisch.
Mais ce n'est pas très sérieux.
But|it|||very|serious
Mas|isso|não é|muito|muito|sério
但是|这|不是|不|非常|严肃的
aber|das|es ist nicht|nicht|sehr|ernst
ma|questo|non è|non|molto|serio
اما|این|نیست|نه|خیلی|جدی
لكن|هذا|ليس|لا|جدا|جاد
Pero|esto|no es|muy|serio|
But it is not very serious.
しかし、それはあまり真剣ではありません。
Но это не очень серьезно.
اما خیلی جدی نیست.
Mas não é muito sério.
لكن هذا ليس جادًا جدًا.
Pero no es muy serio.
Ma non è molto serio.
但这不是很严肃。
Aber es ist nicht sehr ernst.
Le petit prince avait sur les choses sérieuses des idées très différentes des idées des grandes personnes.
|||avait|sur|(определенный артикль во множественном числе)||серьезные||идеи|очень|разные|||||
Le||||||||||||||||
The|little|prince|had|about|the|things|serious|of the|ideas|very|different|of the|ideas|of the|adult|adults
O|pequeno|príncipe|tinha|sobre|as|coisas|sérias|umas|ideias|muito|diferentes|das|ideias|das|grandes|pessoas
小|王子||他有|关于|这些|事情|严肃的|一些|想法|非常|不同的|的|想法|的|大|人们
der|kleine|Prinz|er hatte|über|die|Dinge|ernsten|einige|Ideen|sehr|unterschiedlich|von|Ideen|der|großen|Menschen
le|piccolo|principe|aveva|su|le|cose|serie|delle|idee|molto|diverse|dalle|idee|delle|grandi|persone
The|little|prince|had|about|the|things|serious|some|ideas|very|different|of the|ideas|of the|grown-up|people
ال|صغير|أمير|كان لديه|عن|ال|أشياء|جدية|أفكار|أفكار|جدا|مختلفة|من|أفكار|من|كبار|أشخاص
|||||||||||||考え|||
El|pequeño|príncipe|tenía|sobre|las|cosas|serias|unas|ideas|muy|diferentes|de|ideas|de|grandes|personas
The little prince had on the serious things very different ideas from the ideas of grown-ups.
小さな王子は真剣なことについて、大人とは非常に異なる考えを持っていました。
Маленький принц имел на серьезные вещи очень отличные от идей больших людей.
Küçük prensin ciddi şeyler hakkında yetişkinlerden çok farklı fikirleri vardı.
小王子对严肃事物的看法与大人的看法截然不同。
پرنس کوچک دربارهٔ مسائل جدی نظرات بسیار متفاوتی با نظرات بزرگترها داشت.
O pequeno príncipe tinha ideias muito diferentes sobre as coisas sérias em relação às ideias das grandes pessoas.
كان للأمير الصغير أفكار مختلفة جداً عن الأمور الجادة مقارنة بأفكار الكبار.
El principito tenía ideas muy diferentes sobre las cosas serias en comparación con las ideas de los adultos.
Il piccolo principe aveva idee molto diverse sulle cose serie rispetto a quelle delle grandi persone.
王子对严肃的事情有着与大人们截然不同的看法。
Der kleine Prinz hatte zu den ernsten Dingen ganz andere Vorstellungen als die großen Leute.
-Moi, dit-il encore, je possède une fleur que j'arrose tous les jours.
|||||||||I water|||
"Me," he says again, "I have a flower that I water every day.
-Я, - сказал он еще, - владею цветком, который я поливаю каждый день.
-Her gün suladığım bir çiçeğim var.
-من، او دوباره گفت، یک گل دارم که هر روز آب میدهم.
-Eu, disse ele novamente, possuo uma flor que rego todos os dias.
-أنا، قال مرة أخرى، أملك زهرة أسقيها كل يوم.
-Yo, dijo él otra vez, tengo una flor que riego todos los días.
-Io, disse ancora, possiedo un fiore che annaffio tutti i giorni.
-我,每天都浇水一朵花。
-Ich, sagte er noch, besitze eine Blume, die ich jeden Tag gieße.
Je possède trois volcans que je ramone toutes les semaines.
|owns||volcanoes||I||||
I have three volcanoes that I clean every week.
私は3つの火山を所有しており、毎週掃除している。
У меня есть три вулкана, которые я чищу каждую неделю.
Her hafta süpürdüğüm üç yanardağım var.
我每周都会清扫三座火山。
من سه آتشفشان دارم که هر هفته تمیز میکنم.
Possuo três vulcões que limpo todas as semanas.
أملك ثلاثة براكين أكنسها كل أسبوع.
Tengo tres volcanes que limpio todas las semanas.
Possiedo tre vulcani che pulisco ogni settimana.
我有三个火山,每周清理一次。
Ich besitze drei Vulkane, die ich jede Woche reinige.
Car je ramone aussi celui qui est éteint.
||sweep|||||
For I also drink the one that is extinguished.
私はまた、消滅したものを一掃する。
Ибо Я смету и погасшее.
Çünkü sönmüş olanları da silip süpüreceğim.
چرا که من همچنین آن آتشفشانی را که خاموش است تمیز میکنم.
Pois eu também limpo aquele que está apagado.
لأنني أكنس أيضاً البركان الذي انطفأ.
Porque también limpio el que está apagado.
Perché pulisco anche quello che è spento.
因为我也清理那个熄灭的火山。
Denn ich reinige auch den, der erloschen ist.
On ne sait jamais.
We never know.
Никогда не знаешь.
Asla bilemezsin.
我们不知道。
هرگز نمیدانید.
Nunca se sabe.
لا أحد يعرف أبداً.
Nunca se sabe.
Non si sa mai.
谁知道呢。
Man weiß ja nie.
C'est utile à mes volcans, et c'est aussi utile à ma fleur, que je les possède.
|||моим|вулканы|||тоже|полезно|для||цветок|что|я||имею
It is|useful|to|my|volcanoes|and|it is|also|useful|to|my|flower|that|I|them|possess
É|útil|para|meus|vulcões|e|é|também|útil|para|minha|flor|que|eu|os|possuo
这很|有用|对|我的|火山|和|这也|也|有用|对|我的|花|这个|我|它们|拥有
es ist|nützlich|für|meine|Vulkane|und|es ist|auch|nützlich|für|meine|Blume|dass|ich|sie|ich besitze
è|utile|per|i miei|vulcani|e|è|anche|utile|per|il mio|fiore|che|io|li|possiedo
این است|مفید|به|من|آتشفشان ها|و|این است|همچنین|مفید|به|من|گل|که|من|آنها|دارم
إنه|مفيد|ل|بركاني|البراكين|و|إنه|أيضا|مفيد|ل|زهرتي|الزهرة|أن|أنا|هم|أملك
Es|útil|para|mis|volcanes|y|es|también|útil|para|mi|flor|que|yo|los|poseo
It is useful to my volcanoes, and it is also useful to my flower, that I have them.
それは私の火山にとって有用であり、私がそれらを所有していることも私の花にとって有用です。
Volkanlarım için faydalı ve aynı zamanda çiçeğim için de faydalı, onlara sahibim.
它对我的火山有用,对我的花也有用,我拥有它们。
این برای آتشفشانهای من مفید است و همچنین برای گلی که دارم، که آنها را دارم.
É útil para meus vulcões, e também é útil para minha flor, que eu os possua.
إنه مفيد لبركاني، وهو مفيد أيضًا لزهرتي، لأنني أمتلكهما.
Es útil para mis volcanes, y también es útil para mi flor, que los posea.
È utile ai miei vulcani, ed è anche utile al mio fiore, che io li possieda.
这对我的火山有用,对我的花也有用,因为我拥有它们。
Es ist nützlich für meine Vulkane, und es ist auch nützlich für meine Blume, dass ich sie besitze.
Mais tu n'est pas utile aux étoiles...
но||||полезен|звёздам|звёздам
||||utile||
But|you|are not|not|useful|to the|stars
Mas|tu|não é|útil|útil|às|estrelas
但是|你|不是|不|有用|对于|星星
aber|du|bist nicht|nicht|nützlich|für die|Sterne
ma|tu|non è|non|utile|alle|stelle
اما|تو|نیست|نه|مفید|به|ستاره ها
لكن|أنت|لست|ليس|مفيد|لل|نجوم
||||役に立つ||
Pero|tú|no es|útil|útil|a las|estrellas
But you are not useful to the stars...
でも、星には役に立たない...。
Ama yıldızların işine yaramazsın.
اما تو برای ستارهها مفید نیستی...
Mas você não é útil para as estrelas...
لكنك لست مفيدًا للنجوم...
Pero tú no eres útil para las estrellas...
Ma tu non sei utile alle stelle...
但你对星星没有用……
Aber du bist nicht nützlich für die Sterne...
Le businessman ouvrit la bouche mais ne trouva rien à répondre, et le petit prince s'en fut.
|бизнесмен|открыл||рот|но|не|нашел|ничего||ответить|и||||с ним|ушел
The|businessman|opened|the|mouth|but|did not|found|nothing|to|respond|and|the|small|prince|away|went
||opende||||||||||||||
O|empresário|abriu|a|boca|mas|não|encontrou|nada|a|responder|e|o|pequeno|príncipe|se|foi
这个|商人|他打开|这个|嘴|但是|不|他找到|什么都|去|回答|和|这个|小|王子|他离开|他走了
der|Geschäftsmann|er öffnete|die|Mund|aber|nicht|er fand|nichts|zu|antworten|und|der|kleine|Prinz|sich|er ging
il|businessman|aprì|la|bocca|ma|non|trovò|niente|a|rispondere|e|il|piccolo|principe|si|andò
آن|تاجر|باز کرد|آن|دهان|اما|نه|پیدا کرد|هیچ چیز|به|پاسخ دادن|و|آن|کوچک|شاهزاده|به خود|رفت
ال|رجل الأعمال|فتح|ال|فم|لكن|لا|وجد|شيء|ل|يجيب|و|ال|الصغير|الأمير|به|ذهب
|||||||löysi|||||||||
||口を開けた||||||||||||||
El|empresario|abrió|la|boca|pero|no|encontró|nada|a|responder|y|el|pequeño|príncipe|se|fue
The businessman opened his mouth but found nothing to say, and the little prince went away.
ビジネスマンは口を開いたが、何も言うことが思いつかず、小さな王子は去っていった。
Бизнесмен открыл рот, но не нашелся, что ответить, и Маленький принц ушел.
İşadamı ağzını açtı ama söyleyecek bir şey bulamadı ve küçük prens gitti.
商人张了张嘴却无话可说,小王子离开了。
تاجر دهانش را باز کرد اما چیزی برای گفتن پیدا نکرد و شاهزاده کوچک رفت.
O empresário abriu a boca, mas não encontrou nada para responder, e o pequeno príncipe se foi.
فتح رجل الأعمال فمه لكنه لم يجد ما يرد به، وانطلق الأمير الصغير.
El hombre de negocios abrió la boca pero no encontró nada que responder, y el principito se fue.
L'uomo d'affari aprì la bocca ma non trovò nulla da rispondere, e il piccolo principe se ne andò.
商人张嘴想说什么,却找不到话回应,小王子就离开了。
Der Geschäftsmann öffnete den Mund, fand aber nichts zu antworten, und der kleine Prinz ging weiter.
Les grandes personnes sont décidément tout à fait extraordinaires, se disait-il en lui même durant son voyage.
все|||есть|определённо|совсем||совсем|экстраординарные|se|говорил|он||||во время||поездке
The|adult|people|are|definitely|completely|with|quite|extraordinary|were|said|he|to himself|him|himself|during|his|journey
As|grandes|pessoas|são|decididamente|tudo|a|de fato|extraordinárias|se|||a|ele|mesmo|durante|seu|viagem
这些|大人|人|是|确实|完全|到|非常|非凡|自己|他对自己说||在|他|自己|在期间|他的|旅行
die|großen|Menschen|sind|entschieden|ganz|zu|tatsächlich|außergewöhnlich|sich|||in|sich|selbst|während|seiner|Reise
le|grandi|persone|sono|decisamente|tutto|a|fatto|straordinarie|si|diceva|lui|in|se|stesso|durante|il suo|viaggio
بزرگترها|بزرگ|افراد|هستند|به طور قطع|کاملاً|به|واقعاً|فوق العاده|خود|||به|خود|خودش|در طول|او|سفر
ال|الكبار|الناس|هم|بالتأكيد|كل|إلى|تماما|غير عاديين|نفسه|||في|نفسه|نفسه|خلال|رحلته|سفره
||||確かに||||素晴らしい|||||||旅の間||
Las|grandes|personas|son|decididamente|todo|a|bastante|extraordinarias|se|decía|él|en|sí mismo|mismo|durante|su|viaje
Grown-ups are definitely quite extraordinary, he thought to himself during his journey.
彼は旅行中に自分に言いました。
Взрослые определенно весьма необычны, сказал он себе во время поездки.
Yetişkinler kesinlikle oldukça sıra dışı, dedi kendi kendine yolculuğu sırasında.
大人们肯定是很了不起的,他在旅途中自言自语道。
افراد بزرگ به طور قطع کاملاً فوقالعاده هستند، او در طول سفرش به خود میگفت.
As pessoas grandes são decididamente absolutamente extraordinárias, pensava ele consigo mesmo durante sua viagem.
إن الكبار حقًا استثنائيون تمامًا، كان يقول لنفسه خلال رحلته.
Los adultos son decididamente extraordinarios, se decía a sí mismo durante su viaje.
Le persone grandi sono decisamente del tutto straordinarie, si diceva tra sé durante il suo viaggio.
大人们真是太奇怪了,他在旅途中这样对自己说。
Die Erwachsenen sind wirklich ganz außergewöhnlich, dachte er während seiner Reise bei sich selbst.
CHAPITRE XIV La cinquième planète était très curieuse.
|||пятая||была|очень|любопытная
||||planète|||
CHAPTER|XIV|The|fifth|planet|was|very|curious
CAPÍTULO|XIV|A|quinta|planeta|era|muito|curiosa
章节|十四|这|第五|行星|是|非常|好奇的
Kapitel|14|die|fünfte|Planet|war|sehr|neugierig
capitolo|quattordicesimo|la|quinta|pianeta|era|molto|curiosa
فصل|XIV|آن|پنجمین|سیاره|بود|بسیار|کنجکاو
الفصل|الرابع عشر|الكوكب|الخامس|كوكب|كان|جدا|فضولية
|第14章||||||好奇心旺盛な
CAPÍTULO|XIV|La|quinta|planeta|era|muy|curiosa
CHAPTER XIV The fifth planet was very curious.
BÖLÜM XIV Beşinci gezegen çok merak uyandırıcıydı.
第十四章第五颗行星很好奇。
فصل چهاردهم سیاره پنجم بسیار کنجکاو بود.
CAPÍTULO XIV O quinto planeta era muito curioso.
الفصل الرابع عشر كانت الكوكب الخامس فضولية جدًا.
CAPÍTULO XIV El quinto planeta era muy curioso.
CAPITOLO XIV Il quinto pianeta era molto curioso.
第十四章 第五颗星球非常奇特。
KAPITEL XIV Der fünfte Planet war sehr merkwürdig.
C'était la plus petite de toutes.
это было|самая||||всех
It was|the|smallest|smallest|of|all
Era|a|mais|pequena|de|todas
这是|这|最|小|的|所有
es war|die|am|kleinste|von|allen
era|la|più|piccola|di|tutte
این بود|ال|ترین|کوچکترین|از|همه
كانت|ال|أكثر|صغيرة|من|جميع
Era|la|más|pequeña|de|todas
It was the smallest of all.
その中で一番小さかった。
Он был самым маленьким из всех.
İçlerinde en küçükleriydi.
它是最小的。
این کوچکترین همه بود.
Era a menor de todas.
كانت أصغر واحدة من بين الجميع.
Era el más pequeño de todos.
Era il più piccolo di tutti.
这是所有星球中最小的。
Es war der kleinste von allen.
Il y avait là juste assez de place pour loger un réverbère et un allumeur de réverbères.
|||там|только|достаточно||места||разместить|один|фонарь|и||фонарщик||фонари
|||||||||||streetlamp|||allumeur de réverb||
There||had|there|just|enough|of|space|to|house|a|street lamp|and|a|lamplighter|of|streetlights
|||||||||herbergen||lantaarnpaal|||aansteker||
(pronome pessoal sujeito)|(advérbio locacional)|havia|lá|apenas|suficiente|de|espaço|para|acomodar|um|lampião|e|um|acendedor|de|lampiões
他|在那里|有|那里|刚好|足够|的|空间|为了|住|一个|路灯|和|一个|点灯的人|的|路灯
es|dort|gab|dort|gerade|genug|an|Platz|um|unterzubringen|einen|Laterne|und|einen|Laternenanzünder|von|Laternen
ci|era|era|lì|appena|abbastanza|di|posto|per|sistemare|un|lampione|e|un|accenditore|di|lampioni
|||||||||||Gatlykta|||Lyktändare||
آن|وجود داشت|داشت|آنجا|فقط|به اندازه کافی|برای|جا|برای|جا دادن|یک|چراغ خیابانی|و|یک|روشن کننده|برای|چراغ های خیابانی
كان|هناك|لديه|هناك|فقط|كافٍ|من|مكان|لوضع|استيعاب|عمود|إنارة الشارع|و|واحد|موقد|من|أعمدة الإنارة
|||||||||||ulična svetilka|||||
|||||||||||lyhty|||||
|||||||||置く||街灯|||点灯手||街灯
(no traduce)|y|había|allí|justo|suficiente|de|espacio|para|alojar|un|farol|y|un|encendedor|de|faroles
There was just enough room to house a lamppost and a lamplighter.
そこには、街灯と街灯を収納するのに十分な部屋がありました。
Там было достаточно места, чтобы разместить фонарь и его зажигателя.
Sadece bir elektrik direği ve bir lamba lambası için yeterli yer vardı.
那里的空间刚好够放一根灯柱和一个点灯器。
در آنجا فقط به اندازه کافی جا بود تا یک چراغ خیابانی و یک روشنکننده چراغ خیابانی جا بگیرد.
Havia espaço suficiente para acomodar um lampião e um acendedor de lampiões.
كان هناك فقط ما يكفي من المكان لاستيعاب مصباح وموقد مصابيح.
Había justo suficiente espacio para alojar un farol y un encendedor de faroles.
C'era giusto abbastanza spazio per sistemare un lampione e un accenditore di lampioni.
那里刚好有足够的空间容纳一盏路灯和一个点灯人。
Es gab dort gerade genug Platz für eine Straßenlaterne und einen Laternenanzünder.
Le petit prince ne parvenait pas à s'expliquer à quoi pouvaient servir, quelque part dans le ciel, sur une planète sans maison, ni population, un réverbère et un allumeur de réverbères.
||||приходить|не|с|объяснить себя|к чему|чему|могли|служить|где-то|где-то|в|||на|одной|планета|без|дом||население||фонарь|и||фонарщик||фонари
||||was managing||||||||||||||||||||||||||
The|little|prince|could not|could|not|to|explain|to|what|could|serve|some|part|in||sky|on|a|planet|without|house|nor|population|a|lamp post|and|a|lighter|of|streetlights
||||kon||||||||||||||||||||||||||lantaarnpaal
O|pequeno|príncipe|não|conseguia|a|a|||o que|podiam|servir|algum||no|o|céu|em|um|planeta|sem|casa|nem|população|um|lampião|e|um|acendedor|de|lampiões
这|小|王子|不|能够|不|去|解释自己|对|什么|能够|用|某些|地方|在|这|天空|在|一|行星|没有|房子|也不|人口|一个|路灯|和|一个|点灯的人|的|路灯
der|kleine|Prinz|nicht|er konnte|nicht|zu|sich erklären|zu|was|sie konnten|dienen|irgendwo|Teil|im|den|Himmel|auf|einen|Planeten|ohne|Haus|noch|Bevölkerung|einen|Laterne|und|einen|Laternenanzünder|von|Laternen
il|piccolo|principe|non|riusciva|non|a|spiegarsi|a|cosa|potevano|servire|qualche|parte|nel|il|cielo|su|un|pianeta|senza|casa|né|popolazione|un|lampione|e|un|accenditore|di|lampioni
The|little|prince|not|could|not|to|explain himself|to|what|could|serve|somewhere|part|in|the|sky|on|a|planet|without|house|nor|population|a|streetlight|and|a|lighter|of|streetlights
ال|صغير|أمير|لا|كان يستطيع|لا|إلى|أن يفسر لنفسه|إلى|ماذا|يمكن أن|يخدم|شيء ما|مكان|في|ال|سماء|على|كوكب|كوكب|بدون|منزل|ولا|سكان|واحد|مصباح|و|واحد|موقد|من|المصابيح
||||parveni||||||||||||||||||||||||||
||||parvenait|||||||役に立つ|||||||||||||||||点灯者||街灯
El|pequeño|príncipe|no|lograba|a|a|||qué|podían|servir|algún|lugar|en|el|cielo|sobre|un|planeta|sin|casa|ni|población|un|farol|y|un|encendedor|de|faroles
The little prince could not explain to himself what the purpose could be, somewhere in the sky, on a planet without a house or population, of a streetlight and a lamplighter.
小さな王子は、家も人口もない惑星で、空のどこかで、街灯やランプが何に使われるのかを説明するのに途方に暮れていた。
Маленький принц не мог понять, для чего могли служить, где-то на небесах, на планете без домов и населения, фонарь и зажигатель фонарей.
Küçük prens, gökyüzünde bir yerde, evi ya da nüfusu olmayan bir gezegende bir elektrik direğinin ve bir lambacının ne işe yarayabileceğini açıklayamıyordu.
小王子想不通,在天上的某个地方,在一个没有房子、没有人口的星球上,一盏路灯和一个点灯人能用来做什么。
پرنس کوچک نمیتوانست توضیح دهد که چراغ خیابانی و روشنکننده چراغ خیابانی در جایی در آسمان، بر روی سیارهای بدون خانه و جمعیت، چه کاربردی میتوانند داشته باشند.
O pequeno príncipe não conseguia entender para que serviriam, em algum lugar do céu, em um planeta sem casa e sem população, um lampião e um acendedor de lampiões.
لم يستطع الأمير الصغير أن يفسر لنفسه ما يمكن أن يكون لهما من فائدة، في مكان ما في السماء، على كوكب بلا منزل ولا سكان، مصباح وموقد مصابيح.
El principito no lograba explicarse para qué podían servir, en algún lugar del cielo, en un planeta sin casa ni población, un farol y un encendedor de faroles.
Il piccolo principe non riusciva a spiegarsi a cosa potessero servire, da qualche parte nel cielo, su un pianeta senza case né popolazione, un lampione e un accenditore di lampioni.
小王子无法理解在天空的某个地方,在一个没有房子和人口的星球上,路灯和点灯人有什么用。
Der kleine Prinz konnte sich nicht erklären, wozu irgendwo am Himmel, auf einem Planeten ohne Häuser und ohne Bevölkerung, eine Straßenlaterne und ein Laternenanzünder gut sein sollten.
Cependant il se dit en lui-même:
However|he||says|to himself||himself
No entanto|ele|(pronome reflexivo)|diz|em||
然而|他|自己|说|在||
jedoch|er|sich|sagt|in||
tuttavia|egli|si|dice|in||
اما|او|خود|گفت|به||
ومع ذلك|هو|نفسه|قال|في||
Sin embargo|él|se|dice|en||
However, he said to himself:
しかし、彼は自分に言い聞かせるように言った:
Тем не менее, он сказал себе:
Ama kendi kendine dedi ki:
然而,他对自己说:
با این حال، او در دل خود گفت:
No entanto, ele pensou consigo mesmo:
ومع ذلك قال في نفسه:
Sin embargo, se dijo a sí mismo:
Tuttavia si disse tra sé:
然而他心里想:
Er dachte jedoch bei sich selbst:
- Peut-être bien que cette homme est absurde.
||возможно|что|этот|человек|есть|абсурдный
Maybe|is|likely (with 'peut-être')|that|this|man|is|absurd
||bem|que|este|homem|é|absurdo
||确实|这个|这个|男人|是|荒谬的
||gut|dass|dieser|Mann|ist|absurd
||bene|che|questo|uomo|è|assurdo
||خوب|که|این|مرد|است|بیمعنی
||جيد|أن|هذا|رجل|هو|سخيف
||bien|que|este|hombre|es|absurdo
- Perhaps this man is absurd.
-たぶんこの男はばかげている。
- Может быть, этот человек нелеп.
- Belki de bu adam saçmalıyordur.
- شاید این مرد احمق باشد.
- Talvez esse homem seja absurdo.
- ربما يكون هذا الرجل سخيفًا.
- Quizás este hombre sea absurdo.
- Forse quest'uomo è assurdo.
- 也许这个人是荒谬的。
- Vielleicht ist dieser Mann absurd.
Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.
однако|он||менее|абсурдный|||король|чем||тщеславный|||бизнесмен|и|||пьяница
However|it|is|less|absurd|that||king|that|the|vain|that|the|businessman|and|that|the|drinker
||||||||||ijdel persoon|||||||
No entanto|ele|é|menos|absurdo|do que|o|rei|do que|o|vaidoso|do que|o|empresário|e|do que|o|bebedor
然而|他|是|更少|荒谬的|比|这个|国王|比|这个|自负的人|比|这个|商人|和|比|这个|喝酒的人
jedoch|er|ist|weniger|absurd|als|der|König|als|der|Eitle|als|der|Geschäftsmann|und|als|der|Trinker
tuttavia|egli|è|meno|assurdo|di|il|re|di|il|vanitoso|di|il|uomo d'affari|e|di|il|bevitore
اما|او|است|کمتر|بیمعنی|از|آن|پادشاه|از|آن||||||||نوشنده
ومع ذلك|هو|يكون|أقل|سخيف|من|الملك|الملك|من|المتفاخر|المتفاخر|من|رجل الأعمال|رجل الأعمال|و|من|الشارب|الشارب
||||||||||うぬぼれ屋|||||||飲み手
Sin embargo|él|es|menos|absurdo|que|el|rey|que|el|vanidoso|que|el|hombre de negocios|y|que|el|bebedor
However, he is less absurd than the king, than the vain man, than the businessman, and than the drunkard.
しかし、それは王よりも、無駄よりも、実業家よりも、酒飲みよりも不条理ではありません。
Но он менее абсурден, чем король, тщеславный человек, бизнесмен и пьяница.
Ama kraldan, kibirli adamdan, iş adamından ve içkiciden daha az saçmadır.
با این حال، او کمتر از پادشاه، کمتر از خودپسند، کمتر از تاجر و کمتر از نوشنده مضحک است.
No entanto, ele é menos absurdo do que o rei, do que o vaidoso, do que o empresário e do que o bêbado.
ومع ذلك، فهو أقل عبثية من الملك، ومن المتفاخر، ومن رجل الأعمال، ومن الشارب.
Sin embargo, es menos absurdo que el rey, que el vanidoso, que el hombre de negocios y que el bebedor.
Tuttavia è meno assurdo del re, del vanitoso, dell'uomo d'affari e del bevitore.
不过他比国王、虚荣者、商人和酒鬼要少荒谬。
Aber er ist weniger absurd als der König, der Eitle, der Geschäftsmann und der Trinker.
Au moins son travail a-t-il un sens.
à|по крайней мере||работа|есть|||(1) смысл|смысл
In|less|its|work|has|has||a|meaning
Pelo menos|menos|seu|trabalho||||um|sentido
至少|更少|他的|工作||||一个|意义
zu|mindestens|seine|Arbeit|hat|||einen|Sinn
almeno|meno|suo|lavoro||||un|senso
حداقل|کمتر|او|کار||||یک|معنا
على|الأقل|عمله|عمل||||معنى|معنى
|||仕事|||||意味
Al|menos|su|trabajo||||un|sentido
At least his work makes sense.
少なくとも彼の作品は理にかなっています。
По крайней мере, его работа имеет смысл.
En azından çalışmaları mantıklı.
至少他的工作是有意义的。
حداقل کار او معنایی دارد.
Pelo menos seu trabalho tem um sentido.
على الأقل، لعمله معنى.
Al menos su trabajo tiene un sentido.
Almeno il suo lavoro ha un senso.
至少他的工作是有意义的。
Zumindest hat seine Arbeit einen Sinn.
Quand il allume son réverbère, c'est comme s'il faisait naître une étoile de plus, ou une fleur.
||||||||was||||||||
When he lights his street lamp, it is as if he were creating another star, or a flower.
彼が街灯に明かりを灯すとき、それはまるで別の星か別の花を産むかのようだ。
Когда он зажигает фонарный столб, у него словно рождается еще одна звезда или еще один цветок.
Elektrik direğini yaktığında, sanki başka bir yıldız ya da başka bir çiçek doğuruyor gibidir.
当他点亮灯柱时,就好像他又生了一颗星星或一朵花。
وقتی که او چراغ خیابانیاش را روشن میکند، انگار که یک ستاره دیگر یا یک گل به دنیا میآورد.
Quando ele acende seu lampião, é como se ele fizesse nascer uma estrela a mais, ou uma flor.
عندما يشعل مصباحه، كأنه يولد نجمة جديدة، أو زهرة.
Cuando enciende su farol, es como si hiciera nacer una estrella más, o una flor.
Quando accende il suo lampione, è come se facesse nascere un'altra stella, o un fiore.
当他点亮路灯时,就像是多了一颗星星,或者一朵花。
Wenn er seine Straßenlaterne anzündet, ist es, als würde er einen weiteren Stern oder eine Blume zum Leben erwecken.
Quand il éteint son réverbère ça endort la fleur ou l'étoile.
||||||||||the star
When he turns off his street lamp, it puts the flower or the star to sleep.
彼が街灯を消すと、花や星が眠りにつく。
Sokak lambasını söndürdüğünde, çiçeği ya da yıldızı uyutur.
当他熄灭灯柱时,花朵或星星就会进入睡眠状态。
وقتی که او چراغ خیابانیاش را خاموش میکند، این گل یا ستاره را به خواب میبرد.
Quando ele apaga seu lampião, isso adormece a flor ou a estrela.
عندما يطفئ مصباحه، فإنه ينام الزهرة أو النجمة.
Cuando apaga su farol, eso adormece la flor o la estrella.
Quando spegne il suo lampione, addormenta il fiore o la stella.
当他熄灭路灯时,那朵花或星星就会沉睡。
Wenn er seine Straßenlaterne ausschaltet, schläft die Blume oder der Stern ein.
C'est une occupation très jolie.
It's a very pretty occupation.
とてもきれいな職業だよ。
Çok güzel bir meslek.
这是一个非常漂亮的职业。
این یک شغل بسیار زیباست.
É uma ocupação muito bonita.
إنها وظيفة جميلة جداً.
Es una ocupación muy bonita.
È un'occupazione molto bella.
这是一项非常美丽的工作。
Es ist eine sehr schöne Beschäftigung.
C'est véritablement utile puisque c'est joli.
It's|||||
This is really useful since it is beautiful.
きれいだから本当に便利です。
Gerçekten kullanışlı çünkü güzel.
这真的很有用,因为它很漂亮。
این واقعاً مفید است زیرا زیباست.
É realmente útil, pois é bonito.
إنه مفيد حقًا لأنه جميل.
Es verdaderamente útil ya que es bonita.
È veramente utile poiché è bella.
这确实是有用的,因为它很美。
Es ist wirklich nützlich, da es schön ist.
Lorsqu'il aborda la planète il salua respectueusement l'allumeur:
когда он|приступил к|эту|||поздоровался|уважительно|фонарщик
|aborda||||||
When he|approached||planet|he|saluted|respectfully|the lamplighter
||||||respectvol|
Quando ele|chegou a|o|planeta|ele|saudou|respeitosamente|o acendedor
当他|他接近|这个|行星|他|他打招呼|尊敬地|点灯人
als er|er ansteuerte|die|Planet|er|er grüßte|respektvoll|den Laternenanzünder
quando|approdò|la|pianeta|egli|salutò|rispettosamente|il lampionaio
|||||hälsade artigt på||
وقتی او|نزدیک شد به|آن|سیاره|او|سلام کرد|با احترام|روشن کننده
عندما|اقترب من|الكوكب|الكوكب|هو|حيا|باحترام|الموقد
kun hän|saapui|||||kunnioittavasti|
彼が|着いた||||挨拶した|敬意を表して|火を灯す者
Cuando él|aterrizó|el|planeta|él|saludó|respetuosamente|el encendedor
When he approached the planet, he respectfully greeted the lamplighter:
彼が惑星に近づくと、彼はライターに敬意を表して挨拶した。
Подойдя к планете, он почтительно поздоровался с лихтером:
Gezegene yaklaşırken ateşleyiciyi saygıyla selamladı:
接近星球时,他恭敬地向打火机打招呼:
وقتی به سیاره نزدیک شد، با احترام به روشنکننده سلام کرد:
Quando ele chegou ao planeta, cumprimentou respeitosamente o acendedor:
عندما اقترب من الكوكب، حيا الموقد باحترام:
Cuando llegó al planeta, saludó respetuosamente al encendedor:
Quando atterrò sul pianeta salutò rispettosamente il lampionaio:
当他接近星球时,他恭敬地向点灯人打招呼:
Als er den Planeten erreichte, grüßte er respektvoll den Laternenanzünder:
-Bonjour.
Hello
Olá
你好
Guten Tag
Buongiorno
سلام
مرحبا
Hola
-Hello.
-سلام.
-Olá.
- مرحبا.
-Hola.
-Buongiorno.
-你好。
-Guten Tag.
Pourquoi viens-tu d'éteindre ton réverbère?
почему|пришел||выключить|твой|фонарь
|venir||to turn off||
Why|do you come||turn off|your|streetlight
|||uitzetten||
Por que|||de apagar|seu|lampião
为什么|你来|你|关掉|你的|街灯
warum|||zu löschen|deine|Laterne
perché|||ad spegnere|tuo|lampione
چرا|||خاموش کردن|تو|چراغ خیابانی
لماذا|||بإطفاء|الخاص بك|مصباح الشارع
|||sammuttaa||
|||消す||街灯
Por qué|||de apagar|tu|farola
Why did you just extinguish your streetlight?
Почему ты только что выключил уличный фонарь?
Neden az önce elektrik direğini kapattın?
你为什么要关掉你的路灯?
چرا چراغ خیابانت را خاموش کردی؟
Por que você acabou de apagar seu lampião?
لماذا أطفأت مصباحك؟
¿Por qué acabas de apagar tu farol?
Perché hai appena spento il tuo lampione?
你为什么要熄灭你的路灯?
Warum hast du deine Laterne gelöscht?
-C'est la consigne, répondit l'allumeur.
это|это|инструкция||фонарщик
||instruction||
It is|the|the instruction|replied|the lamplighter
É|a|instrução|respondeu|o acendedor
这是|这个|指令|他回答|点灯人
es ist|die|Vorschrift|er antwortete|der Laternenanzünder
è|la|regola|rispose|il lampionaio
||instruktion||
این است|(حرف تعریف)|دستورالعمل|پاسخ داد|روشن کننده
هذه|ال|التعليمات|أجاب|الموقد
||ohje||
||指示||
Es|la|consigna|respondió|el encendedor
"That's the order," replied the lighter.
-Emir böyle," diye yanıtladı ateşleyici.
“这是命令,”点灯人回答。
-این دستور است، روشنکننده پاسخ داد.
-É a ordem, respondeu o acendedor.
- هذه هي التعليمات، أجاب الموقد.
-Es la consigna, respondió el encendedor.
-È l'ordine, rispose il lampionaio.
-这是规定,点灯人回答。
-Das ist der Befehl, antwortete der Laternenanzünder.
Bonjour.
Hello.
こんにちは。
سلام.
Olá.
مرحبا.
Hola.
Ciao.
你好。
Hallo.
-Qu'est ce que la consigne?
What||||
-What is this instruction?
-指示とは何ですか?
-Talimatlar nedir?
- 押金是多少?
-دستور چیست؟
-O que é a instrução?
-ما هي التعليمات؟
-¿Cuál es la consigna?
-Che cos'è l'istruzione?
-指示是什么?
-Was ist die Anweisung?
-C'est d'éteindre mon réverbère.
-It's turning off my street lamp.
-私の街灯を消すことです。
-Это выключить мой фонарь.
-Elektrik direğimi kapatmak için.
- 是为了关掉我的路灯。
-این است که چراغ خیابانم را خاموش کنم.
-É apagar meu lampião.
-إنها إطفاء مصباحي.
-Es apagar mi farola.
-È di spegnere il mio lampione.
-就是关掉我的路灯。
-Es ist, meine Straßenlaterne auszuschalten.
Bonsoir.
Good evening.
Добрый вечер.
شب بخیر.
Boa noite.
مساء الخير.
Buenas noches.
Buonasera.
晚上好。
Guten Abend.
Et il le ralluma.
|||зажег его зан
And|he|it|relit
|||aandeed
E|ele|o|acendeu novamente
和|他|它|重新点燃
und|er|es|er zündete wieder an
e|lui|lo|riaccese
و|او|آن را|دوباره روشن کرد
و|هو|ذلك|أشعل مرة أخرى
|||再点火した
Y|él|lo|volvió a encender
And he lit it again.
そして、またスイッチを入れた。
И он его снова зажег.
Ve tekrar açtı.
他又把它打开了。
و او آن را دوباره روشن کرد.
E ele o acendeu novamente.
ثم أعاده إلى الإضاءة.
Y lo volvió a encender.
E lo riaccese.
他又点燃了它。
Und er zündete es wieder an.
-Mais pourquoi viens-tu de rallumer?
но|почему|приходишь|ты||включить снова
But|why|come||of|relight
|||||opnieuw aansteken
Mas|por que|||a|acender novamente
但是|为什么|你来|你|刚刚|重新点燃
aber|warum|du kommst|du|zu|wieder anzünden
ma|perché|vieni|tu|di|riaccendere
اما|چرا|||از|دوباره روشن کنی
لكن|لماذا|||من|إعادة الإضاءة
|||||再び点ける
Pero|por qué|||de|volver a encender
-But why did you turn it back on again?
-でも、なぜスイッチを入れたの?
-Ama neden tekrar açtın?
- 但你为什么又把它打开了?
-اما چرا دوباره روشن کردی؟
-Mas por que você acabou de acender de novo?
-لكن لماذا قمت بإعادة الإضاءة؟
-¿Pero por qué acabas de encenderlo?
-Ma perché hai appena riacceso?
- 你为什么又点燃它?
-Aber warum hast du es gerade wieder angezündet?
-C'est la consigne, répondit l'allumeur.
It is|the|the instruction|replied|the lamplighter
É|a|instrução|respondeu|o acendedor
这是|这个|指令|他回答|点火的人
das ist|die|Anweisung|er antwortete|der Anzünder
è|la|istruzione|rispose|il lampionaio
این است|(حرف تعریف)|دستورالعمل|پاسخ داد|روشن کننده
هذه|ال|التعليمات|أجاب|الموقد
Es|la|consigna|respondió|el encendedor
"It's the order," replied the igniter.
-این دستور است، پاسخ داد روشنکننده.
-É a ordem, respondeu o acendedor.
-هذه هي التعليمات، أجاب الموقد.
-Es la consigna, respondió el encendedor.
-È l'ordine, rispose l'accenditore.
- 这是指示,点灯人回答。
-Das ist der Befehl, antwortete der Anzünder.
-Je ne comprends pas, dit le petit prince.
||понимаю|||||
I|do not|understand|not|said|the|small|prince
Eu|não|entendo|nada|disse|o|pequeno|príncipe
我|不|理解|不|他说|这个|小|王子
ich|nicht|ich verstehe|nicht|er sagte|der|kleine|Prinz
io|non|capisco|non|disse|il|piccolo|principe
من|نه|میفهمم|نیست|گفت|ال|کوچک|شاهزاده
أنا|لا|أفهم|شيء|قال|ال|صغير|أمير
Yo|no|entiendo|nada|dijo|el|pequeño|príncipe
"I don't understand," said the little prince.
-Я не понимаю, сказал маленький принц.
-"Anlamıyorum," demiş küçük prens.
-من نمیفهمم، گفت شاهزاده کوچک.
-Eu não entendo, disse o pequeno príncipe.
-لا أفهم، قال الأمير الصغير.
