PALMARES DES VILLES VERTES : Copenhague, la plus écolo ! - Publiée le 7-01-2010
Liste|der|Städte|grün|Kopenhagen|die|am|umweltfreundlich|veröffentlicht|am
PALMARES OF GREEN CITIES: Copenhagen, the greenest! - Published on 7-01-2010
DIE LISTE DER GRÜNEN STÄDTE: Kopenhagen, die umweltfreundlichste! - Veröffentlicht am 7-01-2010
La conférence mondiale sur le climat, qui s'est terminée le 18 décembre dernier, s'est tenue dans la ville la plus verte d'Europe.
die|Konferenz|weltweite|über|das|Klima|die|sich|beendet|am|Dezember|letzte|sich|abgehalten|in|der|Stadt|die|am|grün|in Europa
La conferencia mundial sobre el clima, que finalizó el 18 de diciembre, se celebró en la ciudad más verde de Europa.
Die Weltklimakonferenz, die am 18. Dezember zu Ende ging, fand in der grünsten Stadt Europas statt.
C'est ce qui ressort d'une étude présentée lors de ce sommet, étude portant sur la durabilité environnementale de 30 villes européennes.
das ist|das|was|herauskommt|einer|Studie|vorgestellt|während|des|diesem|Gipfel|Studie|die sich befasst|über|die|Nachhaltigkeit|Umwelt|von|Städten|europäischen
Das geht aus einer Studie hervor, die während dieses Gipfels vorgestellt wurde und die Umweltverträglichkeit von 30 europäischen Städten untersucht.
Copenhague est en effet la ville européenne qui œuvre le plus pour la planète.
Kopenhagen|ist|in|der Tat|die|Stadt|europäische|die||am|meisten|für|die|Planet
Kopenhagen ist in der Tat die europäische Stadt, die am meisten für den Planeten tut.
L'index des villes vertes d'Europe, publié par Siemens, analyse les réalisations et les objectifs de ces villes dans le domaine de la protection de l'environnement et de la lutte contre le changement climatique.
der Index|der|Städte|grünen|Europas|veröffentlicht|von|Siemens|analysiert|die|Errungenschaften|und|die|Ziele|dieser|diesen|Städten|im|dem|Bereich|des|die|Schutz|vor|der Umwelt|und|vor|die|Bekämpfung|gegen|den|Wandel|Klima
Der Index der grünen Städte Europas, veröffentlicht von Siemens, analysiert die Errungenschaften und Ziele dieser Städte im Bereich Umweltschutz und Bekämpfung des Klimawandels.
Plusieurs domaines ont été scrutés pour établir ce classement : les émissions de CO2, l'énergie, les bâtiments, le transport, l'eau, la qualité de l'air, les déchets et l'aménagement du territoire.
mehrere|Bereiche|sie haben|worden|durchleuchtet|um|aufzustellen|diese|Rangliste|die|Emissionen|von|CO2|die Energie|die|Gebäude|den|Verkehr|das Wasser|die|Qualität|der|Luft|die|Abfälle|und|die Planung|des|Gebiet
Se han analizado varias áreas para establecer esta clasificación: emisiones de CO2, energía, edificios, transporte, agua, calidad del aire, residuos y planificación del uso del suelo.
Mehrere Bereiche wurden untersucht, um dieses Ranking zu erstellen: CO2-Emissionen, Energie, Gebäude, Verkehr, Wasser, Luftqualität, Abfall und Raumordnung.
L'étude n'a pas seulement passé au crible l'existant, les réalisations abouties… Elle a pris également en compte les efforts affichés pour l'avenir, les engagements pour mettre en œuvre les bonnes pratiques pour la planète.
die Studie|sie hat nicht|nicht|nur|sie hat durchgesehen|zum|Filter|das Vorhandene|die|Errungenschaften|abgeschlossenen|sie|sie hat|sie hat berücksichtigt|ebenfalls|in|Rechnung|die|Bemühungen|gezeigten|um|die Zukunft|die|Verpflichtungen|um|setzen|in||die|guten|Praktiken|für|den|Planeten
El estudio no solo escudriñó lo existente, los logros exitosos ... También tomó en cuenta los esfuerzos mostrados para el futuro, los compromisos para implementar las mejores prácticas para el planeta.
Die Studie hat nicht nur das Bestehende, die abgeschlossenen Errungenschaften, unter die Lupe genommen... Sie hat auch die angezeigten Bemühungen für die Zukunft berücksichtigt, die Verpflichtungen zur Umsetzung bewährter Praktiken für den Planeten.
Sur l'ensemble des critères sélectionnés, Copenhague se place donc en tête devant Stockholm, Oslo, Vienne et Amsterdam.
auf|die Gesamtheit|der|Kriterien|ausgewählten|Kopenhagen|sich|sie platziert|also|in|Führung|vor|Stockholm|Oslo|Wien|und|Amsterdam
Insgesamt belegt Kopenhagen in den ausgewählten Kriterien den ersten Platz vor Stockholm, Oslo, Wien und Amsterdam.
