Construire sa maison en bois.
bauen|sein|Haus|aus|Holz
To build|its|house|in|wood
Construir uma casa de madeira.
Строительство деревянного дома.
Building your wooden house.
Ein Holzhaus bauen.
Chaque année en France, entre 220.000 et 250.000 propriétaires franchissent le pas.
jedes|Jahr|in|Frankreich|zwischen|und|Eigentümer|überschreiten|den|Schritt
Every|year|in|France|between|and|owners|they take|the|step
Cada año en Francia, entre 220.000 y 250.000 propietarios dan el paso.
每年在法国,有22万到25万的业主迈出了这一步。
Every year in France, between 220,000 and 250,000 owners take the plunge.
Jedes Jahr in Frankreich wagen zwischen 220.000 und 250.000 Eigentümer den Schritt.
Un chiffre encore marginal puisqu’il ne représente que 4% du marché.
eine|Zahl|noch|marginal|da es|nicht|darstellt|nur|des|Marktes
A|figure|still|marginal|since it|not|it represents|only|of the|market
Una cifra aún marginal ya que representa solo el 4% del mercado.
这个数字仍然是微不足道的,因为它仅占市场的4%。
A still marginal figure as it only represents 4% of the market.
Eine noch marginale Zahl, da sie nur 4% des Marktes ausmacht.
Le Comité national pour le développement du bois , le CNDB, est une association de promotion du bois qui regroupe les professionnels du secteur.
|委员会|||||||||||||||||||||
das|Komitee|nationale|für|die|Entwicklung|des|Holzes|das|CNDB|ist|eine|Verein|zur|Förderung|des|Holzes|die|vereint|die|Fachleute|des|Sektor
The|Committee|national|for|the|development|of|wood|the|CNDB|it is|a|association|of|promotion|of|wood|which|it brings together|the|professionals|of|sector
国家木材发展委员会(CNDB)是一个促进木材的协会,汇集了该行业的专业人士。
The National Committee for the Development of Wood, the CNDB, is a promotional association for wood that brings together professionals in the sector.
Der Nationale Ausschuss für die Entwicklung von Holz, der CNDB, ist eine Fördervereinigung für Holz, die die Fachleute der Branche vereint.
Selon Jean-Marc Pauget, son délégué pour la région Rhône Alpes, ce matériau a de nombreuses qualités.
|||波热|||||||||材料||||
laut|||Pauget|sein|Delegierter|für|die|Region|Rhône|Alpen|dieses|Material|hat|viele|zahlreiche|Qualitäten
According to|||Pauget|his|delegate|for|the|region|Rhône|Alps|this|material|it has|many|numerous|qualities
According to Jean-Marc Pauget, his delegate for the Rhône Alpes region, this material has many qualities.
Laut Jean-Marc Pauget, seinem Delegierten für die Region Rhône Alpes, hat dieses Material viele Qualitäten.
"La plus importante, c’est la qualité qu' a le bois d' être un matériau isolant, le bois est dix fois plus isolant qu’un matériau inerte tel que le béton.
||||||的||||||||绝缘材料||||||||||惰性||||
die|wichtigste|wichtig|es ist|die|Qualität|die|hat|das|Holz|zu|sein|ein|Material|isolierend|das|Holz|ist|zehn|mal|mehr|isolierend|als ein|Material|inaktiv|wie|als|der|Beton
The|most|important|it's|the|quality|that|it has|the|wood|of|to be|a|material|insulating|the|wood|it is|ten|times|more|insulating||material|inert|such|as|the|concrete
“Lo más importante es la calidad que tiene la madera de ser un material aislante, la madera es diez veces más aislante que un material inerte como el hormigón.
最重要的是,木材作为一种绝缘材料的优点,木材的绝缘性能是混凝土等惰性材料的十倍。
"The most important one is the quality of wood being an insulating material; wood is ten times more insulating than an inert material like concrete.
"Die wichtigste ist die Eigenschaft des Holzes, ein isolierendes Material zu sein; Holz ist zehnmal besser isolierend als ein inertes Material wie Beton.
