Part (4,5,6)
частина
Teil
parte
parça
parte
part
جزء
часть
μέρος
الجزء (4,5,6)
Μέρος (4,5,6)
Part (4,5,6)
Parte (4,5,6)
シェア (4,5,6)
공유 (4,5,6)
Aandeel (4,5,6)
Acção (4,5,6)
Часть (4,5,6)
Aktie (4,5,6)
Bölüm (4,5,6)
Частина (4,5,6)
分享 (4,5,6)
分享 (4,5,6)
Parte (4,5,6)
Teil (4,5,6)
CHAPITRE IV.
глава|IV
Kapitel|IV
capitolo|IV
bölüm|4
capítulo|IV
chapter|IV
فصل|4
глава|IV
κεφάλαιο|IV
CHAPTER IV.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV.
ГЛАВА IV.
CAPÍTULO IV.
الفصل الرابع.
BÖLÜM IV.
РОЗДІЛ IV.
CAPITOLO IV.
KAPITEL IV.
L’HABITATION DU LAPIN BLANC.
житло|білого|кролика|
Die Wohnung|des|Hasen|weißen
l'abitazione|del|coniglio|bianco
beyaz tavşanın evi|-in|tavşan|beyaz
la habitación|del|conejo|blanco
the dwelling|of the|rabbit|white
سكن|للأرنب|أرنب|أبيض
жилище|белого|кролика|
the dwelling|||
η κατοικία|του|λαγού|λευκού
THE WHITE RABBIT'S HOUSE.
Η ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΤΟΥ ΛΕΥΚΟΥ ΚΡΑΝΟΥ.
ЖИЛИЩЕ БЕЛОГО КРОЛИКА.
LA HABITACIÓN DEL CONEJO BLANCO.
مسكن الأرنب الأبيض.
Beyaz Tavşanın YAŞAMI.
ЖИТЛО БІЛОГО КРОЛИКА.
L'ABITAZIONE DEL CONIGLIO BIANCO.
DAS WOHNEN DES WEISSEN HASEN.
C’était le Lapin Blanc qui revenait en trottinant, et qui cherchait de tous côtés, d’un air inquiet, comme s’il avait perdu quelque chose ; Alice l’entendit qui marmottait : « La Duchesse !
це був|білого|кролик|білий|який|повертався|в|бігаючи|і|який|шукав|з|усіх|боків|з|виглядом|стурбованим|як|якщо він|мав|втрачений|щось|річ|Аліса|почула його|який|бурмотів|герцогиня|герцогиня
Es war|der|Hase|Weiße|der|zurückkam|beim|Trotten|und|der|suchte|aus|allen|Seiten|mit einem|Ausdruck|besorgt|wie|wenn er|verloren hatte||etwas|Ding|Alice|sie hörte ihn|der|murmelte|die|Herzogin
|||||||trotando|||||||||||||||||||murmurava||
era|il|coniglio|bianco|che|tornava|in|trottando|e|che|cercava|da|tutti|lati|con un|aria|inquieto|come|se|aveva|perso|qualcosa|cosa|Alice|lo sentì|che|mormorava|la|Duchessa
o|-dir|tavşan|beyaz|-ki|geri dönüyordu|-arak|koşarak|ve|-ki|arıyordu|-den|her|taraf|-mış gibi|hava|endişeli|gibi|eğer o|sahipti|kaybetmiş|bir|şey|Alice|onu duydu|-ki|mırıldanıyordu|-ı|Düşes
era|el|conejo|blanco|que|regresaba|en|trotando|y|que|buscaba|de|todos|lados|con un|aire|inquieto|como|si él|tenía|perdido|algo|cosa|Alice|la oyó|que|murmuraba|la|duquesa
it was|the|Rabbit|White|who|he was coming back|in|trotting|and|who|he was looking|from|all|sides|with a|air|worried|as if|if he|he had|lost|something|thing|Alice|she heard him|who|he was mumbling|The|Duchess
كان|الأرنب|أرنب|أبيض|الذي|يعود|في|هرولة|و|الذي|يبحث|عن|جميع|الجهات|بوجه|مظهر|قلق|كما|إذا كان|كان لديه|فقد|شيء|ما|أليس|سمعتها|الذي|يتمتم|الدوقة|دوقة
это был|белый|кролик||который|возвращался|в|бежал|и|который|искал|из|всех|сторон|с|видом|взволнованным|как|если он|имел|потерял|что-то|вещь|Алиса|она услышала|который|бормотал|герцогиня|
||||||||||||||||||||||||||marmottait||
ήταν|ο|λαγός|λευκός|που|επέστρεφε|σε|καλπάζοντας|και|που|έψαχνε|από|όλους|πλευρές|με μια|έκφραση|ανήσυχος|όπως|αν|είχε|χάσει|κάτι|πράγμα|Άλις|την άκουσε|που|μουρμούριζε|η|Δούκισσα
It was the White Rabbit who was trotting back, looking around anxiously as if he had lost something; Alice heard him mumbling: "The Duchess!"
Ήταν ο Λευκός Κούνελος που επέστρεφε τρέχοντας και έψαχνε από παντού, με ανήσυχο ύφος, σαν να είχε χάσει κάτι; Η Άλις τον άκουσε να μουρμουρίζει: «Η Δούκισσα!»
Это был Белый Кролик, который возвращался, торопливо перебирая ногами и беспокойно оглядываясь вокруг, как будто что-то потерял; Алиса услышала, как он бормочет: «Герцогиня!»
Era el Conejo Blanco que regresaba trotando, y que buscaba por todas partes, con un aire inquieto, como si hubiera perdido algo; Alice lo oyó murmurando: «¡La Duquesa!
كان الأرنب الأبيض يعود وهو يهرول، ويبحث في كل الاتجاهات، بوجه قلق، كما لو كان قد فقد شيئًا؛ سمعت أليس وهو يتمتم: «الدوقة!»
Koşarak geri dönen Beyaz Tavşan, kaybettiği bir şeyi arar gibi endişeli bir yüz ifadesiyle her tarafa bakıyordu; Alice, onun mırıldandığını duydu: "Düşes!"
Це був Білий Кролик, який повертався, підстрибуючи, і шукав усюди, з тривожним виглядом, ніби втратив щось; Аліса почула, як він бурчав: «Герцогиня!»
Era il Coniglio Bianco che tornava trottando e cercava da tutte le parti, con un'aria preoccupata, come se avesse perso qualcosa; Alice lo sentì mormorare: «La Duchessa!
Es war der Weiße Hase, der zurücktrottete und überall suchte, mit einem besorgten Gesichtsausdruck, als hätte er etwas verloren; Alice hörte ihn murmeln: „Die Herzogin!
La Duchesse ! Oh !
||О
die|Herzogin|Oh
la|duchessa|oh
La|Düşes|Oh
la|duquesa|oh
the|Duchess|Oh
ال|دوقة|أوه
эта|герцогиня|о
η|δούκισσα|Ω
The Duchess! Oh!
Η Δούκισσα! Ω!
Дюкесса! О!
¡La Duquesa! ¡Oh!
الدوقة ! أوه !
Düşes! Ah!
Герцогиня! О!
La Duchessa ! Oh !
Die Herzogin! Oh!
mes pauvres pattes ; oh !
мої|бідні|лапи|о
meine|armen|Pfoten|oh
le mie|povere|zampe|oh
benim|zavallı|patilerim|oh
mis|pobres|patas|oh
my|poor|paws|oh
قد|المسكينة|أرجل|أوه
мои|бедные|лапы|о
οι|φτωχές|πατούσες|Ω
my poor paws; oh!
τα καημένα μου πόδια; Ω!
мои бедные лапки; о!
mis pobres patas; ¡oh!
أرجل المسكينة ; أوه !
Zavallı patilerim; ah!
мої бідні лапи; о!
le mie povere zampe ; oh !
meine armen Pfoten; oh!
ma robe et mes moustaches !
моя|сукня|і|мої|вуса
mein|Kleid|und|meine|Schnurrhaare
||||moustaches
la mia|vestito|e|i miei|baffi
benim|elbise|ve|benim|bıyıklarım
mi|vestido|y|mis|bigotes
my|dress|and|my|mustaches
فستاني|فستان|و|شعري|شواربي
мое|платье|и|мои|усы
η|φόρεμα|και|οι|μουστάκια
my dress and my whiskers!
το φόρεμά μου και τα μουστάκια μου!
мое платье и мои усы!
¡mi vestido y mis bigotes!
فستاني وشواربي !
Elbisem ve bıyıklarım!
моя сукня і мої вуса!
il mio vestito e i miei baffi !
mein Kleid und meine Schnurrhaare!
Elle me fera guillotiner aussi vrai que des furets sont des furets !
вона|мені|зробить|гільйотинувати|також|справжнє|як|деякі|хорьки|є||
sie|mir|wird machen|guillotinieren|so|wahr|wie|die|Frettchen|sind|die|Frettchen
||||||||furets|||
lei|mi|farà|ghigliottinare|così|vero|che|dei|furetti|sono|dei|furetti
O|beni|yapacak|giyotinle idam etmek|de|gerçek|kadar|bazı|gelincikler|dir|bazı|gelincikler
ella|me|hará|guillotinar|tan|cierto|que|unos|hurones|son|unos|hurones
she|me|she will make|to guillotine|as|true|that|some|ferrets|they are|some|ferrets
هي|لي|ستجعلني|أُعدم|أيضاً|صحيح|كما|الفيريتات|الفيريتات|هي|الفيريتات|الفيريتات
она|меня|заставит|гильотинировать|так же|правда|как|некоторые|хорьки|есть|некоторые|хорьки
|||guillotine|||||furets|||
αυτή|με|θα με κάνει|να αποκεφαλιστώ|επίσης|αληθινό|ότι|οι|φέρες|είναι|οι|φέρες
She will have me guillotined as surely as ferrets are ferrets!
Θα με κάνει να με αποκεφαλίσουν, όσο αληθινά είναι οι κουνάβια κουνάβια!
Она меня тоже на гильотину отправит, как фуреты есть фуреты!
¡Ella me hará guillotinar tan cierto como que las comadrejas son comadrejas!
ستجعلني أُعدم كما أن الفيران هم فيران !
Beni de giyotinle öldürecek, ferretler ferret olduğu kadar!
Вона мене також на гільйотину відправить, так само як справжні ласки є ласками!
Mi farà ghigliottinare, così vero come i furetti sono furetti !
Sie wird mich guillotinieren, so wahr wie Frettchen Frettchen sind!
Où pourrais-je bien les avoir perdus ?
де|||добре|їх|мати|втраченими
wo|||wohl|sie|haben|verloren
dove|||mai|li|avere|persi
nerede|||gerçekten|onları|sahip olmak|kaybetmiş
dónde|||bien|los|haber|perdido
where|||well|them|to have|lost
أين|||حقًا|لهم|أن أكون|فقدتهم
где|||хорошо|их|иметь|потерянными
πού|||καλά|τους|να έχω|χάσει
Where could I have lost them?
Πού θα μπορούσα να τα έχω χάσει;
Где же я могла их потерять?
¿Dónde podría haberlos perdido?
أين يمكن أن أكون فقدتهم؟
Onları nerede kaybetmiş olabilirim?
Де ж я міг їх загубити?
Dove potrei mai averli persi?
Wo könnte ich sie nur verloren haben?
» Alice devina tout de suite qu’il cherchait l’éventail et la paire de gants paille, et, comme elle avait bon cœur, elle se mit à les chercher aussi ; mais pas moyen de les trouver.
Аліса|вона здогадалася|все|з|разу|що він|шукав|веєло|і|пару|рукавичок|з|рукавичок|солом'яних|і|оскільки|вона|мала|добрий||вона|собі|вона почала|до|їх|шукати|також|але|не|можливість|щоб|їх|знайти
Alice|sie erriet|alles|sofort|gleich|dass er|er suchte|das Fächer|und|das|Paar|von|Handschuhe|Stroh|und|da|sie|sie hatte|gutes||sie|sich|mit|an|sie|suchen|auch||kein|Weg|zu|sie|finden
|soube|||||||||||||||||||||||||||||||
Alice|indovinò|tutto|di|subito|che lui|cercava|il ventaglio|e|la|coppia|di|guanti|paglia|e|poiché|lei|aveva|buon||lei|si|mise|a|li|cercare|anche|ma|non|modo|di|li|trovare
Alice|tahmin etti|her şeyi|-den|hemen|onun|arıyordu|fan|ve|çift|çift|-den|eldiven|saman|ve|çünkü|o|sahipti|iyi||o|kendini|koydu|-e|onları|aramaya|da||değil|yol|-den|onları|bulmak
Alice|adivinó|todo|de|inmediato|que él|buscaba|el abanico|y|la|par|de|guantes|de paja|y|como|ella|tenía|buen||ella|se|puso|a|los|buscar|también|pero|no|manera|de|los|encontrar
Alice|she guessed|right|of|immediately|that he|he was looking for|the fan|and|the|pair|of|gloves|straw|and|as|she|she had|good||she|she|she started|to|them|to look for|also|but|no|way|to|them|to find
أليس|خمنت|كل|من|فورًا|أنه|كان يبحث عن|المروحة|و|الزوجة|زوج|من|القفازات|القش|و|لأن|هي|كان لديها|طيب||هي|نفسها|بدأت|في|لهم|البحث|أيضًا|لكن|لا|وسيلة|ل|لهم|العثور
Алиса|она догадалась|всё|о|сразу|что он|искал|веер|и|пара|перчаток|из|перчатки|соломенные|и|так как|она|имела|хороший||она|себя|она принялась|к|их|искать|тоже|но|не|способ|чтобы|их|найти
|||||||the fan|||||||||||||||||||||||||
η Άλις|μάντεψε|τα πάντα|από|αμέσως|ότι αυτός|έψαχνε|τη βεντάλια|και|τη|ζευγάρι|από|γάντια|ψάθινα|και|καθώς|αυτή|είχε|καλό||αυτή|τον εαυτό της|άρχισε|να|τους|ψάχνει|επίσης|αλλά|όχι|τρόπος|να|τους|βρει
» خمنت أليس على الفور أنه كان يبحث عن المروحة وزوج القفازات القشية، ومثلما كانت طيبة القلب، بدأت تبحث عنهما أيضًا؛ لكن لم يكن هناك أي وسيلة للعثور عليهما.
» Η Άλις κατάλαβε αμέσως ότι έψαχνε το ανεμιστήρα και το ζευγάρι γαντιών από άχυρο, και, καθώς είχε καλή καρδιά, άρχισε να τα ψάχνει κι αυτή· αλλά δεν υπήρχε τρόπος να τα βρει.
» Alice immediately guessed that he was looking for the fan and the pair of straw gloves, and, as she had a good heart, she began to look for them too; but there was no way to find them.
» Alice adivinó de inmediato que él estaba buscando el abanico y el par de guantes de paja, y, como tenía buen corazón, también comenzó a buscarlos; pero no había manera de encontrarlos.
» Алиса сразу поняла, что он ищет веер и пару соломенных перчаток, и, так как у нее было доброе сердце, она тоже начала их искать; но найти их не удалось.
» Alice hemen onun yelpazeyi ve saman eldiven çiftini aradığını anladı ve iyi kalpli olduğu için onları aramaya başladı; ama bulmanın bir yolu yoktu.
» Аліса відразу здогадалася, що він шукає вентилятор і пару солом'яних рукавичок, і, оскільки в неї було добре серце, вона також почала їх шукати; але знайти їх не вдалося.
» Alice capì subito che stava cercando il ventaglio e il paio di guanti di paglia, e, poiché aveva buon cuore, si mise a cercarli anche lei; ma non c'era modo di trovarli.
» Alice ahnte sofort, dass er nach dem Fächer und dem Strohhandschuh suchte, und da sie ein gutes Herz hatte, begann sie ebenfalls danach zu suchen; aber es war unmöglich, sie zu finden.
Du reste, depuis son bain dans la mare aux larmes, tout était changé : la salle, la table de verre, et la petite porte avaient complétement disparu.
з|решти|з моменту|його|купання|в|калюжі|ставку|сліз|сліз|все|було|змінено|кімната|зал|скляна|стіл|з|скла|і|маленька|двері|двері|вони мали|повністю|зникли
Du|Übrigens|seit|ihrem|Bad|in|dem|Teich|in den|Tränen|alles|es war|verändert||Raum||Tisch|aus|Glas||||Tür||vollständig|verschwunden
|||||||lama||||||||||||||||||
del|resto|da|il suo|bagno|nella|la|palude|delle|lacrime|tutto|era|cambiato|la|sala|il|tavolo|di|vetro|e|la|piccola|porta|erano|completamente|scomparso
-den|geriye kalan|-den beri|onun|banyo|-de|gölet||-de|gözyaşları|her şey|-di|değişmiş|salon||küçük|||||||kapı|-dılar|tamamen|kaybolmuş
de|resto|desde|su|baño|en|la|charca|de|lágrimas|todo|estaba|cambiado|la|sala|la|mesa|de|vidrio|y|la|pequeña|puerta|habían|completamente|desaparecido
of the|rest|since|his|bath|in|the|pond|of the|tears|everything|it was|changed|the|room|the|table|of|glass|and|the|small|door|they had|completely|disappeared
من|باقي|منذ|حمامه|استحمام|في|البركة|بركة|من|الدموع|كل|كان|متغير|القاعة|غرفة|الطاولة|طاولة|من|زجاج|و|الصغيرة|باب|باب|كانوا|تمامًا|اختفى
с|остальное|с|его|купание|в|пруду|лужа|в|слезах|всё|было|изменено|комната|зал|стол|стол|из|стекла|и|маленькая||дверь|они||исчезли
από|υπόλοιπο|από|το|μπάνιο|σε|τη|λίμνη|με|δάκρυα|τα πάντα|ήταν|αλλάξει|η|αίθουσα|το|τραπέζι|από|γυαλί|και|η|μικρή|πόρτα|είχαν||εξαφανιστεί
بالمناسبة، منذ استحمامه في بركة الدموع، تغير كل شيء: الغرفة، وطاولة الزجاج، والباب الصغير قد اختفوا تمامًا.
Από την άλλη πλευρά, από τότε που έκανε μπάνιο στη λίμνη με τα δάκρυα, όλα είχαν αλλάξει: η αίθουσα, το γυάλινο τραπέζι και η μικρή πόρτα είχαν εξαφανιστεί εντελώς.
Moreover, since her bath in the pool of tears, everything had changed: the room, the glass table, and the little door had completely disappeared.
Por otra parte, desde su baño en el estanque de lágrimas, todo había cambiado: la sala, la mesa de vidrio y la pequeña puerta habían desaparecido por completo.
К тому же, с тех пор как она искупалась в пруду со слезами, все изменилось: зал, стеклянный стол и маленькая дверь полностью исчезли.
Kaldı ki, gözyaşı gölündeki banyosundan beri her şey değişmişti: salon, cam masa ve küçük kap tamamen kaybolmuştu.
До речі, з того часу, як вона купалася в калюжі сліз, все змінилося: зал, скляний стіл і маленька дверцята повністю зникли.
Del resto, da quando si era bagnata nella pozza di lacrime, tutto era cambiato: la sala, il tavolo di vetro e la piccola porta erano completamente scomparsi.
Übrigens, seit ihrem Bad im Tränenweiher hatte sich alles verändert: der Raum, der Glastisch und die kleine Tür waren vollständig verschwunden.
Bientôt le Lapin aperçut Alice qui furetait ; il lui cria d’un ton d’impatience : « Eh bien !
незабаром|кролик|заєць|він помітив|Алісу|яка|вона нишпорила|він|їй|він закричав|з|тоном|нетерпінням|ой|добре
Bald|der|Hase|er erblickte|Alice|die|sie schnüffelte|er|ihr|er rief|mit einem|Ton|der Ungeduld|nun|
||||||fureteava||||||||
presto|il|Coniglio|scorse|Alice|che|frugava|lui||gridò|con un|tono|d'impazienza|eh|bene
yakında|tavşan||fark etti|Alice|-i|kurcalıyordu|o|ona|bağırdı|bir|ton|sabırsızlıkla|eh|iyi
pronto|el|Conejo|vio|a Alice|que|husmeaba|él|le|gritó|en un|tono|de impaciencia|eh|bien
soon|the|Rabbit|he spotted|Alice|who|she was rummaging|he|to her|he shouted|in a|tone|of impatience|Well|well
قريبًا|الأرنب|أرنب|رأى|أليس|التي|كانت تتجول|هو|لها|صرخ|بنبرة|صوت|من عدم الصبر|أه|حسنًا
вскоре|артикль|кролик|он заметил|Алису|которая|она рылась|он|ей|он закричал|с|тоном|нетерпения|эй|хорошо
σύντομα|ο|λαγός|είδε|την Άλις|που|ψαχούλευε|αυτός|της|φώναξε|με έναν|τόνο|ανυπομονησίας|ε|καλά
سرعان ما رأى الأرنب أليس وهي تتجول؛ فصرخ لها بنبرة من عدم الصبر: « حسنًا!
Σύντομα, ο Λαγός είδε την Άλις να ψάχνει· της φώναξε με τόνο ανυπομονησίας: «Λοιπόν!
Soon the Rabbit saw Alice rummaging; he shouted to her in an impatient tone: "Well!"
Pronto el Conejo vio a Alice husmeando; le gritó con tono de impaciencia: «¡Bueno!
Вскоре Кролик заметил Алису, которая рылась в поисках; он закричал ей с нетерпением: «Ну что ж!
Kısa süre sonra Tavşan, Alice'in etrafta dolaştığını gördü; sabırsız bir tonla ona bağırdı: « Eh işte!
Незабаром Кролик помітив Алісу, яка нишпорила; він закричав їй з нетерпінням: « Ну що ж!
Presto il Coniglio vide Alice che frugava; le gridò con tono d'impatto: « Beh!
Bald sah der Hase Alice, die schnüffelte; er rief ihr ungeduldig zu: „Na gut!
Marianne, que faites-vous ici ?
Маріанна|що|ви робите|ви|тут
Marianne|was|||hier
Marianne|che|||qui
Marianne|ne|||burada
Marianne|qué|||aquí
Marianne|what|||here
ماريان|ماذا|||هنا
Марианна|что|вы делаете|вы|здесь
Μαριάννα|τι|||εδώ
Marianne, what are you doing here?
Μαριάννα, τι κάνετε εδώ;
Марианна, что вы здесь делаете?
Marianne, ¿qué haces aquí?
ماريان، ماذا تفعلين هنا؟
Marianne, burada ne yapıyorsun?
Маріанно, що ви тут робите?
Marianne, cosa fai qui?
Marianne, was machst du hier?
Courez vite à la maison me chercher une paire de gants et un éventail !
бігти|швидко|до|в|дім|мені|шукати|пару||рукавичок|рукавички|і|вентилятор|вентилятор
Laufen Sie|schnell|zu|dem|Haus|mir|holen|ein|Paar|von|Handschuhen|und|ein|Fächer
correte|veloce|a|la|casa|per me|cercare|un|paio|di|guanti|e|un|ventaglio
koşun|hızlıca|-e|ev|ev|bana|bulmak|bir|çift|-den|eldiven|ve|bir|yelpaze
corran|rápido|a|la|casa|me|buscar|un|par|de|guantes|y|un|abanico
run|fast|to|the|home|me|to get|a|pair|of|gloves|and|a|fan
اركضوا|بسرعة|إلى|المنزل|المنزل|لي|ابحثوا|زوج|من|من|قفازات|ومروحة|مروحة|مروحة
бегите|быстро|к|в|дом|мне|искать|пару|||перчаток|и|веер|веер
Run|||||||||||||
τρέξτε|γρήγορα|στο|το|σπίτι|μου|να βρείτε|ένα|ζευγάρι|από|γάντια|και|ένα|ανεμιστήρας
Run quickly home to fetch me a pair of gloves and a fan!
Τρέξτε γρήγορα στο σπίτι να μου φέρετε ένα ζευγάρι γάντια και ένα αεράκι!
Бегите быстро домой и принесите мне пару перчаток и веер!
¡Corre rápido a casa a buscarme un par de guantes y un abanico!
اركض بسرعة إلى المنزل واحضر لي زوجًا من القفازات ومروحة!
Hızla eve koş ve bana bir çift eldiven ve bir yelpaze getir!
Біжіть швидко додому, принесіть мені пару рукавичок і вентилятор!
Corri veloce a casa a prendermi un paio di guanti e un ventaglio!
Lauf schnell nach Hause und hol mir ein Paar Handschuhe und einen Fächer!
Allons, dépêchons-nous.
давайте||
Lass uns gehen||
|dêpecharmos|
andiamo||
hadi gidelim||
vamos||
let's go|let's hurry|
هيا||
давайте||
ας πάμε||
Come on, let's hurry.
Ας πάμε, ας βιαστούμε.
Давайте, поторопимся.
Vamos, apresurémonos.
هيا، لنسرع.
Hadi, acele edelim.
Давайте, поспішаймо.
Dai, sbrighiamoci.
Komm, lass uns beeilen.
»
Alice eut si grand' peur qu’elle se mit aussitôt à courir dans la direction qu’il indiquait, sans chercher à lui expliquer qu’il se trompait.
Аліса|вона мала|так|великий|страх|що вона|себе|вона почала|відразу|до|бігти|в|в|напрямок|що він|вказував|без|намагатися|до|йому|пояснити|що він|себе|помилявся
Alice|sie hatte|so|große|Angst|dass sie|sich|sich|sofort|zu|laufen|in|die|Richtung|die|er zeigte|ohne|zu suchen|um|ihm|erklären|dass er|sich|irrte
|||||||||||||||||||||||estava errado
Alice|ebbe|si|grande|paura|che lei|si|si mise|subito|a|correre|nella|la|direzione|che lui|indicava|senza|cercare|a|a lui|spiegare|che lui|si|sbagliava
Alice|oldu|o kadar|büyük|korku|ki o|kendini|koydu|hemen|-e|koşmak|-de|yön|yön|ki o|gösteriyordu|-madan|aramak|-e|ona|açıklamak|ki o|kendini|yanılıyordu
Alice|tuvo|tan|gran|miedo|que ella|se|puso|inmediatamente|a|correr|en|la|dirección|que él|indicaba|sin|buscar|a|le|explicar|que él|se|equivocaba
Alice|she had|so|great|fear|that she|she|she started|immediately|to|run|in|the|direction|that he|he was indicating|without|to seek|to|him|to explain|that he|he|he was mistaken
أليس|كان لديها|جداً|كبير|خوف|أنها|نفسها|بدأت|على الفور|في|الجري|في|الاتجاه|الاتجاه|الذي|أشار|دون|محاولة|إلى|له|الشرح|أنه|نفسه|كان مخطئاً
Алиса|она испытала|такую|большую|страх|что она|себя|она начала|сразу|к|бегать|в|направлении|направление|что он|он указывал|без|пытаться|к|ему|объяснить|что он|себя|он ошибался
η Άλις|είχε|τόσο|μεγάλη|φόβο|που|εαυτόν|έβαλε|αμέσως|να|τρέχει|προς|την|κατεύθυνση|που|έδειχνε|χωρίς|να ψάξει|να|του|εξηγήσει|ότι|εαυτόν|έκανε λάθος
" Alice was so frightened that she immediately started running in the direction he indicated, without trying to explain to him that he was mistaken.
» Η Άλις φοβήθηκε τόσο πολύ που άρχισε αμέσως να τρέχει προς την κατεύθυνση που έδειχνε, χωρίς να προσπαθήσει να του εξηγήσει ότι έκανε λάθος.
» Алиса так испугалась, что сразу же побежала в том направлении, которое он указывал, не пытаясь объяснить ему, что он ошибается.
» Alice tuvo tanto miedo que inmediatamente comenzó a correr en la dirección que él indicaba, sin intentar explicarle que se estaba equivocando.
» شعرت أليس بالخوف الشديد لدرجة أنها بدأت على الفور في الجري في الاتجاه الذي أشار إليه، دون أن تحاول أن تشرح له أنه مخطئ.
» Alice o kadar korktu ki, hemen onun gösterdiği yöne doğru koşmaya başladı, ona yanlış olduğunu açıklamaya çalışmadan.
» Аліса так сильно злякалася, що відразу ж почала бігти в тому напрямку, який він вказував, не намагаючись пояснити йому, що він помиляється.
» Alice ebbe così tanta paura che cominciò subito a correre nella direzione che lui indicava, senza cercare di spiegargli che si sbagliava.
» Alice hatte so große Angst, dass sie sofort in die Richtung rannte, die er anzeigte, ohne zu versuchen, ihm zu erklären, dass er sich irrte.
« Il m’a pris pour sa bonne, » se disait-elle en courant.
він|мені|взяв|за|свою|служницю|собі|||під час|бігу
er|er hat mich|genommen|für|seine|Dienstmagd|sich|||beim|Laufen
lui|mi ha|preso|per|sua|serva|si|diceva|lei|mentre|correva
o|beni|aldı|için|onun|hizmetçi|kendine|diyordu|o|-arak|koşarak
él|me ha|tomado|por|su|criada|se|||al|correr
he|he took me|taken|for|his|maid|herself|she was saying||while|running
هو|أخذني|أخذ|ك|خادمته|خادمة|نفسها|كانت تقول|هي|في|الجري
он|меня|взял|за|его|горничная|себе|||в|бегу
αυτός|με έχει|πάρει|για|τη|υπηρέτρια|εαυτόν|||καθώς|τρέχοντας
" He took me for his maid," she thought as she ran.
« Με πέρασε για την υπηρέτριά του, » σκεφτόταν καθώς έτρεχε.
« Он принял меня за свою горничную, » думала она, бегая.
« Me tomó por su sirvienta, » se decía ella mientras corría.
« لقد أخذني كخادمة له، » كانت تقول لنفسها وهي تجري.
« Beni hizmetçisi sanıyor, » diye düşündü koşarken.
« Він прийняв мене за свою служницю, » думала вона, бігаючи.
« Mi ha preso per la sua serva, » si diceva mentre correva.
„Er hat mich für seine Dienstmagd gehalten“, dachte sie beim Laufen.
« Comme il sera étonné quand il saura qui je suis !
як|він|буде|здивований|коли|він|дізнається|хто|я|є
wie|er|er wird|überrascht|wenn|er|er erfahren wird|wer|ich|ich bin
come|lui|sarà|sorpreso|quando|lui|saprà|chi|io|sono
ne kadar|o|olacak|şaşırmış|-dığında|o|öğrenecek|kim|ben|-im
como|él|estará|sorprendido|cuando|él|sepa|quién|yo|soy
as|he|he will be|surprised|when|he|he will know|who|I|I am
كيف|هو|سيكون|مندهش|عندما|هو|سيعرف|من|أنا|أكون
как|он|будет|удивлён|когда|он|узнает|кто|я|есть
πόσο|αυτός|θα είναι|έκπληκτος|όταν|αυτός|μάθει|ποια|εγώ|είμαι
" How surprised he will be when he knows who I am!
« Πόσο θα εκπλαγεί όταν μάθει ποια είμαι!
« Как он удивится, когда узнает, кто я такая!
« ¡Cómo se sorprenderá cuando sepa quién soy!
« كم سيتفاجأ عندما يعرف من أكون!
« Kim olduğumu öğrendiğinde ne kadar şaşıracak!
« Як він буде здивований, коли дізнається, хто я є!
« Come sarà sorpreso quando scoprirà chi sono!
„Wie überrascht er sein wird, wenn er erfährt, wer ich bin!
Mais je ferai bien de lui porter ses gants et son éventail ; c’est-à-dire, si je les trouve.
але|я|зроблю|добре|щоб|йому|принести|його|рукавички|і|його|вентилятор||||якщо|я|їх|знайду
aber|ich|ich werde machen|gut|zu|ihm|bringen|seine|Handschuhe|und|seinen|Fächer||||wenn|ich|sie|ich finde
ma|io|farò|bene|di|a lui|portare|suoi|guanti|e|suo|ventaglio||||se|io|li|trovo
ama|ben|yapacağım|iyi|-mek|ona|götürmek|onun|eldivenleri|ve|onun|yelpazesi||||eğer|ben|onları|bulursam
pero|yo|haré|bien|de|le|llevar|sus|guantes|y|su|abanico||||si|yo|los|encuentro
but|I|I will do|well|to|to him|to bring|his|gloves|and|his|fan||||if|I|them|I find
لكن|أنا|سأفعل|من الجيد|أن|له|أحمل|قفازاته|قفازات|ومروحة|éventail|||||إذا|أنا|إياها|أجد
но|я|сделаю|хорошо|чтобы|ему|принести|его|перчатки|и|его|веер||||если|я|их|найду
αλλά|εγώ|θα κάνω|καλά|να|του|φέρω|τα|γάντια|και|το|ανεμιστήρας||||αν|εγώ|τα|βρω
But I should do well to bring him his gloves and his fan; that is, if I can find them.
Αλλά θα ήταν καλό να του φέρω τα γάντια και το αεράκι του; δηλαδή, αν τα βρω.
Но мне стоит принести ему его перчатки и веер; то есть, если я их найду.
Pero será mejor que le lleve sus guantes y su abanico; es decir, si los encuentro.
لكن من الأفضل أن أحضر له قفازاته ومروحيته؛ أي إذا وجدتها.
Ama ona eldivenlerini ve yelpazesini götürsem iyi olur; yani, eğer bulursam.
Але мені слід буде принести йому його рукавички та вентилятор; тобто, якщо я їх знайду.
Ma sarebbe meglio che gli portassi i suoi guanti e il suo ventaglio; cioè, se li trovo.
Aber ich sollte ihm besser seine Handschuhe und seinen Fächer bringen; das heißt, wenn ich sie finde.
» Ce disant, elle arriva en face d’une petite maison, et vit sur la porte une plaque en cuivre avec ces mots, « JEAN LAPIN.
це|кажучи|вона|вона прибула|під час|перед|маленькою||будинком|і|вона побачила|на|двері||табличку||з|міді|з|цими|словами|ЖАН|ЗАЄЦЬ
dies|sagend|sie|sie kam|beim|Angesicht|einem|kleinen|Haus|und|sie sah|an|der|Tür|ein|Schild|aus|Kupfer|mit|diesen|Worten|JEAN|LAPIN
|||||||||||||||||cobre|||||
questo|dicendo|lei|arrivò|davanti a|faccia|una|piccola|casa|e|vide|sulla|porta||una|targa|in|ottone|con|queste|parole|JEAN|LAPIN
bu|derken|o|vardı|-arak|karşısında|bir|küçük|ev|ve|gördü|üzerinde|o|kapı|bir|levha|-de|bakır|ile|bu|kelimeler|JEAN|LAPIN
esto|diciendo|ella|llegó|frente a|cara|de una|pequeña|casa|y|vio|en|la|puerta|una|placa|de|cobre|con|estas|palabras|JEAN|LAPIN
this|saying|she|she arrived|in|front|of a|small|house|and|she saw|on|the|door|a|plaque|in|copper|with|these|words|JEAN|LAPIN
هذا|قائلًا|هي|وصلت|في|مواجهة|منزل صغير|صغيرة|منزل|ورأت|رأت|على|الباب|باب|لوحة|لوحة|من|نحاس|مع|هذه|كلمات|جان|لابين
это|говоря|она|она подошла|в|лицо|к маленькому|маленькой|дому|и|она увидела|на|двери|||табличка|из|меди|с|этими|словами|ЖАН|КРОЛИК
αυτό|λέγοντας|αυτή|έφτασε|καθώς|μπροστά|σε μια|μικρή|σπίτι|και|είδε|στην|την|πόρτα|μια|πινακίδα|σε|χαλκό|με|αυτά|λόγια|ΖΑΝ|ΛΑΠΙΝ
" As she said this, she arrived in front of a small house and saw a brass plaque on the door with the words, " JOHN RABBIT."
» Λέγοντας αυτό, έφτασε μπροστά σε ένα μικρό σπίτι και είδε στην πόρτα μια πλάκα από χαλκό με αυτές τις λέξεις, « ΖΑΝ ΛΑΠΙΝ.
» Сказав это, она подошла к маленькому дому и увидела на двери медную табличку с надписью « ЖАН ЛАПИН.
» Diciendo esto, llegó frente a una pequeña casa, y vio en la puerta una placa de cobre con estas palabras, « JEAN LAPIN.
» بينما كانت تقول هذا، وصلت أمام منزل صغير، ورأت على الباب لوحة نحاسية مكتوب عليها، « جان لابين.
» Bunu söylerken, küçük bir evin önüne geldi ve kapıda bu kelimeleri içeren bir bakır plaka gördü, « JEAN LAPIN.
» Кажучи це, вона підійшла до маленького будинку і побачила на дверях мідну табличку з написом « ЖАН ЛАПІН.
» Detto ciò, arrivò di fronte a una piccola casa e vide sulla porta una targa di ottone con queste parole, « JEAN LAPIN.
“ Während sie dies dachte, kam sie vor ein kleines Haus und sah an der Tür eine Kupfertafel mit den Worten: „JEAN LAPIN.
» Elle monta l’escalier, entra sans frapper, tout en tremblant de rencontrer la vraie Marianne, et d’être mise à la porte avant d’avoir trouvé les gants et l’éventail.
вона|піднялася|сходами|увійшла|без|стукання|все|під час|тремтячи|від|зустріти|справжню|справжню|Маріанну|і|бути|вигнаною|на|двері|двері|перш ніж|знайти|знайдені|рукавички|рукавички|і|вентилятор
sie|sie stieg|die Treppe|sie trat ein|ohne|klopfen|alles|während|zitternd|vor|treffen|die|echte|Marianne|und|vor dem Sein|gesetzt|auf|die|Tür|bevor|vor dem Haben|gefunden|die|Handschuhe|und|das Fächer
|subiu|||||||||||||||||||||||||
lei|salì|le scale|entrò|senza|bussare|tutto|mentre|tremando|di|incontrare|la|vera|Marianne|e|di essere|messa|alla|la|porta|prima|di avere|trovato|i|guanti|e|il ventaglio
o|çıktı|merdiveni|girdi|-meden|kapıyı çalmaya|her şey|-arak|titreyerek|-den|karşılaşmaya|gerçek|gerçek|Marianne|ve|-meyi|konulmuş|-e|kapı|kapı|-madan|-meyi|bulmuş|eldivenleri|eldivenler|ve|yelpazeyi
ella|subió|la escalera|entró|sin|golpear|todo|mientras|temblando|de|encontrar|la|verdadera|Marianne|y|de estar|puesta|a|la|puerta|antes|de haber|encontrado|los|guantes|y|el abanico
she|she climbed|the stairs|she entered|without|knocking|all|while|trembling|of|to meet|the|real|Marianne|and|to be|put|at|the|door|before|having|found|the|gloves|and|the fan
هي|صعدت|الدرج|دخلت|بدون|طرق|كل|أثناء|ارتعاش|من|لقاء|ماريان|الحقيقية||و|من أن تكون|موضوعة|إلى|الباب|قبل|قبل|من أن تجد|وجدت|القفازات||و|المروحة
она|поднялась|по лестнице|вошла|без|стука|всё|в|дрожащая|от|встретить|настоящую|Марианну||и|быть|выставленной|на|дверь|перед|до|того как|нашла|перчатки|и||веер
αυτή|ανέβηκε|τη σκάλα|μπήκε|χωρίς|να χτυπήσει|όλο|ενώ|τρέμοντας|να|συναντήσει|τη|αληθινή|Μαριάν|και|να είναι|βαλμένη|στην|την|πόρτα|πριν|να έχει|βρει|τα|γάντια|και|το φτερό
" She climbed the stairs, entered without knocking, trembling at the thought of meeting the real Marianne, and being thrown out before finding the gloves and the fan."},{
» Ανέβηκε τις σκάλες, μπήκε χωρίς να χτυπήσει, τρέμοντας να συναντήσει την αληθινή Μαριάν, και να την διώξουν πριν βρει τα γάντια και το αεράκι.
» Она поднялась по лестнице, вошла, не постучав, дрожа от мысли встретить настоящую Марианну и быть выставленной за дверь, не найдя перчатки и веер.
» Ella subió las escaleras, entró sin llamar, temblando de encontrar a la verdadera Marianne, y de ser echada antes de haber encontrado los guantes y el abanico.
» صعدت الدرج، ودخلت دون أن تطرق، وهي ترتعش من لقاء ماريان الحقيقية، وأن تُطرد قبل أن تجد القفازات والمروحة.
» Merdivenleri çıktı, vurup girmeden, gerçek Marianne ile karşılaşmaktan titreyerek, eldivenleri ve yelpazeyi bulmadan kapı dışarı edilmekten korkarak girdi.
» Вона піднялася сходами, увійшла без стуку, тремтячи від зустрічі з справжньою Маріанною, і боячись, що її вигонять, перш ніж вона знайде рукавички та вентилятор.
» Salì le scale, entrò senza bussare, tremando all'idea di incontrare la vera Marianne e di essere cacciata prima di aver trovato i guanti e il ventaglio.
» Sie ging die Treppe hinauf, trat ohne Klopfen ein, während sie zitterte, die echte Marianne zu treffen, und vor die Tür gesetzt zu werden, bevor sie die Handschuhe und den Fächer gefunden hatte.
« Que c’est drôle, » se dit Alice, « de faire des commissions pour un lapin !
як|це|смішно|собі|сказала|Аліса|що|робити|якісь|доручення|для|одного|кролика
wie|es ist|lustig|sich|sie sagte|Alice|zu|machen|Einkäufe|||einen|Hasen
che|è|divertente|si|disse|Alice|di|fare|delle|commissioni|per|un|coniglio
ne|bu|komik|kendine|dedi|Alice|-mek|yapmak|bazı|görevler|için|bir|tavşan
que|es|gracioso|a|dijo|Alice|de|hacer|unas|diligencias|para|un|conejo
that|it's|funny|to herself|she said|Alice|to|to make|some|errands|for|a|rabbit
ما|إنه|مضحك|نفسها|قالت|أليس|من|القيام|بالمهام|المهمات|من أجل|أرنب|أرنب
как|это|смешно|себе|сказала|Алиса|что|делать|какие-то|поручения|для|одного|кролика
πόσο|είναι|αστείο|εαυτό|είπε|Αλίκη|να|κάνω|κάποιες|δουλειές|για|ένα|κουνέλι
"How funny, " Alice said to herself, " to run errands for a rabbit!"
« Πόσο αστείο είναι, » σκέφτηκε η Άλις, « να κάνω παραγγελίες για έναν λαγό!
« Как это смешно, » подумала Алиса, « выполнять поручения для кролика!
« ¡Qué gracioso! » se dijo Alice, « ¡hacer recados para un conejo!
« كم هو مضحك، » قالت أليس، « أن أقوم بمهمات لأرنب!
« Ne komik, » dedi Alice, « bir tavşan için alışveriş yapmak!
« Як це смішно, » подумала Аліса, « виконувати доручення для кролика!
« Che divertente, » pensò Alice, « fare commissioni per un coniglio!
« Wie lustig, » dachte Alice, « für einen Hasen Besorgungen zu machen!
Bientôt ce sera Dinah qui m’enverra en commission.
незабаром|це|буде|Діна|яка|надішле мене|в|доручення
bald|dies|es wird sein|Dinah|die|sie wird mich schicken|auf|Einkauf
|||||me enviará||
presto|questo|sarà|Dinah|che|mi manderà|in|commissione
yakında|bu|olacak|Dinah|-ki|beni gönderecek|-e|görev
pronto|esto|será|Dinah|que|me enviará|en|diligencia
soon|it|it will be|Dinah|who|she will send me|on|commission
قريبًا|هذا|سيكون|دينا|التي|سترسلني|في|مهمة
вскоре|это|будет|Дина|которая|отправит меня|в|поручение
|||||will send me||
σύντομα|αυτό|θα είναι|Ντίνα|που|θα με στείλει|σε|δουλειά
Soon it will be Dinah who sends me on errands.
Σύντομα θα είναι η Ντίνα που θα με στέλνει σε παραγγελίες.
Скоро это будет Дина, которая отправит меня за поручениями.
Pronto será Dinah quien me enviará a hacer recados.
قريباً ستكون ديناه هي التي ترسلني في مهمة.
Yakında Dinah beni alışverişe gönderecek.
Незабаром це буде Діна, яка відправить мене за дорученням.
Presto sarà Dinah a mandarmi in commissione.
Bald wird es Dinah sein, die mich auf Besorgungen schickt.
» Elle se prit alors à imaginer comment les choses se passeraient.
вона|собі|взяла|тоді|до|уявляти|як|речі||собі|відбувалися б
sie|sich|sie nahm|dann|um|sich vorstellen|wie|die|Dinge|sich|sie würden passieren
||||||||||passariam
lei|si|prese|allora|a|immaginare|come|le|cose|si|sarebbero svolte
o|kendine|aldı|o zaman|-e|hayal etmeye|nasıl|şeylerin|şeyler|kendine|geçeceği
ella|a|tomó|entonces|a|imaginar|cómo|las|cosas|se|pasarían
she|herself|she started|then|to|to imagine|how|the|things|they|they would happen
هي|نفسها|أخذت|حينها|إلى|تخيل|كيف|الأمور|ستسير||
она|себе|приняла|тогда|к|представить|как|эти|дела|себе|происходили бы
αυτή|εαυτό|πήρε|τότε|να|φαντάζεται|πώς|τα|πράγματα|εαυτό|θα συνέβαιναν
" She then began to imagine how things would unfold.
» Άρχισε τότε να φαντάζεται πώς θα εξελίσσονταν τα πράγματα.
» Тогда она начала представлять, как будут развиваться события.
» Entonces comenzó a imaginar cómo se desarrollarían las cosas.
» ثم بدأت تتخيل كيف ستسير الأمور.
» O da o zaman işlerin nasıl olacağını hayal etmeye başladı.
» Тоді вона почала уявляти, як все відбуватиметься.
» Iniziò quindi a immaginare come sarebbero andate le cose.
» Dann begann sie sich vorzustellen, wie die Dinge ablaufen würden.
— « « Mademoiselle Alice, venez ici tout de suite vous apprêter pour la promenade.
міс|Аліса|приходьте|сюди|все|з|разу|вам|готуватися|для|прогулянки|
Fräulein|Alice|kommen Sie|hier|ganz|zu|sofort|Sie|sich fertig machen|für|den|Spaziergang
||||||||se preparar|||
signorina|Alice|venite|qui|tutto|di|subito|vi|preparare|per|la|passeggiata
genç bayan|Alice|gelin|buraya|hemen|de|derhal|kendinizi|hazırlamak|için|bu|yürüyüş
señorita|Alice|ven|aquí|todo|de|inmediato|usted|prepararse|para|la|paseo
Miss|Alice|come|here|all|of|immediately|you|to get ready|for|the|walk
الآنسة|أليس|تعالي|هنا|كل|من|حالا|أنتم|تجهز|من أجل|النزهة|
мадемуазель|Алиса|приходите|сюда|совсем|чтобы|сразу|вам|готовиться|для|прогулки|
||||||||get ready|||
δεσποινίς|Άλις|έλα|εδώ|όλο|να|αμέσως|εσείς|ετοιμάσετε|για|τη|βόλτα
— « « Κυρία Άλις, έλα εδώ αμέσως να ετοιμαστείς για τη βόλτα.
— « Мадемуазель Алиса, приходите сюда немедленно, чтобы подготовиться к прогулке.
— « « Señorita Alice, venga aquí de inmediato a prepararse para el paseo.
— « « الآنسة أليس، تعالي هنا على الفور لتستعدي للنزهة.
— « « Mademoiselle Alice, hemen buraya gelin, yürüyüş için hazırlanmalısınız.
— « « Мадам Аліса, приходьте сюди негайно, щоб підготуватися до прогулянки.
— « « Mademoiselle Alice, vieni qui subito a prepararti per la passeggiata.
— „Mademoiselle Alice, kommen Sie sofort hierher, um sich für den Spaziergang fertig zu machen.
» « Dans l’instant, ma bonne !
в|момент|моя|служниця
In|dem Moment|meine|gute
nel|momento|mia|serva
içinde|an|benim|hizmetçi
en|el instante|mi|sirvienta
in|the moment|my|good
في|الحال|خادمتك|طيبة
в|мгновение|моя|горничная
σε|αυτή τη στιγμή|η|υπηρέτρια
"In the moment, my dear!"
» « Σε ένα λεπτό, καλή μου!
» « В данный момент, моя хорошая!
» « ¡En un instante, mi buena!
» « في الحال، يا عزيزتي!
» « Hemen, hanımefendi!
» « В ту ж мить, моя хороша!
» « Subito, mia cara!
“ „Im Augenblick, meine Gute!
Il faut d’abord que je veille sur ce trou jusqu’à ce que Dinah revienne, pour empêcher que la souris ne sorte.
це|потрібно|спочатку|щоб|я|стежу|за|цим|діркою|поки|це|що|Діна|повернеться|щоб|заважати|щоб|миша||не|вийшла
es|ist nötig|zuerst|dass|ich|ich aufpasse|auf|dieses|Loch|bis|dass|Dinah||sie zurückkommt|um|zu verhindern|dass|die|Maus|nicht|sie hinauskommt
esso|bisogna|prima|che|io|vegli|su|questo|buco|fino a|che|che|Dinah|ritorni|per|impedire|che|il|topo|non|esca
o|gerekmek|önce|-mesi|ben|göz kulak olayım|üzerinde|bu|delik|-e kadar||-sın||||||bu|fare|-ma|çıkması
ello|hace falta|primero|que|yo|vigile|sobre|este|agujero|hasta que|eso|que|Dinah|regrese|para|impedir|que|la|ratón|no|salga
it|it is necessary|first|that|I|I watch|on|this|hole|until|that|that|Dinah|she returns|to|to prevent|that|the|mouse|not|she goes out
يجب|أن|أولا|أن|أنا|أراقب|على|هذه|حفرة|حتى|أن|أن|ديناه|تعود|من أجل|منع|أن|الفأرة||لا|تخرج
это|нужно|сначала|чтобы|я|буду следить|за|эту|нору|до|того|как|Дина|вернется|чтобы|предотвратить|чтобы|мышь||не|вышла
αυτό|πρέπει|πρώτα|να|εγώ|προσέχω|σε|αυτή|τρύπα|μέχρι|αυτή|να|Ντίνα|επιστρέψει|για|να αποτρέψω|να|τη|ποντίκι|δεν|βγει
I must first keep an eye on this hole until Dinah returns, to prevent the mouse from getting out.
Πρέπει πρώτα να προσέχω αυτή την τρύπα μέχρι να επιστρέψει η Ντίνα, για να αποτρέψω τη γάτα να βγει.
Сначала я должна следить за этой дырой, пока Дина не вернется, чтобы не дать мыши выйти.
Primero debo vigilar este agujero hasta que Dinah regrese, para evitar que el ratón salga.
يجب أن أراقب هذه الفتحة حتى تعود ديناه، لمنع الفأر من الخروج.
Öncelikle bu deliği Dinah geri dönene kadar gözetlemem gerekiyor, böylece fare dışarı çıkamaz.
Спочатку я повинна стежити за цією діркою, поки Діна не повернеться, щоб запобігти виходу миші.
Devo prima sorvegliare questo buco finché Dinah non torni, per impedire che il topo esca.
Zuerst muss ich auf dieses Loch aufpassen, bis Dinah zurückkommt, um zu verhindern, dass die Maus herauskommt.
» Mais je ne pense pas, » continua Alice, « qu’on garderait Dinah à la maison si elle se mettait dans la tête de commander comme cela aux gens.
але|я|не|думаю|не|||що|тримали б|Діну|в|дому||якщо|вона|собі|ставила б|в|голову||з|командувати|як|це|людям|
aber|ich|nicht|ich denke|nicht|sie fuhr fort|Alice|dass man|behalten würde|Dinah|zu|dem|Haus|wenn|sie|sich|sie sich einbildete|in|den|Kopf|zu|befehlen|wie|das|zu den|Leuten
||||||||manteria|||||||||||||||||
ma|io|non|penso|affatto|continuò|Alice|che si|terrebbe|Dinah|a|la|casa|se|lei|si|mettesse|nella|la|testa|di|comandare|come|così|alle|persone
ama|ben|-mıyorum|düşünüyorum|değil|devam etti|Alice|insanların|tutacağı|Dinah|-de|bu|ev|eğer|o|kendini|koysa|içine|bu|kafa|-e|emir vermek|gibi|bu|-e|insanlar
pero|yo|no|pienso|no|continuó|Alice|que se|guardaría|Dinah|en|la|casa|si|ella|se|ponía|en|la|cabeza|de|mandar|como|eso|a|personas
but|I|not|I think|not|she continued|Alice|that we|we would keep|Dinah|at|the|home|if|she|herself|she put|in|the|head|to|to command|like|that|to|people
لكن|أنا|لا|أعتقد|ليس|||أن|سنحتفظ|ديناه|في|المنزل||إذا|هي|نفسها|وضعت|في|الرأس|عقلها|من|أن تأمر|كما|ذلك|للناس|
но|я|не|думаю|не|продолжала|Алиса|что|держали бы|Дину|в|доме||если|она|себе|ставила|в|голову||чтобы|командовать|как|это|людям|
αλλά|εγώ|δεν|σκέφτομαι|όχι|συνέχισε|Άλις|ότι|θα κρατούσαμε|Ντίνα|στο|το|σπίτι|αν|αυτή|εαυτό της|έβαζε|στο|το|κεφάλι|να|διατάξει|όπως|αυτό|στους|ανθρώπους
"But I don't think," continued Alice, "that they would keep Dinah at home if she started ordering people around like that."
» Αλλά δεν νομίζω, » συνέχισε η Άλις, « ότι θα κρατούσαν τη Ντίνα στο σπίτι αν αποφάσιζε να δίνει διαταγές στους ανθρώπους όπως αυτό.
» Но я не думаю, » продолжила Алиса, « что кто-то будет держать Дину дома, если она начнет так командовать людьми.
» Pero no creo, » continuó Alice, « que se mantendría a Dinah en casa si se le ocurriera mandar así a la gente.
» لكنني لا أعتقد، » تابعت أليس، « أنه سيتم الاحتفاظ بديناه في المنزل إذا قررت أن تأمر الناس بهذه الطريقة.
» Ama sanmıyorum, » diye devam etti Alice, « Dinah'ın insanlara böyle emirler vermeye kalkışırsa evde tutulacağını.
» Але я не думаю, » продовжила Аліса, « що тримали б Діну вдома, якщо б вона вирішила так командувати людьми.
» Ma non penso, » continuò Alice, « che si terrebbe Dinah in casa se si mettesse in testa di comandare in questo modo alla gente.
“ Aber ich glaube nicht,“ fuhr Alice fort, „dass man Dinah zu Hause behalten würde, wenn sie sich einbildet, so mit den Leuten zu kommandieren.
»
Tout en causant ainsi, Alice était entrée dans une petite chambre bien rangée, et, comme elle s’y attendait, sur une petite table dans l’embrasure de la fenêtre, elle vit un éventail et deux ou trois paires de gants de chevreau tout petits.
все|в|розмовляючи|так|Аліса|була|увійшла|в|маленьку|маленька|кімнату|добре|прибрану|і|як|вона|туди|очікувала|на|маленькому|маленькому|столі|в|укосі|в|вікна||вона|побачила|ве́нтиль|ве́нтиль|і|дві|або|три|пари|з|рукавичок|з|козячої шкіри|зовсім|маленькі
alles|dabei|redend|so|Alice|sie war|eingetreten|in|ein|kleines|Zimmer|gut|aufgeräumt|und|als|sie|sich dort|sie erwartete|auf|einem|kleinen|Tisch|in|der Nische|des|das|Fenster|sie|sie sah|ein|Fächer|und|zwei|oder|drei|Paare|von|Handschuhe|aus|Ziegenleder|ganz|klein
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||chevreau||
tutto|in|parlando|così|Alice|era|entrata|in|una|piccola|camera|ben|sistemata|e|come|lei|in essa|aspettava|su|un|piccola|tavolo|nell'|incavo|della|finestra||lei|vide|un|ventaglio|e|due|o|tre|paia|di|guanti|di|capretto|molto|piccoli
her şey|içinde|konuşurken|böyle|Alice|-di|girmiş|içine|bir|küçük|oda|iyi|düzenli|ve|gibi|o|oraya|bekliyordu|üzerinde|bir|küçük|masa|içinde|pencere kenarı|-in|pencere||o|gördü|bir|yelpaze|ve|iki|veya|üç|çift|-den|eldiven|-in|keçi|hepsi|çok küçük
todo|en|hablando|así|Alice|estaba|entrado|en|una|pequeña|habitación|bien|ordenada|y|como|ella|a ella|esperaba|sobre|una|pequeña|mesa|en|el marco|de|la|ventana|ella|vio|un|abanico|y|dos|o|tres|pares|de|guantes|de|cabritillo|muy|pequeños
all|in|talking|thus|Alice|she was|entered|in|a|small|room|well|arranged|and|as|she|she expected|she was waiting|on|a|small|table|in|the embrasure|of|the|window|she|she saw|a|fan|and|two|or|three|pairs|of|gloves|of|kid leather|very|small
كل|في|التحدث|هكذا|أليس|كانت|دخلت|في|غرفة|صغيرة|غرفة|جيدًا|مرتبة|و|كما|هي|فيها|كانت تتوقع|على|طاولة|صغيرة|طاولة|في|إطار|النافذة|||هي|رأت|مروحة|مروحة|و|اثنين|أو|ثلاثة|أزواج|من|قفازات|من|جلد الماعز|كلها|صغيرة
всё|в|разговаривая|таким образом|Алиса|была|вошедшая|в|маленькую|маленькую|комнату|хорошо|убранную|и|как|она|туда|ожидала|на|маленькой|маленькой|столе|в|проеме|окна|||она|увидела|веер|веер|и|две|или|три|пары|из|перчаток|из|козьей|совсем|маленькие
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||kid leather||
όλα|σε|μιλώντας|έτσι|η Άλις|ήταν|μπήκε|σε|μια|μικρή|δωμάτιο|καλά|τακτοποιημένο|και|όπως|αυτή|σε αυτό|περίμενε|πάνω σε|ένα|μικρή|τραπέζι|σε|το περβάζι|του|το|παράθυρο|αυτή|είδε|ένα|βεντάλια|και|δύο|ή|τρία|ζευγάρια|από|γάντια|από|κατσικίσιο|όλα|μικρά
As she was talking this way, Alice had entered a small, tidy room, and, as she expected, on a small table in the window nook, she saw a fan and two or three pairs of tiny kid gloves.
» Ενώ μιλούσε έτσι, η Άλις είχε μπει σε ένα μικρό δωμάτιο τακτοποιημένο, και, όπως το περίμενε, σε ένα μικρό τραπέζι στην εσοχή του παραθύρου, είδε ένα φανελάκι και δύο ή τρεις ζευγάρια μικρά γάντια από κατσικίσιο δέρμα.
» Разговаривая так, Алиса вошла в маленькую аккуратную комнату, и, как она и ожидала, на маленьком столике в проеме окна она увидела веер и две или три пары крошечных козьих перчаток.
» Mientras hablaba así, Alice había entrado en una pequeña habitación bien ordenada, y, como esperaba, sobre una pequeña mesa en el alféizar de la ventana, vio un abanico y un par de guantes de cabra muy pequeños.
بينما كانت تتحدث هكذا، دخلت أليس إلى غرفة صغيرة مرتبة، وكما كانت تتوقع، على طاولة صغيرة في إطار النافذة، رأت مروحة وزوجين أو ثلاثة من قفازات الماعز الصغيرة جداً.
» Böyle konuşurken, Alice düzenli bir odaya girdi ve beklediği gibi, pencere kenarındaki küçük bir masada, bir yelpaze ve iki ya da üç tane çok küçük keçi derisi eldiven gördü.
» Говорячи так, Аліса увійшла в маленьку охайну кімнату, і, як вона й очікувала, на маленькому столі в ніші вікна вона побачила вентилятор і дві або три пари дуже маленьких козячих рукавичок.
» Mentre parlava così, Alice era entrata in una piccola stanza ben ordinata e, come si aspettava, su un piccolo tavolo nell'imboccatura della finestra, vide un ventaglio e due o tre paia di guanti di capretto molto piccoli.
» Während sie so sprach, war Alice in ein kleines, ordentliches Zimmer eingetreten, und, wie sie es erwartet hatte, sah sie auf einem kleinen Tisch in der Fensternische einen Fächer und zwei oder drei Paar ganz kleine Ziegenlederhandschuhe.
Elle en prit une paire, ainsi que l’éventail, et allait quitter la chambre lorsqu’elle aperçut, près du miroir, une petite bouteille.
вона|з них|взяла|одну|пару|так|як|ве́нтиль|і|збиралася|покинути|кімнату||коли вона|помітила|біля|дзеркала|дзеркала|маленьку|маленьку|пляшку
sie|davon|sie nahm|ein|Paar|ebenso|wie|den Fächer|und|sie wollte|verlassen|das|Zimmer|als sie|sie erblickte|nah|dem|Spiegel|eine|kleine|Flasche
lei|di essi|prese|una|paio|così|e|il ventaglio|e|stava per|lasciare|camera||quando lei|scorse|vicino|allo|specchio|una|piccola|bottiglia
o|ondan|aldı|bir|çift|böyle|ve|yelpaze|ve|-ecek|çıkmak|o|oda|o|fark etti|yakın|aynanın|ayna|bir|küçük|şişe
ella|de eso|tomó|una|par|así|como|el abanico|y|iba a|salir|la|habitación|cuando ella|vio|cerca|del|espejo|una|pequeña|botella
she|of it|she took|a|pair|as|as|the fan|and|she was going to|to leave|the|room|when she|she noticed|near|of the|mirror|a|small|bottle
هي|منها|أخذت|زوج|زوج|هكذا|مع|المروحة|و|كانت ستغادر|مغادرة|الغرفة|غرفة|عندما رأت|رأت|بالقرب|من|مرآة|زجاجة|صغيرة|زجاجة
она|их|взяла|одну|пару|так|что|веер|и|собиралась|покинуть|комнату||когда она|заметила|рядом|с|зеркалом|маленькую||бутылку
αυτή|από αυτά|πήρε|ένα|ζευγάρι|έτσι|όπως|τη βεντάλια|και|ετοιμαζόταν|να φύγει|το|δωμάτιο|όταν αυτή|πρόσεξε|κοντά|στον|καθρέφτη|μια|μικρή|μπουκάλι
She took a pair, along with the fan, and was about to leave the room when she noticed, near the mirror, a small bottle.
Πήρε ένα ζευγάρι, καθώς και το φανελάκι, και ετοιμαζόταν να φύγει από το δωμάτιο όταν είδε, κοντά στον καθρέφτη, ένα μικρό μπουκάλι.
Она взяла одну пару, а также веер, и собиралась покинуть комнату, когда заметила рядом с зеркалом маленькую бутылочку.
Tomó un par, así como el abanico, y estaba a punto de salir de la habitación cuando vio, cerca del espejo, una pequeña botella.
أخذت زوجاً منها، بالإضافة إلى المروحة، وكانت على وشك مغادرة الغرفة عندما رأت، بالقرب من المرآة، زجاجة صغيرة.
Bir çiftini ve yelpazeyi aldı ve odadan çıkmak üzereyken aynanın yanında küçük bir şişe fark etti.
Вона взяла одну пару, а також вентилятор, і збиралася покинути кімнату, коли помітила біля дзеркала маленьку пляшечку.
Ne prese un paio, insieme al ventaglio, e stava per lasciare la stanza quando notò, vicino allo specchio, una piccola bottiglia.
Sie nahm ein Paar sowie den Fächer und wollte das Zimmer verlassen, als sie in der Nähe des Spiegels eine kleine Flasche entdeckte.
Cette fois il n’y avait pas l’inscription BUVEZ-MOI — ce qui n’empêcha pas Alice de la déboucher et de la porter à ses lèvres.
ця|раз|це|не було|було|не|напису|||що|що|не завадило|не|Алісі|щоб|її|відкоркувати|і|щоб|її|піднести|до|своїх|губ
diese|Mal|es|nicht|es gab|kein|die Aufschrift|||was|was|es verhinderte|nicht|Alice|zu|sie|sie öffnen|und|zu|sie|sie bringen|an|ihre|Lippen
||||||||||||||||abrir|||||||
questa|volta|non|c'era|aveva|non|l'iscrizione|||ciò|che|non impedì|non|Alice|di|essa|stappare|e|di|essa|portare|alle|sue|labbra
bu|sefer|o|orada|yoktu|değil|yazı|||bu|ki|engellemedi|değil|Alice|-den|onu|açmak|ve|-den|onu|götürmek|-e|onun|dudaklar
esta|vez|él|no|había|no|la inscripción|||esto|lo que|no impidió|no|Alice|de|la|destapar|y|de|la|llevar|a|sus|labios
this|time|it|there|there was|not|the inscription|||this|which|it did not prevent|not|Alice|from|it|to uncork|and|to|it|to bring|to|her|lips
هذه|مرة|لم يكن|هناك|كان|ليس|الكتابة|||ما|الذي|لم يمنع|ليس|أليس|من|الزجاجة|فتح|و|من|الزجاجة|وضع|على|شفتيها|شفتيها
эта|раз|он|там не|было|не|надписи|||это|что|не помешало|не|Алисе||её|открыть|и||её|поднести|к|своим|губам
|||||||||||empêcha||||||||||||
αυτή|φορά|αυτός|δεν υπήρχε|είχε|όχι|η επιγραφή|||αυτό|που|δεν εμπόδισε|όχι|την Άλις|να|αυτή|να την ανοίξει|και|να|αυτή|να την φέρει|στα||
This time there was no label saying DRINK ME — which did not stop Alice from uncorking it and bringing it to her lips.
Αυτή τη φορά δεν υπήρχε η επιγραφή ΠΙΕ ΜΕ — κάτι που δεν εμπόδισε την Άλις να το ανοίξει και να το φέρει στα χείλη της.
На этот раз не было надписи ПИЙ МЕНЯ — что не помешало Алисе открыть ее и поднести к губам.
Esta vez no había la inscripción BEBEME — lo que no impidió que Alice la destapara y la llevara a sus labios.
هذه المرة لم يكن هناك نقش "اشربني" - لكن ذلك لم يمنع أليس من فتحها ووضعها على شفتيها.
Bu sefer ÜÇÜNÜ İÇİN yazısı yoktu - bu, Alice'in şişeyi açıp dudaklarına götürmesini engellemedi.
Цього разу не було напису ПИЙ МЕНЕ — що не завадило Алісі відкорковувати її і піднести до губ.
Questa volta non c'era l'iscrizione BEVI-MI — il che non impedì ad Alice di svitare il tappo e portarla alle labbra.
Diesmal war das Etikett NICHT TRINKEN — was Alice jedoch nicht daran hinderte, den Korken zu ziehen und die Flasche an ihre Lippen zu führen.
« Il m’arrive toujours quelque chose d’intéressant, » se dit-elle, « lorsque je mange ou que je bois.
це|мені трапляється|завжди|щось|річ|цікаве|собі|||коли|я|їм|або|що|я|п'ю
es|mir passiert|immer|etwas|Sache|Interessantes|sich|||wenn|ich|ich esse|oder|dass|ich|ich trinke
mi||sempre|qualcosa|cosa|di interessante|se|||quando|io|mangio|o|che|io|bevo
bu|başıma geliyor|her zaman|bir|şey|ilginç|kendine|dedi|o|-dığında|ben|yerim|veya|-dığında|ben|içerim
eso|me sucede|siempre|algo|cosa|interesante|se|||cuando|yo|como|o|que|yo|bebo
it|it happens to me|always|something|thing|interesting|she|she says||when|I|I eat|or|that|I|I drink
شيء|يحدث لي|دائمًا|شيء|مثير|للاهتمام|لنفسها|قالت||عندما|أنا|أكل|أو|عندما|أنا|أشرب
это|мне случается|всегда|что-то|интересное|интересное|себе|||когда|я|ем|или|что|я|пью
αυτό|μου συμβαίνει|πάντα|κάτι|πράγμα|ενδιαφέρον|εαυτό|||όταν|εγώ|τρώω|ή|ότι|εγώ|πίνω
"Something interesting always happens to me," she said, "when I eat or drink.
« Πάντα μου συμβαίνει κάτι ενδιαφέρον, » είπε στον εαυτό της, « όταν τρώω ή πίνω.
«Со мной всегда происходит что-то интересное, » подумала она, «когда я ем или пью.
« Siempre me pasa algo interesante, » se dijo, « cuando como o bebo.
« يحدث لي دائماً شيء مثير للاهتمام، » قالت لنفسها، « عندما أتناول الطعام أو الشراب.
« Her zaman ilginç bir şey başıma geliyor, » dedi, « yemek yediğimde ya da içtiğimde.
« Завжди трапляється щось цікаве, » подумала вона, « коли я їм або п'ю.
« Mi succede sempre qualcosa di interessante, » si disse, « quando mangio o bevo.
« Mir passiert immer etwas Interessantes, » dachte sie, « wenn ich esse oder trinke.
Je vais voir un peu l’effet de cette bouteille.
я|буду|бачити|один|трохи|ефект|від|цієї|пляшки
ich|werde|sehen|ein|wenig|den Effekt|von|dieser|Flasche
io|vado|vedere|un|po'|l'effetto|di|questa|bottiglia
ben|gideceğim|görmek|bir|biraz|etkisini|-den|bu|şişe
yo|voy|ver|un|poco|el efecto|de|esta|botella
I|I go|to see|a|a little|the effect|of|this|bottle
أنا|سأذهب|أرى|قليلاً|تأثير|تأثير|من|هذه|زجاجة
я|собираюсь|увидеть|немного|эффект||этой|бутылки|
εγώ|θα|δω|ένα|λίγο|το αποτέλεσμα|από|αυτή|μπουκάλι
I will see a bit of the effect of this bottle.
Θα δω λίγο την επίδραση αυτού του μπουκαλιού.
Я собираюсь немного посмотреть на эффект этой бутылки.
Voy a ver un poco el efecto de esta botella.
سأرى قليلاً تأثير هذه الزجاجة.
Bu şişenin etkisini biraz göreceğim.
Я трохи подивлюсь на ефект цієї пляшки.
Vado a vedere un po' l'effetto di questa bottiglia.
Ich werde ein wenig die Wirkung dieser Flasche sehen.
J’espère bien qu’elle me fera regrandir, car je suis vraiment fatiguée de n’être qu’une petite nabote !
я сподіваюся|добре|що вона|мені|зробить|знову виросту|тому що|я|є|справді|втомлена|від|не бути|лише|маленькою|карликом
ich hoffe|wirklich|dass sie|mir|machen wird|wieder wachsen|denn|ich|bin|wirklich|müde|von|nicht zu sein|nur eine|kleine|Nabot
|||||||||||||||nabote
spero|bene|che essa|mi|farà|ricrescere|perché|io|sono|davvero|stanca|di|non essere|che una|piccola|nabotta
umuyorum|iyi|onun|bana|yapacak|yeniden büyütmek|çünkü|ben|-im|gerçekten|yorgunum|-den|olmaktan|sadece bir|küçük|nabot
espero|bien|que ella|me|hará|volver a crecer|porque|yo|estoy|realmente|cansada|de|no ser|más que una|pequeña|nabota
I hope|well|that she|me|she will make|to grow back|because|I|I am|really|tired|of|to be|just a|small|little person
آمل|حقًا|أنها|لي|ستجعلني|أنمو مرة أخرى|لأن|أنا|أنا|حقًا|متعبة|من|أن أكون|مجرد|صغيرة|نبتة
я надеюсь|хорошо|что она|мне|сделает|снова вырасти|потому что|я|есть|действительно|устала|от|не быть|только|маленькой|карлицей
|||||grow bigger||||||||||nabot
ελπίζω|καλά|ότι αυτή|με|θα με κάνει|να ξαναμεγαλώσω|γιατί|εγώ|είμαι|πραγματικά|κουρασμένη|από|να μην είμαι|παρά μόνο μια|μικρή|ναμποτέ
I really hope it will make me grow larger again, because I am truly tired of being just a little shrimp!
Ελπίζω ότι θα με κάνει να μεγαλώσω ξανά, γιατί είμαι πραγματικά κουρασμένη να είμαι μόνο μια μικρή ναμπούτα!
Я надеюсь, что она заставит меня вырасти, потому что я действительно устала быть маленькой Набот!
Espero que me haga crecer de nuevo, ¡porque estoy realmente cansada de ser solo una pequeña nabota!
آمل أن تجعلني أكبر، لأنني متعبة حقًا من كوني مجرد نبتة صغيرة!
Umarım beni yeniden büyütecek, çünkü sadece küçük bir nabot olmaktan gerçekten yoruldum!
Сподіваюсь, що вона змусить мене знову вирости, адже я справді втомилася бути лише маленькою нібито!
Spero proprio che mi farà crescere di nuovo, perché sono davvero stanca di essere solo una piccola nabotta!
Ich hoffe sehr, dass sie mich wieder wachsen lässt, denn ich bin wirklich müde, nur ein kleines Nabot zu sein!
»
C’est ce qui arriva en effet, et bien plus tôt qu’elle ne s’y attendait.
це є|те|що|сталося|на|справді|і|набагато|більше|раніше|ніж вона|не|до цього|очікувала
es ist|das|was|geschah|in|der Tat|und|viel|mehr|früher|als sie|nicht|darauf|erwartete
è|ciò|che|arrivò|in|effetto|e|bene|più|presto|che essa|non|ci|aspettava
bu|bu|ki|oldu|-de|gerçekten|ve|oldukça|daha|erken|onun|-diği|oraya|bekliyordu
eso es|eso|que|ocurrió|en|efecto|y|bien|más|pronto|que ella|no|a eso|esperaba
it is|this|that|it happened|in|effect|and|much|more|earlier|than she|she|to it|she was expecting
هذا هو|ما|الذي|حدث|في|الواقع|و|حقًا|أكثر|أسرع||لم|لذلك|تتوقع
это|что|что|произошло|в|действительности|и|гораздо|раньше|чем|что она|не|к этому|ожидала
αυτό είναι|αυτό|που|συνέβη|σε|πραγματικά|και|πολύ|περισσότερο|νωρίς|από ότι αυτή|δεν|σε αυτό|περίμενε
" This is indeed what happened, and much sooner than she expected.
» Αυτό συνέβη πράγματι, και πολύ νωρίτερα απ' ότι περίμενε.
» Это действительно произошло, и гораздо раньше, чем она ожидала.
» Eso fue lo que sucedió de hecho, y mucho antes de lo que ella esperaba.
» وهذا ما حدث بالفعل، وأسرع مما كانت تتوقع.
» Gerçekten de böyle oldu ve beklediğinden çok daha erken.
» Це справді сталося, і набагато раніше, ніж вона очікувала.
» È proprio quello che accadde, e molto prima di quanto si aspettasse.
» Das geschah tatsächlich, und viel früher, als sie es erwartete.
Elle n’avait pas bu la moitié de la bouteille, que sa tête touchait au plafond et qu’elle fut forcée de se baisser pour ne pas se casser le cou.
вона|не мала|не|випила|половину||з|пляшки||що|її|голова|торкалася|до|стелі|і|що вона|була|змушена|до|собі|нахилитися|щоб|не|не|собі|зламати|шию|
sie|hatte nicht|nicht|getrunken|die|Hälfte|von|der|Flasche|dass|ihr|Kopf|berührte|an|Decke||dass sie|wurde|gezwungen|zu|sich|bücken|um|nicht|zu|sich|brechen|den|Hals
||||||||||||tocava||||||||||||||||
essa|non aveva|non|bevuto|la|metà|di|la|bottiglia|che|la sua|testa|toccava|al|soffitto|e|che essa|fu|costretta|a|si|chinarsi|per|non|non|si|rompere|il|collo
o|yoktu|değil|bu|onu|yarısı|-den|o|şişe|ki|onun|kafası|değiyordu|-e|tavana|ve|onun|oldu|zorunda kaldı|-den|kendini|eğmek|için|-memek|değil|kendini|kırmak|-i|boyun
ella|no había|no|bebido|la|mitad|de|la|botella|que|su|cabeza|tocaba|al|techo|y|que ella|fue|forzada|a|se|agachar|para|no|no|se|romper|el|cuello
she|she had not|not|drunk|the|half|of|the|bottle|that|her|head|it was touching|at|ceiling|and|that she|she was|forced|to|herself|to lower|to|not|not|to|to break|the|neck
هي|لم يكن لديها|أي|شربت|نصف|نصف|من|زجاجة||عندما|رأسها|رأسها|كان يلمس|إلى|سقف|و|أنها|كانت|مضطرة|إلى|نفسها|أن تنحني|لكي|لا|أي|نفسها|أن تكسر|عنقها|عنقها
она|не имела|не|выпила|половину|бутылки|к||||||||||||||себе|наклониться|чтобы|не|не|себе|сломать|шею|
αυτή|δεν είχε|όχι|πιει|την|μισή|από|την|μπουκάλι|που|το|κεφάλι|άγγιζε|στο|ταβάνι|και|ότι αυτή|ήταν|αναγκάστηκε|να|τον εαυτό της|σκύψει|για να|να μην|όχι|τον εαυτό της|σπάσει|το|λαιμό
She had not drunk half the bottle, yet her head touched the ceiling and she was forced to bend down to avoid breaking her neck.
Δεν είχε πιει ούτε το μισό της μπουκάλας, όταν το κεφάλι της άγγιξε την οροφή και αναγκάστηκε να σκύψει για να μην σπάσει τον λαιμό της.
Она не выпила и половины бутылки, как ее голова коснулась потолка, и ей пришлось наклониться, чтобы не сломать шею.
No había bebido ni la mitad de la botella, cuando su cabeza tocó el techo y se vio obligada a agacharse para no romperse el cuello.
لم تكن قد شربت نصف الزجاجة، حتى كانت رأسها تلمس السقف واضطرت إلى الانحناء حتى لا تكسر عنقها.
Şişenin yarısını içmeden, kafası tavana değiyordu ve boynunu kırmamak için eğilmek zorunda kaldı.
Вона не випила й половини пляшки, як її голова торкнулася стелі, і їй довелося нахилитися, щоб не зламати шию.
Non aveva bevuto nemmeno metà della bottiglia, che la sua testa toccava il soffitto e fu costretta a piegarsi per non rompersi il collo.
Sie hatte nicht einmal die Hälfte der Flasche getrunken, da berührte ihr Kopf bereits die Decke und sie musste sich bücken, um sich nicht das Genick zu brechen.
Elle remit bien vite la bouteille sur la table en se disant : « En voilà assez ; j’espère ne pas grandir davantage.
вона|повернула|добре|швидко|пляшку||на|стіл||в|собі|кажучи|Ось|ось|достатньо|я сподіваюся|не|не|рости|більше
sie|sie stellte|gut|schnell|die|Flasche|auf|den|Tisch|dabei|sich|sie sagte|hier|da|genug|ich hoffe|nicht|mehr|wachsen|weiter
lei|rimise|molto|in fretta|la|bottiglia|su|il|tavolo|mentre|si|dicendo|ecco|qui|abbastanza|spero|non|più|crescere|ulteriormente
o|koydu|oldukça|çabuk|onu|şişe|üzerine|onu|masa|-arak|kendine|derken|işte|burada|yeterince|umuyorum|-mamak|değil|büyümek|daha fazla
ella|puso|bien|rápido|la|botella|sobre|la|mesa|al|a sí misma|diciendo|ahí|aquí|suficiente|espero|no|no|crecer|más
she|she put|quite|quickly|the|bottle|on|the|table|in|herself|saying|there|here is|enough|I hope|not|not|to grow|more
هي|وضعت|جيدًا|بسرعة|الزجاجة|زجاجة|على|الطاولة|طاولة|في|نفسها|قائلة|هنا|ها هي|يكفي|آمل|لا|ليس|أن أكبر|أكثر
она|положила|очень|быстро|эту|бутылку|на|стол||в|себе|говоря|вот|достаточно|достаточно|я надеюсь|не|не|расти|больше
αυτή|έβαλε|πολύ|γρήγορα|τη|μπουκάλι|πάνω|το|τραπέζι|σε|τον εαυτό της|λέγοντας|εδώ|να|αρκετά|ελπίζω|όχι|δεν|μεγαλώσω|περισσότερο
She quickly put the bottle back on the table, saying to herself: "That's enough; I hope I don't grow any taller.
Έβαλε γρήγορα το μπουκάλι πίσω στο τραπέζι λέγοντας: «Αρκετά είναι αρκετά; Ελπίζω να μην μεγαλώσω άλλο.
Она быстро поставила бутылку на стол, думая: «Этого достаточно; надеюсь, я больше не вырасту.
Ella rápidamente volvió a poner la botella sobre la mesa diciéndose: «Ya es suficiente; espero no crecer más.
وضعت الزجاجة بسرعة على الطاولة قائلة لنفسها: «هذا يكفي؛ آمل ألا أكبر أكثر من ذلك.
Hızla şişeyi masanın üzerine koydu ve kendi kendine şöyle düşündü: "Yeterince içtim; umarım daha fazla büyümem.
Вона швидко поставила пляшку на стіл, подумавши: «Цього достатньо; сподіваюся, я більше не виросту.
Rimise rapidamente la bottiglia sul tavolo dicendo tra sé: «Ecco, basta così; spero di non crescere ancora di più.
Sie stellte die Flasche schnell wieder auf den Tisch und dachte: „Das reicht; ich hoffe, nicht noch weiter zu wachsen.
Je ne puis déjà plus passer par la porte.
я|не|можу|вже|більше|проходити|через|двері|
ich|nicht|ich kann|schon|nicht|durchgehen|durch|die|Tür
io|non|posso|già|più|passare|attraverso|la|porta
ben|-miyorum|geçemem|artık|daha|geçmek|-den|o|kapı
yo|no|puedo|ya|más|pasar|por|la|puerta
I|not|I can|already|more|to pass|through|the|door
أنا|لا|أستطيع|بالفعل|أكثر|أن أمر|من|الباب|باب
я|не|могу|уже|больше|проходить|через|дверь|
εγώ|όχι|μπορώ|ήδη|πια|να περάσω|από|την|πόρτα
I can already no longer fit through the door.
Ήδη δεν μπορώ να περάσω από την πόρτα.
Я уже не могу пройти через дверь.
Ya no puedo pasar por la puerta.
لم أعد أستطيع المرور من الباب.
Artık kapıdan geçemiyorum.
Я вже не можу пройти через двері.
Non riesco già più a passare dalla porta.
Ich kann schon nicht mehr durch die Tür passen.
Oh ! je voudrais bien n’avoir pas tant bu !
О|я|хотів би|добре|не мати|не|так багато|пив
oh|ich|ich möchte|gerne|nicht haben|nicht|so viel|getrunken
oh|io|vorrei|davvero|non avere|non|così tanto|bevuto
oh|ben|isterdim|oldukça|olmamak|değil|çok|içmek
oh|yo|quisiera|bien|no tener|no|tanto|bebido
Oh|I|I would like|well|not to have|not|so much|drunk
أوه|أنا|أود|حقًا|ألا أكون|ليس|كثيرًا|شربت
о|я|хотел бы|очень|не иметь|не|так много|выпил
ω|εγώ|θα ήθελα|πολύ|να μην έχω|δεν|τόσο|ήπια
Oh! I wish I hadn't drunk so much!
Ω! θα ήθελα να μην είχα πιει τόσο!
О! Я бы очень хотела, чтобы я не выпила так много!
¡Oh! ¡Ojalá no hubiera bebido tanto!
أوه! كنت أتمنى لو لم أشرب بهذا القدر!
Ah! Keşke bu kadar içmemiş olsaydım!
О, як би я хотіла, щоб я не пила так багато!
Oh! Vorrei non aver bevuto così tanto!
Oh! Ich wünschte, ich hätte nicht so viel getrunken!
»
Hélas !
на жаль
leider
ahimè
ne yazık ki
¡ay
alas
للأسف
увы
αχ
" Alas!
» Δυστυχώς!
» Увы!
» ¡Ay de mí!
» يا للأسف!
" Ah!
» На жаль!
» Ahimè!
"Leider!
il était trop tard ; elle grandissait, grandissait, et eut bientôt à se mettre à genoux sur le plancher.
він|був|занадто|пізно|вона|росла|росла|і|мала|незабаром|на|собі|поставити|на|коліна|на|підлогу|
es|war|zu|spät|sie|wuchs|wuchs|und|sie hatte|bald|zu|sich|setzen|auf|Knie|auf|den|Boden
esso|era|troppo|tardi|lei|cresceva|cresceva|e|ebbe|presto|a|si|mettere|a|ginocchia|su|il|pavimento
o|idi|çok|geç|o|büyüyordu|büyüyordu|ve|sahip oldu|yakında|-e|kendini|koymak|-e|dizler|üzerine||zemin
él|estaba|demasiado|tarde|ella|crecía|crecía|y|tuvo|pronto|a|se|poner|a|rodillas|sobre|el|suelo
it|he was|too|late|she|she was growing|she was growing|and|she had|soon|to|herself|to put|on|knees|on|the|floor
هو|كان|جداً|متأخراً|هي|كانت تنمو|كانت تنمو|و|كان عليها|قريباً|أن|نفسها|تضع|على|ركبتيها|على|الأرضية|
он|был|слишком|поздно|она|росла|росла|и|она имела|вскоре|к|себе|ставить|на|колени|на|пол|
αυτός|ήταν|πολύ|αργά|αυτή|μεγάλωνε|μεγάλωνε|και|είχε|σύντομα|να|τον εαυτό της|βάλει|σε|γόνατα|πάνω σε|το|πάτωμα
it was too late; she was growing, growing, and soon had to kneel on the floor.
ήταν πολύ αργά· μεγάλωνε, μεγάλωνε, και σύντομα έπρεπε να γονατίσει στο πάτωμα.
было слишком поздно; она росла, росла и вскоре должна была встать на колени на полу.
era demasiado tarde; ella estaba creciendo, creciendo, y pronto tuvo que ponerse de rodillas en el suelo.
كان الوقت قد تأخر؛ كانت تنمو، تنمو، وسرعان ما كان عليها أن تضع ركبتيها على الأرض.
Artık çok geçti; o büyüyordu, büyüyordu ve yakında yere diz çökmesi gerekti.
було вже занадто пізно; вона росла, росла, і незабаром їй довелося стати на коліна на підлозі.
era troppo tardi; stava crescendo, crescendo, e presto dovette mettersi in ginocchio sul pavimento.
Es war zu spät; sie wuchs, wuchs und musste bald auf dem Boden auf die Knie gehen.
Mais un instant après, il n’y avait même plus assez de place pour rester dans cette position, et elle essaya de se tenir étendue
але|один|момент|після|він|там не|мав|навіть|більше|достатньо|для|місця|щоб|залишитися|в|цій|позиції|і|вона|спробувала|щоб|собі|триматися|витягнутою
aber|ein|Moment|später|es|nicht|hatte|sogar|mehr|genug|sich||||||||||||halten|ausgestreckt
ma|un|istante|dopo|esso|non ci|aveva|nemmeno|più|abbastanza|di|posto|per|rimanere|in|questa|posizione|e|lei|provò|di|si|tenere|distesa
ama|bir|an|sonra|o|orada|yoktu|bile|daha|yeterince|-e|yer|-mek için|kalmak|içinde|bu|pozisyon|ve|o|denedi|-mek için|kendini|tutmak|uzanmış
pero|un|instante|después|él|no|había|incluso|más|suficiente|de|espacio|para|quedarse|en|esta|posición|y|ella|intentó|a|se|mantener|acostada
but|a|moment|after|there|there was not|there was|even|more|enough|of|space|to|stay|in|this|position|and|she|she tried|to|herself|to hold|stretched
لكن|لحظة|بعد|بعد|هو|لا|كان لديه|حتى|أكثر|كافياً|من|مكان|للبقاء|البقاء|في|هذه|الوضعية|و|هي|حاولت|أن|نفسها|تبقى|ممددة
но|один|момент|спустя|он|там не|имел|даже|больше|достаточно|чтобы|место|чтобы|оставаться|в|этой|позиции|и|она|она попыталась|чтобы|себе|держать|лежа
αλλά|ένα|στιγμιότυπο|μετά|αυτός|δεν|είχε|ούτε|πια|αρκετό|για|χώρο|για να|μείνει|σε|αυτή|θέση|και|αυτή|προσπάθησε|να|τον εαυτό της|κρατήσει|ξαπλωμένη
But a moment later, there was not even enough room to stay in that position, and she tried to lie down.
Αλλά λίγο αργότερα, δεν υπήρχε καν αρκετός χώρος για να παραμείνει σε αυτή τη θέση, και προσπάθησε να κρατηθεί ξαπλωμένη
Но через мгновение даже не осталось места, чтобы оставаться в этой позиции, и она попыталась лечь.
Pero un instante después, ya no había suficiente espacio para permanecer en esa posición, y trató de mantenerse estirada
لكن بعد لحظة، لم يكن هناك حتى مكان كافٍ للبقاء في هذا الوضع، فحاولت أن تستلقي.
Ama bir an sonra, bu pozisyonda kalmak için bile yeterli yer kalmamıştı ve uzanmaya çalıştı.
Але через мить вже не було навіть достатньо місця, щоб залишатися в цій позиції, і вона спробувала лягти.
Ma un attimo dopo, non c'era nemmeno più abbastanza spazio per rimanere in quella posizione, e cercò di sdraiarsi.
Aber einen Moment später gab es nicht einmal mehr genug Platz, um in dieser Position zu bleiben, und sie versuchte, sich ausgestreckt zu halten.
par terre, un coude contre la porte et l’autre bras passé autour de sa tête.
на|землю|один|лікоть|до|двері||і|інша|рука|обернена|навколо|до|своєї|голови
auf|Boden|ein|Ellenbogen|gegen|die|Tür|und|der andere|Arm|gelegt|um|ihren||
su|terra|un|gomito|contro|la|porta|e|l'altro|braccio|passato|attorno|alla|sua|testa
-in|yer|bir|dirsek|karşı||kapı|ve|diğer|kol|geçmiş|etrafında|-in||baş
por|suelo|un|codo|contra|la|puerta|y|el otro|brazo|pasado|alrededor|de|su|cabeza
on|ground|a|elbow|against|the|door|and|the other|arm|passed|around|of|his|head
على|الأرض|مرفق|كوع|على|الباب||و|الذراع الآخر|ذراع|ملتف|حول|على|رأسها|رأسها
на|земле|один|локоть|к|двери||и|другой|рука|обняв|вокруг|своей|голове|
στο|έδαφος|έναν|αγκώνα|ενάντια|την|πόρτα|και|το άλλο|χέρι|περασμένο|γύρω|από|το|κεφάλι
on the ground, one elbow against the door and the other arm wrapped around her head.
στο έδαφος, με έναν αγκώνα να στηρίζεται στην πόρτα και το άλλο χέρι γύρω από το κεφάλι της.
на полу, опираясь одним локтем на дверь, а другой рукой обняв свою голову.
en el suelo, un codo contra la puerta y el otro brazo alrededor de su cabeza.
على الأرض، مرفقها ضد الباب وذراعها الآخر ملتف حول رأسها.
Yerde, bir dirseği kapıya dayanmış, diğer kolu başının etrafında.
на підлогу, спершись на одне лікті об двері, а іншу руку обвивши навколо голови.
a terra, un gomito contro la porta e l'altro braccio attorno alla testa.
auf dem Boden, einen Ellbogen gegen die Tür und den anderen Arm um ihren Kopf gelegt.
Cependant, comme elle grandissait toujours, elle fut obligée, comme dernière ressource, de laisser pendre un de ses bras par la fenêtre et d’enfoncer un pied dans la cheminée en disant : « À présent c’est tout ce que je peux faire, quoi qu’il arrive.
однак|оскільки|вона|росла|завжди|вона|була|змушена|як|остання|ресурс|щоб|залишити|звисати|один|з|своїх|рук|через|вікно||і|втиснути|один|ногу|в|камін||кажучи||до|тепер|це|все|що||я|можу|зробити|що|що|станеться
jedoch|da|sie|wuchs|immer|sie|sie wurde|gezwungen|als|letzte|Ressource|zu|lassen|hängen|einen|ihren|||aus|dem|Fenster|und|hineinstecken|einen|Fuß|in|den|Kamin|dabei|sagen|zu|jetzt|es ist|alles|was|dass|ich|kann|tun|egal|was|passiert
|||||||||||||pendurar||||||||||||||||||||||||||||
tuttavia|poiché|lei|cresceva|sempre|lei|fu|costretta|come|ultima|risorsa|di|lasciare|pendere|un|uno|dei|braccio|fuori|dalla|finestra|e|di infilare|un|piede|nella|il|camino|dicendo||a|adesso|è|tutto|che|ciò|io|posso|fare|qualunque|che esso|accada
ancak|-dığı için|o|büyüyordu|her zaman|o|oldu|zorunda|-dığı için|son|çare|-mek için|bırakmak|sarkmak|bir|-in||kol|-den||pencere|ve|sokmak|bir|ayak|içine||ocak|-arak|diyerek|-e|şimdi|bu|her şey|bu|ki|ben|yapabilirim|yapmak|ne|o|olursa
sin embargo|como|ella|crecía|siempre|ella|fue|obligada|como|última|recurso|a|dejar|colgar|un|de|sus|||la|ventana|y|de hincar|un|pie|en|la|chimenea|al|decir|a|ahora|es|todo|lo|que|yo|puedo|hacer|lo que|que él|llegue
however|as|she|she was growing|always|she|she was|obliged|as|last|resource|to|to let|to hang|one|of|her|arm|by|the|window|and|to push|a|foot|in|the|chimney|in|saying|At|present|it's|all|that|that|I|I can|to do|whatever|that it|happens
ومع ذلك|كما|هي|كانت تنمو|دائماً|هي|كان عليها|مضطرة|ك|أخيرة|ملاذ|أن|تترك|تتدلى|ذراع|من|ذراعيها|ذراعيها|من|النافذة||و|تدفع|قدم|قدم|في|المدخنة|المدخنة|مع|قائلة|إلى|الآن|هذا هو|كل|ما|يمكن|أنا|أستطيع|أن أفعل|مهما|ما|يحدث
однако|так как|она|росла|всегда|она|она была|вынуждена|как|последняя|мера|чтобы|оставить|свисать|один|из|ее|рука|через|окно||и|втиснуть|один|нога|в|камин||в|говоря|сейчас|это|это|все|что|я|я|могу|делать|что|что он|произойдет
ωστόσο|καθώς|αυτή|μεγάλωνε|πάντα|αυτή|έγινε|υποχρεωμένη|ως|τελευταία|λύση|να|αφήσει|κρεμάσει|ένα|από|τα|χέρια|από|τη|παράθυρο|και|να σπρώξει|ένα|πόδι|σε|την|καμινάδα|λέγοντας||σε|παρόν|αυτό είναι|όλα|αυτό|που|εγώ|μπορώ|κάνω|ότι|αυτός|συμβεί
However, as she continued to grow, she was forced, as a last resort, to let one of her arms hang out the window and to shove a foot into the fireplace, saying: "Now this is all I can do, no matter what happens.
Ωστόσο, καθώς συνέχιζε να μεγαλώνει, αναγκάστηκε, ως έσχατη λύση, να αφήσει ένα από τα χέρια της να κρέμεται από το παράθυρο και να βάλει ένα πόδι στην καμινάδα λέγοντας: «Τώρα αυτό είναι το μόνο που μπορώ να κάνω, ό,τι και αν συμβεί.
Тем не менее, поскольку она продолжала расти, ей пришлось, как последняя мера, оставить одну из своих рук свисать за окно и втиснуть одну ногу в камин, сказав: «Теперь это все, что я могу сделать, что бы ни случилось.
Sin embargo, como seguía creciendo, se vio obligada, como último recurso, a dejar caer uno de sus brazos por la ventana y a meter un pie en la chimenea diciendo: «Ahora es todo lo que puedo hacer, pase lo que pase.
ومع ذلك، لأنها كانت تنمو دائمًا، اضطرت، كملاذ أخير، إلى ترك أحد ذراعيها يتدلى من النافذة ودفع قدمها في المدخنة قائلة: «الآن هذا كل ما يمكنني فعله، مهما حدث.
Ancak, hala büyümeye devam ettiğinden, son çare olarak bir kolunu pencereden sarkıtmak ve bir ayağını şömineye sokmak zorunda kaldı ve şöyle dedi: "Artık yapabileceğim tek şey bu, ne olursa olsun.
Проте, оскільки вона все ще росла, їй довелося, як останній вихід, залишити одну руку звисати з вікна і втиснути ногу в камін, кажучи: «Тепер це все, що я можу зробити, що б не сталося.
Tuttavia, poiché continuava a crescere, fu costretta, come ultima risorsa, a lasciare pendere un braccio dalla finestra e a infilare un piede nel camino dicendo: «Ora è tutto ciò che posso fare, qualunque cosa accada.
Da sie jedoch immer weiter wuchs, war sie gezwungen, als letzte Ressource, einen ihrer Arme aus dem Fenster hängen zu lassen und einen Fuß in den Kamin zu stecken, während sie sagte: "Jetzt ist das alles, was ich tun kann, egal was passiert."
Que vais-je devenir ?
що|я буду|я|ставати
was|ich werde|ich|werden
che|vado|io|diventare
ne|-ecek|ben|olmak
qué|voy a|yo|convertirme
what|I will|I|to become
ماذا|سأصبح|أنا|أصبح
что|я собираюсь|я|стать
τι|θα γίνω|εγώ|γίνω
What am I going to become?
Τι θα γίνω;
Что же со мной будет?
¿Qué voy a hacer?
ماذا سأصبح؟
Ne olacağım?
Що зі мною буде?
Cosa diventerò?
Was werde ich werden?
»
Heureusement pour Alice, la petite bouteille magique avait alors produit tout son effet, et elle cessa de grandir.
на щастя|для|Аліси|маленька|маленька|пляшка|магічна|вона мала|тоді|виробила|весь|свій|ефект|і|вона|вона припинила|-ти|рости
glücklicherweise|für|Alice|die|kleine|Flasche|magische|sie hatte|damals|produziert|alles|ihren|Effekt|und|sie|sie hörte auf|zu|wachsen
fortunatamente|per|Alice|la|piccola|bottiglia|magica|aveva|allora|prodotto|tutto|suo|effetto|e|lei|cessò|di|crescere
neyse|için|Alice|o|küçük|şişe|sihirli|-di|o zaman|üretti|her|onun|etkisi|ve|o|durdu|-maktan|büyümek
afortunadamente|para|Alice|la|pequeña|botella|mágica|había|entonces|producido|todo|su|efecto|y|ella|dejó|de|crecer
fortunately|for|Alice|the|small|bottle|magical|it had|then|produced|all|its|effect|and|she|she stopped|from|growing
لحسن الحظ|من أجل|أليس|الزجاجة|الصغيرة|زجاجة|السحرية|كانت|حينها|قد أنتجت|كل|تأثيرها|تأثير|و|هي|توقفت|عن|النمو
к счастью|для|Алисы|эта|маленькая|бутылка|волшебная|она имела|тогда|произвела|весь|ее|эффект|и|она|она прекратила|-ing|расти
ευτυχώς|για|την Άλις|η|μικρή|μπουκάλι|μαγικό|είχε|τότε|παράγει|όλο|το|αποτέλεσμα|και|αυτή|σταμάτησε|να|μεγαλώνει
"Fortunately for Alice, the little magic bottle had then taken full effect, and she stopped growing."},{
» Ευτυχώς για την Άλις, το μικρό μαγικό μπουκάλι είχε τότε αποδώσει όλο του το αποτέλεσμα, και σταμάτησε να μεγαλώνει.
К счастью для Алисы, маленькая волшебная бутылочка тогда подействовала, и она перестала расти.
» Afortunadamente para Alice, la pequeña botella mágica había producido todo su efecto, y dejó de crecer.
» لحسن حظ أليس، كانت الزجاجة السحرية الصغيرة قد أثرت بالفعل، وتوقفت عن النمو.
» Neyse ki Alice için, küçük sihirli şişe o anda tüm etkisini göstermişti ve büyümeyi durdurdu.
На щастя, для Аліси маленька чарівна пляшечка тоді вже подіяла, і вона перестала рости.
» Fortunatamente per Alice, la piccola bottiglia magica aveva allora prodotto tutto il suo effetto, e lei smise di crescere.
» Glücklicherweise hatte die kleine magische Flasche dann ihre volle Wirkung entfaltet, und sie hörte auf zu wachsen.
Cependant sa position était bien gênante, et comme il ne semblait pas y avoir la moindre chance qu’elle pût jamais sortir de cette chambre, il n’y a pas à s’étonner qu’elle se trouvât bien malheureuse.
однак|її|позиція|була|досить|незручна|і|оскільки|це|не|здавалося|не|там|бути|найменша|найменша|можливість|що вона|могла|ніколи|вийти|з|цієї|кімнати|це|не|не|не|щоб|дивуватися|що вона|себе|знайшла|досить|нещасною
jedoch|ihre|Position|sie war|sehr|unangenehm|und|da|es|nicht|es schien|kein|dort|geben|die|geringste|Chance|dass sie|sie könnte|niemals|hinausgehen|aus|diesem|Zimmer|es|nicht|gibt|kein|zu|sich wundern|dass sie|sich|sie fand|sehr|unglücklich
||||||||||||||||||||||||||||||||estivesse||
tuttavia|la sua|posizione|era|molto|imbarazzante|e|poiché|non|non|sembrava|affatto|lì|avere|la|minima|possibilità|che lei|potesse|mai|uscire|da|questa|camera|non|non|c'è|non|da|stupirsi|che lei|si|trovasse|molto|infelice
ancak|onun|durumu|-di|oldukça|rahatsız edici|ve|-dığı için|o|değil|görünüyordu|değil|-e|sahip olmak|en|en küçük|şans|onun|-ebilmesi|asla|çıkmak|-den|bu|oda|o||sahip|değil|-e||onun|-e|bulundu|oldukça|mutsuz
sin embargo|su|posición|estaba|bien|incómoda|y|como|él|no|parecía|no|allí|haber|la|menor|oportunidad|que ella|pudiera|nunca|salir|de|esta|habitación|él||hay|no|que|sorprenderse|que ella|se|encontrara|bien|infeliz
however|her|position|she was|quite|awkward|and|as|there|not|it seemed|not|there|to have|the|slightest|chance|that she|she could|ever|to leave|from|this|room|it|there is not|there is|not|to|to be surprised|that she|she|she found|quite|unhappy
ومع ذلك|وضعها|وضع|كانت|جداً|محرجة|و|بما أن|لم يكن|ليس|يبدو|أنه|هناك|وجود|أدنى|أقل|فرصة|أنها|تستطيع|أبداً|الخروج|من|هذه|غرفة|لذلك|ليس هناك|يوجد|لا|من|أن تتعجب|أنها|نفسها|وجدت|جداً|تعيسة
однако|ее|положение|было|очень|неудобным|и|так как|он|не|казалось|не|там|иметь|наименьшую|малейшую|шанс|что она|могла|никогда|выйти|из|этой|комнаты|он||есть|не|чтобы|удивляться||себе|находила|очень|несчастной
|||||embarrassante|||||||||||||||||||||||||||se trouvât||
ωστόσο|η|θέση|ήταν|πολύ|ενοχλητική|και|καθώς|αυτός|δεν|φαινόταν|καθόλου|εκεί|να υπάρχει|η|παραμικρή|πιθανότητα|ότι αυτή|θα μπορούσε|ποτέ|να βγει|από|αυτή|δωμάτιο|αυτό|δεν|έχει|καθόλου|να|να εκπλήσσεται|ότι αυτή|εαυτόν|βρισκόταν|πολύ|δυστυχισμένη
Ωστόσο, η θέση της ήταν πολύ δύσκολη, και καθώς δεν φαινόταν να υπάρχει η παραμικρή πιθανότητα να μπορέσει ποτέ να βγει από αυτό το δωμάτιο, δεν είναι να απορεί κανείς που ένιωθε πολύ δυστυχισμένη.
Однако её положение было весьма затруднительным, и поскольку не казалось, что у неё есть хоть малейший шанс когда-либо покинуть эту комнату, неудивительно, что она чувствовала себя очень несчастной.
Sin embargo, su situación era muy incómoda, y como no parecía haber la menor oportunidad de que pudiera salir de esa habitación, no es de extrañar que se sintiera muy desgraciada.
ومع ذلك، كانت وضعيتها محرجة للغاية، وبما أنه لم يكن هناك أدنى فرصة لخروجها من هذه الغرفة، فلا عجب أنها كانت تشعر بالتعاسة.
Ancak durumu oldukça rahatsız ediciydi ve bu odadan çıkma şansı olmadığı görünüyordu, bu yüzden oldukça mutsuz olduğunu görmekte bir gariplik yoktu.
Однак її становище було дуже незручним, і оскільки не здавалося, що є хоч найменша ймовірність, що вона коли-небудь зможе вийти з цієї кімнати, не дивно, що вона почувалася дуже нещасною.
Tuttavia la sua posizione era molto scomoda, e poiché non sembrava esserci la minima possibilità che potesse mai uscire da quella stanza, non c'è da meravigliarsi che si sentisse molto infelice.
Ihre Position war jedoch sehr unangenehm, und da es nicht den geringsten Anschein gab, dass sie jemals aus diesem Zimmer herauskommen könnte, ist es nicht verwunderlich, dass sie sich sehr unglücklich fühlte.
« C’était bien plus agréable chez nous, » pensa la pauvre enfant.
це було|досить|більш|приємно|у|нас|вона подумала|маленька|бідна|дитина
es war|sehr|mehr|angenehm|bei|uns|sie dachte|die|arme|Kind
era|molto|più|piacevole|a casa di|noi|pensò|la|povera|bambina
-di|oldukça|daha|hoş|-de|biz|düşündü|o|zavallı|çocuk
era|bien|más|agradable|en|nosotros|pensó|la|pobre|niña
it was|much|more|pleasant|at|us|she thought|the|poor|child
كان|جداً|أكثر|ممتع|في|منزلنا|فكرت|الطفلة|المسكينة|طفلة
это было|очень|более|приятно|у|нас|она подумала|эта|бедная|девочка
ήταν|πολύ|πιο|ευχάριστο|στο|σπίτι μας|σκέφτηκε|η|φτωχή|παιδί
« Ήταν πολύ πιο ευχάριστα στο σπίτι μας, » σκέφτηκε το καημένο παιδί.
«У нас было гораздо приятнее», — подумала бедная девочка.
« Era mucho más agradable en casa, » pensó la pobre niña.
« كان من الأفضل بكثير في منزلنا، » فكرت الطفلة المسكينة.
« Bizim evimizde çok daha keyifliydi, » diye düşündü zavallı çocuk.
«У нас було набагато приємніше, » подумала бідна дитина.
« Era molto più piacevole da noi, » pensò la povera bambina.
„Es war bei uns viel angenehmer“, dachte das arme Kind.
« Là du moins je ne passais pas mon temps à grandir et à rapetisser, et je n’étais pas la domestique des lapins et des souris.
там|принаймні|менше|я|не|проводила|час|мій|час|на|рости|і|на|зменшуватись|і|я|не була|не|служницею||кроликів||і||
dort|wenigstens|weniger|ich|nicht|verbrachte|nicht|meine|Zeit|mit|wachsen|und|mit|schrumpfen|und|ich|ich war nicht|nicht|die|Dienerin|der|Hasen|und|der|Mäuse
|||||||||||||||||||||coelhos|||
lì|almeno|meno|io|non|passavo|non|mio|tempo|a|crescere|e|a|rimpicciolire|e|io|non ero|non|la|serva|dei|conigli|e|dei|topi
orada|en|en azından|ben|değil|geçiyordum|değil|benim|zamanımı|-e|büyümek|ve|-e|küçülmek|ve|ben|değildim|değil|ev|hizmetçi|-in|tavşanlar|ve|-in|fareler
allí|de|menos|yo|no|pasaba|tiempo|||a|crecer|y||encoger|y|yo|no era|no|la|sirvienta|de los|conejos|y|de los|ratones
there|at least|less|I|not|I was spending|not|my|time|to|to grow|and|to|to shrink|and|I|I was not|not|the|maid|of|rabbits|and|of|mice
هناك|على الأقل|الأقل|أنا|لا|قضيت|ليس|وقتي|وقت|في|النمو|و|في|الانكماش|و|أنا|لم أكن|ليس|الخادمة|خادمة|لل|الأرانب|و|لل|الفئران
там|по меньшей мере|менее|я|не|проводил|не|мое|время|на|расти|и|на|уменьшаться|и|я|не была|не|служанка||для|кроликов|и|для|мышей
εκεί|του|τουλάχιστον|εγώ|δεν|περνούσα|όχι|τον|χρόνο|να|μεγαλώνω|και|να|μικραίνω|και|εγώ|δεν ήμουν|όχι|η|υπηρέτρια|των|κουνελιών|και|των|ποντικών
« على الأقل هنا لم أكن أقضي وقتي في النمو والتقلص، ولم أكن خادمة للأرانب والفئران.
« Εδώ τουλάχιστον δεν περνούσα τον χρόνο μου μεγαλώνοντας και μικραίνοντας, και δεν ήμουν η υπηρέτρια των κουνελιών και των ποντικών.
"At least there I wasn't spending my time growing and shrinking, and I wasn't the servant of the rabbits and mice.
« Allí al menos no pasaba mi tiempo creciendo y encogiendo, y no era la sirvienta de los conejos y los ratones.
« По крайней мере, здесь я не тратила время на то, чтобы расти и уменьшаться, и я не была служанкой у кроликов и мышей.
« En azından burada zamanımı büyüyüp küçülmekle geçirmiyordum ve tavşanların ve farelerin hizmetçisi değildim.
« Тут, принаймні, я не витрачала свій час на те, щоб рости і зменшуватися, і я не була служницею кроликів і мишей.
« Lì almeno non passavo il mio tempo a crescere e a rimpicciolirmi, e non ero la domestica dei conigli e dei topi.
„Hier zumindest verbrachte ich meine Zeit nicht damit, zu wachsen und zu schrumpfen, und ich war nicht die Dienstmagd der Hasen und Mäuse.
Je voudrais bien n’être jamais descendue dans ce terrier ; et pourtant c’est assez drôle cette manière de vivre !
я|хотіла б|справді|не бути|ніколи|спустилась|в|цю|нору|і|проте|це|досить|смішно|цей|спосіб||
ich|möchte|gerne|nicht sein|niemals|hinuntergegangen|in|dieses|Bau|und|trotzdem|es ist|ziemlich|lustig|diese|Art|zu|leben
io|vorrei|bene|non essere|mai|scesa|in|questa|tana|e|tuttavia|è|abbastanza|divertente|questo|modo|di|vivere
ben|isterim|gerçekten|olmamak|asla|inmem|-e|bu|delik|ve|yine de|bu|oldukça|komik|bu|yaşam tarzı|-in|yaşamak
yo|quisiera|bien|no ser|nunca|bajada|en|esta|madriguera|y|sin embargo|es|bastante|divertido|esta|manera|de|vivir
I|I would like|very|to be|never|descended|in|this|burrow|and|yet|it is|quite|funny|this|way|of|to live
أنا|أود|حقًا|أن لا أكون|أبدًا|نزلت|في|هذا|الجحر|و|ومع ذلك|إنه|كافٍ|مضحك|هذه|طريقة|لل|العيش
я|хотел бы|бы|не быть|никогда|спустившейся|в|этот|нору|и|однако|это|довольно|смешно|эта|способ|жить|
εγώ|θα ήθελα|πολύ|να μην είμαι|ποτέ|κατέβηκα|σε|αυτή|τρύπα|και|όμως|αυτό είναι|αρκετά|αστείο|αυτή|τρόπος|να|ζω
كنت أتمنى لو لم أنزل أبداً إلى هذه الجحر؛ ومع ذلك، فإن هذه الطريقة في العيش مضحكة جداً!
Θα ήθελα να μην είχα ποτέ κατέβει σε αυτή την τρύπα· και παρ' όλα αυτά είναι αρκετά αστείο αυτός ο τρόπος ζωής!
I wish I had never gone down that rabbit hole; and yet it's quite funny this way of living!"
Me gustaría no haber bajado nunca a esta madriguera; y, sin embargo, ¡es bastante divertido este modo de vivir!
Мне бы не хотелось никогда спускаться в эту нору; и все же, это довольно забавно, такой способ жизни!
Bu tünele hiç inmemiş olmayı dilerdim; ama yine de bu yaşam tarzı oldukça komik!
Я б хотіла ніколи не спускатися в цю нору; і все ж це досить смішно, цей спосіб життя!
Mi piacerebbe non essere mai scesa in questa tana; eppure è piuttosto divertente questo modo di vivere!
Ich wünschte, ich wäre niemals in diesen Bau hinabgestiegen; und doch ist diese Art zu leben ziemlich lustig!
Je suis curieuse de savoir ce que c’est qui m’est arrivé.
я|є|цікаво|про|дізнатись|що|це|це|що|мені|сталося
ich|bin|neugierig|auf|wissen|was|dass|es ist|was|mir ist|passiert
io|sono|curiosa|di|sapere|ciò|che|è|ciò che|mi è|successo
ben|-im|meraklı|-e|bilmek|bu|-ki|bu|ne|bana|oldu
yo|estoy|curiosa|de|saber|lo|que|es|lo que|me|ha pasado
I|I am|curious|to|to know|what|that|it is|what|to me|happened
أنا|أكون|فضولية|لمعرفة|معرفة|ما|الذي|إنه|ما|حدث لي|حدث
я|есть|любопытная|о|знать|что|это|это|что|мне|произошло
εγώ|είμαι|περίεργη|να|μάθω|αυτό|που|είναι|που|μου|συνέβη
أنا فضولية لمعرفة ما الذي حدث لي.
Είμαι περίεργη να μάθω τι είναι αυτό που μου συνέβη.
I'm curious to know what has happened to me.
Tengo curiosidad por saber qué es lo que me ha pasado.
Мне любопытно узнать, что со мной произошло.
Başıma gelenin ne olduğunu merak ediyorum.
Мені цікаво дізнатися, що ж зі мною сталося.
Sono curiosa di sapere cosa mi è successo.
Ich bin neugierig zu erfahren, was mir passiert ist.
Autrefois, quand je lisais des contes de fées, je m’imaginais que rien de tout cela ne pouvait être, et maintenant me voilà en pleine féerie.
колись|коли|я|читала|казки||про|феї|я|уявляла|що|нічого|з|всього|цього|не|могло|бути|і|тепер|мені|ось|в|повній|казці
früher|als|ich|las|Märchen||von|Feen|ich|ich stellte mir vor|dass|nichts|von|allem|das|nicht|konnte|sein||jetzt|mir|da bin ich|in|voller|Märchenhaftigkeit
||||||||||||||||||||||||fada
un tempo|quando|io|leggevo|delle|fiabe|di|fate|io|immaginavo|che|nulla|di|tutto|ciò|non|poteva|essere|e|adesso|mi|ecco|in|piena|magia
eskiden|-dığında|ben|okuyordum|-in|masallar|-in|peri|ben|hayal ediyordum|-ki|hiçbir şey|-in|her şey|bu|değil|olabilirdi|olmak||şimdi|bana|işte|-de|dolu|peri masalı
antes|cuando|yo|leía|unos|cuentos|de|hadas|yo|imaginaba|que|nada|de|todo|eso|no|podía|ser|y|ahora|me|aquí estoy|en|plena|fantasía
once|when|I|I was reading|some|tales|of|fairies|I|I imagined|that|nothing|of|all|that|not|it could be|to be|and|now|me|here I am|in|full|fairyland
في السابق|عندما|أنا|كنت أقرأ|قصص|حكايات|عن|الجنيات|أنا|كنت أتخيل|أن|لا شيء|عن|كل|ذلك|لا|يمكن|أن يكون|و|الآن|لي|ها أنا|في|كاملة|سحر
раньше|когда|я|читала|некоторые|сказки|о|феях|я|представляла себе|что|ничто|из|все|это|не|могло|быть|и|сейчас|мне|вот|в|полной|сказке
||||||||||||||||||||||||féerie
παλιά|όταν|εγώ|διάβαζα|κάποια|παραμύθια|για|νεράιδες|εγώ|φανταζόμουν|ότι|τίποτα|από|όλα|αυτό|δεν|μπορούσε|να είναι||τώρα|μου|να με βλέπεις|σε|πλήρη|μαγεία
Once, when I read fairy tales, I imagined that none of this could be real, and now here I am in the midst of enchantment.
Παλαιότερα, όταν διάβαζα παραμύθια, φανταζόμουν ότι τίποτα από όλα αυτά δεν μπορούσε να συμβεί, και τώρα να 'μαι μέσα σε μια πλήρη μαγεία.
Раньше, когда я читала сказки, я представляла, что ничего из этого не может быть, а теперь я оказалась в самом центре волшебства.
Antes, cuando leía cuentos de hadas, me imaginaba que nada de esto podía ser, y ahora aquí estoy en plena fantasía.
في السابق، عندما كنت أقرأ قصص الخيال، كنت أتصور أن لا شيء من هذا يمكن أن يحدث، والآن ها أنا في قلب الخيال.
Eskiden, masallar okuduğumda, bunların hiçbiri olamaz diye düşünürdüm, şimdi ise tam ortasında buldum kendimi.
Раніше, коли я читала казки, я уявляла, що нічого з цього не може бути, а тепер я опинилася в справжній казці.
Una volta, quando leggevo le favole, mi immaginavo che nulla di tutto ciò potesse essere, e ora eccomi qui in piena magia.
Früher, als ich Märchen las, stellte ich mir vor, dass all das nicht sein könnte, und jetzt finde ich mich mitten in einem Märchen wieder.
On devrait faire un livre sur mes aventures ; il y aurait de quoi !
ми|повинні|зробити|одну|книгу|про|мої|пригоди|це|там|було б|з|чого
man|sollte|machen|ein|Buch|über|meine|Abenteuer|es|dort|würde geben|von|was
si|dovrebbe|fare|un|libro|su|le mie|avventure|ci|sarebbe|avrebbe|di|che
biz|-meli|yapmak|bir|kitap|hakkında|benim|maceralar|o|||kadar|şey
uno|debería|hacer|un|libro|sobre|mis|aventuras|ello|y|habría|de|qué
we|we should|to make|a|book|on|my|adventures|there|there|there would be|of|something
نحن|يجب أن|نعمل|كتاب|كتاب|عن|مغامرات|مغامرات|هناك|هناك|سيكون|من|شيء
мы|должны|делать|одну|книгу|о|моих|приключениях|это|там|будет|о|чем
εμείς|θα έπρεπε|να κάνουμε|ένα|βιβλίο|για|τις|περιπέτειές|αυτός|εκεί|θα είχε|να|τι
We should write a book about my adventures; there would be plenty to tell!