Paris est 10ème, derrière Berlin et Bruxelles, respectivement 8ème et 9ème et devant Londres 11ème et Madrid 12ème.
Paris|ist|10|hinter|Berlin|und|Brüssel|jeweils|8|und|9|und|vor|London|11|und|Madrid|12
Paris ist 10., hinter Berlin und Brüssel, die respektive 8. und 9. sind, und vor London 11. und Madrid 12.
La hiérarchie diffère un peu selon les critères regardés.
die|Hierarchie|unterscheidet sich|ein|wenig|je nach|die|Kriterien|betrachtet
La jerarquía difiere un poco según los criterios que se miren.
Die Hierarchie variiert ein wenig je nach den betrachteten Kriterien.
Oslo est ainsi la ville qui émet le moins de CO2 , 2,5 tonnes par an et par habitant, quand la moyenne européenne est à 8,5 tonnes.
Oslo|ist|somit|die|Stadt|die|emittiert|das|weniger|an|CO2|Tonnen|pro|Jahr|und|pro|Einwohner|wenn|die|Durchschnitt|europäisch|ist|bei|Tonnen
Oslo ist somit die Stadt, die am wenigsten CO2 ausstößt, 2,5 Tonnen pro Jahr und pro Einwohner, während der europäische Durchschnitt bei 8,5 Tonnen liegt.
La capitale norvégienne devance ainsi Stockholm, Zurich et Copenhague.
die|Hauptstadt|norwegisch|überholt|somit|Stockholm|Zürich|und|Kopenhagen
Die norwegische Hauptstadt liegt somit vor Stockholm, Zürich und Kopenhagen.
Oslo est également la meilleure élève sur l'énergie.
Oslo|ist|ebenfalls|die|beste|Schülerin|in|die Energie
Oslo también es el mejor estudiante en energía.
Oslo ist ebenfalls die beste Schülerin in Bezug auf Energie.
Stockholm est distinguée pour sa politique de transport , tandis qu'Amsterdam est leader sur sa gestion de l'eau.
Stockholm|ist|ausgezeichnet|für|ihre|Politik|des|Verkehr|während|Amsterdam|ist|führend|in|ihrer|Management|der|Wasser
Stockholm wird für seine Verkehrspolitik ausgezeichnet, während Amsterdam in der Wasserbewirtschaftung führend ist.
A noter que la meilleure qualité de l'air revient à Vilnius, et que Bruxelles, Copenhague, Helsinki et Stockholm sont les champions de la politique environnementale.
zu|beachten|dass|die|beste|Qualität|der|Luft|zurück|an|Vilnius|und|dass|Brüssel|Kopenhagen|Helsinki|und|Stockholm|sind|die|Champions|der|die|Politik|Umweltpolitik
Es ist zu beachten, dass die beste Luftqualität in Vilnius zu finden ist und dass Brüssel, Kopenhagen, Helsinki und Stockholm die Champions der Umweltpolitik sind.
Si l'on regarde d'un peu plus près ces différents classements, il apparaît que ce sont les villes scandinaves qui obtiennent les meilleurs résultats sur tous les critères.
wenn|man|schaut|einem|wenig|mehr|näher|diese|verschiedenen|Rankings|es|erscheint|dass|diese|sind|die|Städte|skandinavischen|die|erhalten|die|besten|Ergebnisse|in|allen|den|Kriterien
Wenn man sich diese verschiedenen Rankings etwas genauer ansieht, zeigt sich, dass die skandinavischen Städte in allen Kriterien die besten Ergebnisse erzielen.
Depuis longtemps, ces capitales ont pris conscience des enjeux environnementaux et se sont dotés de politiques ambitieuses.
seit|lang|diese|Hauptstädte|sie haben|genommen|Bewusstsein|über|Herausforderungen|Umwelt-|und|sich|sie haben|ausgestattet|mit|Politiken|ehrgeizige
Seit langem haben diese Hauptstädte die Umweltprobleme erkannt und sich ehrgeizige Politiken gegeben.
Copenhague, par exemple, s'est fixé comme objectif d'être totalement carboneutre en 2025.
Kopenhagen|zum|Beispiel|sie hat|gesetzt|als|Ziel|zu sein|vollständig|kohlenstoffneutral|bis
Kopenhagen hat sich beispielsweise zum Ziel gesetzt, bis 2025 vollständig kohlenstoffneutral zu sein.
A l'inverse, ce sont les villes d'Europe de l'Est que l'ont retrouve dans les fin fonds du classement.
an|umgekehrt|diese|sie sind|die|Städte|aus Europa|aus|Osten|die|sie haben|gefunden|in|den|tiefsten|Tiefen|des|Rankings
Im Gegensatz dazu sind es die Städte in Osteuropa, die am Ende der Rangliste zu finden sind.
