Le bateau Ady Gil coulé par un baleinier japonais - Publiée le 11-01-2010
цей|човен|Аді|Гіл|затонув|від|один|китобій|японський|опубліковано|
The|boat|Ady|Gil|sunk|by|a|whaler|Japanese|Published|on
De Ady Gil tot zinken gebracht door een Japanse walvisvaarder - Gepubliceerd op 11-01-2010
Корабель Ady Gil затонув від удару японського китобоя - Опубліковано 11-01-2010
The Ady Gil boat sunk by a Japanese whaling ship - Published on 01-11-2010
Coup dur pour l'organisation Sea shepherd qui lutte contre la chasse à la baleine dans L'Antarctique.
удар|важкий|для|організації|Сі|пастух|яка|бореться|проти|полювання||||на китів|в|Антарктиці
Blow|hard|for|the organization|Sea|Shepherd|which|it fights|against|the|hunting|of|the|whale|in|Antarctica
Un golpe a la organización Sea Shepherd, que lucha contra la caza de ballenas en la Antártida.
Серйозний удар для організації Sea Shepherd, яка бореться проти полювання на китів в Антарктиці.
A tough blow for the Sea Shepherd organization that fights against whaling in Antarctica.
Son trimaran, L' Ady Gil , a coulé après avoir été éperonné par un baleinier japonais, le 6 janvier 2010.
його|тримаран|Аді|Гіл|Гіл|він|затонув|після|те||протаранений|від|один|китобій|японський|6|січня
Its|trimaran|The|Ady|Gil|it has|sunk|after|having|been|rammed|by|a|whaler|Japanese|on|January
Su trimarán, L 'Ady Gil, se hundió después de ser embestido por un ballenero japonés el 6 de enero de 2010.
Її тримаран, Ady Gil, затонув після того, як був протаранений японським китобоєм 6 січня 2010 року.
Its trimaran, the Ady Gil, sank after being rammed by a Japanese whaling ship on January 6, 2010.
Heureusement, les six membres d'équipage de l' Ady Gil ont été secourus indemnes, a indiqué dans un communiqué l'association écologiste.
на щастя|ці|шість|члени|екіпажу|з|Аді|Гіл|Гіл|вони|були|врятовані|неушкоджені|він|повідомив|в|один|прес-реліз|асоціація|екологічна
Fortunately|the|six|members|of the crew|of|the|Ady|Gil|they have|been|rescued|unharmed|it has|stated|in|a|statement|the association|environmentalist
На щастя, шість членів екіпажу Ady Gil були врятовані неушкодженими, повідомила в прес-релізі екологічна асоціація.
Fortunately, the six crew members of the Ady Gil were rescued unharmed, the environmental organization stated in a press release.
S'agit-il d'un accident ?
||про|нещасний випадок
||of a|accident
¿Fue un accidente?
Це нещасний випадок?
Is it an accident?
D'un acte d'auto-défense des pêcheurs japonais ?
про|акт|||від|рибалки|японські
Of a|act|||of the|fishermen|Japanese
¿De un acto de autodefensa de los pescadores japoneses?
Чи це акт самооборони японських рибалок?
A self-defense act by Japanese fishermen?
Ou d'une tentative de nuire délibérément aux actions menées par la Sea Sheperd pour sauver les baleines ?
або|про|спроба|на|зашкодити|навмисно|до|дії|проведені|від|організація|Море|Пастух|для|врятувати|китів|
Or|of a|attempt|to|to harm|deliberately|to the|actions|carried out|by|the|Sea|Shepherd|to|to save|the|whales
Або спроба навмисно зашкодити діям, які проводить Sea Shepherd для порятунку китів?
Or a deliberate attempt to harm the actions taken by Sea Shepherd to save the whales?
Difficile dans ce genre d'affaire de connaître la vérité….
важко|в|цю|тип|справу|на|знати|правду|
Difficult|in|this|kind|of affair|to|to know|the|truth
Difícil en este tipo de casos conocer la verdad….
Важко в таких справах дізнатися правду...
It's difficult to know the truth in such matters....
Selon un témoin oculaire, l'attaque s'est produite alors que les deux navires étaient immobiles dans l'eau.
згідно з|один|свідок|очевидець|атака|вона|сталася|тоді|коли|обидва|два|судна|вони були|нерухомі|в|воді
According to|a|witness|eyewitness|the attack|it was|occurred|while|that|the|two|ships|they were|stationary|in|the water
Según un testigo, el ataque ocurrió mientras los dos barcos estaban estacionados en el agua.
