POLLUTIONS DES EAUX DOUCES - Publiée le 3-01-2010
오염|의|물|담수|발표된|
POLUIÇÕES|DAS|ÁGUAS|DOCES|Publicada|em
contaminaciones|de|aguas|dulces|publicada|el
POLLUTIONS DES EAUX DOUCES - Published on 3-01-2010
VERSCHILLENDE WATERVERONTREINIGING - Gepubliceerd op 3-01-2010
CONTAMINACIÓN DE AGUAS DULCES - Publicado el 3-01-2010
담수 오염 - 2010년 1월 3일 발표
POLUIÇÕES DAS ÁGUAS DOCES - Publicado em 3-01-2010
Lorsque l'on parle de marée noire, on a le plus souvent à l'esprit des super tankers qui se délestent de leur trop plein de carburant ou des cargos poubelles éventrés laissant échappé des tonnes de pétrole… Des marées noires synonymes d'oiseaux mazoutés, de plages souillées par des galettes noirâtres… et les gros titres des journaux relayant l'indignation générale, suivi de procès retentissant… Mais il est d'autres pollutions tout aussi préjudiciables aux écosystèmes , plus diffuses, de moins grandes échelle, et qui sont pourtant bien plus fréquentes… Elles touchent les eaux douces et sont répertoriées comme pollutions d'origines indéterminées .
|||||||||||||||tankers||||||||||||||gutted|||||||||||||||soiled|||slicks|blackish patches|||||||relaying||||||reverberating||||||||harmful||||diffuse|||||||||||||||||||||||indeterminate
~할 때|우리는|말하다|~에 대해|조수|검은|우리는|가지다|가장|더|자주|~에|마음|~에 대한|대형|유조선|~하는|자신을|덜다|~에서|그들의|너무|가득|~의|연료|또는|~에 대한|화물선|쓰레기|찢어진|남기다|빠져나간|~의|톤|~의|석유|~의|조수|검은|동의어|새들|기름에 젖은|~의|해변|더럽혀진|~에 의해|~의|덩어리|검은색의|그리고|그|큰|제목들|~의|신문들|전달하는|분노|일반적인|뒤따르는|~의|재판|큰|그러나|그것은|있다|다른|오염|모든|또한|해로운|생태계에|생태계|더|분산된|~의|덜|큰|규모|그리고|~하는|있다|그럼에도 불구하고|매우|더|빈번한|그것들은|영향을 미치다|그|물|담수|그리고|있다|분류된|~로서|오염|기원|불확실한
Quando|se|fala|de|maré|negra|se|tem|o|mais|frequentemente|à|mente|dos|super|petroleiros|que|se|desfazem|de|seu|excesso|cheio|de|combustível|ou|dos|cargueiros|lixeiros|arrebentados|deixando|escapar|de|toneladas|de|petróleo|umas|marés|negras|sinônimos|de pássaros|cobertos de óleo|de|praias|sujas|por|umas|manchas|escuras|e|as|grandes|manchetes|dos|jornais|retransmitindo|a indignação|geral|seguido|de|processos|retumbantes|mas|há|é|outras|poluições|tudo|também|prejudiciais|aos|ecossistemas|mais|difusas|de|menor|grande|escala|e|que|são|no entanto|muito|mais|frequentes|elas|afetam|as|águas|doces|e|são|catalogadas|como|poluições|de origens|indeterminadas
cuando|uno|habla|de|marea|negra|uno|tiene|el|más|a menudo|a|la mente|de|super|petroleros|que|se|deshacen|de|su|exceso|lleno|de|combustible|o|de|barcos|basureros|destrozados|dejando|escapar|de|toneladas|de|petróleo|unas|mareas|negras|sinónimos|de aves|manchadas de fuel|de|playas|contaminadas|por|unas|placas|negruzcas|y|los|grandes|titulares|de|periódicos|retransmitiendo|la indignación|general|seguido|de|juicios|resonantes|pero|hay|es|otras|contaminaciones|tan|también|perjudiciales|a los|ecosistemas|más|difusas|de|menos|gran|escala|y|que|son|sin embargo|bien|más|frecuentes|ellas|afectan|las|aguas|dulces|y|son|registradas|como|contaminaciones|de orígenes|indeterminados
When talking about oil spills, one often thinks of supertankers shedding their excess fuel or garbage cargo ships being ripped open and releasing tons of oil... Oil spills synonymous with oiled birds and beaches tainted by black patches... and the headlines of newspapers relaying the general outrage, followed by resounding trials... But there are other forms of pollution that are just as detrimental to ecosystems, more diffuse, on a smaller scale, and yet much more frequent... They affect freshwater and are classified as pollution of undetermined origin.
