2009 : une alimentation plus saine pour une meilleure santé
одна|диета|более|здоровая|для|одна|лучшая|здоровье
2009: Eine gesündere Ernährung für eine bessere Gesundheit
2009: healthier food for better health
2009: gezonder voedsel voor een betere gezondheid
2009: alimentos mais saudáveis para uma saúde melhor
2009: daha iyi sağlık için daha sağlıklı gıda
2009 : более здоровое питание для лучшего здоровья
Bonne année à tous, et en particulier bonne santé, car la santé est essentielle.
Хорошего|года|всем|всем|и|в|частности|хорошего|здоровья|потому что|здоровье|здоровье|есть|необходима
Happy New Year everyone, and in particular good health, because health is essential.
С Новым годом всех, и особенно крепкого здоровья, так как здоровье - это основа.
Et peut-être avez-vous quelques résolutions pour cette année qui commence, comme se remettre au sport ou arrêter de fumer.
И|||||несколько|резолюций|на|этот|год|который|начинается|как|себя|вернуть|в|спорт|или|бросить||курить
And maybe you have a few resolutions for this new year, like getting back into sports or quitting smoking.
Y tal vez tenga algunos propósitos para el próximo año, como volver al deporte o dejar de fumar.
И, возможно, у вас есть несколько решений на этот год, который начинается, таких как заняться спортом или бросить курить.
Je ne saurais trop vous conseiller alors de veiller à la qualité de votre alimentation, bien se nourrir étant la base d’une santé durable.
Я|не|смог бы|слишком|вам|посоветовать|тогда|(предлог)|следить|за|(определенный артикль)|качеством|(предлог)|ваше|питание|хорошо|(возвратное местоимение)|питаться|будучи|(определенный артикль)|основой|(предлог + неопределенный артикль)|здоровья|устойчивого
||سأكون قادراً|||||||||||||||||||||
||would know|||||||||||||||||||||
||зможу||||||піклуватися|||||||||||||||
I can not advise you so much then to take care of the quality of your food, well being nourishing being the base of a durable health.
No puedo aconsejarle lo suficiente entonces para asegurar la calidad de su comida, siendo el buen comer la base de una salud duradera.
Я не могу не посоветовать вам следить за качеством вашего питания, так как правильное питание является основой устойчивого здоровья.
Et au delà de nos habitudes alimentaires, la qualité des produits est essentielle, comme tendent à le prouver 2 études récentes.
И|в|за пределами|наших||привычек|питания|качество|продуктов|продуктов||является|важным|как|стремятся|к|это|доказать|исследования|недавние
||||||||||||||تميل|||||
||||||||||||||tend|||prove|studies|
||||||||||||||тендути|||||
And beyond our eating habits, the quality of products is essential, as 2 recent studies tend to prove.
Y más allá de nuestros hábitos alimentarios, la calidad del producto es fundamental, como tienden a demostrar 2 estudios recientes.
І понад нашими харчовими звичками, якість продуктів є суттєвою, про що свідчать 2 недавні дослідження.
И помимо наших пищевых привычек, качество продуктов имеет решающее значение, как это подтверждают 2 недавних исследования.
La première, publiée par une équipe de chercheurs de l’Université de Caen, démontre la toxicité, pour les cellules humaines, du désherbant le plus employé dans le monde : le Roundup.
The|first|published|by|a|team|of|researchers|from||of|Caen|demonstrates|the|toxicity|for|the|cells|human|of the|herbicide|the|most|used|in|the|world|the|Roundup
|||||||||||Caen|demonstrates||toxicity||||||herbicide||||||||Roundup
||||||||||||||токсичність|||клітини|||гербіцид||||||||Раундап
The first, published by a team of researchers from the University of Caen, demonstrates the toxicity to human cells of the world's most widely used weedkiller: Roundup.
El primero, publicado por un equipo de investigadores de la Universidad de Caen, demuestra la toxicidad para las células humanas del herbicida más utilizado en el mundo: Roundup.