Ca c’est une qualité intéressante parce qu’elle va permettre au sein de la maison d’avoir des performances thermiques très élevées et surtout de bien gérer ce qu’on appelle les ponts thermiques, c’est à dire en particulier les raccords plancher sur les murs.
|||||||||||||||||热性能||||||||||称为||||||||||连接件||||
das|es ist|eine|Qualität|interessant|||wird|ermöglichen|im|Haus|zu||||||thermisch|||||||||||die||||||||die|Verbindungen||||Wände
That|it's|a|quality|interesting|because|that it|it will|to allow|in the|heart|of|the|house|to have|some|performances|thermal|very|high|and|especially|to|well|to manage|what|that we|we call|the|bridges|thermal|it's|to|to say|in|particular|the|connections|floor|on|the|walls
Esta es una cualidad interesante porque permitirá que la casa tenga un rendimiento térmico muy alto y sobre todo gestionar bien los llamados puentes térmicos, es decir en particular las conexiones de piso. en las paredes.
这是一个有趣的优点,因为它将使房屋内部具有非常高的热性能,特别是能够很好地管理所谓的热桥,尤其是地板与墙壁的连接处。
This is an interesting quality because it will allow the house to have very high thermal performance and especially to manage what we call thermal bridges, particularly the connections between the floor and the walls.
Das ist eine interessante Eigenschaft, weil sie es ermöglicht, innerhalb des Hauses sehr hohe thermische Leistungen zu erzielen und vor allem die sogenannten Wärmebrücken gut zu managen, das heißt insbesondere die Anschlüsse von Böden an Wände.
Le deuxième aspect c’est peut-être la possibilité de construire très rapidement puisque quand on fait une maison en bois, selon le procédés de fabrication qui va être adopté on aura ce que l’on appelle un hors d’eau, hors d’air c’est à dire les murs et les menuiseries qui seront montés entre une semaine et deux semaines.
|||||||||||||||||||||||||||||||||||一个||||||||||||木工|||||||||
der|zweite|Aspekt|es ist||sein|||||||||man||einer|||||||||||||||||||||||||||||und||Zimmerarbeiten||||||||zwei|Wochen
The|second|aspect|it's||to be|||||||||we||a||||||||||||||||||||outside|||||||||and||joinery||||||||two|weeks
第二个方面可能是非常迅速地建造的可能性,因为当我们建造一座木房子时,根据所采用的制造工艺,我们将会实现所谓的防水和防气,这意味着墙壁和五金件将在一到两周内安装完毕。
The second aspect is perhaps the possibility of building very quickly since when we build a wooden house, depending on the manufacturing process adopted, we will have what is called a weather-tight and air-tight structure, meaning the walls and joinery will be assembled in one to two weeks.
Der zweite Aspekt ist vielleicht die Möglichkeit, sehr schnell zu bauen, denn wenn man ein Holzhaus baut, hat man je nach dem gewählten Herstellungsverfahren das, was man einen wetterfesten und luftdichten Zustand nennt, das heißt, die Wände und die Fenster werden innerhalb von einer bis zwei Wochen montiert.
En traditionnel, je dirais qu’on est plutôt autour des deux mois" L’isolation... un argument déterminant quand on construit une maison.
in|traditionell|ich|würde sagen|dass man|ist|eher|rund|um|zwei|Monate|die Isolation|ein|Argument|entscheidend|wenn|man|baut|ein|Haus
In|traditional|I|I would say|that we|we are|rather|around|of|two|months|insulation|a|argument|determining|when|we|we build|a|house
En términos tradicionales, diría que es más bien alrededor de los dos meses "Aislamiento ... un argumento decisivo a la hora de construir una casa".
在传统建造方面,我会说大约需要两个月"隔热……这是建造房屋时一个决定性的因素。
Traditionally, I would say we are rather around two months. The insulation... a determining factor when building a house.
Traditionell würde ich sagen, dass wir eher bei zwei Monaten liegen." Die Isolation... ein entscheidendes Argument beim Bau eines Hauses.
Elle permet de faire des économies d’énergie mais aussi d’argent.
sie|ermöglicht|zu|machen|einige|Einsparungen|an Energie|aber|auch|an Geld
It|it allows|to|to make|some|savings|of energy|but|also|of money
Ahorra energía pero también dinero.
It allows for energy savings but also for financial savings.
Sie ermöglicht es, Energie zu sparen, aber auch Geld.
Et cela il faut en tenir compte quand on compare les coûts de construction avec ceux des matériaux plus classiques.
und|das|man|muss|es|berücksichtigen|Rechnung|wenn|man|vergleicht|die|Kosten|für|Bau|mit|denen|der|Materialien|klassischer|klassischer
And|that|it|we must|it|to take|into account|when|we|we compare|the|costs|of|construction|with|those|of|materials|more|traditional
And this must be taken into account when comparing construction costs with those of more traditional materials.