-No entiendo, dijo el principito.
-Non capisco, disse il piccolo principe.
- 我不明白,小王子说。
-Ich verstehe nicht, sagte der kleine Prinz.
-Il n'y a rien à comprendre, dit l'allumeur.
|нет||ничего|что|понимать||фонарьщик
It|there|has|nothing|to|understand|said|the lamplighter
Ele|não|há|nada|a|entender|disse|o acendedor
他|没有|有|什么都|去|理解|说|点灯人
er|nicht|hat|nichts|zu|verstehen|er sagte|der Anzünder
non||è|niente|da|capire|disse|l'accenditore
آن|نیست|دارد|هیچ چیز|به|فهمیدن|گفت|روشن کننده
هو|لا|يوجد|شيء|ل|فهم|قال|الموقد
Él|no|hay|nada|que|entender|dijo|el encendedor
"There is nothing to understand," said the lighter.
-理解することなど何もない」とイグナイターは言う。
-Ничего не нужно понимать, сказал зажигальщик.
“没什么好理解的,”打火机说。
-هیچ چیزی برای فهمیدن نیست، گفت روشنکننده.
-Não há nada a entender, disse o acendedor.
-لا يوجد ما يفهم، قال الموقد.
-No hay nada que entender, dijo el encendedor.
-Non c'è niente da capire, disse l'accenditore.
-没有什么好理解的,点灯人说。
-Es gibt nichts zu verstehen, sagte der Laternenanzünder.
La consigne c'est la consigne.
(определённый артикль)|задание|это|это|инструкция
The|instruction|it is||instruction
A|instrução|é|a|instrução
这个|指令|是|这个|指令
die|Anweisung|es ist|die|Anweisung
la|regola|è|la|regola
|Regeln är regeln.|||
(مقاله معین)|دستورالعمل|است|(مقاله معین)|دستورالعمل
ال|تعليمات|هي|ال|تعليمات
La|consigna|es|la|consigna
The instruction is the instruction.
指示は指示だ。
Инструкция есть инструкция.
Talimatlar talimattır.
指令就是指令。
دستور، دستور است.
A ordem é a ordem.
التعليمات هي التعليمات.
La consigna es la consigna.
La consegna è la consegna.
规定就是规定。
Die Anweisung ist die Anweisung.
Bonjour.
Hello
Olá
你好
Guten Tag
buongiorno
سلام
مرحبا
Hola
Hello.
こんにちは。
سلام.
Olá.
مرحبا.
Hola.
Buongiorno.
你好。
Hallo.
Et il éteignit son réverbère.
And|it|extinguished|his|streetlight
||doofde||
E|ele|apagou|seu|lampião
然后|他|关掉|他的|街灯
und|er|er löschte|seine|Straßenlaterne
e|lui|spense|il suo|lampione
و|او|خاموش کرد|چراغ|خیابان
و|هو|أطفأ|مصباحه|الشارع
||消した||
Y|él|apagó|su|farol
And he turned off his streetlamp.
それから彼は街灯を消しました。
И он потушил свой фонарь.
Ve elektrik direğini kapattı.
他熄灭了灯柱。
و او چراغ خیابانش را خاموش کرد.
E ele apagou seu lampião.
ثم أطفأ مصباحه.
Y apagó su farol.
E spense il suo lampione.
然后他熄灭了路灯。
Und er löschte seine Laterne.
Puis il s'épongea le front avec un mouchoir à carreaux rouges.
|он|вытер лоб||лоб|с|некоторым|||в клетку|красными
||he dried himself||forehead|||handkerchief||squares|
Then|he|dabbed||forehead|with|a|handkerchief|with|checks|red
||depte zijn voorhoofd||||||||
Então|ele|se enxugou|a|testa|com|um|lenço|de|quadrados|vermelhos
然后|他|擦干|额头||用|一|手帕|有|格子|红色的
dann|er|er wischte sich|die|Stirn|mit|einem|Taschentuch|mit|karierten|roten
poi|lui|si asciugò|la|fronte|con|un|fazzoletto|a|quadretti|rossi
||torkade av sig|||||näsduk||rödrutiga|
سپس|او|خود را خشک کرد|آن|پیشانی|با|یک|دستمال|با|چهارخانه|قرمز
ثم|هو|جفف|الجبهة|الجبهة|ب|منديل|منديل|ذو|مربعات|حمراء
||витирав|||||||в клітинку|
||pyyhkiytyi|||||nenäliina||ruudullinen|
||拭いた|||||ハンカチ||チェックの|赤い
Luego|él|se secó|la|frente|con|un|pañuelo|de|cuadros|rojos
Then he wiped his forehead with a checkered handkerchief.
そして彼は赤いチェックのハンカチで額の汗を拭いました。
Потом он вытер лоб платком в красную клетку.
Sonra kırmızı kareli bir mendille alnını sildi.
然后他用红格子手帕擦了擦额头。
سپس با یک دستمال با طرح چهارخانه قرمز، پیشانیاش را خشک کرد.
Depois, ele enxugou a testa com um lenço xadrez vermelho.
ثم مسح جبينه بمنديل مخطط بالأحمر.
Luego se secó la frente con un pañuelo de cuadros rojos.
Poi si asciugò la fronte con un fazzoletto a quadretti rossi.
然后他用一条红格子手帕擦了擦额头。
Dann wischte er sich die Stirn mit einem karierten Taschentuch ab.
-Je fais là un travail terrible.
||здесь||работа|ужасная
I|am|there|a|work|terrible
Eu|faço|lá|um|trabalho|terrível
我|做|在那里|一|工作|可怕的
ich|ich mache|dort|eine|Arbeit|schrecklich
io|faccio|lì|un|lavoro|terribile
من|انجام میدهم|در آنجا|یک|کار|وحشتناک
أنا|أفعل|هنا|عمل|عمل|رهيب
Yo|hago|allí|un|trabajo|terrible
- I'm doing a terrible job here.
-私はここでひどい仕事をしている。
-Я здесь делаю ужасную работу.
-Burada berbat bir iş yapıyorum.
-من در حال انجام یک کار وحشتناک هستم.
- Estou fazendo um trabalho terrível aqui.
- أنا أقوم بعمل فظيع هنا.
-Estoy haciendo un trabajo terrible.
-Faccio un lavoro terribile.
-我正在做一项可怕的工作。
-Ich mache hier eine schreckliche Arbeit.
C'était raisonnable autrefois.
это было|разумно|раньше
It was|reasonable|once
Era|razoável|antigamente
这是|合理的|以前
es war|vernünftig|früher
era|ragionevole|un tempo
||Det var rimligt förr.
بود|معقول|قبلاً
كان|معقول|في الماضي
||昔は
Era|razonable|en el pasado
It was reasonable in the past.
以前は合理的でした。
Когда-то это было разумно.
Eskiden makuldü.
این قبلاً معقول بود.
Era razoável antigamente.
كان ذلك معقولاً في السابق.
Era razonable en otro tiempo.
Era ragionevole una volta.
以前这是合理的。
Früher war das vernünftig.
J'éteignais le matin et j'allumais le soir.
я выключал||утром|и|включал||вечером
I would turn off|the|morning|and|I would light||evening
Ik doofde||||stak||
Eu apagava|o|manhã|e|eu acendia|o|noite
من خاموش میکردم|(حرف تعریف)|صبح|و|من روشن میکردم|(حرف تعریف)|شب
ich schaltete aus|das|Morgen|und|ich schaltete ein|das|Abend
spegnevo|la|mattina|e|accendevo|la|sera
我关|灯|早上|和|我开|灯|晚上
كنت أطفئ|ال|صباحا|و|كنت أشعل|ال|مساءا
私は消していました||||つけていた||
Yo apagaba|el|mañana|y|yo encendía|el|noche
I would turn it off in the morning and turn it on in the evening.
以前は朝はオフにし、夜はオンにしていた。
Я выключал утром и включал вечером.
Sabahları kapatıp akşamları açıyordum.
من صبحها خاموش میکردم و شبها روشن میکردم.
Eu apagava de manhã e acendia à noite.
كنت أطفئ في الصباح وأشعل في المساء.
Apagaba por la mañana y encendía por la noche.
Spegnevo al mattino e accendevo alla sera.
我早上关灯,晚上开灯。
Ich machte morgens das Licht aus und abends machte ich es an.
J'avais le reste du jour pour me reposer, et le reste de la nuit pour dormir...
|||||||rest||||||||
I had the rest of the day to rest, and the rest of the night to sleep...
У меня оставалось время дня, чтобы отдохнуть, и остальная часть ночи, чтобы поспать...
Günün geri kalanında dinlenecek, gecenin geri kalanında da uyuyacaktım.
我今天剩下的时间要休息,晚上剩下的时间要睡觉……
من بقیه روز را برای استراحت و بقیه شب را برای خواب داشتم...
Eu tinha o resto do dia para descansar, e o resto da noite para dormir...
كان لدي بقية اليوم لأستريح، وبقية الليل لأنام...
Tenía el resto del día para descansar, y el resto de la noche para dormir...
Avevo il resto della giornata per riposarmi, e il resto della notte per dormire...
我还有一天的时间来休息,还有一夜的时间来睡觉...
Ich hatte den Rest des Tages, um mich auszuruhen, und den Rest der Nacht, um zu schlafen...
-Et, depuis cette époque, la consigne à changé?
And|||||||
-And, since that time, has the rule changed?
-その後、指示は変わったのか?
-А инструкции с тех пор изменились?
-O zamandan beri talimatlar değişti mi?
-而且,从那时起,说明发生了变化?
- و از آن زمان، دستور تغییر کرده است؟
-E, desde essa época, a ordem mudou?
- ومنذ ذلك الحين، هل تغيرت التعليمات؟
-¿Y, desde esa época, la consigna ha cambiado?
-E, da quel momento, la consegna è cambiata?
- 从那时起,指示有改变吗?
-Und, seit dieser Zeit, hat sich die Anweisung geändert?
-La consigne n'a pas changé, dit l'allumeur.
"The deposit has not changed," said the lighter.
“顺序没变,”打火机说。
- دستور تغییر نکرده است، گفت روشنکننده.
-A ordem não mudou, disse o acendedor.
- التعليمات لم تتغير، قال الموقد.
-La consigna no ha cambiado, dijo el encendedor.
-La consegna non è cambiata, disse l'accenditore.
- 指示没有改变,点灯人说。
-Die Anweisung hat sich nicht geändert, sagte der Anzünder.
C'est bien là le drame!
This is indeed the drama!
これがドラマです!
Вот в чем драма!
İşte trajedi bu!
剧情就在这里!
این همان درام است!
Esse é o verdadeiro drama!
هذه هي المأساة!
¡Ese es el drama!
È proprio questo il dramma!
这正是悲剧所在!
Das ist das Drama!
la planète d'année en année a tourné de plus en plus vite, et la consigne n'a pas changé!
(определённый артикль)|планета|года|в|год||вращалась|на||||быстрее|и||инструкция|не|не|
|planet|year|in|year|more|turned||more||more|quickly|and|the|instruction|has|not|changed
a|planeta|de ano|em|ano|(verbo auxiliar)|girado|de|mais|em|mais|rápido|e|a|instrução|não (verbo auxiliar)|(partícula negativa)|mudado
这个|星球|每年|在|年|她|转动|越来越|更|在|更|快|和|这个|指令|她没有|不|改变
der|Planet|von Jahr|in|Jahr|sie hat|gedreht|von|mehr|in|mehr|schnell|und|die|Anweisung|sie hat nicht|nicht|geändert
la|pianeta|di anno|in|anno|ha|girato|di|più|in|più|veloce|e|la|regola|non ha|non|cambiato
(مقاله تعریف کننده)|سیاره|از سال|به|سال|(فعل کمکی)|چرخیده|به|بیشتر|به|بیشتر|سریعتر|و|(مقاله تعریف کننده)|دستورالعمل|(فعل منفی)|نه|تغییر کرده
ال|كوكب|من سنة|في|السنة|قد|دار|من|أكثر|في|أكثر|سرعة|و|ال|التعليمات|لم|لا|تتغير
||の年||年||回った|||||速く||||||変わった
la|planeta|de año|en|año|ha|girado|de|más|en|más|rápido|y|la|consigna|no ha|no|cambiado
Year after year, the planet has been spinning faster and faster, and the instruction hasn't changed!
地球は年々速く回転しているが、その指示は変わっていない!
Планета из года в год вращалась всё быстрее, и указания не изменились!
gezegen her geçen yıl daha hızlı dönüyor ve talimatlar değişmiyor!
星球一年比一年旋转得越来越快,指示也没有改变!
سیاره سال به سال سریعتر میچرخد و دستور تغییر نکرده است!
o planeta ano após ano girou cada vez mais rápido, e a ordem não mudou!
كوكب الأرض يدور بسرعة متزايدة سنة بعد سنة، ولم يتغير الأمر!
el planeta ha girado cada vez más rápido de año en año, ¡y la consigna no ha cambiado!
il pianeta anno dopo anno ha girato sempre più veloce, e l'ordine non è cambiato!
这颗星球年复一年转得越来越快,而指令没有改变!
Der Planet hat sich Jahr für Jahr immer schneller gedreht, und die Anweisung hat sich nicht geändert!
-Alors?
So
Então
那么
also
allora
خب؟
ماذا؟
Entonces
-So?
-Так что?
-Ne oldu?
-所以?
-پس؟
-Então?
- وماذا في ذلك؟
-¿Entonces?
-Allora?
-那么?
-Und?
dit le petit prince.
said||little|prince
disse|o|pequeno|príncipe
他说|这个|小|王子
er sagt|der|kleine|Prinz
disse|il|piccolo|principe
گفت|ال|کوچک|شاهزاده
قال|ال|صغير|أمير
dijo|el|pequeño|príncipe
said the little prince.
گفت شاهزاده کوچک.
disse o pequeno príncipe.
قال الأمير الصغير.
dijo el principito.
disse il piccolo principe.
小王子说。
sagt der kleine Prinz.
-Alors maintenant qu'elle fait un tour par minute, je n'ai plus un seconde de repos.
так|теперь|она|делает||тур|за|минута|я||больше|одной|секунды||отдыха
So|now|it|does|a|turn|per|minute|I|have|no longer|a|second|of|rest
Então|agora|que ela|faz|uma|volta|por|minuto|eu|não tenho|mais|um|segundo|de|descanso
那么|现在|她|她做|一|圈|每|分钟|我|我没有|不再|一|秒|的|休息
also|jetzt|dass sie|sie macht|eine|Runde|pro|Minute|ich|ich habe nicht|mehr|eine|Sekunde|von|Ruhe
allora|adesso|che|fa|un|giro|per|minuto|io|non ho|più|un|secondo|di|riposo
حالا|اکنون|که او|می کند|یک|دور|در|دقیقه|من|ندارم|دیگر|یک|ثانیه|از|استراحت
إذن|الآن|هي|تدور|دورة|دورة|في|دقيقة|أنا|لا أملك|أكثر|ثانية|ثانية|من|راحة
||||||||||||||休息
Entonces|ahora|que ella|hace|una|vuelta|por|minuto|yo|no tengo|más|un|segundo|de|descanso
-So now that she makes a round every minute, I no longer have a second of rest.
-今は1分間に1回転しているから、1秒も休む暇がない。
-Так что теперь, когда она делает круг за минуту, у меня нет ни секунды отдыха.
-Şimdi dakikada bir devir yapıyor, bir saniye bile dinlenemiyorum.
-所以现在她每分钟转一圈,我没有一秒钟的休息时间。
-پس حالا که یک دور در دقیقه میزند، دیگر یک ثانیه هم استراحت ندارم.
-Então agora que ela faz uma volta por minuto, eu não tenho mais um segundo de descanso.
- الآن، بما أنه يدور مرة واحدة في الدقيقة، لم يعد لدي ثانية واحدة من الراحة.
-Entonces, ahora que da una vuelta por minuto, ya no tengo un segundo de descanso.
-Allora ora che fa un giro al minuto, non ho più un secondo di riposo.
-所以现在它每分钟转一圈,我没有一秒钟的休息。
-Jetzt, wo er sich einmal pro Minute dreht, habe ich keine Sekunde Ruhe mehr.
J'allume et j'éteins une fois par minute!
я включаю||выключаю||||минуту
I turn on|and|I turn off|once|once|per|minute
||uit||||
Eu acendo|e|eu apago|uma|vez|por|minuto
我点燃|和|我熄灭|一次|次|每|分钟
ich zünde an|und|ich lösche|einmal|mal|pro|Minute
io accendo|e|io spengo|una|volta|per|minuto
من روشن میکنم|و|من خاموش میکنم|یک|بار|در|دقیقه
أضيء|و|أطفئ|مرة|واحدة|كل|دقيقة
||消します||||
Enciendo|y|apago|una|vez|por|minuto
I turn it on and off once a minute!
私は1分間に1回、スイッチを入れたり切ったりしている!
Я включаю и выключаю один раз в минуту!
Dakikada bir açıp kapatıyorum!
我一分钟打开和关闭一次!
من هر دقیقه یک بار روشن و خاموش میکنم!
Eu acendo e apago uma vez por minuto!
أشعل وأطفئ مرة واحدة في الدقيقة!
¡Enciendo y apago una vez por minuto!
Accendo e spengo una volta al minuto!
我每分钟开关一次!
Ich schalte einmal pro Minute ein und aus!
-Ça c'est drôle!
It||funny
Isso|é|engraçado
这|是|有趣
das|es ist|lustig
questo|è|divertente
این|هست|خنده دار
هذا|هو|مضحك
Eso|es|divertido
-That's funny!
-それは面白いね!
-Это забавно!
-İşte bu komik!
-این خیلی خندهدار است!
-Isso é engraçado!
-هذا مضحك!
-¡Eso es gracioso!
-Questo è divertente!
-这真有趣!
-Das ist lustig!
les jours chez toi durent une minute!
дни||у||||
the|days|at (with 'chez toi')||last|a|minute
os|dias|em|você|duram|uma|minuto
这些|天|在|你|持续|一|分钟
die|Tage|bei|dir|sie dauern|eine|Minute
i|giorni|a|te|durano|una|minuto
روزها|روزها|در|تو|طول می کشند|یک|دقیقه
ال|أيام|في|أنت|تدوم|دقيقة|دقيقة
||||続く||
los|días|en|ti|duran|un|minuto
The days at your place last one minute!
君のところでの一日は1分だ!
günleriniz bir dakika sürüyor!
和你在一起的日子只有一分钟!
روزها در خانهات یک دقیقه طول میکشد!
os dias na sua casa duram um minuto!
الأيام عندك تدوم دقيقة واحدة!
¡los días en tu casa duran un minuto!
I giorni da te durano un minuto!
你那里的日子只持续一分钟!
Die Tage bei dir dauern eine Minute!
-Ce n'est pas drôle du tout, dit l'allumeur.
This|||funny|of the|at all|said|the lamplighter
Isso|não é|de jeito nenhum|engraçado|de|tudo|disse|o acendedor
这|不是|不|有趣|一点|都|他说|点火的人
das|es ist nicht|nicht|lustig|überhaupt||er sagt|der Anzünder
questo|non è|affatto|divertente|di|niente|disse|l'accenditore
این|نیست|نه|خنده دار|از|تمام|گفت|چراغانی
هذا|ليس|لا|مضحك|من|كل|قال|الموقد
Esto|no es|para nada|gracioso|de|todo|dijo|el encendedor
-It's not funny at all, said the lamp-lighter.
-まったく面白くないよ、と言う点灯者。
- Это совершенно не смешно, сказал зажигатель.
-Hiç komik değil," diyor lambacı.
“一点都不好笑,”打火机说。
-این اصلاً خندهدار نیست، گفت آتشزن.
-Isso não é engraçado, disse o acendedor.
-هذا ليس مضحكًا على الإطلاق، قال الموقد.
-No es gracioso en absoluto, dice el encendedor.
-Non è affatto divertente, disse l'accenditore.
-这一点也不好笑,点火的人说。
-Das ist überhaupt nicht lustig, sagt der Anzünder.
Ça fait déjà un mois que nous parlons ensemble.
这|使得|已经|一|个月|以来|我们|说|一起
das|es macht|schon|ein|Monat|dass|wir|wir sprechen|zusammen
It||||||||
We've been talking together for a month now.
もう1カ月も話をしている。
Мы уже говорим вместе целый месяц.
Bir aydır konuşuyoruz.
我们已经在一起谈了一个月了。
یک ماه است که با هم صحبت میکنیم.
Já faz um mês que estamos conversando.
لقد مر شهر بالفعل منذ أن نتحدث معًا.
Ya ha pasado un mes desde que hablamos juntos.
È già passato un mese da quando parliamo insieme.
我们已经聊了一个月了。
Es ist schon ein Monat her, dass wir miteinander sprechen.
-Un mois?
一|个月
ein|Monat
-A month?
- Месяц?
-یک ماه؟
-Um mês?
-شهر؟
-¿Un mes?
-Un mese?
-一个月?
-Ein Monat?
-Oui.
是的
ja
Yes
-Yes.
-بله.
-Sim.
-نعم.
-Sí.
-Sì.
-是的。
-Ja.
Trente minutes.
三十|分钟
dreißig|Minuten
Thirty minutes.
Тридцать минут.
سی دقیقه.
Trinta minutos.
ثلاثون دقيقة.
Treinta minutos.
Trenta minuti.
三十分钟。
Dreißig Minuten.
Trente jours!
Thirty|days
Trinta|dias
三十|天
dreißig|Tage
trenta|giorni
سی|روز
ثلاثون|يوم
Treinta|días
Thirty days!
Тридцать дней!
سی روز!
Trinta dias!
ثلاثون يوماً!
¡Treinta días!
Trenta giorni!
三十天!
Dreißig Tage!
Bonsoir.
Good evening
Boa noite
晚上好
Guten Abend
buonasera
شب بخیر
مساء الخير
Buenas noches
Good evening.
Добрый вечер.
عصر بخیر.
Boa noite.
مساء الخير.
Buenas noches.
Buonasera.
晚上好。
Guten Abend.
Et il ralluma son réverbère.
||зажег||
And|it|relit|its|streetlight
E|ele|acendeu|seu|lampião
和|他|重新点燃|他的|街灯
und|er|er zündete wieder an|seine|Laterne
e|lui|riaccese|il suo|lampione
و|او|روشن کرد|خود|چراغ خیابانی
و|هو|أشعل مرة أخرى|له|مصباح الشارع
||||街灯
Y|él|volvió a encender|su|farol
And he turned on his lamp.
И он снова зажег свою лампу.
他又点亮了灯柱。
و او چراغ خیابانیاش را دوباره روشن کرد.
E ele acendeu seu lampião novamente.
وأعاد إشعال مصباحه.
Y volvió a encender su farol.
E riaccese il suo lampione.
他重新点燃了路灯。
Und er zündete seine Laterne wieder an.
Le petit prince le regarda et il aima cet allumeur qui était si fidèle à sa consigne.
|||||||||||||верный|||
|||||||||||||faithful|||
The|little|prince|the|look|and|he|loved|this|lamplighter|who|was|so|faithful|to|his|instruction
|||||||aarde||||||trouw aan zijn|||
O|pequeno|príncipe|o|olhou|e|ele|amou|este|acendedor|que|era|tão|fiel|à|sua|ordem
这个|小|王子|他|看|和|他|爱|这个|点灯人|谁|是|如此|忠实|对|他的|指令
der|kleine|Prinz|ihn|er schaute|und|er|er liebte|diesen|Anzünder|der|er war|so|treu|an|seine|Anweisung
il|piccolo|principe|lo|guardò|e|lui|amò|questo|accenditore|che|era|così|fedele|al|sua|istruzione
|||||||||||||trogen mot sin|||
The|little|prince|him|looked|and|he|loved|this|lamplighter|who|was|so|faithful|to|his|instruction
الـ|صغير|أمير|الـ|نظر|و|هو|أحب|هذا|موقد|الذي|كان|جدا|مخلص|إلى|تعليماته|تعليمات
|||||||愛した||||||忠実|||
El|pequeño|príncipe|lo|miró|y|él|amó|este|farolero|que|era|tan|fiel|a|su|consigna
The little prince looked at him and he liked this lighter who was so faithful to his instructions.
小さな王子は彼を見つめ、自分の指示に忠実なこの親切な人を愛した。
Маленький принц посмотрел на него и полюбил этого фонарщика, который так верно исполнял свои обязанности.
Küçük prens ona baktı ve talimatlarına bu kadar sadık olan bu iyiliksever adamı sevdi.
小王子看着他,很喜欢这个听话的打火机。
پرنس کوچک به او نگاه کرد و این روشنکردن را که به دستوراتش بسیار وفادار بود، دوست داشت.
O pequeno príncipe olhou para ele e amou aquele acendedor que era tão fiel à sua tarefa.
نظر الأمير الصغير إليه وأحب هذا الموقد الذي كان مخلصًا جدًا لتعليماته.
El principito lo miró y amó a ese farolero que era tan fiel a su consigna.
Il piccolo principe lo guardò e amò quel lampionaio che era così fedele al suo compito.
小王子看着他,喜欢这个如此忠于自己职责的点灯人。
Der kleine Prinz sah ihn an und liebte diesen Laternenanzünder, der so treu seiner Anweisung folgte.
Il se souvint des couchers de soleil que lui-même allait autrefois chercher, en tirant sa chaise.
He||||||||||||||||
He remembered the sunsets that he himself used to go and fetch, pulling his chair.
彼は椅子を引きながら、かつて眺めていた夕焼けを思い出した。
Он вспомнил о закатах, которые раньше сам искал, вытаскивая свой стул.
Sandalyesini çekerken eskiden izlediği gün batımlarını hatırladı.
他记得他自己曾经拉过椅子去看日落。
او به غروبهای آفتابی که خود او قبلاً به دنبالش میرفت و صندلیاش را میکشید، یادش آمد.
Ele se lembrou dos pores do sol que ele mesmo costumava buscar, puxando sua cadeira.
تذكر غروب الشمس التي كان يذهب للبحث عنها بنفسه، وهو يسحب كرسيه.
Recordó las puestas de sol que él mismo solía buscar, arrastrando su silla.
Si ricordò dei tramonti che lui stesso andava a cercare, tirando la sua sedia.
他想起了自己曾经去寻找的日落,拉着他的椅子。
Er erinnerte sich an die Sonnenuntergänge, die er früher selbst suchte, indem er seinen Stuhl heranzog.
Il voulut aider son ami:
He wanted to help his friend:
彼は彼の友人を助けたかった:
Он хотел помочь своему другу:
Arkadaşına yardım etmek istedi:
他想帮助他的朋友:
او خواست به دوستش کمک کند:
Ele quis ajudar seu amigo:
أراد مساعدة صديقه:
Quiso ayudar a su amigo:
Voleva aiutare il suo amico:
他想要帮助他的朋友:
Er wollte seinem Freund helfen:
-Tu sais...je connais un moyen de te reposer quand tu voudras...
-You know... I know a way for you to rest whenever you want...
-あのね...いつでも休める方法を知っているんだ...。
-Ты знаешь...я знаю, как тебе отдохнуть, когда захочешь...
-Biliyorsun... Ne zaman istersen dinlenmen için bir yol biliyorum.
-你知道的...我知道你想什么时候休息的方法...
-میدانی... من یک راهی برای استراحت کردن به تو میشناسم وقتی که بخواهی...
- Você sabe... eu conheço um jeito de você descansar quando quiser...
- أنت تعرف... أعرف وسيلة لتستريح عندما تريد...
-Sabes... conozco una manera de que descanses cuando quieras...
-Sai...conosco un modo per farti riposare quando vuoi...
-你知道吗...我知道一个让你休息的方法...
-Weißt du... ich kenne einen Weg, wie du dich ausruhen kannst, wann immer du willst...
-Je veux toujours, dit l'allumeur.
I||||
-I always want to, said the lamplighter.
-まだやりたいんだ。
-Я всегда этого хочу, сказал разжигатель.
-Hâlâ istiyorum," diyor lambacı.
“我还想,”打火机说。
-من همیشه میخواهم، گفت روشنکردن.
- Eu quero sempre, disse o acendedor.
- أريد دائمًا، قال الموقد.
-Siempre quiero, dijo el encendedor.
-Voglio sempre, disse l'accenditore.
-我总是想要,点灯人说。
-Ich will immer, sagte der Anzünder.
Car on peut être, à la fois, fidèle et paresseux.
|qui|||||разом|верным|и|ленивым
Because|one|can|be|at|the|at once|faithful|and|lazy
|||||||||lui of lui
Pois|nós|pode|ser|ao|a|vez|fiel|e|preguiçoso
因为|我们|可以|是|在|这个|次|忠诚的|和|懒惰的
denn|man|kann|sein|zu|der|Mal|treu|und|faul
perché|si|può|essere|a|la|volta|fedele|e|pigro
|||||||trogen||
زیرا|می|تواند|باشد|در|هم|زمان|وفادار|و|تنبل
لأن|يمكن|أن|يكون|في|ال|مرة واحدة|مخلص|و|كسول
Porque|uno|puede|ser|a|la|vez|fiel|y|perezoso
For one can be both faithful and lazy.
あなたは同時に忠実で怠zyになることができるからです。
Ведь можно быть верным и ленивым одновременно.
Çünkü aynı anda hem sadık hem de tembel olabilirsiniz.
因为你可以同时忠诚和懒惰。
زیرا میتوان هم وفادار بود و هم تنبل.
Pois podemos ser, ao mesmo tempo, fiéis e preguiçosos.
لأنه يمكن أن نكون، في نفس الوقت، مخلصين وكسالى.
Porque se puede ser, a la vez, fiel y perezoso.
Perché si può essere, allo stesso tempo, fedeli e pigri.
因为我们可以既忠诚又懒惰。
Denn man kann sowohl treu als auch faul sein.
Le petit prince poursuivit:
|||продолжил
|||he pursued
The|small|prince|continued
|||vervolgde
O|pequeno|príncipe|perseguiu
小|王子||继续说
der|kleine|Prinz|er verfolgte
il|piccolo|principe|continuò
The|little|prince|continued
ال|صغير|الأمير|تابع
|||続けた
El|pequeño|príncipe|persiguió
The little prince continued:
なかったな:
Küçük prens devam etti:
小王子继续说道:
شاهزاده کوچک ادامه داد:
O pequeno príncipe continuou:
واصل الأمير الصغير:
El principito continuó:
Il piccolo principe continuò:
小王子继续说道:
Der kleine Prinz fuhr fort:
-Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées.
ta||есть|так|маленькая|что|ты|ей|делаешь||обход||три|шагов
|||||||||||||steps
Your|planet|is|so much|small|that|you|it|make|the|circle|it|three|strides
|||||||||||||stappen
Sua|planeta|é|tão|pequena|que|você|a|faz|o|percurso|em|três|passos
你的|行星|是|如此|小|以至于|你|它|走|这个|圈|在|三|跨步
dein|Planet|ist|so|klein|dass|du|sie|machst|den|Rundgang|in|drei|Schritten
la tua|pianeta|è|così|piccola|che|tu|essa|fai|il|giro|in|tre|passi
|||||||||||||kliv
تو|سیاره|است|خیلی|کوچک|که|تو|در آن|میکنی|آن|دور|در|سه|گام
كوكبك|كوكب|هو|جداً|صغيرة|حتى|أنت|به|تفعل|ال|دورة|في|ثلاث|خطوات
|||||||||||||кроки
|||||||||||||korakih
|||||||||||||大きな一歩
Tu|planeta|es|tan|pequeña|que|tú|en|haces|la|vuelta|en|tres|zancadas
-Your planet is so small that you go around in three strides.
-あなたの惑星は非常に小さいため、3歩で歩き回ることができます。
-Je planeet is zo klein dat je er in drie stappen omheen kunt lopen.
-Ваша планета настолько мала, что вы можете обойти ее в три шага.
-Gezegeniniz o kadar küçük ki etrafında üç adımda yürüyebilirsiniz.
-你的星球太小了,你可以三步绕它一圈。
-سیاره تو آنقدر کوچک است که میتوانی در سه گام دور آن بچرخی.
- Seu planeta é tão pequeno que você o contorna em três passos.
- كوكبك صغير جداً لدرجة أنك تستطيع أن تدور حوله في ثلاث خطوات.
-Tu planeta es tan pequeño que lo recorres en tres zancadas.
-Il tuo pianeta è così piccolo che lo giri in tre passi.
- 你的星球太小了,你只需三步就能绕一圈。
- Dein Planet ist so klein, dass du ihn in drei Schritten umrunden kannst.
Tu n'as qu'à marcher lentement pour rester toujours au soleil.
ты||только|идти|медленно||оставаться|всегда|на солнце|солнце
You|have|just (with 'ne ... que')|walk|slowly|to|stay|always|in the|sun
Você|não tem|mais que|andar|devagar|para|ficar|sempre|ao|sol
你|你没有|只需|走|慢慢地|为了|保持|总是|在|阳光下
du|du hast|nur|gehen|langsam|um|bleiben|immer|in der|Sonne
tu|non hai|altro che|camminare|lentamente|per|rimanere|sempre|al|sole
تو|نداری|جز|راه بروی|آرام|برای|ماندن|همیشه|در|آفتاب
أنت|لا تملك|إلا|تمشي|ببطء|لكي|تبقى|دائما|في|الشمس
Tú|no tienes|más que|||||||
You just have to walk slowly to always stay in the sun.
太陽の下でゆっくり歩くだけでいい。
Все, что вам нужно делать, - это медленно ходить, чтобы оставаться на солнце.
Tek yapmanız gereken güneşte kalmak için yavaşça yürümek.
你只需要慢慢走,就能一直待在阳光下。
فقط کافی است به آرامی راه بروی تا همیشه در آفتاب بمانی.
Basta você andar devagar para ficar sempre ao sol.
ما عليك سوى المشي ببطء لتبقى دائماً تحت الشمس.
Solo tienes que caminar despacio para permanecer siempre al sol.
Devi solo camminare lentamente per rimanere sempre al sole.
你只需慢慢走,就能一直待在阳光下。
Du musst nur langsam gehen, um immer in der Sonne zu bleiben.
Quand tu voudras te reposer tu marcheras... et le jour durera aussi longtemps que tu voudras.
|||||||and||||||||
When you want to rest, you will walk... and the day will last as long as you want.
休みたいときは歩けばいい...そしてその日は好きなだけ続く。
Dinlenmek istediğinizde yürüyeceksiniz... ve gün istediğiniz kadar uzun sürecek.
当你想休息时,你会走路……一天会持续到你想要的时间。
وقتی بخواهی استراحت کنی، راه میروی... و روز به اندازهای که بخواهی طولانی خواهد بود.
Quando você quiser descansar, você andará... e o dia durará tanto quanto você quiser.
عندما تريد أن تستريح، ستسير... وسيستمر اليوم طالما تريد.
Cuando quieras descansar caminarás... y el día durará tanto como desees.
Quando vorrai riposarti camminerai... e il giorno durerà finché vorrai.
当你想休息时,你就会走...而这一天会持续你想要的时间。
Wenn du dich ausruhen willst, wirst du gehen... und der Tag wird so lange dauern, wie du willst.
-Ça ne m'avance pas à grand chose, dit l'allumeur.
-It doesn't help me much, said the lamp lighter.
「それは私にあまり得られない」とライターが言った。
-Het doet me geen goed," zegt de ontsteker.
-Это не очень-то мне помогает, - говорит зажигатель.
-Bu bana pek iyi gelmiyor," diyor ateşleyici.
“这并不能使我走得太远,”点灯人说。
-این برای من خیلی مفید نیست، گفت روشنکننده.
-Isso não me ajuda muito, disse o acendedor.
-هذا لا يفيدني كثيرًا، قال الموقد.
-No me sirve de mucho, dijo el farolero.
-Non mi aiuta molto, disse l'accenditore.
-这对我没有太大帮助,点灯人说。
-Das hilft mir nicht viel, sagte der Laternenanzünder.
Ce que j'aime dans la vie, c'est dormir.
What I love in life is sleeping.
人生で好きなことは眠ることだ。
Что мне нравится в жизни, так это спать.
Hayatta en sevdiğim şey uyumak.
我一生所爱的是睡觉。
چیزی که من در زندگی دوست دارم، خوابیدن است.
O que eu gosto na vida é dormir.
ما أحبه في الحياة هو النوم.
Lo que más me gusta de la vida es dormir.
Quello che amo nella vita è dormire.
我在生活中最喜欢的就是睡觉。
Was ich am Leben liebe, ist schlafen.
-Ce n'est pas de chance, dit le petit prince.
-It is not lucky, said the little prince.
-これは運ではない、と小さな王子は言いました。
-Dat brengt ongeluk," zei de kleine prins.
-Не повезло, - сказал маленький принц.
-"Bu kötü şans getirir," dedi küçük prens.
“真倒霉,”小王子说。
-این شانس نیست، گفت شاهزاده کوچک.
-Isso não é sorte, disse o pequeno príncipe.
-هذا ليس محظوظًا، قال الأمير الصغير.
-No es buena suerte, dijo el principito.
-Non è fortuna, disse il piccolo principe.
-这可真不幸,小王子说。
-Das ist kein Glück, sagte der kleine Prinz.
-Ce n'est pas de chance, dit l'allumeur.
This|is|||chance||the lamplighter
Isso|não é|de|sorte|sorte|disse|o acendedor
这|不是|不|的|运气|说|点灯人
das|ist nicht|nicht|von|Glück|sagt|der Laternenanzünder
questo|non è|non|di|fortuna|disse|l'accenditore
این|نیست|نه|از|شانس|گفت|روشن کننده
هذا|ليس|لا|من|حظ|قال|الموقد
Esto|no es|de|suerte|suerte|dijo|el encendedor
-It is not lucky, said the lamplighter.
-Не повезло, - сказал фонарщик.
-Bu kötü şans," diyor ateşleyici.
-این شانس نیست، گفت روشنکننده.
-Isso não é sorte, disse o acendedor.
-هذا ليس محظوظًا، قال الموقد.
-No es suerte, dijo el encendedor.
-Non è fortuna, disse l'accenditore.
-这真不幸,点灯人说。
-Das ist Pech, sagte der Laternenanzünder.
Bonjour.
Hello
Olá
你好
Guten Tag
Buongiorno
سلام
مرحبا
Hola
Hello.
سلام.
Olá.
مرحبًا.
Hola.
Buongiorno.
你好。
Hallo.
Et il éteignit son réverbère.
и|он|выключил||фонарь
And|it|extinguished|his|streetlight
E|ele|apagou|seu|lampião
然后|他|关掉|他的|街灯
und|er|er löschte|seine|Laterne
e|egli|spense|il suo|lampione
و|او|خاموش کرد|چراغ خیابانی|چراغ خیابانی
و|هو|أطفأ|مصباحه|الشارع
Y|él|apagó|su|farola
And he turned off his street lamp.
他熄灭了灯柱。
و او چراغ خیابانی خود را خاموش کرد.
E ele apagou seu lampião.
وأطفأ مصباحه.
Y apagó su farol.
E spense il suo lampione.
然后他熄灭了路灯。
Und er löschte seine Laterne.