Перше, опубліковане групою дослідників з Університету Кана, демонструє токсичність, для людських клітин, найвживанішого в світі гербіциду: Р Roundup.
Первое исследование, опубликованное командой ученых из Университета Кана, демонстрирует токсичность самого широко используемого в мире гербицида: Раундап.
Ce produit de la firme Monsanto est utilisé par de nombreux jardiniers amateurs et en agriculture intensive en association avec le soja OGM de la même société.
Это|продукт|фирмы||Монсанто|Монсанто|является|используется|многими||многочисленными|садоводами|любителями|и|в|сельском|интенсивном|в|ассоциации|с||соей|ГМ|||той же|компанией
||||firm|Monsanto||||||gardeners||and|||||||||GMO||||company
|||||Монсанто|||||||||||||||||ГМО||||
This Monsanto product is used by many amateur gardeners and in intensive agriculture in association with the company's GMO soybeans.
Este producto de Monsanto es utilizado por muchos jardineros aficionados y en agricultura intensiva en asociación con soja transgénica de la misma empresa.
Цей продукт компанії Monsanto використовується багатьма любителями садівництва та в інтенсивному сільському господарстві в асоціації з ГМО соєю тієї ж компанії.
Этот продукт компании Монсанто используется многими любителями садоводства и в интенсивном сельском хозяйстве в сочетании с ГМО-соей той же компании.
Les résultats des études menées sur des cellules du cordon ombilical, du placenta et embryonnaires, ont montré que le Roundup agit à des doses infinitésimales en programmant la mort des cellules, en causant des dommages aux membranes et à l’ADN, et en empêchant la respiration cellulaire.
Результаты|исследований|о|исследования|проведенные|на|о|клетках|пуповины|пуповины|пуповины|плаценты|плаценты|и|эмбриональных|показали|показали|что|Рундап|Рундап|действует|на|о|дозах|бесконечно малых|путем|программируя|смерть|смерть|о|клетках|путем|вызывая|о|повреждениях|к|мембранам|и|к||и|путем|предотвращая|дыхание|дыхание|клеточное
||||conducted||||||umbilical||placenta||embryonic||||||||||infinitesimal||programming||||||||||membranes||||||preventing||respiration|
||||مُجَرَّاة|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||пуповини|||||||||||||||інфінітезимальних|||||||||||||||ДНК|||перешкоджаючи|||
The results of studies carried out on umbilical cord, placental and embryonic cells have shown that Roundup acts at infinitesimal doses by programming cell death, causing damage to membranes and DNA, and preventing cell respiration.
Los resultados de estudios en el cordón umbilical, placenta y células embrionarias han demostrado que Roundup funciona en dosis infinitesimales programando la muerte celular, causando daño a la membrana y al ADN, y previniendo respiración celular.
Göbek kordonu, plasenta ve embriyonik hücreler üzerinde yapılan çalışmalardan elde edilen sonuçlar, Roundup'ın hücre ölümünü programlayarak, zar ve DNA hasarına neden olarak ve önleyerek sonsuz küçük dozlarda hareket ettiğini göstermiştir. hücresel solunum.
Результати досліджень, проведених на клітинах пуповини, плаценти та ембріональних клітинах, показали, що Р Roundup діє на різних концентраціях, програмуючи загибель клітин, завдаючи шкоди мембранам та ДНК, а також перешкоджаючи клітинному диханню.
Результаты исследований, проведенных на клетках пуповины, плаценты и эмбриональных клетках, показали, что Раундап действует в бесконечно малых дозах, программируя смерть клеток, вызывая повреждения мембран и ДНК, а также препятствуя клеточному дыханию.
Ces travaux ont également montré que certains adjuvants potentialisaient l’effet du principe actif, effet largement sous-estimé par la réglementation actuelle.
Эти|исследования|(глагол-связка)|также|показали|что|некоторые|адъюванты|потенцировали|эффект|активного|принцип|вещества|эффект|в значительной степени|||по|текущей|регуляции|
These|||||||adjuvants|potentialized|||||||||||regulation|
|أعمال||||||معززات|يعززون||||||||||||
|||||||ад'юванти|||||||||||||
This work has also shown that some adjuvants potentiate the effect of the active ingredient, an effect largely underestimated by current regulations.
