×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Français Authentique 2, Comment améliorer votre vocabulaire actif

Comment améliorer votre vocabulaire actif

Salut, merci de me rejoindre pour cette nouvelle vidéo. Effectivement, on va aujourd'hui parler de cette histoire de vocabulaire actif et passif qui constitue un gros problème que rencontrent les gens qui apprennent une langue étrangère. Je l'ai rencontré en anglais et en allemand je le rencontre encore aujourd'hui en italien. C'est vraiment cette impression parfois d'oublier des mots, de ne pas vraiment progresser en ce qui concerne le vocabulaire et ça peut être quelque chose d'assez frustrant. On commence par le vocabulaire passif. C'est l'ensemble des mots et expressions que vous comprenez. Vous entendez un contenu en français et chaque mot ou expression que vous comprenez, eh bien, fait partie de votre vocabulaire passif. Passif parce que vous avez la bouche fermée, vous n'êtes pas actif, vous vous contentez d'entendre. Tout le vocabulaire que vous comprenez quand vous écoutez des contenus en français fait partie de votre vocabulaire passif et ce vocabulaire passif, c'est la meilleure des compétences en ce qui concerne la compréhension. Plus votre vocabulaire passif est important, plus votre niveau de compréhension est élevé. C'est tout à fait logique. Le vocabulaire actif quant à lui, eh bien, c'est le vocabulaire que vous êtes en mesure d'utiliser. Là, vous êtes actif, vous n'êtes plus en train d'écouter quelqu'un, vous êtes en train de parler. Et il y a vraiment une grosse nuance entre les deux puisque souvent, quand on entend un mot dans une langue étrangère, on le comprend, mais on n'a pas la facilité à l'utiliser quand on parle à l'oral. C'est d'ailleurs pour ça qu'il y a une différence de niveau entre la compréhension et l'expression parce que le vocabulaire actif, c'est vraiment le vocabulaire, l'ensemble des mots et expressions que vous êtes capable d'utiliser. Donc, quand on me dit : « Johan, je comprends bien le français, mais j'ai du mal à le parler/ », ça veut dire qu'on a un vocabulaire actif qui est relativement limité et qu'on a un vocabulaire passif qui est important. Et il y aura toujours un décalage entre les deux. C'est logique, c'est évident et je pense que ce sera toujours comme ça. Le vocabulaire actif, il est, de toute façon, beaucoup plus difficile à acquérir parce qu'il nécessite un mot précis pour coller à une situation. Il faut qu'on aille chercher dans notre mémoire pour retrouver cette information, alors que le vocabulaire passif, eh bien, on peut, en fait l'utiliser grâce au contexte. Quand on nous explique quelque chose et qu'on comprend grâce au contexte, on peut développer en même temps son vocabulaire passif. Donc, il y a une différence de niveau entre le vocabulaire actif et passif et c'est tout à fait normal. Le vocabulaire actif, c'est ce qu'il y a de plus élevé en termes de mots, d'expressions. Si vous avez un mot ou une expression dans votre vocabulaire actif, elle est forcément dans votre vocabulaire passif, c'est-à-dire que vous la comprenez. Et vous avez besoin des deux : vous avez besoin d'avoir un bon niveau de vocabulaire passif parce qu'il y a certains mots – parfois, je vous le dis : je vous enseigne cette expression, pas la peine de l'utiliser, mais c'est important de la comprendre. Donc, le vocabulaire passif, il est important parfois pour mieux comprendre mais sans avoir besoin d'utiliser ce vocabulaire. On a besoin à la fois du vocabulaire passif et du vocabulaire actif qui, lui, est là pour nous aider à nous exprimer.

Je vais vous donner trois conseils pour vous aider à améliorer votre vocabulaire actif ou à faire en sorte que du vocabulaire passif devienne du vocabulaire actif. Le premier conseil – pas de frustration, je l'ai répété des dizaines ou des centaines de fois – c'est d'écouter beaucoup parce que pour qu'un mot entre dans votre vocabulaire actif, il faut que vous l'ayez entendu 30, 50, 100 fois – ça dépend des mots, ça dépend du contexte, ça dépend de votre forme, ça dépend de votre talent. Mais il faut, pour qu'un mot soit dans votre vocabulaire actif, que vous l'ayez entendu énormément. Donc, pour ça, il faut écouter beaucoup de français qui vous intéresse et que vous comprenez afin d'améliorer votre niveau de vocabulaire actif. Le deuxième conseil, c'est une chose que j'ai énormément utilisé en allemand : c'est d'essayer d'utiliser les mots que vous apprenez au plus vite. Moi, ce que je faisais, c'est qu'à chaque fois que j'avais besoin d'un mot et que je ne le trouvais pas, j'avais besoin de m'exprimer, j'avais besoin de vocabulaire actif, mais je ne l'avais pas, je me notais dans un petit coin sur mon carnet le mot en français, je le cherchais en allemand et ensuite, j'essayais, lors d'une de mes prochaines conversations de l'utiliser au plus vite. En effet, pour qu'un mot entre dans votre vocabulaire actif, il faut être actif, il faut l'utiliser. C'est ma petite technique : dès que vous avez besoin d'un mot, dès que vous êtes bloqué parce qu'il vous manque un mot, notez-le dans votre langue maternelle, vous cherchez le sens en français, vous le travaillez un peu seul (vous le réécoutez, vous travaillez seul) et dès que vous avez l'occasion, vous réutilisez le mot. Parfois, ça me forçait à démarrer des conversations que je n'avais pas forcément envie de démarrer, mais ce n'est pas grave. Je me forçais à utiliser les mots et croyez-moi, ça marche vraiment puisque le fait d'utiliser un mot, ça le fait entrer, ça l'ancre dans notre mémoire et ça fait que ce mot entre dans le vocabulaire actif. Et enfin, troisième conseil, si vous souhaitez avoir plus de vocabulaire actif : pas de stress. Si vous avez besoin d'un mot à l'oral et vous ne le trouvez pas, vous êtes là : « Hmm… », vous bloquez, vous essayez, mais vous ne trouvez pas et votre interlocuteur vous donne le mot que vous cherchez et vous vous dites : « Ah, mais je le connaissais, ce mot ! Ce n'est pas possible ! Il était là, il était dans mon vocabulaire passif. » Ne soyez pas frustré ! Continuez de pratiquer et dites-vous que ça va aller. Ça m'est arrivé plein plein de fois d'être un peu bloqué, on me donne le mot et je me dis : « Ah, je le connaissais, ce mot. » Et on a tendance à vite être frustré alors que si on se frustre, ça va nous bloquer encore plus pour la prochaine fois. Donc, pas de stress. Si vous l'avez manqué, essayez de suivre le conseil numéro 2 : si vous aviez oublié un mot que vous connaissiez mais qui, vraisemblablement ne faisait pas partie de votre vocabulaire actif, essayez dès que possible de l'utiliser (c'était le conseil 2) pour vraiment l'ancrer dans votre mémoire. Je le vois personnellement avec l'allemand. Pendant dix ans ou presque, je travaillais dans un pays germanophone où je parlais allemand chaque jour et c'était très très fluide. Quasiment l'ensemble de mon vocabulaire passif était du vocabulaire actif (ou une grande partie) et depuis que je ne le parle plus chaque jour, depuis deux ans, je m'aperçois que je n'ai pas oublié l'allemand, mais énormément de mots sont passés de mon vocabulaire actif au vocabulaire passif. Donc, quand je dois parler, je suis beaucoup plus limité en vocabulaire. Ce n'est pas que je les ai oubliés, les mots puisque quand je les entends ou je les lis, je les comprends, mais c'est juste qu'avoir du vocabulaire actif, ça demande beaucoup de pratique et beaucoup d'utilisation de la langue, comme en sport. On ne peut pas jouer super bien au foot si on ne s'entraîne pas régulièrement. C'est pareil pour les langues. On ne peut pas avoir un bon vocabulaire actif si on ne pratique pas la langue.