Cuando se habla de marea negra, a menudo se piensa en superpetroleros que se deshacen de su exceso de combustible o en cargueros destrozados que dejan escapar toneladas de petróleo… Mareas negras que son sinónimo de aves manchadas de petróleo, de playas ensuciadas por pastas negruzcas… y los grandes titulares de los periódicos que reflejan la indignación general, seguidos de juicios resonantes… Pero hay otras contaminaciones igualmente perjudiciales para los ecosistemas, más difusas, de menor escala, y que son, sin embargo, mucho más frecuentes… Afectan a las aguas dulces y se clasifican como contaminaciones de orígenes indeterminados.
유조선이 연료를 쏟아내거나 쓰레기 화물선이 기름을 흘리는 기름 유출을 이야기할 때, 우리는 대개 기름 유출을 떠올립니다... 기름 유출은 기름에 오염된 새들, 검은색 반죽으로 더럽혀진 해변을 연상시키며... 그리고 신문 헤드라인은 일반 대중의 분노를 전하고, 이어지는 재판 소식이 뒤따릅니다... 하지만 생태계에 해로운 다른 오염도 존재하며, 이들은 더 확산되어 있고, 규모가 작지만 훨씬 더 자주 발생합니다... 이들은 담수에 영향을 미치며, 원인이 불확실한 오염으로 분류됩니다.
Quando se fala em derramamento de petróleo, geralmente pensamos em superpetroleiros que se desfazem de seu excesso de combustível ou em navios cargueiros estourados que liberam toneladas de petróleo… Derramamentos de petróleo que são sinônimos de aves cobertas de óleo, de praias manchadas por bolachas escuras… e as manchetes dos jornais que relatam a indignação geral, seguidas de processos retumbantes… Mas existem outras poluições igualmente prejudiciais aos ecossistemas, mais difusas, de menor escala, e que são, no entanto, muito mais frequentes… Elas afetam as águas doces e são catalogadas como poluições de origens indeterminadas.
C'est l'association « Robin des Bois » qui vient d'en dresser l'inventaire en publiant la cartographie des marées noires dans les eaux intérieures.
||Robin Hood||||||||||||||||||
그것은|협회|로빈|의|숲|~하는|오다|그것을|작성하다|목록|~하여|발표하는|그|지도|의|조수|검은|~에서|그|물|내륙
É|a associação|Robin|dos|Bosques|que|vem|de|elaborar|o inventário|ao|publicar|a|cartografia|das|marés|negras|em|as|águas|interiores
es|la asociación|Robin|de|Bosques|que|viene|de ello|elaborar|el inventario|al|publicar|la|cartografía|de|mareas|negras|en|las|aguas|interiores
It is the association 'Robin des Bois' that has just compiled an inventory by publishing the mapping of oil spills in inland waters.
Es la asociación « Robin des Bois » la que acaba de elaborar un inventario publicando la cartografía de las mareas negras en las aguas interiores.
‘로빈 데 보아’ 협회가 최근 내수의 기름 유출 지도를 발표하며 이를 목록화했습니다.
É a associação "Robin des Bois" que acaba de elaborar o inventário publicando a cartografia dos derramamentos de petróleo nas águas interiores.
561 points tachant de noir la carte de France, dont 188 qui sont d'origine inconnue.
|marking|||||||||||
지점들|더럽히는|~로|검은|그|지도|~의|프랑스|그 중|~하는|있다|기원|알려지지 않은
pontos|manchando|de|preto|o|mapa|da|França|dos quais|que|são|de origem|desconhecida
puntos|manchando|de|negro|el|mapa|de|Francia|de los cuales|que|son|de origen|desconocido
561 points staining the map of France with black, including 188 of unknown origin.
561 puntos manchan de negro el mapa de Francia, de los cuales 188 son de origen desconocido.
프랑스 지도에 검은 점으로 표시된 561개 지점 중 188개는 원인이 불명입니다.
561 pontos manchando de negro o mapa da França, dos quais 188 são de origem desconhecida.