Θα έπρεπε να κάνουμε ένα βιβλίο για τις περιπέτειές μου· θα υπήρχε υλικό!
Мы должны написать книгу о моих приключениях; для этого есть о чем рассказать!
Deberíamos hacer un libro sobre mis aventuras; ¡habría material suficiente!
يجب أن نكتب كتابًا عن مغامراتي؛ سيكون هناك ما يكفي!
Maceralarım hakkında bir kitap yapmalıyız; buna değecek çok şey var!
Ми повинні зробити книгу про мої пригоди; для цього є про що писати!
Dovremmo fare un libro sulle mie avventure; ci sarebbe da fare!
Wir sollten ein Buch über meine Abenteuer machen; es gäbe genug Stoff dafür!
Quand je serai grande j’en ferai un, moi.
коли|я|буду|великою|я з них|зроблю|один|я
wenn|ich|ich sein werde|groß|ich davon|ich machen werde|ein|ich
quando|io|sarò|grande|ne|farò|un|io
-dığında|ben|olacağım|büyük|ondan|yapacağım|bir|ben
cuando|yo|seré|grande|de eso|haré|un|yo
when|I|I will be|big|I will make one|I will make|one|me
عندما|أنا|سأكون|كبيرة|سأعمل واحدًا|سأعمل|واحد|أنا
когда|я|буду|большой|я её|сделаю|один|я
όταν|εγώ|θα είμαι|μεγάλη|γι' αυτό|θα κάνω|ένα|εγώ
When I grow up, I will make one myself.
Όταν μεγαλώσω, θα κάνω ένα εγώ.
Когда я вырасту, я её напишу.
Cuando sea grande, yo haré uno.
عندما أكبر سأكتب واحدًا، أنا.
Büyüyünce ben de bir tane yapacağım.
Коли я виросту, я зроблю таку книгу.
Quando sarò grande ne farò uno, io.
Wenn ich groß bin, mache ich eines.
— Mais je suis déjà bien grande !
але|я|є|вже|досить|великою
aber|ich|ich bin|schon|ziemlich|groß
ma|io|sono|già|molto|grande
ama|ben|-im|zaten|oldukça|büyük
pero|yo|soy|ya|bien|grande
but|I|I am|already|quite|big
لكن|أنا|أنا|بالفعل|جدًا|كبيرة
но|я|есть|уже|довольно|большая
αλλά|εγώ|είμαι|ήδη|πολύ|μεγάλη
— But I am already quite grown up!
— Αλλά εγώ είμαι ήδη αρκετά μεγάλη!
— Но я уже довольно большая!
— ¡Pero ya soy bastante grande!
— لكنني بالفعل كبيرة جدًا!
— Ama ben zaten oldukça büyüğüm!
— Але я вже досить велика!
— Ma io sono già abbastanza grande!
— Aber ich bin schon ziemlich groß!
» dit-elle tristement.
||сумно
||traurig
||tristemente
||üzgün bir şekilde
||tristemente
||sadly
||بحزن
||грустно
||λυπημένα
" she said sadly.
» είπε λυπημένα.
» — сказала она грустно.
» dijo ella tristemente.
» قالت ذلك بحزن.
» dedi hüzünle.
» — сказала вона сумно.
» disse tristemente.
" sagte sie traurig.
« Dans tous les cas, il n’y a plus de place ici pour grandir davantage.
в|усіх||випадках|він|не|є|більше||місця|тут|для|зростати|більше
in|allen|die|Fälle|es|nicht|gibt|mehr|Platz|Platz|hier|um|wachsen|weiter
in|tutti|i|casi|non|non ci|ha|più|di|posto|qui|per|crescere|ulteriormente
-de|tüm|-ler|durumlar|o|burada yok|var|daha|-den|yer|burada|-mek için|büyümek|daha fazla
en|todos|los|casos|él|no hay|hay|más|de|lugar|aquí|para|crecer|más
in|all|the|cases|it|there is not|there is|more|of|place|here|for|to grow|more
في|جميع|الحالات|الحالات|هناك|ليس هناك|يوجد|المزيد|من|مكان|هنا|من أجل|النمو|أكثر
в|всех|случаях||он|не|есть|больше|места|место|здесь|для|расти|дальше
σε|όλους|τους|περιπτώσεις|αυτός|δεν υπάρχει|έχει|πια||χώρος|εδώ|για|να μεγαλώσω|περισσότερο
" In any case, there is no more room here to grow any further.
« Σε κάθε περίπτωση, δεν υπάρχει πια χώρος εδώ για να μεγαλώσω περισσότερο.
« В любом случае, здесь больше нет места для дальнейшего роста.
« En cualquier caso, ya no hay más espacio aquí para crecer más.
« في جميع الأحوال، لم يعد هناك مكان هنا للنمو أكثر.
« Her durumda, burada daha fazla büyümek için yer kalmadı.
« У будь-якому випадку, тут більше немає місця для подальшого зростання.
« In ogni caso, non c'è più spazio qui per crescere ulteriormente.
„In jedem Fall gibt es hier keinen Platz mehr, um weiter zu wachsen.
»
« Mais alors, » pensa Alice, « ne serai-je donc jamais plus vieille que je ne le suis maintenant ?
але|тоді|вона подумала|Аліса|не|буду|я|отже|ніколи|більше|стара|ніж|я|не||є|зараз
aber|dann|sie dachte|Alice|nicht||ich|||||||nicht|es|ich bin|jetzt
ma|allora|pensò|Alice|non||non|||||||non|lo|sono|adesso
ama|o zaman|düşündü|Alice|-mi||ben|||||||-mi|onu|-im|şimdi
pero|entonces|pensó|Alice|no|seré|yo|entonces|nunca|más|vieja|que|yo|no|lo|soy|ahora
but|then|she thought|Alice|not||I|||||||I|it|I am|now
لكن|إذن|فكرت|أليس|ليس||أنا|||||||ليس|الذي|أنا|الآن
но|тогда|она подумала|Алиса|не|буду|я|значит|никогда|больше|старая|чем|я|не|это|есть|сейчас
αλλά|τότε|σκέφτηκε|Άλις|δεν|θα είμαι|εγώ|άρα|ποτέ|πια|γριά|από|εγώ|δεν|το|είμαι|τώρα
" " But then, " thought Alice, " will I never be older than I am now?
» « Αλλά τότε, » σκέφτηκε η Άλις, « δεν θα γίνω ποτέ μεγαλύτερη από ό,τι είμαι τώρα;
» « Но тогда, » подумала Алиса, « разве я никогда не стану старше, чем я есть сейчас ?
» « Pero entonces, » pensó Alicia, « ¿nunca seré más vieja de lo que soy ahora?
» « لكن، » فكرت أليس، « هل لن أكون أبداً أكبر سناً مما أنا عليه الآن؟
» « Ama o zaman, » diye düşündü Alice, « şimdi olduğumdan daha yaşlı olmayacak mıyım?
» « Але тоді, » подумала Аліса, « чи ніколи я не стану старшою, ніж я є зараз ?
» « Ma allora, » pensò Alice, « non sarò mai più vecchia di quanto non lo sia adesso ?
“ „Aber dann“, dachte Alice, „werde ich also niemals älter sein als ich jetzt bin?
D’un côté cela aura ses avantages, ne jamais être une vieille femme.
з одного|боку|це|матиме|свої|переваги|не|ніколи|бути||стара|жінка
auf einer|Seite|das|es wird haben|seine|Vorteile|nicht|niemals|sein|eine|alte|Frau
da un|lato|questo|avrà|suoi|vantaggi|non|mai|essere|una|vecchia|donna
bir|taraf|bu|olacak|-in|avantajları|-mi|asla|olmak|bir|yaşlı|kadın
de un|lado|eso|tendrá|sus|ventajas|no|nunca|ser|una|vieja|mujer
on one|side|it|it will have|its|advantages|not|never|to be|a|old|woman
من|جانب|هذا|سيكون|له|مزايا|ليس|أبداً|أن تكون|امرأة|مسنّة|
с одной|стороны|это|это будет иметь|свои|преимущества|не|никогда|быть|одной|старой|женщиной
από μια|πλευρά|αυτό|θα έχει|τα|πλεονεκτήματα|δεν|ποτέ|να είμαι|μια|γριά|γυναίκα
On one hand, it will have its advantages, never being an old woman.
С одной стороны, это имеет свои преимущества, никогда не быть старой женщиной.
Por un lado, eso tendrá sus ventajas, nunca ser una anciana.
من جهة، سيكون لذلك مزاياه، ألا أكون امرأة مسنّة أبداً.
Bir yandan bunun avantajları olacak, asla yaşlı bir kadın olmamak.
З одного боку, це матиме свої переваги, ніколи не бути старою жінкою.
Da un lato avrà i suoi vantaggi, non essere mai una donna anziana.
Einerseits hat das seine Vorteile, niemals eine alte Frau zu sein.
Mais alors avoir toujours des leçons à apprendre !
але|тоді|мати|завжди||уроки|для|навчання
aber|dann|haben|immer|Lektionen|Lektionen|zu|lernen
ma|allora|avere|sempre|delle|lezioni|da|imparare
ama|o zaman|sahip olmak|her zaman|-ler|dersler|-e|öğrenmek
pero|entonces|tener|siempre|unas|lecciones|que|aprender
but|then|to have|always|some|lessons|to|to learn
لكن|إذن|أن تملك|دائماً|دروس||لتعلم|التعلم
но|тогда|иметь|всегда|уроки||для|учиться
αλλά|τότε|να έχω|πάντα||μαθήματα|να|να μαθαίνω
But then always having lessons to learn!
Но тогда всегда будут уроки, которые нужно будет усвоить!
¡Pero entonces siempre tendré lecciones que aprender!
لكن، سيكون لدي دائماً دروس لأتعلمها!
Ama o zaman her zaman öğrenilecek dersler olacak!
Але тоді завжди будуть уроки, які потрібно вивчити !
Ma allora avere sempre lezioni da imparare !
Aber dann immer noch Lektionen zu lernen!
Oh, je n’aimerais pas cela du tout.
о|я|не сподобалося б|не|це|зовсім|зовсім
oh|ich|würde nicht mögen|nicht|das|ganz|überhaupt
||gostaria||||
oh|io|non mi piacerebbe|affatto|questo|di|tutto
oh|ben|istemem|hiç|bunu|hiç|tamamen
Oh|yo|no me gustaría|no|eso|de|todo
Oh|I|I would not like|not|that|at all|all
أو|أنا|لن أحب|لا|ذلك|من|تمامًا
о|я|не хотел бы|не|это|совсем|все
Ω|εγώ|δεν θα ήθελα|καθόλου|αυτό|από|καθόλου
Oh, I wouldn't like that at all.
Ω, δεν θα μου άρεσε καθόλου αυτό.
О, мне бы это совсем не понравилось.
Oh, no me gustaría eso en absoluto.
أوه، لا أود ذلك على الإطلاق.
Oh, bunu hiç sevmezdim.
О, мені б це зовсім не сподобалося.
Oh, non mi piacerebbe affatto.
Oh, das würde mir überhaupt nicht gefallen.
»
« Oh !
"Oh!"
» « Ω!
» « О!
» « ¡Oh!
» « أوه !
» « Oh !
» « О!
» « Oh!
» „Oh!“
Alice, petite folle, » se répondit-elle.
Аліса|маленька|божевільна|собі||
Alice|kleine|Verrückte|sich||
Alice|piccola|pazza|si||
Alice|küçük|deli|kendine||
Alice|pequeña|loca|a sí misma||
Alice|little|crazy|herself||
أليس|صغيرة|مجنونة|نفسها||
Алиса|маленькая|сумасшедшая|себе||
Αλίκη|μικρή|τρελή|εαυτόν||
"Alice, little fool," she replied to herself.
Αλίκη, μικρή τρελή, » της απάντησε.
« Алиса, маленькая сумасшедшая, » ответила она себе.
Alice, pequeña loca, » se respondió a sí misma.
أليس، يا صغيرة المجنونة، » أجابت نفسها.
Alice, küçük deli, » diye yanıtladı kendine.
Алісо, маленька божевільна, » відповіла вона.
Alice, piccola pazza, » si rispose.
„Alice, kleines verrücktes Ding,“ antwortete sie sich selbst.
« Comment pourriez-vous apprendre des leçons ici ?
як|||вчити|якісь|уроки|тут
wie|||lernen|einige|Lektionen|hier
come|||imparare|delle|lezioni|qui
nasıl|||öğrenmek|bazı|dersler|burada
cómo|||aprender|algunas|lecciones|aquí
how|could||to learn|some|lessons|here
كيف|||أن تتعلموا|دروس|دروس|هنا
как|||учить|некоторые|уроки|здесь
πώς|||να μάθετε|κάποιες|μαθήματα|εδώ
"How could you learn lessons here?
« Πώς θα μπορούσατε να μάθετε μαθήματα εδώ;
« Как вы могли бы учить уроки здесь ?
« ¿Cómo podrías aprender lecciones aquí?
« كيف يمكنك أن تتعلم الدروس هنا ؟
« Burada nasıl ders alabilirsiniz ?
« Як ви могли б навчитися урокам тут?
« Come potreste imparare lezioni qui?
„Wie könnten Sie hier Lektionen lernen?
Il y a à peine de la place pour vous, et il n’y en a pas du tout pour vos livres de leçons.
це|там|є|майже|важко|для|місце||для|вас|і|це|там не|їх|є|зовсім|для|зовсім|для|ваших|книг|з|уроків
es|dort|hat|zu|kaum|Platz|||für|Sie|und|es|nicht|davon|hat|nicht|Platz||für|Ihre|Bücher|für|Unterricht
c'è|ci|ha||appena|di|la|posto|per|voi|e|c'è|non ci|ne|ha|non|per|affatto|per|i vostri|libri|di|lezioni
o|orada|var||hemen hemen|kadar|yer|alan|için|sizi|ve|o|orada yok|onlara|var|hiç|ders|tamamen|için|sizin|kitaplar|ders|
hay|y|hay|apenas|espacio|para|la|lugar|para|usted|y|hay|no|allí|hay|no|ningún|todo|para|sus|libros|de|lecciones
there|there|there is|at|barely|of|the|space|for|you|and|there|there is not|there|there is|not|at all|all|for|your|books|of|lessons
هناك|هناك|يوجد|إلى|بالكاد|من|المكان|مكان|ل|لكم|و|هناك|ليس هناك|منها|يوجد|لا|أي|على الإطلاق|ل|كتبكم|كتب|من|دروس
это|там|есть|едва|достаточно|для|место|место|для|вас|и|это|там не|их|есть|не|совсем|все|для|ваши|книги|для|уроков
αυτό|εκεί|υπάρχει||μόλις|από|η|χώρος|για|εσάς|και||δεν υπάρχει εκεί|εκεί|υπάρχει|καθόλου|για|καθόλου|για|τα|βιβλία|από|μαθήματα
There is hardly any room for you, and there is none at all for your lesson books."
Υπάρχει μόλις χώρος για εσάς, και δεν υπάρχει καθόλου για τα βιβλία μαθημάτων σας.
Едва ли есть место для вас, и совсем нет места для ваших учебников.
Apenas hay espacio para ti, y no hay ninguno en absoluto para tus libros de lecciones.
لا يوجد مكان يكفي لك، وليس هناك أي مكان لكتب دروسك.
Sizin için neredeyse hiç yer yok ve ders kitaplarınız için hiç yer yok.
Тут ледве вистачає місця для вас, а для ваших підручників зовсім немає.
C'è a malapena spazio per te, e non ce n'è affatto per i tuoi libri di testo.
Es ist kaum Platz für Sie, und es gibt überhaupt keinen Platz für Ihre Lehrbücher.
»
Et elle continua ainsi, faisant tantôt les demandes et tantôt les réponses, et établissant sur ce sujet toute une conversation ; mais au bout de quelques instants elle entendit une voix au dehors, et s’arrêta pour écouter.
і|вона|продовжила|так|роблячи|то|запитання||і|то|відповіді||і|встановлюючи|на|цю|тему|цілу|одну|розмову|але|через|кінець|з|кількох|моментів|вона|почула|один|голос|з|вулиці|і|зупинилася|щоб|слухати
und|sie|sie fuhr fort|so|sie machte|mal|die|Fragen|und|mal|die|Antworten|und|sie stellte auf|über|dieses|Thema|eine|ganze|Gespräch|aber|am|Ende|von|einigen|Momenten|sie|sie hörte|eine|Stimme|draußen|draußen|und|sie hielt an|um|zuhören
|||||||||||||estabelecendo||||||||||||||||||||||
|||||sometimes||||||||establishing||||||||||||||||||||||
e|lei|continuò|così|facendo|ora|le|richieste|e|ora|le|risposte|e|stabilendo|su|questo|argomento|tutta|una|conversazione|ma|alla|fine|di|alcuni|istanti|lei|sentì|una|voce|fuori|all'esterno|e|si fermò|per|ascoltare
"And she continued like this, making both the requests and the answers, and establishing a whole conversation on the subject; but after a few moments she heard a voice outside, and stopped to listen."},{
» Και συνέχισε έτσι, κάνοντας πότε τις ερωτήσεις και πότε τις απαντήσεις, και καθορίζοντας πάνω σε αυτό το θέμα μια ολόκληρη συζήτηση; αλλά μετά από λίγα λεπτά άκουσε μια φωνή απ' έξω και σταμάτησε για να ακούσει.
» И она продолжала так, то задавая вопросы, то отвечая на них, и устанавливая на эту тему целый разговор; но через несколько мгновений она услышала голос снаружи и остановилась, чтобы послушать.
» Y continuó así, haciendo a veces las preguntas y a veces las respuestas, y estableciendo sobre este tema toda una conversación; pero al cabo de unos momentos oyó una voz afuera, y se detuvo a escuchar.
» واستمرت في ذلك، تارة تطلب وتارة تجيب، وتؤسس حول هذا الموضوع محادثة كاملة؛ ولكن بعد لحظات سمعت صوتًا في الخارج، فتوقفت للاستماع.
» Ve bu şekilde devam etti, bazen sorular sorarak bazen de cevaplar vererek, bu konu hakkında uzun bir sohbet kurarak; ama birkaç dakika sonra dışarıda bir ses duydu ve dinlemek için durdu.
» І вона продовжувала так, то ставлячи запитання, то відповідаючи, і ведучи на цю тему цілу розмову; але через кілька хвилин вона почула голос ззовні і зупинилася, щоб послухати.
» E continuò così, facendo ora le domande e ora le risposte, e stabilendo su questo argomento tutta una conversazione; ma dopo pochi istanti sentì una voce fuori, e si fermò ad ascoltare.
» Und sie fuhr fort, mal Fragen zu stellen und mal Antworten zu geben, und führte zu diesem Thema ein ganzes Gespräch; aber nach einigen Augenblicken hörte sie eine Stimme von draußen und hielt an, um zuzuhören.
« Marianne !
Marianne
Marianne
Маріанна
«Μαριάννα!
« Марианна !
« ¡Marianne!
« ماريان !
« Marianne !
«Маріанна!
« Marianne !
„Marianne!
Marianne ! » criait la voix ; « allez chercher mes gants bien vite !
Marianne|sie rief|die|Stimme|Sie gehen Sie|holen|meine|Handschuhe|schnell|schnell
Marianne|gridava|la|voce|vai|a prendere|i miei|guanti|molto|veloce
Маріанна|кричав|голос||йдіть|шукати|мої|рукавички|дуже|швидко
«Μαριάννα!» φώναζε η φωνή; «πήγαινε γρήγορα να φέρεις τα γάντια μου!»
Марианна ! » кричал голос; « быстро принеси мои перчатки !
¡Marianne! » gritaba la voz; « ¡ve a buscar mis guantes rápidamente!
ماريان ! » كانت تنادي الصوت؛ « اذهبي بسرعة واحضري قفازي !
Marianne ! » diye bağırıyordu ses; « hemen eldivenlerimi getir!"
Маріанна!» - кричав голос; «швидше принеси мої рукавички!»
Marianne ! » gridava la voce; « vai a prendere i miei guanti in fretta !
Marianne!“ rief die Stimme; „Hol schnell meine Handschuhe!“
» Puis Alice entendit des piétinements dans l’escalier.
потім|Аліса|почула|якісь|тупотіння|у|сходах
dann|Alice|hörte|einige|Schritte|in|die Treppe
||||passos||
poi|Alice|sentì|dei|passi|nel|scala
sonra|Alice|duydu|bazı|ayak sesleri|içinde|merdiven
entonces|Alicia|oyó|unos|pisotones|en|la escalera
then|Alice|she heard|some|footsteps|in|the staircase
ثم|أليس|سمعت|بعض|خطوات|في|الدرج
затем|Алиса|услышала|некоторые|топот|в|лестнице
||||trépignements||
τότε|η Άλις|άκουσε|μερικά|βήματα|μέσα|στη σκάλα
» Τότε η Άλις άκουσε βήματα στη σκάλα.
» Затем Алиса услышала топот на лестнице.
» Luego Alice oyó unos pasos en la escalera.
» ثم سمعت أليس خطوات على الدرج.
» Sonra Alice merdivenlerde ayak sesleri duydu.
» Потім Аліса почула тупіт на сходах.
» Poi Alice sentì dei passi sulle scale.
» Dann hörte Alice Schritte auf der Treppe.
Elle savait que c’était le Lapin qui la cherchait ; elle trembla si fort qu’elle en ébranla la maison, oubliant que maintenant elle était mille fois plus grande que le Lapin, et n’avait rien à craindre de lui.
вона|знала|що|це був|Кролик||який|її|шукав|вона|здригнулася|так|сильно|що вона|це|потрясла|будинок||забувши|що|тепер|вона|була|тисячу|разів|більше|велика|ніж|Кролик||і|не мала|нічого|до|боятися|від|нього
sie|wusste|dass|es war|der|Hase|der|sie|suchte|sie|sie zitterte|so|stark|dass sie|es|sie erschütterte|das|Haus|sie vergass|dass|jetzt|sie|sie war|tausend|mal|mehr|groß|als|der|Hase|und|sie hatte nicht|nichts|zu|fürchten|vor|ihm
||||||||||||||||||esquecendo||||||||||||||||||
lei|sapeva|che|era|il|Coniglio|che|la|cercava|lei|tremò|così|forte|che lei|ne|scosse|la|casa|dimenticando|che|adesso|lei|era|mille|volte|più|grande|di|il|Coniglio|e|non aveva|niente|da|temere|da|lui
o|biliyordu|ki|o|tavşan||ki|onu|arıyordu|o|titredi|o kadar|güçlü||onu|sarsıldı|evi|ev|unutarak|ki|şimdi|o|idi|bin|kat|daha|büyük|ki|tavşan|||yoktu|hiçbir şey|-den|korkmak|-den|ona
ella|sabía|que|era|el|Conejo|que|la|buscaba|ella|tembló|tan|fuerte|que ella|lo|sacudió|la|casa|olvidando|que|ahora|ella|estaba|mil|veces|más|grande|que|el|Conejo|y|no tenía|nada|que|temer|de|él
she|she knew|that|it was|the|Rabbit|who|her|he was looking for her|she|she trembled|so|hard|that she|it|she shook|the|house|forgetting|that|now|she|she was|a thousand|times|more|bigger|than|the|Rabbit|and|she had|nothing|to|fear|from|him
هي|كانت تعرف|أن|كان|الأرنب|الأرنب|الذي|لها|كان يبحث|هي|ارتعشت|جدا|قوي|أنها|منه|هزت|المنزل|المنزل|ناسية|أن|الآن|هي|كانت|ألف|مرة|أكثر|كبيرة|من|الأرنب|الأرنب|و|لم يكن لديها|شيء|من|تخاف|من|منه
она|знала|что|это был|кролик|кролик|который|её|искал|она|она дрожала|так|сильно|что она|это|потрясла|дом|дом|забывая|что|теперь|она|была|тысяча|раз|более|большая|чем|кролик|кролик|и|не имела|ничего|к|бояться|от|него
αυτή|ήξερε|ότι|ήταν|ο|Λαγός|που|αυτήν|έψαχνε|αυτή|τρόμαξε|τόσο|πολύ|που αυτή|αυτό|ταρακούνησε|το|σπίτι|ξεχνώντας|ότι|τώρα|αυτή|ήταν|χίλιες|φορές|πιο|μεγάλη|από|τον|Λαγό|και|δεν είχε|τίποτα|να|φοβάται|από|αυτόν
Ήξερε ότι ήταν ο Λαγός που την έψαχνε; τρέμει τόσο πολύ που αναστάτωσε το σπίτι, ξεχνώντας ότι τώρα ήταν χίλιες φορές μεγαλύτερη από τον Λαγό και δεν είχε τίποτα να φοβηθεί από αυτόν.
Она знала, что это Кролик ищет её; она так сильно задрожала, что дом затрясся, забыв, что теперь она в тысячу раз больше Кролика и ей нечего его бояться.
Sabía que era el Conejo quien la buscaba; tembló tanto que hizo temblar la casa, olvidando que ahora era mil veces más grande que el Conejo, y no tenía nada que temer de él.
كانت تعرف أنه الأرنب الذي يبحث عنها؛ ارتجفت بشدة لدرجة أنها اهتزت بها المنزل، ناسية أنها الآن أكبر بألف مرة من الأرنب، وليس لديها ما تخشاه منه.
Tavşanın onu aradığını biliyordu; o kadar titredi ki, evi sarsıldı, şimdi Tavşandan bin kat daha büyük olduğunu unutarak ondan korkmaması gerektiğini unuttu.
Вона знала, що це Кролик, який її шукає; вона тремтіла так сильно, що це потрясло будинок, забувши, що тепер вона в тисячу разів більша за Кролика і не має від нього нічого боятися.
Sapeva che era il Coniglio che la cercava; tremò così forte che scosse la casa, dimenticando che ora era mille volte più grande del Coniglio e non aveva nulla da temere da lui.
Sie wusste, dass es der Hase war, der sie suchte; sie zitterte so sehr, dass sie das Haus erschütterte und vergaß, dass sie jetzt tausendmal größer war als der Hase und nichts vor ihm zu fürchten hatte.
Le Lapin, arrivé à la porte, essaya de l’ouvrir ; mais, comme elle s’ouvrait en dedans et que le coude d’Alice était fortement appuyé contre la porte, la tentative fut vaine.
Кролик||прибувши|до|двері||спробував|до|відкрити|але|оскільки|вона|відкривалася|всередину||і|що|лікоть||Аліси|був|сильно|притиснутий|до|двері||спроба|була||марною
der|Hase|angekommen|an|die|Tür|er versuchte|zu|sie zu öffnen|aber|da|sie|sie sich öffnete|nach|drinnen|und|dass|der|Ellenbogen|von Alice|er war|stark|gedrückt|gegen|die|Tür|der|Versuch|er war|vergeblich
||||||||||||se abria|||||||||||||||||
il|Coniglio|arrivato|alla|porta|porta|||||||||||||||||||il|||tentativo|fu|vano
tavşan|tavşan|varınca|-e|kapı|kapı|denedi|-den|açmak||çünkü|o|açılıyordu|-de|içe||ki|dirsek|dirsek|Alice'in|idi|güçlü bir şekilde|yaslanmış|-e|kapı|kapı|bu|deneme|oldu|boş
el|Conejo|llegado|a|la|puerta|intentó|de|abrirla|pero|como|ella|se abría|hacia|adentro|y|que|el|codo|de Alicia|estaba|fuertemente|apoyado|contra|la|puerta|la|intento|fue|vano
the|Rabbit|arrived|at|the|door|he tried|to|to open it|but|as|it|it was opening|in|inside|and|that|the|elbow|of Alice|was|strongly|pressed|against|the|door|the|attempt|was|vain
الأرنب|الأرنب|وصل|إلى|الباب|الباب|حاول|أن|يفتحها|لكن|كما|هي|كانت تفتح|إلى|الداخل|و|أن|الكوع|الكوع|لأليس|كان|بشدة|مضغوط|على|الباب|الباب|المحاولة|المحاولة|كانت|عديمة الجدوى
кролик|кролик|пришедший|к|двери|дверь|он попытался|открыть||но|так как|она||внутрь|внутрь|и|что|локоть|локоть|Алисы|был|сильно|прижат|к|двери|дверь|попытка|попытка|была|тщетной
ο|Λαγός|φτάνοντας|στην|την|πόρτα|||||||||||||||||||η|||προσπάθεια|ήταν|μάταιη
The Rabbit, arriving at the door, tried to open it; but, as it opened inward and Alice's elbow was firmly pressed against the door, the attempt was in vain.
Ο Λαγός, φτάνοντας στην πόρτα, προσπάθησε να την ανοίξει; αλλά, καθώς άνοιγε προς τα μέσα και ο αγκώνας της Άλις ήταν σφιχτά στηριγμένος στην πόρτα, η προσπάθεια ήταν μάταιη.
Кролик, подойдя к двери, попытался её открыть; но, так как она открывалась внутрь, а локоть Алисы сильно упирался в дверь, попытка была тщетной.
El Conejo, al llegar a la puerta, intentó abrirla; pero, como se abría hacia adentro y el codo de Alice estaba fuertemente apoyado contra la puerta, el intento fue en vano.
وصل الأرنب إلى الباب، وحاول فتحه؛ لكن، بما أن الباب يفتح إلى الداخل وكان كوع أليس مضغوطًا بشدة ضد الباب، كانت المحاولة بلا جدوى.
Tavşan kapıya geldiğinde, kapıyı açmaya çalıştı; ama kapı içe açıldığı için ve Alice'in dirseği kapıya sıkıca yaslandığı için, bu girişim boşunaydı.
Кролик, підійшовши до дверей, спробував їх відкрити; але, оскільки вони відкривалися всередину, а лікоть Аліси був сильно притиснутий до дверей, спроба була марною.
Il Coniglio, arrivato alla porta, cercò di aprirla; ma, poiché si apriva verso l'interno e il gomito di Alice era fortemente appoggiato contro la porta, il tentativo fu vano.
Der Hase, der an die Tür kam, versuchte, sie zu öffnen; aber da sie sich nach innen öffnete und Alices Ellenbogen fest gegen die Tür gedrückt war, war der Versuch vergeblich.
Alice entendit le Lapin qui murmurait : « C’est bon, je vais faire le tour et j’entrerai par la fenêtre.
Аліса|почула|Кролик||який|шепотів|це|добре|я|збираюся|зробити|обхід||і|я увійду|через|вікно|
Alice|hörte|den|Hasen|der|murmelte|es ist|gut|ich|ich werde|machen|die|Runde|und|ich werde eintreten|durch|das|Fenster
||||||||||||||entrarei|||
Alice|sentì|il|Coniglio|che|mormorava|è|buono|io|andrò|fare|il|giro|e|entrerò|da|la|finestra
Alice|duydu|tavşan|tavşan|ki|mırıldanıyordu|bu|iyi|ben|gideceğim|yapmak|tur|tur|ve|gireceğim|-den|pencere|pencere
Alicia|oyó|el|Conejo|que|murmuraba|es|bueno|yo|voy a|hacer|el|recorrido|y|entraré|por|la|ventana
Alice|she heard|the|Rabbit|who|he was murmuring|it's|good|I|I will|to make|the|round|and|I will enter|through|the|window
أليس|سمعت|الأرنب|الأرنب|الذي|كان يهمس|إنه|جيد|سأ|سأذهب|أفعل|الدائرة|الدائرة|و|سأدخل|من|النافذة|النافذة
Алиса|услышала|кролика|кролик|который|шептал|это|хорошо|я|собираюсь|сделать|круг|круг|и||через|окно|окно
||||||||||||||I will enter|||
η Άλις|άκουσε|τον|Λαγό|που|ψιθύριζε|είναι|καλό|εγώ|θα|κάνω|τον|γύρο|και|θα μπω|από|το|παράθυρο
Alice heard the Rabbit murmuring: "It's fine, I'll go around and I'll enter through the window.
Η Άλις άκουσε τον Λαγό να μουρμουρίζει: «Είναι εντάξει, θα κάνω τον γύρο και θα μπω από το παράθυρο.
Алиса услышала, как Кролик бормочет: «Хорошо, я обойду и войду через окно.
Alice oyó al Conejo murmurando: « Está bien, daré la vuelta y entraré por la ventana.
سمعت أليس الأرنب يهمس: « حسنًا، سأقوم بالدوران وسأدخل من النافذة.
Alice, Tavşanın mırıldandığını duydu: « Tamam, etrafından dolaşacağım ve pencereden gireceğim.
Аліса почула, як Кролик бурчить: «Добре, я обійду і увійду через вікно.
Alice sentì il Coniglio mormorare: « Va bene, farò il giro e entrerò dalla finestra.
Alice hörte den Hasen murmeln: „Das ist in Ordnung, ich werde einen Umweg machen und durch das Fenster eintreten.
»
« Je t’en défie !
я|тобі це|кидаю виклик
ich|dich|fordere heraus
io|te ne|sfido
ben|sana|meydan okudum
yo|te lo|desafío
I|I dare you|I challenge
أنا|لك|أتحداك
я|тебе это|бросаю вызов
εγώ|σε|προκαλώ
" "I dare you!"
» « Σε προκαλώ!
» « Я тебя на это вызываю!
» « ¡Te desafío!
» « أتحداك!
» « Seni buna meydan okuyorum !
» « Я тебе кидаю виклик !
» « Ti sfido!
» « Ich fordere dich heraus !
» pensa Alice.
подумала|Аліса
dachte|
pensò|Alice
düşündü|Alice
pensó|Alice
she thought|Alice
فكرت|
подумала|Алиса
σκέφτηκε|Άλις
" thought Alice.
» σκέφτηκε η Άλις.
» подумала Алиса.
» pensó Alice.
» فكرت أليس.
» diye düşündü Alice.
» подумала Аліса.
» pensò Alice.
» dachte Alice.
Elle attendit un peu ; puis, quand elle crut que le Lapin était sous la fenêtre, elle étendit le bras tout à coup pour le saisir ; elle ne prit que du vent.
вона|чекала|трохи|часу|потім|коли|вона|повірила|що|кролик|Кролик|був|під|вікном|вікном|вона|простягнула|руку|руку|зовсім|раптом|раз|щоб|його|схопити|вона|не|взяла|тільки|вітру|вітер
sie|wartete|ein|wenig|dann|als|sie|sie glaubte|dass|der|Hase|war|unter|dem|Fenster|sie|sie streckte|den|Arm|ganz|um|plötzlich|um|ihn|fangen|sie|nicht|sie nahm|nur|Wind|
||||||||||||||||estendeu||||||||||||||
lei|aspettò|un|po'|poi|quando|lei|credette|che|il|Coniglio|era|sotto|la|finestra|lei|allungò|il|braccio|tutto|a|colpo|per|il|afferrarlo|lei|non|prese|che|del|vento
o|bekledi|bir|biraz|sonra|-dığında|o|inandı|-dığı|tavşanın|tavşan|-di|altında|pencerenin|pencere|o|uzattı|kolunu|kol|tamamen|-e|aniden|-mek için|onu|yakalamak|o|-medi|aldı|sadece|rüzgar|rüzgar
ella|esperó|un|poco|luego|cuando|ella|creyó|que|el|Conejo|estaba|debajo de|la|ventana|ella|extendió|el|brazo|todo|a|de repente|para|lo|agarrar|ella|no|tomó|solo||
she|she waited|a|little|then|when|she|she believed|that|the|Rabbit|he was|under|the|window|she|she stretched|her arm|arm|all|to|suddenly|to|him|to grab|she|not|she took|only|some|wind
هي|انتظرت|قليلاً|بعض|ثم|عندما|هي|اعتقدت|أن|الأرنب|الأرنب|كان|تحت|النافذة|النافذة|هي|مدت|الذراع|الذراع|فجأة|ل|لحظة|ل|الإمساك|الإمساك به|هي|لا|أخذت|فقط|الهواء|هواء
она|ждала|немного|времени|затем|когда|она|поверила|что|его|Кролик|был|под|окном||она|протянула|его|руку|совсем|к|вдруг|чтобы|его|схватить|она|не|взяла|только|ветер|
αυτή|περίμενε|λίγο|λίγο|μετά|όταν|αυτή|πίστεψε|ότι|το|κουνέλι|ήταν|κάτω από|το|παράθυρο|αυτή|τέντωσε|το|χέρι|όλο|για|ξαφνικά|για να|το|πιάσει|αυτή|δεν|πήρε|μόνο|αέρα|αέρας
She waited a little; then, when she thought the Rabbit was under the window, she suddenly stretched out her arm to grab him; she only caught air.
Περίμενε λίγο; μετά, όταν πίστεψε ότι ο Λαγός ήταν κάτω από το παράθυρο, άπλωσε το χέρι της ξαφνικά για να τον πιάσει; δεν έπιασε παρά μόνο αέρα.
Она немного подождала; затем, когда ей показалось, что Кролик под окном, она вдруг протянула руку, чтобы его схватить; она схватила только воздух.
Esperó un poco; luego, cuando creyó que el Conejo estaba bajo la ventana, extendió el brazo de repente para atraparlo; solo agarró aire.
انتظرت قليلاً؛ ثم، عندما اعتقدت أن الأرنب كان تحت النافذة، مدت ذراعها فجأة لتلتقطه؛ لكنها لم تأخذ سوى الهواء.
Biraz bekledi; sonra, Tavşan'ın pencerenin altında olduğunu düşündüğünde, aniden kolunu uzatıp onu yakalamaya çalıştı; sadece rüzgarı yakaladı.
Вона трохи почекала; потім, коли вважала, що Кролик під вікном, раптово простягнула руку, щоб його схопити; вона лише схопила повітря.
Aspettò un po' ; poi, quando credette che il Coniglio fosse sotto la finestra, allungò all'improvviso il braccio per afferrarlo ; prese solo aria.
Sie wartete einen Moment; dann, als sie glaubte, dass der Hase unter dem Fenster war, streckte sie plötzlich den Arm aus, um ihn zu fangen; sie ergriff nur Luft.
Mais elle entendit un petit cri, puis le bruit d’une chute et de vitres cassées (ce qui lui fit penser que le Lapin était tombé sur les châssis de quelque serre à concombre), puis une voix colère, celle du Lapin : « Patrice !
але|вона|почула|маленький|крик||потім|звук|звук|падіння|падіння|і|з|вікон|розбитих|що|що|їй|змусило|думати|що|кролик|Кролик|був|впав|на|рами|рами|з|якоїсь|теплиці|на|огірки|потім|голос|голос|сердитий|той|кролика|Кролик|Патріс
aber|sie|sie hörte|ein|kleines|Geschrei|dann|das|Geräusch|eines|Falls|und|von|Fenstern|zerbrochen|was|was|ihr|es machte|denken|dass|der|Hase|war|gefallen|auf|die|Rahmen|von|irgendeinem|Gewächshaus|für|Gurke|dann|eine|Stimme|wütend|die|des|Hasen|Patrice
||||||||||||||||||||||||||||||||pepino||||||||
ma|lei|sentì|un|piccolo|grido|poi|il|rumore|di una|caduta|e|di|vetri|rotti|ciò|che|le|fece|pensare|che|il|Coniglio|era|caduto|su|i|telai|di|qualche|serra|di|cetriolo|poi|una|voce|arrabbiata|quella|del|Coniglio|Patrice
ama|o|duydu|bir|küçük|çığlık|sonra|ses|ses|bir|düşüş|ve|-den|camlar|kırılmış|bu|-ki|ona|yaptı|düşünmek|-dığı|tavşanın|tavşan|-di|düştü|üzerine|çerçeveler|çerçeve|-e|bir|sera|-e|hıyar|sonra|bir|ses|öfkeli|o|tavşanın|tavşan|Patrice
pero|ella|oyó|un|pequeño|grito|luego|el|ruido|de una|caída|y|de|ventanas|rotas|esto|lo que|le|hizo|pensar|que|el|Conejo|estaba|caído|sobre|los|marcos|de|alguna|invernadero|de|pepino|luego|una|voz|enojada|la|del|Conejo|Patrice
but|she|she heard|a|small|cry|then|the|noise|of a|fall|and|of|windows|broken|this|which|it|it made|to think|that|the|Rabbit|he was|fallen|on|the|frames|of|some|greenhouse|to|cucumber|then|a|voice|angry|that|of the|Rabbit|Patrice
لكن|هي|سمعت|صرخة|صغيرة|صرخة|ثم|الصوت|صوت|سقوط|سقوط|و|من|نوافذ|مكسورة|ما|الذي|لها|جعل|تفكر|أن|الأرنب|الأرنب|كان|سقط|على|الإطارات|إطارات|من|نوع من|دفيئة|ل|خيار|ثم|صوت|صوت|غاضب|تلك|الأرنب|الأرنب|باتريس
но|она|услышала|маленький||крик|затем|звук||падения|падение|и|разбитых|стекол||это|что|ей|заставило|думать|что|его|Кролик|был|упал|на|рамы|рамы|теплицы|какой-то|теплица|к|огурцам|затем|голос|голос|сердитый|тот|Кролика|Кролик|Патрик
||||||||||||||||||||||||||||||||concombres||||||||
αλλά|αυτή|άκουσε|ένα|μικρό|κραυγή|μετά|τον|ήχο|μιας|πτώσης|και|από|τζάμια|σπασμένα|αυτό|που|της|έκανε|να σκεφτεί|ότι|το|κουνέλι|ήταν|πέσει|πάνω σε|τα|πλαίσια|από|κάποια|θερμοκήπιο|για|αγγούρι|μετά|μια|φωνή|θυμωμένη|αυτή|του|κουνελιού|Πατρίς
But she heard a small cry, then the sound of a fall and breaking glass (which made her think that the Rabbit had fallen onto the frames of some cucumber greenhouse), then an angry voice, that of the Rabbit: "Patrice!"
Αλλά άκουσε μια μικρή κραυγή, μετά τον ήχο μιας πτώσης και σπασμένων τζαμιών (κάτι που την έκανε να σκεφτεί ότι ο Λαγός είχε πέσει πάνω στα πλαίσια κάποιας θερμοκηπίου για αγγούρια), μετά μια θυμωμένη φωνή, αυτή του Λαγού: «Πάτρικ!
Но она услышала маленький крик, затем звук падения и разбитых стекол (что заставило её подумать, что Кролик упал на рамы какой-то теплицы с огурцами), затем сердитый голос Кролика: «Патрик!
Pero escuchó un pequeño grito, luego el ruido de una caída y de cristales rotos (lo que le hizo pensar que el Conejo había caído sobre los marcos de algún invernadero de pepinos), luego una voz enojada, la del Conejo: « ¡Patrice!
لكنها سمعت صرخة صغيرة، ثم صوت سقوط وزجاج مكسور (مما جعلها تفكر أن الأرنب سقط على إطارات دفيئة للخيار)، ثم صوت غاضب، صوت الأرنب: «باتريس!
Ama küçük bir çığlık duydu, ardından bir düşme sesi ve kırılan camlar (bu ona Tavşan'ın bir hothouse'un çerçevelerinin üzerine düştüğünü düşündürdü), ardından öfkeli bir ses, Tavşan'ın sesi: « Patrice !
Але вона почула маленький крик, потім звук падіння і розбитих вікон (що змусило її подумати, що Кролик впав на рами якоїсь теплиці для огірків), потім сердитий голос Кролика: «Патріс !
Ma sentì un piccolo grido, poi il rumore di una caduta e di vetri rotti (il che le fece pensare che il Coniglio fosse caduto sui telai di qualche serra di cetrioli), poi una voce arrabbiata, quella del Coniglio: « Patrice !
Aber sie hörte einen kleinen Schrei, dann das Geräusch eines Falls und zerbrochener Fenster (was sie denken ließ, dass der Hase auf die Rahmen eines Gewächshauses für Gurken gefallen war), dann eine wütende Stimme, die des Hasen: « Patrice !
Patrice ! où es-tu ?
Патріс|де||
Patrice|wo||
Patrice|dove||
Patrice|nerede||
Patrice|dónde||
Patrice|where||
باتريس|أين||
Патрис|где||
Πατρίς|πού|είσαι|εσύ
"Patrice! Where are you?"
Πατρίς! Πού είσαι;
Патрис! Где ты?
¡Patrice! ¿dónde estás?
باتريس! أين أنت؟
Patrice! Neredesin?
Патріс! Де ти?
Patrice! Dove sei?
Patrice! Wo bist du?
» Une voix qu’elle ne connaissait pas répondit : « Me v’là, not' maître !
один|голос|який вона|не|знала|не|відповіла|мені|ось я|наш|учитель
eine|Stimme|die sie|nicht|kannte|nicht|antwortete|mich|hier bin ich|unser|Meister
|||||||||nosso|
una|voce|che lei|non|conosceva|non|rispose|Mi|eccomi|nostro|maestro
bir|ses|onun|değil|tanımıyordu|değil|yanıtladı|bana|işte buradayım|bizim|öğretmen
una|voz|que ella|no|conocía|no|respondió|me|aquí estoy|nuestro|maestro
a|voice|that she|not|she knew|not|she answered|me|here I am|our|master
صوت|صوت|الذي|لا|كانت تعرف|ليس|أجابت|لي|ها أنا|معلمنا|معلم
один|голос|который она|не|знала|не|ответила|мне|вот я|наш|хозяин
||||||||me voilà||
μια|φωνή|που αυτή|δεν|γνώριζε|όχι|απάντησε|με|εδώ είμαι|ο δικός μας|δάσκαλος
"A voice she didn't know replied: "Here I am, our master!"
» Μια φωνή που δεν γνώριζε απάντησε: «Εδώ είμαι, δάσκαλέ μας!
» Голос, который она не знала, ответил: «Вот я, наш хозяин!
» Una voz que ella no conocía respondió: « ¡Aquí estoy, nuestro maestro!
» صوت لم تعرفه أجاب: « ها أنا، سيدنا!
» Tanımadığı bir ses yanıtladı: « İşte buradayım, efendim!
» Голос, який вона не знала, відповів: «Ось я, наш пан!
» Una voce che non conosceva rispose: « Eccomi, nostro maestro!
» Eine Stimme, die sie nicht kannte, antwortete: „Hier bin ich, unser Meister!
J’bêchons la terre pour trouver des pommes !
ми копаємо|землю||щоб|знайти|кілька|яблук
wir graben|die|Erde|um|finden|einige|Äpfel
eu bêcho||||||
biz kazıyoruz|toprağı||için|bulmak|bazı|elmalar
noi zappiamo|la|terra|per|trovare|delle|mele
estamos arando|la|tierra|para|encontrar|unas|manzanas
we dig|the|earth|to|to find|some|apples
نحن نحفر|الأرض|الأرض|من أجل|العثور على|بعض|تفاح
мы копаем|землю||чтобы|найти|несколько|яблоки
we dig||||||
σκάβουμε|τη|γη|για να|βρούμε|κάποιες|πατάτες
"We're digging the earth to find apples!"
Σκάβουμε τη γη για να βρούμε μήλα!
Мы копаем землю, чтобы найти яблоки!
¡Estamos cavando la tierra para encontrar manzanas!
نحن نحفر الأرض للعثور على التفاح!
Toprağı kazıyoruz elma bulmak için!
Ми копаємо землю, щоб знайти яблука!
Stiamo zappando la terra per trovare delle mele!
Wir graben die Erde um, um Äpfel zu finden!
»
« Pour trouver des pommes !
щоб|знайти|кілька|яблук
um|finden|einige|Äpfel
per|trovare|delle|mele
için|bulmak|bazı|elmalar
para|encontrar|unas|manzanas
to|to find|some|apples
من أجل|العثور على|بعض|تفاح
чтобы|найти|несколько|яблоки
για να|βρούμε|κάποιες|πατάτες
"To find apples!"
» «Για να βρούμε μήλα!
» «Чтобы найти яблоки!
» « ¡Para encontrar manzanas!
» « للعثور على التفاح!
» « Elma bulmak için!
» «Щоб знайти яблука!
» « Per trovare delle mele!
» „Um Äpfel zu finden!
» dit le Lapin furieux.
сказав|артикль|Кролик|розлючений
sagt|der|Hase|wütend
disse|il|coniglio|furioso
dedi|o|Tavşan|öfkeli
dijo|el|Conejo|furioso
said|the|Rabbit|furious
قال|الأرنب|أرنب|غاضب
говорит|артикль|кролик|сердитый
λέει|ο|λαγός|θυμωμένος
" said the Angry Rabbit.
» είπε ο θυμωμένος Λαγός.
» сказал сердитый Кролик.
» dijo el Conejo furioso.
» قال الأرنب الغاضب.
» dedi Kızgın Tavşan.
» сказав розлючений Кролик.
» disse il Coniglio furioso.
» sagte der wütende Hase.
« Viens m’aider à me tirer d’ici.
прийди|допомогти мені|щоб|мені|витягнути|звідси
komm|mir zu helfen|um|mich|herauszuziehen|von hier
vieni|ad aiutarmi|a|a me|tirare|fuori di qui
gel|bana yardım et|-e|beni|çekmek|buradan
ven|ayudarme|a|me|sacar|de aquí
come|to help me|to|me|to get|out of here
تعال|لمساعدتي|ل|نفسي|سحب|من هنا
приходи|помочь мне|чтобы|мне|вытащить|отсюда
έλα|να με βοηθήσεις|να|με|να βγω|από εδώ
" Come help me get out of here.
« Έλα να με βοηθήσεις να βγω από εδώ.
« Приходи, помоги мне выбраться отсюда.
« Ven a ayudarme a salir de aquí.
« تعال ساعدني للخروج من هنا.
« Gel, buradan çıkmama yardım et.
« Прийди допоможи мені вибратися звідси.
« Vieni ad aiutarmi a uscire di qui.
« Komm hilf mir, hier rauszukommen.
» (Nouveau bruit de vitres cassées.
новий|звук|розбитих|вікон|розбиті
neues|Geräusch|von|Fenster|zerbrochen
nuovo|rumore|di|finestre|rotte
yeni|ses|-den|camlar|kırılmış
nuevo|ruido|de|ventanas|rotas
new|noise|of|windows|broken
جديد|صوت|من|نوافذ|مكسورة
новый|звук|из|стекла|разбитые
νέος|ήχος|από|τζάμια|σπασμένα
" (New sound of breaking glass.
» (Νέος ήχος από σπασμένα τζάμια.
» (Новый звук разбитых стекол.
» (Nuevo ruido de cristales rotos.
» (صوت جديد من الزجاج المحطم.
» (Yeni bir cam kırılma sesi.
» (Новий звук розбитих вікон.
» (Nuovo rumore di vetri rotti.
» (Neues Geräusch von zerbrochenem Glas.
)
« Dis-moi un peu, Patrice, qu’est-ce qu’il y a là à la fenêtre ?
||трохи|мало|Патріс|||що|є|є|там|біля|артикль|вікно
||ein|wenig|Patrice|||es|da|gibt|dort|an|dem|Fenster
||un|po'|Patrice|||che|c'è|alla|||finestra|
||biraz|az|Patrice|||o|||orada|-de|o|pencere
||un|poco|Patrice|||que|hay|a|||la|ventana
||a|little|Patrice|||that there is|there|||at|the|window
||قليلاً|قليلاً|باتريس|||ما|هناك|يوجد|هناك|على|النافذة|
||немного|немного|Патрик|||что|там|есть|там|у|артикль|окно
||λίγο|λίγο|Πατρίς|||αυτός|εκεί|υπάρχει|εκεί|στη|το|παράθυρο
" Tell me a bit, Patrice, what's that at the window?
) « Πες μου λίγο, Πατρίκ, τι υπάρχει εκεί στο παράθυρο;
) « Скажи-ка мне, Патрик, что там у окна?
) « Dime un poco, Patrice, ¿qué hay ahí en la ventana ?
) « قل لي قليلاً، باتريس، ماذا يوجد هناك عند النافذة؟
) « Bana bir söyle, Patrice, pencerede ne var?
) « Скажи мені, Патріс, що там у вікні?
) « Dimmi un po', Patrice, cosa c'è là alla finestra?
) « Sag mal, Patrice, was ist da am Fenster?
»
« Ça, not' maître, c’est un bras.
це|наш|майстер|це є|один|рука
das|unser|Meister|es ist|ein|Arm
questo|nostro|maestro|è|un|braccio
bu|bizim|ustamız|bu|bir|kol
eso|nuestro|maestro|es|un|brazo
that|our|master|it's|a|arm
ذلك|معلمنا|المعلم|إنه|ذراع|ذراع
это|наш|учитель|это есть|один|рука
αυτό|ο δικός μας|δάσκαλος|είναι|ένα|χέρι
" " That's, our master, an arm.
» « Αυτό, δάσκαλέ μας, είναι ένα χέρι.
» « Это, наш мастер, это рука.
» « Eso, nuestro maestro, es un brazo.
» « هذا، سيدنا، ذراع.
» « Bu, efendim, bir kol.
» « Це, наш майстре, це рука.
» « Questo, nostro maestro, è un braccio.
» « Das, unser Meister, ist ein Arm.
»
« Un bras, imbécile !
один|рука|дурень
ein|Arm|Idiot
un|braccio|idiota
bir|kol|aptal
un|brazo|idiota
a|arm|idiot
ذراع|ذراع|أحمق
один|рука|идиот
ένα|χέρι|ηλίθιε
"A arm, you fool!"
» « Ένα χέρι, ανόητε!
» « Рука, идиот!
» « ¡Un brazo, idiota!
» « ذراع، أحمق!
» « Bir kol, aptal!
» « Рука, ідіоте !
» « Un braccio, imbecille!
» « Ein Arm, Dummkopf!
Qui a jamais vu un bras de cette dimension ?
хто|має|коли-небудь|бачив|один|рука|такої|цієї|розміру
wer|hat|jemals|gesehen|ein|Arm|von|dieser|Größe
chi|ha|mai|visto|un|braccio|di|questa|dimensione
kim|-di|asla|gördü|bir|kol|-den|bu|boyut
quien|a|nunca|visto|un|brazo|de|esta|dimensión
who|has|ever|seen|a|arm|of|this|dimension
من|لديه|أبدا|رأى|ذراع|ذراع|من|هذا|حجم
кто|имеет|никогда|видел|один|рука|из|этого|размер
ποιος|έχει|ποτέ|δει|ένα|χέρι|αυτής|αυτής|διάστασης
Who has ever seen an arm of this size?
Ποιος έχει δει ποτέ ένα χέρι αυτής της διάστασης;
Кто когда-либо видел руку таких размеров?
¿Quién ha visto alguna vez un brazo de esta dimensión?
من رأى ذراعًا بهذا الحجم من قبل؟
Bu boyutta bir kolu kim gördü?
Хто коли-небудь бачив руку таких розмірів ?
Chi ha mai visto un braccio di queste dimensioni?
Wer hat jemals einen Arm dieser Größe gesehen?
Ça bouche toute la fenêtre.
це|закриває|все|вікно|
das|verstopft|das ganze|Fenster|
questo|occlude|tutta|la|finestra
bu|kapatıyor|tüm|pencere|
eso|tapa|toda|la|ventana
it|it blocks|all|the|window
ذلك|يسد|كل|النافذة|نافذة
это|закрывает|всю|окно|
αυτό|κλείνει|όλο|το|παράθυρο
It blocks the whole window.
Κλείνει όλο το παράθυρο.
Она закрывает всё окно.
Eso tapa toda la ventana.
إنه يسد كل النافذة.
Bu bütün pencereyi kapatıyor.
Вона закриває все вікно.
Occupa tutta la finestra.
Das blockiert das ganze Fenster.
»
« Bien sûr, not' maître, mais c’est un bras tout de même.
добре|звісно|наш|пане|але|це|один|рука|все|все ж|однак
gut|sicher|unser|Meister|aber|es ist|ein|Arm|ganz|trotzdem|dennoch
certo|sicuro|nostro|maestro|ma|è|un|braccio|tutto|di|comunque
iyi|kesin|bizim|efendi|ama|bu|bir|kol|tamamen|yine|aynı
bien|seguro|nuestro|maestro|pero|es|un|brazo|todo|de|todas formas
of course|sure|our|master|but|it's|a|arm|all|of|the same
بالطبع|بالتأكيد|معلمنا|المعلم|لكن|إنه|ذراع|ذراع|كل|من|مع ذلك
конечно|уверенно|наш|учитель|но|это|один|рука|все|все же|тем не менее
καλά|σίγουρα|ο δικός μας|δάσκαλος|αλλά|είναι|ένα|χέρι|όλο|από|ωστόσο
"Of course, our master, but it's still an arm."
» « Φυσικά, δάσκαλε, αλλά είναι ένα χέρι παρ' όλα αυτά.
» « Конечно, наш мастер, но это все же рука.
» « Por supuesto, nuestro maestro, pero sigue siendo un brazo.
» « بالطبع، سيدنا، لكن إنه ذراع على أي حال.
» « Elbette, efendim, ama yine de bir kol.
» « Звісно, наш учитель, але це все ж рука.
» « Certo, nostro maestro, ma è pur sempre un braccio.
» « Natürlich, unser Meister, aber es ist trotzdem ein Arm.
»
« Dans tous les cas il n’a rien à faire ici.
у|усіх|випадках||він|не має|нічого|щоб|робити|тут
In|allen|die|Fällen|er|hat nicht|nichts|zu|tun|hier
in|tutti|i|casi|lui|non ha|niente|da|fare|qui
-de|tüm||durumlar|o|yok|hiçbir şey|-e|yapmak|burada
en|todos|los|casos|él|no tiene|nada|que|hacer|aquí
in|all|the|cases|he|he has not|nothing|to|to do|here
في|جميع|الحالات|الحالات|هو|ليس لديه|شيء|ل|يفعل|هنا
в|все|||он|не имеет|ничего|чтобы|делать|здесь
σε|όλους|τους|περιπτώσεις|αυτός|δεν έχει|τίποτα|να|κάνει|εδώ
"In any case, it has no business being here."
» « Σε κάθε περίπτωση, δεν έχει τίποτα να κάνει εδώ.
» « В любом случае, ему здесь не место.
» « En cualquier caso, no tiene nada que hacer aquí.
» « في جميع الأحوال، ليس له مكان هنا.
» « Her durumda burada yapacak bir şeyi yok.
» « У будь-якому випадку, йому тут нічого робити.
» « In ogni caso non ha nulla da fare qui.
» « In jedem Fall hat er hier nichts zu suchen.
Enlève-moi ça bien vite.
||це|добре|швидко
||das|schnell|schnell
||bunu|iyi|çabuk
||questo|bene|in fretta
Remove||that|very|quickly
||eso|bien|rápido
||ذلك|بسرعة|بسرعة
||это|хорошо|быстро
||αυτό|καλά|γρήγορα
Get that off me quickly.
Βγάλε το γρήγορα.
Убери это от меня быстро.
Quítame eso rápido.
أزل لي هذا بسرعة.
Bunu hemen kaldır.
Прибери це швидше.
Toglilo via in fretta.
Nimm mir das schnell weg.
»
Il se fit un long silence, et Alice n’entendait plus que des chuchotements de temps à autre, comme : « Maître, j’osons point.
він|собі|зробив|одне|довге|мовчання|і|Аліса|не чула|більше|ніж|деякі|шепоти|з|часу|до|іншого|як|пане|я наважуюсь|не
Es|sich|wurde|ein|lang|Schweigen|und|Alice|hörte nicht|mehr|als|einige|Flüstern|von|Zeit|zu|anderem|wie|Meister|ich wage|nicht
|||||||||||||||||||osar|
esso|si|fece|un|lungo|silenzio|e|Alice|non sentiva|più|che|dei|sussurri|di|tempo|a|altro|come|Maestro|osiamo|non
o|kendine|oldu|bir|uzun|sessizlik|ve|Alice|duymuyordu|daha|sadece|bazı|fısıldamalar|-den|zaman|-e|başka|gibi|efendi|cesaret ediyorum|değil
él|se|hizo|un|largo|silencio|y|Alice|no oía|más|que|unos|susurros|de|tiempo|a|otro|como|Maestro|me atrevo|no
it|he|he made|a|long|silence|and|Alice|she was not hearing|anymore|only|some|whispers|of|time|at||like|Master|we dare|not
هو|نفسه|أصبح|صمت|طويل|صمت|و|أليس|لم تسمع|أكثر|من|بعض|همسات|من|وقت|إلى|آخر|مثل|معلم|نحن لا نجرؤ|على الإطلاق
он|себе|сделал|одно|долгое|молчание|и|Алиса|не слышала|больше|чем|некоторые|шепоты|от|времени|к|другому|как|Учитель|я осмеливаюсь|не
|||||||||||||||||||n'osons|
αυτός|τον εαυτό του|έκανε|μια|μακρά|σιωπή|και|η Άλις|δεν άκουγε|πια|παρά|κάποιες|ψίθυροι|από|καιρό|σε|άλλο|όπως|Δάσκαλε|τολμάμε|καθόλου
» There was a long silence, and Alice could only hear whispers from time to time, like: « Master, we dare not.
» Επικράτησε μια μακρά σιωπή, και η Άλις δεν άκουγε πια παρά μόνο ψιθύρους από καιρό σε καιρό, όπως: «Δάσκαλε, δεν τολμούμε.
» Наступила долгая тишина, и Алиса слышала только шепоты время от времени, такие как: « Мастер, мы не смеем.
» Se hizo un largo silencio, y Alice solo oía de vez en cuando susurros, como: « Maestro, no nos atrevemos.
» ساد صمت طويل، ولم تسمع أليس سوى همسات بين الحين والآخر، مثل: « سيد، لا نجرؤ.
» Uzun bir sessizlik oldu ve Alice ara sıra sadece fısıldamaları duyabiliyordu, mesela: « Efendi, cesaret edemiyoruz.
» Настала довга тиша, і Аліса чула лише шепоти час від часу, як: «Учителю, ми не наважуємося.
» Ci fu un lungo silenzio, e Alice sentiva solo dei sussurri di tanto in tanto, come: « Maestro, non osiamo.
» Es trat eine lange Stille ein, und Alice hörte nur von Zeit zu Zeit Flüstern, wie: „Meister, wir wagen es nicht.
» — « Fais ce que je te dis, capon !
роби|це|що|я|тобі|кажу|капон
mach|was|dass|ich|dir|sage|Feigling
||||||covarde
fai|ciò|che|io|ti|dico|vigliacco
yap|bunu|ne|ben|sana|söylüyorum|korkak
haz|esto|lo que|yo|te|digo|gallina
do|what|that|I|you|I tell|coward
افعل|ما|الذي|أنا|لك|أقول|جبان
делай|это|что|я|тебе|говорю|капон
||||||coquin
κάνε|αυτό|που|εγώ|σε|λέω|κοτόπουλο
» — « Do as I tell you, coward!
» — « Κάνε ό,τι σου λέω, κοτόπουλο !
» — « Делай, что я тебе говорю, трус !
» — « ¡Haz lo que te digo, gallina!
» — « افعل ما أقوله لك، جبان !
» — « Söylediğimi yap, korkak!
» — « Робіть те, що я вам кажу, капон !
» — « Fai quello che ti dico, vigliacco !
» — « Mach, was ich dir sage, Feigling !
» Alice étendit le bras de nouveau comme pour agripper quelque chose ; cette fois il y eut deux petits cris et encore un bruit de vitres cassées.
Аліса|простягнула|рука|руку|з|новий|як|щоб|схопити|щось|річ|ця|раз|він|там|почув|два|маленькі|крики|і|ще|один|шум|з|вікон|розбитих
Alice|sie streckte|den|Arm|wieder|erneut|wie|um|greifen|etwas|Ding|diese|Mal|es|dort|es gab|zwei|kleine|Schreie|und|noch|ein|Geräusch|von|Fenstern|zerbrochen
||||||||agarrar|||||||||||||||||
Alice|allungò|il|braccio|di|nuovo|come|per|afferrare|qualcosa|cosa|questa|volta|ci|è|ebbe|due|piccoli|urla|e|ancora|un|rumore|di|finestre|rotte
Alice|uzattı|kolu|kol|tekrar|yeniden|gibi|için|yakalamak|bir|şey|bu|sefer|o|orada|oldu|iki|küçük|çığlık|ve|yine|bir|ses|-den|camlar|kırılmış
Alice|extendió|el|brazo|de|nuevo|como|para|agarrar|algo|cosa|esta|vez|él|allí|tuvo|dos|pequeños|gritos|y|aún|un|ruido|de|ventanas|rotas
Alice|she stretched|the|arm|of|again|as|to|to grab|something|thing|this|time|there|there|there was|two|small|cries|and|again|a|noise|of|windows|broken
أليس|مدت|الذراع|الذراع|من|جديد|كما|من أجل|الإمساك|شيء|شيء|هذه|مرة|هناك|هناك|كان|اثنان|صغيران|صرخات|و|مرة أخرى|صوت|صوت|من|نوافذ|مكسورة
Алиса|протянула|руку|руку|снова|снова|как|чтобы|схватить|что-то|вещь|эта|раз|он|там|было|два|маленьких|крика|и|еще|один|звук|из|стекол|разбитых
||||||||grabber|||||||||||||||||
η Άλις|τέντωσε|το|χέρι|του|ξανά|όπως|για να|πιάσει|κάτι|πράγμα|αυτή|φορά|αυτός|εκεί|είχε|δύο|μικρούς|κραυγές|και|ακόμα|έναν|ήχο|από|τζάμια|σπασμένα
» Alice reached out her arm again as if to grab something; this time there were two small screams and another sound of breaking glass.
» Η Άλις τέντωσε ξανά το χέρι της σαν να ήθελε να πιάσει κάτι ; αυτή τη φορά ακούστηκαν δύο μικρές κραυγές και πάλι ένας θόρυβος από σπασμένα τζάμια.
» Алиса снова протянула руку, как будто чтобы схватить что-то; на этот раз раздались два маленьких крика и снова звук разбивающегося стекла.
» Alice extendió el brazo de nuevo como para agarrar algo; esta vez hubo dos pequeños gritos y otro ruido de cristales rotos.
» مدّت أليس ذراعها مرة أخرى كما لو كانت تحاول الإمساك بشيء؛ هذه المرة كان هناك صراخان صغيران وصوت آخر لزجاج يتكسر.
» Alice tekrar bir şey kapmak istercesine kolunu uzattı; bu sefer iki küçük çığlık ve yine kırılan cam sesleri duyuldu.
» Аліса знову простягнула руку, ніби намагаючись щось схопити; цього разу було два маленькі крики і знову звук розбитих вікон.
» Alice allungò di nuovo il braccio come per afferrare qualcosa; questa volta ci furono due piccoli gridi e ancora un rumore di vetri rotti.
» Alice streckte erneut den Arm aus, als wollte sie etwas greifen; diesmal gab es zwei kleine Schreie und wieder ein Geräusch von zerbrochenem Glas.
« Que de châssis il doit y avoir là !
скільки|з|рам|їх|має|там|бути|
wie viel|von|Rahmen|es|muss|dort|geben|
quanti|di|telai|ci|deve|essere|avere|là
ne kadar|-den|çerçeve|o|zorunda|orada|var|
cuántos|de|marcos|él|debe|haber|tener|allí
what|of|chassis|it|it must|there|to have|there
كم|من|إطارات|هناك|يجب|أن يكون|أن يكون|
сколько|из|рам|их|должен|там|быть|там
πόσα|από|πλαίσια|αυτός|πρέπει|εκεί|να υπάρχουν|εκεί
« How many frames must there be there!
« Πόσα πλαίσια πρέπει να υπάρχουν εκεί !
« Сколько же рамок там должно быть !
« ¡Cuántos marcos debe haber allí!
« كم عدد الإطارات التي يجب أن تكون هناك !
« Orada ne kadar çerçeve olmalı!
« Скільки там має бути рам !
« Quanti telai ci devono essere lì!
« Wie viele Rahmen muss es dort geben !
» pensa Alice. « Je me demande ce qu’ils vont faire à présent.
подумала||я|собі|запитую|що|вони|будуть|робити|з|тепер
sie dachte|Alice|ich|mir|frage|was|sie|werden|tun|mit|jetzt
pensa|Alice|io|mi|chiedo|ciò|che essi|stanno per|fare|a|adesso
düşündü|Alice|ben|kendime|soruyorum|bunu|onların|-ecekleri|yapmak|-e|şimdi
pensó|Alice|yo|me|pregunto|lo que||van|hacer|a|ahora
she thought|Alice|I|I|I wonder|what|what they|they will|to do|at|present
فكرت|أليس|أنا|لي|أتساءل|ما|هم|سوف|يفعلون|بـ|الآن
подумала|Алиса|я|себе|спрашиваю|что|они|будут|делать|с|сейчас
σκέφτηκε|η Άλις|εγώ|με|ρωτώ|αυτό|τι|θα|κάνουν|σε|παρόν
" thought Alice. "I wonder what they will do now.
» σκέφτηκε η Άλις. « Αναρωτιέμαι τι θα κάνουν τώρα.
» подумала Алиса. « Интересно, что они теперь будут делать.
» pensó Alice. « Me pregunto qué harán ahora.
» فكرت أليس. « أتساءل ماذا سيفعلون الآن.
» diye düşündü Alice. « Şimdi ne yapacaklarını merak ediyorum.
» подумала Аліса. « Цікаво, що вони тепер зроблять.
» pensò Alice. « Mi chiedo cosa faranno adesso.
» dachte Alice. „Ich frage mich, was sie jetzt tun werden.
Quant à me retirer par la fenêtre, je le souhaite de tout mon cœur, car je n’ai pas la moindre envie de rester ici plus longtemps !
що стосується|до|мене|вийти|через|в|вікно|я|це|бажаю|з|всього|мого||бо|я|не маю|не|найменшої||бажання|з|залишитися|тут|більше|довго
was|an|mir|zurückziehen|durch|das|Fenster|ich|es|wünsche|aus|ganz|mein||denn|ich|ich habe nicht|keine|die|geringste|Lust|zu|bleiben|hier|länger|Zeit
quanto|a|me|ritirarmi|per|la|finestra|io|lo|desidero|di|tutto|mio||perché|io|non ho|non|la|minima|voglia|di|restare|qui|più|a lungo
-e gelince|-e|bana|çekilmek|-den|pencere|pencere|ben|onu|istiyorum|-den|her|kalbimle||çünkü|ben|yok|değil|en|en ufak|istek|-den|kalmak|burada|daha|uzun süre
en cuanto|a|me|retirar|por|la|ventana|yo|lo|deseo|de|todo|mi||porque|yo|no tengo|no|la|menor|ganas|de|quedarme|aquí|más|tiempo
as for|to|me|to withdraw|by|the|window|I|it|I wish|of|all|my||because|I|I have not|not|the|slightest|desire|to|to stay|here|more|long time
بالنسبة|إلى|لي|الانسحاب|من|النافذة||أنا|ذلك|أريد|من|كل|قلبي||لأن|أنا|ليس لدي|لا|أدنى|أقل|رغبة|في|البقاء|هنا|أكثر|وقتا طويلا
что касается|к|мне|выйти|через|окно|окно|я|это|желаю|из|весь|мой||потому что|я|не имею|не|ни|малейшей|желания|из|оставаться|здесь|больше|долго
όσον αφορά|σε|εμένα|να αποσυρθώ|από|το|παράθυρο|εγώ|το|εύχομαι|να|όλο|μου||γιατί|εγώ|δεν έχω|καθόλου|την|παραμικρή|επιθυμία|να|να μείνω|εδώ|περισσότερο|για πολύ
As for me leaving through the window, I wish with all my heart that I could, because I have no desire to stay here any longer!
Όσον αφορά το να αποσυρθώ από το παράθυρο, το εύχομαι με όλη μου την καρδιά, γιατί δεν έχω την παραμικρή επιθυμία να μείνω εδώ περισσότερο!
Что касается того, чтобы уйти в окно, я этого желаю изо всех сил, потому что у меня нет ни малейшего желания оставаться здесь дольше!
En cuanto a retirarme por la ventana, lo deseo de todo corazón, ¡porque no tengo el más mínimo deseo de quedarme aquí más tiempo!
أما بالنسبة لي أن أخرج من النافذة، فأنا أتمنى ذلك من كل قلبي، لأنني لا أريد البقاء هنا أكثر من ذلك!
Penceremden çıkmayı içtenlikle istiyorum, çünkü burada daha fazla kalmak istemiyorum!
Що стосується того, щоб вийти через вікно, я цього бажаю всім серцем, адже я зовсім не хочу залишатися тут ще довше!
Per quanto riguarda il ritirarmi dalla finestra, lo desidero con tutto il cuore, perché non ho la minima voglia di restare qui un minuto di più!
Was das Verlassen durch das Fenster angeht, so wünsche ich es von ganzem Herzen, denn ich habe nicht die geringste Lust, hier länger zu bleiben!
»
Il se fit quelques instants de silence.
він|собі|зробив|кілька|моментів|тиші|
er|sich|machte|einige|Momente|des|Stille
egli|si|fece|alcuni|attimi|di|silenzio
o|kendine|yaptı|birkaç|an|-den|sessizlik
él|se|hizo|unos|momentos|de|silencio
he|he|he made|some|moments|of|silence
هو|لنفسه|جعل|بعض|لحظات|من|صمت
он|себе|он сделал|несколько|мгновений||
αυτός|τον εαυτό του|έκανε|μερικά|λεπτά||
" There was a moment of silence.
» Έκανε λίγα λεπτά σιωπή.
» Он на мгновение замер в тишине.
» Hubo unos momentos de silencio.
» ساد بعض الصمت لبرهة.
» Birkaç saniye sessizlik oldu.
» Він на мить замовк.
» Ci fu un attimo di silenzio.
» Es herrschte einige Augenblicke Stille.
À la fin, Alice entendit un bruit de petites roues, puis le son d’un grand nombre de voix ; elle distingua ces mots : « Où est l’autre échelle ?
в|на|кінець|Аліса|почула|звук||з|маленьких|коліс|потім|звук||з великої|великої|кількості|з|голосів|вона|розрізнила|ці|слова|де|є|інша|драбина
Am|das|Ende|Alice|hörte|ein|Geräusch|von|kleinen|Rädern|dann|den|Klang|einer|großen|Anzahl|von|Stimmen|sie|erkannte|diese|Worte|Wo|ist|die andere|Leiter
|||||||||rodas||||||||||distinguiu||||||
alla|fine||Alice|udì|un|rumore|di|piccole|ruote|poi|il|suono|di un|grande|numero|di|voci|ella|distinse|queste|parole|dove|è|l'altra|scala
-de|sonunda|son|Alice|duydu|bir|ses|-den|küçük|tekerlekler|sonra|onu|sesi|bir|çok|sayı|-den|sesler|o|ayırt etti|bu|kelimeleri|nerede|var|diğer|merdiven
a|la|fin|Alice|oyó|un|ruido|de|pequeñas|ruedas|luego|el|sonido|de un|gran|número|de|voces|ella|distinguió|estas|palabras|dónde|está|la otra|escalera
at|the|end|Alice|she heard|a|noise|of|small|wheels|then|the|sound|of a|large|number|of|voices|she|she distinguished|those|words|Where|is|the other|ladder
في|النهاية|النهاية|أليس|سمعت|صوت|ضجيج|من|صغيرة|عجلات|ثم|صوت|صوت|عدد|كبير|عدد|من|أصوات|هي|تميّزت|هذه|كلمات|أين|هو|الآخر|سلم
в|конце|конце|Алиса|она услышала|один|звук|из|маленьких|колес|затем|звук||большого|большого|количества|из|голосов|она|она различила|эти|слова|где|есть|другая|лестница
στο|το|τέλος|Άλις|άκουσε|έναν|ήχο|από|μικρές|ρόδες|μετά|τον|ήχο|από έναν|μεγάλο|αριθμό|από|φωνές|αυτή|διέκρινε|αυτά|λόγια|πού|είναι|η άλλη|σκάλα
Finally, Alice heard the sound of small wheels, then the sound of many voices; she distinguished these words: "Where is the other ladder?
Στο τέλος, η Άλις άκουσε έναν ήχο από μικρούς τροχούς, και μετά τον ήχο πολλών φωνών; διέκρινε αυτές τις λέξεις: «Πού είναι η άλλη σκάλα;
В конце концов, Алиса услышала звук маленьких колес, а затем звук множества голосов; она различила эти слова: «Где другая лестница?
Al final, Alice oyó un ruido de pequeñas ruedas, luego el sonido de un gran número de voces; distinguió estas palabras: « ¿Dónde está la otra escalera?
في النهاية، سمعت أليس صوت عجلات صغيرة، ثم صوت عدد كبير من الأصوات؛ وتمكنت من تمييز هذه الكلمات: « أين السلم الآخر؟
Sonunda, Alice küçük tekerleklerin sesini duydu, ardından birçok sesin geldiğini; bu kelimeleri ayırt etti: « Diğer merdiven nerede?
Врешті-решт, Аліса почула звук маленьких коліс, а потім звук великої кількості голосів; вона розрізнила ці слова: «Де інша драбина?
Alla fine, Alice sentì un rumore di piccole ruote, poi il suono di un gran numero di voci; distinse queste parole: «Dov'è l'altra scala?
Am Ende hörte Alice ein Geräusch von kleinen Rädern, dann den Klang vieler Stimmen; sie unterschied diese Worte: „Wo ist die andere Leiter?
— Je n’avais point qu’à en apporter une ; c’est Jacques qui a l’autre.
я|не мав|жодної|лише|її|принести|одну|це|Жак|який|має|іншу
ich|ich hatte nicht|nur|als|sie|bringen|eine|es ist|Jacques|der|hat|die andere
io|non avevo|affatto|che a|di|portare|una|è|Jacques|che|ha|l'altra
ben|yoktu|hiç|-mekten başka|onu|getirmek|bir|bu|Jacques|ki|var|diğer
yo|no tenía|solo|que|la|traer|una|es|Jacques|quien|tiene|la otra
I|I had not|not|but to|it|to bring|one|it's|Jacques|who|has|the other
أنا|لم يكن لدي|فقط|إلا أن|منها|إحضار|واحدة|هو|جاك|الذي|لديه|الآخر
я|не имел|вовсе|только|её|принести|одну|это|Жак|который|имеет|другую
εγώ|δεν είχα|καθόλου|παρά μόνο να|από αυτήν|να φέρω|μία|αυτός είναι|Ζακ|που|έχει|την άλλη
— I only had to bring one; it's Jacques who has the other.
— Δεν είχα παρά να φέρω μία; Ο Ιάκωβος έχει την άλλη.
— Я не должен был ее приносить; это Жак, у кого другая.
— No tenía más que traer una; es Jacques quien tiene la otra.
— لم يكن علي سوى إحضار واحدة؛ إنه جاك الذي لديه الأخرى.
— Benim sadece bir tane getirmem gerekiyordu; diğerini Jacques getirdi.
— Я не мав нічого, крім як принести одну; це Жак має іншу.
— Non dovevo far altro che portarne una; è Jacques che ha l'altra.
— Ich musste nur eine mitbringen; Jacques hat die andere.
— Allons, Jacques, apporte ici, mon garçon !
давайте|Жак|принеси|сюди|мій|хлопець
komm|Jacques|bring|hier|mein|Junge
andiamo|Jacques|porta|qui|mio|ragazzo
hadi|Jacques|getir|buraya|benim|oğlum
vamos|Jacques|trae|aquí|mi|chico
let's go|Jacques|bring|here|my|boy
هيا|جاك|أحضر|إلى هنا|ولدي|صبي
давай|Жак|принеси|сюда|мой|мальчик
πάμε|Ζακ|φέρε|εδώ|ο|γιος
— Come on, Jacques, bring it here, my boy!
— Έλα, Ζακ, φέρε τα εδώ, αγόρι μου!
— Давай, Жак, принеси сюда, мой мальчик!
— Vamos, Jacques, ¡tráelo aquí, chico!
— هيا، جاك، أحضرها هنا، يا ولدي!
— Hadi, Jacques, getir buraya, oğlum!
— Ну що ж, Жак, принеси сюди, мій хлопчику!
— Andiamo, Jacques, porta qui, ragazzo!
— Komm, Jacques, bring es hierher, mein Junge!
— Dressez-les là au coin.
||там|на|кут
||dort|an|Ecke
||orada|köşede|
Set||there|at|corner
||allí|en|esquina
||lì|all'|angolo
||هناك|في|الزاوية
||там|на|угол
Put them||||
||εκεί|στη|γωνία
— Set them up there in the corner.
— Στήστε τα εκεί στη γωνία.
— Поставьте их там, в углу.
— Colócalos allí en la esquina.
— ضعها هناك في الزاوية.
— Onları orada köşeye dikin.
— Ставте їх там на кут.
— Mettili lì all'angolo.
— Stell sie dort in die Ecke.
— Non, attachez-les d’abord l’une au bout de l’autre.
ні|||спочатку|одну|на|кінець|до|іншої
nein|||zuerst|eine|an|Ende|von|der anderen
|amarre|||||||
non|||prima|una|all'|estremità|di|l'altra
hayır|||önce|birini|uca|uç|e|diğerini
no|||primero|una|en|extremo|de|la otra
no|attach||first|one|at|end|of|the other
لا|||أولاً|واحدة|في|طرف|من|الأخرى
нет|||сначала|одну|на|конец|из|другую
|attach|||||||
όχι|||πρώτα|το ένα|στο|άκρο|του|το άλλο
— No, tie them together end to end first.
— Όχι, δέστε τα πρώτα το ένα πίσω από το άλλο.
— Нет, сначала привяжите их одну к другой.
— No, primero átales uno al otro.
— لا، اربطها أولاً واحدة بعد الأخرى.
— Hayır, önce birini diğerinin ucuna bağlayın.
— Ні, спочатку прив'яжіть їх одну до одної.
— No, legali prima uno all'altro.
— Nein, binde sie zuerst hintereinander.
— Elles ne vont pas encore moitié assez haut.
вони|не|будуть|не|ще|наполовину|досить|високо
sie|nicht|gehen|nicht|noch|halb|genug|hoch
esse|non|vanno|non|ancora|metà|abbastanza|alto
onlar|değil|gidecekler|değil|henüz|yarı|yeterince|yüksek
ellas|no|van|no|aún|medio|bastante|alto
they|not|they go|not|yet|half|quite|high
هي|لا|ستذهب|ليس|بعد|نصف|كافٍ|عالٍ
они|не|идут|не|еще|половину|достаточно|высоко
αυτές|δεν|πηγαίνουν|όχι|ακόμα|μισό|αρκετά|ψηλά
— They are not high enough yet.
— Δεν πάνε ακόμα μισό αρκετά ψηλά.
— Они еще не поднимаются достаточно высоко.
— No van todavía lo suficientemente alto.
— إنها لا ترتفع بما فيه الكفاية بعد.
— Henüz yarı yükseklikte değiller.
— Вони ще не підняті наполовину достатньо високо.
— Non vanno ancora abbastanza in alto.
— Sie gehen noch nicht halb hoch genug.
— Ça fera l’affaire ; ne soyez pas si difficile.
це|зробить|справу|не|будьте|не|так|вимогливий
das|wird machen|die Sache|nicht|seien Sie|nicht|so|schwierig
essa|farà|il lavoro|non|siate|non|così|difficile
bu|yapacak|iş|değil|olun|değil|o kadar|zor
eso|hará|el trabajo|no|sean|no|tan|difícil
it|it will be|the deal|not|be||so|difficult
ذلك|سيفعل|الأمر|لا|كونوا|ليس|هكذا|صعب
это|сделает|дело|не|будьте|не|так|трудным
αυτό|θα κάνει|τη δουλειά|όχι|να είστε|όχι|τόσο|δύσκολος
— That will do the trick; don't be so picky.
— Αυτό θα κάνει τη δουλειά ; Μην είσαι τόσο δύσκολος.
— Это подойдет; не будьте такими придирчивыми.
— Servirá ; no seas tan difícil.
— سيفي بالغرض؛ لا تكن صعب الإرضاء.
— Bu iş görür; bu kadar zorlayıcı olmayın.
— Це підійде; не будьте такими вимогливими.
— Andrà bene; non essere così difficile.
— Das wird genügen; sei nicht so wählerisch.
— Tiens, Jacques, attrape ce bout de corde.
тримай|Жак|ловіть|цей|кінець|з|мотузки
hier|Jacques|fang|dieses|Stück|von|Seil
prendi|Jacques|afferra|questo|pezzo|di|corda
al|Jacques|yakala|bu|parça|-den|ip
toma|Jacques|atrapa|este|trozo|de|cuerda
here take|Jacques|catch|this|piece|of|rope
خذ|جاك|امسك|هذا|قطعة|من|حبل
держи|Жак|поймай|этот|кусок|из|веревки
πιάσε|Ζακ|πιάσε|αυτό|κομμάτι|από|σχοινί
— Here, Jacques, catch this piece of rope.
— Να, Ζακ, πιάσε αυτό το κομμάτι σχοινί.
— Держи, Жак, поймай этот кусок веревки.
— Toma, Jacques, agarra este trozo de cuerda.
— ها، جاك، التقط هذه القطعة من الحبل.
— İşte, Jacques, bu ip parçasını yakala.
— Ось, Жак, лови цей шматок мотузки.
— Ehi, Jacques, prendi questo pezzo di corda.
— Hier, Jacques, fang dieses Stück Seil.
— Le toit portera-t-il bien ?
дах|дах|витримає|||добре
das|Dach|wird tragen|||gut
||suportará|||
il|tetto|porterà|||bene
bu|çatı|taşıyacak|||iyi
el|techo|soportará|||bien
the|roof|will bear|||well
السقف|السقف|ستحمل|||جيدًا
крыша|крыша|выдержит|||хорошо
η|στέγη|θα αντέξει|||καλά
— Will the roof hold up well?
— Θα αντέξει καλά η στέγη ;
— Крыша выдержит?
— ¿Sostendrá bien el techo?
— هل ستحمل السقف بشكل جيد؟
— Çatı iyi dayanacak mı?
— Чи витримає дах?
— Il tetto reggerà bene?
— Wird das Dach gut halten?
— Attention à cette tuile qui ne tient pas.
обережно|до|цієї|черепиця|яка|не|тримається|не
Achtung|auf|diese|Fliese|die|nicht|hält|nicht
|||telha||||
attenzione|a|questa|tegola|che|non|tiene|non
dikkat|-e|bu|kiremit|ki|değil|tutmuyor|
cuidado|con|esta|teja|que|no|sostiene|no
attention|to|this|tile|which|not|it holds|not
انتبه|إلى|هذه|بلاطة|التي|لا|تثبت|ليس
осторожно|к|этой|черепице|которая|не|держится|не
|||tuiles||||
προσοχή|σε|αυτή|κεραμίδι|που|όχι|κρατάει|όχι
— Watch out for that tile that isn't secure.
— Πρόσεχε αυτή την κεραμίδα που δεν κρατά.
— Осторожно с этой черепицей, которая не держится.
— Cuidado con esa teja que no se sostiene.
— احذر من هذه البلاطة التي لا تثبت.
— Düşmeyen bu kiremite dikkat et.
— Обережно з цією черепицею, яка не тримається.
— Attenzione a quella tegola che non tiene.
— Achtung auf diese Ziegel, der hält nicht.
— Bon !
добре
gut
bene
iyi
bien
good
حسن
хорошо
καλά
— Good!
— Καλά!
— Хорошо!
— ¡Bien!
— حسن!
— Tamam!
— Добре!
— Bene!
— Gut!
la voilà qui dégringole.
це|ось|яка|котиться
sie|hier ist|die|herunterkommt
|||desce
la|ecco|che|sta rotolando
onu|işte|-en|düşüyor
la|aquí|que|cae
the|here she is|who|she tumbles
ال|ها|التي|تتدحرج
её|вот|которая|падает
|||falls down
αυτή|να που|που|κατρακυλά
Here it comes tumbling down.
Να την, κατεβαίνει.
Вот она, катится.
ahí viene cayendo.
ها هي تتدحرج.
İşte düşüyor.
Ось вона, що падає.
Eccola che scende.
Hier kommt sie herunter.
Gare les têtes !
бережіться|тих|голів
Achtung|die|Köpfe
attenti a|le|teste
dikkat et|-lere|başlar
cuidado|las|cabezas
watch out|the|heads
احذر|ال|رؤوس
берегите|головы|
πρόσεχε|τις|κεφαλές
Watch out for the heads!
Προσοχή στα κεφάλια!
Берегите головы!
¡Cuidado con las cabezas!
احذروا الرؤوس!
Başlara dikkat!
Обережно з головами!
Attenzione alle teste!
Achtung, die Köpfe!
» (Il se fit un grand fracas.)
він|собі|зробив|великий||шум
er|sich|machte|ein|großes|Geräusch
egli|si|fece|un|grande|fracasso
o|kendine|yaptı|bir|büyük|gürültü
él|se|hizo|un|gran|estruendo
it|he|he made|a|great|noise
هو|نفسه|أحدث|ضجيج|كبير|ضجيج
он|себе|сделал|большой||шум
αυτός|τον εαυτό του|έκανε|ένα|μεγάλο|θόρυβο
" (There was a loud crash.)
» (Έγινε μεγάλος θόρυβος.)
» (Раздался громкий шум.)
» (Se oyó un gran estruendo.)
» (حدث ضجيج كبير.)
» (Büyük bir gürültü oldu.)
» (Зробився великий шум.)
» (Ci fu un gran fracasso.)
» (Es gab einen großen Krach.)
« Qui a fait cela ?
хто|він|зробив|це
wer|hat|gemacht|das
chi|ha|fatto|questo
kim|-di|yaptı|bunu
quién|ha|hecho|eso
who|has|done|that
من|فعل مساعد|فعل|ذلك
кто|он|сделал|это
ποιος|έκανε|έκανε|αυτό
" Who did that?
« Ποιος το έκανε αυτό;
« Кто это сделал?
« ¿Quién ha hecho esto?
« من فعل ذلك ؟
« Bunu kim yaptı?
« Хто це зробив?
« Chi ha fatto questo ?
„Wer hat das gemacht?“
— Je crois bien que c’est Jacques.
я|вірю|добре|що|це|Жак
ich|glaube|wohl|dass|es ist|Jacques
io|credo|bene|che|è|Jacques
ben|inanıyorum|iyi|ki|o|Jacques
yo|creo|bien|que|es|Jacques
I|I believe|well|that|it's|Jacques
أنا|أعتقد|حقًا|أن|هو|جاك
я|верю|хорошо|что|это|Жак
εγώ|πιστεύω|καλά|ότι|είναι|Ζακ
— I believe it was Jacques.
— Νομίζω ότι είναι ο Ιάκωβος.
— Я думаю, это Жак.
— Creo que es Jacques.
— أعتقد أنه جاك.
— Sanırım bu Jacques.
— Я вважаю, що це Жак.
— Credo proprio che sia Jacques.
— Ich glaube, das ist Jacques.
— Qui est-ce qui va descendre par la cheminée ?
хто|||хто|буде|спускатися|через|димар|
wer|ist|das|der|wird|hinuntersteigen|durch|den|Schornstein
chi|||chi|va|scendere|per|il|camino
kim|||ki|-ecek|inmek|-den|baca|
quién|||quien|va|a bajar|por|la|chimenea
who|||who|is going to|to go down|by|the|chimney
من|||من|سوف|ينزل|عبر|المدخنة|
кто|||кто|будет|спуститься|через|камин|
ποιος|||ποιος|θα|κατέβει|από|την|καμινάδα
— Who is going to come down the chimney?
— Ποιος θα κατέβει από την καμινάδα;
— Кто спустится по камину?
— ¿Quién va a bajar por la chimenea?
— من الذي سينزل عبر المدخنة ؟
— Kim bacadan aşağı inecek?
— Хто спуститься через камін?
— Chi scenderà dal camino ?
— Wer wird durch den Schornstein kommen?
— Pas moi, bien sûr !
не|я|звичайно|
nicht|ich|wohl|sicher
non|io|bene|certo
değil|ben|iyi|kesin
no|yo|bien|seguro
not|me|of course|sure
ليس|أنا|بالطبع|
не|я|хорошо|конечно
όχι|εμένα|καλά|σίγουρα
— Not me, of course!
— Όχι εγώ, φυσικά!
— Не я, конечно!
— ¡No soy yo, por supuesto!
— ليس أنا، بالطبع !
— Tabii ki ben değil!
— Не я, звичайно!
— Non io, certo !
— Ich natürlich nicht!
Allez-y, vous.
||ви
||Sie
||voi
||siz
||ustedes
||you
||أنتم
||вы
||εσείς
Go ahead, you.
Πηγαίνετε, εσείς.
Идите, вы.
Adelante, tú.
اذهب، أنت.
Buyurun, siz.
Ідіть, ви.
Vai pure, tu.
Mach weiter, du.
— Non pas, vraiment.
ні|не|справді
nein|nicht|wirklich
non|affatto|davvero
hayır|değil|gerçekten
no|no|realmente
no|not|really
لا|ليس|حقًا
нет|не|действительно
όχι|όχι|πραγματικά
— No, really.
— Όχι, πραγματικά.
— Нет, правда.
— No, de verdad.
— لا، حقًا.
— Hayır, gerçekten değil.
— Ні, справді.
— No, davvero.
— Nein, wirklich nicht.
— C’est à vous, Jacques, à descendre.
це|до|вас|Жака|до|спуститися
es ist|an|Sie|Jacques|an|hinunterzugehen
è|a|voi|Jacques|a|scendere
bu|-e|siz|Jacques|-e|inmek
es|a|usted|Jacques|a|bajar
it is|to|you|Jacques|to|to go down
إنه|على|أنتم|جاك|أن|تنزل
это|к|вам|Жаку|к|спуститься
είναι|σε|εσάς|Ζακ|σε|να κατεβείτε
— It's your turn, Jacques, to go down.
— Είναι η σειρά σας, Ζακ, να κατεβείτε.
— Это вам, Жак, спуститься.
— Te toca a ti, Jacques, bajar.
— الأمر لك، جاك، أن تنزل.
— Aşağı inmen gereken kişi sensin, Jacques.
— Це ти, Жак, повинен спуститися.
— Tocca a te, Jacques, scendere.
— Es ist an dir, Jacques, hinunterzugehen.
— Hohé, Jacques, not' maître dit qu’il faut que tu descendes par la cheminée !
гей|Жак|наш|господар|каже|що він|потрібно|щоб|ти|спустився|через|камін|
hey|Jacques|unser|Meister|sagt|dass er|es ist nötig|dass|du|hinuntergehst|durch|den|Schornstein
|||||||||desça|||
ehi|Jacques|nostro|maestro|dice|che|bisogna|che|tu|scenda|per|il|camino
hey|Jacques|bizim|efendi|diyor|ki o|gerekmek|-sın|sen|inmelisin|-den|-e|baca
¡eh|Jacques|nuestro|maestro|dice|que él|hace falta|que|tú|bajes|por|la|chimenea
Hohé|Jacques|our|master|he says|that you|it is necessary|that|you|you go down|by|the|chimney
هي|جاك|سيدنا|المعلم|يقول|أنه|يجب|أن|أنت|تنزل|عبر|المدخنة|
эй|Жак|наш|хозяин|говорит|что|нужно|чтобы|ты|спустился|через|камин|
Hohé|||||||||descends|||
ε|Ζακ|ο δικός μας|δάσκαλος|λέει|ότι αυτός|πρέπει|να|εσύ|να κατέβεις|από|την|καμινάδα
— Hey, Jacques, our master says you have to go down the chimney!
— Χοχό, Ζακ, ο δάσκαλός μας λέει ότι πρέπει να κατέβεις από την καμινάδα!
— Эй, Жак, наш хозяин говорит, что ты должен спуститься через камин!
— ¡Eh, Jacques, nuestro maestro dice que tienes que bajar por la chimenea!
— هيا، جاك، سيدنا يقول إنه يجب عليك أن تنزل من المدخنة!
— Hohé, Jacques, ustamız diyor ki, bacadan inmen gerekiyor!
— Гей, Жак, наш господар каже, що ти повинен спуститися через камін!
— Ehi, Jacques, il nostro padrone dice che devi scendere dal camino!
— Hey, Jacques, unser Meister sagt, du musst durch den Schornstein hinunter!
»
« Ah !
Ах
Ah
Ah
ah
آه
"Ah!"
» « Αχ !
» « Ах !
» « ¡Ah!
» « آه !
» « Ah !
» « Ах !
» « Ah !
» « Ah !
» se dit Alice, « c’est donc Jacques qui va descendre.
себе|говорить||це|отже|Жак|який|буде|спускатися
sich|sagt|Alice|es ist|also|Jacques|der|wird|hinuntergehen
si|dice|Alice|è|quindi|Jacques|che|va|scendere
kendine|dedi|Alice|bu|yani|Jacques|ki|gidecek|inmek
نفسها|قالت|أليس|إنه|إذن|جاك|الذي|سيذهب|إلى الأسفل
"Alice said to herself, 'So it's Jacques who is going down.'
» σκέφτεται η Άλις, « άρα είναι ο Ιάκωβος που θα κατέβει.
» подумала Алиса, « значит, это Жак спустится.
» se dice Alice, « entonces es Jacques quien va a bajar.
» قالت أليس، « إذن هو جاك الذي سينزل.
» dedi Alice, « demek ki Jacques aşağı inecek.
» подумала Аліса, « отже, це Жак спуститься.
» si disse Alice, « è quindi Jacques che scenderà.
» denkt Alice, « es ist also Jacques, der hinuntergehen wird.
Il paraît qu’on met tout sur le dos de Jacques.
це|здається|що ми|кладемо|все|на|спину|спина|Жака|
es|scheint|dass man|legt|alles|auf|den|Rücken|von|Jacques
Esso|sembra|che si|mette|tutto|su|la|schiena|di|Jacques
o|görünüyor|herkes|koyuyor|her şeyi|üzerine|onu|sırt|üzerine|Jacques
إنه|يبدو|أننا|نضع|كل شيء|على|ظهر|جاك||
It seems that everything is blamed on Jacques.
Φαίνεται ότι τα ρίχνουν όλα στον Ιάκωβο.
Говорят, что все сваливают на Жака.
Parece que se le echa la culpa a Jacques.
يبدو أن الجميع يضع اللوم على جاك.
Görünüşe göre her şeyi Jacques'in üzerine yıkıyorlar.
Кажуть, що все звалюють на Жака.
Sembra che si metta tutto sulle spalle di Jacques.
Es scheint, dass man alles Jacques in die Schuhe schiebt.
Je ne voudrais pas pour beaucoup être Jacques.
я|не|хотів би|не|за|багато|бути|Жаком
ich|nicht|würde wollen|nicht|für|viel|sein|Jacques
Io|non|vorrei|non|per|molto|essere|Jacques
ben|değil|istemezdim|değil|için|çok|olmak|Jacques
أنا|لا|أريد|ليس|من أجل|كثيرًا|أن أكون|جاك
I wouldn't want to be Jacques for anything.
Δεν θα ήθελα με τίποτα να είμαι ο Ιάκωβος.
Я бы не хотела быть Жаком ни за что.
No me gustaría ser Jacques por nada del mundo.
لا أود أن أكون جاك مقابل الكثير.
Jacques olmak istemezdim.
Я б не хотіла бути Жаком за багато.
Non vorrei essere Jacques per nulla al mondo.
Ich möchte nicht viel dafür geben, Jacques zu sein.
Ce foyer est étroit certainement, mais je crois bien que je pourrai tout de même lui lancer un coup de pied.
цей|вогнище|є|вузьким|напевно|але|я|вірю|добре|що|я|зможу|все|з|навіть|йому|кинути|один|удар|з|ноги
dieser|Herd|ist|eng|sicherlich|aber|ich|glaube|gut|dass|ich|können werde|alles|dennoch|trotzdem|ihm|werfen|einen|Schlag|mit|Fuß
||||||||||||||||||||pé
questo|focolare|è|stretto|certamente|ma|io|credo|bene|che|io|potrò|tutto|di|comunque|gli|lanciare|un|colpo|di|piede
bu|ocak|-dir|dar|kesinlikle|ama|ben|inanıyorum|iyi|ki|ben|-ebilirim|her şeyi|-den|bile|ona|fırlatmak|bir|darbe|-den|ayak
este|hogar|es|estrecho|ciertamente|pero|yo|creo|bien|que|yo|podré|todo|de|mismo|le|lanzar|un|golpe|de|pie
this|home|is|narrow|certainly|but|I|I believe|well|that|I|I will be able to|all|of|even|him|to throw|a|kick|of|foot
هذا|المدفأة|هو|ضيق|بالتأكيد|لكن|أنا|أعتقد|حقًا|أن|أنا|سأستطيع|كل|من|حتى|له|رمي|ركلة|ضربة|من|قدم
этот|очаг|есть|узкий|определенно|но|я|верю|хорошо|что|я|смогу|все|все же|даже|ему|бросить|один|удар|ногой|нога
αυτός|σπίτι|είναι|στενός|σίγουρα|αλλά|εγώ|πιστεύω|καλά|ότι|εγώ|θα μπορέσω|όλο|να|ακόμα|σε αυτόν|ρίξω|ένα|χτύπημα|με|πόδι
This space is certainly tight, but I believe I can still give him a kick."
Αυτή η φωλιά είναι σίγουρα στενή, αλλά πιστεύω ότι μπορώ να του ρίξω ένα κλωτσιά.
Этот очаг, безусловно, узкий, но я думаю, что все же смогу дать ему пинок.
Este hogar es estrecho, sin duda, pero creo que aún así podré darle una patada.
هذا الموقد ضيق بالتأكيد، لكنني أعتقد أنني سأتمكن من ركل شيء فيه.
Bu ocak kesinlikle dar, ama yine de ona bir tekme atabileceğimi düşünüyorum.
Ця кімната, безумовно, вузька, але я вважаю, що все ж зможу вдарити її ногою.
Questa casa è certamente stretta, ma credo proprio che riuscirò comunque a darle un calcio.
Dieser Raum ist sicherlich eng, aber ich glaube, ich kann ihm trotzdem einen Tritt versetzen.
»
Elle retira son pied aussi bas que possible, et ne bougea plus jusqu’à ce qu’elle entendît le bruit d’un petit animal (elle ne pouvait deviner de quelle espèce) qui grattait et cherchait à descendre dans la cheminée, juste au-dessus d’elle ; alors se disant : « Voilà Jacques sans doute, » elle lança un bon coup de pied, et attendit pour voir ce qui allait arriver.
вона|витягла|свою|ногу|також|низько|як|можливо|і|не|зрушила|більше|поки|що|вона|почула|звук|шум|одного|маленького|тварини|вона|не|могла|вгадати|з|якої|виду|яка|дряпала|і|шукала|щоб|спуститися|в|камін|димар|прямо|||нею|тоді|собі|кажучи|ось|Жак|без|сумніву|вона|кинула|один|хороший|удар|з|ноги|і|чекала|щоб|побачити|що|що|збиралося|статися
sie|zog zurück|ihren|Fuß|so|tief|wie|möglich|und|nicht|bewegte|mehr|bis|dass|sie|hörte|das|Geräusch|von einem|kleinen|Tier|sie|nicht|konnte|erraten|von|welcher|Art|das|kratzte|und|suchte|um|hinunterzukommen|in|den|Schornstein|direkt|||ihr|dann|sich|sagend|da ist|Jacques|ohne|Zweifel|sie|warf|einen|guten|Schlag|mit|Fuß|und|wartete|um|zu sehen|was|das|werden würde|passieren
|||||||||||||||||||||||||||||estava arranhando|||||||||||||||||||||||||||||||||
lei|ritirò|il suo|piede|anche|basso|quanto|possibile|e|non|si mosse|più|fino a|che|che lei|udì|il|rumore|di un|piccolo|animale|lei|non|poteva|indovinare|di|che|specie|che|grattava|e|cercava|di|scendere|nella|la|camino|proprio|||di lei|allora|si|dicendo|ecco|Jacques|senza|dubbio|lei|lanciò|un|bel|colpo|di|piede|e|aspettò|per|vedere|che|che|sarebbe|arrivare
o|çekti|kendi|ayağını|da|mümkün olduğunca|-dığı|mümkün|ve|-ma|kıpırdamadı|daha|-e kadar|bu|o|duydu|onu|ses|bir|küçük|hayvan|o|-ma|-abiliyordu|tahmin etmek|-den|hangi|tür|-an|kazıyordu|ve|arıyordu|-e|inmek|-e|o|ocak|hemen|||onun|o zaman|kendini|derken|işte|Jacques|şüphesiz|şüphe|o|fırlattı|bir|iyi|darbe|-den|ayak|ve|bekledi|-mek için|görmek|bu|-an|-ecek|olmak
ella|retiró|su|pie|tan|bajo|como|posible|y|no|movió|más|hasta que|esto|ella|oyó|el|ruido|de un|pequeño|animal|ella|no|podía|adivinar|de|qué|especie|que|rascaba|y|buscaba|a|bajar|en|la|chimenea|justo|||de ella|entonces|se|diciendo|ahí está|Jacques|sin|duda|ella|lanzó|un|buen|golpe|de|pie|y|esperó|para|ver|lo|que|iba|a pasar
she|she withdrew|her|foot|as|low|as|possible|and|not|she moved|more|until|that|that she|she heard|the|noise|of a|small|animal|(she|not|she could|to guess|of|which|species)|who|it was scratching|and|it was trying|to|to go down|in|the|chimney|just|||her|then|she|saying|there is|Jacques|without|doubt|she|she kicked|a|good|kick|of|foot|and|she waited|to|to see|what|what|was going|to happen
هي|سحبت|قدمها|قدم|أيضًا|منخفض|كما|ممكن|و|لا|تحركت|أكثر|حتى|أن|هي|سمعت|صوت|ضجيج|من|صغير|حيوان|هي|لا|تستطيع|تخمن|من|أي|نوع|الذي|كان يخدش|و|كان يبحث|إلى|النزول|في|المدخنة|المدخنة|مباشرة|||منها|حينها|نفسها|قائلة|ها هو|جاك|بدون|شك|هي|رمت|ركلة|جيدة|ضربة|من|قدم|و|انتظرت|لرؤية|رؤية|ما|الذي|كان سيحدث|
она|убрала|свою|ногу|также|низко|как|возможно|и|не|двигалась|больше|до того как|этот|она|услышала|звук|шум|одного|маленького|животного|она|не|могла|угадать|о|каком|виде|который|царапал|и|искал|в|спуститься|в|камин|дымоход|прямо|||ней|тогда|себе|говоря|вот|Жак|без|сомнения|она|бросила|один|хороший|удар|ногой|нога|и|ждала|чтобы|увидеть|что|что|собирался|произойти
|||||||||||||||entendît|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
αυτή|απέσυρε|το|πόδι|επίσης|χαμηλά|όσο|δυνατόν|και|δεν|κινήθηκε|πια|μέχρι|αυτό|αυτή|άκουσε|τον|ήχο|ενός|μικρού|ζώου|αυτή|δεν|μπορούσε|να μαντέψει|από|ποιας|είδους|που|ξύσιμο|και|έψαχνε|να|κατέβει|σε|την|καμινάδα|ακριβώς|||της|τότε|εαυτό της|λέγοντας|να που|Ζακ|χωρίς|αμφιβολία|αυτή|έριξε|ένα|καλό|χτύπημα|με|πόδι|και|περίμενε|για να|δει|αυτό|που|θα|συμβεί
" She pulled her foot down as low as possible, and did not move until she heard the sound of a small animal (she could not guess what species) scratching and trying to climb down the chimney, just above her; then saying to herself: "There’s Jacques, no doubt," she gave a good kick, and waited to see what would happen.
» Τράβηξε το πόδι της όσο πιο χαμηλά μπορούσε και δεν κουνήθηκε μέχρι να ακούσει τον ήχο ενός μικρού ζώου (δεν μπορούσε να μαντέψει ποιας είδους) που ξύνονταν και προσπαθούσε να κατέβει στην καμινάδα, ακριβώς από πάνω της; τότε λέγοντας: «Να 'τος ο Ιάκωβος, χωρίς αμφιβολία,» έριξε μια καλή κλωτσιά και περίμενε να δει τι θα συμβεί.
Она убрала ногу как можно ниже и больше не двигалась, пока не услышала шум маленького животного (она не могла угадать, какого вида), которое царапало и пыталось спуститься в камин, прямо над ней; тогда, подумав: «Наверняка это Жак», она дала хороший пинок и ждала, чтобы увидеть, что произойдет.
» Ella retiró su pie lo más bajo posible y no se movió hasta que oyó el ruido de un pequeño animal (no podía adivinar de qué especie) que rascaba y trataba de bajar por la chimenea, justo encima de ella; entonces, diciéndose: « Ahí está Jacques, sin duda, » le dio una buena patada y esperó a ver qué iba a pasar.
» سحبت قدمها إلى الأسفل قدر الإمكان، ولم تتحرك حتى سمعت صوت حيوان صغير (لم تستطع تخمين نوعه) يحفر ويحاول النزول في المدخنة، مباشرة فوقها؛ ثم قالت لنفسها: «ها هو جاك بالتأكيد،» ركلت ركلة قوية، وانتظرت لترى ما سيحدث.
» Ayağını mümkün olduğunca aşağı çekti ve bir küçük hayvanın (hangi tür olduğunu tahmin edemedi) tırmalayıp bacaya inmeye çalıştığını duyana kadar kıpırdamadı; o sırada kendine dedi ki: « İşte muhtemelen Jacques, » ve iyi bir tekme attı, ne olacağını görmek için bekledi.
Вона витягнула ногу якомога нижче і більше не рухалася, поки не почула звук маленької тварини (вона не могла здогадатися, до якого виду воно належить), яке гризло і намагалося спуститися в камін, прямо над нею; тоді, подумавши: «Ось, напевно, Жак», вона вдарила ногою і почекала, щоб побачити, що станеться.
» Ritirò il piede il più in basso possibile e non si mosse più finché non sentì il rumore di un piccolo animale (non poteva indovinare di che specie) che grattava e cercava di scendere nel camino, proprio sopra di lei; allora dicendosi: « Ecco Jacques, senza dubbio, » diede un bel calcio e aspettò per vedere cosa sarebbe successo.
» Sie zog ihren Fuß so weit wie möglich nach unten und rührte sich nicht, bis sie das Geräusch eines kleinen Tieres hörte (sie konnte nicht erraten, um welche Art es sich handelte), das kratzte und versuchte, in den Schornstein hinunterzukommen, direkt über ihr; dann dachte sie: „Das ist wohl Jacques“, und sie versetzte ihm einen kräftigen Tritt und wartete, um zu sehen, was passieren würde.
La première chose qu’elle entendit fut un cri général de : « Tiens, voilà Jacques en l’air !
перша||річ|що вона|почула|була|один|крик|загальний|з|тримай|ось|Жак|в|повітрі
die|erste|Sache|die|hörte|war|ein|Schrei|allgemeiner|von|schau mal|da ist|Jacques|in|die Luft
la|prima|cosa|che lei|udì|fu|un|grido|generale|di|ecco|ecco|Jacques|in|aria
bu|ilk|şey|o|duydu|oldu|bir|çığlık|genel|-den|işte|burada|Jacques|-de|havada
la|primera|cosa|que ella|oyó|fue|un|grito|general|de|mira|ahí está|Jacques|en|el aire
the|first|thing|that she|she heard|it was|a|cry|general|of|look|there is|Jacques|in|the air
أول|شيء|شيء|هي|سمعت|كان|صرخة|صرخة|عام|من|ها هو|ها هو|جاك|في|الهواء
первая||вещь|что она|услышала|была|один|крик|общий|из|смотри|вот|Жак|в|воздухе
το|πρώτο|πράγμα|αυτή|άκουσε|ήταν|ένα|κραυγή|γενικός|από|να|να που|Ζακ|στον|αέρα
The first thing she heard was a general cry of: "Look, there’s Jacques in the air!
Το πρώτο πράγμα που άκουσε ήταν μια γενική κραυγή: «Κοίτα, να 'τος ο Ιάκωβος στον αέρα!
Первое, что она услышала, был общий крик: «Смотрите, вот Жак в воздухе!
Lo primero que oyó fue un grito general de: « ¡Mira, ahí está Jacques en el aire!
أول شيء سمعته كان صرخة عامة: «ها هو جاك في الهواء!
Duyduğu ilk şey, « İşte Jacques havada! » diye genel bir çığlıktı.
Перше, що вона почула, був загальний крик: «Ось, Жак у повітрі!
La prima cosa che sentì fu un grido generale di: « Ehi, ecco Jacques in aria!
Das erste, was sie hörte, war ein allgemeiner Schrei: „Schau, da ist Jacques in der Luft!
» Puis la voix du Lapin, qui criait : « Attrapez-le, vous là-bas, près de la haie !
потім|голос|голос|з|Кролик|який|кричав|||ви|||біля|з|живоплоту|огорожа
dann|die|Stimme|des|Hasen|der|rief|||ihr|||nahe|an|die|Hecke
|||||||pegue||||||||
poi|la|voce|del|Coniglio|che|gridava|||voi|||vicino|alla|la|siepe
sonra|o|ses|-ın|Tavşan|-an|bağırıyordu|||siz|||yakın|-den|o|çit
luego|la|voz|del|Conejo|que|gritaba|||ustedes|||cerca|de|la|cerca
then|the|voice|of the|Rabbit|who|was shouting|Catch||you|||near|of|the|hedge
ثم|صوت|صوت|من|الأرنب|الذي|كان يصرخ|||أنتم|||بالقرب|من|السياج|السياج
затем|голос|голос|кролика|кролик|который|кричал|||вы|||рядом|с|изгородь|изгородь
μετά|τη|φωνή|του|Λαγού|που|φώναζε|||εσείς|||κοντά|σε|τη|φράχτη
" Then the voice of the Rabbit, shouting: "Catch him, you over there, by the hedge!
» Μετά η φωνή του Λαγού, που φώναζε: «Πιάστε τον, εσείς εκεί πέρα, κοντά στη φράχτη!
Затем голос Кролика, который кричал: «Поймайте его, вы там, у живой изгороди!
» Luego la voz del Conejo, que gritaba: « ¡Atrápenlo, ustedes allá, cerca del seto!
» ثم صوت الأرنب، الذي كان يصرخ: «امسكوه، أنتم هناك، بالقرب من السياج!
» Sonra Tavşan'ın sesi, « Onu yakalayın, orada, çit kenarında! » diye bağırıyordu.
Потім голос Кролика, який кричав: «Ловіть його, ви там, біля живоплоту!
» Poi la voce del Coniglio, che gridava: « Prendetelo, voi laggiù, vicino alla siepe!
» Dann die Stimme des Hasen, der rief: „Fangt ihn, ihr da drüben, nahe der Hecke!
» Puis un long silence ; ensuite un mélange confus de voix : « Soutenez-lui la tête.
потім|один|довгий|мовчання|потім|одне|змішання|заплутане|з|голосів|||голову|
dann|ein|lang|Schweigen|danach|ein|Gemisch|verworren|aus|Stimmen|||den|Kopf
poi|un|lungo|silenzio|poi|un|miscuglio|confuso|di|voci|||la|testa
sonra|bir|uzun|sessizlik|ardından|bir|karışım|karmaşık|-den|sesler|||başını|
luego|un|largo|silencio|después|un|mezcla|confuso|de|voces|||la|cabeza
then|a|long|silence|then|a|mixture|confused|of|voices|Support||the|head
ثم|واحد|طويل|صمت|بعد ذلك|خليط|مزيج|مختلط|من|أصوات|||الرأس|
затем|один|долгий|молчание|затем|один|смесь|смутный|из|голосов|||голову|
||||||||||support|||
τότε|ένα|μακρύ|σιωπή|μετά|ένα|μείγμα|μπερδεμένο|από|φωνές|||την|κεφαλή
" Then a long silence; followed by a confused mix of voices: "Support his head.
» Μετά από μια μακρά σιωπή; έπειτα ένα μπερδεμένο μείγμα φωνών: «Στηρίξτε του το κεφάλι.
» Затем долгое молчание; затем смешанный хаос голосов: «Поддержите ему голову.
» Luego un largo silencio; después una mezcla confusa de voces: «Sostenle la cabeza.
» ثم صمت طويل؛ بعد ذلك مزيج مختلط من الأصوات: «أمسك برأسه.
» Sonra uzun bir sessizlik; ardından karışık bir sesler karışımı: « Başını destekleyin.
» Потім довга тиша; після цього змішання голосів: «Підтримайте йому голову.
» Poi un lungo silenzio; poi un miscuglio confuso di voci: « Sostiengli la testa.
» Dann eine lange Stille; danach ein verworrenes Gemisch aus Stimmen: „Haltet ihm den Kopf.
— De l’eau-de-vie maintenant.
з||||зараз
Aus||||jetzt
di||||adesso
-den||||şimdi
de||||ahora
of||||now
من||||الآن
из||||сейчас
από||||τώρα
— Brandy now.
— Τώρα, τσίπουρο.
— Теперь водки.
— Un aguardiente ahora.
— الآن، أريد مشروبًا.
— Şimdi bir rakı.
— Тепер горілки.
— Ora della grappa.
— Jetzt Schnaps.
— Ne le faites pas engouer.
не|його|робіть|не|заколисувати
nicht|ihn|macht|nicht|ersticken
||||engordar
non|lo|fate|non|farlo annegare
-ma|onu|yapmayın|değil|boğmak
no|le|hagan|no|ahogar
not|it|do|not|to be fooled
لا|له|تفعلوا|لا|تجعلوه يغرق
не|его|делайте|не|задыхаться
||||engouer
μη|τον|κάνετε|όχι|να τον πνίξετε
— Don't let it get you down.
— Μην τον κάνετε να πνιγεί.
— Не давайте ему захлебнуться.
— No lo dejen ahogar.
— لا تدعوه يتقيأ.
— Onu boğmayın.
— Не давайте йому задихнутися.
— Non fategli ingoiare.
— Lasst ihn nicht ersticken.
— Qu’est-ce donc, vieux camarade ?
||ж|старий|товариш
||denn|alter|Freund
||dunque|vecchio|compagno
||peki|yaşlı|dost
||entonces|viejo|compañero
||then|old|comrade
||إذن|قديم|رفيق
||же|старый|товарищ
||άρα|παλιέ|φίλε
— What is it, old buddy?
— Τι συμβαίνει, παλιέ φίλε;
— Что же это такое, старый приятель?