Donc, le mieux, c'est de ne pas stresser avec ça. Cette histoire de vocabulaire actif et passif, ça existe dans votre langue maternelle également : il y a des mots pour moi en français dans ma langue maternelle que je n'utilise pas, mais que je comprends. C'est pareil pour vous dans votre langue maternelle, donc, vraiment, ne stressez pas, écoutez beaucoup, c'est important, pratiquez dès que vous le pouvez pour essayer d'utiliser les mots que vous comprenez afin que ce soit des mots que vous sachiez utiliser à l'oral. Ne stressez pas et vous verrez que petit à petit, votre quantité ou votre nombre de mots et d'expressions que vous connaissez de façon active, votre vocabulaire actif va augmenter en flèche. Merci d'avoir suivi cette vidéo. Laissez un petit commentaire si ça vous parle, si vous avez des conseils peut-être que je n'ai pas évoqués pour améliorer son vocabulaire actif. Moi, je vous retrouve très bientôt pour une nouvelle vidéo. Salut !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Comment améliorer votre vocabulaire actif как|улучшить|ваш|словарный запас|активный How|to improve|your|vocabulary|active How to improve your active vocabulary Как улучшить ваш активный словарный запас

Salut, merci de me rejoindre pour cette nouvelle vidéo. привет|спасибо|что|мне|присоединиться|для|это|новое|видео Hi|thank you|for|me|to join|for|this|new|video Hi, thanks for joining me for this new video. Привет, спасибо, что присоединились ко мне для этого нового видео. Effectivement, on va aujourd'hui parler de cette histoire de vocabulaire actif et passif qui constitue un gros problème que rencontrent les gens qui apprennent une langue étrangère. действительно|мы|будем|сегодня|говорить|о|этой|истории|о|словарном запасе|активном|и|пассивном|который|составляет|большую|большую|проблему|которую|встречают|люди|люди|которые|учат|иностранный|язык| Indeed|we|we are going|today|to talk|about|this|story|of|vocabulary|active|and|passive|which|it constitutes|a|big|problem|that|they encounter|the|people|who|they learn|a|language|foreign Indeed, today we are going to talk about this story of active and passive vocabulary, which is a big problem that people learning a foreign language encounter. Действительно, сегодня мы поговорим о проблеме активного и пассивного словарного запаса, с которой сталкиваются люди, изучающие иностранный язык. Je l'ai rencontré en anglais et en allemand je le rencontre encore aujourd'hui en italien. я|его|встретил|на|английском|и|на|немецком|я|его|встречаю|еще|сегодня|на|итальянском I|I have|encountered|in|English|and|in|German|I|it|I encounter|still|today|in|Italian I encountered it in English and I still encounter it today in Italian. Я столкнулся с этим на английском, а на немецком я все еще сталкиваюсь с этим сегодня на итальянском. C'est vraiment cette impression parfois d'oublier des mots, de ne pas vraiment progresser en ce qui concerne le vocabulaire et ça peut être quelque chose d'assez frustrant. это|действительно|это|впечатление|иногда|забывать|некоторые|слова|не|не|действительно||прогрессировать|в|что|касается|касается|словарный|запас|и|это|может|быть|что-то|вещь|довольно|разочаровывающее It's|really|this|impression|sometimes|of forgetting|some|words|to|not|really||to progress|in|this|which|concerns|the|vocabulary|and|it|it can|to be|something||quite|frustrating It's really this feeling sometimes of forgetting words, of not really making progress regarding vocabulary, and that can be quite frustrating. Иногда действительно создается впечатление, что забываешь слова, что не прогрессируешь в отношении словарного запаса, и это может быть довольно разочаровывающим. On commence par le vocabulaire passif. мы|начинаем|с|словарный|запас|пассивный We|we start|with|the|vocabulary|passive We start with passive vocabulary. Начнем со словарного запаса пассивного. C'est l'ensemble des mots et expressions que vous comprenez. это|совокупность|всех|слов|и|выражений|которые|вы|понимаете It's|the set|of the|words|and|expressions|that|you|you understand It's the set of words and expressions that you understand. Это совокупность слов и выражений, которые вы понимаете. Vous entendez un contenu en français et chaque mot ou expression que vous comprenez, eh bien, fait partie de votre vocabulaire passif. вы|слышите|какой-то|контент|на|французском|и|каждое|слово|или|выражение|которое|вы|понимаете|ну|хорошо|является|частью|вашего||запаса|пассивного You|you hear|a|content|in|French|and|every|word|or|expression|that|you|you understand|well|well|it is|part|of|your|vocabulary|passive You hear content in French and every word or expression that you understand, well, is part of your passive vocabulary. Вы слышите контент на французском, и каждое слово или выражение, которое вы понимаете, является частью вашего пассивного словарного запаса. Passif parce que vous avez la bouche fermée, vous n'êtes pas actif, vous vous contentez d'entendre. пассивный|потому что|что|вы|имеете|рот|рот|закрытый|вы|не являетесь|не|активным|вы|себя|довольствуетесь|слышать Passive|because|that|you|you have|the|mouth|closed|you|you are|not|active|you|yourselves|you content|to hear Passive because you have your mouth closed, you are not active, you just listen. Пассивный, потому что вы держите рот закрытым, вы не активны, вы просто слушаете. Tout le vocabulaire que vous comprenez quand vous écoutez des contenus en français fait partie de votre vocabulaire passif et ce vocabulaire passif, c'est la meilleure des compétences en ce qui concerne la compréhension. весь|словарь|словарь|который|вы|понимаете|когда|вы|слушаете|какие-то|контенты|на|французском|делает|частью|вашего|ваш|словарь|пассивный|и|этот|словарь|пассивный|это|лучшая|лучшая|из|навыков|в|что|касается|касается|понимания|понимания All|the|vocabulary|that|you|you understand|when|you|you listen|some|content|in|French|it is|part|of|your|vocabulary|passive|and|this|vocabulary|passive|it's|the|best|of|skills|in|this|which|concerns|the|understanding All the vocabulary you understand when you listen to content in