Le reste provient de l'industrie, des réseaux routiers, des eaux pluviales ou encore de ce que chaque citoyen déverse sans précaution dans les eaux domestiques… Ces marées noires dans les eaux dites douces sont le fruit de négligences, mais aussi de malveillances ou de vandalismes… Ce sont des citernes vétustes qui fuient, dans les entreprises ou chez les particuliers… Ce sont les fuites de carburants suite à un accident de la route, ou dans les stations services.
o|resto|provém|da|indústria|das|redes|rodoviárias|das|águas|pluviais|ou|ainda|de|o|que|cada|cidadão|despeja|sem|precaução|em|as|águas|domésticas|essas|marés|negras|em|as|águas|ditas|doces|são|o|fruto|de|negligências|mas|também|de|maldades|ou|de|vandalismos|isso|são|os|tanques|velhos|que|vazam|em|as|empresas|ou|em|os|particulares|isso|são|os|vazamentos|de|combustíveis|após|a|um|acidente|de|a|estrada|ou|em|os|postos|de gasolina
El resto proviene de la industria, de las redes viales, de las aguas pluviales o de lo que cada ciudadano vierte sin precaución en las aguas domésticas… Estas mareas negras en las aguas llamadas dulces son el fruto de negligencias, pero también de malicias o vandalismos… Son cisternas viejas que gotean, en las empresas o en los hogares… Son las fugas de combustibles tras un accidente de tráfico, o en las estaciones de servicio.
나머지는 산업, 도로망, 빗물 또는 각 시민이 주의 없이 가정용수에 버리는 것에서 비롯됩니다… 이른바 담수에서의 기름 유출은 부주의의 결과이지만, 악의적이거나 파괴적인 행동의 결과이기도 합니다… 이는 기업이나 개인의 낡은 탱크에서 누수되는 것입니다… 이는 도로 사고로 인한 연료 누출이거나 주유소에서 발생하는 것입니다.
O restante provém da indústria, das redes rodoviárias, das águas pluviais ou ainda do que cada cidadão despeja sem precaução nas águas domésticas… Essas marés negras nas águas chamadas doces são fruto de negligências, mas também de maldades ou vandalismos… São tanques velhos que vazam, nas empresas ou nas residências… São os vazamentos de combustíveis após um acidente de trânsito, ou nas estações de serviço.
Ce sont des péniches ou des bateaux de loisirs qui procèdent à des dégazages dans les rivières… C'est encore le garagiste ayant pignon sur rue, ou le mécano du dimanche qui se déleste de quelques litres d'huile de vidange de manière peu avouable… Il y a enfin le secteur agricole qui est aussi montré du doigt… résidus phytosanitaires, traitements des récoltes, ou effluents d'élevages…
isso|são|os|barcaças|ou|os|barcos|de|lazer|que|procedem|a|os|desgasificações|em|os|rios|isso é|ainda|o|mecânico|tendo|fachada|em|rua|ou|o|mecânico|de|domingo|que|se|desfaz|de|alguns|litros|de óleo|de|troca|de|maneira|pouco|confessável|ele|há||finalmente|o|setor|agrícola|que|é|também|mostrado|de|dedo|resíduos|fitossanitários|tratamentos|das|colheitas|ou|efluentes|de criações
Son barcazas o barcos de recreo que realizan desgasificaciones en los ríos… También está el mecánico que tiene un taller a pie de calle, o el aficionado que se deshace de unos litros de aceite de motor de manera poco confesable… Finalmente, está el sector agrícola que también es señalado… residuos fitosanitarios, tratamientos de cosechas, o efluentes de ganadería…
이는 강에서 가스를 배출하는 유람선이나 레저 보트입니다… 또 거리에서 운영되는 정비소나 일요일 정비사가 몇 리터의 오일을 부끄럽게 버리는 경우도 있습니다… 마지막으로 농업 부문도 지적받고 있습니다… 농약 잔여물, 수확물 처리, 또는 축산 폐수입니다…
São barcaças ou barcos de lazer que realizam desgasificações nos rios… É ainda o mecânico que tem uma oficina na rua, ou o mecânico de fim de semana que se desfaz de alguns litros de óleo de motor de maneira pouco confessável… Há também o setor agrícola que é apontado… resíduos fitossanitários, tratamentos das colheitas, ou efluentes de criações…
Ces pollutions peuvent être aussi mortelles que celles qui souillent la mer… Et pourtant, elles ont lieu dans l'indifférence quasi générale.
essas|poluições|podem|ser|também|mortais|que|aquelas|que|sujam|o|mar|e|no entanto|elas|têm|lugar|em|a indiferença|quase|geral
Estas contaminaciones pueden ser tan mortales como las que ensucian el mar… Y, sin embargo, ocurren en una indiferencia casi general.
이러한 오염은 바다를 더럽히는 것만큼이나 치명적일 수 있습니다… 그럼에도 불구하고, 이는 거의 일반적인 무관심 속에서 발생합니다.
Essas poluições podem ser tão mortais quanto aquelas que sujam o mar… E, no entanto, ocorrem na quase total indiferença.