— ¿Qué pasa, viejo amigo?
— ماذا هناك، يا صديقي القديم؟
— Ne oluyor, eski dost?
— Що ж це таке, старий товариш?
— Che cos'è, vecchio compagno?
— Was ist denn los, alter Kamerad?
— Que t’est-il arrivé ?
що|||статися
was|||passiert
che|||successo
ne|||oldu
qué|||pasado
what|has happened to you|it|happened
ماذا|||حصل
что|тебе|ему|произошло
τι|σου έχει συμβεί|αυτό|συμβεί
— What happened to you?
— Τι σου συνέβη;
— Что с тобой случилось?
— ¿Qué te ha pasado?
— ماذا حدث لك؟
— Sana ne oldu?
— Що з тобою сталося?
— Cosa ti è successo?
— Was ist dir passiert?
Raconte-nous ça !
||це
||das
||questo
||bunu
||eso
||that
расскажи|нам|это
||ذلك
πες|μας|αυτό
Tell us about it!
Πες μας γι' αυτό!
Расскажи нам об этом!
¡Cuéntanos eso!
احكِ لنا عن ذلك!
Bize bunu anlat!
Розкажи нам про це!
Raccontaci!
Erzähl uns das!
»
Enfin une petite voix faible et flûtée se fit entendre.
нарешті|один|маленька|голос|слабкий|і|флейтовий|себе|став|почутися
endlich|eine|kleine|Stimme|schwach|und|flötend|sich|wurde|hören
||||||flutada|||
finalmente|una|piccola|voce|debole|e|flautata|si|fece|sentire
sonunda|bir|küçük|ses|zayıf|ve|flüt gibi|kendisi|oldu|duyulmak
finalmente|una|pequeña|voz|débil|y|flautada|se|hizo|oír
finally|a|small|voice|weak|and|fluted|it|it made|to hear
أخيرًا|صوت|صغير|صوت|ضعيف|و|رقيق|نفسها|أصبح|مسموعًا
наконец|один|маленькая|голос|слабый|и|флейтовый|себе|стал|слышен
επιτέλους|μια|μικρή|φωνή|αδύναμη|και|φλογερή|εαυτή|έκανε|να ακουστεί
» Finally, a small weak and fluted voice was heard.
» Τέλος, μια μικρή αδύναμη και φωνητική φωνή ακούστηκε.
» Наконец, раздался слабый и флейтовый голос.
» Finalmente, una pequeña voz débil y flautada se hizo oír.
» أخيرًا، سُمعت صوت ضعيف ونحيل.
» Nihayet zayıf ve flüt gibi bir ses duyuldu.
» Нарешті почулася маленька слабка і флейтовидна голос.
» Finalmente si fece sentire una piccola voce debole e flautata.
» Endlich war eine kleine, schwache und flötende Stimme zu hören.
(« C’est la voix de Jacques, » pensa Alice.)
це|голос||Жака||подумала|Аліса
es ist|die|Stimme|von|Jacques|dachte|Alice
è|la|voce|di|Jacques|pensò|Alice
bu|ses|ses|Jacques||düşündü|Alice
es|la|voz|de|Jacques|pensó|Alice
it's|the|voice|of|Jacques|she thought|Alice
إنها|صوت|صوت|ل|جاك|فكرت|أليس
это|голос||от|Жака|подумала|Алиса
είναι|η|φωνή|του|Ζακ|σκέφτηκε|Άλις
("It's Jacques' voice," thought Alice.)
(« Αυτή είναι η φωνή του Ζακ, » σκέφτηκε η Άλις.)
(« Это голос Жака, » подумала Алиса.)
(« Es la voz de Jacques, » pensó Alice.)
(« إنه صوت جاك، » فكرت أليس.)
(« Bu Jacques'in sesi, » diye düşündü Alice.)
(« Це голос Жака, » подумала Аліса.)
(« È la voce di Jacques, » pensò Alice.)
(„Das ist die Stimme von Jacques“, dachte Alice.)
« Je n’en sais vraiment rien.
я|не|знаю|справді|нічого
ich|nicht|weiß|wirklich|nichts
io|non ne|so|davvero|niente
ben|ondan|bilmiyorum|gerçekten|hiçbir şey
yo|no|sé|realmente|nada
I|I don't know|I know|really|nothing
أنا|ليس لدي|أعلم|حقًا|شيئًا
я|не|знаю|действительно|ничего
εγώ|δεν το|ξέρω|πραγματικά|τίποτα
"I really don't know anything.
« Δεν ξέρω πραγματικά τίποτα.
« Я действительно не знаю.
« Realmente no sé nada.
« لا أعرف حقًا شيئًا عن ذلك.
« Gerçekten hiçbir şey bilmiyorum.
« Я справді нічого не знаю.
« Non lo so davvero.
„Ich weiß wirklich nichts darüber.
Merci, c’est assez ; je me sens mieux maintenant ; mais je suis encore trop bouleversé pour vous conter la chose.
дякую|це|достатньо|я|собі|відчуваю|краще|зараз|але|я|є|ще|занадто|збурений|щоб|вам|розповісти|цю|річ
danke|es ist|genug|ich|mich|fühle|besser|jetzt|aber|ich|bin|noch|zu|aufgewühlt|um|euch|erzählen|die|Sache
|||||||||||||abaleado|||||
grazie|è|abbastanza|io|mi|sento|meglio|adesso|ma|io|sono|ancora|troppo|sconvolto|per|vi|raccontare|la|cosa
teşekkürler|bu|yeter|ben|kendimi|hissediyorum|daha iyi|şimdi|ama|ben|olduğum|hala|çok|sarsılmış|için|size|anlatmak|şeyi|
gracias|eso es|suficiente|yo|me|siento|mejor|ahora|pero|yo|estoy|todavía|demasiado|perturbado|para|usted|contar|la|cosa
thank you|it's|enough|I|me|I feel|better|now|but|I|I am|still|too|upset|to|you|to tell|the|thing
شكرًا|إنه|كافٍ|أنا|نفسي|أشعر|أفضل|الآن|لكن|أنا|أكون|لا زلت|جدًا|مضطرب|لكي|لكم|أحكي|الشيء|
спасибо|это|достаточно|я|себе|чувствую|лучше|сейчас|но|я|есть|еще|слишком|расстроен|чтобы|вам|рассказать|это|дело
||||||||||||||||raconter||
ευχαριστώ|αυτό είναι|αρκετό|εγώ|εμένα|νιώθω|καλύτερα|τώρα|αλλά|εγώ|είμαι|ακόμα|πολύ|αναστατωμένος|για να|σας|διηγηθώ|το|πράγμα
Thank you, that's enough; I feel better now; but I'm still too shaken to tell you the story.
Ευχαριστώ, είναι αρκετά ; νιώθω καλύτερα τώρα ; αλλά είμαι ακόμα πολύ αναστατωμένος για να σας διηγηθώ το πράγμα.
Спасибо, этого достаточно; я сейчас чувствую себя лучше; но я все еще слишком расстроен, чтобы рассказать вам об этом.
Gracias, es suficiente; me siento mejor ahora; pero todavía estoy demasiado alterado para contarles lo que pasó.
شكرًا، هذا يكفي؛ أشعر بتحسن الآن؛ لكنني ما زلت مضطربًا جدًا لأخبركم بالأمر.
Teşekkürler, bu yeter; şimdi daha iyi hissediyorum; ama hâlâ size durumu anlatacak kadar sakin değilim.
Дякую, цього достатньо; я тепер почуваюся краще; але я все ще занадто схвильований, щоб розповісти вам про це.
Grazie, basta così; mi sento meglio adesso; ma sono ancora troppo sconvolto per raccontarvi la cosa.
Danke, das reicht; ich fühle mich jetzt besser; aber ich bin immer noch zu aufgewühlt, um Ihnen die Sache zu erzählen.
Tout ce que je sais, c’est que j’ai été poussé comme par un ressort, et que je suis parti en l’air comme une fusée.
все|це|що|я|знаю|це|що|я маю|був|штовхнутий|як|від|пружини||і|що|я|є|пішов|в|повітря|як|ракета|
alles|das|was|ich|weiß|es ist|dass|ich habe|gewesen|gestoßen|wie|von|eine|Feder|und|dass|ich|bin|weggegangen|in|die Luft|wie|eine|Rakete
tutto|ciò|che|io|so|è|che|ho|stato|spinto|come|da|una|molla|e|che|io|sono|partito|in|aria|come|un|razzo
her şey|bu|ki|ben|biliyorum|bu|ki|ben|oldum|itildim|gibi|tarafından|bir|yay|ve|ki|ben|oldum|çıktım|havaya|hava|gibi|bir|roket
todo|esto|que|yo|sé|eso es|que|he|sido|empujado|como|por|un|resorte|y|que|yo|estoy|partido|en|el aire|como|una|cohete
all|that|that|I|I know|it's|that|I have|been|pushed|like|by|a|spring|and|that|I|I am|left|in|the air|like|a|rocket
كل|هذا|الذي|أنا|أعلم|إنه|أن|لقد|كنت|مدفوعًا|مثل|بواسطة|نابض||و|أن|أنا|أكون|انطلقت|في|الهواء|مثل|صاروخ|
все|это|что|я|знаю|это|что|я|был|толкнут|как|от|пружина||и|что|я|есть|ушел|в|воздух|как|ракета|
όλα|αυτό|που|εγώ|ξέρω|αυτό είναι|ότι|εγώ έχω|ήμουν|σπρωγμένος|όπως|από|ένα|ελατήριο|και|ότι|εγώ|είμαι|έφυγα|σε|αέρα|όπως|μια|ρουκέτα
All I know is that I was pushed like by a spring, and that I took off into the air like a rocket.
Ό,τι ξέρω είναι ότι με έσπρωξαν σαν να ήμουν ελατήριο, και ότι απογειώθηκα σαν πύραυλος.
Все, что я знаю, это то, что меня толкнули, как пружину, и я улетел в воздух, как ракета.
Todo lo que sé es que fui empujado como por un resorte, y que salí disparado como un cohete.
كل ما أعرفه هو أنني تم دفعني كما لو كنت على زنبرك، وأنني انطلقت في الهواء مثل صاروخ.
Bildiğim tek şey, bir yay gibi itildiğim ve bir roket gibi havaya fırladığım.
Все, що я знаю, це те, що мене штовхнули, як пружину, і я полетів у повітря, як ракета.
Tutto quello che so è che sono stato spinto come da una molla, e che sono partito in aria come un razzo.
Alles, was ich weiß, ist, dass ich wie von einer Feder gestoßen wurde und wie eine Rakete in die Luft geflogen bin.
»
« Ça, c’est vrai, vieux camarade, » disaient les autres.
це|це|правда|старий|товариш|говорили|інші|інші
das|es ist|wahr|alter|Kamerad|sagten|die|anderen
questo|è|vero|vecchio|compagno|dicevano|gli|altri
bu|bu|doğru|yaşlı|dost|diyorlardı|diğer|diğerleri
eso|es|verdad|viejo|compañero|decían|los|otros
that|it's|true|old|comrade|they said|the|others
ذلك|إنه|صحيح|قديم|رفيق|كانوا يقولون|الآخرون|
это|это|правда|старый|товарищ|говорили|другие|другие
αυτό|είναι|αληθινό|παλιέ|φίλε|έλεγαν|οι|άλλοι
"That's true, old buddy," the others said.
» « Αυτό είναι αλήθεια, παλιέ φίλε, » έλεγαν οι άλλοι.
» « Это правда, старый товарищ, » говорили другие.
» « Eso es cierto, viejo amigo, » decían los demás.
» « هذا صحيح، يا صديقي القديم، » قال الآخرون.
» « Bu doğru, eski dostum, » dediler diğerleri.
» « Це правда, старий товариш, » казали інші.
» « Questo è vero, vecchio compagno, » dicevano gli altri.
“ „Das ist wahr, alter Kamerad“, sagten die anderen.
« Il faut mettre le feu à la maison, » dit le Lapin.
це|потрібно|поставити|в|вогонь|на|в|будинок|сказав|артикль|Кролик
es|muss|setzen|das|Feuer|an|das|Haus|sagte|der|Hase
esso|bisogna|mettere|il|fuoco|a|la|casa|disse|il|Coniglio
o|gerekmek|koymak|ateşi|ateş|-e|eve|ev|dedi|tavşan|tavşan
él|hace falta|poner|el|fuego|a|la|casa|dijo|el|Conejo
it|it is necessary|to put|the|fire|to|the|house|said|the|Rabbit
هو|يجب|وضع|ال|النار|في|ال|المنزل|قال|ال|أرنب
это|нужно|положить|артикль|огонь|в|артикль|дом|сказал|артикль|Кролик
αυτός|πρέπει|να βάλει|τη|φωτιά|σε|το|σπίτι|είπε|ο|λαγός
"We must set the house on fire," said the Rabbit.
« Πρέπει να βάλουμε φωτιά στο σπίτι, » είπε ο Λαγός.
« Нужно поджечь дом, » сказал Кролик.
« Hay que prender fuego a la casa, » dijo el Conejo.
« يجب أن نشعل النار في المنزل، » قال الأرنب.
« Evi ateşe vermeliyiz, » dedi Tavşan.
« Потрібно підпалити будинок, » сказав Кролик.
« Bisogna dare fuoco alla casa, » disse il Coniglio.
„Man muss das Haus in Brand setzen“, sagte der Hase.
Alors Alice cria de toutes ses forces : « Si vous osez faire cela, j’envoie Dinah à votre poursuite.
тоді|Аліса|закричала|з|усіх|своїх|сил|якщо|ви|наважитесь|зробити|це|я відправлю|Діну|на|вашу|переслідування
dann|Alice|sie rief|mit|allen|ihren|Kräften|wenn|ihr|wagt|tun|das|ich schicke|Dinah|auf|eure|Verfolgung
||||||||||||eu envio||||
allora|Alice|gridò|con|tutte|le sue|forze|se|voi|osate|fare|questo|mando|Dinah|a|vostra|caccia
o zaman|Alice|bağırdı|-den|tüm|ses|güç|eğer|siz|cesaret ederseniz|yapmak|bunu|ben gönderiyorum|Dinah|-e|sizin|peşine
entonces|Alicia|gritó|de|todas|sus|fuerzas|si|ustedes|se atreven|hacer|eso|envío|Dinah|a|su|persecución
so|Alice|she shouted|of|all|her|forces|If|you|you dare|to do|that|I send|Dinah|to|your|pursuit
إذن|أليس|صرخت|من|كل|قوتها|قوى|إذا|أنتم|تجرؤون|فعل|ذلك|سأرسل|ديناه|إلى|مطاردتكم|مطاردة
тогда|Алиса|закричала|из|всех|её|сил|если|вы|осмелитесь|сделать|это|я отправлю|Дина|к|вашему|преследованию
τότε|Άλις|φώναξε|με|όλες|τις|δυνάμεις|αν|εσείς|τολμήσετε|να κάνετε|αυτό|στέλνω|Ντίνα|σε|την|καταδίωξη
Then Alice shouted at the top of her lungs: "If you dare to do that, I will send Dinah after you.
Τότε η Άλις φώναξε με όλες τις δυνάμεις της: «Αν τολμήσετε να το κάνετε αυτό, θα στείλω τη Ντίνα να σας κυνηγήσει.
Тогда Алиса закричала изо всех сил: «Если вы осмелитесь это сделать, я отправлю Дину за вами.
Entonces Alicia gritó con todas sus fuerzas: « Si se atreven a hacer eso, enviaré a Dinah tras de ustedes.
فصرخت أليس بكل قوتها: « إذا تجرأتم على فعل ذلك، سأرسل ديناه لمطاردتكم.
O zaman Alice tüm gücüyle bağırdı: « Eğer bunu yapmaya cesaret ederseniz, Dinah'ı peşinize gönderirim.
Тоді Аліса закричала з усіх сил: « Якщо ви наважитеся це зробити, я відправлю Діну за вами.
Allora Alice urlò a squarciagola: « Se osate farlo, mando Dinah a inseguirvi.
Da rief Alice mit aller Kraft: „Wenn ihr das wagt, schicke ich Dinah hinter euch her.
»
Il se fit tout à coup un silence de mort.
це|собі|стало|зовсім|в|раптово|тишу|тиша|з|смерті
es|sich|wurde|ganz|zu|plötzlich|ein|Stille|von|Tod
esso|si|fece|tutto|a|colpo|un|silenzio|di|morte
o|kendini|oldu|tamamen|-de|anda|bir|sessizlik|-den|ölüm
él|se|hizo|todo|a|de repente|un|silencio|de|muerte
it|himself|he made|all|at|once|a|silence|of|death
هو|نفسه|أصبح|كل|في|لحظة|صمت|صمت|من|موت
это|себе|стало|всё|в|мгновение|артикль|тишина|смерти|смерть
αυτός|τον|έγινε|όλος|σε|ξαφνικά|μια|σιωπή|της|θανάτου
" Suddenly there was a deathly silence.
» Ξαφνικά επικράτησε σιωπή θανάτου.
» Вдруг воцарилась мертвая тишина.
» De repente, se hizo un silencio mortal.
» فجأة ساد صمت مميت.
» Aniden bir ölüm sessizliği oldu.
» Раптом настала мертва тиша.
» Improvvisamente calò un silenzio di morte.
“ Plötzlich herrschte totenstille.
« Que vont-ils faire à présent ?
що|вони будуть|вони|робити|з|тепер
was|werden|sie|tun|mit|jetzt
che|vanno|essi|fare|a|adesso
ne|-ecekler|onlar|yapmak|-e|şimdi
qué|van|ellos|hacer|a|ahora
what|they are going to|they|to do|at|present
ماذا|سيفعلون|هم|يفعلون|بـ|الآن
что|будут|они|делать|сейчас|сейчас
τι|θα κάνουν|αυτοί|να κάνουν|σε|τώρα
"What are they going to do now?
«Τι θα κάνουν τώρα;
«Что они теперь будут делать?
« ¿Qué van a hacer ahora ?
« ماذا سيفعلون الآن؟
« Şimdi ne yapacaklar?
« Що вони тепер зроблять ?
« Cosa faranno adesso ?
„Was werden sie jetzt tun?“}]} Assistant to=python codeHere's the translation of the provided French JSON to German while preserving the <index> values. The structure remains the same as requested. The translated text is as follows: ```json {
» pensa Alice. « S’ils avaient un peu d’esprit, ils enlèveraient le toit.
думала|Аліса|якщо вони|мали|трохи|розуму|розуму|вони|зняли б|дах|
sie dachte|Alice|wenn sie|sie hätten|ein|wenig|Verstand|sie|sie würden abnehmen|das|Dach
||||||||tirariam||
pensò|Alice|Se loro|avessero|un|po'|di spirito|loro|toglierebbero|il|tetto
düşündü|Alice|Eğer onlar|sahiptiler|bir|biraz|akıl|onlar|kaldırırlardı|çatıyı|
pensó|Alice|si ellos|tuvieran|un|poco|de ingenio|ellos|quitarían|el|techo
she thought|Alice|If they|they had|a|little|of spirit|they|they would remove|the|roof
فكرت|أليس|إذا كانوا|كان لديهم|قليل من|قليل|من الذكاء|هم|سيزيلون|السقف|
думала|Алиса|если они|бы имели|немного|немного|ума|они|бы сняли|крыша|
||||||||would remove||
σκέφτηκε|Άλις|αν αυτοί|είχαν|ένα|λίγο|μυαλό|αυτοί|θα έβγαζαν|την|στέγη
" thought Alice. "If they had any sense, they would take off the roof.
» σκέφτηκε η Άλις. « Αν είχαν λίγο μυαλό, θα έβγαζαν τη στέγη.
» подумала Алиса. « Если бы у них было немного ума, они бы сняли крышу.
» pensó Alice. « Si tuvieran un poco de sentido, quitarían el techo.
» فكرت أليس. « إذا كان لديهم بعض الذكاء، لكانوا قد أزالوا السقف.
» diye düşündü Alice. « Eğer biraz akılları olsaydı, çatıyı kaldırırlardı.
» думала Аліса. « Якби вони мали трохи розуму, вони б зняли дах.
» pensa Alice. « Se avessero un po' di spirito, toglierebbero il tetto.
» dachte Alice. „Wenn sie ein wenig Verstand hätten, würden sie das Dach abnehmen.
» Quelques minutes après, les allées et venues recommencèrent, et Alice entendit le Lapin, qui disait : « Une brouettée d’abord, ça suffira.
кілька|хвилин|після|їхні|ходіння|і|повернення|знову почалися|і|Аліса|почула|Кролик||який|казав|одна|тачка|спочатку|це|вистачить
einige|Minuten|später|die|Hin- und Herlaufen|und|Kommen|sie begannen wieder|und|Alice|sie hörte|das|Kaninchen|das|es sagte|eine|Schubkarre|zuerst|das|es wird reichen
||||||||||||||||brouettée|||
Alcuni|minuti|dopo|le|andate|e|ritorni|ricominciarono|e|Alice|sentì|il|Coniglio|che|diceva|Una|carriola|prima|ciò|basterà
birkaç|dakika|sonra|onların|gidişler|ve|gelişler|yeniden başladı|ve|Alice|duydu|tavşanı||ki|diyordu|bir|tekerlek dolusu|önce|bu|yeter
unos|minutos|después|los|idas|y|venidas|comenzaron|y|Alice|oyó|el|Conejo|que|decía|una|carretada|primero|eso|será suficiente
a few|minutes|after|the|comings|and|goings|they started again|and|Alice|she heard|the|Rabbit|who|he was saying|a|wheelbarrow|at first|that|it will be enough
بضع|دقائق|بعد|الذهاب والإياب|الممرات|و|المجيء|بدأت من جديد|و|أليس|سمعت|الأرنب|الأرنب|الذي|قال|عربة|عربة|أولاً|ذلك|سيكون كافياً
несколько|минут|спустя|их|хождения|и|приходы|снова начались|и|Алиса|услышала|кролик|кролик|который|говорил|одна|тачка|сначала|это|хватит
||||||||||||||||wheelbarrow|||
μερικά|λεπτά|μετά|οι|πηγές|και|αφίξεις|ξανάρχισαν|και|Άλις|άκουσε|τον|Λαγό|που|έλεγε|μια|φορτίο|πρώτα|αυτό|θα είναι αρκετό
"A few minutes later, the comings and goings started again, and Alice heard the Rabbit say: "A wheelbarrow full first, that will be enough."
» Λίγα λεπτά αργότερα, οι μετακινήσεις άρχισαν ξανά, και η Άλις άκουσε τον Λαγό να λέει: « Μια καρότσα πρώτα, θα φτάσει.
» Через несколько минут передвижения снова начались, и Алиса услышала Кролика, который сказал: « Сначала одна тачка, этого будет достаточно.
» Unos minutos después, las idas y venidas comenzaron de nuevo, y Alice oyó al Conejo, que decía: « Una carretada primero, eso será suficiente.
» بعد بضع دقائق، بدأت الحركة تعود، وسمعت أليس الأرنب يقول: « عربة واحدة أولاً، سيكون ذلك كافياً.
» Birkaç dakika sonra, gidip gelmeler yeniden başladı ve Alice, Tavşan'ın dediğini duydu: « Önce bir tekerlek dolusu, bu yeter.
» Через кілька хвилин рухи почалися знову, і Аліса почула, як Кролик казав: « Спочатку одна тачка, цього буде достатньо.
» Qualche minuto dopo, andirivieni ricominciò, e Alice sentì il Coniglio, che diceva: « Una carriola per cominciare, basterà.
» Einige Minuten später begannen die Kommen und Gehen wieder, und Alice hörte den Hasen sagen: „Ein Schubkarren zuerst, das wird reichen.
»
« Une brouettée de quoi ?
одна|тачка|з|чого
eine|Schubkarre|von|was
Una|carriola|di|cosa
bir|tekerlek dolusu|-den|ne
una|carretada|de|qué
a|wheelbarrow full|of|what
عربة|عربة|من|ماذا
одна|тачка|из|чего
μια|φορτίο|από|τι
"A wheelbarrow full of what?"
» « Μια καρότσα από τι;
» « Одна тачка чего?
» « ¿Una carretada de qué?
» « عربة واحدة من ماذا؟
» « Ne tekerlek dolusu?
» « Одна тачка чого?
» « Una carriola di cosa ?
» „Ein Schubkarren von was?
» pensa Alice. Il ne lui resta bientôt plus de doute, car, un instant après, une grêle de petits cailloux vint battre contre la fenêtre, et quelques-uns même l’atteignirent au visage.
думала|Аліса|це|не|їй|залишилося|незабаром|більше|жодного|сумніву|тому що|один|момент|після|града||з|маленьких|камінців|прийшла|бити|в|вікно||і|||навіть|досягли|до|обличчя
sie dachte|Alice|es|nicht|ihm|es blieb|bald|mehr|an|Zweifel|denn|ein|Moment|später|eine|Hagel|von|kleinen|Steinen|es kam|schlagen|gegen|das|Fenster|und|||sogar|sie trafen sie|ins|Gesicht
||||||||||||||||||||||||||||atingiram||
pensò|Alice|non|gli|le|rimase|presto|più|di|dubbio|perché|un|istante|dopo|una|grandine|di|piccoli|sassi|venne|battere|contro|la|finestra|e|||anche|lo colpirono|al|viso
düşündü|Alice|o|-den|ona|kalmadı|yakında|daha|-den|şüphe|çünkü|bir|an|sonra|bir|sağanak|-den|küçük|taşlar|geldi|vurmak|-e|pencere||ve|||hatta|ona ulaştı|-e|yüz
pensó|Alice|él|no|le|quedó|pronto|más|de|duda|porque|un|instante|después|una|granizada|de|pequeños|guijarros|vino|golpear|contra|la|ventana|y|||incluso|le alcanzaron|en|cara
she thought|Alice|it|not|to her|she remained|soon|more|of|doubt|because|a|moment|after|a|hail|of|small|pebbles|it came|to beat|against|the|window|and|||even|they hit her|on the|face
فكرت|أليس|هو|ليس|له|تبقى|قريباً|أكثر|من|شك|لأن|لحظة|بعد||عاصفة|عاصفة|من|صغيرة|حصى|جاءت|تضرب|على|النافذة||و|||حتى|أصابوه|في|وجه
думала|Алиса|это|не|ей|осталось|вскоре|больше|никаких|сомнений|потому что|один|момент|спустя|одна|град|из|маленьких|камешков|пришел|стучать|в|окно||и|||даже|достигли|в|лицо
||||||||||||||||||||||||||||atteignirent au visage||
σκέφτηκε|Άλις|αυτός|δεν|της|έμεινε|σύντομα|πια|από|αμφιβολία|γιατί|ένα|στιγμή|μετά|μια|χαλάζι|από|μικρούς|βόλους|ήρθε|να χτυπήσει|ενάντια|το|παράθυρο|και|||ακόμα||στο|πρόσωπο
" thought Alice. She soon had no doubt left, for, a moment later, a hail of small pebbles came beating against the window, and some even hit her in the face.
» σκέφτηκε η Άλις. Δεν της έμεινε σύντομα καμία αμφιβολία, γιατί, λίγο αργότερα, μια χαλαζοθύελλα από μικρές πέτρες ήρθε να χτυπήσει το παράθυρο, και μερικές μάλιστα την χτύπησαν στο πρόσωπο.
» подумала Алиса. Вскоре у нее не осталось сомнений, потому что через мгновение град мелких камешков начал стучать в окно, и некоторые даже попали ей в лицо.
» pensó Alice. Pronto no le quedó ninguna duda, porque, un instante después, una granizada de pequeñas piedras comenzó a golpear la ventana, y algunas incluso le alcanzaron en la cara.
» فكرت أليس. لم يتبقَ لديها شك لفترة طويلة، لأنه بعد لحظة، بدأت حبات من الحصى الصغيرة تضرب النافذة، وبعضها حتى أصاب وجهها.
» diye düşündü Alice. Çok geçmeden şüphesi kalmadı, çünkü bir an sonra, küçük taşların bir yağmuru pencereye vurdu ve bazıları yüzüne bile çarptı.
» думала Аліса. Незабаром у неї не залишилося сумнівів, адже через мить град маленьких камінців почав стукати у вікно, і деякі навіть влучили їй у обличчя.
» pensò Alice. Non le rimase presto più alcun dubbio, perché, un attimo dopo, una grandinata di piccoli sassi venne a battere contro la finestra, e alcuni di essi la colpirono persino in faccia.
» dachte Alice. Bald hatte sie keinen Zweifel mehr, denn einen Moment später prasselten kleine Kieselsteine gegen das Fenster, und einige trafen sie sogar im Gesicht.
« Je vais bientôt mettre fin à cela, » se dit-elle ; puis elle cria : « Vous ferez bien de ne pas recommencer.
я|буду|незабаром|покласти|кінець|до|цього|собі||вона|||закричала|ви|зробите|добре|щоб|не|не|почати знову
ich|werde|bald|beenden|Ende|an|das|sich||sie|||sie rief|Sie|werden|gut|zu|nicht|wieder|anfangen
io|vado|presto|mettere|fine|a|questo|si||lei|||gridò|voi|farete|bene|di|non|non|ricominciare
ben|-ecek|yakında|koymak|son|-e|buna|kendine||o|||bağırdı|siz|-eceksiniz|iyi|-meli|-ma|değil|yeniden başlamak
yo|voy a|pronto|poner|fin|a|esto|se||ella|||gritó|ustedes|harán|bien|de|no|no|volver a empezar
I|I am going|soon|to put|end|to|that|to herself|she said|she|then|she|she shouted|You|you will do|well|to|not||to start again
أنا|سأذهب|قريبًا|وضع|نهاية|إلى|هذا|لها||هي|||صاحت|أنتم|ستفعلون|جيدًا|أن|لا|ليس|تعيدوا
я|собираюсь|вскоре|положить|конец|к|этому|себе||она|||закричала|вы|сделаете|хорошо|чтобы|не|не|начинать снова
εγώ|θα|σύντομα|βάλω|τέλος|σε|αυτό|εαυτό||αυτή|||φώναξε|εσείς|θα κάνετε|καλά|να|όχι|δεν|ξαναρχίσετε
"I will soon put an end to this," she said to herself; then she shouted: "You would do well not to start again."
« Θα το τελειώσω σύντομα, » είπε στον εαυτό της· και μετά φώναξε: «Καλύτερα να μην το ξανακάνετε.
« Я скоро положу этому конец, » сказала она себе; затем она закричала: « Вам лучше не начинать снова.
« Pronto pondré fin a esto, » se dijo; luego gritó: « Más vale que no lo vuelvan a hacer.
« سأضع حداً لهذا قريباً، » قالت في نفسها؛ ثم صاحت: « من الأفضل لكم ألا تعيدوا ذلك.
« Bunu yakında sona erdireceğim, » diye düşündü; sonra bağırdı: « Tekrar etmemeniz iyi olur.
« Я незабаром покладу цьому край, » сказала вона собі; потім вона закричала: « Вам краще не починати знову.
« Presto metterò fine a tutto questo, » si disse; poi gridò: « Fareste bene a non ricominciare.
„Ich werde das bald beenden“, dachte sie; dann rief sie: „Ihr werdet besser nicht wieder anfangen.“
» Ce qui produisit encore un profond silence.
це|що|викликало|ще|глибокий||тишу
das|was|es erzeugte|noch|ein|tief|Stille
ciò|che|produsse|ancora|un|profondo|silenzio
bu|ki|üretti|yine|bir|derin|sessizlik
esto|lo que|produjo|aún|un|profundo|silencio
that|which|it produced|still|a|deep|silence
هذا|الذي|أنتج|مرة أخرى|صمت|عميق|
это|что|произвело|еще|глубокий|глубокий|тишину
αυτό|που|προκάλεσε|ακόμα|ένα|βαθύ|σιωπή
" This produced yet another deep silence.
» Αυτό προκάλεσε ξανά μια βαθιά σιωπή.
» Это вызвало еще более глубокую тишину.
» Lo que produjo un profundo silencio nuevamente.
» مما أدى إلى صمت عميق آخر.
» Bu da derin bir sessizlik yarattı.
» Це знову викликало глибоку тишу.
» Questo produsse ancora un profondo silenzio.
Was erneut zu einer tiefen Stille führte.
Alice remarqua, avec quelque surprise, qu’en tombant sur le plancher les cailloux se changeaient en petits gâteaux, et une brillante idée lui traversa l’esprit.
Аліса|помітила|з|деякою|здивуванням|що|падаючи|на|підлогу||камінці|камінці|собі|змінювалися|на|маленькі|тістечка|і|одна|блискуча|ідея|їй|спала на думку|
Alice|sie bemerkte|mit|etwas|Überraschung|dass beim|Fallen|auf|den|Boden|die|Steine|sich|sie verwandelten|in|kleine|Kuchen||eine|brillante|Idee|ihr|sie durchfuhr|
|||||||||||pedras||||||||||||
Alice|notò|con|un po' di|sorpresa|che|cadendo|su|il|pavimento|i|sassi|si|cambiavano|in|piccoli|dolci|e|un|brillante|idea|le|attraversò|mente
Alice|fark etti|ile|biraz|şaşkınlık|-dığı zaman|düşerken|üzerine||zemin||taşlar|kendine|değişiyordu|-e|küçük|kekler||bir|parlak|fikir|ona|geçti|zihin
Alice|notó|con|algo|sorpresa|que al|caer|sobre|el|suelo|los|guijarros|se|cambiaban|en|pequeños|pasteles|y|una|brillante|idea|le|atravesó|mente
Alice|she noticed|with|some|surprise|that in|falling|on|the|floor|the|pebbles|they|they were changing|into|small|cakes|and|a|brilliant|idea|her|crossed|her mind
أليس|لاحظت|مع|بعض|دهشة|أنه عند|سقوطها|على|الأرض|أرضية|الحصى|الحصى|لها|تتحول|إلى|صغيرة|كعك|و|فكرة|لامعة||لها|عبر|
Алиса|заметила|с|некоторой|удивлением|что при|падении|на|пол|полу||камни|себя|менялись|в|маленькие|пирожные|и|одна|блестящая|идея|ей|промелькнула|ум
η Άλις|παρατήρησε|με|κάποια|έκπληξη|ότι|πέφτοντας|σε|το|πάτωμα|οι|βότσαλα|εαυτό|μετατρέπονταν|σε|μικρούς|κέικ|και|μια|λαμπρή|ιδέα|της|πέρασε|το μυαλό
Alice noticed, with some surprise, that when falling onto the floor, the pebbles turned into little cakes, and a brilliant idea crossed her mind.
Η Άλις παρατήρησε, με κάποια έκπληξη, ότι όταν έπεφταν στο πάτωμα οι πέτρες μετατρέπονταν σε μικρά κέικ, και μια λαμπρή ιδέα της πέρασε από το μυαλό.
Алиса с некоторым удивлением заметила, что, падая на пол, камешки превращались в маленькие пирожные, и блестящая идея пришла ей в голову.
Alicia notó, con algo de sorpresa, que al caer al suelo las piedras se convertían en pequeños pasteles, y una brillante idea le atravesó la mente.
لاحظت أليس، مع بعض الدهشة، أنه عند سقوط الحصى على الأرض، تتحول إلى كعكات صغيرة، وراودتها فكرة رائعة.
Alice, yere düştüğünde taşların küçük keklere dönüştüğünü görünce biraz şaşırdı ve aklından parlak bir fikir geçti.
Аліса з деяким подивом помітила, що, падаючи на підлогу, камінці перетворюються на маленькі тістечка, і в її голові промайнула блискуча ідея.
Alice notò, con un certo stupore, che cadendo sul pavimento i sassi si trasformavano in piccoli dolci, e un'idea brillante le attraversò la mente.
Alice bemerkte mit einiger Überraschung, dass die Kieselsteine, als sie auf den Boden fielen, sich in kleine Kuchen verwandelten, und eine brillante Idee durchzuckte ihren Kopf.
« Si je mange un de ces gâteaux, » pensa-t-elle, « cela ne manquera pas de me faire ou grandir ou rapetisser ; or, je ne puis plus grandir, c’est impossible, donc je rapetisserai !
якщо|я|з'їм|один|з|цих|тістечок||||це|не|не забариться|не|щоб|мені|зробити|або|вирости|або|зменшитися|але|я|не|можу|більше|вирости|це|неможливо|отже|я|зменшусь
wenn|ich|esse|einen|von|diesen|Kuchen||||das|nicht|es wird fehlen|nicht|zu|mir|machen|oder|wachsen|oder|schrumpfen|aber|ich|nicht|kann|mehr|wachsen|das ist|unmöglich|also|ich|ich werde schrumpfen
si|io|mangio|un|di|questi|dolci||||questo|non|mancherà|non|di|mi|fare|o|crescere|o|rimpicciolire|ora|io|non|posso||crescere|è|impossibile|quindi|io|rimpicciolirò
eğer|ben|yersem|bir|-den|bu|kekler||||bu|-ma|eksik olmayacak|değil|-meli|bana|yapmak|ya|büyümek|ya|küçülmek|ama|ben|-ma|daha|artık|büyümek|bu|imkansız|bu yüzden|ben|küçüleceğim
si|yo|como|un|de|esos|pasteles||||eso|no|faltará|no|de|me|hacer|o|crecer|o|encoger|ahora|yo|no|luego|más|crecer|es|imposible|así que|yo|encogeré
if|I|I eat|a|of|these|cakes||||it|not|it will fail to|not|to|me|to make|or|to grow|or|to shrink|now|I|not|I can|anymore|to grow|it's|impossible|so|I|I will shrink
إذا|أنا|أكلت|واحد|من|هذه|كعك||||هذا|لا|سيفوت|ليس|أن|لي|يجعل|أو|أنمو|أو|أنقص|لكن|أنا|لا|أستطيع|أكثر|أنمو|هذا|مستحيل|لذلك|أنا|سأصغر
если|я|съем|один|из|этих|пирожных||||это|не|не упустит|не|чтобы|мне|сделать|или|вырасти|или|уменьшиться|но|я|не|затем|больше|вырасти|это|невозможно|значит|я|уменьшусь
|||||||||||||||||||||||||||||||je rapetisserai
αν|εγώ|φάω|ένα|από|αυτά|κέικ||||αυτό|δεν|θα λείψει|όχι|να|με|κάνω|ή|μεγαλώσω|ή|μικρύνω|αλλά|εγώ|δεν|μπορώ|πια|μεγαλώσω|είναι|αδύνατο|άρα|εγώ|θα μικρύνω
"If I eat one of these cakes," she thought, "it will surely make me either grow or shrink; now, I can no longer grow, that's impossible, so I will shrink!
«Αν φάω ένα από αυτά τα κέικ, » σκέφτηκε, «σίγουρα θα με κάνει ή να μεγαλώσω ή να μικρύνω; αλλά δεν μπορώ να μεγαλώσω πια, είναι αδύνατο, άρα θα μικρύνω!
« Если я съем одно из этих пирожных, » подумала она, « это непременно заставит меня либо вырасти, либо уменьшиться; но я больше не могу вырасти, это невозможно, значит, я уменьшусь!
« Si como uno de estos pasteles, » pensó, « no dejará de hacerme crecer o encoger; ahora bien, no puedo crecer más, es imposible, ¡así que encogeré!
« إذا أكلت واحدة من هذه الكعكات، » فكرت، « فلا بد أنني سأكبر أو أصغر؛ لكن لا يمكنني أن أكبر، هذا مستحيل، لذا سأصغر!"
« Eğer bu keklerden birini yersek, » diye düşündü, « ya büyüyeceğim ya da küçüleceğim; ama artık büyüyemem, bu imkansız, o halde küçüleceğim!
« Якщо я з'їм одне з цих тістечок, » подумала вона, « це неодмінно змусить мене або вирости, або зменшитися; але я більше не можу вирости, це неможливо, отже, я зменшусь!
« Se mangio uno di questi dolci, » pensò, « non mancherà di farmi crescere o rimpicciolire; ora, non posso più crescere, è impossibile, quindi rimpicciolirò!
„Wenn ich einen dieser Kuchen esse“, dachte sie, „wird es mich entweder wachsen oder schrumpfen lassen; aber ich kann nicht mehr wachsen, das ist unmöglich, also werde ich schrumpfen!“
»
Elle avala un des gâteaux, et s’aperçut avec joie qu’elle diminuait rapidement.
вона|вона проковтнула|один|з|тортів|і|вона помітила|з|радістю|що вона|зменшувалася|швидко
sie|sie aß|einen|der|Kuchen|und|sie bemerkte|mit|Freude|dass sie|sie abnahm|schnell
lei|inghiottì|uno|dei|dolci|e|si accorse|con|gioia|che lei|stava diminuendo|rapidamente
o|yedi|bir|bazı|kekler|ve|fark etti|ile|sevinç|onun|azalmakta|hızlıca
ella|tragó|un|de los|pasteles|y|se dio cuenta|con|alegría|que ella|disminuía|rápidamente
she|she swallowed|a|some|cakes|and|she realized|with|joy|that she|she was decreasing|quickly
هي|ابتلعت|واحد|من|الكعك|و|أدركت|مع|فرح|أنها|كانت تتقلص|بسرعة
она|проглотила|один|из|тортов|и|она заметила|с|радостью|что она|уменьшалась|быстро
αυτή|κατάπιε|ένα|από|γλυκά|και|το κατάλαβε|με|χαρά|ότι αυτή|μειωνόταν|γρήγορα
" She swallowed one of the cakes and joyfully realized that she was quickly getting smaller.
» Κατάπιε ένα από τα κέικ, και διαπίστωσε με χαρά ότι μειωνόταν γρήγορα.
» Она проглотила один из пирожных и с радостью заметила, что быстро уменьшается.
» Ella se tragó uno de los pasteles, y se dio cuenta con alegría de que estaba disminuyendo rápidamente.
» ابتلعت واحدة من الكعكات، وادركت بفرح أنها تتقلص بسرعة.
» O, bir pastayı yuttu ve hızla küçüldüğünü sevinçle fark etti.
» Вона проковтнула один з тортів і з радістю помітила, що швидко зменшується.
» Lei inghiottì uno dei dolci, e si accorse con gioia che stava diminuendo rapidamente.
» Sie verschlang einen der Kuchen und bemerkte mit Freude, dass sie schnell kleiner wurde.
Aussitôt qu’elle fut assez petite pour passer par la porte, elle s’échappa de la maison, et trouva toute une foule d’oiseaux et d’autres petits animaux qui attendaient dehors.
відразу|як тільки вона|стала|досить|маленькою|щоб|пройти|через|двері||вона|втекла|з|будинку||і|знайшла|всю|одну|натовп|птахів|і|інших|маленьких|тварин|які|чекали|на вулиці
sofort|als sie|sie wurde|genug|klein|um|durchzugehen|durch|die|Tür|sie|sie entkam|aus|dem|Haus|und|sie fand|eine ganze|eine|Menge|Vögel|und|andere|kleine|Tiere|die|sie warteten|draußen
|||||||||||se escapou||||||||||||||||
subito|che lei|fu|abbastanza|piccola|per|passare|attraverso|la|porta|lei|scappò|da|la|casa|e|trovò|tutta|una|folla|di uccelli|e|altri|piccoli|animali|che|aspettavano|fuori
hemen|onun|oldu|yeterince|küçük|-mek için|geçmek|dan|kapı||o|kaçtı|dan|ev||ve|buldu|tüm|bir|kalabalık|kuşlar|ve|diğer|küçük|hayvanlar|ki|bekliyorlardı|dışarıda
en cuanto|que ella|fue|lo suficientemente|pequeña|para|pasar|por|la|puerta|ella|escapó|de|la|casa|y|encontró|toda|una|multitud|de pájaros|y|otros|pequeños|animales|que|esperaban|afuera
as soon as|that she|she was|enough|small|to|pass|through|the|door|she|she escaped|from|the|house|and|she found|a whole|a|crowd|of birds|and|other|small|animals|who|they were waiting|outside
حالما|أنها|أصبحت|بما فيه الكفاية|صغيرة|لكي|تمر|من|الباب||هي|هربت|من|المنزل||و|وجدت|كل|مجموعة|حشد|من الطيور|و|أخرى|صغيرة|حيوانات|الذين|كانوا ينتظرون|في الخارج
как только|что она|стала|достаточно|маленькой|чтобы|пройти|через|дверь||она|сбежала|из|дома||и|нашла|целую|толпу||птиц|и|других|маленьких|животных|которые|ждали|снаружи
αμέσως|μόλις αυτή|έγινε|αρκετά|μικρή|για να|περάσει|από|την|πόρτα|αυτή|το έσκασε|από|το|σπίτι|και|βρήκε|όλη|μια|πλήθος|από πουλιά|και|άλλα|μικρά|ζώα|που|περίμεναν|έξω
As soon as she was small enough to pass through the door, she escaped from the house and found a whole crowd of birds and other small animals waiting outside.
Μόλις έγινε αρκετά μικρή για να περάσει από την πόρτα, διέφυγε από το σπίτι και βρήκε ένα πλήθος πουλιών και άλλων μικρών ζώων που περίμεναν έξω.
Как только она стала достаточно маленькой, чтобы пройти через дверь, она выбежала из дома и нашла целую толпу птиц и других маленьких животных, которые ждали снаружи.
Tan pronto como fue lo suficientemente pequeña para pasar por la puerta, escapó de la casa y encontró toda una multitud de pájaros y otros pequeños animales que esperaban afuera.
بمجرد أن أصبحت صغيرة بما يكفي للمرور من الباب، هربت من المنزل، ووجدت حشدًا من الطيور وحيوانات صغيرة أخرى تنتظر في الخارج.
Kapıdan geçecek kadar küçük olunca, evden kaçtı ve dışarıda bekleyen bir sürü kuş ve diğer küçük hayvanlar buldu.
Як тільки вона стала достатньо маленькою, щоб пройти через двері, вона втекла з дому і знайшла цілу купу птахів та інших маленьких тварин, які чекали на вулиці.
Non appena fu abbastanza piccola da passare attraverso la porta, scappò di casa e trovò una folla di uccelli e altri piccoli animali che la stavano aspettando fuori.
Sobald sie klein genug war, um durch die Tür zu passen, entkam sie aus dem Haus und fand eine ganze Menge Vögel und andere kleine Tiere, die draußen warteten.
Le pauvre petit lézard, Jacques, était au milieu d’eux, soutenu par des cochons d’Inde, qui le faisaient boire à une bouteille.
той|бідний|маленький|ящірка|Жак|був|серед|центрі|з них|підтримуваний|від|з|свиней|морських свинок|які|його|змушували|пити|з|однієї|пляшки
der|arme|kleine|Eidechse|Jacques|er war|in der|Mitte|von ihnen|unterstützt|von|den|Meerschweinchen|aus Indien|die|ihn|sie machten|trinken|aus|einer|Flasche
||||||||||||porquinhos||||||||
il|povero|piccolo|lucertola|Jacques|era|in mezzo|mezzo|a loro|sostenuto|da|dei|porcellini|d'India|che|lo|facevano|bere|da|una|bottiglia
o|zavallı|küçük|kertenkele|Jacques|idi|da|ortasında|onların|desteklenmiş|dan|bazı|domuzlar|gine domuzları|ki|onu|yapıyorlardı|içirmek|-e|bir|şişe
el|pobre|pequeño|lagarto|Jacques|estaba|en|medio|de ellos|sostenido|por|unos|cerdos|de Indias|que|lo|hacían|beber|a|una|botella
the|poor|little|lizard|Jacques|he was|in the|middle|of them|supported|by|some|pigs|of India|who|him|they made|to drink|from|a|bottle
ال|مسكين|صغير|السحلية|جاك|كان|في|وسط|منهم|مدعوم|من|من|الخنازير|الغينية|الذين|له|كانوا يجعلونه|يشرب|من|زجاجة|
тот|бедный|маленький|ящерица|Жак|был|среди|середины|них|поддерживаемый|свиньями|из|морских|свинок|которые|его|заставляли|пить|из|бутылки|
ο|φτωχός|μικρός|σαύρα|Ζακ|ήταν|στο|μέσο|από αυτούς|υποστηριζόμενος|από|μερικούς|χοίρους|ινδικά|που|αυτόν|τον έκαναν|να πίνει|από|μια|μπουκάλι
The poor little lizard, Jacques, was in the middle of them, supported by guinea pigs, who were making him drink from a bottle.
Ο καημένος ο μικρός σαύρας, ο Ιάκωβος, ήταν στη μέση τους, υποστηριζόμενος από ινδικά χοιρίδια, που τον έκαναν να πίνει από ένα μπουκάλι.
Бедный маленький ящерка, Жак, был среди них, поддерживаемый морскими свинками, которые заставляли его пить из бутылки.
El pobre pequeño lagarto, Jacques, estaba en medio de ellos, sostenido por cobayas, que lo hacían beber de una botella.
كان السحلية المسكين، جاك، في وسطهم، مدعومًا من قبل خنازير غينيا، التي كانت تجعله يشرب من زجاجة.
Zavallı küçük kertenkele, Jacques, onların ortasında, ona bir şişeden su içiren kobaylar tarafından destekleniyordu.
Бідний маленький ящірка, Жак, був серед них, підтримуваний морськими свинками, які змушували його пити з пляшки.
Il povero piccolo lucertola, Jacques, era in mezzo a loro, sostenuto da porcellini d'India, che lo facevano bere da una bottiglia.
Der arme kleine Eidechse, Jacques, war mitten unter ihnen, gestützt von Meerschweinchen, die ihn aus einer Flasche trinken ließen.
Tous se précipitèrent sur Alice aussitôt qu’elle parut ; mais elle se mit à courir de toutes ses forces, et se trouva bientôt en sûreté dans un bois touffu.
всі|себе|кинулися|на|Алісу|відразу|як тільки вона|з'явилася|але|вона|себе|почала|до|бігти|з|усіх|своїх|сил|і|себе|знайшла|незабаром|в|безпеці|в|густий|ліс|
alle|sich|sie stürzten|auf|Alice|sofort|als sie|sie erschien|aber|sie|sich|mit|an|laufen|mit|all ihren|ihren|Kräften|und|sich|sie fand|bald|in|Sicherheit|in|einen|Wald|dicht
|||||||||||||||||||||||||||espesso
tutti|si|precipitarono|su|Alice|subito|che lei|apparve|ma|lei|si|si mise|a|correre|con|tutte|le|forze|e|si|trovò|presto|in|sicurezza|in|un|bosco|fitto
hepsi|kendilerini|koşuştular|üzerine|Alice|hemen|onun|göründü|ama|o|kendisini|koydu|-e|koşmaya|dan|tüm|onun|güçler|ve|kendisini|buldu|yakında|içinde|güvenlik|de|bir|orman|sık
todos|se|lanzaron|sobre|Alice|en cuanto|que ella|apareció|pero|ella|se|puso|a|correr|de|todas|sus|fuerzas|y|se|encontró|pronto|en|seguridad|en|un|bosque|espeso
all|themselves|they rushed|on|Alice|as soon as|that she||but|she|she|she started|to|to run|with|all|her|strength|and|she|she found|soon|in|safety|in|a|wood|dense
جميعهم|أنفسهم|اندفعوا|نحو|أليس|حالما|أنها|ظهرت|لكن|هي|نفسها|بدأت|في|الجري|بكل|كل|قواها||و|نفسها|وجدت|قريبًا|في|أمان|في|غابة|كثيفة|
все|себя|бросились|на|Алису|как только|что она|появилась|но|она|себя|приняла|к|бегу|из|всех|своих|сил|и|себя|нашла|вскоре|в|безопасности|в|густом|лесу|густом
όλοι|τους|ορμήσανε|προς|την Αλίκη|αμέσως|μόλις αυτή|φάνηκε|αλλά|αυτή|την|άρχισε|να|τρέχει|με|όλες|τις|δυνάμεις|και|την|βρήκε|σύντομα|σε|ασφάλεια|σε|ένα|δάσος|πυκνό
Everyone rushed towards Alice as soon as she appeared; but she started running with all her might, and soon found herself safe in a thick wood.
Όλοι ορμούσαν προς την Άλις μόλις εμφανίστηκε; αλλά αυτή άρχισε να τρέχει με όλες τις δυνάμεις της και βρέθηκε σύντομα ασφαλής σε ένα πυκνό δάσος.
Все бросились к Алисе, как только она появилась; но она начала бежать изо всех сил и вскоре оказалась в безопасности в густом лесу.
Todos se lanzaron sobre Alice tan pronto como apareció; pero ella comenzó a correr con todas sus fuerzas, y pronto se encontró a salvo en un bosque espeso.
تدافع الجميع نحو أليس بمجرد أن ظهرت؛ لكنها بدأت تجري بكل قوتها، وسرعان ما وجدت نفسها في أمان داخل غابة كثيفة.
Alice görünür görünmez hepsi ona doğru koştu; ama o, tüm gücüyle koşmaya başladı ve kısa süre içinde sık bir ormanda güvende buldu.
Всі кинулися до Аліси, як тільки вона з'явилася; але вона почала бігти з усіх сил і незабаром опинилася в безпеці в густому лісі.
Tutti si precipitarono verso Alice non appena apparve; ma lei cominciò a correre con tutte le sue forze e si trovò presto al sicuro in un bosco fitto.
Alle stürzten sich auf Alice, sobald sie erschien; aber sie begann, so schnell sie konnte, zu rennen und fand sich bald in Sicherheit in einem dichten Wald.
« La première chose que j’aie à faire, » dit Alice en errant çà et là dans les bois, « c’est de revenir à ma première grandeur ; la seconde, de chercher un chemin qui me conduise dans ce ravissant jardin.
це|перша|річ|що|я маю|до|зробити|сказала|Аліса|в|блукаючи|тут|і|там|в|лісах|ліс|це|щоб|повернутися|до|моєї|першої|величини|друга|друга|щоб|шукати|шлях||який|мені|веде|в|цей|чарівний|сад
die|erste|Sache|die|ich habe|zu|tun|sagte|Alice|beim|Herumirren|hier|und|dort|in|die|Wälder|es ist|zu|zurückkehren|zu|meiner|ersten|Größe|die|zweite|zu|suchen|einen|Weg|der|mich|führt|in|diesen|reizenden|Garten
la|prima|cosa|che|io abbia|da|fare|disse|Alice|mentre|vagando|qua|e|là|in|i|boschi|è|da|tornare|a|la mia|prima|grandezza|la|seconda|da|cercare|un|sentiero|che|mi|porti|in|questo|incantevole|giardino
bu|ilk|şey|ki|sahip olmam|-e|yapmak|dedi|Alice|-arak|dolaşarak|burada|ve|orada|içinde|bu|ormanlar|bu|-mek|geri dönmek|-e|benim|ilk|büyüklüğüm|bu|ikinci|-mek|aramak|bir|yol|ki|bana|götürsün|içine|bu|büyüleyici|bahçe
la|primera|cosa|que|yo tenga|a|hacer|dijo|Alice|en|errando|aquí|y|allá|en|los|bosques|es|de|volver|a|mi|primera|grandeza|la|segunda|de|buscar|un|camino|que|me|lleve|a|este|encantador|jardín
the|first|thing|that|I have|to|to do|said|Alice|while|wandering|here|and|there|in|the|woods|it is|to|to return|to|my|first|size|the|second|to|to search|a|path|that|me|leads|in|this|delightful|garden
ال|الأولى|شيء|que|يجب أن أكون|إلى|فعل|قالت|أليس|في|التجوال|هنا|و|هناك|في|الغابات||إنه|أن|أعود|إلى|عظمتي|الأولى||ال|الثانية|أن|أبحث|طريق||الذي|لي|يقود|إلى|هذا|الرائع|حديقة
первая|первая|вещь|что|я должен|к|делать|сказала|Алиса|в|блуждая|здесь|и|там|в|лесах|лес|это|чтобы|вернуться|к|моей|первой|величине|вторая|вторая|чтобы|искать|путь|путь|который|мне|ведет|в|этот|восхитительный|сад
το|πρώτο|πράγμα|που|πρέπει να έχω|να|κάνω|είπε|Άλις|σε|περιπλανώμενη|εδώ|και|εκεί|σε|τα|δάση|είναι|να|επιστρέψω|σε|τη|πρώτη|μεγαλοσύνη|τη|δεύτερη|να|ψάξω|ένα|δρόμο|που|με|οδηγήσει|σε|αυτό|υπέροχο|κήπο
"The first thing I have to do," said Alice as she wandered here and there in the woods, "is to return to my original size; the second is to find a way that leads me to that lovely garden.
« Το πρώτο πράγμα που πρέπει να κάνω, » είπε η Άλις περιπλανώμενη εδώ κι εκεί στο δάσος, « είναι να επιστρέψω στο αρχικό μου μέγεθος· το δεύτερο, να βρω έναν δρόμο που να με οδηγήσει σε αυτόν τον υπέροχο κήπο.
« Первое, что мне нужно сделать, » сказала Алиса, блуждая здесь и там в лесу, « это вернуться к своему первоначальному размеру; второе — найти путь, который приведет меня в этот восхитительный сад.
« La primera cosa que tengo que hacer, » dijo Alicia mientras vagaba aquí y allá por el bosque, « es volver a mi tamaño original; la segunda, buscar un camino que me lleve a ese encantador jardín.
« أول شيء يجب أن أفعله، » قالت أليس وهي تتجول هنا وهناك في الغابة، « هو أن أعود إلى حجمي الأول؛ والثاني، أن أبحث عن طريق يقودني إلى هذا الحديقة الرائعة.
« Yapmam gereken ilk şey, » dedi Alice ormanda burada ve orada dolaşırken, « ilk boyutuma geri dönmek; ikincisi, beni bu güzel bahçeye götürecek bir yol bulmak.
« Перша річ, яку я маю зробити, » сказала Аліса, блукаючи туди-сюди в лісі, « це повернутися до свого первісного розміру; друга — знайти шлях, який приведе мене до цього чарівного саду.
« La prima cosa che devo fare, » disse Alice mentre vagava qua e là nei boschi, « è tornare alla mia prima grandezza; la seconda, cercare un sentiero che mi porti in questo delizioso giardino.
„Das erste, was ich tun muss,“ sagte Alice, während sie hier und da im Wald umherirrte, „ist, zu meiner ursprünglichen Größe zurückzukehren; das zweite, einen Weg zu finden, der mich in diesen reizenden Garten führt.
C’est là, je crois, ce que j’ai de mieux à faire !
це|там|я|вірю|це|що|я маю|до|краще|до|зробити
es ist|dort|ich|glaube|das|was|ich habe|zu|besser|zu|tun
è|lì|io|credo|ciò|che|ho|da|meglio|da|fare
bu|orada|ben|inanıyorum|bu|ki|sahip olduğum|-e|en iyi|-mek|yapmak
es|allí|yo|creo|eso|que|tengo|de|mejor|a|hacer
it is|there|I|I believe|this|that|I have|of|better|to|to do
إنه|هناك|أنا|أعتقد|ما|que|لدي|أن|أفضل|إلى|فعل
это|там|я|верю|это|что|у меня есть|чтобы|лучше|к|делать
είναι|εκεί|εγώ|πιστεύω|αυτό|που|έχω|να|καλύτερο|να|κάνω
I believe that's the best thing I can do!
Εκεί, πιστεύω, είναι αυτό που έχω να κάνω καλύτερα!
Я думаю, это то, что мне лучше всего сделать!
¡Ahí está, creo, lo que mejor puedo hacer!
أعتقد أن هذا هو أفضل ما يمكنني فعله!
Sanırım, yapmam gereken en iyi şey bu!
Я вважаю, що це те, що я можу зробити найкраще!
Credo che sia la cosa migliore da fare!
Das ist, glaube ich, das Beste, was ich tun kann!
»
En effet c’était un plan de campagne excellent, très-simple et très-habilement combiné.
дійсно|справді|це був|план||для|кампанії|відмінний|||і|||скомбінований
In|der Tat|es war|ein|Plan|zu|Vorgehen|ausgezeichnet|||und|||kombiniert
in|effetto|era|un|piano|di|campagna|eccellente|||e|||combinato
-de|gerçekten|bu|bir|plan|-e|kampanya|mükemmel|||ve|||birleştirilmiş
en|efecto|era|un|plan|de|campaña|excelente|||y|||combinado
in|effect|it was|a|plan|of|campaign|excellent|||and||skillfully|combined
في|الواقع|كان|خطة||من|حملة|ممتاز|||و|||مركب
в|действительности|это был|план|план|для|кампании|отличный|||и|||скомбинированный
πράγματι|όντως|ήταν|ένα|σχέδιο|για|εκστρατεία|εξαιρετικό|||και|||συνδυασμένο
" Indeed, it was an excellent plan of action, very simple and very cleverly devised.
» Πράγματι, ήταν ένα εξαιρετικό σχέδιο εκστρατείας, πολύ απλό και πολύ επιδέξια συνδυασμένο.
» Действительно, это был отличный план, очень простой и очень ловко составленный.
» De hecho, era un plan de campaña excelente, muy simple y muy hábilmente combinado.
» في الواقع، كانت خطة ممتازة، بسيطة جداً ومركبة بمهارة.
» Gerçekten de bu, mükemmel bir kampanya planıydı, çok basit ve çok ustaca bir şekilde bir araya getirilmiş.
» Насправді це був відмінний план дій, дуже простий і дуже майстерно спланований.
» Infatti era un piano di campagna eccellente, molto semplice e molto abilmente combinato.
“ In der Tat war es ein ausgezeichneter Plan, sehr einfach und sehr geschickt kombiniert.
Toute la difficulté était de savoir comment s’y prendre pour l’exécuter.
вся|складність||була|в|знати|як|до цього|взятися|щоб|виконати
die ganze|die|Schwierigkeit|es war|zu|wissen|wie|sich|anstellen|um|es auszuführen
tutta|la|difficoltà|era|di|sapere|come|a|prendere|per|eseguirlo
tüm|bu|zorluk|bu|-mek|bilmek|nasıl|ona|yaklaşmak|-mek için|onu gerçekleştirmek
toda|la|dificultad|era|de|saber|cómo|a eso|tomar|para|ejecutarlo
all|the|difficulty|it was|to|to know|how|to do it|to take|to|to execute it
كل|ال|صعوبة|كانت|من|معرفة|كيف|بها|أتعامل|من أجل|تنفيذه
вся|трудность|трудность|была|чтобы|знать|как|к этому|браться|для|его выполнить
όλη|η|δυσκολία|ήταν|να|ξέρω|πώς|σε αυτό|να το κάνω|για|να το εκτελέσω
The whole difficulty was knowing how to go about executing it.
Όλη η δυσκολία ήταν να ξέρεις πώς να το εκτελέσεις.
Вся сложность заключалась в том, чтобы понять, как его осуществить.
Toda la dificultad era saber cómo llevarlo a cabo.
كانت كل الصعوبة في معرفة كيفية تنفيذها.
Tüm zorluk, bunu nasıl gerçekleştireceğini bilmektir.
Уся складність полягала в тому, щоб зрозуміти, як його реалізувати.
Tutta la difficoltà era sapere come procedere per attuarlo.
Die ganze Schwierigkeit bestand darin, zu wissen, wie man ihn ausführen kann.
Tandis qu’elle regardait en tapinois et avec précaution à travers les arbres, un petit aboiement sec, juste au-dessus de sa tête, lui fit tout à coup lever les yeux.
поки|вона|дивилася|в|потайки|і|з|обережністю|через|крізь|дерева||маленький|маленький|гавкіт|різкий|прямо|||її|голова|голова|їй|змусив|зовсім|раптом|раптово|підняти|очі|очі
während|sie|sie schaute|in|heimlich|und|mit|Vorsicht|durch|zwischen|die|Bäume|ein|kleiner|Bellen|trocken|gerade|||ihrem|||ihm|es ließ|ganz|plötzlich|plötzlich|aufblicken|die|Augen
||||tapinhas|||||||||||||||||||||||||
mentre|che lei|guardava|in|nascosto|e|con|cautela|a|attraverso|gli|alberi|un|piccolo|abbaio|secco|proprio|||della|sua|testa|le|fece|tutto|a|colpo|alzare|gli|occhi
-iken|onun|bakıyordu|-erek|gizlice|ve|ile|dikkat|-e|içinden|ağaçlar||bir|küçük|havlama|kesik|tam|||-in|onun|baş|ona|yaptı|tamamen|-e|aniden|kaldırmak|göz|gözler
mientras|ella|miraba|en|sigilosamente|y|con|precaución|a|a través de|los|árboles|un|pequeño|ladrido|seco|justo|||de|su|cabeza|le|hizo|todo|a|de repente|levantar|los|ojos
while|she|she was looking|in|stealthily|and|with|caution|at|through|the|trees|a|small|barking|dry|just|||of|her|head|it|it made|all|to|suddenly|to raise|the|eyes
بينما|عندما هي|كانت تنظر|في|خلسة|و|مع|حذر|إلى|عبر|الأشجار||كلب|صغير|نباح|جاف|فقط|||من|رأسها|رأس|لها|جعل|كل|في|لحظة|ترفع|عينيها|عيونها
в то время как|что она|смотрела|в|тайне|и|с|осторожностью|через|деревья|||один|маленький|лай|резкий|прямо|||ее|головой||ей|заставил|совсем|вдруг|удар|поднять||глаза
ενώ|αυτή|κοίταζε|σε|κρυφά|και|με|προσοχή|μέσα|από|τα|δέντρα|ένα|μικρό|γαβγισμα|ξηρό|ακριβώς|||από|το|κεφάλι|της|της έκανε|όλο|σε|ξαφνικά|να σηκώσει|τα|μάτια
As she was looking stealthily and carefully through the trees, a small sharp bark, just above her head, suddenly made her look up.
Ενώ κοίταζε κρυφά και προσεκτικά μέσα από τα δέντρα, ένα μικρό ξηρό γαύγισμα, ακριβώς πάνω από το κεφάλι της, την έκανε ξαφνικά να σηκώσει τα μάτια της.
Пока она осторожно и незаметно смотрела сквозь деревья, над её головой раздался короткий сухой лай, который заставил её внезапно поднять глаза.
Mientras miraba a hurtadillas y con precaución a través de los árboles, un pequeño ladrido seco, justo por encima de su cabeza, la hizo levantar de repente la vista.
بينما كانت تنظر بحذر وبخلسة من خلال الأشجار، جعلها نباح صغير وجاف، فوق رأسها مباشرة، ترفع عينيها فجأة.
Ağaçların arasından gizlice ve dikkatlice bakarken, başının hemen üstünde kesik bir havlama sesi duydu ve aniden gözlerini yukarı kaldırdı.
Поки вона обережно і непомітно дивилася крізь дерева, раптово над її головою пролунав маленький різкий гавкіт, що змусило її підняти очі.
Mentre guardava di nascosto e con cautela attraverso gli alberi, un piccolo abbaiare secco, proprio sopra la sua testa, la fece all'improvviso alzare gli occhi.
Während sie heimlich und vorsichtig durch die Bäume schaute, ließ ein leises Bellen direkt über ihrem Kopf sie plötzlich aufblicken.
Un jeune chien (qui lui parut énorme) la regardait avec de grands yeux ronds, et étendait légèrement la patte pour tâcher de la toucher.
один|молодий|собака|який|їй|здалася|величезною|вона|дивилася|з|великими|круглими|очима||і|простягала|трохи|її|лапу|щоб|намагатися|до|її|доторкнутися
ein|junger|Hund|der|sie|er schien|riesig|sie|er schaute|mit|großen|großen|Augen|rund|und|er streckte|leicht|die|Pfote|um|versuchen|zu|sie|berühren
un|giovane|cane|che|le|sembrò|enorme|la|guardava|con|dei|grandi|occhi|rotondi|e|allungava|leggermente|la|zampa|per|cercare|di|toccare|
bir|genç|köpek|-ki|ona|göründü|kocaman|ona|bakıyordu|ile|-den|büyük|gözler|yuvarlak|ve|uzatıyordu|hafifçe|onu|ayak|-mek için|çabalamak|-e|onu|dokunmak
un|joven|perro|que|le|pareció|enorme|la|miraba|con|de|grandes|ojos|redondos|y|extendía|ligeramente|la|pata|para|intentar|de|la|tocar
a|young|dog|who|him|he seemed|enormous|her|he was looking at|with|of|big|eyes|round|and|he was extending|slightly|the|paw|to|to try|to|her|to touch
كلب|صغير|جرو|الذي|لها|بدا|ضخم|لها|كان ينظر|مع|من|كبيرة|عيون|مستديرة|و|كان يمد|قليلاً|لها|قدم|من أجل|محاولة|ل|لمسها|لمس
один|молодой|собака|который|ей|показался|огромным|ее|смотрел|с||большими|глазами|круглыми|и|протягивал|слегка||лапу|чтобы|пытаться||ее|коснуться
|||||||||||||||stretched||||||||
ένα|νεαρό|σκυλί|που|της|φάνηκε|τεράστιο|αυτή|κοίταζε|με|από|μεγάλα|μάτια|στρογγυλά|και|άπλωνε|ελαφρώς|την|πόδι|για να|προσπαθήσει|να|την|αγγίξει
A young dog (which seemed huge to her) was looking at her with big round eyes, and was slightly extending its paw to try to touch her.
Ένας νεαρός σκύλος (που της φάνηκε τεράστιος) την κοιτούσε με μεγάλα στρογγυλά μάτια και άπλωνε ελαφρώς το πόδι του για να προσπαθήσει να την αγγίξει.
На неё смотрела молодая собака (которая ей показалась огромной) с большими круглыми глазами и слегка вытянула лапу, пытаясь её коснуться.
Un joven perro (que le pareció enorme) la miraba con grandes ojos redondos, y extendía ligeramente la pata para intentar tocarla.
كان كلب صغير (بدت له ضخمًا) ينظر إليها بعينيه الكبيرتين، ويمد قدمه قليلاً في محاولة لملامستها.
Genç bir köpek (ona dev gibi göründü) büyük yuvarlak gözleriyle ona bakıyordu ve hafifçe patisini uzatarak ona dokunmaya çalışıyordu.
Молодий пес (який їй здався величезним) дивився на неї великими круглими очима і трохи простягав лапу, намагаючись її торкнутися.
Un giovane cane (che le sembrò enorme) la guardava con grandi occhi rotondi e allungava leggermente la zampa per cercare di toccarla.
Ein junger Hund (der ihr riesig erschien) schaute sie mit großen runden Augen an und streckte leicht die Pfote aus, um sie zu berühren.
« Pauvre petit !
бідний|маленький
armer|kleiner
povero|piccolo
zavallı|küçük
pobre|pequeño
poor|little
مسكين|صغير
бедный|маленький
καημένο|μικρό
"Poor little one!"
«Καημένο μικρό!
«Бедный маленький!
« ¡Pobre pequeño!
«يا مسكين!»
« Zavallı küçük!
«Бідолашний малюк!
« Povero piccolo !
„Armer kleiner!“
» dit Alice d’une voix caressante et essayant de siffler.
сказала|Аліса|з|голосом|ніжним|і|намагаючись|до|свистіти
sie sagte|Alice|mit einer|Stimme|sanft|und|sie versuchte|zu|pfeifen
||||||||sifrar
disse|Alice|con una|voce|carezzevole|e|cercando|di|fischiare
dedi|Alice|bir|ses|sevecen|ve|denemek|-e|ıslık çalmak
dijo|Alice|con una|voz|cariñosa|y|intentando|de|silbar
said|Alice|in a|voice|caressing|and|trying|to|to whistle
قالت|أليس|بصوت|صوت|حنون|و|محاولة|ل|صفير
сказала|Алиса|с|голос|ласковым|и|пытаясь||свистеть
είπε|Άλις|με μια|φωνή|τρυφερή|και|προσπαθώντας|να|σφυρίξει
said Alice in a soothing voice, trying to whistle.
» είπε η Άλις με μια τρυφερή φωνή και προσπαθώντας να σφυρίξει.
» сказала Алиса нежным голосом, пытаясь свистнуть.
» dijo Alice con una voz cariñosa y tratando de silbar.
» قالت أليس بصوت حنون وهي تحاول أن تصفر.
» dedi Alice, nazik bir sesle ve ıslık çalmaya çalışarak.
» сказала Аліса ніжним голосом, намагаючись свистіти.
» disse Alice con una voce affettuosa e cercando di fischiare.
“ sagte Alice mit sanfter Stimme und versuchte zu pfeifen.
Elle avait une peur terrible cependant, car elle pensait qu’il pouvait bien avoir faim, et que dans ce cas il était probable qu’il la mangerait, en dépit de toutes ses câlineries.
вона|мала|один|страх|жахливий|однак|тому що|вона|думала|що він|міг|добре|мати|голод|і|що|в|цьому|випадку|він|був|ймовірно|що він|її|з'їсть|незважаючи на|всупереч|на|всім|своїм|обіймам
sie|hatte|eine|Angst|furchtbar|jedoch|denn|sie|dachte|dass er|konnte|wohl|haben|Hunger|und|dass|in|diesem|Fall|er|war|wahrscheinlich|dass er|sie|essen würde|trotz|Trotz|aller||seine|Schmusereien
||uma||||||||||||||||||||||||||||
lei|aveva|una|paura|terribile|tuttavia|perché|lei|pensava|che lui|poteva|pure|avere|fame|e|che|in|questo|caso|era||probabile|che lui|la|avrebbe mangiata|nonostante|nonostante|di|tutte|sue|coccole
o|sahipti|bir|korku|korkunç|yine de|çünkü|o|düşünüyordu|onun|yapabilirdi|iyi|sahip olmak|açlık|ve|ki|içinde|bu|durumda|o|olacaktı|muhtemel|onun|onu|yiyecekti|-erek|rağmen|-e|tüm|onun|sevecenlikleri
ella|tenía|un|miedo|terrible|sin embargo|porque|ella|pensaba|que él|podía|bien|tener|hambre|y|que|en|este|caso|él|estaba|probable|que él|a ella|comerá|en|a pesar|de|todos|sus|mimos
she|she had|a|fear|terrible|however|because|she|she thought|that he|he could|well|to have|hunger|and|that|in|this|case|it|it was|probable|that he|her|he would eat|in|spite|of|all|his|cuddles
هي|كانت لديها|خوف|رعب|رهيب|ومع ذلك|لأن|هي|كانت تعتقد|أنه|كان يستطيع|حقًا|أن يكون لديه|جوع|و|أن|في|هذه|الحالة|هو|كان|محتمل|أنه|هي|سيأكلها|على|الرغم|من|جميع|حنانه|ملاطفاته
она|имела|один|страх|ужасный|однако|потому что|она|думала|что он|мог|вполне|иметь|голод|и|что|в|этот|случай|он|был|вероятно|что он|её|съест|несмотря на|несмотря на|на|все|её|ласки
||||||||||||||||||||||||||||||caresses
αυτή|είχε|μια|φόβο|τρομερό|ωστόσο|γιατί|αυτή|σκέφτονταν|ότι αυτός|μπορούσε|καλά|να έχει|πείνα|και|ότι|σε|αυτή|περίπτωση|αυτός|ήταν|πιθανό|ότι αυτός|αυτήν|θα την έτρωγε|παρά|παρά|από|όλες|τις|αγκαλιές
She was terribly afraid, however, because she thought it might be hungry, and in that case, it was likely that it would eat her, despite all her cuddles.
Είχε έναν τρομακτικό φόβο όμως, γιατί νόμιζε ότι μπορεί να πεινούσε, και σε αυτή την περίπτωση ήταν πιθανό να την έτρωγε, παρά όλες τις αγκαλιές της.
Тем не менее, у нее был ужасный страх, потому что она думала, что он может быть голоден, и в этом случае, вероятно, он съест ее, несмотря на все свои ласки.
Sin embargo, tenía un miedo terrible, porque pensaba que podría tener hambre, y que en ese caso era probable que la comiera, a pesar de todas sus caricias.
ومع ذلك، كانت تشعر بخوف رهيب، لأنها كانت تعتقد أنه قد يكون جائعًا، وأنه في هذه الحالة من المحتمل أن يأكلها، على الرغم من كل عناقاتها.
Ancak korkunç bir korkusu vardı, çünkü onun aç olabileceğini düşündü ve bu durumda onu yiyeceği olasıydı, tüm şefkatlerine rağmen.
Однак вона дуже боялася, адже думала, що він може бути голодним, і в такому випадку, ймовірно, він її з'їсть, незважаючи на всі її обійми.
Tuttavia, aveva una paura terribile, perché pensava che potesse avere fame e che in tal caso era probabile che la mangiasse, nonostante tutte le sue coccole.
Sie hatte jedoch eine furchtbare Angst, denn sie dachte, dass er hungrig sein könnte, und in diesem Fall war es wahrscheinlich, dass er sie fressen würde, trotz all ihrer Zärtlichkeiten.
Sans trop savoir ce qu’elle faisait, elle ramassa une petite baguette et la présenta au petit chien qui bondit des quatre pattes à la fois, aboyant de joie, et se jeta sur le bâton comme pour jouer avec.
ohne|zu viel|wissen|was|sie|tat|sie|sie hob auf|eine|kleine|Stock|und|sie|sie zeigte|dem|kleinen|Hund|der|er sprang|auf|vier|Pfoten|gleichzeitig|sie|mal|er bellte|aus|Freude|und|sich|er warf sich|auf|den|Stock|als|um|spielen|
|||||||picked||||||||||||||||||barking||||||||||||
senza|troppo|sapere|ciò|che lei|stava facendo|lei|raccolse|una|piccola|bacchetta|e|la|presentò|al|piccolo|cane|che|balzò|da|quattro|zampe|a|la|volta|abbaiando|di|gioia|e|si|gettò|su|il|bastone|come|per|giocare|con
без|занадто|знаючи|що|що вона|робила|вона|підібрала|одну|маленьку|паличку|і|її|подала|до|маленького|собаки|який|стрибнув|з|чотирьох|лап|в|радість||гавкаючи|з|радості|і|себе|кинувся|на|той|палку|як|щоб|грати|з
Without really knowing what she was doing, she picked up a small stick and presented it to the little dog who jumped on all fours, barking with joy, and threw himself at the stick as if to play with it.
Χωρίς να ξέρει ακριβώς τι έκανε, σήκωσε ένα μικρό ραβδί και το παρουσίασε στον μικρό σκύλο που πήδηξε και με τα τέσσερα πόδια ταυτόχρονα, γαβγίζοντας από χαρά, και έπεσε πάνω στο ραβδί σαν να ήθελε να παίξει.
Не совсем понимая, что она делает, она подняла маленькую палочку и поднесла ее к щенку, который вскочил на всех четырех лапах, радостно лая и бросился на палку, как будто хотел поиграть.
Sin saber muy bien lo que hacía, recogió una pequeña ramita y se la presentó al perrito que saltó de las cuatro patas a la vez, ladrando de alegría, y se lanzó sobre el palo como para jugar con él.
دون أن تعرف تمامًا ما الذي تفعله، التقطت عصا صغيرة وقدمتها للكلب الصغير الذي قفز بأرجله الأربعة معبرًا عن فرحته، وانقض على العصا كما لو كان يريد اللعب بها.
Ne yaptığını pek bilmeden, küçük bir çubuk aldı ve onu sevinçle havlayarak dört ayakla zıplayan küçük köpeğe uzattı ve çubuğa oynamak istercesine atıldı.
Не зовсім розуміючи, що робить, вона підняла маленьку паличку і подала її маленькому собаці, який стрибнув на чотирьох лапах, гавкаючи від радості, і кинувся на паличку, ніби хотів пограти.
Senza sapere troppo cosa stesse facendo, raccolse un piccolo bastone e lo presentò al cagnolino che saltò in aria con tutte e quattro le zampe, abbaiando di gioia, e si gettò sul bastone come per giocare.
Ohne genau zu wissen, was sie tat, hob sie einen kleinen Stock auf und hielt ihn dem kleinen Hund hin, der vor Freude mit allen vieren sprang und sich auf den Stock stürzte, als wollte er damit spielen.
Alice passa de l’autre côté d’un gros chardon pour n’être pas foulée aux pieds.
Alice|sie ging|auf|die andere|Seite|eines|großen|Distel|um|nicht zu sein|nicht|getreten|auf|Füße
|||||||thistle||||trampled||
Alice|passò|dall'|altro|lato|di un|grosso|cardo|per|non essere|non|calpestata|ai|piedi
Аліса|пройшла|з|іншого|боку|від одного|великого|будяка|щоб|не бути|не|потоптаною|під|ногами
Alice went around a big thistle to avoid being stepped on.
Η Άλις πέρασε από την άλλη πλευρά ενός μεγάλου γαϊδουράγκαθου για να μην πατηθεί.
Алиса прошла на другую сторону большого чертополоха, чтобы ее не затоптали.
Alice pasó al otro lado de un gran cardo para no ser pisoteada.
عبرت أليس إلى الجانب الآخر من شوكة كبيرة حتى لا تُداس بالأقدام.
Alice, ayaklarının altında ezilmemek için büyük bir engelin diğer tarafına geçti.
Аліса перейшла на інший бік великого реп'яха, щоб її не потоптали.
Alice passò dall'altra parte di un grosso cardo per non essere calpestata.
Alice ging auf die andere Seite eines großen Distels, um nicht unter die Füße getreten zu werden.
Sitôt qu’elle reparut, le petit chien se précipita de nouveau sur le bâton, et, dans son empressement de le saisir, butta et fit une cabriole.
sobald|sie|sie wieder auftauchte|der|kleine|Hund|sich|er stürzte sich|auf|wieder|auf|den|Stock|und|in|seinem|Eile|um|ihn|greifen|er stieß|und|er machte|eine|Purzelbaum
non appena|che lei|riapparve|il|piccolo|cane|si|precipitò|su|nuovo|su|il|bastone|e|nel|suo|impazienza|di|prenderlo||inciampò|e|fece|una|capriola
As soon||||||||||||||||eagerness||||butted||||cabriole
як тільки|що вона|з'явилася|той|маленький|собака|себе|кинувся|на|знову|на|той|палку|і|в|своє|нетерпіння|щоб|його|схопити|наткнувся|і|зробив|одну|сальто
As soon as she reappeared, the little dog rushed again at the stick, and in his eagerness to grab it, he stumbled and did a somersault.
Μόλις εμφανίστηκε ξανά, ο μικρός σκύλος έτρεξε πάλι προς το ραβδί, και, στην βιασύνη του να το πιάσει, σκοντάφτει και κάνει μια τούμπα.
Как только она снова появилась, щенок снова бросился на палку и, в своем стремлении схватить ее, споткнулся и перевернулся.
Tan pronto como reapareció, el perrito se lanzó de nuevo sobre el palo, y, en su prisa por agarrarlo, tropezó y dio una voltereta.
بمجرد أن عادت، انطلق الكلب الصغير مرة أخرى نحو العصا، وفي حماسه لالتقاطها، تعثر وقام بحركة بهلوانية.
Geri döner dönmez, küçük köpek tekrar çubuğa atıldı ve onu kapma hevesiyle takılıp düştü.
Як тільки вона знову з'явилася, маленький собака знову кинувся на паличку і, у своєму бажанні її схопити, спіткнувся і зробив сальто.
Non appena riapparve, il cagnolino si precipitò di nuovo sul bastone e, nel suo entusiasmo di afferrarlo, inciampò e fece una capriola.
Sobald sie wieder auftauchte, stürzte der kleine Hund erneut auf den Stock zu und stolperte in seiner Eile, ihn zu fangen, und machte einen Purzelbaum.
Mais Alice, trouvant que cela ressemblait beaucoup à une partie qu’elle ferait avec un cheval de charrette, et craignant à chaque instant d’être écrasée par le chien, se remit à tourner autour du chardon.
але|Аліса|знаходячи|що|це|нагадувало|дуже|на|частину||яку вона|робила б|з|конем||з|воза|і|боячись|в|кожен|момент|бути|розчавленою|під|собакою||себе|знову почала|до|обертатися|навколо||будяк
aber|Alice|sie fand|dass|das|es ähnelte|sehr|einer|ein|Spiel|das sie|sie spielen würde|mit|einem|Pferd|von|Wagen|und|sie fürchtete|in|jedem|Moment|zu sein|zerquetscht|von|dem|Hund|sich|sie begann|zu|drehen|um|des|Distel
ma|Alice|trovando|che|questo|assomigliava|molto|a|una|partita|che lei|farebbe|con|un|cavallo|da|carretto|e|temendo|ad|ogni|istante|di essere|schiacciata|da|il|cane|si|si rimise|a|girare|intorno|al|cardo
ama|Alice|bulduğunda|ki|bu|benziyordu|çok|-e|bir|oyun|onun|yapacağı|ile|bir|at|-den|fayton|ve|korktuğunda|-den|her|an|olmaktan|ezilmek|-tarafından|o|köpek|kendini|yeniden başladı|-e|dönmeye|etrafında|-in|engerek
pero|Alice|encontrando|que|eso|parecía|mucho|a|una|parte|que ella|haría|con|un|caballo|de|carreta|y|temiendo|a|cada|instante|de estar|aplastada|por|el|perro|se|volvió|a|girar|alrededor|del|cardo
but|Alice|finding|that|it|it resembled|much|to|a|game|that she|she would play|with|a|horse|of|cart|and|fearing|at|each|moment|of being|crushed|by|the|dog|she|she started|to|turn|around|of|thistle
لكن|أليس|وجدت|أن|هذا|يشبه|كثيرًا|إلى|جزء|لعبة|التي|ستلعب|مع|حصان|خيل|من|عربة|و|خائفة|في|كل|لحظة|من أن تكون|مطحونة|بواسطة|الكلب|كلب|نفسها|عادت|إلى|الدوران|حول|من|شوك
но|Алиса|находя|что|это|походило|очень|на|часть||которую она|сделала бы|с|одним|лошадью|от|повозки|и|опасаясь|в|каждую|минуту|быть|раздавленной|под|собакой|собакой|себя|снова|к|вертеть|вокруг|чертополоха|чертополоха
||||||||||||||||de trait|||||||||||||||||
αλλά|Αλίκη|βρίσκοντας|ότι|αυτό|έμοιαζε|πολύ|σε|ένα|παιχνίδι|που αυτή|θα έπαιζε|με|ένα|άλογο|από|καρότσι|και|φοβούμενη|σε|κάθε|στιγμή|να είμαι|συνθλιμμένη|από|το|σκυλί|εαυτό της|ξαναξεκίνησε|να|γυρίζει|γύρω|από το|γαϊδουράγκαθο
But Alice, finding that it resembled a game she would play with a cart horse, and fearing at every moment of being crushed by the dog, started to circle around the thistle again.
Αλλά η Άλις, βρίσκοντας ότι αυτό έμοιαζε πολύ με ένα παιχνίδι που θα έκανε με ένα άλογο του κάρου, και φοβούμενη κάθε στιγμή ότι θα την πατήσει ο σκύλος, άρχισε πάλι να γυρίζει γύρω από το γαϊδουράγκαθο.
Но Алиса, заметив, что это очень похоже на игру, которую она бы играла с лошадью, и опасаясь в любой момент быть раздавленной собакой, снова начала кружить вокруг чертополоха.
Pero Alice, encontrando que eso se parecía mucho a un juego que haría con un caballo de carro, y temiendo en cada instante ser aplastada por el perro, volvió a girar alrededor del cardo.
لكن أليس، التي وجدت أن هذا يشبه كثيرًا لعبة ستلعبها مع حصان عربة، وكانت تخشى في كل لحظة أن يسحقها الكلب، عادت لتدور حول الشوك.
Ama Alice, bunun bir atla oynadığı bir oyuna çok benzediğini düşünerek ve her an köpek tarafından ezilmekten korkarak, enginarın etrafında dönmeye devam etti.
Але Аліса, вважаючи, що це дуже схоже на гру, яку вона б грала з візковим конем, і боячись щоразу бути розчавленою собакою, знову почала обертатися навколо чортополоху.
Ma Alice, trovando che somigliava molto a una partita che avrebbe fatto con un cavallo da carretto, e temendo in ogni istante di essere schiacciata dal cane, ricominciò a girare attorno al cardo.
Aber Alice, die fand, dass es sehr nach einem Spiel aussah, das sie mit einem Wagenpferd spielen würde, und die fürchtete, jeden Moment von dem Hund überrannt zu werden, begann wieder um die Distel zu kreisen.
Alors le petit chien fit une série de charges contre le bâton.
dann|der|kleine|Hund|er machte|eine|Reihe|von|Angriffen|gegen|den|Stock
allora|il|piccolo|cane|fece|una|serie|di|cariche|contro|il|bastone
Then the little dog made a series of charges at the stick.
Τότε ο μικρός σκύλος έκανε μια σειρά επιθέσεων κατά του ραβδιού.
Тогда маленькая собака сделала серию атак на палку.
Entonces el perrito hizo una serie de embestidas contra el palo.
ثم قام الجرو بعمل سلسلة من الهجمات ضد العصا.
O sırada küçük köpek, sopaya karşı bir dizi saldırı gerçekleştirdi.
Тоді маленька собачка зробила серію атак на палку.
Allora il cagnolino fece una serie di cariche contro il bastone.
Da machte der kleine Hund eine Reihe von Angriffen auf den Stock.
Il avançait un peu chaque fois, puis reculait bien loin en faisant des aboiements rauques ; puis enfin il se coucha à une grande distance de là, tout haletant, la langue pendante, et ses grands yeux à moitié fermés.
er|er kam voran|ein|wenig|jedes|Mal|dann|er ging zurück|weit|weit|dabei|er machte|laute|Bellen|||schließlich|er|sich|er legte sich|in|eine|große|Entfernung|von|dort|ganz|keuchend|die|Zunge|hängend|und|seine|großen|Augen|in|halb|geschlossen
|||||||recoiled||||||barking|hoarse||||||||||||||||hanging|||||||
esso|avanzava|un|po'|ogni|volta|poi|ritornava|molto|lontano|mentre|facendo|dei|abbaiare|rauchi|poi|infine|esso|si|sdraiò|a|una|grande|distanza|da|lì|tutto|ansimante|la|lingua|penzolante|e|i suoi|grandi|occhi|a|metà|chiusi
He advanced a little each time, then retreated far away with hoarse barks; then finally he lay down at a great distance, panting, tongue hanging out, and his big eyes half-closed.
Προχωρούσε λίγο κάθε φορά, μετά υποχωρούσε πολύ μακριά κάνοντας βραχνά γαβγίσματα; και τελικά ξάπλωσε σε μεγάλη απόσταση από εκεί, όλο λαχανιασμένος, με τη γλώσσα κρεμασμένη, και τα μεγάλα μάτια του μισά κλειστά.
Он немного продвигался вперед каждый раз, затем отскакивал далеко назад, издавая хриплые лай; а потом, наконец, лег на большом расстоянии оттуда, весь запыхавшийся, с высунутым языком и с полузакрытыми большими глазами.
Avanzaba un poco cada vez, luego retrocedía muy lejos haciendo ladridos roncos; y finalmente se tumbó a una gran distancia de allí, todo jadeante, con la lengua fuera, y sus grandes ojos medio cerrados.
كان يتقدم قليلاً في كل مرة، ثم يتراجع بعيدًا وهو ينبح بصوت خشن؛ ثم أخيرًا استلقى على بعد كبير من هناك، وهو يلهث، لسانه متدلي، وعيناه الكبيرتان نصف مغلقتين.
Her seferinde biraz ilerliyordu, sonra derin havlamalar yaparak oldukça geri çekiliyordu; en sonunda ise, uzakta, nefes nefese kalmış, dili sarkmış ve büyük gözleri yarı kapalı bir şekilde yattı.
Він трохи просувався щоразу, потім відступав далеко, гавкаючи хрипким голосом; а потім нарешті ліг на великій відстані, весь задиханий, з висунутим язиком і великими очима наполовину закритими.
Avanzava un po' ogni volta, poi tornava indietro di molto abbaiando rauco; infine si sdraiò a una grande distanza da lì, tutto ansimante, con la lingua penzoloni e i suoi grandi occhi semi-chiusi.
Er kam jedes Mal ein Stück näher, zog sich dann aber weit zurück und bellte heiser; schließlich legte er sich in großer Entfernung hin, ganz außer Atem, mit hängender Zunge und seinen großen Augen halb geschlossen.
Alice jugea que le moment était venu de s’échapper.
Alice|sie urteilte|dass|der|Zeitpunkt|er war|gekommen|zu|entkommen
|judged|||||||escape
Alice|giudicò|che|il|momento|era|venuto|di|scappare
Alice thought the moment had come to escape.
Η Άλις θεώρησε ότι ήρθε η στιγμή να δραπετεύσει.
Алиса решила, что пришло время сбежать.
Alice consideró que era el momento de escapar.
قررت أليس أن الوقت قد حان للهروب.
Alice, kaçma zamanının geldiğine karar verdi.
Аліса вирішила, що настав час втекти.
Alice giudicò che era giunto il momento di scappare.
Alice hielt es für den richtigen Moment, um zu entkommen.
Elle prit sa course aussitôt, et ne s’arrêta que lorsqu’elle se sentit fatiguée et hors d’haleine, et qu’elle n’entendit plus que faiblement dans le lointain les aboiements du petit chien.
She took off running immediately, and did not stop until she felt tired and out of breath, and could only faintly hear the barks of the little dog in the distance.
Άρχισε να τρέχει αμέσως και δεν σταμάτησε παρά μόνο όταν ένιωσε κουρασμένη και χωρίς ανάσα, και όταν άκουσε μόνο αχνά από μακριά τα γαβγίσματα του μικρού σκύλου.
Она сразу же побежала и остановилась только тогда, когда почувствовала усталость и нехватку дыхания, и когда вдалеке она больше не слышала, как слабо лает маленькая собака.
Ella comenzó a correr de inmediato, y no se detuvo hasta que se sintió cansada y sin aliento, y que apenas escuchó en la distancia los ladridos del perrito.
لقد بدأت جريها على الفور، ولم تتوقف إلا عندما شعرت بالتعب وضيق التنفس، وعندما لم تعد تسمع إلا بصوت خافت في البعد نباح الكلب الصغير.
Hemen koşmaya başladı ve sadece yorgun ve nefessiz hissettiğinde ve uzaktan küçük köpeğin havlamalarını zayıf bir şekilde duyduğunda durdu.
Вона відразу ж побігла, і зупинилася лише тоді, коли відчула втому і задишку, і коли більше не почула вдалині слабкі гавкання маленької собачки.
Iniziò a correre subito e si fermò solo quando si sentì stanca e senza fiato, e quando non sentì più che debolmente in lontananza i latrati del cagnolino.
Sie nahm sofort ihre Flucht auf und hielt erst an, als sie sich müde und außer Atem fühlte und die Bellen des kleinen Hundes nur noch schwach in der Ferne hörte.
« C’était pourtant un bien joli petit chien, » dit Alice, en s’appuyant sur un bouton d’or pour se reposer, et en s’éventant avec une des feuilles de la plante.
||||||||||||||||||||venting|||||||
"It was such a pretty little dog, though," said Alice, leaning against a golden button to rest, and fanning herself with one of the leaves of the plant.
«Ήταν πάντως ένα πολύ όμορφο μικρό σκυλάκι,» είπε η Άλις, στηριζόμενη σε ένα χρυσό κουμπί για να ξεκουραστεί, και ανεμίζοντας με ένα από τα φύλλα του φυτού.
« Это была очень хорошенькая маленькая собачка, » сказала Алиса, опираясь на золотую пуговку, чтобы отдохнуть, и обмахиваясь одним из листьев растения.
« Sin embargo, era un perrito muy bonito, » dijo Alice, apoyándose en un botón dorado para descansar, y abanicándose con una de las hojas de la planta.
« ومع ذلك، كان كلبًا صغيرًا جميلًا، » قالت أليس، وهي تستند على زر ذهبي لتستريح، وتقوم بتهوية نفسها بأحد أوراق النبات.
"Ama o gerçekten çok güzel bir küçük köpekti," dedi Alice, dinlenmek için altın bir düğmeye yaslanarak ve bitkinin yapraklarından biriyle kendini serinlatarak.
«Але ж це була дуже гарна маленька собачка,» сказала Аліса, спершись на золотисту кнопку, щоб відпочити, і розмахуючи однією з листочків рослини.
« Era davvero un bel cagnolino, » disse Alice, appoggiandosi su un bottone d'oro per riposarsi e sventolandosi con una delle foglie della pianta.
„Es war doch ein wirklich hübscher kleiner Hund“, sagte Alice, während sie sich auf einen goldenen Knopf stützte, um sich auszuruhen, und sich mit einem der Blätter der Pflanze Luft zufächelte.
« Je lui aurais volontiers enseigné tout plein de jolis tours si — si j’avais été assez grande pour cela !
"I would have gladly taught him a whole bunch of pretty tricks if — if I had been big enough for that!"
«Θα του είχα ευχαρίστως διδάξει πολλά όμορφα κόλπα αν — αν ήμουν αρκετά μεγάλη για αυτό!
« Я бы с удовольствием научила его множеству красивых трюков, если бы — если бы я была достаточно большой для этого!
« Con gusto le habría enseñado un montón de trucos bonitos si — si hubiera sido lo suficientemente grande para eso !
« كنت سأحب أن أعلمه الكثير من الحيل الجميلة لو — لو كنت كبيرة بما يكفي لذلك!
"Ona pek çok güzel numara öğretmek isterdim eğer — eğer bunun için yeterince büyük olsaydım!
«Я б із задоволенням навчила його безлічі гарних трюків, якби — якби я була достатньо великою для цього!
« Gli avrei volentieri insegnato un sacco di bei trucchi se — se fossi stata abbastanza grande per farlo!
„Ich hätte ihm gerne viele hübsche Kunststücke beigebracht, wenn — wenn ich groß genug dafür gewesen wäre!
Oh ! mais j’oubliais que j’avais encore à grandir !
Oh! But I forgot that I still have to grow up!
Ω! αλλά ξεχνάω ότι πρέπει να μεγαλώσω ακόμα!
Ой! Но я забыла, что мне еще нужно вырасти!
¡ Oh ! pero olvidaba que aún tenía que crecer !
أوه! لكنني نسيت أنني لا زلت بحاجة للنمو!
Ah! ama hala büyümem gerektiğini unuttum!
Ой! Але я забула, що мені ще потрібно рости!
Oh! ma dimenticavo che dovevo ancora crescere!
Oh! Aber ich vergaß, dass ich noch wachsen muss!
Voyons.
давайте подивимось
Lass uns sehen
vediamo
hadi bakalım
veamos
let's see
دعنا نرى
давай посмотрим
ας δούμε
Let's see.
Ας δούμε.
Посмотрим.
Veamos.
لنرى.
Görelim.
Давайте подивимось.
Vediamo.
Lass uns sehen.
Comment faire ?
як|зробити
wie|machen
come|fare
nasıl|yapmak
cómo|hacer
how|to do
كيف|أفعل
как|сделать
πώς|να κάνω
How to do it?
Πώς να το κάνω;
Как это сделать?
¿Cómo hacerlo?
كيف نفعل؟
Ne yapmalıyım?
Як це зробити?
Come fare?
Wie macht man das?
Je devrais sans doute boire ou manger quelque chose ; mais quoi ?
я|повинен би|без|сумніву|пити|або|їсти|щось|річ|але|що
ich|sollte|ohne|Zweifel|trinken|oder|essen|irgendetwas|Sache|aber|was
io|dovrei|senza|dubbio|bere|o|mangiare|qualcosa|cosa|ma|che
ben|-malıyım|-sız|şüphe|içmek|veya|yemek|bir|şey|ama|ne
yo|debería|sin|duda|beber|o|comer|algo|cosa|pero|qué
I|I should|without|doubt|to drink|or|to eat|something|thing|but|what
أنا|يجب أن|بدون|شك|أشرب|أو|آكل|شيء|ما|لكن|ماذا
я|должен|без|сомнения|пить|или|есть|что-то|вещь|но|что
εγώ|θα έπρεπε|χωρίς|αμφιβολία|να πιω|ή|να φάω|κάτι|πράγμα|αλλά|τι
I should probably drink or eat something; but what?
Πρέπει μάλλον να πιω ή να φάω κάτι; Αλλά τι;
Мне, вероятно, стоит выпить или поесть что-то; но что?
Sin duda debería beber o comer algo; pero ¿qué?
يجب أن أشرب أو آكل شيئًا ما؛ لكن ماذا؟
Sanırım bir şeyler içmem ya da yemem gerekiyor; ama ne?
Мені, напевно, слід випити або з'їсти щось; але що?
Dovrei probabilmente bere o mangiare qualcosa; ma cosa?
Ich sollte wahrscheinlich etwas trinken oder essen; aber was?
Voilà la grande question.
ось|велика|питання|питання
das ist|die|große|Frage
ecco|la|grande|domanda
işte|büyük||soru
ahí está|la|gran|pregunta
here is|the|big|question
ها هي|السؤال|الكبير|سؤال
вот|это|большой|вопрос
να|η|μεγάλη|ερώτηση
That's the big question.
Αυτή είναι η μεγάλη ερώτηση.
Вот в чем вопрос.
Esa es la gran pregunta.
هذه هي السؤال الكبير.
İşte büyük soru.
Ось велике питання.
Ecco la grande domanda.
Das ist die große Frage.
»
En effet, la grande question était bien de savoir quoi ?
адже|дійсно|велика|велика|питання|було|справді|про|знати|що
in|Effekt|die|große|Frage|war|wirklich|zu|wissen|was
infatti|effetto|la|grande|domanda|era|proprio|di|sapere|cosa
gerçekten|etkisi|büyük|büyük|soru|idi|gerçekten|-mek|bilmek|ne
en|efecto|la|gran|pregunta|estaba|bien|de|saber|qué
in|effect|the|big|question|it was|indeed|to|to know|what
في|الواقع|السؤال|الكبير|سؤال|كان|حقا|أن|يعرف|ماذا
в|действительности|большая|вопрос|вопрос|была|действительно|о|знать|что
πράγματι|αποτέλεσμα|η|μεγάλη|ερώτηση|ήταν|πραγματικά|να|ξέρει|τι
"Indeed, the big question was what?"},{
» Πράγματι, το μεγάλο ερώτημα ήταν τι;
» Действительно, главный вопрос заключался в том, что?
» De hecho, la gran pregunta era saber ¿qué?
» في الواقع، كانت السؤال الكبير هو ماذا؟
» Gerçekten de, büyük soru neydi?
» Насправді, велике питання полягало в тому, що?
» In effetti, la grande domanda era proprio cosa?
» In der Tat war die große Frage, was?
Alice regarda tout autour d’elle les fleurs et les brins d’herbes ; mais elle ne vit rien qui lui parût bon à boire ou à manger dans les circonstances présentes.
Аліса|подивилася|все|навколо|себе|квіти||і|стебла|стебла|трави|але|вона|не|побачила|нічого|що|їй|здалося|добрим|для|пити|або|для|їсти|в|обставинах|обставини|теперішні
Alice|sie sah|alles|rund|um sich|die|Blumen|und|die|Halme|||sie|nicht|sie sah|nichts|was|ihr|es schien|gut|zu|trinken|oder|zu|essen|in|die|Umstände|gegenwärtigen
Alice|guardò|tutto|intorno|a lei|i|fiori|e|i|fili|d'erba|ma|lei|non|vide|nulla|che|a lei|sembrò|buono|da|bere|o|da|mangiare|nelle|le|circostanze|attuali
Alice|baktı|her|etrafında|kendisine|çiçekler||ve|otlar|saplar|otlar|ama|o|değil|gördü|hiçbir şey|ki|ona|göründü|iyi|-e|içmek|veya|-e|yemek|içinde|mevcut|koşullar|
Alice|miró|todo|alrededor|de ella|las|flores|y|los|tallos|de hierba|pero|ella|no|vio|nada|que|le|pareció|bueno|a|beber|o|a|comer|en|las|circunstancias|presentes
Alice|looked|all|around|of her|the|flowers|and|the|blades|of grass|but|she|not|she saw|anything|that|to her|seemed|good|to|drink|or|to|eat|in|the|circumstances|present
أليس|نظرت|كل|حول|بها|الزهور||و|الأعشاب|خصل||لكن|هي|لا|رأت|شيء|الذي|لها|بدا|جيد|للشرب|شرب|أو|للأكل|أكل|في|الظروف|ظروف|الحالية
Алиса|посмотрела|все|вокруг|неё|цветы|цветы|и|стебли|стебли|трав|но|она|не|увидела|ничего|что|ей|показалось|хорошим|для|пить|или|для|есть|в|обстоятельствах|обстоятельства|настоящими
η Άλις|κοίταξε|παντού|γύρω|από αυτήν|τα|λουλούδια|και|τα|χόρτα|από χόρτο|αλλά|αυτή|δεν|είδε|τίποτα|που|σε αυτήν|φάνηκε|καλό|να|πίνει|ή|να|τρώει|σε|τις|περιστάσεις|παρούσες
Alice looked all around her at the flowers and blades of grass; but she saw nothing that seemed good to drink or eat in the present circumstances.
Η Άλις κοίταξε γύρω της τα λουλούδια και τα χόρτα; αλλά δεν είδε τίποτα που να της φαινόταν καλό για να πιει ή να φάει στις παρούσες συνθήκες.
Алиса оглядела вокруг цветы и травинки; но она не увидела ничего, что показалось бы ей подходящим для питья или еды в текущих обстоятельствах.
Alicia miró a su alrededor las flores y los tallos de hierba; pero no vio nada que le pareciera bueno para beber o comer en las circunstancias presentes.
نظرت أليس حولها إلى الزهور وأعشاب الحشائش؛ لكنها لم ترَ شيئًا يبدو جيدًا للشرب أو الأكل في الظروف الحالية.
Alice etrafındaki çiçeklere ve otlara baktı; ama mevcut koşullarda içilecek veya yenilecek bir şey göremedi.
Аліса оглянула навколо себе квіти та травинки; але вона не побачила нічого, що здавалося б їй придатним для пиття чи їжі в даних обставинах.
Alice guardò tutto intorno a sé i fiori e le ciuffi d'erba; ma non vide nulla che le sembrasse buono da bere o da mangiare nelle circostanze attuali.
Alice sah sich um, die Blumen und Grashalme; aber sie sah nichts, was ihr in der gegenwärtigen Situation gut zum Trinken oder Essen erschien.
Près d’elle poussait un large champignon, à peu près haut comme elle.
поруч|з нею|ріс|великий|великий|гриб|приблизно|трохи|висотою|як|вона|
nahe|bei ihr|wuchs|ein|großer|Pilz|etwa|wenig|hoch||wie|sie
vicino|a lei|cresceva|un|grande|fungo|alto|poco|quasi|alto|come|lei
yakın|ona|büyüyordu|bir|geniş|mantar|-e|az|kadar|yüksek|gibi|o
cerca|de ella|crecía|un|grande|hongo|a|poco|cerca|alto|como|ella
near|her|it was growing|a|large|mushroom|about|a little|near|tall|as|her
بالقرب|منها|كان ينمو|فطر|عريض|فطر|ب|قليلا|تقريبا|عال|مثل|هي
рядом|с ней|рос|большой|гриб|гриб|примерно|чуть|близко|высоким|как|она
κοντά|σε αυτήν|φύτρωνε|ένα|μεγάλο|μανιτάρι|περίπου|λίγο|κοντά|ψηλό|όπως|αυτή
Near her grew a large mushroom, about as tall as she was.
Κοντά της φύτρωνε ένα μεγάλο μανιτάρι, περίπου όσο εκείνη.
Рядом с ней рос широкий гриб, примерно такой же высоты, как она.
Cerca de ella crecía un hongo grande, aproximadamente tan alto como ella.
كان هناك فطر كبير ينمو بالقرب منها، بارتفاع يقارب ارتفاعها.
Yanında, neredeyse kendi boyunda büyük bir mantar yetişiyordu.
Поряд з нею ріс великий гриб, приблизно такої ж висоти, як і вона.
Vicino a lei cresceva un grande fungo, alto all'incirca come lei.
Neben ihr wuchs ein großer Pilz, ungefähr so hoch wie sie.
Lorsqu’elle l’eut examiné par-dessous, d’un côté et de l’autre, par-devant et par-derrière, l’idée lui vint qu’elle ferait bien de regarder ce qu’il y avait dessus.
коли вона|його|оглянула|||з одного|боку|і|про||||||||||||||подивитися|що|що|на ньому|було|зверху
als sie|sie es hatte|untersucht|||von einer|Seite|und|von|der anderen||||||die Idee|ihr|sie kam|dass sie|sie machen würde|gut|zu|schauen|was|was|darauf|es hatte|darauf
quando lei|lo ebbe|esaminato|||da un|lato|e|di||||||||||||||guardare|ciò|che esso|su di esso|aveva|sopra
onun|onu|inceledi|||bir|yan|ve|-mek||||||||||||||bakmak|bu|onun|üzerinde|vardı|
cuando ella|lo tuvo|examinado|||de un|lado|y|de|otro|||y|||la idea|le|vino|que ella|haría|bien|de|mirar|lo|que|hay|había|encima
when she|she had|examined|||on one|side|and|of|the other|||and|||the idea|to her|came|that she|she would|well|to|to look|what|there was|on it|there was|on it
عندما|رأته|فحصته|||من|جانب|و|من|الآخر|||و|||الفكرة|لها|جاءت|أنها|ستفعل|من الجيد|أن|تنظر|ما|الذي|هناك|كان|فوقه
когда она|его|осмотрела|под|снизу|с одной|стороны|и|с|другой|||и|||идея|ей|пришла|что она|сделает|хорошо|о|смотреть|что|что|на нем|было|сверху
όταν αυτή|το είχε|εξετάσει|||από τη μία|πλευρά|και|από|την άλλη|||και|||η ιδέα|σε αυτήν|ήρθε|ότι αυτή|θα έκανε|καλό|να|κοιτάξει|αυτό|ότι|εκεί|υπήρχε|από πάνω
After examining it from underneath, on one side and the other, from the front and the back, the idea came to her that it would be a good idea to see what was on top.
Όταν το εξέτασε από κάτω, από τη μία και την άλλη πλευρά, μπροστά και πίσω, της ήρθε η ιδέα ότι θα ήταν καλό να δει τι υπήρχε από πάνω.
Когда она осмотрела его снизу, с одной и с другой стороны, спереди и сзади, ей пришло в голову, что неплохо было бы посмотреть, что находится сверху.
Cuando lo examinó por debajo, de un lado y del otro, por delante y por detrás, se le ocurrió que sería bueno mirar lo que había encima.
عندما فحصته من الأسفل، ومن جانب وآخر، ومن الأمام والخلف، خطرت لها فكرة أنه سيكون من الجيد أن تنظر إلى ما هو فوقه.
Altına, bir yanına ve diğer yanına, önüne ve arkasına baktıktan sonra, üzerinde ne olduğunu kontrol etmenin iyi olacağı fikri aklına geldi.
Коли вона оглянула його знизу, з одного боку і з іншого, спереду і ззаду, їй прийшла в голову думка, що варто подивитися, що є зверху.
Quando lo ebbe esaminato sotto, da un lato e dall'altro, davanti e dietro, le venne in mente che sarebbe stato bene guardare cosa c'era sopra.
Als sie ihn von unten, von der Seite, von vorne und von hinten untersucht hatte, kam ihr die Idee, dass es gut wäre, zu schauen, was oben drauf war.
Elle se dressa sur la pointe des pieds, et, glissant les yeux par-dessus le bord du champignon, ses regards rencontrèrent ceux d’une grosse chenille bleue assise au sommet, les bras croisés, fumant tranquillement une longue pipe turque sans faire la moindre attention à elle ni à quoi que ce fût.
вона|себе|піднялася|на|кінчик|пальців|||і|ковзаючи|||||краєм|краєм|гриба||||зустріли||однієї|великої|гусениці|синьої|сидячої|на|вершині|||схрещеними|курячи|спокійно|одну|довгу|трубку|турецьку|без|робити|найменшу||увагу|до|неї|ні|до|що|б|це|було
sie|sich|sie erhob|auf|die|Spitze|der|Füße|und|gleitend|die|Augen|||den|Rand|des|Pilz|ihre|Blicke|sie trafen|die|einer|großen|Raupe|blaue|sitzend|auf dem|Gipfel|die|Arme|verschränkt|rauchend|ruhig|eine|lange|Pfeife|türkisch|ohne|zu machen|die|geringste|Aufmerksamkeit|auf|sie|noch|auf|was|auch|dies|sei
lei|si|alzò|su|la|punta|dei|piedi|e|scivolando|gli|occhi|||il|bordo|del|fungo|i suoi|sguardi|incontrarono|quelli|di una|grossa|bruch|blu|seduta|sulla|cima|le|braccia|incrociate|fumando|tranquillamente|una|lunga|pipa|turca|senza|fare|la|minima|attenzione|a|lei|né|a|cosa|che|questo|fosse
o|kendini|yükseldi|üzerinde|parmak|uç|-den|ayak|ve|kaydırarak|gözlerini|göz|||kenar|kenar|-in|mantar|bakışları|bakış|karşılaştı|onlar|bir|büyük|tırtıl|mavi|oturmuş|-de|zirve|kollarını|kollar|kavuşturmuş|tüttürerek|sakin bir şekilde|bir|uzun|pipo|Türk|-madan|yapmak|en|en küçük|dikkat|-e|ona|ne|-e|ne|-den|bu|oldu
ella|se|levantó|sobre|la|punta|de los|pies|y|deslizando|los|ojos|||el|borde|del|hongo|sus|miradas|encontraron|aquellos|de una|gorda|oruga|azul|sentada|en|cima|los|brazos|cruzados|fumando|tranquilamente|una|larga|pipa|turca|sin|hacer|la|menor|atención|a|ella|ni|a|qué|que|esto|fuera
she|herself|she stood|on|the|tip|of|feet|and|sliding|the|eyes|||the|edge|of|mushroom|her|glances|they met|those|of a|big|caterpillar|blue|sitting|at|top|the|arms|crossed|smoking|quietly|a|long|pipe|Turkish|without|to make|the|slightest|attention|to|her|nor|to|what|that|it|it was
هي|نفسها|وقفت|على|أطراف|الأصابع|من|القدمين|و|زاحفة|عينيها|العيون|||حافة|الحافة|من|الفطر|نظراتها|النظرات|التقت|أولئك|من|كبيرة|دودة|زرقاء|جالسة|على|القمة|ذراعيها|الأذرع|متقاطعة|تدخن|بهدوء|غليون|طويلة|أنبوب|تركي|دون|أن تفعل|أدنى|أقل|انتباه|إليها|هي|ولا|إلى|شيء|كان|هذا|كان
она|себя|встала|на|кончик|пальцев||ног|и|скользя||глаза|||краем|гриба||гриба|её|взгляды|встретили|те|одной|большой|гусеницы|синей|сидящей|на|вершине||руки|скрещенные|куря|спокойно|одну|длинную|трубку|турецкую|без|делать||малейшую|внимание|к|ей|ни|к|что|бы|это|было
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||turque|||||||||||||
αυτή|τον εαυτό της|σήκωσε|πάνω|την|άκρη|των|ποδιών|και|γλιστρώντας|τα|μάτια|||το|χείλος|του|μανιταριού|τα|βλέμματα|συνάντησαν|αυτά|μιας|μεγάλης|κάμπιας|μπλε|καθιστή|στην|κορυφή|τα|χέρια|σταυρωμένα|καπνίζοντας|ήρεμα|μια|μακριά|πίπα|τουρκική|χωρίς|να κάνω|την|παραμικρή|προσοχή|σε|αυτή|ούτε|σε|τι|ότι|αυτό|ήταν
She stood on tiptoe, and, sliding her eyes over the edge of the mushroom, her gaze met that of a large blue caterpillar sitting at the top, arms crossed, quietly smoking a long Turkish pipe without paying the slightest attention to her or anything else.
Σηκώθηκε στις μύτες των ποδιών της και, ρίχνοντας τα μάτια της πάνω από την άκρη του μανιταριού, τα βλέμματά της συναντήθηκαν με αυτά μιας χοντρής μπλε κάμπιας που καθόταν στην κορυφή, με τα χέρια σταυρωμένα, καπνίζοντας ήσυχα μια μακριά τουρκική πίπα χωρίς να δίνει την παραμικρή προσοχή σε αυτήν ή σε οτιδήποτε άλλο.
Она встала на цыпочки и, заглянув за край гриба, встретила взглядом толстую синюю гусеницу, сидящую на вершине, с сложенными на груди руками, спокойно курящую длинную турецкую трубку, не обращая на нее никакого внимания и ни на что другое.
Se puso de puntillas y, deslizando los ojos por encima del borde del hongo, sus miradas se encontraron con las de una gran oruga azul sentada en la cima, con los brazos cruzados, fumando tranquilamente una larga pipa turca sin prestarle la menor atención a ella ni a nada.
وقفت على أطراف أصابعها، وبتحريك عينيها فوق حافة الفطر، التقت نظراتها بتلك الخاصة بيرقة زرقاء كبيرة جالسة في القمة، وذراعيها متقاطعتين، تدخن بهدوء غليون تركي دون أن تعيرها أو لأي شيء آخر أدنى اهتمام.
Parmak uçlarında yükseldi ve mantarın kenarının üzerinden gözlerini kaydırarak, bakışları üstünde oturan büyük mavi bir tırtıla çarptı; kollarını kavuşturmuş, hiç umursamadan uzun bir Türk pipo içiyordu.
Вона стала на尖кі пальці, і, зазирнувши через край гриба, її погляд зустрівся з поглядом великої синьої гусениці, що сиділа на вершині, з схрещеними руками, спокійно курячи довгу турецьку люльку, не звертаючи на неї жодної уваги.
Si alzò sulle punte dei piedi e, scivolando gli occhi oltre il bordo del fungo, i suoi sguardi incontrarono quelli di una grossa bruchi blu seduta in cima, con le braccia incrociate, che fumava tranquillamente una lunga pipa turca senza prestarle la minima attenzione né a qualcos'altro.
Sie stellte sich auf die Zehenspitzen, und als sie die Augen über den Rand des Pilzes schob, trafen ihre Blicke die einer dicken blauen Raupe, die oben saß, die Arme verschränkt, und ruhig eine lange türkische Pfeife rauchte, ohne die geringste Aufmerksamkeit auf sie oder irgendetwas anderes zu richten.
CHAPITRE V. CONSEILS D’UNE CHENILLE.
Kapitel|fünf|Ratschläge|einer|Raupe
||||CATERPILLAR
CAPITOLO|V|CONSIGLI|DI UNA|BRUCH
РОЗДІЛ|5|ПОРАДИ|ВІД ОДНІЄЇ|ГУСЕНИЦІ
CHAPTER V. ADVICE FROM A CATERPILLAR.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΠΟ ΜΙΑ ΚΑΜΠΙΑ.