Und das muss man berücksichtigen, wenn man die Baukosten mit denen von traditionelleren Materialien vergleicht.
« Quand on fait une maison en bois, on a une maison qui en terme de dépenses énergétiques pour le chauffage qui seront plus faibles que pour une maison traditionnelle, ça c’est clair.
wenn|man|baut|ein|Haus|aus|Holz|man|hat|ein|Haus|die|in|Bezug|auf|Ausgaben|energetische|für|die|Heizung|die|die sein werden|weniger|niedrig|als|für|ein|Haus|traditionell|das|es ist|klar
When|we|we make|a|house|in|wood|we|we have|a|house|which|in|terms|of|expenses|energy|for|the|heating|which|they will be|more|lower|than|for|a|house|traditional|that|it's|clear
“Cuando hacemos una casa de madera, tenemos una casa que en términos de gasto energético para calefacción será menor que para una casa tradicional, eso está claro.
When building a wooden house, we have a house that, in terms of energy expenses for heating, will be lower than for a traditional house, that is clear.
"Wenn man ein Holzhaus baut, hat man ein Haus, dessen Energiekosten für die Heizung niedriger sind als bei einem traditionellen Haus, das ist klar.
Donc si on veut les comparer, il faudrait prendre en compte le gain que l’on a au niveau des dépenses de chauffage ultérieures et on s’aperçoit que si on prend en compte ce gain ultérieur que lon a sur les années qui suivent et bien on a des coûts qui sont assez similaires en terme de construction.
also|wenn|man|will|sie|vergleichen|es|müsste|nehmen|in|Betrachtung|den|Gewinn|den|man|hat|auf|Ebene|der|Ausgaben|für|Heizung|zukünftige|und|man|stellt fest|dass|wenn|man|nimmt|in|Betrachtung|diesen|Gewinn|zukünftigen|den|man|hat|über|die|Jahre|die|folgen|und|nun|man|hat|die|Kosten|die|sind|ziemlich|ähnlich|in|Hinsicht|auf|Bau
||||||||||||||||||||||later||||||||||||||||||||||||||||||||||
Entonces, si queremos compararlos, debemos tener en cuenta la ganancia que tenemos en gastos de calefacción posteriores y vemos que si tenemos en cuenta esta ganancia posterior que tendremos en los años siguientes y bueno tenemos costos que son bastante similares en términos de construcción.
So if we want to compare them, we should take into account the savings we have in terms of subsequent heating expenses, and we realize that if we consider this future gain over the following years, we have costs that are quite similar in terms of construction.
Wenn wir sie also vergleichen wollen, müssen wir die Einsparungen berücksichtigen, die wir bei den zukünftigen Heizkosten haben, und wir stellen fest, dass, wenn wir diese zukünftigen Einsparungen über die folgenden Jahre berücksichtigen, die Kosten in Bezug auf den Bau ziemlich ähnlich sind.
Les résineux sont les essences les plus adaptées pour leurs performances mécaniques et leur bon rapport qualité prix.
die|Nadelhölzer|sind|die|Arten|die|am|geeignetsten|für|ihre|Leistungen|mechanischen|und|ihr|gutes|Verhältnis|Qualität|Preis
Las maderas blandas son las especies más adecuadas por sus prestaciones mecánicas y su buena relación calidad-precio.
Softwoods are the species best suited for their mechanical performance and good value for money.
Nadelhölzer sind die am besten geeigneten Holzarten aufgrund ihrer mechanischen Eigenschaften und ihres guten Preis-Leistungs-Verhältnisses.
Après les ravages de la tempête Klaus dans le sud-ouest de la France, des milliers de ces arbres ont été déracinés.
nach|die|Verwüstungen|durch|den|Sturm|Klaus|in|dem|||von|Frankreich||Tausende||von|diesen|Bäume|haben|wurden|umgerissen
|||||||||||||||||||||uprooted
After the devastation of the Klaus storm in the southwest of France, thousands of these trees were uprooted.
Nach den Verwüstungen des Sturms Klaus im Südwesten Frankreichs wurden Tausende dieser Bäume entwurzelt.
Pas sûr pour autant que ce bois serve à la construction.
nicht|sicher|für|ebenso|dass|dieses|Holz|dient|zu|dem|Bau
No estoy seguro de que esta madera se utilice para la construcción.
但这木材是否能用于建筑并不确定。
However, it is not certain that this wood will be used for construction.
Es ist jedoch nicht sicher, ob dieses Holz für den Bau verwendet wird.