French is part of your passive vocabulary, and this passive vocabulary is the best skill when it comes to comprehension. Весь словарный запас, который вы понимаете, когда слушаете контент на французском, является частью вашего пассивного словарного запаса, и этот пассивный словарный запас — это лучшее умение, когда речь идет о понимании. Plus votre vocabulaire passif est important, plus votre niveau de compréhension est élevé. чем|ваш|словарь|пассивный|есть|важным|тем|ваш|уровень|понимания|понимания|есть|высоким More|your|vocabulary|passive|it is|important|more|your|level|of|understanding|it is|high The larger your passive vocabulary, the higher your level of understanding. Чем больше ваш пассивный словарный запас, тем выше ваш уровень понимания. C'est tout à fait logique. это|вполне|логично|логично| It's|all|to|quite|logical It makes perfect sense. Это совершенно логично. Le vocabulaire actif quant à lui, eh bien, c'est le vocabulaire que vous êtes en mesure d'utiliser. словарный|запас|активный|что касается|к|нему|ну|хорошо|это|словарный|запас|который|вы|являетесь|в|состоянии|использовать The|vocabulary|active|as for|to|it|well|well|it's|the|vocabulary|that|you|you are|in|measure|to use Active vocabulary, on the other hand, is the vocabulary that you are able to use. Активный словарный запас, в свою очередь, это тот словарный запас, который вы можете использовать. Là, vous êtes actif, vous n'êtes plus en train d'écouter quelqu'un, vous êtes en train de parler. там|вы|являетесь|активным|вы|не являетесь|больше|в|процессе|слушать|кого-то|вы|являетесь|в|процессе|говорить|говорить There|you|you are|active|you|you are not|anymore|in|process|of listening|someone|you|you are|in|process|to|to speak Here, you are active; you are no longer just listening to someone, you are speaking. Здесь вы активны, вы больше не слушаете кого-то, вы говорите. Et il y a vraiment une grosse nuance entre les deux puisque souvent, quand on entend un mot dans une langue étrangère, on le comprend, mais on n'a pas la facilité à l'utiliser quand on parle à l'oral. и|это|есть|есть|действительно|большая|большая|разница|между|двумя|двумя|поскольку|часто|когда|мы|слышим|слово|слово|на|иностранном|языке|иностранном|мы|его|понимаем|но|мы|не имеем|не|легкость|легкость|к|использовать|когда|мы|говорим|на|устно And|it|there|there is|really|a|big|nuance|between|the|two|since|often|when|we|we hear|a|word|in|a|language|foreign|we|it|we understand|but|we|we have not||the|ease|to|to use|when|we|we speak|in|speaking And there is really a big nuance between the two since often, when we hear a word in a foreign language, we understand it, but we do not have the ease to use it when we speak. И действительно есть большая разница между двумя, поскольку часто, когда мы слышим слово на иностранном языке, мы его понимаем, но нам не так легко использовать его в устной речи. C'est d'ailleurs pour ça qu'il y a une différence de niveau entre la compréhension et l'expression parce que le vocabulaire actif, c'est vraiment le vocabulaire, l'ensemble des mots et expressions que vous êtes capable d'utiliser. это|кстати|для|этого|что|есть|есть|разница|разница|в|уровне|между|пониманием|пониманием|и|выражением||которые||||||||||||||вы|являетесь|способным|использовать It's|moreover|for|that|that there|there|there is|a|difference|of|level|between|the|understanding|and|expression|because|that|the|vocabulary|active|it's|really|the|vocabulary|the set|of the|words|and|expressions|that|you|you are|capable|to use That is why there is a difference in level between comprehension and expression because active vocabulary is really the vocabulary, the set of words and expressions that you are capable of using. Именно поэтому существует разница в уровне между пониманием и выражением, потому что активный словарный запас — это действительно словарный запас, совокупность слов и выражений, которые вы способны использовать. Donc, quand on me dit : « Johan, je comprends bien le français, mais j'ai du mal à le parler/ », ça veut dire qu'on a un vocabulaire actif qui est relativement limité et qu'on a un vocabulaire passif qui est important. значит|когда|мы|мне|говорят|Йохан|я|понимаю|хорошо|французский||но|у меня есть|трудности|плохо|в|говорить||это|значит|сказать|что у нас|есть|активный|словарный запас||который|является|относительно|ограниченным|и|что у нас|есть|пассивный|словарный запас||который|является|важным So|when|we|to me|they say|Johan|I|I understand|well|the|French|but|I have|some|difficulty|to|it|to speak|that|it means|to say|that we|we have|a|vocabulary|active|which|it is|relatively|limited|and|that we|we have|a|vocabulary|passive|which|it is|important So, when I'm told: "Johan, I understand French well, but I have trouble speaking it," it means that one has a relatively limited active vocabulary and an important passive vocabulary. Итак, когда мне говорят: «Йохан, я хорошо понимаю французский, но мне трудно говорить на нем», это означает, что у нас есть относительно ограниченный активный словарный запас и значительный пассивный словарный запас. Et il y aura toujours un décalage entre les deux. и|он|там|будет|всегда|разрыв|разрыв|между|двумя|двумя And|there|there|there will be|always|a|gap|between|the|two And there will always be a gap between the two. И всегда будет разрыв между ними. C'est logique, c'est évident et je pense que ce sera toujours comme ça. это есть|логично|это есть|очевидно|и|я|думаю|что|это|будет|всегда|как|это It's|logical|it's|obvious|and|I|I think|that|it|it will be|always|like|that It's logical, it's obvious, and I think it will always be like that. Это логично, это очевидно, и я думаю, что так будет всегда. Le vocabulaire actif, il est, de toute façon, beaucoup plus difficile à acquérir parce qu'il nécessite un mot précis pour coller à une situation. активный|словарный запас||он|является|в|любом|случае|гораздо|более|трудным|в|приобретать|||требует|точное|слово|точное|чтобы|соответствовать|к|ситуации| The|vocabulary|active|it|it is|of|all|ways|much|more|difficult|to|to acquire|because|that