Celui-là, se dit le petit prince, tandis qu'il poursuivait plus loin son voyage, celui-là serait méprisé par tous les autres, par le roi, par le vaniteux, par le buveur, par le businessman.
||себе|сказал||||в то время как||проводил|||своё|путешествие|||будет|презираемым|от|всех|(определённый артикль множественного числа)|другие|королём||король|||тщеславный|||пьяница|||бизнесмен
|||||||while||poursuivait||||||||meprised||||||||||||||||
That one||himself|said|the|little|prince|while|that he|continued|further|far|his|journey|that||would be|despised|by|all|the|others|by|the|king|by|the|vain|by|the|drinker|by|the|businessman
|||||||terwijl hij||pursuede||||||||veracht||||||||||||||||
||se|disse|o|pequeno|príncipe|enquanto|que ele|continuava|mais|longe|seu|viagem|||seria|desprezado|por|todos|os|outros|por|o|rei|por|o|vaidoso|por|o|bebedor|por|o|empresário
||自己|说|这个|小|王子|当|他|继续追赶|更|远|他的|旅行|||将会|被轻视|被|所有|这些|其他|被|这个|国王|被|这个|自负者|被|这个|酒鬼|被|这个|商人
||sich|er sagte|den|kleinen|Prinzen|während|er|er fortsetzte|weiter|entfernt|seine|Reise|||er wäre|verachtet|von|allen|die|anderen|von|den|König|von|den|Eitlen|von|den|Trinker|von|den|Geschäftsmann
||si|disse|il|piccolo|principe|mentre|che egli|proseguiva|più|lontano|il suo|viaggio|||sarebbe|disprezzato|da|tutti|gli|altri|da|il|re|da||vanitoso|da||beone|da||uomo d'affari
|||||||||fortsatte||||||||Föraktad av alla||alla andra||||||||||||||
||خود|گفت|آن|کوچک|شاهزاده|در حالی که|او|ادامه می داد|بیشتر|دورتر|سفر|سفر|||خواهد بود|تحقیر شده|توسط|همه|آن|دیگران|توسط|آن|پادشاه|توسط|آن|متکبر|توسط|آن|نوشنده|توسط|آن|تاجر
||نفسه|قال|ال|صغير|أمير|بينما|أنه|يواصل|أكثر|بعيداً|سفره|رحلة|||سيكون|محتقراً|من|جميع|ال|آخرون|من|ال|ملك|من|ال|مغرور|من|ال|شارب|من|ال|رجل أعمال
|||||||||||||||||зневажений||||||||||||||||
|||||||||||||||||軽蔑される||||||||||||||||
||se|dijo|el|pequeño|príncipe|mientras|que él|continuaba|más|lejos|su|viaje|||sería|despreciado|por|todos|los|otros|por|el|rey|por|el|vanidoso|por|el|bebedor|por|el|hombre de negocios
That one, said the little prince, while he continued his journey further, that one would be despised by all the others, by the king, by the conceited man, by the drinker, by the businessman.
それは、彼がさらに旅を続けている間に、王子に、王様に、虚栄心に、酒飲みに、実業家に軽spされると、小王子は自分に言いました。
Вот этого, думал Маленький принц, продолжая свой путь, вот этого будут презирать все остальные, и король, и тщеславный, и пьяница, и коммерсант.
Küçük prens yolculuğuna devam ederken kendi kendine, "Bu," dedi, "diğerleri tarafından, kral tarafından, kibirli adam tarafından, içkici tarafından, iş adamı tarafından hor görülecekti.
小王子一边继续他的旅程,一边想,那个人会被所有人、国王、虚荣者、酒鬼和商人鄙视。
این یکی، پرنس کوچک به خود گفت، در حالی که سفرش را ادامه میداد، این یکی توسط همه دیگران، توسط پادشاه، توسط خودپسند، توسط نوشنده، توسط تاجر تحقیر میشد.
Esse, pensou o pequeno príncipe, enquanto continuava sua viagem, esse seria desprezado por todos os outros, pelo rei, pelo vaidoso, pelo bêbado, pelo homem de negócios.
هذا، قال الأمير الصغير، بينما كان يواصل رحلته، سيكون محتقراً من قبل الجميع، من الملك، من المتفاخر، من الشارب، من رجل الأعمال.
Ese, se dijo el principito, mientras continuaba su viaje, ese sería menospreciado por todos los demás, por el rey, por el vanidoso, por el bebedor, por el hombre de negocios.
Quello, si disse il piccolo principe, mentre proseguiva il suo viaggio, quello sarebbe stato disprezzato da tutti gli altri, dal re, dal vanitoso, dal bevitore, dal businessman.
那个,小王子心想,继续他的旅程,那个会被其他人轻视,包括国王、虚荣者、酒鬼和商人。
Dieser hier, dachte der kleine Prinz, während er seine Reise fortsetzte, dieser hier würde von allen anderen verachtet werden, vom König, vom Eitlen, vom Trinker, vom Geschäftsmann.
Cependant c'est le seul qui ne me paraisse pas ridicule.
однако|это|||который||мне|показывается|не|нелепым
However|it||only|that|does not|me|appear|not|ridiculous
No entanto|é|o|único|que|não|me|pareça|não|ridículo
然而|这是|唯一的|唯一的|那个|不|我|似乎|不|可笑的
jedoch|es ist|der|einzige|der|nicht|mir|erscheint|nicht|lächerlich
tuttavia|è|il|solo|che|non|mi|sembri|non|ridicolo
اما|این است|تنها|تنها|که|نه|مرا|به نظر برسد|نه|مضحک
ومع ذلك|هو|الوحيد|الوحيد|الذي|لا|لي|يبدو|ليس|سخيف
|||||||思える||
Sin embargo|es|el|único|que|no|me|parezca|tan|ridículo
However, it is the only one that does not seem ridiculous to me.
しかし、彼は私にばかげているように思われない唯一の人です。
Но это единственный вариант, который не кажется нелепым.
Ama saçma görünmeyen tek şey bu.
然而,这是唯一一个不会让我觉得荒谬的。
با این حال، او تنها کسی است که به نظر من مضحک نمیآید.
No entanto, é o único que não me parece ridículo.
ومع ذلك، هو الوحيد الذي لا يبدو لي سخيفاً.
Sin embargo, es el único que no me parece ridículo.
Tuttavia, è l'unico che non mi sembri ridicolo.
然而,这个是唯一一个我觉得不荒谬的。
Es ist jedoch der einzige, der mir nicht lächerlich erscheint.
C'est, peut-être, parce qu'il s'occupe d'autre chose que de soi-même.
это|||потому что|он|занимается|другой|вещью|чем|о||
It is|||because|that it|occupies|other|something|than||oneself|itself
É|||porque|que ele|se ocupa|de outra|coisa|do que|de||
这是|||因为|他|忙于|其他|事情|而不是|自己||自己
es ist|||weil|er|sich beschäftigt|andere|Sache|als|von||
è|||perché|che lui|si occupa|altro|cosa|che|di||
این است|||چونکه|او|مشغول است|از چیز|دیگری|از|به||
إنه|||لأن|أنه|يهتم|بشيء آخر|شيء|من|بنفسه||
Es|||porque|él|se ocupa|de otra|cosa|que|de||
It is perhaps because he is concerned with something other than himself.
それはおそらく、彼が自分以外の何かの面倒を見ているからでしょう。
Misschien is het omdat hij met iets anders bezig is dan met zichzelf.
Возможно, это потому, что он озабочен не только собой.
Belki de kendinden başka bir şeyle ilgilendiği içindir.
这也许是因为他在照顾自己以外的事情。
شاید به این دلیل است که او به چیز دیگری غیر از خود مشغول است.
É, talvez, porque ele se ocupa de outra coisa além de si mesmo.
ربما لأنه مشغول بشيء آخر غير نفسه.
Es, quizás, porque se ocupa de otra cosa que de sí mismo.
È, forse, perché si occupa di qualcos'altro oltre che di se stesso.
也许是因为他关注的事情不是自己。
Vielleicht liegt es daran, dass er sich mit etwas anderem beschäftigt als mit sich selbst.
Il eut un soupir de regret et se dit encore:
|имел|один|вздох||сожаления|и|себе|сказал|еще
|||soupir de regret||||||de nouveau
He|had|a|sigh|of|regret|and|himself|said|again
|||zucht van spijt||||||
Ele|teve|um|suspiro|de|arrependimento|e|se|disse|ainda
他|他有了|一个|叹息|的|后悔|和|自己|他说|还
er|er hatte|ein|Seufzer|von|Bedauern|und|sich|er sagte|noch
lui|ebbe|un|sospiro|di|rimpianto|e|si|disse|ancora
|||suckade av ånger||||||
او|داشت|یک|نفس|از|پشیمانی|و|خود|گفت|دوباره
هو|كان لديه|تنفس|زفير|من|ندم|و|نفسه|قال|مرة أخرى
Él|tuvo|un|suspiro|de|arrepentimiento|y|se|dijo|otra vez
He let out a sigh of regret and said to himself again:
彼は後悔のため息をつき、もう一度自分に言い聞かせた:
Hij zuchtte van spijt en zei weer tegen zichzelf:
Pişmanlıkla iç çekti ve kendi kendine tekrar söyledi:
他遗憾地叹了口气,又自言自语道:
او با حسرتی نفس عمیقی کشید و دوباره به خود گفت:
Ele suspirou de arrependimento e disse a si mesmo novamente:
أطلق زفرة من الندم وقال لنفسه مرة أخرى:
Suspiró de arrepentimiento y se dijo aún:
Ebbe un sospiro di rimpianto e si disse ancora:
他叹了口气,感到遗憾,又对自己说:
Er seufzte bedauernd und sagte sich noch:
-Celui-là est le seul dont j'eusse pu faire mon ami.
||est|||которого|я мог бы|мог|сделать|мой|друг
||||||I could||||
That||is|the|only|that|I could have|could|make|my|friend
||||||eusse||||
||é|o|único|de quem|eu tivesse|podido|fazer|meu|amigo
||是|唯一的|唯一的|那个|我本可以|能|做|我的|朋友
||ist|der|einzige|dessen|ich hätte|können|machen|mein|Freund
||è|il|solo|di cui|io avessi|potuto|fare|mio|amico
||||||jag skulle ha||||
||است|تنها|تنها|که|من|میتوانستم|کنم|دوستم|دوست
||هو|ال|الوحيد|الذي|كنت|أستطيع|أن أكون|صديقي|صديق
||||||友達になれた||||
||es|el|único|de quien|yo hubiera|podido|hacer|mi|amigo
-That one is the only one I could have made my friend.
-友達にできたのはこれだけだ。
-Это единственное, что я мог сделать своему другу.
-Bu arkadaşımı yapabileceğim tek şey.
- 这是我唯一可以成为朋友的人。
-این تنها کسی است که میتوانستم او را دوست خود کنم.
-Esse é o único que eu poderia ter feito meu amigo.
-هذا هو الشخص الوحيد الذي كنت سأستطيع أن أجعله صديقي.
-Ése es el único de quien podría haber hecho mi amigo.
-Quello è l'unico di cui avrei potuto fare il mio amico.
-这个人是我唯一能成为朋友的人。
-Dieser ist der einzige, den ich hätte zu meinem Freund machen können.
Mais sa planète est vraiment trop petite.
но|ее|планета||действительно|слишком|маленькая
But|its|planet|is|really|too|small
Mas|sua|planeta|é|realmente|muito|pequena
但是|他的|星球|是|真|太|小
aber|sein|Planet|ist|wirklich|zu|klein
ma|il|pianeta|è|davvero|troppo|piccola
اما|او|سیاره|است|واقعاً|خیلی|کوچک
لكن|كوكبها|كوكب|هو|حقًا|جدًا|صغيرة
Pero|su|planeta|es|realmente|demasiado|pequeña
But his planet is really too small.
Но его планета на самом деле слишком мала.
Ama gezegeni gerçekten çok küçük.
不过他的星球实在是太小了。
اما سیارهاش واقعاً خیلی کوچک است.
Mas seu planeta é realmente muito pequeno.
لكن كوكبه صغير جداً.
Pero su planeta es realmente demasiado pequeño.
Ma il suo pianeta è davvero troppo piccolo.
但是他的星球真的太小了。
Aber sein Planet ist wirklich viel zu klein.
Il n'y a pas de place pour deux...
|||||места||
|there|has|no|of|place|for|two
(pronome pessoal)|(pronome adverbial de negação)|há|não|de|lugar|para|dois
他|||不|的|空间|为了|两个
es|nicht|gibt|kein||Platz|für|zwei
non|ci|è|non|di|posto|per|due
آن|نیست|دارد|نه|برای|جا|برای|دو
هو|ليس|يوجد|لا|من|مكان|ل|اثنين
(no sujeto explícito)|(negación)|hay|no|de|lugar|para|dos
There is no room for two...
2人分のスペースはない...。
На ней нет места для двоих...
没有两个人的空间...
جایی برای دو نفر وجود ندارد...
Não há lugar para dois...
لا يوجد مكان لاثنين...
No hay lugar para dos...
Non c'è posto per due...
没有地方容纳两个……
Es gibt keinen Platz für zwei...
Ce que le petit prince n'osait pas s'avouer, c'est qu'il regrettait cette planète bénie à cause, surtout, des mille quatre cent quarante couchers de soleil par vingt-quatre heures!
|||||не смел|не|признаваться|это|что он|жалел|эту|планета|благословенная|по|из-за|особенно|(о)||четыре|сотни|сорок|закатов|солнце||за|двадцать|четыре|часов
|||||||||||||blessed|||||||||||||||
This|that|the|little|prince|did not dare|not|admit|it is|that it|regretted|this|planet|blessed||cause|especially|of the|thousand|four|hundred|forty|sunsets|of|sun|per|twenty|four|hours
|||||niet durfde toegeven||zich toegeven||||||gezegende|||||||||||||||
O que|o|o|pequeno|príncipe|não ousava|não|a se admitir|é|que ele|lamentava|este|planeta|abençoado|por|causa|sobretudo|dos|mil|quatro|cent|quarenta|pôr|de|sol|por|||horas
这个|的|小||王子|不敢|不|承认|这就是|他|后悔|这个|星球|被祝福的|因为|原因|尤其|的|一千|四|百|四十|日落|的|太阳|每|||小时
das|was|der|kleine|Prinz|er wagte nicht|nicht|sich einzugestehen|das ist|dass er|er bedauerte|diesen|Planet|gesegnet|wegen|Grund|vor allem|der|tausend|vier|hundert|vierzig|Sonnenuntergänge|in|Sonne|pro|||Stunden
ciò|che|il|piccolo|principe|non osava|non|ammettere a se stesso|è|che lui|rimpiangeva|questo|pianeta|benedetta|a|causa|soprattutto|dei|mille|quattro|cento|quaranta|tramonti|di|sole|per|||ore
||||||||||ångrade|||välsignade|||||||||||||||
این|که|آن|کوچک|شاهزاده|نمی توانست|نه|به خود اعتراف کند|این است|که او|افسوس می خورد|این|سیاره|مبارک|به|دلیل|به ویژه|از|هزار|چهار|صد|چهل|غروب ها|از|خورشید|در|||ساعت ها
هذا|الذي|ال|صغير|أمير|لم يجرؤ|على|أن يعترف لنفسه|هو|أنه|كان يندم على|هذه|كوكب|مبارك|بسبب|سبب|خاصة|من|ألف|أربعة|مئة|أربعون|غروب|من|شمس|في كل|||ساعة
|||||||||||||благословенна|||||||||||||||
|||||ni upal||priznati si|||||||||||||||||||||
|||||しなかった||認める|||後悔していた|||祝福された|||||||||||||||
Lo|que|el|pequeño|príncipe|no se atrevía|a|a sí mismo|es|que él|lamentaba|este|planeta|bendito|por|causa|sobre todo|de los|mil|cuatro|ciento|cuarenta|puestas|de|sol|por|||horas
What the little prince didn't dare to admit to himself was that he regretted this blessed planet because, above all, of the one thousand four hundred and forty sunsets in twenty-four hours!
皇太子があえて認めなかったのは、この祝福された惑星を後悔したということです。何よりも、24時間に1400の日没があったからです!
Wat de kleine prins niet aan zichzelf durfde toegeven, was dat hij deze gezegende planeet miste, vooral vanwege de duizend vierhonderdveertig zonsondergangen om de vierentwintig uur!
То, что маленький принц не смел себе признаться, это то, что он сожалел об этой благословенной планете из-за, в первую очередь, тысячи четырёхсот сорока закатов за двадцать четыре часа!
Küçük prensin kendine itiraf etmeye cesaret edemediği şey, bu kutsanmış gezegeni özlediğiydi, her şeyden önce her yirmi dört saatte bir bin dört yüz kırk gün batımı yüzünden!
小王子不敢承认的是,他错过了这个幸福的星球,最重要的是,每二十四小时就有一千四百四十次日落!
آنچه که شاهزاده کوچک جرأت نداشت به خود بگوید این بود که او به خاطر، به ویژه، هزار و چهارصد و چهل غروب آفتاب در بیست و چهار ساعت، به این سیاره بابرکت حسرت میخورد!
O que o pequeno príncipe não se atrevia a admitir é que ele lamentava esse planeta abençoado por causa, principalmente, dos mil quatrocentos e quarenta pores do sol em vinte e quatro horas!
ما كان الأمير الصغير يجرؤ على الاعتراف به هو أنه كان يفتقد هذا الكوكب المبارك بسبب، بشكل خاص، الأربعمائة والأربعين غروب شمس في أربع وعشرين ساعة!
Lo que el principito no se atrevía a confesarse es que extrañaba este planeta bendito, sobre todo, por los mil cuatrocientos cuarenta atardeceres en veinticuatro horas!
Ciò che il piccolo principe non osava ammettere è che rimpiangeva quel pianeta benedetto a causa, soprattutto, dei mille quattrocentoquaranta tramonti in ventiquattro ore!
小王子不敢承认的是,他怀念这个被祝福的星球,尤其是因为每二十四小时有一千四百四十次日落!
Was der kleine Prinz sich nicht eingestehen wollte, war, dass er diesen gesegneten Planeten vor allem wegen der eintausend vierhundertvierzig Sonnenuntergänge in vierundzwanzig Stunden vermisste!
CHAPITRE XV La sixième planète était une planète dix fois plus vaste.
ГЛАВА(1)|||шестая||была|одна||десять|раз|более|огромная
CHAPTER|XV|The|sixth|planet|was|a|planet|ten|times|more|vast
|XV||||||||||
CAPÍTULO|XV|A|sexta|planeta|era|uma|planeta|dez|vezes|mais|vasta
章节|十五|第|六|星球|是|一个|星球|十|倍|更|广阔
Kapitel|15|die|sechste|Planet|sie war|eine|Planet|zehn|mal|mehr|weit
CAPITOLO|XV|la|sesta|pianeta|era|un|pianeta|dieci|volte|più|vasta
فصل|پانزدهم|آن|ششمین|سیاره|بود|یک|سیاره|ده|بار|بیشتر|وسیع
الفصل|الخامس عشر|الكوكب|السادس|كوكب|كان|كوكب|كوكب|عشرة|مرات|أكثر|اتساعا
|第十五||第六||||||||
CAPÍTULO|XV|El|sexta|planeta|era|una|planeta|diez|veces|más|vasta
CHAPTER XV The sixth planet was a planet ten times larger.
第15章6番目の惑星は10倍大きい惑星でした。
ГЛАВА XV Шестая планета была в десять раз больше.
BÖLÜM XV Altıncı gezegen on kat daha büyüktü.
第十五章第六颗行星是一颗大十倍的行星。
فصل پانزدهم سیاره ششم، سیارهای بود که ده برابر بزرگتر بود.
CAPÍTULO XV O sexto planeta era um planeta dez vezes mais vasto.
الفصل الخامس عشر كان الكوكب السادس كوكباً أكبر بعشر مرات.
CAPÍTULO XV El sexto planeta era un planeta diez veces más vasto.
CAPITOLO XV Il sesto pianeta era un pianeta dieci volte più vasto.
第十五章 第六颗星球是十倍于前面的星球。
KAPITEL XV Der sechste Planet war ein zehnmal größerer Planet.
Elle était habitée par un vieux Monsieur qui écrivait d'énormes livres.
она|была|населена|пожилым||старый|господин|который|писал|огромные|книги
She|was|inhabited|by|a|old|Mr|who|wrote|enormous|books
Ela|estava|habitada|por|um|velho|Senhor|que|escrevia|enormes|livros
她|是|被居住|由|一个|老|先生|谁|正在写|巨大的|书
sie|war|bewohnt|von|ein|alter|Herr|der|er schrieb|enorme|Bücher
lei|era|abitata|da|un|vecchio|signore|che|scriveva|enormi|libri
او|بود|ساکن شده|توسط|یک|پیر|آقا|که|می نوشت|بسیار بزرگ|کتاب ها
هي|كانت|مأهولة|بواسطة|واحد|مسن|سيد|الذي|كان يكتب|ضخمة|كتب
||||||||書いていた||
Ella|estaba|habitada|por|un|viejo|Señor|que|escribía|de enormes|libros
It was inhabited by an old man who wrote huge books.
彼女は巨大な本を書いていた年老いた紳士に住まれていた。
В ней жил старый господин, который писал огромные книги.
Büyük kitaplar yazan yaşlı bir adam yaşıyordu.
住着一位写了巨著的老先生。
او توسط یک آقای پیر که کتابهای بزرگی مینوشت، ساکن بود.
Ela era habitada por um velho Senhor que escrevia enormes livros.
كانت تسكنها رجل مسن كان يكتب كتبًا ضخمة.
Estaba habitada por un viejo señor que escribía enormes libros.
Era abitata da un vecchio signore che scriveva enormi libri.
那里住着一位老先生,他写了很多巨大的书。
Es wurde von einem alten Herrn bewohnt, der riesige Bücher schrieb.
-Tiens!
держи
Here
Olha
看
schau
Här!
ecco
بگیر
ها
Ось тобі
おや
¡Mira
-Look!
-あっ!
-Вот это да!
-Al bakalım!
-ببین!
-Olha!
-ها!
-¡Mira!
-Ecco!
-看!
- Schau!
voilà un explorateur!
вот|один|исследователь
there is|a|explorer
aqui está|um|explorador
这就是||探险家
||Entdecker
ecco|un|esploratore
اینجاست|یک|کاوشگر
ها هو|مستكشف|مستكشف
||探検家
aquí está|un|explorador
there's an explorer!
探検家がいる!
вот и исследователь!
İşte bu bir kaşif!
这是一个探险家!
این یک کاوشگر است!
aí está um explorador!
ها هو مستكشف!
¡ahí hay un explorador!
un esploratore!
那是一个探险家!
Da ist ein Entdecker!
s'écria-t-il, quand il aperçut le petit prince.
he exclaimed, when he saw the little prince.
彼は小さな王子を見かけたとき、叫びました。
küçük prensi gördüğünde haykırdı.
当他看到小王子时,他哭了。
او فریاد زد، وقتی که شاهزاده کوچک را دید.
exclamou ele, quando avistou o pequeno príncipe.
صرخ عندما رأى الأمير الصغير.
exclamó, cuando vio al principito.
esclamò, quando vide il piccolo principe.
他看到小王子时喊道。
rief er, als er den kleinen Prinzen sah.
Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu.
|||сел|||стол|и|подул|немного|немного
||||||||soupira||
The|little|prince|sat|on||table|and|blew|a|a little
||||||||blies||
O|pequeno|príncipe|se sentou|sobre|a|mesa|e|soprou|um|pouco
小|王子|小王子|他坐下|在|桌子|桌子|和|他吹|一点|一点
der|kleine|Prinz|er setzte sich|auf|den|Tisch|und|er blies|ein|wenig
il|piccolo|principe|si sedette|su|la|tavola|e|soffiò|un|po'
||||||||blåste lite grann||
The|little|prince|sat|on|the|table|and|blew|a|little
ال|صغير|أمير|جلس|على|ال|طاولة|و|نفخ|قليلاً|قليلاً
||||||||吹いた||
El|pequeño|príncipe|se sentó|sobre|la|mesa|y|sopló|un|poco
The little prince sat down on the table and blew a little.
小さな王子はテーブルに座り、少し息を吹きました。
De kleine prins ging op de tafel zitten en haalde diep adem.
Маленький принц сел на стол и немного дунул.
Küçük prens masaya oturdu ve derin bir nefes aldı.
小王子坐在桌上,轻轻叹了口气。
شاهزاده کوچک روی میز نشسته و کمی نفس زد.
O pequeno príncipe sentou-se na mesa e soprou um pouco.
جلس الأمير الصغير على الطاولة ونفخ قليلاً.
El principito se sentó en la mesa y sopló un poco.
Il piccolo principe si sedette al tavolo e soffiò un po'.
小王子坐在桌子上,轻轻地吹了一口气。
Der kleine Prinz setzte sich auf den Tisch und blies ein wenig.
Il avait déjà tant voyagé!
он||уже|так|путешествовал
|||tellement|
He|had|already|so much|traveled
Ele|tinha|já|tanto|viajado
他|他有|已经|很多|他旅行
er|er hatte|schon|so viel|gereist
lui|aveva|già|tanto|viaggiato
او|داشت|قبلاً|خیلی|سفر کرده بود
هو|كان|بالفعل|كثيرًا|سافر
||||旅行した
Él|había|ya|tanto|viajado
He already had traveled so much!
彼はすでにたくさん旅をしていた!
Он уже так много путешествовал!
Zaten çok seyahat etmişti!
他已经旅行了这么多!
او قبلاً خیلی سفر کرده بود!
Ele já havia viajado tanto!
لقد سافر كثيرًا بالفعل!
¡Ya había viajado tanto!
Aveva già viaggiato tanto!
他已经旅行了很多!
Er war schon so viel gereist!
-D'où viens-tu?
Where|come|
de onde||
从哪里|你来|你
woher|du kommst|du
da dove||
از کجا||
من أين||
De dónde||
-Where do you come from?
-どこから来たの?
-Откуда ты пришел?
-Nereden geldin?
-你从哪里来的?
-از کجا میآیی؟
-De onde você vem?
-من أين أتيت؟
-¿De dónde vienes?
-Da dove vieni?
“你从哪里来?”
-Woher kommst du?
lui dit le vieux Monsieur.
him|said||the old|Sir
a ele|disse|o|velho|Senhor
他|他说|老|老|先生
ihm|er sagte|der|alte|Herr
a lui|disse|il|vecchio|signore
به او|گفت|آن|پیر|آقا
له|قال|ال|عجوز|سيد
le|dice|el|viejo|Señor
said the old man to him.
古いおじさんが彼に言った。
به او گفت آقای پیر.
disse o velho Senhor.
قال له السيد العجوز.
le dijo el viejo Señor.
gli disse il vecchio Signore.
老先生对他说。
sagte der alte Herr.
-Quel est ce gros livre?
|||большая|
What||this|big|book
Qual|é|este|grosso|livro
什么|是|这个|大的|书
welcher|ist|dieses|große|Buch
quale|è|questo|grosso|libro
چه|است|این|بزرگ|کتاب
ما|هو|هذا|كبير|كتاب
|||大きな|
Qué|es|este|grande|libro
-What is this big book?
-その大きな本は何ですか?
-Wat is dat voor een groot boek?
-Что это за большая книга?
-O büyük kitap da ne?
-این کتاب بزرگ چیست؟
-Qual é esse livro grosso?
-ما هذا الكتاب الكبير؟
-¿Qué es este gran libro?
-Che cos'è questo grosso libro?
-这本大书是什么?
-Was ist dieses große Buch?
dit le petit prince.
said|the|little|prince
disse|o|pequeno|príncipe
说|小|小的|王子
sagt|der|kleine|Prinz
disse|il|piccolo|principe
گفت|ال|کوچک|شاهزاده
قال|ال|صغير|أمير
dijo|el|pequeño|príncipe
said the little prince.
сказал маленький принц.
گفت شاهزاده کوچک.
disse o pequeno príncipe.
قال الأمير الصغير.
dice el pequeño príncipe.
disse il piccolo principe.
小王子说。
fragt der kleine Prinz.
Que faites-vous ici?
|делаете||
What|do|you|here
O que|fazem||aqui
什么|做|你们|这里
was|machen|Sie|hier
che|fate|voi|qui
چه|||اینجا
ماذا|||هنا
|している||
Qué|||aquí
What are you doing here?
ここで何をしているんだ?
Что вы здесь делаете?
Ne yapıyorsun burada?
你在这里做什么?
شما اینجا چه کار میکنید؟
O que você está fazendo aqui?
ماذا تفعل هنا؟
¿Qué hacen ustedes aquí?
Cosa fate qui?
你们在这里做什么?
Was machen Sie hier?
-Je suis géographe, dit le vieux Monsieur.
я||географ|сказал||старый|
I||geographer|said||old|Mr
Eu|sou|geógrafo|disse|o|velho|Senhor
我|是|地理学家|说|老|老的|先生
ich|bin|Geograph|sagt|der|alte|Herr
io|sono|geografo|disse|il|vecchio|signore
من|هستم|جغرافیدان|گفت|آن|پیر|آقا
أنا|أكون|جغرافي|قال|ال|مسن|سيد
||地理学者||||
Yo|soy|geógrafo|dice|el|viejo|Señor
- I'm a geographer, said the old man.
-Ben bir coğrafyacıyım," dedi yaşlı adam.
-من جغرافیدان هستم، گفت آقای پیر.
-Eu sou geógrafo, disse o velho Senhor.
-أنا جغرافي، قال السيد العجوز.
-Soy geógrafo, dice el viejo señor.
-Sono un geografo, disse il vecchio signore.
-我是一名地理学家,老先生说。
-Ich bin Geograph, sagt der alte Herr.
-Qu'est-ce qu’un géographe?
что|||
|||geographer
What|what|a|geographer
||que um|geógrafo
||一个|地理学家
||ein|Geograph
||un|geografo
||یک|جغرافیدان
||جغرافي|جغرافي
|||地理学者
||un|geógrafo
-What is a geographer?
-地理学者とは?
-Что такое географ?
-جغرافیدان چه کسی است؟
-O que é um geógrafo?
-ما هو الجغرافي؟
-¿Qué es un geógrafo?
-Che cos'è un geografo?
-什么是地理学家?
-Was ist ein Geograph?
-C'est un savant qui connaît où se trouvent les mers, les fleuves, les villes, les montagnes et les déserts.
|(один)|ученый||знает|где|они|находятся|(определённый артикль во множественном числе)|||реки||города|(определённый артикль во множественном числе)|||(определённый артикль во множественном числе)|пустыни
||savant||||se||||||||||||
It's|a|scholar|who|knows|where|are|are located|the|seas|the|rivers|the|cities|the|mountains|and|the|deserts
|||||||||||rivieren|||||||woestijnen
É|um|sábio|que|conhece|onde|se|encontram|os|mares|os|rios|as|cidades|as|montanhas|e|os|desertos
这是|一个|学者|谁|知道|哪里|自己|找到|这些|海洋||河流||城市||山脉|和||沙漠
das ist|ein|Wissenschaftler|der|kennt|wo|sich|befinden|die|Meere||Flüsse||Städte||Berge|und||Wüsten
è|un|scienziato|che|conosce|dove|si|trovano|le|mari|i|fiumi|le|città|le|montagne|e|i|deserti
این|یک|دانشمند|که|میداند|کجا|خود|پیدا میشوند|(مفرد)|دریاها|(مفرد)|رودها|(مفرد)|شهرها|(مفرد)|کوهها|و|(مفرد)|بیابانها
إنه|عالم|عالم|الذي|يعرف|أين|نفسه|توجد|ال|البحار|ال|الأنهار|ال|المدن|ال|الجبال|و|ال|الصحاري
|||||||ある||||||都市|||||砂漠
Es|un|sabio|que|conoce|dónde|se|encuentran|los|mares|los|ríos|las|ciudades|las|montañas|y|los|desiertos
It is a scientist who knows where the seas, the rivers, the cities, the mountains and the deserts are.
-彼は科学者で、海、川、都市、山、砂漠がどこにあるか知っている。
-Это ученый, который знает, где находятся моря, реки, города, горы и пустыни.
-Denizlerin, nehirlerin, şehirlerin, dağların ve çöllerin nerede olduğunu bilen bir bilim adamıdır.
-او دانشمندی است که میداند دریاها، رودها، شهرها، کوهها و بیابانها کجا هستند.
-É um sábio que sabe onde estão os mares, os rios, as cidades, as montanhas e os desertos.
-إنه عالم يعرف أين توجد البحار والأنهار والمدن والجبال والصحاري.
-Es un sabio que conoce dónde se encuentran los mares, los ríos, las ciudades, las montañas y los desiertos.
-È uno scienziato che conosce dove si trovano i mari, i fiumi, le città, le montagne e i deserti.
-这是一个知道海洋、河流、城市、山脉和沙漠在哪里的科学家。
-Das ist ein Wissenschaftler, der weiß, wo die Meere, Flüsse, Städte, Berge und Wüsten liegen.
-Ça c'est bien intéressant, dit le petit prince.
||||сказал|||
It|it is|well|interesting|said|the|little|prince
Isso|é|muito|interessante|disse|o|pequeno|príncipe
这|这是|很|有趣|说|小||王子
das|es ist|sehr|interessant|sagt|der|kleine|Prinz
questo|è|molto|interessante|disse|il|piccolo|principe
این|است|خیلی|جالب|گفت|ال|کوچک|شاهزاده
هذا|هو|جدا|مثير للاهتمام|قال|ال|صغير|أمير
Eso|es|muy|interesante|dijo|el|pequeño|príncipe
-It's very interesting, said the little prince.
-Это очень интересно, сказал petit prince.
-"Bu çok ilginç," dedi küçük prens.
-این خیلی جالب است، گفت شاهزاده کوچک.
-Isso é muito interessante, disse o pequeno príncipe.
-هذا مثير للاهتمام، قال الأمير الصغير.
-Eso es muy interesante, dijo el principito.
-Questo è davvero interessante, disse il piccolo principe.
-这真有趣,王子说。
-Das ist wirklich interessant, sagt der kleine Prinz.
Ça c'est enfin un véritable métier!
|это||некоторый|настоящая|работа
That's|it is|finally|a|real|profession
Isso|é|finalmente|um|verdadeiro|profissão
这|这是|最后|一个|真正的|职业
das|es ist|endlich|ein|wahrhaftiger|Beruf
questo|è|finalmente|un|vero|mestiere
این|است|بالاخره|یک|واقعی|شغل
هذا|هو|أخيرًا|مهنة|حقيقية|مهنة
Eso|es|finalmente|un|verdadero|oficio
This is finally a real job!
これが本当の仕事だ!
Вот это настоящая работа!
İşte bu gerçek bir iş!
این بالاخره یک شغل واقعی است!
Isso é finalmente uma verdadeira profissão!
هذا أخيرًا مهنة حقيقية!
¡Eso sí que es un verdadero oficio!
Finalmente questo è un vero mestiere!
这才是真正的职业!
Das ist endlich ein echter Beruf!
Et il jeta un coup d'oeil autour de lui sur la planète du géographe.
и||бросил||взгляд|глазом|вокруг|от|себя||на(1)||по (предлог)|географа
And|he|cast|a|glance|of eye|around|of|him|on|||of the|geographer
||wierp|||||||||||
E|ele|lançou|um|olhar|de olho|ao redor|de|si mesmo|sobre|a|planeta|do|geógrafo
和|他|他扔|一个|一瞥|眼睛|周围|在|他自己|在|这|行星|地理学家的|地理学家
und|er|er warf|einen|Blick|Auge|herum|von|ihm|auf|die|Planet|des|Geographen
e|lui|gettò|un|colpo|d'occhio|intorno|a|lui|su|il|pianeta|del|geografo
و|او|انداخت|یک|نگاه|به چشم|دور|از|او|بر|آن|سیاره|از|جغرافیدان
و|هو|ألقى|نظرة|لمحة|عين|حول|من|نفسه|على|ال|كوكب|لل|جغرافي
||投げた|||目||||||||
Y|él|lanzó|una|vistazo|de ojo|alrededor|de|él|sobre|el|planeta|del|geógrafo
And he glanced around at the geographer's planet.
そして、彼は地理学者の惑星で彼の周りを見ました。
И он бросил взгляд вокруг на планету географа.
Ve coğrafyacının gezegenine şöyle bir baktı.
و او نگاهی به دور و برش به سیاره جغرافیدان انداخت.
E ele deu uma olhada ao redor dele no planeta do geógrafo.
وألقى نظرة حوله على كوكب الجغرافي.
Y echó un vistazo a su alrededor en el planeta del geógrafo.
E gettò uno sguardo attorno a sé sul pianeta del geografo.
他环顾四周,观察着地理学家的星球。
Und er warf einen Blick um sich auf den Planeten des Geographen.
Il n'avait jamais vu encore une planète aussi majestueuse.
|не было|никогда|видел|никогда||планета||величественной
It|had|never|seen|yet|a|planet|so|majestic
||||||||majesteuze
Ele|não tinha|nunca|visto|ainda|uma|planeta|tão|majestosa
他|他没有|从未|见过|还|一颗|行星|如此|壮丽的
er|er hatte nicht|niemals|gesehen|noch|einen|Planet|so|majestätisch
lui|non aveva|mai|visto|ancora|un|pianeta|così|maestosa
او|نداشت|هرگز|دیده|هنوز|یک|سیاره|همچنین|باشکوه
هو|لم يكن|أبدا|رأى|مرة أخرى|واحدة|كوكب|أيضا|رائعة
||||||||壮大な
Él|no había|nunca|visto|todavía|una|planeta|tan|majestuosa
He had never seen such a majestic planet before.
彼はそのような雄大な惑星を見たことがありませんでした。
Он никогда не видел такой величественной планеты.
Daha önce hiç bu kadar görkemli bir gezegen görmemişti.
他从未见过如此宏伟的星球。
او هرگز سیارهای به این زیبایی ندیده بود.
Ele nunca tinha visto um planeta tão majestoso.
لم يرَ قط كوكبًا بهذا الجمال.
Nunca había visto un planeta tan majestuoso.
Non aveva mai visto un pianeta così maestoso.
他从未见过如此壮丽的星球。
Er hatte noch nie einen so majestätischen Planeten gesehen.
-Elle est bien belle, votre planète.
||très||ваша|планета
She|is|very|beautiful|your|planet
Ela|é|muito|bonita|sua|planeta
她|是|很|美丽的|您的|行星
sie|ist|sehr|schön|Ihr|Planet
essa|è|molto|bella|il vostro|pianeta
او|است|خیلی|زیبا|شما|سیاره
هي|تكون|جداً|جميلة|كوكبكم|كوكب
Ella|es|muy|hermosa|su|planeta
-She is very beautiful, your planet.
-あなたの惑星は美しい。
-Она действительно прекрасна, ваша планета.
-Gezegeniniz çok güzel.
-它非常美丽,你的星球。
سیاره شما واقعاً زیباست.
- Sua planeta é muito bonita.
إن كوكبك جميل حقًا.
-Es muy hermosa, su planeta.
- È davvero bella, la vostra pianeta.
“你的星球真美。”
- Ihr Planet ist wirklich schön.
Est-ce qu'il y a des océans?
||он|||(какие-то)|
Are|are|there|there|has|some|oceans
||que ele|há|(artigo definido)|(artigo indefinido plural)|oceanos
||他|有|有|一些|海洋
||dass er|dort|er hat|einige|Ozeane
||che|ci|ha|degli|oceani
||که او|وجود دارد|دارد|بعضی از|اقیانوس ها
||هو|هناك|يوجد|بعض|محيطات
||que él|y|hay|(artículo indefinido plural)|océanos
Are there oceans?
Okyanuslar var mı?
有海洋吗?
آیا اقیانوسهایی وجود دارد؟
Há oceanos?
هل هناك محيطات؟
¿Hay océanos?
Ci sono oceani?
那里有海洋吗?
Gibt es Ozeane?
-Je ne puis pas le savoir, dit le géographe.
я||могу|может||узнать|сказал||
I|cannot|can (with 'ne...pas')|not|it|know|said|it|geographer
Eu|não|posso||o|saber|disse|o|geógrafo
我|不|能|不|它|知道|说|这个|地理学家
ich|nicht|kann|nicht|es|wissen|sagte|der|Geograph
io|non|posso|non|lo|sapere|disse|il|geografo
من|نه|می توانم|نمی|آن|بدانم|گفت|آن|جغرافیدان
أنا|لا|أستطيع|أن|ذلك|أعرف|قال|ال|جغرافي
Yo|no|puedo|saber|lo|saber|dijo|el|geógrafo
-I cannot know, said the geographer.
-わかりません、地理学者は言いました。
Я не знаю, - говорит географ.
-Bilemem," diyor coğrafyacı.
“我不知道,”地理学家说。
-من نمیتوانم این را بدانم، گفت جغرافیدان.
-Eu não posso saber, disse o geógrafo.
-لا أستطيع أن أعرف ذلك، قال الجغرافي.
-No puedo saberlo, dijo el geógrafo.
-Non posso saperlo, disse il geografo.
-我不知道,地理学家说。
-Ich kann es nicht wissen, sagte der Geograph.
-Ah!
Ah
啊
Ah
Ah
آهه
آه
Ah
-Ah!
-آه!
-Ah!
-آه!
-¡Ah!
-Ah!
-啊!
-Ah!