ГЛАВА V. СОВЕТЫ ГУСЕНИЦЫ.
CAPÍTULO V. CONSEJOS DE UNA ORUGA.
الفصل الخامس. نصائح من يرقة.
BÖLÜM V. BİR TIRTILIN TAVSİYELERİ.
РОЗДІЛ V. ПОРАДИ ГУСЕНИЦІ.
CAPITOLO V. CONSIGLI DI UN BRUCHI.
KAPITEL V. RATSCHLÄGE EINER RAUPE.
La Chenille et Alice se considérèrent un instant en silence.
die|Raupe|und|Alice|sich|sie betrachteten|einen|Moment|in|Stille
la|bruch|e|Alice|si|considerarono|un|istante|in|silenzio
Гусениця|гусениця|і|Аліса|себе|розглянули|один|момент|в|тиші
The Caterpillar and Alice regarded each other in silence for a moment.
Η Κάμπια και η Άλις κοιτάχτηκαν για μια στιγμή σιωπηλά.
Гусеница и Алиса некоторое время смотрели друг на друга в молчании.
La Oruga y Alicia se miraron un momento en silencio.
تبادلت اليرقة وأليس النظرات للحظة في صمت.
Tırtıl ve Alice bir an sessizce birbirlerine baktılar.
Гусениця та Аліса деякий час мовчки дивилися одна на одну.
Il Bruco e Alice si considerarono per un momento in silenzio.
Die Raupe und Alice betrachteten sich einen Moment lang schweigend.
Enfin la Chenille sortit le houka de sa bouche, et lui adressa la parole d’une voix endormie et traînante.
нарешті|Гусениця|гусениця|вийняла|з|кальян|з|своєї|рота|і|їй|звернулася|до|слово|з|голосом|сонним|і|повільним
schließlich|die|Raupe|sie nahm heraus|den|Wasserpfeife|aus|ihrem|Mund|und|ihr|sie sprach an|die|Wort|mit einer|Stimme|schläfrig|und|schleppend
|||||houka|||||||||||||arrastada
|||||hook|||||||||||||dragging
finalmente|la|bruch|tirò fuori|il|narghilè|dalla|sua|bocca|e|le|rivolse|la|parola|con una|voce|addormentata|e|lenta
Finally, the Caterpillar took the hookah out of its mouth and spoke to her in a sleepy, drawling voice.
Τέλος, η Κάμπια έβγαλε το χούκα από το στόμα της και της μίλησε με μια νυσταγμένη και αργή φωνή.
Наконец, гусеница вынула кальян изо рта и заговорила с ней сонным и протяжным голосом.
Finalmente, la Oruga sacó el huka de su boca y le dirigió la palabra con una voz adormecida y arrastrada.
أخيرًا، أخرجت اليرقة الغليون من فمها، ووجهت إليها الكلام بصوت ناعس ومتمهل.
Sonunda tırtıl, ağzından pipo çıkararak, uykulu ve ağır bir sesle ona hitap etti.
Нарешті гусениця витягла люльку з рота і заговорила до неї сонним і повільним голосом.
Finalmente il Bruco estrasse il narghilè dalla bocca e le parlò con una voce assonnata e trascinata.
Schließlich zog die Raupe die Pfeife aus dem Mund und sprach mit einer schläfrigen und schleppenden Stimme zu ihr.
« Qui êtes-vous ?
хто||
wer||
chi||
kim||
quién|eres|usted
who|you are|you
من||
кто|вы|вы
ποιος|είστε|εσείς
"Who are you?"
« Ποιος είστε;
« Кто вы?
« ¿Quién eres tú?
« من أنت؟
« Siz kimsiniz ?
« Хто ви?
« Chi siete voi ?
„Wer sind Sie?“
» dit la Chenille.
sagte|die|Raupe
disse|la|briciola
dedi|o|tırtıl
сказала|артикль|гусінь
said the Caterpillar.
» είπε η Κάμπια.
» — сказала Гусеница.
» dijo la Oruga.
» قالت اليرقة.
» dedi Tırtıl.
» — сказала Гусениця.
» disse la Bruco.
sagte die Raupe.
Ce n’était pas là une manière encourageante d’entamer la conversation.
це|не було|не|там|один|спосіб|заохочувальний|щоб почати|артикль|розмова
das|war nicht|nicht|dort|eine|Art|ermutigend|zu beginnen|die|Gespräch
questo|non era|non|lì|un|modo|incoraggiante|di iniziare|la|conversazione
bu|değildi|değil|orada|bir|yol|cesaret verici|başlatmak|o|sohbet
esto|no era|no|allí|una|manera|alentadora|de comenzar|la|conversación
it|it was|not|there|a|way|encouraging|to start|the|conversation
هذا|لم يكن|ليس|هناك|طريقة||مشجعة|لبدء|ال|حديث
это|не было|не|там|одна|способ|ободряющий|начать|артикль|разговор
||||||encourageante|||
αυτό|δεν ήταν|όχι|εκεί|μια|τρόπος|ενθαρρυντικός|να αρχίσει|τη|συνομιλία
That was not an encouraging way to start the conversation.
Αυτή δεν ήταν μια ενθαρρυντική αρχή για τη συζήτηση.
Это не был обнадеживающий способ начать разговор.
No era una manera alentadora de comenzar la conversación.
لم تكن هذه طريقة مشجعة لبدء المحادثة.
Bu, konuşmaya başlamak için cesaret verici bir yol değildi.
Це не був заохочувальний спосіб почати розмову.
Non era un modo incoraggiante per iniziare la conversazione.
Das war keine ermutigende Art, das Gespräch zu beginnen.
Alice répondit, un peu confuse : « Je — je le sais à peine moi-même quant à présent.
Аліса|відповіла|трохи|мало|збентежена|я|я|його|знаю|на|ледь|||що|до|тепер
Alice|sie antwortete|ein|wenig|verwirrt|ich|ich|es|weiß|zu|kaum|||was|zu|jetzt
Alice|rispose|un|poco|confusa|io|lo||so|a|malapena|||quanto|a|presente
Alice|yanıtladı|biraz|az|kafası karışık|ben|ben|onu|biliyorum|kadar|zorla|||konusunda|kadar|şu an
Alice|respondió|un|poco|confusa|yo|lo||sé|a|apenas|||en cuanto|a|presente
Alice|she replied|a|a little|confused|I|I|it|I know|at|barely|myself|even|as for|to|present
أليس|أجابت|قليلاً||مرتبكة|أنا|أنا|ذلك|أعلم|إلى|بالكاد|||عندما|إلى|الآن
Алиса|ответила|немного|немного|смущенная|я|я|его|знаю|до|едва|||что|до|сейчас
||||confuse|||||||||||
Άλις|απάντησε|λίγο|λίγο|μπερδεμένη|εγώ|εγώ|το|ξέρω|σε|μόλις|||όσον|σε|παρόν
Alice replied, a bit confused: "I—I hardly know myself at the moment.
Η Άλις απάντησε, λίγο μπερδεμένη: « Εγώ — το ξέρω μόλις και μετά βίας για την ώρα.
Алиса ответила, немного смущенная: « Я — я едва ли сама это знаю на данный момент.
Alice respondió, un poco confundida: « Yo — apenas lo sé yo misma en este momento.
أجابت أليس، وهي في حيرة قليلاً: « أنا — أنا بالكاد أعرف ذلك بنفسي في الوقت الحالي.
Alice biraz kafası karışık bir şekilde yanıtladı: « Ben — şu anda kendim bile pek bilmiyorum.
Аліса відповіла, трохи збентежена: « Я — я сама ледве знаю це на даний момент.
Alice rispose, un po' confusa: « Io — io lo so a malapena io stessa al momento.
Alice antwortete, etwas verwirrt: „Ich – ich weiß selbst kaum, wer ich im Moment bin.
Je sais bien ce que j’étais en me levant ce matin, mais je crois avoir changé plusieurs fois depuis.
я|знаю|добре|це|що|я був|коли|себе|піднімався|це|рано|але|я|вірю|мати|змінений|кілька|разів|з тих пір
ich|weiß|gut|was|dass|ich war|beim|mir|aufstehen|diesem|Morgen|aber|ich|glaube|haben|verändert|mehrere|Male|seit
io|so|bene|ciò|che|ero|mentre|mi|alzandomi|questo|mattina|ma|io|credo|avere|cambiato|molte|volte|da allora
ben|biliyorum|iyi|bu|ne|ben idim|-arak|kendimi|kalkarken|bu|sabah|ama|ben|inanıyorum|sahip olmak|değiştiğim|birçok|kez|beri
yo|sé|bien|lo|que|estaba|al|me|levantar|esta|mañana|pero|yo|creo|haber|cambiado|varias|veces|desde
I|I know|well|what|that|I was|in|myself|getting up|this|morning|but|I|I believe|to have|changed|several|times|since
أنا|أعلم|جيدًا|ما|الذي|كنت|في|نفسي|استيقاظي|هذا|صباح|لكن|أنا|أعتقد|أنني|تغيرت|عدة|مرات|منذ
я|знаю|хорошо|это|что|я был|в|себя|поднимаясь|это|утро|но|я|верю|иметь|изменённым|несколько|раз|с тех пор
εγώ|ξέρω|καλά|αυτό|που|ήμουν|καθώς|εμένα|σηκωνόμουν|αυτό|πρωί|αλλά|εγώ|πιστεύω|να έχω|αλλάξει|πολλές|φορές|από τότε
I know who I was when I got up this morning, but I think I have changed several times since then.
Ξέρω καλά ποιος ήμουν όταν σηκώθηκα το πρωί, αλλά πιστεύω ότι έχω αλλάξει πολλές φορές από τότε.
Я хорошо знаю, кем я был, когда встал сегодня утром, но, кажется, я несколько раз изменился с тех пор.
Sé bien lo que era al levantarme esta mañana, pero creo haber cambiado varias veces desde entonces.
أعرف جيدًا من كنت عندما استيقظت هذا الصباح، لكنني أعتقد أنني تغيرت عدة مرات منذ ذلك الحين.
Bu sabah kalktığımda kim olduğumu çok iyi biliyorum, ama o zamandan beri birkaç kez değiştiğimi düşünüyorum.
Я добре знаю, ким я був, коли вставав сьогодні вранці, але, здається, я кілька разів змінився з тих пір.
So che cosa ero quando mi sono alzato questa mattina, ma credo di essere cambiato diverse volte da allora.
Ich weiß genau, was ich war, als ich heute Morgen aufgestanden bin, aber ich glaube, ich habe mich seitdem mehrmals verändert.
»
« Qu’entendez-vous par là ?
||під|там
||mit|damit
|siz|tarafından|orada
||per|lì
What do||by|there
|usted|por|ahí
||بـ|ذلك
||под|этим
||με|αυτό
"What do you mean by that?
» « Τι εννοείτε με αυτό;
» « Что вы имеете в виду?
» ¿Qué quiere decir con eso?
» ماذا تعني بذلك؟
» Bununla ne demek istiyorsunuz?
» « Що ви маєте на увазі?
» « Cosa intendete dire con questo?
» Was meinen Sie damit?
» dit la Chenille d’un ton sévère.
сказав|гусінь||з|тоном|суворим
sagte|die|Raupe|in einem|Ton|ernst
disse|la|Bruco|con un|tono|severo
dedi|o|tırtıl|bir|ton|sert
dijo|la|oruga|de un|tono|severo
said|the|Caterpillar|in a|tone|severe
قال|ال|يرقة|بنبرة|صوت|صارم
сказала|гусеница||с|тоном|строгим
είπε|η|κάμπια|με έναν|τόνο|αυστηρό
" said the Caterpillar in a stern tone.
» είπε η Κάμπια με αυστηρό τόνο.
» сказала Гусеница строгим тоном.
» dijo la Oruga en un tono severo.
» قالت اليرقة بنبرة صارمة.
» dedi Tırtıl sert bir tonla.
» сказала Гусениця суворим тоном.
» disse la Bruco con tono severo.
» sagte die Raupe mit strenger Stimme.
« Expliquez-vous.
Explain|
"Explain yourself."
« Εξηγήστε το.
« Объяснитесь.
« Explíquese.
« اشرح نفسك.
« Kendinizi açıklayın.
« Поясніть.
« Spiegatevi.
« Erklären Sie sich.
»
« Je crains bien de ne pouvoir pas m’expliquer, » dit Alice, « car, voyez-vous, je ne suis plus moi-même.
я|боюся|добре|що|не|можу|не|пояснити себе|сказала|Аліса|бо|||я|не|є|більше||
ich|fürchte|sehr|dass|nicht|können|nicht|mich erklären|sagte|Alice|denn|||ich|nicht|bin|mehr||
io|temo|proprio|di|non|poter|non|spiegarmi|disse|Alice|perché|||io|non|sono|più||
ben|korkuyorum|iyi|-den|değil|yapabilmek|değil|kendimi açıklamak|dedi|Alice|çünkü|||ben|değil|-im|artık||
yo|temo|bien|de|no|poder|no|explicarme|dijo|Alice|porque|||yo|no|soy|más||
I|I fear|much|to|not|to be able|not|to explain myself|said|Alice|because|||I|not|I am|anymore||
أنا|أخشى|جداً|أن|لا|أستطيع|ليس|أن أشرح نفسي|قالت|أليس|لأن|||أنا|لا|أكون|لم أعد||
я|боюсь|очень|что|не|смогу|не|объясниться|сказала|Алиса|потому что|||я|не|есть|больше||
εγώ|φοβάμαι|πολύ|να|όχι|μπορώ|όχι|να εξηγήσω|είπε|Άλις|γιατί|||εγώ|όχι|είμαι|πια||
"I fear I cannot explain myself," said Alice, "for, you see, I am no longer myself."
» « Φοβάμαι ότι δεν θα μπορέσω να εξηγήσω, » είπε η Άλις, « γιατί, βλέπετε, δεν είμαι πια ο εαυτός μου.
» « Я боюсь, что не смогу объясниться, » сказала Алиса, « потому что, видите ли, я больше не сама себя.
» « Temo que no podré explicarme, » dijo Alice, « porque, verás, ya no soy yo misma.
» « أخشى أنني لن أتمكن من الشرح، » قالت أليس، « لأنك ترى، لم أعد أنا نفسي.
» « Kendimi açıklayamayacağım korkusundayım, » dedi Alice, « çünkü, görüyorsunuz, artık kendim değilim.
» « Я дуже боюся, що не зможу пояснити, » сказала Аліса, « адже, бачите, я більше не я сама.
» « Temo di non poter spiegarmi, » disse Alice, « perché, vedete, non sono più me stessa.
» « Ich fürchte, ich kann mich nicht erklären, » sagte Alice, „denn, sehen Sie, ich bin nicht mehr ich selbst.
»
« Je ne vois pas du tout, » répondit la Chenille.
я|не|бачу|не|зовсім|нічого|відповіла|гусінь|
ich|nicht|sehe|nicht|du|überhaupt|antwortete|die|Raupe
io|non|vedo|non|||rispose|la|Bruco
ben|değil|görmüyorum|hiç|||yanıtladı|-i|Tırtıl
yo|no|veo|no|de|todo|respondió|la|oruga
I|not|I see|at all|of|all|she replied|the|Caterpillar
أنا|لا|أرى|ليس|أي|على الإطلاق|أجابت|الفراشة|اليرقة
я|не|вижу|не|совсем|ничего|ответила|гусеница|
εγώ|όχι|βλέπω|καθόλου|καθόλου|καθόλου|απάντησε|η|κάμπια
"I don't see that at all," replied the Caterpillar.
» « Δεν καταλαβαίνω καθόλου, » απάντησε η κάμπια.
» « Я совсем не вижу, » ответила Гусеница.
» « No veo en absoluto, » respondió la Oruga.
» « لا أرى ذلك على الإطلاق، » أجابت اليرقة.
» « Hiçbir şey göremiyorum, » diye yanıtladı Tırtıl.
» « Я зовсім не бачу, » відповіла Гусениця.
» « Non vedo affatto, » rispose la Bruco.
» „Ich sehe überhaupt nicht, ” antwortete die Raupe.
« J’ai bien peur de ne pouvoir pas dire les choses plus clairement, » répliqua Alice fort poliment ; « car d’abord je n’y comprends rien moi-même.
я маю|добре|страх|що|не|можу|не|сказати|ці|речі|більш|чітко|відповіла|Аліса|дуже|ввічливо|бо|спочатку|я||розумію|нічого||
ich habe|sehr|Angst|dass|nicht|können|nicht|sagen|die|Dinge|klarer||erwiderte|Alice|sehr|höflich|denn|zuerst|ich|daran|verstehe|nichts||
ho|proprio|paura|di|non|poter|non|dire|le|cose|più|chiaramente|replicò|Alice|molto|educatamente|perché|prima di tutto|io|a ciò|capisco|niente||
ben|iyi|korkum var|-den|değil|yapabilmek|değil|söylemek|-i|şeyler|daha|açıkça|yanıtladı|Alice|oldukça|nazikçe|çünkü|önce|ben|buna|anlamıyorum|hiç||
tengo|bien|miedo|de|no|poder|no|decir|las|cosas|más|claramente|replicó|Alice|muy|educadamente|porque|primero|yo|en eso|entiendo|nada||
I have|quite|fear|of|not|to be able to|not|to say|the|things|more|clearly|she replied|Alice|very|politely|because|first|I|I don't|I understand|nothing||
لدي|جداً|خوف|أن|لا|أستطيع|ليس|أن أقول|الأشياء||أكثر|وضوحاً|أجابت|أليس|جداً|بأدب|لأن|أولاً|أنا|فيها|أفهم|لا شيء||
я имею|очень|страх|что|не|смогу|не|сказать|эти|вещи|более|ясно|ответила|Алиса|очень|вежливо|потому что|сначала|я|в этом|понимаю|ничего||
έχω|πολύ|φόβος|να|όχι|μπορώ|όχι|να πω|τα|πράγματα|πιο|καθαρά|απάντησε|Άλις|πολύ|ευγενικά|γιατί|πρώτα|εγώ|σε αυτό|καταλαβαίνω|τίποτα||
"I am afraid I cannot say things more clearly," replied Alice very politely; "for, first of all, I do not understand anything myself."
« Φοβάμαι ότι δεν μπορώ να πω τα πράγματα πιο καθαρά, » αντέτεινε η Άλις πολύ ευγενικά· « γιατί πρώτα απ' όλα δεν καταλαβαίνω τίποτα εγώ η ίδια.
« Я боюсь, что не смогу сказать это более ясно, » вежливо ответила Алиса; « потому что, во-первых, я сама ничего не понимаю.
« Temo no poder decir las cosas más claramente, » replicó Alice muy educadamente; « porque primero no entiendo nada yo misma.
« أخشى أنني لن أتمكن من قول الأمور بشكل أوضح، » ردت أليس بأدب شديد؛ « لأنني أولاً لا أفهم شيئاً بنفسي.
« Daha net bir şekilde ifade edemeyeceğimden korkuyorum, » diye yanıtladı Alice oldukça nazikçe; « çünkü öncelikle ben de bunu anlamıyorum.
« Я дуже боюся, що не зможу висловити свої думки ясніше, » ввічливо відповіла Аліса; « адже спочатку я сама нічого не розумію.
« Ho paura di non poter dire le cose più chiaramente, » replicò Alice molto educatamente; « perché prima di tutto non ci capisco nulla io stessa.
„Ich fürchte, ich kann die Dinge nicht klarer ausdrücken, ” erwiderte Alice sehr höflich; „denn zuerst verstehe ich selbst nichts davon.
Grandir et rapetisser si souvent en un seul jour, cela embrouille un peu les idées.
рости|і|зменшуватись|так|часто|за|один|єдиний|день|це|плутає|трохи|трохи|ці|думки
wachsen|und|schrumpfen|so|oft|an|einem|einzigen|Tag|das|verwirrt|ein|bisschen|die|Gedanken
||||||||||embaraça||||
crescere|e|rimpicciolire|si|spesso|in|un|solo|giorno|questo|confonde|un|po'|le|idee
büyümek|ve|küçülmek|o kadar|sık|içinde|bir|tek|gün|bu|karıştırıyor|bir|biraz|-i|fikirler
crecer|y|encoger|tan|a menudo|en|un|solo|día|eso|confunde|un|poco|las|ideas
to grow|and|to shrink|so|often|in|a|single|day|it|it confuses|a|a little|the|ideas
أن أنمو|و|أن أصغر|إذا|كثيراً|في|يوم|واحد||هذا|يربك|قليلاً|الأفكار|الأفكار|
расти|и|уменьшаться|так|часто|за|один|единственный|день|это|запутывает|немного|немного|эти|идеи
||||||||||embrouille||||
να μεγαλώνω|και|να μικραίνω|τόσο|συχνά|σε|μία|μόνο|μέρα|αυτό|μπερδεύει|λίγο|λίγο|τις|ιδέες
Growing and shrinking so often in a single day, it confuses things a bit.
Το να μεγαλώνεις και να μικραίνεις τόσο συχνά σε μία μόνο μέρα, μπερδεύει λίγο τις ιδέες.
Растет и уменьшается так часто в один день, это немного запутывает мысли.
Crecer y encoger tan a menudo en un solo día, eso confunde un poco las ideas.
النمو والانكماش كثيراً في يوم واحد، يربك الأفكار قليلاً.
Bir günde bu kadar sık büyüyüp küçülmek, düşünceleri biraz karıştırıyor.
Рости і зменшуватися так часто в один день, це трохи плутає думки.
Crescere e rimpicciolirsi così spesso in un solo giorno, confonde un po' le idee.
So oft an einem einzigen Tag zu wachsen und zu schrumpfen, verwirrt ein wenig die Gedanken.
»
« Pas du tout, » dit la Chenille.
не|зовсім|нічого|сказала|гусінь|
nicht|du|überhaupt|sagt|die|Raupe
non|affatto|tutto|disse|la|Bruco
değil|hiç|tamamen|dedi|o|tırtıl
no|de|todo|dice|la|oruga
not|at all|all|says|the|Caterpillar
ليس|على الإطلاق|على الإطلاق|قالت|ال|يرقة
не|совсем|ничего|говорит|артикль|гусеница
καθόλου|καθόλου|καθόλου|λέει|η|κάμπια
"Not at all," said the Caterpillar.
» « Καθόλου, » είπε η Κάμπια.
» « Совсем нет, » сказала Гусеница.
» « En absoluto, » dijo la Oruga.
» « ليس على الإطلاق، » قالت اليرقة.
» « Hiçbir şekilde değil, » dedi Tırtıl.
» « Зовсім ні, » сказала Гусениця.
» « Per niente, » disse la Bruco.
» « Überhaupt nicht, » sagte die Raupe.
« Peut-être ne vous en êtes-vous pas encore aperçue, » dit Alice.
||не|ви|про це|||не|ще|помітили|сказала|Аліса
||nicht|Sie|davon|||nicht|noch|bemerkt|sagt|Alice
||non|vi|di questo|||non|ancora|accorta|disse|Alice
||değil|siz|ona|oldunuz|siz|değil|henüz|fark ettiniz|dedi|Alice
||no|usted|lo|||no|aún|notado|dice|Alicia
||not|you|it|||not|yet|noticed|said|Alice
||لا|أنتم|في ذلك|||ليس|بعد|لاحظت|قالت|أليس
||не|вам|об этом|||не|еще|заметили|говорит|Алиса
||δεν|σας|γι' αυτό|||καθόλου|ακόμα|παρατηρήσατε|λέει|Άλις
"Maybe you haven't noticed yet," said Alice.
« Ίσως να μην το έχεις παρατηρήσει ακόμα, » είπε η Άλις.
« Возможно, вы еще этого не заметили, » сказала Алиса.
« Quizás aún no te has dado cuenta, » dijo Alicia.
« ربما لم تلاحظي ذلك بعد، » قالت أليس.
« Belki henüz fark etmediniz, » dedi Alice.
« Можливо, ви ще цього не помітили, » сказала Аліса.
« Forse non te ne sei ancora accorta, » disse Alice.
« Vielleicht haben Sie es noch nicht bemerkt, » sagte Alice.
« Mais quand vous deviendrez chrysalide, car c’est ce qui vous arrivera, sachez-le bien, et ensuite papillon, je crois bien que vous vous sentirez un peu drôle, qu’en dites-vous ?
але|коли|ви|станете|лялечкою|бо|це|що|що|ви|станеться|||добре|і|потім|метелик|я|вірю|добре|що|ви|себе|відчуєте|трохи||дивно|що про||
aber|wenn|Sie|werden|Puppe|denn|es ist|was|das|Sie|wird passieren|||gut||dann|Schmetterling|ich|glaube|wohl|dass|Sie|sich|werden fühlen|ein|bisschen|komisch|was||
ma|quando|vi|diventerete|crisalide|perché|è|ciò|che|vi|accadrà|||bene|e|poi|farfalla|io|credo|bene|che|vi|vi|sentirete|un|po'|strano|che ne||
ama|ne zaman|siz|olacaksınız|pupa|çünkü|bu|bu|ki|siz|olacak|||iyi|ve|sonra|kelebek|ben|inanıyorum|iyi|ki|siz|kendinizi|hissedeceksiniz|bir|biraz|garip|ne hakkında||
pero|cuando|usted|se convertirá|crisálida|porque|es|esto|lo que|usted|le sucederá|||bien|y|después|mariposa|yo|creo|bien|que|usted|se|sentirá|un|poco|raro|que||
but|when|you|you will become|chrysalis|because|it is|what|that|you|it will happen|know||well|and|then|butterfly|I|I believe|well|that|you|you|you will feel|a|a little|funny|what about||
لكن|عندما|أنتم|ستصبحون|شرنقة|لأن|هذا هو|ما|الذي|أنتم|سيحدث|||جيدًا|ثم|بعد ذلك|فراشة|أنا|أعتقد|جيدًا|أن|أنتم|أنتم|ستشعرون|قليلاً|غريبًا|غريب|ماذا عن||
но|когда|вы|станете|куколка|потому что|это|что|что|вам|произойдет|||хорошо|и|затем|бабочка|я|верю|хорошо|что|вы|себя|почувствуете|немного||странно|что||
||||chrysalis|||||||||||||||||||||||||
αλλά|όταν|σας|θα γίνετε|χρυσαλλίδα|γιατί|αυτό είναι|αυτό|που|σας|θα συμβεί|||καλά|και|μετά|πεταλούδα|εγώ|πιστεύω|καλά|ότι|σας||θα νιώσετε|λίγο||περίεργα|τι||
"But when you become a chrysalis, because that is what will happen to you, mark my words, and then a butterfly, I believe you will feel a bit funny, what do you say?
« Αλλά όταν γίνεις χρυσαλλίδα, γιατί αυτό θα σου συμβεί, να το ξέρεις καλά, και μετά πεταλούδα, νομίζω ότι θα νιώσεις λίγο περίεργα, τι λες;
« Но когда вы станете куколкой, потому что это с вами произойдет, знайте это хорошо, а затем бабочкой, я думаю, вы почувствуете себя немного странно, как вы на это смотрите?
« Pero cuando te conviertas en crisálida, porque eso es lo que te pasará, tenlo por seguro, y luego en mariposa, creo que te sentirás un poco extraño, ¿qué dices?
« لكن عندما تصبحين شرنقة، لأن هذا ما سيحدث لك، اعلمي ذلك جيدًا، ثم فراشة، أعتقد أنك ستشعرين بشيء غريب، ماذا تقولين؟
« Ama pupa olduğunuzda, çünkü başınıza gelecek olan budur, bunu iyi bilin, ve sonra kelebek olacaksınız, sanırım biraz garip hissedeceksiniz, ne dersiniz?
« Але коли ви станете лялечкою, адже це те, що з вами станеться, знайте це добре, а потім метеликом, я вважаю, що ви відчуєте себе трохи дивно, що скажете?
« Ma quando diventerai crisalide, perché è quello che ti accadrà, sappi bene, e poi farfalla, credo che ti sentirai un po' strana, che ne dici?
« Aber wenn Sie zur Puppe werden, denn das wird Ihnen passieren, wissen Sie das gut, und dann zum Schmetterling, ich glaube, dass Sie sich ein wenig komisch fühlen werden, was sagen Sie dazu?
»
« Pas du tout, » dit la Chenille.
« Vos sensations sont peut-être différentes des miennes, » dit Alice.
не|зовсім|нічого|сказала|гусінь||ваші|відчуття|є|||різні|від|мої|сказала|Аліса
nicht|du|überhaupt|sagt|die|Raupe|Ihre|Empfindungen|sind|||anders|als|meine|sagt|Alice
|||||||||||||minhas||
non|affatto|tutto|disse|la|Bruco|le vostre|sensazioni|sono|||diverse|dalle|mie|disse|Alice
değil|hiç|tamamen|dedi|o|tırtıl|sizin|hisler|farklıdır|||farklı|-den|benimkiler|dedi|Alice
no|de|todo|dice|la|oruga|sus|sensaciones|son|||diferentes|de|las mías|dice|Alicia
not|at all|all|says|the|Caterpillar|your|sensations|they are|||different|from|mine|says|Alice
ليس|على الإطلاق|على الإطلاق|قالت|ال|يرقة|مشاعركم|إحساس|هي|||مختلفة|عن|مشاعري|قالت|أليس
не|совсем|ничего|говорит|артикль|гусеница|ваши|ощущения|есть|||разные|от|моих|говорит|Алиса
καθόλου|καθόλου|καθόλου|λέει|η|κάμπια|οι|αισθήσεις|είναι|||διαφορετικές|από|τις δικές μου|λέει|Άλις
"Not at all," said the Caterpillar. "Your sensations may be different from mine," said Alice.
» « Καθόλου, » είπε η Κάμπια. « Οι αισθήσεις σου μπορεί να είναι διαφορετικές από τις δικές μου, » είπε η Άλις.
» « Совсем нет, » сказала Гусеница. « Ваши ощущения, возможно, отличаются от моих, » сказала Алиса.
» « En absoluto, » dijo la Oruga. « Tus sensaciones pueden ser diferentes a las mías, » dijo Alicia.
» « ليس على الإطلاق، » قالت اليرقة. « ربما تكون مشاعري مختلفة عن مشاعرك، » قالت أليس.
» « Hiçbir şekilde değil, » dedi Tırtıl. « Hisleriniz belki benimkilerden farklıdır, » dedi Alice.
» « Зовсім ні, » сказала Гусениця. « Ваші відчуття, можливо, відрізняються від моїх, » сказала Аліса.
» « Per niente, » disse la Bruco. « Le tue sensazioni potrebbero essere diverse dalle mie, » disse Alice.
» « Überhaupt nicht, » sagte die Raupe. „Ihre Empfindungen sind vielleicht anders als meine, “ sagte Alice.
« Tout ce que je sais, c’est que cela me semblerait bien drôle à moi.
все|це|що|я|знаю|це є|що|це|мені|здалося б|досить|смішно|для|мене
alles|das|was|ich|weiß|es ist|dass|das|mir|würde erscheinen|sehr|lustig|für|mich
tutto|ciò|che|io|so|è|che|questo|mi|sembrerebbe|molto|divertente|a|me
tüm|bu|ki|ben|biliyorum|bu|ki|bu|bana|gibi görünecek|oldukça|komik|-e|bana
todo|esto|que|yo|sé|es|que|eso|me|parecería|bien|gracioso|a|mí
all|that|that|I|I know|it is|that|it|to me|it would seem|quite|funny|to|me
كل|هذا|الذي|أنا|أعلم|هو|أن|ذلك|لي|سيبدو|جيدًا|مضحكًا|لي|أنا
всё|это|что|я|знаю|это есть|что|это|мне|показалось бы|хорошо|смешно|для|меня
όλα|αυτό|που|εγώ|ξέρω|είναι|ότι|αυτό|σε μένα|θα φαινόταν|πολύ|αστείο|σε|μένα
"All I know is that it would seem quite funny to me.
« Όλα όσα ξέρω είναι ότι θα μου φαινόταν πολύ αστείο.
« Все, что я знаю, это то, что мне это показалось бы очень смешным.
« Todo lo que sé es que me parecería muy gracioso a mí.
« كل ما أعرفه هو أن هذا سيبدو لي مضحكًا جدًا.
« Bildiğim tek şey, bunun bana çok komik görüneceği.
« Все, що я знаю, це те, що мені це здалося б дуже смішним.
« Tutto quello che so è che a me sembrerebbe molto divertente.
„Alles, was ich weiß, ist, dass es mir sehr lustig erscheinen würde.
»
« À vous !
для|вас
für|Sie
a|voi
-e|size
a|usted
to|you
إلى|أنتم
вам|вам
σε|εσάς
"To you!"
» « Σε εσάς !
» « Вам!
» « ¡A usted!
» « بالنسبة لك!
» « Size!
» « Вам!
» « A voi !
“ „Ihnen!
» dit la Chenille d’un ton de mépris.
сказала||гусінь|з|тоном|з|зневаги
sagte|die|Raupe|mit einem|Ton|von|Verachtung
||||||desdém
disse|la|Bruco|con un|tono|di|disprezzo
dedi|-e|tırtıl|bir|ton|-den|küçümseme
dijo|la|oruga|de un|tono|de|desprecio
said|the|Caterpillar|in a|tone|of|contempt
قالت|ال|دودة|بنبرة|نبرة|من|احتقار
сказала|гусеница||с|тоном|презрения|
είπε|η|κάμπια|με έναν|τόνο|του|περιφρόνησης
"said the Caterpillar in a tone of disdain."
» είπε η Κάμπια με τόνο περιφρόνησης.
» сказала Гусеница с презрительным тоном.
» dijo la Oruga con tono de desprecio.
» قالت اليرقة بنبرة من احتقار.
» dedi İpekböceği alaycı bir tonla.
» сказала Гусениця з презирством.
» disse la Bruco con tono di disprezzo.
“ sagte die Raupe mit verächtlichem Ton.
« Qui êtes-vous ? »
Cette question les ramena au commencement de la conversation.
хто|||це|питання|їх|повернуло|до|початку|з||розмови
wer|||diese|Frage|sie|brachte zurück|zum|Anfang|der|die|Gespräch
chi|||questa|domanda|li|riportò|all'inizio|inizio|di|la|conversazione
kim|||bu|soru|onları|geri getirdi|-e|başlangıç|-den|-e|konuşma
quién|||esta|pregunta|les|llevó|al|comienzo|de|la|conversación
who|||this|question|them|it brought them back|to|beginning|of|the|conversation
من|||هذا|سؤال|لهم|أعادتهم|إلى|بداية|من|ال|حديث
кто|||этот|вопрос|их|вернула|к|началу|разговора||
ποιος|||αυτή|ερώτηση|τους|τους επανέφερε|στην|αρχή|της|η|συνομιλίας
"Who are you?" This question brought them back to the beginning of the conversation.
« Ποιος είστε ; » Αυτή η ερώτηση τους επανέφερε στην αρχή της συζήτησης.
« Кто вы? » Этот вопрос вернул их к началу разговора.
« ¿Quiénes son ustedes? » Esta pregunta los llevó de vuelta al comienzo de la conversación.
« من أنتم؟ » أعادت هذه السؤال إلى بداية المحادثة.
« Siz kimsiniz? » Bu soru onları konuşmanın başına geri döndürdü.
« Хто ви? » Це питання повернуло їх до початку розмови.
« Chi siete voi ? » Questa domanda li riportò all'inizio della conversazione.
„Wer sind Sie?“ Diese Frage brachte sie zurück zum Anfang des Gesprächs.
Alice, un peu irritée du parler bref de la Chenille, se redressa de toute sa hauteur et répondit bien gravement : « Il me semble que vous devriez d’abord me dire qui vous êtes vous-même.
Аліса|трохи|мало|роздратована|від|говоріння|коротке|від|гусениці||себе|випрямилася|з|всієї|своєї|висоти|і|відповіла|дуже|серйозно|це|мені|здається|що|ви|повинні|спочатку|мені|сказати|хто|ви|є||
Alice|ein|wenig|irritiert|über|Sprechen|kurz|von|der|Raupe|sich|sie richtete sich auf|aus|ihrer|ihre|Höhe|und|sie antwortete|sehr|ernst|es|mir|scheint|dass|Sie|Sie sollten|zuerst|mir|sagen|wer|Sie|Sie sind||
Alice|un|poco|irritata|dal|parlare|breve|della|la|Bruco|si|si rialzò|da|tutta|la sua|altezza|e|rispose|molto|seriamente|mi|mi|sembra|che|voi|dovreste|prima|mi|dire|chi|voi|siete||
Alice|bir|biraz|sinirli|-den|konuşma|kısa|-in|-e|Tırtıl|kendini|dikleşti|-den|tüm|-e|boy|ve|yanıtladı|oldukça|ciddi bir şekilde|o|bana|görünüyor|ki|siz|-malısınız|önce|bana|söylemek|kim|siz|-siniz||
Alice|un|poco|irritada|por|hablar|breve|de|la|Oruga|se|enderezó|de|toda|su|altura|y|respondió|bien|gravemente|ello|me|parece|que|usted|debería|primero|me|decir|quién|usted|es||
Alice|a|a little|irritated|of the|speaking|brief|of|the|Caterpillar|herself|she straightened|of|all|her|height|and|she replied|quite|seriously|it|to me|it seems|that|you|you should|first|to me|to tell|who|you|you are||
أليس|واحدة|قليلاً|منزعجة|من|الحديث|القصير|عن|ال|يرقة|نفسها|استقامت|من|كل|ارتفاعها||و|أجابت|جيداً|بجدية|يبدو|لي|يبدو|أن|أنتم|يجب عليكم|أولاً|لي|أن تخبروني|من|أنتم|أنتم||
Алиса|немного|немного|раздраженная|от|разговор|краткий|о||Гусеница|себе|выпрямилась|из|всей|своей|высоты|и|ответила|очень|серьезно|это|мне|кажется|что|вы|должны|сначала|мне|сказать|кто|вы|есть||
Άλις|μια|λίγο|ενοχλημένη|από|ομιλία|σύντομη|από|τη|κάμπια|εαυτή|ανυψώθηκε|από|όλη|την|ύψος|και|απάντησε|πολύ|σοβαρά|αυτό|εμένα|φαίνεται|ότι|εσείς|θα έπρεπε|πρώτα|εμένα|να πείτε|ποιος|εσείς|είστε||
Alice, a little irritated by the Caterpillar's brief speech, stood up to her full height and replied very seriously: "It seems to me that you should first tell me who you are yourself."
Η Άλις, λίγο ενοχλημένη από την σύντομη ομιλία της Κάμπιας, σηκώθηκε σε όλο της το ύψος και απάντησε πολύ σοβαρά: «Μου φαίνεται ότι θα έπρεπε πρώτα να μου πείτε ποιος είστε εσείς οι ίδιοι.
Алиса, немного раздраженная краткой речью Гусеницы, выпрямилась во весь рост и очень серьезно ответила: «Мне кажется, вы сначала должны сказать, кто вы сами.
Alice, un poco irritada por la forma breve de hablar de la Oruga, se enderezó en toda su altura y respondió muy seriamente: «Me parece que primero deberías decirme quién eres tú mismo.
أليس، التي كانت منزعجة قليلاً من حديث اليرقة القصير، استقامت بكل ارتفاعها وأجابت بجدية: «يبدو لي أنه يجب عليك أولاً أن تخبرني من أنت.»
Alice, Kelebek'in kısa konuşmasından biraz rahatsız olarak, tüm boyuyla dikleşti ve oldukça ciddi bir şekilde yanıtladı: "Bana önce kim olduğunuzu söylemeniz gerektiğini düşünüyorum.
Аліса, трохи роздратована короткою відповіддю Гусениці, випросталася на всю свою висоту і серйозно відповіла: «Мені здається, що спочатку ви повинні сказати мені, хто ви є.»
Alice, un po' irritata per il modo di parlare brusco della Bruco, si raddrizzò in tutta la sua altezza e rispose molto seriamente: « Mi sembra che dovreste prima dirmi chi siete voi stessi.
Alice, ein wenig irritiert über die knappe Sprache der Raupe, richtete sich in ihrer vollen Höhe auf und antwortete sehr ernst: „Es scheint mir, dass Sie mir zuerst sagen sollten, wer Sie selbst sind.
»
« Pourquoi ?
чому
Warum
perché
neden
por qué
why
لماذا
Почему
γιατί
"Why?"
» «Γιατί;
» «Почему?
» «¿Por qué?
» «لماذا؟
" "Neden?
» «Чому?»
» « Perché ?
“ „Warum?
» dit la Chenille.
C’était encore là une question bien embarrassante ; et comme Alice ne trouvait pas de bonne raison à donner, et que la Chenille avait l’air de très-mauvaise humeur, Alice lui tourna le dos et s’éloigna.
сказала|гусениця||це було|ще|там|одне|питання|дуже|незручне|і|оскільки|Аліса|не|знаходила|не|жодної|доброї|причини|щоб|дати|і|що|гусениця||мала|вигляд|з|||настрою|Аліса|їй|повернула|спину|спиною|і|відійшла
sie sagte|die|Raupe|es war|noch|da|eine|Frage|sehr|peinlich|und|da|Alice|nicht|sie fand|keine|gute|gute|Grund|um|geben|und|dass|die|Raupe|sie hatte|den Anschein|von|||Laune|Alice|ihr|sie drehte|den|Rücken|und|sie entfernte sich
disse|la|Bruco|era|ancora|lì|una|domanda|molto|imbarazzante|e|poiché|Alice|non|trovava|non|di|buona|ragione|da|dare|e|che|la|Bruco|aveva|l'aria|di|||umore|Alice|le|girò|le|spalle|e|si allontanò
dedi|-e|Tırtıl|bu|yine|orada|bir|soru|oldukça|zor|ve|çünkü|Alice|-maz|buluyordu|değil|-den|iyi|sebep|-e|vermek|ve|ki|-e|Tırtıl|vardı|görünüyordu|-miş gibi|çok|kötü|ruh hali|Alice|ona|döndü|-e|sırt|ve|uzaklaştı
dijo|la|Oruga|era|aún|allí|una|pregunta|bien|embarazosa|y|como|Alice|no|encontraba|no|ninguna|buena|razón|para|dar|y|que|la|Oruga|tenía|aspecto|de|||humor|Alice|le|dio|la|espalda|y|se alejó
said|the|Caterpillar|it was|still|there|a|question|very|embarrassing|and|as|Alice|not|she found|not|a|good|reason|to|to give|and|that|the|Caterpillar|she had|the look|of|||mood|Alice|to her|she turned|the|back|and|she walked away
قالت|ال|يرقة|كان|مرة أخرى|هناك|سؤال|سؤال|جداً|محرج|و|كما|أليس|||||||||و||||||||||||||||ابتعدت
сказала||Гусеница|это было|еще|там|один|вопрос|очень|затруднительная|и|так как|Алиса|не|находила|не|никакой|хорошей|причины|для|дать|и|что||Гусеница|имела|вид||||настроения|Алиса|ей|повернулась||спину|и|отошла
είπε|η|κάμπια|ήταν|ακόμα|εκεί|μια|ερώτηση|πολύ|δύσκολη|και|καθώς|Άλις|δεν|έβρισκε|όχι|καλή|καλή|λόγος|να|δώσει|και|ότι|η|κάμπια|είχε|φαίνονταν|να|||διάθεση|Άλις|της|γύρισε|τον|πλάτη|και|απομακρύνθηκε
" said the Caterpillar. It was still a rather embarrassing question; and as Alice could not find a good reason to give, and the Caterpillar looked very grumpy, Alice turned her back on him and walked away.
» είπε η Κάμπια. Ήταν και πάλι μια πολύ δύσκολη ερώτηση; και καθώς η Άλις δεν μπορούσε να βρει μια καλή απάντηση να δώσει, και η Κάμπια φαινόταν πολύ κακόκεφη, η Άλις της γύρισε την πλάτη και απομακρύνθηκε.
» — сказала Гусеница. Это был все еще довольно затруднительный вопрос; и поскольку Алиса не могла найти хорошую причину для ответа, а Гусеница выглядела очень недовольной, Алиса отвернулась от нее и ушла.
» dijo la Oruga. Era otra pregunta bastante embarazosa; y como Alice no encontraba una buena razón para dar, y la Oruga parecía de muy mal humor, Alice le dio la espalda y se alejó.
» قالت اليرقة. كانت هذه أيضاً سؤالاً محرجاً للغاية؛ وبما أن أليس لم تجد سبباً جيداً لتقدمه، وأن اليرقة بدت في مزاج سيء جداً، أدارت أليس ظهرها لها وابتعدت.
" dedi Kelebek. Bu yine oldukça zor bir soruydu; ve Alice iyi bir sebep bulamadığı için, Kelebek'in çok kötü bir ruh halinde olduğunu görünce, ona sırtını döndü ve uzaklaştı.
» — сказала Гусениця. Це знову було досить незручне питання; і оскільки Аліса не могла знайти хорошу причину, щоб відповісти, а Гусениця виглядала дуже роздратованою, Аліса повернулася до неї спиною і пішла.
» disse il Bruco. Era ancora una domanda molto imbarazzante; e poiché Alice non trovava una buona ragione da dare, e il Bruco sembrava di molto cattivo umore, Alice gli voltò le spalle e si allontanò.
“ sagte die Raupe. Das war wieder eine sehr peinliche Frage; und da Alice keinen guten Grund fand, um zu antworten, und die Raupe sehr schlecht gelaunt aussah, wandte sich Alice ab und ging weg.
« Revenez, » lui cria la Chenille.
поверніться|їй|закричала|гусениця|
Kommen Sie zurück|ihr|sie rief||
tornate|le|gridò|la|Bruco
geri dönün|ona|bağırdı|-e|Tırtıl
regrese|le|gritó|la|Oruga
come back|to him|he shouted|the|Caterpillar
عُدْ|لها|صرخ|ال|يرقة
Вернитесь|ей|закричала||Гусеница
επιστρέψτε|της|φώναξε|η|κάμπια
" Come back, " shouted the Caterpillar.
«Ελάτε πίσω,» της φώναξε η Κάμπια.
«Вернитесь,» — закричала ей Гусеница.
«Vuelve,» le gritó la Oruga.
«عودي،» صاحت اليرقة.
"Geri dön," diye bağırdı Kelebek.
«Поверніться,» — закричала їй Гусениця.
« Torna indietro, » le gridò il Bruco.
„Kommen Sie zurück,“ rief die Raupe ihr nach.
« J’ai quelque chose d’important à vous dire !
я маю|щось|річ|важливе|до|вам|сказати
ich habe|etwas|Sache|wichtig|zu|Ihnen|sagen
io ho|qualcosa|cosa|di importante|da|a voi|dire
benim var|bir|şey|önemli|-e|size|söylemek
tengo|algo|cosa|importante|a|usted|decir
I have|something|thing|important|to|you|to say
لدي|شيء|شيء|مهم|أن|لكم|أقول
у меня есть|что-то|вещь|важное|чтобы|вам|сказать
έχω|κάτι|πράγμα|σημαντικό|να|σας|πω
" I have something important to tell you!"
« Έχω κάτι σημαντικό να σας πω !
« У меня есть нечто важное, что я хочу вам сказать!
« ¡Tengo algo importante que decirles!
« لدي شيء مهم لأقوله لكم !
« Size önemli bir şey söylemem gerekiyor!
« У мене є щось важливе, що я хочу вам сказати!
« Ho qualcosa di importante da dirvi!
„Ich habe etwas Wichtiges, das ich Ihnen sagen muss!“
»
L’invitation était engageante assurément ; Alice revint sur ses pas.
запрошення|було|привабливим|безумовно|Аліса|повернулася|на|свої|кроки
die Einladung|war|einladend|sicherlich|Alice|sie kehrte zurück|auf|ihre|Schritte
||atraente|||||seus|
l'invito|era|coinvolgente|sicuramente|Alice|tornò|su|i suoi|passi
davet|-di|çekici|kesinlikle|Alice|geri döndü|üzerine|onun|adımlar
la invitación|estaba|atractiva|seguramente|Alice|regresó|sobre|sus|pasos
the invitation|was|engaging|certainly|Alice|she returned|on|her|steps
الدعوة|كانت|جذابة|بالتأكيد|أليس|عادت|على|خطواتها|خطوات
приглашение|было|заманчивое|безусловно|Алиса|вернулась|на|свои|шаги
||attrayante||||||
η πρόσκληση|ήταν|δελεαστική|σίγουρα|η Άλις|γύρισε|πίσω|τα|βήματα
" The invitation was certainly enticing; Alice turned back.
» Η πρόσκληση ήταν σίγουρα δελεαστική; Η Άλις γύρισε πίσω.
» Приглашение было, безусловно, заманчивым; Алиса вернулась назад.
» La invitación era sin duda atractiva; Alice regresó sobre sus pasos.
» كانت الدعوة مغرية بالتأكيد؛ عادت أليس إلى خطواتها.
» Davet kesinlikle cazipti; Alice geri döndü.
» Запрошення було безумовно привабливим; Аліса повернулася назад.
» L'invito era sicuramente allettante; Alice tornò sui suoi passi.
Die Einladung war sicherlich verlockend; Alice kehrte um.
« Ne vous emportez pas, » dit la Chenille.
не|вам|розгублюйтеся|не|сказала|гусениця|
nicht|Sie|sich aufregen|nicht|sie sagte|die|Raupe
non|vi|arrabbiate|non|disse|la|Bruco
ne|sizi|öfkelendirin|-ma|dedi|-e|tırtıl
no|usted|se enfade|no|dijo|la|oruga
not|you|get carried away|not|said|the|Caterpillar
لا|لكم|تغضبوا|لا|قالت|ال|يرقة
не|вам|увлекайтесь|не|сказала|гусеница|
μη|σας|παρασύρεστε|όχι|είπε|η|κάμπια
" Don't get upset, " said the Caterpillar.
« Μην θυμώνετε, » είπε η Κάμπια.
« Не сердитесь, » сказала Гусеница.
« No se enfaden, » dijo la Oruga.
« لا تتسرع، » قالت اليرقة.
« Kendinizi kaptırmayın, » dedi Tırtıl.
« Не хвилюйтеся, » сказала Гусениця.
« Non arrabbiarti, » disse il Bruco.
„Nehmen Sie sich nicht so auf, “ sagte die Raupe.
« Est-ce tout ?
||все
||alles
||tutto
||her şey
||todo
||all
||كل شيء
||всё
||όλο
"Is that all?"
« Είναι αυτό όλο ;
« Это всё?
« ¿Es todo?
« هل هذا كل شيء ؟
« Hepsi bu mu?
« Це все?
« È tutto?
„Ist das alles?
» dit Alice, cherchant à retenir sa colère.
sie sagte|Alice|suchend|um|zurückhalten|ihre|Wut
disse|Alice|cercando|di|trattenere|la sua|rabbia
" said Alice, trying to hold back her anger.
» είπε η Άλις, προσπαθώντας να συγκρατήσει τον θυμό της.
» сказала Алиса, пытаясь сдержать свой гнев.
» dijo Alice, tratando de contener su ira.
» قالت أليس، محاولةً كبح غضبها.
» dedi Alice, öfkesini tutmaya çalışarak.
» сказала Аліса, намагаючись стримати свій гнів.
» disse Alice, cercando di trattenere la sua rabbia.
» sagte Alice und versuchte, ihren Zorn zu zügeln.
« Non, » répondit la Chenille.
Nein|sie antwortete|die|Raupe
No|rispose|la|Bruco
"No," replied the Caterpillar.
« Όχι, » απάντησε η Κάμπια.
« Нет, » ответила Гусеница.
« No, » respondió la Oruga.
« لا، » أجابت اليرقة.
« Hayır, » diye yanıtladı Tırtıl.
« Ні, » відповіла Гусениця.
« No, » rispose la Bruco.
« Nein, » antwortete die Raupe.
Alice pensa qu’elle ferait tout aussi bien d’attendre, et qu’après tout la Chenille lui dirait peut-être quelque chose de bon à savoir.
Alice|sie dachte|dass sie|sie machen würde|alles|ebenso|gut|zu warten|und|dass nach|allem|die|Raupe|ihr|sie würde sagen|||etwas|Sache|zu|gut|um|wissen
Alice|pensò|che lei|avrebbe fatto|tutto|anche|bene|di aspettare|e|che dopo|tutto|la|Bruco|le|avrebbe detto|||qualcosa||di|buono|da|sapere
Alice thought it would be just as well to wait, and that after all the Caterpillar might tell her something good to know.
Η Άλις σκέφτηκε ότι θα ήταν το ίδιο καλό να περιμένει, και ότι τελικά η Κάμπια μπορεί να της έλεγε κάτι καλό να ξέρει.
Алиса подумала, что ей лучше подождать, и что, в конце концов, Гусеница, возможно, скажет ей что-то полезное.
Alice pensó que sería mejor esperar, y que después de todo la Oruga podría decirle algo útil.
فكرت أليس أنه من الأفضل أن تنتظر، وأن اليرقة قد تخبرها بشيء جيد لتعرفه بعد كل شيء.
Alice, beklemenin de iyi olacağını düşündü ve sonuçta Tırtıl belki de bilmesi gereken bir şey söyleyecekti.
Аліса подумала, що їй краще почекати, і що, зрештою, Гусениця, можливо, скаже їй щось корисне.
Alice pensò che sarebbe stato meglio aspettare, e che dopo tutto il Bruco le avrebbe forse detto qualcosa di utile da sapere.
Alice dachte, dass es ebenso gut wäre zu warten, und dass die Raupe ihr vielleicht doch etwas Gutes zu wissen sagen würde.
La Chenille continua de fumer pendant quelques minutes sans rien dire.
die|Raupe|sie fuhr fort|mit|rauchen|für|einige|Minuten|ohne|nichts|zu sagen
La|Bruco|continuò|a|fumare|per|alcuni|minuti|senza|nulla|dire
The Caterpillar continued to smoke for a few minutes without saying anything.
Η Κάμπια συνέχισε να καπνίζει για μερικά λεπτά χωρίς να πει τίποτα.
Гусеница продолжала курить несколько минут, ничего не говоря.
La Oruga continuó fumando durante unos minutos sin decir nada.
استمرت اليرقة في التدخين لبضع دقائق دون أن تقول شيئًا.
Tırtıl birkaç dakika boyunca hiçbir şey söylemeden içmeye devam etti.
Гусениця продовжувала курити кілька хвилин, нічого не кажучи.
Il Bruco continuò a fumare per alcuni minuti senza dire nulla.
Die Raupe rauchte einige Minuten lang, ohne etwas zu sagen.
Puis, retirant enfin la pipe de sa bouche, elle se croisa les bras et dit : « Ainsi vous vous figurez que vous êtes changée, hein ?
потім|витягуючи|нарешті|трубку||з|її|рота|вона|собі|скрестила|руки|руки|і|сказала|отже|ви|себе|уявляєте|що|ви|є|змінилася|так
dann|abziehend|endlich|die|Pfeife|aus|ihrem|Mund|sie|sich|sie kreuzte|die|Arme|und|sie sagte|also|Sie|sich|Sie sich vorstellen|dass|Sie|Sie sind|verändert|nicht wahr
poi|ritirando|finalmente|la|pipa|dalla|sua|bocca|lei|si|incrociò|le|braccia|e|disse|così|voi|vi|immaginate|che|voi|siete|cambiata|eh
sonra|çıkararak|nihayet|pipayı|ağızdan|-den|ağzından|ağzını|o|kendini|kollarını|kollarını|kollar|ve|dedi|böylece|siz|kendinizi|hayal ediyorsunuz|ki|siz|-siniz|değişmiş|değil mi
luego|sacando|finalmente|la|pipa|de|su|boca|ella|se|cruzó|los|brazos|y|dijo|así|ustedes|se|imaginan|que|ustedes|están|cambiada|eh
then|removing|finally|the|pipe|from|her|mouth|she|herself|she crossed|the|arms|and|she said|so|you|you|you imagine|that|you|you are|changed|huh
ثم|بعد أن أخرجت|أخيرًا|الأنبوب|الأنبوب|من|فمها|فمها|هي|نفسها|ضمت|ذراعيها|ذراعيها|و|قالت|إذن|أنتم|أنتم|تتخيلون|أن|أنتم|أنتم|قد تغيرتم|أليس كذلك
затем|вынимая|наконец|трубку||из|её|рта|она|себе|скрестила|руки|руки|и|сказала|так|вы|себя|представляете|что|вы|есть|изменённой|да
τότε|αφαιρώντας|τελικά|την|πίπα|από|το|στόμα|αυτή|τον εαυτό της|σταύρωσε|τους|βραχίονες|και|είπε|έτσι|εσείς|τον εαυτό σας|φαντάζεστε|ότι|εσείς|είστε|αλλαγμένη|ε;
Then, finally removing the pipe from her mouth, she crossed her arms and said: "So you think you have changed, huh?"
Μετά, βγάζοντας τελικά την πίπα από το στόμα της, σταύρωσε τα χέρια της και είπε: «Έτσι, φαντάζεστε ότι έχετε αλλάξει, ε;
Затем, наконец, убрав трубку изо рта, она скрестила руки и сказала: «Так вы думаете, что изменились, а?
Luego, retirando finalmente la pipa de su boca, se cruzó de brazos y dijo: « Así que ustedes se imaginan que han cambiado, ¿eh?
ثم، بعد أن أخرجت أخيرًا الأنبوب من فمها، وضعت ذراعيها على صدرها وقالت: «إذن، هل تظنين أنك قد تغيرت، أليس كذلك؟
Sonra, nihayet pipayı ağzından çıkararak kollarını kavuşturdu ve dedi ki: "Yani kendinizi değişmiş sanıyorsunuz, öyle mi?"
Потім, нарешті витягнувши трубку з рота, вона склала руки на грудях і сказала: «Отже, ви уявляєте, що змінилися, так?
Poi, finalmente togliendo la pipa dalla bocca, incrociò le braccia e disse: « Quindi vi immaginate di essere cambiata, eh?
Dann, als sie endlich die Pfeife aus dem Mund nahm, verschränkte sie die Arme und sagte: „Also, Sie glauben, dass Sie sich verändert haben, nicht wahr?
»
« Je le crains bien, » dit Alice.
я|це|боюся|дуже|сказала|Аліса
ich|es|ich fürchte|sehr|sie sagte|Alice
io|lo|temo|bene|disse|Alice
ben|bunu|korkuyorum|çok|dedi|Alice
yo|lo|temo|bien|dijo|Alice
I|it|I fear|well|said|Alice
أنا|ذلك|أخشى|جدًا|قالت|أليس
я|это|боюсь|очень|сказала|Алиса
εγώ|το|φοβάμαι|πολύ|είπε|Άλις
"I fear so," said Alice.
» «Я этого очень боюсь,» — сказала Алиса.
» « Lo temo mucho, » dijo Alice.
» «أخشى ذلك،» قالت أليس.
"Bundan korkuyorum," dedi Alice.
» «Я цього дуже боюся,» сказала Аліса.
» « Ne ho paura, » disse Alice.
“ „Das befürchte ich sehr“, sagte Alice.
« Je ne peux plus me souvenir des choses comme autrefois, et je ne reste pas dix minutes de suite de la même grandeur !
я|не|можу|більше|собі|пам'ятати|про|речі|як|колись|і|я|не|залишаюсь|не|десять|хвилин|з|поспіль|однієї|тієї|такої|величини
ich|nicht|ich kann|mehr|mich|erinnern|an die|Dinge|wie|früher|und|ich|nicht|ich bleibe|nicht|zehn|Minuten|in|Folge|von|der|gleichen|Größe
io|non|posso|più|mi|ricordare|delle|cose|come|un tempo|e|io|non|rimango|non|dieci|minuti|della|seguito|della|la|stessa|grandezza
ben|değil|-amıyorum|artık|kendimi|hatırlamak|şeyleri|şeyler|gibi|eskiden|ve|ben|değil|kalıyorum|değil|on|dakika|-den|ardı ardına|-den|aynı|aynı|boyut
yo|no|puedo|más|me|recordar|de|cosas|como|antes|y|yo|no|permanezco|no|diez|minutos|de|seguido|de|la|misma|tamaño
I|not|I can|more|to me|to remember|some|things|like|in the past|and|I|not|I stay|not|ten|minutes|of|in a row|of|the|same|size
أنا|لا|أستطيع|أكثر|نفسي|تذكر|الأشياء|الأشياء|مثل|في الماضي|و|أنا|لا|أبقى|ليس|عشر|دقائق|من|متتالية|من|نفس|نفس|حجم
я|не|могу|больше|себе|помнить|о|вещах|как|раньше|и|я|не|остаюсь|не|десять|минут|в|подряд|одной|той|той же|величины
εγώ|δεν|μπορώ|πια|τον εαυτό μου|θυμηθώ|για|πράγματα|όπως|παλιά|και|εγώ|δεν|μένω|όχι|δέκα|λεπτά|από|συνέχεια|της|την|ίδια|μέγεθος
"I can no longer remember things like I used to, and I don't stay the same size for ten minutes in a row!
«Я больше не могу помнить вещи, как раньше, и не остаюсь десять минут подряд одного и того же размера!
« Ya no puedo recordar las cosas como antes, ¡y no me quedo diez minutos seguidos del mismo tamaño!
«لم أعد أستطيع تذكر الأشياء كما كنت أفعل من قبل، ولا أستطيع البقاء بنفس الحجم لأكثر من عشر دقائق!
"Artık eskisi gibi şeyleri hatırlayamıyorum ve on dakika boyunca aynı boyda kalamıyorum!"
«Я більше не можу пам'ятати речі, як раніше, і я не залишаюсь десять хвилин поспіль одного й того ж розміру!
« Non riesco più a ricordare le cose come una volta, e non rimango mai per dieci minuti di seguito della stessa grandezza!
„Ich kann mich nicht mehr an die Dinge erinnern wie früher, und ich bleibe nicht einmal zehn Minuten lang in der gleichen Größe!
»
« De quoi est-ce que vous ne pouvez pas vous souvenir ?
про|що||||ви|не|можете|не|собі|пам'ятати
von|was||||Sie|nicht|Sie können|nicht|sich|erinnern
di|cosa||||voi|non|potete|non|vi|ricordare
-den|ne||||siz|değil|-amıyorsunuz|değil|kendinizi|hatırlamak
de|qué|||que|ustedes|no|pueden|no|se|recordar
of|what|||that|you|not|you can|not|you|to remember
عن|ماذا||||أنتم|لا|تستطيعون|ليس|أنتم|تذكر
о|чем|||что|вы|не|можете|не|себе|помнить
για|τι|||ότι|εσείς|δεν|μπορείτε|όχι|τον εαυτό σας|θυμηθείτε
"What is it that you cannot remember?" said the Caterpillar. "I tried to recite the fable of Master Crow, but it was no longer the same thing," replied Alice in a sorrowful tone.
» «О чем вы не можете помнить?
» « ¿De qué es lo que no puedes recordar?
» «ماذا لا يمكنك تذكره؟
"Ne hakkında hatırlayamıyorsunuz?"
» «Про що ви не можете пам'ятати?
» « Di cosa non riesci a ricordare?
“ „Woran können Sie sich nicht erinnern?
» dit la Chenille.
« J’ai essayé de réciter la fable de Maître Corbeau, mais ce n’était plus la même chose, » répondit Alice d’un ton chagrin.
сказав|артикль|гусінь|я маю|спробував|інфінітивна частка|рецитувати|артикль|байка|артикль|пан|ворон|але|це|не було|більше|артикль|та ж|річ|відповіла|Аліса|з|тоном|сумним
sagt|die|Raupe|ich habe|versucht|zu|rezitieren|die|Fabel|von|Meister|Rabe|aber|das|es war nicht|mehr|die|gleiche|Sache|sie antwortete|Alice|mit einem|Ton|traurig
|||||||||||||||||||||||triste
disse|la|Bruco|ho|provato|a|recitare|la|favola|di|Maestro|Corvo|ma|ciò|non era|più|la|stessa|cosa|rispose|Alice|con un|tono|triste
dedi|di|Tırtıl|Ben|denedim|-mek|ezberlemek|di|masal|-in|Usta|Karga|ama|bu|değildi|artık|di|aynı|şey|yanıtladı|Alice|bir|ton|üzgün
dijo|la|oruga|he|intentado|de|recitar|la|fábula|de|Maestro|Cuervo|pero|esto|no era|más|la|misma|cosa|respondió|Alice|con un|tono|triste
said|the|Caterpillar|I have|tried|to|to recite|the|fable|of|Master|Crow|but|it|it was|more|the|same|thing|she replied|Alice|in a|tone|sorrowful
قالت|ال|يرقة|لقد|حاولت|أن|أقرأ|ال|حكاية|عن|المعلم|الغراب|لكن|هذا|لم يكن|أكثر|ال|نفس|الشيء|أجابت|أليس|بنبرة|صوت|حزين
сказала|артикль|гусеница|я|пыталась|инфинитивный союз|читать|артикль|басня|предлог|мастер|воробей|но|это|не было|больше|артикль|та же|вещь|ответила|Алиса|с|тон|грустный
είπε|η|κάμπια|εγώ έχω|προσπάθησα|να|απαγγείλω|την|μύθο|του|δάσκαλου|Κόρακα|αλλά|αυτό|δεν ήταν|πια|η|ίδια|πράγμα|απάντησε|Άλις|με μια|τόνο|λυπημένο
Said the Caterpillar. "I tried to recite Master Raven's fable, but it was not the same anymore," Alice replied in a sorrowful tone.
» είπε η Κάμπια. « Προσπάθησα να απαγγείλω τον μύθο του Δάσκαλου Κόρακα, αλλά δεν ήταν πια το ίδιο, » απάντησε η Άλις με λυπημένο τόνο.
» сказала Гусеница. « Я пыталась рассказать басню о Мастере Воробье, но это уже не было тем же самым, » ответила Алиса с грустным тоном.
» dijo la Oruga. « Intenté recitar la fábula del Maestro Cuervo, pero ya no era lo mismo, » respondió Alicia con tono triste.
» قالت اليرقة. « لقد حاولت أن أردد حكاية المعلم الغراب، لكن لم يكن الأمر كما كان، » أجابت أليس بنبرة حزينة.
» dedi Tırtıl. « Master Corbeau'nun masalını ezberlemeye çalıştım ama artık aynı şey değildi, » diye yanıtladı Alice üzgün bir tonla.
» сказала Гусениця. « Я намагалася розповісти байку про Мастера Ворону, але це вже не було те ж саме, » відповіла Аліса з сумним тоном.
» disse la Bruco. « Ho provato a recitare la favola del Maestro Corvo, ma non era più la stessa cosa, » rispose Alice con tono triste.
» sagte die Raupe. „Ich habe versucht, die Fabel von Meister Rabe zu rezitieren, aber es war nicht mehr dasselbe“, antwortete Alice mit traurigem Ton.
« Récitez : « Vous êtes vieux, Père Guillaume, » » dit la Chenille.
рецитуйте|ви|є|старий|батько|Гійом|сказав|артикль|гусінь
rezitiert|ihr|seid|alt|Vater|Wilhelm|||
recitate|voi|siete|vecchio|Padre|Guglielmo|disse|la|Bruco
ezberleyin|siz|-siniz|yaşlı|Baba|Guillaume|dedi|di|Tırtıl
reciten|ustedes|son|viejo|padre|Guillermo|dijo|la|oruga
recite|you|you are|old|Father|Guillaume|said|the|Caterpillar
اقرأوا|أنتم|أنتم|شيوخ|الأب|غيوم|قالت|ال|يرقة
читайте|вы|есть|старый|отец|Гийом|сказала|артикль|гусеница
απαγγείλετε|εσείς|είστε|γέρος|πατέρα|Γουλιέλμο|είπε|η|κάμπια
"Recite: 'You are old, Father William,'" said the Caterpillar.
« Απαγγείλετε: « Είστε γέρος, Πατέρα Γουλιέλμο, » » είπε η Κάμπια.
« Расскажите: « Вы стары, Отец Уильям, » » сказала Гусеница.
« Recita: « Usted es viejo, Padre Guillermo, » » dijo la Oruga.
« ردد: « أنت قديم، يا الأب ويليام، » » قالت اليرقة.
« Ezberleyin: « Yaşlısınız, Baba Guillaume, » » dedi Tırtıl.
« Розкажіть: « Ви старий, Батьку Вільяме, » » сказала Гусениця.
« Recita: « Sei vecchio, Padre Guglielmo, » » disse la Bruco.
„Rezitiere: „Du bist alt, Vater Wilhelm,““ sagte die Raupe.
Alice croisa les mains et commença :
Аліса|склала|артикль|руки|і|почала
Alice|sie kreuzte|die|Hände|und|sie begann
Alice|incrociò|le|mani|e|iniziò
Alice|kollarını kavuşturdu|di|eller|ve|başladı
Alice|cruzó|las|manos|y|comenzó
Alice|she crossed|the|hands|and|she began
أليس|وضعت|ال|اليدين|و|بدأت
Алиса|скрестила|артикль|руки|и|начала
Άλις|ένωσε|τα|χέρια|και|άρχισε
Alice clasped her hands and began:
Η Άλις ένωσε τα χέρια της και άρχισε:
Алиса сложила руки и начала:
Alicia cruzó las manos y comenzó:
وضعت أليس يديها على بعضهما وبدأت:
Alice ellerini kavuşturdu ve başladı:
Аліса склала руки і почала:
Alice incrociò le mani e cominciò:
Alice verschränkte die Hände und begann:
« Vous êtes vieux, Père Guillaume.
ви|є|старий|батько|Гійом
ihr|seid|alt|Vater|Wilhelm
voi|siete|vecchio|Padre|Guglielmo
siz|-siniz|yaşlı|Baba|Guillaume
ustedes|son|viejo|padre|Guillermo
you|you are|old|Father|William
أنتم|أنتم|شيوخ|الأب|غيوم
вы|есть|старый|отец|Гийом
εσείς|είστε|γέρος|πατέρα|Γουλιέλμο
"You are old, Father William.
« Είστε γέρος, Πατέρα Γουλιέλμο.
« Вы стары, Отец Уильям.
« Usted es viejo, Padre Guillermo.
« أنت قديم، يا الأب ويليام.
« Yaşlısınız, Baba Guillaume.
« Ви старий, Батьку Вільяме.
« Sei vecchio, Padre Guglielmo.
„Du bist alt, Vater Wilhelm.
Vous avez des cheveux tout gris… La tête en bas !
ви|маєте|якісь|волосся|зовсім|сиве|голова|вниз|в|низу
Sie|haben|graue|Haare|ganz|grau|der|Kopf|auf|unten
voi|avete|dei|capelli|tutti|grigi|la|testa|in|giù
siz|var|bazı|saçlar|tamamen|gri|baş|kafa|içinde|aşağı
usted|tiene|unos|cabellos|completamente|grises|la|cabeza|en|abajo
you|you have|some|hair|all|gray|the|head|in|down
أنت|لديك|بعض|شعر|كله|رمادي|الرأس|رأس|في|الأسفل
вы|имеете|какие-то|волосы|совсем|серые|голова|вниз|в|низ
εσείς|έχετε|κάποιες|τρίχες|εντελώς|γκρίζα|η|κεφαλή|σε|κάτω
You have gray hair... Your head is down!
Έχετε όλα τα μαλλιά σας γκρι… Με το κεφάλι κάτω!
У вас волосы совсем седые... Голова вниз!
Tienes el cabello todo gris… ¡La cabeza hacia abajo!
لديك شعر رمادي بالكامل... رأسك للأسفل!
Saçlarınız tamamen gri... Baş aşağı!
У вас зовсім сиве волосся… Головою вниз!
Hai i capelli completamente grigi... A testa in giù!
Sie haben ganz graue Haare... Kopf nach unten!
Père Guillaume ; À votre âge, c’est peu permis !
батько|Гійом|у|ваш|вік|це|мало|дозволено
Vater|Guillaume|In|Ihrem|Alter|es ist|wenig|erlaubt
padre|Guillaume|a|la vostra|età|è|poco|permesso
baba|Guillaume|-de|sizin|yaş|bu|az|izinli
padre|Guillermo|a|su|edad|es|poco|permitido
Father|William|At|your|age|it's|little|allowed
الأب|غيوم|في|عمرك|سن|هذا|قليل|مسموح
отец|Гийом|в|вашем|возрасте|это|мало|разрешено
πατέρα|Γκιγιόμ|σε|την|ηλικία|είναι|λίγο|επιτρεπτό
Father William; At your age, that's hardly allowed!
Πατέρα Γουλιέλμο ; Στην ηλικία σας, αυτό είναι λίγο επιτρεπτό!
Отец Гийом; В вашем возрасте это мало допустимо!
Padre Guillermo; ¡A su edad, eso es poco permitido!
الأب غيوم؛ في سنك، هذا غير مسموح!
Baba Guillaume; Bu yaşta, bu pek de hoş karşılanmaz!
Батько Гійом; У вашому віці це мало дозволено!
Padre Guglielmo; Alla tua età, è poco permesso!
Vater Guillaume; In Ihrem Alter ist das kaum erlaubt!
— Étant jeune, pour ma cervelle Je craignais fort, mon cher enfant ; Je n’en ai plus une parcelle, J’en suis bien certain maintenant.
будучи|молодим|для|моєї|голови|я|боявся|сильно|мій|дорогий|дитина|я|не|маю|більше|жодної|частини|я з цього|є|добре|впевнений|тепер
Als ich|jung|für|mein|Gehirn|ich|fürchtete|sehr|mein|lieber|Kind|ich|nicht|habe|mehr|eine|Teil|davon|ich bin|ganz|sicher|jetzt
essendo|giovane|per|il mio|cervello|io|temevo|molto|il mio|caro|bambino|io|non ne|ho|più|una|particella|ne|sono|ben|certo|adesso
-ken|genç|için|benim|akıl|ben|korkuyordum|çok|benim|sevgili|çocuk|ben|onu|sahip değilim|artık|bir|parça|ondan|ben|iyi|emin|şimdi
siendo|joven|por|mi|cerebro|yo|temía|mucho|mi|querido|niño|yo|de eso|tengo|más|una|porción|de eso|estoy|bien|seguro|ahora
being|young|for|my|brain|I|I feared|very|my|dear|child|I|I no longer have|I have|more|a|particle|I am|I am|quite|certain|now
كوني|شاب|من أجل|عقلي|دماغ|أنا|كنت أخاف|جدا|عزيزي|عزيزي|طفل|أنا|لا|لدي|أكثر|قطعة|جزء|لذلك|أنا|بالتأكيد|متأكد|الآن
будучи|молодым|для|моей|голове|я|боялся|сильно|мой|дорогой|ребенок|я|не|имею|больше|одну|частицу|я|я|хорошо|уверен|сейчас
όντας|νέος|για|τη|διάνοια|εγώ|φοβόμουν|πολύ|τον|αγαπημένο|παιδί|εγώ|δεν|έχω|πια|μια|κομμάτι|γι' αυτό|είμαι|καλά|σίγουρος|τώρα
— When I was young, for my brain I was very afraid, my dear child; I no longer have a shred of it, I am quite certain of that now.
— Όταν ήμουν νέος, για το μυαλό μου Φοβόμουν πολύ, αγαπημένο μου παιδί ; Δεν έχω πια ούτε μια ψιλή, Είμαι σίγουρος γι' αυτό τώρα.
— Будучи молодым, я очень боялся за свой разум, мой дорогой ребенок; У меня больше нет ни одной его частицы, я в этом теперь совершенно уверен.
— Siendo joven, por mi cerebro Temía mucho, querido niño; Ya no tengo ni una pizca, Estoy bien seguro de eso ahora.
— عندما كنت شابًا، كنت أخشى كثيرًا على عقلي، يا عزيزي الطفل؛ لم يعد لدي منه أي جزء، وأنا متأكد من ذلك الآن.
— Gençken, aklım için çok korkardım, sevgili çocuğum; Artık bir parçası bile kalmadı, şimdi bundan oldukça eminim.
— Будучи молодим, я дуже боявся за свій розум, Мій дорогий дитинко; Тепер у мене його вже немає жодної частки, Я в цьому впевнений.
— Da giovane, per il mio cervello Avevo molta paura, mio caro bambino; Non ne ho più un pezzo, Ne sono certo adesso.
— Als ich jung war, für mein Gehirn, hatte ich große Angst, mein lieber Kind; Ich habe nicht mehr ein Stück davon, dessen bin ich mir jetzt ganz sicher.
— Vous êtes vieux, je vous l’ai dit, Mais comment donc par cette porte, Vous, dont la taille est comme un muid !
ви|є|старим|я|вам|це сказав|сказав|але|як|ж|через|цю|двері|ви|чия|зріст|висота|є|як|один|бочка
Sie|sind|alt|ich|Sie|habe es|gesagt|aber|wie|denn|durch|diese|Tür|Sie|dessen|die|Größe|ist|wie|ein|Maß
||||||||||||||||||||muid
voi|siete|vecchio|io|vi|l'ho|detto|ma|come|dunque|per|questa|porta|voi|la cui|la|statura|è|come|un|recipiente
siz|-siniz|yaşlı|ben|sizi|söyledim|söyledim|ama|nasıl|peki|-den|bu|kapı|siz|ki|boy|boy|-dir|gibi|bir|ölçü birimi
usted|es|viejo|yo|a usted|lo he|dicho|pero|cómo|entonces|por|esta|puerta|usted|cuyo|la|altura|es|como|un|barril
you|you are|old|I|you|I have told you|said|but|how|then|through|this|door|you|whose|the|size|is|like|a|muid
أنت|أنت|كبير في السن|أنا|لك|لقد قلت|قلت|لكن|كيف|إذن|من خلال|هذه|باب|أنت|الذي|الطول|قامة|هي|مثل|مقياس|ميد
вы|есть|старый|я|вам|это|сказал|но|как|же|через|эту|дверь|вы|чей|размер|рост|есть|как|один|бочка
εσείς|είστε|γέρος|εγώ|εσάς|το έχω|πει|αλλά|πώς|λοιπόν|από|αυτή|πόρτα|εσείς|του οποίου|η|ύψος|είναι|όπως|ένα|βαρέλι
— You are old, I told you, but how then through this door, you, whose size is like a barrel!
— Είστε γέρος, σας το είπα, Αλλά πώς λοιπόν από αυτή την πόρτα, Εσείς, του οποίου το ύψος είναι σαν ένα μέτρο!
— Вы старый, я вам это сказал, Но как же вы прошли через эту дверь, Вы, чей рост как бочка!
— Usted es viejo, se lo he dicho, Pero ¿cómo es que por esta puerta, Usted, cuya estatura es como un barril!
— أنت مسن، لقد أخبرتك، لكن كيف يمكنك الدخول من هذا الباب، وأنت الذي طوله مثل مقياس!
— Yaşlısınız, bunu size söyledim, ama nasıl olur da bu kapıdan geçersiniz, sizin boyunuz bir ölçü gibi!
— Ви старий, я вам це сказав, Але як же ви пройшли через цю двері, Ви, чий зріст як бочка!
— Sei vecchio, te l'ho detto, Ma come mai attraverso questa porta, Tu, la cui statura è come un barile!
— Sie sind alt, habe ich Ihnen gesagt, aber wie kommen Sie durch diese Tür, Sie, dessen Größe wie ein Muid ist!
Cabriolez-vous de la sorte ?
||von|der|Art
Cabriolez||||
Cabriol||||
Do you caper about like that?
Καμπριόλετε έτσι;
Вы так катаетесь на кабриолете?
¿Se cabriole así?
هل تتصرف بهذه الطريقة؟
Böyle mi cabriole yapıyorsunuz?
Ви так кабріолетите?
Cabrioletti in questo modo?
Fahren Sie so Cabriolet?
— Étant jeune, mon cher enfant, J’avais chaque jointure bonne ; Je me frottais de cet onguent ; Si vous payez je vous en donne.
будучи|молодим|мій|дорогий|дитина|я мав|кожен|суглоб|хороший|я|себе|тер|з|цим|мазь|якщо|ви|платите|я|вам|з цього|даю
seiend|jung|mein|lieber|Kind|ich hatte|jede|Gelenk|gut|ich|mich|ich rieb|mit|diesem|Salbe|wenn|Sie|Sie zahlen|ich|Ihnen|davon|ich gebe
|||||||articulação||||fazia fricção|||unguento|||||||
essendo|giovane|mio|caro|bambino|avevo|ogni|giuntura|buona|io|mi|strofinavo|con|unguento||se|voi|pagate|io|vi|di esso|do
iken|genç|benim|sevgili|çocuk|sahip oldum|her|eklem|iyi|ben|kendime|sürtüyordum|ile|bu|merhem|eğer|siz|öderseniz|ben|size|ondan|veririm
siendo|joven|mi|querido|niño|tenía|cada|articulación|buena|yo|me|frotaba|con|este|ungüento|si|usted|paga|yo|le|de eso|doy
being|young|my|dear|child|I had|each|joint|good|I|myself|I rubbed|of|this|ointment|if|you|you pay|I|you|of it|I give
كوني|شابًا|طفلي|العزيز|طفل|كان لدي|كل|مفصل|جيد|أنا|نفسي|كنت أفرك|من|هذا|مرهم|إذا|أنتم|دفعتم|أنا|أنتم|منه|أعطي
будучи|молодым|мой|дорогой|ребенок|у меня было|каждое|сустав|хороший|я|себе|я натирал|этим|этот|мазь|если|вы|платите|я|вам|его|я даю
όντας|νέος|ο|αγαπημένος|γιος|είχα|κάθε|άρθρωση|καλή|εγώ|τον εαυτό μου|τρίβω|με|αυτό|αλοιφή|αν|εσείς|πληρώσετε|εγώ|σας|από αυτό|δίνω
— When I was young, my dear child, I had every joint in good shape; I used to rub myself with this ointment; if you pay, I will give you some.
— Όταν ήμουν νέος, αγαπημένο μου παιδί, Είχα κάθε άρθρωση καλή; Τρίβομαι με αυτή την αλοιφή; Αν πληρώσετε, σας δίνω.
— Будучи молодым, мой дорогой ребенок, У меня были все суставы в порядке; Я натирался этой мазью; Если вы заплатите, я вам дам.
— Siendo joven, querido niño, tenía cada articulación buena; me frotaba con este ungüento; si pagas, te lo doy.
— عندما كنت صغيرًا، يا عزيزي، كانت كل مفاصلي جيدة؛ كنت أدهن نفسي بهذا الدواء؛ إذا دفعت سأعطيك منه.
— Gençken, sevgili çocuğum, Her eklemim iyiydi; Bu merhemi sürüyordum; Eğer öderseniz, size veririm.
— Будучи молодим, мій дорогий дитинко, Я мав кожен суглоб добрим; Я натирався цією маззю; Якщо ви заплатите, я вам дам.
— Da giovane, mio caro bambino, avevo ogni giuntura a posto; mi ungivo con questo unguento; se paghi, te ne do.
— Als ich jung war, mein lieber Kind, hatte ich jedes Gelenk gut; Ich rieb mich mit diesem Salb; Wenn Sie bezahlen, gebe ich Ihnen etwas.
— Vous êtes vieux, et vous mangez Les os comme de la bouillie ; Et jamais rien ne me laissez.
ви|є|старий|і|ви|їсте|ці|кістки|як|з|так|каша|і|ніколи|нічого||мені|залишаєте
Sie|sind|alt|und|Sie|Sie essen|die|Knochen|wie|zu|der|Brei|und|nie|nichts|nicht|mir|Sie lassen
|||||||||||mingau||||||
voi|siete|vecchio|e|voi|mangiate|le|ossa|come|a|||e|mai|nulla|mi||lasciate
siz|oldunuz|yaşlı|ve|siz|yiyorsunuz|kemikleri|kemik|gibi|ile|bu|lapa|ve|asla|hiçbir şey|bırakmıyorsunuz||
usted|es|viejo|y|usted|come|los|huesos|como|de|la|papilla|y|nunca|nada|no|me|deja
you|you are|old|and|you|you eat|the|bones|like|of|the|porridge|And|never|anything|not|me|you leave
أنتم|أنتم|شيوخًا|و|أنتم|تأكلون|العظام|العظام|مثل|من|هذه|عصيدة|و|أبدًا|شيئًا|لا|لي|تتركون
вы|есть|старый|и|вы|едите|эти|кости|как|из|этой|каши|и|никогда|ничего|не|мне|вы оставляете
εσείς|είστε|γέρος|και|εσείς|τρώτε|τα|κόκαλα|όπως|σε|τη|πουρέ|και|ποτέ|τίποτα|δεν|μου|αφήνετε
— You are old, and you eat the bones like porridge; and you never leave me anything.
— Είστε γέρος, και τρώτε Τα κόκαλα σαν πουρέ; Και ποτέ δεν μου αφήνετε τίποτα.
— Вы стары, и вы едите Кости как кашу; И никогда ничего мне не оставляете.
— Eres viejo, y comes los huesos como si fueran papilla; y nunca me dejas nada.
— أنت قديم، وتأكل العظام كما لو كانت عصيدة؛ ولا تتركني شيئًا أبدًا.
— Siz yaşlısınız ve kemikleri lapa gibi yiyorsunuz; Ve asla bana hiçbir şey bırakmıyorsunuz.
— Ви старий, і ви їсте Кістки, як кашу; І ніколи нічого мені не залишаєте.
— Sei vecchio, e mangi le ossa come se fossero purè; e mai nulla mi lasci.
— Sie sind alt, und Sie essen die Knochen wie Brei; Und lassen mir niemals etwas.
Comment faites-vous, je vous prie ?
як||вам|||прошу
wie||Ihnen|||ich bitte
come||vi|||chiedo
nasıl||size|||rica ediyorum
cómo|hace|usted|yo|le|pido
how|you do|you|||I beg
كيف||أنتم|||أطلب
как||вам|||прошу
πώς||σας|||παρακαλώ
How are you, if I may ask?
Πώς το κάνετε, σας παρακαλώ;
Как вы это делаете, прошу вас?
¿Cómo lo haces, te lo ruego?
كيف تفعل ذلك، أرجوك؟
Lütfen nasıl yapıyorsunuz?
Як ви це робите, прошу?
Come fate, vi prego?
Wie machen Sie das, bitte?
— Étant jeune, je disputais Tous les jours avec votre mère ; C’est ainsi que je me suis fait Un si puissant os maxillaire.
будучи|молодим|я|сперечався|всі|з|дні|з|вашою|матір'ю|це|так|що|я|себе|став|зробив|одне|таке|потужне|кістка|щелепна
als|jung|ich|stritt|alle|die|Tage|mit|Ihrer|Mutter|das ist|so|dass|ich|mich|bin|gemacht|ein|so|mächtig|Knochen|Oberkiefer
essendo|giovane|io|litigavo|tutti|i|giorni|con|vostra|madre|è|così|che|io|mi|sono|fatto|un|così|potente|osso|mascellare
-ken|genç|ben|tartışıyordum|her|-i|gün|ile|sizin|anne|bu|böyle|-dığı için|ben|kendimi|-dim|yaptım|bir|o kadar|güçlü|kemik|çene
|||argued||||||||||||||||||maxillary
كون|شاب|أنا|كنت أتنازع|كل|الأيام|أيام|مع|والدتك|أم|هذا هو|هكذا|أن|أنا|نفسي|أصبحت|جعلت|عظم|قوي|قوي|عظم|فك
— When I was young, I used to argue Every day with your mother; That's how I developed Such a powerful jawbone.
— Όταν ήμουν νέος, τσακωνόμουν Κάθε μέρα με τη μητέρα σας; Έτσι απέκτησα Ένα τόσο ισχυρό γνάθο.
— Будучи молодым, я каждый день спорил с вашей матерью; Вот так я и заработал такой мощный челюстной сустав.
— Siendo joven, discutía Todos los días con su madre; Así fue como me hice Un tan poderoso hueso maxilar.
— عندما كنت صغيرًا، كنت أتنافس كل يوم مع والدتك؛ وهكذا حصلت على فك قوي جدًا.
— Gençken, her gün annenizle tartışırdım; böylece bu kadar güçlü bir çene kemiği kazandım.
— Будучи молодим, я щодня сперечався з вашою матір'ю; Ось так я і здобув Таку потужну щелепу.
— Da giovane, litigavo tutti i giorni con vostra madre; è così che mi sono fatto un osso mascellare così potente.
— Als ich jung war, stritt ich jeden Tag mit Ihrer Mutter; so habe ich mir einen so mächtigen Kieferknochen gemacht.
— Vous êtes vieux, par quelle adresse Tenez-vous debout sur le nez Une anguille qui se redresse Droit comme un I quand vous sifflez ?
ви|є|старим|за|якою|адресою||ви||||||||||||||||свистите
Sie|sind|alt|durch|welche|Adresse||Sie||||||||||||||||pfeifen
voi|siete|vecchio|per|quale|abilità||voi||||||||||||||||fischiate
siz|-siniz|yaşlı|hangi|hangi|adres||siz||||||||||||||||ıslık çalıyorsunuz
||||||||standing|||||eel|||straight|||||||whistle
أنتم|أنتم|شيوخ|بواسطة|أي|مهارة||أنتم||||||||||||||||تصفرون
— You are old, by what trick Do you stand on the nose Of an eel that straightens Up like an I when you whistle?
— Είστε γέρος, με ποια τέχνη Στέκεστε όρθιος στη μύτη Μιας χελώνας που σηκώνεται Ευθεία σαν ένα I όταν σφυρίζετε;
— Вы стары, как вы умудряетесь Стоять на носу У угря, который выпрямляется Прямо как I, когда вы свистите?
— Usted es viejo, ¿con qué destreza Se mantiene de pie sobre la nariz Una anguila que se endereza Derecha como una I cuando silba?
— أنت كبير في السن، كيف يمكنك الوقوف على أنفك بمهارة، ثعبان ينهض مستقيمًا كحرف I عندما تصفر؟
— Yaşlısınız, nasıl oluyor da Bir yılan balığını burun üstünde Düz bir I gibi dik tutabiliyorsunuz, üflediğinizde?
— Ви старі, яким чином Ви тримаєте на носі Вугра, який випрямляється Прямо як I, коли ви свистите?
— Siete vecchio, con quale abilità riuscite a stare in piedi sul naso un'anguilla che si raddrizza dritta come una I quando fischiate?
— Sie sind alt, wie schaffen Sie es, auf der Nase zu stehen, eine Aale, die sich aufrichtet, gerade wie ein I, wenn Sie pfeifen?
— Cette question est trop sotte !
це|питання|є|занадто|дурним
diese|Frage|ist|zu|dumm
questa|domanda|è|troppo|stupida
bu|soru|-dir|çok|aptal
||||silly
هذا|سؤال|هو|جداً|غبي
— That question is too silly!
— Αυτή η ερώτηση είναι πολύ ανόητη!
— Этот вопрос слишком глупый!
— ¡Esta pregunta es demasiado tonta!
— هذا السؤال غبي جدًا!
— Bu soru çok aptal!
— Це питання занадто дурне!
— Questa domanda è troppo stupida!
— Diese Frage ist zu dumm!
Cessez de babiller ainsi, Ou je vais, du bout de ma botte, Vous envoyer bien loin d’ici.
припиніть|-ти|базікати|так|або|я|буду|з|кінця|-ти|моєї|черевика|вас|відправлю|дуже|далеко|звідси
hören Sie auf|zu|plappern|so|oder|ich|werde|mit|Ende|von|meinem|Stiefel|Sie|schicken|weit|weit|von hier
||babiar||||||ponta||||||||
cessate|di|chiacchierare|così|o|io|andrò|con|punta|di|la|scarpa|voi|invierò|molto|lontano|da qui
Stop||babble|thus|||||tip|||boot||send||far|
durun|-maktan|gevezelik etmek|böyle|yoksa|ben|-eceğim|-ın|ucu|-den|benim|çizmelerim|siz|göndereceğim|oldukça|uzak|buradan
توقفوا|عن|الثرثرة|هكذا|أو|أنا|سأذهب|من|طرف|من|حذائي|حذاء|أنتم|إرسال|بعيداً|بعيد|من هنا
Stop babbling like that, Or I will, with the tip of my boot, Send you far away from here.
Σταματήστε να μιλάτε έτσι, Ή θα σας στείλω, με την άκρη της μπότες μου, Πολύ μακριά από εδώ.
Перестаньте болтать так, Или я, кончиком своего ботинка, Отправлю вас далеко отсюда.
Deje de parlotear así, O voy a, con la punta de mi bota, Enviarlo muy lejos de aquí.
توقف عن الثرثرة هكذا، أو سأرسلُك بعيدًا عن هنا بنعل حذائي.
Böyle gevezelik etmeyi bırakın, Yoksa botumun ucu ile Sizi buradan çok uzaklara göndereceğim.
Припиніть так базікати, Або я, кінчиком свого черевика, Відправлю вас далеко звідси.
Smettetela di chiacchierare così, o vi manderò lontano da qui con la punta della mia scarpa.
Hören Sie auf, so zu plappern, oder ich werde Sie mit der Spitze meines Stiefels weit weg von hier schicken.
»
« Ce n’est pas cela, » dit la Chenille.
це|не є|не|це|сказала|гусінь|
das|ist nicht|nicht|dies|sagt|die|Raupe
questo|non è|non|ciò|disse|la|Bruco
bu|değil|değil|bu|dedi|-e|tırtıl
esto|no es|no|eso|dijo|la|oruga
it|it is not|not|that|said|the|Caterpillar
هذا|ليس|ليس|ذلك|قالت|ال|يرقة
это|не есть|не|это|сказала|артикль|гусеница
αυτό|δεν είναι|όχι|αυτό|είπε|η|κάμπια
"That's not it," said the Caterpillar.
» « Αυτό δεν είναι, » είπε η κάμπια.
» « Это не так, » сказала Гусеница.
» « No es eso, » dijo la Oruga.
» « هذا ليس كذلك، » قالت اليرقة.
» « Bu değil, » dedi Tırtıl.
» « Це не те, » сказала Гусениця.
» « Non è così, » disse la Bruco.
» « Das ist es nicht, » sagte die Raupe.
« Pas tout à fait, je le crains bien, » dit Alice timidement.
не|зовсім|до|боюся|я|це|боюся|добре|сказала|Аліса|сором'язливо
nicht|ganz|zu|fürchte|ich|es|befürchte|gut|sagt|Alice|schüchtern
||||||temo||||
non|tutto|a|fatto|io|lo|temo|bene|disse|Alice|timidamente
değil|tüm|-e|yaptı|ben|onu|korkuyorum|iyi|dedi|Alice|çekingen bir şekilde
no|todo|a|hecho|yo|lo|temo|bien|dijo|Alicia|tímidamente
not|all|at|made|I|it|I fear|well|said|Alice|timidly
ليس|كل|إلى|تمامًا|أنا|ذلك|أخشى|جيدًا|قالت|أليس|بخجل
не|все|в|сделала|я|это|боюсь|хорошо|сказала|Алиса|робко
όχι|όλα|σε|ακριβώς|εγώ|το|φοβάμαι|πολύ|είπε|Αλίκη|διστακτικά
"Not quite, I'm afraid," said Alice timidly.
« Όχι ακριβώς, φοβάμαι, » είπε η Άλις διστακτικά.
« Не совсем, боюсь, » тихо сказала Алиса.
« No del todo, me temo, » dijo Alice tímidamente.
« ليس تمامًا، أخشى ذلك، » قالت أليس بخجل.
« Tam olarak değil, korkarım ki, » dedi Alice utangaç bir şekilde.
« Не зовсім, я боюся, » сказала Аліса сором'язливо.
« Non del tutto, temo, » disse Alice timidamente.
« Nicht ganz, das befürchte ich, » sagte Alice schüchtern.
« Tous les mots ne sont pas les mêmes.
всі|ці|слова|не|є|не|ті|самі
alle|die|Wörter|nicht|sind|nicht|die|gleichen
tutte|le|parole|non|sono|non|le|stesse
tüm|-ler|kelimeler|değil|değil|değil|-ler|aynı
todos|los|palabras|no|son|no|los|mismos
all|the|words|not|they are|not|the|same
جميع|ال|الكلمات|ليس|هي|ليست|ال|نفسها
все|артикль|слова|не|являются|не|артикль|одинаковыми
όλοι|οι|λέξεις|δεν|είναι|όχι|οι|ίδιες
"Not all words are the same.
« Όλες οι λέξεις δεν είναι ίδιες.
« Все слова не одинаковы.
« No todas las palabras son las mismas.
« ليست كل الكلمات هي نفسها.
« Tüm kelimeler aynı değil.
« Не всі слова однакові.
« Non tutte le parole sono le stesse.
« Nicht alle Wörter sind gleich.
»
« C’est tout de travers d’un bout à l’autre, » dit la Chenille d’un ton décidé ; et il se fit un silence de quelques minutes.
це|все|з|криво|з одного|краю|до|іншого|сказала|гусінь||з|тоном|||він|собі|зробив|кілька|мовчання|на|кілька|хвилин
es ist|alles|von|schief|von einem|Ende|zu|anderen|sagt|die|Raupe|mit einem|Ton|entschlossen|und|es|sich|wurde|ein|Stille|von|einigen|Minuten
è|tutto|di|storto|da un|estremità|a|l'altra|disse|la|Bruco|con un|tono|deciso|e|si|fece||un|silenzio|di|alcuni|minuti
bu|her şey|-den|yanlış|bir|uç|-e|diğer|dedi|-e|tırtıl|bir|ses|||o|kendine|oldu|bir|sessizlik|-den|birkaç|dakika
es|todo|de|torcido|de un|extremo|a|el otro|dijo|la|oruga|de un|tono|decidido|y|él|se|hizo|un|silencio|de|algunos|minutos
it is|all|of|across|from a|end|to|the other|said|the|Caterpillar|in a|tone|determined|and|it|there|there was|a|silence|of|some|minutes
إنه|كل|من|خطأ|من|طرف|إلى|الآخر|قالت|ال|يرقة|بنبرة|صوت|حازم|و|هو|أصبح|حدث|صمت|صمت|لمدة|بضع|دقائق
это|все|из|криво|с одного|конца|в|другой|сказала|артикль|гусеница|с одного|тона|решительного|и|он|себе|сделал|одно|молчание|на|несколько|минут
αυτό είναι|όλο|από|στραβά|από|άκρη|σε|την άλλη|είπε|η|κάμπια|από|τόνο|αποφασιστικό|και|αυτός|τον|έγινε|μια|σιωπή|για|μερικά|λεπτά
"It's all wrong from one end to the other," said the Caterpillar in a decisive tone; and there was a silence for a few minutes.
» « Είναι όλα στραβά από την αρχή μέχρι το τέλος, » είπε η κάμπια με αποφασιστικό τόνο; και επικράτησε σιωπή για μερικά λεπτά.
» « Это все неправильно с одного конца до другого, » сказала Гусеница решительным тоном; и наступила пауза на несколько минут.
» « Está todo torcido de un extremo a otro, » dijo la Oruga en un tono decidido; y hubo un silencio de unos minutos.
» « كل شيء معكوس من طرف إلى آخر، » قالت اليرقة بنبرة حازمة؛ وساد صمت لبضع دقائق.
» « Her şey baştan sona ters, » dedi Tırtıl kararlı bir tonla; ve birkaç dakikalık bir sessizlik oldu.
» « Це все перекошене з одного кінця в інший, » сказала Гусениця рішучим тоном; і настала тиша на кілька хвилин.
» « È tutto storto da un capo all'altro, » disse il Bruco con tono deciso; e ci fu un silenzio di alcuni minuti.
» « Es ist von einem Ende zum anderen schief, » sagte die Raupe in einem entschlossenen Ton; und es trat eine Stille von ein paar Minuten ein.
La Chenille fut la première à reprendre la parole.
гусениця|гусениця|була|перша|перша|щоб|взяти|слово|слово
die|Raupe|sie war|die|erste|um|wieder aufzunehmen|das|Wort
la|bruchito|fu|la|prima|a|riprendere|la|parola
-i|tırtıl|oldu|-i|ilk|-e|yeniden almak|-i|söz
la|oruga|fue|la|primera|a|retomar|la|palabra
the|caterpillar|was|the|first|to|to take back|the|word
ال|يرقة|كانت|ال|الأولى|في|استئناف|ال|الكلام
эта|гусеница|была|первой|первой|чтобы|снова взять|слово|слово
η|κάμπια|ήταν|η|πρώτη|να|ξαναπάρει|τη|λέξη
The Caterpillar was the first to speak again.
Η Κάμπια ήταν η πρώτη που πήρε το λόγο.
Гусеница первой снова заговорила.
La Oruga fue la primera en retomar la palabra.
كانت اليرقة هي الأولى التي استأنفت الحديث.
Tırtıl, sözü ilk alan oldu.
Гусениця першою взяла слово.
La Bruco fu il primo a riprendere la parola.
Die Raupe war die erste, die das Wort ergriff.
« De quelle grandeur voulez-vous être ?
про|яку|величину|||бути
von|welcher|Größe|||
di|quale|grandezza|||
-den|hangi|boyut|istiyorsunuz|siz|
de|qué|tamaño|quiere|usted|ser
of|what|size|||
من|أي|حجم|||أن تكونوا
о|какую|величину|||быть
από|ποια|μέγεθος|||να είστε
"What size do you want to be?"
«Ποιο μέγεθος θέλετε να είστε;
«Какого размера вы хотите быть?
« ¿De qué tamaño quieren ser ?
« ما الحجم الذي تريد أن تكون عليه؟
« Hangi boyutta olmak istersiniz?
« Якого розміру ви хочете бути?
« Di quale grandezza volete essere ?
„Welche Größe wollt ihr haben?
» demanda-t-elle.
sordu||
she asked.
» ρώτησε.
» - спросила она.
» preguntó ella.
» سألت.
» diye sordu.
» запитала вона.
» chiese.
“ fragte sie.
« Oh !
je ne suis pas difficile, quant à la taille, » reprit vivement Alice.
о|я|не|є|не|вимоглива|що стосується|до|розміру|розміру|вона знову сказала|швидко|Аліса
oh|ich|nicht|ich bin|nicht|schwierig|was|anbelangt|die|Größe|sie antwortete|schnell|Alice
oh|io|non|sono|non|difficile|per quanto|a|la|taglia|riprese|vivacemente|Alice
oh|ben|değil|-im|değil|zor|-e gelince|-e|-i|boy|tekrar söyledi|hızlıca|Alice
oh|yo|no|soy|no|difícil|en cuanto|a|la|talla|retomó|rápidamente|Alice
Oh|I|not|I am|not|difficult|as for|to|the|size|she replied|quickly|Alice
أوه|أنا|ليس|أكون|ليس|صعبة|بالنسبة|إلى|ال|حجم|استأنفت|بسرعة|أليس
о|я|не|есть|не|трудная|что касается|к|размеру|размер|она ответила|быстро|Алиса
Ω|εγώ|όχι|είμαι|δεν|δύσκολη|όσον αφορά|σε|την|μέγεθος|ξαναείπε|γρήγορα|Άλις
"Oh! I'm not picky about size," Alice quickly replied.
«Ω! Δεν είμαι δύσκολη, όσον αφορά το μέγεθος,» απάντησε γρήγορα η Άλις.
«О! Я не привередлива, что касается размера, » - быстро ответила Алиса.
« ¡Oh! No soy exigente en cuanto al tamaño, » respondió rápidamente Alice.
« أوه! أنا لست صعبة، فيما يتعلق بالحجم، » أجابت أليس بسرعة.
« Oh! Ben boy konusunda zorlayıcı değilim, » diye yanıtladı Alice.
« О! Я не вибаглива щодо розміру, » швидко відповіла Аліса.
« Oh! non sono difficile, per quanto riguarda la dimensione, » riprese vivacemente Alice.
„Oh! Ich bin nicht wählerisch, was die Größe angeht,“ antwortete Alice schnell.
« Mais vous comprenez bien qu’on n’aime pas à en changer si souvent.
але|ви|розумієте|добре|що ми|не любимо|не|до|їх|змінювати|так|часто
aber|Sie|verstehen|gut|dass man|nicht mag|nicht|zu|damit|ändern|so|oft
ma|voi|capite|bene|che si|non ama|non|a|di|cambiare|così|spesso
ama|siz|anlıyorsunuz|iyi|ki|sevmiyoruz|değil|-e|onu|değiştirmek|bu kadar|sık
pero|usted|entiende|bien|que uno|no ama|no|a|en|cambiar|tan|a menudo
but|you|you understand|well|that we|we don't like|not|to|it|to change|so|often
لكن|أنتم|تفهمون|جيدًا|أننا|لا نحب|ليس|أن|بها|نغير|هكذا|كثيرًا
но|вы|понимаете|хорошо|что мы|не любим|не|к|в этом|менять|так|часто
αλλά|εσείς|καταλαβαίνετε|καλά|ότι|δεν αγαπάμε|όχι|να|σε αυτό|αλλάζουμε|αν|συχνά
"But you understand that one doesn't like to change so often."
« Αλλά καταλαβαίνετε καλά ότι δεν μας αρέσει να το αλλάζουμε τόσο συχνά.
« Но вы же понимаете, что нам не нравится так часто менять.
« Pero entiendes bien que no nos gusta cambiar tan a menudo.
« لكنك تفهم جيدًا أننا لا نحب تغييرها كثيرًا.
« Ama sık sık değiştirmekten hoşlanmadığınızı çok iyi anlıyorsunuz.
« Але ви ж розумієте, що нам не подобається так часто змінювати.
« Ma capite bene che non ci piace cambiarlo così spesso.
„Aber Sie verstehen doch, dass wir nicht so oft wechseln möchten.
»
« Je ne comprends pas du tout, » dit la Chenille.
я|не|розумію|не|зовсім||сказала|гусениця|
ich|nicht|verstehe|nicht|du|überhaupt|sagte|die|Raupe
io|non|capisco|non|affatto||disse|la|Bruco
ben|değil|anlamıyorum|değil|hiç|hiç|dedi|o|tırtıl
yo|no|entiendo|no|de|nada|dijo|la|oruga
I|not|I understand|not|at all|all|said|the|Caterpillar
أنا|لا|أفهم|ليس|على الإطلاق|أي شيء|قالت|ال|يرقة
я|не|понимаю|не|совсем|ничего|сказала|артикль|гусеница
εγώ|δεν|καταλαβαίνω|όχι|καθόλου|καθόλου|είπε|η|κάμπια
"I don't understand that at all," said the Caterpillar.
» « Δεν καταλαβαίνω καθόλου, » είπε η Κάμπια.
» « Я совсем не понимаю, » сказала Гусеница.
» « No entiendo en absoluto, » dijo la Oruga.
» « لا أفهم ذلك على الإطلاق، » قالت اليرقة.
» « Hiç anlamıyorum, » dedi Tırtıl.
» « Я зовсім не розумію, » сказала Гусениця.
» « Non capisco affatto, » disse la Bruco.
“ „Ich verstehe überhaupt nicht,“ sagte die Raupe.
Alice se tut ; elle n’avait jamais de sa vie été si souvent contredite, et elle sentait qu’elle allait perdre patience.
Аліса|себе|замовкла|вона|не мала|ніколи|в|своєму|житті|була|так|часто|заперечена|і|вона|відчувала|що вона|збиралася|втратити|терпіння
Alice|sich|sie schwieg|sie|sie hatte|nie|in|ihrem|Leben|gewesen|so|oft|widersprochen|und|sie|sie fühlte|dass sie|sie gehen würde|verlieren|Geduld
Alice|si|tacque|lei|non aveva|mai|di|sua|vita|stata|così|spesso|contraddetta|e|lei|sentiva|che lei|stava per|perdere|pazienza
Alice|kendini|sustu|o|yoktu|asla|-den|hayatında||olmuştu|bu kadar|sık|karşı çıkılmış||o|hissediyordu|ki|-ecek|kaybetmek|sabır
Alice|a|calló|ella|no había|nunca|de|su|vida|estado|tan|a menudo|contradicha|y|ella|sentía|que ella|iba a|perder|paciencia
Alice|herself|she was silent|she|she had not|ever|of|her|life|been|so|often|contradicted|and|she|she felt|that she|she was going to|lose|patience
أليس|نفسها|سكتت|هي|لم يكن لديها|أبداً|في|حياتها||كانت|هكذا|كثيرًا|مُعارضة|و|هي|كانت تشعر|أنها|كانت ستفقد|تفقد|صبر
Алиса|себе|замолчала|она|не имела|никогда|в|своей|жизни|была|так|часто|противоречили|и|она|чувствовала|что она|собиралась|потерять|терпение
η Άλις|εαυτό της|σιώπησε|αυτή|δεν είχε|ποτέ|σε|τη|ζωή|ήταν|τόσο|συχνά|διαψευσμένη|και|αυτή|ένιωθε|ότι|θα|χάσει|υπομονή
Alice fell silent; she had never in her life been contradicted so often, and she felt that she was about to lose her patience.
Η Άλις σιώπησε; δεν είχε ποτέ στη ζωή της διαψευστεί τόσο συχνά, και ένιωθε ότι θα χάσει την υπομονή της.
Алиса замолчала; она никогда в жизни не сталкивалась с таким количеством противоречий, и чувствовала, что теряет терпение.
Alice se quedó en silencio; nunca en su vida había sido contradicha tan a menudo, y sentía que iba a perder la paciencia.
صمتت أليس؛ لم يسبق لها في حياتها أن تم معارضتها بهذا الشكل كثيرًا، وكانت تشعر أنها ستفقد صبرها.
Alice sustu; hayatında bu kadar çok itiraz edilmemişti ve sabrını kaybetmek üzere olduğunu hissediyordu.
Аліса замовкла; вона ніколи в своєму житті не була так часто заперечена, і відчувала, що втрачає терпіння.
Alice tacque; non era mai stata contraddetta così spesso nella sua vita, e sentiva che stava per perdere la pazienza.
Alice schwieg; sie war in ihrem Leben noch nie so oft widersprochen worden, und sie spürte, dass sie die Geduld verlieren würde.
« Êtes-vous satisfaite maintenant ?
||задоволена|зараз
||zufrieden|jetzt
||soddisfatta|adesso
||memnun|şimdi
||satisfecha|ahora
||satisfied|now
||راضون|الآن
||удовлетворены|сейчас
||ικανοποιημένη|τώρα
"Are you satisfied now?"
« Είστε ικανοποιημένη τώρα;
« Вы теперь довольны?
« ¿Estás satisfecha ahora ?
« هل أنت راضية الآن؟
« Şimdi memnun musunuz?
« Ви тепер задоволені ?
« Sei soddisfatta adesso ?
„Sind Sie jetzt zufrieden?
» dit la Chenille.
« J’aimerais bien à être un petit peu plus grande, si cela vous était égal, » dit Alice.
говорить|артикль|гусениця|я б хотіла|добре|бути|бути|артикль|маленьким|трохи|більше|великою|якщо|це|вам|було|байдуже|говорить|Аліса
sagt|die|Raupe|ich würde gerne|gut|zu|sein|ein|klein|bisschen|mehr|größer|wenn|das|Ihnen|wäre|egal|sagt|Alice
disse|la|Bruco|Vorrei|bene|a|essere|un|piccolo|po'|più|grande|se|questo|vi|fosse|indifferente|disse|Alice
dedi|-e|tırtıl|istemek|iyi|-e|olmak|bir|küçük|biraz|daha|büyük|eğer|bu|size|olursa|fark etmez|dedi|Alice
dijo|la|oruga|me gustaría|bien|a|ser|un|pequeño|poco|más|grande|si|eso|a usted|era|igual|dijo|Alicia
said|the|Caterpillar|I would like|well|to|to be|a|little|bit|more|big|if|that|you|it was|equal|said|Alice
قالت|ال|يرقة|أود|حقا|أن|أكون|صغيرة|صغيرة|قليلا|أكبر|كبيرة|إذا|ذلك|لكم|كان|متساويا|قالت|أليس
говорит|артикль|гусеница|я бы хотел|хорошо|в|быть|артикль|маленький|немного|больше|большая|если|это|вам|было|равно|говорит|Алиса
λέει|η|κάμπια|θα ήθελα|καλά|να|είμαι|ένα|μικρό|λίγο|πιο|μεγάλη|αν|αυτό|σας|ήταν|ίσο|λέει|Άλις
said the Caterpillar. "I would like to be a little bit bigger, if it wouldn't bother you," said Alice.
» είπε η Κάμπια. « Θα ήθελα να είμαι λίγο πιο μεγάλη, αν δεν σας πειράζει, » είπε η Άλις.
» сказала Гусеница. « Я бы хотела быть немного больше, если вам не трудно, » сказала Алиса.
» dijo la Oruga. « Me gustaría ser un poquito más grande, si a ustedes no les importa, » dijo Alicia.
» قالت اليرقة. « أود أن أكون أكبر قليلاً، إذا كان ذلك يهمك، » قالت أليس.
» dedi Tırtıl. « Eğer sizin için de uygunsa, biraz daha büyük olmayı çok isterim, » dedi Alice.
» сказала Гусениця. « Я б хотіла бути трохи більшою, якщо вам це не заважає, » сказала Аліса.
» disse la Bruco. « Mi piacerebbe essere un po' più grande, se a voi non dispiace, » disse Alice.
» sagte die Raupe. „Ich würde gerne ein kleines bisschen größer sein, wenn es Ihnen recht ist,“ sagte Alice.
« Trois pouces de haut, c’est si peu !
три|дюйми|з|висоти|це є|так|мало
drei|Zoll|hoch||es ist|so|wenig
tre|pollici|di|altezza|è|così|poco
üç|inç|-den|yüksek|bu|o kadar|az
tres|pulgadas|de|alto|es|tan|poco
three|inches|of|high|it's|so|little
ثلاثة|بوصات|من|ارتفاع|إنه|جدا|قليل
три|дюйма|в|высоту|это есть|так|мало
τρία|ίντσες|από|ύψος|είναι|τόσο|λίγο
"Three inches tall is so little!"
« Τρία ίντσες ύψος, είναι τόσο λίγο!
« Три дюйма в высоту — это так мало!
« ¡Tres pulgadas de alto, es tan poco!
« ثلاث بوصات فقط، هذا قليل جداً!
« Üç inç boyunda olmak, çok az!
« Три дюйми заввишки - це так мало!
« Tre pollici di altezza, è così poco!
„Drei Zoll hoch, das ist so wenig!
»
« C’est une très-belle taille, » dit la Chenille en colère, se dressant de toute sa hauteur.
це є|артикль|||розмір|говорить|артикль|гусениця|в|гніві|себе|піднімаючи|з|всієї|артикль|висоти
es ist|eine|||Größe|sagt|die|Raupe|in|Wut|sich|aufrichtend|aus|voller|ihrer|Höhe
|||||||||||erguendo-se||||
è|una|||dimensione|disse|la|Bruco|in|rabbia|si|sollevando|da|tutta|la|altezza
bu|bir|||boy|dedi|-e|tırtıl|-ken|öfkeli|kendini|dikilerek|-den|tüm|-e|boy
es|una|||tamaño|dijo|la|oruga|en|enfadada|se|levantando|de|toda|su|altura
it is|a|||size|said|the|Caterpillar|in|anger|herself|standing|of|all|her|height
إنه|حجم|||حجم|قالت|ال|يرقة|في|غضب|نفسها|منتصبة|من|كل|ارتفاعها|ارتفاع
это есть|артикль|||размер|говорит|артикль|гусеница|в|гневе|себя|поднимая|на|всю|свою|высоту
είναι|μια|||μέγεθος|λέει|η|κάμπια|σε|θυμό|εαυτό|υψώνοντας|σε|όλη|την|ύψος
"It's a very nice size," said the Caterpillar angrily, standing up to its full height.
» « Είναι ένα πολύ ωραίο μέγεθος, » είπε η Κάμπια θυμωμένα, σηκώνοντας όλο το ύψος της.
» « Это очень хорошая высота, » сказала Гусеница сердито, поднимаясь на всю свою высоту.
» « Es una muy buena altura, » dijo la Oruga enojada, levantándose en toda su altura.
» « إنها حجم جميل جداً، » قالت اليرقة بغضب، وهي ترتفع بكل ارتفاعها.
» « Bu çok güzel bir boy, » dedi Tırtıl öfkeli bir şekilde, tüm boyuyla dikilerek.
» « Це дуже гарна висота, » сказала розгнівана Гусениця, піднявшись на всю свою висоту.
» « È una bellissima altezza, » disse il Bruco arrabbiato, alzandosi in tutta la sua altezza.
» „Das ist eine sehr schöne Größe,“ sagte die wütende Raupe und richtete sich in ihrer vollen Höhe auf.
(Elle avait tout juste trois pouces de haut.
вона|мала|зовсім|лише|три|дюйми|з|висоти
sie|sie hatte|gerade|genau|drei|Zoll|hoch|
||todo|||||
essa|aveva|appena|giusto|tre|pollici|di|altezza
o|vardı|tam|sadece|üç|inç|-den|yüksek
ella|tenía|justo|justo|tres|pulgadas|de|alto
she|she had|all|just|three|inches|of|tall
هي|كان لديها|فقط|ثلاثة|ثلاثة|بوصات|من|ارتفاع
она|имела|совсем|только|три|дюйма|в|высоту
αυτή|είχε|μόλις|τρία||ίντσες|από|ύψος
(She was just three inches tall.
(Είχε μόλις τρία ίντσες ύψος.
(Она была всего лишь три дюйма в высоту.
(Ella medía justo tres pulgadas de alto.
(كانت ارتفاعها ثلاث بوصات فقط.
(Tam üç inç boyundaydı.
(Вона була всього лише три дюйми заввишки.
(Era alto appena tre pollici.
(Sie war gerade einmal drei Zoll hoch.
)
« Mais je n’y suis pas habituée, » répliqua Alice d’un ton piteux, et elle fit cette réflexion : « Je voudrais bien que ces gens-là ne fussent pas si susceptibles.