Faute de transmission efficace des données, de centralisation et d'interprétation des informations récoltées, les pollutions accidentelles ou volontaires sont vite oubliées, et donc jamais sanctionnées.
falta|de|transmissão|eficaz|dos|dados|de|centralização|e|interpretação|das|informações|coletadas|as|poluições|acidentais|ou|voluntárias|são|rapidamente|esquecidas|e|portanto|nunca|punidas
Por falta de transmisión eficaz de los datos, de centralización e interpretación de la información recopilada, las contaminaciones accidentales o voluntarias son rápidamente olvidadas, y por lo tanto nunca sancionadas.
효과적인 데이터 전송, 중앙 집중화 및 수집된 정보 해석의 부족으로 인해, 우발적이거나 고의적인 오염은 빠르게 잊혀지고, 따라서 결코 처벌받지 않습니다.
Por falta de transmissão eficaz dos dados, de centralização e de interpretação das informações coletadas, as poluições acidentais ou voluntárias são rapidamente esquecidas, e portanto nunca sancionadas.
La cartographie des Robins des Bois ne prétend pas être exhaustive.
그|지도|의|로빈|의|숲|않다|주장하다|아니다|되다|포괄적이다
a|cartografia|dos|Robins|dos|Bosques|não|pretende|não|ser|exaustiva
la|cartografía|de los|Robin|de los|Bosques|no|pretende|no|ser|exhaustiva
La cartografía de los Robin de los Bosques no pretende ser exhaustiva.
로빈 후드의 지도는 포괄적이지 않다고 주장하지 않습니다.
O mapeamento dos Robin Hood não pretende ser exaustivo.
Elle reflète cependant l'indifférence générale dans laquelle se déroulent ces pollutions.
그것은|반영하다|그러나|무관심|일반적인|안에서|그곳에서|자신이|진행되다|이러한|오염
ela|reflete|no entanto|a indiferença|geral|em|que|se|desenrolam|essas|poluições
ella|refleja|sin embargo|la indiferencia|general|en|la que|se|desarrollan|estas|contaminaciones
Sin embargo, refleja la indiferencia general en la que se desarrollan estas contaminaciones.
그러나 이는 이러한 오염이 발생하는 일반적인 무관심을 반영합니다.
No entanto, reflete a indiferença geral em que essas poluições ocorrem.
L'association souligne pourtant que 100 litres d'hydrocarbures dans une rivière, en été, quand elle est en période de basses eaux, cela fait beaucoup plus de dégâts que la même quantité déversée en pleine mer.
그 협회|강조하다|그러나|~라는 것을|리터|탄화수소|안에|한|강|~할 때|여름|~할 때|그것이|이다|~할 때|시기|의|낮은|수위|그것은|만들다|많은|더|의|피해|~보다|그|같은|양|쏟아진|~에|가득한|바다
a associação|destaca|no entanto|que|litros|de hidrocarbonetos|em|um|rio|no|verão|quando|ela|está|em|período|de|baixas|águas|isso|faz|muito|mais|de|danos|que|a|mesma|quantidade|despejada|em|aberto|mar
la asociación|subraya|sin embargo|que|litros|de hidrocarburos|en|un|río|en|verano|cuando|ella|está|en|período|de|bajas|aguas|eso|hace|mucho|más|de|daños|que|la|misma|cantidad|vertida|en|alta|mar
La asociación subraya que 100 litros de hidrocarburos en un río, en verano, cuando está en periodo de bajo caudal, causan muchos más daños que la misma cantidad vertida en alta mar.
이 단체는 여름철 저수위일 때 강에 100리터의 석유가 유출되는 것이, 같은 양이 공해에 버려지는 것보다 훨씬 더 큰 피해를 준다고 강조합니다.
A associação ressalta, no entanto, que 100 litros de hidrocarbonetos em um rio, no verão, quando está em período de baixa água, causam muito mais danos do que a mesma quantidade despejada em alto-mar.
Et si l'on s'émeut à juste titre dès que des mouettes s'échouent sur les plages, engluées dans du mazout, les truites, les hérons, les insectes d'eau ou les canards subissent de semblables attaques sans déclencher d'indignation.