it|it requires|a|word|precise|to|to fit|to|a|situation The active vocabulary is, in any case, much more difficult to acquire because it requires a precise word to fit a situation. Активный словарный запас, в любом случае, гораздо труднее приобрести, потому что он требует точного слова, чтобы соответствовать ситуации. Il faut qu'on aille chercher dans notre mémoire pour retrouver cette information, alors que le vocabulaire passif, eh bien, on peut, en fait l'utiliser grâce au contexte. это|нужно|чтобы мы|пошли|искать|в|нашей|памяти|чтобы|найти|эту|информацию|тогда|когда|словарный|запас|пассивный|ну|хорошо|мы|можем|его|на самом деле|использовать|благодаря|контексту| It|we must|that we|we go|to search|in|our|memory|to|to find|this|information|so|that|the|vocabulary|passive|well|indeed|we|we can|in|fact|to use it|thanks to|to the|context We need to search our memory to retrieve this information, while passive vocabulary, well, we can actually use it thanks to the context. Нам нужно обратиться к нашей памяти, чтобы вспомнить эту информацию, в то время как пассивный словарный запас, ну, мы можем, на самом деле, использовать его благодаря контексту. Quand on nous explique quelque chose et qu'on comprend grâce au contexte, on peut développer en même temps son vocabulaire passif. когда|нам|нам|объясняет|что-то|вещь|и|что мы|понимаем|благодаря|контексту||мы|можем|развивать|его|одновременно|время|свой|запас|пассивный When|we|us|we explain|something|thing|and|that we|we understand|thanks to|to the|context|we|we can|to develop|in|same|time|our|vocabulary|passive When something is explained to us and we understand it through context, we can simultaneously develop our passive vocabulary. Когда нам что-то объясняют, и мы понимаем это благодаря контексту, мы можем одновременно развивать свой пассивный словарный запас. Donc, il y a une différence de niveau entre le vocabulaire actif et passif et c'est tout à fait normal. значит|это|есть||разница|различие|в|уровне|между|активным|словарным|активный|и|пассивным||это|все|совершенно|действительно|нормально So|it|there|there is|a|difference|of|level|between|the|vocabulary|active|and|passive|and|it's|all|to|quite|normal So, there is a difference in level between active and passive vocabulary, and that is completely normal. Таким образом, существует разница в уровне между активным и пассивным словарем, и это совершенно нормально. Le vocabulaire actif, c'est ce qu'il y a de plus élevé en termes de mots, d'expressions. активный|словарный|активный|это|что|что|есть|имеется|в|более|высокий|в|терминах|слов||выражений The|vocabulary|active|it's|that|which|there|there is|of|more|high|in|terms|of|words|of expressions Active vocabulary is what is highest in terms of words and expressions. Активный словарный запас — это то, что является самым высоким по сравнению со словами и выражениями. Si vous avez un mot ou une expression dans votre vocabulaire actif, elle est forcément dans votre vocabulaire passif, c'est-à-dire que vous la comprenez. если|вы|имеете|одно|слово|или|одно|выражение|в|вашем|словаре|активном|она|есть|обязательно|в|вашем|словаре|пассивном||||что|вы|её|понимаете If|you|you have|a|word|or|a|expression|in|your|vocabulary|active|it|it is|necessarily|in|your|vocabulary|passive||||that|you|it|you understand If you have a word or an expression in your active vocabulary, it is necessarily in your passive vocabulary, meaning you understand it. Если у вас есть слово или выражение в вашем активном словарном запасе, оно обязательно есть и в вашем пассивном словарном запасе, то есть вы его понимаете. Et vous avez besoin des deux : vous avez besoin d'avoir un bon niveau de vocabulaire passif parce qu'il y a certains mots – parfois, je vous le dis : je vous enseigne cette expression, pas la peine de l'utiliser, mais c'est important de la comprendre. и|вы|имеете|необходимость|некоторых|двух|вам|нужно|необходимость|иметь|хороший|уровень||словарного|запаса|пассивного|||там|есть|некоторые|слова|иногда|я|вам|это|говорю|я|вам|обучаю|это|выражение|не|её|труд|использовать|использовать|но|это|важно|понимать|её|понимать And|you|you have|need|of the|two|you|you have|need|to have|a|good|level|of|vocabulary|passive|because|that it|there|there are|certain|words|sometimes|I|you|it|I say|I|you|I teach|this|expression|not|it|trouble|to|to use|but|it's|important|to|it|to understand And you need both: you need to have a good level of passive vocabulary because there are certain words – sometimes, I tell you: I teach you this expression, no need to use it, but it's important to understand it. И вам нужны оба: вам нужно иметь хороший уровень пассивного словарного запаса, потому что есть некоторые слова – иногда, я вам говорю: я вас учу этому выражению, не обязательно его использовать, но важно его понимать. Donc, le vocabulaire passif, il est important parfois pour mieux comprendre mais sans avoir besoin d'utiliser ce vocabulaire. значит|этот|словарь|пассивный|он|есть|важен|иногда|для|лучше|понимания|но|без|необходимости|необходимости|использовать|этот|словарь So|the|vocabulary|passive|it|it is|important|sometimes|to|better|to understand|but|without|having|need|to use|this|vocabulary So, passive vocabulary is sometimes important for better understanding but without needing to use that vocabulary. Таким образом, пассивный словарный запас иногда важен для лучшего понимания, но без необходимости использовать этот словарный запас. On a besoin à la fois du vocabulaire passif et du vocabulaire actif qui, lui, est là pour nous aider à nous exprimer. мы|имеем|необходимость|в|обоих|разах|активного|словаря|пассивного|и|активного|словаря|активного|который|он|есть|здесь|чтобы|нам|помочь|в|нам|выражаться We|we have|need|to|the|both|of the|vocabulary|passive|and|of the|vocabulary|active|which|it|it is|there|to|us|to help|to|ourselves|to express We need both passive vocabulary and active vocabulary, which is there to help us express ourselves. Нам нужны как пассивный, так и активный словарный запас, который, в свою очередь, помогает нам выражаться.