(Le petit prince était déçu.)
||||разочарован
||||disappointed
The|little|prince|was|disappointed
O|pequeno|príncipe|estava|decepcionado
这个|小|王子|是|失望的
der|kleine|Prinz|war|enttäuscht
il|piccolo|principe|era|deluso
The|little|prince|was|disappointed
ال|صغير|الأمير|كان|محبط
||||失望した
El|pequeño|príncipe|estaba|decepcionado
(The little prince was disappointed.)
(王子は失望しました。)
(Küçük prens hayal kırıklığına uğramıştı).
(小王子很失望。)
(شاهزاده کوچک ناامید بود.)
(O pequeno príncipe estava decepcionado.)
(كان الأمير الصغير محبطًا.)
(El principito estaba decepcionado.)
(Il piccolo principe era deluso.)
(小王子感到失望。)
(Der kleine Prinz war enttäuscht.)
Et des montagnes?
And(1)|of the|mountains
E|(partícula indefinida)|montanhas
和|一些|山
und|von den|Bergen
e|delle|montagne
و|(حرف تعریف نامعین جمع)|کوهها
و|بعض|جبال
Y|unas|montañas
And mountains?
А горы?
و کوهها چطور؟
E as montanhas?
وماذا عن الجبال؟
¿Y las montañas?
E delle montagne?
那山呢?
Und die Berge?
-Je ne puis pas le savoir, dit le géographe.
I||can||it|know|said||geographer
Eu|não|posso||o|saber|disse|o|geógrafo
我|不|能|不|它|知道|说|这个|地理学家
ich|nicht|kann|nicht|es|wissen|sagt|der|Geograph
io|non|posso|non|lo|sapere|disse|il|geografo
من|نه|می توانم|نمی|آن|بدانم|گفت|آن|جغرافیدان
أنا|لا|أستطيع|أن|ذلك|أعرف|قال|ال|جغرافي
Yo|no|puedo|saber|lo|saber|dijo|el|geógrafo
-I can't know, said the geographer.
-Я не могу это знать, сказал географ.
-Bilemem," diyor coğrafyacı.
“我不知道,”地理学家说。
-من نمیتوانم این را بدانم، گفت جغرافیدان.
-Eu não posso saber, disse o geógrafo.
-لا أستطيع أن أعرف ذلك، قال الجغرافي.
-No puedo saberlo, dijo el geógrafo.
-Non posso saperlo, disse il geografo.
-我不知道,地理学家说。
-Ich kann es nicht wissen, sagte der Geograph.
-Et des villes et des fleuves et des déserts?
||||||||пустыни
And|of the|cities|and|of the|rivers|and|of the|deserts
E|das|cidades|e|dos|rios|e|dos|desertos
和|一些|城市|和|一些|河流|和|一些|沙漠
und|einige|Städte|und|einige|Flüsse|und|einige|Wüsten
e|delle|città|e|dei|fiumi|e|dei|deserti
و|(مخفف)|شهرها|و|(مخفف)|رودها|و|(مخفف)|بیابانها
و|(حرف جر)|مدن|و|(حرف جر)|أنهار|و|(حرف جر)|صحارى
|||||川|||
Y|unas|ciudades|y|unos|ríos|y|unos|desiertos
-And cities and rivers and deserts?
-А города, реки и пустыни?
-و شهرها و رودها و بیابانها؟
-E cidades e rios e desertos?
-وهل هناك مدن وأنهار وصحاري؟
-¿Y de las ciudades, los ríos y los desiertos?
-E delle città, dei fiumi e dei deserti?
-还有城市、河流和沙漠呢?
-Und von Städten und Flüssen und Wüsten?
-Je ne puis pas le savoir non plus, dit le géographe.
I|cannot|can||it|know||more|said|it|geographer
Eu|não|posso|não|o|saber|também|mais|disse|o|geógrafo
我|不|能|不|它|知道|不|也|说|这个|地理学家
ich|nicht|kann|nicht|es|wissen|nicht|auch|sagt|der|Geograph
io|non|posso|non|lo|sapere|non|nemmeno|disse|il|geografo
من|نه|می توانم|نمی|آن|بدانم|هم|بیشتر|گفت|آن|جغرافیدان
أنا|لا|أستطيع|أن|ذلك|أعرف|أيضا|أكثر|قال|ال|جغرافي
Yo|no|puedo|saber|lo|saber|tampoco|más|dijo|el|geógrafo
"I can not know it either," said the geographer.
-私にもわかりません」と地理学者は言う。
-Я тоже не могу это знать, сказал географ.
-"Ben de bilmiyorum," diyor coğrafyacı.
-من هم نمیتوانم این را بدانم، گفت جغرافیدان.
-Eu também não posso saber, disse o geógrafo.
-لا أستطيع أن أعرف ذلك أيضًا، قال الجغرافي.
-No puedo saberlo tampoco, dijo el geógrafo.
-Non posso saperlo nemmeno, disse il geografo.
-我也不知道,地理学家说。
-Ich kann es auch nicht wissen, sagte der Geograph.
-Mais vous êtes géographe!
||есть|
But|you|are|geographer
Mas|você|é|geógrafo
但是|你|是|地理学家
aber|Sie|sind|Geograph
ma|voi|siete|geografo
اما|شما|هستید|جغرافیدان
لكن|أنتم|(فعل يكون)|جغرافي
Pero|usted|es|geógrafo
-But you are a geographer!
-Но вы же географ!
-اما شما جغرافیدان هستید!
-Mas você é geógrafo!
-لكنكم جغرافي!
-¡Pero usted es geógrafo!
-Ma voi siete geografo!
-但是您是地理学家!
-Aber Sie sind Geograph!
-C'est exact, dit le géographe, mais je ne suis pas explorateur.
|точно||||но|я|не|есть|не|исследователь
It's|exact|said|the|geographer|but|I|not|am|not|explorer
É|exato|disse|o|geógrafo|mas|eu|não|sou|explorador|explorador
这就是|正确的|他说|这个|地理学家|但是|我|不|是|不|探险家
das ist|genau|sagt|der|Geograph|aber|ich|nicht|bin|kein|Entdecker
è|esatto|disse|il|geografo|ma|io|non|sono|non|esploratore
این|درست|گفت|ال|جغرافیدان|اما|من|نه|هستم|نیستم|کاوشگر
هذا|صحيح|قال|ال|جغرافي|لكن|أنا|لا|أكون|ليس|مستكشف
Es|exacto|dijo|el|geógrafo|pero|yo|no|soy|explorador|explorador
-That's right, said the geographer, but I'm not an explorer.
-その通りです」と地理学者は言う。
-Это верно, сказал географ, но я не исследователь.
-درست است، گفت جغرافیدان، اما من کاوشگر نیستم.
-É verdade, disse o geógrafo, mas eu não sou explorador.
-هذا صحيح، قال الجغرافي، لكنني لست مستكشفًا.
-Es cierto, dijo el geógrafo, pero no soy explorador.
-È esatto, disse il geografo, ma non sono un esploratore.
-没错,地理学家说,但我不是探险家。
-Das ist richtig, sagt der Geograph, aber ich bin kein Entdecker.
Je manque absolument d'explorateurs.
|нуждаюсь|абсолютно|исследователей
I|lack|absolutely|of explorers
|||verkenners
Eu|preciso|absolutamente|de exploradores
我|缺少|完全|探险家
ich|ich vermisse|absolut|
io|manco|assolutamente|
من|کمبود|به طور کامل|از کاوشگران
أنا|أفتقر|تمامًا|إلى المستكشفين
Yo|falta|absolutamente|de exploradores
I absolutely miss explorers.
探検家は絶対にいない。
Мне совершенно не хватает исследователей.
Kaşiflere kesinlikle ihtiyacım var.
我绝对缺乏探索者。
من بهطور کامل از کاوشگران بیبهرهام.
Faltam-me absolutamente exploradores.
أنا أفتقر تمامًا إلى المستكشفين.
Me faltan absolutamente exploradores.
Mi mancano assolutamente esploratori.
我完全缺乏探险家。
Mir fehlen absolut Entdecker.
Ce n'est pas le géographe qui va faire le compte des villes, des fleuves, des montagnes, des mers et des océans.
||||географ|который|идет||||о (в данном контексте)|городов||реки||горы||морей|||океаны
This|is||the|geographer|who||make|the|count|of the|cities|of the|rivers|of the|mountains|of the|seas|and|of the|oceans
Isso|não é|não|o|geógrafo|que|vai|fazer|a|contagem|das|cidades|dos|rios|das|montanhas|dos|mares|e|dos|oceanos
这|不是|不|这个|地理学家|谁|将要|做|这个|计算|一些|城市|一些|河流|一些|山脉|一些|海洋|和|一些|海洋
das|ist nicht|kein|der|Geograph|der|wird|machen|das|Konto|der|Städte|der|Flüsse|der|Berge|der|Meere|und|der|Ozeane
questo|non è|non|il|geografo|che|va|fare|il|conteggio|delle|città|dei|fiumi|delle|montagne|dei|mari|e|degli|oceani
این|نیست|نه|آن|جغرافیدان|که|خواهد|انجام دادن|آن|شمارش|از|شهرها|از|رودها|از|کوهها|از|دریاها|و|از|اقیانوسها
هذا|ليس|لا|ال|الجغرافي|الذي|سي|يقوم بعمل|ال|حساب|من|المدن|من|الأنهار|من|الجبال|من|البحار|و|من|المحيطات
Esto|no es|parte negativa|el|geógrafo|que|va|a hacer|el|conteo|de|ciudades|de|ríos|de|montañas|de|mares|y|de|océanos
It is not the geographer who will count cities, rivers, mountains, seas and oceans.
都市、川、山、海、海を数えるのは地理学者ではない。
Не географ будет считать города, реки, горы, моря и океаны.
Şehirleri, nehirleri, dağları, denizleri ve okyanusları sayacak olan coğrafyacı değildir.
این جغرافیدان نیست که شمارش شهرها، رودها، کوهها، دریاها و اقیانوسها را انجام دهد.
Não é o geógrafo que vai contar as cidades, os rios, as montanhas, os mares e os oceanos.
ليس الجغرافي هو من سيعد المدن والأنهار والجبال والبحار والمحيطات.
No es el geógrafo quien va a contar las ciudades, los ríos, las montañas, los mares y los océanos.
Non è il geografo che farà il conteggio delle città, dei fiumi, delle montagne, dei mari e degli oceani.
不是地理学家来计算城市、河流、山脉、大海和海洋。
Es ist nicht der Geograph, der die Anzahl der Städte, Flüsse, Berge, Meere und Ozeane zählt.
La géographe est trop important pour flâner.
|географ||слишком|важна|чтобы|бездельничать
The|geographer|is|too|important|to|lounge
A|geógrafa|é|muito|importante|para|vagar
这个|地理学家|是|太|重要的|为了|闲逛
die|Geographin|ist|zu|wichtig|um|zu faulenzen
la|geografa|è|troppo|importante|per|oziare
||||||slarva runt
(مؤنث)|جغرافیدان|است|خیلی|مهم|برای|ول گشتن
ال|الجغرافية|هي|جدا|مهمة|من أجل|التسكع
||||||блукати
||||||lenariti se
||||||怠ける
La|geógrafa|es|demasiado|importante|para|holgazanear
The geographer is too important to loaf around.
地理学者はあまりにも重要なので散歩することはできません。
Географ слишком важен, чтобы медлить.
地理学家太重要了,不能混日子。
جغرافیدان خیلی مهمتر از آن است که وقتش را تلف کند.
O geógrafo é muito importante para ficar à toa.
الجغرافي مهم جداً لدرجة أنه لا يمكنه التسكع.
El geógrafo es demasiado importante para holgazanear.
Il geografo è troppo importante per oziare.
地理学家太重要了,不能闲逛。
Der Geograph ist zu wichtig, um herumzuschlendern.
Il ne quitte pas son bureau.
He|does not|leaves|doesn't|his|office
Ele|não|sai|de|seu|escritório
他|不|离开|否定词|他的|办公室
er|nicht|verlässt|nicht|sein|Büro
lui|non|lascia|non|suo|ufficio
او|نه|ترک می کند|نمی|او|دفتر
هو|لا|يغادر|ليس|مكتبه|مكتب
Él|no|sale|de|su|oficina
He does not leave his office.
彼はオフィスから一歩も出ない。
Он никогда не выходит из своего кабинета.
Ofisinden hiç çıkmaz.
او دفترش را ترک نمیکند.
Ele não sai do seu escritório.
لا يغادر مكتبه.
No deja su oficina.
Non lascia il suo ufficio.
他不离开他的办公室。
Er verlässt sein Büro nicht.
Mais il reçoit les explorateurs.
но||принимает|(определённый артикль во множественном числе)|
||receives||
But|he|receives|the|explorers
||||verkenners
Mas|ele|recebe|os|exploradores
但是|他|接待|这些|探险者
aber|er|empfängt|die|Entdecker
ma|lui|riceve|gli|esploratori
اما|او|دریافت می کند|آن|کاوشگران
لكن|هو|يستقبل|الـ|المستكشفين
||受け取る||
Pero|él|recibe|a los|exploradores
But he receives the explorers.
しかし、彼は探検家を歓迎する。
Но он принимает исследователей.
Ama kaşiflere kucak açıyor.
但他接待了探险家。
اما او کاوشگران را میپذیرد.
Mas ele recebe os exploradores.
لكنه يستقبل المستكشفين.
Pero recibe a los exploradores.
Ma riceve gli esploratori.
但他接待探险者。
Aber er empfängt die Entdecker.
Il les interroge, et il prend note leurs souvenirs.
он||допрашивает|и||берет|заметку|их|воспоминания
He|them|questions||he|takes|notes|their|memories
Ele|os|interroga|e|Ele|toma|nota|seus|lembranças
他|他们|询问|和|他|记录|记录|他们的|回忆
er|sie|befragt|und|er|nimmt|Notiz|ihre|Erinnerungen
lui|li|interroga|e|lui|prende|appunti|i loro|ricordi
او|آنها|بازجویی می کند|و|او|می گیرد|یادداشت|آنها|خاطرات
هو|هم|يستجوب|و|هو|يأخذ|ملاحظة|ذكرياتهم|ذكريات
Él|los|interroga|y|Él|toma|nota|sus|recuerdos
He questions them, and he notes their memories.
彼は彼らに質問し、彼らの記憶に注意します。
Он их допросит, и записывает их воспоминания.
Onlarla röportaj yapar ve anılarını kaydeder.
او از آنها سوال میکند و یادداشتهایشان را میگیرد.
Ele os interroga e anota suas lembranças.
يستجوبهم، ويأخذ ملاحظات عن ذكرياتهم.
Los interroga y toma nota de sus recuerdos.
Li interroga e prende nota dei loro ricordi.
他询问他们,并记录他们的回忆。
Er befragt sie und notiert ihre Erinnerungen.
Et si les souvenirs de l'un d'entre eux lui paraissent intéressants, le géographe fait une enquête sur la moralité de l'explorateur.
|если|||о||||ему|кажутся|интересными|||делает|некоторое|расследование|о||мораль|о|исследователе
And|if|the|memories|of|one|of them|them|him|appear|interesting|the|geographer|makes|a|investigation|on|the|morality|of|the explorer
||||||||||||||||||||de ontdekkingsreiziger
E|se|os|lembranças|de|um|de entre|eles|lhe|parecem|interessantes|o|geógrafo|faz|uma|investigação|sobre|a|moralidade|de|o explorador
和|如果|这些|回忆|的|其中一个|之中|他们|他|看起来|有趣|这个|地理学家|进行|一|调查|关于|这个|道德|的|探险者
und|wenn|die|Erinnerungen|von|einem|von|ihnen|ihm|erscheinen|interessant|der|Geograph|macht|eine|Untersuchung|über|die|Moral|von|dem Entdecker
e|se|i|ricordi|di|uno|di loro|loro|gli|sembrano|interessanti|il|geografo|fa|un|indagine|sulla|la|moralità|di|l'esploratore
|||||||||||||||undersökning|||moralisk karaktär||
و|اگر|آن|خاطرات|از|یکی|از بین|آنها|به او|به نظر می رسند|جالب|آن|جغرافیدان|انجام می دهد|یک|تحقیق|درباره|آن|اخلاق|از|کاوشگر
و|إذا|ال|ذكريات|من|أحد|من بين|هم|له|تبدو|مثيرة للاهتمام|ال|الجغرافي|يقوم|ب|تحقيق|حول|ال|أخلاقية|من|المستكشف
|||||||||見える|||||||||道徳||
Y|si|los|recuerdos|de|uno|de entre|ellos|le|parecen|interesantes|el|geógrafo|hace|una|investigación|sobre|la|moralidad|de|el explorador
And if the memories of one of them seem interesting to him, the geographer conducts an inquiry into the morality of the explorer.
そして、そのうちの1人の記憶が彼にとって興味深いと思われる場合、地理学者は探検家の道徳を調査します。
И если воспоминания одного из них кажутся ему интересными, географ проверяет моральность исследователя.
Ve içlerinden birinin anıları ilginç gelirse, coğrafyacı kaşifin ahlakını araştırır.
如果其中一个人的记忆对他来说很有趣,地理学家就会调查探险家的道德。
و اگر خاطرات یکی از آنها برایش جالب به نظر برسد، جغرافیدان تحقیقی درباره اخلاقیات کاوشگر انجام میدهد.
E se as memórias de um deles parecerem interessantes, o geógrafo faz uma investigação sobre a moralidade do explorador.
وإذا بدت له ذكريات أحدهم مثيرة للاهتمام، يقوم الجغرافي بالتحقيق في أخلاق المستكشف.
Y si los recuerdos de alguno de ellos le parecen interesantes, el geógrafo investiga sobre la moralidad del explorador.
E se i ricordi di uno di loro gli sembrano interessanti, il geografo fa un'indagine sulla moralità dell'esploratore.
如果其中一个人的回忆对他来说很有趣,地理学家会调查探险者的道德。
Und wenn ihm die Erinnerungen eines von ihnen interessant erscheinen, führt der Geograph eine Untersuchung über die Moral des Entdeckers durch.
-Pourquoi ça?
Why|it
Por que|isso
为什么|这个
warum|das
perché|questo
چرا|این
لماذا|هذا
Por qué|eso
-Why is that?
-为什么这个?
-چرا؟
-Por que isso?
-لماذا؟
-¿Por qué eso?
-Perché?
-为什么这样?
-Warum das?
-Parce qu'un explorateur qui mentait entraînerait des catastrophes dans les livres de géographie.
|(один)|исследователь|который|лгал|привел бы||катастрофы|в|в (определённые)|||география
||||was lying||||||||
Because|would (with 'ne')|explorer|that|lied|would cause|of the|catastrophes|in||books|in|geography
|||||zou veroorzaken||catastrofes|||||
Porque|que um|explorador|que|mentia|levaria a|algumas|catástrofes|nos||livros|de|geografia
因为|一个|探险家|谁|撒谎|会导致|一些|灾难|在|这些|书|的|地理
weil|ein|Entdecker|der|lügen würde|würde nach sich ziehen|in den|Katastrophen|in|die|Bücher|über|Geographie
perché|che un|esploratore|che|mentiva|porterebbe|delle|catastrofi|nei|i|libri|di|geografia
چون|که یک|کاوشگر|که|دروغ می گفت|به همراه می آورد|برخی|فاجعه ها|در|کتاب های|کتاب|از|جغرافیا
لأن|مستكشف|مستكشف|الذي|يكذب|سيؤدي إلى|بعض|كوارث|في|كتب|كتب|من|الجغرافيا
|||||||||v knjigah|||geografiji
||||嘘をついていた|引き起こす||災害|||||地理
Porque|un|explorador|que|mentía|llevaría|unas|catástrofes|en|los|libros|de|geografía
-Because an explorer who lied would lead to disasters in geography books.
-嘘をついている探検家が地理学の本に災害を引き起こすため。
-Потому что исследователь, который лгал, стал бы причиной катастрофы в учебниках географии.
-Çünkü yalan söyleyen bir kaşif coğrafya kitaplarında felaketlere neden olurdu.
-因为说谎的探险家会导致地理书籍中的灾难。
-چون یک کاوشگری که دروغ بگوید، فاجعههایی در کتابهای جغرافیا به بار میآورد.
-Porque um explorador que mentisse causaria catástrofes nos livros de geografia.
-لأن المستكشف الذي يكذب سيؤدي إلى كوارث في كتب الجغرافيا.
-Porque un explorador que mintiera causaría catástrofes en los libros de geografía.
-Perché un esploratore che mentirebbe causerebbe disastri nei libri di geografia.
-因为一个说谎的探险家会在地理书中引发灾难。
-Weil ein Explorer, der lügt, Katastrophen in den Geographie-Büchern verursachen würde.
Et aussi un explorateur qui boirait trop.
и||один||который|пил бы|
|||||would drink|
And|also|an|explorer|who|would drink|too
|||||zou drinken|
E|também|um|explorador|que|beberia|demais
而且|也|一个|探险家|谁|会喝|太多
und|auch|ein|Entdecker|der|trinken würde|zu viel
e|anche|un|esploratore|che|berrebbe|troppo
و|همچنین|یک|کاوشگر|که|مینوشید|زیاد
و|أيضا|مستكشف|مستكشف|الذي|سيشرب|كثيرا
|||||bi pil|
|||||飲むだろう|
Y|también|un|explorador|que|bebería|demasiado
And also an explorer who drank too much.
また、飲みすぎてしまう探検家。
А также исследователь, который слишком много пьет.
Ve ayrıca çok fazla içen bir kaşif.
还有一个会喝多的探险家。
و همچنین یک کاوشگری که بیش از حد مینوشد.
E também um explorador que bebesse demais.
وأيضًا المستكشف الذي يشرب كثيرًا.
Y también un explorador que bebiera demasiado.
E anche un esploratore che beve troppo.
还有一个喝得太多的探险家。
Und auch ein Explorer, der zu viel trinkt.
-Pourquoi ça?
Why|it
Por que|isso
为什么|这个
warum|das
perché|questo
چرا|این
لماذا|هذا
Por qué|eso
-Why is that?
-Почему так?
-چرا؟
-Por que isso?
-لماذا؟
-¿Por qué eso?
-Perché?
-为什么这样?
-Warum das?
fit le petit prince.
подходит|||
met|the|small|prince
fez|o|pequeno|príncipe
使|小|小|王子
er machte|den|kleinen|Prinzen
fece|il|piccolo|principe
انجام داد|آن|کوچک|شاهزاده
فعل|ال|صغير|أمير
読む|||
hizo|al|pequeño|príncipe
said the little prince.
сказал маленький принц.
dedi küçük prens.
小王子说。
پرنس کوچک.
fez o pequeno príncipe.
قال الأمير الصغير.
hace el pequeño príncipe.
fa il piccolo principe.
适合小王子。
sagte der kleine Prinz.
-Parce que les ivrognes voient double.
||(определенный артикль множественного числа)|пьяницы|видят|двойное
|||drunks||
Because|because|the|drinkers|see|double
|||dronkaards||
Porque|os|os|bêbados|veem|duplo
因为|这个|酒鬼|酒鬼|看到|双重的
weil|dass|die|Trinker|sie sehen|doppelt
perché|che|gli|ubriachi|vedono|doppio
|||fyllon||
چون|که|آن|مستها|می بینند|دو برابر
لأن|(حرف ربط)|الـ|سكارى|يرون|مزدوجة
|||pijančki||
|||酔っ払い||
Porque|los|los|borrachos|ven|doble
-Because drunkards see double.
-酔っぱらいは二重に見るからだ。
-Потому что пьяницы видят вдвойне.
-Çünkü sarhoşlar çift görür.
-因为醉鬼看重了。
-چون که مستها دو تا میبینند.
-Porque os bêbados veem em dobro.
-لأن السكارى يرون مزدوجاً.
-Porque los borrachos ven doble.
-Perché i bevitori vedono doppio.
-因为酒鬼看到双重。
-Weil die Trinker doppelt sehen.
Alors le géographe noterait deux montagnes, là où il n'y en a qu'un seule.
||географ|отметит|две|горы|там||он||их||одна|одна
Then|the|geographer|would note|two|mountains|there||it|there|||one|single
|||zou noteren||||||||||
Então|o|geógrafo|anotaria|duas|montanhas|lá|onde|ele|não|delas|há|apenas uma|única
那么|地理学家|地理学家|他会记录|两|山|那里|在那里|他|不|里面|有|只有一|个
also|der|Geograph|er würde notieren|zwei|Berge|dort|wo|er|nicht|in|es gibt|nur einen|einzigen
allora|il|geografo|annoterebbe|due|montagne|là|dove|esso|non|ne|ha|solo|una
پس|آن|جغرافیادان|یادداشت می کند|دو|کوه ها|آنجا|جایی که|او|در آنجا|از آنجا|دارد|فقط یک|تنها
إذن|ال|الجغرافي|سيلاحظ|جبلين|جبال|هناك|حيث|هو|ليس هناك|بها|يوجد|إلا واحد|واحدة
|||書き留める||||||||||
Entonces|el|geógrafo|anotaría|dos|montañas|allí|donde|él|no|de|hay|una|sola
Then the geographer would note two mountains, where there is only one.
次に、地理学者は、1つしか存在しない2つの山に注目します。
Так географ отметил бы две горы там, где есть только одна.
Böylece coğrafyacı, tek bir dağın olduğu yerde iki dağ olduğunu fark edecektir.
然后地理学家会注意到两座山,而那里只有一座山。
پس جغرافیدان دو کوه را یادداشت میکند، در جایی که فقط یک کوه وجود دارد.
Então o geógrafo anotaria duas montanhas, onde só há uma.
لذا سيقوم الجغرافي بتدوين جبلين، حيث لا يوجد سوى واحد.
Entonces el geógrafo anotaría dos montañas, donde solo hay una.
Allora il geografo annoterebbe due montagne, dove ce n'è solo una.
所以地理学家会记录两座山,而实际上只有一座。
Dann würde der Geograph zwei Berge verzeichnen, wo es nur einen gibt.
-Je connais quelqu'un, dit le petit prince, qui serait mauvais explorateur.
|знаю|кого-то|||||который||плохой|исследователь
I|know|someone|says|the||prince|who|would be|bad|explorer
Eu|conheço|alguém|disse|o|pequeno|príncipe|que|seria|mau|explorador
我|认识|某人|他说|小|小|王子|谁|他会是|坏|探险家
ich|ich kenne|jemanden|er sagte|den|kleinen|Prinzen|der|er wäre|schlechter|Entdecker
io|conosco|qualcuno|disse|il|piccolo|principe|che|sarebbe|cattivo|esploratore
من|میشناسم|کسی|گفت|ال|کوچک|شاهزاده|که|خواهد بود|بد|کاوشگر
أنا|أعرف|شخصا|قال|ال|صغير|الأمير|الذي|سيكون|سيء|مستكشف
Yo|conozco|alguien|dijo|el|pequeño|príncipe|que|sería|mal|explorador
-I know someone, said the little prince, who would be a bad explorer.
-私は誰かを知っている、貧しい探検家になるだろう王子は言った。
-Я знаю одного человека, - сказал маленький принц, - который был бы плохим исследователем.
-"Kötü bir kaşif olacak birini tanıyorum," dedi küçük prens.
——我认识一个人,小王子说,他不会是一个糟糕的探险家。
-من کسی را میشناسم، گفت پرنس کوچک، که کاوشگر بدی خواهد بود.
-Eu conheço alguém, disse o pequeno príncipe, que seria um mau explorador.
-أعرف شخصاً، قال الأمير الصغير، سيكون مستكشفاً سيئاً.
-Conozco a alguien, dijo el pequeño príncipe, que sería un mal explorador.
-Conosco qualcuno, disse il piccolo principe, che sarebbe un cattivo esploratore.
小王子说,他会是个糟糕的探险家。
-Ich kenne jemanden, sagte der kleine Prinz, der ein schlechter Entdecker wäre.
-C'est possible.
It is|possible
É|possível
这|可能的
es ist|möglich
è|possibile
این|ممکن است
إنه|ممكن
Es|posible
-It's possible.
-Это возможно.
-این ممکن است.
-É possível.
-هذا ممكن.
-Es posible.
-È possibile.
-这是可能的。
-Es ist möglich.
Donc, quand la moralité de l'explorateur paraît bonne, on fait une enquête sur sa découverte.
итак|когда|(определённый артикль)|мораль||исследователь|кажется|хорошей||fait|некоторое|расследование|о||открытие
So|when|the|morality|of|the explorer|appears|good|one|make|a|investigation|on|it|discovery
Então|quando|a|moralidade|do|explorador|parece|boa|nós|faz|uma|investigação|sobre|sua|descoberta
所以|当|这|道德|的|探险者|看起来|好的|我们|做|一|调查|关于|他的|发现
also|wenn|die|Moral|des|Entdecker|scheint|gut|man|macht|eine|Untersuchung|über|seine|Entdeckung
quindi|quando|la|moralità|dell'|esploratore|sembra|buona|si|fa|un'|indagine|sulla|la|scoperta
پس|وقتی|(مؤنث)|اخلاق|از|کاوشگر|به نظر می رسد|خوب|ما|انجام می دهد|(مؤنث)|تحقیق|درباره|(مؤنث)|کشف
إذن|عندما|الـ|أخلاقية|لـ|المستكشف|تبدو|جيدة|نحن|يجري|تحقيق|تحقيق|حول|اكتشافه|اكتشاف
||||||見える||||||||発見
Entonces|cuando|la|moralidad|del|explorador|parece|buena|se|hace|una|investigación|sobre|su|descubrimiento
So, when the explorer's morality looks good, we investigate his discovery.
そのため、探検家の道徳が良いと思われるとき、彼の発見について調査が行われます。
Так что, когда моральные качества исследователя выглядят хорошими, проводится расследование его открытия.
Bu yüzden kaşifin ahlakı iyi göründüğünde, keşfini araştırırız.
因此,当探险家的性格看起来不错时,就会对他的发现进行调查。
بنابراین، وقتی که اخلاقیات کاوشگر خوب به نظر میرسد، تحقیقی درباره کشف او انجام میشود.
Portanto, quando a moralidade do explorador parece boa, fazemos uma investigação sobre sua descoberta.
لذا، عندما تبدو أخلاق المستكشف جيدة، نقوم بالتحقيق في اكتشافه.
Entonces, cuando la moralidad del explorador parece buena, se hace una investigación sobre su descubrimiento.
Quindi, quando la moralità dell'esploratore sembra buona, si fa un'indagine sulla sua scoperta.
所以,当探险者的道德看起来良好时,我们会对他的发现进行调查。
Also, wenn die Moral des Entdeckers gut erscheint, wird eine Untersuchung seiner Entdeckung durchgeführt.
-On va voir?
We|will|see
Nós|vamos|ver
我们|将要|看
man|wird|sehen
si|va|vedere
||Ska vi se?
ما|خواهیم رفت|ببینیم
نحن|سن|نرى
Vamos|a|ver
-We will see?
-Пойдем посмотрим?
-Gidip görelim mi?
-我们会看到?
-میرویم ببینیم؟
-Vamos ver?
-هل سنذهب لرؤيته؟
-¿Vamos a ver?
-Andiamo a vedere?
-我们去看看吗?
-Gehen wir sehen?
-Non.
No
Não
不
nein
no
نه
لا
No
-No.
-نه.
-Não.
-لا.
-No.
-No.
-不。
-Nein.
C'est trop compliqué.
|слишком|сложно
It is|too|complicated
É|muito|complicado
这太|太|复杂
es|zu|kompliziert
è|troppo|complicato
این|خیلی|پیچیده
إنه|جداً|معقد
Es|demasiado|complicado
It's too complicated.
複雑すぎます。
它太复杂了。
این خیلی پیچیده است.
É muito complicado.
إنه معقد للغاية.
Es demasiado complicado.
È troppo complicato.
这太复杂了。
Es ist zu kompliziert.
Mais on exige de l'explorateur qu'il fournisse de preuves.
но||требует||исследователь|il|предоставит|доказательства|доказательства
But|we|requires|of|the explorer|he|provide|of|proofs
||||||verstrekt||
Mas|se|exige|do|o explorador|que ele|forneça|de|provas
但是|我们|要求|的|探险家|他|提供|的|证据
aber|man|verlangt|von|dem Entdecker|dass er|er liefert|von|Beweise
ma|si|esige|dall'|esploratore|che lui|fornisca|delle|prove
||||||tillhandahåller||
اما|ما|انتظار دارد|از|کاوشگر|که او|ارائه دهد|از|شواهد
لكن|نحن|نطلب|من|المستكشف|أن يقدم|يقدم|من|الأدلة
Pero|se|exige|del|explorador|que él|proporcione|de|pruebas
But we demand the explorer to provide evidence.
しかし、エクスプローラーは証拠を提供する必要があります。
Но от исследователя требуют доказательства.
Ancak kaşifin kanıt sunması gerekmektedir.
但探险家需要提供证据。
اما از کاوشگر خواسته میشود که شواهدی ارائه دهد.
Mas exigimos que o explorador forneça provas.
لكننا نطلب من المستكشف أن يقدم أدلة.
Pero se exige al explorador que proporcione pruebas.
Ma si richiede all'esploratore di fornire delle prove.
但我们要求探险者提供证据。
Aber man verlangt vom Entdecker, dass er Beweise liefert.
Si'il s'agit par example de la découverte d'une grosse montagne, on exige qu'il en rapporte de grosses pierres.
если|речь идет|например|||||||||||||||
|||||||||||requires|||rapporte|||stones
If it|is about|by|example|of|the|discovery|of a|large|mountain|one|requires|it|them|brings|of|large|stones
als||||||||||||||brengt|||
Se|trata|por|exemplo|da||descoberta|de uma|grande|montanha|nós|exigimos|que ele|dela|traga|de|grandes|pedras
اگر|مربوط باشد|به|مثال|از|آن|کشف|یک|بزرگ|کوه|ما|انتظار دارد|که او|از آن|بیاورد|از||سنگ ها
wenn es|es sich handelt|zum|Beispiel|von|der|Entdeckung|einer|großen|Berg|man|verlangt|dass er|davon|er bringt|von|große|Steine
se|tratta|per|esempio|della||scoperta|di una|grande|montagna|si|esige|che lui|di essa|riporti|delle|grandi|pietre
|||||||||||kräver||||||
如果他|是|例如|例子|的|这|发现|一座|大|山|我们|要求|他|它|带回|的|大|石头
إذا|يتعلق|ب|مثال|بـ|الـ|اكتشاف|من|كبيرة|جبل|نحن|نطلب|أن|منها|يحضر|من|كبيرة|حجارة
もし|||||||||||||||||
Si|se trata|por|ejemplo|de|la|descubrimiento|de una|grande|montaña|se|exige|que él|de ella|traiga|de||piedras
If it is, for example, the discovery of a huge mountain, it is required that he brings back large stones.
たとえば、大きな山の発見である場合、大きな石を取り戻すことが必要です。
Если, например, речь идет о открытии большой горы, от него требуют, чтобы он принес крупные камни.
Örneğin, büyük bir dağ keşfederse, büyük taşları geri getirmesi gerekir.
比如发现一座大山,就要求他带回大石头。
اگر این به عنوان مثال کشف یک کوه بزرگ باشد، از او خواسته میشود که سنگهای بزرگ به همراه بیاورد.
Se for exemplo a descoberta de uma grande montanha, exige-se que ele traga grandes pedras.
إذا كان الأمر يتعلق، على سبيل المثال، باكتشاف جبل كبير، يُطلب منه أن يُحضر حجارة كبيرة.
Si se trata, por ejemplo, del descubrimiento de una gran montaña, se exige que traiga grandes piedras.
Se si tratta, per esempio, della scoperta di una grande montagna, si richiede che porti delle grosse pietre.
例如,如果是发现一座大山,我们要求他带回大石头。
Wenn es sich zum Beispiel um die Entdeckung eines großen Berges handelt, verlangt man, dass er große Steine mitbringt.
Le géographe soudain s'émut.
||вдруг|вдруг взвол
|||s'est ému
The|geographer|suddenly|was moved
||suddenly|verbaasde zich
O|geógrafo|de repente|se emocionou
这|地理学家|突然|他感到激动
der|Geograph|plötzlich|er regte sich
il|geografo|improvvisamente|si commosse
|||rördes plötsligt
The|geographer|suddenly|became agitated
ال|جغرافي|فجأة|تأثر
|||зворушився
|||se je vznemiril
|||驚いた
El|geógrafo|de repente|se conmovió
The geographer suddenly became agitated.
突然の地理学者は感動しました。
Географ вдруг встревожился.
Coğrafyacı aniden duygulandı.
地理学家突然被感动了。
جغرافیدان ناگهان احساساتی شد.
O geógrafo de repente se agitou.
شعر الجغرافي فجأة بالقلق.
El geógrafo de repente se conmovió.
Il geografo improvvisamente si commosse.
地理学家突然感动了。
Der Geograf wurde plötzlich bewegt.
-Mais toi, tu viens de loin!
But|you|you|come|from|far
Mas|você|você|vem|de|longe
但是|你|你|来|从|远处
aber|du|du|kommst|aus|weit
ma|te|tu|vieni|da|lontano
اما|تو|تو|می آیی|از|دور
لكن|أنت|أنت|تأتي|من|بعيد
Pero|tú|tú|vienes|de|lejos
- But you, you come from far away!
-Но вы проделали долгий путь!
-Ama uzun bir yoldan geldin!
——可是你,远道而来!
- اما تو، از دور آمدهای!
-Mas você, vem de longe!
- لكنك، لقد جئت من بعيد!
-¡Pero tú, vienes de lejos!
-Ma tu, vieni da lontano!
-但是你,来自很远的地方!
-Aber du kommst von weit her!
Tu es explorateur!
|are|explorer
Tu|és|explorador
你|是|探险家
du|bist|Entdecker
tu|sei|esploratore
تو|هستی|کاوشگر
أنت|(فعل يكون)|مستكشف
Tú|eres|explorador
You are an explorer!
Вы - исследователь!
你是探险家!
تو کاوشگر هستی!
Você é explorador!
أنت مستكشف!
¡Eres explorador!
Sei un esploratore!
你是探险家!
Du bist Entdecker!
Tu vas me décrire ta planète!
||||твою|
You|are|me|describe|your|planet
Tu|vai|me|descrever|tua|planeta
你|将要|我|描述|你的|星球
du|wirst|mir|beschreiben|deine|Planet
tu|vai|mi|descrivere|tua|pianeta
تو|خواهی|به من|توصیف کنی|تو|سیاره
أنت|ست|لي|تصف|ك|كوكب
|||教えて||
Tú|ir|me|describir|tu|planeta
You are going to describe your planet to me!
あなたは私にあなたの惑星を説明します!
Ты расскажешь мне о своей планете!
Bana gezegeninizi tarif edin!
你要向我描述你的星球!
تو باید سیارهات را برای من توصیف کنی!
Você vai me descrever seu planeta!
سوف تصف لي كوكبك!
¡Me vas a describir tu planeta!
Mi descriverai il tuo pianeta!
你要给我描述你的星球!
Du wirst mir deinen Planeten beschreiben!
Et le géographe, ayant ouvert son registre, tailla son crayon.
|||открыв||||точил||
|||||||sharpened||
And|the|geographer|having|opened|its|register|sharpen|his|crayon
|||||||taillde||
E|o|geógrafo|tendo|aberto|seu|registro|cortou|seu|lápis
和|这个|地理学家|既然|打开|他的|登记册|他削|他的|铅笔
und|der|Geograph|nachdem|er geöffnet hat|sein|Register|er schnitt|seinen|Bleistift
e|il|geografo|avendo|aperto|il suo|registro|tracciò|la sua|matita
|||||||vässade||
و|ال|جغرافیدان|در حال|باز کردن|خود|ثبت|تراشید|خود|مداد
و|ال|الجغرافي|وقد|فتح|سجله|السجل|قطع|قلمه|قلم
||||開いた|||||
Y|el|geógrafo|habiendo|abierto|su|registro|afiló|su|lápiz
And the geographer, having opened his register, sharpened his pencil.
そして地理学者は戸籍を開き、鉛筆を削った。
И географ, открыв свой регистр, заточил свой карандаш.
Ve coğrafyacı, defterini açtıktan sonra kalemini sivriltti.