Cela s'explique notamment par le lourd héritage du passé.
das|es erklärt sich|insbesondere|durch|das|schwere|Erbe|der|Vergangenheit
Esto se puede explicar en particular por el pesado legado del pasado.
Dies erklärt sich insbesondere durch das schwere Erbe der Vergangenheit.
Pendant des décennies, l'environnement n'a pas été une priorité.
während|mehrere|Jahrzehnten|die Umwelt|nicht|nicht|gewesen|eine|Priorität
Durante décadas, el medio ambiente no ha sido una prioridad.
Über Jahrzehnte war die Umwelt keine Priorität.
En revanche, certains de ces pays de l'ex bloc de l'est se taillent une place honorable dans la politique des transports.
in|Gegensatz|einige|aus|diesen|Ländern|aus|dem ehemaligen|Block|aus|Osten|sich|schneiden|eine|Platz|ehrenhaft|in|die|Politik|der|Verkehr
Por otro lado, algunos de estos países del antiguo bloque oriental se están labrando un lugar digno en la política de transportes.
Im Gegensatz dazu nehmen einige dieser Länder aus dem ehemaligen Ostblock einen ehrenvollen Platz in der Verkehrspolitik ein.
Bratislava ou encore Budapest s'affichent sans complexe dans le top 10 des déplacements urbains.
Bratislava|oder|noch|Budapest|sie zeigen sich|ohne|Komplex|in|die|Spitze|der|Fahrten|städtisch
Bratislava oder auch Budapest zeigen sich ohne Komplexe in den Top 10 der städtischen Mobilität.
Si les capitales du nord de l'Europe sont performantes sur la quasi-totalité des critères, certaines villes ont des succès plus mitigés selon les domaines observés.
wenn|die|Hauptstädte|aus|Norden|von|Europa|sie sind|leistungsfähig|auf|die|||der|Kriterien|einige|Städte|sie haben|einige|Erfolge|mehr|gemischt|je nach|den|Bereichen|beobachtet
Während die Hauptstädte Nordeuropas in fast allen Kriterien gut abschneiden, haben einige Städte in bestimmten Bereichen gemischte Erfolge.
Ainsi, Bruxelles, au tableau d'honneur pour ses engagements environnementaux pour l'avenir, fait plutôt figure de cancre pour la qualité de ses bâtiments, particulièrement énergivores.
also|Brüssel|auf|Tafel|Ehren|für|seine|Engagements|Umwelt-|für|die Zukunft|macht|eher|Figur|von|Versager|für|die|Qualität|der|seine|Gebäude|besonders|energieintensiv
So ist Brüssel, das für sein umweltfreundliches Engagement für die Zukunft ausgezeichnet wird, eher ein Versager in Bezug auf die Qualität seiner Gebäude, die besonders energieintensiv sind.
Paris, de son coté, affiche de bonnes performances en matière d'émissions de CO2 ou de qualité de l'eau, mais reste mal classée dans les domaines des transports, de l'énergie ou de la qualité de l'air.
Paris|von|seinem|Seite|zeigt|von|gute|Leistungen|in|Hinsicht|von Emissionen|von|CO2|oder|von|Qualität|von|Wasser|aber|bleibt|schlecht|eingestuft|in|den|Bereichen|der|Verkehr|von|Energie|oder|von|die|Qualität|von|Luft
Paris hingegen zeigt gute Leistungen in Bezug auf CO2-Emissionen oder Wasserqualität, schneidet jedoch in den Bereichen Verkehr, Energie oder Luftqualität schlecht ab.
Si cet index des villes vertes révèle les forces et les faiblesses des différentes capitales étudiées, il met également en lumière les initiatives locales originales et les projets d'envergure qui peuvent faire figure de modèle dont pourrait s'inspirer les autres villes européennes.
wenn|dieses|Index|der|Städte|grünen|offenbart|die|Stärken|und|die|Schwächen|der|verschiedenen|Hauptstädte|untersucht|es|stellt|ebenfalls|in|Licht|die|Initiativen|lokalen|originellen|und|die|Projekte|von großer Tragweite|die|können|machen|Figur|von|Modell|dessen|könnte|sich inspirieren|die|anderen|Städte|europäischen
Während dieser Index der grünen Städte die Stärken und Schwächen der verschiedenen untersuchten Hauptstädte offenbart, hebt er auch die originellen lokalen Initiativen und großangelegten Projekte hervor, die als Vorbild für andere europäische Städte dienen könnten.
Le premier index des villes vertes d'Europe Index des villes vertes : Paris tire son épingle du jeu
der|erste|Index|der|Städte|grünen|Europas|Index|der|Städte|grünen|Paris|zieht|sein|Nadel|aus|Spiel
El primer índice de ciudades verdes en Europa Índice de ciudades verdes: París lo está haciendo bien
Der erste Index der grünen Städte Europas: Paris sticht hervor.
philippe, pour la Rédaction.
philippe|für|die|Redaktion
philippe, für die Redaktion.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.33 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.26
de:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=561 err=0.71%)