Je vais vous donner trois conseils pour vous aider à améliorer votre vocabulaire actif ou à faire en sorte que du vocabulaire passif devienne du vocabulaire actif. я|буду|вам|дать|три|совета|чтобы|вам|помочь|в|улучшить|ваш|словарный запас|активный|или|в|сделать|чтобы|так|чтобы|пассивный|словарный запас|пассивный|стал|активный|словарный запас|активный I|I am going|you|to give|three|advice|to|you|to help|to|to improve|your|vocabulary|active|or|to|to make|in|such|that|some|vocabulary|passive|it becomes|some|vocabulary|active I am going to give you three tips to help you improve your active vocabulary or to make passive vocabulary become active vocabulary. Я дам вам три совета, которые помогут вам улучшить ваш активный словарный запас или сделать так, чтобы пассивный словарный запас стал активным. Le premier conseil – pas de frustration, je l'ai répété des dizaines ou des centaines de fois – c'est d'écouter beaucoup parce que pour qu'un mot entre dans votre vocabulaire actif, il faut que vous l'ayez entendu 30, 50, 100 fois – ça dépend des mots, ça dépend du contexte, ça dépend de votre forme, ça dépend de votre talent. первый|первый|совет|не|без|разочарования|я||повторял|десятки|десятки|или|сотни|сотни|раз|раз|это|слушать|много||чтобы||||||вашей||||||||||это|зависит|||||||||от|вашего||||||таланта The|first|advice|no|of|frustration|I|I have|repeated|some|dozens|or|some|hundreds|of|times|it's|to listen|a lot|because|that|for|for a|word|it enters|in|your|vocabulary|active|it|it is necessary|that|you|you have|heard|times|that|it depends|of the|words|that|it depends|of the|context|that|it depends|of|your|form|that|it depends|of|your|talent The first tip – no frustration, I have repeated it dozens or hundreds of times – is to listen a lot because for a word to enter your active vocabulary, you need to have heard it 30, 50, 100 times – it depends on the words, it depends on the context, it depends on your shape, it depends on your talent. Первый совет – без разочарований, я повторял это десятки или сотни раз – это много слушать, потому что для того, чтобы слово вошло в ваш активный словарный запас, вы должны услышать его 30, 50, 100 раз – это зависит от слов, зависит от контекста, зависит от вашей формы, зависит от вашего таланта. Mais il faut, pour qu'un mot soit dans votre vocabulaire actif, que vous l'ayez entendu énormément. но|это|нужно|чтобы|чтобы|слово|было|в|вашем|словарный запас|активный|чтобы|вам||слышали|очень много But|it|it is necessary|for|for a|word|it is|in|your|vocabulary|active|that|you|you have|heard|a lot But for a word to be in your active vocabulary, you need to have heard it a lot. Но для того, чтобы слово было в вашем активном словарном запасе, вы должны его услышать очень много раз. Donc, pour ça, il faut écouter beaucoup de français qui vous intéresse et que vous comprenez afin d'améliorer votre niveau de vocabulaire actif. поэтому|чтобы|это|нужно|нужно|слушать|много|французского|французского|который|вам|интересно|и|чтобы|вам|понимаете|чтобы|улучшить|ваш|уровень|словарного|запаса|активный So|for|that|it|it is necessary|to listen|a lot|of|French|that|you|interests|and|that|you|you understand|in order to|to improve|your|level|of|vocabulary|active So, for that, you need to listen to a lot of French that interests you and that you understand in order to improve your level of active vocabulary. Поэтому для этого нужно много слушать французский, который вам интересен и который вы понимаете, чтобы улучшить ваш уровень активного словарного запаса. Le deuxième conseil, c'est une chose que j'ai énormément utilisé en allemand : c'est d'essayer d'utiliser les mots que vous apprenez au plus vite. второй|совет|это|вещь|что||я|я имею|очень|использовал|на|немецком|это|пытаться|использовать|слова|которые|вы|вы|учите|как можно|быстрее| The|second|advice|it's|a|thing|that|I have|a lot|used|in|German|it's|to try|to use|the|words|that|you|you learn|as|soon|quickly The second piece of advice is something I used a lot in German: try to use the words you learn as quickly as possible. Второй совет, это то, что я очень часто использовал в немецком: старайтесь использовать слова, которые вы учите, как можно быстрее. Moi, ce que je faisais, c'est qu'à chaque fois que j'avais besoin d'un mot et que je ne le trouvais pas, j'avais besoin de m'exprimer, j'avais besoin de vocabulaire actif, mais je ne l'avais pas, je me notais dans un petit coin sur mon carnet le mot en français, je le cherchais en allemand et ensuite, j'essayais, lors d'une de mes prochaines conversations de l'utiliser au plus vite. What I used to do was that every time I needed a word and couldn't find it, I needed to express myself, I needed active vocabulary, but I didn't have it, I would write down the word in French in a little corner of my notebook, look it up in German, and then, during one of my next conversations, I would try to use it as soon as possible. Я делал так: каждый раз, когда мне нужно было какое-то слово, и я не мог его найти, мне нужно было выразиться, мне нужен был активный словарный запас, но его не было, я записывал в маленьком уголке своего блокнота слово на французском, искал его на немецком, а затем старался использовать его как можно быстрее в одном из своих следующих разговоров. En effet, pour qu'un mot entre dans votre vocabulaire actif, il faut être actif, il faut l'utiliser. Indeed, for a word to enter your active vocabulary, you need to be active, you need to use it. Действительно, чтобы слово вошло в ваш активный словарный запас, нужно быть активным, нужно его использовать. C'est ma petite technique : dès que vous avez besoin d'un mot, dès que vous êtes bloqué parce qu'il vous manque un mot, notez-le dans votre langue maternelle, vous cherchez le sens en français, vous le travaillez un peu seul (vous le réécoutez, vous travaillez seul) et dès que vous avez l'occasion, vous réutilisez le mot. That's my little technique: as soon as you need a word, as soon as you are stuck