地理学家打开他的登记簿,削尖了他的铅笔。
و جغرافیدان، پس از باز کردن دفترش، مدادش را تیز کرد.
E o geógrafo, abrindo seu registro, afiou seu lápis.
وفتح الجغرافي سجله، وبدأ بتقليص قلمه.
Y el geógrafo, habiendo abierto su registro, afiló su lápiz.
E il geografo, avendo aperto il suo registro, affilò la sua matita.
地理学家打开他的登记册,削了铅笔。
Und der Geograf, der sein Register geöffnet hatte, schnitt seinen Bleistift.
On note d'abord au crayon les récits des explorateurs.
||||||рассказы||
||||||stories||
First|note|first|in the|pencil|the|accounts|of the|explorers
||||||verhalen||
Nós|anotamos|primeiro|com o|lápis|os|relatos|dos|exploradores
我们|记下|首先|用|铅笔|这些|故事|的|探险家
man|notiert|zuerst|mit dem|Bleistift|die|Berichte|der|Entdecker
si|nota|prima|a|matita|i|racconti|degli|esploratori
ما|یادداشت میکند|ابتدا|با|مداد|را|روایتها|از|کاوشگران
نحن|نكتب|أولاً|بالقلم|الرصاص|ال|قصص|من|المستكشفين
Se|anota|primero|con el|lápiz|los|relatos|de los|exploradores
First, the accounts of the explorers are noted in pencil.
最初に探検家の説明を鉛筆で書き留めます。
We noteren eerst met potlood de verhalen van de ontdekkingsreizigers.
Сначала на карандаше записываются рассказы исследователей.
İlk olarak, kaşiflerin hikayeleri kurşun kalemle kaydedilmiştir.
我们首先用铅笔记下探险家的故事。
ابتدا داستانهای کاوشگران را با مداد یادداشت میکنیم.
Primeiro, anota-se a lápis os relatos dos exploradores.
يتم أولاً تدوين روايات المستكشفين بالقلم.
Primero se anotan con lápiz los relatos de los exploradores.
Si annota prima a matita i racconti degli esploratori.
首先用铅笔记录探险家的故事。
Zuerst notiert man mit Bleistift die Berichte der Entdecker.
On attend, pour noter à l'encre, que l'explorateur ait fourni des preuves.
|||||||||предоставил||доказательства
|||||l'encre||||provided||
We|wait|to|note|in|the ink|that|the explorer|has|provided|of the|proofs
Nós|esperamos|para|anotar|com|a caneta|que|o explorador|tenha|fornecido|algumas|provas
我们|等待|为了|记下|用|墨水|直到|探险家|他有|提供|一些|证据
man|wartet|um|zu notieren|mit|der Tinte|dass|der Entdecker|er hat|geliefert|die|Beweise
si|aspetta|per|annotare|con|l'inchiostro|che|l'esploratore|abbia|fornito|delle|prove
|||||||||lämnat||
ما|منتظر|برای|نوشتن|با|جوهر|که|کاوشگر|داشته باشد|ارائه|برخی|شواهد
نحن|ننتظر|من أجل|كتابة|بالحبر|الحبر|أن|المستكشف|قد|قدم|بعض|الأدلة
|||||svinčnik||||||
Se|espera|para|anotar|con|la tinta|que|el explorador|haya|proporcionado|unas|pruebas
We wait to write in ink until the explorer has provided evidence.
私たちは、探検家が証拠を提出するまで、それをインクで書き留めるのを待つ。
Человек ждет, чтобы написать чернилами, пока исследователь не представит доказательства.
Mürekkeple yazmadan önce kaşifin kanıt sunmasını bekleriz.
一个人等待,用墨水写下来,直到探险家提供证据。
برای یادداشت کردن با جوهر، منتظر میمانیم تا کاوشگر مدارکی ارائه دهد.
Aguardamos, para anotar a tinta, que o explorador forneça provas.
ننتظر، لتدوينها بالحبر، حتى يقدم المستكشف أدلة.
Se espera, para anotar con tinta, que el explorador haya proporcionado pruebas.
Si aspetta, per annotare a inchiostro, che l'esploratore abbia fornito delle prove.
我们等到探险家提供证据后再用墨水记录。
Man wartet, um mit Tinte zu notieren, bis der Entdecker Beweise geliefert hat.
-Alors?
So
Então
那么
also
allora
خب؟
ماذا؟
Entonces
-So?
-Ne oldu?
-پس؟
- Então?
- إذن؟
-¿Entonces?
-Allora?
-那么?
-Und?
interrogea le géographe.
допросил||
asked|the|geographer
interrogou|o|geógrafo
پرسید|آن|جغرافیدان
er fragte|den|Geograph
interrogò|il|geografo
他问|这个|地理学家
استجوب|ال|الجغرافي
interrogó|al|geógrafo
asked the geographer.
地理学者に尋ねた。
допросил географа.
coğrafyacıya sordu.
جغرافیدان پرسید.
perguntou o geógrafo.
سأل الجغرافي.
interrogó el geógrafo.
chiese il geografo.
地理学家问。
fragte der Geograph.
-Oh!
-Oh!
-Ох!
-اوه!
-Oh!
-أوه!
-¡Oh!
-Oh!
-哦!
-Oh!
chez moi, dit le petit prince, ce n'est pas très intéressant, c'est tout petit.
||said|the|small|prince|it|is not|not|very|interesting|it is|all|little
em|mim|disse|o|pequeno|príncipe|isso|não é|muito|muito|interessante|é|todo|pequeno
在|我|说|小|王子||这个|不是|不|非常|有趣|这就是|所有|小
bei|mir|sagt|der|kleine|Prinz|das|ist nicht|nicht|sehr|interessant|es ist|ganz|klein
da|me|dice|il|piccolo|principe|questo|non è|non|molto|interessante|è|tutto|piccolo
در|من|گفت|پسر|کوچک|شاهزاده|این|نیست|نه|خیلی|جالب|این|کاملاً|کوچک
في|منزلي|قال|ال|صغير|أمير|هذا|ليس|جداً|مثيراً للاهتمام||هو|جداً|صغير
en|mi|dijo|el|pequeño|príncipe|esto|no es|muy|interesante|interesante|es|todo|pequeño
with me, said the little prince, it's not very interesting, it's very small.
家では」と小さな王子は言った。
у меня, сказал маленький принц, это не очень интересно, это совсем маленькое.
Evde," dedi küçük prens, "çok ilginç değil, çok küçük".
در خانه من، گفت شاهزاده کوچک، اینجا خیلی جالب نیست، خیلی کوچک است.
na minha casa, disse o pequeno príncipe, não é muito interessante, é muito pequena.
في منزلي، قال الأمير الصغير، ليس هناك شيء مثير للاهتمام، إنه صغير جداً.
en mi casa, dijo el principito, no es muy interesante, es muy pequeño.
da me, disse il piccolo principe, non è molto interessante, è tutto piccolo.
在我那里,小王子说,这里不太有趣,地方很小。
Bei mir, sagte der kleine Prinz, ist es nicht sehr interessant, es ist ganz klein.
J'ai trois volcans.
I have|three|volcanoes
Eu tenho|três|vulcões
我有|三个|火山
ich habe|drei|Vulkane
ho|tre|vulcani
من دارم|سه|آتشفشان
لدي|ثلاثة|براكين
Tengo|tres|volcanes
I have three volcanoes.
私は3つの火山を持っている。
من سه آتشفشان دارم.
Eu tenho três vulcões.
لدي ثلاثة براكين.
Tengo tres volcanes.
Ho tre vulcani.
我有三个火山。
Ich habe drei Vulkane.
Deux volcans en activité, et un volcan éteint.
Two|volcan|active|activity|and|a|volcano|extinct
Dois|vulcões|em|atividade|e|um|vulcão|extinto
两个|火山|在|活动|和|一个|火山|熄灭的
zwei|Vulkane|in|Aktivität|und|ein|Vulkan|erloschen
due|vulcani|in|attività|e|un|vulcano|spento
دو|آتشفشان|در|فعالیت|و|یک|آتشفشان|خاموش
اثنان|بركان|في|نشاط|و|واحد|بركان|خامد
||||||火山|
Dos|volcanes|en|actividad|y|un|volcán|apagado
Two active volcanoes, and an extinct volcano.
دو آتشفشان فعال و یک آتشفشان خاموش.
Dois vulcões ativos e um vulcão extinto.
بركانان نشطان، وبركان خامد.
Dos volcanes activos y un volcán apagado.
Due vulcani attivi e un vulcano spento.
两个是活火山,一个是熄灭的火山。
Zwei aktive Vulkane und einen erloschenen Vulkan.
Mais on ne sait jamais.
But|one||knows|never
Mas|a gente|não|sabe|nunca
但是|我们|不|知道|从不
aber|man|nicht|weiß|niemals
ma|noi|non|sa|mai
اما|ما|نه|می داند|هرگز
لكن|نحن|لا|يعرف|أبدا
Pero|uno|no|sabe|nunca
But we never know.
しかし、あなたは決して知りません。
Но никогда не знаешь.
Ama asla bilemezsin.
但我们永远不知道。
اما هیچکس هرگز نمیداند.
Mas nunca se sabe.
لكن لا أحد يعرف أبداً.
Pero nunca se sabe.
Ma non si sa mai.
但我们永远不知道。
Aber man weiß nie.
-On ne sait jamais, dit le géographe.
One||know|never|said||geographer
Nós|nunca|sabemos|jamais|disse|o|geógrafo
我们|不|知道|从不|说|这个|地理学家
man|nicht|weiß|niemals|sagt|der|Geograph
noi|non|sa|mai|dice|il|geografo
ما|نه|میداند|هرگز|گفت|آن|جغرافیدان
نحن|لا|يعرف|أبدا|قال|ال|جغرافي
Uno|no|sabe|nunca|dijo|el|geógrafo
-You never know, said the geographer.
-Asla bilemezsiniz," diyor coğrafyacı.
-你永远不知道,地理学家说。
-هرگز نمیدانیم، گفت جغرافیدان.
-Nunca se sabe, disse o geógrafo.
-لا نعرف أبداً، قال الجغرافي.
-Nunca se sabe, dice el geógrafo.
-Non si sa mai, dice il geografo.
-我们永远不知道,地理学家说。
-Man weiß nie, sagt der Geograph.
-J'ai aussi une fleur.
I have|also|a|flower
Eu tenho|também|uma|flor
我有|也|一朵|花
ich habe|auch|eine|Blume
ho|anche|un|fiore
من دارم|همچنین|یک|گل
لدي|أيضا|واحدة|زهرة
Tengo|también|una|flor
-I also have a flower.
-私も花を持っています。
-我也有一朵花。
-من هم یک گل دارم.
-Eu também tenho uma flor.
-لدي أيضاً زهرة.
-Yo también tengo una flor.
-Ho anche un fiore.
-我也有一朵花。
-Ich habe auch eine Blume.
-Nous ne notons pas les fleurs, dit le géographe.
||замечаем||||||
We|do not|note|not|the|flowers|says||geographer
||noteren||||||
Nós|não|anotamos|as|as|flores|disse|o|geógrafo
我们|不|记录|不|这些|花|说|这个|地理学家
wir|nicht|notieren|kein|die|Blumen|sagt|der|Geograph
noi|non|annotiamo|non|le|fiori|dice|il|geografo
ما|نه|یادداشت می کنیم|نمی کنیم|آن|گل ها|گفت|آن|جغرافیدان
نحن|لا|نكتب|ليس|ال|زهور|قال|ال|جغرافي
Nosotros|no|anotamos|las|las|flores|dijo|el|geógrafo
-We don't note flowers, says the geographer.
-Biz çiçekleri değerlendirmiyoruz," diyor coğrafyacı.
“我们没有注意到花,”地理学家说。
-ما گلها را یادداشت نمیکنیم، گفت جغرافیدان.
-Nós não anotamos as flores, disse o geógrafo.
-نحن لا نكتب الزهور، قال الجغرافي.
-No anotamos las flores, dice el geógrafo.
-Non annotiamo i fiori, dice il geografo.
-我们不记录花,地理学家说。
-Wir notieren die Blumen nicht, sagt der Geograph.
-Pourquoi ça!
Why|it
Por que|isso
为什么|这个
warum|das
perché|questo
چرا|این
لماذا|هذا
Por qué|eso
-Why this!
-Почему это так!
-چرا؟!
-Por que não!
-لماذا؟
-¿Por qué eso!
-Perché mai!
-为什么这样!
-Warum das!
c'est pas joli!
it's|not|nice
é|não|bonito
这不是|不|漂亮
es ist|nicht|schön
è|non|bello
این|نه|زیبا
إنه|ليس|جميل
||きれい
es|no|bonito
it's not pretty!
это не красиво!
این زیبا نیست!
não é bonito!
إنها ليست جميلة!
¡no es bonito!
non è carino!
这不好看!
das ist nicht schön!
-Parce que les fleurs sont éphémères.
|||цветы|есть|мимолетные
|||||ephemeral
Because|because||flowers|are|ephemeral
|||||vergankelijk
Porque|que|as|flores|são|efêmeras
||这些|花|是|短暂的
||die|Blumen|sind|vergänglich
perché|che|i|fiori|sono|effimeri
|||||efemära
چون|که|آن|گلها|هستند|زودگذر
لأن|(حرف عطف)|(أداة تعريف)|زهور|هي|عابرة
|||||minljive
Porque|las|las|flores|son|efímeras
-Because the flowers are ephemeral.
-Потому что цветы мимолетны.
-Çünkü çiçekler geçicidir.
-چرا گلها زودگذر هستند.
-Porque as flores são efêmeras.
-لأن الزهور عابرة.
-Porque las flores son efímeras.
-Perché i fiori sono effimeri.
-因为花是短暂的.
-Weil die Blumen vergänglich sind.
-Qu'est ce que signifie: "éphémère"?
|||значает|эпхемерный
What is|||means|ephemeral
||||efêmero
||||زودگذر
was ist|das|was|bedeutet|vergänglich
che|questo|che|significa|effimero
什么|这个|意思|意味着|短暂的
||||زائل
||||efímero
-What does "ephemeral" mean?
-Что значит: "éphémère"?
-«زودگذر» چه معنی میدهد؟
-O que significa: "efêmero"?
-ماذا يعني: "عابر"؟
-¿Qué significa: "efímero"?
-Cosa significa: "effimero"?
-"短暂"是什么意思?
-Was bedeutet: "vergänglich"?
-Les géographies, dit le géographe, sont les livres les plus précieux de tous les livres.
|географии|||географ|есть||книги||самые|драгоценные||всех||
The|geographies|says||geographer|are|the|books|the||precious|of|||books
|geografieën|||||||||||||
As|geografias|diz|o|geógrafo|são|os|livros|os|mais|preciosos|de|todos|os|livros
这些|地理|说|这个|地理学家|是|这些|书|这些|最|宝贵|的|所有|这些|书
die|Geographien|sagt|der|Geograph|sind|die|Bücher|die|die|wertvollsten|von|allen|die|Bücher
le|geografie|dice|i|geografo|sono|i|libri|i|più|preziosi|di|tutti|i|libri
(مؤنث جمع)|جغرافیاها|میگوید|(مؤنث مفرد)|جغرافیدان|هستند|(مؤنث جمع)|کتابها|(مؤنث جمع)|ترین|باارزش|از|همه|(مؤنث جمع)|کتابها
الجغرافيا|الجغرافيا|يقول|ال|الجغرافي|هي|ال|الكتب|ال|أكثر|قيمة|من|جميع|ال|الكتب
Los|geografías|dice|el|geógrafo|son|los|libros|los|más|preciosos|de|todos|los|libros
Geography, says the geographer, are the most valuable books of all books.
-地理学者は言う、「地理学はあらゆる書物の中で最も貴重なものである」。
-Географии, говорит географ, являются самыми ценными книгами из всех книг.
-"Coğrafyalar," der coğrafyacı, "tüm kitapların en değerlisidir.
“地理学,”地理学家说,“是所有书籍中最珍贵的书籍。
جغرافیاها، جغرافیدان میگوید، باارزشترین کتابها از میان تمام کتابها هستند.
-As geografias, diz o geógrafo, são os livros mais preciosos de todos os livros.
-الجغرافيا، كما يقول الجغرافي، هي الكتب الأكثر قيمة من بين جميع الكتب.
-Las geografías, dice el geógrafo, son los libros más valiosos de todos los libros.
-Le geografie, dice il geografo, sono i libri più preziosi di tutti i libri.
-地理,地理学家说,是所有书籍中最珍贵的书籍。
-Die Geografien, sagt der Geograf, sind die wertvollsten Bücher von allen Büchern.
Elles ne se démodent jamais.
|||устаревают|никогда
|||become outdated|
They|do not|get|go out of style|never
|||verouderen|
Elas|não|se|tornam ultrapassadas|nunca
它们|不|自己|过时|从不
sie|nicht|sich|veralten|niemals
esse|non|si|decolorano|mai
آنها|نه|خود|از مد می افتند|هرگز
هن|لا|أنفسهن|تخرج عن الموضة|أبدا
|||古くならない|
Ellas|no|se|desactualizan|nunca
They never go out of style.
彼らは決してスタイルを失いません。
Они никогда не выходят из моды.
Asla modası geçmez.
他们永远不会过时。
آنها هرگز از مد نمیافتند.
Elas nunca saem de moda.
إنها لا تخرج عن الموضة أبداً.
Nunca pasan de moda.
Non passano mai di moda.
它们永远不会过时。
Sie kommen niemals aus der Mode.
Il est rare qu'une montagne change de place.
il||редко|какая-то|гора|меняется||место
It|is|rare|a|mountain|change|of|place
Ele|é|rara|que uma|montanha|mude|de|lugar
它|是|稀有|一座|山|改变|的|位置
es|ist|selten|dass eine|Berg|sich verändert|von|Platz
è|è|raro|che una|montagna|cambia|di|posto
او|است|نادر|که یک|کوه|تغییر|از|مکان
هو|يكون|نادر|أن|جبل|تتغير|من|مكان
Él|es|rara|que una|montaña|cambie|de|lugar
It is rare for a mountain to change places.
山が場所を変えることはまれです。
Bir dağın yer değiştirmesi nadir görülen bir durumdur.
难得一山易地。
نادر است که یک کوه جای خود را عوض کند.
É raro que uma montanha mude de lugar.
من النادر أن تتغير مكانة جبل.
Es raro que una montaña cambie de lugar.
È raro che una montagna cambi posto.
山脉改变位置是很少见的。
Es ist selten, dass ein Berg seinen Platz wechselt.
Il est très rare qu'un océan se vide de son eau.
|есть|очень|редко||океан|сам|опустошается|из||воды
It|is|very|rare|a|ocean|it|empty|of|its|water
|||||ocean||leegloopt|||
Ele|é|muito|raro|que um|oceano|se|esvazie|de|sua|água
它|是|非常|稀有|一|海洋|自己|变空|的|它的|水
es|ist|sehr|selten|dass ein|Ozean|sich|leert|von|seinem|Wasser
è|è|molto|raro|che un|oceano|si|svuota|di|sua|acqua
او|است|بسیار|نادر|که یک|اقیانوس|خود|خالی|از|خود|آب
هو|يكون|جدا|نادر|أن|محيط|نفسه|يفرغ|من|مائه|ماء
|||||||空になる|||水
Él|es|muy|raro|que un|océano|se|vacíe|de|su|agua
It is very rare that an ocean empties of its water.
Океан очень редко бывает без воды.
Bir okyanusun boş olması çok nadir görülen bir durumdur.
海洋中的水被排空是非常罕见的。
بسیار نادر است که یک اقیانوس آب خود را خالی کند.
É muito raro que um oceano se esvazie de sua água.
من النادر جداً أن يفرغ محيط من مائه.
Es muy raro que un océano se vacíe de su agua.
È molto raro che un oceano si svuoti della sua acqua.
海洋排空水也是非常罕见的。
Es ist sehr selten, dass ein Ozean sein Wasser verliert.
Nous écrivons des choses éternelles.
мы|пишем||вещи|вечные
We|write|of the|things|eternal
||||eeuwige
Nós|escrevemos|umas|coisas|eternas
我们|写|一些|东西|永恒的
wir|schreiben|einige|Dinge|ewige
noi|scriviamo|delle|cose|eterne
ما|مینویسیم|(حرف تعریف نامعین)|چیزها|ابدی
نحن|نكتب|بعض|أشياء|أبدية
Nosotros|escribimos|unas|cosas|eternas
We write eternal things.
私たちは永遠のものを書く。
ما چیزهای جاودانه مینویسیم.
Escrevemos coisas eternas.
نحن نكتب أشياء خالدة.
Escribimos cosas eternas.
Scriviamo cose eterne.
我们写下永恒的东西。
Wir schreiben ewige Dinge.
-Mais les volcans éteints peuvent se réveiller, interrompit le petit prince.
но||вулканы|потухшие|могут|себя|проснуться|вмешался|||
But|the|volcanoes|extinct|can|themselves|reawaken|interrupted|the|small|prince
|||uitgedoofd|||||||
Mas|os|vulcões|extintos|podem|se|despertar|interrompeu|o|pequeno|príncipe
但是|这些|火山|熄灭的|可以|自己|醒来|打断了|小||王子
aber|die|Vulkane|erloschen|können|sich|aufwachen|unterbrach|der|kleine|Prinz
ma|i|vulcani|spenti|possono|si|svegliare|interruppe|il|piccolo|principe
اما|آن|آتشفشان ها|خاموش|می توانند|خود|بیدار شوند|قطع کرد|آن|کوچک|شاهزاده
لكن|الـ|البراكين|خامدة|يمكن أن|أنفسهم|تستيقظ|قاطع|الـ|الصغير|أمير
|||消えた|可能性がある||||||
Pero|los|volcanes|apagados|pueden|reflexivo|despertar|interrumpió|el|pequeño|príncipe
"But the extinct volcanoes can wake up," interrupted the little prince.
-でも、死火山は目覚める可能性があるんだ」小さな王子が口を挟んだ。
-Но потухшие вулканы могут пробудиться, - прервал его маленький принц.
-Ama sönmüş yanardağlar uyanabilir," diye araya girdi küçük prens.
“可是死火山是会苏醒的,”小王子打断道。
- اما آتشفشانهای خاموش میتوانند بیدار شوند، شاهزاده کوچک قطع کرد.
- Mas os vulcões extintos podem acordar, interrompeu o pequeno príncipe.
- لكن البراكين الخامدة يمكن أن تستيقظ، قاطع الأمير الصغير.
-Pero los volcanes apagados pueden despertarse, interrumpió el principito.
-Ma i vulcani spenti possono risvegliarsi, interruppe il piccolo principe.
-但是熄灭的火山可能会苏醒,王子打断道。
-Aber die erloschenen Vulkane können sich wieder erheben, unterbrach der kleine Prinz.
Qu'est -ce que signifie "éphémère"?
What|what||means|ephemeral
|||significa|efêmero
什么是|这个|什么|意思是|短暂的
was ist|das|was|bedeutet|vergänglich
che|questo|che|significa|effimero
چه|این|که|معنی می دهد|زودگذر
|||تعني|عابر
|||significa|efímero
What does "ephemeral" mean?
Что значит "éphémère"?
'Ephemeral' ne anlama geliyor?
“昙花一现”是什么意思?
"زودگذر" چه معنایی دارد؟
O que significa "efêmero"?
ماذا يعني "عابر"؟
¿Qué significa "efímero"?
Cosa significa "effimero"?
“短暂”是什么意思?
Was bedeutet "vergänglich"?
-Que les volcans soient éteints ou soient éveillés, ça revient au même pour nous autres, dit le géographe.
|||||||активны||одинаково||||||||
|||||||éveillés||revient|à|même||||||
Whether (with 'les volcans soient éteints ou soient éveillés')|the|volcanoes|are|extinguished|or|are|awake|it|comes|to|same|to|us|others|said||geographer
|||||||eigen||||||||||
Que|os|vulcões|estejam|extintos|ou|estejam|ativos|isso|volta|ao|mesmo|para|nós|outros|disse|o|geógrafo
无论|这些|火山|是|熄灭的|或者|是|醒来的|这|回到|到|一样|对于|我们|其他人|说|这个|地理学家
dass|die|Vulkane|sie sind|erloschen|oder|sie sind|wach|das|es kommt|auf|dasselbe|für|uns|andere|sagte|der|Geograph
che|i|vulcani|siano|spenti|o|siano|svegli|questo|torna|al|stesso|per|noi|altri|disse|il|geografo
|||||||||det spelar ingen||||||||
که|آنها|آتشفشان ها|باشند|خاموش|یا|باشند|بیدار|این|برمی گردد|به|همان|برای|ما|دیگران|گفت|ال|جغرافیدان
أن|ال|براكين|تكون|خامدة|أو|تكون|نشطة|ذلك|يعود|إلى|نفس الشيء|بالنسبة|لنا|الآخرين|قال|ال|جغرافي
|||であれ|||であろう|目覚めている||帰る|||||私たち|||
Que|los|volcanes|estén|apagados|o|estén|despiertos|eso|vuelve|al|mismo|para|nosotros|otros|dice|el|geógrafo
-Whether the volcanoes are extinguished or awake, it makes no difference to us, says the geographer.
-火山が死のうが目覚めようが、私たちにとっては同じことです」と地理学者は言う。
-Будь вулканы потухшими или проснувшимися, для нас это одно и то же, говорит географ.
-Volkanların sönmüş ya da uyanmış olması bizim için fark etmez," diyor coğrafyacı.
“无论火山是死了还是醒着,对我们来说都是一样的,”地理学家说。
- چه آتشفشانها خاموش باشند و چه بیدار، برای ما فرقی نمیکند، جغرافیدان گفت.
- Que os vulcões estejam extintos ou acordados, isso não faz diferença para nós, disse o geógrafo.
- سواء كانت البراكين خامدة أو مستيقظة، فإن الأمر سيان بالنسبة لنا، قال الجغرافي.
-Que los volcanes estén apagados o despiertos, para nosotros es lo mismo, dijo el geógrafo.
-Che i vulcani siano spenti o svegli, per noi non fa differenza, disse il geografo.
-无论火山是熄灭还是苏醒,对我们来说都是一样的,地理学家说。
-Ob die Vulkane erloschen oder wach sind, macht für uns keinen Unterschied, sagte der Geograph.
Ce qui compte pour nous, c'est la montagne.
|what|matters|for|us|is|the|mountain
O|que|conta|para|nós|é|a|montanha
这|什么|重要|对|我们|是|这座|山
das|was|zählt|für|uns|es ist|die|Berg
ciò|che|conta|per|noi|è|la|montagna
این|که|اهمیت دارد|برای|ما|این است|آن|کوه
ما|الذي|يهم|لنا|نحن|هو|ال|جبل
Lo|que|importa|para|nosotros|es|la|montaña
What matters to us is the mountain.
私たちにとって重要なのは山だ。
Что важно для нас, так это гора.
Bizim için önemli olan dağlardır.
对我们来说重要的是山。
آنچه برای ما مهم است، کوه است.
O que importa para nós é a montanha.
ما يهمنا هو الجبل.
Lo que importa para nosotros es la montaña.
Ciò che conta per noi è la montagna.
对我们来说,重要的是山。
Was für uns zählt, ist der Berg.
Elle ne change pas.
She|does not|changes|not
Ela|não|muda|
她|不|改变|否定词
sie|nicht|ändert|nicht
essa|non|cambia|non
او|نمی|تغییر می کند|نکند
هي|لا|تغير|لا
Ella|no|cambia|
It does not change.
Bu değişmez.
او تغییر نمیکند.
Ela não muda.
إنه لا يتغير.
Ella no cambia.
Non cambia.
它不会改变。
Er verändert sich nicht.
-Mais qu'est-ce que signifie "éphémère"?
But|what|this||means|ephemeral
Mas||||significa|efêmero
但是|||的|意思是|短暂的
aber|||was|bedeutet|vergänglich
ma|||che|significa|effimero
اما||||معنی میدهد|زودگذر
لكن||||تعني|زائل
Pero||||significa|efímero
-But what does "ephemeral" mean?
- اما "زودگذر" چه معنی میدهد؟
-Mas o que significa "efêmero"?
- لكن ماذا يعني "عابر"؟
-¿Pero qué significa "efímero"?
-Ma cosa significa "effimero"?
-但“短暂”是什么意思?
-Aber was bedeutet "vergänglich"?
répéta le petit prince qui, de sa vie, n'avait renoncé à une question, une fois qu'il l'avait posée.
|||||||||отказался||||||||задавал
repeated|the|small|prince|who|||life|had not|renounced|to|a|question|a|once|he|had|posed
|||||||||renonceerde||||||||
repetiu|o|pequeno|príncipe|que|de|sua|vida|nunca tinha|renunciado|a|uma|pergunta|uma|vez|que ele|a|feito
重复|这|小|王子|谁|在|他|生活|没有|放弃|对|一个|问题|一次|次|他|已经|提出
er wiederholte|die|kleiner|Prinz|der|aus|seinem|Leben|er hatte nicht|aufgegeben|an|eine|Frage|eine|einmal|dass er|sie hatte|gestellt
ripetè|il|piccolo|principe|che|di|sua|vita|non aveva|rinunciato|a|una|domanda|una|volta|che lui|l'aveva|posta
تکرار کرد|(حرف تعریف)|کوچک|شاهزاده|که|از|(حرف possessive)|زندگی|نداشت|تسلیم شده|به|یک|سوال|یک|بار|که او|آن را|پرسیده
كرر|الـ|صغير|أمير|الذي|في|حياته|حياة|لم يكن|تخلى|عن|واحدة|سؤال|واحدة|مرة|عندما|كان قد|طرحها
repitió|el|pequeño|príncipe|que|de|su|vida|no había|renunciado|a|una|pregunta|una|vez|que él|la había|planteada
repeated the little prince who, in his life, had not given up a question once he had asked it.
小さな王子は、一度口にした質問を決してあきらめなかった。
Hayatında bir kez sorduğu bir sorudan asla vazgeçmemiş olan küçük prens tekrarladı.
小王子重复道,在他的一生中,一旦提出问题,他就不会放弃。
پرنس کوچک که در تمام عمرش از پرسیدن یک سوال دست نکشیده بود، آن را تکرار کرد.
repetiu o pequeno príncipe que, em sua vida, nunca havia desistido de uma pergunta, uma vez que a havia feito.
أعاد الصغير الأمير الذي لم يتخل عن سؤال في حياته، بمجرد أن طرحه.
repitió el principito que, en su vida, no había renunciado a una pregunta, una vez que la había formulado.
ripeté il piccolo principe che, nella sua vita, non aveva mai rinunciato a una domanda, una volta che l'aveva posta.
小王子重复道,他一生中从未放弃过一个问题,一旦他问过。
wiederholte der kleine Prinz, der in seinem Leben nie eine Frage aufgegeben hatte, nachdem er sie einmal gestellt hatte.
-Ça signifie "qui est menacé de disparition prochaine".
||||угрожаемый|||
||||threatened|||
It|means||is|threatened|of|disappearance|upcoming
||||bedreigd|||
Isso|significa|que|está|ameaçado|de|extinção|próxima
这|意思是|谁|是|威胁|的|消失|即将
das|bedeutet|wer|ist|bedroht|mit|Aussterben|bevorstehende
essa|significa|che|è|minacciato|di|scomparsa|prossima
این|معنی میدهد|که|است|تهدید شده|از|ناپدید شدن|نزدیک
هذا|يعني|الذي|يكون|مهدد|من|اختفاء|قريب
||||ogrožen||izginotja|
Eso|significa|que|está|amenazado|de|desaparición|próxima
-That means "who is threatened with imminent disappearance".
-「差し迫った失withで脅かされている人」を意味します。
-"Yakın zamanda yok olma tehdidi altında" anlamına gelir.
-意思是“谁受到即将灭绝的威胁”。
- این به معنی "که در معرض ناپدید شدن قریبالوقوع است".
-Significa "que está ameaçado de desaparecimento próximo".
- يعني "الذي يهدده الاختفاء القريب".
-Eso significa "que está amenazado de desaparición inminente".
-Significa "chi è minacciato di scomparsa prossima".
-这意味着“面临即将消失的威胁”。
-Das bedeutet "wer von drohender Auslöschung bedroht ist".
-Ma fleur est menacée de disparition prochaine?
My|flower|is|threatened|of|disappearance|next
|||bedreigd|||
Minha|flor|está|ameaçada|de|desaparecimento|próximo
我的|花|是|威胁|的|消失|即将
meine|Blume|ist|bedroht|mit|Aussterben|bevorstehende
il|fiore|è|minacciata|di|scomparsa|prossima
گل من|گل|است|تهدید شده|از|ناپدید شدن|نزدیک
زهرتي|زهرة|هي|مهددة|من|انقراض|قريب
Mi|flor|está|amenazada|de|desaparición|próxima
-Is my flower threatened with imminent disappearance?
-私の花が絶滅の危機に瀕している?
-Мой цветок находится под угрозой исчезновения?
-Çiçeğim yok olma tehlikesiyle karşı karşıya mı?
- 我的花正面临灭绝的威胁?
-گل من در معرض خطر ناپدید شدن قریبالوقوع است؟
-Minha flor está ameaçada de extinção próxima?
-زهرتي مهددة بالانقراض القريب؟
-¿Mi flor está amenazada de desaparición inminente?
-Il mio fiore è minacciato di scomparsa prossima?
-我的花面临即将消失的威胁吗?
-Ist meine Blume von drohender Auslöschung bedroht?
-Bien sûr.
|sure
Bem|certo
好|确定
gut|sicher
bene|certo
خوب|مطمئن
جيد|مؤكد
Bien|seguro
-Of course.
-البته.
-Claro.
-بالطبع.
-Por supuesto.
-Certo.
-当然。
-Natürlich.
Ma fleur est éphémère, se dit le petit prince, et elle n'a que quatre épines pour se défendre contre le monde!
|||||||||||||||||защищаться|||
My|flower|is|ephemeral|defend itself|says|the|little|prince|and|it|has|that|four|thorns|to|it|defend|against||world
Minha|flor|é|efêmera|se|disse|o|pequeno|príncipe|e|ela|não tem|mais de|quatro|espinhos|para|se|defender|contra|o|mundo
我的|花|是|短暂的|自己|说|这|小|王子|和|它|没有|只有|四|刺|为了|自己|防御|对抗|这个|世界
meine|Blume|ist|vergänglich|sich|sagt|der|kleine|Prinz|und|sie|hat nicht|nur|vier|Dornen|um|sich|verteidigen|gegen|die|Welt
il|fiore|è|effimero|si|dice|il|piccolo|principe|e|essa|non ha|che|quattro|spine|per|si|difendere|contro|il|mondo
گل من|گل|است|زودگذر|خود|میگوید|آن|کوچک|شاهزاده|و|او|ندارد|جز|چهار|خار|برای|خود|دفاع کردن|در برابر|آن|دنیا
ﻓﻠﻮر|ﻓﻠﻮر|ﻫﻲ|ﻣﺆﻗﺘﺔ|ﻫﻲ|ﻳﻘﻮل|ﻫﺬا|ﻃﻔﻞ|ﻣﻠﻚ|ﻭ|ﻫﻲ|ﻻ تﻤﻠﻚ|إﻻ|ﻋﺒﺪ|ﻭﺍﻗﻴﺔ|ﻟﻠ|ﻫﻲ|ﻣﻨﻊ|ﻣﻦ|ﻣﻮﻗﻊ|ﻋﺎﻟﻢ
Mi|flor|es|efímera|se|dice|el|pequeño|príncipe|y|ella|no tiene|más que|cuatro|espinas|para|se|defender|contra|el|mundo
My flower is ephemeral, thought the little prince, and she has only four thorns to defend herself against the world!
僕の花ははかないんだ」小さな王子は言った!
Мой цветок эфемерен, - сказал маленький принц, - и у него всего четыре шипа, чтобы защититься от мира!
Benim çiçeğim geçici," dedi küçük prens, "ve kendini dünyaya karşı savunmak için sadece dört dikeni var!
我的花是短暂的,小王子对自己说,它只有四根刺来抵御世界!
گل من زودگذر است، شاهزاده کوچک گفت، و او فقط چهار خار برای دفاع در برابر دنیا دارد!
Minha flor é efêmera, pensou o pequeno príncipe, e ela tem apenas quatro espinhos para se defender do mundo!
زهرتي عابرة، قال الأمير الصغير، وليس لديها سوى أربع أشواك للدفاع عن نفسها ضد العالم!
¡Mi flor es efímera, se dice el principito, y solo tiene cuatro espinas para defenderse del mundo!
Il mio fiore è effimero, si dice il piccolo principe, e ha solo quattro spine per difendersi dal mondo!
我的花是短暂的,小王子想,她只有四根刺来保护自己免受这个世界的伤害!
Meine Blume ist vergänglich, denkt der kleine Prinz, und sie hat nur vier Dornen, um sich gegen die Welt zu verteidigen!
Et je l'ai laissée toute seule chez moi!
And|I|it|left|alone|alone|at|
|||gelaten||||
E|eu|a|deixei|toda|sozinha|em|mim
和|我||留下|完全|独自|在|我家
und|ich||gelassen|ganz|allein|bei|mir
e|io||lasciata|tutta|sola|a|me
و|من|او را|گذاشتم|کاملاً|تنها|در|خانه من
و|أنا|تركتها|تركت|تماما|وحدها|في|منزلي
|||置いた||||
Y|yo|la|dejé|toda|sola|en|mi
And I left her alone at home!
そして、私は彼女を家に置き去りにした!
И я оставил ее дома одну!
Ve onu evde tek başına bıraktım!
我把她一个人留在家里!
و من او را تنها در خانهام گذاشتم!
E eu a deixei sozinha em casa!
وقد تركتها وحدها في منزلي!
¡Y la dejé sola en mi casa!
E l'ho lasciata tutta sola a casa!
我把她留在我家里了!
Und ich habe sie ganz allein bei mir gelassen!
Ce fut là son premier mouvement de regret.
|было||||||
This|was|there|his|first|movement|of|regret
Isso|foi|lá|seu|primeiro|movimento|de|arrependimento
这|是|那里|她的|第一个|动作|的|后悔
das|war|dort|sein|erster|Bewegung|zu|Bedauern
questo|fu|lì|suo|primo|movimento|di|rimpianto
این|بود|آنجا|او|اولین|حرکت|از|پشیمانی
هذا|كان|هناك|له|الأول|حركة|من|ندم
|だった||||動き||後悔
Esto|fue|allí|su|primer|movimiento|de|arrepentimiento
That was his first feeling of regret.
Это было его первое выражение сожаления.
Bu onun ilk pişmanlık ifadesiydi.
这是他后悔的第一个动作。
این اولین حرکت او از روی پشیمانی بود.
Esse foi seu primeiro movimento de arrependimento.
كانت هذه هي حركته الأولى من الندم.
Ese fue su primer movimiento de arrepentimiento.
Quella fu la sua prima mossa di rimpianto.
这是她第一次感到后悔。
Das war ihr erster Moment des Bedauerns.
Mais il reprit courage:
||восстановил см|
But|he|retook|courage
Mas|ele|recuperou|coragem
但是|他|他重新|勇气
aber|er|er fasste wieder|Mut
ma|lui|riprese|coraggio
||fick tillbaka|
اما|او|دوباره گرفت|شجاعت
لكن|هو|استعاد|الشجاعة
|||勇気
Pero|él|recuperó|valor
But he took courage again:
しかし、彼は勇気を取り戻した:
Но он вновь обрел мужество:
Ama cesaretini yeniden kazandı:
但他又振作起来:
اما او دوباره شجاعت خود را به دست آورد:
Mas ele recuperou a coragem:
لكنه استعاد شجاعته:
Pero recuperó el valor:
Ma riprese coraggio:
但他重新振作起来:
Aber er fasste neuen Mut:
-Que me conseillez-vous d'aller visiter?
What|me|recommend|you|to go|visit
O que|me|conselhar||a ir|visitar
什么|我|你们建议|你们||参观
was|mir|Sie raten|Sie||besuchen
che|mi|consigliate|voi||visitare
چه|به من|||به رفتن|بازدید کردن
ماذا|لي|||بالذهاب|زيارة
Que|me|||de ir|visitar
-What do you advise me to go visit?