Este trabajo también mostró que ciertos adyuvantes potenciaban el efecto del principio activo, efecto que está muy subestimado por la normativa vigente.
Ці роботи також показали, що деякі ад'юванти посилюють ефект активної речовини, ефект, що значно недооцінюється сучасним законодавством.
Эти работы также показали, что некоторые адъюванты усиливают эффект активного вещества, эффект, который в значительной степени недооценен действующим законодательством.
Une autre étude, menée elle à l’Université Nationale de Séoul, s’est intéressé aux effets des additifs alimentaires phosphatés, couramment utilisés dans la fabrication des plats cuisinés industriels.
Одна|другая|исследование|проведенное|она|в|Университете|Национальном|в|Сеуле|она|заинтересовало|к|эффектам||добавок|пищевых|фосфатных|обычно|используемых|в||производстве||блюд|готовых|промышленных
|||||||||||مهتم بـ|||||||||||||||
|||||||||||||||additives||phosphated|||||||dishes|cooked|
|||||||||Сеул||||||||||||||||приготовлені|
Another study, conducted at Seoul National University, looked at the effects of phosphate food additives, commonly used in the manufacture of industrial ready meals.
Otro estudio, realizado en la Universidad Nacional de Seúl, analizó los efectos de los aditivos alimentarios de fosfato, comúnmente utilizados en la fabricación de comidas preparadas industriales.
Інше дослідження, проведене в Національному університеті Сеула, було зосереджено на впливах фосфатних харчових добавок, які широко використовуються у виробництві готових страв.
Еще одно исследование, проведенное в Национальном университете Сеула, изучало влияние фосфатных пищевых добавок, широко используемых в производстве промышленных готовых блюд.
Ces additifs améliorent la texture des aliments grâce à une forte rétention d’eau.
Эти|добавки|улучшают|(определенный артикль)|текстуру|(неопределенный артикль)|продуктов|благодаря|(предлог)|(неопределенный артикль)|сильной|удержанию|воды
||improve||||foods|||||retention|
|||||||||||утримання|
These additives improve the texture of food thanks to their high water retention capacity.
Estos aditivos mejoran la textura de los alimentos gracias a una alta retención de agua.
Эти добавки улучшают текстуру продуктов благодаря высокой удерживаемости воды.
L’étude indique qu’une consommation accrue de phosphates inorganiques stimule fortement le développement du cancer du poumon chez les souris, et suggère que la régulation des phosphates inorganiques dans le régime alimentaire pourrait, chez les humains, être cruciale dans le traitement et la prévention du cancer du poumon.
Исследование|указывает|что|потребление|повышенное|(предлог)|фосфаты|неорганические|стимулирует|сильно|(определенный артикль)|развитие|(предлог)|рак|(предлог)|легких|у|(определенный артикль)|мышей|и|предполагает|что|(определенный артикль)|регуляция|(неопределенный артикль)|фосфаты|неорганические|в|(определенный артикль)|рацион|питания|могла бы|у|(определенный артикль)|людей|быть|критически важной|в|(определенный артикль)|лечении|и|(определенный артикль)|профилактике|(предлог)|рака|(предлог)|легких
||||||||||||||||||Mäusen|||||||||||||||||||||Behandlung|||||||
||||متزايد||||تحفز||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||phosphates|inorganic|stimulates|||development|||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||зростаюче|||||||||||легеня|||||||||||||||||||||||||||||||
The study indicates that increased consumption of inorganic phosphates strongly stimulates the development of lung cancer in mice, and suggests that the regulation of inorganic phosphates in the diet could, in humans, be crucial in the treatment and prevention lung cancer.
Исследование показывает, что повышенное потребление неорганических фосфатов сильно стимулирует развитие рака легких у мышей и предполагает, что регулирование неорганических фосфатов в рационе может быть критически важным для лечения и профилактики рака легких у людей.