Згідно з очевидцем, напад стався, коли обидва судна були нерухомі у воді.
According to an eyewitness, the attack occurred while both ships were stationary in the water.
Le Shonan Maru 2 , le baleinier japonais, a démarré tout d'un coup et a délibérément éperonné l'Ady Gil arrachant….
той|Шонан|Мару|той|китобій|японський|він|рушив|все|раптово|удар|і|він|навмисно|протаранив|Аді|Гіл|вириваючи
The|Shonan|Maru|the|whaling ship|Japanese|it has|started|all|of a|sudden|and|it has|deliberately|rammed|the Ady|Gil|tearing
Shonan Maru 2, японський китобій, раптово рушив і навмисно вдарив у борт Ady Gil, відриваючи....
The Shonan Maru 2, the Japanese whaling ship, suddenly started and deliberately rammed the Ady Gil, tearing away....
2m 50 de proue.
2 метри|з|носа
2m|of|bow
2m 50 arco.
2м 50 носа.
2m 50 from the bow.
Le trimaran de Sea Sheperd s'est retrouvé littéralement coupé en deux !
той|тримаран|від|Сі|Шеперд|він|опинився|буквально|розрізаний|на|дві
The|trimaran|of|Sea|Shepherd|it was|found|literally|cut|in|two
¡El trimarán Sea Sheperd literalmente se encontró cortado en dos!
Тримаран Sea Shepherd буквально розірвало навпіл!
The Sea Shepherd trimaran was literally cut in half!
De leur côté, les Japonais ont accusé les militants écologistes d'avoir tenté d'entraver les hélices de leur bateau avec de la corde et d'avoir fait usage je cite : d'un " pointeur laser vert " en direction de l'équipage.
з|їх|боку|японці|японці|вони|звинуватили|активістів|активістів|екологістів|у тому|намагалися|заважати|гвинтам|гвинтам|з|їх|човен|з|з|мотузки|мотузки|і|у тому|зробили|використання|я|цитую|з|лазер|лазер|зелений|в|напрямку|до|екіпажу
From|their|side|the|Japanese|they have|accused|the|activists|environmentalists|of having|attempted|to hinder|the|propellers|of|their|boat|with|some||rope|and|of having|made|use|I|I quote|of a|pointer|laser|green|in|direction|of|the crew
Por su parte, los japoneses acusaron a los ambientalistas de haber intentado bloquear las hélices de su embarcación con una cuerda y de haber hecho uso, cito: de un "puntero láser verde" en dirección a la tripulación. .
Зі свого боку, японці звинуватили екологічних активістів у спробі перешкодити гвинтам їхнього судна за допомогою мотузки та у використанні, цитую: "зеленого лазерного покажчика" у напрямку до екіпажу.
On their part, the Japanese accused the environmental activists of attempting to obstruct the propellers of their boat with rope and of using, I quote: a "green laser pointer" directed at the crew.
Et de dénoncer dans un communiqué officiel de l'Institut japonais de recherche des cétacés – je cite : « L'extrémisme de Sea Shepherd qui devient de plus en plus violent.
і|з|засуджувати|в|офіційному|комюніке|офіційному|з|Інституту|японського|з|дослідження|китів|китів|я|цитую|екстремізм|з|Sea|Shepherd|який|стає|з|більше|в|більше|насильницьким
And|to|to denounce|in|a|statement|official|of|the Institute|Japanese|of|research|of the|cetaceans|I|I quote|The extremism|of|Sea|Shepherd|which|it becomes|more|more|in|more|violent
І засудили в офіційному повідомленні Японського інституту дослідження китів – цитую: «Екстремізм Sea Shepherd, який стає все більш насильницьким.
And to denounce in an official statement from the Japanese Whale Research Institute – I quote: "The extremism of Sea Shepherd which is becoming increasingly violent.
Leurs actes ne s'apparentent à rien d'autre qu'à un comportement criminel ".
їхні|дії|не|схожі|на|нічого|іншого|ніж|кримінальну|поведінку|кримінальну
Their|acts|not|they resemble|to|anything|else|than|a|behavior|criminal
Їхні дії не є нічим іншим, як кримінальною поведінкою".
Their actions resemble nothing other than criminal behavior."
Fin de citation…
кінець|з|цитати
End|of|quote
Кінець цитати…
End of quote…
Les militants de Sea Shepherd ont pourtant l'habitude de lancer que des boules puantes sur les pêcheurs japonais qui, sous couvert, rappelons-le, de recherches scientifiques, s'affranchissent du moratoire international sur la chasse à la baleine en vigueur depuis 1986.