але|я|не туди|є|не|звикла|відповіла|Аліса|з|тоном|жалісливим|і|вона|зробила|цю|роздум|я|хотіла б|добре|щоб|ці|||не|були|не|так|чутливими
aber|ich|nicht|bin|nicht|gewöhnt|sie antwortete|Alice|mit einem|Ton|bedauernd|und|sie|sie machte|diese|Überlegung|ich|ich würde|gerne|dass|diese|||nicht|sie wären|nicht|so|empfindlich
||||||||||piteux|||||||||||||||||
ma|io|non ci|sono|non|abituata|replicò|Alice|con un|tono|pietoso|e|lei|fece|questa|riflessione|io|vorrei|bene|che|questi|||non|fossero|non|così|suscettibili
but|I|not there|I am|not|used to|she replied|Alice|in a|tone|pitiful|and|she|she made|this|reflection|I|I would like|well|that|these|||not|they were|not|so|sensitive
ama|ben|oraya|değilim|değil|alışkın|yanıtladı|Alice|bir|ton|acınası|ve|o|yaptı|bu|düşünce|ben|isterdim|gerçekten|ki|bu|||değil|olmasalar|değil|bu kadar|hassas
pero|yo|no|estoy|no|acostumbrada|replicó|Alice|con un|tono|lastimero|y|ella|hizo|esta|reflexión|yo|quisiera|bien|que|esos|||no|fueran|no|tan|susceptibles
لكن|أنا|ليس هناك|أكون|ليس|معتادة|ردت|أليس|بنبرة|صوت|مؤسف|و|هي|قالت|هذه|ملاحظة|أنا|أود|حقًا|أن|هؤلاء|||ليس|يكونوا|ليس|جدًا|حساسين
но|я|туда|не|не|привыкшая|ответила|Алиса|с|тоном|жалобным|и|она|сделала|это|размышление|я|хотел бы|хорошо|чтобы|эти|||не|были|не|так|чувствительные
|εγώ|εκεί|είμαι|όχι|συνηθισμένη|απάντησε|Άλις|με έναν|τόνο|λυπηρό|και|αυτή|έκανε|αυτή|σκέψη|εγώ|θα ήθελα|καλά|να|αυτοί|||όχι|να ήταν|όχι|τόσο|ευαίσθητοι
"But I'm not used to it," Alice replied in a pitiful tone, and she made this remark: "I wish these people weren't so sensitive.
) « Αλλά δεν είμαι συνηθισμένη σε αυτό, » απάντησε η Άλις με λυπημένο τόνο, και έκανε αυτή τη σκέψη: « Θα ήθελα αυτοί οι άνθρωποι να μην ήταν τόσο ευαίσθητοι.
) « Но я к этому не привыкла, » ответила Алиса с жалобным тоном, и она сделала такое замечание: « Я бы хотела, чтобы эти люди не были такими обидчивыми.
) « Pero no estoy acostumbrada a esto, » replicó Alice con un tono lamentable, y hizo esta reflexión: « Ojalá estas personas no fueran tan susceptibles.
) « لكنني لست معتادة على ذلك، » ردت أليس بنبرة حزينة، وأبدت هذا الرأي: « أتمنى لو أن هؤلاء الناس لم يكونوا حساسين جداً.
) « Ama ben buna alışkın değilim, » diye yanıtladı Alice acıklı bir tonla ve bu düşünceyi dile getirdi: « Keşke bu insanlar bu kadar hassas olmasalardı.
) « Але я до цього не звикла, » відповіла Аліса жалісним тоном, і вона зробила таке зауваження: « Я б хотіла, щоб ці люди не були такими чутливими.
) « Ma non ci sono abituata, » rispose Alice con tono pietoso, e fece questa riflessione: « Vorrei che queste persone non fossero così suscettibili.
) « Aber ich bin nicht daran gewöhnt, » erwiderte Alice mit einem bedauernden Ton, und sie machte diese Bemerkung: « Ich wünschte, diese Leute wären nicht so empfindlich.
»
« Vous finirez par vous y habituer, » dit la Chenille.
ви|закінчите|врешті-решт|вам|туди|звикнути|сказала|гусінь|
Sie|Sie werden enden|damit|Sie|daran|gewöhnen|sie sagte|die|Raupe
voi|finirete|per|vi|ci|abituare|||
siz|bitireceksiniz|-den sonra|kendinizi|oraya|alışacak|dedi||tırtıl
ustedes|terminarán|por|ustedes|allí|acostumbrarse|dijo|la|oruga
you|you will finish|by|you|to it|to get used to|said|the|Caterpillar
أنتم|ستنتهون|إلى|أنتم|هناك|تعتادون|قالت|ال|يرقة
вы|закончите|по|себе|туда|привыкнуть|сказала||гусеница
εσείς|θα τελειώσετε|να|εσείς|εκεί|συνηθίσετε|είπε|η|κάμπια
"You'll get used to it in the end," said the Caterpillar.
» « Θα συνηθίσετε τελικά, » είπε η Κάμπια.
» « Вы в конце концов привыкнете, » сказала Гусеница.
» « Al final te acostumbrarás, » dijo la Oruga.
» « ستعتادين على ذلك في النهاية، » قالت اليرقة.
» « Sonunda buna alışacaksınız, » dedi Tırtıl.
» « Ви врешті-решт звикнете, » сказала Гусениця.
» « Alla fine ti abituerai, » disse il Bruco.
» « Sie werden sich daran gewöhnen, » sagte die Raupe.
Elle remit la pipe à sa bouche, et fuma de plus belle.
вона|повернула|трубку||до|свого|рота|і|курила|з|більше|краще
sie|sie setzte|die|Pfeife|an|ihren|Mund|und|sie rauchte|aus|mehr|schöner
lei|rimise|la|pipa|a|sua|bocca|e|fumò|di|più|bello
o|koydu||pipo|-e||ağız|ve|içti|-den|daha|güzel
ella|volvió a poner|la|pipa|a|su|boca|y|fumó|de|más|fuerte
she|she put back|the|pipe|to|her|mouth|and|she smoked|of|more|beautiful
هي|أعادت|ال|الغليون|إلى|فمها||و|تدخين|من|أكثر|
она|вернула||трубка|к||рту|и|закурила|из|больше|лучше
αυτή|έβαλε|την|πίπα|στο|το|στόμα|και|κάπνισε|από|περισσότερο|καλύτερα
She put the pipe back in her mouth and smoked even more.
Έβαλε ξανά την πίπα στο στόμα της και κάπνισε πιο έντονα.
Она снова положила трубку в рот и закурила с удвоенной силой.
Ella volvió a poner la pipa en su boca y fumó con más ganas.
أعادت أنبوبتها إلى فمها، وبدأت تدخن مرة أخرى.
Tütünlüğü tekrar ağzına aldı ve daha da içmeye başladı.
Вона знову поклала люльку до рота і закурила ще більше.
Rimise la pipa in bocca e fumò con più vigore.
Sie steckte sich die Pfeife wieder in den Mund und rauchte weiter.
Cette fois Alice attendit patiemment qu’elle se décidât à parler.
ця|раз|Аліса|чекала|терпляче|що вона|собі|вирішила|до|говорити
Diese|Mal|Alice|sie wartete|geduldig|dass sie|sich|sie entschied|zu|sprechen
questa|volta|Alice|aspettò|pazientemente|che lei|si|decidesse|a|parlare
this|time|Alice|she waited|patiently|that she|herself|she would decide|to|to speak
bu|sefer|Alice|bekledi|sabırla|onun|kendini|karar vermesini|-e|konuşmak
esta|vez|Alice|esperó|pacientemente|que ella|se|decidiera|a|hablar
هذه|المرة|أليس|انتظرت|بصبر|أن تتخذ|قرارها||إلى|التحدث
эта|раз|Алиса|ждала|терпеливо|что она|себе|решила|к|говорить
||Άλις|περίμενε|υπομονετικά|αυτή|τον εαυτό της|αποφάσιζε|να|μιλήσει
This time Alice patiently waited for her to decide to speak.
Αυτή τη φορά η Άλις περίμενε υπομονετικά να αποφασίσει να μιλήσει.
На этот раз Алиса терпеливо ждала, когда она решится заговорить.
Esta vez Alice esperó pacientemente a que se decidiera a hablar.
هذه المرة، انتظرت أليس بصبر حتى تقرر التحدث.
Bu sefer Alice, onun konuşmaya karar vermesini sabırla bekledi.
Цього разу Аліса терпляче чекала, поки вона вирішить заговорити.
Questa volta Alice aspettò pazientemente che si decidesse a parlare.
Diesmal wartete Alice geduldig, bis sie sich entschloss zu sprechen.
Au bout de deux ou trois minutes la Chenille sortit le houka de sa bouche, bâilla une ou deux fois et se secoua ; puis elle descendit de dessus le champignon, glissa dans le gazon, et dit tout simplement en s’en allant : « Un côté vous fera grandir, et l’autre vous fera rapetisser.
на|кінці|через|два|або|три|хвилини|гусінь|гусінь|вийшла|з|димар|з|свого|рота|позіхнула|один|або|два|рази|і|себе|струснула|потім|вона|спустилася|з|верху|на|гриб|з'їхала|в|на|газон|і|сказала|зовсім|просто|під час|відходячи|йдучи|один|бік|вам|зробить|виросте|і|інший|вам|зробить|зменшиться
am|Ende|von|zwei|oder|drei|Minuten|die|Raupe|sie kam heraus|den|Pfeife|aus|ihrem|Mund|sie gähnte|ein|oder|zwei|Mal|und|sich|sie schüttelte|dann|sie|sie stieg hinunter|von|oben|den|Pilz|sie rutschte|in|das|Gras|und|sie sagte|ganz|einfach|beim|sich davon|gehen|eine|Seite|euch|es wird|wachsen|und|die andere|euch|es wird|schrumpfen
||||||||||||||||||||||se sacudiu||||||||deslizou|||grama|||||||ente||||||||||
alla|fine|di|due|o|tre|minuti|la|bruchino|uscì|il|hookah|dalla|sua|bocca|sbadigliò|un|o|due|volte|e|si|scosse|poi|essa|scese|da|sopra|il|fungo|scivolò|nell'|il|prato|e|disse|tutto|semplicemente|mentre|se ne|andando|un|lato|vi|farà|crescere|e|l'altro|vi|farà|rimpicciolire
-de|uç|-den|iki|veya|üç|dakika|-i|tırtıl|çıkardı|-i|pipo|-den|-dan|ağız|esnedi|bir|veya|iki|kez|ve|kendini|salladı|sonra|o|indi|-den|üst|-i|mantar|kaydı|-e|-e|çimen|ve|dedi|tamamen|basitçe|-arak|kendini|giderken|bir|taraf|sizi|yapacak|büyümek|ve|diğer|sizi|yapacak|küçülmek
al|final|de|dos|o|tres|minutos|la|oruga|salió|el|huka|de|su|boca|bostezó|una|o|dos|veces|y|se|sacudió|luego|ella|bajó|de|encima|el|hongo|deslizó|en|el|césped|y|dijo|todo|simplemente|al|se|yendo|un|lado|ustedes|hará|crecer||el otro|ustedes|hará|encoger
at|end|of|two|or|three|minutes|the|Caterpillar|she came out|the|hookah|from|her|mouth|she yawned|a|or|two|times|and|herself|she shook|then|she|she descended|from|on|the|mushroom|she slid|in|the|grass|and|she said|just|simply|while|she was going|going|One|side|you|it will make|grow|and|the other|you|it will make|shrink
في|نهاية|من|اثنين|أو|ثلاثة|دقائق|ال|يرقة|خرجت|ال|هوكا|من|فمها|فم|تثاءبت|مرة|أو|مرتين|مرات|و|نفسها|اهتزت|ثم|هي|نزلت|من|فوق|ال|فطر|انزلقت|في|ال|عشب|و|قالت|بكل|بساطة|أثناء|مغادرتها|ذهابها|جانب|جانب|لكم|سيجعلكم|تنمون|و|الآخر|لكم|سيجعلكم|تصغرون
в|конце|через|два|или|три|минуты|гусеница|гусеница|вышла|из|кальян|из|своей|рта|зевнула|один|или|два|раза|и|себя|стряхнула|затем|она|спустилась|с|верх|гриб|гриб|скользнула|в|газон|газон|и|сказала|совсем|просто|в|уходит|уходя|одна|сторона|вам|сделает|расти|и|другая|вам|сделает|уменьшаться
σε|άκρο|από|δύο|ή|τρία|λεπτά|η|κάμπια|βγήκε|το|χούκα|από|το|στόμα|χασμουρήθηκε|μία|ή|δύο|φορές|και|τον|τίναξε|μετά|αυτή|κατέβηκε|από|πάνω|το|μανιτάρι|γλίστρησε|σε|το|γρασίδι|και|είπε|απλά|απλά|καθώς|φεύγοντας|πηγαίνοντας|μια|πλευρά|σας|θα σας κάνει|να μεγαλώσετε|και|η άλλη|σας|θα σας κάνει|να μικρύνετε
After two or three minutes, the Caterpillar took the hookah out of its mouth, yawned once or twice, and shook itself; then it got down from the mushroom, slid into the grass, and simply said as it was leaving: "One side will make you grow taller, and the other side will make you shrink."
Μετά από δύο ή τρία λεπτά, η Κάμπια έβγαλε το χούκα από το στόμα της, χασμουρήθηκε μία ή δύο φορές και ανακινήθηκε. Στη συνέχεια, κατέβηκε από το μανιτάρι, γλίστρησε στο γρασίδι και είπε απλά καθώς έφευγε: «Μια πλευρά θα σας κάνει να μεγαλώσετε, και η άλλη θα σας κάνει να μικρύνετε.
Через две или три минуты Гусеница вытащила кальян изо рта, зевнула один-два раза и встряхнулась; затем она спустилась с гриба, скользнула по траве и просто сказала, уходя: «Одна сторона заставит вас вырасти, а другая — уменьшиться.
Al cabo de dos o tres minutos, la Oruga sacó la pipa de su boca, bostezó una o dos veces y se sacudió; luego bajó del hongo, se deslizó por el césped y dijo simplemente al irse: « Un lado te hará crecer, y el otro te hará encoger.
بعد دقيقتين أو ثلاث، أخرجت اليرقة الأنبوب من فمها، وتثاءبت مرة أو مرتين، وهزت نفسها؛ ثم نزلت عن الفطر، وانزلقت في العشب، وقالت ببساطة وهي تغادر: «جانب واحد سيجعلك تنمو، والجانب الآخر سيجعلك تصغر.
İki ya da üç dakika sonra Tırtıl ağzından nargileyi çıkardı, bir ya da iki kez esnedi ve kendini silkelerken, mantarın üstünden indi, çimenlere kaydı ve giderken basitçe şöyle dedi: "Bir taraf seni büyütecek, diğer taraf seni küçültecek.
Через дві або три хвилини Гусениця витягла гудок з рота, позіхнула один-два рази і потрусилася; потім вона зійшла з гриба, злизнулася на газон і просто сказала, йдучи: «Одна сторона зробить вас вищими, а інша - меншими.
Dopo due o tre minuti, la Bruco estrasse il narghilè dalla bocca, sbadigliò un paio di volte e si scosse; poi scese dal fungo, scivolò sull'erba e disse semplicemente mentre se ne andava: « Un lato ti farà crescere, e l'altro ti farà rimpicciolire.
Nach zwei oder drei Minuten zog die Raupe die Wasserpfeife aus ihrem Mund, gähnte ein oder zwei Mal und schüttelte sich; dann stieg sie vom Pilz herunter, rutschte ins Gras und sagte ganz einfach beim Gehen: „Eine Seite lässt dich wachsen, und die andere lässt dich schrumpfen.
»
« Un côté de quoi, l’autre côté de quoi ?
один|бік|з|чого|інший|бік|з|чого
eine|Seite|von|was|die andere|Seite|von|was
un|lato|di|cosa|l'altro|lato|di|cosa
bir|taraf|-in|ne|diğer|taraf|-in|ne
un|lado|de|qué|el otro|lado|de|qué
a|side|of|what|the other|side|of|what
جانب|جانب|من|ماذا|الآخر|جانب|من|ماذا
одна|сторона|чего|что|другая|сторона|чего|что
μια|πλευρά|από|τι|η άλλη|πλευρά|από|τι
"One side of what, the other side of what?"
» «Μια πλευρά τι, η άλλη πλευρά τι;
» «Одна сторона чего, другая сторона чего?
» « ¿Un lado de qué, el otro lado de qué?
» «جانب واحد من ماذا، والجانب الآخر من ماذا؟
" "Bir taraf ne, diğer taraf ne?
» «Одна сторона чого, інша сторона чого?
» « Un lato di cosa, l'altro lato di cosa ?
“ „Eine Seite wovon, die andere Seite wovon?
» pensa Alice.
« Du champignon, » dit la Chenille, comme si Alice avait parlé tout haut ; et un moment après la Chenille avait disparu.
подумала|Аліса|з|гриба|сказала|гусінь|гусінь|як|якщо|Аліса|мала|говорила|зовсім|голосно|і|один|момент|після|гусінь|гусінь|зникла|
sie dachte|Alice|du|Pilz|sie sagte|die|Raupe|als|ob|Alice|sie hatte|gesprochen|ganz|laut||ein|Moment|später|die|Raupe|sie hatte|verschwunden
pensò|Alice|del|fungo|disse|la|bruchino||se|Alice|aveva|parlato|tutto|ad alta voce|e|un|momento|dopo|la|bruchino|aveva|sparito
düşündü|Alice|-in|mantar|dedi|-i|tırtıl|gibi|eğer|Alice|sahipti|konuşmuş|tamamen|yüksek sesle|ve|bir|an|sonra|-i|tırtıl|sahipti|kaybolmuş
pensó|Alicia|del|hongo|dijo|la|oruga|como|si|Alicia|había|hablado|todo|alto|y|un|momento|después|la|oruga|había|desaparecido
she thought|Alice|of the|mushroom|said|the|Caterpillar|as|if|Alice|she had|spoken|out|loud|and|a|moment|after|the|Caterpillar|she had|disappeared
فكرت|أليس|من|فطر|قالت|ال|يرقة|كما|لو|أليس|كانت|تتحدث|بكل|صوت|و|moment|||ال|يرقة|كانت|اختفت
подумала|Алиса|о|грибе|сказала|гусеница||как|если|Алиса|она|говорила|совсем|вслух|и|один|момент|спустя|гусеница||она|исчезла
σκέφτηκε|Άλις|από|μανιτάρι|είπε|η|κάμπια|όπως|αν|Άλις|είχε|μιλήσει|όλο|φωναχτά|και|ένα|στιγμή|μετά|η|κάμπια|είχε|εξαφανιστεί
thought Alice. "Of the mushroom," said the Caterpillar, as if Alice had spoken out loud; and a moment later the Caterpillar had disappeared.
» σκέφτηκε η Άλις. «Από το μανιτάρι,» είπε η Κάμπια, σαν να είχε μιλήσει η Άλις δυνατά. Και λίγο αργότερα, η Κάμπια είχε εξαφανιστεί.
» подумала Алиса. «Гриба,» сказала Гусеница, как будто Алиса говорила вслух; и через мгновение Гусеница исчезла.
» pensó Alicia. « Del hongo, » dijo la Oruga, como si Alicia hubiera hablado en voz alta; y un momento después la Oruga había desaparecido.
» فكرت أليس. «من الفطر،» قالت اليرقة، كما لو كانت أليس قد تحدثت بصوت عال؛ وبعد لحظة كانت اليرقة قد اختفت.
" diye düşündü Alice. "Mantarın tarafı," dedi Tırtıl, sanki Alice yüksek sesle konuşmuş gibi; ve bir süre sonra Tırtıl kaybolmuştu.
» подумала Аліса. «Гриба,» сказала Гусениця, ніби Аліса говорила вголос; і через мить Гусениця зникла.
» pensò Alice. « Del fungo, » disse il Bruco, come se Alice avesse parlato ad alta voce; e un momento dopo il Bruco era scomparso.
“ dachte Alice. „Vom Pilz, “ sagte die Raupe, als ob Alice laut gesprochen hätte; und einen Moment später war die Raupe verschwunden.
Alice contempla le champignon d’un air pensif pendant un instant, essayant de deviner quels en étaient les côtés ; et comme le champignon était tout rond, elle trouva la question fort embarrassante.
Аліса|спостерігала|на|гриб|з|вигляд|задумливий|протягом|одного|моменту|намагаючись|з|вгадати|які|з|були|на|боки|і|як|на|гриб|був|зовсім|круглий|вона|знайшла|це|питання|дуже|незручне
Alice|sie betrachtete|den|Pilz|mit einem|Ausdruck|nachdenklich|für|einen|Moment|sie versuchte|zu|erraten|welche|davon|sie waren|die|Seiten|und|als|der|Pilz|er war|ganz|rund|sie|sie fand|die|Frage|sehr|peinlich
Alice|contemplò|il|fungo|con un|espressione|pensieroso|per|un|istante|cercando|di|indovinare|quali|di essi|erano|i|lati|e|poiché|il|fungo|era|tutto|rotondo|essa|trovò|la|domanda|molto|imbarazzante
Alice|gözlemledi|-i|mantar|bir|tavır|düşünceli|boyunca|bir|an|denerken|-e|tahmin etmek|hangi|-in|-di|-ler|taraflar|ve|gibi|-i|mantar|-di|tamamen|yuvarlak|o|buldu|-i|soru|oldukça|zorlayıcı
Alicia|contempló|el|hongo|con un|aire|pensativo|durante|un|instante|intentando|de|adivinar|cuáles|en|eran|los|lados|y|como|el|hongo|era|todo|redondo|ella|encontró|la|pregunta|muy|embarazosa
Alice|she contemplated|the|mushroom|with a|air|thoughtful|for|a|moment|trying|to|to guess|what|they|they were|the|sides|and|as|the|mushroom|it was|all|round|she|she found|the|question|quite|embarrassing
أليس|تأملت|ال|فطر|بوجه|تعبير|تفكير|أثناء|لحظة|لحظة|محاولة|من|تخمين|أي|من|كانت|ال|جوانب|و|كما|ال|فطر|كان|كامل|دائري|هي|وجدت|ال|سؤال|جدا|محرج
Алиса|смотрела|гриб|гриб|с|видом|задумчивым|в течение|одного|мгновения|пытаясь|что|угадать|какие|о|были|стороны|||так как|гриб|гриб|был|совсем|круглым|она|нашла|вопрос|вопрос|очень|затруднительной
Άλις|κοίταξε|το|μανιτάρι|με μια|έκφραση|σκεπτικός|για|μια|στιγμή|προσπαθώντας|να|μαντέψει|ποια|από αυτά|ήταν|οι|πλευρές|και|καθώς|το|μανιτάρι|ήταν|εντελώς|στρογγυλό|αυτή|βρήκε|την|ερώτηση|πολύ|δύσκολη
Alice looked at the mushroom thoughtfully for a moment, trying to guess what its sides were; and since the mushroom was completely round, she found the question quite puzzling.
Η Άλις κοίταξε το μανιτάρι με σκεπτική διάθεση για μια στιγμή, προσπαθώντας να μαντέψει ποιες ήταν οι πλευρές του. Και καθώς το μανιτάρι ήταν στρογγυλό, βρήκε την ερώτηση πολύ μπερδεμένη.
Алиса задумчиво смотрела на гриб в течение мгновения, пытаясь угадать, какие у него стороны; и поскольку гриб был совершенно круглым, она нашла этот вопрос весьма затруднительным.
Alicia contempló el hongo con aire pensativo durante un instante, tratando de adivinar cuáles eran los lados; y como el hongo era completamente redondo, encontró la pregunta muy desconcertante.
تأملت أليس الفطر بتفكير للحظة، تحاول تخمين أي الجوانب له؛ وبما أن الفطر كان دائريًا تمامًا، وجدت السؤال محيرًا للغاية.
Alice, mantarı düşünceli bir ifadeyle bir an boyunca inceledi, hangi taraflarının olduğunu tahmin etmeye çalışarak; ve mantar tamamen yuvarlak olduğu için, bu sorunun oldukça zorlayıcı olduğunu düşündü.
Аліса задумливо дивилася на гриб протягом хвилини, намагаючись вгадати, які в нього сторони; і оскільки гриб був зовсім круглий, вона вважала це питання дуже заплутаним.
Alice contemplò il fungo con aria pensierosa per un attimo, cercando di indovinare quali fossero i lati; e poiché il fungo era tutto rotondo, trovò la questione piuttosto imbarazzante.
Alice betrachtete den Pilz einen Moment lang nachdenklich und versuchte zu erraten, welche Seiten er hatte; und da der Pilz ganz rund war, fand sie die Frage sehr verwirrend.
Enfin elle étendit ses bras tout autour, en les allongeant autant que possible, et, de chaque main, enleva une petite partie du bord du champignon.
нарешті|вона|простягнула|свої|руки|все|навколо|їх|їх|подовжуючи|настільки|як|можливо|і|з|кожної|руки|зняла|частину|маленьку|частину|з|краю|гриба|гриб
schließlich|sie|sie streckte|ihre|Arme|ganz|herum|dabei|sie|sie ausstreckend|so viel|wie|möglich|und|von|jeder|Hand|sie nahm weg|ein|kleines|Stück|vom|Rand|des|Pilz
|||||||||alongando|||||||||||||||
finalmente|lei|allungò|le sue|braccia|tutto|intorno|mentre|essi|allungando|quanto|più|possibile|e|da|ogni|mano|tolse|una|piccola|parte|del|bordo|del|fungo
nihayet|o|açtı|kendi|kollarını|tamamen|etrafında|onları|onları|uzatarak|mümkün olduğunca|kadar|mümkün|ve|her|her|el|aldı|bir|küçük|parça|-den|kenar|-den|mantar
finalmente|ella|extendió|sus|brazos|todo|alrededor|en|los|alargando|tanto|como|posible|y|de|cada|mano|quitó|una|pequeña|parte|del|borde|del|hongo
finally|she|she stretched|her|arms|all|around|in|them|stretching|as much|as|possible|and|from|each|hand|she removed|a|small|part|of|edge|of|mushroom
أخيرًا|هي|مدت|ذراعيها|الأذرع|كل|حول|في|ذراعيها|ممددة|بقدر|ما|ممكن|و|من|كل|يد|أزالت|جزء|صغير|جزء|من|حافة|من|الفطر
наконец|она|протянула|свои|руки|вокруг|вокруг|в|их|вытягивая|столько|как|возможно|и|из|каждой|руки|сняла|одну|маленькую|часть|с|края||
τελικά|αυτή|άπλωσε|τα|χέρια|γύρω|γύρω|με|τα|επιμηκύνοντας|όσο|όσο|δυνατό|και|από|κάθε|χέρι|αφαίρεσε|ένα|μικρό|κομμάτι|από|άκρη|του|μανιταριού
Finally, she stretched her arms all around, extending them as far as possible, and, with each hand, took a small piece from the edge of the mushroom.
Τέλος, άπλωσε τα χέρια της γύρω-γύρω, τα τεντώνοντας όσο το δυνατόν περισσότερο, και, με κάθε χέρι, αφαίρεσε ένα μικρό κομμάτι από την άκρη του μανιταριού.
Наконец она протянула руки вокруг, вытягивая их как можно дальше, и, с каждой руки, отломила маленькую часть края гриба.
Finalmente extendió sus brazos alrededor, estirándolos tanto como pudo, y, con cada mano, quitó una pequeña parte del borde del hongo.
أخيرًا، مدّت ذراعيها حولها، ممدودةً قدر الإمكان، ومن كل يد، أزالت جزءًا صغيرًا من حافة الفطر.
Sonunda kollarını etrafında açtı, mümkün olduğunca uzatarak, her iki elinden de mantarın kenarından küçük bir parça kopardı.
Нарешті вона простягнула руки навколо, максимально їх витягуючи, і з кожної руки зняла маленьку частину краю гриба.
Infine allargò le braccia tutto intorno, allungandole il più possibile, e, con ogni mano, rimosse una piccola parte del bordo del fungo.
Schließlich streckte sie ihre Arme weit aus, so weit sie konnte, und nahm mit jeder Hand ein kleines Stück vom Rand des Pilzes.
« Maintenant, lequel des deux ?
тепер|який|з|двох
jetzt|welcher|von den|zwei
adesso|quale|dei|due
şimdi|hangisi|-den|iki
ahora|cuál|de los|dos
now|which|of|two
الآن|أي|من|اثنين
теперь|который|из|двух
τώρα|ποιο|από τους|δύο
"Now, which one of the two?"
«Τώρα, ποιο από τα δύο;
« Теперь, какой из двух ?
« ¿Ahora, cuál de los dos ?
« الآن، أيهما ؟
« Şimdi hangisi?
« Тепер, який з двох ?
« Adesso, quale dei due ?
„Welchen von beiden jetzt?
» se dit-elle, et elle grignota un peu du morceau de la main droite pour voir quel effet il produirait.
собі||вона|||відкусила|шматок|трохи|з|шматка|з|правої|руки||щоб|побачити|який|ефект|він|він би виробив
sich||sie|||sie nagte|ein|wenig|von dem|Stück|aus|der|Hand|rechte|um|sehen|welcher|Effekt|es|es hervorrufen würde
|||||grinota||||||||||||||
si||lei|||rosicchiò|un|po'|del|pezzo|dalla||mano|destra|per|vedere|quale|effetto|esso|avrebbe prodotto
kendine||o|||ısırdı|bir|biraz|-den|parça|-den|sağ|el|sağ|-mek için|görmek|hangi|etki|o|üretecekti
se||ella|||mordisqueó|un|poco|del|trozo|de|la|mano|derecha|para|ver|qué|efecto|lo|produciría
herself||she|||she nibbled|a|a little|of the|piece|of|the|hand|right|to|see|what|effect|it|it would produce
نفسها||هي|||قضمت|قطعة|قليلاً|من|قطعة|من|اليد||اليمنى|لكي|ترى|أي|تأثير|سيحدث|سيحدث
себе||она|||откусила|немного|немного|из|кусочка|из|правой|руки||чтобы|увидеть|какой|эффект|он|произвел бы
τον εαυτό της||αυτή|||δάγκωσε|ένα|λίγο|από το|κομμάτι|από|τη|χέρι|δεξί|για να|δει|ποιο|αποτέλεσμα|αυτό|θα παρήγαγε
she said to herself, and she nibbled a bit of the piece in her right hand to see what effect it would have.
» σκέφτηκε, και δάγκωσε λίγο από το κομμάτι με το δεξί χέρι για να δει ποιο αποτέλεσμα θα είχε.
» подумала она, и откусила немного от кусочка правой руки, чтобы увидеть, какой эффект это даст.
» se dijo, y mordisqueó un poco del trozo de la mano derecha para ver qué efecto tendría.
» قالت في نفسها، وعضّت قليلاً من قطعة اليد اليمنى لترى ما الأثر الذي سيحدثه.
» diye düşündü ve sağ elindeki parçadan biraz ısırarak ne etki yaratacağını görmek istedi.
» подумала вона, і відкусила трохи шматочка з правої руки, щоб подивитися, який ефект це матиме.
» si disse, e morsicò un po' del pezzo della mano destra per vedere quale effetto avrebbe prodotto.
“ dachte sie und knabberte ein wenig an dem Stück in ihrer rechten Hand, um zu sehen, welche Wirkung es haben würde.
Presque aussitôt elle reçut un coup violent sous le menton ; il venait de frapper contre son pied.
майже|відразу|вона|отримала|удар|удар|сильний|під|під|підборіддям|він|він прийшов|з|вдарити|в|її|ногу
fast|sofort|sie|sie erhielt|einen|Schlag|heftigen|unter|das|Kinn|er|er kam|von|schlagen|gegen|ihren|Fuß
|||||||||queixo|||||||
quasi|subito|lei|ricevette|un|colpo|violento|sotto|il|mento|esso|veniva|da|colpire|contro|il suo|piede
hemen hemen|derhal|o|aldı|bir|darbe|şiddetli|altında|çene|çene|o|geliyordu|-den|vurmak|-e|kendi|ayak
casi|inmediatamente|ella|recibió|un|golpe|violento|debajo|el|mentón|él|venía|de|golpear|contra|su|pie
almost|immediately|she|she received|a|blow|violent|under|the|chin|he|he had just|to|to hit|against|her|foot
تقريبًا|على الفور|هي|تلقت|ضربة|ضربة|قوية|تحت|الذقن|الذقن|هو|كان قادمًا|من|ضرب|على|قدمها|القدم
почти|сразу|она|получила|удар|удар|сильный|под|подбородок|подбородок|он|он пришел|из|ударить|в|ее|ногу
σχεδόν|αμέσως|αυτή|δέχτηκε|ένα|χτύπημα|δυνατό|κάτω από|το|σαγόνι|αυτός|ερχόταν|από|να χτυπήσει|πάνω σε|το|πόδι
Almost immediately she received a violent blow under her chin; it had just struck against her foot.
Σχεδόν αμέσως δέχτηκε ένα δυνατό χτύπημα κάτω από το πηγούνι; είχε χτυπήσει το πόδι της.
Почти сразу она получила сильный удар под подбородок; он пришелся ей в ногу.
Casi de inmediato recibió un fuerte golpe bajo la barbilla; había golpeado contra su pie.
تقريبًا على الفور، تلقت ضربة قوية تحت ذقنها؛ لقد كانت قد اصطدمت بقدمها.
Neredeyse hemen çenesinin altına sert bir darbe aldı; bu, ayağına çarpmıştı.
Майже одразу вона отримала сильний удар під підборіддя; він вдарився об її ногу.
Quasi immediatamente ricevette un colpo violento sotto il mento; era appena colpito contro il suo piede.
Fast sofort erhielt sie einen heftigen Schlag unter das Kinn; er war gegen ihren Fuß gestoßen.
Ce brusque changement lui fit grand' peur, mais elle comprit qu’il n’y avait pas de temps à perdre, car elle diminuait rapidement.
цей|різкий|зміна|їй|зробив|великий|страх|але|вона|зрозуміла|що він|не|мав|не|часу||щоб|втрачати|бо|вона|зменшувалася|швидко
dieser|plötzliche|Veränderung|ihr|machte|große|Angst|aber|sie|verstand|dass es|nicht|gab|kein|zu|Zeit|zu|verlieren|denn|sie|verringerte|schnell
questo|brusco|cambiamento|a lei|le fece|grande|paura|ma|lei|capì|che|non c'era|aveva|non|di|tempo|da|perdere|perché|lei|stava diminuendo|rapidamente
bu|ani|değişim|ona|yaptı|büyük|korku|ama|o|anladı|ki|orada|vardı|değil||||kaybetmek|çünkü|o|azalıyordu|hızlıca
este|brusco|cambio|le|hizo|gran|miedo|pero|ella|comprendió|que él|allí|había|no|de|tiempo|a|perder|porque|ella|disminuía|rápidamente
this|sudden|change|to her|it made|great|fear|but|she|she understood|that there|there was not|there was|not|of|time|to|lose|because|she|she was decreasing|rapidly
هذا|المفاجئ|التغيير|لها|جعل|كبير|خوف|لكن|هي|فهمت|أنه|ليس هناك|كان|لا|من|وقت|ل|الضياع|لأن|هي|كانت تتناقص|بسرعة
этот|резкий|изменение|ей|он заставил|большой|страх|но|она|она поняла|что он|там|было|не|времени||чтобы|терять|потому что|она|она уменьшалась|быстро
αυτός|ξαφνική|αλλαγή|της|της έκανε|μεγάλη|φόβο|αλλά|αυτή|κατάλαβε|ότι αυτός|εκεί|είχε|όχι|κανένα|χρόνο|να|χάσει|γιατί|αυτή|μείωνε|γρήγορα
This sudden change frightened her greatly, but she understood that there was no time to lose, as she was shrinking rapidly.
Αυτή η ξαφνική αλλαγή την τρόμαξε πολύ, αλλά κατάλαβε ότι δεν υπήρχε χρόνος για χάσιμο, καθώς μειωνόταν γρήγορα.
Этот резкий поворот напугал её, но она поняла, что терять время нельзя, так как она быстро уменьшалась.
Este brusco cambio le dio un gran miedo, pero comprendió que no había tiempo que perder, ya que estaba disminuyendo rápidamente.
أدى هذا التغيير المفاجئ إلى خوف كبير لديها، لكنها فهمت أنه لا يوجد وقت لتضيعه، لأنها كانت تتقلص بسرعة.
Bu ani değişim ona büyük bir korku verdi, ama kaybedecek zamanı olmadığını anladı, çünkü hızla küçülüyordu.
Ця раптова зміна дуже її налякала, але вона зрозуміла, що часу втрачати не можна, адже вона швидко зменшувалася.
Questo brusco cambiamento le fece molta paura, ma capì che non c'era tempo da perdere, poiché stava diminuendo rapidamente.
Diese plötzliche Veränderung machte ihr große Angst, aber sie verstand, dass es keine Zeit zu verlieren gab, da sie schnell kleiner wurde.
Elle se mit donc bien vite à manger un peu de l’autre morceau.
вона|собі|почала|отже|добре|швидко|до|їсти|один|трохи|з|іншого|шматка
sie|sich|machte|also|gut|schnell|zu|essen|ein|wenig|von|dem anderen|Stück
lei|si|si mise|quindi|molto|in fretta|a|mangiare|un|po'|di|l'altro|pezzo
o|kendine|koydu|bu yüzden|iyi|hızlıca||yemek|bir|az||diğer|parça
ella|se|puso|entonces|bien|rápido|a|comer|un|poco|de|el otro|trozo
she|herself|she started|therefore|quite|quickly|to|to eat|a|a little|of|the other|piece
هي|نفسها|بدأت|إذن|جيدًا|بسرعة|في|الأكل|قطعة|قليلاً|من|الأخرى|قطعة
она|себе|она начала|поэтому|хорошо|быстро|к|есть|немного|немного|из|другого|куска
αυτή|τον εαυτό της|άρχισε|λοιπόν|καλά|γρήγορα|να|φάει|ένα|λίγο|από|το άλλο|κομμάτι
So she quickly started to eat a bit of the other piece.
Έτσι, άρχισε γρήγορα να τρώει λίγο από το άλλο κομμάτι.
Поэтому она быстро принялась за то, чтобы съесть немного другого куска.
Así que rápidamente comenzó a comer un poco del otro trozo.
لذا بدأت بسرعة في تناول بعض من القطعة الأخرى.
Bu yüzden hemen diğer parçadan biraz yemeye başladı.
Тож вона швидко почала їсти трохи з іншого шматка.
Si mise quindi in fretta a mangiare un po' dell'altro pezzo.
Also begann sie schnell, ein wenig von dem anderen Stück zu essen.
Son menton était si rapproché de son pied qu’il y avait à peine assez de place pour qu’elle pût ouvrir la bouche.
її|підборіддя|було|так|близько|до|її|ноги|що|там|було|||достатньо|щоб|місце|щоб|вона|змогла|відкрити|рот|
ihr|Kinn|war|so|nah|an|ihrem|Fuß|dass es|dort|gab|||genug|für|Platz|um|dass sie|konnte|öffnen|den|Mund
|queixo||||||||||||||||||||
il suo|mento|era|così|ravvicinato|a|il suo|piede|che|lì|c'era|||abbastanza|di|spazio|per|che lei|potesse|aprire|la|bocca
onun|çenesi|idi|o kadar|yakın||onun|ayağı|ki|orada|vardı|||yeterince||yer|için|onun|açabilmesi|açmak||ağız
su|mentón|estaba|tan|acercado|de|su|pie|que|allí|había|a|apenas|suficiente|de|espacio|para|que ella|pudo|abrir|la|boca
her|chin|he was|so|close|to|his|foot|that he|there|there was|||enough|to|space|for|that she|she could|to open|the|mouth
ذقنها|ذقن|كان|جدًا|قريب|من|قدمها|قدم|أنه|هناك|كان|ل|بالكاد|كافٍ|من|مكان|لكي|هي|تستطيع|فتح|الفم|فم
ее|подбородок|был|так|близко|к|ее|стопе|что он|там|было|||достаточно|для|места|чтобы|она|смогла|открыть|рот|
της|σαγόνι|ήταν|τόσο|κοντά|σε|το|πόδι|ότι αυτός|εκεί|είχε|να|μόλις|αρκετό|για|χώρο|να|αυτή|μπόρεσε|να ανοίξει|το|στόμα
Her chin was so close to her foot that there was barely enough room for her to open her mouth.
Το πηγούνι της ήταν τόσο κοντά στο πόδι της που υπήρχε μόλις αρκετός χώρος για να μπορέσει να ανοίξει το στόμα.
Её подбородок был так близко к её ноге, что едва хватало места, чтобы она могла открыть рот.
Su mentón estaba tan cerca de su pie que apenas había suficiente espacio para que pudiera abrir la boca.
كان ذقنها قريبًا جدًا من قدمها لدرجة أنه بالكاد كان هناك مكان يكفي لفتح فمها.
Çenesi ayağına o kadar yakındı ki ağzını açması için neredeyse hiç yer yoktu.
Її підборіддя було так близько до ноги, що ледве вистачало місця, щоб вона могла відкрити рот.
Il suo mento era così vicino al suo piede che c'era a malapena spazio sufficiente perché potesse aprire la bocca.
Ihr Kinn war so nah an ihrem Fuß, dass kaum genug Platz war, um den Mund zu öffnen.
Elle y réussit enfin, et parvint à avaler une partie du morceau de la main gauche.
вона|там|вдалося|нарешті|і|змогла|до|проковтнути|частину|частини|з|шматка|з|лівої|руки|
sie|dort|gelang|endlich|und|schaffte|zu|schlucken|ein|Teil|des|Stück|mit|der|Hand|links
lei|lì|riuscì|finalmente|e|riuscì|a|ingoiare|una|parte|del|pezzo|di|la|mano|sinistra
o|orada|başardı|sonunda|ve|ulaştı||yutmak|bir|kısım||parça|||el|sol
ella|allí|logró|finalmente|y|logró|a|tragar|una|parte|del|trozo|de|la|mano|izquierda
she|there|she succeeded|finally|and|she managed|to|to swallow|a|part|of the|piece|of|the|hand|left
هي|هناك|نجحت|أخيرًا|و|تمكنت|من|ابتلاع|جزء|جزء|من|قطعة|من|اليد|يد|اليسرى
она|там|она смогла|наконец|и|она достигла|к|проглотить|часть||из|куска|из|левой|руки|
αυτή|εκεί|τα κατάφερε|τελικά|και|κατάφερε|να|καταπιεί|ένα|μέρος|από το|κομμάτι|από|την|χέρι|αριστερό
She finally succeeded and managed to swallow part of the piece with her left hand.
Τελικά τα κατάφερε και κατάφερε να καταπιεί ένα μέρος του κομματιού με το αριστερό χέρι.
Наконец, ей это удалось, и она смогла проглотить часть куска левой рукой.
Finalmente lo logró y pudo tragar una parte del trozo con la mano izquierda.
تمكنت أخيرًا من ذلك، ونجحت في ابتلاع جزء من القطعة بيدها اليسرى.
Sonunda başardı ve sol elindeki parçanın bir kısmını yutmayı başardı.
Вона нарешті змогла це зробити і змогла проковтнути частину шматка з лівої руки.
Finalmente ci riuscì e riuscì a ingoiare una parte del pezzo con la mano sinistra.
Schließlich gelang es ihr, und sie schaffte es, einen Teil des Stücks mit der linken Hand zu schlucken.
« Voilà enfin ma tête libre, » dit Alice d’un ton joyeux qui se changea bientôt en cris d’épouvante, quand elle s’aperçut de l’absence de ses épaules.
ось|нарешті|моя|голова|вільна|сказала|Аліса|з|тоном|радісним|який|себе|змінився|незабаром|на|крики|жаху|коли|вона|помітила|про|відсутність|своїх|плечей|плечі
da ist|endlich|mein|Kopf|frei|sie sagte|Alice|in einem|Ton|fröhlich|der|sich|es verwandelte|bald|in|Schreie|der Angst|als|sie|sie bemerkte|von|das Fehlen|von|ihren|Schultern
||||||||||||||||de pavor||||||||
ecco|finalmente|la mia|testa|libera|disse|Alice|con un|tono|gioioso|che|si|cambiò|presto|in|grida|di terrore|quando|lei|si accorse|dell'|assenza|di|le sue|spalle
işte|nihayet|benim|başım|özgür|dedi|Alice|bir|ton|neşeli|ki|kendisi|değişti|yakında|-e|çığlıklar|korkudan|-dığında|o|fark etti|-den|yokluğu|-in|onun|omuzları
aquí|por fin|mi|cabeza|libre|dijo|Alice|en un|tono|alegre|que|se|cambió|pronto|en|gritos|de terror|cuando|ella|se dio cuenta|de|la ausencia|de|sus|hombros
here is|finally|my|head|free|she said|Alice|in a|tone|joyful|which|it|it changed|soon|into|cries|of horror|when|she|she realized|of|the absence|of|her|shoulders
ها هي|أخيرًا|رأسي|رأس|حر|قالت|أليس|بنغمة|نغمة|مبهجة|الذي|تغيرت|تغير|قريبًا|إلى|صرخات|رعب|عندما|هي|أدركت|من|غياب|من|كتفيها|أكتافها
вот|наконец|моя|голова|свободная|сказала|Алиса|с|тоном|радостным|который|себя|изменилась|вскоре|в|крики|ужаса|когда|она|заметила|о|отсутствие|моих|ее|плеч
να|επιτέλους|το|κεφάλι|ελεύθερο|είπε|Άλις|με μια|τόνο|χαρούμενο|που|εαυτός της|άλλαξε|σύντομα|σε|κραυγές|τρόμου|όταν|αυτή|αντιλήφθηκε|για|την απουσία|των|των|ώμων
"At last my head is free," said Alice in a cheerful tone that soon turned into screams of terror when she noticed the absence of her shoulders.
« Να η κεφαλή μου ελεύθερη επιτέλους, » είπε η Άλις με χαρούμενο τόνο που σύντομα μετατράπηκε σε κραυγές τρόμου, όταν συνειδητοποίησε την απουσία των ώμων της.
« Вот и моя голова свободна, » сказала Алиса радостным тоном, который вскоре сменился криками ужаса, когда она заметила отсутствие своих плеч.
« Por fin tengo la cabeza libre, » dijo Alice con un tono alegre que pronto se convirtió en gritos de terror, cuando se dio cuenta de la ausencia de sus hombros.
« أخيرًا، ها هي رأسي حرة، » قالت أليس بنبرة مبهجة سرعان ما تحولت إلى صرخات رعب، عندما أدركت غياب كتفيها.
« Nihayet başım özgür, » dedi Alice neşeli bir tonla, ama bu ton kısa sürede korku çığlıklarına dönüştü, çünkü omuzlarının olmadığını fark etti.
« Ось нарешті моя голова вільна, » сказала Аліса радісним тоном, який незабаром перетворився на крики жаху, коли вона помітила відсутність своїх плечей.
« Ecco finalmente la mia testa libera, » disse Alice con tono gioioso che presto si trasformò in urla di terrore, quando si accorse dell'assenza delle sue spalle.
„Endlich ist mein Kopf frei“, sagte Alice in einem fröhlichen Ton, der bald in Schreie des Entsetzens umschlug, als sie das Fehlen ihrer Schultern bemerkte.
Tout ce qu’elle pouvait voir en regardant en bas, c’était un cou long à n’en plus finir qui semblait se dresser comme une tige, du milieu d’un océan de verdure s’étendant bien loin au-dessous d’elle,
все|це|що вона|могла|бачити|у|дивлячись|вниз|вниз|це було|одне|шия|довга|до|не|більше|кінця|яка|здавалася|себе|підніматися|як|одна|стебло|з|середини|одного|океан|з|зелені|що простягається|добре|далеко|||від неї
alles|das|was sie|sie konnte|sehen|beim|Schauen|nach|unten|es war|ein|Hals|lang|bis|nicht mehr|enden|enden|der|er schien|sich|aufrichten|wie|eine|Stängel|aus|Mitte|eines|Ozean|von|Grün|sich ausbreitend|weit|weit|||von ihr
tutto|ciò|che lei|poteva|vedere|mentre|guardando|in|basso|era|un|collo|lungo|da|non|più|finire|che|sembrava|si|erigersi|come|una|stelo|da|mezzo|di un|oceano|di|vegetazione|che si estendeva|molto|lontano|||di lei
her şey|bu|onun|yapabiliyordu|görmek|-arak|bakarken|-e|aşağı|bu|bir|boyun|uzun|-e|-den|daha|bitmek|ki|görünüyordu|kendisi|yükselmek|gibi|bir|sap|-den|ortası|bir|okyanus|-den|yeşillik|uzanırken|oldukça|uzak|||onun
todo|esto|que ella|podía|ver|al|mirar|hacia|abajo|era|un|cuello|largo|a|no|más|acabar|que|parecía|se|erguir|como|una|vara|de|medio|de un|océano|de|vegetación|extendiéndose|bien|lejos|||de ella
all|that|that she|she could|to see|in|looking|in|down|it was|a|neck|long|to|it|more|to end|which|it seemed|to|to stand|like|a|stem|from|middle|of a|ocean|of|greenery|stretching|far|far|at|below|her
كل|هذا|ما|استطاعت|أن ترى|في|النظر|إلى|أسفل|كان|عنق|رقبة|طويل|ل|لا|مزيد|انتهاء|الذي|بدا|أن|يرتفع|مثل|ساق|ساق|من|وسط|من|محيط|من|خضرة|يمتد|بعيدًا|بعيد|||منها
все|это|что она|могла|видеть|в|смотря|вниз|вниз|это было|одно|шея|длинная|до|не|больше|кончаться|которая|казалась|себя|подниматься|как|одна|стебель|из|середины|одного|океан|из|зелени|простирающийся|далеко|далеко|||ней
όλα|αυτό|που αυτή|μπορούσε|να δει|σε|κοιτάζοντας|σε|κάτω|ήταν|ένας|λαιμός|μακρύς|για|να μην|πια|τελειώνει|που|φαινόταν|εαυτός του|να υψώνεται|όπως|μια|κοτσάνι|από|μέση|ενός|ωκεανός|από|πράσινο|εκτεινόμενο|πολύ|μακριά|||αυτήν
All she could see when looking down was an endlessly long neck that seemed to rise like a stalk from the middle of an ocean of greenery stretching far below her,
Ό,τι μπορούσε να δει κοιτάζοντας κάτω, ήταν ένας λαιμός μακρύς που δεν είχε τέλος και φαινόταν να υψώνεται σαν ένα στέλεχος, από τη μέση ενός ωκεανού πρασίνου που εκτεινόταν πολύ μακριά από κάτω της,
Все, что она могла видеть, глядя вниз, это была бесконечно длинная шея, которая, казалось, поднималась как стебель из океана зелени, простирающегося далеко внизу от нее,
Todo lo que podía ver al mirar hacia abajo era un cuello largo que parecía levantarse como un tallo, en medio de un océano de verdor que se extendía muy lejos por debajo de ella,
كل ما كانت تستطيع رؤيته عندما نظرت إلى الأسفل، كان عنقًا طويلًا لا ينتهي يبدو أنه يرتفع مثل ساق، من وسط محيط من الخضرة يمتد بعيدًا تحتها,
Aşağıya bakarken görebildiği tek şey, sonsuz bir şekilde yükselen bir boyun gibi görünen, çok uzakta uzanan bir yeşillik okyanusunun ortasından fışkıran bir sap gibi görünüyordu,
Все, що вона могла бачити, дивлячись вниз, це була довга шия, яка, здавалося, піднімалася як стебло, з середини океану зелені, що простягалася далеко внизу під нею,
Tutto ciò che poteva vedere guardando in basso era un collo lungo all'infinito che sembrava ergersi come un gambo, in mezzo a un oceano di verde che si estendeva ben lontano sotto di lei,
Alles, was sie sah, als sie nach unten schaute, war ein endlos langer Hals, der wie ein Stängel aus einem Ozean von Grün emporragte, der weit unter ihr ausgebreitet war,
« Qu’est-ce que c’est que toute cette verdure ?
||що|||вся|ця|зелень
||dass|||all|dieses|Grün
||che|||tutta|questa|vegetazione
||-dir|bu||tüm|bu|yeşillik
||que|es||toda|esta|vegetación
||that|it is|that|all|this|greenery
||الذي|هو||كل|هذه|خضرة
||это|это есть||вся|эта|зелень
||αυτό|είναι||όλη|αυτή|πράσινο
"What is all this greenery?"
« Τι είναι όλο αυτό το πράσινο;
« Что это за вся эта зелень ?
« ¿Qué es todo este verdor?
« ما كل هذه الخضرة؟
« Bu yeşillik nedir böyle?
« Що це за вся ця зелень ?
« Che cos'è tutta questa verdura ?
„Was ist das für all dieses Grün?
» dit Alice. « Et où donc sont mes épaules ?
сказала|Аліса|і|де|ж|є|мої|плечі
sie sagte|Alice|und|wo|denn|sind|meine|Schultern
disse|Alice|e|dove|quindi|sono|le mie|spalle
dedi|Alice|ve|nerede|peki|var|benim|omuzlarım
dijo|Alice|y|dónde|entonces|están|mis|hombros
said|Alice|And|where|then|they are|my|shoulders
قالت|أليس|و|أين|إذن|هي|كتفي|أكتاف
сказала|Алиса|и|где|же|находятся|мои|плечи
είπε|Άλις|και|πού|άρα|είναι|οι|ώμοι
" said Alice. "And where are my shoulders?"
» είπε η Άλις. « Και πού είναι οι ώμοι μου;
» сказала Алиса. « И где же мои плечи ?
» dijo Alice. « ¿Y dónde están mis hombros?
» قالت أليس. « وأين كتفي؟
» dedi Alice. « Ve omuzlarım nerede? »
» сказала Аліса. « І де ж мої плечі ?
» disse Alice. « E dove sono le mie spalle ?
“ sagte Alice. „Und wo sind meine Schultern?“
Oh ! mes pauvres mains !
oh|meine|armen|Hände
oh|le mie|povere|mani
о|мої|бідні|руки
Oh! my poor hands!
Ω! τα καημένα μου χέρια!
О! Мои бедные руки!
¡Oh! ¡mis pobres manos!
أوه! يدي المسكينتين!
Ah! zavallı ellerim!
О! мої бідні руки!
Oh! le mie povere mani!
Oh! meine armen Hände!
Comment se fait-il que je ne puis vous voir ?
wie|sich|||dass|ich|nicht|kann|Sie|sehen
come|si|||che|io|non|posso|vi|vedere
як|собі|||що|я|не|можу|вас|бачити
How is it that I cannot see you?
Πώς γίνεται να μην μπορώ να σας δω;
Как же так, что я не могу вас видеть?
¿Cómo es que no puedo verlas?
كيف يمكن أنني لا أستطيع رؤيتكم؟
Neden sizi göremiyorum?
Як це сталося, що я не можу вас бачити?
Come mai non riesco a vedervi?
Wie kommt es, dass ich euch nicht sehen kann?
» Tout en parlant elle agitait les mains, mais il n’en résulta qu’un petit mouvement au loin parmi les feuilles vertes.
alles|dabei|sprechen|sie|sie schwenkte|die|Hände|aber|es|daraus|es ergab||kleine|Bewegung|in der|Ferne|zwischen|den|Blätter|grünen
tutto|mentre|parlando|lei|agitava|le|mani|ma|esso|non|risultò||piccolo|movimento|lontano|lontano|tra|le|foglie|verdi
все|під час|розмови|вона|махала|руками|руками|але|це|з цього|не вийшло||маленький|рух|на|відстані|серед|зелених|листя|
" While speaking, she waved her hands, but it only resulted in a small movement far away among the green leaves.
» Ενώ μιλούσε, κούνησε τα χέρια της, αλλά δεν προήλθε παρά μόνο μια μικρή κίνηση μακριά ανάμεσα στα πράσινα φύλλα.
» Говоря это, она махала руками, но это привело лишь к небольшому движению вдали среди зеленых листьев.
» Mientras hablaba, agitaba las manos, pero solo resultó en un pequeño movimiento a lo lejos entre las hojas verdes.
» بينما كانت تتحدث، كانت تلوح بيديها، لكن لم ينتج عن ذلك سوى حركة صغيرة في البعيد بين الأوراق الخضراء.
» Konuşurken ellerini sallıyordu, ama bunun sonucunda sadece uzaktaki yeşil yapraklar arasında küçük bir hareket oldu.
» Під час розмови вона махала руками, але це призвело лише до невеликого руху далеко серед зеленого листя.
» Mentre parlava, agitava le mani, ma ne risultò solo un piccolo movimento in lontananza tra le foglie verdi.
Während sie sprach, schwenkte sie die Hände, aber es resultierte nur eine kleine Bewegung in der Ferne zwischen den grünen Blättern.
Comme elle ne trouvait pas le moyen de porter ses mains à sa tête, elle tâcha de porter sa tête à ses mains, et s’aperçut avec joie que son cou se repliait avec aisance de tous côtés comme un serpent.
оскільки|вона|не|знаходила|не|спосіб|спосіб|щоб|нести|свої|руки|до|своєї|голови|вона|намагалася|щоб|нести|свою|голову|до|своїх|рук|і|вона усвідомила|з|радістю|що|її|шия|собі|згинався|з|легкістю|з|усіх|сторін|як|змій|змій
da|sie|nicht|sie fand|kein|das|Mittel|um|bringen|ihre|Hände|an|ihren|Kopf|sie|sie versuchte|um|bringen|ihren|Kopf|an|ihre|Hände||sie bemerkte|mit|Freude|dass|ihr|Hals|sich|er beugte sich|mit|Leichtigkeit|in|allen|Richtungen|wie|eine|Schlange
|||||||||||||||tentou||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||tried||||||||||||||||replied||ease||||||
come|lei|non|trovava|non|il|modo|di|portare|le sue|mani|alla|la|testa|lei|cercò|di|portare|la|testa|alle|le sue|mani|e|si accorse|con|gioia|che|il suo|collo|si|piegava|con|facilità|in|tutti|lati|come|un|serpente
As she could not find a way to bring her hands to her head, she tried to bring her head to her hands, and was joyfully surprised to find that her neck bent easily in all directions like a snake.
Καθώς δεν μπορούσε να βρει τρόπο να φέρει τα χέρια της στο κεφάλι της, προσπάθησε να φέρει το κεφάλι της στα χέρια της και διαπίστωσε με χαρά ότι ο λαιμός της λυγίζει εύκολα από όλες τις πλευρές όπως ένα φίδι.
Поскольку она не могла поднять руки к голове, она попыталась наклонить голову к рукам и с радостью заметила, что ее шея сгибается с легкостью во все стороны, как у змеи.
Como no encontraba la manera de llevar sus manos a su cabeza, intentó llevar su cabeza a sus manos, y se dio cuenta con alegría de que su cuello se doblaba con facilidad en todas direcciones como una serpiente.
وبما أنها لم تجد وسيلة لوضع يديها على رأسها، حاولت أن تضع رأسها على يديها، واكتشفت بفرح أن عنقها ينحني بسهولة من جميع الجهات مثل الثعبان.
Ellerini başına götürmenin bir yolunu bulamadığı için, başını ellerine götürmeye çalıştı ve boynunun her yöne kolayca büküldüğünü sevinçle fark etti.
Оскільки вона не могла піднести руки до голови, вона намагалася піднести голову до рук і з радістю помітила, що її шия гнеться з легкістю в усіх напрямках, як змія.
Poiché non trovava il modo di portare le mani alla testa, cercò di portare la testa alle mani e si accorse con gioia che il suo collo si piegava con facilità da tutti i lati come un serpente.
Da sie keinen Weg fand, ihre Hände zu ihrem Kopf zu bringen, versuchte sie, ihren Kopf zu ihren Händen zu bringen, und stellte mit Freude fest, dass sich ihr Hals mühelos von allen Seiten wie eine Schlange biegen ließ.
Elle venait de réussir à le plier en un gracieux zigzag, et allait plonger parmi les feuilles, qui étaient tout simplement le haut des arbres sous lesquels elle avait erré, quand un sifflement aigu la força de reculer promptement ; un gros pigeon venait de lui voler à la figure, et lui donnait de grands coups d’ailes.
sie|sie kam|gerade|es schaffen|zu|ihn|falten|in|ein|graziler|Zickzack|und|sie ging|eintauchen|unter|die|Blätter|die|sie waren|ganz|einfach|das|obere|der|Bäume|unter|denen|sie|sie hatte|umhergeirrt|als|ein|Pfeifen|schrill|sie|es zwang|zu|zurückzuweichen|schnell|ein|großer|Taube|sie kam|gerade|ihr|fliegen|ins|ihr|Gesicht|und|ihr|es gab|mit|großen|Schlägen|mit Flügeln
|||||||||||||||||||||||||||||wandered||||||||||||||||||||||||||
lei|veniva|di|riuscire|a|lo|piegare|in|un|grazioso|zigzag|e|stava per|tuffarsi|tra|le|foglie|che|erano|tutto|semplicemente|il|cima|degli|alberi|sotto|ai quali|lei|aveva|vagato|quando|un|fischio|acuto|la|costrinse|a|indietreggiare|rapidamente|un|grosso|piccione|veniva|di|le|volare|in|la|faccia|e|le|dava|di|forti|colpi|d'ali
She had just managed to fold it into a graceful zigzag, and was about to dive among the leaves, which were simply the tops of the trees under which she had wandered, when a sharp whistle forced her to quickly step back; a large pigeon had just flown at her face, flapping its wings vigorously.
Μόλις είχε καταφέρει να το διπλώσει σε μια κομψή ζιγκ-ζαγκ, και επρόκειτο να βυθιστεί ανάμεσα στα φύλλα, που ήταν απλώς η κορυφή των δέντρων κάτω από τα οποία είχε περιπλανηθεί, όταν μια οξεία σφυρίχτρα την ανάγκασε να υποχωρήσει γρήγορα; ένα μεγάλο περιστέρι είχε μόλις πετάξει κατά πάνω της, και της έδινε μεγάλες κλωτσιές με τα φτερά.
Она только что смогла сложить его в изящный зигзаг и собиралась нырнуть среди листьев, которые были просто верхушками деревьев, под которыми она бродила, когда резкий свист заставил её быстро отступить; крупный голубь только что пролетел у неё перед лицом и сильно хлопал крыльями.
Ella acababa de conseguir doblarlo en un gracioso zigzag, y estaba a punto de zambullirse entre las hojas, que eran simplemente la parte superior de los árboles bajo los cuales había vagado, cuando un silbido agudo la obligó a retroceder rápidamente; un gran paloma acababa de volar hacia su cara, y le estaba dando grandes golpes con las alas.
لقد نجحت للتو في طيّه بشكل متعرج أنيق، وكانت ستغوص بين الأوراق، التي كانت ببساطة قمم الأشجار التي تجولت تحتها، عندما أجبرها صفير حاد على التراجع بسرعة؛ فقد طار إليها حمامة كبيرة، وكانت تضربها بأجنحتها.
O, zarif bir zikzak yapmayı başarmıştı ve yaprakların arasına dalmak üzereydi; bu yapraklar, onun dolaştığı ağaçların tepe kısımlarıydı, birdenbire keskin bir ıslık onu geri çekilmeye zorladı; büyük bir güvercin yüzüne doğru uçmuş ve ona büyük kanat darbeleri vuruyordu.
Вона тільки-но змогла зігнути його в граціозний зигзаг і збиралася зануритися серед листя, яке було просто верхівками дерев, під якими вона блукала, коли різкий свист змусив її швидко відступити; великий голуб тільки-но пролетів їй у обличчя і завдавав їй великих ударів крилами.
Era riuscita a piegarlo in un grazioso zigzag e stava per tuffarsi tra le foglie, che erano semplicemente la cima degli alberi sotto cui aveva vagato, quando un fischio acuto la costrinse a indietreggiare rapidamente; un grosso piccione le era volato in faccia e le dava grandi colpi d'ala.
Sie hatte es gerade geschafft, es in einen eleganten Zickzack zu falten, und wollte unter die Blätter tauchen, die einfach die Spitzen der Bäume waren, unter denen sie umhergeirrt war, als ein scharfer Pfiff sie zwang, schnell zurückzuweichen; eine große Taube war ihr ins Gesicht geflogen und schlug mit großen Flügeln auf.
« Serpent !
Schlange
serpente
"Snake!"
« Φίδι !
« Змея! »
« ¡Serpiente!
« ثعبان !
« Yılan !
« Змія!
« Serpente !
„Schlange!“
» criait le Pigeon.
er rief||
gridava|il|piccione
the Pigeon was shouting.
» φώναζε το Περιστέρι.
— кричал Голубь.
» gritaba la Paloma.
» كان يصرخ الحمام.
» diye bağırıyordu Güvercin.
» кричав Голуб.
» gridava il Piccione.
rief die Taube.
« Je ne suis pas un serpent, » dit Alice, avec indignation.
ich|nicht|ich bin|nicht|eine|Schlange|sie sagte|Alice|mit|Empörung
io|non|sono|non|un|serpente|disse|Alice|con|indignazione
"I am not a snake," said Alice, indignantly.
« Δεν είμαι φίδι, » είπε η Άλις, με αγανάκτηση.
« Я не змея, » — indignantly сказала Алиса.
« No soy una serpiente, » dijo Alice, con indignación.
« أنا لست ثعبانًا، » قالت أليس بغضب.
« Ben bir yılan değilim, » dedi Alice, öfkeyle.
« Я не змія, » сказала Аліса з обуренням.
« Non sono un serpente, » disse Alice, con indignazione.
„Ich bin keine Schlange,“ sagte Alice empört.
« Laissez-moi tranquille.
залиште|мені|спокійно
||in Ruhe
||huzur içinde
||in pace
dejar|me|tranquilo
||alone
оставьте|меня|в покое
||في سلام
αφήστε|με|ήσυχα
"Leave me alone."
« Αφήστε με ήσυχο.
« Оставьте меня в покое.
« Déjame en paz.
« اتركني وشأني.
« Beni rahat bırak.
« Залиште мене в спокої.
« Lasciami in pace.
„Lass mich in Ruhe.“
»
« Serpent !
Je le répète, » dit le Pigeon, mais d’un ton plus doux ; puis il continua avec une espèce de sanglot : « J’ai essayé de toutes les façons, rien ne semble les satisfaire.
змія|я|його|повторюю|сказав|його|голуб|але|з|тоном|більш|м'яким|потім|він|продовжив|з|одним|видом|з|риданням|я маю|спробував|з|усіма|способами||нічого|не|здається|їх|задовольнити
Schlange|ich|es|wiederhole|sagt|es|Taube|aber|einem|Ton|mehr|sanfter|dann|er|er fuhr fort|mit|einer|Art|von|Schluchzen|ich habe|versucht|zu|allen|die|Arten|nichts|||sie|zufriedenstellen
serpente|io|lo|ripeto|disse|il|piccione|ma|di un|tono|più|dolce|poi|egli|continuò|con|una|specie|di|singhiozzo|ho|provato|a|tutte|le|maniere|niente|non|sembra|le|soddisfare
yılan|ben|onu|tekrar ediyorum|dedi|onu|güvercin|ama|bir|ton|daha|yumuşak|sonra|o|devam etti|ile|bir|tür|-den|hıçkırık|ben|denedim|-den|her|-leri|yol|hiçbir şey|-değil|görünüyor|onları|memnun etmek
serpiente|yo|lo|repito|dijo|lo|paloma|pero|de un|tono|más|suave|luego|él|continuó|con|una|especie|de|sollozo|he|intentado|de|todas|las|maneras|nada|no|parece|les|satisfacer
serpent|I|it|I repeat|said|the|Pigeon|but|in a|tone|more|soft|then|he|he continued|with|a|kind|of|sob|I have|tried|in|all|the|ways|nothing|not|it seems|them|to satisfy
أفعى|أنا|ذلك|أكرر|قال|ذلك|حمامة|لكن|بنبرة|صوت|أكثر|رقة|ثم|هو|تابع|مع|نوع|من|من|بكاء|لدي|حاولت|أن|جميع|الطرق||لا شيء|لا|يبدو|لهم|إرضاء
змея|я|его|повторяю|сказал|его|Голубь|но|с|тоном|более|мягким|затем|он|продолжил|с|одной|разновидностью|из|всхлипывание|я|пытался|из|всех|способов||ничего|не|кажется|их|удовлетворить
φίδι|εγώ|το|επαναλαμβάνω|είπε|το|περιστέρι|αλλά|με έναν|τόνο|πιο|ήπιο|μετά|αυτός|συνέχισε|με|μια|είδος|του|λυγμός|έχω|προσπαθήσει|να|όλες|τις|τρόπους|τίποτα|δεν|φαίνεται|τους|να ικανοποιούν
"Snake! I repeat," said the Pigeon, but in a softer tone; then he continued with a kind of sob: "I have tried every way, nothing seems to satisfy them.
» « Φίδι! Το επαναλαμβάνω, » είπε ο Πιγκουίνος, αλλά με πιο ήπιο τόνο; στη συνέχεια συνέχισε με μια μορφή λυγμού: « Έχω προσπαθήσει με όλους τους τρόπους, τίποτα δεν φαίνεται να τους ικανοποιεί.
» « Змея! Я повторяю, » сказал Голубь, но более мягким тоном; затем он продолжил с неким всхлипыванием: « Я пробовал всеми способами, ничто, похоже, их не удовлетворяет.
» « ¡Serpiente! Lo repito, » dijo la Paloma, pero en un tono más suave; luego continuó con una especie de sollozo: « He intentado de todas las maneras, nada parece satisfacerlos.
» « أفعى! أكرر ذلك، » قال الحمامة، ولكن بنبرة أكثر لطفًا؛ ثم تابع بصوت يشبه البكاء: « لقد حاولت بكل الطرق، لا يبدو أن شيئًا يرضيهم.
» « Yılan! Tekrar ediyorum, » dedi Güvercin, ama daha yumuşak bir tonla; sonra bir tür hıçkırıkla devam etti: « Her türlü denemeyi yaptım, hiçbiri onları tatmin etmiyor.
» « Змія! Я повторюю, » сказав Голуб, але м'якшим тоном; потім він продовжив з якимось риданням: « Я пробував усі способи, нічого не здається їх задовольняти.
» « Serpente! Lo ripeto, » disse il Piccione, ma con un tono più dolce; poi continuò con una specie di singhiozzo: « Ho provato in tutti i modi, nulla sembra soddisfarli.
„Schlange! Ich wiederhole es,“ sagte die Taube, aber in einem sanfteren Ton; dann fuhr sie mit einer Art Schluchzen fort: „Ich habe es auf alle Arten versucht, nichts scheint sie zufrieden zu stellen.“
»
« Je n’ai pas la moindre idée de ce que vous voulez dire, » répondit Alice.
я|не маю|жодної|найменшої||ідеї|про|те|що|ви|хочете|сказати|відповіла|Аліса
ich|ich habe nicht|nicht|die|geringste|Idee|von|was|dass|Sie|wollen|sagen|sie antwortete|Alice
io|non ho|non|la|minima|idea|di|ciò|che|voi|volete|dire||
I|I have not|not|the|slightest|idea|of|what|that|you|you want|to say|she replied|Alice
ben|değilim|değil|en|en küçük|fikir|-den|bu|-dığı|siz|istiyorsunuz|demek||
yo|no tengo|no|la|menor|idea|de|lo|que|usted|quiere|decir|respondió|Alicia
я|не имею|не|малейшей||идеи|о|что|вы||хотите|сказать|ответила|Алиса
εγώ|δεν έχω|καθόλου|την|παραμικρή|ιδέα|για|αυτό|που|εσείς|θέλετε|να πείτε|απάντησε|Άλις
"I have no idea what you mean," replied Alice.
» « Δεν έχω την παραμικρή ιδέα τι εννοείτε, » απάντησε η Άλις.
» « У меня нет ни малейшего представления о том, что вы имеете в виду, » ответила Алиса.
» « No tengo la menor idea de lo que quieres decir, » respondió Alicia.
» « ليس لدي أدنى فكرة عما تعنيه، » أجابت أليس.
» « Ne demek istediğinizi en ufak bir fikrim yok, » diye yanıtladı Alice.
» « Я не маю жодного уявлення про те, що ви маєте на увазі, » відповіла Аліса.
» « Non ho la minima idea di cosa tu voglia dire, » rispose Alice.
„Ich habe nicht die geringste Ahnung, was Sie meinen,“ antwortete Alice.
« J’ai essayé des racines d’arbres ; j’ai essayé des talus ; j’ai essayé des haies, » continua le Pigeon sans faire attention à elle.
я маю|спробував|з|коріння|дерев|я маю|спробував|з|схилів|я маю|спробував|з|живоплотів|продовжив|його|голуб|без|робити|уваги|до|неї
ich habe|versucht|von|Wurzeln|von Bäumen|ich habe|versucht|von|Böschungen|ich habe|versucht|von|Hecken|er fuhr fort|es|Taube|ohne|zu machen|Achtung|auf|sie
ho|provato|delle|radici|di alberi|ho|provato|dei|terrapieni|ho|provato|delle|siepi|continuò|il|piccione|senza|fare|attenzione|a|lei
|||roots|||tried||banks||||hedges||||||||
ben|denedim|-ler|kökler|ağaçların|ben|denedim|-ler|yamaçlar|ben|denedim|-ler|çitler|devam etti|onu|güvercin|-sız|yapmak|dikkat||
"I have tried tree roots; I have tried banks; I have tried hedges," continued the Pigeon, not paying attention to her.
« Έχω δοκιμάσει ρίζες δέντρων; έχω δοκιμάσει αναχώματα; έχω δοκιμάσει φράχτες, » συνέχισε ο Πιγκουίνος χωρίς να προσέχει αυτήν.
« Я пробовал корни деревьев; я пробовал склоны; я пробовал живые изгороди, » продолжал Голубь, не обращая на нее внимания.
« He probado raíces de árboles; he probado terraplenes; he probado setos, » continuó la Paloma sin prestarle atención.
« لقد جربت جذور الأشجار؛ لقد جربت التلال؛ لقد جربت الأسوار، » تابع الحمامة دون أن ينتبه إليها.
« Ağaç köklerini denedim; yamaçları denedim; çitleri denedim, » diye devam etti Güvercin, ona dikkat etmeden.
« Я пробував коріння дерев; я пробував насипи; я пробував живоплоти, » продовжував Голуб, не звертаючи на неї уваги.
« Ho provato radici di alberi; ho provato fossati; ho provato siepi, » continuò il Piccione senza prestarle attenzione.
„Ich habe es mit Baumwurzeln versucht; ich habe es mit Hügeln versucht; ich habe es mit Hecken versucht,“ fuhr die Taube fort, ohne auf sie zu achten.
« Mais ces serpents !
але|ці|змії
aber|diese|Schlangen
ma|questi|serpenti
ama|bu|yılanlar
pero|esos|serpientes
but|these|snakes
لكن|هؤلاء|الثعابين
но|эти|змеи
αλλά|αυτοί οι|φίδια
"But these snakes!
« Μα, αυτά τα φίδια !
« Но эти змеи!
« ¡Pero esas serpientes!
« لكن هذه الثعابين !
« Ama bu yılanlar!
« Але ці змії!
« Ma questi serpenti !
„Aber diese Schlangen!
il n’y a pas moyen de les satisfaire.
це|не|є|немає|спосіб|щоб|їх|задовольнити
es|||nicht|Möglichkeit|zu|sie|zufriedenstellen
esso|non|ha|non|modo|di|li|soddisfarli
o|||değil|yol|-mek|onları|memnun etmek
ello|no|hay|no|manera|de|los|satisfacer
it|there is not|there is|not|way|to|them|to satisfy
هو|ليس هناك|لديه|ليس|وسيلة|ل|لهم|إرضاء
это|не|есть|не|способ|чтобы|их|удовлетворить
αυτό|δεν|υπάρχει|όχι|τρόπος|να|τους|ικανοποιήσουν
there's no way to satisfy them.
δεν υπάρχει τρόπος να τα ικανοποιήσεις.
Нет способа их удовлетворить.
no hay manera de satisfacerlas.
لا يوجد وسيلة لإرضائهم.
Onları memnun etmenin bir yolu yok.
немає способу їх задовольнити.
non c'è modo di soddisfarli.
Es gibt keinen Weg, sie zufriedenzustellen.
»
Alice était de plus en plus intriguée, mais elle pensa que ce n’était pas la peine de rien dire avant que le Pigeon eût fini de parler.
Аліса|була|все|більше|у|все|зацікавлена|але|вона|подумала|що|це|не було|немає|сенсу|зусилля|щоб|нічого|сказати|перш ніж|що|Пігон||закінчив|закінчив|щоб|говорити
Alice|war|immer|mehr|in|mehr|interessiert|aber|sie|dachte|dass|es|war nicht|nicht|die|Mühe|zu|nichts|sagen|bevor|dass|der|Pinguin|er hatte|fertig|mit|sprechen
Alice|era|di|più|sempre|più|intrigata|ma|lei|pensò|che|questo|non era|non|la|pena|di|niente|dire|prima|che|il|Piccione|avesse|finito|di|parlare
Alice|-di|-den|daha|içinde|daha|meraklı|ama|o|-dı|ki|bu|değildi|değil|-dır|çaba|-mek|hiçbir şey|söylemek|önce|-dığı zaman|-i|Güvercin|-mıştı|bitirmiş|-den|konuşmak
Alice|estaba|de|más|en|más|intrigada|pero|ella|pensó|que|esto|no estaba|no|la|pena|de|nada|decir|antes|que|el|Pájaro|hubiera|terminado|de|hablar
Alice|was|of|more|in|more|intrigued|but|she|she thought|that|it|it was not|not|the|worth|to|anything|to say|before|that|the|Pigeon|he had|finished|to|speak
أليس|كانت|في|أكثر|في|أكثر|فضولية|لكن|هي|فكرت|أن|هذا|لم يكن|ليس|ال|جدير|ل|أي شيء|قول|قبل|أن|ال|الحمامة|انتهت|انتهت|من|حديث
Алиса|была|все|более|в|более|заинтригованная|но|она|подумала|что|это|не было|не|это|труд|чтобы|ничего|сказать|до|что|этот|Голубь|он|закончил|говорить|
η Άλις|ήταν|σε|πιο|σε|πιο|περίεργη|αλλά|αυτή|σκέφτηκε|ότι|αυτό|δεν ήταν|όχι|η|κόπος|να|τίποτα|πει|πριν|να|το|Πιγκίνος|είχε|τελειώσει|να|μιλήσει
" Alice was becoming more and more intrigued, but she thought it was not worth saying anything until the Pigeon had finished speaking.
» Η Άλις ήταν όλο και πιο περίεργη, αλλά σκέφτηκε ότι δεν άξιζε να πει τίποτα πριν ο Πιγκίνος τελειώσει να μιλά.
» Алиса становилась все более заинтригованной, но она подумала, что не стоит ничего говорить, пока Голубка не закончит говорить.
» Alice estaba cada vez más intrigada, pero pensó que no valía la pena decir nada antes de que la Paloma terminara de hablar.
» كانت أليس تزداد فضولًا، لكنها اعتقدت أنه ليس من الضروري قول أي شيء قبل أن ينتهي الحمامة من الكلام.
» Alice giderek daha fazla meraklandı, ama Pigeon konuşmayı bitirmeden bir şey söylemenin gereksiz olduğunu düşündü.
» Аліса була все більше зацікавлена, але вона подумала, що немає сенсу нічого говорити, поки Голуб не закінчить говорити.
» Alice era sempre più intrigata, ma pensò che non valesse la pena dire nulla prima che il Piccione avesse finito di parlare.
“ Alice war immer neugieriger, aber sie dachte, dass es nicht nötig sei, etwas zu sagen, bevor die Taube mit dem Sprechen fertig war.
« Je n’ai donc pas assez de mal à couver mes œufs, » dit le Pigeon.
я|не маю|отже|немає|достатньо|щоб|труднощів|у|висиджувати|мої||сказав|Пігон|
ich|habe nicht|also|nicht|genug|zu|Mühe|beim|Brüten|meine||sagte|der|Pinguin
io|non ho|quindi|non|abbastanza|di|fatica|a|covare|le mie||disse|il|Piccione
ben|yok|yani|değil|yeterince|-den|zor|-mek|kuluçkaya yatmak|benim||-di|-i|Güvercin
yo|no tengo|por lo tanto|no|suficiente|de|dificultad|en|incubar|mis||dijo|el|Pájaro
I|I have not|therefore|not|enough|of|difficulty|to|to incubate|my|eggs|said|the|Pigeon
أنا|ليس لدي|إذن|ليس|كافٍ|ل|صعوبة|في|حضانة|بيض||قالت|ال|الحمامة
я|не имею|значит|не|достаточно|чтобы|труд|в|высиживать|мои||сказал|этот|Голубь
εγώ|δεν έχω|άρα|όχι|αρκετά|να|κόπος|σε|κλωσώ|τα||είπε|ο|Πιγκίνος
" I therefore have enough trouble hatching my eggs," said the Pigeon.
« Έτσι δεν έχω αρκετό άγχος να εκκολάπτω τα αυγά μου, » είπε ο Πιγκίνος.
« Значит, мне недостаточно трудно высиживать свои яйца, » сказала Голубка.
« Así que no tengo suficiente trabajo incubando mis huevos, » dijo la Paloma.
« لذلك ليس لدي ما يكفي من المتاعب في حضانة بيضتي، » قالت الحمامة.
« Yani yumurtalarımı kuluçkaya yatırmakta yeterince zorlanmıyorum, » dedi Pigeon.
« Отже, мені недостатньо важко висиджувати свої яйця, » сказав Голуб.
« Quindi non ho abbastanza difficoltà a covare le mie uova, » disse il Piccione.
„Ich habe also nicht genug Mühe, meine Eier auszubrüten,“ sagte die Taube.
« Il faut encore que je guette les serpents nuit et jour.
це|потрібно|ще|щоб|я|стежу|за|зміями|вночі|і|вдень
es|muss|noch|dass|ich|ich beobachte|die|Schlangen|Nacht|und|Tag
esso|bisogna|ancora|che|io|guatti|i|serpenti|notte|e|giorno
o|gerekir|hala|-mesi|ben|gözetliyorum|-leri|yılanları|gece|ve|gündüz
eso|es necesario|aún|que|yo|vigilo|a los|serpientes|noche|y|día
it|it is necessary|still|that|I|I watch|the|snakes|night|and|day
هو|يجب|مرة أخرى|أن|أنا|أراقب|الثعابين|الثعابين|ليلاً|و|نهاراً
это|нужно|еще|чтобы|я|я выслеживаю|этих|змей|ночь|и|день
αυτό|πρέπει|ακόμα|να|εγώ|παρακολουθώ|τους|φιδιών|νύχτα|και|μέρα
" I still have to watch out for snakes day and night.
« Πρέπει ακόμα να παρακολουθώ τα φίδια νύχτα και μέρα.
« Мне еще нужно следить за змеями день и ночь.
« Todavía tengo que vigilar a las serpientes noche y día.
« يجب أن أراقب الثعابين ليلاً ونهاراً.
« Hala gece gündüz yılanları gözetlemem gerekiyor.
« Я ще маю стежити за зміями день і ніч.
« Devo ancora stare attento ai serpenti giorno e notte.
„Ich muss die Schlangen Tag und Nacht im Auge behalten.
Je n’ai pas fermé l’œil depuis trois semaines !
я|не маю|не|закритого||з|трьох|тижнів
ich|habe nicht|nicht|geschlossen||seit|drei|Wochen
io|non ho|non|chiuso||da|tre|settimane
ben|-madım|değil|kapattım||-den beri|üç|hafta
yo|no he|no|cerrado||desde|tres|semanas
I|I have not|not|closed||since|three|weeks
أنا|لم أ|لا|أغلق||منذ|ثلاثة|أسابيع
я|не имею|не|закрыл||с|три|недели
εγώ|δεν έχω|καθόλου|κλείσει||από|τρεις|εβδομάδες
I haven't slept a wink for three weeks!
Δεν έχω κλείσει μάτι εδώ και τρεις εβδομάδες!
Я не смыкал глаз уже три недели!
¡No he cerrado los ojos en tres semanas!
لم أغلق عيني منذ ثلاثة أسابيع!
Üç haftadır gözümü bile kapatmadım!
Я не закривав ока вже три тижні!
Non ho chiuso occhio da tre settimane!
Ich habe seit drei Wochen kein Auge zugetan!
»
« Je suis fâchée que vous ayez été tourmenté, » dit Alice, qui commençait à comprendre.
я|є|розгніваною|що|ви|були||стурбованим|сказала|Аліса|яка|починала|до|розуміти
ich|bin|verärgert|dass|Sie|Sie haben|gewesen|gequält|sagte|Alice|die|begann|zu|verstehen
io|sono|arrabbiata|che|voi|abbiate|stato|tormentato|disse|Alice|che|cominciava|a|capire
ben|-im|kızgınım|-dığı için|siz|-dınız|oldunuz|rahatsız edilmiş|dedi|Alice|ki|başlıyordu|-e|anlamaya
yo|estoy|enojada|que|ustedes|hayan|sido|atormentado|dijo|Alice|que|comenzaba|a|entender
I|I am|angry|that|you|you have|been|tormented|said|Alice|who|she was starting|to|understand
أنا|أكون|غاضبة|أن|أنتم|قد كنتم|قد عانيتم|مضطهد|قالت|أليس|التي|بدأت|في|فهم
я|есть|сердитая|что|вы|вы были|были|мучен|сказала|Алиса|которая|начинала|к|понимать
εγώ|είμαι|θυμωμένη|ότι|εσείς|έχετε|ήσασταν|βασανισμένος|είπε|Άλις|που|άρχιζε|να|καταλαβαίνει
" I'm sorry that you have been troubled," said Alice, who was beginning to understand.
» « Είμαι θυμωμένη που υποφέρατε, » είπε η Άλις, που άρχιζε να καταλαβαίνει.
» « Мне жаль, что вы были в мучениях, » сказала Алиса, которая начала понимать.
» « Estoy molesta de que haya sido atormentado, » dijo Alice, que comenzaba a entender.
» « أنا غاضبة لأنك كنت معذباً، » قالت أليس، التي بدأت تفهم.
» « Sizi rahatsız ettikleri için üzgünüm, » dedi Alice, anlamaya başladığı sırada.
» « Мені шкода, що ви були в муках, » сказала Аліса, яка починала розуміти.
» « Sono dispiaciuta che tu sia stato tormentato, » disse Alice, che cominciava a capire.
“ „Ich bin verärgert, dass Sie gequält wurden“, sagte Alice, die anfing zu verstehen.
« Au moment où je venais de choisir l’arbre le plus haut de la forêt, » continua le Pigeon en élevant la voix jusqu’à crier, — « au moment où je me figurais que j’allais en être enfin débarrassé, les voilà qui tombent du ciel « en replis tortueux.
в той|момент|коли|я|щойно прийшов|з|вибрати|дерево|найвищим|найбільшим|високим|з|лісу||продовжив|голуб|голуб|піднімаючи|голос|до|голос|до|крику|в той||коли|я|собі|уявляв|що|я збираюся|з|бути|нарешті|звільненим|їх|ось|які|падають|з|неба|в|складках|звивистих
als|Moment|als|ich|ich gerade kam|von|wählen|den Baum|den|höchsten|hoch|aus|dem|Wald|er fuhr fort|den|die Taube|dabei|erhob|die|Stimme|bis|schreien|als|Moment|als|ich|mir|ich mir vorstellte|dass|ich gerade gehen würde|dabei|sein|endlich|befreit|die|da|die|sie fallen|vom|Himmel|in|Falten|gewunden
al|momento|in cui|io|venivo|di|scegliere|l'albero|più||alto|di|la|foresta|continuò|||a|alzando|la|voce|fino a|urlare|al|momento|in cui|io|mi|figuravo|che|stavo per|a|essere|finalmente|liberato|li|ecco|che|cadono|dal|cielo|in|pieghe|tortuose
-de|anda|-dığı zaman|ben|geliyordum|-den|seçmeye|ağacı|en|en|yüksek|-den|orman||devam etti|o|Güvercin|-arak|yükselterek|sesi|ses|-e kadar|bağırmaya|-de|anda|-dığı zaman|ben|kendimi|hayal ediyordum|-dığı|-ecek|-den|olmaya|nihayet|kurtulmuş|-leri|işte|ki|düşüyorlar|-den|gökyüzü|-arak|kıvrımlar|kıvrımlı
en|momento|que|yo|venía|de|elegir|el árbol|el|más|alto|de|el|bosque|continuó|el|Pájaro|al|elevar|la|voz|hasta|gritar|en|momento|que|yo|me|figuraba|que|iba a|de|estar|finalmente|libre|los|ahí|que|caen|del|cielo|en|pliegues|tortuosos
at|moment|where|I|I was coming|from|to choose|the tree|the|most|high|of|the|forest|he continued|the|Pigeon|in|raising|the|voice|until|to shout|at|moment|where|I|myself|I imagined|that|I was going to|to be|to be|finally|rid of|they|here they are|who|they fall|from the|sky|in|folds|tortuous
في|لحظة|حيث|أنا|كنت قادماً|من|اختيار|الشجرة|الأكثر|علوًا|ارتفاعًا|من|الغابة|غابة|تابع|الحمامة|الحمامة|في|رفع|الصوت|صوت|حتى|صرخ|في|لحظة|حيث|أنا|نفسي|كنت أتصور|أن|سأكون|في|أن أكون|أخيرًا|متخلص|هم|ها هم|الذين|يسقطون|من|سماء|في|طيات|ملتوية
в|момент|когда|я|я только что||выбрать|дерево|самое|самое|высокое|из|леса||он продолжал|его|Голубь|в|поднимая|голос||до|крика|в|момент|когда|я|себя|я представлял|что|я собирался|его|быть|наконец|освобожденным|их|вот|которые|падают|с|неба|в|складках|извивающихся
τη|στιγμή|που|εγώ|ερχόμουν|να|επιλέξω|το δέντρο|το|πιο|ψηλό|από|το|δάσος|συνέχισε|το|Πιγκίνος|σε|υψώνοντας|τη|φωνή|μέχρι|να φωνάξει|τη|στιγμή|που|εγώ|με|φανταζόμουν|ότι|θα|από αυτό|να είμαι|επιτέλους|απαλλαγμένος|τους|να|που|πέφτουν|από τον|ουρανό|σε|πτυχές|καμπυλωτές
"At the moment when I had just chosen the tallest tree in the forest," continued the Pigeon, raising his voice to a shout, — "at the moment when I imagined I was finally going to be rid of it, there they were falling from the sky in twisted folds.
« Τη στιγμή που μόλις είχα επιλέξει το ψηλότερο δέντρο του δάσους, » συνέχισε ο Πιγκουίνος υψώνοντας τη φωνή του μέχρι να φωνάξει, — « τη στιγμή που φανταζόμουν ότι επιτέλους θα απαλλαγώ από αυτό, να 'τους που πέφτουν από τον ουρανό « σε στριφτά πτυχία.
« В тот момент, когда я только что выбрал самое высокое дерево в лесу, » продолжал Голубь, повышая голос до крика, — « в тот момент, когда я думал, что наконец-то избавлюсь от этого, они падают с неба « в извивающихся складках.
« En el momento en que acababa de elegir el árbol más alto del bosque, » continuó la Paloma elevando la voz hasta gritar, — « en el momento en que me figuraba que finalmente iba a librarme de ello, ellos caen del cielo « en pliegues retorcidos.
« في اللحظة التي كنت أختار فيها أعلى شجرة في الغابة، » تابع الحمامة بصوت مرتفع حتى صرخ، — « في اللحظة التي كنت أتصور أنني سأكون أخيراً خالياً منها، ها هم يسقطون من السماء « في طيات ملتوية.
« Ormanın en yüksek ağacını seçtiğim anda, » diye devam etti Güvercin sesi yükselerek bağırmaya, — « nihayet onlardan kurtulacağımı düşündüğüm anda, işte gökten kıvrımlı bir şekilde düşüyorlar.
« У момент, коли я вибрав найвищу дерево в лісі, » продовжував Голуб, підвищуючи голос до крику, — « у момент, коли я уявляв, що нарешті позбудуся цього, вони ось-ось падають з неба « у звивистих складках.
« Nel momento in cui avevo appena scelto l'albero più alto della foresta, » continuò il Piccione alzando la voce fino a urlare, — « nel momento in cui pensavo di esserne finalmente liberato, ecco che cadono dal cielo « in pieghe tortuose.
„In dem Moment, als ich den höchsten Baum im Wald gewählt hatte“, fuhr die Taube fort und erhob die Stimme bis zum Schreien, – „in dem Moment, als ich mir vorstellte, dass ich endlich davon befreit sein würde, fallen sie vom Himmel „in gewundenen Falten.
» Oh !
О
Oh
Oh
Oh
أوه
"Oh!
» Ω!
» О!
» ¡Oh!
» أوه !
» Oh !
» О!
» Oh !
» Oh !
le vilain serpent !
той|поганий|змій
der|böse|Schlange
il|brutto|serpente
o|çirkin|yılan
|nasty|
الـ|قبيح|ثعبان
the nasty snake!
ο κακός φίδι!
плохой змей!
¡la vil serpiente!
الثعبان القبيح !
kötü yılan !
поганий змій!
il brutto serpente !
die böse Schlange !
»
« Mais je ne suis pas un serpent, » dit Alice.
Але|я|не|є|не|один|змій|сказала|Аліса
Aber|ich|nicht|bin|nicht|eine|Schlange|sagt|Alice
ma|io|non|sono|non|un|serpente|disse|Alice
ama|ben|değil|-im|değil|bir|yılan|dedi|Alice
لكن|أنا|لا|أكون|ليس|ثعبان||قالت|أليس
"But I am not a snake," said Alice.
» « Αλλά δεν είμαι φίδι, » είπε η Άλις.
» « Но я не змея, » сказала Алиса.
» « Pero no soy una serpiente, » dijo Alice.
» « لكنني لست ثعبانًا، » قالت أليس.
» « Ama ben bir yılan değilim, » dedi Alice.
» « Але я не змій, » сказала Аліса.
» « Ma non sono un serpente, » disse Alice.
» „Aber ich bin keine Schlange“, sagte Alice.
« Je suis une — Je suis — »
я|є|одна|я|є
ich|bin|eine|ich|bin
io|sono|una|io|sono
ben|-im|bir|ben|-im
أنا|أكون||أنا|أكون
"I am a — I am — "
« Είμαι μια — Είμαι — »
« Я — я — »
« Soy una — Soy — »
« أنا — أنا — »
« Ben bir — Ben — »
« Я є — Я є — »
« Sono una — Sono — »
„Ich bin eine — Ich bin — „
« Eh bien !
ну|добре
nun|gut
beh|bene
iyi|iyi
eh|bien
well|
حسنا|جيد
ну|хорошо
καλά|καλά
"Well!"
« Λοιπόν !
« Ну что ж!
« ¡Eh bien!
« حسنًا!
« Eh bien !
« Ну що ж!
« Beh !
« Na gut !
qu’êtes-vous !
are|
"What are you!"
ποιοι είστε !
Кто вы!
¿quiénes son ustedes?
ماذا أنتم!
siz kimsiniz !
хто ви!
chi siete voi !
wer seid ihr !
» dit le Pigeon « Je vois que vous cherchez à inventer quelque chose.
сказав|той|Голуб|я|бачу|що|ви|шукаєте|щоб|вигадати|щось|
sagte|der|Pinguin|ich|sehe|dass|Sie|suchen|um|erfinden|etwas|Sache
disse|il|Piccione|io|vedo|che|voi|cercate|di|inventare|qualcosa|
dedi|o|Güvercin|ben|görüyorum|ki|siz|arıyorsunuz|-mek|icat etmek|bir|şey
dijo|el|Pájaro|yo|veo|que|usted|busca|a|inventar|algo|cosa
said|the|Pigeon|I|I see|that|you|you are looking for|to|to invent|something|
قال|ال|حمامة|أنا|أرى|أن|أنتم|تبحثون|عن|اختراع|شيء|ما
сказал|артикль|Голубь|я|вижу|что|вы|ищете|чтобы|изобрести|что-то|вещь
είπε|ο|Πιγκίνος|εγώ|βλέπω|ότι|εσείς|ψάχνετε|να|εφεύρω|κάτι|πράγμα
" said the Pigeon. "I see that you are trying to invent something.
» είπε ο Πίγιον « Βλέπω ότι προσπαθείτε να εφεύρετε κάτι.
» сказал Голубь «Я вижу, что вы пытаетесь что-то придумать.
» dijo la Paloma « Veo que están tratando de inventar algo.
» قال الحمامة « أرى أنك تحاول اختراع شيء ما.
» dedi Güvercin « Bir şey icat etmeye çalıştığınızı görüyorum.
» сказав Голуб « Я бачу, що ви намагаєтеся щось вигадати.
» disse il Piccione « Vedo che state cercando di inventare qualcosa.
» sagte die Taube „Ich sehe, dass ihr versucht, etwas zu erfinden.
»
« Je — je suis une petite fille, » répondit Alice avec quelque hésitation, car elle se rappelait combien de changements elle avait éprouvés ce jour-là.
я|я|є|одна|маленька|дівчинка|відповіла|Аліса|з|деяким|ваганням|тому що|вона|себе|згадувала|скільки|з|змін|вона|мала|пережитих|цього|дня|тоді
ich|ich|bin|ein|kleines|Mädchen|antwortete|Alice|mit|etwas|Zögern|denn|sie|sich|erinnerte|wie viele|an|Veränderungen|sie|hatte|erlebt|an diesem|Tag|dort
io|io|sono|una|piccola|ragazza|rispose|Alice|con|qualche|esitazione|perché|lei|si|ricordava|quanto|di|cambiamenti|lei|aveva|provati|quel|giorno|lì
ben|ben|-im|bir|küçük|kız|yanıtladı|Alice|ile|biraz|tereddüt|çünkü|o|kendini|hatırlıyordu|ne kadar|-den|değişiklikler|o|-di|yaşadığı|bu|gün|o gün
yo|yo|soy|una|pequeña|niña|respondió|Alice|con|algo|duda|porque|ella|se|recordaba|cuántos|de|cambios|ella|había|experimentado|este||
I|I|I am|a|little|girl|she replied|Alice|with|some|hesitation|because|she|herself|she remembered|how many|of|changes|she|she had|experienced|that|day|there
أنا|أنا|أكون|فتاة|صغيرة||أجابت|أليس|مع|بعض|تردد|لأن|هي|نفسها|كانت تتذكر|كم|من|تغييرات|هي|كانت|قد عانت|هذا|يوم|ذلك
я|я|есть|артикль|маленькая|девочка|ответила|Алиса|с|некоторым|колебанием|потому что|она|себя|вспоминала|как много|изменений||она|имела|испытанных|этот||
εγώ|εγώ|είμαι|μια|μικρή|κορίτσι|απάντησε|Αλίκη|με|κάποια|δισταγμό|γιατί|αυτή|εαυτό της|θυμόταν|πόσες|από|αλλαγές|αυτή|είχε|βιώσει|αυτή||
" "I - I am a little girl," Alice replied with some hesitation, as she remembered how many changes she had experienced that day.
» « Εγώ — είμαι ένα μικρό κορίτσι, » απάντησε η Άλις με κάποια διστακτικότητα, καθώς θυμόταν πόσες αλλαγές είχε υποστεί εκείνη την ημέρα.
» «Я — я маленькая девочка, » ответила Алиса с некоторым сомнением, так как она вспоминала, сколько изменений она испытала в тот день.
» « Yo — yo soy una niña pequeña, » respondió Alicia con algo de vacilación, porque recordaba cuántos cambios había experimentado ese día.
» « أنا — أنا فتاة صغيرة، » أجابت أليس بتردد، لأنها تذكرت كم من التغييرات قد مرت بها في ذلك اليوم.
» « Ben — ben bir küçük kızım, » diye yanıtladı Alice biraz tereddütle, çünkü o gün ne kadar çok değişiklik yaşadığını hatırlıyordu.
» « Я — я маленька дівчинка, » відповіла Аліса з деякою невпевненістю, адже вона згадала, скільки змін вона зазнала цього дня.
» « Io — io sono una bambina, » rispose Alice con un po' di esitazione, poiché si ricordava quanti cambiamenti aveva subito quel giorno.
» „Ich — ich bin ein kleines Mädchen,“ antwortete Alice zögernd, da sie sich daran erinnerte, wie viele Veränderungen sie an diesem Tag erlebt hatte.
« Voilà une histoire bien vraisemblable !
ось|одна|історія|дуже|правдоподібна
das ist|eine|Geschichte|sehr|glaubhaft
ecco|una|storia|molto|verosimile
işte|bir|hikaye|oldukça|olası
aquí|una|historia|bien|verosímil
here is|a|story|very|plausible
هذه|قصة|قصة|جداً|معقولة
вот|одна|история|очень|правдоподобная
να|μια|ιστορία|πολύ|πιθανή
"That's quite a plausible story!"
« Να μια πολύ πειστική ιστορία !
« Вот история, которая вполне правдоподобна!
« ¡Aquí hay una historia muy plausible!
« هذه قصة معقولة جداً !
« İşte oldukça inandırıcı bir hikaye!
« Ось це цілком правдоподібна історія!
« Ecco una storia molto plausibile!
„Das ist eine sehr glaubwürdige Geschichte!“
» dit le Pigeon d’un air de profond mépris.
сказав|той|Голуб|з|вигляд|з|глибоким|зневагою
sagt|der|Pigeon|mit einem|Ausdruck|von|tief|Verachtung
disse|il|Piccione|con un|aria|di|profondo|disprezzo
dedi||güvercin|bir|tavır|ile|derin|küçümseme
dijo|el|Pájaro|con un|aire|de|profundo|desprecio
said|the|Pigeon|with a|air|of|deep|contempt
قال|الحمامة|الحمامة|بنبرة|وجه|من|عميق|احتقار
сказал|тот|Голубь|с|видом|глубокого|глубокого|презрения
είπε|ο|Πιγκίνος|με μια|ύφος|του|βαθύ|περιφρόνηση
" said the Pigeon with a look of deep disdain.
» είπε ο Πίγιον με ύφος βαθιάς περιφρόνησης.
» — сказал Голубь с глубоким презрением.
» dijo la Paloma con un aire de profundo desprecio.
» قال الحمام بنبرة من ازدراء عميق.
» dedi Güvercin derin bir küçümseme ile.
» — сказав Голуб з глибоким презирством.
» disse il Piccione con aria di profondo disprezzo.
sagte die Taube mit tiefem Verachtung.
« J’ai vu bien des petites filles dans mon temps, mais je n’en ai jamais vu avec un cou comme cela.
я маю|бачив|багато|маленьких||дівчаток|в|моїй|час|але|я|їх|не маю|ніколи|бачив|з|таким|шиєю|як|це
ich habe|gesehen|viele|kleine||Mädchen|in|meiner|Zeit|aber|ich|nicht|habe|nie|gesehen|mit|einem|Hals|wie|das
ho|visto|molte|delle|piccole|ragazze|nel|mio|tempo|ma|non|ne|ho|mai|visto|con|un|collo|come|questo
ben|gördüm|oldukça|bazı|küçük|kızlar|içinde|benim|zaman||ben|onlardan|sahip oldum|asla|görmedim|ile|bir|boyun|gibi|bu
he|visto|bien|muchas|pequeñas|niñas|en|mi|tiempo|pero|yo|no|he|nunca|visto|con|un|cuello|como|eso
I have|seen|many|some|little|girls|in|my|time|but|I|I have never seen one|I have|ever|seen|with|a|neck|like|that
لقد|رأيت|كثيراً|من|صغيرات|بنات|في|زماني|وقتي|لكن|أنا|لم|أرى|أبداً|رأيت|مع|عنق|رقبة|مثل|هذا
я|видел|много|маленьких|девочек||в|моё|время|но|я|их|видел|никогда|видел|с|таким|шеей|как|это
έχω|δει|πολλές|μικρές||κοπέλες|σε|τον|καιρό|αλλά|εγώ|δεν|έχω|ποτέ|δει|με|έναν|λαιμό|όπως|αυτό
"I have seen many little girls in my time, but I have never seen one with a neck like that.
« Έχω δει πολλές μικρές κοπέλες στην εποχή μου, αλλά ποτέ δεν έχω δει καμία με λαιμό σαν αυτόν.
« Я видел много девочек в свое время, но никогда не видел с такой шеей.
« He visto muchas niñas en mi tiempo, pero nunca he visto a ninguna con un cuello así.
« لقد رأيت العديد من الفتيات الصغيرات في زماني، لكنني لم أرَ واحدةً برقبة مثل هذه.
« Benim zamanımda birçok küçük kız gördüm ama böyle bir boyunla hiç görmedim.
« Я бачив багато дівчаток у свій час, але жодної з таким в'язом.
« Ho visto molte bambine ai miei tempi, ma non ne ho mai vista con un collo come quello.
„Ich habe in meiner Zeit viele kleine Mädchen gesehen, aber ich habe noch nie eines mit so einem Hals gesehen.
Non, non ; vous êtes un serpent ; il est inutile de le nier.
ні|ні|ви|є|змієм||це|є|марно|щоб|це|заперечувати
nein|nein|Sie|sind|eine|Schlange|es|ist|unnötig|zu|es|leugnen
no|non|voi|siete|un|serpente|è|è|inutile|di|lo|negare
hayır|hayır|siz|siz|bir|yılan|o|o|gereksiz|-mesi|onu|inkar etmek
no|no|usted|es|un|serpiente|ello|es|inútil|de|lo|negar
no|no|you|you are|a|snake|it|it is|useless|to|it|to deny
لا|لا|أنتم|أنتم|ثعبان|ثعبان|من|من|غير ضروري|أن|ذلك|تنكر
нет|нет|вы|есть|один|змей|это|есть|бесполезно|чтобы|это|отрицать
όχι|όχι|εσείς|είστε|ένα|φίδι|αυτό|είναι|άχρηστο|να|το|αρνηθείτε
No, no; you are a snake; it is useless to deny it.
Όχι, όχι ; είστε ένα φίδι ; είναι περιττό να το αρνείστε.
Нет, нет; вы — змея; нет смысла это отрицать.
No, no; eres una serpiente; es inútil negarlo.
لا، لا؛ أنت ثعبان؛ لا فائدة من إنكار ذلك.
Hayır, hayır; siz bir yılanısınız; bunu inkar etmenin bir anlamı yok.
Ні, ні; ви змія; немає сенсу це заперечувати.
No, no; sei un serpente; è inutile negarlo.
Nein, nein; du bist eine Schlange; es ist nutzlos, das zu leugnen.
Vous allez sans doute me dire que vous n’avez jamais mangé d’œufs.
ви|йдете|без|сумніву|мені|сказати|що|ви|не маєте|ніколи|їли|
Sie|werden gehen|ohne|Zweifel|mir|sagen|dass|Sie|haben nicht|nie|gegessen|
voi|andate|senza|dubbio|mi|dire|che|voi|non avete|mai|mangiato|
siz|gidiyorsunuz|-sız|şüphesiz|bana|söyleyeceksiniz|ki|siz|yok|hiç|yemediniz|
usted|va|sin|duda|me|decir|que|usted|no tiene|nunca|comido|
you|you go|without|doubt|me|to tell|that|you|you have not|ever|eaten|of eggs
أنتم|ستذهبون|بدون|شك|لي|أن تقولوا|أن|أنتم|لم تملكوا|أبدا|أكلتم|
вы|собираетесь|без|сомнения|мне|сказать|что|вы|не имеете|никогда|ели|
εσείς|θα πάτε|χωρίς|αμφιβολία|μου|να πείτε|ότι|εσείς|δεν έχετε|ποτέ|φάει|
You are surely going to tell me that you have never eaten eggs.
Σίγουρα θα μου πείτε ότι δεν έχετε φάει ποτέ αυγά.
Вы, наверное, скажете мне, что никогда не ели яиц.
Sin duda me dirás que nunca has comido huevos.
من المؤكد أنك ستقول لي أنك لم تأكل البيض أبداً.
Bana hiç yumurta yemediniz diyeceksiniz.
Ви, напевно, скажете мені, що ніколи не їли яєць.
Probabilmente mi direte che non avete mai mangiato uova.
Sie werden mir wohl sagen, dass Sie noch nie Eier gegessen haben.
»
« Si fait, j’ai mangé des œufs, » dit Alice, qui ne savait pas mentir ; « mais vous savez que les petites filles mangent des œufs aussi bien que les serpents.
так|зроблено|я маю|їла|якісь||сказала|Аліса|яка|не|знала|не|брехати|але|ви|знаєте|що|ті|маленькі|дівчатка|їдять|якісь||також|так|як|ті|змії
ja|getan|ich habe|gegessen|Eier||sagte|Alice|die|nicht|wusste|nicht|lügen||Sie|wissen|dass|die|kleinen|Mädchen|essen|Eier||auch|gut|wie|die|Schlangen
sì|fatto|ho|mangiato|delle||disse|Alice|che|non|sapeva|non|mentire|ma|voi|sapete|che|le|piccole|ragazze|mangiano|delle||anche|bene|che|i|serpenti
eğer|gerçekten|ben|yedim|bazı||dedi|Alice|ki|değil|bilmiyordu|-maz|yalan söylemek|ama|siz|biliyorsunuz|ki|küçük||kızlar|yerler|bazı||de|kadar|ki|yılanlar|
sí|hecho|he|comido|unos||dijo|Alice|que|no|sabía|no|mentir|pero|usted|sabe|que|las|pequeñas|niñas|comen|unos||también|bien|que|las|serpientes
if|it is true|I have|eaten|some||said|Alice|who|not|she knew|not|to lie|but|you|you know|that|the|little|girls|they eat|some||as|well|as|the|snakes
إذا|فعلت|لقد|أكلت|بعض||قالت|أليس|التي|لا|كانت تعرف|ليس|أن تكذب|لكن|أنتم|تعرفون|أن|الفتيات|الصغيرات||يأكلن|بعض||أيضا|جيدا|مثل|الثعابين|
если|факт|я|ел|некоторые||сказала|Алиса|которая|не|знала|не|лгать|но|вы|знаете|что|маленькие||девочки|едят|некоторые||также|хорошо|как||
αν|έφαγα|έχω|φάει|κάποια||είπε|Άλις|που|δεν|ήξερε|όχι|να λέει ψέματα|αλλά|εσείς|ξέρετε|ότι|τα|μικρές|κορίτσια|τρώνε|κάποια||επίσης|καλά|όσο|τα|φίδια
""Yes, I have eaten eggs," said Alice, who did not know how to lie; "but you know that little girls eat eggs just as well as snakes.
» « Έχω φάει αυγά, » είπε η Άλις, που δεν ήξερε να λέει ψέματα· « αλλά ξέρετε ότι τα κορίτσια τρώνε αυγά όπως και τα φίδια.
«На самом деле, я ела яйца», — сказала Алиса, которая не умела лгать; «но вы знаете, что маленькие девочки едят яйца так же, как и змеи.
» « De hecho, he comido huevos, » dijo Alicia, que no sabía mentir; « pero sabes que las niñas pequeñas comen huevos tanto como las serpientes.
» « بل لقد أكلت البيض، » قالت أليس، التي لم تكن تعرف كيف تكذب؛ « لكنك تعلم أن الفتيات الصغيرات يأكلن البيض تماماً مثل الثعابين.
» « Yemedim, yumurta yedim, » dedi Alice, yalan söylemeyi bilmediği için; « ama biliyorsunuz ki küçük kızlar da yumurta yerler, tıpkı yılanlar gibi.
» « Так, я їла яйця, » сказала Аліса, яка не вміла брехати; « але ви знаєте, що маленькі дівчатка їдять яйця так само, як і змії.
» « In realtà, ho mangiato delle uova, » disse Alice, che non sapeva mentire; « ma sapete che le bambine mangiano le uova tanto quanto i serpenti.
» „Doch, ich habe Eier gegessen“, sagte Alice, die nicht lügen konnte; „aber Sie wissen, dass kleine Mädchen Eier essen, genau wie Schlangen.
»
« Je n’en crois rien, » dit le Pigeon, « mais s’il en est ainsi, elles sont une espèce de serpent ; c’est tout ce que j’ai à vous dire.
я|не|вірю|нічого|сказав|той|Голуб|але|якщо|це|є|так|вони|є|один|вид|змій||||||я маю|до|вам|сказати
ich|nicht|glaube|nichts|sagte|der|Taube||wenn es|sie|ist|so|sie|sind|eine|Art|von|Schlange|das ist|alles||was|ich habe|zu|Ihnen|sagen
io|non ne|credo|nulla|disse|il|Piccione|ma|se|ne|è|così|esse|sono|una|specie|di|serpente|è|tutto|ciò|che|ho|da|voi|dire
ben|onlardan|inanmıyorum|hiçbir şey|dedi|güvercin||ama|eğer|onlardan|ise|böyle|onlar|dir|bir|tür|-den|yılan|bu|her şey|bu|ki|ben|-e|siz|söylemek
yo|no de eso|creo|nada|dijo|el|Pájaro|pero|si|de eso|es|así|ellas|son|una|especie|de|serpiente|es|todo|lo|que|tengo|que|usted|decir
I|I don't believe it|I believe|anything|said|the|Pigeon|but|if it is|it|it is|so|they|they are|a|species|of|snake|that's|all|that|that|I have|to|you|to say
أنا|لا|أصدق|شيء|قال|الحمامة||لكن|إذا كان|منها|هي|هكذا|هن||نوع|من|من|ثعبان|هذا|كل|ما|أن|لدي|أن|أنتم|أن أقول
я|не|верю|ничего|сказал|голубь||но|если|это|есть|так|они|являются|один|вид|из|змея|это|все|||я|к|вам|сказать
εγώ|δεν|πιστεύω|τίποτα|είπε|ο|Πιγιον|αλλά|αν|σε|είναι|έτσι|αυτές|είναι|μια|είδος|από|φίδι|αυτό είναι|όλα|αυτό|ότι|έχω|να|σας|πω
"I don't believe a word of it," said the Pigeon, "but if that's the case, they are a kind of snake; that's all I have to say to you.
» « Δεν το πιστεύω καθόλου, » είπε το Πιγκίνος, « αλλά αν είναι έτσι, είναι ένα είδος φιδιού· αυτό είναι ό,τι έχω να σας πω.
«Я в это не верю», — сказал Голубь, — «но если это так, то они — вид змей; это всё, что я могу вам сказать.
» « No me lo creo, » dijo la Paloma, « pero si es así, son una especie de serpiente; eso es todo lo que tengo que decirte.
» « لا أصدق ذلك، » قال الحمامة، « لكن إذا كان الأمر كذلك، فإنهن نوع من الثعابين؛ هذا كل ما أستطيع قوله لك.
» « Buna inanmıyorum, » dedi Güvercin, « ama öyleyse, onlar bir tür yılan; size söyleyeceklerim bu kadar.
» « Я в це не вірю, » сказала Голубка, « але якщо це так, то вони є видом змії; це все, що я можу вам сказати.
» « Non ci credo affatto, » disse il Piccione, « ma se è così, sono una specie di serpente; è tutto ciò che ho da dirvi.
» „Das glaube ich nicht“, sagte die Taube, „aber wenn das so ist, sind sie eine Art Schlange; das ist alles, was ich Ihnen zu sagen habe.
»
Cette idée était si nouvelle pour Alice qu’elle resta muette pendant une ou deux minutes, ce qui donna au Pigeon le temps d’ajouter : « Vous cherchez des œufs, ça j’en suis bien sûr, et alors que m’importe que vous soyez une petite fille ou un serpent ?
ця|ідея|була|так|нова|для|Аліси|що вона|залишилася|мовчазною|протягом|однієї|або|двох|хвилин|що|що|дало|тому|Голубу|той|час|щоб додати|ви|шукаєте|якісь||це|я|є|добре|впевнений|і|тоді|що|мені байдуже|що|ви|єте|одна|маленька|дівчинка|або|один|змія
diese|Idee|war|so|neu|für|Alice|dass sie|sie blieb|stumm|während|einer|oder|zwei|Minuten|was|was|gab|der|Taube|die|Zeit|hinzuzufügen|Sie|suchen|Eier||das|ich bin mir|||sicher||dann|dass|es ist mir egal|dass|Sie|sind|ein|kleines|Mädchen|oder|eine|Schlange
questa|idea|era|così|nuova|per|Alice|che lei|rimase|muta|per|un|o|due|minuti|ciò|che|diede|al|Piccione|il|tempo|di aggiungere|voi|cercate|delle||questo|ne|sono|ben|sicuro|e|allora|che|importa|che|voi|siate|una|piccola|ragazza|o|un|serpente
bu|fikir|-di|kadar|yeni|için|Alice|ki o|kaldı|sessiz|boyunca|bir|veya|iki|dakika|bu|ki|verdi|güvercine||zaman||eklemek için|siz|arıyorsunuz|bazı||bu|onlardan|-im|oldukça|emin||o zaman|ki|umurumda değil|ki|siz|-siniz|bir|küçük|kız|veya|bir|yılan
esta|idea|era|tan|nueva|para|Alice|que ella|permaneció|muda|durante|una|o|dos|minutos|lo|que|dio|al|Pájaro|le|tiempo|de añadir|usted|busca|unos||eso|de eso|estoy|bien|seguro|y|entonces|que|me importa|que|usted|sea|una|pequeña|niña|o|un|serpiente
this|idea|was|so|new|for|Alice|that she|she remained|silent|for|a|or|two|minutes|this|which|it gave|to the|Pigeon|the|time|to add|You|you are looking for|some||that|I am|I am|quite|sure|and|so|that|it matters to me|that|you|you are|a|little|girl|or|a|snake
هذه|فكرة|كانت|جدا|جديدة|بالنسبة|أليس|أنها|ظلت|صامتة|لمدة|دقيقة|أو|دقيقتين||ما|الذي|أعطى|لل|الحمامة|الوقت||أن تضيف|أنتم|تبحثون|بعض||هذا|أنا|أنا|بالتأكيد|متأكد|و|إذن|أن|يهمني|أن|أنتم|تكونوا|فتاة|صغيرة||أو||
эта|идея|была|так|новая|для|Алисы|что она|осталась|немой|на протяжении|одной|или|двух|минут|это|что|дало|голубю|||время|добавить|вы|ищете|некоторые||это|я|уверен|хорошо|уверен|и|тогда|что|мне важно|что|вы|вы|||девочка||один|змея
αυτή|ιδέα|ήταν|τόσο|νέα|για|Άλις|που|έμεινε|σιωπηλή|για|μία|ή|δύο|λεπτά|αυτό|που|έδωσε|στον|Πιγιον|ο|χρόνος|να προσθέσει|εσείς|ψάχνετε|κάποια||αυτό|εγώ||καλά|σίγουρος|και|τότε|ότι|με νοιάζει|ότι|εσείς|είστε|μια|μικρή|κορίτσι|ή|ένα|φίδι
"This idea was so new to Alice that she remained silent for a minute or two, which gave the Pigeon time to add: "You're looking for eggs, I'm sure of that, and what do I care if you're a little girl or a snake?