because you are missing a word, write it down in your native language, look up its meaning in French, work on it a bit on your own (listen to it again, work alone), and as soon as you have the opportunity, reuse the word. Это моя маленькая техника: как только вам нужно слово, как только вы застряли, потому что вам не хватает слова, запишите его на вашем родном языке, найдите его значение на французском, поработайте с ним немного в одиночку (переслушайте его, поработайте в одиночку), и как только у вас будет возможность, используйте это слово снова. Parfois, ça me forçait à démarrer des conversations que je n'avais pas forcément envie de démarrer, mais ce n'est pas grave. иногда|это|мне|заставляло|на|начинать|некоторые|разговоры|которые|я|не имел|не|обязательно|желание|на|начинать|но|это|не является|не|страшным Sometimes|it|to me|it forced me|to|to start|some|conversations|that|I|I had not|not|necessarily|desire|to|to start|but|it|it is not||serious Sometimes, it forced me to start conversations that I didn't necessarily want to start, but that's okay. Иногда это заставляло меня начинать разговоры, которые я не хотел начинать, но ничего страшного. Je me forçais à utiliser les mots et croyez-moi, ça marche vraiment puisque le fait d'utiliser un mot, ça le fait entrer, ça l'ancre dans notre mémoire et ça fait que ce mot entre dans le vocabulaire actif. я|себя|заставлял|на|использовать|слова|слова|и|поверьте|мне|это|работает|действительно|поскольку|это|факт|использования|слова|слово|это|его|делает|входить|это|это закрепляет|в|нашу|память|и|это|делает|что|это|слово|входит|в|активный|словарь|активный I|to myself|I forced myself|to|to use|the|words|and|believe|me|it|it works|really|since|the|fact|of using|a|word|it|it|it makes|to enter|it|it anchors|in|our|memory|and|it|it makes|that|this|word|it enters|in|the|vocabulary|active I forced myself to use the words and believe me, it really works because using a word makes it enter, it anchors it in our memory and it makes that word enter the active vocabulary. Я заставлял себя использовать слова, и поверьте мне, это действительно работает, потому что использование слова помогает ему войти в нашу память и закрепиться, и это слово становится частью активного словарного запаса. Et enfin, troisième conseil, si vous souhaitez avoir plus de vocabulaire actif : pas de stress. и|наконец|третий|совет|если|вы|хотите|иметь|больше|активного|словаря|активный|не|| And|finally|third|advice|if|you|you wish|to have|more|of|vocabulary|active|no|of|stress And finally, third advice, if you want to have more active vocabulary: no stress. И наконец, третий совет, если вы хотите иметь больше активного словарного запаса: не нервничайте. Si vous avez besoin d'un mot à l'oral et vous ne le trouvez pas, vous êtes là : « Hmm… », vous bloquez, vous essayez, mais vous ne trouvez pas et votre interlocuteur vous donne le mot que vous cherchez et vous vous dites : « Ah, mais je le connaissais, ce mot ! если|вы|имеете|необходимость|слова|слово|на|устной речи|и|вы|не|его|находите|не|вы|находитесь|здесь|Хмм|вам||вы||но||||||||||его|слово|||||||||||||| If|you|you have|need|of a|word|in|speaking|and|you|not|it|you find|not|you|you are|there|Hmm|you|you block|you|you try|but|you|not|you find|not|and|your|interlocutor|you|he gives|the|word|that|you|you are looking for|and|you|yourself|you say|Ah|but|I|it|I knew|that|word If you need a word in speech and you can't find it, you're there: "Hmm...", you get stuck, you try, but you can't find it and your conversation partner gives you the word you're looking for and you say to yourself: "Oh, but I knew that word!" Если вам нужно слово в устной речи, и вы его не можете найти, вы говорите: «Хмм…», вы застреваете, пытаетесь, но не находите, и ваш собеседник дает вам искомое слово, и вы думаете: «Ах, я же знал это слово!» Ce n'est pas possible ! это|не есть|не|возможно It|it is not|not|possible It's not possible! Это невозможно! Il était là, il était dans mon vocabulaire passif. он|был|здесь|он|был|в|моем|словаре|пассивном He|he was|there|he|he was|in|my|vocabulary|passive He was there, he was in my passive vocabulary. Он был там, он был в моем пассивном словаре. » Ne soyez pas frustré ! не|будьте|не|расстроены Not|be||frustrated "Don't be frustrated! Не расстраивайтесь! Continuez de pratiquer et dites-vous que ça va aller. продолжайте|||и|скажите|себе|что|это|будет|идти Continue|to|practicing|and|tell|yourselves|that|it|it is going|to go Keep practicing and tell yourself that it will be okay. Продолжайте практиковаться и говорите себе, что все будет хорошо. Ça m'est arrivé plein plein de fois d'être un peu bloqué, on me donne le mot et je me dis : « Ah, je le connaissais, ce mot. это|мне|случилось|много|много|раз|раз|быть|немного|заблокированным||нам|мне|дают|это|слово|и|я|себе|говорю|ах|я|его|знал|это|слово It|it is to me|happened|plenty|plenty|of|times|of being|a|little|stuck|we|to me|we give|the|word|and|I|to myself|I say|Ah|I|it|I knew|that|word It has happened to me many, many times to be a bit stuck, someone gives me the word and I think: "Ah, I knew this word." Со мной это случалось много раз, когда я немного застревал, мне дают слово, и я думаю: «Ах, я знал это слово. » Et on a tendance à vite être frustré alors que si on se frustre, ça va nous bloquer encore plus pour la prochaine fois. и|мы|есть|склонность|к|быстро|быть|разочарованным|тогда|когда|если|мы|себя|разочаровываем|это|будет|нам|блокировать|еще|больше|для|следующей|раз| And|we|we have|tendency|to|quickly|to be|frustrated|so|that|if|we|ourselves|we get frustrated|it|it will|us|to block|even|more|for|the|next|time And we tend to get frustrated quickly, whereas if we get frustrated, it will block us even more for the next time. » И мы склонны быстро расстраиваться, хотя если мы расстраиваемся, это еще больше заблокирует нас в следующий раз. Donc, pas de stress. значит|не|стресса| So|no|of|stress So, no stress. Так что, не переживайте. Si vous l'avez