ці|активісти|з|море|пастир|вони мають|проте|звичка|до|кидати|що|якісь|кулі|смердючі|на|тих|рибалок|японських|які|під|прикриттям|||про|дослідження|наукові|вони звільняються|від|мораторій|міжнародний|на|полювання||||на китів|в|дії|з
The|activists|of|Sea|Shepherd|they have|however|the habit|to|to throw|only|some|balls|stinking|on|the|fishermen|Japanese|who|under|cover|||of|research|scientific|they disregard|the|moratorium|international|on|the|hunting|of|the|whale|in|force|since
Los activistas de Sea Shepherd, sin embargo, tienen la costumbre de lanzar pelotas apestosas a los pescadores japoneses que, bajo el disfraz, recordemos, de la investigación científica, se liberan de la moratoria internacional sobre la caza de ballenas vigente desde 1986.
Проте активісти Sea Shepherd звикли кидати смердючі кулі в японських рибалок, які, під прикриттям, нагадаємо, наукових досліджень, ігнорують міжнародний мораторій на полювання на китів, що діє з 1986 року.
The Sea Shepherd activists are known for throwing stink bombs at Japanese fishermen who, under the guise, let us remember, of scientific research, disregard the international moratorium on whaling in effect since 1986.
Toujours est-il, que l' Ady Gil , ce trimaran ultra moderne en kevlar et carbone pouvant atteindre la vitesse de 93km/h sur une mer déchainée, une fois coupé en deux n'a pu être sauvé.
завжди|є|це|що|цей|Аді|Гіл|цей|тримаран|ультра|сучасний|з|кевлару|і|вуглецю|що може|досягати|швидкість||до|||на|одне|море|розбурхане|один|раз|розрізаний|на|два|не|зміг|бути|врятованим
Always|it is|it|that|the|Ady|Gil|this|trimaran|ultra|modern|in|Kevlar|and|carbon|being able|to reach|the|speed|of|||on|a|sea|raging|a|once|cut|in|two|it has not|been able|to be|saved
Проте, адже Ady Gil, цей ультрасучасний тримаран з кевлару та вуглецевого волокна, що може досягати швидкості 93 км/год на розбурханому морі, після того, як його розрізали навпіл, не вдалося врятувати.
Nevertheless, the Ady Gil, this ultra-modern trimaran made of Kevlar and carbon that can reach speeds of 93 km/h on a rough sea, could not be saved once it was cut in half.
Un autre bateau de l'organisation écologiste, le Bob Barker a bien tenté de le remorquer vers un port, mais le câble entre les deux navires s'est rompu.
один|інший|корабель|з|організації|екологічної|цей|Боб|Баркера|він|добре|намагався|до|його|буксирувати|до|один|порт|але|цей|трос|між|тими|двома|кораблями|він|порвався
A|other|boat|of|the organization|ecological|the|Bob|Barker|it has|indeed|attempted|to|it|to tow|towards|a|port|but|the|cable|between|the|two|ships|it has|broken
Інший корабель екологічної організації, Bob Barker, намагався відбуксирувати його до порту, але трос між двома суднами обірвався.
Another boat from the environmental organization, the Bob Barker, did attempt to tow it to a port, but the cable between the two ships broke.
« L'Ady Gil embarquait trop d'eau, cela a trop pesé sur le câble de remorquage.
|Гіл|він завантажував|занадто|води|це|воно|занадто|важило|на|цей|трос|буксирування|
The Ady|Gil|it was carrying|too much|water|that|it has|too much|weighed|on|the|cable|of|towing
«Ady Gil занадто наповнився водою, це занадто навантажило буксирний трос.
"The Ady Gil was taking on too much water, which put too much strain on the towing cable."
Et Malheureusement il repose désormais au fond de l'océan », a déclaré un officier du Bob Barker , précisant que l'huile et le carburant de l' Ady Gil avaient été pompés avant que le bateau ne coule pour éviter les risques de pollution.
і|на жаль|він|лежить|тепер|на|дно|з|океану|він|заявив|один|офіцер|з|Боб|Баркера|уточнюючи|що|олія|і|паливо||з|||Гіл|вони|були|відкачані|перед|тим|корабель||не|затоне|щоб|уникнути|ризики||з|забруднення
And|Unfortunately|it|it rests|now|at the|bottom|of|the ocean|he has|declared|a|officer|of the|||specifying|that|the oil|and|the|fuel|of||||they had|been|pumped|before|that|the|boat|not|it sinks|to|to avoid|the|risks|of|pollution
І, на жаль, він тепер лежить на дні океану», - заявив офіцер з Bob Barker, уточнивши, що олія та паливо з Ady Gil були відкачані перед тим, як корабель затонув, щоб уникнути ризиків забруднення.