Des tests doivent être faits pour voir si les arbres n’ont pas été vrillés, ce qui diminuerait leurs performances mécaniques.
|||||||||||||扭曲||||||
die|Tests|müssen|sein|gemacht|um|sehen|ob|die|Bäume|sie nicht haben|nicht|gewesen|verdreht|was|was|verringern würde|ihre|Leistungen|mechanischen
Some|tests|they must|to be|made|to|to see|if|the|trees|they have not|not|been|twisted|this|which|it would decrease|their|performances|mechanical
Se deben realizar pruebas para ver si los ejes no se han torcido, lo que disminuiría su rendimiento mecánico.
必须进行测试,以查看树木是否被扭曲,这会降低它们的机械性能。
Tests must be conducted to see if the trees have been twisted, which would reduce their mechanical performance.
Es müssen Tests durchgeführt werden, um zu sehen, ob die Bäume verdreht wurden, was ihre mechanischen Eigenschaften verringern würde.
Mais alors si jamais tout le monde décidait de construire en bois y aurait-il assez d’arbres en France ?
aber|dann|wenn|jemals|alle|die|Welt|entscheiden würde|zu|bauen|aus|Holz|dort|es würde geben|es|genug|Bäume|in|Frankreich
But|then|if|ever|all|the|world|we decided|to|to build|in|wood|there|there would be|it|enough|of trees|in|France
Pero entonces, si todos decidieran construir con madera, ¿habría suficientes árboles en Francia?
但如果大家都决定用木材建造,法国会有足够的树木吗?
But if everyone decided to build with wood, would there be enough trees in France?
Aber wenn irgendwann alle entscheiden würden, mit Holz zu bauen, gäbe es dann genug Bäume in Frankreich?
Sans le moindre doute selon Jean Marc Pauget.
没有|||||||
ohne|den|geringsten|Zweifel|laut|Jean|Marc|Pauget
Without|the|slightest|doubt|according to|Jean|Marc|Pauget
Without a doubt, according to Jean Marc Pauget.
Ohne jeden Zweifel, laut Jean Marc Pauget.
Les arbres arrivés à maturité en France représentent chaque année 63 millions de m3.
die|Bäume|angekommen|auf|Reife|in|Frankreich|repräsentieren|jedes|Jahr|Millionen|von|m3
The|trees|having reached|to|maturity|in|France|they represent|every|year|million|of|cubic meters
Mature trees in France represent 63 million m3 each year.
Die in Frankreich ausgewachsenen Bäume repräsentieren jedes Jahr 63 Millionen m3.
"Et en France on en tire à peu près 60% que l’on exploite, ce qui fait à peu près 38 millions de mètres cube.
|||||||||||||||||||||立方米
und|in|Frankreich|man|davon|zieht|auf|wenig|ungefähr|die|man|nutzt|das|was|macht|auf|wenig|ungefähr|Millionen|von|Metern|Kubikmeter
And|in|France|we|it|we extract|about|little|near|that|we|we exploit|this|which|it makes|about|little|near|million|of|meters|cubic
"And in France, we extract about 60% of what we exploit, which amounts to approximately 38 million cubic meters.
"Und in Frankreich nutzen wir ungefähr 60%, was etwa 38 Millionen Kubikmeter ausmacht.
Il en reste donc 25 millions de mètres cube qu’on pourrait potentiellement sortir de la forêt, si on les sortait de la forêt et qu’on les passent en scierie, un fois qu’on les débitent en scierie et bien on n’en sort que la moitié en cubage puisque le reste sort en petits composants, ça sortira à peu près 12 millions de mètres cube de bois potentiellement utilisables et quand on sait que pour une maison il faut en gros 10 mètres cube pour la construire et bien ça nous fait un potentiel d’1 200 000 maisons possible à construire."