» Αυτή η ιδέα ήταν τόσο νέα για την Άλις που έμεινε σιωπηλή για ένα ή δύο λεπτά, γεγονός που έδωσε στο Πιγκίνο τον χρόνο να προσθέσει: « Ψάχνετε αυγά, αυτό το ξέρω σίγουρα, και τι με νοιάζει αν είστε ένα κορίτσι ή ένα φίδι;
Эта идея была настолько новой для Алисы, что она на минуту замерла, что дало Голубю время добавить: «Вы ищете яйца, в этом я совершенно уверен, и что мне до того, что вы маленькая девочка или змея?
» Esta idea era tan nueva para Alicia que se quedó en silencio durante uno o dos minutos, lo que le dio a la Paloma tiempo para añadir: « Estás buscando huevos, de eso estoy bien seguro, y entonces, ¿qué me importa que seas una niña pequeña o una serpiente?
» كانت هذه الفكرة جديدة جداً على أليس لدرجة أنها ظلت صامتة لمدة دقيقة أو دقيقتين، مما أعطى الحمامة الوقت لتضيف: « أنت تبحث عن البيض، وأنا متأكد من ذلك، وماذا يهمني إذا كنت فتاة صغيرة أو ثعبان؟
» Bu fikir Alice için o kadar yeniydi ki bir veya iki dakika sessiz kaldı, bu da Güvercine ekleme yapma fırsatı verdi: « Yumurtaları arıyorsunuz, bundan eminim, o zaman sizin küçük bir kız mı yoksa bir yılan mı olmanızın ne önemi var?
» Ця ідея була такою новою для Аліси, що вона залишилася мовчазною протягом однієї-двох хвилин, що дало Голубці час додати: « Ви шукаєте яйця, в цьому я впевнений, і тоді що мені до того, що ви маленька дівчинка чи змія?
» Questa idea era così nuova per Alice che rimase in silenzio per un minuto o due, il che diede al Piccione il tempo di aggiungere: « State cercando delle uova, ne sono certo, e allora che importa se siete una bambina o un serpente?
» Diese Idee war für Alice so neu, dass sie ein oder zwei Minuten lang sprachlos blieb, was der Taube Zeit gab, hinzuzufügen: „Sie suchen nach Eiern, das weiß ich ganz genau, und was kümmert es mich, ob Sie ein kleines Mädchen oder eine Schlange sind?
»
« Cela m’importe beaucoup à moi, » dit Alice vivement ; « mais je ne cherche pas d’œufs justement, et quand même j’en chercherais je ne voudrais pas des vôtres ; je ne les aime pas crus.
це|мені важливо|дуже|для|мене|сказала|Аліса|жваво|але|я|не|шукаю|не||саме|і|коли|навіть|я їх|шукала б|я|не|хотіла б|не|ваших|ваших|я|не|їх|люблю|не|сирими
das|es ist mir wichtig|viel|für|mich|sagt|Alice|lebhaft|aber|ich|nicht|suche|nicht||gerade|und|wenn|auch|ich davon|suchen würde|ich|nicht|möchte|nicht|von|euren|ich|nicht|sie|mag|nicht|roh
questo|mi importa|molto|a|me|disse|Alice|vivacemente|ma|io|non|cerco|non||proprio|e|quando|anche|ne|cercherei|io|non|vorrei|non|delle|vostre|io|non|le|amo|non|crudi
bu|önem veriyor|çok|-e|bana|dedi|Alice|canlı bir şekilde|ama|ben|değil|arıyorum|değil||tam olarak|ve|-dığında|bile|onlardan|arayacağım|ben|değil|istemiyorum|değil|bazı|sizin|ben|değil|onları|seviyorum|değil|çiğ
eso|me importa|mucho|a|mí|dijo|Alice|vivamente|pero|yo|no|busco|no||precisamente|y|cuando|incluso|los|buscaría|yo|no|querría|no|unos|vuestros|yo|no|los|amo|no|crudos
it|it matters to me|a lot|to|me|she said|Alice|lively|but|I|not|I search|not||just|and|when|even|I would|I would search|I|not|I would want|not|some|yours|I|not|them|I like|not|raw
هذا|يهمني|كثيرًا|لي|أنا|قالت|أليس|بحماس|لكن|أنا|لا|أبحث|ليس||بالضبط|و|عندما|حتى|أنا|سأبحث|أنا|لا|أريد|ليس|عن|بيضكم|أنا|لا|إياها|أحب|ليس|نيئًا
это|мне важно|очень|для|меня|сказала|Алиса|живо|но|я|не|ищу|не||именно|и|когда|даже|я их|буду искать|я|не|хотела бы|не|ваши|ваши|я|не|их|люблю|не|сырыми
αυτό|με ενδιαφέρει|πολύ|σε|μένα|είπε|Άλις|ζωηρά|αλλά|εγώ|δεν|ψάχνω|όχι||ακριβώς|και|όταν|ακόμα|εγώ από αυτά|θα ψάξω|εγώ|δεν|θα ήθελα|όχι|από|δικά σας|εγώ|δεν|αυτά|αγαπώ|όχι|ωμά
""That matters a lot to me," said Alice sharply; "but I'm not looking for eggs at all, and even if I were, I wouldn't want yours; I don't like them raw.
» « Αυτό με ενδιαφέρει πολύ, » είπε η Άλις ζωηρά. « Αλλά δεν ψάχνω ακριβώς για αυγά, και ακόμα κι αν έψαχνα, δεν θα ήθελα τα δικά σας. Δεν μου αρέσουν ωμά.
« Это для меня очень важно, » сказала Алиса живо; « но я не ищу яйца, и даже если бы искала, я не хотела бы ваших; я не люблю их сырыми.
» « Me importa mucho a mí, » dijo Alice vivamente; « pero no estoy buscando huevos, y aun si los buscara, no querría los suyos; no me gustan crudos.
» « هذا يهمني كثيرًا، » قالت أليس بحماس؛ « لكنني لا أبحث عن البيض بالضبط، وحتى لو كنت أبحث، فلن أريد بيضكم؛ لا أحبهم نيئين.
» « Bu benim için çok önemli, » dedi Alice canlı bir şekilde; « ama ben tam olarak yumurta aramıyorum, ve yine de arayacak olsam, sizin yumurtalarınızı istemem; çiğ sevmediğim için.
» « Це для мене дуже важливо, » сказала Еліс жваво; « але я не шукаю яєць, і навіть якби шукала, я не хотіла б ваших; я не люблю їх сирими.
» « A me importa molto, » disse Alice vivacemente; « ma non sto cercando uova, e anche se lo facessi non vorrei le vostre; non mi piacciono crude.
» « Das ist mir sehr wichtig, » sagte Alice lebhaft; „aber ich suche gerade keine Eier, und selbst wenn ich welche suchen würde, wollte ich nicht eure; ich mag sie nicht roh.
»
« Eh bien !
allez-vous-en alors, » dit le Pigeon d’un ton boudeur en se remettant dans son nid.
ну|добре|||у|||||||||себе|повертаючись|у|своє|гніздо
naja|gut|||während|||||||||sich|wieder hinlegen|in|sein|Nest
beh|bene|||mentre|||||||||si|rimettendosi|nel|suo|nido
eh|iyi|||-arak|||||||||kendini|yerleştirirken|-e|kendi|yuva
eh|bien|vá||al|||||||||se|volviendo|a|su|nido
well|well|||in|||||||sullen||himself|putting back|in|his|nest
حسنًا|جيدًا|||أثناء|||||||||نفسه|إعادة|إلى|عشه|العش
ну|хорошо|||в|||||||сердитый||себя|устраивая|в|его|гнездо
καλά|καλά|||καθώς|||||||||τον|ξαναμπαίνει|στη|τη|φωλιά
"Well! go away then," said the Pigeon in a sulky tone as it settled back into its nest.
» « Λοιπόν! Φύγετε τότε, » είπε ο Πιγκουίνος με κατσούφικο τόνο καθώς ξαναγυρνούσε στη φωλιά του.
« Ну что ж! Убирайтесь тогда, » сказал Голубь недовольным тоном, возвращаясь в свое гнездо.
» « ¡Bueno! Entonces vete, » dijo la Paloma en un tono malhumorado mientras se acomodaba de nuevo en su nido.
» « حسنًا! اذهبي إذن، » قال الحمامة بنبرة متجهمة وهي تعود إلى عشها.
» « O zaman gidin, » dedi Güvercin somurtkan bir tonla, yuvasına geri dönerken.
» « Ну що ж! йдіть тоді, » сказав Голубиця буркотливим тоном, повертаючись у своє гніздо.
» « Beh! allora vattene, » disse il Piccione con tono scontroso mentre tornava nel suo nido.
» „Na gut! Dann geh doch einfach, » sagte die Taube in einem mürrischen Ton und setzte sich wieder in ihr Nest.
Alice se glissa parmi les arbres du mieux qu’elle put en se baissant, car son cou s’entortillait dans les branches, et à chaque instant il lui fallait s’arrêter et le désentortiller.
Аліса|себе|прослизнула|серед|дерев||якнайкраще|краще|що вона|змогла|у|себе|нахиляючись|тому що|її|шия|закручувалася|у|гілки||і|кожен|кожен|момент|їй|їй|потрібно було|зупинитися|і|його|розкручувати
Alice|sich|schlüpfte|zwischen|die|Bäume|so gut|besser|dass sie|konnte|während|sich|bücken|denn|ihr|Hals|sich verwickelte|in|die|Äste|und|bei|jedem|Moment|es|ihr|musste|anhalten||ihn|entwirren
Alice|si|infilò|tra|gli|alberi|nel|meglio|che|poté|mentre|si|chinandosi|perché|il|collo|si attorcigliava|tra|i|rami|e|ad|ogni|istante|gli|le|doveva|fermarsi|e|il|districare
Alice|kendini|kaydı|arasında|o|ağaçlar|en|en iyi|ki o|yapabildi|-arak|kendini|eğilerek|çünkü|onun|boyun|dolanıyordu|-e|o|dallara|ve|-de|her|an|ona|ona|gerekiyordu|durmak|ve|onu|çözmek
Alice|se|deslizó|entre|los|árboles|lo|mejor|que ella|pudo|al|se|agachándose|porque|su|cuello|se enredaba|en|las|ramas|y|a|cada|instante|le|le|necesitaba|detenerse|y|lo|desenredar
Alice|herself|she slipped|among|the|trees|as much as|better|than she|she could|by|herself|bending down|because|her|neck|it was getting tangled|in|the|branches|and|at|every|moment|it|she|she had to|to stop|and|it|to untangle it
أليس|نفسها|انزلقت|بين|الأشجار||أفضل|ما|استطاعت|استطاعت|أثناء|نفسها|انحناء|لأن|عنقها|الرقبة|كان يلتف|في|الأغصان|الفروع|و|في|كل|لحظة|كان|لها|يجب|التوقف|و|إياه|فك
Алиса|себя|проскользнула|среди|деревьев||как|лучше|что она|смогла|в|себя|наклоняясь|потому что|ее|шея|запутывалась|в|ветвях||и|в|каждое|мгновение|ему|ей|нужно было|остановиться|и|его|распутать
Άλις|τον|γλίστρησε|ανάμεσα|τα|δέντρα|όσο|καλύτερα|που|μπόρεσε|καθώς|τον|σκύβει|γιατί|ο|λαιμός|μπλέκονταν|στα|τα|κλαδιά|και|σε|κάθε|στιγμή|αυτός|της|χρειαζόταν|να σταματήσει|και|τον|να τον ξεμπλέξει
Alice squeezed her way among the trees as best she could, bending down, for her neck was getting tangled in the branches, and every moment she had to stop and untangle it.
Η Άλις χώθηκε ανάμεσα στα δέντρα όσο καλύτερα μπορούσε, σκύβοντας, γιατί ο λαιμός της μπλέκονταν στα κλαδιά, και κάθε λίγο έπρεπε να σταματά και να τον ξεμπλέκει.
Алиса пробиралась между деревьями, как могла, наклонившись, потому что ее шея запутывалась в ветвях, и каждый раз ей приходилось останавливаться и распутывать ее.
Alice se deslizó entre los árboles lo mejor que pudo, agachándose, ya que su cuello se enredaba en las ramas, y cada poco tenía que detenerse y desenredarlo.
تسللت أليس بين الأشجار بأفضل ما تستطيع وهي تنحني، لأن عنقها كان يتشابك في الأغصان، وفي كل لحظة كان عليها أن تتوقف وتفك تشابكه.
Alice, en iyi şekilde ağaçların arasından geçmeye çalışarak eğildi, çünkü boynu dallara dolanıyordu ve her an durup onu çözmek zorunda kalıyordu.
Еліс пробиралася між деревами, як могла, нахиляючись, адже її шия заплутувалася в гілках, і щоразу їй доводилося зупинятися і розплутувати її.
Alice si infilò tra gli alberi nel miglior modo possibile, abbassandosi, poiché il suo collo si attorcigliava tra i rami, e ad ogni momento doveva fermarsi e districarlo.
Alice schlüpfte so gut sie konnte zwischen den Bäumen hindurch, indem sie sich bückte, denn ihr Hals verhedderte sich in den Ästen, und sie musste sich ständig anhalten, um ihn zu entwirren.
Au bout de quelque temps, elle se rappela qu’elle tenait encore dans ses mains les morceaux de champignon, et elle se mit à l’œuvre avec grand soin, grignotant tantôt l’un, tantôt l’autre, et tantôt grandissant, tantôt rapetissant, jusqu’à ce qu’enfin elle parvint à se ramener à sa grandeur naturelle.
через|кінець|деякий|деякий|час|вона|себе|згадала|що вона|тримала|ще|у|своїх|руках|шматочки|шматочки|гриба|гриб|і|вона|себе|взялася|до||з|великим|старанням|гризучи|то|один|то|інший|і|то|зростаючи|то|зменшуючи|поки не|це|що нарешті|вона|змогла|до|себе|повернутися|до|своєї|величини|природної
nach|Ende|von|einiger|Zeit|sie|sich|erinnerte|dass sie|hielt|noch|in|ihren|Händen|die|Stücke|von|Pilz|und|sie|sich|mit|an||mit|groß|Sorgfalt|knabbernd|mal|das eine|mal|das andere|und|mal|wachsend|mal|kleiner werdend|bis|dass|schließlich|sie|es schaffte|zu|sich|zurückbringen|auf|ihre|Größe|natürliche
dopo|un po'|di|qualche|tempo|lei|si|ricordò|che|teneva|ancora|nelle|sue|mani|i|pezzi|di|fungo|e|lei|si|si mise|a||con|grande|cura|rosicchiando|ora|uno|ora|l'altro|e|ora|crescendo|ora|rimpicciolendo|fino a|a che|finalmente|lei|riuscì|a|si|riportarsi|alla|sua|grandezza|naturale
-in|sonunda|-den|biraz|zaman|o|kendini|hatırladı|ki o|tutuyordu|hala|-de|onun|eller|onları|parçalar|-den|mantar|ve|o|kendini|koydu|-e||ile|büyük|özen|kemirerek|bazen|birini|bazen|diğerini|ve|bazen|büyüyerek|bazen|küçülerek|-e kadar|bu||o|başardı|-e|kendini|geri getirmek|-e|kendi|boyut|doğal
al|final|de|algún|tiempo|ella|se|recordó|que ella|tenía|aún|en|sus|manos|los|trozos|de|hongo|y|ella|se|se puso|a||con|gran|cuidado|mordisqueando|a veces|uno|a veces|otro|y|a veces|creciendo|a veces|encogiendo|hasta que|esto|que finalmente|ella|logró|a|se|regresar|a|su|tamaño|natural
at|end|of|some|time|she|herself|she remembered|that she|she was holding|still|in|her|hands|the|pieces|of|mushroom|and|she|she|she started|to||with|great|care|nibbling|sometimes|one|sometimes|the other|and|sometimes|growing|sometimes|shrinking|until|that|finally|she|she managed|to|herself|to bring back|to|her|size|natural
بعد|فترة|من|بعض|الوقت|هي|نفسها|تذكرت|أنها|كانت تحمل|لا تزال|في|يديها|الأيدي|قطع|قطع|من|الفطر|و|هي|نفسها|بدأت|في||مع|كبير|عناية|قضم|تارة|واحدًا|تارة|الآخر|و|تارة|تكبر|تارة|تصغر|حتى|أن|أخيرًا|هي|تمكنت|من|نفسها|إعادة|إلى|حجمها|الطبيعي|الطبيعي
через|некоторое|времени|некоторое|время|она|себя|вспомнила|что она|держала|еще|в|своих|руках|куски|куски|гриба||и|она|себя|принялась|к||с|большим|вниманием|грызущая|то|один|то|другой|и|то|растущая|то|уменьшаясь|пока не|это|наконец|она|смогла|к|себя|вернуть|к|своей|величине|естественной
στο|τέλος|από|λίγο|χρόνο|αυτή|τον|θυμήθηκε|ότι|κρατούσε|ακόμα|στα|τα|χέρια|τα|κομμάτια|από|μανιτάρι|και|αυτή|τον|έβαλε|σε||με|μεγάλο|προσοχή|τσιμπολογώντας|άλλοτε|το ένα|άλλοτε|το άλλο|και|άλλοτε|μεγαλώνοντας|άλλοτε|μικραίνοντας|μέχρι που|αυτό|τελικά|αυτή|κατάφερε|να|τον|φέρει|σε|τη|μέγεθος|φυσικό
After a while, she remembered that she still held the pieces of mushroom in her hands, and she set to work with great care, nibbling on one and then the other, sometimes growing larger, sometimes shrinking, until finally she managed to return to her natural size.
Μετά από λίγο, θυμήθηκε ότι κρατούσε ακόμα στα χέρια της τα κομμάτια μανιταριού, και άρχισε να εργάζεται με μεγάλη προσοχή, δαγκώνοντας πότε το ένα, πότε το άλλο, και πότε μεγαλώνοντας, πότε μικραίνοντας, μέχρι που τελικά κατάφερε να επιστρέψει στο φυσικό της μέγεθος.
Через некоторое время она вспомнила, что все еще держит в руках кусочки гриба, и принялась за дело с большим усердием, откусывая то один, то другой, и то увеличиваясь, то уменьшаясь, пока наконец не вернулась к своему естественному размеру.
Después de un tiempo, recordó que aún tenía en sus manos los trozos de hongo, y se puso a trabajar con gran cuidado, mordisqueando a veces uno, a veces el otro, y a veces creciendo, a veces encogiéndose, hasta que finalmente logró volver a su tamaño natural.
بعد فترة، تذكرت أنها لا تزال تحمل في يديها قطع الفطر، وبدأت العمل بعناية كبيرة، تأكل تارة واحدة، وتارة أخرى، وأحيانًا تكبر، وأحيانًا تصغر، حتى تمكنت أخيرًا من العودة إلى حجمها الطبيعي.
Bir süre sonra, hala ellerinde mantar parçaları tuttuğunu hatırladı ve büyük bir özenle işe koyuldu, birini kemirip diğerini kemirerek, bazen büyüyerek, bazen küçülerek, nihayet doğal boyutuna geri dönene kadar.
Через деякий час вона згадала, що все ще тримає в руках шматочки гриба, і почала працювати з великою обережністю, гризучи то один, то інший, і то зростаючи, то зменшуючись, поки нарешті не змогла повернутися до свого природного зросту.
Dopo un po', si ricordò che aveva ancora in mano i pezzi di fungo, e si mise al lavoro con grande cura, masticando ora uno, ora l'altro, e ora crescendo, ora rimpicciolendo, fino a quando finalmente riuscì a tornare alla sua grandezza naturale.
Nach einer Weile erinnerte sie sich, dass sie noch die Stücke des Pilzes in ihren Händen hielt, und sie machte sich mit großer Sorgfalt ans Werk, knabberte mal an dem einen, mal an dem anderen, und mal wuchs sie, mal schrumpfte sie, bis sie schließlich wieder ihre natürliche Größe erreichte.
Il y avait si longtemps qu’elle n’avait été d’une taille raisonnable que cela lui parut d’abord tout drôle, mais elle finit par s’y accoutumer, et commença à se parler à elle-même, comme d’habitude.
це|там|мала|так|давно|що вона|не мала|бути|розумного|розміру|розумного|що|це|їй|здалося|спочатку|зовсім|смішним|але|вона|закінчила|врешті-решт|до цього|звикнути|і|почала|до|собі|говорити|до|||як|зазвичай
es|dort|hatte|so|lange|dass sie|nicht hatte|gewesen|einer|Größe|vernünftigen|dass|das|ihr|schien|zuerst|ganz|lustig|aber|sie|sie endete|schließlich|sich daran|gewöhnen|und|sie begann|zu|sich|sprechen|zu|||wie|gewohnt
essa|lì|aveva|così|a lungo|che lei|non aveva|stata|di una|taglia|ragionevole|che|questo|le|sembrò|inizialmente|tutto|divertente|ma|lei|finì|per|a|abituarsi|e|iniziò|a|si|parlare|a|||come|di consueto
o|orada|sahipti|o kadar|uzun zaman|onun|sahip değildi|olmak|bir|boy|makul|ki|bu|ona|göründü|ilk başta|tamamen|komik|ama|o|sona erdi|-den sonra|buna|alışmak|ve|başladı|-e|kendine|konuşmak|-e|||gibi|alışverişte
ella|y|había|tan|tiempo|que ella|no había|sido|de una|tamaño|razonable|que|eso|le|pareció|al principio|todo|gracioso|pero|ella|terminó|por|a eso|acostumbrarse|y|comenzó|a|a sí misma|hablar|a|||como|de costumbre
it|there|she had|so|long time|that she|she had not|been|of a|size|reasonable|that|it|to her|it seemed|at first|all|funny|but|she|she ended|by|to it|to get used|and|she began|to|to herself|to talk|to|||as|usual
ذلك|هناك|كان لديها|جداً|وقتاً طويلاً|أنها|لم يكن لديها|كانت|بحجم|حجم|معقول|أن|ذلك|لها|بدا|أولاً|جداً|مضحك|لكن|هي|انتهت|إلى|إلى ذلك|التعود|و|بدأت|في|نفسها|التحدث|إلى|||كما|المعتاد
это|там|было|так|долго|что она|не было|быть|одного|размера|разумного|что|это|ей|показалось|сначала|совсем|смешным|но|она|закончила|по|к этому|привыкнуть|и|начала|к|себе|говорить|к|||как|обычно
αυτό|εκεί|είχε|τόσο|πολύ καιρό|που αυτή|δεν είχε|γίνει|μιας|μέγεθος|λογικό|ώστε|αυτό|της|φάνηκε|αρχικά|πολύ|αστείο|αλλά|αυτή|τελείωσε|να|σε αυτό|συνηθίσει|και|άρχισε|να|τον εαυτό της|μιλά|σε|||όπως|συνήθως
It had been so long since she had been a reasonable size that it seemed quite funny to her at first, but she eventually got used to it and began to talk to herself, as usual.
Είχε περάσει τόσος καιρός που δεν είχε φτάσει σε λογικό μέγεθος που της φάνηκε αρχικά πολύ αστείο, αλλά τελικά το συνήθισε και άρχισε να μιλάει στον εαυτό της, όπως συνήθως.
Так давно она не была разумного роста, что сначала это показалось ей забавным, но она в конце концов привыкла к этому и начала разговаривать с собой, как обычно.
Hacía tanto tiempo que no había sido de un tamaño razonable que al principio le pareció todo muy gracioso, pero al final se acostumbró, y comenzó a hablarse a sí misma, como de costumbre.
لقد مضى وقت طويل منذ أن كانت بحجم معقول لدرجة أن هذا بدا لها في البداية مضحكًا، لكنها انتهت بالتعود على ذلك، وبدأت تتحدث إلى نفسها، كما هو معتاد.
Uzun zamandır makul bir boyda olmamıştı ki, bu ona ilk başta komik geldi, ama sonunda buna alıştı ve her zamanki gibi kendisiyle konuşmaya başladı.
Так давно вона не була розумного зросту, що спочатку це їй здалося смішним, але вона врешті-решт звикла до цього і почала розмовляти сама з собою, як зазвичай.
Era passato così tanto tempo da quando era stata di una dimensione ragionevole che all'inizio le sembrò tutto strano, ma alla fine si abituò e cominciò a parlare a se stessa, come al solito.
Es war so lange her, dass sie eine vernünftige Größe hatte, dass es ihr zuerst ganz komisch vorkam, aber sie gewöhnte sich schließlich daran und begann, wie gewohnt mit sich selbst zu sprechen.
« Allons, voilà maintenant la moitié de mon projet exécuté.
давайте|ось|тепер|половина|половини|мого|проекту|проекту|виконаного
Lass uns gehen|hier ist|jetzt|die|Hälfte|von|meinem|Projekt|ausgeführt
andiamo|ecco|adesso|la|metà|del|mio|progetto|eseguito
||||half||||executed
hadi gidelim|işte|şimdi|yarısı|yarısı|-in|benim|proje|tamamlanmış
"Well, now half of my project is completed.
«Λοιπόν, τώρα η μισή από την πρότασή μου έχει ολοκληρωθεί.
« Ну вот, теперь половина моего плана выполнена.
« Vamos, ahora ya está la mitad de mi proyecto ejecutada.
« هيا، الآن تم تنفيذ نصف مشروعي.
« Hadi bakalım, şimdi projemin yarısı tamamlandı.
«Ну ось, тепер половина мого проекту виконана.
« Andiamo, ora metà del mio progetto è completata.
„Na, jetzt ist die Hälfte meines Plans umgesetzt.
Comme tous ces changements sont embarrassants !
як|всі|ці|зміни|є|незручними
wie|alle|diese|Veränderungen|sind|peinlich
quanto|tutti|questi|cambiamenti|sono|imbarazzanti
|||||embarrassing
ne kadar|tüm|bu|değişiklikler|-dir|rahatsız edici
How all these changes are confusing!
Πόσο ενοχλητικές είναι όλες αυτές οι αλλαγές!
Как же все эти изменения неудобны!
¡Cuántos cambios son tan embarazosos!
كم أن كل هذه التغييرات محيرة!
Tüm bu değişiklikler ne kadar da zorlayıcı!
Які ж ці зміни незручні!
Come sono imbarazzanti tutti questi cambiamenti!
Wie lästig all diese Veränderungen sind!
Je ne suis jamais sûre de ce que je vais devenir d’une minute à l’autre.
ich|nicht|bin|nie|sicher|über|was|dass|ich|werde|werden|einer|Minute|zu|anderen
io|non|sono|mai|sicura|di|ciò|che|io|andrò|diventare|di una|minuto|a|l'altro
ben|değil|-im|asla|emin|-den|bu|ki|ben|-ecek|olmak|bir|dakika|-den|diğer
я|не|є|ніколи|впевненою|в|те|що|я|буду|ставати|з|хвилини|до|іншої
I am never sure of what I will become from one minute to the next.
Ποτέ δεν είμαι σίγουρη για το τι θα γίνω από τη μια στιγμή στην άλλη.
Я никогда не уверена, кем я стану с минуты на минуту.
Nunca estoy segura de lo que voy a convertirme de un minuto a otro.
أنا لست متأكدة أبدًا مما سأصبح عليه من دقيقة لأخرى.
Bir dakikadan diğerine ne olacağım konusunda asla emin değilim.
Я ніколи не впевнена, ким я стану з хвилини на хвилину.
Non sono mai sicura di cosa diventerò di minuto in minuto.
Ich bin mir nie sicher, was ich von einer Minute zur anderen werden werde.
Toutefois, je suis redevenue de la bonne grandeur ; il me reste maintenant à pénétrer dans ce magnifique jardin.
проте|я|є|знову стала|з|хорошою|хорошою|величиною|це|мені|залишається|тепер|щоб|увійти|в|цей|прекрасний|сад
jedoch|ich|bin|wieder geworden|von|der|guten|Größe|es|mir|bleibt|jetzt|zu|eindringen|in|diesen|wunderschönen|Garten
tuttavia|io|sono|diventata di nuovo|della||buona|grandezza|mi|mi|resta|ora|da|penetrare|in|questo|magnifico|giardino
yine|ben|-im|yeniden oldum|-den|iyi|iyi|boy|o|bana|kalıyor|şimdi|-e|girmek|-e|bu|muhteşem|bahçe
sin embargo|yo|estoy|vuelto a ser|de|la|buena|tamaño|ello|me|queda|ahora|a|penetrar|en|este|magnífico|jardín
however|I|I am|become again|of|the|good|size|it|I|it remains|now|to|to penetrate|in|this|magnificent|garden
ومع ذلك|أنا|كنت|قد عدت|إلى|الحجم|الجيد|الحجم|من|لي|يبقى|الآن|أن|أدخل|إلى|هذا|الرائع|الحديقة
однако|я|есть|снова стала|в|хорошую|хорошую|величину|это|мне|остается|теперь|в|проникнуть|в|этот|великолепный|сад
ωστόσο|εγώ|είμαι|ξαναγύρισα|σε|τη|καλή|μέγεθος|αυτός|μου|μένει|τώρα|να|εισέλθω|σε|αυτό|υπέροχο|κήπο
However, I have returned to the right size; now I just need to enter this magnificent garden.
Ωστόσο, ξαναγύρισα στο σωστό μέγεθος; τώρα μένει να μπω σε αυτόν τον υπέροχο κήπο.
Тем не менее, я снова стала нужного размера; теперь мне осталось только войти в этот великолепный сад.
Sin embargo, he vuelto a tener el tamaño adecuado; ahora solo me queda entrar en este magnífico jardín.
ومع ذلك، لقد عدت إلى الحجم المناسب؛ يتبقى لي الآن أن أدخل هذا الحديقة الرائعة.
Ancak, tekrar doğru boyuta döndüm; şimdi bu muhteşem bahçeye girmem gerekiyor.
Проте я знову стала правильної величини; тепер мені залишилося тільки потрапити в цей чудовий сад.
Tuttavia, sono tornata della giusta grandezza; mi resta ora da entrare in questo magnifico giardino.
Dennoch bin ich wieder von der richtigen Größe; jetzt bleibt mir nur noch, in diesen wunderschönen Garten einzutreten.
Comment faire ? » En disant ces mots elle arriva tout à coup à une clairière, où se trouvait une maison d’environ quatre pieds de haut.
як|зробити|у|кажучи|ці|слова|вона|вона прийшла|зовсім|до|раптово|до|одну|галявину|де|знаходила|стояла|один|будинок|приблизно|чотири|фути|висотою|високий
wie|machen|beim|sagen|diese|Worte|sie|sie kam|ganz|zu|plötzlich|zu|einer|Lichtung|wo|sich|befand|ein|Haus|von etwa|vier|Fuß|hoch|
come|fare|nel|dire|queste|parole|lei|arrivò|tutto|a|||una|radura|dove|si|trovava|una|casa|di circa|quattro|piedi|di|alta
nasıl|yapmak|-arak|söyleyerek|bu|kelimeler|o|ulaştı|tamamen|-e|||bir|açıklık|-de|kendini|buluyordu|bir|ev|civarında|dört|ayak|-den|yüksek
cómo|hacer|al|decir|estas|palabras|ella|llegó|todo|a|de repente|a|una|claro|donde|se|encontraba|una|casa|de aproximadamente|cuatro|pies|de|alto
how|to do|by|saying|these|words|she|she arrived|all|at|once|to|a|clearing|where|it|it was|a|house|about|four|feet|of|high
كيف|أفعل|عند|قول|هذه|الكلمات|هي|وصلت|كل|إلى|فجأة|إلى|فتحة|الفضاء|حيث|كانت|توجد|منزل|البيت|بارتفاع حوالي|أربعة|أقدام|إلى|ارتفاع
как|сделать|в|говоря|эти|слова|она|она пришла|совсем|к|раз|в|одну|поляну|где|себе|находилась|один|дом|примерно|четыре|фута|в|высоту
πώς|να κάνω|σε|λέγοντας|αυτά|λόγια|αυτή|έφτασε|εντελώς|σε|||μια|ανοιχτό χώρο|όπου|εαυτή|βρισκόταν|μια|σπίτι|περίπου|τέσσερα|πόδια|ύψος|
How to do it?" As she said these words, she suddenly arrived at a clearing, where there was a house about four feet high.
«Πώς να το κάνω;» Λέγοντας αυτά τα λόγια, έφτασε ξαφνικά σε μια ανοιχτωσιά, όπου υπήρχε ένα σπίτι περίπου τεσσάρων ποδιών ύψος.
Как же это сделать? » Сказав эти слова, она вдруг оказалась на поляне, где стоял дом высотой около четырех футов.
¿Cómo hacerlo? » Al decir estas palabras, de repente llegó a un claro, donde había una casa de aproximadamente cuatro pies de altura.
كيف أفعل ذلك؟" عند قول هذه الكلمات، وصلت فجأة إلى مكان مفتوح، حيث كان هناك منزل يبلغ ارتفاعه حوالي أربعة أقدام.
Ne yapmalıyım?" Bu sözleri söylerken aniden yaklaşık dört ayak yüksekliğinde bir evin bulunduğu bir açıklığa geldi.
Як це зробити? » Сказавши ці слова, вона раптом потрапила на галявину, де стояв будинок приблизно чотири фути заввишки.
Come fare? » Dicendo queste parole, arrivò all'improvviso a un radura, dove si trovava una casa di circa quattro piedi di altezza.
Wie soll ich das machen?" Als sie diese Worte sagte, kam sie plötzlich zu einer Lichtung, wo ein Haus von etwa vier Fuß Höhe stand.
« Quels que soient les gens qui demeurent là, » pensa Alice, « il ne serait pas raisonnable de se présenter à eux grande comme je suis.
які|б|були|ті|люди|які|живуть|там|вона подумала|Аліса|це|не|було б|не|розумно|щоб|себе|представляти|до|них|великою|як|я|є
welche|egal|sie sind|die|Leute|die|wohnen|dort|sie dachte|Alice|es|nicht|wäre|nicht|vernünftig|zu|sich|vorstellen|bei|ihnen|groß|wie|ich|bin
quali|che|siano|le|persone|che|abitano|là|pensò|Alice|non|sarebbe||non|ragionevole|di|si|presentarsi|da|loro|grande|come|io|sono
hangi|ne olursa olsun|-ler|o|insanlar|-an|oturan|orada|düşündü|Alice|o|değil|-di|değil|mantıklı|-mek|kendini|tanıtmak|-e|onlara|büyük|gibi|ben|-im
cuales|que|sean|los|personas|que|habitan|allí|pensó|Alice|ello|no|sería|no|razonable|de|se|presentar|a|ellos|grande|como|yo|soy
whatever|that|they are|the|people|who|they remain|there|she thought|Alice|it|not|it would be|not|reasonable|to|to|to present|to|them|big|as|I|I am
أي|ما|كانوا|الناس|الأشخاص|الذين|يقيمون|هناك|فكرت|أليس|من|ليس|سيكون|ليس|معقول|أن|أن|أظهر|إلى|لهم|كبيرة|مثل|أنا|أنا
какие|бы|ни были|те|люди|которые|живут|там|она подумала|Алиса|это|не|было бы|не|разумно|чтобы|себе|представиться|к|ним|большой|как|я|есть
όποιους|και αν|είναι|οι|άνθρωποι|που|διαμένουν|εκεί|σκέφτηκε|η Άλις|αυτό|δεν|θα ήταν|όχι|λογικό|να|εαυτή|παρουσιαστώ|σε|αυτούς|μεγάλη|όπως|εγώ|είμαι
"Whoever lives there," thought Alice, "it wouldn't be reasonable to present myself to them as big as I am.
«Όποιοι και αν είναι οι άνθρωποι που μένουν εκεί,» σκέφτηκε η Άλις, «δεν θα ήταν λογικό να τους παρουσιαστώ τόσο μεγάλη όσο είμαι.
« Кто бы ни жил там, » подумала Алиса, « было бы неразумно появляться перед ними такой большой, как я.
« Cualquiera que sean las personas que vivan allí, » pensó Alicia, « no sería razonable presentarme ante ellos tan grande como soy.
"بغض النظر عن الأشخاص الذين يعيشون هناك،" فكرت أليس، "لن يكون من المعقول أن أقدم نفسي لهم بهذا الحجم الكبير.
"Orada yaşayan insanlar kim olursa olsun," diye düşündü Alice, "benim kadar büyük olarak onlara görünmek mantıklı olmaz.
« Хто б не жив там, » подумала Аліса, « було б нерозумно з'являтися перед ними такою великою, як я.
« Qualunque siano le persone che abitano lì, » pensò Alice, « non sarebbe ragionevole presentarsi a loro grande come sono.
"Egal, wer dort wohnt," dachte Alice, "es wäre nicht vernünftig, mich ihnen so groß zu präsentieren, wie ich bin.
Ils deviendraient fous de frayeur.
вони|стали б|божевільними|від|страху
sie|würden|verrückt|vor|Angst
essi|diventerebbero|pazzi|di|paura
onlar|-ecekler|deli|-den|korku
ellos|se volverían|locos|de|miedo
they|they would become|crazy|of|fear
هم|سيصبحون|مجانين|من|خوف
они|стали бы|безумными|от|страха
αυτοί|θα γίνονταν|τρελοί|από|φόβο
They would go mad with fright.
Θα τρελαινόταν από τον τρόμο.
Они бы сошли с ума от страха.
Se volverían locos de miedo.
سوف يصابون بالجنون من الخوف.
Korkudan delirecekler.
Вони б збожеволіли від страху.
Diventerebbero pazzi di paura.
Sie würden vor Angst verrückt werden.
» Elle se mit de nouveau à grignoter le morceau qu’elle tenait dans sa main droite, et ne s’aventura pas près de la maison avant d’avoir réduit sa taille à neuf pouces.
вона|себе|вона почала|знову|знову|до|гризти|шматок|шматок|який вона|тримала|в|своїй|руці|правій|і|не|вона наважилася|не|близько|до|будинку|будинок|перш ніж|перед тим як|зменшила|свою|величину|до|дев'яти|дюймів
sie|sich|sie begann|wieder|erneut|zu|knabbern|das|Stück|das sie|sie hielt|in|ihrer|Hand|rechte|und|nicht|sie wagte|nicht|nahe|zu|dem|Haus|bevor|zu haben|reduziert|ihre|Größe|auf|neun|Zoll
lei|si|mise|di|nuovo|a|sgranocchiare|il|pezzo|che lei|teneva|nella|sua|mano|destra|e|non|si avventurò|non|vicino|a|la|casa|prima|di avere|ridotto|la|dimensione|a|nove|pollici
o|kendini|koydu|tekrar|yeniden|-e|kemirmek|onu|parça|onun|tutuyordu|-de|onun|el|sağ|ve|değil|cesaret etti|değil|yakın|-e|evi|ev|önce|-den önce|küçültmek|onun|boyut|-e|dokuz|inç
ella|se|puso|de|nuevo|a|mordisquear|el|trozo|que ella|sostenía|en|su|mano|derecha|y|no|se aventuró|no|cerca|de|la|casa|antes|de haber|reducido|su|tamaño|a|nueve|pulgadas
she|herself|she started|to|again|to|to nibble|the|piece|that she|she was holding|in|her|hand|right|and|not|she ventured|not|near|of|the|house|before|having|reduced|its|size|to|nine|inches
هي|نفسها|وضعت|من|جديد|إلى|قضم|القطعة|قطعة|التي هي|كانت تمسك|في|يدها|يد|اليمنى|و|لا|تجرأت|لا|بالقرب|من|المنزل|بيت|قبل|أن|قلصت|حجمها|حجم|إلى|تسعة|بوصات
она|себя|она начала|снова|снова|к|грызть|кусок|кусок|который она|держала|в|её|рука|правая|и|не|она рискнула|не|близко|к|дому|дом|перед|тем|уменьшила|его|размер|до|девять|дюймов
αυτή|τον εαυτό της|έβαλε|να|ξανά|σε|τσιμπολογώντας|το|κομμάτι|που αυτή|κρατούσε|σε|το|χέρι|δεξί|και|δεν|τολμούσε|όχι|κοντά|σε|το|σπίτι|πριν|να έχει|μειώσει|την|μέγεθος|σε|εννέα|ίντσες
" She started nibbling on the piece she was holding in her right hand and did not venture near the house until she had reduced her size to nine inches.
» Άρχισε ξανά να τσιμπολογάει το κομμάτι που κρατούσε στο δεξί της χέρι και δεν πλησίασε το σπίτι πριν το μειώσει σε εννέα ίντσες.
Она снова начала грызть кусок, который держала в правой руке, и не решилась подойти к дому, пока не уменьшила его размер до девяти дюймов.
» Ella volvió a mordisquear el trozo que tenía en su mano derecha, y no se aventuró cerca de la casa hasta haber reducido su tamaño a nueve pulgadas.
» بدأت تأكل من القطعة التي كانت في يدها اليمنى مرة أخرى، ولم تجرؤ على الاقتراب من المنزل حتى قلصت حجمها إلى تسعة بوصات.
» Sağ elindeki parçayı yeniden kemirmeye başladı ve boyutunu dokuz inç olana kadar evin yanına yaklaşmadı.
» Вона знову почала гризти шматок, який тримала в правій руці, і не наважилася підійти до будинку, поки не зменшила його розмір до дев'яти дюймів.
» Si mise di nuovo a sgranocchiare il pezzo che teneva nella mano destra, e non si avventurò vicino alla casa prima di averne ridotto la dimensione a nove pollici.
» Sie begann wieder, das Stück zu knabbern, das sie in ihrer rechten Hand hielt, und wagte sich nicht in die Nähe des Hauses, bevor sie seine Größe auf neun Zoll reduziert hatte.
CHAPITRE VI.
РОЗДІЛ|VI
Kapitel|sechs
CAPITOLO|VI
|VI
BÖLÜM|VI
CHAPTER VI.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI.
ГЛАВА VI.
CAPÍTULO VI.
الفصل السادس.
BÖLÜM VI.
РОЗДІЛ VI.
CAPITOLO VI.
KAPITEL VI.
PORC ET POIVRE.
Schwein|und|Pfeffer
MAIALE|E|PEPE
DOMUZ|VE|BİBER
СВИНЯ|І|ПЕРЕЦЬ
PORK AND PEPPER.
ΧΟΙΡΟΣ ΚΑΙ ΠΙΠΕΡΙ.
СВИНИНА И ПЕРЕЦ.
CERDO Y PIMIENTA.
الخنزير والفلفل.
DOMUZ VE BİBER.
СВИНЯ І ПЕРЕЦЬ.
MAIALE E PEPE.
SCHWEIN UND PFEFFER.
Alice resta une ou deux minutes à regarder à la porte ; elle se demandait ce qu’il fallait faire, quand tout à coup un laquais en livrée sortit du bois en courant.
Аліса|вона залишилася|одну|або|дві|хвилини|до|дивитися|на|двері|двері|вона|себе|вона запитувала|що|що він|потрібно було|робити|коли|все|раптом|раптово|один|лакей|в|формі|він вийшов|з|ліс|в|бігаючи
Alice|sie blieb|eine|oder|zwei|Minuten|zu|schauen|auf|die|Tür|sie|sich|sie fragte sich|was|was er|es nötig war|tun|als|alles|auf|plötzlich|ein|Lakai|in|Uniform|er trat heraus|aus dem|Wald|in|rennend
Alice|rimase|un|o|due|minuti|a|guardare|a|la|porta|lei|si|chiedeva|cosa|che|bisognava|fare|quando|tutto|a|un tratto|un|servitore|in|livrea|uscì|dal|bosco|correndo|
|||||||||||||was|||needed|||||coup||lackey||livery|||||
Alice|kaldı|bir|veya|iki|dakika|-e|bakmak|-e|kapı||o|kendini|soruyordu|ne|onun|gerek|yapmak|-dığında|her şey|-e|aniden|bir|uşak|-de|üniforma|çıktı|-den|orman|-de|koşarak
Alice stood for a minute or two looking at the door; she was wondering what to do, when suddenly a footman in livery came running out of the woods.
Η Άλις έμεινε μία ή δύο λεπτά να κοιτάζει στην πόρτα; αναρωτιόταν τι να κάνει, όταν ξαφνικά ένας υπηρέτης με στολή βγήκε τρέχοντας από το δάσος.
Алиса стояла у двери одну-две минуты, раздумывая, что делать, когда вдруг из леса выбежал лакей в ливрее.
Alicia se quedó uno o dos minutos mirando a la puerta; se preguntaba qué hacer, cuando de repente un lacayo con uniforme salió corriendo del bosque.
بقيت أليس دقيقة أو دقيقتين تنظر إلى الباب؛ كانت تتساءل ماذا تفعل، عندما فجأة خرج خادم يرتدي زيًا من الغابة وهو يركض.
Alice kapıda bir iki dakika bekledi; ne yapması gerektiğini düşünüyordu, tam o sırada bir uşak koşarak ağaçlıktan çıktı.
Аліса залишилася на одну-дві хвилини, дивлячись у двері; вона думала, що робити, коли раптом лакей у формі вибіг з лісу.
Alice rimase a guardare alla porta per un minuto o due; si chiedeva cosa fare, quando all'improvviso un servitore in livrea uscì di corsa dal bosco.
Alice blieb ein oder zwei Minuten an der Tür stehen und überlegte, was sie tun sollte, als plötzlich ein Diener in Uniform aus dem Wald heraussprintete.
(Elle le prit pour un laquais à cause de sa livrée ; sans cela, à n’en juger que par la figure, elle l’aurait pris pour un poisson.)
вона|його|взяла|за|одного|лакея|через|причину|його|його|||цього|щоб|не|судити|лише|за|обличчям|обличчя|вона|її б|взяла|за|одного|рибу
sie|ihn|sie nahm|für|einen|Lakai|wegen|Grund|von|ihrer|Uniform|ohne|das|um|nicht|urteilen|nur|nach|dem|Gesicht|sie|sie hätte ihn|genommen|für|einen|Fisch
lei|lo|prese|per|un|lacchè|a|causa|di|la|livrea|senza|questo|a|non|giudicare|che|da|la|figura|lei|lo avrebbe|preso|per|un|pesce
o|onu|aldı|olarak|bir|uşak|-den|sebep|-den|onun|kıyafeti|-sız|bu|-den|onu|yargılamak|sadece|-e göre|yüz||o|onu alırdı|aldı|olarak|bir|balık
ella|lo|tomó|por|un|lacayo|a|causa|de|su|librea|sin|eso|a|no|juzgar|que|por|la|figura|ella|lo habría|tomado|por|un|pez
she|him|she took|for|a|lackey|because of|cause|of|his|livery|without|that|to|to judge by it|to judge|that|by|the|face|she|she would have taken him|taken|for|a|fish
هي|هو|أخذت|ك|خادم||بسبب|سبب||زي||بدون|ذلك||لا|الحكم|فقط|على|الوجه||هي|كانت ستأخذه|أخذت|ك|سمكة|
она|его|она взяла|за|один|лакей|из-за|причина|его|его|форма|без|этого|по|не|судить|только|по|лицу|лицо|она|она бы его|взяла|за|один|рыба
αυτή|τον|πήρε|για|έναν|υπηρέτη|λόγω|αιτίας|της|της|στολής|χωρίς|αυτό|για|δεν|κρίνω|ότι|από|την|μορφή|αυτή|θα τον είχε|πάρει|για|ένα|ψάρι
(She took him for a footman because of his livery; otherwise, judging only by his face, she would have taken him for a fish.)
(Τον πήρε για υπηρέτη λόγω της στολής του· διαφορετικά, αν κρίνουμε μόνο από το πρόσωπο, θα τον είχε πάρει για ψάρι.)
(Она приняла его за лакея из-за его ливреи; иначе, судя только по лицу, она бы приняла его за рыбу.)
(Ella lo tomó por un lacayo debido a su librea; de no ser así, a juzgar solo por su figura, lo habría tomado por un pez.)
(أخذته خادماً بسبب زيه؛ لولا ذلك، وبالنظر فقط إلى وجهه، لكانت اعتقدت أنه سمكة.)
(Onu, kıyafetinden dolayı bir uşak zannetti; aksi takdirde, sadece yüzüne bakarak, onu bir balık zannedecekti.)
(Вона прийняла його за лакея через його форму; інакше, судячи лише з обличчя, вона б прийняла його за рибу.)
(Lo prese per un lacchè a causa della sua livrea; altrimenti, a giudicare solo dall'aspetto, lo avrebbe preso per un pesce.)
(Sie hielt ihn für einen Lakai wegen seiner Livree; andernfalls, nur nach dem Gesicht zu urteilen, hätte sie ihn für einen Fisch gehalten.)
Il frappa fortement avec son doigt à la porte.
він|постукав|сильно|з|своїм|пальцем|у|двері|
er|er klopfte|stark|mit|seinem|Finger|an|die|Tür
egli|colpì|forte|con|il suo|dito|alla|la|porta
o|vurdu|sertçe|ile|onun|parmağı|-e|kapı|
él|golpeó|fuertemente|con|su|dedo|a|la|puerta
he|he knocked|strongly|with|his|finger|at|the|door
هو|طرق|بشدة|مع|إصبعه||على|الباب|
он|он постучал|сильно|с|своим|пальцем|в|дверь|
αυτός|χτύπησε|δυνατά|με|το|δάχτυλο|στην|την|πόρτα
He knocked loudly with his finger on the door.
Χτύπησε δυνατά με το δάχτυλό του στην πόρτα.
Он сильно постучал пальцем в дверь.
Golpeó fuertemente con su dedo en la puerta.
طرق بقوة بإصبعه على الباب.
Parmağıyla kapıya sertçe vurdu.
Він сильно постукав пальцем у двері.
Bussò forte con il dito alla porta.
Er klopfte kräftig mit seinem Finger an die Tür.
Elle fut ouverte par un autre laquais en livrée qui avait la face toute ronde et de gros yeux comme une grenouille.
вона|була|відкрита|кимось|одного|іншого|лакея|у|уніформі|який|мав|обличчя|обличчя|зовсім|кругле|і|з|великими|очима|як|одна|жаба
sie|sie wurde|geöffnet|von|einem|anderen|Lakai|in|Uniform|der|er hatte|das|Gesicht|ganz|rund|und|mit|großen|Augen|wie|eine|Frosch
essa|fu|aperta|da|un|altro|lacchè|in|livrea|che|aveva|la|faccia|tutta|rotonda|e|di|grandi|occhi|come|una|rana
o|oldu|açıldı|-e tarafından|bir|başka|uşak|-de|kıyafeti|o|vardı|yüz||tamamen|yuvarlak|ve|-den|büyük|gözler|gibi|bir|kurbağa
ella|fue|abierta|por|un|otro|lacayo|en|librea|que|tenía|la|cara|toda|redonda|y|de|grandes|ojos|como|una|rana
she|she was|opened|by|a|another|lackey|in|livery|who|he had|the|face|all|round|and|of|big|eyes|like|a|frog
هي|تم|فتح|بواسطة|خادم|آخر||في||الذي|كان لديه|الوجه||كاملة|مستديرة|و||كبير||مثل|ضفدع|
она|она была|открыта|другим|один|другой|лакей|в|форме|который|у него был|лицо|лицо|совсем|круглое|и|с|большими|глазами|как|одна|лягушка
αυτή|έγινε|ανοιχτή|από|έναν|άλλο|υπηρέτη|σε|στολή|ο οποίος|είχε|το|πρόσωπο|εντελώς|στρογγυλή|και|με|μεγάλα|μάτια|όπως|μια|βάτραχος
It was opened by another footman in livery who had a round face and big eyes like a frog.
Άνοιξε από έναν άλλο υπηρέτη με στολή που είχε στρογγυλό πρόσωπο και μεγάλα μάτια σαν βάτραχος.
Дверь открыла другой лакей в ливрее, у которого было круглое лицо и большие глаза, как у лягушки.
Fue abierta por otro lacayo en librea que tenía la cara toda redonda y ojos grandes como una rana.
فتح له باب آخر خادم بزي كان وجهه دائرياً تماماً وعيناه كبيرتان مثل ضفدع.
Kapıyı, yuvarlak bir yüzü ve kurbağa gibi büyük gözleri olan başka bir uşak açtı.
Її відкрив інший лакей у формі, який мав кругле обличчя і великі очі, як у жаби.
Fu aperta da un altro lacchè in livrea che aveva la faccia tutta rotonda e grossi occhi come una rana.
Sie wurde von einem anderen Lakai in Livree geöffnet, der ein ganz rundes Gesicht und große Augen wie ein Frosch hatte.
Alice remarqua que les deux laquais avaient les cheveux poudrés et tout frisés.
Аліса|помітила|що|обидва||лакеї|мали|свої|волосся|припудрене|і|зовсім|кучеряве
Alice|sie bemerkte|dass|die|beiden|Lakaien|sie hatten|die|Haare|gepudert|und|ganz|lockig
Alice|notò|che|i|due|lacchè|avevano|i|capelli|impolverati|e|tutti|ricci
Alice|fark etti|ki|iki||uşak|vardı|-e|saçlar|pudralı|ve|tamamen|kıvırcık
Alice|notó|que|los|dos|lacayos|tenían|los|cabellos|empolvados|y|todo|rizados
Alice|she noticed|that|the|two|lackeys|they had|the|hair|powdered|and|all|curly
أليس|لاحظت|أن||اثنان|خدم|كان لديهم||شعر|مملوء بالبودرة|و||مجعد
Алиса|она заметила|что|эти|два|лакея|у них были|эти|волосы|припудренные|и|совсем|кудрявые
η Άλις|παρατήρησε|ότι|οι|δύο|υπηρέτες|είχαν|τα|μαλλιά|πούδρα|και|εντελώς|σγουρά
Alice noticed that the two footmen had powdered and curly hair.
Η Άλις παρατήρησε ότι οι δύο υπηρέτες είχαν τα μαλλιά τους πουπουλιασμένα και εντελώς σγουρά.
Алиса заметила, что у обоих лакеев были пудреные и кудрявые волосы.
Alice notó que los dos lacayos tenían el cabello empolvado y todo rizado.
لاحظت أليس أن الخادمين كان لديهما شعر مملوء بالبودرة ومجعد.
Alice, iki uşak da saçlarının pudralı ve kıvırcık olduğunu fark etti.
Аліса помітила, що обидва лакеї мали посипані пудрою і кучеряве волосся.
Alice notò che i due lacchè avevano i capelli impolverati e tutti ricci.
Alice bemerkte, dass die beiden Lakaien gepuderte und ganz lockige Haare hatten.
Elle se sentit piquée de curiosité, et, voulant savoir ce que tout cela signifiait, elle se glissa un peu en dehors du bois afin d’écouter.
вона|себе|відчула|вражена|від|цікавістю|і|бажаючи|дізнатися|що|що|все|це|означало|вона|себе|прослизнула|трохи|трохи|з|зовні|з|ліс|щоб|послухати
sie|sich|fühlte|gestochen|von|Neugier|und|wollend|wissen|was|dass|alles|das|bedeutete|sie|sich|schlüpfte|ein|wenig|aus|draußen|aus|Wald|um|zu hören
lei|si|sentì|colpita|da|curiosità|e|volendo|sapere|ciò|che|tutto|questo|significava|lei|si|si infilò|un|po'|fuori|fuori|dal|bosco|per|ascoltare
o|kendini|hissetti|sokulmuş|-den|merak|ve|istemek|bilmek|bu|ne|her|bu|anlamına geliyordu|o|kendini|kaydı|biraz|biraz|-den|dışarı|-dan|orman|amacıyla|dinlemek
ella|se|sintió|picada|de|curiosidad|y|queriendo|saber|esto|que|todo|eso|significaba|ella|se|deslizó|un|poco|fuera|de|del|bosque|para|escuchar
she|herself|she felt|stung|of|curiosity|and|wanting|to know|what|that|all|it|it meant|she|she|she slipped|a|little|out|outside|of the|woods|in order to|to listen
هي|نفسها|شعرت|مثارة|من|فضول|و|رغبة|معرفة|ما|الذي|كل|ذلك|يعني|هي|نفسها|انزوت|قليلاً|قليلاً|خارج|خارج|من|الغابة|من أجل|الاستماع
она|себя|почувствовала|уколотая|от|любопытства|и|желая|узнать|что|что|всё|это|значило|она|себя|проскользнула|немного|немного|из|вне|из|леса|чтобы|послушать
αυτή|τον εαυτό της|ένιωσε|τσιμπημένη|από|περιέργεια|και|θέλοντας|να μάθει|αυτό|τι|όλα|αυτό|σήμαινε|αυτή|τον εαυτό της|γλίστρησε|λίγο|λίγο|έξω|έξω|από|δάσος|για να|να ακούσει
She felt a prick of curiosity, and wanting to know what it all meant, she slipped a little out of the woods to listen.
Ένιωσε μια περιέργεια και, θέλοντας να μάθει τι σήμαινε όλο αυτό, βγήκε λίγο έξω από το δάσος για να ακούσει.
Она почувствовала любопытство и, желая узнать, что все это значит, немного выбралась из леса, чтобы послушать.
Se sintió picada de curiosidad, y, queriendo saber qué significaba todo eso, se deslizó un poco fuera del bosque para escuchar.
شعرت بفضول شديد، وأرادت أن تعرف ماذا يعني كل هذا، فتسللت قليلاً خارج الغابة لتستمع.
Merakla dolup taşan Alice, bunun ne anlama geldiğini öğrenmek isteyerek, biraz ormanın dışına sarkarak dinlemeye başladı.
Вона відчула допитливість і, бажаючи дізнатися, що все це означає, трохи вийшла з лісу, щоб послухати.
Si sentì pungolata dalla curiosità e, volendo sapere cosa significasse tutto ciò, si infilò un po' fuori dal bosco per ascoltare.
Sie fühlte sich von Neugier gepikst und, da sie wissen wollte, was das alles bedeutete, schlüpfte sie ein wenig aus dem Wald, um zuzuhören.
Le Laquais-Poisson prit de dessous son bras une lettre énorme, presque aussi grande que lui, et la présenta au Laquais-Grenouille en disant d’un ton solennel : « Pour Madame la Duchesse, une invitation de la Reine à une partie de croquet.
слуга|||взяв|з|під|своїм|під пахвою|лист||величезний|майже|так|великий|як|він|і|його|подав|слузі|||кажучи||з|тоном|урочистим|для|пані|герцогині||запрошення||від|королеви||на|гру||в|крокет
der|||nahm|aus|unter|seinem|Arm|einen|Brief|riesig|fast|so|groß|wie|er|und|sie|überreichte|dem|||mit|sagend|in einem|Ton|feierlich|für|Frau|die|Herzogin|eine|Einladung|von|der|Königin|zu|einer|Partie|von|Croquet
il|||prese|da|sotto|il suo|braccio|una|lettera|enorme|quasi|così|grande|come|lui|e|la|presentò|al|||dicendo||con un|tono|solenne|per|signora|la|Duchessa|un|invito|da|la|Regina|a|una|partita|a|croquet
o|||aldı|-den|altından|onun|kol|bir|mektup|kocaman|neredeyse|kadar|büyük|-dığı kadar|ona|ve|onu|sundu|-e|||-arak|diyerek|bir|ton|ciddi|için|hanımefendi|onu|dükes|bir|davet|-den|onu|kraliçe|-e|bir|oyun|-den|kroket
el|||tomó|de|debajo|su|brazo|una|carta|enorme|casi|tan|grande|como|él|y|la|presentó|al|||en|diciendo|en un|tono|solemne|para|señora|la|duquesa|una|invitación|de|la|reina|a|una|partida|de|croquet
the|||he took|from|under|his|arm|a|letter|huge|almost|as|big|as|him|and|it|he presented|to the|Lacquer||in|saying|in a|tone|solemn|For|Madame|the|Duchess|an|invitation|from|the|Queen|to|a|game|of|croquet
الخادم|||أخذ|من|تحت|ذراعه|ذراعه|رسالة|رسالة|ضخمة|تقريباً|أيضاً|كبيرة|مثل|هو|و|الرسالة|قدم|للخادم|||وهو|يقول|بنبرة|نبرة|جادة|إلى|السيدة|الدوقة|الدوقة|دعوة|دعوة|من|الملكة|الملكة|إلى|لعبة|لعبة|من|كروكي
слуга|||взял|из|под|своим|подмышкой|одно|письмо|огромное|почти|так же|большое|как|он|и|его|представил|слуге|||в|говоря|с|тоном|торжественным|для|госпожи|герцогини||одно|приглашение|от|королевы||на|одну|игру|в|крокет
ο|||πήρε|από|κάτω από|τον|βραχίονα|μια|επιστολή|τεράστια|σχεδόν|τόσο|μεγάλη|όσο|αυτός|και|αυτή|παρουσίασε|στον|||σε|λέγοντας|με έναν|τόνο|σοβαρό|για|κυρία|η|δούκισσα|μια|πρόσκληση|από|την|βασίλισσα|σε|μια|παιχνίδι|του|κροκέτ
The Fish-Footman took from under his arm a huge letter, almost as big as he was, and presented it to the Frog-Footman, saying in a solemn tone: "For Madame the Duchess, an invitation from the Queen to a game of croquet.
Ο Υπηρέτης-Ψάρι πήρε από κάτω από το μπράτσο του μια τεράστια επιστολή, σχεδόν όσο και ο ίδιος, και την παρουσίασε στον Υπηρέτη-Βάτραχο λέγοντας με σοβαρό τόνο: «Για την Κυρία Δούκισσα, μια πρόσκληση από τη Βασίλισσα για ένα παιχνίδι κροκέ.
Лакей-Рыба вытащил из-под своей руки огромную букву, почти такую же большую, как он сам, и представил ее Лакею-Лягушке, говоря торжественным тоном: «Для госпожи герцогини, приглашение от королевы на партию крокета.
El Lacayo-Pez sacó de debajo de su brazo una carta enorme, casi tan grande como él, y se la presentó al Lacayo-Rana diciendo en un tono solemne: « Para Madame la Duquesa, una invitación de la Reina a una partida de croquet.
أخرج الخادم-سمكة من تحت ذراعه رسالة ضخمة، تكاد تكون بحجم جسده، وقدمها للخادم-ضفدع قائلاً بنبرة رسمية: «إلى السيدة الدوقة، دعوة من الملكة لحضور مباراة كروكيه.
Balık Uşak, koltuk altından neredeyse kendisi kadar büyük bir mektup çıkardı ve ciddi bir tonla Kurbağa Uşak'a sundu: "Düşes Hanımefendi için Kraliçe'den bir kroket daveti.
Лакей-Риба витягнув з-під руки величезного листа, майже такого ж великого, як він, і подав його Лакею-Жабі, кажучи урочистим тоном: «Для пані герцогині, запрошення від королеви на гру в крокет.
Il Servitore-Pesce prese da sotto il braccio una lettera enorme, quasi grande quanto lui, e la presentò al Servitore-Rana dicendo con tono solenne: « Per Madame la Duchessa, un invito della Regina a una partita di croquet.
Der Lakai-Fisch nahm einen riesigen Brief, fast so groß wie er selbst, unter seinem Arm hervor und reichte ihn dem Lakai-Frosch mit feierlichem Ton: „Für Madame die Herzogin, eine Einladung der Königin zu einem Croquetspiel.
» Le Laquais-Grenouille répéta sur le même ton solennel, en changeant un peu l’ordre des mots : « De la part de la Reine une invitation pour Madame la Duchesse à une partie de croquet ; » puis tous deux se firent un profond salut et les boucles de leurs chevelures s’entremêlèrent.
слуга|||повторив|з|тим|самим|тоном|урочистим|кажучи|змінюючи|трохи|трохи|порядок|слів||від|королеви||в||||||||||||з||||||||||||||їхніх|волосся|переплелися
der|||wiederholte|in|dem|gleichen|Ton|feierlich|mit|verändernd|ein|wenig|die Reihenfolge|der|Wörter|von|der|Seite|von|der|Königin|eine|Einladung|für|Frau|die|Herzogin|zu|einer|Partie|von|Croquet|dann|alle|zwei|sich|machten|einen|tiefen|Gruß|und|die|Locken|von|ihrem|Haaren|verwoben sich
il|||ripeté|su|lo|stesso|tono|solenne|dicendo|cambiando|un|po'|l'ordine|delle|parole|da|la|parte|della|la||una||||||||partita|a|croquet|poi|tutti|due|si|si fecero|un|profondo|inchino|e|le|ciocche|dei|dei loro|capelli|si intrecciarono
o|||tekrarladı|-de|aynı|aynı|ton|ciddi|-arak|değiştirerek|biraz|biraz|sıralama|-in|kelimeler|-den|onu|taraf|-den|onu|kraliçe|bir|davet|için|hanımefendi|onu|dükes|-e|bir|oyun|-den|kroket|sonra|hepsi|ikisi|kendilerini|yaptılar|bir|derin|selam|ve|onların|bukleler|-in|onların|saçlar|birbirine karıştı
el|||repitió|en|el|mismo|tono|solemne|en|cambiando|un|poco|el orden|de las|palabras|de|la|parte|de|la|reina|una|invitación|para|señora|la|duquesa|a|una|partida|de|croquet|luego|todos|dos|se|hicieron|un|profundo|saludo|y|sus|bucles|de|sus|cabelleras|se entrelazaron
the||Frog|he repeated|on|the|same|tone|solemn|by|changing|a|a little|the order|of|words|From|the|part|of|the|Queen|an|invitation|for|Madame|the|Duchess|to|a|game|of|croquet|then|both|two|they|they made|a|deep|bow|and|the|curls|of|their|hair|they intertwined
الخادم|||كرر|بنفس|النبرة|نفس|نبرة|جادة|وهو|يغير|قليلاً|قليلاً|ترتيب|الكلمات|الكلمات|من|الملكة||من||||||||||||من||||||||||||||شعرهم|شعرهم|تداخلت
слуга|||повторил|на|том|том|тоне|торжественном|в|меняя|немного|порядок||слов||от|королевы||в||||||||||||из||||||||||||||их|волос|переплелись
ο|||επανέλαβε|σε|τον|ίδιο|τόνο|σοβαρό|σε|αλλάζοντας|λίγο|λίγο|τη σειρά|των|λέξεων|από|την|πλευρά|της|την||μια||||||||παιχνίδι|του|κροκέτ|μετά|όλοι|δύο|τον εαυτό τους|έκαναν|ένα|βαθύ|χαιρετισμό|και|οι|μπούκλες|των|των|μαλλιών|μπλέχτηκαν
" The Frog-Footman repeated in the same solemn tone, slightly changing the order of the words: "From the Queen an invitation for Madame the Duchess to a game of croquet;" then both made a deep bow and the curls of their hair intertwined.
» Ο Υπηρέτης-Βάτραχος επανέλαβε με τον ίδιο σοβαρό τόνο, αλλάζοντας λίγο τη σειρά των λέξεων: «Από τη Βασίλισσα μια πρόσκληση για την Κυρία Δούκισσα για ένα παιχνίδι κροκέ;» και οι δύο έκαναν μια βαθιά υπόκλιση και οι μπούκλες των μαλλιών τους μπλέχτηκαν.
» Лакей-Лягушка повторил тем же торжественным тоном, немного изменив порядок слов: «От королевы приглашение для госпожи герцогини на партию крокета;» затем оба сделали глубокий поклон, и их волосы переплелись.
» El Lacayo-Rana repitió en el mismo tono solemne, cambiando un poco el orden de las palabras: « De parte de la Reina una invitación para Madame la Duquesa a una partida de croquet; » luego ambos hicieron una profunda reverencia y los bucles de sus cabellos se entrelazaron.
» أعاد الخادم-ضفدع تكراراً بنفس النبرة الرسمية، مع تغيير طفيف في ترتيب الكلمات: «من الملكة دعوة للسيدة الدوقة لحضور مباراة كروكيه؛» ثم انحنى كلاهما بعمق وتداخلت خصلات شعرهما.
Kurbağa Uşak, kelimelerin sırasını biraz değiştirerek aynı ciddi tonla tekrar etti: "Kraliçe'den Düşes Hanımefendi için bir kroket daveti;" ardından ikisi de derin bir selam durdular ve saçlarının bukleleri birbirine karıştı.
» Лакей-Жаба повторив тим же урочистим тоном, трохи змінивши порядок слів: «Від королеви запрошення для пані герцогині на гру в крокет;» потім обидва глибоко вклонилися, і їхні кучері переплелися.
» Il Servitore-Rana ripeté con lo stesso tono solenne, cambiando un po' l'ordine delle parole: « Da parte della Regina un invito per Madame la Duchessa a una partita di croquet; » poi entrambi si fecero un profondo inchino e i ricci dei loro capelli si intrecciarono.
Der Lakai-Frosch wiederholte im gleichen feierlichen Ton, indem er die Wortfolge ein wenig änderte: „Von der Königin eine Einladung für Madame die Herzogin zu einem Croquetspiel;“ dann verneigten sich beide tief und ihre Haarlocken verhedderten sich.
Cela fit tellement rire Alice qu’elle eut à rentrer bien vite dans le bois de peur d’être entendue ; et quand elle avança la tête pour regarder de nouveau, le Laquais-Poisson était parti, et l’autre était assis par terre près de la route, regardant niaisement en l’air.
це|зробило|так|сміх|Аліса|що вона|мала|до|повернутися|дуже|швидко|в|ліс||з|страх|бути|почутою|і|коли|вона|висунула|голову||щоб|подивитися|з|нову|слуга|||був|пішов|і|інший|був|сидів|біля|землі|поруч|з|дорогою||дивлячись|наївно|в|небо
das|machte|so|lachen|Alice|dass sie|hatte|zu|zurückkehren|sehr|schnell|in|den|Wald|aus|Angst|gehört zu werden||und|als|sie|vorwärtsging|den|Kopf|um|schauen|auf|wieder|der|||war|gegangen|und|der andere|war|saß|auf|Boden|nahe|an|der|Straße|schauend|dumm|in|die Luft
questo|fece|così tanto|ridere|Alice|che lei|ebbe|da|rientrare|molto|in fretta|nel|il|bosco|per|paura|di essere|sentita|e|quando|lei|avanzò|la|testa|per|guardare|di|nuovo|il|||era|partito|e|l'altro|era|seduto|a|terra|vicino|a|la|strada|guardando|stupidamente|in|aria
bu|yaptı|o kadar|gülmek|Alice|o|sahip oldu|-e|geri dönmek|oldukça|hızlı|-e|orman||-den|korku|duyulmak|duyulmak|ve|-dığında|o|ilerledi|başını|baş|için|bakmak|-den|tekrar|o|||idi|gitmişti|ve|diğeri|idi|oturmuş|-in|yer|yakın|-den|yol||bakarak|safça|-e|gökyüzü
eso|hizo|tanto|reír|a Alice|que ella|tuvo|que|regresar|bien|rápido|en|el|bosque|de|miedo|de estar|escuchada|y|cuando|ella|avanzó|la|cabeza|para|mirar|de|nuevo|el|||estaba|ido|y|el otro|estaba|sentado|cerca|suelo|cerca|de|la|carretera|mirando|torpemente|en|el aire
it|it made|so much|to laugh|Alice|that she|she had|to|to go back|very|quickly|in|the|woods|of|fear|of being|heard|and|when|she|she leaned|her|head|to|to look|again|again|the|Lacquer||he was|gone|and|the other|he was|sitting|on|ground|near|of|the|road|looking|foolishly|in|the air
هذا|جعل|جداً|ضحك|أليس|حتى أنها|كان لديها|من|العودة|بسرعة|بسرعة|إلى|الغابة|الغابة|من|خوف|من أن تكون|مسموعة|و|عندما|هي|تقدمت|الرأس|رأسها|من أجل|النظر|إلى|مرة أخرى|الخادم|||كان|قد رحل|و|الآخر|كان|جالساً|بالقرب|الأرض|بالقرب|من|الطريق|الطريق|ينظر|بغباء|إلى|السماء
это|вызвало|так|смех|Алиса|что она|пришлось|в|вернуться|очень|быстро|в|лес||от|страха|быть|услышанной|и|когда|она|высунула|голову|голову|чтобы|посмотреть|снова|снова|слуга|||был|ушел|и|другой|был|сидел|у|земли|рядом|с|дорогой||смотря|глупо|в|небо
αυτό|έκανε|τόσο|γέλιο|Άλις|που αυτή|είχε|να|επιστρέψει|πολύ|γρήγορα|μέσα|το|δάσος|από|φόβο|να είναι|ακουσμένη|και|όταν|αυτή|προχώρησε|την|κεφάλι|για να|κοιτάξει|από|ξανά|τον|||ήταν|φύγει|και|ο άλλος|ήταν|καθισμένος|κοντά|έδαφος|κοντά|σε|τη|δρόμο|κοιτάζοντας|χαζά|σε|τον αέρα
This made Alice laugh so much that she had to quickly return to the woods for fear of being heard; and when she poked her head out to look again, the Fish-Footman had gone, and the other was sitting on the ground near the road, staring foolishly up at the sky.
Αυτό έκανε την Άλις να γελάσει τόσο πολύ που έπρεπε να επιστρέψει γρήγορα στο δάσος από φόβο μήπως την ακούσουν; και όταν έσκυψε το κεφάλι της για να κοιτάξει ξανά, ο Υπηρέτης-Ψάρι είχε φύγει, και ο άλλος καθόταν στο έδαφος κοντά στο δρόμο, κοιτάζοντας ανόητα ψηλά.
Это так рассмешило Алису, что ей пришлось быстро вернуться в лес, боясь быть услышанной; и когда она снова высунула голову, Лакей-Рыба уже ушел, а другой сидел на земле у дороги, глупо глядя в небо.
Eso hizo reír tanto a Alicia que tuvo que regresar rápidamente al bosque por miedo a ser escuchada; y cuando asomó la cabeza para mirar de nuevo, el Lacayo-Pez se había ido, y el otro estaba sentado en el suelo cerca del camino, mirando estúpidamente hacia arriba.
أضحك هذا أليس كثيراً لدرجة أنها اضطرت للعودة بسرعة إلى الغابة خوفاً من أن تُسمع؛ وعندما مدت رأسها لتنظر مرة أخرى، كان الخادم-سمكة قد رحل، وكان الآخر جالساً على الأرض بالقرب من الطريق، ينظر بغباء إلى السماء.
Bu, Alice'i o kadar güldürdü ki, duyulma korkusuyla hemen ormana geri dönmek zorunda kaldı; ve tekrar bakmak için başını uzattığında, Balık Uşak gitmişti ve diğeri yolda oturmuş, aptalca gökyüzüne bakıyordu.
Це так розсмішило Алісу, що їй довелося швидко повернутися в ліс, боячись, що її почують; і коли вона висунула голову, щоб подивитися знову, Лакей-Риба вже пішов, а інший сидів на землі біля дороги, безглуздо дивлячись вгору.
Questo fece ridere così tanto Alice che dovette rientrare in fretta nel bosco per paura di essere sentita; e quando avanzò la testa per guardare di nuovo, il Servitore-Pesce era partito, e l'altro era seduto per terra vicino alla strada, guardando stupidamente in alto.
Das brachte Alice so zum Lachen, dass sie schnell wieder in den Wald zurück musste, aus Angst, gehört zu werden; und als sie den Kopf vorstreckte, um erneut zu schauen, war der Lakai-Fisch verschwunden, und der andere saß auf dem Boden neben der Straße und schaute dumm nach oben.
Alice s’approcha timidement de la porte et frappa.
Аліса|вона підійшла|сором'язливо|до|двері||і|вона постукала
Alice|sie näherte sich|schüchtern|an|die|Tür|und|sie klopfte
Alice|si avvicinò|timidamente|verso|la|porta|e|bussò
Alice|yaklaştı|çekingen bir şekilde|-e|kapı||ve|vurdu
Alice|se acercó|tímidamente|a|la|puerta|y|golpeó
Alice|she approached|timidly|of|the|door|and|she knocked
أليس|اقتربت|بخجل|من|الباب||و|طرقت
Алиса|она подошла|робко|к|двери||и|она постучала
Άλις|πλησίασε|διστακτικά|προς|την|πόρτα|και|χτύπησε
Alice timidly approached the door and knocked.
Η Άλις πλησίασε διστακτικά την πόρτα και χτύπησε.
Алиса робко подошла к двери и постучала.
Alice se acercó tímidamente a la puerta y llamó.
تقدمت أليس بخجل نحو الباب وطرقت.
Alice kapıya utangaç bir şekilde yaklaştı ve vurdu.
Аліса сором'язливо підійшла до дверей і постукала.
Alice si avvicinò timidamente alla porta e bussò.
Alice näherte sich schüchtern der Tür und klopfte.
« Cela ne sert à rien du tout de frapper, » dit le Laquais, « et cela pour deux raisons : premièrement, parce que je suis du même côté de la porte que vous ; deuxièmement, parce qu’on fait là-dedans un tel bruit que personne ne peut vous entendre.
це|не|служить|для|нічого|зовсім|всього|для|стукати|він сказав|лакей||і|це|з|двох|причин|по-перше||ніж|||||||||що|вас|||||||||||||||почути
das|nicht|es nützt|zu|nichts|des|ganz|zu|klopfen|er sagte|der|Lakai|und|das|aus|zwei|Gründen|erstens||als|||||||||dass|Sie|||||||||||||||hören
questo|non|serve|a|niente|di|tutto|a|bussare|disse|il|lacchè|e|questo|per|due|motivi|prima||che|||||||||che|vi|||||||||||||||sentire
bu|değil|işe yarar|-e|hiç|-den|hiç|-e|vurmak|söyledi|hizmetçi|Laquais|ve|bu|için|iki|neden|birincisi||-den|||||||||-den|sizi|||||||||||||||duymak
eso|no|sirve|a|nada|de|todo|a|golpear|dijo|el|lacayo|y|eso|por|dos|razones|primero|porque|que|yo|estoy|del|mismo|lado|de|la|puerta|que|usted|segundo|porque|que se|hace|||un||ruido||||||
it|not|it serves|to|anything|at all|all|to|to knock|said|the|servant|and|that|for|two|reasons|firstly|because|that|I|I am|on the|same|side|of|the|door|that|you|secondly|because|that one|it makes||inside|a|such|noise|that|nobody|not|can|you|to hear
ذلك|لا|ينفع|إلى|شيء|على|الإطلاق|من|الطرق|قال|الخادم||و|ذلك|ل|سببين||أولاً|لأن|أن|أنا|أكون|على|نفس|جانب|من|الباب||أن|أنت|ثانياً|لأن|أن الناس|يحدث|||ضجيج|||أن|أحد|لا|يستطيع|أن يسمعك|
это|не|служит|к|ничему|из|совсем|к|стучать|он сказал|лакей|лакей|и|это|для|двух|причин|во-первых|потому|что|я|я есть|с|той же|стороны|к|двери||что|вы|во-вторых|потому|что|делают|||такой||шум||||||
αυτό|όχι|χρησιμεύει|σε|τίποτα|να|καθόλου|να|χτυπήσω|είπε|ο|υπηρέτης|και|αυτό|για|δύο|λόγους|πρώτον|επειδή|ότι|εγώ|είμαι|από|ίδιο|πλευρά|της|την|πόρτα|ότι|εσείς|δεύτερον|επειδή||κάνει|||έναν|τέτοιο|θόρυβο|ότι|κανείς|όχι|μπορεί|εσάς|ακούσει
"It’s no use knocking at all," said the Footman, "and for two reasons: first, because I am on the same side of the door as you; second, because there is such a noise going on inside that nobody can hear you.
«Δεν έχει κανένα νόημα να χτυπάς,» είπε ο υπηρέτης, «και αυτό για δύο λόγους: πρώτον, επειδή είμαι στην ίδια πλευρά της πόρτας με σένα; δεύτερον, επειδή γίνεται μέσα ένας τέτοιος θόρυβος που κανείς δεν μπορεί να σε ακούσει.
«Нет никакого смысла стучать,» сказал лакей, «по двум причинам: во-первых, потому что я на той же стороне двери, что и вы; во-вторых, потому что там внутри такой шум, что никто не может вас услышать.
« No sirve de nada llamar, » dijo el Lacayo, « y por dos razones: primero, porque estoy del mismo lado de la puerta que tú; segundo, porque dentro de ahí hay tanto ruido que nadie puede oírte.
« لا فائدة من الطرْق على الإطلاق، » قال الخادم، « وذلك لسببين: أولاً، لأنني على نفس جانب الباب مثلك؛ ثانياً، لأنه يحدث هناك ضجيج كبير بحيث لا يمكن لأحد أن يسمعك.
« Vurmanın hiçbir anlamı yok, » dedi Uşak, « ve bunun iki nedeni var: birincisi, çünkü ben de kapının aynı tarafındayım; ikincisi, çünkü içeride öyle bir gürültü var ki kimse sizi duyamaz.
« Це зовсім не має сенсу, » сказав лакей, « і з двох причин: по-перше, тому що я на тій же стороні дверей, що й ви; по-друге, тому що там всередині такий шум, що ніхто не може вас почути.
« Non serve a nulla bussare, » disse il Servitore, « e questo per due motivi: in primo luogo, perché sono dalla stessa parte della porta di voi; in secondo luogo, perché dentro si fa un tale rumore che nessuno può sentirvi.
"Es hat überhaupt keinen Sinn zu klopfen," sagte der Lakai, "und das aus zwei Gründen: erstens, weil ich auf der gleichen Seite der Tür bin wie Sie; zweitens, weil drinnen ein solches Geschrei gemacht wird, dass niemand Sie hören kann.
» En effet, il se faisait dans l’intérieur un bruit extraordinaire, des hurlements et des éternuements continuels, et de temps à autre un grand fracas comme si on brisait de la vaisselle.
в|дійсно|там|собі|робився|в|внутрішній|такий|шум|надзвичайний|якісь|крики|і|якісь|чхання|постійні|і|з|часу|до|іншого|такий|великий|шум|як|якщо|тут|ламав|з|посуд|
in|der Tat|es|sich|es machte|in|dem Inneren|ein|Lärm|außergewöhnlich|einige|Schreie|und|einige|Niesen|ständiges|und|aus|Zeit|zu|anderem|ein|großer|Krach|als|ob|man|zerbrach|aus|dem|Geschirr
in|effetto|si|si|faceva|dentro|l'interno|un|rumore|straordinario|degli|urla|e|dei|starnuti|continui|e|di|tempo|a|altro|un|grande|fracasso|come|se|si|rompeva|di|la|stoviglie
içinde|gerçekten|o|kendini|yapıyordu|içinde|iç|bir|gürültü|olağanüstü|bazı|çığlıklar|ve|bazı|hapşırmalar|sürekli|ve|-den|zaman|-e|başka|bir|büyük|gürültü|gibi|eğer|insanlar|kırıyordu|-den|yemek takımı|
en|efecto|él|se|hacía|en|el interior|un|ruido|extraordinario|unos|gritos|y|unos|estornudos|continuos|y|de|tiempo|a|otro|un|gran|estruendo|como|si|se|rompía|de|la|vajilla
in|effect|it|it|it was making|in|the interior|a|noise|extraordinary|some|howls|and|some|sneezes|continuous|and|of|time|at|other|a|great|crash|as|if|one|it was breaking|of|the|dishes
في|الحقيقة|هناك|يُحدث|كان يحدث|في|الداخل|ضجيج||غير عادي|صرخات||و|عطسات||مستمرة|و|من|وقت|إلى|آخر|ضجيج|كبير||كما|لو|أن الناس|يكسر|من|الأواني|
в|действительности|он|себе|он делал|в|внутренности|такой|шум|необычный|некоторые|крики|и|некоторые|чихания|постоянные|и|из|времени|к|другому|большой||грохот|как|если|они|разбивали|из|посуды|
μέσα|γεγονός|αυτός|εαυτόν|γινόταν|μέσα|το εσωτερικό|ένας|θόρυβος|εξαιρετικός|μερικοί|κραυγές|και|μερικά|φταρνίσματα|συνεχείς|και|από|καιρό|σε|άλλο|ένας|μεγάλος|θόρυβος|όπως|αν|κάποιος|έσπαγε|από|την|πιάτα
" Indeed, there was an extraordinary noise coming from inside, with continuous howling and sneezing, and now and then a great crash as if someone were breaking dishes.
» Πράγματι, μέσα γινόταν ένας εξαιρετικός θόρυβος, κραυγές και συνεχείς φταρνίσματα, και κατά καιρούς ένας μεγάλος θόρυβος σαν να έσπαγαν πιάτα.
» Действительно, внутри был необыкновенный шум, постоянные крики и чихания, а время от времени раздавался громкий треск, как будто разбивали посуду.
» De hecho, había un ruido extraordinario en el interior, gritos y estornudos continuos, y de vez en cuando un gran estruendo como si se rompiera la vajilla.
» في الواقع، كان هناك ضجيج غير عادي من الداخل، صرخات وعطسات مستمرة، ومن حين لآخر ضجة كبيرة كما لو كان يتم كسر الأواني.
» Gerçekten de içeride olağanüstü bir gürültü vardı, sürekli haykırışlar ve hapşırmalar, ve ara sıra sanki tabak çanak kırılıyormuş gibi büyük bir gürültü.
» Насправді, всередині був надзвичайний шум, постійні крики та чхання, а час від часу великий тріск, ніби ламали посуд.
» Infatti, all'interno si udiva un rumore straordinario, urla e starnuti continui, e di tanto in tanto un grande fracasso come se si stesse rompendo della porcellana.
"In der Tat gab es drinnen ein außergewöhnliches Geräusch, ständige Schreie und Niesen, und von Zeit zu Zeit ein großer Lärm, als würde Geschirr zerbrochen.
« Eh bien !
comment puis-je entrer, s’il vous plaît ?
ну|добре|як|||увійти|якщо|ви|будь ласка
nun|gut|wie|||eintreten|wenn|Sie|bitte
eh|bene|come|||entrare|se|vi|piace
eh|iyi|nasıl|||girmek|eğer|siz|lütfen
eh|bien|cómo|||entrar|si él|usted|por favor
well|well|how|||to enter|if|you|please
آه|حسناً|كيف|||الدخول|إذا|أنت|سمحت
ну|хорошо|как|||войти|если|вам|угодно
ε|καλά|πώς|||μπω|αν|εσείς|παρακαλώ
"Well then! How can I enter, please?
«Λοιπόν! Πώς μπορώ να μπω, παρακαλώ;
«Ну что ж! Как же мне войти, пожалуйста?
« ¡Bien! ¿cómo puedo entrar, por favor?
« حسنًا! كيف يمكنني الدخول، من فضلك؟
« Peki! Lütfen nasıl girebilirim?
« Ну що ж! Як я можу увійти, будь ласка?
« Beh! Come posso entrare, per favore?
"Nun gut! Wie kann ich bitte eintreten?
» demanda Alice.
запитала|Аліса
fragte|Alice
chiese|Alice
sordu|Alice
pidió|Alice
asked|Alice
طلبت|أليس
|Алиса
ρώτησε|Άλις
" asked Alice.
» ρώτησε η Άλις.
» спросила Алиса.
» demandó Alice.
» سألت أليس.
» diye sordu Alice.
» запитала Аліса.
» chiese Alice.
» fragte Alice.
« Il y aurait quelque bon sens à frapper à cette porte, » continua le Laquais sans l’écouter, « si nous avions la porte entre nous deux.
він|там|було б|якийсь|добрий|сенс|до|стукати|у|цю|двері|продовжив|лакей||без|слухати її|якщо|ми|мали|двері||між|нами|двома
es|dort|hätte|irgendeinen|guten|Sinn|um|klopfen|an|diese|Tür|er fuhr fort|den|Lakai|ohne|sie zu hören|wenn|wir|wir hätten|die|Tür|zwischen|uns|zwei
esso|ci|ci sarebbe|un po' di|buonsenso|senso|a|bussare|a|questa|porta|continuò|il|servitore|senza|ascoltarlo|se|noi|avessimo|la|porta|tra|noi|due
o|orada|olurdu|biraz|iyi|anlam|-e|vurmak|-e|bu|kapı|devam etti|onu|uşak|-madan|onu dinlemeden|eğer|biz|sahip olsaydık|o|kapı|arasında|biz|iki
él|y|habría|algún|buen|sentido|a|golpear|a|esta|puerta|continuó|al|lacayo|sin|escucharla|si|nosotros|tuviéramos|la|puerta|entre|nosotros|dos
it|there|there would be|some|good|sense|to|to knock|at|this|door|he continued|the|servant|without|listening to him|if|we|we had|the|door|between|us|two
هو|هناك|سيكون|بعض|جيد|معنى|ل|الضرب|على|هذه|باب|تابع|الخادم|الخادم|دون|الاستماع إليها|إذا|نحن|كان لدينا|الباب||بين|نا|اثنين
он|там|было бы|какой-то|хороший|смысл|к|стучать|в|эту|дверь|продолжал|его|лакей|без|слушать её|если|мы|имели|эту|дверь|между|нами|двумя
αυτός|εκεί|θα υπήρχε|κάποια|καλή|λογική|να|χτυπήσει|σε|αυτή|πόρτα|συνέχισε|τον|υπηρέτη|χωρίς|να την ακούει|αν|εμείς|είχαμε|την|πόρτα|ανάμεσα|σε εμάς|δύο
" There would be some good sense in knocking on this door," continued the Footman without listening to her, "if we had the door between us.
« Θα είχε κάποιο νόημα να χτυπήσουμε αυτή την πόρτα, » συνέχισε ο Υπηρέτης χωρίς να την ακούει, « αν είχαμε την πόρτα ανάμεσά μας.
« Имело бы смысл постучать в эту дверь, » продолжал лакей, не слушая её, « если бы у нас была дверь между нами.
« Habría algo de sentido en golpear esta puerta, » continuó el Lacayo sin escucharla, « si tuviéramos la puerta entre nosotros dos.
« سيكون هناك بعض المنطق في طرق هذه الباب، » تابع الخادم دون أن يستمع، « إذا كان لدينا الباب بيننا.
« Bu kapıya vurmakta bir mantık olabilirdi, » diye devam etti Uşak, onu dinlemeden, « eğer kapı ikimiz arasında olsaydı.
« Було б трохи розумно постукати в ці двері, » продовжував Лаке без слухання, « якби між нами були двері.
« Ci sarebbe un certo buon senso a bussare a questa porta, » continuò il Servitore senza ascoltarla, « se avessimo la porta tra di noi due.
« Es hätte einen gewissen Sinn, an diese Tür zu klopfen, » fuhr der Lakai fort, ohne ihr zuzuhören, « wenn wir die Tür zwischen uns hätten.
Par exemple, si vous étiez à l’intérieur vous pourriez frapper et je pourrais vous laisser sortir.
наприклад|приклад|якщо|ви|були|у|всередині|ви|могли б|стукати|і|я|міг би|вас|залишити|вийти
Zum|Beispiel|wenn|Sie|Sie wären|in|drinnen|Sie|Sie könnten|klopfen|und|ich|ich könnte|Sie|lassen|hinausgehen
per|esempio|se|voi|foste|dentro|interno|voi|potreste|bussare|e|io|potrei|vi|lasciare|uscire
için|örnek|eğer|siz|olsaydınız|-de|içeride|siz|yapabilirdiniz|vurmak|ve|ben|yapabilirdim|sizi|bırakmak|çıkmak
por|ejemplo|si|usted|estuviera|en|el interior|usted|podría|golpear|y|yo|podría|usted|dejar|salir
for|example|if|you|you were|at|the inside|you|you could|to hit|and|I|I could|you|to let|to go out
على سبيل|المثال|إذا|كنت|في الداخل|على|الداخل|يمكنكم|أن تضربوا|الضرب|و|يمكنني|أن أترككم|تخرجون|ترك|الخروج
например|пример|если|вы|были|в|внутри|вы|могли бы|стучать|и|я|мог бы|вас|оставить|выйти
για|παράδειγμα|αν|εσείς|ήσασταν|μέσα|στο εσωτερικό|εσείς|θα μπορούσατε|χτυπήσετε|και|εγώ|θα μπορούσα|εσάς|αφήσω|να βγείτε
For example, if you were inside you could knock and I could let you out.
Για παράδειγμα, αν ήσασταν μέσα θα μπορούσατε να χτυπήσετε και θα μπορούσα να σας αφήσω να βγείτε.
Например, если бы вы были внутри, вы могли бы постучать, и я мог бы вас выпустить.
Por ejemplo, si estuvieras adentro podrías golpear y yo podría dejarte salir.
على سبيل المثال، إذا كنت في الداخل يمكنك الطرق ويمكنني أن أسمح لك بالخروج.
Örneğin, eğer içeride olsaydınız vurabilirdiniz ve ben de sizi dışarı çıkarabilirdim.
Наприклад, якби ви були всередині, ви могли б постукати, і я міг би вас випустити.
Per esempio, se tu fossi dentro potresti bussare e io potrei lasciarti uscire.
Zum Beispiel, wenn Sie drinnen wären, könnten Sie klopfen und ich könnte Sie herauslassen.
» Il regardait en l’air tout le temps qu’il parlait, et Alice trouvait cela très-impoli.
він|дивився|у|повітрі|весь|час||коли він|говорив|і|Аліса|вважала|це||
er|er schaute|in|die Luft|die ganze|die|Zeit|als er|er sprach|und|Alice|sie fand|das||
esso|guardava|in|aria|tutto|il|tempo|che|parlava|e|Alice|trovava|questo||
o|bakıyordu|-e|havaya|her|o|zaman|o|konuşuyordu|ve|Alice|buluyordu|bunu||
él|miraba|al|aire|todo|el|tiempo|que él|hablaba|y|Alice|encontraba|eso||
he|he was looking|in|the air|all|the|time|that he|he was talking|and|Alice|she found|it||rude
هو|كان ينظر|في|الهواء|طوال|الوقت||عندما|كان يتحدث|و|أليس|كانت تجد|ذلك||
он|смотрел|в|небо|всё|время|время|когда он|говорил|и|Алиса|находила|это||
αυτός|κοίταζε|σε|τον αέρα|όλο|το|χρόνο|που αυτός|μιλούσε|και|Άλις|έβρισκε|αυτό||
" He was looking up the whole time he was speaking, and Alice found that very rude.
» Κοίταζε ψηλά όλη την ώρα που μιλούσε, και η Άλις το θεωρούσε πολύ αγενές.
» Он всё время смотрел вверх, пока говорил, и Алиса находила это очень невежливым.
» Miraba hacia arriba todo el tiempo que hablaba, y Alice lo encontraba muy descortés.
» كان ينظر إلى السماء طوال الوقت الذي كان يتحدث فيه، وكانت أليس تجد ذلك غير مهذب للغاية.
» Konuştuğu süre boyunca yukarıya bakıyordu ve Alice bunu çok kaba buluyordu.
» Він дивився вгору весь час, поки говорив, і Аліса вважала це дуже неввічливим.
» Guardava in alto tutto il tempo mentre parlava, e Alice trovava questo molto scortese.
» Er schaute die ganze Zeit, während er sprach, nach oben, und Alice fand das sehr unhöflich.
« Mais peut-être ne peut-il pas s’en empêcher, » dit-elle ; « il a les yeux presque sur le sommet de la tête.
але|||не||він|||||||має|ті|очі|майже|на|верх|вершина|||
aber|||nicht||er|||||||hat|die|Augen|fast|auf|den|Scheitel|des|Kopf|
ma|||non||lui|||||||ha|gli|occhi|quasi|su|la|cima|della|testa|
ama|||değil||o|||||||var|gözleri|gözler|neredeyse|üstünde|baş|tepe|üzerinde||
pero|||no||él|||||||tiene|los|ojos|casi|sobre|la|cima|de|la|cabeza
but|||not|can|he|||prevent||||he has|the|eyes|almost|on|the|top|of|the|head
لكن|||لا||هو|||||||لديه|العيون|عيون|تقريبًا|على|قمة|قمة|من|الرأس|رأس
но|||не||он|||остановить||||имеет|глаза|глаза|почти|на|вершине|вершина|на|голове|голова
αλλά|||όχι||αυτός|||||||έχει|τα|μάτια|σχεδόν|πάνω|το|κορυφή|του|το|κεφάλι
" But perhaps he can't help it," she said; "his eyes are almost on the top of his head.
« Αλλά ίσως δεν μπορεί να το αποφύγει, » είπε εκείνη· « έχει τα μάτια σχεδόν στην κορυφή του κεφαλιού.
« Но, возможно, он не может с этим ничего поделать, » сказала она; « у него глаза почти на макушке головы.
« Pero tal vez no puede evitarlo, » dijo ella; « tiene los ojos casi en la parte superior de la cabeza.
« لكن ربما لا يستطيع أن يمنع نفسه، » قالت؛ « عيونه تقريبًا على قمة رأسه.
« Ama belki de kendini tutamıyordur, » dedi; « gözleri neredeyse kafasının tepe noktasında.
« Але, можливо, він не може з цим нічого вдіяти, » сказала вона; « у нього очі майже на самій верхівці голови.
« Ma forse non può farne a meno, » disse lei; « ha gli occhi quasi sulla sommità della testa.
„Aber vielleicht kann er sich nicht helfen“, sagte sie; „er hat die Augen fast auf dem Scheitel des Kopfes.“
Dans tous les cas il pourrait bien répondre à mes questions.
у|усіх|тих|випадках|він|міг би|добре|відповісти|на|мої|питання
in|allen|die|Fällen|er|könnte|wohl|antworten|auf|meine|Fragen
in|tutti|i|casi|lui|potrebbe|bene|rispondere|a|le|domande
her|tüm||durumlar|o|-ebilir|iyi|cevap vermek|-e|benim|sorular
en|todos|los|casos|él|podría|bien|responder|a|mis|preguntas
in|all|the|cases|he|he could|well|to answer|to|my|questions
في|جميع|الحالات|الحالات|هو|يمكن أن|جيدًا|يجيب|على|أسئلتي|أسئلتي
в|все|случаях||он|мог бы|хорошо|ответить|на|мои|вопросы
σε|όλους|τους|περιπτώσεις|αυτός|θα μπορούσε|καλά|να απαντήσει|σε|τις|ερωτήσεις
In any case, he could well answer my questions.
Σε κάθε περίπτωση, θα μπορούσε να απαντήσει στις ερωτήσεις μου.
В любом случае, он мог бы ответить на мои вопросы.
En cualquier caso, podría bien responder a mis preguntas.
على أي حال، يمكنه أن يجيب على أسئلتي.
Her durumda, sorularıma yanıt verebilir.
У будь-якому випадку, він міг би відповісти на мої запитання.
In ogni caso potrebbe ben rispondere alle mie domande.
„In jedem Fall könnte er gut auf meine Fragen antworten.“
— Comment faire pour entrer ?
як|зробити|щоб|увійти
wie|machen|um|eintreten
come|fare|per|entrare
nasıl|yapmak|için|girmek
cómo|hacer|para|entrar
how|to do|to|to enter
كيف|أفعل|من أجل|الدخول
как|сделать|чтобы|войти
πώς|να κάνω|για να|να μπω
— How do I get in?
— Πώς να μπω;
— Как войти?
— ¿Cómo hacer para entrar?
— كيف يمكن الدخول؟
— Nasıl girebiliriz?
— Як потрапити всередину?
— Come fare per entrare?
„Wie kann man eintreten?“
» répéta-t-elle tout haut.
|||все|голосно
|||ganz|laut
|||tutto|ad alta voce
|||tamamen|yüksek sesle
|||todo|alto
|||out|loud
|||بصوت|عالٍ
|||вслух|громко
|||όλο|φωναχτά
" she repeated out loud.
» το επανέλαβε δυνατά.
» повторила она вслух.
» repitió ella en voz alta.
» كررت بصوت عال.
» diye tekrar etti yüksek sesle.
» повторила вона вголос.
» ripeté ad alta voce.
“ wiederholte sie laut.
« Je vais rester assis ici, » dit le Laquais, « jusqu’à demain — »
я|буду|залишатися|сидячим|тут|сказав|артикль|лакей|до|завтра
ich|werde|bleiben|sitzend|hier|sagte|der|Lakai|bis|morgen
io|vado|restare|seduto|qui|disse|il|lacchè|fino a|domani
ben|-ecek|kalmak|oturmuş|burada|dedi|o|uşağı|-e kadar|yarın
yo|voy a|quedarme|sentado|aquí|dijo|el|lacayo|hasta|mañana
I|I am going to|to stay|seated|here|he said|the|footman|until|tomorrow
أنا|سأ|أبقى|جالس|هنا|قال|الـ|خادم|حتى|غدًا
я|буду|оставаться|сидя|здесь|сказал|артикль|лакей|до|завтра
εγώ|θα|μείνω|καθισμένος|εδώ|είπε|ο|υπηρέτης|μέχρι|αύριο
"I will stay sitting here," said the Footman, "until tomorrow —"
« Θα μείνω καθισμένος εδώ, » είπε ο Υπηρέτης, « μέχρι αύριο — »
« Я останусь здесь сидеть, » сказал лакей, « до завтра — »
« Me quedaré sentado aquí, » dijo el Lacayo, « hasta mañana — »
« سأبقى جالسًا هنا، » قال الخادم، « حتى الغد — »
« Burada oturacağım, » dedi Uşak, « yarına kadar — »
« Я залишуся тут сидіти, » сказав Лакей, « до завтра — »
« Resterò seduto qui, » disse il Servitore, « fino a domani — »
„Ich werde hier sitzen bleiben,“ sagte der Lakai, „bis morgen —“
Au même instant la porte de la maison s’ouvrit, et une grande assiette vola tout droit dans la direction de la tête du Laquais ; elle lui effleura le nez, et alla se briser contre un arbre derrière lui.
в|той же|момент|артикль|двері|з|артикль|будинку|відчинилася|і|одна|велика|тарілка|полетіла|зовсім|прямо|в|артикль|напрямок|до|артикль|голови|артикль|лакея|вона|йому|ледь торкнулася|артикль|носа|і|пішла|себе|розбитися|об|дерево||позаду|нього
Im|gleichen|Moment|die|Tür|des|das|Haus|öffnete sich|und|eine|große|Platte|flog|ganz|direkt|in|die|Richtung|auf|den|Kopf|des|Lakaus|sie|ihm|streifte|die|Nase|und|sie ging|sich|zerbrechen|gegen|einen|Baum|hinter|ihm
al|stesso|istante|la|porta|della|la|casa|si aprì|e|un|grande|piatto|volò|tutto|dritto|nella|la|direzione|verso|la|testa|del|lacchè|essa|gli|sfiorò|il|naso|e|andò|si|rompere|contro|un|albero|dietro|a lui
aynı|aynı|anda|o|kapı|-ın|o|ev|açıldı|ve|bir|büyük|tabak|uçtu|tamamen|doğru|-e|o|yön|-e|o|baş|-ın|uşağı|o|ona|hafifçe dokundu|o|burun|ve|gitti|kendini|kırılmak|-e çarparak|bir|ağaç|arkasında|ona
en|mismo|instante|la|puerta|de|la|casa|se abrió|y|un|grande|plato|voló|todo|derecho|en|la|dirección|de|la|cabeza|del|lacayo|ella|le|rozó|la|nariz|y|fue|se|romper|contra|un|árbol|detrás|de él
at|same|moment|the|door|of|the|house|it opened|and|a|large|plate|it flew|straight|right|in|the|direction|of|the|head|of the|servant|it|him|it brushed|the|nose|and|it went|to|to break|against|a|tree|behind|him
في|نفس|اللحظة|الـ|الباب|من|الـ|المنزل|انفتح|و|طبق|كبير|صحن|طار|كل|مباشرة|في|الـ|الاتجاه|نحو|الـ|رأس|الـ|خادم|هي|له|لمست|الـ|أنف|و|ذهبت|إلى|تحطم|على|شجرة|شجرة|خلف|له
в|тот же|момент|артикль|дверь|дома|артикль|дом|открылась|и|артикль|большая|тарелка|полетела|прямо|в|в|артикль|направлении|к|артикль|голова|лакея||она|ему|едва коснулась|артикль|нос|и|пошла|себе|разбиться|о|артикль|дерево|за|ним
την|ίδια|στιγμή|η|πόρτα|του|το|σπίτι|άνοιξε|και|μια|μεγάλη|πιατέλα|πέταξε|όλο|ευθεία|προς|την|κατεύθυνση|προς|το|κεφάλι|του|υπηρέτη|αυτή|του|άγγιξε|τη|μύτη|και|πήγε|να|σπάσει|σε|ένα|δέντρο|πίσω|του
At that moment, the door of the house opened, and a large plate flew straight towards the Footman's head; it brushed his nose and shattered against a tree behind him.
Την ίδια στιγμή η πόρτα του σπιτιού άνοιξε, και ένα μεγάλο πιάτο πέταξε κατευθείαν προς το κεφάλι του Υπηρέτη; τον άγγιξε στη μύτη και έσπασε σε ένα δέντρο πίσω του.
В тот же миг дверь дома открылась, и большая тарелка полетела прямо в сторону головы лакея; она слегка коснулась его носа и разбилась о дерево позади него.
En ese mismo instante, la puerta de la casa se abrió, y un gran plato voló directamente hacia la cabeza del Lacayo; le rozó la nariz y se rompió contra un árbol detrás de él.
في تلك اللحظة، انفتحت باب المنزل، وطارت صحن كبير مباشرة نحو رأس الخادم؛ لمسته أنفه، وتحطمت على شجرة خلفه.
Tam o anda evin kapısı açıldı ve büyük bir tabak doğrudan Uşak'ın başına doğru uçtu; burnuna dokundu ve arkasındaki bir ağaca çarparak parçalandı.
В ту ж мить двері будинку відчинилися, і велика тарілка полетіла прямо в напрямку голови Лакея; вона торкнулася його носа і розбилася об дерево позаду нього.
Proprio in quel momento la porta della casa si aprì, e un grande piatto volò dritto verso la testa del Servitore; gli sfiorò il naso e andò a rompersi contro un albero dietro di lui.
Im selben Moment öffnete sich die Tür des Hauses, und ein großer Teller flog direkt in Richtung des Kopfes des Lakais; er streifte seine Nase und zerbrach gegen einen Baum hinter ihm.
« — ou le jour suivant peut-être, » continua le Laquais sur le même ton, tout comme si rien n’était arrivé.
або|артикль|день|наступний|||продовжив|артикль|лакей|на|артикль|той же|тон|зовсім|як|якщо|нічого|не сталося|сталося
oder|der|Tag|folgende|||er fuhr fort|der|Lakai|auf|demselben|gleichen|Ton|ganz|wie|wenn|nichts|nicht war|passiert
o|il|giorno|seguente|||continuò|il|lacchè|su|lo|stesso|tono|tutto|come|se|niente|non era|successo
ya da|o|gün|sonraki|||devam etti|o|uşağı|-de|o|aynı|ton|tamamen|gibi|eğer|hiçbir şey|olmadı|gerçekleşmiş
o|el|día|siguiente|||continuó|el|lacayo|en|el|mismo|tono|todo|como|si|nada||llegó
or|the|day|following|||he continued|the|servant|on|the|same|tone|just|as|if|nothing|it had happened|happened
أو|الـ|يوم|التالي|||تابع|الـ|خادم|على|الـ|نفس|نغمة|كل|كما|إذا|لا شيء|لم يكن|حدث
или|артикль|день|следующий|||продолжал|артикль|лакей|на|артикль|тот же|тон|все|как|если|ничего|не было|случившееся
ή|την|μέρα|επόμενη|||συνέχισε|τον|υπηρέτη|σε|τον|ίδιο|τόνο|όλο|όπως|αν|τίποτα|δεν ήταν|συμβεί
"— or maybe the next day," continued the Footman in the same tone, as if nothing had happened.
« — ή ίσως την επόμενη μέρα, » συνέχισε ο Υπηρέτης με τον ίδιο τόνο, σαν να μην είχε συμβεί τίποτα.
« — или, возможно, на следующий день, » продолжал лакей тем же тоном, как будто ничего не произошло.
« — o tal vez el día siguiente, » continuó el Lacayo en el mismo tono, como si nada hubiera pasado.
« — أو ربما في اليوم التالي، » تابع الخادم بنفس النغمة، كما لو لم يحدث شيء.
« — ya da belki ertesi gün, » diye devam etti Uşak aynı tonla, sanki hiçbir şey olmamış gibi.
« — або, можливо, наступного дня, » продовжив Лакей тим же тоном, наче нічого не сталося.
« — o forse il giorno dopo, » continuò il Servitore sullo stesso tono, come se nulla fosse accaduto.
„— oder vielleicht am nächsten Tag,“ fuhr der Lakai im gleichen Ton fort, als wäre nichts passiert.
« Comment faire pour entrer ?
як|зробити|щоб|увійти
wie|machen|um|eintreten
come|fare|per|entrare
nasıl|yapmak|-mek için|girmek
cómo|hacer|para|entrar
how|to do|to|to enter
كيف|أفعل|من أجل|الدخول
как|сделать|чтобы|войти
πώς|να κάνω|για να|μπω
"How can I get in?
« Πώς να μπω;
« Как же войти ?
« ¿Cómo hacer para entrar ?
« كيف يمكنني الدخول؟
« Nasıl içeri girebilirim?
« Як увійти? »
« Come posso entrare ?
„Wie komme ich rein?
» redemanda Alice en élevant la voix.
вона знову запитала|Аліса|у|підвищуючи|голос|
sie fragte erneut|Alice|beim|Erheben|die|Stimme
chiese di nuovo|Alice|a|alzando|la|voce
tekrar sordu|Alice|-arak|yükselterek|sesi|ses
volvió a demandar|Alice|al|elevar|la|voz
she asked again|Alice|in|raising|the|voice
أعادت الطلب|أليس|في|رفع|الصوت|
она снова спросила|Алиса|в|поднимая|голос|голос
ξαναρώτησε|η Άλις|σε|υψώνοντας|τη|φωνή
" Alice asked again, raising her voice.
» ρώτησε η Άλις υψώνοντας τη φωνή.
» снова спросила Алиса, повысив голос.
» redemandó Alice elevando la voz.
» أعادت أليس الطلب برفع صوتها.
» Alice sesini yükselterek yeniden sordu.
» перепитала Аліса, підвищивши голос.
» ridomandò Alice alzando la voce.
» fragte Alice und erhob die Stimme.
« Mais devriez-vous entrer ?
але|||увійти
aber|||eintreten
ma|||entrare
ama|||girmek
pero|deberías|usted|entrar
but|you should|you|to enter
لكن|||الدخول
но|вы должны|вы|войти
αλλά|θα έπρεπε|εσείς|να μπείτε
"But should you enter?
« Αλλά θα έπρεπε να μπείτε;
« Но вам следует войти?
« Pero, ¿deberías entrar?
« لكن هل يجب عليك الدخول؟
« Ama girmeli misiniz?
« Але чи не повинні ви увійти?
« Ma dovreste entrare?
« Aber sollten Sie nicht eintreten?
» dit le Laquais.
сказав|лакей|
er sagte|der|Lakai
disse|il|lacchè
dedi|o|uşağa
dijo|el|lacayo
said|the|Laquais
قال||الخادم
он сказал|слуга|лакей
είπε|ο|υπηρέτης
" said the Footman.
» είπε ο Υπηρέτης.
» сказал лакей.
» dijo el Lacayo.
» قال الخادم.
» dedi Uşak.
» сказав лакей.
» disse il Servitore.
» sagte der Lakai.
« C’est ce qu’il faut se demander, n’est-ce pas ?
це|те|що|потрібно|собі|запитати|||
es ist|das|was man|muss|sich|fragen|||
è|questo|che si|deve|si|chiedere|||
bu|bu|onun|gerekli|kendine|sormak|||
es|esto|que|hace falta|reflexivo|preguntar|||no
it is|this|that one|it is necessary|to|to ask|||
هذا|ما|يجب|أن|على المرء|أن يسأل|||
это|это|что он|нужно|себе|спрашивать|||ли
αυτό είναι|αυτό|που|πρέπει|να|ρωτήσετε|||όχι
"That's what one must ask oneself, isn't it?"
« Αυτό είναι που πρέπει να αναρωτηθούμε, έτσι δεν είναι;
« Это то, что нужно спросить, не так ли?
« Eso es lo que hay que preguntarse, ¿no?
« هذا ما يجب أن نسأل أنفسنا، أليس كذلك؟
« Bu sorulması gereken bir şey, değil mi?
« Ось що потрібно запитати, чи не так?
« È ciò che bisogna chiedersi, non è vero?
« Das ist die Frage, nicht wahr?
»
Bien certainement, mais Alice trouva mauvais qu’on le lui dît.
добре|напевно|але|Аліса|знайшла|поганим|що|його|йому|сказали
gut|sicherlich|aber|Alice|fand|schlecht|dass man|es|ihr|sagte
bene|certamente|ma|Alice|trovò|brutto|che si|lo|le|dicesse
iyi|kesinlikle|ama|Alice|buldu|kötü|ki|onu|ona|dedi
bien|ciertamente|pero|Alice|encontró|malo|que uno|lo|a ella|dijera
certainly|certainly|but|Alice|she found|bad|that one|it|to her|it was said
جيد|بالتأكيد|لكن|أليس|وجدت|سيئ|أن يُقال له|له|لها|قيل
хорошо|конечно|но|Алиса|она нашла|плохим|что|его|ей|сказали
καλά|σίγουρα|αλλά|Άλις|βρήκε|κακό|ότι|το|σε αυτήν|είπε
"Certainly, but Alice thought it was wrong for them to say it to her."
» Σίγουρα, αλλά η Άλις βρήκε κακό να της το λένε.
» Конечно, но Алиса посчитала плохим, что ей это сказали.
» Bien ciertamente, pero a Alice le pareció mal que se lo dijeran.
» بالتأكيد، لكن أليس وجدت أنه من السيء أن يُقال لها ذلك.
» Elbette, ama Alice bunun kendisine söylenmesini kötü buldu.
» Звичайно, але Аліса вважала поганим, що їй це сказали.
» Certamente, ma ad Alice non piacque che glielo dicessero.
» Ganz sicher, aber Alice fand es schlecht, dass man es ihr sagte.
« C’est vraiment terrible, » murmura-t-elle, « de voir la manière dont ces gens-là discutent, il y a de quoi rendre fou.
це|справді|жахливо||||що|бачити|те|спосіб|як|ці|||обговорюють|це|там|є|||робити|божевільним
es ist|wirklich|schrecklich||||zu|sehen|die|Art|wie|diese||||es|da|gibt|||machen|verrückt
è|davvero|terribile||||di|vedere|la|maniera|in cui|questi|||discutono|c'è|di|da||che|rendere|folle
bu|gerçekten|korkunç||||-mek|görmek|o|şekil|-dığı|bu|||tartışıyorlar|bu|||||yapmak|deli
es|realmente|terrible||||de|ver|la|manera|en que|esos|||discuten|hay|y|hay|||volver|loco
it's|really|terrible||||to|see|the|way|in which|those|||they discuss|there|there|there is|||make|crazy
إنه|حقًا|فظيع||||أن|رؤية|الطريقة||التي|هؤلاء|||يتناقشون|هناك|في ذلك|يوجد|ما|ما|يجعل|مجنون
это|действительно|ужасно||||что|видеть|то|способ|как|эти|||обсуждают|это|там|есть|что|что|сводить|с ума
είναι|πραγματικά|τρομερό||||να|βλέπω|τη|τρόπο|με τον οποίο|αυτοί|||συζητούν|υπάρχει|εκεί|έχει|να|τι|να κάνω|τρελό
"It's really terrible," she murmured, "to see the way those people argue, it's enough to drive one mad."
« Είναι πραγματικά τρομακτικό, » μουρμούρισε, « να βλέπεις τον τρόπο που αυτοί οι άνθρωποι συζητούν, είναι ικανό να σε τρελάνει.
« Это действительно ужасно, » пробормотала она, « видеть, как эти люди спорят, это может свести с ума.
« Es realmente terrible, » murmuró, « ver la manera en que discuten esas personas, hay para volverse loco.
« إنه حقًا أمر مروع، » همست، « أن ترى الطريقة التي يتجادل بها هؤلاء الناس، هناك ما يكفي لجعل المرء مجنونًا.
« Gerçekten korkunç, » diye mırıldandı, « bu insanların tartışma şekillerini görmek, insanı deli edecek cinsten.
« Це справді жахливо, » прошепотіла вона, « бачити, як ці люди сперечаються, це може звести з розуму.
« È davvero terribile, » mormorò, « vedere il modo in cui queste persone discutono, c'è da far impazzire.
« Es ist wirklich schrecklich, » murmelte sie, « zu sehen, wie diese Leute diskutieren, das macht einen verrückt.
»
Le Laquais trouva l’occasion bonne pour répéter son observation avec des variantes.
слуга|лакей|знайшов|нагоду|хорошою|щоб|повторити|своє|спостереження|з|деякими|варіантами
der|Lakai|fand|die Gelegenheit|gut|um|wiederholen|seine|Beobachtung|mit|einigen|Varianten
il|lacchè|trovò|l'occasione|buona|per|ripetere|la sua|osservazione|con|delle|varianti
o|uşak|buldu|fırsatı|iyi|-mek için|tekrar etmek|kendi|gözlem|ile|bazı|varyasyonlar
el|lacayo|encontró|la ocasión|buena|para|repetir|su|observación|con|unas|variantes
the|lackey|he found|the opportunity|good|to|repeat|his|observation|with|some|variants
الخادم||وجد|الفرصة|جيدة|ل|تكرار|ملاحظته||مع|بعض|اختلافات
слуга|лакей|он нашел|возможность|хорошей|чтобы|повторить|свое|наблюдение|с|некоторыми|вариантами
ο|υπηρέτης|βρήκε|την ευκαιρία|καλή|για να|να επαναλάβει|την|παρατήρηση|με|κάποιες|παραλλαγές
The Footman found it a good opportunity to repeat his observation with variations.
» Ο Υπηρέτης βρήκε την ευκαιρία καλή για να επαναλάβει την παρατήρησή του με παραλλαγές.
» Лакей нашел подходящий момент, чтобы повторить свое замечание с вариациями.
» El Lacayo encontró la ocasión propicia para repetir su observación con variantes.
» وجد الخادم الفرصة مناسبة لتكرار ملاحظته مع بعض التغييرات.
» Uşak, gözlemini farklı şekillerde yinelemek için iyi bir fırsat buldu.
» Лакей вважав, що це хороший момент, щоб повторити свою спостереження з варіаціями.
» Il Servitore colse l'occasione per ripetere la sua osservazione con delle varianti.
» Der Lakai fand die Gelegenheit gut, um seine Beobachtung mit Variationen zu wiederholen.
« Je resterai assis ici, » dit-il, « l’un dans l’autre, pendant des jours et des jours !