manqué, essayez de suivre le conseil numéro 2 : si vous aviez oublié un mot que vous connaissiez mais qui, vraisemblablement ne faisait pas partie de votre vocabulaire actif, essayez dès que possible de l'utiliser (c'était le conseil 2) pour vraiment l'ancrer dans votre mémoire. если|вы|его|пропустили|попробуйте|следовать|следовать|совету||номер|если|вы|вы бы|забыли|одно|слово|которое|вы|знали|но|которое|вероятно|не|было|не|частью|вашего|вашей|||||||||||||||||памяти If|you|you have it|missed|try|to|to follow|the|advice|number|if|you|you had|forgotten|a|word|that|you|you knew|but|which|presumably|not|it was|not|part|of|your|vocabulary|active|try|as|that|possible|to|to use it|it was|the|advice|to|really|to anchor it|in|your|memory If you missed it, try to follow advice number 2: if you had forgotten a word that you knew but which, presumably, was not part of your active vocabulary, try to use it as soon as possible (that was advice 2) to really anchor it in your memory. Если вы пропустили, попробуйте следовать совету номер 2: если вы забыли слово, которое знали, но, вероятно, оно не входило в ваш активный словарный запас, постарайтесь как можно скорее использовать его (это был совет 2), чтобы действительно закрепить его в вашей памяти. Je le vois personnellement avec l'allemand. я|его|вижу|лично|с|немецким I|it|I see|personally|with|German I personally see it with German. Я вижу это лично с немецким. Pendant dix ans ou presque, je travaillais dans un pays germanophone où je parlais allemand chaque jour et c'était très très fluide. в течение|десяти|лет|или|почти|я|работал|в|одной|стране|немецкоговорящей|где|я|говорил|на немецком|каждый|день|и|это было|очень|очень|свободно For|ten|years|or|almost|I|I was working|in|a|country|German-speaking|where|I|I was speaking|German|every|day|and|it was|very|very|fluent For almost ten years, I worked in a German-speaking country where I spoke German every day and it was very, very fluent. На протяжении почти десяти лет я работал в немецкоговорящей стране, где говорил по-немецки каждый день, и это было очень-очень свободно. Quasiment l'ensemble de mon vocabulaire passif était du vocabulaire actif (ou une grande partie) et depuis que je ne le parle plus chaque jour, depuis deux ans, je m'aperçois que je n'ai pas oublié l'allemand, mais énormément de mots sont passés de mon vocabulaire actif au vocabulaire passif. практически|все|из|моего|словарного|пассивного|было|активным|словарным|активным|или|большая|часть||и|с тех пор как|что|я|не|его|говорю|больше|каждый|день|с тех пор как|двух|лет|я|осознаю|что|я|не имею|не|забыл|немецкий|но|огромное количество|из|слов|стали|перешли|из|моего|словарного|активного|в|словарный|пассивный Almost|the whole|of|my|vocabulary|passive|it was|of the|vocabulary|active|or|a|large|part|and|since|that|I|not|it|I speak|anymore|every|day|for|two|years|I|I realize|that|I|I have not|any|forgotten|German|but|a lot|of|words|they are|passed|from|my|vocabulary|active|to|vocabulary|passive Almost all of my passive vocabulary was active vocabulary (or a large part of it) and since I haven't spoken it every day for the past two years, I realize that I haven't forgotten German, but a lot of words have moved from my active vocabulary to my passive vocabulary. Практически весь мой пассивный словарный запас был активным словарным запасом (или большая его часть), и с тех пор как я не говорю на нем каждый день, уже два года, я замечаю, что я не забыл немецкий, но огромное количество слов перешло из моего активного словарного запаса в пассивный. Donc, quand je dois parler, je suis beaucoup plus limité en vocabulaire. поэтому|когда|я|должен|говорить|я|я|гораздо|более|ограничен|в|словарном So|when|I|I have to|to speak|I|I am|much|more|limited|in|vocabulary So, when I have to speak, I am much more limited in vocabulary. Поэтому, когда мне нужно говорить, мой словарный запас значительно ограничен. Ce n'est pas que je les ai oubliés, les mots puisque quand je les entends ou je les lis, je les comprends, mais c'est juste qu'avoir du vocabulaire actif, ça demande beaucoup de pratique et beaucoup d'utilisation de la langue, comme en sport. это|не есть|не|что|я|их|имею|забытые|слова|слова|поскольку|когда|я|их|слышу|или|я|их|читаю|я|их|понимаю|но|это есть|просто|что иметь|активный|словарный запас|активный|это|требует|много||практики|и|много|использования||языка|язык|как|в|спорте It|it is not|not|that|I|them|I have|forgotten|the|words|since|when|I|them|I hear|or|I|them|I read|I|them|I understand|but|it's|just|that having|some|vocabulary|active|it|it requires|a lot|of|practice|and|a lot|of use|of|the|language|like|in|sports It's not that I've forgotten the words, since when I hear or read them, I understand them, but it's just that having an active vocabulary requires a lot of practice and a lot of use of the language, just like in sports. Дело не в том, что я забыл слова, потому что, когда я их слышу или читаю, я их понимаю, но просто активный словарный запас требует много практики и использования языка, как в спорте. On ne peut pas jouer super bien au foot si on ne s'entraîne pas régulièrement. мы|не|можем|не|играть|супер|хорошо|в|футбол|если|мы|не|тренируемся|не|регулярно We|not|we can|not|to play|really|well|in|football|if|we|not|we train|not|regularly You can't play soccer really well if you don't train regularly. Нельзя хорошо играть в футбол, если не тренироваться регулярно. C'est pareil pour les langues. это есть|аналогично|для|языков|языков It's|the same|for|the|languages It's the same for languages. С языками то же самое. On ne peut pas avoir un bon vocabulaire actif si on ne pratique pas la langue. мы|не|можем|не|иметь|хороший|хороший|словарный запас|активный|если|мы|не|практикуем|не|язык|язык We|not|we can|not|to have|a|good|vocabulary|active|if|we|not|we practice|not|the|language You can't have a good active vocabulary if you don't practice the language. Нельзя иметь хороший активный словарный запас, если не практиковать язык.