-行ってみてはどうですか?
-Neyi ziyaret etmemi önerirsin?
-你会推荐我参观什么?
-به کجا پیشنهاد میکنید بروم؟
-O que você me aconselha a visitar?
- ماذا تنصحني بزيارة؟
-¿Qué me aconsejan que vaya a visitar?
-Cosa mi consigliate di andare a visitare?
-你建议我去参观什么?
-Was empfehlen Sie mir zu besuchen?
demanda-t-il.
他问||
er fragte||
سأل||هو
chiese||
he asked.
спросил он.
diye sordu.
پرسید.
perguntou ele.
سأل.
¿preguntó.
chiese.
他问道。
fragte er.
-La planète Terre, lui répondit le géographe.
The||Earth|it|replied||geographer
A|planeta|Terra|lhe|respondeu|o|geógrafo
这|星球|地球|他|回答|这个|地理学家
die|Planet|Erde|ihm|er antwortete|der|Geograph
la|pianeta|Terra|a lui|rispose|il|geografo
زمین|سیاره|زمین|او|پاسخ داد|آن|جغرافیدان
الكوكب|الأرض|الأرض|له|أجاب|ال|الجغرافي
La|planeta|Tierra|le|respondió|el|geógrafo
-Planet Earth, replied the geographer.
-Dünya gezegeni," diye yanıtladı coğrafyacı.
-سیاره زمین، جغرافیدان به او پاسخ داد.
-O planeta Terra, respondeu o geógrafo.
- كوكب الأرض، أجابه الجغرافي.
-El planeta Tierra, le respondió el geógrafo.
-Il pianeta Terra, rispose il geografo.
“地球,”地理学家回答说。
-Der Planet Erde, antwortete der Geograph.
Elle a une bonne réputation...
She|has|a||reputation
Ela|tem|uma|boa|reputação
她|有|一个|好的|声誉
sie|sie hat|eine|gute|Reputation
essa|ha|una|buona|reputazione
او|دارد|یک|خوب|شهرت
هي|لديها|واحدة|جيدة|سمعة
Ella|tiene|una|buena|reputación
She has a good reputation ...
İyi bir ünü var.
این سیاره شهرت خوبی دارد...
Ela tem uma boa reputação...
لها سمعة جيدة...
Tiene una buena reputación...
Ha una buona reputazione...
它有一个好名声……”
Er hat einen guten Ruf...
Et le petit prince s'en fut, songeant à sa fleur.
||||||размышляя о|||
||||||thinking|||
And|the|little|prince|went|went|thinking|||
||||||denkend|||
E|o|pequeno|príncipe|se|foi|pensando|na|sua|flor
然后|这个|小|王子|他离开|他去|思考|关于|他|花
und|der|kleine|Prinz|sich|er ging|er dachte|an|seine|Blume
e|il|piccolo|principe|si|andò|pensando|a|il suo|fiore
||||||tänker på|||
و|آن|کوچک|شاهزاده|به خود|رفت|اندیشید|به|گل|گل
و|ال|صغير|أمير|بنفسه|ذهب|مفكراً|إلى|زهرته|زهرة
||||||razmišljajoč|||
||||||考えながら|||
Y|el|pequeño|príncipe|se|fue|pensando|en|su|flor
And the little prince went away, thinking of his flower.
そして、小さな王子は花を思い浮かべながら去っていった。
И маленький принц ушел, думая о своем цветке.
Ve küçük prens çiçeğini düşünerek oradan ayrılmış.
小王子走开了,心里想着他的花。
و شاهزاده کوچک رفت و به گلش فکر کرد.
E o pequeno príncipe partiu, pensando em sua flor.
وانطلق الأمير الصغير، متفكراً في زهرته.
Y el principito se fue, pensando en su flor.
E il piccolo principe se ne andò, pensando al suo fiore.
小王子离开了,想着他的花。
Und der kleine Prinz ging, nach seiner Blume nachdenkend.
CHAPITRE XVI La septième planète fut donc la Terre.
CHAPTER|XVI|The|seventh|planet|was|therefore||Earth
CAPÍTULO|XVI|A|sétima|planeta|foi|portanto|a|Terra
章节|十六|这|第七|行星|是|所以|这|地球
Kapitel|16|die|siebte|Planet|war|also|die|Erde
capitolo|sedicesimo|la|settima|pianeta|fu|quindi|la|Terra
فصل|شانزدهم|(مؤنث)|هفتمین|سیاره|بود|بنابراین|(مؤنث)|زمین
الفصل|السادس عشر|ال|السابعة|كوكب|كانت|إذن|ال|الأرض
|第16章||第七|||||
CAPÍTULO|XVI|La|séptima|planeta|fue|entonces|la|Tierra
الفصل السادس عشر: كانت الكوكب السابع هو الأرض.
CHAPTER XVI The seventh planet was therefore Earth.
CAPÍTULO XVI El séptimo planeta fue, por lo tanto, la Tierra.
فصل شانزدهم: سیاره هفتم در واقع زمین بود.
第16章したがって、7番目の惑星は地球でした。
CAPÍTULO XVI O sétimo planeta foi, portanto, a Terra.
ГЛАВА XVI Седьмой планетой была, таким образом, Земля.
BÖLÜM XVI Yedinci gezegen bu nedenle Dünya'ydı.
CAPITOLO XVI Il settimo pianeta fu quindi la Terra.
第十六章 第七颗行星就是地球。
KAPITEL XVI Der siebte Planet war also die Erde.
La Terre n'est pas une planète quelconque!
||||||какая-то
||||||any
The|Earth|is|not|a|planet|any
A|Terra|não é|não|um|planeta|qualquer
这|地球|不是|不|一|行星|任何
die|Erde|ist nicht|nicht|eine|Planet|irgendeine
la|Terra|non è|non|una|pianeta|qualsiasi
زمین|زمین|نیست|نه|یک|سیاره|معمولی
الأرض|الأرض|ليست|لا|كوكب|كوكب|
||||||katera koli
La|Tierra|no es|una|una|planeta|cualquiera
الأرض ليست كوكباً عادياً!
The Earth is not just any planet!
¡La Tierra no es un planeta cualquiera!
زمین یک سیاره معمولی نیست!
A Terra não é um planeta qualquer!
Dünya herhangi bir gezegen değildir!
地球不仅仅是任何行星!
La Terra non è un pianeta qualsiasi!
地球可不是普通的行星!
Die Erde ist kein beliebiger Planet!
On y compte cent onze rois (en n'oubliant pas, bien sûr, les rois nègres), sept mille géographes, neuf cent mille businessmen, sept millions et demi d'ivrognes, trois cent deux milliards de grandes personnes.
|||||||||||||||||||||||||пьяниц|||||||сон
|||||||||||||black people||||||||||||d'ivrognes|||||||
One|there|counts|hundred|eleven|kings|in|not forgetting|not||sure|the|kings|negro|seven|thousand|geographers|nine|hundred|thousand|businessmen|seven|millions|and|and a half|of drunkards||hundred|two|billion|of|adult|people
|||||||||||||negers|||geografen||||zakenlieden|||||alcoholisten|||||||
Nós|lá|conta|cento|onze|reis|(|não esquecendo|não|bem|certo|os|reis|negros|sete|mil|geógrafos|nove|cento|mil|empresários|sete|milhões|e|meio|de bêbados|três|cento|dois|bilhões|de|grandes|pessoas
人们|在那里|计算|一百|十一|国王|在|不要忘记|不|好|确定|这些|国王|黑人|七|千|地理学家|九|一百|千|商人|七|百万|和|半|醉汉|三|一百|二|十亿|的|大|人
man|dort|zählt|hundert|elf|Könige|in|nicht vergessend|nicht|gut|sicher|die|Könige|Neger|sieben|tausend|Geographen|neun|hundert|tausend|Geschäftsleute|sieben|Millionen|und|halb|Trinker|drei|hundert|zwei|Milliarden|von|große|Menschen
si|lì|conta|cento|undici|re|in|non dimenticando|non|bene|certo|i|re|neri|sette|mila|geografi|nove|cento|mila|uomini d'affari|sette|milioni|e|mezzo|di alcolizzati|tre|cento|due|miliardi|di|grandi|persone
|||||||||||||||||||||||||||hundra||miljarder|||
آن|به آنجا|حساب می کند|صد|یازده|پادشاهان|در|فراموش کردن|نه|خوب|مطمئناً|آن|پادشاهان|سیاهان|هفت|هزار|جغرافیدانان|نه|صد|هزار|بازرگانان|هفت|میلیون|و|نیم|از مستها|سه|صد|دو|میلیارد|از|بزرگ|افراد
نحن|هناك|نعد|مئة|أحد عشر|ملوك|في|لا ننسى|لا|جيد|بالتأكيد|ال|ملوك|السود|سبعة|آلاف|جغرافيون|تسعة|مئة|آلاف|رجال أعمال|سبعة|ملايين|و|نصف|من السكارى|ثلاثة|مئة|اثنان|مليارات|من|كبار|أشخاص
|||||||忘れずに||||||黒人|||地理学者|九|||||||||||||||
Se|y|cuentan|cien|once|reyes|en|sin olvidar|no|bien|seguro|los|reyes|negros|siete|mil|geógrafos|nueve|cien|mil|hombres de negocios|siete|millones|y|medio|de borrachos|tres|cien|dos|mil millones|de|grandes|personas
يُعد فيها مئة وأحد عشر ملكاً (دون نسيان، بالطبع، الملوك السود)، وسبعة آلاف جغرافي، وتسعمئة ألف رجل أعمال، وسبعة ملايين ونصف من المدمنين، وثلاثمئة واثنان مليار من الكبار.
There are a hundred and eleven kings (not to forget, of course, the black kings), seven thousand geographers, nine hundred thousand businessmen, seven and a half million drunkards, three hundred and two billion grown-ups.
Se cuentan ciento once reyes (sin olvidar, por supuesto, a los reyes negros), siete mil geógrafos, novecientos mil empresarios, siete millones y medio de borrachos, trescientos dos mil millones de grandes personas.
در آنجا صد و یازده پادشاه (بدون فراموش کردن، البته، پادشاهان سیاه) وجود دارد، هفت هزار جغرافیدان، نهصد هزار تاجر، هفت میلیون و نیم مست، و سیصد و دو میلیارد بزرگترها.
Contam-se cento e onze reis (sem esquecer, é claro, os reis negros), sete mil geógrafos, novecentos mil empresários, sete milhões e meio de bêbados, trezentos e dois bilhões de grandes pessoas.
Здесь сто одиннадцать королей (не забывая, конечно, о негритянских королях), семь тысяч географов, девятьсот тысяч бизнесменов, семь с половиной миллионов пьяниц и триста два миллиарда взрослых людей.
Yüz on bir kral (tabii ki zenci kralları da unutmadan), yedi bin coğrafyacı, dokuz yüz bin iş adamı, yedi buçuk milyon ayyaş ve üç yüz iki milyar yetişkin var.
有一百一十一位国王(当然不要忘记黑人国王)、七千名地理学家、九十万商人、七百五十万酒鬼、三千二十亿成年人。
Si contano centoundici re (senza dimenticare, ovviamente, i re neri), settemila geografi, novecentomila uomini d'affari, sette milioni e mezzo di alcolizzati, trecentodue miliardi di grandi persone.
这里有一百一十位国王(当然也包括黑人国王),七千名地理学家,九十万商人,七百五十万酒鬼,三百零二亿个大人。
Dort gibt es einhundertelf Könige (vergessen wir natürlich nicht die schwarzen Könige), siebentausend Geografen, neunhunderttausend Geschäftsleute, siebeneinhalb Millionen Trinker und dreihundertzwei Milliarden Erwachsene.
Pour vous donner une idée des dimensions de la Terre je vous dirai qu'avant l'invention de l'électricité on y devait entretenir, sur l'ensemble des six continents, une véritable armée de quatre cent soixante-deux mille cinq cent onze allumeurs de réverbères.
||||||размерах||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||maintenir||||||||||||||||||||
To|you|give|a|idea|of the|dimensions|of||Earth|I|you|will say|before|the invention|of|electricity|||had to|maintain|on|the whole|of the|six|continents||real|army|of|four|hundred|sixty|two|thousand|five|four hundred|eleven|lamplighters|of|streetlights
||||||||||||||de uitvinding||||||||||||||leger||||||||||allumeurs||
Para|lhe|dar|uma|ideia|das|dimensões|da|da|Terra|eu|lhe|direi|que antes de|a invenção|da|eletricidade|se|lá|devia|manter|sobre|o conjunto|dos|seis|continentes|uma|verdadeira|exército|de|quatro|cem|||mil|cinco|cem|onze|acendedores|de|lampiões
为了|你|给|一个|想法|关于|尺寸|的|这|地球|我|你|将说|在之前|发明|的|电|人们|在那里|必须|维护|在|整个|的|六|大陆|一|真正的|军队|的|四|一百|六十|二|千|五|一百|十一|点灯人|的|路灯
um|Ihnen|zu geben|eine|Idee|von|Dimensionen|der|die|Erde|ich|Ihnen|sagen werde|dass vor|der Erfindung|von|Elektrizität|man|dort|musste|unterhalten|auf|die Gesamtheit|der|sechs|Kontinente|eine|wahre|Armee|von|vier|hundert|sechzig|zwei|tausend|fünf|hundert|elf|Anzünder|von|Straßenlaternen
per|voi|dare|un'|idea|delle|dimensioni|della|la|Terra|io|vi|dirò|che prima|l'invenzione|di|elettricità|si|lì|doveva|mantenere|su|l'insieme|dei|sei|continenti|un'|vera|armata|di|quattro|cento|||mila|cinque|cento|undici|accenditori|di|lampioni
||||||||||||||||||||underhålla||||||||||||||||||||
برای|شما|دادن|یک|ایده|از|ابعاد|زمین|آن|زمین|من|شما|خواهم گفت|که قبل از|اختراع|از|برق|مردم|در آنجا|باید|نگهداری میکردند|بر|کل|از|شش|قاره ها|یک|واقعی|ارتش|از|چهار|صد|||هزار|پنج|صد|یازده|روشن کنندگان|از|چراغ های خیابانی
من أجل|لكم|إعطاء|فكرة|فكرة|من|أبعاد|من|الأرض|الأرض|أنا|لكم|سأقول|أنه قبل|اختراع|من|الكهرباء|كان|هناك|يجب أن|الحفاظ على|على|جميع|من|ستة|قارات|واحدة|حقيقية|جيش|من|أربعة|مئة|||ألف|خمسة|مئة|أحد عشر|موقدي|من|المصابيح العمومية
||||||||||||||||||||||vseh||||||||||||||||||
Para|usted|dar|una|idea|de las|dimensiones|de|la|Tierra|yo|le|diré|que antes de|la invención|de|la electricidad|se|y|debía|mantener|sobre|el conjunto|de los|seis|continentes|una|verdadera|ejército|de|cuatro|cientos|||mil|cinco|cientos|once|encendedores|de|farolas
To give you an idea of the size of the Earth, I would tell you that before the invention of electricity, one had to maintain, across all six continents, a true army of four hundred sixty-two thousand five hundred eleven streetlamp lighters.
Dünya'nın büyüklüğü hakkında bir fikir vermesi açısından, elektriğin icadından önce altı kıtada dört yüz altmış iki bin beş yüz on bir lambacıdan oluşan gerçek bir ordu bulundurmak zorundaydık.
为了让你了解地球的大小,我会告诉你,在电发明之前,在所有六大洲上,必须有一支由四十六万二千五百一十一打火机组成的名副其实的军队. 路灯。
برای اینکه ایدهای از ابعاد زمین به شما بدهم، میگویم که قبل از اختراع برق، باید در کل شش قاره یک ارتش واقعی از چهارصد و شصت و دو هزار و پانصد و یازده روشنکننده چراغهای خیابانی را نگهداری میکردند.
Para lhe dar uma ideia das dimensões da Terra, direi que antes da invenção da eletricidade, era necessário manter, em todos os seis continentes, um verdadeiro exército de quatrocentos e sessenta e dois mil quinhentos e onze acendedores de lampiões.
لإعطائكم فكرة عن أبعاد الأرض، سأخبركم أنه قبل اختراع الكهرباء، كان يجب الحفاظ على جيش حقيقي من أربعمئة واثنين وستين ألف وخمسمئة وأحد عشر موقداً للشموع عبر القارات الست.
Para darles una idea de las dimensiones de la Tierra, les diré que antes de la invención de la electricidad, había que mantener, en todos los seis continentes, un verdadero ejército de cuatrocientos sesenta y dos mil quinientos once encendedores de faroles.
Per darvi un'idea delle dimensioni della Terra vi dirò che prima dell'invenzione dell'elettricità si doveva mantenere, su tutti e sei i continenti, un vero e proprio esercito di quattrocentosessantaduemilacinquecentoundici accenditori di lampioni.
为了让你了解地球的规模,我告诉你,在电力发明之前,整个六大洲需要维持一支真正的队伍,四百六十二千五百一十名路灯点灯人。
Um Ihnen eine Vorstellung von den Dimensionen der Erde zu geben, sage ich Ihnen, dass man vor der Erfindung der Elektrizität auf den sechs Kontinenten eine wahre Armee von vierhundertzweiundsechzigtausendfünfhundertelf Straßenlampenanzündern unterhalten musste.
Vu d'un peu loin ça faisait un effet splendide.
||||||||великолепный
|||far|||||
Seen|from a|a little|far|it|was|a|effect|splendid
Visto|de um|pouco|longe|isso|fazia|um|efeito|esplêndido
看见|从一个|有点|远|这|产生|一个|效果|壮观
gesehen|von einem|wenig|weit|das|machte|einen|Effekt|prächtig
visto|da un|poco|lontano|ciò|faceva|un|effetto|splendido
دیده|از یک|کمی|دور|آن|میکرد|یک|اثر|شگفت انگیز
رؤية|من|قليلاً|بعيداً|ذلك|كان يحدث|تأثير|تأثير|رائع
Visto|de un|poco|lejos|eso|hacía|un|efecto|espléndido
From a distance, it looked splendid.
Van een kleine afstand gezien, maakte het een prachtige indruk.
Если смотреть издалека, это производило великолепное впечатление.
Biraz uzaktan bakıldığında muhteşem bir izlenim bırakıyordu.
远远看去,效果极佳。
از دور که نگاه کنی، این یک اثر فوقالعاده ایجاد میکرد.
Visto de longe, isso tinha um efeito esplêndido.
من بعيد، كان له تأثير رائع.
Visto desde un poco lejos, hacía un efecto espléndido.
Visto da lontano faceva un effetto splendido.
从远处看,这效果非常壮观。
Aus einigem Abstand sah es prächtig aus.
Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.
|движения|||||||те|||
||||armée|||||||
The|movements|of|this|army|were|regulated|like|those|of a|ballet|of opera
|||||||||||opera
Os|movimentos|da|esta|exército|eram|regulados|como|aqueles|de um|balé|de ópera
这|动作|的|这|军队|是|被安排|像|那些|的|芭蕾|歌剧
die|Bewegungen|dieser||Armee|waren|geregelt|wie|die|von einem|Ballett|Oper
i|movimenti|di|quest'|esercito|erano|regolati|come|quelli|di un|balletto|d'opera
این|حرکات|از|این|ارتش|بودند|تنظیم شده|مانند|آنها|از یک|باله|اپرا
الحركات|حركات|من|هذه|جيش|كانت|مضبوطة|مثل|أولئك|من|باليه|أوبرا
Los|movimientos|de|este|ejército|eran|regulados|como|los|de un|ballet|de ópera
The movements of this army were as precise as those of an opera ballet.
この軍隊の動きは、オペラバレエの動きのように規制されていました。
Bu ordunun hareketleri bir opera balesi gibi düzenlenmişti.
这支军队的动作就像歌剧芭蕾舞一样有规律。
حرکات این ارتش به اندازه حرکات یک باله اپرا منظم بود.
Os movimentos desse exército eram tão bem organizados quanto os de um balé de ópera.
كانت تحركات هذه الجيش منظمة مثل تلك الموجودة في باليه الأوبرا.
Los movimientos de este ejército estaban organizados como los de un ballet de ópera.
I movimenti di quest'esercito erano regolati come quelli di un balletto d'opera.
这支军队的动作就像歌剧芭蕾一样整齐。
Die Bewegungen dieser Armee waren so präzise wie die eines Opernballetts.
D'abord venait le tour des allumeurs de réverbères de Nouvelle-Zélande et d'Australie.
First|came||turn|of the|lamplighters|of|streetlights|of|New|Zealand|and|of Australia
||||||||||||van Australië
Primeiro|vinha|o|turno|dos|acendedores|de|lampiões|de||Zélande|e|
首先|来到|这个|轮到|的|点灯人|来自|街灯|的|||和|澳大利亚
zuerst|kam|die|Reihe|der|Anzünder|von|Straßenlaternen|aus|||und|Australien
prima|veniva|il|turno|degli|accenditori|di|lampioni|di|||e|Australia
ابتدا|می آمد|(حرف تعریف)|نوبت|(حرف تعریف)|روشن کنندگان|(حرف اضافه)|چراغ های خیابانی|(حرف اضافه)|||و|از استرالیا
أولا|جاء|ال|دور|من|موقدي|من|المصابيح|من|||و|من أستراليا
Primero|venía|el|turno|de los|encendedores|de|farolas|de|||y|de Australia
First came the turn of the streetlamp lighters from New Zealand and Australia.
最初にニュージーランドとオーストラリアからのランプライターが変わりました。
İlk olarak Yeni Zelanda ve Avustralya'dan ışıkçılar geldi.
首先是来自新西兰和澳大利亚的点灯人。
اول نوبت روشنکنندگان چراغهای خیابانی نیوزیلند و استرالیا بود.
Primeiro, era a vez dos acendedores de lampiões da Nova Zelândia e da Austrália.
أولاً جاء دور موقدي المصابيح من نيوزيلندا وأستراليا.
Primero venía el turno de los encendedores de faroles de Nueva Zelanda y Australia.
Per primi venivano i lampionai della Nuova Zelanda e dell'Australia.
首先是来自新西兰和澳大利亚的路灯点灯人。
Zuerst waren die Laternenanzünder aus Neuseeland und Australien an der Reihe.
Puis ceux-ci, ayant allumé leurs lampions, s'en allaient dormir.
||||||фонарики|||
||||||lanternes|||
Then|these|these|having|lit|their|lanterns|themselves|were going|sleep
||||||lampions||gingen|
Então|||tendo|acendido|seus|lampiões|se|iam|dormir
然后|||他们已经|点燃|他们的|小灯|自己|他们去|睡觉
dann|||nachdem sie|angezündet|ihre|Laternen|sich|gingen|schlafen
poi|||avendo|acceso|i loro|lanterne|si|andavano|dormire
سپس|||در حال|روشن کردن|آنها|چراغهای کوچک|خودشان|می رفتند|خوابیدن
ثم|||قد|أضاءوا|لهم|مصابيح|هم|كانوا|ينامون
|ці||||||||
Luego|||habiendo|encendido|sus|farolitos|se|iban|a dormir
Then they, having lit their lanterns, went off to sleep.
そしてランタンに火を灯し、眠りについた。
Sonra fenerlerini yakıp uyumaya gittiler.
然后这些人点亮了灯笼就去睡觉了。
سپس اینها، پس از روشن کردن چراغهایشان، به خواب میرفتند.
Então, tendo acendido suas lanternas, eles iam dormir.
ثم، بعد أن أشعلوا مصابيحهم، ذهبوا للنوم.
Luego, habiendo encendido sus farolitos, se iban a dormir.
Poi questi, avendo acceso le loro lanterne, andavano a dormire.
然后他们点亮了灯笼,就去睡觉了。
Nachdem sie ihre Laternen angezündet hatten, gingen sie schlafen.
Alors entraient à leur tour dans la danse les allumeurs de réverbères de Chine et de Sibérie.
Then|entered||their|turn|in|the|dance|the|lamplighters|of|streetlights|of|China|and|of|Siberia
|gingen binnen|||||||||||||||Siberië
Então|entravam|à|seu|turno|na|a|dança|os|acendedores|de|lampiões|de|China|e|de|Sibéria
然后|他们进入|在|他们的|轮到|在|这个|舞蹈|这些|点灯人|来自|街灯|来自|中国|和|来自|西伯利亚
also|sie traten ein|in|ihre|Reihe|in|die|Tanz|die|Laternenanzünder|aus|Laternen|aus|China|und|aus|Sibirien
allora|entravano|a|loro|turno|nella|la|danza|i|accenditori|di|lampioni|di|Cina|e|di|Siberia
پس|وارد می شدند|به|آنها|نوبت|در|آن|رقص|آن|روشن کنندگان|از|چراغ های خیابانی|از|چین|و|از|سیبری
ثم|دخلوا|في|لهم|دور|في|ال|رقصة|ال|موقدو|من|المصابيح|من|الصين|و|من|سيبيريا
Entonces|entraban|a|su|turno|en|la|danza|los|encendedores|de|faroles|de|China|y|de|Siberia
Then the streetlamp lighters from China and Siberia entered the dance in turn.
その後、中国やシベリアのランプ職人たちが加わった。
Затем к ним присоединились фонарщики из Китая и Сибири.
Sonra Çin ve Sibirya'dan gelen lambacılar da katıldı.
然后轮到他们来自中国和西伯利亚的点灯人。
سپس نوبت به روشنکنندگان چراغهای خیابانی چین و سیبری میرسید که به رقص بپیوندند.
Então, entravam em cena os acendedores de lampiões da China e da Sibéria.
ثم دخل موقدو المصابيح من الصين وسيبيريا في الرقص بدورهم.
Entonces entraban a su vez en la danza los encendedores de faroles de China y Siberia.
Allora entravano a loro volta nella danza i lampionai della Cina e della Siberia.
然后,中国和西伯利亚的路灯点灯人也加入了舞蹈。
Dann traten ihrerseits die Laternenanzünder aus China und Sibirien in den Tanz ein.
Puis eux aussi s'escamotaient dans les coulisses.
|||прятались|||закулисье
|||se cachaient|||backstage
Then|them|also|disappeared|in|the|backstage
|||ont zich verstopt|||achtergrond
Então|eles|também|se escondiam|nos||bastidores
然后|他们|也|他们躲藏|在|这些|幕后
dann|sie|auch|sie verschwanden|in|die|Kulissen
poi|loro|anche|si nascondevano|nelle|le|quinte
|||försvann|||bakom kulisserna
سپس|آنها|نیز|پنهان می شدند|در|آن|پشت صحنه
ثم|هم|أيضا|كانوا يختبئون|في|الـ|الكواليس
|||ховалися|||
|||so se skrivali|||zakulisju
Luego|ellos|también|se escondían|en|las|bambalinas
Then they too would disappear behind the scenes.
その後、彼らも舞台裏で退きました。
Toen verdwenen ook zij backstage.
Потом они тоже ускользнули за кулисы.
Sonra onlar da sahne arkasında kayboldular.
然后他们也从幕后溜走了。
سپس آنها نیز در پشت صحنه ناپدید میشدند.
Então eles também se escondiam nos bastidores.
ثم هم أيضًا كانوا يختبئون في الكواليس.
Luego ellos también se escabullían entre bastidores.
Poi anche loro si ritiravano dietro le quinte.
然后他们也在后台消失了。
Dann verschwanden auch sie hinter den Kulissen.
Alors venait le tour des allumeurs de réverbères de Russie et des Indes.
Then|came|the|turn|of the|lamplighters|of|streetlights|of|Russia|and|of the|India
||||||||||||Indië
Então|vinha|o|turno|dos|acendedores|de|lampiões|de|Rússia|e|dos|Índias
然后|来到|这个|轮到|来自|点灯人|来自|街灯|来自|俄罗斯|和|来自|印度
dann|kam|die|Reihe|der|Laternenanzünder|aus|Laternen|aus|Russland|und|der|Indien
allora|veniva|il|turno|degli|accenditori|di|lampioni|di|Russia|e|delle|Indie
سپس|می آمد|(حرف تعریف)|نوبت|(حرف تعریف جمع)|روشن کنندگان|(حرف اضافه)|چراغ های خیابانی|(حرف اضافه)|روسیه|و|(حرف تعریف جمع)|هند
ثم|جاء|ال|دور|من|موقدي|من|المصابيح|من|روسيا|و|من|الهند
Entonces|venía|el|turno|de los|encendedores|de|faroles|de|Rusia|y|de los|Indias
ثم جاء دور موقدي المصابيح من روسيا والهند.
Then it was the turn of the lamplighters from Russia and the Indies.
Entonces llegaba el turno de los encendedores de faroles de Rusia y de las Indias.
سپس نوبت به روشنکنندگان چراغهای خیابانی روسیه و هند میرسید.
その後、ロシアとインドからのランプライターのターンが来ました。
Então chegava a vez dos acendedores de lampiões da Rússia e das Índias.
Ardından sıra Rusya ve Hindistan'dan gelen ışıkçılara geldi.
然后轮到俄罗斯和印度的点灯人了。
Allora veniva il turno dei lampionai della Russia e delle Indie.
接下来轮到俄罗斯和印度的路灯点灯人。
Dann waren die Laternenanzünder aus Russland und Indien an der Reihe.
Puis de ceux d'Afrique et d'Europe.
Then|of|those|of Africa|and|of Europe
|||van Afrika||
Então|de|aqueles||e|da Europa
然后|来自|那些|非洲的|和|欧洲的
dann|aus|die|aus Afrika|und|aus Europa
poi|di|quelli|d'Africa|e|d'Europa
سپس|از|آنها|از آفریقا|و|از اروپا
ثم|من|أولئك|من إفريقيا|و|من أوروبا
Luego|de|los|de África|y|de Europa
ثم من أولئك من إفريقيا وأوروبا.
Then from those of Africa and Europe.
Luego de los de África y Europa.
سپس نوبت به آنها از آفریقا و اروپا میرسید.
Depois dos da África e da Europa.
Sonra Afrika ve Avrupa'dan gelenler.
然后是非洲和欧洲。
Poi di quelli d'Africa e d'Europa.
然后是来自非洲和欧洲的点灯人。
Dann die aus Afrika und Europa.
Puis de ceux d'Amérique de Sud.
|от||||
Then|of|those|of America|from|South
|||van Amerika||
Então|de|aqueles|da América|do|Sul
然后|从|那些|从美洲|的|南部
dann|von|die|aus Amerika|von|Süden
poi|di|quelli|dall'America|di|Sud
سپس|از|آنها|از آمریکا|از|جنوبی
ثم|من|أولئك|من أمريكا|من|الجنوبية
Luego|de|los|de América|del|Sur
ثم من أولئك من أمريكا الجنوبية.
Then from those of South America.
Luego de los de América del Sur.
سپس نوبت به آنها از آمریکای جنوبی میرسید.
Depois dos da América do Sul.
Затем - жители Южной Америки.
Sonra Güney Amerika'dakiler.
然后是南美洲的。
Poi quelli dell'America del Sud.
然后是南美洲的那些人。
Dann von denen aus Südamerika.
Puis de ceux d'Amérique de Nord.
Then|of|those|of America|of|North
Então|de|aqueles|da América|do|Norte
然后|从|那些|从美洲|的|北部
dann|von|die|aus Amerika|von|Norden
poi|di|quelli|dall'America|di|Nord
سپس|از|آنها|از آمریکا|از|شمال
ثم|من|أولئك|من أمريكا|من|الشمالية
Luego|de|los|de América|del|Norte
ثم من أولئك من أمريكا الشمالية.
Then from those of North America.
Luego de los de América del Norte.
سپس نوبت به آنها از آمریکای شمالی میرسید.
Depois dos da América do Norte.
Sonra Kuzey Amerika'dakiler.
然后是北美的。
Poi quelli dell'America del Nord.
然后是北美洲的那些人。
Dann von denen aus Nordamerika.
Et jamais ils ne se trompaient dans leur ordre d'entrée en scène.
|||||se trompaient||||||
And|never|they|never|themselves|were wrong|in|their|order|of entry|in|scene
|||||trompeerden||||||
E|nunca|eles|partícula negativa|pronome reflexivo|se enganavam|na|sua|ordem|de entrada|em|cena
和|从不|他们|不|自己|错|在|他们的|顺序|进入|在|舞台
und|niemals|sie|nicht|sich|sie täuschten|in|ihre|Reihenfolge|des Betretens|auf|Bühne
e|mai|essi|non|si|sbagliavano|nel|loro|ordine|di entrata|in|scena
و|هرگز|آنها|نه|خود|اشتباه می کردند|در|آنها|ترتیب|ورود|به|صحنه
و|أبدا|هم|لا|أنفسهم|يخطئون|في|ترتيبهم|دخول|دخولهم|في|المشهد
||||||||||na|
Y|nunca|ellos|partícula negativa|pronombre reflexivo|se equivocaban|en|su|orden|de entrada|en|escena
ولن يخطئوا أبداً في ترتيب دخولهم إلى المسرح.
And they were never mistaken in their order of entrance on stage.
Y nunca se equivocaban en su orden de entrada en escena.
و هرگز در ترتیب ورودشان به صحنه اشتباه نمیکردند.
そして、彼らは登場の順番を間違えたことはなかった。
E nunca se enganavam na sua ordem de entrada em cena.
И они ни разу не ошиблись в порядке появления.
Ve ortaya çıkış sıralarında asla hata yapmadılar.
而且他们的出场顺序从来没有弄错。
E non si sbagliavano mai nel loro ordine di entrata in scena.
而且他们从来没有在上场顺序上出错过。
Und sie irrten sich niemals in ihrer Reihenfolge des Auftritts.
C'était grandiose.
It was|grandiose
|grandioos
Foi|grandioso
这是|壮观的
es war|grandios
era|grandioso
بود|باشکوه
كان|رائع
Fue|grandioso
كان ذلك رائعاً.
It was grandiose.
Era grandioso.
این فوقالعاده بود.
素晴らしかった。
Era grandioso.
Görkemliydi.
Era grandioso.
这真是壮观。
Es war grandios.
Seuls, l'allumeur de l'unique réverbère de pôle Nord, et son confrère de l'unique réverbère du pôle Sud, menaient des vies d'oisiveté et de nonchalance: Ils travaillaient deux fois par an.
Только||||||полюс||||коллега|||||||вели||жизни|безделья|||беззаботность||||||
||||||||||colleague|||||||led|||of idleness|||nonchalance||||||
Alone|the lamplighter|of|the only|streetlight|of|pole|North|and|its|colleague|of|the only|streetlight|of the|pole|South|led|of the|lives|idleness|and|of|nonchalance|They|worked|two|times|by|the
||||||||||collega|||||Zuid||leidden|||van luiheid|||nonchalance||werkten||||
Apenas|o acendedor|do||lampião|do|polo|Norte|e|seu|colega|do||lampião|do|polo|Sul|levavam|uma|vidas|de ociosidade|e|de|despreocupação|Eles|trabalhavam|duas|vezes|por|ano
只有|点灯人|的|唯一的|街灯|的|极|北|和|他的|同行|的|唯一的|街灯|的|极|南|他们过着|一些|生活|懒惰|和|的|漫不经心|他们|工作|两|次|每|年
allein|der Anzünder|des|einzige|Laterne|des|Pol|Nord|und|sein|Kollege|des|einzige|Laterne|des|Pol|Süd|sie führten|ein|Leben|der Untätigkeit|und|der|Lässigkeit|sie|sie arbeiteten|zwei|Mal|pro|Jahr
soli|il accenditore|del|l'unico|lampione|del|polo|Nord|e|il suo|confratello|del|l'unico|lampione|del|polo|Sud|conducevano|delle|vite|di ozio|e|di|nonchalance|essi|lavoravano|due|volte|all'|anno
||||||||||kollega||||||||||sysslolöshet|||||||||
تنها|روشن کننده|از|تنها|چراغ خیابانی|از|قطب|شمال|و|او|همکار|از|تنها|چراغ خیابانی|از|قطب|جنوب|میگذرانیدند|زندگیهای|زندگی|تنبلی|و|از|بیخیالی|آنها|کار میکردند|دو|بار|در|سال
فقط|موقد|لـ|الوحيد|مصباح|لـ|القطب|الشمالي|و|زميله|زميل|لـ|الوحيد|مصباح|لـ|القطب|الجنوبي|كانوا يعيشون|حياة|حياة|من الكسل|و|من|عدم الاكتراث|هم|كانوا يعملون|مرتين|في السنة|في|السنة
Solo|el encendedor|de|el único|farol|de|polo|Norte|y|su|colega|de|el único|farol|del|polo|Sur|llevaban|vidas||de ociosidad|y|de|despreocupación|Ellos|trabajaban|dos|veces|por|año
Only the lamplighter of the one and only streetlight at the North Pole, and his counterpart of the one and only streetlight at the South Pole, led lives of idleness and nonchalance: They worked twice a year.
北極で唯一の街灯の点火者と、南極で唯一の街灯の同僚だけが、怠idleで無頓着な生活を送っていました。彼らは年に2回働きました。
Alleen de lantaarnopsteker op de Noordpool en zijn collega op de Zuidpool leidden een leven van luiheid en nonchalance: ze werkten twee keer per jaar.
Только фонарщик на Северном полюсе и его коллега на Южном полюсе вели праздную и беззаботную жизнь: они работали два раза в год.
Sadece Kuzey Kutbu'ndaki lambacı ve Güney Kutbu'ndaki meslektaşı tembellik ve umursamazlık içinde bir yaşam sürdüler: yılda iki kez çalışıyorlardı.
只有唯一的北极路灯的打火机和他唯一的南极路灯的同事,过着悠闲自在的生活:他们一年工作两次。
تنها، روشنکننده تنها چراغ خیابان قطب شمال و همکارش در تنها چراغ خیابان قطب جنوب، زندگیهای بیکاری و بیخیالی را میگذرانیدند: آنها سالی دو بار کار میکردند.
Sozinhos, o acendedor do único lampião do Pólo Norte e seu colega do único lampião do Pólo Sul levavam vidas de ociosidade e despreocupação: Eles trabalhavam duas vezes por ano.
فقط، كان موقد المصباح الوحيد في القطب الشمالي، وزميله في المصباح الوحيد في القطب الجنوبي، يقودان حياتين من البطالة واللامبالاة: كانوا يعملون مرتين في السنة.
Solo, el farolero del único farol del Polo Norte, y su colega del único farol del Polo Sur, llevaban vidas de ociosidad y despreocupación: trabajaban dos veces al año.
Solo, l'accenditore dell'unico lampione del Polo Nord e il suo confratello dell'unico lampione del Polo Sud, conducevano vite di ozio e di nonchalance: lavoravano due volte all'anno.
只有北极的唯一路灯点灯人和南极的唯一路灯点灯人过着悠闲和懒散的生活:他们一年工作两次。
Nur der Laternenanzünder der einzigen Straßenlaterne am Nordpol und sein Kollege der einzigen Straßenlaterne am Südpol führten ein Leben der Untätigkeit und der Lässigkeit: Sie arbeiteten zweimal im Jahr.
CHAPITRE XVII Quand on veut faire de l'esprit, il arrive que l'on mente un peu.
|||||||ум|||||||
|||||||l'esprit|||||mentir||
CHAPTER|XVII|When|one|wants|make|of|the wit|it|happens|that|one|lie|a|a little
|XVII|||||||||||liegt||
CAPÍTULO|XVII|Quando|se|quer|fazer|de|espírito|ele|acontece|que|se|mente|um|pouco
章节|十七|当|人们|想要|做|的|机智|它|发生|连接词|人们|撒谎|一点|稍微
Kapitel|17|wenn|man|will|machen|des|Geist|es|es passiert|dass|man|lügen|ein|wenig
CAPITOLO|XVII|quando|si|vuole|fare|di|spirito|esso|capita|che|si|mente|un|po'
|||||||vitsighet|||||||
فصل|17|وقتی|ما|میخواهد|انجام دادن|از|شوخی|آن|اتفاق میافتد|که|ما|دروغ میگوید|یک|کمی
الفصل|السابع عشر|عندما|المرء|يريد|أن يفعل|من|الذكاء|هو|يحدث|أن|المرء|يكذب|قليلاً|قليلاً
CAPÍTULO|XVII|Cuando|se|quiere|hacer|de|ingenio|él|sucede|que|se|miente|un|poco
CHAPTER XVII When one wants to be witty, it happens that one lies a little.