я|залишуся|сидячим|тут|||один|в|інший|протягом|кілька|днів|і|кілька|днів
ich|werde bleiben|sitzend|hier|||einer|in|dem anderen|für|einige|Tage|und|einige|Tage
io|resterò|seduto|qui|||uno|dentro|l'altro|per|dei|giorni|e|dei|giorni
ben|kalacağım|oturmuş|burada|||biri|içinde|diğeri|boyunca|birçok|günler|ve|birçok|günler
yo|permaneceré|sentado|aquí|||uno|en|otro|durante|unos|días|y|unos|días
I|I will stay|seated|here|||one|in|the other|for|some|days|and|some|days
أنا|سأبقى|جالسًا|هنا|||واحد|في|الآخر|لعدة|أيام||و|أيام|
я|останусь|сидя|здесь|||один|в|другой|в течение|многих|дней|и|многих|дней
εγώ|θα μείνω|καθιστός|εδώ|||ο ένας|μέσα|ο άλλος|για|πολλές|μέρες|και|πολλές|μέρες
"I will sit here," he said, "one after the other, for days and days!"
« Θα καθίσω εδώ, » είπε, « ο ένας μέσα στον άλλο, για μέρες και μέρες!
« Я буду сидеть здесь, » сказал он, « один за другим, днями и днями!
« Me quedaré sentado aquí, » dijo, « uno tras otro, durante días y días!
« سأبقى جالسًا هنا، » قال، « واحدًا تلو الآخر، لعدة أيام وأيام!
« Burada oturacağım, » dedi, « günlerce ve günlerce, bir arada!
« Я залишуся тут сидіти, » сказав він, « один за одним, протягом днів і днів!
« Rimarrò seduto qui, » disse, « uno nell'altro, per giorni e giorni!
« Ich werde hier sitzen bleiben, » sagte er, « Tag für Tag, Tag für Tag!
»
« Mais que faut-il que je fasse ?
але|що|||щоб|я|зробив
aber|was|||dass|ich|ich mache
ma|che|||che|io|faccia
ama|ne|||ki|ben|yapayım
pero|qué|||que|yo|haga
but|that|||that|I|I do
لكن|ماذا|||أن|أنا|أفعل
но|что|||чтобы|я|сделал
αλλά|τι|||να|εγώ|κάνω
"But what must I do?"
» « Αλλά τι πρέπει να κάνω ;
» « Но что же мне делать ?
» « ¿Pero qué debo hacer?
» « لكن ماذا يجب أن أفعل؟
» « Ama ne yapmalıyım?
» « Але що мені робити?
» « Ma cosa devo fare ?
» « Aber was soll ich tun ?
» dit Alice.
« Tout ce que vous voudrez, » dit le Laquais ; et il se mit à siffler.
сказала|Аліса|все|це|що|ви|захочете|сказав|лакей||і|він|себе|почав|до|свистіти
sagt|Alice|alles|das|was|Sie|Sie wollen|sagt|der|Lakai|und|er|sich|mit|an|pfeifen
disse|Alice|tutto|ciò|che|voi|vorrete|disse|il|lacchè|e|lui|si|mise|a|fischiare
dedi|Alice|her şey|bu|ki|siz|isterseniz|dedi|o|uşağı|ve|o|kendini|koydu|-e|ıslık çalmak
dijo|Alice|todo|esto|que|usted|querrá|dijo|el|lacayo|y|él|se|se puso|a|silbar
said|Alice|everything|that|that|you|you will want|said|the|servant|and|he|he started|he started|to|whistle
قالت|أليس|كل|هذا|ما|أنتم|تريدون|قال|الخادم|لاكوا|و|هو|نفسه|بدأ|في|صفير
сказала|Алиса|все|это|что|вы|захотите|сказал|этот|лакей|и|он|себя|начал|к|свистеть
είπε|Άλις|όλα|αυτό|που|εσείς|θέλετε|είπε|ο|υπηρέτης|και|αυτός|τον εαυτό του|έβαλε|να|σφυρίζει
said Alice. "Whatever you want," said the Footman; and he started to whistle.
» είπε η Άλις. « Ό,τι θέλετε, » είπε ο Υπηρέτης ; και άρχισε να σφυρίζει.
» сказала Алиса. « Все, что вы захотите, » сказал лакей; и он начал свистеть.
» dijo Alice. « Todo lo que quieras, » dijo el Lacayo; y comenzó a silbar.
» قالت أليس. « كل ما تريدونه، » قال الخادم؛ وبدأ في التصفير.
» dedi Alice. « İstediğiniz her şeyi, » dedi Uşak; ve ıslık çalmaya başladı.
» сказала Аліса. « Все, що ви хочете, » сказав Лакей; і він почав свистіти.
» disse Alice. « Qualsiasi cosa tu voglia, » disse il Servitore; e cominciò a fischiettare.
» sagte Alice. „Alles, was Sie wollen,“ sagte der Lakai; und er begann zu pfeifen.
« Oh !
ce n’est pas la peine de lui parler, »
о|це|не є|не|та|праця|щоб|йому|говорити
oh|das|ist nicht|nicht|die|Mühe|zu|ihm|sprechen
oh|ciò|non è|non|la|pena|di|gli|parlare
oh|bu|değil|değil|bu|çaba|-mek|ona|konuşmak
oh|esto|no es|no|la|pena|de|le|hablar
Oh|it|it is not|not|the|trouble|to|him|to talk
أوه|هذا|ليس|ليس|الأمر|جدير|أن|له|التحدث
о|это|не|не|это|труд|чтобы|ему|говорить
ω|αυτό|δεν είναι|όχι|η|κόπος|να|του|μιλήσω
"Oh! it's not worth talking to him,"
« Ω ! δεν αξίζει να του μιλήσεις, »
« О! не стоит с ним разговаривать, »
« ¡Oh! no vale la pena hablarle, »
« أوه! ليس من المجدي التحدث إليه، »
« Oh! ona konuşmanın bir anlamı yok, »
« О! немає сенсу з ним говорити, »
« Oh! non vale la pena di parlargli, »
„Oh! Es hat keinen Sinn, mit ihm zu reden,“
dit Alice, désespérée ; « c’est un parfait idiot.
сказала|Аліса|в розпачі|це є|один|ідеальний|ідіот
sagt|Alice|verzweifelt|es ist|ein|perfekter|Idiot
disse|Alice|disperata|è|un|perfetto|idiota
dedi|Alice|umutsuz|bu|bir|mükemmel|aptal
dijo|Alice|desesperada|es|un|perfecto|idiota
said|Alice|desperate|it's|a|perfect|idiot
قالت|أليس|يائسة|إنه|واحد|كامل|أحمق
сказала|Алиса|в отчаянии|это|один|идеальный|идиот
είπε|Άλις|απελπισμένη|είναι|ένας|τέλειος|ηλίθιος
said Alice, despairingly; "he's a complete idiot."
είπε η Άλις, απελπισμένη ; « είναι ένας τέλειος ηλίθιος.
сказала Алиса, в отчаянии; « он совершенно идиот.
dijo Alice, desesperada; « es un perfecto idiota.
قالت أليس، يائسة؛ « إنه أحمق تمامًا.
dedi Alice, umutsuzca; « o tam bir aptal.
сказала Аліса, у відчаї; « він абсолютно ідіот.
disse Alice, disperata; « è un perfetto idiota.
sagte Alice verzweifelt; „er ist ein vollkommener Idiot.
» Puis elle ouvrit la porte et entra.
потім|вона|відкрила|двері|двері|і|увійшла
dann|sie|öffnete|die|Tür|und|sie trat ein
poi|lei|aprì|la|porta|e|entrò
sonra|o|açtı|kapıyı||ve|girdi
luego|ella|abrió|la|puerta|y|entró
then|she|she opened|the|door|and|she entered
ثم|هي|فتحت|الباب|الباب|و|دخلت
затем|она|открыла|дверь||и|вошла
τότε|αυτή|άνοιξε|την|πόρτα|και|μπήκε
"Then she opened the door and entered."
» Έπειτα άνοιξε την πόρτα και μπήκε.
» Затем она открыла дверь и вошла.
» Luego abrió la puerta y entró.
» ثم فتحت الباب ودخلت.
» Sonra kapıyı açtı ve içeri girdi.
» Потім вона відкрила двері і увійшла.
» Poi aprì la porta ed entrò.
» Dann öffnete sie die Tür und trat ein.
La porte donnait sur une grande cuisine qui était pleine de fumée d’un bout à l’autre.
двері|двері|виходила|на|велику|велику|кухню|яка|була|повна|диму|диму|з одного|кінця|до|іншого
die|Tür|führte|in|eine|große|Küche|die|war|voll|von|Rauch|von einem|Ende|bis|andere
la|porta|dava|su|una|grande|cucina|che|era|piena|di|fumo|da un|capo|all'|
kapı|kapı|açılıyordu|üzerine|büyük|büyük|mutfak|ki|doluydu|dolu|ile|duman|bir|uc|dan|öteki
la|puerta|daba|a|una|grande|cocina|que|estaba|llena|de|humo|de un|extremo|a|otro
the|door|it was giving|on|a|large|kitchen|which|it was|full|of|smoke|from one|end|to|the other
ال|الباب|كان يفتح|على|مطبخ|كبير|مطبخ|الذي|كان|مليئة|من|دخان|من|طرف|إلى|الآخر
дверь|выходила|на|в|большую|кухню||которая|была|полна|дымом|с|с одного|конца|до|другого
η|πόρτα|έβλεπε|σε|μια|μεγάλη|κουζίνα|που|ήταν|γεμάτη|από|καπνό|από|άκρο|σε|άλλο
The door led to a large kitchen that was filled with smoke from one end to the other.
Η πόρτα έβγαζε σε μια μεγάλη κουζίνα που ήταν γεμάτη καπνό από άκρη σε άκρη.
Дверь вела в большую кухню, которая была полна дыма от одного конца до другого.
La puerta daba a una gran cocina que estaba llena de humo de un extremo a otro.
كان الباب يؤدي إلى مطبخ كبير مليء بالدخان من طرف إلى طرف.
Kapı, bir ucundan diğerine dumanla dolu büyük bir mutfağa açılıyordu.
Двері вели до великої кухні, яка була заповнена димом з одного кінця до іншого.
La porta si apriva su una grande cucina che era piena di fumo da un capo all'altro.
Die Tür führte in eine große Küche, die von einem Ende zum anderen voller Rauch war.
La Duchesse était assise sur un tabouret à trois pieds, au milieu de la cuisine, et dorlotait un bébé ; la cuisinière, penchée sur le feu, brassait quelque chose dans un grand chaudron qui paraissait rempli de soupe.
герцогиня|герцогиня|була|сидяча|на|табурет|табурет|з|трьох|ніжок|посередині|посередині|в|кухні|кухні|і|няньчила|немовля|немовля|кухарка|кухарка|нахилена|над|вогнем|вогнем|перемішувала|щось|щось|в|великому|великому|казані|який|здавався|наповненим|супом|супом
die|Herzogin|war|sitzend|auf|einem|Hocker|mit|drei|Beinen|in der|Mitte|von|der|Küche|und|sie verwöhnte|ein|Baby|die|Köchin|sich überbeugend|über|das|Feuer|sie rührte|||in|einen|großen|Kessel|der|schien|voll|mit|Suppe
la|duchessa|era|seduta|su|uno|sgabello|a|tre|gambe|in mezzo alla|centro|di|la|cucina|e|coccolava|un|bambino|la|cuoca|chinata|su|il|fuoco|mescolava|qualcosa||in|un|grande|calderone|che|sembrava|pieno|di|zuppa
Düşes|Düşes|oturuyordu|oturmuş|üzerinde|bir|taburete|da|üç|ayak|ortasında|ortasında|içinde|mutfak||ve|sevgiyle kucaklıyordu|bir|bebeği|aşçı|aşçı|eğilmiş|üzerine|ateş|ateş|karıştırıyordu|bir şey||içinde|büyük|büyük|kazan|ki|görünüyordu|dolu|ile|çorba
la|duquesa|estaba|sentada|sobre|un|taburete|a|tres|patas|en|medio|de|la|cocina|y|acariciaba|un|bebé|la|cocinera|inclinada|sobre|el|fuego|removía|algo|cosa|en|un|grande|caldero|que|parecía|lleno|de|sopa
the|Duchess|was|sitting|on|a|stool|at|three|feet|in the|middle|of|the|kitchen|and|she was cuddling|a|baby|the|cook|leaning|over|the|fire|she was stirring|something|something|in|a|large|cauldron|which|it seemed|filled|with|soup
ال|الدوقة|كانت|جالسة|على|مقعد|مقعد|على|ثلاثة|أرجل|في|وسط|من|ال|مطبخ|و|تدلل|طفل|طفل|ال|الطباخة|منحنية|على|النار|نار|كانت تحرك|شيء||في|قدر|كبير|قدر|الذي|بدا|مليئًا|من|حساء
герцогиня|сидела|была|сидя|на|табурете|с|на|трех|ногах|в|центре|кухни|повариха||||большом||(жаркое)|||||||||||котле|||полным||супом|
η|Δούκισσα|ήταν|καθισμένη|σε|ένα|σκαμνί|με|τρία|πόδια|στη|μέση|της|την|κουζίνα|και|χάιδευε|ένα|μωρό|η|μαγείρισσα|σκυμμένη|πάνω από|τη|φωτιά|ανακάτευε|κάτι|πράγμα|σε|μια|μεγάλο|καζάνι|που|φαινόταν|γεμάτο|με|σούπα
The Duchess was sitting on a three-legged stool in the middle of the kitchen, cradling a baby; the cook, bent over the fire, was stirring something in a large cauldron that seemed to be full of soup.
Η Δούκισσα καθόταν σε μια τριπόδη καρέκλα, στη μέση της κουζίνας, και νανουρούσε ένα μωρό; η μαγείρισσα, σκυμμένη στη φωτιά, ανακάτευε κάτι σε μια μεγάλη κατσαρόλα που φαινόταν γεμάτη σούπα.
Герцогиня сидела на трехногом табурете посреди кухни и укачивала младенца; повариха, наклонившись над огнем, мешала что-то в большом котле, который, казалось, был полон супа.
La Duquesa estaba sentada en un taburete de tres patas, en medio de la cocina, y acunaba a un bebé; la cocinera, inclinada sobre el fuego, removía algo en un gran caldero que parecía estar lleno de sopa.
كانت الدوقة جالسة على مقعد ثلاثي الأرجل في وسط المطبخ، تدلل طفلاً؛ وكانت الطباخة، منحنية على النار، تحرك شيئًا في قدر كبير بدا أنه مليء بالحساء.
Düşes, mutfakta üç ayaklı bir tabureye oturmuş, bir bebeği okşuyordu; aşçı, ateşin üzerinde eğilmiş, büyük bir kazan içinde görünüşte çorba olan bir şey karıştırıyordu.
Герцогиня сиділа на триніжку посеред кухні і ніжно тримала на руках немовля; кухарка, нахилившись над вогнем, перемішувала щось у великому казані, який, здавалося, був наповнений супом.
La Duchessa era seduta su uno sgabello a tre piedi, nel mezzo della cucina, e cullava un bambino; la cuoca, chinata sul fuoco, mescolava qualcosa in un grande pentolone che sembrava pieno di zuppa.
Die Herzogin saß auf einem dreibeinigen Hocker in der Mitte der Küche und wiegte ein Baby; die Köchin, die sich über das Feuer beugte, rührte etwas in einem großen Kessel, der voller Suppe zu sein schien.
« Bien sûr, il y a trop de poivre dans la soupe, » se dit Alice, tout empêchée par les éternuements.
добре|звичайно|це|є|є|занадто|перцю|перцю|в|супі|супі|собі|сказала|Аліса|все|заважена|від|чиханнями|чиханнями
gut|sicher|es|gibt|zu viel||von|Pfeffer|in|die|Suppe|sich|sie sagte|Alice|ganz|gehindert|durch|die|Niesen
bene|certo|c'è|ci|è|troppo|di|pepe|nella|la|zuppa|si|disse|Alice|tutto|impedita|da|gli|starnuti
iyi|kesin|o|orada|var|fazla|ile|karabiber|içinde|çorba|çorba|kendine|söyledi|Alice|tamamen|engellenmiş|tarafından|hapşırıklar|hapşırıklar
bien|claro|él|hay|a|demasiado|de|pimienta|en|la|sopa|se|dijo|Alice|todo|impedida|por|los|estornudos
of course|sure|there|there|there is|too much|of|pepper|in|the|soup|she|she said|Alice|all|hindered|by|the|sneezes
حسنًا|بالتأكيد|هو|هناك|يوجد|الكثير|من|فلفل|في|ال|حساء|نفسها|قالت|أليس|كل|مشغولة|بسبب|ال|عطس
конечно|уверена|он|там|есть|слишком|перца|||супе|||сказала|Алиса|все|затрудненная|от||чиханием
καλά|σίγουρα|αυτός|εκεί|υπάρχει|πολύ|από|πιπέρι|στη||σούπα|εαυτόν|είπε|Άλις|όλο|εμποδισμένη|από|τα|φταρνίσματα
"Of course, there is too much pepper in the soup," Alice thought, all hindered by sneezing.
« Φυσικά, υπάρχει πολύ πιπέρι στη σούπα, » σκέφτηκε η Άλις, φτερνιζόμενη.
« Конечно, в супе слишком много перца, » подумала Алиса, вся задыхаясь от чихания.
« Por supuesto, hay demasiada pimienta en la sopa, » pensó Alice, toda estornudando.
«بالطبع، هناك الكثير من الفلفل في الحساء،» قالت أليس، وهي تعاني من العطس.
« Elbette, çorbada çok fazla karabiber var, » diye düşündü Alice, hapşırmaktan zorlanarak.
« Звичайно, у супі занадто багато перцю, » подумала Аліса, весь час чхаючи.
« Certo, c'è troppo pepe nella zuppa, » pensò Alice, tutta starnutendo.
„Natürlich ist zu viel Pfeffer in der Suppe“, dachte Alice, ganz geplagt von Niesen.
Il y en avait certainement trop dans l’air.
це|там|його|було|напевно|занадто|в|повітрі
es|dort|davon|hatte|sicherlich|zu viel|in|die Luft
esso|lì|ne|aveva|certamente|troppo|nell'|'aria
o|orada|içinde|vardı|kesinlikle|fazla|içinde|havada
allí|había|en|había|ciertamente|demasiado|en|el aire
it|there|in it|there was|certainly|too much|in|the air
ذلك|هناك|فيه|كان لديه|بالتأكيد|الكثير|في|الهواء
это|там|в|было|определенно|слишком|в|воздухе
αυτό|εκεί|σε αυτό|είχε|σίγουρα|πολύ|σε|τον αέρα
There was certainly too much in the air.
Σίγουρα υπήρχαν πάρα πολλά στον αέρα.
В воздухе определенно было слишком много.
Ciertamente había demasiado en el aire.
كان هناك بالتأكيد الكثير في الهواء.
Havada kesinlikle çok fazlaydı.
В повітрі, безумовно, було занадто багато.
C'era sicuramente troppo nell'aria.
Es waren sicherlich zu viele in der Luft.
La Duchesse elle-même éternuait de temps en temps, et quant au bébé il éternuait et hurlait alternativement sans aucune interruption.
герцогиня|герцогиня|||чхала|з|часу|на|час|і|що|до|немовля|воно|чхало|і|кричало|по черзі|без|жодної|перерви
die|Herzogin|||sie niesen|von|Zeit|in|Zeit|und|was|zum|Baby|es|es niesen|und|es schreien|abwechselnd|ohne|jegliche|Unterbrechung
la|duchessa|||starnutiva|da|tempo|in||e|||||||urlava|alternativamente|senza|alcuna|interruzione
Düşes|Düşes|||hapşırıyordu|-den|zaman|içinde|zaman|ve|-e gelince|bebek|bebek|o|hapşırıyordu|ve|bağırıyordu|sırayla|-sız|hiçbir|kesinti
la|duquesa|||estornudaba|de|tiempo|en|tiempo|y|en cuanto|al|bebé|él|estornudaba|y|gritaba|alternativamente|sin|ninguna|interrupción
the|Duchess|||she sneezed|from|time|in|time|and|as for|the|baby|he|he sneezed|and|he screamed|alternatively|without|any|interruption
الدوقة|الدوقة|||كانت تعطس|من|وقت|في|وقت|و|أما|لل|الطفل|هو|كان يعطس|و|كان يصرخ|بالتناوب|دون|أي|انقطاع
герцогиня|герцогиня|||чихала|из|времени|в|время|и|||||||кричал|поочередно|без|никакой|перерыва
η|δούκισσα|||φτέρνιζε|από|καιρό|σε|καιρό|και|||||||ούρλιαζε|εναλλάξ|χωρίς|καμία|διακοπή
The Duchess herself sneezed from time to time, and as for the baby, it alternated between sneezing and screaming without any interruption.
Η Δούκισσα η ίδια φτέρνιζε πού και πού, και όσον αφορά το μωρό, φτέρνιζε και ούρλιαζε εναλλάξ χωρίς καμία διακοπή.
Сама герцогиня время от времени чихала, а что касается малыша, он чихал и кричал по очереди без всякой остановки.
La Duquesa misma estornudaba de vez en cuando, y en cuanto al bebé, estornudaba y gritaba alternativamente sin ninguna interrupción.
كانت الدوقة نفسها تعطس من حين لآخر، وأما الطفل فكان يعطس ويصرخ بالتناوب دون أي انقطاع.
Düşes kendisi de ara sıra hapşırıyordu, bebek ise durmaksızın sırayla hapşırıyor ve bağırıyordu.
Сама герцогиня іноді чхала, а що стосується малюка, він чергував чхання з криками без жодної перерви.
La Duchessa stessa starnutiva di tanto in tanto, e quanto al bambino, starnutiva e urlava alternativamente senza alcuna interruzione.
Die Herzogin selbst niesen von Zeit zu Zeit, und was das Baby betrifft, so niesen und schreien es abwechselnd ohne jede Unterbrechung.
Les deux seules créatures qui n’éternuassent pas, étaient la cuisinière et un gros chat assis sur l’âtre et dont la bouche grimaçante était fendue d’une oreille à l’autre.
дві|дві|єдині|істоти|які|не чхали|не|були|кухарка|кухарка|і|великий|великий|кіт|сидячий|на|каміні|і|чия|рота|рота|гримасуюча|була|розкритий|від одного|вуха|до|іншого
die|zwei|einzigen|Kreaturen|die|sie nicht niesen|nicht|sie waren|die|Köchin|und|eine|großer|Katze|sitzend|auf|dem Herd|und|deren|das|Maul|verzerrt|es war|gespalten|von einer|Ohr|bis|zum anderen
le|due|sole|creature|che|non starnutissero|non|erano|la|cuoca|e|un|grosso|gatto|seduto|su|focolare|e|la cui|la|bocca|grimace|era|fessurata|da un'|orecchio|a|l'altro
iki|iki|tek|yaratıklar|-lar|hapşırmayan|değil|vardı|aşçı|aşçı|ve|bir|büyük|kedi|oturan|üzerinde|ocak|ve|-in|ağzı|ağız|grimace yapan|idi|yarılmış|bir|kulak|-den|diğerine
las|dos|únicas|criaturas|que|no estornudaran|no|eran|la|cocinera|y|un|grande|gato|sentado|sobre|la hoguera|y|cuyo|la|boca|que estaba haciendo muecas|estaba|abierta|de una|oreja|a|la otra
the|two|only|creatures|who|they did not sneeze|not|they were|the|cook|and|a|big|cat|sitting|on|the hearth|and|whose|the|mouth|grimacing|was|split|from one|ear|to|the other
الكائنات|اثنان|الوحيدة|مخلوقات|التي|لم تعطس|لا|كن|الطباخة|الطباخة|و|قط|كبير|قط|جالس|على|المدفأة|و|الذي|الفم|فم|المتجاعيد|كان|مشقوق|من|أذن|إلى|الأخرى
эти|два|единственные|существа|которые|не чихали|не|были|повариха|повариха|и|один|большой|кот|сидящий|на|очаге|и|чья|рот|рот|гримасничающий|был|разрезанная|от одного|уха|до|другого
τα|δύο|μόνες|πλάσματα|που|δεν φτέρνιζαν|όχι|ήταν|η|μαγείρισσα|και|ένας|μεγάλος|γάτος|καθισμένος|πάνω σε|την εστία|και|του οποίου|η|στόμα|παραμορφωμένο|ήταν|σχισμένο|από μια|αυτί|σε|το άλλο
The only two creatures that did not sneeze were the cook and a big cat sitting on the hearth, whose grimacing mouth was split from ear to ear.
Οι δύο μόνο πλάσματα που δεν φτέρνιζαν ήταν η μαγείρισσα και μια μεγάλη γάτα που καθόταν στην εστία και του οποίου το μούτρο ήταν παραμορφωμένο από το ένα αυτί στο άλλο.
Двумя единственными существами, которые не чихали, были повариха и большой кот, сидящий на камине, у которого рот был растянут от уха до уха.
Las dos únicas criaturas que no estornudaban eran la cocinera y un gran gato sentado en la chimenea, cuya boca torcida estaba abierta de oreja a oreja.
المخلوقان الوحيدان اللذان لم يعطسا، كانا الطباخة وقط كبير جالس على المدفأة وفمه المشوه مفتوح من أذن إلى أخرى.
Hapşırmayan tek iki yaratık, aşçı ve ocakta oturan büyük bir kediydi; kedinin yüzü, bir kulaktan diğerine kadar yarılmış bir şekilde grimasa benziyordu.
Єдині дві істоти, які не чхали, були кухарка та великий кіт, що сидів на каміні, і чия гримаса простягалася від одного вуха до іншого.
Le uniche due creature che non starnutivano erano la cuoca e un grosso gatto seduto sul focolare, la cui bocca contorta era fessurata da un orecchio all'altro.
Die beiden einzigen Kreaturen, die nicht niesen, waren die Köchin und eine große Katze, die auf dem Kamin saß und deren verzerrter Mund von einem Ohr zum anderen aufgerissen war.
« Pourriez-vous m’apprendre, » dit Alice un peu timidement, car elle ne savait pas s’il était bien convenable qu’elle parlât la première, « pourquoi votre chat grimace ainsi ?
||мені навчити|сказала|Аліса|трохи|трохи|сором'язливо|тому що|вона|не|знала|не|чи|було|добре|прийнятно|щоб вона|говорила|перша|перша|чому|ваш|кіт|гримасує|так
||mir beibringen|sagte|Alice|ein|wenig|schüchtern|denn|sie|nicht|wusste|nicht|ob es|es war|gut|angemessen|dass sie|sie sprechen|die|erste|warum|Ihre|Katze|sie verzerrt|so
||insegnarmi|disse|Alice|un|poco|timidamente|perché|lei|non|sapeva|non|se|era|bene|conveniente|che lei|parlasse|la|prima|perché|il vostro|gatto|grimace|così
||bana öğretmek|dedi|Alice|bir|biraz|çekingen bir şekilde|çünkü|o|değil|bilmiyordu|değil|-ip iptal|idi|iyi|uygun|onun|konuşması|ilk|ilk|neden|sizin|kediniz|grimace yapıyor|böyle
||enseñarme|dijo|Alice|un|poco|tímidamente|porque|ella|no|sabía|no|si|era|bien|apropiado|que ella|hablara|la|primera|por qué|su|gato|hace muecas|así
||teach me|said|Alice|a|a little|timidly|because|she|not|||if it|it was|quite|proper|that she|she spoke|the|first|why|your|cat|grimaces|like that
||أن تعلموني|قالت|أليس|قليلاً|قليلاً|بخجل|لأن|هي|لا|كانت تعرف|لا|إذا كان|كان|مناسباً|مناسباً|أن|تتحدث|الأولى|الأولى|لماذا|قطكم|قط|يتجاعيد|هكذا
||научить меня|сказала|Алиса|немного|немного|робко|потому что|она|не|знала|не|если|было|хорошо|приемлемо|что она|говорила|первая|первая|почему|ваш|кот|гримасничает|так
||να με μάθετε|είπε|Άλις|λίγο|διστακτικά||γιατί|αυτή|δεν|ήξερε|όχι|αν|ήταν|καλό|κατάλληλο|αυτή|μιλούσε|την|πρώτη|γιατί|η δική σας|γάτος|παραμορφώνει|έτσι
"Could you teach me," said Alice a little timidly, for she did not know if it was quite proper for her to speak first, "why does your cat grimace like that?
«Μπορείτε να με μάθετε,» είπε η Άλις λίγο διστακτικά, καθώς δεν ήξερε αν ήταν σωστό να μιλήσει πρώτη, «γιατί η γάτα σας παραμορφώνεται έτσι;
«Не могли бы вы меня научить, » — сказала Алиса немного робко, так как не знала, уместно ли ей говорить первой, — «почему ваш кот так гримасничает?
«¿Podrías enseñarme,» dijo Alice un poco tímidamente, ya que no sabía si era apropiado que hablara primero, «por qué tu gato hace esa mueca?
«هل يمكنك أن تعلمني،» قالت أليس بخجل قليلاً، لأنها لم تكن تعرف ما إذا كان من المناسب أن تتحدث أولاً، «لماذا يعبس قطك هكذا؟
« Bana öğretebilir misiniz, » dedi Alice biraz utangaç bir şekilde, çünkü ilk konuşmanın uygun olup olmadığını bilmiyordu, « kediniz neden böyle grimasa benziyor?
«Чи не могли б ви мене навчити, » сказала Аліса трохи сором'язливо, адже вона не знала, чи буде доречно, якщо вона заговорить першою, «чому ваш кіт так гримасує?
« Potreste insegnarmi, » disse Alice un po' timidamente, poiché non sapeva se fosse appropriato che parlasse per prima, « perché il vostro gatto fa quella smorfia?
„Könnten Sie mir beibringen“, sagte Alice ein wenig schüchtern, da sie nicht wusste, ob es angemessen war, dass sie zuerst sprach, „warum Ihre Katze so grimassiert?“
»
« C’est un Grimaçon, » dit la Duchesse ; « voilà pourquoi.
це|один|Грімасон|сказала|герцогиня||ось|чому
es ist|ein|Grimaçon|sagt|die|Herzogin|hier ist|warum
è|un|Grimaçon|disse|la|Duchessa|ecco|perché
bu|bir|Grimaçon|dedi|Düşes||işte|neden
es|un|Grimaçon|dijo|la|duquesa|eso es|por qué
it is|a|Grimaçon|says|the|Duchess|that's why|why
إنه|واحد|غريماكون|قالت|الدوقة||ها هو|لماذا
это|один|Гримасон|сказала|герцогиня||вот|почему
είναι|ένας|Γκριμασόν|είπε|η|Δούκισσα|να|γιατί
" "It's a Grinning Cat," said the Duchess; "that's why.
» « Είναι ένα Γκριμάκον, » είπε η Δούκισσα ; « γι' αυτό.
» « Это Гримасон, » сказала герцогиня; « вот почему.
» « Es un Grimaçon, » dijo la Duquesa; « por eso.
» « إنه غريماكون، » قالت الدوقة؛ « لهذا السبب.
» « Bu bir Grimaçon, » dedi Düşes; « işte bu yüzden.
» « Це Грімасон, » сказала герцогиня; « ось чому.
» « È un Grimaçon, » disse la Duchessa; « ecco perché.
» « Das ist ein Grimaçon, » sagte die Herzogin; „darum.
— Porc !
свиня
Schwein
Porco
domuz
cerdo
pig
خنزير
свинья
γουρούνι
— Pig!
— Γουρούνι !
— Свинья!
— ¡Cerdo!
— خنزير!
— Domuz!
— Свиня!
— Porco!
— Schwein!
»
Elle prononça ce dernier mot si fort et si subitement qu’Alice en frémit.
вона|вимовила|це|останнє|слово|так|голосно|і|так|раптово|що Аліса|ним|здригнулася
sie|sie sprach|dieses|letzte|Wort|so|laut|und|so|plötzlich|dass Alice|es|sie erschauerte
lei|pronunciò|questa|ultima|parola|così|forte|e|così|improvvisamente|che Alice|ne|rabbrividì
o|telaffuz etti|bu|son|kelime|o kadar|yüksek|ve|o kadar|aniden|Alice|ona|titredi
ella|pronunció|esta|último|palabra|tan|fuerte|y|tan|repentinamente|que Alice|en|estremeció
she|she pronounced|that|last|word|so|loud|and|so|suddenly|that Alice|she|shuddered
هي|نطقت|هذه|الأخيرة|كلمة|جدا|بصوت عالٍ|و|جدا|فجأة|حتى أليس|به|ارتعشت
она|произнесла|это|последнее|слово|так|громко|и|так|внезапно|что Алиса|это|вздрогнула
αυτή|πρόφερε|αυτήν|τελευταίο|λέξη|τόσο|δυνατά|και|τόσο|ξαφνικά|που η Άλις|σε αυτό|ανατρίχιασε
" She pronounced the last word so loudly and suddenly that Alice shuddered.
» Το τελευταίο αυτό λόγο τον είπε τόσο δυνατά και ξαφνικά που η Άλις ανατρίχιασε.
» Она произнесла это последнее слово так громко и так внезапно, что Алиса вздрогнула.
» Pronunció esta última palabra tan fuerte y tan repentinamente que Alice se estremeció.
» نطقت بهذا الكلمة الأخيرة بصوت عالٍ وبشكل مفاجئ لدرجة أن أليس ارتعشت.
» Son kelimeyi o kadar yüksek ve aniden telaffuz etti ki, Alice irkildi.
» Вона вимовила це останнє слово так голосно і раптово, що Аліса здригнулася.
» Pronunciò quest'ultima parola così forte e così improvvisamente che Alice sussultò.
» Sie sprach dieses letzte Wort so laut und so plötzlich aus, dass Alice zusammenzuckte.
Mais elle comprit bientôt que cela s’adressait au bébé et non pas à elle ; elle reprit donc courage et continua :
але|вона|зрозуміла|незабаром|що|це|адресувалося|до|немовля|і|не|не|до|неї|вона|знову взяла|отже|мужність|і|продовжила
aber|sie|sie verstand|bald|dass|das|es richtete sich|an das|Baby|und|nicht|nicht|an|sie|sie|sie fasste|also|Mut|und|sie fuhr fort
ma|lei|capì|presto|che|questo|si rivolgeva|al|bambino|e|non|a|a|lei|lei|riprese|quindi|coraggio|e|continuò
|||||it|||||||||||therefore|courage||continued
ama|o|anladı|yakında|ki|bu|hitap ediyordu|bebek||ve|hayır|değil|ona|o||yeniden aldı|bu yüzden|cesaret|ve|devam etti
But she soon understood that this was addressed to the baby and not to her; she therefore regained her courage and continued:
Αλλά σύντομα κατάλαβε ότι αυτό απευθυνόταν στο μωρό και όχι σε αυτήν ; έτσι πήρε θάρρος και συνέχισε :
Но вскоре она поняла, что это было адресовано ребенку, а не ей; поэтому она собрала дух и продолжила:
Pero pronto comprendió que eso se dirigía al bebé y no a ella; así que recuperó el valor y continuó:
لكنها سرعان ما فهمت أن ذلك كان موجهًا إلى الطفل وليس إليها؛ لذا استجمعت شجاعتها واستمرت:
Ama kısa süre sonra bunun bebeğe hitap ettiğini ve kendisine değil olduğunu anladı; bu yüzden cesaretini topladı ve devam etti:
Але вона швидко зрозуміла, що це адресовано немовляті, а не їй; тому вона знову зібралася з силами і продовжила:
Ma presto capì che si riferiva al bambino e non a lei; quindi riprese coraggio e continuò:
Aber sie verstand bald, dass es sich an das Baby und nicht an sie richtete; sie fasste also neuen Mut und fuhr fort:
« J’ignorais qu’il y eût des chats de cette espèce.
я не знав|що він|є|мав|якісь|коти|цієї|цієї|породи
ich wusste nicht|dass er|es|es gab|von|Katzen|dieser|dieser|Art
I was unaware|that there|there|there were|some|cats|of|this|species
bilmiyordum|onun|var|olduğu|bazı|kediler|-den|bu|tür
ignoraba|que él|haya|tuviera|unos|gatos|de|esta|especie
|che lui|ci|avesse|dei|gatti|di|questa|specie
я не знал|что он|там|был|какие-то|кошки|этой|этой|породы
|أنه|يوجد|كان هناك|بعض|القطط|من|هذه|النوع
δεν ήξερα|ότι αυτός|εκεί|να έχει|κάποια|γάτες|αυτής|της|είδους
"I didn't know there were cats of this kind.
« Αγνοούσα ότι υπήρχαν γάτες αυτού του είδους.
« Я не знал, что существуют кошки такого вида.
« Ignoraba que existieran gatos de esta especie.
« لم أكن أعلم أن هناك قطط من هذا النوع.
« Bu tür kedilerin olduğunu bilmiyordum.
« Я не знав, що є коти такого виду.
« Non sapevo che ci fossero gatti di questo tipo.
„Ich wusste nicht, dass es Katzen dieser Art gibt.
Au fait j’ignorais qu’un chat pût grimacer.
до|речі|я не знав|що один|кіт|міг|гримасувати
übrigens|Tatsache|ich wusste nicht|dass eine|Katze|sie konnte|grimassen machen
a proposito|fatto||che un|gatto|potesse|fare smorfie
aslında|konuda|bilmiyordum|bir|kedi|yapabileceği|grimasa
a|hecho|ignoraba|que un|gato|pudiera|hacer muecas
at|fact|I was unaware|that a|cat|it could|to grimace
في|الحقيقة||أن|قطة|يمكنها|التمظهر
на|самом деле|я не знал|что один|кот|мог|гримасничать
Στο|γεγονός|δεν ήξερα|ότι μια|γάτα|να μπορεί|να κάνει γκριμάτσες
In fact, I didn't know a cat could make a face.
Αλήθεια, αγνοούσα ότι μια γάτα μπορούσε να κάνει γκριμάτσες.
Кстати, я не знал, что кошка может гримасничать.
De hecho, ignoraba que un gato pudiera hacer muecas.
في الواقع لم أكن أعلم أن القط يمكن أن يعبس.
Aslında bir kedinin surat asabileceğini bilmiyordum.
До речі, я не знав, що кіт може гримасувати.
A dire il vero, non sapevo che un gatto potesse fare le smorfie.
Übrigens wusste ich nicht, dass eine Katze grimassieren kann.
»
« Ils le peuvent tous, » dit la Duchesse ; « et la plupart le font.
вони|це|можуть|всі|сказала|герцогиня||і|більшість|більшість|це|роблять
sie|es|sie können|alle|sie sagte|die|Herzogin|und|die|meisten|es|sie machen
essi|lo|possono|tutti|disse|la|Duchessa|e|la|maggior parte|lo|fanno
onlar|bunu|yapabilirler|hepsi|dedi||Düşes|ve||çoğu|bunu|yapıyorlar
ellos|lo|pueden|todos|dijo|la|Duquesa|y|la|mayoría|lo|hacen
they|it|they can|all|says|the|Duchess|and|the|most|it|they do
هم|ذلك|يمكنهم|جميعا|قالت|الدوقة||و|معظم|الغالبية|ذلك|يفعلون
они|это|могут|все|сказала|герцогиня||и|большинство|большинство|это|делают
αυτοί|αυτό|μπορούν|όλοι|είπε|η|Δούκισσα|και|την|πλειονότητα|αυτό|κάνουν
"They all can," said the Duchess; "and most of them do.
» « Μπορούν όλες, » είπε η Δούκισσα· « και οι περισσότερες το κάνουν.
» « Все они могут, » сказала Герцогиня; « и большинство из них это делает.
» « Todos pueden hacerlo, » dijo la Duquesa; « y la mayoría lo hace.
» « يمكنهم جميعًا ذلك، » قالت الدوقة؛ « ومعظمهم يفعل.
» « Hepsi yapabilir, » dedi Düşes; « ve çoğu yapar.
» « Всі вони можуть, » сказала Герцогиня; « і більшість з них це робить.
» « Possono farlo tutti, » disse la Duchessa; « e la maggior parte lo fa.
“ „Das können sie alle“, sagte die Herzogin; „und die meisten tun es.“
»
« Je n’en connais pas un qui grimace, » dit Alice poliment, bien contente d’être entrée en conversation.
я|жодного з них|не знаю|не|одного|який|гримасує|сказала|Аліса|ввічливо|дуже|задоволена|що бути|увійшла|в|розмову
ich|nicht davon|ich kenne|nicht|eine|die|sie grimassen macht|sie sagte|Alice|höflich|sehr|froh|zu sein|eingetreten|in|Gespräch
io|non ne|conosco|non|un|che|faccia smorfie|disse|Alice|educatamente|molto|contenta|di essere|entrata|in|conversazione
ben|ondan|tanımıyorum|değil|bir|ki|grimasa|dedi|Alice|nazikçe|oldukça|mutlu|olmaktan|girmiş|-e|sohbet
yo|no|conozco|no|uno|que|hace muecas|dijo|Alicia|educadamente|muy|contenta|de estar|entrada|en|conversación
I|not one|I know|not|one|who|grimaces|she said|Alice|politely|quite|happy|to be|entered|in|conversation
أنا|لا|أعرف|أي|قطة|التي|تُمظهر|قالت|أليس|بأدب|جدا|سعيدة|أن أكون|دخلت|في|حديث
я|не|знаю|не|одного|кто|гримасничает|сказала|Алиса|вежливо|очень|довольная|что быть|вошедшая|в|разговор
εγώ|δεν|γνωρίζω|όχι|έναν|που|κάνει γκριμάτσες|είπε|Αλίκη|ευγενικά|πολύ|ευχαριστημένη|που είναι|μπήκε|σε|συζήτηση
"I don't know a single one that makes a face," said Alice politely, quite pleased to have entered into conversation.
» « Δεν γνωρίζω καμία που να κάνει γκριμάτσες, » είπε ευγενικά η Άλις, πολύ ευχαριστημένη που είχε μπει στη συζήτηση.
» « Я не знаю ни одной, которая гримасничает, » вежливо сказала Алиса, очень довольная тем, что вступила в разговор.
» « No conozco ninguno que haga muecas, » dijo Alice educadamente, muy contenta de haber entrado en conversación.
» « لا أعرف واحدًا يعبس، » قالت أليس بأدب، سعيدة جدًا لأنها دخلت في حديث.
» « Surat asan bir tane tanımıyorum, » dedi Alice nazikçe, sohbet etmeye girdiği için oldukça memnun.
» « Я не знаю жодного, хто гримасує, » сказала Аліса ввічливо, дуже рада, що вступила в розмову.
» « Non ne conosco nemmeno uno che faccia le smorfie, » disse Alice cortesemente, molto contenta di essere entrata in conversazione.
“ „Ich kenne keine, die grimassiert“, sagte Alice höflich, froh, dass sie ins Gespräch gekommen war.
« Le fait est que vous ne savez pas grand’chose, » dit la Duchesse.
той|факт|є|що|ви|не|знаєте|не|багато|сказала|герцогиня|
der|Fakt|ist|dass|Sie|nicht|wissen|nicht|viel|sagte|die|Herzogin
il|fatto|è|che|voi|non|sapete|non|molto|disse|la|Duchessa
bu|gerçek|-dir|ki|siz|değil|bilmiyorsunuz|hiç|çok şey|dedi||Düşes
el|hecho|es|que|usted|no|sabe|no|mucho|dijo|la|Duquesa
the|fact|is|that|you|not|you know|not|much|said|the|Duchess
ال|فعل|هو|أن|أنتم|لا|تعرفون|ليس|الكثير|قالت|ال|دوقة
этот|факт|есть|что|вы|не|знаете|не|много|сказала|эта|герцогиня
το|γεγονός|είναι|ότι|εσείς|δεν|ξέρετε|καθόλου|πολλά|είπε|η|Δούκισσα
"The fact is that you don't know much," said the Duchess.
« Το γεγονός είναι ότι δεν ξέρετε πολλά, » είπε η Δούκισσα.
« Дело в том, что вы не знаете ничего особенного, » сказала герцогиня.
« El hecho es que no sabes mucho, » dijo la Duquesa.
« الحقيقة هي أنك لا تعرف الكثير، » قالت الدوقة.
« Gerçek şu ki, pek bir şey bilmiyorsunuz, » dedi Düşes.
« Факт у тому, що ви не знаєте багато, » сказала Герцогиня.
« Il fatto è che non sai molto, » disse la Duchessa.
„Die Tatsache ist, dass Sie nicht viel wissen“, sagte die Herzogin.
Le ton sur lequel fut faite cette observation ne plut pas du tout à Alice, et elle pensa qu’il serait bon de changer la conversation.
той|тон|на|якому|був|зроблена|це|спостереження|не|сподобався|не|зовсім|зовсім|до|Аліси|і|вона|подумала|що це|буде|добре|щоб|змінити|розмову|
der|Ton|auf|dem|war|gemacht|diese|Beobachtung|nicht|gefiel|nicht|dir|ganz|auf|Alice|und|sie|dachte|dass es|wäre|gut|zu|wechseln|die|Gespräch
il|tono|su|il quale|fu|fatta|questa|osservazione|non|piacque|non|affatto|affatto|a|Alice|e|lei|pensò|che sarebbe|sarebbe|buono|di|cambiare|la|conversazione
bu|ton|üzerine|hangi|oldu|yapıldı|bu|gözlem|değil|hoşuna gitti|hiç||tamamen|-e|Alice|ve|o|düşündü|onun|olacaktı|iyi|-mek|değiştirmek||sohbet
el|tono|sobre|el cual|fue|hecha|esta|observación|no|gustó|no|a|nada|a|Alicia|y|ella|pensó|que|sería|bueno|de|cambiar|la|conversación
the|tone|on|which|it was|made|this|observation|not|it pleased|at all|at all|all|to|Alice|and|she|she thought|that it|it would be|good|to|to change|the|conversation
ال|نبرة|على|الذي|كانت|مصنوعة|هذه|ملاحظة|لا|أعجبت|ليس|على|على الإطلاق|إلى|أليس|و|هي|فكرت|أنه|سيكون|جيد|أن|تغيير|ال|حديث
этот|тон|на|который|был|сделано|это|замечание|не|понравился|не|от|совсем|к|Алисе|и|она|подумала|что|будет|хорошо|чтобы|сменить|эту|разговор
ο|τόνος|πάνω|στον οποίο|έγινε|έγινε|αυτή|παρατήρηση|δεν|άρεσε|καθόλου|της|καθόλου|σε|Αλίκη|και|αυτή|σκέφτηκε|ότι|θα ήταν|καλό|να|αλλάξει|τη|συζήτηση
The tone in which this remark was made did not please Alice at all, and she thought it would be good to change the subject.
Ο τόνος με τον οποίο έγινε αυτή η παρατήρηση δεν άρεσε καθόλου στην Άλις, και σκέφτηκε ότι θα ήταν καλό να αλλάξει τη συζήτηση.
Тон, с которым было сделано это замечание, совсем не понравился Алисе, и она подумала, что было бы хорошо сменить тему.
El tono en el que se hizo esta observación no le agradó nada a Alicia, y pensó que sería bueno cambiar de conversación.
النبرة التي قيلت بها هذه الملاحظة لم تعجب أليس على الإطلاق، وفكرت أنه سيكون من الجيد تغيير الموضوع.
Bu gözlemin yapıldığı ton Alice'i hiç memnun etmedi ve konuşmayı değiştirmesinin iyi olacağını düşündü.
Тон, з яким було зроблено це зауваження, зовсім не сподобався Алісі, і вона подумала, що було б добре змінити тему розмови.
Il tono con cui fu fatta questa osservazione non piacque affatto ad Alice, e pensò che sarebbe stato bene cambiare argomento.
Der Ton, in dem diese Bemerkung gemacht wurde, gefiel Alice überhaupt nicht, und sie dachte, es wäre gut, das Thema zu wechseln.
Tandis qu’elle cherchait un autre sujet, la cuisinière retira de dessus le feu le chaudron plein de soupe, et se mit aussitôt à jeter tout ce qui lui tomba sous la main à la Duchesse et au bébé — la pelle et les pincettes d’abord, à leur suite vint une pluie de casseroles, d’assiettes et de plats.
поки|вона|шукала|іншу|іншу|тему|кухарка||зняла|з|зверху|вогонь||котел||повний|з|супу|і|собі|почала|відразу|до|кидати|все|що|що|їй|падало|під|руку||до|герцогиню||і|до|немовля|лопата||і|щипці||спочатку|до|їх|сліду|прийшла|дощ||з|каструль|тарілок|і|з|страв
während|sie|suchte|ein|anderes|Thema|die|Köchin|nahm|von|über|den|Feuer|den|Kessel|voll|mit|Suppe|und|sich|mit|sofort|an|werfen|alles|was|was|ihr|fiel|unter|die|Hand|auf|die|Herzogin|und|zum|Baby||Schaufel|und||||||||||aus|||||Schalen
mentre|che lei|cercava|un|altro|argomento|la|cuoca|ritirò|da|sopra|il|fuoco|il|calderone|pieno|di|zuppa|e|si|mise|subito|a|lanciare|tutto|ciò|che|le|cadde|sotto|la|mano|a|la|Duchessa|e|al|bambino|la|pala|e|le|pinze|prima|a|loro|seguito|venne|una|pioggia|di|pentole|piatti|e|di|vassoi
-iken|o|arıyordu|başka|başka|konu||aşçı|çekti|-den|üstünden||ateş||kazan|dolu|-den|çorba|ve|kendini|koydu|hemen|-e|atmaya|her şeyi|bu|ki|ona|düştü|altında||el|-e||Düşes|ve||bebek||kürek|ve||maşa|önce|-e|onlara|ardından|geldi|bir|yağmur|-den|tencere|tabak|ve|-den|yemek
mientras|ella|buscaba|un|otro|tema|la|cocinera|retiró|de|encima|el|fuego|el|caldero|lleno|de|sopa|y|se|puso|inmediatamente|a|lanzar|todo|lo|que|le|cayó|bajo|la|mano|a|la|Duquesa|y|al|bebé|la|pala|y|las|pinzas|primero|a|su|seguido|vino|una|lluvia|de|cacerolas|platos|y|de|fuentes
while|that she|she was looking for|a|another|subject|the|cook|she removed|from|on|the|fire|the|cauldron|full|of|soup|and|she|she started|immediately|to|to throw|everything|that|that|to her|it fell|under|the|hand|at|the|Duchess|and|at the|baby|the|shovel|and|the|tongs|first|to|their|following|came|a|rain|of|pots|of plates|and|of|dishes
بينما|هي|كانت تبحث|موضوع|آخر||ال|طباخة|أزالت|من|فوق|ال|نار|ال|قدر|مليء|بـ|حساء|و|نفسها|بدأت|على الفور|في|رمي|كل|ما|الذي|لها|سقط|تحت|ال|يد|إلى|ال|دوقة|و|إلى|طفل|ال|مجرفة|و|الـ|ملقط|أولاً|إلى|لهم|بعد|جاءت|مطر||من|أواني|أطباق|و|من|صحون
пока|она|искала|другой||тема|эта|повариха|убрала|с|сверху|этот|огонь|этот|котел|полный|с|суп|и|себя|принялась|сразу|к|бросать|все|что|что|ей|упало|под|эту|руку|к|этой|герцогине|и|к|ребенку|эту|лопата|и|эти|щипцы|сначала|к|им|следом|пришел|дождь|дождь|из|кастрюль|тарелок|и|из|блюд
ενώ|αυτή|έψαχνε|ένα|άλλο|θέμα|η|μαγείρισσα|απομάκρυνε|από|πάνω|το|φωτιά|το|καζάνι|γεμάτο|με|σούπα|και|εαυτή|άρχισε|αμέσως|να|ρίχνει|όλα|ό|που|της|έπεσε|κάτω από|τη|χέρι|σε|τη|Δούκισσα|και|στο|μωρό|τη|φτυάρι|και|τις|τσιμπίδες|πρώτα|σε|τους|συνέχεια|ήρθε|μια|βροχή|από|κατσαρόλες|πιάτα|και|από|πιάτα
While she was looking for another topic, the cook removed the pot full of soup from the fire and immediately began throwing everything that came to hand at the Duchess and the baby — first the shovel and the tongs, followed by a rain of pots, plates, and dishes.
Ενώ αναζητούσε ένα άλλο θέμα, η μαγείρισσα αφαίρεσε από τη φωτιά την κατσαρόλα γεμάτη σούπα, και άρχισε αμέσως να ρίχνει ό,τι της έπεφτε στα χέρια στη Δούκισσα και το μωρό — πρώτα την φτυάρι και τις λαβίδες, και ακολούθησε μια βροχή από κατσαρόλες, πιάτα και δίσκους.
Пока она искала другую тему, повариха сняла с огня котел с супом и сразу же начала бросать все, что попалось ей под руку, в герцогиню и ребенка — сначала лопату и щипцы, затем посыпались кастрюли, тарелки и блюда.
Mientras buscaba otro tema, la cocinera retiró del fuego el caldero lleno de sopa, y de inmediato comenzó a lanzar todo lo que le caía a la mano hacia la Duquesa y el bebé — primero la pala y las pinzas, luego vino una lluvia de cacerolas, platos y fuentes.
بينما كانت تبحث عن موضوع آخر، أزالت الطباخة القدر المليء بالحساء من على النار، وبدأت على الفور في رمي كل ما وقع تحت يدها نحو الدوقة والطفل - المجرفة والملاقط أولاً، ثم تبعها مطر من الأواني والصحون والأطباق.
Başka bir konu ararken, aşçı ocağın üstündeki çorba dolu kazanı aldı ve hemen eline ne geçerse Düşes'e ve bebeğe fırlatmaya başladı - önce kürek ve maşa, ardından tencereler, tabaklar ve tepsiler yağmur gibi yağmaya başladı.
Поки вона шукала іншу тему, кухарка зняла з вогню казан з супом і відразу почала кидати все, що їй потрапляло під руку, в Герцогиню та дитину — спочатку лопату та щипці, а за ними посипалася злива каструль, тарілок і страв.
Mentre cercava un altro argomento, la cuoca tolse dal fuoco il pentolone pieno di zuppa e cominciò subito a lanciare tutto ciò che le capitava a tiro verso la Duchessa e il bambino — prima la paletta e le pinze, poi venne una pioggia di pentole, piatti e vassoi.
Während sie nach einem anderen Thema suchte, nahm die Köchin den vollen Suppentopf vom Feuer und begann sofort, alles, was ihr in die Hände fiel, auf die Herzogin und das Baby zu werfen – zuerst die Schaufel und die Zange, gefolgt von einem Regen aus Töpfen, Tellern und Schalen.
La Duchesse n’y faisait pas la moindre attention, même quand elle en était atteinte, et l’enfant hurlait déjà si fort auparavant qu’il était impossible de savoir si les coups lui faisaient mal ou non.
герцогиня||на це|не звертала|не|найменшої||уваги|навіть|коли|вона|на це|була|вражена|і|дитина|кричала|вже|так|голосно|раніше|що це|було|неможливо|щоб|дізнатися|чи|удари||їй|завдавали|болю|чи|ні
die|Herzogin|darauf|machte|nicht|die|geringste|Aufmerksamkeit|sogar|als|sie|davon|war|getroffen|und|das Kind|schrie|bereits|so|laut|vorher|dass es|war|unmöglich|zu|wissen|ob|die|Schläge|ihm|machten|weh|oder|nicht
the|Duchess|not there|she was making|not|the|slightest|attention|even|when|she|it|she was|affected|and|the child|he was screaming|already|so|loud|before|that he|he was|impossible|to|know|if|the|blows|to him|they were making|pain|or|no
la|Duchessa|a|faceva|non|la|minima|attenzione|anche|quando|lei|ne|era|colpita|e|il bambino|urlava|già|così|forte|prima|che fosse|era|impossibile|di|sapere|se|i|colpi|gli|facevano|male|o|non
la|Duquesa|no|hacía|no|la|menor|atención|incluso|cuando|ella|a|estaba|alcanzada|y|el niño|gritaba|ya|tan|fuerte|antes|que|estaba|imposible|de|saber|si|los|golpes|le|hacían|daño|o|no
|Düşes|oraya|yapmıyordu|hiç||en küçük|dikkat|bile|-dığında|o|ona|-di|isabet etmişti|ve|çocuk|bağırıyordu|zaten|o kadar|yüksek|önceden|onun|-di|imkansız|-mek|bilmek|eğer||darbeler|ona|yapıyordu|acı|veya|hayır
ال|دوقة|لذلك|كانت تعير|ليس|ال|أدنى|انتباه|حتى|عندما|هي|منها|كانت|مصابة|و|الطفل|كان يصرخ|بالفعل|جداً|بصوت عالٍ|سابقاً|أنه|كان|مستحيل|أن|معرفة|إذا|الـ|الضربات|له|كانت تسبب|ألم|أو|لا
эта|герцогиня|на это|обращала|не|наименьшую|малейшую|внимание|даже|когда|она|это|была|поражена|и|ребенок|кричал|уже|так|громко|ранее|что|было|невозможно|чтобы|знать|если|эти|удары|ему|причиняли|боль|или|нет
η|Δούκισσα|σε αυτό|έκανε|καθόλου|την|παραμικρή|προσοχή|ακόμα|όταν|αυτή|σε αυτό|ήταν|χτυπημένη|και|το παιδί|ούρλιαζε|ήδη|τόσο|δυνατά|προηγουμένως|ότι|ήταν|αδύνατο|να|ξέρει|αν|οι|χτυπήματα|του|έκαναν|πόνο|ή|όχι
The Duchess paid no attention to it at all, even when she was hit, and the child was already screaming so loudly beforehand that it was impossible to tell whether the blows hurt him or not.
Η Δούκισσα δεν έδινε καμία προσοχή, ακόμα και όταν την χτυπούσαν, και το παιδί φώναζε ήδη τόσο δυνατά πριν που ήταν αδύνατο να ξέρει αν οι χτυπήματα του προκαλούσαν πόνο ή όχι.
Герцогиня не обращала на это никакого внимания, даже когда ее это задело, а ребенок уже так сильно кричал раньше, что было невозможно понять, причиняют ли ему удары боль или нет.
La Duquesa no prestaba la menor atención, incluso cuando la alcanzaban, y el niño ya estaba gritando tan fuerte antes que era imposible saber si los golpes le hacían daño o no.
لم تكن الدوقة تعير أي اهتمام لذلك، حتى عندما أصابتها، وكان الطفل يصرخ بالفعل بصوت عالٍ لدرجة أنه كان من المستحيل معرفة ما إذا كانت الضربات تؤلمه أم لا.
Düşes buna hiç aldırmadı, hatta vurulduğunda bile, ve çocuk daha önce o kadar yüksek sesle bağırıyordu ki, vurulmanın ona acı verip vermediğini anlamak imkansızdı.
Герцогиня не звертала на це жодної уваги, навіть коли її влучало, а дитина вже так сильно кричала раніше, що було неможливо зрозуміти, чи болять їй удари, чи ні.
La Duchessa non prestava la minima attenzione, anche quando veniva colpita, e il bambino urlava già così forte prima che era impossibile sapere se i colpi gli facessero male o meno.
Die Herzogin schenkte dem keinerlei Beachtung, selbst als sie getroffen wurde, und das Kind schrie bereits so laut, dass es unmöglich war zu sagen, ob die Schläge ihm wehtaten oder nicht.
« Oh !
je vous en prie, prenez garde à ce que vous faites, » criait Alice, sautant ça et là et en proie à la terreur.
о|я|ви|це|прошу|беріть|увагу|на|те|що|ви|робите|кричала|Аліса|стрибаючи|це|і|там|і|в|жертва|до|страху|страх
oh|ich|Sie|es|bitte|nehmen Sie|Acht|auf|das|was|Sie|tun|sie rief|Alice|springend|das|und|dort|und|in|Beute|auf|die|Angst
oh|io|vi|ne|prego|prendete|attenzione|a|a ciò|che|voi|fate|gridava|Alice|saltando|questo|e|là|e|in|preda|a|la|paura
oh|ben|siz|onu|rica ediyorum|alın|dikkat|-e|bu|-dığı|siz|yapıyorsunuz|bağırıyordu|Alice|zıplayarak|şuraya|ve|buraya|ve|içinde|kurban|-e|korku|korku
Oh|yo|usted|lo|ruego|tomen|cuidado|a|lo|que|usted|hace|gritaba|Alice|saltando|eso|y|allá|y|en|presa|a|la|terror
Oh|I|you|of it|I beg|take|care|to|what|that|you|you do|she was shouting|Alice|jumping|this|and|there|and|in|prey|to|the|terror
أو|أنا|أنتم|منها|أطلب|خذوا|احذر|مما|ما|الذي|أنتم|تفعلون|كانت تصرخ|أليس|تقفز|هنا|و|هناك|و|في|فريسة|لـ|لـ|الرعب
о|я|вам|это|прошу|возьмите|берегите|на|то|что|вы|делаете|кричала|Алиса|прыгая|это|и|там|и|в|жертва|к|страху|ужас
Ω|εγώ|εσάς|αυτό|παρακαλώ|πάρτε|προσέξτε|σε|αυτό|που|εσείς|κάνετε|φώναζε|Άλις|πηδώντας|αυτό|και|εκεί||σε|θύμα|σε|την|τρόμο
"Oh! please be careful what you are doing," cried Alice, jumping here and there and in a state of terror.
« Ω! σας παρακαλώ, προσέξτε τι κάνετε, » φώναζε η Άλις, πηδώντας εδώ κι εκεί και γεμάτη τρόμο.
« О! Я вас умоляю, будьте осторожны с тем, что вы делаете, » кричала Алиса, прыгая то тут, то там и охваченная страхом.
« ¡Oh! Por favor, tenga cuidado con lo que hace, » gritaba Alice, saltando de un lado a otro y presa del terror.
« أوه! أرجوك، احترس مما تفعله، » كانت تصرخ أليس، تقفز هنا وهناك وهي في حالة من الرعب.
« Ah! Lütfen, yaptıklarınıza dikkat edin, » diye bağırıyordu Alice, oraya buraya zıplayarak ve korku içinde.
« О! Прошу вас, будьте обережні з тим, що ви робите, » кричала Аліса, стрибаючи туди-сюди і охоплена страхом.
« Oh! vi prego, fate attenzione a quello che fate, » gridava Alice, saltando qua e là e preda del terrore.
„Oh! Ich bitte Sie, achten Sie darauf, was Sie tun,“ rief Alice, hin und her springend und von Angst ergriffen.
« Oh ! son cher petit nez !
о|його|дорогий|маленький|ніс
oh|ihr|lieber|kleiner|Nase
oh|il suo|caro|piccolo|naso
oh|onun|sevimli|küçük|burun
Oh|su|querido|pequeño|nariz
Oh|his|dear|little|nose
أو|أنفها|العزيز|الصغير|الأنف
о|его|дорогой|маленький|нос
Ω|η|αγαπημένος|μικρός|μύτη
"Oh! his dear little nose!"
« Ω! η αγαπημένη της μύτη!
« О! Его миленький нос!
« ¡Oh! ¡Su querido naricita!
« أوه! أنفه الصغير العزيز!
« Ah! Sevimli küçük burnu!
« О! Її дорогоцінний носик!
« Oh! il suo adorabile nasino!
„Oh! Ihre liebe kleine Nase!
» Une casserole d’une grandeur peu ordinaire venait de voler tout près du bébé, et avait failli lui emporter le nez.
одна|каструля|розміром|величини|мало|звичайна|прилетіла|з|летіти|зовсім|близько|до|немовляти|і|мала|чуть не|йому|знести|його|ніс
eine|Pfanne|von einer|Größe|wenig|gewöhnlich|sie kam|aus|fliegen|ganz|nah|an|Baby|und|sie hatte|sie war fast|ihm|wegtragen|die|Nase
una|pentola|di una|grandezza|poco|ordinaria|stava venendo|da|volare|tutto|vicino|al|bambino|e|aveva|quasi|gli|portare via|il|naso
bir|tencere|-den|boyut|pek|sıradan|geliyordu|-den|uçmak|tamamen|yakın|-in|bebek|ve|vardı|neredeyse|ona|almak|-i|burun
una|cacerola|de una|tamaño|poco|ordinario|venía|de|volar|todo|cerca|del|bebé|y|había|casi|le|llevarse|le|nariz
a|pot|of a|size|little|ordinary|it was|of|to fly|very|near|of the|baby|and|it had|almost|him|to take away|the|nose
قدر|طهي|من|حجم|قليل|عادي|كانت تأتي|من|الطيران|بالقرب|قريب|من|الطفل|و|كان لديها|كاد|له|أخذ|الأنف|الأنف
одна|кастрюля|необычной|величины|мало|обычная|она летела|от|лететь|совсем|близко|к|ребенку|и|она имела|чуть не|ему|унести||нос
μια|κατσαρόλα|από μια|μέγεθος|λίγο|ασυνήθιστο|ερχόταν|να|πετάξει|όλο|κοντά|στο|μωρό|και|είχε|παραλίγο|του|πάρει|τη|μύτη
"A pot of rather unusual size had just flown very close to the baby, and had nearly taken his nose off."
» Ένα τηγάνι ασυνήθιστης μεγέθους είχε μόλις πετάξει πολύ κοντά στο μωρό και είχε σχεδόν του πάρει τη μύτη.
» Кастрюля необычайного размера только что пролетела совсем рядом с ребенком и чуть не оторвала ему нос.
» Una cacerola de un tamaño poco común había volado muy cerca del bebé, y casi le arranca la nariz.
» كانت هناك قدر من حجم غير عادي قد طار بالقرب من الطفل، وكاد أن يأخذ أنفه.
» Olağanüstü büyüklükte bir tava, bebeğin hemen yanından uçarak geçerken, burnunu neredeyse kapmıştı.
» Каструля незвичайного розміру щойно пролетіла зовсім близько до дитини і ледь не зірвала їй носа.
» Una casseruola di dimensioni straordinarie era appena volata vicino al bambino, e aveva quasi portato via il suo naso.
“ Ein ungewöhnlich großer Topf war gerade in der Nähe des Babys vorbeigeflogen und hätte ihm fast die Nase abgerissen.
« Si chacun s’occupait de ses affaires, » dit la Duchesse avec un grognement rauque, « le monde n’en irait que mieux.
якщо|кожен|займався|своїми|справами||сказала|герцогиня||з|грубим|бурчанням||світ||не|йшов би|тільки|краще
wenn|jeder|sich kümmern würde|um|seine|Angelegenheiten|sie sagte|die|Herzogin|mit|einem|Grummeln|heiser|die|Welt|nicht|sie würde gehen|nur|besser
si|ognuno|si occupava|di|delle|faccende|disse|la|Duchessa|con|un|ringhio|rauco|il|mondo|non ne|andrebbe|che|meglio
eğer|herkes|ilgileniyordu|-le|kendi|işleri|dedi||Düşes|ile|bir|homurtu|kısık||dünya|ondan|gitmeyecek|sadece|daha iyi
si|cada uno|se ocupaba|de|sus|asuntos|dijo|la|Duquesa|con|un|gruñido|ronco|el|mundo|no|iría|que|mejor
if|each one|he/she/one took care|of|his/her|affairs|said|the|Duchess|with|a|groan|hoarse|the|world|it would not|it would go|only|better
إذا|كل واحد|اهتم|بـ|شؤونه|أمور|قالت|الـ|الدوقة|مع|صوت|خشن|خشن|العالم|العالم|لن|يذهب|إلا|أفضل
если|каждый|занимался|своими|делами||сказала|герцогиня||с|хриплым|ворчанием||мир||не|шёл бы|только|лучше
αν|καθένας|ασχολούνταν|με|τις|υποθέσεις|είπε|η|Δούκισσα|με|ένα|γρύλισμα|βραχνό|ο|κόσμος|δεν|θα πήγαινε|παρά|καλύτερα
"If everyone took care of their own business," said the Duchess with a hoarse grunt, "the world would be a better place."
« Αν ο καθένας ασχολούνταν με τις υποθέσεις του, » είπε η Δούκισσα με έναν βραχνό γρύλισμα, « ο κόσμος θα ήταν πολύ καλύτερα.
« Если бы каждый занимался своими делами, » сказала Герцогиня хриплым голосом, « мир был бы только лучше.
« Si cada uno se ocupara de sus propios asuntos, » dijo la Duquesa con un gruñido ronco, « el mundo iría mucho mejor.
« إذا كان كل شخص يهتم بشؤونه، » قالت الدوقة بصوت خشن، « لكان العالم أفضل حالاً.
« Herkes kendi işine baksaydı, » diye homurdandı Düşes, « dünya daha iyi olurdu.
« Якби кожен займався своїми справами, » сказала Герцогиня хрипким голосом, « світ був би кращим.
« Se ognuno si occupasse dei propri affari, » disse la Duchessa con un ringhio rauco, « il mondo andrebbe solo meglio.
„Wenn sich jeder um seine eigenen Angelegenheiten kümmern würde,“ sagte die Herzogin mit heiserem Grummeln, „würde die Welt nur besser laufen.
»
« Ce qui ne serait guère avantageux, » dit Alice, enchantée qu’il se présentât une occasion de montrer un peu de son savoir.
це|що|не|було б|зовсім|вигідним|сказала|Аліса|в захваті|що він|собі|представив|одна|нагода|щоб|показати|трохи|трохи|свого|знання|
das|was|nicht|wäre|kaum|vorteilhaft|sagt|Alice|erfreut|dass er|sich|präsentierte|eine|Gelegenheit|zu|zeigen|ein|wenig|von|seinem|Wissen
ciò|che|non|sarebbe|affatto|vantaggioso|disse|Alice|incantata|che gli|si|presentasse|un|occasione|di|mostrare|un|po'|di|suo|sapere
bu|ki|değil|olurdu|pek|avantajlı|dedi|Alice|büyülenmiş|onun|kendini|sunduğu|bir|fırsat|-mek için|göstermek|bir|biraz|-den|bilgisi|bilgi
eso|lo que|no|sería|apenas|ventajoso|dijo|Alice|encantada|que él|se|presentara|una|ocasión|de|mostrar|un|poco|de|su|saber
that|which|not|it would be|hardly|advantageous|said|Alice|delighted|that he|he|he presented|an|opportunity|to|to show|a|little|of|her|knowledge
ما|الذي|لا|سيكون|بالكاد|مفيدا|قالت|أليس|مسرورة|أنه|نفسه|يظهر|فرصة||ل|إظهار|قليلا||من|معرفته|معرفة
это|что|не|было бы|едва ли|выгодным|сказала|Алиса|восхищенная|что он|себе|представил|возможность||что|показать|немного||своего||знания
αυτό που|που|δεν|θα ήταν|πολύ|ωφέλιμο|είπε|Άλις|ενθουσιασμένη|ότι αυτός|εαυτόν|θα παρουσιαζόταν|μια|ευκαιρία|να|δείξει|λίγο|λίγο|από|τη|γνώση
"Which wouldn't be very advantageous," said Alice, delighted that an opportunity had arisen to show a bit of her knowledge.
» « Αυτό που δεν θα ήταν καθόλου πλεονεκτικό, » είπε η Άλις, ενθουσιασμένη που του δόθηκε η ευκαιρία να δείξει λίγο από τις γνώσεις της.
» « Это было бы не очень выгодно, » сказала Алиса, радуясь, что у нее появилась возможность продемонстрировать немного своих знаний.
» « Lo que no sería muy ventajoso, » dijo Alice, encantada de que se presentara una oportunidad para mostrar un poco de su saber.
» « ما سيكون غير مفيد على الإطلاق، » قالت أليس، مسرورة لأنه أتيحت له فرصة لإظهار بعض من معرفته.
» « Bu pek avantajlı olmazdı, » dedi Alice, biraz bilgilerini gösterme fırsatı bulduğu için memnun.
» « Це було б не дуже вигідно, » сказала Аліса, захоплена тим, що у неї з'явилася можливість продемонструвати трохи своїх знань.
» « Ciò che non sarebbe affatto vantaggioso, » disse Alice, incantata che si presentasse un'occasione per mostrare un po' del suo sapere.
» « Das wäre kaum vorteilhaft, » sagte Alice, erfreut, dass sich eine Gelegenheit bot, ein wenig von ihrem Wissen zu zeigen.
« Songez à ce que deviendraient le jour et la nuit ; vous voyez bien, la terre met vingt-quatre heures à faire sa révolution.
подумайте|про|що|що|стали б|день||і|ніч||ви|бачите|добре|земля||витрачає|||години|щоб|зробити|свою|обертання
denkt|an|was|dass|werden|der|Tag|und|die|Nacht|ihr|seht|gut|die|Erde|braucht|||Stunden|um|machen|ihre|Umdrehung
pensate|a|ciò|che|diventerebbero|il|giorno|e|la|notte|voi|vedete|bene|la|terra|impiega|||ore|a|fare|la|rivoluzione
düşünün|-e|bu|ki|olurlar|gündüz|gün|ve|gece|gece|siz|görüyorsunuz|iyi|dünya|dünya|sürer|||saat|-e|yapmak|kendi|devrim
piensen|en|lo|que|se convertirían|el|día|y|la|noche|ustedes|ven|bien|la|tierra|tarda|||horas|en|hacer|su|revolución
think|about|what|that|they would become|the|day|and|the|night|you|you see|well|the|earth|it takes|||hours|to|make|its|revolution
تذكروا|إلى|ما|الذي|سيصبح|النهار|والليل|و|الليل||أنتم|ترون|جيدا|الأرض|تستغرق||||ساعة|ل|القيام|ثورتها|دورة
подумайте|о|что|что|станут|день||и|ночь||вы|видите|хорошо|земля||тратит|||часа|на|совершение|своей|революции
σκεφτείτε|σε|αυτό που|ότι|θα γίνονταν|η|μέρα|και|η|νύχτα|εσείς|βλέπετε|καλά|η|γη|χρειάζεται|||ώρες|για να|κάνει|την|επανάσταση
"Think about what day and night would become; you see, the earth takes twenty-four hours to complete its revolution."
« Σκεφτείτε τι θα γινόταν με την ημέρα και τη νύχτα ; βλέπετε, η γη χρειάζεται είκοσι τέσσερις ώρες για να ολοκληρώσει την επανάστασή της.
« Подумайте, что станет с днем и ночью; вы же видите, что Земле нужно двадцать четыре часа, чтобы совершить один оборот.
« Piensen en lo que se convertirían el día y la noche; ven, la tierra tarda veinticuatro horas en hacer su revolución.
« فكروا في ما ستصبح عليه النهار والليل؛ أنتم ترون، الأرض تأخذ أربع وعشرين ساعة لإكمال دورتها.
« Gündüz ve gece ne hale gelir, bir düşünün; görüyorsunuz, dünya devrimini yapmak için yirmi dört saat alıyor.
« Подумайте, що станеться з днем і ніччю; ви ж бачите, що Земля робить свій оберт за двадцять чотири години.
« Pensate a cosa diventerebbero il giorno e la notte; vedete bene, la terra impiega ventiquattro ore a compiere la sua rivoluzione.
« Denkt daran, was aus Tag und Nacht werden würde; ihr seht ja, die Erde braucht vierundzwanzig Stunden, um ihre Revolution zu vollziehen.
»
« Ah !
vous parlez de faire des révolutions !
Ах|ви|говорите|про|робити|якісь|революції
ah|ihr|sprecht|von|machen|von|Revolutionen
ah|voi|parlate|di|fare|delle|rivoluzioni
ah|siz|konuşuyorsunuz|-den|yapmak|bazı|devrimler
ah|ustedes|hablan|de|hacer|unas|revoluciones
Ah|you|you speak|of|to make|some|revolutions
آه|أنتم|تتحدثون|عن|القيام|ثورات|
Ах|вы|говорите|о|совершении|некоторых|революциях
αχ|εσείς|μιλάτε|για|να κάνετε|κάποιες|επαναστάσεις
"Ah! You're talking about making revolutions!"
» « Αχ! μιλάτε για επαναστάσεις !
» « Ах! вы говорите о том, чтобы делать революции!
» « ¡Ah! ¡hablan de hacer revoluciones!
» « آه! أنتم تتحدثون عن القيام بثورات!
» « Ah! Devrim yapmaktan mı bahsediyorsunuz!
» « Ах! ви говорите про революції!
» « Ah! parlate di fare rivoluzioni!
» « Ah! Ihr sprecht von Revolutionen!
» dit la Duchesse. « Qu’on lui coupe la tête !
сказала|герцогиня||щоб|їй|відрубали|голову|
sagt|die|Herzogin|dass man|ihr|abschneidet|die|Kopf
disse|la|Duchessa|che si|le|tagli|la|testa
dedi||Düşes|kesin|ona|kesin||kafa
dijo|la|duquesa|que|le|corten|la|cabeza
said|the|Duchess|that we|her|cut|the|head
قالت|الدوقة||أن|لها|يقطع|الرأس|
сказала|герцогиня||чтобы|ей|отрубили|голову|
είπε|η|Δούκισσα|να|της|κόψει|την|κεφάλι
said the Duchess. "Off with his head!"
» είπε η Δούκισσα. « Να της κόψουν το κεφάλι !
» сказала Герцогиня. « Отрубите ей голову!
» dijo la Duquesa. « ¡Que le corten la cabeza!
» قالت الدوقة. « ليُقطع رأسه!
» dedi Düşes. « Başını kesin!
» сказала Герцогиня. « Відрубайте їй голову!"
» disse la Duchessa. « Che le si tagli la testa!
» sagte die Herzogin. „Man soll ihm den Kopf abschlagen!“
»
Alice jeta un regard inquiet sur la cuisinière pour voir si elle allait obéir ; mais la cuisinière était tout occupée à brasser la soupe et paraissait ne pas écouter.
Аліса|кинула|один|погляд|стурбований|на|кухарку||щоб|побачити|чи|вона|збиралася|підкоритися|але|кухарка||була|зовсім|зайнята|на|помішувати|суп||і|здавалася|не|не|слухати
Alice|sie warf|einen|Blick|besorgt|auf|die|Köchin|um|sehen|ob|sie|sie würde|gehorchen|aber|die|Köchin|sie war|ganz|beschäftigt|mit|rühren|die|Suppe|und|sie schien|nicht|zu|hören
Alice|gettò|uno|sguardo|inquieto|su|la|cuoca|per|vedere|se|essa|stava per|obbedire|ma|la|cuoca|era|tutta|occupata|a|mescolare|la|zuppa|e|sembrava|non|non|ascoltare
Alice|o attı|bir|bakış|endişeli|üzerine|o|ocak|için|görmek|eğer|o|gidecekti|itaat etmek|ama|o|ocak|dı|tamamen|meşguldü|-e|karıştırmak|o|çorba|ve|görünüyordu|-ma|değil|dinlemek
Alice|lanzó|una|mirada|inquieta|sobre|la|cocinera|para|ver|si|ella|iba a|obedecer|pero|la|cocinera|estaba|muy|ocupada|en|revolver|la|sopa|y|parecía|no|no|escuchar
Alice|she threw|a|look|worried|on|the|cook|to|see|if|she|she was going to|obey|but|the|cook|she was|all|busy|in|stirring|the|soup|and|she seemed|not|to|listen
أليس|ألقت|نظرة|نظر|قلق|على|الموقد|الطباخة|من أجل|رؤية|إذا|هي|ستذهب|الطاعة|لكن|الموقد|الطباخة|كانت|مشغولة|مشغولة|في|تقليب|الحساء|الحساء|و|بدت|لا|ليس|الاستماع
Алиса|она бросила|один|взгляд|тревожный|на|плита|повар|чтобы|увидеть|если|она|собиралась|подчиниться|но|плита|повар|была|совсем|занята|на|мешать|суп||и|казалась|не|не|слушать
Άλις|έριξε|ένα|βλέμμα|ανήσυχο|πάνω|την|κουζίνα|για|να δει|αν|αυτή|θα|υπακούσει|αλλά|η|κουζίνα|ήταν|πολύ|απασχολημένη|σε|να ανακατεύει|την|σούπα|και|φαινόταν|δεν|όχι|να ακούει
Alice cast a worried glance at the cook to see if she would obey; but the cook was busy stirring the soup and seemed not to be listening.
» Η Άλις έριξε μια ανήσυχη ματιά στη μαγείρισσα για να δει αν θα υπακούσει· αλλά η μαγείρισσα ήταν εντελώς απασχολημένη με το να ανακατεύει τη σούπα και φαινόταν να μην ακούει.
» Алиса бросила тревожный взгляд на кухонную плиту, чтобы увидеть, послушается ли она; но плита была полностью занята приготовлением супа и, казалось, не слушала.
» Alice lanzó una mirada inquieta a la cocina para ver si iba a obedecer; pero la cocina estaba completamente ocupada en preparar la sopa y parecía no escuchar.
ألقت أليس نظرة قلقة على الطباخة لترى إن كانت ستطيع الطاعة؛ لكن الطباخة كانت مشغولة تمامًا في تحضير الحساء وكانت تبدو وكأنها لا تستمع.
» Alice, mutfak masasına itaat edip etmeyeceğini görmek için endişeli bir bakış attı; ama mutfak masası tamamen çorbayı karıştırmaya dalmıştı ve dinlemiyormuş gibi görünüyordu.
» Аліса кинула тривожний погляд на кухарку, щоб подивитися, чи буде вона слухатися; але кухарка була зовсім зайнята варінням супу і, здавалося, не слухала.
» Alice lanciò uno sguardo preoccupato sulla cuoca per vedere se avrebbe obbedito; ma la cuoca era tutta presa a mescolare la zuppa e sembrava non ascoltare.
» Alice warf einen besorgten Blick auf den Herd, um zu sehen, ob er gehorchen würde; aber der Herd war ganz damit beschäftigt, die Suppe zu rühren, und schien nicht zuzuhören.
Alice continua donc : « Vingt-quatre heures, je crois, ou bien douze ?
Аліса|продовжила|отже|||години|я|вважаю|або|добре|дванадцять
Alice|sie fuhr fort|also|||Stunden|ich|ich glaube|oder|auch|zwölf
Alice|continuò|quindi|||ore|io|credo|o|bene|dodici
Alice|o devam etti|yani|||saat|ben|düşünüyorum|ya da|iyi|on iki
Alice|continuó|así que|||horas|yo|creo|o|bien|doce
Alice|she continued|so|||hours|I|I believe|or|well|twelve
أليس|تابعت|إذن|||ساعة|أنا|أعتقد|أو|جيد|اثنا عشر
Алиса|она продолжила|значит|||часа|я|верю|или|хорошо|двенадцать
Άλις|συνέχισε|λοιπόν|||ώρες|εγώ|πιστεύω|ή|καλά|δώδεκα
So Alice continued: "Twenty-four hours, I think, or maybe twelve?"
Έτσι, η Άλις συνέχισε: «Είκοσι τέσσερις ώρες, νομίζω, ή δώδεκα;
Алиса продолжила: «Двадцать четыре часа, я думаю, или двенадцать?
Así que Alice continuó: « Veinticuatro horas, creo, o bien doce?
لذا استمرت أليس: «أعتقد أنه أربعة وعشرون ساعة، أو اثنا عشر؟
Bu yüzden Alice devam etti: « Yirmi dört saat, sanırım, yoksa on iki mi?
Тож Аліса продовжила: «Двадцять чотири години, я вважаю, чи, можливо, дванадцять?
Alice continuò quindi: « Ventiquattro ore, credo, o dodici?
Alice fuhr also fort: „Vierundzwanzig Stunden, glaube ich, oder zwölf?
Je pense — »
я|думаю
ich|ich denke
io|penso
ben|düşünüyorum
yo|pienso
I|I think
أنا|أعتقد
я|думаю
εγώ|σκέφτομαι
I think — "
Νομίζω — »
Я думаю — »
Creo que — »
أعتقد — »
Sanırım — »
Я думаю — »
Penso — »
Ich denke — „},{
« Oh !
laissez-moi la paix, » dit la Duchesse, « je n’ai jamais pu souffrir les chiffres.
о|||мир|спокій|сказала|герцогиня||я|не маю|ніколи|змогла|терпіти|ці|цифри
oh|lasst|mich|die|Ruhe|sie sagte|die|Herzogin|ich|ich habe nicht|niemals|ich konnte|ertragen|die|Zahlen
oh|||la|pace|disse|la|Duchessa|io|non ho|mai|potuto|sopportare|i|numeri
oh|bırakın|beni|o|huzur|o söyledi|o|Düşes|ben|sahip değilim|asla|-ebilmek|katlanmak|bu|sayılar
oh|||la|paz|dijo|la|duquesa|yo|no tengo|nunca|podido|soportar|los|números
Oh|||the|peace|says|the|Duchess|I|I have not|ever|been able to|to suffer|the|numbers
أوه|||السلام|السلام|قالت|الدوقة|الدوقة|أنا|ليس لدي|أبداً|استطعت|تحمل|الأرقام|الأرقام
о|||мир|покой|сказала|герцогиня||я|не имею|никогда|смогла|терпеть|эти|цифры
Ω|||την|ησυχία|είπε|η|Δούκισσα|εγώ|δεν έχω|ποτέ|μπορέσει|να υποφέρω|τους|αριθμούς
"Oh! leave me alone," said the Duchess, "I have never been able to stand numbers.
« Ω! άφησέ με ήσυχη, » είπε η Δούκισσα, « ποτέ δεν μπόρεσα να αντέξω τους αριθμούς.
«Ох! оставьте меня в покое, » сказала Герцогиня, «я никогда не могла терпеть цифры.
« Oh! déjame en paz, » dijo la Duquesa, « nunca he podido soportar los números.
«أوه! اتركني في سلام،» قالت الدوقة، «لم أستطع أبدًا تحمل الأرقام.
« Oh! beni rahat bırak, » dedi Düşes, « sayılara asla tahammül edemedim.
« Ох! залиште мене в спокої, » сказала Герцогиня, « я ніколи не могла терпіти цифри.
« Oh! lasciatemi in pace, » disse la Duchessa, « non ho mai sopportato i numeri.
» Et là-dessus elle recommença à dorloter son enfant, lui chantant une espèce de chanson pour l’endormir et lui donnant une forte secousse au bout de chaque vers.
і|||вона|знову почала|-ing|пестити|свого|дитину|йому|співаючи|один|вид|-|пісню|щоб|його приспати|і|йому|даючи|один|сильну|тряску|на|кінці|-|кожного|рядка
und|||sie|sie begann erneut|zu|verwöhnen|ihr|Kind|ihm|sie sang|ein|Art|von|Lied|um|es zum Einschlafen zu bringen|und|ihm|sie gab|eine|starke|Ruck|am|Ende|von|jedem|Vers
e|||lei|ricominciò|a|coccolare|suo|bambino|a lui|cantando|una|specie|di|canzone|per|farlo addormentare|e|a lui|dando|una|forte|scossa|alla|fine|di|ogni|verso
ve|||o|yeniden başladı|-meye|şımartmaya|kendi|çocuğunu|ona|şarkı söyleyerek|bir|tür|-den|şarkı|-mek için|uyutmak|ve|ona|vererek|bir|güçlü|sarsıntı|-de|uç|-den|her|dize
y|||ella|volvió a|a|mimar|su|hijo|le|cantando|una|especie|de|canción|para|dormirlo|y|le|dando|una|fuerte|sacudida|al|final|de|cada|verso
and|||she|she started again|to|to cuddle|her|child|to him|singing|a|kind|of|song|to|to put him to sleep|and|to him|giving|a|strong|shake|at|end|of|each|verse
و|||هي|بدأت مرة أخرى|في|تدليل|طفلها||له|تغني|نوع|أغنية|ل|أغنية|من أجل|جعله ينام|و|له|تعطي|صدمة|قوية|هزة|في نهاية|نهاية|ل|كل|بيت شعر
и|||она|снова начала|инфинитивный союз|баловать|своего|ребенка|ему|поя|некий|вид|предлог|песня|чтобы|усыпить|и|ему|давая|некую|сильную|тряску|в конце|конец|предлог|каждой|строке
και|||αυτή|ξανάρχισε|να|κανακεύει|το|παιδί|σε αυτόν|τραγουδώντας|ένα|είδος|να|τραγούδι|για να|τον κοιμίσει|και|σε αυτόν|δίνοντας|μια|δυνατή|κίνηση|στο|τέλος|κάθε|στίχο|
"And with that, she started to pamper her child again, singing a kind of lullaby to put him to sleep and giving him a strong shake at the end of each verse.
» Και πάνω σε αυτό άρχισε πάλι να κανακεύει το παιδί της, τραγουδώντας του μια είδους τραγούδι για να το νανουρίσει και δίνοντάς του μια δυνατή κίνηση στο τέλος κάθε στίχου.
» И на этом она снова начала баловать своего ребенка, напевая ему какую-то песенку, чтобы убаюкать его, и давая ему сильный толчок в конце каждого стиха.
» Y sobre eso, ella volvió a mimar a su niño, cantándole una especie de canción para dormirlo y dándole un fuerte sacudón al final de cada verso.
» وهناك بدأت تدلل طفلها مرة أخرى، تغنيه نوعًا من الأغاني لتنويمه وتعطيه دفعة قوية في نهاية كل بيت.
» Ve bunun üzerine tekrar çocuğunu şımartmaya başladı, ona uyuması için bir tür şarkı söyleyerek her dizeden sonra ona sert bir sarsıntı veriyordu.
» І на цьому вона знову почала пестити свою дитину, співаючи йому якусь пісеньку, щоб приспати, і даючи йому сильний поштовх наприкінці кожного рядка.
» E su questo ricominciò a coccolare il suo bambino, cantandogli una specie di canzone per farlo addormentare e dandogli una forte scossa alla fine di ogni verso.
» Und damit begann sie wieder, ihr Kind zu verwöhnen, ihm eine Art Lied zu singen, um es in den Schlaf zu wiegen, und ihm am Ende jeder Zeile einen kräftigen Schubs zu geben.
« Grondez-moi ce vilain garçon !
||цього|поганого|хлопця
||diesen|bösen|Jungen
||bu|kötü|çocuk
||questo|cattivo|ragazzo
Scold||this|naughty|boy
||este|travieso|niño
||هذا|شقي|ولد
||этого|плохого|мальчика
||αυτόν|κακό|αγόρι
"Scold that naughty boy!
« Μουρμουρίστε αυτόν τον κακό αγόρι!
«Накажите этого плохого мальчика!
« ¡Reprendan a ese niño travieso!
« عاقبوا لي هذا الولد المشاغب!
« Bu kötü çocuğu azarlayın!
« Лайте мені цього поганого хлопчика!
« Sgridatemi quel brutto ragazzo !
« Schimpft mit mir, ihr böser Junge!
Battez-le quand il éternue ; À vous taquiner, sans façon Le méchant enfant s’évertue.
|цього||||||||||поганого|дитину|намагається
|den||||||||||bösen|Kind|er bemüht sich
|o||||||||||kötü|çocuk|çabalıyor
|il||||||||||cattivo|bambino|si impegna
Beat|the|||sneezes|||tease||||naughty|child|he strives
|al|||||usted|||||malo|niño|se esfuerza
|هذا||||||||||شرير|طفل|يجتهد
|этого||||||дразнить||||злого|ребенка|старается
|το||||||||||κακό|παιδί|προσπαθεί
Beat him when he sneezes; To tease you, without hesitation The naughty child strives.
Χτυπήστε τον όταν φταρνίζεται; Να σας ενοχλεί, χωρίς τρόπους, Το κακό παιδί προσπαθεί.
Бейте его, когда он чихает; Чтобы вас дразнить, без стеснения Плохой ребенок старается.
Golpéenlo cuando estornude; Para molestarlos, sin más, El niño travieso se esfuerza.
اضربوه عندما يعطس؛ ليزعجكم، بلا خجل، يبذل الطفل الشرير جهده.
Hapşırdığında onu dövün; Sizi rahatsız etmekte ısrarcı Bu kötü çocuk.
Бийте його, коли він чхає; Без жодних вагань Злий хлопчик намагається вас дратувати.
Picchiatelo quando starnutisce; Per prendervi in giro, senza cerimonie, Il cattivo bambino si impegna.
Schlagt ihn, wenn er niest; Um euch zu ärgern, ohne Scheu, bemüht sich das böse Kind.
»
Refrain (que reprirent en chœur la cuisinière et le bébé).
приспів|який|повторили|в||кухарка||і|немовля|
Refrain|den|sie sangen|in||die|Köchin|und|das|Baby
ritornello|che|ripresero|in||la|cuoca|e|il|bambino
nakarat|ki|tekrar söylediler|-de||o|aşçı|ve|o|bebek
estribillo|que|repitieron|en||la|cocinera|y|al|bebé
refrain|that|they repeated|in|choir|the|cook|and|the|baby
لحن|الذي|أعادوا|في||الطباخة|الطباخة|و|الطفل|الطفل
припев|который|повторили|в||повариха||и|малыша|
ρεφρέν|που|ξαναείπαν|σε||η|μαγείρισσα|και|το|μωρό
"Chorus (which the cook and the baby sang in unison).
» Ρεφρέν (που επανέλαβαν μαζί η μαγείρισσα και το μωρό).
» Припев (который в хоре повторили повариха и малыш).
» Estribillo (que repitieron al unísono la cocinera y el bebé).
» لحن (الذي أعادت ترديده الطباخة والطفل).
» Nakarat (aşçı ve bebek birlikte tekrar etti).
» Приспів (який в один голос повторили кухарка і малюк).
» Ritornello (che ripresero in coro la cuoca e il bambino).
» Refrain (den die Köchin und das Baby im Chor wiederholten).
« Brou, Brou, Brou !
Бру|Бру|Бру
Brou||
Brou||
Brou|Brou|Brou
Brou|Brou|
Brou|Brou|Brou
برو|برو|برو
Бру|Бру|Бру
Brou|Brou|
"Brou, Brou, Brou!"
« Μπρου, Μπρου, Μπρου !
« Бру, Бру, Бру !
« ¡Brou, Brou, Brou!
« برو، برو، برو !
« Brou, Brou, Brou !
« Бру, Бру, Бру !
« Brou, Brou, Brou !
« Bru, Bru, Bru !
» (bis.
повторення
bis
bis
tekrar
bis
(bis
مرة أخرى
бис
bis
"(repeat)"
» (δις.
» (повтор.
» (bis.
» (مرتين.
» (tekrar.
» (біс.
» (bis.
» (bis.
)
En chantant le second couplet de la chanson la Duchesse faisait sauter le bébé et le secouait violemment, si bien que le pauvre petit être hurlait au point qu’Alice put à peine entendre ces mots :
у|співаючи|другий|другий|куплет|з|пісні||герцогиня|герцогиня|робила|підстрибувати|дитину|дитину|і|її|трясла|сильно|так|добре|що|бідний|бідний|малий|істота|кричала|до|так||змогла|на|ледве|почути|ці|слова
beim|Singen|den|zweiten|Strophe|des|das|Lied|die|Herzogin|sie machte|springen|das|Baby|und|es|sie schüttelte|heftig|so|gut|dass|das|arme|kleine|Wesen|es schrie|bis zum|Punkt|dass Alice|sie konnte|kaum|kaum|hören|diese|Worte
mentre|cantando|il|secondo|verso|della|la|canzone|la|Duchessa|faceva|saltare|il|bambino|e|lo|scuoteva|violentemente|così|bene|che|il|povero|piccolo|essere|urlava|al|punto||poté|a|fatica|sentire|queste|parole
-arak|şarkıyı söylerken|onu|ikinci|dörtlük|-in|şarkının|||Düşes|yapıyordu|zıplatmak|onu|bebek|ve|onu|sallıyordu|şiddetle|o kadar|iyi|ki|onu|zavallı|küçük|varlık|bağırıyordu|-e|derece||-abildi|-e|zar zor|duymak|bu|kelimeleri
al|cantar|el|segundo|verso|de|la|canción|la|duquesa|hacía|saltar|el|bebé|y|le|sacudía|violentamente|tan|bien|que|el|pobre|pequeño|ser|gritaba|al|punto||pudo|a|apenas|escuchar|estas|palabras
in|singing|the|second|verse|of|the|song|the|Duchess|she was making|to jump|the|baby|and|it|she was shaking|violently|so|well|that|the|poor|little|being|he was screaming|to the|point|that Alice|she could|||to hear|these|words
أثناء|الغناء|الثاني||المقطع|من|الأغنية||الدوقة||كانت تفعل|القفز|الطفل||و|يهز|كانت تهز|بعنف|حتى|جيدًا|أن|المسكين|المسكين|صغير|كائن|كان يصرخ|إلى|حد|أن أليس|استطاعت|إلى|بالكاد|سماع|هذه|الكلمات
в|поя|второй||куплет|из|песни||герцогиня||заставляла|прыгать|ребенка||и|его|трясла|сильно|так|хорошо|что|бедный||маленький|существо|кричал|до|степени|что Алиса|смогла|на|едва|услышать|эти|слова
en|chantant|le|second|couplet|de|la|chanson|la|Duchesse|faisait|sauter|le|bébé|et|le|secouait|violemment|si|bien|que|le|pauvre|petit|être|hurlait|au|point||put|à|peine|entendre|ces|mots
While singing the second verse of the song, the Duchess was bouncing the baby and shaking it violently, so much so that the poor little being was screaming to the point that Alice could barely hear these words:
) Τραγουδώντας το δεύτερο κουπλέ του τραγουδιού, η Δούκισσα αναπήδησε το μωρό και το κούνησε βίαια, με αποτέλεσμα το καημένο το πλασματάκι να ουρλιάζει τόσο πολύ που η Άλις μπόρεσε να ακούσει μόλις αυτές τις λέξεις :
) Поет второй куплет песни, герцогиня подбрасывала ребенка и сильно его трясла, так что бедный малыш кричал так громко, что Алиса едва могла расслышать эти слова :
) Al cantar el segundo verso de la canción, la Duquesa hacía saltar al bebé y lo sacudía violentamente, de tal manera que el pobre pequeño gritaba tanto que Alice apenas pudo escuchar estas palabras:
) أثناء غنائها للبيت الثاني من الأغنية، كانت الدوقة تقفز بالطفل وتهزه بعنف، لدرجة أن الكائن الصغير المسكين كان يصرخ حتى أن أليس بالكاد استطاعت سماع هذه الكلمات :
) Şarkının ikinci dörtlüğünü söylerken Düşes bebeği havaya kaldırıyor ve onu şiddetle sallıyordu, öyle ki zavallı küçük varlık o kadar bağırıyordu ki Alice bu kelimeleri zar zor duyabildi:
) Співаючи другий куплет пісні, герцогиня підкидала дитину і сильно її трясла, так що бідолашне маля верещало так, що Аліса ледве змогла почути ці слова :
) Cantando il secondo verso della canzone, la Duchessa faceva saltare il bambino e lo scuoteva violentemente, tanto che il povero piccolo urlava al punto che Alice riuscì a malapena a sentire queste parole :
) Während sie die zweite Strophe des Liedes sang, ließ die Herzogin das Baby hüpfen und schüttelte es heftig, sodass das arme kleine Wesen so laut schrie, dass Alice kaum diese Worte hören konnte :
« Oui, oui, je m’en vais le gronder, Et le battre, s’il éternue ; Car bientôt à savoir poivrer, Je veux que l’enfant s’habitue.
так|так|я|про себе|йду|його|сварити|і|його|бити|якщо він|чхає|бо|незабаром|на|знати|перчити|я|хочу|щоб|дитина|звикала
ja|ja|ich|mich|ich gehe|es|schimpfen|und|es|schlagen|wenn es|niesen|denn|bald|um|wissen|pfeffern|ich|ich will|dass|das Kind|sich gewöhnt
sì|sì|io|me ne|vado|lo|sgridare|e|lo|picchiare|se|starnutisce|perché|presto|a|sapere|pepare|io|voglio|che|il bambino|si abitui
evet|evet|ben|ondan|gidiyorum|onu|azarlamak|ve|onu|dövmek|eğer|hapşırırsa|çünkü|yakında|-e|bilmek|baharatlamak|ben|istiyorum|-sın|çocuk|alışsın
sí|sí|yo|me|voy|el|regañar|y|le|golpear|si él|estornuda|porque|pronto|a|saber|pimentar|yo|quiero|que|el niño|se acostumbre
yes|yes|I|I go|I go|him|to scold|and|him|to beat|if he|he sneezes|For|soon|to|to know|to pepper|I|I want|that|the child|he gets used to it
نعم|نعم|أنا|عن نفسي|سأذهب|الطفل|تأنيبه|و|الطفل|ضربه|إذا|عطس|لأن|قريبًا|إلى|معرفة|إضافة الفلفل|أنا|أريد|أن|الطفل|يعتاد
да|да|я|себе|собираюсь|его|ругать|и|его|бить|если он|чихает|потому что|вскоре|на|знать|перчить|я|хочу|чтобы|ребенок|привыкал
ναι|ναι|εγώ|από αυτόν|θα πάω|τον|να τον μαλώσω|και|τον|να τον χτυπήσω|αν|φταρνιστεί|γιατί|σύντομα|να|ξέρω|να πιπερώσω|εγώ|θέλω|να|το παιδί|να συνηθίσει
"Yes, yes, I'm going to scold him, And beat him if he sneezes; For soon to know how to pepper, I want the child to get used to it."
« Ναι, ναι, θα το μαλώσω, Και θα το χτυπήσω, αν φταρνιστεί ; Διότι σύντομα να μάθει να πιπερώνει, Θέλω το παιδί να συνηθίσει.
« Да, да, я собираюсь его отругать, И ударить, если он чихнет; Потому что скоро, чтобы знать, как перчить, Я хочу, чтобы ребенок привык.
« Sí, sí, voy a regañarlo, Y a golpearlo, si estornuda; Porque pronto, al saber sazonar, Quiero que el niño se acostumbre.
« نعم، نعم، سأوبخه، وسأضربه إذا عطس؛ لأنني أريد أن يتعود الطفل على الفلفل قريباً.
« Evet, evet, onu azarlamaya gidiyorum, Ve hapşırırsa dövmeye; Çünkü yakında biberle tanışmasını istiyorum, Çocuğun buna alışmasını istiyorum.
« Так, так, я піду його лаяти, І бити, якщо він чхне; Бо скоро, щоб знати, як перчити, Я хочу, щоб дитина звикла.
« Sì, sì, andrò a sgridarlo, E a picchiarlo, se starnutisce; Perché presto a sapere pepare, Voglio che il bambino si abitui.
« Ja, ja, ich werde ihn tadeln, Und ihn schlagen, wenn er niest; Denn bald, um zu wissen, wie man pfeffert, möchte ich, dass das Kind sich daran gewöhnt.
»
Refrain.
приспів
Refrain
refrain
nakarat
Refrain
refrain
اتركه
refrain
refrain
"Chorus."
» Ρεφρέν.
» Припев.
» Estribillo.
» اهدأ.
» Nakar.
» Приспів.
» Ritornello.
» Refrain.
« Brou, Brou, Brou ! » (bis. )
« Tenez, vous pouvez le dorloter si vous voulez !
Бру|Бру|||тримайте|ви|можете|його|няньчити|якщо|ви|хочете
Brou|||bis|Hier|ihr|könnt|es|verwöhnen|wenn|ihr|wollt
Brou|Brou|||tenete|voi|potete|lo|coccolare|se|voi|volete
Brou||||işte|siz|yapabilirsiniz|onu|sevmek|eğer|siz|isterseniz
Brou|Brou||bis|Tomen|ustedes|pueden|lo|acariciar|si||quieren
Brou|Brou|Brou|repeat|here|you|you can|it|to pamper|if|you|you want
برو|برو|برو|مرة أخرى|خذوا|أنتم|يمكنكم|له|تدليله|إذا|أنتم|تريدون
бру|бру|бру|повтор|держите|вы|можете|его|баловать|если|вы|хотите
Brou|Brou|Brou|encore|να|εσείς|μπορείτε|το|να το κανακεύετε|αν|εσείς|θέλετε
"Brou, Brou, Brou!" (repeat) "Here, you can cuddle it if you want!"
« Μπρου, Μπρου, Μπρου ! » (διπλό.) « Κρατήστε, μπορείτε να το κανακέψετε αν θέλετε !
« Бру, Бру, Бру ! » (повтор.) « Держите, вы можете его баловать, если хотите!
« ¡Brou, Brou, Brou! » (bis.) « ¡Tomen, pueden mimarlo si quieren!
« برو، برو، برو ! » (مرتين.) « تفضل، يمكنك تدليله إذا أردت!
« Brou, Brou, Brou ! » (tekrar.) « Alın, isterseniz onu şımartabilirsiniz!
« Бру, Бру, Бру ! » (двічі.) « Тримайте, ви можете його пестити, якщо хочете !
« Brou, Brou, Brou ! » (bis.) « Ecco, puoi coccolarlo se vuoi!
« Brou, Brou, Brou ! » (bis.) « Hier, Sie können es verwöhnen, wenn Sie wollen!
» dit la Duchesse à Alice : et à ces mots elle lui jeta le bébé.
сказала|||до|Аліси|і|до|ці|слова|вона|їй|кинула|його|немовля
sagte|die|Herzogin|zu|Alice|und|bei|diesen|Worten|sie|ihr|warf|das|Baby
disse|la|duchessa|a|Alice|e|a|queste|parole|lei|le|gettò|il|bambino
dedi|-e|Düşes|-e|Alice|ve|bu|bu|sözler|o|ona|attı|onu|bebek
dijo|la|duquesa|a|Alicia|y|a|estas|palabras|ella|le|lanzó|el|bebé
said|the|Duchess|to|Alice|and|at|these|words|she|her|she threw|the|baby
قالت|الدوقة|الدوقة|إلى|أليس|و|إلى|هذه|الكلمات|هي|لها|رمت|الطفل|
сказала|герцогине|герцогиня|к|Алисе|и|в|эти|слова|она|ей|бросила|его|младенца
είπε|η|Δούκισσα|σε|Άλις|και|σε|αυτά|λόγια|αυτή|της|πέταξε|το|μωρό
" said the Duchess to Alice: and with these words she threw the baby at her.
» είπε η Δούκισσα στην Άλις: και με αυτά τα λόγια της πέταξε το μωρό.
» сказала герцогиня Алисе: и с этими словами она бросила ей ребенка.
» dijo la Duquesa a Alice: y al decir esto le lanzó el bebé.
» قالت الدوقة لأليس: وعند هذه الكلمات ألقت لها بالطفل.
» dedi Düşes Alice'e: ve bu sözlerle ona bebeği fırlattı.
» сказала герцогиня Алісі: і, сказавши це, вона кинула їй немовля.
» disse la Duchessa ad Alice: e a queste parole le lanciò il bambino.
» sagte die Herzogin zu Alice: und mit diesen Worten warf sie das Baby zu ihr.
« Il faut que j’aille m’apprêter pour aller jouer au croquet avec la Reine.
це|потрібно|щоб|я пішла|готуватися|щоб|йти|грати|в|крокет|з||
es|ist nötig|dass|ich gehe|mich fertig machen|um|zu gehen|spielen|auf|Croquet|mit|der|Königin
il|bisogna|che|io vada|prepararmi|per|andare|giocare|a|croquet|con|la|regina
o|gerekmek|-mesi|gitmem|hazırlanmak|-mek için|gitmek|oynamak|-e|kroket|ile|-le|Kraliçe
ello|hace falta|que|yo vaya|prepararme|para|ir|jugar|al|croquet|con|la|reina
it|it is necessary|that|I go|to get ready|to|to go|to play|at the|croquet|with|the|Queen
يجب|أن|أن|أذهب|أستعد|من أجل|الذهاب|اللعب|على|الكروكيه|مع|الملكة|الملكة
это|нужно|чтобы|я пошел|мне подготовиться|чтобы|идти|играть|в|крокет|с|королевой|королева
αυτό|πρέπει|να|πάω|να ετοιμαστώ|για|να πάω|να παίξω|στο|κροκέ|με|τη|Βασίλισσα
"I must go get ready to play croquet with the Queen.
« Πρέπει να πάω να ετοιμαστώ για να παίξω κρίκετ με τη Βασίλισσα.
« Мне нужно подготовиться, чтобы пойти играть в крокет с королевой.
« Tengo que ir a prepararme para jugar al croquet con la Reina.
« يجب أن أذهب لأستعد للعب الكروكيه مع الملكة.
« Kraliçe ile krokette oynamak için hazırlanmalıyım.
« Мені потрібно підготуватися, щоб піти грати в крокет з королевою.
« Devo prepararmi per andare a giocare a croquet con la Regina.
« Ich muss mich vorbereiten, um mit der Königin Croquet zu spielen.
» Et elle se précipita hors de la chambre.
і|вона|себе|кинулася|з|з|кімнати|
und|sie|sich|sie rannte|hinaus|aus|das|Zimmer
e|lei|si|precipitò|fuori|da|la|camera
ve|o|kendini|fırladı|dışına|-den|o|oda
y|ella|se|precipitó|fuera|de|la|habitación
and|she|herself|she rushed|out|of|the|room
و|هي|نفسها|هرعت|خارج|من|الغرفة|
и|она|себе|бросилась|наружу|из|комнаты|
και|αυτή|τον εαυτό της|έτρεξε|έξω|από|την|κάμαρα
" And she rushed out of the room.
» Και αυτή έτρεξε έξω από το δωμάτιο.
» И она бросилась прочь из комнаты.
» Y ella salió corriendo de la habitación.
» واندفعت خارج الغرفة.
» Ve o odadan dışarı fırladı.
» І вона кинулася геть з кімнати.
» E si precipitò fuori dalla stanza.
» Und sie rannte aus dem Zimmer.
La cuisinière lui lança une poêle comme elle s’en allait, mais elle la manqua tout juste.
кухарка|кухарка|їй|кинула|сковороду|сковорода|коли|вона|йшла|йшла|але|вона|її|промахнулася|зовсім|трохи
die|Köchin|ihr|sie warf|eine|Pfanne|als|sie|sich davon|sie ging|aber|sie|sie|sie verfehlte|ganz|gerade
la|cuoca|le|lanciò|una|padella|mentre|lei|si|allontanava|ma|lei|la|mancò|proprio|appena
o|aşçı|ona|fırlattı|bir|tava|-dığı zaman|o|oradan|gidiyordu|ama|o|onu|kaçırdı|tamamen|hemen
la|cocinera|le|lanzó|una|sartén|como|ella|se|iba|pero|ella|la|falló|justo|justo
the|cook|to her|she threw|a|pan|as|she|she was going|she was going|but|she|it|she missed|just|just
الطباخة|الطباخة|لها|رمت|مقلاة|مقلاة|عندما|هي|عنها|كانت تذهب|لكن|هي|المقلاة|فاتتها|فقط|قليلاً
повариха|повариха|ей|бросила|сковороду|сковороду|как|она|оттуда|уходила|но|она|её|промахнулась|совсем|чуть
η|μαγείρισσα|της|πέταξε|μια|τηγάνι|καθώς|αυτή|από εκεί|έφευγε|αλλά|αυτή|την|έχασε|εντελώς|μόλις
The cook threw a frying pan at her as she was leaving, but she just missed her.
Η μαγείρισσα της πέταξε ένα τηγάνι καθώς έφευγε, αλλά το έχασε ακριβώς.
Повариха бросила в нее сковороду, когда она уходила, но чуть-чуть промахнулась.
La cocinera le lanzó una sartén mientras se iba, pero la falló por poco.
ألقت الطباخة مقلاة نحوها وهي تغادر، لكنها أخطأتها بالكاد.
Aşçı ona giderken bir tava fırlattı ama tam isabet edemedi.
Кухарка кинула в неї сковороду, коли вона йшла, але лише трохи промахнулася.
La cuoca le lanciò una padella mentre se ne andava, ma la mancò di poco.
Die Köchin warf ihr eine Pfanne nach, als sie ging, aber sie verfehlte sie nur knapp.
Alice eut de la peine à attraper le bébé.
Аліса|мала|з|труднощі|труднощі|щоб|спіймати|немовля|
Alice|sie hatte|an|die|Mühe|zu|fangen|das|Baby
Alice|ebbe|di|la|pena|a|afferrare|il|bambino
Alice|sahip oldu|-den|o|zorluk|-mek için|yakalamak|o|bebek
Alice|tuvo|de|la|pena|a|atrapar|el|bebé
Alice|she had|of|the|trouble|to|to catch|the|baby
أليس|كان لديها|من|الألم|صعوبة|في|الإمساك|الطفل|الطفل
Алиса|имела|||трудность||поймать||младенца
η Άλις|είχε|να|την|δυσκολία|να|πιάσει|το|μωρό
Alice had trouble catching the baby.
Η Άλις δυσκολεύτηκε να πιάσει το μωρό.
Алисе было трудно поймать ребенка.
Alice tuvo dificultades para atrapar al bebé.
واجهت أليس صعوبة في الإمساك بالطفل.
Alice bebeği yakalamakta zorlandı.
Алісі було важко схопити немовля.
Alice ebbe difficoltà a prendere il bambino.
Alice hatte Mühe, das Baby zu fangen.
C’était un petit être d’une forme étrange qui tenait ses bras et ses jambes étendus dans toutes les directions ; « Tout comme une étoile de mer, » pensait Alice.
це було|маленьке|маленьке|істота|з|форми|дивної|яка|тримала|свої|руки|і|свої|ноги|простягнутими|у|всі|напрямки|напрямки|все|як|зірка|зірка|морю|море|думала|Аліса
es war|ein|kleines|Wesen|einer|Form|seltsam|das|es hielt|seine|Arme|und|seine|Beine|ausgestreckt|in|alle|die|Richtungen|alles|wie|ein|Stern|von|Meer|sie dachte|Alice
era|un|piccolo|essere|di una|forma|strana|che|teneva|i suoi|braccia|e|le sue|gambe|estesi|in|tutte|le|direzioni|tutto|come|una|stella|di|mare|pensava|Alice
o|bir|küçük|varlık|bir|şekil|garip|-ki|tutuyordu|onun|kolları|ve|onun|bacakları|uzatılmış|içinde|her|yönlere|yönler|her şey|gibi|bir|yıldız|-den|deniz|düşünüyordu|Alice
era|un|pequeño|ser|de una|forma|extraña|que|mantenía|sus|brazos|y|sus|piernas|extendidos|en|todas|las|direcciones|todo|como|una|estrella|de|mar|pensaba|Alice
it was|a|small|being|of a|shape|strange|who|it was holding|its|arms|and|its|legs|stretched|in|all|the|directions|just|like|a|star|of|sea|she thought|Alice
كان|كائن|صغير|كائن|بشكل|شكل|غريب|الذي|كان يمسك|ذراعيه|ذراعيه|و|ساقيه|ساقيه|ممدودين|في|جميع|الاتجاهات|الاتجاهات|كل|مثل|نجمة|نجمة|من|بحر|كانت تفكر|أليس
это было|маленькое|маленькое|существо|странной|формы|странной|которое|держало|свои|руки|и|свои|ноги|вытянутые|в|все|направления|направления|все|как|звезда|звезда|морская|звезда|думала|Алиса
ήταν|ένα|μικρό|ον|με μια|μορφή|παράξενη|που|κρατούσε|τα|χέρια|και|τα|πόδια|απλωμένα|σε|όλες|τις|κατευθύνσεις|όλα|όπως|μια|αστέρι|της|θάλασσα|σκεφτόταν|η Άλις
It was a small being of a strange shape with its arms and legs stretched out in all directions; "Just like a starfish," thought Alice.
Ήταν ένα μικρό πλάσμα με παράξενο σχήμα που είχε τα χέρια και τα πόδια του απλωμένα σε όλες τις κατευθύνσεις· « Ακριβώς όπως ένα αστέρι της θάλασσας, » σκέφτηκε η Άλις.
Это было маленькое существо странной формы, которое держало свои руки и ноги вытянутыми во все стороны; «Совсем как морская звезда,» думала Алиса.
Era un pequeño ser de forma extraña que tenía sus brazos y piernas extendidos en todas las direcciones; « Justo como una estrella de mar, » pensaba Alice.
كان كائنًا صغيرًا بشكل غريب، يمد ذراعيه وساقيه في جميع الاتجاهات؛ «تمامًا مثل نجم البحر،» فكرت أليس.
Bu, kolları ve bacakları her yöne açılmış garip bir şekle sahip küçük bir varlıktı; "Tam bir deniz yıldızı gibi," diye düşündü Alice.
Це була маленька істота дивної форми, яка тримала свої руки і ноги розпростертими в усіх напрямках; «Так само, як морська зірка,» думала Аліса.
Era un piccolo essere dalla forma strana che teneva le braccia e le gambe distese in tutte le direzioni; « Proprio come una stella marina, » pensava Alice.
Es war ein kleines Wesen mit einer seltsamen Form, das seine Arme und Beine in alle Richtungen ausstreckte; „Ganz wie ein Seestern“, dachte Alice.
La pauvre petite créature ronflait comme une machine à vapeur lorsqu’elle l’attrapa, et ne cessait de se plier en deux, puis de s’étendre tout droit, de sorte qu’avec tout cela, pendant les premiers instants, c’est tout ce qu’elle pouvait faire que de le tenir.