Due à la prolifération incontrôlée des cellules dans les tissus pulmonaires et à des perturbations de signaux qui propagent les propriétés cancéreuses à des cellules normales, le cancer du poumon est la forme de cancer la plus meurtrière dans le monde.
Из-за|к|(артикль)|пролиферация|неконтролируемая|(артикль)|клетки|в|(артикль)|ткани|легочные|и|к|(артикль)|нарушения|сигналов|сигналов|которые|передают|(артикль)|свойства|раковые|к|(артикль)|клетки|нормальные|(артикль)|рак|(предлог)|легких|является|(артикль)|форма|(предлог)|рака|(артикль)|наиболее|смертоносная|в|(артикль)|мире
بسبب|||انتشار|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||pulmonary||||perturbations|||||||cancerous|||||||||||||||||||
|||||||||тканини|||||||сигналів|||||||||||||||||||||вбивча|||
Debido a la proliferación incontrolada de células en el tejido pulmonar y la interrupción de las señales que propagan las propiedades cancerosas a las células normales, el cáncer de pulmón es la forma de cáncer más mortal del mundo.
У зв'язку з неконтрольованим розмноженням клітин в легеневих тканинах і з порушеннями сигналів, які розповсюджують онкологічні властивості на нормальні клітини, рак легенів є найсмертоноснішою формою раку у світі.
Из-за неконтролируемой пролиферации клеток в легочных тканях и нарушений сигналов, которые передают раковые свойства нормальным клеткам, рак легких является самой смертоносной формой рака в мире.
Les chercheurs ont montré qu’une importante consommation de phosphates inorganiques peut fortement stimuler le développement du cancer du poumon en altérant la trajectoire de ces signaux.
Исследователи|исследователи|(глагол-связка)|показали|что|значительная|потребление|(предлог)|фосфатов|неорганических|может|сильно||(артикль)|развитие|(предлог)|рака|(предлог)|легких|(предлог)|изменяя|(артикль)|траекторию|(предлог)|этих|сигналов
||||||||||||||Entwicklung|||||||||||
||||||||||||||||||||تغيير|||||
||||||||||||стимулювати|||||||||||||
||||||||||||||||||||altering|||||
Researchers have shown that high consumption of inorganic phosphates can strongly stimulate the development of lung cancer by altering the trajectory of these signals.
Los investigadores han demostrado que un alto consumo de fosfatos inorgánicos puede estimular fuertemente el desarrollo del cáncer de pulmón al alterar la trayectoria de estas señales.
Дослідники показали, що значне споживання неорганічних фосфатів може суттєво стимулювати розвиток раку легенів, порушуючи траекторию цих сигналів.
Исследователи показали, что значительное потребление неорганических фосфатов может сильно стимулировать развитие рака легких, изменяя траекторию этих сигналов.
Ils ont également montré que ces phosphates participeraient au vieillissement des cellules.
Они|(глагол-связка)|также|показали|что|эти|фосфаты|участвовали бы|в|старении|(предлог)|клеток
|||||||would participate||aging||
|||||||були б учасниками||||
Вони також показали, що ці фосфати беруть участь у старінні клітин.
Они также показали, что эти фосфаты участвуют в старении клеток.
L’utilisation d’additifs phosphatés dans l’alimentation a régulièrement augmenté ces dernières années.
Использование|добавок|фосфатных|в|питании|(глагол-связка)|регулярно|увеличилось|эти|последние|годы
الاستخدام||||||||||
|additives|||||||||
використання||||||||||
El uso de aditivos de fosfato en los alimentos ha aumentado constantemente en los últimos años.
Использование фосфатных добавок в питании регулярно увеличивалось в последние годы.
On en trouve dans la viande, les fromages, les boissons et les plats cuisinés industriels.
Мы|его|находим|в|(определенный артикль)|мясо|(определенный артикль)|сыры|(определенный артикль)|напитки|и|(определенный артикль)|блюда|приготовленные|промышленные
|||||||сири|||||||
Se encuentra en carnes, quesos, bebidas y platos preparados industriales.