And unfortunately, it now rests at the bottom of the ocean," said an officer from the Bob Barker, specifying that the oil and fuel from the Ady Gil had been pumped out before the boat sank to avoid pollution risks.
La réaction de Paul Watson, le responsable de la campagne menée chaque année par l'association Sea Shepherd, ne s'est pas fait attendre : « Les baleiniers japonais ont provoqué une escalade très violente du conflit », a-t-il déclaré.
реакція||на|Пола|Ватсона|відповідальний|за|за|кампанію|кампанію|що проводиться|кожен|рік|від|асоціацією|Сі|Шеперд|не|вона|не|зробила|чекати|ці|китобої|японські|вони|спричинили|ескалацію|ескалацію|дуже|насильницьку|конфлікту|конфлікту||||заявив
The|reaction|of|Paul|Watson|the|leader|of|the|campaign|conducted|every|year|by|the association|Sea|Shepherd|not|it has|not|made|to wait|The|whalers|Japanese|they have|provoked|a|escalation|very|violent|of the|conflict||||declared
Реакція Пола Уотсона, керівника кампанії, що проводиться щороку асоціацією Sea Shepherd, не забарилася: «Японські китобої спровокували дуже жорстке загострення конфлікту», - сказав він.
The reaction of Paul Watson, the head of the campaign led each year by the Sea Shepherd organization, was swift: "The Japanese whalers have provoked a very violent escalation of the conflict," he stated.
Et la destruction de l'Ady Gil représente « une perte substantielle pour notre organisation » –évoquant une perte financière de près de deux millions de dollars.
і|руйнування|руйнування|з|Аді|Гіл|представляє|втрату|втрату|суттєву|для|нашої|організації|згадуючи|втрату|||на|майже|з|два|мільйони|з|доларів
And|the|destruction|of|the Ady|Gil|it represents|a|loss|substantial|for|our|organization|mentioning|a|loss|financial|of|nearly|of|two|million|of|dollars
А знищення Ady Gil є «суттєвими втратами для нашої організації» – йдеться про фінансові втрати майже два мільйони доларів.
And the destruction of the Ady Gil represents "a substantial loss for our organization" – referring to a financial loss of nearly two million dollars.
Mais, a-t-il poursuivi, " les Japonais se trompent s'ils se figurent que nos deux navires restants, le Bob Barker , et le Steve Irwin , vont battre en retraite du sanctuaire baleinier dans l'Océan austral ».
але||||продовжив|ці|японці|собі|помиляються|якщо вони|собі|уявляють|що|наші|два|кораблі|залишилися|||Баркера|і|||Ірвін|вони|бити|в|відступ|з|святилища|китобійного|в|океані|південному
But||||continued|the|Japanese|themselves|they are mistaken|if they|themselves|they think|that|our|two|ships|remaining|the|Bob|Barker|and|the|Steve|Irwin|we are going|to beat|in|retreat|from the|sanctuary|whaling|in|the Ocean|Southern
Але, продовжив він, "японці помиляються, якщо вважають, що наші два залишилися кораблі, Bob Barker і Steve Irwin, відступлять з китового святилища в Південному океані".
But, he continued, "the Japanese are mistaken if they think that our two remaining ships, the Bob Barker and the Steve Irwin, will retreat from the whaling sanctuary in the Southern Ocean."
Et le capitaine de conclure : « Nous livrons désormais une véritable guerre et nous n'avons pas l'intention de céder ».
і|капітан||щоб|зробити висновок|ми|ведемо|тепер|справжню|справжню|війну|і|ми|не маємо|не|наміру|щоб|здатися
And|the|captain|to|to conclude|We|we are waging|now|a|true|war|and|we|we have not||the intention|to|to yield
Y el capitán concluyó: "Ahora estamos librando una verdadera guerra y no tenemos intención de ceder".
І капітан підсумував: «Ми тепер ведемо справжню війну і не маємо наміру здаватися».
And the captain concluded: "We are now waging a real war and we have no intention of backing down."
Fin de citation.
кінець|з|цитати
End|of|quote
Кінець цитати.
End of quote.
matth, pour la Rédaction.
матт|для|редакція|
matth|for|the|Editorial
матт, для Редакції.
matth, for the Editorial Team.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.19 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.34 PAR_CWT:AufDIxMS=14.4
uk:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=502 err=4.18%)