Donc, le mieux, c'est de ne pas stresser avec ça. значит|самый|лучше|это|не|не|не|стрессовать|с|этим So|the|better|it's|to|not||to stress|with|that So, the best thing is not to stress about it. Так что лучше всего не переживать по этому поводу. Cette histoire de vocabulaire actif et passif, ça existe dans votre langue maternelle également : il y a des mots pour moi en français dans ma langue maternelle que je n'utilise pas, mais que je comprends. эта|история|о|словарный запас|активный|и|пассивный|это|существует|в|вашем|языке|родном|также|есть|там|есть|слова|слова|для|меня|на|французском|в|моем|языке|родном|которые|я|не использую|не|но|которые|я|понимаю This|story|of|vocabulary|active|and|passive|it|it exists|in|your|language|native|also|there|there|there are|some|words|for|me|in|French|in|my|language|native|that|I|I don't use|not|but|that|I|I understand This story of active and passive vocabulary exists in your native language as well: there are words for me in French in my native language that I don't use, but that I understand. Эта история о активном и пассивном словарном запасе существует и в вашем родном языке: есть слова для меня на французском в моем родном языке, которые я не использую, но которые я понимаю. C'est pareil pour vous dans votre langue maternelle, donc, vraiment, ne stressez pas, écoutez beaucoup, c'est important, pratiquez dès que vous le pouvez pour essayer d'utiliser les mots que vous comprenez afin que ce soit des mots que vous sachiez utiliser à l'oral. это|то же самое|для|вас|в|вашем|языке|родном|поэтому|действительно|не|стрессуйте|не|слушайте|много|это|важно|практикуйте|как только|что|вы|это|можете|чтобы|пытаться|использовать|слова|слова|которые|вы|понимаете|чтобы|чтобы|это|было|слова|слова|которые|вы|знали|использовать|на|устно It's|the same|for|you|in|your|language|native|so|really|not|you stress|not|you listen|a lot|it's|important|you practice|as soon as|that|you|it|you can|to|to try|to use|the|words|that|you|you understand|so that|that|it|it is|some|words|that|you|you know|to use|in|speaking It's the same for you in your native language, so really, don't stress, listen a lot, it's important, practice whenever you can to try to use the words you understand so that they become words you know how to use orally. То же самое и у вас в вашем родном языке, так что действительно, не переживайте, слушайте много, это важно, практикуйтесь, когда можете, чтобы попытаться использовать слова, которые вы понимаете, чтобы это были слова, которые вы знаете, как использовать в устной речи. Ne stressez pas et vous verrez que petit à petit, votre quantité ou votre nombre de mots et d'expressions que vous connaissez de façon active, votre vocabulaire actif va augmenter en flèche. не|стрессуйте|не|и|вы|увидите|что|маленький|к|маленький|ваш|количество|или|ваш|число|слов|слова|и|выражений|которые|вы|знаете|на|способ|активный|ваш|словарный запас|активный|будет|увеличиваться|на|стрелой Not|you stress|not|and|you|you will see|that|small|to|small|your|quantity|or|your|number|of|words|and|of expressions|that|you|you know|in|way|active|your|vocabulary|active|it will|to increase|in|leaps Don't stress and you'll see that little by little, the amount or number of words and expressions you know actively, your active vocabulary will increase dramatically. Не переживайте, и вы увидите, что постепенно ваше количество или число слов и выражений, которые вы знаете активно, ваш активный словарный запас будет расти как на дрожжах. Merci d'avoir suivi cette vidéo. спасибо|за то|просмотрели|это|видео Thank you|for having|followed|this|video Thank you for watching this video. Спасибо, что посмотрели это видео. Laissez un petit commentaire si ça vous parle, si vous avez des conseils peut-être que je n'ai pas évoqués pour améliorer son vocabulaire actif. оставьте|небольшой|маленький|комментарий|если|это|вам|говорит|если|у вас|есть|какие-то|советы|||что|я|не имею|не|упомянутых|для|улучшения|своего|словарного|запаса Leave|a|small|comment|if|it|you|speaks|if|you|you have|some|advice|||that|I|I have|not|mentioned|to|improve|one's|vocabulary|active Leave a little comment if this resonates with you, if you have any tips that I may not have mentioned to improve active vocabulary. Оставьте небольшой комментарий, если это вам близко, если у вас есть советы, которые я, возможно, не упомянул, чтобы улучшить активный словарный запас. Moi, je vous retrouve très bientôt pour une nouvelle vidéo. я|я|вас|встречу|очень|скоро|для|нового|видео| Me|I|you|I find|very|soon|for|a|new|video I will see you very soon for a new video. Я скоро встречусь с вами в новом видео. Salut ! привет Hi Bye! Привет!

ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=64 err=0.00%) cwt(all=1436 err=18.18%) en:AufDIxMS ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.04 PAR_CWT:AufDIxMS=12.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.41 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.98