Их можно найти в мясе, сырах, напитках и промышленных готовых блюдах.
Vieillissement cellulaire, cancer, toutes ces molécules issues de la chimie que les industriels mettent dans nos assiettes et dont les effets combinés ne sont pas évalués, n’ont pour objectifs que d’augmenter les rendements, améliorer les textures on encore, augmenter la durée de vie d’une denrée, transportée de plus en plus loin.
старение|клеточное|рак|все|эти|молекулы|происходящие|из|химии|химия|которые|эти|производители|помещают|в|наши|тарелки|и|чьи|эти|эффекты|комбинированные|не|являются||оцененными|не имеют|для|целей|только||эти|урожайность|улучшить|эти|текстуры|еще|еще|увеличить|продолжительность|срок|жизни|жизни|одной|товар|транспортируемая|из|все|в|более|далеко
||||||||||||||||||||||||||||||||Erträge||||||||||||||||||
Aging|||||||||chemistry|||||||plates||including|||combined||||||to|||increase||yields|improve||textures|||||duration||||food|transported||further|||
|||||||||хімії|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cellular aging, cancer, all these molecules from chemistry that industries put into our plates and whose combined effects are not evaluated, have the sole purpose of increasing yields, improving textures, or extending the shelf life of a product, transported further and further away.
Envejecimiento celular, cáncer, todas estas moléculas resultado de la química que los fabricantes ponen en nuestros platos y cuyos efectos combinados no han sido evaluados, sus únicos objetivos son aumentar los rendimientos, mejorar las texturas o incluso aumentar la duración. vida de una mercancía, transportada más y más lejos.
Старение клеток, рак, все эти молекулы, происходящие из химии, которые промышленники добавляют в наши тарелки и комбинированные эффекты которых не оценены, имеют лишь одну цель - увеличить урожайность, улучшить текстуру или увеличить срок хранения продукта, который транспортируется все дальше.
Pour notre santé, l’environnement, l’économie, la meilleure des résolutions à prendre pour cette nouvelle année n’est-elle pas de se tourner vers les productions agricoles locales et biologiques, et de se remettre à la cuisine ?
Для|нашего|здоровья|окружающей среды|экономики|лучшая|лучшая|из|решений|к|принять|для|этого|нового|года|||не|к|себя|повернуться|к|местным|производствам|сельскохозяйственным|местным|и|органическим||к|себя|вернуть|к|к|кулинарии
||||the economy|||||||||||||||||||||||||||reintroduce|||cuisine
For our health, the environment, and the economy, isn't the best resolution to make for this new year to turn towards local and organic agricultural production and return to cooking?
Для нашего здоровья, окружающей среды и экономики, лучшая резолюция, которую стоит принять в этом новом году, не является ли обращение к местным и органическим сельскохозяйственным производствам и возвращение к кулинарии?
Nous protégerions ainsi notre santé, la nature et serions les promoteurs d’une agriculture de proximité et solidaire de notre propre économie.
Мы|защитили бы|таким образом|наше|здоровье|природа|природа|и|были бы||сторонниками|местной|сельского хозяйства||близости|и|солидарным||нашей|собственной|экономикой
|would protect|thus||||||would be||promoters||||||||||
||||||||||||||||متضامن||||
||||||||||провідниками||||||||||
In doing so, we would protect our health, nature, and be promoters of local and solidarity-based agriculture for our own economy.
Protegeríamos así nuestra salud, la naturaleza y seríamos los promotores de una agricultura local solidaria con nuestra propia economía.
Таким образом, мы защитим наше здоровье, природу и станем сторонниками местного и солидарного сельского хозяйства нашей собственной экономики.
olivier, pour la Rédaction.
оливье|для|артикль|Редакция
олів'є|||
olivier, para el equipo editorial.
оливье, для Редакции.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.56
ru:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=21 err=0.00%) cwt(all=513 err=3.12%)