||||||||||||||||||||||||||||||||锯||||||||||||立方米||||||||||||||||||||可用|||||||||||||||||||||||||||||
es|davon|bleibt|also|Millionen|von|Metern|Kubikmeter|die man|könnte|potenziell|herausnehmen|aus|dem|Wald|wenn|man|sie|herausnehmen würde|aus|dem|Wald|und|die man|sie|bringen würde|in|Sägewerk|einmal|wenn|die man|sie|zuschneiden|in|Sägewerk|und|gut|man|davon|herausbekommt|nur|die|Hälfte|in|Volumen|da|das|Übrige|herauskommt|in|kleine|Komponenten|das|es wird herauskommen|auf|wenig|ungefähr|Millionen|von|Metern|Kubikmeter|von|Holz|potenziell|nutzbar|und|wenn|man|weiß|dass|für|ein|Haus|es|braucht|etwa|grob|Meter|Kubikmeter|um|das|bauen|und|gut|das|uns|macht|ein|Potenzial||Häuser|möglich|um|bauen
It|it|remains|so|million|of|meters|cubic|that we|we could|potentially|to take out|from|the|forest|if|we|them|we took out|from|the|forest|and|that we|them|we process|in|sawmill|a|once|that we|them|we cut|in|sawmill|and|well|we|of it|we get|only|the|half|in|volume|since|the|rest|it comes out|in|small|components|that|it will yield|about|little|near|million|of|meters|cubic|of|wood|potentially|usable|and|when|we|we know|that|for|a|house|it|we need|about|roughly|meters|cubic|to|the|to build|and|well|that|us|it gives|a|potential|of 1|houses|possible|to|build
Quedan por tanto 25 millones de metros cúbicos que potencialmente podríamos sacar del bosque, si los sacamos del bosque y los pasamos por un aserradero, una vez cortados en el aserradero y bueno, no. solo la mitad en cubos ya que el resto sale en pequeños componentes, saldrán unos 12 millones de metros cúbicos de madera potencialmente utilizable y cuando sepamos que para una casa se necesitan aproximadamente 10 metros cúbicos para construirla y bueno que hace posible construir un potencial de 1.200.000 viviendas ".
There are therefore 25 million cubic meters left that could potentially be taken out of the forest; if we took them out of the forest and sent them to the sawmill, once we processed them at the sawmill, we would only get half of that in volume since the rest comes out as small components, which would yield about 12 million cubic meters of potentially usable wood. And when we know that for a house, we need roughly 10 cubic meters to build it, that gives us a potential of 1,200,000 houses that could be built."
Es bleiben also 25 Millionen Kubikmeter, die man potenziell aus dem Wald holen könnte. Wenn man sie aus dem Wald holt und in die Sägewerke bringt, dann erhält man nur die Hälfte in Kubikmeter, da der Rest in kleine Komponenten zerlegt wird. Das ergibt ungefähr 12 Millionen Kubikmeter potenziell nutzbares Holz, und wenn man weiß, dass man für ein Haus ungefähr 10 Kubikmeter benötigt, dann haben wir das Potenzial, 1.200.000 Häuser zu bauen."
Les réticences sont encore fortes chez les propriétaires.
die|Vorbehalte|sind|noch|stark|bei|den|Eigentümern
The|hesitations|they are|still|strong|among|the|owners
The reluctance is still strong among the owners.
Die Vorbehalte sind bei den Eigentümern noch stark.
Et les a priori ne manquent pas.
und|die|es|Vorurteile|nicht|fehlen|nicht
And|the|||not|they are lacking|not
Y los a priori no faltan.
And there are plenty of preconceived notions.
Und es mangelt nicht an Vorurteilen.
Le CNDB tient à disposition des indécis toute une documentation sur la résistance au feu, la solidité du matériau et répond à tous les doutes.
der|CNDB|hält|zu|Verfügung|der|Unentschlossenen|ganze|eine|Dokumentation|über|den|Widerstand|gegen|Feuer|die|Festigkeit|des|Materials|und|antwortet|auf|alle|die|Zweifel
The|CNDB|it holds|at|disposal|some|indecisive|all|a|documentation|on|the|resistance|to the|fire|the|strength|of the|material|and|it answers|to|all|the|doubts
La CNDB pone a disposición de los indecisos toda una documentación sobre la resistencia al fuego, la solidez del material y responde a todas las dudas.
The CNDB provides a wealth of documentation on fire resistance, material strength, and addresses all doubts.
Der CNDB stellt allen Unentschlossenen eine umfassende Dokumentation über den Brandschutz, die Materialfestigkeit zur Verfügung und beantwortet alle Zweifel.
Comité national pour le développement du bois Bois.com
Komitee|national|für|die|Entwicklung|des|Holz||
Committee|national|for|the|development|of the|wood||
National Committee for the Development of Wood Bois.com
Nationales Komitee für die Holzentwicklung Bois.com
gregory, pour la Rédaction.
Gregory|für|die|Redaktion
Gregory|for|the|Editorial
Gregory, for the Editorial Team.
gregory, für die Redaktion.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.58 PAR_CWT:AufDIxMS=7.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.44 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.2
en:AufDIxMS de:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=612 err=13.73%)