CHAPITRE XVII Quand on veut faire de l'esprit, il arrive que l'on mente un peu.
第17章心を作りたいとき、私たちは少し嘘をつくことが起こります。
HOOFDSTUK XVII Als je geestig wilt zijn, moet je soms een beetje liegen.
ГЛАВА XVII Когда хочется быть остроумным, бывает, что немного лжешь.
BÖLÜM XVII Esprili olmak istediğinizde bazen biraz yalan söylersiniz.
第十七章 欲机智,偏偏说谎。
فصل هفدهم وقتی میخواهید شوخی کنید، ممکن است کمی دروغ بگویید.
CAPÍTULO XVII Quando se quer ser espirituoso, às vezes se mente um pouco.
الفصل السابع عشر عندما يريد المرء أن يكون ذكيًا، يحدث أن يكذب قليلاً.
CAPÍTULO XVII Cuando se quiere hacer el ingenioso, a veces se miente un poco.
CAPITOLO XVII Quando si vuole fare lo spiritoso, capita di mentire un po'.
第十七章 当人们想要表现聪明时,有时会说谎。
KAPITEL XVII Wenn man witzig sein will, kommt es vor, dass man ein wenig lügt.
Je n'ai pas été très honnête en vous parlant des allumeurs de réverbères.
I|have not|not|been|very|honest|in|you|speaking|of the|lamplighters|about|streetlights
Eu|não|muito|fui|muito|honesto|ao|você|falar|dos|acendedores|de|lampiões
我|没有|不|是|非常|诚实|在|你们|说|一些|点灯人|的|街灯
ich|ich habe nicht|nicht|gewesen|sehr|ehrlich|beim|euch|sprechen|über|Anzünder|der|Laternen
io|non ho|non|stato|molto|onesto|nel|vi|parlando|dei|accenditori|di|lampioni
من|ندارم|نه|بوده|خیلی|صادق|در|شما|صحبت کردن|درباره|روشن کنندگان|از|چراغ های خیابانی
أنا|لم|لا|أكن|جدا|صادق|في|لكم|أتحدث|عن|موقدي|من|المصابيح
Yo|no|muy|he sido|muy|honesto|al|usted|hablar|de los|encendedores|de|faroles
I haven't been very honest in telling you about the lamplighters.
灯台下暗しについて話したとき、私は正直ではなかった。
Я был не очень честен, когда рассказывал вам о фонарщиках.
Sana lambacılardan bahsederken pek dürüst değildim.
我不是很诚实地告诉你点灯人的事。
من در مورد روشنکنندههای چراغ خیابان با شما خیلی صادق نبودهام.
Não fui muito honesto ao falar sobre os acendedores de lampiões.
لم أكن صادقًا جدًا عندما تحدثت إليكم عن موقدي المصابيح.
No he sido muy honesto al hablarles de los faroleros.
Non sono stato molto onesto parlandovi degli accenditori di lampioni.
我在谈论路灯点灯人时并没有很诚实。
Ich war nicht sehr ehrlich, als ich Ihnen von den Laternenanzündern erzählte.
Je risque de donner une fausse idée de notre planète à ceux qui ne la connaissent pas.
I|risk|of|give|a|false|idea||our|planet|of|those|who|do not|the|know|not
Eu|arrisco|a|dar|uma|falsa|ideia|de|nosso|planeta|para|aqueles|que|não|a|conhecem|não
我|冒险|去|给|一个|错误的|想法|关于|我们的|行星|给|那些|谁|不|它|了解|不
ich|ich riskiere|zu|geben|eine|falsche|Idee|über|unseren|Planeten|an|die|die|nicht|sie|sie kennen|nicht
io|rischio|di|dare|un'|falsa|idea|di|nostro|pianeta|a|coloro|che|non|la|conoscono|non
من|خطر|به|دادن|یک|غلط|ایده|از|سیاره|سیاره|به|کسانی|که|نه|آن|می شناسند|نیست
أنا|أخاطر|أن|أعطي|فكرة|خاطئة|فكرة|عن|كوكبنا|كوكب|إلى|أولئك|الذين|لا|ها|يعرفون|
Jaz||||||||||||||||
Yo|riesgo|de|dar|una|falsa|idea|de|nuestro|planeta|a|aquellos|que|no|la|conocen|no
I risk giving a false idea of our planet to those who do not know it.
知らない人に私たちの惑星の誤った考えを与える危険があります。
Я рискую дать ложное представление о нашей планете тем, кто ее не знает.
Gezegenimizi tanımayanlara gezegenimiz hakkında yanlış bir fikir verme riskiyle karşı karşıyayım.
我冒着让不了解地球的人错误认识我们星球的风险。
من ممکن است به کسانی که سیاره ما را نمی شناسند، تصور نادرستی از آن بدهم.
Eu risco de dar uma ideia errada do nosso planeta àqueles que não o conhecem.
أخشى أن أعطي فكرة خاطئة عن كوكبنا لأولئك الذين لا يعرفونه.
Puedo dar una idea equivocada de nuestro planeta a aquellos que no lo conocen.
Rischio di dare un'idea sbagliata del nostro pianeta a coloro che non lo conoscono.
我可能会给那些不认识我们星球的人留下错误的印象。
Ich könnte denjenigen, die unseren Planeten nicht kennen, einen falschen Eindruck vermitteln.
Les hommes occupent très peu de place sur la terre.
Men occupy very little space on the earth.
人間が地球上で占めるスペースはごくわずかだ。
Люди занимают очень мало места на Земле.
İnsanlar dünya üzerinde çok az yer kaplıyor.
人类在地球上占据的空间非常小。
مردم در زمین فضای بسیار کمی را اشغال می کنند.
Os homens ocupam muito pouco espaço na terra.
يشغل البشر مساحة صغيرة جداً على الأرض.
Los hombres ocupan muy poco espacio en la tierra.
Gli uomini occupano molto poco spazio sulla terra.
人类在地球上占据的空间非常少。
Die Menschen nehmen sehr wenig Platz auf der Erde ein.
Si les deux milliards d'habitants qui peuplent la terre se tenaient debout et un peu serrés, comme pour un meeting, ils logeraient aisément sur une place publique de vingt milles de long sur vingt milles de large.
If the two billion inhabitants who populate the earth stood up and a bit close together, as for a meeting, they would easily fit in a public square twenty miles long by twenty miles wide.
地球に住む20億人の住民が直立して少し立ち上がった場合、会議については、長さ20マイル、幅20マイルの公共の広場に簡単に泊まります。
Als de twee miljard inwoners van de wereld wat dichter bij elkaar zouden gaan staan, alsof ze vergaderen, zouden ze gemakkelijk op een openbaar plein passen van twintig mijl lang en twintig mijl breed.
Если бы два миллиарда жителей планеты встали чуть ближе друг к другу, как на собрании, они бы легко поместились на площади длиной в двадцать миль и шириной в двадцать миль.
Dünyanın iki milyar nüfusu, bir toplantıdaymış gibi birbirlerine biraz daha yakın dursalar, yirmi mil uzunluğunda ve yirmi mil genişliğinde bir kamu meydanına kolayca sığabilirler.
如果居住在地球上的 20 亿居民站得笔直,稍微靠近一点,就像开会一样,他们很容易在一个长 20 英里、宽 20 英里的公共广场上住下。
اگر دو میلیارد ساکن که زمین را پر کرده اند، ایستاده و کمی نزدیک به هم بایستند، مانند یک جلسه، به راحتی در یک میدان عمومی به طول بیست مایل و عرض بیست مایل جا می شوند.
Se os dois bilhões de habitantes que povoam a terra ficassem em pé e um pouco apertados, como para uma reunião, eles caberiam facilmente em uma praça pública de vinte milhas de comprimento por vinte milhas de largura.
إذا وقف ملياري شخص الذين يسكنون الأرض معاً وبشكل متقارب، كما في اجتماع، فسوف يتسعوا بسهولة في ساحة عامة بطول عشرين ميلاً وعرض عشرين ميلاً.
Si los dos mil millones de habitantes que pueblan la tierra se pusieran de pie y un poco apretados, como para una reunión, cabrían fácilmente en una plaza pública de veinte millas de largo por veinte millas de ancho.
Se i due miliardi di abitanti che popolano la terra si mettessero in piedi e un po' stretti, come per un incontro, potrebbero facilmente stare in una piazza pubblica di ventimila metri di lunghezza per ventimila metri di larghezza.
如果地球上这二十亿居民站起来并稍微挤在一起,就像参加会议一样,他们可以轻松地容纳在一个长两万英里、宽两万英里的公共广场上。
Wenn die zwei Milliarden Menschen, die die Erde bevölkern, aufstehen und ein wenig zusammengedrängt stehen würden, wie bei einem Meeting, würden sie problemlos auf einen öffentlichen Platz von zwanzig Meilen Länge und zwanzig Meilen Breite passen.
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
One could fit humanity on the smallest little island in the Pacific.
太平洋の最も小さな島に人類を群がらせることができます。
We zouden de mensheid op het kleinste eilandje in de Stille Oceaan kunnen proppen.
Человечество могло бы разместиться на самом маленьком острове в Тихом океане.
İnsanlık Pasifik'teki en küçük adaya tıkıştırılabilir.
我们可以把人类塞进太平洋最小的小岛上。
می توان بشریت را در کوچکترین جزیره ای از اقیانوس آرام انباشته کرد.
Poderíamos amontoar a humanidade na menor ilhota do Pacífico.
يمكننا أن نكدس البشرية على أصغر جزيرة في المحيط الهادئ.
Se podría amontonar a la humanidad en el más pequeño islote del Pacífico.
Si potrebbe ammassare l'umanità su un qualsiasi piccolo isolotto del Pacifico.
人类可以被堆积在太平洋上最小的小岛上。
Man könnte die Menschheit auf der kleinsten kleinen Insel im Pazifik zusammenpferchen.
Les grandes personnes, bien sûr, ne vous croiront pas.
The grown-ups, of course, won't believe you.
もちろん、大人はあなたを信じません。
Конечно, взрослые вам не поверят.
Elbette yetişkinler size inanmayacaktır.
大人当然不会相信你。
البته بزرگترها به شما باور نخواهند کرد.
As pessoas grandes, claro, não vão acreditar em você.
بالطبع، لن يصدقكم الكبار.
Las personas grandes, por supuesto, no te creerán.
Le persone grandi, ovviamente, non vi crederanno.
当然,大人们不会相信你。
Die Erwachsenen werden Ihnen natürlich nicht glauben.
Elles s'imaginent tenir beaucoup de place.
They|imagine|hold|a lot|of|room
|zich voorstellen||||
Elas|se imaginam|ocupar|muito|de|espaço
她们|她们想象|拿着|很多|的|空间
sie|sie stellen sich vor|halten|viel|Platz|
loro|si immaginano|tenere|molto|di|spazio
آنها|تصور می کنند|گرفتن|زیاد|از|جا
هن|يتخيلن|أخذ|الكثير|من|مساحة
Ellas|se imaginan|ocupar|mucho|de|espacio
They imagine they take up a lot of space.
彼らは多くのスペースを取っていると想像します。
Они воображают, что у них много места.
Çok geniş bir alana sahip olduklarını hayal ediyorlar.
他们认为它们占用了很多空间。
آنها تصور میکنند که جای زیادی دارند.
Elas se imaginam ocupar muito espaço.
يعتقدن أن لهن مكانة كبيرة.
Ellas se imaginan ocupar mucho espacio.
Si immaginano di occupare molto spazio.
她们想象自己占据了很大的空间。
Sie stellen sich vor, viel Platz einzunehmen.
Elles se voient importantes comme les baobabs.
They|see themselves|see|important|as|the|baobabs
Elas|se|veem|importantes|como|os|baobás
她们|她们自己|她们看到|重要的|像|这些|猴面包树
sie|sich|sie sehen|wichtig|wie|die|Baobabs
loro|si|vedono|importanti|come|i|baobab
آنها|خود|می بینند|مهم|مانند|آن|بائوباب ها
هن|أنفسهن|يرون|مهمات|مثل|ال|باوباب
Ellas|se|ven|importantes|como|los|baobabs
They see themselves as important as baobabs.
彼らは自分自身をバオバブと同じくらい重要だと考えています。
Они так же важны, как и баобабы.
Baobablar kadar önemlidirler.
他们认为自己像猴面包树一样重要。
آنها خود را مهم مانند بائوبابها میبینند.
Elas se veem importantes como os baobás.
يعتبرن أنفسهن مهمات مثل شجرة الباوباب.
Se ven importantes como los baobabs.
Si vedono importanti come i baobab.
她们觉得自己像猴面包树一样重要。
Sie sehen sich selbst als wichtig wie die Baobabs.
Vous leur conseillerez donc de faire le calcul.
You|them|will advise|therefore|to|do|the|calculation
||zullen adviseren|||||
Você|lhes|aconselharão|então|a|fazer|o|cálculo
您|她们|您将建议|所以|去|做|这个|计算
Sie|ihnen|Sie werden raten|also|zu|machen|die|Berechnung
voi|a loro|consiglierete|quindi|di|fare|il|calcolo
شما|آنها|مشاوره خواهید داد|پس|به|انجام دادن|آن|محاسبه
أنتم|لهم|ستنصحون|إذن|أن|يقوموا|الحساب|الحساب
Usted|les|aconsejará|entonces|de|hacer|el|cálculo
You will therefore advise them to do the calculation.
したがって、計算を行うことをお勧めします。
Поэтому вы посоветуете им сделать расчет.
Bu yüzden onlara hesap yapmalarını tavsiye ediyorsunuz.
因此,您将建议他们进行计算。
بنابراین به آنها توصیه میکنید که محاسبه کنند.
Você lhes aconselhará, portanto, a fazer o cálculo.
لذا ستنصحهن بإجراء الحساب.
Por lo tanto, les aconsejarás que hagan el cálculo.
Quindi consiglierete loro di fare i calcoli.
所以你会建议她们做个计算。
Sie werden ihnen also raten, die Berechnung anzustellen.
Elles adorent les chiffres: ça leur plaira.
||||||понравится им
They|love|the|numbers|it|them|please
Elas|adoram|os|números|isso|lhes|agradará
她们|她们喜欢|这些|数字|这|她们|将会喜欢
sie|sie lieben|die|Zahlen|das|ihnen|es wird gefallen
loro|adorano|i|numeri|questo|a loro|piacerà
آنها|عاشقند|(حرف تعریف جمع)|اعداد|این|به آنها|خوش خواهد آمد
هن|يحبون|الأرقام|الأرقام|ذلك|لهم|سيعجبهم
Ellas|adoran|los|números|eso|les|gustará
They love the numbers: they will like them.
彼らは数字が好きです:彼らはそれを好きになるでしょう。
Sayıları severler: buna bayılacaklar.
他们喜欢数字:他们会喜欢的。
آنها اعداد را دوست دارند: این برایشان خوشایند خواهد بود.
Elas adoram números: isso vai agradá-las.
يحببن الأرقام: سيفرحهن ذلك.
Les encantan los números: les gustará.
Adorano i numeri: piacerà loro.
她们喜欢数字:这会让她们开心。
Sie lieben Zahlen: das wird ihnen gefallen.
Mais ne perdez pas votre temps à ce pensum.
||||||||тягостная работа
||||||||devoir ennuye
But|do not|lose|time|your|time|with|this|task
||verliest||||||huiswerk
Mas|não|perca|seu|seu|tempo|em|este|trabalho
但是|不|失去|不|你的|时间|在|这个|负担
aber|nicht|verlieren Sie|nicht|Ihre|Zeit|mit|diese|Pflichtaufgabe
ma|non|perdete|non|vostro|tempo|a|questo|compito
اما|نه|هدر دهید|نه|شما|زمان|به|این|کار خسته کننده
لكن|لا|تفقدوا|لا|وقتكم|وقت|على|هذا|عمل ممل
||||||||праця
Pero|no|pierdan|no|su|tiempo|en|este|trabajo pesado
But do not waste your time at this thought.
しかし、この考えに時間を無駄にしないでください。
Но не тратьте свое время на этот пенсум.
Ancak bu zahmetli alıştırmayla zamanınızı boşa harcamayın.
但是不要在这个 pensum 上浪费你的时间。
اما وقت خود را برای این کار بیهوده هدر ندهید.
Mas não perca seu tempo com esse trabalho chato.
لكن لا تضيع وقتك في هذا العبء.
Pero no pierdas tu tiempo en este trabajo pesado.
Ma non perdere tempo con questo compito.
但不要浪费时间在这个繁琐的事情上。
Aber verschwenden Sie nicht Ihre Zeit mit diesem Kram.
C'est inutile.
It is|unnecessary
É|inútil
这|没用的
es ist|unnötig
è|inutile
این|بی فایده
إنه|عديم الفائدة
Es|inútil
It's useless.
その必要はない。
没用的。
این بی فایده است.
É inútil.
هذا غير مفيد.
Es inútil.
È inutile.
这是没有必要的。
Es ist nutzlos.
Vous avez confiance en moi.
||доверие||
You|have|confidence|in|me
Você|tem|confiança|em|mim
你|有|信任|在|我
Sie|haben|Vertrauen|in|mich
voi|avete|fiducia|in|me
شما|دارید|اعتماد|به|من
أنت|لديك|ثقة|في|بي
Tú|tienes|confianza|en|mí
You trust me.
你相信我。
شما به من اعتماد دارید.
Você confia em mim.
أنت تثق بي.
Tienes confianza en mí.
Hai fiducia in me.
你相信我。
Sie vertrauen mir.
Le petit prince, une fois sur terre, fut bien surpris de ne voir personne.
The|small|prince|a||on|earth|was|quite|surprised||not|see|no one
O|pequeno|príncipe|uma|vez|na|terra|foi|muito|surpreso|de|não|ver|ninguém
这个|小|王子|一次|次|在|地球|他是|非常|惊讶|的|不|看到|人
der|kleine|Prinz|einmal|Mal|auf|Erde|er war|sehr|überrascht|dass|nicht|sehen|niemand
il|piccolo|principe|una|volta|su|terra|fu|molto|sorpreso|di|non|vedere|nessuno
The|little|prince|one|time|on|earth|was|very|surprised|to|not|see|anyone
ال|صغير|الأمير|واحدة|مرة|على|الأرض|كان|جداً|مندهش|من|لا|رؤية|أحد
El|pequeño|príncipe|una|vez|en|tierra|fue|muy|sorprendido|de|no|ver|nadie
The little prince, once on earth, was very surprised to see no one.
かつて地球にいた小さな王子は、誰もいないことに非常に驚きました。
Оказавшись на земле, маленький принц был удивлен, не увидев никого.
Küçük prens yeryüzüne indiğinde kimseyi göremeyince şaşırmış.
小王子在地球上看到没有人感到很惊讶。
شاهزاده کوچک، وقتی به زمین آمد، بسیار شگفتزده شد که کسی را نمیبیند.
O pequeno príncipe, uma vez na terra, ficou muito surpreso ao não ver ninguém.
الأمير الصغير، عندما وصل إلى الأرض، تفاجأ حقًا لعدم رؤية أي شخص.
El principito, una vez en la tierra, se sorprendió al no ver a nadie.
Il piccolo principe, una volta sulla terra, rimase molto sorpreso di non vedere nessuno.
小王子一到地球,就很惊讶没有看到任何人。
Der kleine Prinz war, als er auf der Erde war, sehr überrascht, niemanden zu sehen.
Il avait déjà peur de s'être trompé de planète, quand un anneau couleur de lune remua dans le sable.
He was already afraid that he had mistaken the planet, when a moon-colored ring stirred in the sand.
彼は、月色のリングが砂の中にかき混ぜられたときに、間違った惑星を作ったことをすでに恐れていました。
Он уже боялся, что взял не ту планету, когда на песке зашевелилось кольцо цвета луны.
Kumda ay renginde bir halka kıpırdandığında yanlış gezegene geldiğinden korkmaya başlamıştı bile.
他已经生怕走错了星球,这时沙地上一圈月色的光环在激荡。
او قبلاً از اینکه اشتباه کرده و به سیارهی دیگری آمده باشد، ترسیده بود، وقتی که یک حلقه به رنگ ماه در شنها تکان خورد.
Ele já estava com medo de ter se enganado de planeta, quando um anel cor de lua se mexeu na areia.
كان يخشى بالفعل أنه أخطأ في كوكب آخر، عندما تحرك حلقة بلون القمر في الرمال.
Ya tenía miedo de haberse equivocado de planeta, cuando un anillo color de luna se movió en la arena.
Aveva già paura di essersi sbagliato pianeta, quando un anello color luna si mosse nella sabbia.
他已经害怕自己搞错了星球,当一个月亮色的环在沙子里晃动时。
Er hatte bereits Angst, sich auf dem falschen Planeten zu befinden, als ein mondfarbener Ring im Sand wühlte.
-Bonne nuit, fit le petit prince à tout hasard.
||||||||chance
-Good night, said the little prince just in case.
-おやすみなさい」小さな王子は気軽に言った。
Спокойной ночи, - небрежно сказал маленький принц.
-İyi geceler," dedi küçük prens kayıtsızca.
“晚安。”小王子以防万一说。
-شب بخیر، شاهزاده کوچک به طور تصادفی گفت.
-Boa noite, disse o pequeno príncipe por acaso.
-تصبح على خير، قال الأمير الصغير على أي حال.
-Buenas noches, dijo el principito por si acaso.
-Buona notte, disse il piccolo principe per caso.
-晚安,小王子随口说道。
-Gute Nacht, sagte der kleine Prinz aus Zufall.
-Bonne nuit fit le serpent.
-Good night, said the snake.
-おやすみなさい」と蛇が言った。
Спокойной ночи, - сказала змея.
-"İyi geceler," dedi yılan.
- 蛇说晚安。
-شب بخیر گفت مار.
-Boa noite, disse a serpente.
-تصبح على خير قال الثعبان.
-Buenas noches, dijo la serpiente.
-Buona notte, disse il serpente.
-晚安,蛇说道。
-Gute Nacht, sagte die Schlange.
-Sur quelle planète suis-je tombé?
-On which planet have I landed?
-どの惑星に落ちたの?
-Hangi gezegene düştüm ben?
-我掉到了哪个星球?
-من بر روی کدام سیاره افتادهام؟
-Em que planeta eu caí?
-على أي كوكب سقطت؟
-¿En qué planeta he caído?
-Su quale pianeta sono caduto?
-我掉到了哪个星球上?
-Auf welchem Planeten bin ich gelandet?
demanda le petit prince.
demands|the|small|prince
pergunta|o|pequeno|príncipe
他问|小|小|王子
er fragte|den|kleinen|Prinzen
chiese|il|piccolo|principe
پرسید|آن|کوچک|شاهزاده
سأل|ال|صغير|أمير
pregunta|al|pequeño|príncipe
asked the little prince.
小王子问道。
پرسید شاهزاده کوچک.
perguntou o pequeno príncipe.
سأل الأمير الصغير.
preguntó el pequeño príncipe.
chiese il piccolo principe.
小王子问。
fragte der kleine Prinz.
-Sur la Terre, en Afrique, répondit le serpent.
|||||||le serpent
On||Earth|on|Africa|replied||snake
||||Afrika|||
Sobre|a|Terra|na|África|respondeu|o|serpente
在|地球|地球|在|非洲|他回答|蛇|蛇
auf|die|Erde|in|Afrika|er antwortete|der|Schlange
su|la|Terra|in|Africa|rispose|il|serpente
بر|زمین|زمین|در|آفریقا|پاسخ داد|آن|مار
على|ال|أرض|في|أفريقيا|أجاب|ال|ثعبان
Sobre|la|Tierra|en|África|respondió|la|serpiente
-On Earth, in Africa, replied the snake.
“在地球上,在非洲,”蛇回答。
-بر روی زمین، در آفریقا، پاسخ داد مار.
-Na Terra, na África, respondeu a serpente.
-على الأرض، في أفريقيا، أجاب الثعبان.
-En la Tierra, en África, respondió la serpiente.
-Sulla Terra, in Africa, rispose il serpente.
-在地球上,在非洲,蛇回答。
-Auf der Erde, in Afrika, antwortete die Schlange.
-Ah!...Il n'y a donc personne sur la Terre?
Ah||||therefore|anyone|on||Earth
Ah|Ele|não|há|então|ninguém|sobre|a|Terra
啊|他|没有|有|所以|人|在|地球|地球
Ah|es|nicht|gibt|also|niemand|auf|die|Erde
Ah|non|non|c'è|quindi|nessuno|su|la|Terra
آها|او|نمی|دارد|پس|هیچ کس|بر|زمین|زمین
آه|هو|لا|يوجد|إذن|أحد|على|ال|الأرض
Ah|Él|no|hay|entonces|nadie|sobre|la|Tierra
-آه!...إذن لا يوجد أحد على الأرض؟
-Ah! ... So there is nobody on the Earth?
-¡Ah!...¿Entonces no hay nadie en la Tierra?
-آه!...پس هیچکس بر روی زمین نیست؟
-地球には誰もいないんですか?
-Ah!... Não há ninguém na Terra?
-А, значит, на Земле никого нет?
-Yani Dünya'da kimse yok mu?
-啊!...所以地球上没有人?
-Ah!...Quindi non c'è nessuno sulla Terra?
-啊!...地球上就没有人吗?
-Ah!... Gibt es also niemanden auf der Erde?
-Ici c'est le désert.
Here|it is||desert
Aqui|é|o|deserto
这里|是|这个|沙漠
hier|es ist|die|Wüste
qui|è|il|deserto
اینجا|است|ال|بیابان
هنا|هو|ال|صحراء
Aquí|es|el|desierto
-هنا هو الصحراء.
-Here it is the desert.
-Aquí es el desierto.
-اینجا بیابان است.
-Aqui é o deserto.
-这里是沙漠。
-Qui è il deserto.
-这里是沙漠。
-Hier ist die Wüste.
Il n'y a personne dans les déserts.
|||anyone|in|the|deserts
(pronome sujeito)|(verbo negativo)|há|ninguém|em|os|desertos
他|不|有|人|在|这些|沙漠
es|nicht|gibt|niemand|in|die|Wüsten
non||nessuno|nessuno|nei|i|deserti
آن|نیست|دارد|کسی|در|آن|بیابان ها
هو|لا|يوجد|أحد|في|ال|صحارى
No|hay|hay|nadie|en|los|desiertos
لا يوجد أحد في الصحاري.
There is no one in the deserts.
No hay nadie en los desiertos.
در بیابانها هیچکس نیست.
Não há ninguém nos desertos.
沙漠里没有人。
Non c'è nessuno nei deserti.
沙漠里没有人。
Es ist niemand in den Wüsten.
La Terre est grande, dit le serpent.
The|Earth|is|big|says|the|snake
A|Terra|é|grande|disse|a|serpente
地球|地球|是|大|说|蛇|蛇
die|Erde|ist|groß|sagt|die|Schlange
la|Terra|è|grande|disse|il|serpente
زمین|زمین|است|بزرگ|گفت|آن|مار
الأرض|الأرض|هي|كبيرة|قال|الـ|ثعبان
La|Tierra|es|grande|dice|la|serpiente
The Earth is large, says the snake.
地球很大,蛇说。
زمین بزرگ است، گفت مار.
A Terra é grande, disse a serpente.
الأرض كبيرة، قال الثعبان.
La Tierra es grande, dijo la serpiente.
La Terra è grande, disse il serpente.
地球很大,蛇说。
Die Erde ist groß, sagt die Schlange.
Le petit prince s'assit sur une pierre et leva les yeux vers le ciel:
||||||rocher|||||||
The|little|prince|sat|on|a|stone|and|raised|the|eyes|toward||sky
|||zat|||||verhief|||||
O|pequeno|príncipe|se sentou|sobre|uma|pedra|e|levantou|os|olhos|para|o|céu
小|小|王子|他坐下|在|一块|石头|和|他抬起|这些|眼睛|向|天空|天空
der|kleine|Prinz|er setzte sich|auf|einen|Stein|und|er hob|die|Augen|zu|den|Himmel
il|piccolo|principe|si sedette|su|una|pietra|e|alzò|gli|occhi|verso|il|cielo
The|little|prince|sat|on|a|stone|and|raised|the|eyes|towards|the|sky
ال|صغير|أمير|جلس|على|حجر|صخرة|و|رفع|ال|عينيه|نحو|ال|سماء
El|pequeño|príncipe|se sentó|sobre|una|piedra|y|levantó|los|ojos|hacia|el|cielo
جلس الأمير الصغير على حجر ورفع عينيه نحو السماء:
The little prince sat down on a stone and raised his eyes to heaven:
El principito se sentó sobre una piedra y miró al cielo:
پرنس کوچک روی یک سنگ نشسته و به آسمان نگاه کرد:
小さな王子は石の上に腰を下ろし、空を見上げた:
O pequeno príncipe sentou-se em uma pedra e olhou para o céu:
Маленький принц сел на камень и посмотрел на небо:
小王子坐在一块石头上,抬头望天:
Il piccolo principe si sedette su una pietra e alzò gli occhi al cielo:
小王子坐在一块石头上,抬头看着天空:
Der kleine Prinz setzte sich auf einen Stein und blickte zum Himmel:
-Je me demande, dit-il, si les étoiles sont éclairées afin que chacun puisse un jour retrouver la sienne.
|||||||||освещены|||||||||свою звез
||||||||||||||||||sienne
I|my|wonders|says||if|the|stars|are|illuminated|so that|that|each|can|one|day|find|the|his
|||||||||verlicht|||||||||de zijne
Eu|me|pergunto|||se|as|estrelas|estão|iluminadas|para que|cada|um|possa|um|dia|reencontrar|a|sua
我|自己|我问|||是否|这些|星星|是|被照亮|为了|让|每个人|能够|一|天|找到|自己的|星星
ich|mich|ich frage|||ob|die|Sterne|sie sind|erleuchtet|damit|dass|jeder|er kann|ein|Tag|finden|die|seine
io|mi|chiedo|||se|le|stelle|sono|illuminate|affinché|che|ognuno|possa|un|giorno|ritrovare|la|sua
من|خود|می پرسم|||آیا|(مفرد)|ستاره ها|هستند|روشن|تا|که|هر کس|بتواند|یک|روز|پیدا کردن|(مفرد)|ستاره خود
أنا|لي|أسأل|||إذا|ال|نجوم|هي|مضاءة|لكي|أن|كل واحد|يستطيع|واحد|يوم|العثور على|ال|نجمة الخاصة به
Yo|me|pregunto|||si|las|estrellas|están|iluminadas|para|que|cada uno|pueda|un|día|encontrar|la|suya
-أتساءل، قال، إذا كانت النجوم مضاءة حتى يتمكن كل شخص من العثور على نجمه في يوم من الأيام.
"I wonder," he said, "if the stars are lit up so that everyone can one day find his own.
-Me pregunto, dijo, si las estrellas están iluminadas para que cada uno pueda encontrar la suya algún día.
-من تعجب میکنم، گفت، آیا ستارهها روشن هستند تا هر کسی بتواند روزی ستاره خود را پیدا کند.
-私たち一人ひとりが、いつか自分の星を見つけられるように、星は照らされているのだろうか。
-Ik vraag me af, zei hij, of de sterren verlicht zijn zodat iedereen op een dag de zijne kan vinden.
-Eu me pergunto, disse ele, se as estrelas estão iluminadas para que cada um possa um dia encontrar a sua.
- Интересно, - сказал он, - зажглись ли звезды для того, чтобы каждый мог однажды найти свою.
-"Acaba yıldızlar, her birimiz bir gün kendimizinkini bulabilelim diye mi aydınlatılıyor?" diyor.
-我想知道,他说,星星是否会点亮,以便每个人有一天都能找到自己的星星。
-Mi chiedo, disse, se le stelle siano illuminate affinché ognuno possa un giorno ritrovare la propria.
-我在想,星星是否是亮着的,以便每个人都能在某一天找到属于自己的星星。
-Ich frage mich, sagte er, ob die Sterne leuchten, damit jeder eines Tages seinen eigenen finden kann.
Regarde ma planète.
Look|my|planet
Olhe|minha|planeta
看|我的|星球
schau|meinen|Planeten
guarda|il mio|pianeta
نگاه کن|سیاره من|سیاره
انظر|كوكبي|كوكب
Mira|mi|planeta
انظر إلى كوكبي.
Look at my planet.
Mira mi planeta.
به سیاره من نگاه کن.
Olhe meu planeta.
Gezegenime bak.
看看我的星球。
Guarda il mio pianeta.
看看我的星球。
Schau meinen Planeten an.
Elle est juste au-dessus de nous... Mais comme elle est loin!
It|is|just|above|above|above|us|But|as|it|is|far
Ela|está|justo|||de|nós|Mas|como|ela|está|longe
她|是|就|||的|我们|但是|如同|她|是|远
sie|ist|gerade|||von|uns|aber|wie|sie|ist|weit
essa|è|proprio|||di|noi|ma|quanto|essa|è|lontana
او|است|درست|||از|ما|اما|چقدر|او|است|دور
هي|تكون|فقط|||من|نحن|لكن|كما|هي|تكون|بعيدة
Ella|está|justo|||de|nosotros|Pero|como|ella|está|lejos
She is right above us... But how far away she is!
それは私たちのすぐ上にあります...しかし、それはどこまでです!
Tam üstümüzde. Ama ne kadar uzakta!
它就在我们上方……但是它有多远!
او درست بالای سر ماست... اما چقدر دور است!
Ele está bem acima de nós... Mas como ele está longe!
إنه فوقنا مباشرة... لكن كم هو بعيد!
Está justo encima de nosotros... ¡Pero qué tan lejos está!
È proprio sopra di noi... Ma quanto è lontano!
它就在我们头顶上……但它是多么遥远啊!
Er ist direkt über uns... Aber wie weit er entfernt ist!
-Elle est belle, dit le serpent.
She|is|beautiful|said|the|snake
Ela|é|bonita|disse|a|cobra
她|是|美丽|说|蛇|蛇
sie|ist|schön|sagt|die|Schlange
essa|è|bella|dice|il|serpente
او|است|زیبا|گفت|آن|مار
هي|جميلة|جميلة|قال|ال|ثعبان
Ella|es|hermosa|dice|la|serpiente
-إنه جميل، قال الثعبان.
-She is beautiful, says the snake.
-Es hermosa, dice la serpiente.
-او زیباست، مار گفت.
-Ele é bonito, diz a serpente.
-"O çok güzel," dedi yılan.
“她很漂亮,”蛇说。
-È bello, dice il serpente.
“它真美,”蛇说。
-Er ist schön, sagt die Schlange.
Que viens-tu faire ici?
What|come||do|here
O que|||fazer|aqui
什么|来|你|做|这里
was|du kommst||machen|hier
che|vieni|tu|fare|qui
چه|||انجام دادن|اینجا
ماذا|||تفعل|هنا
Qué|||hacer|aquí
ماذا تفعل هنا؟
What are you doing here?
¿Qué vienes a hacer aquí?
اینجا چه کار میکنی؟
ここで何をしているの
O que você veio fazer aqui?
Что вы здесь делаете?
Ne yapıyorsun burada?
你在这里做什么?
Cosa vieni a fare qui?
你来这里做什么?
Was machst du hier?
-J'ai des difficultés avec une fleur, dit le petit prince.
||трудности|||||||
I have|some|difficulties|with|a|flower|said|the|little|prince
Eu tenho|algumas|dificuldades|com|uma|flor|disse|o|pequeno|príncipe
我有|一些|困难|和|一朵|花|说|小|王子|王子
ich habe|einige|Schwierigkeiten|mit|einer|Blume|sagte|der|kleine|Prinz
ho|delle|difficoltà|con|un|fiore|disse|il|piccolo|principe
من دارم|(مقدار نامشخص)|مشکلات|با|یک|گل|گفت|(مقاله تعریف شده)|کوچک|شاهزاده
لدي|بعض|صعوبات|مع|زهرة|زهرة|قال|ال|صغير|أمير
Tengo|unas|dificultades|con|una|flor|dijo|el|pequeño|príncipe
-لدي صعوبات مع زهرة، قال الأمير الصغير.
-I have difficulty with a flower, said the little prince.
-Tengo dificultades con una flor, dijo el principito.
-من با یک گل مشکل دارم، شاهزاده کوچک گفت.
-私は花に苦労しています、と王子は言いました。
-Estou com dificuldades com uma flor, diz o pequeno príncipe.
-"Bir çiçekle başım dertte," dedi küçük prens.
“我很难接受一朵花,”小王子说。
-Ho delle difficoltà con un fiore, disse il piccolo principe.
-我对一朵花有困难,王子说。
-Ich habe Schwierigkeiten mit einer Blume, sagte der kleine Prinz.
-Ah!
Ah
啊
Ah
Ah
آهه
آه
Ah
-Ah!
-啊!
-آه!
-Ah!
-آه!
-¡Ah!
-Ah!
-啊!
-Ah!
fit le serpent.
поймай||
the snake|the|the snake
fez|o|serpente
说|蛇|蛇
er machte|der|Schlange
fece|il|serpente
شد|آن|مار
جعل|الثعبان|ثعبان
hizo|al|serpiente
made the serpent.
dedi yılan.
蛇说。
گفت مار.
disse a serpente.
قال الثعبان.
dijo la serpiente.
fece il serpente.
蛇说。
sagte die Schlange.
Et ils se turent.
||привели себя|умолкли
|||se turent
And|they|themselves|remained silent
|||zwegen
E|eles|(pronome reflexivo)|calar
和|他们|自己|沉默
und|sie|sich|sie schwiegen
e|loro|si|tacquero
|||Och de tystnade.
و|آنها|خود|
و|هم|أنفسهم|
|||замовкли
|||utihnili
Y|ellos|se|callaron
And they fell silent.
そして、彼らは沈黙した。
En ze vielen stil.
А они молчат.
Ve sessizliğe gömüldüler.
他们沉默了。
و آنها سکوت کردند.
E eles se calaram.
وساد الصمت.
Y se quedaron en silencio.
E rimasero in silenzio.
然后他们沉默了。
Und sie schwiegen.
-Où sont les hommes?
Where|are|the|men
Onde|estão|os|homens
哪里|是|这些|男人
wo|sind|die|Männer
dove|sono|gli|uomini
کجا|هستند|(مفرد)|مردان
أين|هم|ال|رجال
Dónde|están|los|hombres
-Where are the men?
-Adamlar nerede?
-男人们在哪里?
-مردان کجا هستند؟
-Onde estão os homens?
-أين الرجال؟
-¿Dónde están los hombres?
-Dove sono gli uomini?
-人们在哪里?
-Wo sind die Männer?
reprit enfin le petit prince.
repeated|finally|the|little|prince
respondeu|finalmente|o|pequeno|príncipe
他回答|最后|这个|小|王子
er antwortete|endlich|der|kleine|Prinz
tog upp igen||||
riprese|finalmente|il|piccolo|principe
پاسخ داد|بالاخره|آن|کوچک|شاهزاده
قال مرة أخرى|أخيرًا|ال|صغير|أمير
repitió|por fin|el|pequeño|príncipe
finally resumed the little prince.
とうとう王子は言いました。
dedi küçük prens sonunda.
小王子终于恢复了。
بالاخره شاهزاده کوچک دوباره گفت.
repetiu finalmente o pequeno príncipe.
استأنف الأمير الصغير.
replicó finalmente el principito.
riprese finalmente il piccolo principe.
小王子终于说。
fragte schließlich der kleine Prinz.
On est un peu seul dans le désert...
We|is|a|a little|alone|in|the|desert
Nós|estamos|um|pouco|sozinhos|no|o|deserto
我们|是|一个|一点|孤单|在|这个|沙漠
man|ist|ein|wenig|allein|in|die|Wüste
si|è|un|po'|solo|nel|il|deserto
ما|هست|یک|کمی|تنها|در|ال|بیابان
نحن|نكون|قليلاً|وحدنا|في|الصحراء|ال|صحراء
Nosotros|estamos|un|poco|solos|en|el|desierto
We are a bit lonely in the desert ...
砂漠はちょっと寂しいね...。
В пустыне немного одиноко...
Çölde biraz yalnızlık var.
我们在沙漠中有点孤单......
ما کمی در بیابان تنها هستیم...