그리고|만약|우리가|걱정하다|~에|정당한|이유|~하자마자|~할 때|몇몇|갈매기|좌초하다|~에|그|해변|갇힌|~에|어떤|중유|그|송어|그|왜가리|그|곤충|수생|또는|그|오리|겪다|~의|유사한|공격|~없이|촉발하다|
e|se|a gente|se preocupa|a|justa|título|assim que|que|algumas|gaivotas|encalham|em|as|praias|cobertas|em|de|óleo|as|trutas|os|garças|os|insetos|aquáticos|ou|os|patos|sofrem|de|semelhantes|ataques|sem|desencadear|indignação
y|si|uno|se preocupa|a|justo|título|tan pronto como|que|unas|gaviotas|se varan|en|las|playas|atrapadas|en|un|fuel|las|truchas|los|garzas|los|insectos|acuáticos|o|los|patos|sufren|de|similares|ataques|sin|desencadenar|indignación
Y si nos alarmamos con razón cada vez que gaviotas aparecen varadas en las playas, cubiertas de fuel, las truchas, los garzas, los insectos acuáticos o los patos sufren ataques similares sin provocar indignación.
그리고 갈매기가 기름에 갇혀 해변에 떠내려올 때마다 정당하게 걱정하는 반면, 송어, 왜가리, 수생 곤충 또는 오리는 비슷한 공격을 당하면서도 분노를 일으키지 않습니다.
E se nos preocupamos, com razão, sempre que gaivotas encalham nas praias, cobertas de óleo, as trutas, os garças, os insetos aquáticos ou os patos sofrem ataques semelhantes sem provocar indignação.
Pourtant toutes ces pollutions des eaux douces finissent un jour ou l'autre dans les océans… 80% des outrages que subit la mer provient de l'intérieur des terres.
그러나|모든|이|오염|의|물|담수|끝난다|어느|날|또는|다른|안에|그|바다|의|학대|~하는|당하는|그|바다|유래한다|~에서|내부|의|육지
no entanto|todas|essas|poluições|das|águas|doces|terminam|um|dia|ou|outro|em|os|oceanos|dos|abusos|que|sofre|o|mar|provém|de|interior|das|terras
sin embargo|todas|estas|contaminaciones|de|aguas|dulces|terminan|un|día|o|el otro|en|los|océanos|de|abusos|que|sufre|el|mar|proviene|de|el interior|de|tierras
Sin embargo, toda esta contaminación de las aguas dulces termina algún día en los océanos... El 80% de los abusos que sufre el mar proviene del interior de la tierra.
그렇지만 모든 담수 오염은 언젠가는 바다로 흘러들어갑니다... 바다가 겪는 피해의 80%는 내륙에서 발생합니다.
No entanto, toda essa poluição das águas doces acaba, mais cedo ou mais tarde, nos oceanos... 80% das agressões que o mar sofre provêm do interior das terras.
Les Robins des Bois espèrent donc que les pouvoirs publics mettent en place les indispensables mesures de prévention, d'information, de pédagogie , mais aussi d'investigation et de répression… des mesures nécessaires pour préserver nos écosystèmes…
그|로빈|의|숲|희망한다|그러므로|~을|그|권력|공공|두다|~에|자리|그|필수적인|조치|~의|예방|정보|~의|교육|그러나|또한|조사|그리고|~의|억제|그|조치|필요한|~하기 위해|보호하다|우리의|생태계
os|Robins|dos|Bosques|esperam|portanto|que|os|poderes|públicos|coloquem|em|prática|as|indispensáveis|medidas|de|prevenção|informação|de|pedagogia|mas|também|investigação|e|de|repressão|das|medidas|necessárias|para|preservar|nossos|ecossistemas
los|Robin|de|los Bosques|esperan|por lo tanto|que|los|poderes|públicos|pongan|en|marcha|las|indispensables|medidas|de|prevención|información|de|pedagogía|pero|también|investigación|y|de|represión|de|medidas|necesarias|para|preservar|nuestros|ecosistemas
Por lo tanto, los Robins des Bois esperan que las autoridades públicas implementen las medidas indispensables de prevención, información, educación, pero también de investigación y represión... medidas necesarias para preservar nuestros ecosistemas...
로빈 후드들은 공공 당국이 생태계를 보호하기 위해 필요한 예방, 정보 제공, 교육, 조사 및 단속 조치를 시행하기를 희망합니다…
Os Robins dos Bois esperam, portanto, que as autoridades públicas implementem as medidas indispensáveis de prevenção, informação, educação, mas também de investigação e repressão... medidas necessárias para preservar nossos ecossistemas...
LES ROBINS DES BOIS
그|로빈|의|숲
OS|ROBINS|DOS|BOSQUES
LOS|ROBINS|DE|BOSQUES
LOS ROBINS DES BOIS
로빈 후드
OS ROBINS DOS BOIS
philippe, pour la Rédaction
필립|위해|그|편집부
Philippe|para|a|Redação
philippe|para|la|redacción
philippe, para la Redacción
필립, 편집부에서
philippe, pela Redação
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.98 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.16
es:AvJ9dfk5 ko:AvJ9dfk5 pt:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=483 err=0.21%)