Estamos um pouco sozinhos no deserto...
نحن وحدنا قليلاً في الصحراء...
Se está un poco solo en el desierto...
Si è un po' soli nel deserto...
在沙漠里有点孤单...
Man ist ein wenig allein in der Wüste...
-On est seul aussi chez les hommes, dit le serpent.
One|is|alone|also|among|the|men|says|the|snake
Nós|estamos|sozinhos|também|entre|os|homens|disse|a|serpente
我们|是|孤单|也|在|这些|人|他说|这个|蛇
man|ist|allein|auch|bei|den|Menschen|er sagte|die|Schlange
si|è|solo|anche|presso|gli|uomini|disse|il|serpente
ما|هست|تنها|همچنین|در|مردان|مردان|گفت|آن|مار
نحن|نكون|وحدنا|أيضا|عند|ال|رجال|قال|ال|ثعبان
Uno|está|solo|también|en|los|hombres|dijo|la|serpiente
-We are alone too among men, said the snake.
-男だって孤独なんだ。
-Мужчины тоже одиноки, - сказала змея.
-"Erkekler de yalnızdır," dedi yılan.
- 我们在人类中也是孤独的,蛇说。
-ما همچنین در میان انسانها تنها هستیم، گفت مار.
-Estamos sozinhos também entre os homens, disse a serpente.
- نحن وحدنا أيضاً بين البشر، قال الثعبان.
-También se está solo entre los hombres, dijo la serpiente.
-Si è soli anche tra gli uomini, disse il serpente.
-在人类中也很孤单,蛇说。
-Man ist auch bei den Menschen allein, sagte die Schlange.
Le petit prince le regarda longtemps:
The|little|prince|the|look|for a long time
O|pequeno|príncipe|o|olhou|por muito tempo
小|王子|他|它|看了|很久
der|kleine|Prinz|ihn|er sah|lange
il|piccolo|principe|lo|guardò|a lungo
The|کوچک|شاهزاده|او|نگاه کرد|به مدت طولانی
ال|صغير|الأمير|ال|نظر|طويلاً
El|pequeño|príncipe|lo|miró|durante mucho tiempo
The little prince looked at him for a long time:
Küçük prens uzun bir süre ona baktı:
小王子看了他许久:
پرنس کوچک مدت طولانی به او نگاه کرد:
O pequeno príncipe o olhou por muito tempo:
نظر الأمير الصغير إليه طويلاً:
El principito lo miró durante mucho tiempo:
Il piccolo principe lo guardò a lungo:
小王子看了他很久:
Der kleine Prinz sah ihn lange an:
-Tu es un drôle de bête, lui dit-il enfin, mince comme un doigt...
||||||||||тощий|||палец
|||||bête étrange|||||thin|||doigt
You|are|a|funny|of|creature|him|said||finally|slim|as|a|finger
||||||||||mager|||
Tu|és|uma|engraçada|de|besta|a ele|||finalmente|magro|como|um|dedo
你|是|一只|奇怪的|的|动物|他|||最后|瘦|像|一根|手指
du|bist|ein|komischer|von|Tier|ihm|||schließlich|dünn|wie|ein|Finger
tu|sei|un|strano|di|bestia|a lui|||finalmente|magro|come|un|dito
تو|هستی|یک|عجیب|از|حیوان|به او|||بالاخره|لاغر|مانند|یک|انگشت
أنت|تكون|واحد|مضحك|من|حيوان|له|||أخيرًا|نحيف|مثل|واحد|إصبع
Tú|eres|una|graciosa|de|bestia|le|||por fin|delgada||un|
-You are a funny creature, he said finally, thin as a finger...
-あなたは面白い獣です、彼はついに指のように細いと言いました...
-Je bent een vreemd beest," zei hij uiteindelijk, "zo dun als een vinger...
-Ты странный зверь, - сказал он наконец, - тонкий, как палец...
-"Sen garip bir yaratıksın," dedi sonunda, "parmak kadar ince...
-你是一头有趣的野兽,他终于告诉她,瘦得像一根手指……
-تو موجود عجیبی هستی، بالاخره به او گفت، لاغر مثل یک انگشت...
-Você é um bicho engraçado, disse ele finalmente, magro como um dedo...
- أنت مخلوق غريب، قال له أخيراً، نحيف كالإصبع...
-Eres un animal curioso, le dijo al fin, delgado como un dedo...
-Sei una strana bestia, gli disse finalmente, snello come un dito...
-你真是一只奇怪的动物,他终于说道,瘦得像一根手指...
-Du bist ein seltsames Tier, sagte er schließlich, dünn wie ein Finger...
-Mais je suis plus puissant que le doigt d'un roi, dit le serpent.
||||могущественнее||||||||
But||am|more|powerful|than|the|finger|of a|king|said|the|snake
Mas|eu|sou|mais|poderoso|do que|o|dedo|de um|rei|disse|o|serpente
但是|我|是|更|强大的|比|一根|手指|一个|国王|说|它|蛇
aber|ich|bin|mehr|mächtig|als|der|Finger|eines|Königs|er sagte|die|Schlange
ma|io|sono|più|potente|di|il|dito|di un|re|disse|il|serpente
اما|من|هستم|بیشتر|قوی|از|آن|انگشت|یک|پادشاه|گفت|آن|مار
لكن|أنا|أكون|أكثر|قوي|من|ال|إصبع|من|ملك|قال|ال|ثعبان
Pero|yo|soy|más|poderoso|que|el|dedo|de un|rey|dijo|el|serpiente
-But I am more powerful than the finger of a king, said the snake.
-しかし、私は王の指よりも強力です、と蛇は言いました。
-Maar ik ben machtiger dan de vinger van een koning, zei de slang.
-Ama ben bir kralın parmağından daha güçlüyüm," demiş yılan.
——但我比国王的手指还强大,蛇说。
-اما من از انگشت یک پادشاه قویتر هستم، گفت مار.
-Mas sou mais poderoso do que o dedo de um rei, disse a serpente.
- لكنني أقوى من إصبع الملك، قال الثعبان.
-Pero soy más poderoso que el dedo de un rey, dijo la serpiente.
-Ma io sono più potente del dito di un re, disse il serpente.
-但我比国王的手指更强大,蛇说道。
-Aber ich bin mächtiger als der Finger eines Königs, sagte die Schlange.
Le petit prince eut un sourire:
The|little|prince|had|a|smile
O|pequeno|príncipe|teve|um|sorriso
小|王子||得到|一个|微笑
der|kleine|Prinz|er hatte|ein|Lächeln
il|piccolo|principe|ebbe|un|
The|little|prince|had|a|smile
ال|صغير|أمير|كان لديه|ابتسامة|ابتسامة
El|pequeño|príncipe|tuvo|una|sonrisa
The little prince smiled:
Küçük prens gülümsedi:
小王子笑道:
پرنس کوچک لبخندی زد:
O pequeno príncipe sorriu:
ابتسم الأمير الصغير:
El principito sonrió:
Il piccolo principe sorrise:
小王子微笑了:
Der kleine Prinz lächelte:
-Tu n'est pas bien puissant...tu n'as même pas de pattes... tu ne peux même pas voyager...
||||||||||лапки||||||
||||||||||pattes||||||
You|is not|not|well|powerful|you|don't have|even|have not|of|legs|you|can not|can|even|not|travel
||||||||||poten||||||
Tu|não é|muito|bem|poderoso|tu|não tens|mesmo|não|de|patas|tu|não|podes|mesmo|não|viajar
你|不是|不|很|强大|你|没有|甚至|不|的|腿|你|不|能|甚至|不|旅行
du|nicht|nicht|gut|mächtig|du|nicht hast|sogar|nicht|keine|Beine|du|nicht|kannst|sogar|nicht|reisen
tu|non è|non|molto|potente|tu|non hai|nemmeno|non|di|zampe|tu|non|puoi|nemmeno|non|viaggiare
تو|نیست|نه|خیلی|قوی|تو|نداری|حتی|نه|از|پاها|تو|نه|می توانی|حتی|نه|سفر کردن
أنت|ليس|لا|جيدا|قوي|أنت|ليس لديك|حتى|لا|من|أرجل|أنت|لا|تستطيع|حتى|لا|السفر
Tú|no|bien||poderoso|tú|no tienes|ni siquiera|patas|||tú|no||ni siquiera|viajar|
-You are not very powerful ... you do not even have legs ... you can not even travel ...
-お前には力がない...足もない...旅もできない...
-Je bent niet erg machtig...je hebt niet eens benen...je kunt niet eens reizen...
-Вы не очень сильны... у вас даже нет ног... вы даже не можете путешествовать...
-Çok güçlü değilsin... Bacakların bile yok... Seyahat bile edemiyorsun...
-你不是很强大......你甚至没有腿......你甚至不能旅行......
-تو خیلی قدرتمند نیستی... حتی پا هم نداری... حتی نمیتوانی سفر کنی...
-Você não é muito poderoso... você não tem nem patas... você nem pode viajar...
- أنت لست قويًا جدًا... ليس لديك حتى أرجل... لا يمكنك حتى السفر...
-No eres muy poderoso... ni siquiera tienes patas... no puedes ni viajar...
-Non sei molto potente... non hai nemmeno zampe... non puoi nemmeno viaggiare...
-你并不强大……你甚至没有腿……你连旅行都不能……
-Du bist nicht sehr mächtig... du hast nicht einmal Beine... du kannst nicht einmal reisen...
-Je puis t'emporter plus loin qu'un navire, dit le serpent.
||увезти тебя||||корабль|||
||||||ship|||
I|can|carry you|further|far|than a|ship|said|the|snake
||nemen||||schip|||
Eu|posso|te levar|mais|longe|do que um|navio|disse|o|serpente
我|能|带你|更|远|比一个|船|说|这个|蛇
ich|kann|dich mitnehmen|weiter|weit|als ein|Schiff|sagt|die|Schlange
io|posso|portarti|più|lontano|di un|nave|disse|il|serpente
من|می توانم|تو را ببرد|بیشتر|دورتر|از یک|کشتی|گفت|آن|مار
أنا|أستطيع|أن آخذك|أكثر|بعيداً|من سفينة واحدة|سفينة|قال|الـ|ثعبان
Jaz||||||ladja|||
Yo|puedo|llevarte|más|lejos|que un|barco|dijo|el|serpiente
"I can carry you farther than a ship," said the serpent.
-船よりも遠くへ連れて行ってあげるよ」と蛇は言った。
"Ik kan je verder brengen dan een schip," zei de slang.
Я могу доставить вас дальше, чем корабль, - сказала змея.
-"Seni bir gemiden daha uzağa götürebilirim," dedi yılan.
“我可以带你比船更远,”蛇说。
-من میتوانم تو را به دورتر از یک کشتی ببرم، گفت مار.
-Posso te levar mais longe do que um navio, disse a cobra.
- يمكنني أن آخذك أبعد من سفينة، قال الثعبان.
-Puedo llevarte más lejos que un barco, dijo la serpiente.
-Posso portarti più lontano di una nave, disse il serpente.
-我可以带你去比船更远的地方,蛇说。
-Ich kann dich weiter tragen als ein Schiff, sagte die Schlange.
Il s'enroula autour de la cheville du petit prince, comme un bracelet d'or:
|обвился|||||||||||
|||||ankle|||||||
It|wrapped himself|around|around|the|ankle|of the|little|prince|like|a|bracelet|of gold
|wondde zich|||||||||||goud
Ele|se enrolou|ao redor de||a|tornozelo|do|pequeno|príncipe|como|um|bracelete|de ouro
它|它缠绕|在周围|的|这个|脚踝|的|小|王子|像|一个|手镯|金色
er|er wickelte sich|um|das||Knöchel|des|kleinen|Prinzen|wie|ein|Armband|aus Gold
esso|si avvolse|attorno|alla||caviglia|del|piccolo|principe|come|un|bracciale|d'oro
|slingrade sig runt||||vrist|||||||
او|پیچید|دور|از|آن|مچ پا|از|کوچک|شاهزاده|مانند|یک|دستبند|از طلا
هو|التفت|حول|من|الـ|كاحل|الـ|صغير|أمير|مثل|واحد|سوار|من ذهب
|||||щиколотка|||||||
Él|se enrolló|alrededor|de|la|tobillo|del|pequeño|príncipe|como|una|pulsera|de oro
He wrapped himself around the little prince's ankle, like a gold bracelet:
それは小さな王子の足首を黄金のブレスレットのように包み込んだ:
Küçük prensin bileğini altın bir bilezik gibi sarıyordu:
缠在小王子的脚踝上,像一条金手镯:
او دور مچ پای پرنس کوچک پیچید، مانند یک دستبند طلا:
Ela se enrolou ao redor do tornozelo do pequeno príncipe, como uma pulseira de ouro:
التف حول كاحل الأمير الصغير، مثل سوار من الذهب:
Se enroscó alrededor del tobillo del principito, como una pulsera de oro:
Si avvolse attorno alla caviglia del piccolo principe, come un braccialetto d'oro:
它像金手镯一样缠绕在小王子的脚踝上:
Sie wickelte sich um den Knöchel des kleinen Prinzen, wie ein goldener Armreif:
-Celui que je touche, je rends à la terre dont il est sorti, dit-il encore.
The one|that|I|touch|I|return|to||earth|from which|it|is|came|||again
Aquele|que|eu|toco|eu|devolvo|à|a|terra|de onde|ele|está|saiu|||novamente
那个|的|我|触碰|我|归还|到|这个|土地|的|它|是|出来的|||
der|den|ich|berühre|ich|gebe zurück|an|die|Erde|von der|er|ist|herausgekommen|||noch
colui|che|io|tocco|io|restituisco|alla|la|terra|di cui|esso|è|uscito|||
|||||återför till||||||||||
آن|که|من|لمس میکنم|من|برمیگردانم|به|آن|خاک|از|او|است|خارج شده|||دوباره
الذي|(أداة موصول)|أنا|ألمسه|أنا|أرجع|إلى|(أداة تعريف)|الأرض|(أداة موصول)|هو|يكون|خرج|||مرة أخرى
El que|que|yo|toco|yo|devuelvo|a|la|tierra|de la cual|él|está|salido|||otra vez
-"The one I touch, I return to the earth from which he came," he said again.
-私が触れるたびに、私はそれが出現した地球に戻り、彼は再び言った。
-Wie ik ook aanraak, ik keer terug naar de aarde waar hij vandaan kwam, zei hij opnieuw.
-Кого я ни коснусь, я возвращаюсь в землю, из которой он вышел, - снова сказал он.
-"Kime dokunursam, onu geldiği topraklara geri gönderirim" diyor.
-无论我触摸谁,我都会回到他来自的地球,他再次说道。
-کسی را که لمس کنم، به خاکی که از آن آمده برمیگردانم، او دوباره گفت.
-Aquele que eu toco, eu devolvo à terra de onde saiu, disse ela novamente.
- من ألمسه، أرجعه إلى الأرض التي خرج منها، قال مرة أخرى.
-Aquel que toco, lo devuelvo a la tierra de la que salió, dijo de nuevo.
-Colui che tocco, lo restituisco alla terra da cui è uscito, disse ancora.
-我触碰到的,都会回到它所来自的土地,蛇又说。
-Den, den ich berühre, gebe ich der Erde zurück, aus der er gekommen ist, sagte sie noch.
Mais tu es pur et tu viens d'une étoile...
|||чистый|||||
But|you|are|pure|and|you|come|from a|star
|||zuiver|||||
Mas|você|é|puro|e|você|vem|de uma|estrela
但是|你|是|纯洁的|和|你|来自|一颗|星星
aber|du|bist|rein|und|du|kommst|von einem|Stern
ma|tu|sei|puro|e|tu|vieni|da una|stella
اما|تو|هستی|پاک|و|تو|می آیی|از یک|ستاره
لكن|أنت|تكون|نقي|و|أنت|تأتي|من|نجمة
Pero|tú|eres|puro|y|tú|vienes|de una|estrella
But you are pure and you come from a star...
でも、あなたはピュアだし、星から来たんだから......。
Maar je bent puur en je komt van een ster...
Но ты чист, ты сошел со звезды...
Ama sen safsın ve bir yıldızdan geliyorsun.
但你是纯洁的,你来自一颗星星……
اما تو پاک هستی و از یک ستاره آمدهای...
Mas você é puro e vem de uma estrela...
لكن أنت نقي وقد جئت من نجم...
Pero tú eres puro y vienes de una estrella...
Ma tu sei puro e vieni da una stella...
但是你是纯洁的,你来自一颗星星...
Aber du bist rein und kommst von einem Stern...
Le petit prince ne répondit rien.
The|little|prince|did not|replied|nothing
O|pequeno|príncipe|não|respondeu|nada
这个|小|王子|不|回答|什么都没有
der|kleine|Prinz|nicht|antwortete|nichts
il|piccolo|principe|non|rispose|nulla
The|little|prince|not|answered|anything
ال|صغير|أمير|لا|أجاب|شيء
El|pequeño|príncipe|no|respondió|nada
لم يرد الأمير الصغير على شيء.
The little prince said nothing.
El principito no respondió nada.
پرنس کوچک هیچ پاسخی نداد.
小さな王子は何も言わなかった。
O pequeno príncipe não respondeu nada.
小王子什么也没说。
Il piccolo principe non rispose nulla.
小王子什么也没回答.
Der kleine Prinz antwortete nichts.
-Tu me fais pitié, toi si faible, sur cette Terre de granit.
|||жалость|||слабый|||||гранитной
|||||||||||roche dure
You|me|make|pity|you|so|weak|on|this|Earth|of|granite
|||||||||||granit
Tu|me|faz|pena|você|tão|fraco|sobre|esta|Terra|de|granito
你|我|使|可怜|你|如此|弱小的|在|这|地球|由|花岗岩
du|mir|machst|Mitleid|du|so|schwach|auf|dieser|Erde|aus|Granit
tu|mi|fai|pietà|tu|così|debole|su|questa|Terra|di|granito
|||Du gör mig ont||||||||
تو|مرا|میکنی|رحم|تو|اینقدر|ضعیف|بر|این|زمین|از|گرانیت
أنت|لي|تجعل|شفقة|أنت|جدا|ضعيف|على|هذه|الأرض|من|الجرانيت
|||жаль||||||||
|||sramota||||||||
Tú|me|haces|pena|tú|tan|débil|sobre|esta|Tierra|de|granito
-أنت تثير شفقتي، أنت الضعيف، على هذه الأرض من الجرانيت.
-You pity me, you so weak, on this granite Earth.
-Me das pena, tú tan débil, en esta Tierra de granito.
- تو مرا به حال خود میگذاری، تو که اینقدر ضعیف هستی، بر روی این زمین گرانیتی.
-あなたはこの花崗岩の地球上で私をとても哀れんでいます。
-Je maakt me medelijden, jij zo zwak, op deze granieten aarde.
- Você me dá pena, você tão fraco, nesta Terra de granito.
- Ты меня жалеешь, ты такой слабый, на этой гранитной Земле.
-Sana acıyorum, bu granit dünyada çok zayıfsın.
-在这片花岗岩地球上,你让我感到怜悯,你如此软弱。
-Mi fai pena, tu così debole, su questa Terra di granito.
-我真为你感到可怜,你如此脆弱,在这块石头般的土地上.
- Du tust mir leid, du so schwach, auf dieser Graniterde.
Je puis t'aider un jour si tu regrettes trop ta planète.
|||||||regrettes|||
|can|help|a|day|if|you|regret|too|you|planet
Eu|posso|te ajudar|um|dia|se|tu|lamenta|demais|teu|planeta
我|能|帮助你|一|天|如果|你|后悔|太|你的|行星
ich|kann|dir helfen|ein|Tag|wenn|du|bereust|zu sehr|deine|Planet
io|posso|aiutarti|un|giorno|se|tu|rimpiangi|troppo|tua|pianeta
من|می توانم|به تو کمک کنم|یک|روز|اگر|تو|پشیمان شوی|خیلی|تو|سیاره
أنا|أستطيع|مساعدتك|يوم|يوم|إذا|أنت|ندمت|كثيرًا|كوكبك|كوكب
|||||||шкодуєш|||
Yo|puedo|ayudarte|un|día|si|tu|lamentas|demasiado|tu|planeta
يمكنني مساعدتك يومًا ما إذا كنت تندم كثيرًا على كوكبك.
I can help you one day if you regret your planet too much.
Puedo ayudarte un día si lamentas demasiado tu planeta.
من میتوانم یک روز به تو کمک کنم اگر خیلی به سیارهات حسرت بخوری.
あなたがあなたの惑星を後悔しすぎるなら、いつかあなたを助けることができます。
Ik kan je op een dag helpen als je je planeet te veel mist.
Posso te ajudar um dia se você sentir muita falta do seu planeta.
Я могу помочь тебе однажды, если ты будешь сильно скучать по своей планете.
Eğer gezegeninizi çok özlerseniz bir gün size yardım edebilirim.
如果你太想念你的星球,有一天我可以帮助你。
Posso aiutarti un giorno se rimpiangi troppo il tuo pianeta.
如果你太怀念你的星球,我可以在某一天帮助你.
Ich kann dir eines Tages helfen, wenn du deine Heimat zu sehr vermisst.
Je puis...
|я могу
|can
Eu|posso
我|可以
ich|kann
io|posso
من|می توانم
أنا|أستطيع
Yo|puedo
I can...
Могу я...
Ben...
我可以...
من میتوانم...
Posso...
يمكنني...
Puedo...
Posso...
我可以...
Ich kann...
-Oh!
Oh
Oh
哦
Oh
Oh
اوه
أوه
Oh
-Oh!
-اوه!
-Oh!
-أوه!
-¡Oh!
-Oh!
-哦!
-Oh!
J'ai très bien compris, fit le petit prince, mais pourquoi parles-tu toujours par énigmes?
||||||||||||||загадками
I have|very|well|understood|fit|the|little|prince|but|why|speak|you|always|in|riddles
||||||||||||||raadsels
Eu|muito|bem|compreendi|disse|o|pequeno|príncipe|mas|por que|||sempre|por|enigmas
我有|非常|好|理解|说|小|王子||但是|为什么|||总是|通过|谜语
ich habe|sehr|gut|verstanden|sagte|der|kleine|Prinz|aber|warum|||immer|durch|Rätsel
ho|molto|bene|capito|disse|il|piccolo|principe|ma|perché|||sempre|per|enigmi
من|خیلی|خوب|فهمید|گفت|آن|کوچک|شاهزاده|اما|چرا|||همیشه|به|معماها
لقد|جدا|جيدا|فهمت|قال|ال|صغير|الأمير|لكن|لماذا|||دائما|ب|ألغاز
Yo he|muy|bien|comprendido|dijo|el|pequeño|príncipe|pero|por qué|||siempre|por|enigmas
I understand very well, said the little prince, but why do you always speak in riddles?
私は非常によく理解している、と王子は言いましたが、なぜあなたはいつもなぞなぞで話すのですか?
— Я очень хорошо понял, — сказал Маленький принц, — но почему ты всегда говоришь загадками?
Çok iyi anlıyorum," dedi küçük prens, "ama neden hep bilmecelerle konuşuyorsunuz?
我很明白,小王子说,但是你为什么总是说谜语呢?
من خیلی خوب فهمیدم، گفت شاهزاده کوچک، اما چرا تو همیشه با معما صحبت میکنی؟
Eu entendi muito bem, disse o pequeno príncipe, mas por que você fala sempre em enigmas?
لقد فهمت جيدًا، قال الأمير الصغير، لكن لماذا تتحدث دائمًا بالألغاز؟
He entendido muy bien, dijo el principito, pero ¿por qué siempre hablas en acertijos?
Ho capito molto bene, disse il piccolo principe, ma perché parli sempre per enigmi?
我明白了,小王子说,但你为什么总是说谜语呢?
Ich habe sehr gut verstanden, sagte der kleine Prinz, aber warum sprichst du immer in Rätseln?
-Je les résous toutes, dit le serpent.
||решаю||||
||résoudre||||
I|them|solve|all|says|the|snake
||los||||
Eu|as|resolvo|todas|disse|a|cobra
我|它们|解决|所有|说|蛇|
ich|sie|ich löse|alle|sagte|die|Schlange
io|le|risolvo|tutte|disse|il|serpente
من|آنها|حل می کنم|همه|گفت|آن|مار
أنا|لها|أحل|جميعها|قال|الثعبان|الثعبان
||розв'язую||||
||jih rešujem||||
Yo|las|resuelvo|todas|dijo|el|serpiente
-I solve them all, said the snake.
-私はそれらをすべて解決する」とヘビは言った。
- Я решаю их все, - сказал змей.
-Hepsini çözerim," dedi yılan.
-我解决所有问题,蛇说。
-من همه آنها را حل میکنم، گفت مار.
-Eu os resolvo todos, disse a serpente.
-أنا أحلها جميعًا، قال الثعبان.
-Los resuelvo todos, dijo la serpiente.
-Li risolvo tutti, disse il serpente.
-我会解开所有谜语,蛇说。
-Ich löse sie alle, sagte die Schlange.
Et ils se turent.
|||умолкли
And|they|themselves|remained silent
E|eles|(pronome reflexivo)|calar
和|他们|自己|沉默
und|sie|sich|sie schwiegen
e|essi|si|tacquero
و|آنها|خود|
و|هم|أنفسهم|
Y|ellos|se|
And they fell silent.
Ve sessizliğe gömüldüler.
他们沉默了。
و آنها سکوت کردند.
E eles ficaram em silêncio.
وساد الصمت.
Y se callaron.
E si tacquero.
他们沉默了。
Und sie schwiegen.
CHAPITRE XVIII Le petit prince traversa le désert et ne rencontra qu'une fleur.
CHAPTER|XVIII|The|small|prince|crossed|the|desert|and|did not|encountered|only|flower
|XVIII||||stak|||||ontmoette||
CAPÍTULO|XVIII|O|pequeno|príncipe|atravessou|o|deserto|e|não|encontrou|mais uma|flor
章节|十八|这|小|王子|穿越|这|沙漠|和|不|遇到|只有一|花
Kapitel|18|der|kleine|Prinz|er überquerte|die|Wüste|und|nicht|er traf|nur eine|Blume
CAPITOLO|DICIOTTO|il|piccolo|principe|attraversò|il|deserto|e|non|incontrò|che un|fiore
فصل|هجده|آن|کوچک|شاهزاده|عبور کرد|آن|بیابان|و|نه|ملاقات کرد|فقط یک|گل
الفصل|الثامن عشر|الـ|صغير|الأمير|عبر|الـ|الصحراء|و|لا|قابل|إلا زهرة واحدة|زهرة
CAPÍTULO|XVIII|El|pequeño|príncipe|atravesó|el|desierto|y|no|encontró|más que una|flor
CHAPTER XVIII The little prince crossed the desert and met only one flower.
第18章王子は砂漠を渡り、たった一つの花に出会いました。
HOOFDSTUK XVIII De kleine prins doorkruiste de woestijn en ontmoette slechts een bloem.
BÖLÜM XVIII Küçük prens çölü geçti ve sadece bir çiçekle karşılaştı.
第十八章 小王子穿越沙漠,只遇到了一朵花。
فصل هجدهم شاهزاده کوچک از بیابان عبور کرد و تنها با یک گل مواجه شد.
CAPÍTULO XVIII O pequeno príncipe atravessou o deserto e não encontrou mais do que uma flor.
الفصل الثامن عشر: عبر الأمير الصغير الصحراء ولم يلتقِ إلا بزهرة واحدة.
CAPÍTULO XVIII El principito cruzó el desierto y no encontró más que una flor.
CAPITOLO XVIII Il piccolo principe attraversò il deserto e non incontrò che un fiore.
第十八章 小王子穿越沙漠,只遇到了一朵花。
KAPITEL XVIII Der kleine Prinz überquerte die Wüste und traf nur eine Blume.
Une fleur à trois pétales, une fleur de rien du tout...
||||лепестков||||||
A|flower|with|three|petals|a|flower|of|nothing|of|nothing
Uma|flor|com|três|pétalas|||de|nada|de|tudo
一朵|花|有|三|花瓣|一朵|花|的|什么|的|一切
eine|Blume|mit|drei|Blütenblätter|eine|Blume|von|nichts|von|allem
un|fiore|a|tre|petali|un|fiore|di|niente|di|tutto
یک|گل|با|سه|گلبرگ|||از|هیچ|از|همه
زهرة|زهرة|ب|ثلاث|بتلات|زهرة|زهرة|من|لا شيء|من|كل شيء
Una|flor|de|tres|pétalos|una|flor|de|nada|de|todo
A flower with three petals, a flower of nothing at all...
3枚の花びらを持つ花、まったく何もない花...。
Üç yapraklı bir çiçek, hiçbir şeyden oluşmayan bir çiçek...
一朵三瓣花,一朵什么都没有的花……
یک گل با سه گلبرگ، یک گل از هیچ...
Uma flor com três pétalas, uma flor de nada...
زهرة ذات ثلاث بتلات، زهرة لا شيء على الإطلاق...
Una flor de tres pétalos, una flor de nada...
Un fiore a tre petali, un fiore di niente...
一朵有三片花瓣的花,一朵毫无价值的花...
Eine Blume mit drei Blütenblättern, eine Blume von nichts...
-Bonjour, dit le petit prince.
Hello|said|the|small|prince
Olá|disse|o|pequeno|príncipe
你好|说|这|小|王子
Guten Tag|er sagte|der|kleine|Prinz
ciao|disse|il|piccolo|principe
سلام|گفت|ال|کوچک|شاهزاده
مرحبا|قال|ال|صغير|أمير
Hola|dice|el|pequeño|príncipe
-Hello, said the little prince.
-سلام، گفت شاهزاده کوچک.
-Olá, disse o pequeno príncipe.
- مرحبا، قال الأمير الصغير.
-Hola, dijo el principito.
-Ciao, disse il piccolo principe.
-你好,小王子说。
-Hallo, sagte der kleine Prinz.
-Bonjour, dit la fleur.
Hello|said|the|flower
Olá|disse|a|flor
你好|说|这朵|花
guten Tag|sagt|die|Blume
ciao|disse|il|fiore
سلام|گفت|آن|گل
مرحبا|تقول|ال|زهرة
Hola|dice|la|flor
-Hello, said the flower.
-سلام، گفت گل.
-Olá, disse a flor.
- مرحبا، قالت الزهرة.
-Hola, dijo la flor.
-Ciao, disse il fiore.
-你好,花说。
-Hallo, sagte die Blume.
-Où sont les hommes?
Where|are|the|men
Onde|estão|os|homens
哪里|是|这些|男人
wo|sind|die|Männer
dove|sono|gli|uomini
کجا|هستند|آن|مردان
أين|هم|ال|رجال
Dónde|están|los|hombres
-Where are the men?
-Adamlar nerede?
-مردها کجا هستند؟
-Onde estão os homens?
- أين هم الرجال؟
-¿Dónde están los hombres?
-Dove sono gli uomini?
-人在哪里?
-Wo sind die Männer?
demanda poliment le petit prince.
|вежливо|||
ask|politely|the|small|prince
|beleefd|||
pergunta|educadamente|o|pequeno|príncipe
询问|礼貌地|这位|小|王子
fragte|höflich|den|kleinen|Prinzen
chiese|gentilmente|il|piccolo|principe
پرسید|با ادب|آن|کوچک|شاهزاده
سأل|بأدب|ال|صغير|أمير
pregunta|educadamente|al||
the little prince asked politely.
小王子客气的问道。
به طور مودبانه پرسید شاهزاده کوچک.
perguntou educadamente o pequeno príncipe.
سأل الأمير الصغير بأدب.
preguntó educadamente el principito.
chiese gentilmente il piccolo principe.
小王子礼貌地问。
fragte höflich der kleine Prinz.
La fleur, un jour, avait vu passer une caravane:
The|flower|a|day|had|seen|pass|a|caravan
A|flor|um|dia|tinha|visto|passar|uma|caravana
这朵|花|一|天|她曾经|看到|经过|一|骆驼队
die|Blume|ein|Tag|hatte|gesehen|vorbeigehen|eine|Karawane
il|fiore|un|giorno|aveva|visto|passare|una|carovana
گل|گل|یک|روز|داشت|دیده|عبور کردن|یک|کاروان
ال|زهرة|يوم|يوم|كان|رأى|تمر|قافلة|قافلة
La|flor|un|día|había|visto|pasar|una|caravana
One day, the flower had seen a caravan pass by:
ある日、花はキャラバンが通り過ぎるのを見た:
Однажды цветок увидел проходящий мимо караван:
Bir gün çiçek bir kervanın geçtiğini görmüş:
有一天,这朵花看到了一辆大篷车经过:
گل، روزی، کاروانی را دیده بود:
A flor, um dia, viu passar uma caravana:
الزهرة، في يوم من الأيام، رأت قافلة تمر:
La flor, un día, había visto pasar una caravana:
Il fiore, un giorno, aveva visto passare una carovana:
有一天,花见过一队商队经过:
Die Blume hatte eines Tages eine Karawane vorbeiziehen sehen:
-Les hommes?
The|men
Os|homens
这些|男人
die|Männer
gli|uomini
مردان|مردان
الرجال|رجال
Los|hombres
-The men?
-男人?
-مردان؟
-Os homens?
-الرجال؟
-¿Los hombres?
-Gli uomini?
-男人们?
-Die Männer?
Il en existe, je crois, six ou sept.
It|in|exist|I|believe|six|or|seven
Ele|(partícula adverbial)|existe|eu|acredito|seis|ou|sete
他|其中|存在|我|我相信|六|或者|七
es|sie|gibt|ich|ich glaube|sechs|oder|sieben
esso|ne|esistono|io|credo|sei|o|sette
آن|وجود دارد|وجود دارد|من|فکر می کنم|شش|یا|هفت
هو|منها|موجود|أنا|أعتقد|ستة|أو|سبعة
(pronombre sujeto)|(pronombre adverbial)|existen|(pronombre sujeto)|creo|seis|o|siete
I believe there are six or seven of them.
6、7人いると思う。
Думаю, их шесть или семь.
Sanırım altı ya da yedi tane var.
我相信有六七个。
به نظر من، شش یا هفت نفر وجود دارد.
Acredito que existem, sei lá, seis ou sete.
أعتقد أن هناك، ستة أو سبعة.
Creo que existen, seis o siete.
Credo che ce ne siano sei o sette.
我想大约有六七个。
Es gibt, glaube ich, sechs oder sieben.
Je les ai aperçus il y a des années.
|||vus|||||
I|the|saw|seen|it||has|some|years
|||gezien|||||
Eu|os|(verbo auxiliar passado)|avistei|ele|há|(artigo)|(artigo indefinido plural)|anos
我|他们|我已经|看见|他|在那里|有|一些|年
ich|sie|ich habe|gesehen|es|dort|er hat|vor|Jahren
io|li|ho|visti|un|lì|a|dei|anni
من|آنها|(فعل کمکی)|دیدم|او|در آنجا|(فعل کمکی)|چندین|سالها
أنا|هم|قد|رأيت|هو|هناك|قبل|عدة|سنوات
Yo|los|he|visto|él|hace|un|de|años
I spotted them years ago.
Я видел их много лет назад.
Onları yıllar önce görmüştüm.
我很久以前就见过他们。
سالها پیش آنها را دیدهام.
Eu os vi há anos.
لقد رأيتهم قبل سنوات.
Los vi hace años.
Li ho visti anni fa.
我几年前见过他们。
Ich habe sie vor Jahren gesehen.
Mais on ne sait jamais où les trouver.
But||||never|where|the|find
Mas|nós|nunca|sabe|onde|onde|os|encontrar
但是|人们|不|知道|从不|哪里|他们|找到
aber|man|nicht|weiß|nie|wo|sie|finden
ma|si|non|sa|mai|dove|li|trovare
اما|ما|نه|می داند|هرگز|کجا|آنها|پیدا کردن
لكن|نحن|لا|يعرف|أبدا|أين|هم|يجدون
Pero|uno|no|sabe|nunca|dónde|los|encontrar
But you never know where to find them.
しかし、あなたはそれらをどこで見つけるか決してわかりません。
Но вы никогда не знаете, где их найти.
Ama onları nerede bulacağınızı asla bilemezsiniz.
但你永远不知道在哪里可以找到它们。
اما هرگز نمیدانیم کجا آنها را پیدا کنیم.
Mas nunca se sabe onde encontrá-los.
لكن لا أحد يعرف أين يمكن العثور عليهم.
Pero nunca se sabe dónde encontrarlos.
Ma non si sa mai dove trovarli.
但我们永远不知道在哪里找到他们。
Aber man weiß nie, wo man sie finden kann.
Le vent les promène.
|||promenades
The|wind|them|carries
O|vento|os|leva
这|风|他们|带着走
der|Wind|sie|er führt
il|vento|li|porta
باد|باد|آنها|میبرد
ال|ريح|هم|يأخذ
El|viento|los|pasea
The wind carries them.
風がそれらを動かします。
Ветер несет их за собой.
Rüzgar onları sürüklüyor.
风让他们漫无边际。
باد آنها را میبرد.
O vento os leva.
الريح تأخذهم.
El viento los pasea.
Il vento li porta.
风把他们吹来吹去。
Der Wind trägt sie.
Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.
|||корней|||мешает|
||||||dérange|
They|lack|of|roots|it|them|bothers|much
Eles|faltam|de|raízes|isso|os|incomoda|muito
他们|缺少|的|根|这|他们|使困扰|很多
sie|sie fehlen|an|Wurzeln|das|sie|es stört|sehr
essi|mancano|di|radici|questo|li|disturba|molto
||||||besvärar|
آنها|کمبود دارند|از|ریشه ها|این|آنها|اذیت می کند|خیلی
هم|يفتقرون|إلى|جذور|ذلك|لهم|يزعج|كثيرا
|||korenin|||ovira|
Ellos|carecen|de|raíces|eso|les|molesta|mucho
They lack roots, it bothers them a lot.
彼らはルーツを欠いている、それは彼らを大いに悩ます。
Им не хватает корней, и это их очень беспокоит.
Kökleri yok ve bu onları çok rahatsız ediyor.
他们缺乏根基,这让他们很烦恼。
آنها ریشه ندارند، این خیلی برایشان مشکلساز است.
Eles carecem de raízes, isso os incomoda muito.
يفتقرون إلى الجذور، وهذا يزعجهم كثيرًا.
Les faltan raíces, eso les molesta mucho.
Mancano di radici, questo li infastidisce molto.
他们缺少根,这让他们很困扰。
Ihnen fehlen Wurzeln, das stört sie sehr.
-Adieu, fit le petit prince.
Goodbye|said|the|little|prince
Adeus|disse|o|pequeno|príncipe
再见|说|这|小|王子
Auf Wiedersehen|er sagte|der|kleine|Prinz
addio|disse|il|piccolo|principe
خداحافظ|گفت|آن|کوچک|شاهزاده
وداعا|قال|ال|صغير|أمير
Adiós|dijo|el|pequeño|príncipe
-Goodbye, said the little prince.
-さようなら」と小さな王子は言った。
-"Elveda," dedi küçük prens.
“再会了,”小王子说。
-خداحافظ، گفت شاهزاده کوچک.
-Adeus, disse o pequeno príncipe.
-وداعًا، قال الأمير الصغير.
-Adiós, dijo el principito.
-Addio, disse il piccolo principe.
-再见,小王子说。
-Lebewohl, sagte der kleine Prinz.
-Adieu, dit la fleur.
Goodbye|said|the|flower
Adeus|disse|a|flor
再见|说|这|花
Auf Wiedersehen|sie sagte|die|Blume
addio|disse|il|fiore
خداحافظ|گفت|آن|گل
وداعا|قالت|ال|زهرة
Adiós|dijo|la|flor
-Goodbye, said the flower.
-خداحافظ، گفت گل.
-Adeus, disse a flor.
-وداعًا، قالت الزهرة.
-Adiós, dijo la flor.
-Addio, disse il fiore.
-再见,花儿说。
-Lebewohl, sagte die Blume.
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.51 SENT_CWT:AFkKFwvL=9.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.47 SENT_CWT:AFkKFwvL=115.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.31 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.53 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.56 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.49 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.05
fa:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL es:AFkKFwvL it:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=182 err=4.95%) translation(all=364 err=0.00%) cwt(all=2973 err=15.47%)