ця|бідна|маленька|істота|хропіла|як|одна|машина|на|парова|коли вона|її спіймала|і|не|переставала|з|себе|згинатися|в|два|потім|з|розтягуватися|зовсім|прямо|з|так|що з|всім|цим|протягом|перших|перших|моментів|це|все|що|що вона|могла|робити|лише|з|його|тримати
die|arme|kleine|Kreatur|sie schnarchte|wie|eine|Maschine|zu|Dampf|als sie|sie ihn packte|und|nicht|sie hörte auf|zu|sich|biegen|in|zwei|dann|zu|sich ausstrecken|alles|gerade|zu|||||||||||||||||ihn|halten
la|povera|piccola|creatura|russava|come|una|macchina|a|vapore|quando lei|lo afferrò|e|non|cessava|di|si|piegarsi|in|due|poi|di|distendersi|tutto|dritto|di|modo|che con|tutto|ciò|durante|i|primi|istanti|è|tutto|ciò|che lei|poteva|fare|che|di|lo|tenere
bu|zavallı|küçük|yaratık|horluyordu|gibi|bir|makine|-e|buhar|o|onu yakaladı|ve|değil|durmuyordu|-den|kendini|bükmek|-e|iki|sonra|-den|uzanmak|tamamen|düz|-den|şekilde|ile|her şey|bu|boyunca|ilk|ilk|anlar|bu|her şey|bu|o|yapabiliyordu|yapmak|sadece|-den|onu|tutmak
la|pobre|pequeña|criatura|ronquía|como|una|máquina|a|vapor|cuando ella|lo atrapó|y|no|cesaba|de|se|doblar|en|dos|luego|de|estirarse|todo|recto|de|manera|que con|todo|eso|durante|los|primeros|momentos|es|todo|lo|que ella|podía|hacer|que|de|lo|sostener
the|poor|little|creature|she was snoring|like|a|machine|to|steam||she caught it|and|not|she was stopping|to|herself|to fold|in|two|then|to|to stretch|all|straight|so|that||all|that|during|the|first|moments|it is|all|that|that she|she could|to do|that|to|it|to hold
ال|المسكينة|الصغيرة|الكائن|كانت تخنف|مثل|آلة||للبخار||عندما|أمسكته|و|لا|كانت تتوقف|عن|نفسها|تنحني|إلى|اثنين|ثم|عن|تمتد|كل|مستقيم|عن|بحيث|أنه مع|كل|ذلك|خلال|اللحظات|الأولى||هذا هو|كل|ما|يمكنها|تستطيع|أن تفعل|فقط|عن|إحتفاظ به|أن تمسك به
эта|бедная|маленькая|сущность|она храпела|как|одна|машина|на|пар|когда она|поймала его|и|не|она прекращала|что|себя|сгибать|в|два|затем|что|растягиваться|все|прямо|чтобы|способ|что с|все|это|в течение|первых|первых|мгновений|это|все|что|что она|могла|делать|только|что|его|держать
η|φτωχή|μικρή|πλάσμα|ροχάλιζε|όπως|μια|μηχανή|σε|ατμό|όταν αυτή|την άρπαξε|και|δεν|σταμάταγε|να|τον εαυτό της|να διπλώνει|σε|δύο|μετά|να|να απλώνεται|όλο|ίσια|να|τρόπος|που με|όλο|αυτό|κατά τη διάρκεια|τις|πρώτους|στιγμές|αυτό είναι|όλο|αυτό|που αυτή|μπορούσε|να κάνει|μόνο|να|αυτόν|να κρατάει
The poor little creature snorted like a steam engine when she caught it, and kept folding in half, then stretching out straight, so that with all that, for the first moments, all she could do was hold it.
Το καημένο το μικρό πλάσμα ροχάλιζε σαν μια ατμομηχανή όταν το έπιασε, και δεν σταμάτησε να διπλώνεται και να εκτείνεται ευθεία, έτσι ώστε με όλα αυτά, κατά τις πρώτες στιγμές, αυτό ήταν το μόνο που μπορούσε να κάνει, να το κρατήσει.
Бедное маленькое создание храпело, как паровоз, когда она его поймала, и продолжало сгибаться пополам, а затем вытягиваться прямо, так что в первые мгновения это было все, что она могла сделать — держать его.
La pobre criatura roncaba como una máquina de vapor cuando ella la atrapó, y no dejaba de doblarse por la mitad, luego estirarse completamente, de modo que con todo eso, durante los primeros momentos, era todo lo que podía hacer que sostenerla.
كانت المخلوقة الصغيرة المسكينة تشخر مثل آلة بخارية عندما أمسكت بها، ولم تتوقف عن الانحناء إلى نصفين، ثم الاستقامة بشكل مستقيم، بحيث أنه مع كل ذلك، خلال اللحظات الأولى، كان كل ما يمكنها فعله هو أن تمسك به.
Zavallı küçük yaratık, onu yakaladığında bir buhar makinesi gibi horluyordu ve sürekli ikiye katlanıp sonra dümdüz uzanıyordu, bu yüzden ilk anlarda yapabileceği tek şey onu tutmaktı.
Бідна маленька істота хропіла, як паровий двигун, коли вона її схопила, і не переставала згинатися навпіл, а потім розпрямлятися, так що протягом перших моментів це було все, що вона могла зробити — тримати її.
La povera piccola creatura russava come una macchina a vapore quando lei la prese, e continuava a piegarsi in due, poi ad allungarsi dritta, così che per tutto questo, nei primi istanti, era tutto ciò che poteva fare che tenerla.
Das arme kleine Geschöpf schnarchte wie eine Dampflok, als sie es ergriff, und hörte nicht auf, sich zu biegen und dann wieder gerade zu strecken, sodass sie in den ersten Momenten nur das tun konnte, es festzuhalten.
Sitôt qu’elle eut trouvé le bon moyen de le bercer, (qui était d’en faire une espèce de nœud, et puis de le tenir fermement par l’oreille droite et le pied gauche afin de l’empêcher de se dénouer,) elle le porta dehors en plein air.
як тільки|коли вона|мала|знайдено|його|хороший|спосіб|щоб|його|колихати|який|був|з нього|робити|один|вид|з||і|потім|щоб|його|тримати|міцно|за|вухо|праве|і|його|ногу|ліве|щоб|щоб|запобігти|з|себе|розв'язатися|вона|його|принесла|на вулицю|в|повітря|
sobald|sie|sie hatte|gefunden|das|gute|Mittel|zu|ihn|wiegen|das|es war|daraus|machen|eine|Art|zu||und|dann|zu|ihn|halten|fest|an|dem Ohr|rechten|und|den|Fuß|linken|um|zu|ihn zu verhindern|zu|sich|lösen|sie|ihn|sie trug|nach draußen|in|voller|Luft
appena|che lei|ebbe|trovato|il|giusto|modo|di|il|dondolarlo|che|era|di farne||una|specie|di||e|poi|di|il|tenerlo|saldamente|per|l'orecchio|destro|e|il|piede|sinistro|affinché|di|impedirgli|di|si|sciogliersi|lei|lo|portò|fuori|in|pieno|aria
hemen|o|sahip oldu|bulmuş|onu|iyi|yol|-mek|onu|sallamak|ki|-di|ondan|yapmak|bir|tür|-den||ve|sonra|-den|onu|tutmak|sıkı|-den|kulak|sağ|ve|onu|ayak|sol|-mek için|-den|onu engellemek|-den|kendini|çözülmek|o|onu|taşıdı|dışarı|-de|açık|hava
tan pronto|que ella|tuvo|encontrado|el|buen|medio|de|lo|mecer|que|era|de|hacer|una|especie|de||y|luego|de|lo|sostener|firmemente|por|la oreja|derecha|y|el|pie|izquierdo|para|de|evitarle|de|se|desatar|ella|lo|llevó|afuera|en|pleno|aire
as soon as|that she|she had|found|it|good|way|to|it|to rock|(which|it was|to make it|to make|a|kind|of|knot|and|then|to|it|to hold|firmly|by|the ear|right|and|the|foot|left|in order to|to|prevent it|from|to|to come undone|she|it|she carried|outside|in|full|air
حالما|عندما|كان لديها|وجدت|الوسيلة|الجيدة|الطريقة|ل|إهده|أن تهده|الذي|كانت|من|أن تصنع|نوع|نوع|من||و|ثم|عن|إحتفاظ به|أن تمسك به|بإحكام|من|الأذن|اليمنى|و|القدم|اليسرى|اليسرى|لكي|عن|أن تمنعه|عن|نفسه|أن ينفك|هي|إحتفظت به|حملته|إلى الخارج|في|الهواء|الهواء
как только|что она|она||его|хороший|способ|чтобы|его|убаюкать|который|был|из него|сделать|одну|разновидность|из|узел|и|затем|чтобы|его|держать|крепко|за|ухо|правое|и|его|нога|левая|чтобы|чтобы|не дать ему|чтобы|себя|развязаться|она|его|она понесла|на улицу|в|полный|воздух
μόλις|όταν αυτή|είχε|βρει|το|καλό|μέσο|να|αυτόν|να νανουρίζει|που|ήταν|να το|να το κάνει|μια|είδος|να||και|μετά|να|αυτόν|να κρατάει|σφιχτά|από|το αυτί|δεξί|και|αυτόν|πόδι|αριστερό|ώστε|να|να τον εμποδίσει|να|τον εαυτό του|να ξετυλίγεται|αυτή|αυτόν|τον μετέφερε|έξω|σε|ανοιχτό|αέρα
As soon as she found the right way to rock it, (which was to make it into a sort of knot, and then hold it firmly by the right ear and the left foot to keep it from coming undone,) she carried it outside into the open air.
Μόλις βρήκε τον σωστό τρόπο να το νανουρίσει, (που ήταν να το κάνει μια είδους κόμπο, και μετά να το κρατήσει σφιχτά από το δεξί αυτί και το αριστερό πόδι για να το εμποδίσει να ξετυλιχτεί,) το πήρε έξω στον καθαρό αέρα.
Как только она нашла правильный способ его убаюкать (что заключалось в том, чтобы сделать из него своего рода узел, а затем крепко держать за правое ухо и левую ногу, чтобы он не развязался), она вынесла его на свежий воздух.
Tan pronto como encontró la manera correcta de mecerla, (que era hacer una especie de nudo, y luego sostenerla firmemente por la oreja derecha y el pie izquierdo para evitar que se deshiciera,) la llevó afuera al aire libre.
بمجرد أن وجدت الطريقة الصحيحة لتهدئته، (وهي أن تصنع منه نوعًا من العقد، ثم تمسك به بإحكام من الأذن اليمنى والقدم اليسرى لمنعه من الانفكاك)، حملته إلى الخارج في الهواء الطلق.
Onu sallamanın doğru yolunu bulur bulmaz, (bu bir tür düğüm yapmak ve sonra sağ kulağından ve sol ayağından sıkıca tutarak çözülmesini engellemekti,) onu dışarı, açık havaya taşıdı.
Як тільки вона знайшла правильний спосіб її колихати, (який полягав у тому, щоб зробити з неї щось на зразок вузла, а потім міцно тримати за праве вухо і ліву ногу, щоб не дати їй розв'язатися,) вона винесла її на вулицю.
Non appena trovò il modo giusto di cullarla, (che era di farne una specie di nodo, e poi di tenerla saldamente per l'orecchio destro e il piede sinistro per impedirle di sciogliersi,) la portò fuori all'aria aperta.
Sobald sie den richtigen Weg gefunden hatte, es zu wiegen (der darin bestand, es zu einer Art Knoten zu machen und es dann fest am rechten Ohr und dem linken Fuß zu halten, um zu verhindern, dass es sich löst), trug sie es nach draußen an die frische Luft.
« Si je n’emporte pas cet enfant avec moi, » pensa Alice, « ils le tueront bien sûr un de ces jours.
якщо|я|не візьму|не|цю|дитину|з|собою|подумала|Аліса|вони|його|вб'ють|напевно|точно|одного|з|цих|днів
wenn|ich|ich nicht mitnehme|nicht|dieses|Kind|mit|mir|sie dachte|Alice|sie|ihn|sie werden töten|sicher|sicher|eines|der|dieser|Tage
se|io|non porto via|non|questo|bambino|con|me|pensò|Alice|essi|lo|uccideranno|certo|sicuro|un|di|questi|giorni
eğer|ben|taşımam|değil|bu|çocuk|ile|benim|düşündü|Alice|onlar|onu|öldürecekler|kesinlikle|emin|bir|-den|bu|günler
si|yo|no llevo|no|este|niño|con|migo|pensó|Alice|ellos|lo|matarán|bien|seguro|un|de|esos|días
if|I|I don't take|not|this|child|with|me|she thought|Alice|they|him|they will kill|of course|sure|one|of|those|days
إذا|أنا|لم آخذ|لا|هذا|الطفل|معي|أنا|فكرت|أليس|هم|إحتفظوا به|سيقتلون|بالتأكيد|بالتأكيد|واحد|من|هذه|الأيام
если|я|не возьму|не|этого|ребенка|с|собой|она подумала|Алиса|они|его|убьют|точно|уверенно|один|из|этих|дней
αν|εγώ|δεν πάρω|όχι|αυτόν|παιδί|μαζί|μου|σκέφτηκε|η Άλις|αυτοί|αυτόν|θα τον σκοτώσουν|σίγουρα|σίγουρα|μια|από|αυτούς|μέρες
"If I don't take this child with me," thought Alice, "they will surely kill it one of these days.
« Αν δεν πάρω αυτό το παιδί μαζί μου, » σκέφτηκε η Άλις, « σίγουρα θα το σκοτώσουν μια μέρα.
«Если я не возьму этого ребенка с собой,» подумала Алиса, «они, конечно, убьют его в один из этих дней.
« Si no llevo a este niño conmigo, » pensó Alice, « seguro que lo matarán un día de estos.
« إذا لم آخذ هذا الطفل معي، » فكرت أليس، « فسوف يقتلوه بالتأكيد في أحد الأيام.
« Eğer bu çocuğu yanımda götürmezsem, » diye düşündü Alice, « bir gün kesinlikle onu öldürecekler.
«Якщо я не заберу цю дитину з собою,» подумала Аліса, «вони, напевно, вб'ють її одного з цих днів.
« Se non porto questo bambino con me, » pensò Alice, « sicuramente lo uccideranno un giorno.
„Wenn ich dieses Kind nicht mitnehme“, dachte Alice, „werden sie es eines Tages sicher umbringen.
Ne serait-ce pas un meurtre de l’abandonner ?
не|||не|||з|залишити
nicht|||nicht|ein|Mord|zu|ihn im Stich zu lassen
non|||non|un|omicidio|di|abbandonarlo
değil|||değil|bir|cinayet|-den|onu terk etmek
no|sería||no|un|asesinato|de|abandonarlo
not|it would be|it|not|a|murder|to|abandon her
لا|||ليس|جريمة|قتل|عن|أن تتركه
не|||не|одно|убийство|чтобы|оставить его
όχι|||όχι|ένα|έγκλημα|να|να τον εγκαταλείψει
Wouldn't it be murder to abandon her?
Δεν θα ήταν φόνος να το εγκαταλείψω;
Разве не будет это убийством — оставить его?»
¿No sería un asesinato abandonarlo ?
أليس من القتل التخلي عنه؟
Onu terk etmek bir cinayet olmaz mı?
Хіба це не буде вбивством — залишити її?»
Non sarebbe un omicidio abbandonarlo?
Wäre es nicht ein Mord, es im Stich zu lassen?
» Elle dit ces derniers mots à haute voix, et la petite créature répondit en grognant (elle avait cessé d’éternuer alors).
вона|сказала|ці|останні|слова|в|голосно|голос|і|маленька|маленька|істота|відповіла|у|бурчанням|вона|мала|припинила|чхати|тоді
sie|sagt|diese|letzten|Worte|zu|laut|Stimme|und|die|kleine|Kreatur|sie antwortete|dabei|grummelnd|sie|sie hatte|aufgehört|zu niesen|damals
lei|disse|queste|ultime|parole|ad|alta|voce|e|la|piccola|creatura|rispose|mentre|ringhiando|lei|aveva|smesso|di starnutire|allora
o|söyledi|bu|son|kelimeleri|-e|yüksek|sesle|ve|o|küçük|yaratık|yanıtladı|-arak|homurdanarak|o|sahipti|durdu|hapşırmaktan|o zaman
ella|dijo|estas|últimas|palabras|en|alta|voz|y|la|pequeña|criatura|respondió|en|gruñendo|ella|había|dejado|de estornudar|entonces
she|she says|these|last|words|at|high|voice|and|the|little|creature|she replied|by|grunting|she|she had|stopped|sneezing|then
هي|قالت|هذه|الأخيرة|الكلمات|بصوت|عالٍ|صوت|و|المخلوق|الصغيرة|الكائن|أجابت|و|تذمرًا|هي|كانت|قد توقفت|عن العطس|حينها
она|сказала|эти|последние|слова|на|громкой|голос|и|маленькая||сущность|ответила|в|ворча|она|имела|прекратила|чихать|тогда
αυτή|είπε|αυτούς|τελευταίους|λέξεις|σε|δυνατή|φωνή|και|η|μικρή|πλάσμα|απάντησε|σε|γρυλίζοντας|αυτή|είχε|σταματήσει|να φταρνίζεται|τότε
" She said these last words aloud, and the little creature responded with a grunt (it had stopped sneezing then).
» Είπε αυτά τα τελευταία λόγια δυνατά, και το μικρό πλάσμα απάντησε γρυλίζοντας (είχε σταματήσει να φτερνίζεται τότε).
» Она произнесла эти последние слова вслух, и маленькое существо ответило ворчанием (оно уже перестало чихать).
» Ella dijo estas últimas palabras en voz alta, y la pequeña criatura respondió gruñendo (ya había dejado de estornudar entonces).
» قالت هذه الكلمات الأخيرة بصوت عالٍ، وردت المخلوقة الصغيرة بتمتمة (كانت قد توقفت عن العطس حينها).
» Son bu son sözleri yüksek sesle söyledi ve küçük yaratık homurdandı (o sırada hapşırmayı bırakmıştı).
» Вона сказала ці останні слова вголос, і маленька істота відповіла, бурмочучи (вона вже перестала чхати).
» Lei disse queste ultime parole ad alta voce, e la piccola creatura rispose ringhiando (aveva smesso di starnutire allora).
» Sie sagte diese letzten Worte laut, und das kleine Wesen antwortete mit einem Grunzen (es hatte aufgehört zu niesen).
« Ne grogne pas ainsi, » dit Alice ; « ce n’est pas là du tout une bonne manière de s’exprimer.
не|бурчи|не|так|сказала|Аліса|це|не є|не|там|зовсім|зовсім|хороша|хороша|спосіб|щоб|висловлюватися
nicht|grummel|nicht|so|sagt|Alice|das|ist nicht|nicht|dort|eine|||gute|Art|zu|sich auszudrücken
non|ringhiare|non|così|disse|Alice|questo|non è|non|lì|di|affatto|un|buona|maniera|di|esprimersi
-ma|homurdan|değil|böyle|söyledi|Alice|bu|değil|değil|orada|bir|hiç|bir|iyi|şekilde|-mek|kendini ifade etmek
no|gruñas|no|así|dijo|Alice|esto|no es|no|allí|una|en absoluto|una|buena|manera|de|expresarse
not|grumble|not|like that|said|Alice|it|it is not|not|there|at all|all|a|good|way|to|to express oneself
لا|تذمر|ليس|هكذا|قالت|أليس|هذا|ليس|ليس|هناك|أي|على الإطلاق|طريقة|جيدة||ل|التعبير
не|ворчи|не|так|сказала|Алиса|это|не есть|не|там|никакого|совсем|хорошая|хорошая|манера|чтобы|выражаться
μη|γρυλίζεις|όχι|έτσι|είπε|η Άλις|αυτό|δεν είναι|καθόλου|εκεί|μια|καθόλου|καλή||τρόπος|να|εκφράζεται
" Don't grunt like that, " said Alice; " that's not a good way to express yourself at all.
« Μην γρυλίζεις έτσι, » είπε η Άλις· « δεν είναι καθόλου καλή τρόπος να εκφράζεσαι.
« Не ворчи так, » сказала Алиса; « это совсем не хороший способ выражаться.
« No gruñas así, » dijo Alice; « no es en absoluto una buena manera de expresarse.
« لا تتمتم هكذا، » قالت أليس؛ « هذه ليست طريقة جيدة للتعبير عن نفسك.
« Böyle homurdanma, » dedi Alice; « bu hiç de iyi bir ifade şekli değil.
« Не бурчи так, » сказала Аліса; « це зовсім не хороший спосіб висловлюватися.
« Non ringhiare così, » disse Alice; « non è affatto un buon modo di esprimersi.
« Grunze nicht so, » sagte Alice; « das ist überhaupt keine gute Art, sich auszudrücken.
»
Le bébé grogna de nouveau.
він|малюк|бурчав|знову|знову
das|Baby|es grummelte|erneut|wieder
il|bambino|ringhia|di|nuovo
o|bebek|homurdandı|-den|yeniden
el|bebé|gruñó|de|nuevo
the|baby|he/she/it groaned|of|again
الطفل|الرضيع|تذمر|مرة|أخرى
этот|малыш|он ворчал|снова|вновь
το|μωρό|γρύλισε|από|ξανά
" The baby grunted again.
» Το μωρό γρύλισε ξανά.
» Малыш снова заурчал.
» El bebé gruñó de nuevo.
» تمتم الطفل مرة أخرى.
» Bebek tekrar homurdandı.
» Дитина знову забурчала.
» Il bambino ringhiò di nuovo.
» Das Baby grunzte erneut.
Alice le regarda au visage avec inquiétude pour voir ce qu’il avait.
Аліса|його|подивилася|на|обличчя|з|тривогою|щоб|побачити|що|він|мав
Alice|es|sie sah|im|Gesicht|mit|Besorgnis|um|zu sehen|was|es|es hatte
Alice|lo|guardò|in|viso|con|preoccupazione|per|vedere|cosa|che|aveva
Alice|onu|baktı|-e|yüze|ile|endişe|-mek için|görmek|ne|o|sahipti
Alice|lo|miró|a|cara|con|preocupación|para|ver|lo|que él|tenía
Alice|him|she looked|at|face|with|worry|to|to see|what|he|he had
أليس|الطفل|نظرت|إلى|وجه|مع|قلق|ل|رؤية|ما|كان|لديه
Алиса|его|она посмотрела|в|лицо|с|беспокойством|чтобы|увидеть|что||имел
η Άλις|αυτόν|κοίταξε|στο|πρόσωπο|με|ανησυχία|για|να δει|αυτό|αυτός|είχε
Alice looked at its face with concern to see what was wrong.
Η Άλις το κοίταξε στο πρόσωπο με ανησυχία για να δει τι είχε.
Алиса с тревогой посмотрела ему в лицо, чтобы увидеть, что с ним.
Alice lo miró a la cara con preocupación para ver qué le pasaba.
نظرت أليس إليه بقلق لترى ما به.
Alice, ne olduğunu görmek için endişeyle onun yüzüne baktı.
Аліса з тривогою подивилася на його обличчя, щоб побачити, що з ним.
Alice lo guardò in faccia con preoccupazione per vedere cosa avesse.
Alice sah es besorgt ins Gesicht, um zu sehen, was mit ihm los war.
Sans contredit son nez était très-retroussé, et ressemblait bien plutôt à un groin qu’à un vrai nez.
без|сумніву|його|ніс|був|||і|нагадував|справді|скоріше|на|один|ніс свині|ніж на|один|справжній|ніс
ohne|Zweifel|sein|Nase|war|||und|ähnelte|wirklich|eher|an|ein|Rüssel|als|eine|echte|Nase
senza|dubbio|il suo|naso|era|||e|assomigliava|bene|piuttosto|a|un|muso|che a|un|vero|naso
-sız|kuşkusuz|onun|burun|-dı|||ve|-dı|oldukça|daha|-e|bir|burun|-den|bir|gerçek|burun
sin|duda|su|nariz|estaba|||y|parecía|bien|más bien|a|un|hocico|que a|un|verdadero|nariz
without|contradiction|his|nose|it was||retracted|and|it resembled|much|rather|to|a|snout|than to|a|real|nose
بدون|جدل|أنفه|أنف|كان|||و|كان يشبه|جيدًا|أكثر|إلى|أنف|خنزير|من|أنف|حقيقي|
без|сомнения|его|нос|был||курносый|и|походил|хорошо|скорее|на|один|морда|чем|один|настоящий|нос
χωρίς|αμφιβολία|η|μύτη|ήταν|||και|έμοιαζε|καλά|μάλλον|σε|ένα|ρύγχος|παρά|ένα|αληθινό|μύτη
Undoubtedly, his nose was very upturned, and looked more like a snout than a real nose.
Χωρίς αμφιβολία, η μύτη του ήταν πολύ στραβωμένη και έμοιαζε περισσότερο με ρύγχος παρά με αληθινή μύτη.
Без сомнения, его нос был очень курносым и больше походил на хобот, чем на настоящий нос.
Sin duda su nariz era muy chata, y se parecía más a un hocico que a una verdadera nariz.
لا شك أن أنفه كان صغيرًا جدًا، وكان يشبه أكثر أنف خنزير منه إلى أنف حقيقي.
Şüphesiz ki onun burnu çok kıvrıktı ve gerçek bir burun yerine daha çok bir domuz burnuna benziyordu.
Безсумнівно, його ніс був дуже приплюснутий і більше нагадував свинячий рило, ніж справжній ніс.
Senza dubbio il suo naso era molto schiacciato e assomigliava più a un muso che a un vero naso.
Ohne Zweifel war seine Nase sehr knollig und sah eher wie eine Schnauze als wie eine echte Nase aus.
Ses yeux aussi devenaient très-petits pour un bébé.
його|очі|також|ставали|||для|одного|немовля
seine|Augen|auch|wurden|||für|ein|Baby
i suoi|occhi|anche|diventavano|||per|un|bambino
onun|gözler|de|-ıyordu|||için|bir|bebek
sus|ojos|también|se volvían|||para|un|bebé
his|eyes|also|they were becoming|||for|a|baby
عينيه|عيون|أيضًا|كانوا يصبحون|||ل|طفل|
его|глаза|тоже|становились|||для|одного|ребенка
τα|μάτια|επίσης|γίνονταν|||για|ένα|μωρό
His eyes also became very small for a baby.
Τα μάτια του επίσης γίνονταν πολύ μικρά για μωρό.
Его глаза тоже становились очень маленькими для младенца.
Sus ojos también se volvían muy pequeños para un bebé.
وكانت عيونه أيضًا تصبح صغيرة جدًا بالنسبة لطفل.
Gözleri de bir bebek için çok küçükleşiyordu.
Його очі також ставали дуже маленькими для немовляти.
Anche i suoi occhi diventavano molto piccoli per un bambino.
Seine Augen wurden auch sehr klein für ein Baby.
Enfin Alice ne trouva pas du tout de son goût l’aspect de ce petit être.
нарешті|Аліса|не|знайшла|не|свого|зовсім|з|її|смаку|вигляд|цього||маленького|істоти
schließlich|Alice|nicht|fand|nicht|von|überhaupt|von|ihrem|Geschmack|das Aussehen|von|diesem|kleinen|Wesen
finalmente|Alice|non|trovò|affatto|del|tutto|di|il suo|gusto|l'aspetto|di|questo|piccolo|essere
nihayet|Alice|değil|-dı|hiç|-den|tamamen|-e|onun|zevk|görünüm|-in|bu|küçük|varlık
finalmente|Alice|no|encontró|no|de|nada|de|su|gusto|la apariencia|de|este|pequeño|ser
finally|Alice|not|she found|not|of|at all|of|her|taste|the appearance|of|this|little|being
أخيرًا|أليس|لا|وجدت|ليس|من|على الإطلاق|من|ذوقها|ذوق|مظهر|من|هذا|صغير|كائن
наконец|Алиса|не|нашла|не|своего|совсем|из|ее|вкус|вид|этого||маленького|существа
τελικά|Άλις|δεν|βρήκε|καθόλου|||του|γούστου|γούστο|την εμφάνιση|αυτού|αυτό|μικρό|ον
Finally, Alice did not find the appearance of this little being to her liking at all.
Τέλος, η Άλις δεν βρήκε καθόλου αρεστό την εμφάνιση αυτού του μικρού πλάσματος.
Наконец, Алиса совсем не нашла привлекательным вид этого маленького существа.
Finalmente, a Alice no le gustó en absoluto el aspecto de este pequeño ser.
وأخيرًا، لم تجد أليس مظهر هذا الكائن الصغير لطيفًا على الإطلاق.
Sonunda Alice bu küçük varlığın görünümünü hiç beğenmedi.
Нарешті, Аліса зовсім не знайшла привабливим вигляд цього маленького створіння.
Infine Alice non trovò affatto di suo gusto l'aspetto di quel piccolo essere.
Schließlich fand Alice das Aussehen dieses kleinen Wesens überhaupt nicht nach ihrem Geschmack.
« Mais peut-être sanglotait-il tout simplement, » pensa-t-elle, et elle regarda de nouveau les yeux du bébé pour voir s’il n’y avait pas de larmes.
але|||||зовсім|просто|||вона|||подивилася|на|знову|очі||цього|немовля|щоб|побачити|чи|не було|мав|не||
aber|||||einfach|nur|||sie|||sah|auf|erneut|die|Augen|des|Babys|um|zu sehen|ob er|nicht|hatte|keine|von|Tränen
ma|||||semplicemente||||lei|||guardò|di|nuovo|gli|occhi|del|bambino|per|vedere|se|non c'erano|aveva|affatto|di|lacrime
ama|||||tamamen|basitçe|||o|||-dı|-e|yeniden|gözler||-in|bebek|için|görmek|eğer|-de|-dı|hiç|-e|gözyaşları
pero|||sangraba||simplemente|simplemente|||ella|||miró|de|nuevo|los|ojos|del|bebé|para|ver|si|no había|tenía|no|de|lágrimas
but|||was sobbing||all|simply|||she|||she looked|of|again|the|eyes|of|baby|to|to see|if he|there|there was|not|any|tears
لكن|||||فقط|ببساطة|||هي|||نظرت|إلى|مرة أخرى|عيون|عيون|من|طفل|ل|ترى|إذا كان|لا يوجد|كان لديه|ليس|من|دموع
но|||рыдал||просто|просто|||она|||посмотрела|на|снова|глаза||ребенка||чтобы|увидеть|если|не|было|не|слезы|
αλλά|||||απλά|απλά|||αυτή|||κοίταξε|σε|ξανά|τα|μάτια|του|μωρού|για|να δει|αν|δεν|υπήρχαν|καθόλου|δάκρυα|
"But maybe he was just sobbing," she thought, and she looked again into the baby's eyes to see if there were any tears.
«Αλλά ίσως απλώς έκλαιγε,» σκέφτηκε, και κοίταξε ξανά τα μάτια του μωρού για να δει αν υπήρχαν δάκρυα.
«Но, возможно, он просто всхлипывал,» подумала она, и снова посмотрела в глаза младенца, чтобы увидеть, нет ли там слез.
« Pero tal vez simplemente estaba sollozando, » pensó, y miró de nuevo los ojos del bebé para ver si había lágrimas.
« لكن ربما كان يبكي ببساطة، » فكرت، ونظرت مرة أخرى إلى عيني الطفل لترى إذا كان هناك دموع.
« Ama belki de sadece hıçkırıyordu, » diye düşündü ve bebeğin gözlerine tekrar bakarak gözyaşı olup olmadığını kontrol etti.
« Але, можливо, він просто плакав, » подумала вона, і знову подивилася в очі немовляти, щоб перевірити, чи немає сліз.
« Ma forse stava semplicemente singhiozzando, » pensò, e guardò di nuovo gli occhi del bambino per vedere se c'erano lacrime.
„Aber vielleicht weinte er einfach nur“, dachte sie, und sie sah erneut in die Augen des Babys, um zu sehen, ob es Tränen gab.
« Si tu vas te changer en porc, » dit Alice très-sérieusement, « je ne veux plus rien avoir à faire avec toi.
якщо|ти|йдеш|себе|змінити|в|свиню|сказала|Аліса|||я|не|хочу|більше|нічого|мати|до|справи|з|тобою
wenn|du|gehst|dich|verwandeln|in|Schwein|sagt|Alice|||ich|nicht|will|mehr|nichts|haben|zu|tun|mit|dir
se|tu|vai|ti|cambiare|in|porco|disse|Alice|||io|non|voglio|più|niente|avere|a|fare|con|te
eğer|sen|gidersen|kendini|değiştirmek|-e|domuz|dedi|Alice|||ben|değil|istemiyorum|daha|hiçbir şey|sahip olmak|-e|yapmak|ile|sen
si|tú|vas|te|cambiar|en|cerdo|dijo|Alice|||yo|no|quiero|más|nada|tener|que|hacer|con|ti
if|you|you go|you|to change|into|pig|she says|Alice|||I|not|I want|more|anything|to have|with|to do|with|you
إذا|أنت|ستذهب|نفسك|تغيير|إلى|خنزير|قالت|أليس|||أنا|لا|أريد|أكثر|شيء|أن أملك|مع|فعل|مع|أنت
если|ты|идешь|себя|менять|в|свинью|сказала|Алиса|||я|не|хочу|больше|ничего|иметь|к|делать|с|тобой
αν|εσύ|θα πας|σε|να αλλάξεις|σε|γουρούνι|είπε|Άλις|||εγώ|δεν|θέλω|πια|τίποτα|να έχω|με|να κάνω|με|εσένα
"If you are going to turn into a pig," said Alice very seriously, "I don't want anything to do with you."
« Αν πας να μεταμορφωθείς σε γουρούνι, » είπε η Άλις πολύ σοβαρά, « δεν θέλω να έχω καμία σχέση μαζί σου.
« Если ты собираешься превратиться в свинью, » сказала Алиса очень серьезно, « я больше не хочу иметь с тобой ничего общего.
« Si vas a convertirte en cerdo, » dijo Alice muy seriamente, « no quiero tener nada más que ver contigo.
« إذا كنت ستتحول إلى خنزير، » قالت أليس بجدية شديدة، « لا أريد أن يكون لي أي علاقة بك بعد الآن.
« Eğer kendini domuz gibi değiştireceksen, » dedi Alice çok ciddiyetle, « seninle bir daha hiçbir işim olmasın.
« Якщо ти перетворишся на свиню, » сказала Аліса дуже серйозно, « я більше не хочу мати з тобою справу.
« Se vai a trasformarti in un maiale, » disse Alice molto seriamente, « non voglio più avere a che fare con te.
„Wenn du dich in ein Schwein verwandeln willst,“ sagte Alice sehr ernst, „will ich nichts mehr mit dir zu tun haben.
Fais-y bien attention !
||добре|увагу
||gut|Acht
||bene|attenzione
||iyi|dikkat
||bien|atención
||well|attention
||جيدًا|انتباه
||хорошо|внимание
||καλά|προσοχή
Pay close attention to it!
Πρόσεξε το καλά!
Обрати на это внимание!
¡Presta mucha atención!
انتبه جيدًا لذلك!
Buna dikkat et!
Зверни на це увагу!
Fai attenzione!
Achte gut darauf!
»
La pauvre petite créature sanglota de nouveau, ou grogna (il était impossible de savoir lequel des deux), et ils continuèrent leur chemin un instant en silence.
ця|бідна|маленька|істота|знову заплакала|з|новий|або|загарчала|це|було|неможливо|щоб|дізнатися|яка|з|двох|і|вони|продовжили|свій|шлях|на|мить|в|мовчки
die|arme|kleine|Kreatur|sie schluchzte|von|wieder|oder|sie grunzte|es|war|unmöglich|zu|wissen|welche|der|beiden||sie|sie setzten fort|ihren|Weg|einen|Moment|in|Stille
la|povera|piccola|creatura|singhiozzò|di|nuovo|o|ringhiò|era|era|impossibile|di|sapere|quale|delle|due|e|essi|continuarono|il loro|cammino|un|momento|in|silenzio
o|zavallı|küçük|yaratık|hıçkırdı|-den|yeniden|ya da|homurdandı|o|-di|imkansız|-den|bilmek|hangisi|-den|iki|ve|onlar|devam ettiler|kendi|yol|bir|an|-de|sessizlik
la|pobre|pequeña|criatura|solloza|de|nuevo|o|gruñe|él|estaba|imposible|de|saber|cuál|de|dos|y|ellos|continuaron|su|camino|un|instante|en|silencio
the|poor|little|creature|she sobbed|of|again|or|he grunted|it|it was|impossible|to|know|which|of|two|and|they|they continued|their|way|a|moment|in|silence
تلك|المسكينة|الصغيرة|مخلوق|بكت|من|جديدًا|أو|زأر|من|كان|مستحيل|أن|أعرف|أي|من|الاثنين|و|هم|استمروا|طريقهم|طريق|لحظة|لحظة|في|صمت
эта|бедная|маленькая|сущность|всхлипывала|от|снова|или|ворчала|это|было|невозможно|чтобы|знать|который|из|двух|и|они|продолжили|их|путь|один|момент|в|молчании
η|φτωχή|μικρή|πλάσμα|έβαλε τα κλάματα|από|ξανά|ή|γρύλισε|αυτός|ήταν|αδύνατο|να|ξέρω|ποιο|από τους|δύο|και|αυτοί|συνέχισαν|τον|δρόμο|ένα|στιγμή|σε|σιωπή
The poor little creature sobbed again, or grunted (it was impossible to tell which), and they continued on their way for a moment in silence.
» Η καημένη η μικρή πλάσμα ξέσπασε σε κλάματα ξανά, ή γρύλισε (ήταν αδύνατο να ξέρει κανείς ποιο από τα δύο), και συνέχισαν το δρόμο τους για λίγο σε σιωπή.
» Бедное маленькое создание снова всхлипывало или ворчало (было невозможно понять, что из этого), и они продолжили свой путь на мгновение в молчании.
» La pobre criatura volvió a sollozar, o gruñir (era imposible saber cuál de los dos), y continuaron su camino un momento en silencio.
» بدأت المخلوقة المسكينة تبكي مرة أخرى، أو تئن (كان من المستحيل معرفة أيهما)، واستمروا في طريقهم للحظة في صمت.
» Zavallı küçük yaratık tekrar hıçkırdı ya da homurdandı (hangisi olduğu bilinemezdi), ve bir süre sessizce yola devam ettiler.
» Бідна маленька істота знову заплакала або застонала (неможливо було зрозуміти, що з двох), і вони продовжили свій шлях деякий час мовчки.
» La povera creatura singhiozzò di nuovo, o ringhiò (era impossibile sapere quale delle due), e continuarono il loro cammino un momento in silenzio.
“ Das arme kleine Geschöpf schluchzte wieder oder grunzte (es war unmöglich zu sagen, welches von beiden), und sie setzten ihren Weg einen Moment lang schweigend fort.
Alice commençait à dire en elle-même, « Mais, que faire de cette créature quand je l’aurai portée à la maison ?
Аліса|починала|до|говорити|в|||але|що|робити|з|цією|істотою|коли|я||принесена|до|дому|
Alice|sie begann|zu|sagen|in|||aber|was|tun|mit|dieser|Kreatur|wenn|ich|sie haben werde|ich getragen habe|zu|dem|Haus
Alice|cominciava|a|dire|a|||ma|che|fare|di|questa|creatura|quando|io|l'avrò|portata|a|la|casa
Alice|başlamıştı|-e|demeye|-de|||ama|ne|yapmak|-den|bu|yaratık|-dığında|ben|onu taşıyacağım|taşınmış|-e|eve|
Alice|comenzaba|a|decir|en|||pero|qué|hacer|con|esta|criatura|cuando|yo|la haya|llevado|a|la|casa
Alice|she was starting|to|to say|to herself|||But|what|to do|with|this|creature|when|I|I will have it|brought|to|the|home
أليس|بدأت|أن|تقول|في|||لكن|ماذا|أفعل|بم|هذه|مخلوق|عندما|أنا|سأحملها|محمولة|إلى|المنزل|
Алиса|начинала|к|говорить|в|||но|что|делать|с|этой|сущностью|когда|я|ее|принесенной|в|дом|
Άλις|άρχιζε|να|λέει|σε|||αλλά|τι|να κάνω|με|αυτή|πλάσμα|όταν|εγώ|θα την έχω|μεταφέρει|στο|το|σπίτι
Alice began to say to herself, "But what to do with this creature when I have brought it home?
Η Άλις άρχισε να λέει μέσα της, « Αλλά, τι να κάνω με αυτή την πλάσμα όταν την φέρω σπίτι;
Алиса начала говорить про себя: « Но что делать с этим созданием, когда я принесу его домой?
Alice comenzaba a decir para sí misma, « Pero, ¿qué hacer con esta criatura cuando la lleve a casa?
كانت أليس تبدأ في التفكير في نفسها، « لكن، ماذا أفعل بهذه المخلوقة عندما آخذها إلى المنزل؟
Alice kendi kendine şunu söylemeye başladı, « Ama, bu yaratığı eve götürdüğümde ne yapacağım?
Аліса почала думати про себе: « Але що робити з цією істотою, коли я принесу її додому?
Alice cominciava a dire tra sé, « Ma, che fare con questa creatura quando l'avrò portata a casa?
Alice begann in sich selbst zu sagen: „Aber was soll ich mit diesem Geschöpf machen, wenn ich es nach Hause gebracht habe?
» lorsqu’il grogna de nouveau si fort qu’elle regarda sa figure avec quelque inquiétude.
коли він|загарчав|з|новий|так|голосно|що вона|подивилася|на його|обличчя|з|якимось|занепокоєння
als er|er grunzte|von|erneut|so|laut|dass sie|sie ansah|sein|Gesicht|mit|etwas|Besorgnis
quando lui|ringhiò|di|nuovo|si|forte|che lei|guardò|la sua|faccia|con|qualche|preoccupazione
o|homurdandı|tekrar|yeni|o kadar|yüksek|onun|baktı|onun|yüz|ile|biraz|endişe
cuando él|gruñó|de|nuevo|tan|fuerte|que ella|miró|su|cara|con|algo|preocupación
when he|he growled|of|again|so|loud|that she|she looked|his|face|with|some|concern
عندما هو|زأر|من|جديد|جدا|بصوت عالٍ|حتى أنها|نظرت|وجهه|وجه|مع|بعض|قلق
когда он|он застонал|из|снова|так|громко|что она|она посмотрела|его|лицо|с|неким|беспокойством
όταν αυτός|γρύλισε|από|ξανά|τόσο|δυνατά|που αυτή|κοίταξε|το|πρόσωπο|με|κάποια|ανησυχία
" when it grunted again so loudly that she looked at its face with some concern.
» όταν γρύλισε ξανά τόσο δυνατά που κοίταξε το πρόσωπό του με κάποια ανησυχία.
» когда он снова заурчал так громко, что она с некоторым беспокойством посмотрела на его лицо.
» cuando gruñó de nuevo tan fuerte que ella miró su rostro con cierta preocupación.
» عندما زأر مرة أخرى بصوت عالٍ لدرجة أنها نظرت إلى وجهه بقلق.
» tekrar o kadar yüksek sesle homurdandığında, yüzüne biraz endişeyle baktı.
» коли він знову загарчав так голосно, що вона з тривогою подивилася на його обличчя.
» quando ringhiò di nuovo così forte che lei guardò il suo viso con un certo timore.
» als er erneut so laut grunzte, dass sie sein Gesicht mit etwas Besorgnis ansah.
Cette fois il n’y avait pas à s’y tromper, c’était un porc, ni plus ni moins, et elle comprit qu’il serait ridicule de le porter plus loin.
ця|раз|він|не|мав|не|щоб|в це|помилятися|це було|один|свиня|ні|більше|ні|менше|і|вона|зрозуміла|що він|буде|смішно|щоб|його|нести|більше|далеко
Diese|Mal|es|daran|hatte|nicht|zu|sich|irren|es war|ein|Schwein|weder|mehr|noch|weniger|und|sie|sie verstand|dass es|es wäre|lächerlich|zu|es|tragen|weiter|weg
Questa|volta|esso|non ci|aveva|non|da|a|ingannarsi|era|un|maiale|né|più|né|meno|e|lei|capì|che esso|sarebbe|ridicolo|di|portarlo||più|lontano
bu|kez|o|oraya|sahipti|değil|-e|oraya|yanılmak|o bir|bir|domuz|ne|daha|ne|az|ve|o|anladı|onun|olacaktı|gülünç|-mek|onu|taşımak|daha|uzak
esta|vez|él|no|tenía|no|que|a eso|engañar|era|un|cerdo|ni|más|ni|menos|y|ella|comprendió|que él|sería|ridículo|de|lo|llevar|más|lejos
this|time|it|not there|there was|not|to|to it|to be mistaken|it was|a|pig|nor|more|nor|less|and|she|she understood|that it|it would be|ridiculous|to|it|to carry|more|far
هذه|المرة|هو|لا|كان لديه|ليس|من|إلى ذلك|أن يخطئ|كان|خنزير|خنزير|لا|أكثر|ولا|أقل|و|هي|فهمت|أنه|سيكون|سخيف|أن|له|أن يحمله|أكثر|بعيدًا
эта|раз|он|туда|имел|не|чтобы|туда|ошибаться|это было|один|свинья|ни|больше|ни|меньше|и|она|она поняла|что он|он был бы|смешным|чтобы|его|нести|дальше|далеко
αυτή|φορά|αυτός|εκεί|είχε|όχι|να|σε αυτό|παραπλανηθώ|ήταν|ένα|γουρούνι|ούτε|παραπάνω|ούτε|λιγότερο|και|αυτή|κατάλαβε|ότι αυτός|θα ήταν|γελοίο|να|το|μεταφέρω|παραπάνω|μακριά
This time there was no mistaking it, it was a pig, nothing more, and she realized that it would be ridiculous to carry it any further.
Αυτή τη φορά δεν υπήρχε αμφιβολία, ήταν ένα γουρούνι, ούτε περισσότερο ούτε λιγότερο, και κατάλαβε ότι θα ήταν γελοίο να το μεταφέρει πιο μακριά.
На этот раз не было никаких сомнений, это была свинья, ни больше ни меньше, и она поняла, что было бы смешно нести её дальше.
Esta vez no había lugar a dudas, era un cerdo, ni más ni menos, y ella comprendió que sería ridículo llevarlo más lejos.
هذه المرة لم يكن هناك مجال للخطأ، كان خنزيرًا، لا أكثر ولا أقل، وفهمت أنه سيكون من السخيف حمله بعيدًا.
Bu sefer yanılmak mümkün değildi, o bir domuzdu, ne fazlası ne de eksiği, ve onu daha fazla taşımakla komik olacağını anladı.
Цього разу не було сумнівів, це була свиня, ні більше, ні менше, і вона зрозуміла, що буде смішно нести її далі.
Questa volta non c'era modo di sbagliarsi, era un maiale, né più né meno, e capì che sarebbe stato ridicolo portarlo più lontano.
Diesmal konnte man sich nicht irren, es war ein Schwein, nicht mehr und nicht weniger, und sie verstand, dass es lächerlich wäre, es weiter zu tragen.
Elle déposa donc par terre le petit animal, et se sentit toute soulagée de le voir trotter tranquillement vers le bois.
вона|поклала|отже|на|землю|його|маленький|тварина|і|собі|відчула|всю|полегшеною|з|його|бачити|бігти|спокійно|до|ліс|
sie|sie legte|also|auf|Boden|es|kleine|Tier|und|sich|sie fühlte|ganz|erleichtert|dass|es|sehen|trotten|ruhig|in Richtung auf|den|Wald
lei|posò|quindi|per|terra|l'|piccolo|animale|e|si|sentì|tutta|sollevata|di|vederlo||trottare|tranquillamente|verso|il|bosco
o|bıraktı|yani|üzerine|yere|onu|küçük|hayvan|ve|kendini|hissetti|tamamen|rahatlamış|-den|onu|görmek|koşmak|sakin|-e doğru|orman|
ella|dejó|por lo tanto|por|tierra|el|pequeño|animal|y|se|sintió|toda|aliviada|de|lo|ver|trotar|tranquilamente|hacia|el|bosque
she|she placed|therefore|on|ground|the|small|animal|and|she|she felt|all|relieved|to|it|to see|to trot|quietly|towards|the|woods
هي|وضعت|إذن|على|الأرض|له|صغير|حيوان|و|نفسها|شعرت|تمامًا|مرتاحة|من|له|أن ترى|يركض|بهدوء|نحو|الغابة|غابة
она|она положила|поэтому|на|землю|его|маленький|животное|и|себя|она почувствовала|полностью|облегченной|от|его|видеть|бежать|спокойно|к|лесу|
αυτή|κατέθεσε|λοιπόν|στο|έδαφος|το|μικρό|ζώο|και|εαυτό της|ένιωσε|εντελώς|ανακουφισμένη|από|το|βλέπω|τρέχει|ήσυχα|προς|το|δάσος
She then placed the little animal on the ground and felt completely relieved to see it trotting quietly towards the woods.
Έτσι, άφησε το μικρό ζώο στο έδαφος και ένιωσε ανακουφισμένη που το έβλεπε να τρέχει ήσυχα προς το δάσος.
Поэтому она положила маленькое животное на землю и почувствовала облегчение, увидев, как оно мирно побежало к лесу.
Así que dejó al pequeño animal en el suelo, y se sintió aliviada al verlo trotar tranquilamente hacia el bosque.
لذا وضعت الحيوان الصغير على الأرض، وشعرت بالراحة لرؤيته يركض بهدوء نحو الغابة.
Bu yüzden küçük hayvanı yere bıraktı ve onu ormana doğru sakin bir şekilde yürürken görmekten büyük bir rahatlama hissetti.
Тож вона поклала маленьку тварину на землю і відчула полегшення, спостерігаючи, як вона спокійно побігла до лісу.
Così lo posò per terra, e si sentì sollevata nel vederlo trottare tranquillamente verso il bosco.
Sie ließ also das kleine Tier auf den Boden, und fühlte sich ganz erleichtert, es ruhig in Richtung Wald trotteln zu sehen.
« S’il avait grandi, » se dit-elle, « il serait devenu un bien vilain enfant ; tandis qu’il fait un assez joli petit porc, il me semble.
якби він|мав|виріс|собі|||він|буде|став|одним|дуже|поганим|дитиною|поки|що він|є|одним|досить|гарним|маленьким|порося|він|мені|здається
Wenn es|hätte|gewachsen|sich|||es|es wäre|geworden|ein|sehr|hässliches|Kind|während|dass es|es macht|ein|ziemlich|hübsches|kleines|Schwein|es|mir|es scheint
Se esso|avesse|cresciuto|si|||esso|sarebbe|diventato|un|molto|brutto|bambino|mentre|che esso|fa|un|abbastanza|carino|piccolo|maiale|esso|mi|sembra
eğer o|sahipti|büyümüş|kendine|dedi|o|o|olacaktı|olmuş|bir|oldukça|kötü|çocuk|oysa|o|olmuş|bir|oldukça|güzel|küçük|domuz|o|bana|görünüyor
si él|hubiera|crecido|se|||él|sería|convertido|un|muy|feo|niño|mientras|que él|hace|un|bastante|bonito|pequeño|cerdo|él|me|parece
if he|he had|grown|she|she said|she|he|he would have been|become|a|quite|ugly|child|while|that he|he makes|a|quite|pretty|little|pig|it|to me|it seems
إذا هو|كان لديه|نما|نفسها|||هو|سيكون|أصبح|طفلًا|جدًا|قبيح|طفل|بينما|أنه|هو يصنع|خنزيرًا|جميلًا|لطيف|صغير|خنزير|هو|لي|يبدو
если он|он имел|вырос|себя|||он|он был бы|стал|одним|очень|плохим|ребенком|в то время как|что он|делает|один|довольно|симпатичный|маленький|поросенок|он|мне|кажется
αν αυτός|είχε|μεγαλώσει|εαυτό της|είπε||αυτός|θα ήταν|γίνει|ένα|πολύ|άσχημο|παιδί|ενώ|ότι αυτός|κάνει|ένα|αρκετά|όμορφο|μικρό|γουρούνι|αυτός|σε μένα|φαίνεται
"If he had grown up," she said to herself, "he would have become a very ugly child; whereas he makes quite a nice little pig, it seems to me.
« Αν είχε μεγαλώσει, » σκέφτηκε, « θα είχε γίνει ένα πολύ άσχημο παιδί; ενώ τώρα είναι ένα αρκετά όμορφο μικρό γουρούνι, μου φαίνεται.
« Если бы он вырос, » подумала она, « он стал бы очень некрасивым ребенком; в то время как он выглядит довольно милым маленьким поросенком, как мне кажется.
« Si hubiera crecido, » se dijo, « se habría convertido en un niño muy feo; mientras que es un cerdito bastante bonito, me parece.
« لو كان قد كبر، » قالت لنفسها، « لكان قد أصبح طفلًا قبيحًا جدًا؛ بينما يبدو أنه خنزير صغير لطيف.
« Eğer büyüseydi, » diye düşündü, « çok çirkin bir çocuk olurdu; oysa şimdi oldukça sevimli bir küçük domuz gibi görünüyor.
« Якби він виріс, » подумала вона, « він став би дуже неприємною дитиною; тоді як він виглядає досить симпатичною маленькою свинею, мені так здається.
« Se fosse cresciuto, » si disse, « sarebbe diventato un brutto bambino; mentre fa un bel maialino, mi sembra.
„Wenn er gewachsen wäre“, dachte sie, „wäre er ein sehr hässliches Kind geworden; während er, so wie er ist, ein recht hübsches kleines Schweinchen macht, finde ich.
» Alors elle se mit à penser à d’autres enfants qu’elle connaissait et qui feraient d’assez jolis porcs, si seulement on savait la manière de s’y prendre pour les métamorphoser.
тоді|вона|себе|почала|до|думати|на|інших|дітей|яких вона|знала|і|які|стали б|досить|гарними|свинями|якщо|тільки|ми|знали|спосіб|спосіб|щоб|до цього|брати|щоб|їх|перетворити
also|sie|sich|sie begann|zu|denken|an|andere|Kinder|die sie|kannte|und|die|sie machen würden|ziemlich|hübsche|Schweine|wenn|nur|man|wüsste|die|Art|zu|sich|anstellen|um|sie|verwandeln
allora|lei|si|mise|a|pensare|a|altri|bambini|che lei|conosceva|e|che|avrebbero fatto|abbastanza|carini|maiali|se|solo|si|sapeva|la|maniera|di|a|prendere|per|li|metamorfosare
o zaman|o|kendini|koydu|-e|düşünmeye|-e|diğer|çocuklar|tanıdığı|biliyordu|ve|ki|yapacaklardı|oldukça|güzel|domuzlar|eğer|sadece|insanlar|bilseydi|-i|yol|-e|ona|yaklaşmak|-mek için|onları|dönüştürmek
entonces|ella|se|puso|a|pensar|a|otros|niños|que ella|conocía|y|que|harían|bastante|bonitos|cerdos|si|solo|uno|sabía|la|manera|de|a ello|tomar|para|los|metamorfosear
so|she|herself|she began|to|to think|about|other|children|that she|she knew|and|who|they would make|quite|pretty|pigs|if|only|one|we knew|the|way|to|to do it|to take|to|them|to transform
إذن|هي|نفسها|بدأت|في|التفكير|إلى|أطفال آخرين|أطفال|الذين هي|كانت تعرفهم|و|الذين|سيصبحون|من|جميلين|خنازير|إذا|فقط|كان|يعرف|الطريقة|طريقة|ل|إليهم|التعامل|من أجل|لهم|تحويلهم
тогда|она|себе|начала|к|думать|о|других|детей|которых она|знала|и|которые|сделали бы|довольно|красивыми|свиньями|если|только|мы|знали бы|способ|способ|к|к этому|подходить|чтобы|их|превращать
τότε|αυτή|τον εαυτό της|άρχισε|να|σκέφτεται|σε|άλλους|παιδιά|που αυτή|γνώριζε|και|που|θα γίνονταν|αρκετά|όμορφα|γουρούνια|αν|μόνο|εμείς|ξέραμε|τη|τρόπο|να|σε αυτό|πιάσουμε|για|αυτά|μεταμορφώσουμε
" Then she began to think of other children she knew who would make quite nice pigs, if only one knew how to go about transforming them.
» Τότε άρχισε να σκέφτεται άλλα παιδιά που γνώριζε και που θα μπορούσαν να γίνουν αρκετά όμορφα γουρούνια, αν μόνο ήξεραν πώς να τα μεταμορφώσουν.
» Тогда она начала думать о других детях, которых она знала, и которые могли бы стать довольно симпатичными свиньями, если бы только знали, как их превратить.
» Entonces comenzó a pensar en otros niños que conocía y que harían unos bonitos cerdos, si tan solo supieran cómo transformarlos.
» ثم بدأت تفكر في أطفال آخرين تعرفهم والذين سيكونون خنازير جميلة، لو فقط عرفنا كيف نتحول بهم.
» O zaman tanıdığı diğer çocukları düşünmeye başladı ve eğer onları dönüştürmenin yolunu bilseydik, oldukça güzel domuzlar olabileceklerini düşündü.
» Тоді вона почала думати про інших дітей, яких знала, і які стали б досить милими свинками, якби тільки знали, як їх перетворити.
» Allora cominciò a pensare ad altri bambini che conosceva e che sarebbero stati dei bei maiali, se solo si sapesse come fare per trasformarli.
» Dann begann sie an andere Kinder zu denken, die sie kannte und die ganz hübsche Schweine abgeben würden, wenn man nur wüsste, wie man sie verwandeln könnte.
Elle était en train de faire ces réflexions, lorsqu’elle tressaillit en voyant tout à coup le Chat assis à quelques pas de là sur la branche d’un arbre.
вона|була|в|процесі|щоб|робити|ці|роздуми|коли вона|здригнулася|коли|побачивши|все|раптом|раптово|Кота||сидячим|на|кількох|кроках|від|там|на|гілці|гілка|одного|дерева
sie|sie war|beim|dabei|zu|machen|diese|Gedanken|als sie|sie zusammenzuckte|beim|Sehen|alles|auf|einmal|den|Katze|sitzend|in|wenigen|Schritten|von|dort|auf|dem|Ast|eines|Baumes
lei|era|in|atto|di|fare|queste|riflessioni|quando lei|sussultò|a|vedendo|tutto|a|colpo|il|Gatto|seduto|a|pochi|passi|da|lì|su|il|ramo|di un|albero
o|-di|-de|halinde|-mek|yapmak|bu|düşünceler|o|irkildi|-de|görerek|her|-e|aniden|onu|kedi|oturmuş|-de|birkaç|adım|-den|orada|-de|-da|dal|bir|ağaç
ella|estaba|en|proceso|de|hacer|estas|reflexiones|cuando ella|se sobresaltó|al|ver|todo|a|de repente|el|Gato|sentado|a|pocos|pasos|de|allí|en|la|rama|de un|árbol
she|she was|in|the process|of|to make|these|reflections|when she|she started|in|seeing|all|at|once|the|Cat|sitting|at|some|steps|of|there|on|the|branch|of a|tree
هي|كانت|في|خضم|من|القيام|هذه|التأملات|عندما هي|ارتعشت|عند|رؤية|كل|فجأة|مرة||القط|جالس|على|بضع|خطوات|من|هناك|على|غصن|غصن|من|شجرة
она|была|в|процессе|делать||эти|размышления|когда она|вздрогнула|при|увидев|совсем|на|мгновение|кота|Кот|сидящим|на|несколько|шагов|от|там|на|ветке|ветка|одного|дерева
αυτή|ήταν|σε|διαδικασία|να|κάνει|αυτές|σκέψεις|όταν αυτή|ανατρίχιασε|καθώς|βλέποντας|όλο|ξαφνικά|ξαφνικά|τον|Γάτο|καθισμένο|σε|μερικά|βήματα|από|εκεί|σε|τη|κλαδί||δέντρου
She was in the midst of these reflections when she started at seeing suddenly the Cat sitting a few steps away on a branch of a tree.
Ήταν σε αυτές τις σκέψεις, όταν ξαφνικά ανατρίχιασε βλέποντας τον Γάτο να κάθεται λίγα βήματα μακριά πάνω σε ένα κλαδί δέντρου.
Она размышляла об этом, когда вдруг вздрогнула, увидев Кота, сидящего в нескольких шагах на ветке дерева.
Estaba haciendo estas reflexiones, cuando de repente se sobresaltó al ver al Gato sentado a unos pasos de allí en la rama de un árbol.
كانت تفكر في هذه الأمور، عندما ارتعشت فجأة لرؤية القط جالسًا على بعد خطوات قليلة على غصن شجرة.
Bu düşüncelere dalmışken, birdenbire birkaç adım ötesinde bir ağacın dalında oturan Kedi'yi görünce irkildi.
Вона саме робила ці роздуми, коли раптом здригнулася, побачивши Кота, що сидів на гілці дерева за кілька кроків від неї.
Stava facendo queste riflessioni, quando sobbalzò vedendo all'improvviso il Gatto seduto a pochi passi da lei su un ramo di un albero.
Sie war gerade dabei, diese Gedanken zu fassen, als sie plötzlich zusammenzuckte, als sie den Kater sah, der ein paar Schritte entfernt auf einem Ast saß.
Le Chat grimaça en apercevant Alice.
Кіт|Кіт|скривився|коли|помітивши|Алісу
die|Katze|sie verzog das Gesicht|beim|Sehen|Alice
il|Gatto|grimace|a|vedendo|Alice
the|Cat|grimaced|in|seeing|Alice
o|kedi|yüzünü buruşturdu|-de|görerek|Alice
el|Gato|hizo una mueca|al|ver|a Alice
Кот|Кот|скривил|при|увидев|Алису
|القط|عبس|عند|رؤية|أليس
ο|Γάτος|έκανε μια γκριμάτσα|καθώς|βλέποντας|την Άλις
The Cat grimaced upon seeing Alice.
Ο Γάτος έκανε μια γκριμάτσα μόλις είδε την Άλις.
Кот скривил лицо, заметив Алису.
El Gato hizo una mueca al ver a Alicia.
تجهم القط عندما رأى أليس.
Kedi, Alice'i görünce yüzünü ekşitti.
Кіт скривився, побачивши Алісу.
Il Gatto fece una smorfia vedendo Alice.
Der Kater verzog das Gesicht, als er Alice sah.
Elle trouva qu’il avait l’air bon enfant, et cependant il avait de très-longues griffes et une grande rangée de dents ; aussi comprit-elle qu’il fallait le traiter avec respect.
вона|знайшла|що він|мав|вигляд|добрий|дитина|і|однак|він|мав|з|||кігті|і|одну|велику|ряд|з|зубів|також|||що його|потрібно|його|ставитися|з|повагою
sie|sie fand|dass er|er hatte|Aussehen|gut|freundlich|und|jedoch|er|er hatte|sehr|||Krallen|und|eine|große|Reihe|von|Zähnen|auch||||man musste|ihn|behandeln|mit|Respekt
lei|trovò|che lui|aveva|aspetto|buono|fanciullo|e|tuttavia|lui|aveva|di|||artigli|e|una|grande|fila|di|denti|quindi|||che lui|bisognava|lo|trattare|con|rispetto
o|buldu|onun|vardı|görünüş|iyi|çocuk|ve|ama|o|vardı|-den|||pençeler|ve|bir|büyük|sıra|-den|dişler|ayrıca|||onun|gerekirdi|onu|muamele etmek|ile|saygı
ella|encontró|que él|tenía|aspecto|buen|niño|y|sin embargo|él|tenía|de|||garras|y|una|gran|fila|de|dientes|también|||que él|debía|lo|tratar|con|respeto
she|she found|that he|he had|he looked|good|child|and|however|he|he had|of|||claws|and|a|large|row|of|teeth|so|||that he|it was necessary|him|to treat|with|respect
هي|وجدت|أنه|كان لديه|مظهر|لطيف||لكن|مع ذلك|كان لديه||من|||مخالب|و|صف من|كبيرة|صف|من|أسنان|لذلك|||أنه|يجب|له|التعامل|مع|احترام
она|нашла|что он|имел|вид|добрый|ребенок|и|однако|он|имел|очень||длинные|когти|и|одна|большая|ряд|из|зубов|также|||что он|нужно было|его|обращаться|с|уважением
αυτή|βρήκε|ότι αυτός|είχε|εμφάνιση|καλός|παιδί|και|ωστόσο|αυτός|είχε|πολύ||μακριές|νύχια|και|μια|μεγάλη|σειρά|από|δόντια|επίσης|κατάλαβε||ότι αυτός|έπρεπε|αυτόν|να τον αντιμετωπίσει|με|σεβασμό
She found that he looked good-natured, and yet he had very long claws and a large row of teeth; so she understood that he should be treated with respect.
Βρήκε ότι έδειχνε καλόκαρδο, και παρόλα αυτά είχε πολύ μακριές νύχτες και μια μεγάλη σειρά δοντιών; έτσι κατάλαβε ότι έπρεπε να τον αντιμετωπίσει με σεβασμό.
Она подумала, что он выглядит добродушно, но у него были очень длинные когти и ряд больших зубов; поэтому она поняла, что с ним нужно обращаться с уважением.
Ella pensó que tenía un aspecto bonachón, y sin embargo tenía garras muy largas y una gran fila de dientes; así que comprendió que debía tratarlo con respeto.
وجدت أنه يبدو لطيفًا، ومع ذلك كان لديه مخالب طويلة جدًا وصف من الأسنان الكبير؛ لذا فهمت أنه يجب معاملته باحترام.
Onun iyi huylu göründüğünü düşündü, ancak çok uzun pençeleri ve büyük bir diş sırası vardı; bu yüzden ona saygıyla yaklaşmak gerektiğini anladı.
Вона вважала, що він виглядає добродушно, але в нього були дуже довгі кігті і великий ряд зубів; тому вона зрозуміла, що з ним потрібно поводитися з повагою.
Le sembrò che avesse un'aria bonaria, eppure aveva artigli molto lunghi e una grande fila di denti; così capì che bisognava trattarlo con rispetto.
Sie fand, dass er freundlich aussah, und dennoch hatte er sehr lange Krallen und eine große Reihe von Zähnen; daher verstand sie, dass man ihn mit Respekt behandeln musste.
« Grimaçon !
гримаса
Grimasse
grimace
grimace
تعبير وجه
"Grimace!"
« Γκριμάτσο !
« Гримасничай !
« ¡Mueca!
« غريماكون !
« Grimaçon !
« Гримасу!
« Grimace !
« Grimasse !
» commença-t-elle un peu timidement, ne sachant pas du tout si cette familiarité lui serait agréable ; toutefois il ne fit qu’allonger sa grimace.
|||||сором'язливо|не|знаючи|зовсім|з|зовсім|чи|ця|фамільярність|їй|буде|приємною|проте|він|не|зробив||свою|гримасу
|||||schüchtern|nicht|wissend|nicht|von|ganz|ob|diese|Vertrautheit|ihm|sie wäre|angenehm|jedoch|er|nicht|er machte||seine|Grimasse
||||||değil|bilerek|değil|hiç|hiç|eğer|bu|samimiyet|ona|olacaktı|hoş|yine de|o|değil|yaptı||onun|grimace
|||un|poco|timidamente|non|sapendo|affatto|di|tutto|se|questa|confidenza|le|sarebbe|piacevole|tuttavia|lui|non|fece||la|grimace
|||||||||||||familiarity||||however||||lengthen||grimace
|||قليلاً|خجلاً|خجلاً|ليس|عارفة|على الإطلاق|من|على الإطلاق|إذا|هذه|ألفة|لها|ستكون|مريحة|ومع ذلك|هو|ليس|فعل||تعبيره|تعبير وجه
" she began a little timidly, not knowing at all if this familiarity would be pleasant to him; however, he only stretched his grimace.
» άρχισε λίγο διστακτικά, μη γνωρίζοντας καθόλου αν αυτή η οικειότητα θα του ήταν ευχάριστη; ωστόσο, αυτός απλώς επιμήκυνε την γκριμάτσα του.
» начала она немного робко, не зная, понравится ли ему такая фамильярность; однако он только усугубил свою гримасу.
» comenzó ella un poco tímidamente, sin saber en absoluto si esa familiaridad le sería agradable; sin embargo, él solo alargó su mueca.
» بدأت قليلاً بتردد، غير متأكدة على الإطلاق مما إذا كانت هذه الألفة ستعجبه؛ ومع ذلك، لم يفعل سوى تمديد تعبيره.
» biraz çekingen bir şekilde başladı, bu samimiyetin ona hoş gelip gelmeyeceğini hiç bilmeden; ancak o sadece ifadesini daha da uzattı.
» почала вона трохи сором'язливо, не знаючи, чи сподобається йому така фамільярність; проте він лише посилив свою гримасу.
» iniziò un po' timidamente, non sapendo affatto se questa confidenza gli sarebbe piaciuta; tuttavia lui non fece altro che allungare la sua grimace.
» begann sie ein wenig schüchtern, da sie überhaupt nicht wusste, ob diese Vertraulichkeit ihm angenehm sein würde; dennoch machte er nur seine Grimasse länger.
« Allons, il est content jusqu’à présent, » pensa Alice, et elle continua : « Dites-moi, je vous prie, de quel côté faut-il me diriger ?
давайте|він|є|задоволений|до|теперішнього часу|вона подумала|Аліса|і|вона|вона продовжила|||я|вам|прошу|про|який|бік|||мені|направити
na los|er|ist|zufrieden|bis|jetzt|sie dachte|Alice|und|sie|sie fuhr fort|sagen Sie|mir|ich|Ihnen|ich bitte|von|welcher|Seite|||mich|ich ausrichten
andiamo|lui|è|contento|fino a|adesso|pensa|Alice|e|lei|continuò|||io|vi|prego|di|quale|lato|||mi|dirigere
hadi|o|dir|mutlu|kadar|şu an|düşündü|Alice|ve|o|devam etti|söyleyin|bana|ben|siz|rica ediyorum|-den|hangi|taraf|||bana|yönlendirmek
||||||||||||||||||||||direct
هيا|هو|يكون|سعيد|حتى|الآن|فكرت|أليس|و|هي|تابعت|||أنا|لكم|أطلب|أن|أي|جهة|||لي|أتجه
"Come on, he seems happy so far," thought Alice, and she continued: "Please tell me, which way should I go?
« Λοιπόν, είναι ευχαριστημένος μέχρι στιγμής, » σκέφτηκε η Άλις, και συνέχισε: « Πείτε μου, σας παρακαλώ, από ποια πλευρά πρέπει να κατευθυνθώ;
« Ну, он пока доволен, » подумала Алиса, и продолжила: « Скажите мне, пожалуйста, в какую сторону мне идти ?
« Vamos, está contento hasta ahora, » pensó Alice, y continuó: « Dígame, por favor, ¿hacia qué dirección debo dirigirme?
« هيا، إنه سعيد حتى الآن، » فكرت أليس، واستمرت: « قل لي، من فضلك، إلى أي جهة يجب أن أتوجه؟
« Hadi, şu ana kadar mutlu, » diye düşündü Alice ve devam etti: « Lütfen bana hangi yöne gitmem gerektiğini söyler misiniz?
« Ну, він поки що задоволений, » подумала Аліса, і продовжила: « Скажіть мені, будь ласка, в якому напрямку мені слід йти?
« Andiamo, è contento finora, » pensò Alice, e continuò: « Ditemi, per favore, da che parte devo dirigermi ?
« Na gut, er ist bis jetzt zufrieden, » dachte Alice, und sie fuhr fort: « Sagen Sie mir bitte, in welche Richtung ich mich wenden soll ?
»
« Cela dépend beaucoup de l’endroit où vous voulez aller, » dit le Chat.
це|залежить|багато|від|місце|куди|ви|хочете|йти|він сказав|кіт|
das|es hängt ab|viel|von|dem Ort|wo|Sie|Sie wollen|gehen|er sagte|der|Katze
questo|dipende|molto|da|il posto|dove|voi|volete|andare|disse|il|Gatto
bu|bağlı|çok|-den|yer|nerede|siz|istiyorsunuz|gitmek|dedi|o|kedi
ذلك|يعتمد|كثيراً|على|المكان|الذي|أنتم|تريدون|الذهاب|قال|ال|قط
"That depends a lot on where you want to go," said the Cat.
» « Αυτό εξαρτάται πολύ από το πού θέλετε να πάτε, » είπε η Γάτα.
» « Это зависит от того, куда вы хотите пойти, » сказал Кот.
» « Eso depende mucho del lugar al que quieras ir, » dijo el Gato.
» « هذا يعتمد كثيرًا على المكان الذي تريدين الذهاب إليه، » قال القط.
» « Bu, gitmek istediğiniz yere çok bağlı, » dedi Kedi.
» « Це дуже залежить від того, куди ви хочете потрапити, » сказав Кіт.
» « Questo dipende molto dal posto dove vuoi andare, » disse il Gatto.
» « Das hängt sehr davon ab, wohin Sie gehen wollen, » sagte die Katze.
« Cela m’est assez indifférent, » dit Alice.
це|мені є|досить|байдуже|сказала|Аліса
das|mir ist|ziemlich|egal|sagte|Alice
questo|mi è|abbastanza|indifferente|disse|Alice
bu|benim için|oldukça|kayıtsız|dedi|Alice
eso|me es|bastante|indiferente|dijo|Alice
it|it is to me|quite|indifferent|said|Alice
ذلك|لي|بما فيه الكفاية|غير مهم|قالت|أليس
это|мне|довольно|безразлично|сказала|Алиса
αυτό|μου είναι|αρκετά|αδιάφορο|είπε|Άλις
"That doesn't matter to me," said Alice.
« Μου είναι αρκετά αδιάφορο, » είπε η Άλις.
« Мне это довольно безразлично, » сказала Алиса.
« Me es bastante indiferente, » dijo Alice.
« هذا لا يهمني كثيرًا، » قالت أليس.
« Bu benim için pek önemli değil, » dedi Alice.
« Мені це досить байдуже, » сказала Аліса.
« Mi è abbastanza indifferente, » disse Alice.
„Das ist mir ziemlich egal“, sagte Alice.
« Alors peu importe de quel côté vous irez, » dit le Chat.
тоді|мало|важливо|з|якого|боку|ви|підете|сказав|кіт|Кіт
dann|wenig|es ist wichtig|von|welcher|Seite|Sie|Sie gehen werden|sagte|der|Katze
allora|poco|importa|di|quale|lato|voi|andrete|disse|il|Gatto
o zaman|az|önemi yok|-den|hangi|taraf|siz|gideceksiniz|dedi|o|Kedi
entonces|poco|importa|de|qué|lado|usted|irá|dijo|el|Gato
so|little|it matters|of|which|side|you|you will go|said|the|Cat
إذن|قليل|مهم|من|أي|جانب|أنتم|ستذهبون|قال|ال|قط
тогда|мало|важно|о|какой|стороне|вы|пойдете|сказал|артикль|Кот
τότε|λίγο|έχει σημασία|από|ποια|πλευρά|εσείς|θα πάτε|είπε|ο|Γάτος
"Then it doesn't matter which way you go," said the Cat.
« Τότε δεν έχει σημασία από ποια πλευρά θα πας, » είπε η Γάτα.
« Тогда не имеет значения, с какой стороны вы пойдете, » сказал Кот.
« Entonces no importa de qué lado vayas, » dijo el Gato.
« إذن لا يهم من أي جانب ستذهب، » قال القط.
« O zaman hangi yöne gideceğinizin önemi yok, » dedi Kedi.
« Тоді не має значення, в який бік ви підете, » сказав Кіт.
« Allora non importa da che parte andrai, » disse il Gatto.
„Dann ist es egal, auf welche Seite du gehst“, sagte die Katze.
« Pourvu que j’arrive quelque part, » ajouta Alice en explication.
аби|щоб|я прибуду|кудись|місце|додала|Аліса|в|пояснення
vorausgesetzt|dass|ich ankomme|irgendwo|Platz|sie fügte hinzu|Alice|als|Erklärung
purché|che|io arrivi|qualche|parte|aggiunse|Alice|in|spiegazione
yeter ki|-sın|ben varayım|herhangi|yer|ekledi|Alice|-arak|açıklama
siempre que|que|llegue|algún|lugar|añadió|Alice|en|explicación
provided that|that|I arrive|somewhere|somewhere|she added|Alice|in|explanation
بشرط|أن|أصل|إلى مكان|ما|أضاف|أليس|ك|تفسير
лишь бы|чтобы|я доберусь|где-то|часть|добавила|Алиса|в|объяснение
αρκεί|να|φτάσω|κάπου|μέρος|πρόσθεσε|Άλις|σε|εξήγηση
"As long as I get somewhere," Alice added in explanation.
« Αρκεί να φτάσω κάπου, » πρόσθεσε η Άλις για να εξηγήσει.
« Лишь бы я куда-то попала, » добавила Алиса в объяснение.
« Siempre que llegue a algún lugar, » añadió Alice en explicación.
« طالما أنني سأصل إلى مكان ما، » أضافت أليس توضيحًا.
« Yeter ki bir yere varayım, » diye ekledi Alice.
« Лише б я десь опинилася, » додала Аліса для пояснення.
« Purché arrivi da qualche parte, » aggiunse Alice in spiegazione.
„Hauptsache, ich komme irgendwohin“, fügte Alice erklärend hinzu.
« Cela ne peut manquer, pourvu que vous marchiez assez longtemps.
це|не|може|пропустити|аби|щоб|ви|йшли|досить|довго
das|nicht|kann|fehlen|vorausgesetzt|dass|Sie|Sie gehen|lange|lange
questo|non|può|mancare|purché|che|voi|camminiate|abbastanza|a lungo
bu|değil|olabilir|eksik kalmak|yeter ki|-sın|siz|yürüyün|yeterince|uzun süre
eso|no|puede|faltar|siempre que|que|usted|camine|bastante|tiempo
it|not|it can|to miss|provided|that|you|you walk|enough|long
ذلك|لا|يمكن|أن يفوت|بشرط|أن|أنتم|تمشون|بما فيه الكفاية|لفترة طويلة
это|не|может|пропустить|лишь бы|чтобы|вы|шли|достаточно|долго
αυτό|δεν|μπορεί|να λείψει|αρκεί|να|εσείς|περπατήσετε|αρκετά|για πολύ καιρό
"It will happen, as long as you walk long enough.
« Δεν μπορεί να μην συμβεί, αρκεί να περπατάτε αρκετά.
« Это не может не сработать, если вы будете идти достаточно долго.
« No puede fallar, siempre que camines lo suficiente. »
« هذا لا يمكن أن يفشل، طالما أنك تمشي لفترة كافية.
« Yeter ki yeterince uzun yürüyün, bu kesinlikle olur.
« Це не може не вийти, якщо ви будете йти досить довго.
« Non può mancare, purché tu cammini abbastanza a lungo.
„Das kann nicht schiefgehen, solange du lange genug gehst.
»
Alice comprit que cela était incontestable ; elle essaya donc d’une autre question : « Quels sont les gens qui demeurent par ici ?
Аліса|зрозуміла|що|це|було|незаперечним|вона|спробувала|отже|з одного|іншого|питання|які|є|ті|люди|які|живуть|поблизу|тут
Alice|sie verstand|dass|das|es war|unbestreitbar|sie|sie versuchte|also|einer|anderen|Frage|Welche|sie sind|die|Leute|die|wohnen|hier|hier
Alice|capì|che|questo|era|incontestabile|lei|provò|quindi|di una|altra|domanda|quali|sono|i|persone|che|abitano|per|qui
Alice|anladı|ki|bu|idi|tartışılmaz|o|denedi|bu yüzden|bir|başka|soru|Hangi|dir|insanlar|insanlar|ki|yaşıyorlar|yanında|burada
Alice|comprendió|que|eso|era|incontestable|ella|intentó|entonces|de una|otra|pregunta|cuáles|son|los|personas|que|viven|por|aquí
Alice|she understood|that|it|it was|undeniable|she|she tried|therefore|of a|another|question|What|they are|the|people|who|they dwell|by|here
أليس|فهمت|أن|ذلك|كان|لا يمكن إنكاره|هي|حاولت|إذن|بسؤال آخر|آخر|سؤال|أي|هم|الناس|الأشخاص|الذين|يقيمون|بالقرب من|هنا
Алиса|поняла|что|это|было|неоспоримо|она|попыталась|значит|с другого|вопроса||какие|есть|те|люди|которые|живут|здесь|здесь
Άλις|κατάλαβε|ότι|αυτό|ήταν|αδιαμφισβήτητο|αυτή|προσπάθησε|λοιπόν|με μια|άλλη|ερώτηση|Ποιοι|είναι|οι|άνθρωποι|που|μένουν|κοντά|εδώ
" Alice understood that this was undeniable; so she tried another question: "Who are the people that live around here?"
» Η Άλις κατάλαβε ότι αυτό ήταν αδιαμφισβήτητο· έτσι προσπάθησε με μια άλλη ερώτηση: «Ποιοι είναι οι άνθρωποι που μένουν εδώ γύρω;
» Алиса поняла, что это было неоспоримо; поэтому она попыталась задать другой вопрос: «Кто живет здесь поблизости?
» Alice comprendió que eso era indiscutible; así que intentó con otra pregunta: «¿Quiénes son las personas que viven por aquí?
» أليس فهمت أن هذا لا يمكن إنكاره؛ لذا حاولت بسؤال آخر: « من هم الأشخاص الذين يعيشون هنا؟
» Alice bunun tartışmasız olduğunu anladı; bu yüzden başka bir soru sordu: « Burada kimler yaşıyor?
» Аліса зрозуміла, що це безсумнівно; тому вона спробувала задати інше питання: «Хто живе тут поблизу?
» Alice capì che era innegabile; quindi provò con un'altra domanda: « Chi sono le persone che abitano qui intorno?
» Alice verstand, dass das unbestreitbar war; also versuchte sie eine andere Frage: „Wer sind die Leute, die hier wohnen?
»
« De ce côté-ci, » dit le Chat, décrivant un cercle avec sa patte droite, « demeure un chapelier ; de ce côté-là, » faisant de même avec sa patte gauche, « demeure un lièvre.
з|цього|||сказав|кіт|кіт|описуючи|коло|коло|з|своєю|лапою|правою|живе|капелюшник|капелюшник|з|цього|||роблячи|з|те ж саме|з|своєю|лапою|лівою|живе|заєць|заєць
Auf|diese|||er sagte|der|Katze|er beschrieb|einen|Kreis|mit|seiner|Pfote|rechter|er wohnt|einen|Hutmacher|Auf|diese|||er machte|mit|||seiner|Pfote|linker|er wohnt|einen|Hase
Da|questo|||disse|il|Gatto|descrivendo|un|cerchio|con|la|zampa|destra|abita|un|cappellaio|Da|questo|||facendo|Da|lo stesso|con|la|zampa|sinistra|abita|un|lepre
-den|bu|||dedi|o|Kedi|tarif ederken|bir|daire|ile|onun|ayak|sağ|yaşıyor|bir|şapkacı|-den|bu|||yaparken|-den|aynı|ile|onun|ayak|sol|yaşıyor|bir|tavşan
de|este|||dijo|el|Gato|describiendo|un|círculo|con|su|pata|derecha|vive|un|sombrerero|de|este|||haciendo|de|mismo|con|su|pata|izquierda|vive|un|liebre
from|this|||said|the|Cat|describing|a|circle|with|his|paw|right|there is|a|hat maker|from|this|||making|of|the same|with|his|paw|left|there is|a|hare
من|هذا|||قال|ال|قط|موضحا|دائرة|دائرة|باستخدام|مخلبه|قدم|اليمنى|يقيم|صانع قبعات|صانع قبعات|من|هذا|||موضحا|باستخدام|نفس الشيء|باستخدام|مخلبه|قدم|اليسرى|يقيم|أرنب|أرنب
с|этой|||сказал|артикль|Кот|описывая|артикль|круг|с|его|лапа|правая|живет|артикль|шляпник|с|этой|||делая|с|тем же|||лапа|левая|живет|артикль|заяц
από|αυτή|||είπε|ο|Γάτος|περιγράφοντας|έναν|κύκλο|με|την|πόδι|δεξί|μένει|έναν|καπελάς|από|αυτή|||κάνοντας|από|το ίδιο|με|την|πόδι|αριστερό|μένει|έναν|λαγός
"On this side," said the Cat, drawing a circle with his right paw, "lives a hatter; on that side," doing the same with his left paw, "lives a hare.
» «Από αυτή την πλευρά,» είπε η Γάτα, περιγράφοντας έναν κύκλο με το δεξί της πόδι, «μένει ένας καπελάς; από αυτή την πλευρά,» κάνοντας το ίδιο με το αριστερό της πόδι, «μένει ένας λαγός.
» «С этой стороны,» сказал Кот, описывая круг своей правой лапой, «живет шляпник; с той стороны,» делая то же самое своей левой лапой, «живет заяц.
» «De este lado», dijo el Gato, describiendo un círculo con su pata derecha, «vive un sombrerero; de este lado», haciendo lo mismo con su pata izquierda, «vive una liebre.
» « من هذا الجانب، » قال القط، وهو يرسم دائرة بقدمه اليمنى، « يعيش قبعة؛ ومن هذا الجانب، » وهو يفعل الشيء نفسه بقدمه اليسرى، « يعيش أرنب.
» « Bu tarafta, » dedi Kedi, sağ ön ayağıyla bir daire çizerken, « bir şapkacı yaşıyor; o tarafta, » sol ön ayağıyla aynı hareketi yaparak, « bir tavşan yaşıyor.
» «З цього боку,» сказав Кіт, описуючи коло своєю правою лапою, «живе капелюшник; з того боку,» роблячи те ж саме лівою лапою, «живе заєць.
» « Da questa parte, » disse il Gatto, tracciando un cerchio con la sua zampa destra, « abita un cappellaio; da quest'altra parte, » facendo lo stesso con la sua zampa sinistra, « abita un lepre.
» „Auf dieser Seite“, sagte die Katze und beschrieb mit ihrer rechten Pfote einen Kreis, „wohnt ein Hutmacher; auf jener Seite“, machte sie dasselbe mit ihrer linken Pfote, „wohnt ein Hase.
Allez voir celui que vous voudrez, tous deux sont fous.
йдіть|подивитися|того|кого|ви|захочете|обидва|обидва|є|божевільними
Geht|sehen|den|den|ihr|ihr wollt|alle|zwei|sie sind|verrückt
Andate|a vedere|quello|che|voi|vorrete|tutti|due|sono|pazzi
gidin|görmek|o|ki|siz|isterseniz|hepsi|iki|dir|deli
vayan|a ver|aquel|que|ustedes|quieran|todos|dos|son|locos
go|to see|the one|that|you|you will want|all|two|they are|crazy
اذهبوا|لرؤية|الذي|الذي|أنتم|تريدون|جميع|الاثنين|هم|مجانين
идите|видеть|тот|которого|вы|захотите|все|двое|есть|сумасшедшие
πηγαίνετε|να δείτε|αυτόν|που|εσείς|θέλετε|όλοι|δύο|είναι|τρελοί
Go see whichever one you like, both are mad.
Πηγαίνετε να δείτε όποιον θέλετε, και οι δύο είναι τρελοί.
Идите к тому, к кому хотите, оба они сумасшедшие.
Vayan a ver a quien quieran, ambos están locos.
اذهب لرؤية أي منهما، كلاهما مجنون.
Görmek istediğiniz kişiyi seçin, ikisi de deli.
Завітайте до того, кого захочете, обидва божевільні.
Andate a vedere quello che volete, entrambi sono pazzi.
Gehen Sie zu dem, den Sie wollen, beide sind verrückt.
» « Mais je ne veux pas fréquenter des fous, » fit observer Alice.
але|я|не|хочу|не|спілкуватися|з|божевільними|сказала|зауважила|Аліса
aber|ich|nicht|ich will|nicht|verkehren|mit|Verrückten|sie sagte|beobachten|
Ma|io|non|voglio|non|frequentare|dei|pazzi|fece|osservare|Alice
ama|ben|-miyorum|istemiyorum|değil|görüşmek|bazı|deliler|yaptı|belirtmek|
pero|yo|no|quiero|no|frecuentar|unos|locos|hizo|observar|Alice
but|I|not|I want|not|to associate with|some|crazy people|she said|to observe|Alice
لكن|أنا|لا|أريد|ليس|الاختلاط|مع|مجانين|قالت|لاحظت|أليس
но|я|не|хочу|не|общаться|с|сумасшедшими|она|заметила|Алиса
αλλά|εγώ|δεν|θέλω|όχι|να συναναστρέφομαι|κάποιους|τρελούς|έκανε|παρατήρηση|Άλις
"But I don't want to associate with mad people," Alice remarked.
» «Αλλά δεν θέλω να συναναστρέφομαι με τρελούς,» παρατήρησε η Άλις.
» «Но я не хочу общаться с сумасшедшими,» заметила Алиса.
» «Pero no quiero relacionarme con locos», observó Alice.
» « لكنني لا أريد أن أختلط بالمجانين، » لاحظت أليس.
» « Ama ben delilerle vakit geçirmek istemiyorum, » diye belirtti Alice.
» «Але я не хочу спілкуватися з божевільними,» зауважила Аліса.
» « Ma non voglio frequentare dei pazzi, » osservò Alice.
» „Aber ich möchte nicht mit Verrückten verkehren“, bemerkte Alice.
« Vous ne pouvez pas vous en défendre, tout le monde est fou ici.
ви|не|можете|не|себе|про це|захистити|всі|цей|світ|є|божевільний|тут
Sie|nicht|können|nicht|sich|davon|verteidigen|alle|die|Welt|ist|verrückt|hier
voi|non|potete|non|vi|da questo|difendere|tutto|il|mondo|è|pazzo|qui
siz|değil|yapamazsınız|değil|kendinizi|ondan|savunmak|herkes|burada|dünya|dir|deli|burada
usted|no|puede|no|usted|de eso|defender|todo|el|mundo|está|loco|aquí
you|not|you can|not|you|of it|to defend yourself|everyone|the|world|is|crazy|here
أنتم|لا|تستطيعون|ليس|أنتم|منها|الدفاع|كل|العالم|الناس|هو|مجنون|هنا
вы|не|можете|не|себя|об этом|защитить|все|артикль|мир|есть|сумасшедший|здесь
εσείς|όχι|μπορείτε|όχι|εσείς|από αυτό|να υπερασπιστείτε|όλοι|το|κόσμο|είναι|τρελός|εδώ
"You can't help it, everyone is mad here.
« Δεν μπορείτε να το αποφύγετε, όλοι είναι τρελοί εδώ.
« Вы не можете этого избежать, здесь все сумасшедшие.
« No puedes defenderte, todo el mundo está loco aquí.
« لا يمكنك الدفاع عن نفسك، الجميع مجنون هنا.
« Kendinizi savunamazsınız, burada herkes deli.
« Ви не можете себе захистити, тут усі божевільні.
« Non puoi difenderti, qui tutti sono pazzi.
„Sie können sich nicht dagegen wehren, hier ist jeder verrückt.
Je suis fou, vous êtes folle.
я|є|божевільний|ви|є|божевільна
ich|bin|verrückt|Sie|sind|verrückt
io|sono|pazzo|voi|siete|pazza
ben|im|deli|siz|sınız|delisiniz
yo|estoy|loco|usted|está|loca
I|I am|crazy|you|you are|crazy
أنا|أكون|مجنون|أنتم|تكونون|مجنونة
я|есть|сумасшедший|вы|есть|сумасшедшая
εγώ|είμαι|τρελός|εσείς|είστε|τρελή
I am mad, you are mad."
Είμαι τρελός, είστε τρελή.
Я сумасшедший, вы сумасшедшая.
Estoy loco, tú estás loca.
أنا مجنون، وأنتِ مجنونة.
Ben deliyim, siz delisiniz.
Я божевільний, ви божевільна.
Io sono pazzo, tu sei pazza.
Ich bin verrückt, Sie sind verrückt.
»
« Comment savez-vous que je suis folle ?
як|знаєте|ви|що|я|є|божевільна
wie|wissen|Sie|dass|ich|bin|verrückt
come|sapete|voi|che|io|sono|pazza
nasıl|biliyorsunuz|siz|ki|ben|im|deliyim
cómo|sabe|usted|que|yo|estoy|loca
how|you know|you|that|I|I am|crazy
كيف|||أن|أنا|أكون|مجنونة
как|знаете|вы|что|я|есть|сумасшедшая
πώς|||ότι|εγώ|είμαι|τρελή
"How do you know I'm crazy?"
» « Πώς ξέρετε ότι είμαι τρελή;
» « Как вы знаете, что я сумасшедшая ?
» « ¿Cómo sabes que estoy loca ?
» « كيف تعرف أنني مجنونة؟
» « Nasıl biliyorsunuz benim deli olduğumu?
» « Як ви знаєте, що я божевільна ?
» « Come fai a sapere che sono pazza ?
“ „Wie wissen Sie, dass ich verrückt bin?
» dit Alice.
« Vous devez l’être, » dit le Chat, « sans cela ne seriez pas venue ici.
сказала|Аліса|ви|повинні||сказав|цей|Кіт|без|це|не|були б|не|прийшла|тут
sagt|Alice|Sie|müssen||sagt|der|Katze|ohne|das|nicht|wären|nicht|gekommen|hier
disse|Alice|voi|dovete|esserlo|disse|il|Gatto|senza|questo|non|sareste|non|venuta|qui
dedi|Alice|siz|zorundasınız|deli olmaya|dedi|kedi|Kedi|olmadan|bu|değil|olurdunuz|değil|gelmiş|buraya
dijo|Alice|usted|debe||dijo|el|Gato|sin|eso|no|sería|no|venido|aquí
said|Alice|you|you must|to be|said|the|Cat|without|that|not|you would be|not|come|here
قالت|أليس|أنتم|يجب عليكم|أن تكونوا|قال|القط|شات|بدون|ذلك|لا|ستكونون|ليس|جئت|هنا
говорит|Алиса|вы|должны||говорит|артикль|Кот|без|это|не|были бы|не|пришедшая|сюда
είπε|Άλις|εσείς|πρέπει||είπε|το|Γάτα|χωρίς|αυτό|όχι|θα ήσασταν|όχι|ήρθατε|εδώ
"You must be," said the Cat, "otherwise you wouldn't have come here."
» λέει η Άλις. « Πρέπει να είστε, » λέει η Γάτα, « αλλιώς δεν θα είχατε έρθει εδώ.
» сказала Алиса. « Вы должны быть таковой, » сказал Кот, « иначе вы бы не пришли сюда.
» dice Alice. « Debes estarlo, » dice el Gato, « de lo contrario no habrías venido aquí.
» قالت أليس. « يجب أن تكوني كذلك، » قال القط، « وإلا لما كنتِ قد جئتِ إلى هنا.
» dedi Alice. « Olmalısınız, » dedi Kedi, « aksi takdirde buraya gelmezdiniz.
» сказала Аліса. « Ви повинні бути такою, » сказав Кіт, « інакше ви б не прийшли сюди.
» disse Alice. « Devi esserlo, » disse il Gatto, « altrimenti non saresti venuta qui.
“ sagt Alice. „Sie müssen es sein,“ sagt die Katze, „ansonsten wären Sie nicht hierher gekommen.
»
Alice pensa que cela ne prouvait rien.
Аліса|вона подумала|що|це|не|доводило|нічого
Alice|sie dachte|dass|das|nicht|es bewies|nichts
Alice|pensò|che|questo|non|provava|niente
Alice|düşündü|ki|bu|değil|kanıtlıyordu|hiçbir şey
Alice|pensó|que|eso|no|probaba|nada
Alice|she thought|that|it|not|it proved|anything
أليس|فكرت|أن|هذا|لا|يثبت|شيء
Алиса|она подумала|что|это|не|доказывало|ничего
Άλις|σκέφτηκε|ότι|αυτό|δεν|απέδειξε|τίποτα
Alice thought that proved nothing.
» Η Άλις σκέφτηκε ότι αυτό δεν αποδείκνυε τίποτα.
» Алиса подумала, что это ничего не доказывает.
» Alice pensó que eso no probaba nada.
» أليس اعتقدت أن هذا لا يثبت شيئًا.
» Alice bunun hiçbir şey kanıtlamadığını düşündü.
» Аліса подумала, що це нічого не доводить.
» Alice pensa che questo non provasse nulla.
» Alice dachte, dass das nichts bewies.
Toutefois elle continua : « Et comment savez-vous que vous êtes fou ?
проте|вона|вона продовжила|і|як||ви|||ви є|божевільний
jedoch|sie|sie fuhr fort|und|wie||Sie|||Sie sind|verrückt
tuttavia|lei|continuò|e|come||voi|||siete|folle
Ancak|o|devam etti|ve|nasıl||siz|||siniz|deli
sin embargo|ella|continuó|y|cómo||usted|||está|loco
however|she|she continued|And|how||you|||you are|crazy
ومع ذلك|هي|تابعت|و|كيف||أنتم|||تكونون|مجنون
тем не менее|она|она продолжила|и|как||вы|||вы есть|сумасшедший
ωστόσο|αυτή|συνέχισε|και|πώς||εσείς|||είστε|τρελός
However, she continued: "And how do you know you're crazy?"
Ωστόσο, συνέχισε: « Και πώς ξέρετε ότι είστε τρελός ;
Тем не менее, она продолжила: « А как вы знаете, что вы сумасшедший ?
Sin embargo, continuó: « ¿Y cómo sabes que estás loco ?
ومع ذلك، استمرت: « وكيف تعرف أنك مجنون؟
Yine de devam etti: « Peki, nasıl biliyorsunuz deli olduğunuzu?
Проте вона продовжила: «А як ви знаєте, що ви божевільний?
Tuttavia continuò: « E come fai a sapere di essere pazzo ?
Dennoch fuhr sie fort: „Und wie wissen Sie, dass Sie verrückt sind?
»
« D’abord, » dit le Chat, « un chien n’est pas fou ; vous convenez de cela.
по-перше|він сказав|той|Кіт|собака||не є|не|божевільний|ви|ви погоджуєтеся|з|цим
zuerst|er sagte|der|Katze|ein|Hund|ist nicht|nicht|verrückt|Sie|Sie stimmen|damit|das
prima di tutto|disse|il|Gatto|un|cane|non è|non|folle|voi|convenite|di|questo
Öncelikle|dedi|o|Kedi|bir|köpek|değil|değil|deli|siz|kabul ediyorsunuz|ki|bu
primero|dijo|el|Gato|un|perro|no está|no|loco|usted|conviene|de|eso
first|says|the|Cat|a|dog|is not|not|crazy|you|you agree|of|that
أولا|قال|ال|قط|كلب||ليس||مجنون|أنتم|توافقون|على|ذلك
сначала|он сказал|артикль|Кот|один|собака|не есть|не|сумасшедший|вы|вы соглашаетесь|с|этим
πρώτα|είπε|ο|Γάτος|ένας|σκύλος|δεν είναι|όχι|τρελός|εσείς|συμφωνείτε|σε|αυτό
"First of all," said the Cat, "a dog is not crazy; you agree with that."
» « Καταρχάς, » είπε η Γάτα, « ένας σκύλος δεν είναι τρελός ; συμφωνείτε με αυτό.
» « Во-первых, » сказал Кот, « собака не сумасшедшая; вы с этим согласны.
» « Primero, » dijo el Gato, « un perro no está loco; estás de acuerdo con eso.
» « أولاً، » قال القط، « الكلب ليس مجنونًا؛ أنت توافق على ذلك.
» « Öncelikle, » dedi Kedi, « bir köpek deli değildir; buna katılıyorsunuz.
» «По-перше, » сказав Кіт, «собака не божевільна; ви з цим погоджуєтеся.
» « Prima di tutto, » disse il Gatto, « un cane non è pazzo; sei d'accordo su questo.
» „Zuerst“, sagte die Katze, „ist ein Hund nicht verrückt; das stimmen Sie zu.
»
« Je le suppose, » dit Alice.
я|це|я припускаю|вона сказала|Аліса
ich|das|ich nehme an|sie sagte|Alice
io|lo|suppongo|disse|Alice
ben|bunu|varsayıyorum|dedi|Alice
yo|lo|supongo|dijo|Alice
I|it|I suppose|said|Alice
أنا|ذلك|أفترض|قالت|أليس
я|артикль|я предполагаю|она сказала|Алиса
εγώ|το|υποθέτω|είπε|Άλις
"I suppose so," said Alice.
» « Το υποθέτω, » είπε η Άλις.
» « Я так думаю, » сказала Алиса.
» « Supongo que sí, » dijo Alice.
» « أعتقد ذلك، » قالت أليس.
» « Sanırım öyle, » dedi Alice.
» «Я так вважаю, » сказала Аліса.
» « Lo suppongo, » disse Alice.
» „Das nehme ich an“, sagte Alice.
« Eh bien !
» continua le Chat, « un chien grogne quand il se fâche, et remue la queue lorsqu’il est content.
ну|добре|продовжив|артикль|Кіт|один|собака|гарчить|коли|він|себе|сердиться|і|махає|артикль|хвіст|коли він|є|задоволений
nun|gut|er fuhr fort|der|Katze|ein|Hund|er knurrt|wenn|er|sich|er ärgert sich|und|er bewegt|die|Schwanz|wenn er|er ist|glücklich
eh|bene|continua|il|Gatto|un|cane|ringhia|quando|esso|si|arrabbia|e|agita|la|coda|quando è|è|felice
iyi|iyi|devam etti|o|kedi|bir|köpek|hırlıyor|-dığında|o|kendini|sinirleniyor|ve|sallıyor|o|kuyruk|-dığında|oluyor|mutlu
eh|bien|continuó|el|Gato|un|perro|gruñe|cuando|él|se|enoja|y|mueve|la|cola|cuando él|está|feliz
well|well|he continued|the|Cat|a|dog|he growls|when|he|himself|he gets angry|and|he wags|the|tail|when he|he is|happy
حسنا|جيد|تابع|ال|قط|كلب|كلب|يعبس|عندما|هو|نفسه|يغضب|و|يهز|الذيل|ذيل|عندما يكون|يكون|سعيد
ну|хорошо|продолжал|артикль|Кот|один|собака|рычит|когда|он|себя|сердится|и|виляет|артикль|хвост|когда он|есть|доволен
καλά|καλά|συνέχισε|ο|γάτος|ένας|σκύλος|γρυλίζει|όταν|αυτός|τον εαυτό του|θυμώνει|και|κουνάει|την|ουρά|όταν αυτός|είναι|ευτυχισμένος
"Well!" continued the Cat, "a dog growls when it is angry, and wags its tail when it is happy.
« Λοιπόν! » συνέχισε η Γάτα, « ένας σκύλος γρυλίζει όταν θυμώνει, και κουνάει την ουρά του όταν είναι ευτυχισμένος.
« Ну что ж! » продолжил Кот, « собака рычит, когда она сердится, и виляет хвостом, когда ей весело.
« ¡ Bueno ! » continuó el Gato, « un perro gruñe cuando se enoja, y mueve la cola cuando está contento.
« حسنًا! » تابع القط، « الكلب يزمجر عندما يغضب، ويهز ذيله عندما يكون سعيدًا.
« Eh bien ! » diye devam etti Kedi, « bir köpek sinirlendiğinde hırlar ve mutlu olduğunda kuyruğunu sallar.
« Ну що ж! » продовжив Кіт, « собака гарчить, коли сердиться, і махає хвостом, коли щасливий.
« Beh! » continuò il Gatto, « un cane ringhia quando è arrabbiato e agita la coda quando è felice.
„Nun gut!“ fuhr die Katze fort, „ein Hund knurrt, wenn er wütend ist, und wedelt mit dem Schwanz, wenn er glücklich ist.
Or, moi, je grogne quand je suis content, et je remue la queue quand je me fâche.
а|я|я|гарчу|коли|я|є|задоволений|і|я|махаю|артикль|хвіст|коли|я|себе|серджуся
aber|ich|ich|ich knurre|wenn|ich|ich bin|glücklich|und|ich|ich bewege|die|Schwanz|wenn|ich|mich|ich ärgere mich
ora|io|io|ringhio|quando|io|sono|felice|e|io|agito|la|coda|quando|io|mi|arrabbio
ama|ben|ben|hırlıyorum|-dığında|ben|-im|mutlu|ve|ben|sallıyorum|o|kuyruk|-dığında|ben|kendimi|sinirleniyorum
ahora|yo|yo|gruño|cuando|yo|estoy|feliz|y|yo|muevo|la|cola|cuando|yo|me|enojo
but|me|I|I grunt|when|I|I am|happy|and|I|I wag|the|tail|when|I|I|I get angry
لكن|أنا|أنا|أعبس|عندما|أنا|أكون|سعيد|و|أنا|أهز|الذيل|ذيل|عندما|أنا|نفسي|أغضب
однако|я|я|рычу|когда|я|есть|доволен|и|я|вилю|артикль|хвост|когда|я|себя|сердюсь
όμως|εγώ|εγώ|γρυλίζω|όταν|εγώ|είμαι|ευτυχισμένος|και|εγώ|κουνάω|την|ουρά|όταν|εγώ|τον εαυτό μου|θυμώνω
Now, I growl when I am happy, and I wag my tail when I am angry.
Εγώ, όμως, γρυλίζω όταν είμαι ευτυχισμένος, και κουνάω την ουρά μου όταν θυμώνω.
А я рычу, когда мне весело, и вилять хвостом, когда я сердит.
En cambio, yo gruño cuando estoy contento, y muevo la cola cuando me enojo.
أما أنا، فأزمجر عندما أكون سعيدًا، وأهز ذيلي عندما أغضب.
Ama ben, mutlu olduğumda hırlarım ve sinirlendiğimde kuyruğumu sallarım.
А я гарчу, коли щасливий, і махаю хвостом, коли сердю.
Ora, io ringhio quando sono felice e agito la coda quando sono arrabbiato.
Ich hingegen knurre, wenn ich glücklich bin, und wedle mit dem Schwanz, wenn ich wütend bin.
Donc je suis fou.
отже|я|є|божевільний
also|ich|ich bin|verrückt
quindi|io|sono|pazzo
bu yüzden|ben|-im|deli
así que|yo|estoy|loco
so|I|I am|crazy
لذلك|أنا|أكون|مجنون
значит|я|есть|сумасшедший
άρα|εγώ|είμαι|τρελός
So I am mad.
Άρα είμαι τρελός.
Значит, я сумасшедший.
Por lo tanto, estoy loco.
لذا، أنا مجنون.
Yani ben deliğim.
Отже, я божевільний.
Quindi sono pazzo.
Also bin ich verrückt.
»
« J’appelle cela faire le rouet, et non pas grogner, » dit Alice.
я називаю|це|робити|артикль|веретено|і|не|не|гарчати|сказала|Аліса
ich nenne|das|machen|das|Rad|und|nicht|nicht|knurren|sie sagte|Alice
io chiamo|questo|fare|il|fuso|e|non|non|ringhiare|disse|Alice
ben adlandırıyorum|bunu|yapmak|o|tekerlek|ve|hayır|değil|hırlamak|dedi|Alice
llamo|eso|hacer|el|huso|y|no|no|gruñir|dijo|Alicia
I call|it|to make|the|wheel|and|not|not|to grunt|said|Alice
أنا أسمي|ذلك|فعل|ال|الدوار|و|ليس|لا|عبس|قالت|أليس
я называю|это|делать|артикль|веретено|и|не|не|рычать|сказала|Алиса
το ονομάζω|αυτό|να κάνω|το|ρόπαλο|και|όχι|δεν|γρυλίζω|είπε|Άλις
"I call that spinning the wheel, and not growling," said Alice.
» « Αυτό το λέω να κάνω το ρόδι, και όχι να γρυλίζω, » είπε η Άλις.
» « Я называю это верчением прялки, а не рычанием, » сказала Алиса.
» « Yo llamo a eso hacer el huso, y no gruñir, » dijo Alicia.
» « أطلق على ذلك دق العجلة، وليس الزمجرة، » قالت أليس.
» « Ben buna tekerlek çevirmek derim, hırlamak değil, » dedi Alice.
» « Я називаю це вертіти прядкою, а не гарчати, » сказала Аліса.
» « Io chiamo questo fare il fuso, e non ringhiare, » disse Alice.
“ „Ich nenne das Spinnen und nicht knurren“, sagte Alice.
« Appelez cela comme vous voudrez, » dit le Chat.
називайте|це|як|ви|захочете|сказав|кіт|
nennt|das|wie|ihr|wollt|sagte|der|Katze
chiamate|questo|come|voi|vorrete|disse|il|Gatto
çağırın|bunu|gibi|siz|isterseniz|dedi|o|Kedi
llamen|eso|como|ustedes|quieran|dijo|el|Gato
call|it|as|you|you will want|said|the|Cat
اطلقوا|هذا|كما|أنتم|تريدون|قال|ال|قط
называйте|это|как|вы|захотите|сказал|артикль|Кот
καλέστε|αυτό|όπως|εσείς|θέλετε|είπε|ο|Γάτος
"Call it what you will," said the Cat.
« Καλέστε το όπως θέλετε, » είπε η Γάτα.
« Называйте это как хотите, » сказал Кот.
« Llámalo como quieras, » dijo el Gato.
« اطلقوا عليه ما شئتم، » قال القط.
« İstediğiniz gibi adlandırın, » dedi Kedi.
« Називайте це як хочете, » сказав Кіт.
« Chiamalo come vuoi, » disse il Gatto.
„Nenn es, wie du willst,“ sagte die Katze.
« Jouez-vous au croquet avec la Reine aujourd’hui ?
||в|крокет|з|королевою||сьогодні
||im|Croquet|mit|der|Königin|heute
||at|croquet|with|the|Queen|today
||a|croquet|con|la|Regina|oggi
jueguen|ustedes|al|croquet|con|la|Reina|hoy
|||kroket|ile|o|Kraliçe|bugün
||في|الكروكيه|مع|ال|الملكة|اليوم
||в|крокет|с|артикль|Королевой|сегодня
||στο|κροκέ|με|τη|Βασίλισσα|σήμερα
"Are you playing croquet with the Queen today?
« Παίζετε κρίκετ με τη Βασίλισσα σήμερα;
« Вы играете в крокет с Королевой сегодня?
« ¿Juegas al croquet con la Reina hoy?
« هل تلعبون الكروكيه مع الملكة اليوم؟
« Bugün Kraliçe ile krokette mi oynuyorsunuz?
« Ви граєте в крокет з Королевою сьогодні?
« Giochi a croquet con la Regina oggi?
„Spielst du heute Croquet mit der Königin?
»
« Cela me ferait grand plaisir, » dit Alice, « mais je n’ai pas été invitée.
це|мені|зробило б|велике|задоволення|сказала|Аліса|але|я|не маю|не|була|запрошена
das|mir|würde machen|große|Freude|sagte|Alice|aber|ich|habe nicht|nicht|eingeladen worden|eingeladen
questo|mi|farebbe|grande|piacere|disse|Alice|ma|io|non ho|non|stata|invitata
bu|bana|yapar|büyük|zevk|dedi|Alice|ama|ben|sahip değilim|değil|olmak|davet edilmiş
eso|me|haría|gran|placer|dijo|Alicia|pero|yo|no tengo|no|sido|invitada
it|me|it would make|great|pleasure|said|Alice|but|I|I have not|not|been|invited
هذا|لي|سيجعل|كبير|سرور|قالت|أليس|لكن|أنا|ليس لدي|لا|تم|دعوت
это|мне|сделало бы|большое|удовольствие|сказала|Алиса|но|я|не имею|не|была|приглашена
αυτό|σε μένα|θα έκανε|πολύ|ευχαρίστηση|είπε|Αλίκη|αλλά|εγώ|δεν έχω|όχι|προσκληθεί|προσκληθείσα
"I would be delighted," said Alice, "but I haven't been invited.
» « Θα μου άρεσε πολύ, » είπε η Άλις, « αλλά δεν έχω προσκληθεί.
» « Мне было бы очень приятно, » сказала Алиса, « но меня не пригласили.
» « Me encantaría, » dijo Alicia, « pero no he sido invitada.
» « سيكون من دواعي سروري، » قالت أليس، « لكن لم يتم دعوتي.
» « Bu benim için büyük bir zevk olurdu, » dedi Alice, « ama davet edilmedim.
» « Це було б мені дуже приємно, » сказала Аліса, « але мене не запросили.
» « Mi farebbe molto piacere, » disse Alice, « ma non sono stata invitata.
“ „Das würde mir große Freude bereiten,“ sagte Alice, „aber ich wurde nicht eingeladen.
»
« Vous m’y verrez, » dit le Chat ; et il disparut.
ви|мене туди|побачите|сказав|кіт||і|він|зник
ihr|mich dort|werdet sehen|sagte|der|Katze|und|er|verschwand
voi|lì|vedrete|disse|il|Gatto|e|egli|scomparve
siz|orada|göreceksiniz|dedi|o|Kedi|ve|o|kayboldu
ustedes|allí|verán|dijo|el|Gato|y|él|desapareció
you|to me there|you will see|said|the|Cat|and|he|he disappeared
أنتم|لي هناك|سترون|قال|ال|قط|و|هو|اختفى
вы|меня туда|увидите|сказал|артикль|Кот|и|он|исчез
εσείς|εκεί|θα δείτε|είπε|ο|Γάτος|και|αυτός|εξαφανίστηκε
"You will see me there," said the Cat; and he disappeared.
» « Θα με δείτε εκεί, » είπε η Γάτα ; και εξαφανίστηκε.
» « Вы меня там увидите, » сказал Кот; и он исчез.
» « Me verás allí, » dijo el Gato; y desapareció.
» « ستروني هناك، » قال القط؛ ثم اختفى.
» « Orada beni göreceksiniz, » dedi Kedi; ve kayboldu.
» « Ви мене там побачите, » сказав Кіт; і він зник.
» « Mi vedrai lì, » disse il Gatto; e scomparve.
“ „Du wirst mich dort sehen,“ sagte die Katze; und sie verschwand.
Alice ne fut pas très-étonnée, tant elle commençait à s’habituer aux événements extraordinaires.
Аліса|не|була|не|дуже|здивованою|так|вона|починала|до|звикати|до|подій|надзвичайних
Alice|nicht|sie war|nicht|||so sehr|sie|sie begann|zu|sich gewöhnen|an die|Ereignisse|außergewöhnlichen
Alice|non|fu|non|||tanto|lei|cominciava|a|abituarsi|agli|eventi|straordinari
Alice|değil|oldu|değil|çok|şaşırmış|o kadar|o|başlamıştı|-e|alışmaya|-e|olaylar|olağanüstü
Alice|no|fue|muy|muy|sorprendida|tanto|ella|comenzaba|a|acostumbrarse|a los|eventos|extraordinarios
Alice|not|she was|not|very|surprised|so much|she|she was starting|to|to get used to|to the|events|extraordinary
أليس|لا|كانت|ليست|||حتى|هي|بدأت|في|تعتاد|على|الأحداث|الاستثنائية
Алиса|не|была|не|||настолько|она|начинала|к|привыкать|к|событиям|необычным
Άλις|δεν|έγινε|όχι|||τόσο|αυτή|άρχιζε|να|συνηθίζει|στα|γεγονότα|εξαιρετικά
Alice was not very surprised, as she was beginning to get used to extraordinary events.
Η Άλις δεν ήταν πολύ έκπληκτη, καθώς άρχιζε να συνηθίζει τα εξαιρετικά γεγονότα.
Алиса не была сильно удивлена, так как она начала привыкать к необычным событиям.
Alice no se sorprendió mucho, ya que comenzaba a acostumbrarse a los eventos extraordinarios.
لم تتفاجأ أليس كثيرًا، لأنها بدأت تتعود على الأحداث الاستثنائية.
Alice çok şaşırmadı, çünkü olağanüstü olaylara alışmaya başlamıştı.
Аліса не була дуже здивована, адже вона починала звикати до надзвичайних подій.
Alice non fu molto sorpresa, tanto che cominciava ad abituarsi agli eventi straordinari.
Alice war nicht sehr überrascht, da sie begann, sich an die außergewöhnlichen Ereignisse zu gewöhnen.
Tandis qu’elle regardait encore l’endroit que le Chat venait de quitter, il reparut tout à coup.
поки|вона|дивилася|ще|місце|яке|Кіт|Кіт|щойно прийшов|з|покинути|він|знову з'явився|зовсім|раптово|раз
während|sie|sie schaute|noch|den Ort|den|der|Katze|er kam|gerade|verlassen|er|er erschien|ganz|plötzlich|plötzlich
mentre|che lei|guardava|ancora|il posto|che|il|Gatto|veniva|di|lasciare|egli|riapparve|tutto|a|colpo
o sırada|o|bakıyordu|hala|yere|-dığı|o|Kedi|gelmişti|-den|ayrılmak|o|aniden yeniden belirdi|||
mientras|ella|miraba|aún|el lugar|que|al|Gato|venía|de|salir|él|reapareció|todo|a|golpe
while|that she|she was looking|still|the place|that|the|Cat|he had just|from|to leave|he|he reappeared|all|at|once
بينما|عندما هي|كانت تنظر|لا تزال|المكان|الذي|القط|القط|كان قادماً|من|مغادرة|هو|عاد|فجأة|إلى|ضربة
в то время как|что она|смотрела|ещё|место|которое|его|Кот|приходил|только что|покинуть|он|снова появился|совсем|в|миг
ενώ|αυτή|κοίταζε|ακόμα|το μέρος|που|ο|Γάτος|ερχόταν|να|φύγει|αυτός|ξαναφάνηκε|εντελώς|ξαφνικά|χτύπημα
While she was still looking at the place the Cat had just left, he suddenly reappeared.
Ενώ κοίταζε ακόμα το μέρος που είχε μόλις εγκαταλείψει η Γάτα, αυτή επανεμφανίστηκε ξαφνικά.
Пока она все еще смотрела на место, которое только что покинул Кот, он внезапно снова появился.
Mientras miraba aún el lugar que el Gato acababa de dejar, él reapareció de repente.
بينما كانت لا تزال تنظر إلى المكان الذي غادره القط، عاد فجأة.
Kedi'nin yeni ayrıldığı yeri hala izlerken, birdenbire tekrar belirdi.
Поки вона ще дивилася на місце, яке тільки-но залишив Кіт, він раптово з'явився знову.
Mentre guardava ancora il posto da cui il Gatto era appena uscito, riapparve all'improvviso.
Während sie noch den Ort betrachtete, den der Kater gerade verlassen hatte, tauchte er plötzlich wieder auf.
« À propos, qu’est devenu le bébé ?
про|справу|що стало|стало|малюк|малюк
über|Thema|was ist|geworden|das|Baby
a|proposito|che è|diventato|il|bambino
-e dair|konu|ne oldu|oldu|o|bebek
a|propósito|qué es|se ha convertido|el|bebé
at|about|what is|become|the|baby
بخصوص|حديث|ماذا أصبح|أصبح|الطفل|الطفل
о|поводу|что стало|стало|малыш|ребёнок
σχετικά με|θέμα|τι είναι|έγινε|το|μωρό
"By the way, what happened to the baby?
«Α, πώς είναι το μωρό;
«Кстати, что стало с малышом?
« Por cierto, ¿qué pasó con el bebé ?
« بالمناسبة، ماذا حدث للطفل؟
Bu arada, bebek ne oldu?
«До речі, куди поділося немовля?
« A proposito, che fine ha fatto il bambino ?
„Übrigens, was ist mit dem Baby passiert?
J’allais oublier de le demander.
я збиралася|забути|про|його|запитати
ich wollte gerade|vergessen|zu|es|fragen
stavo per|dimenticare|di|di chiedere|
ben -ecek|unutmak|-meyi|onu|sormak
iba a|olvidar|de|lo|preguntar
I was going to|to forget|to|it|to ask
كنت سأذهب|أنسى|أن|ذلك|أسأل
я собирался|забыть|о|его|спросить
θα ξεχνούσα|να ξεχάσω|να|το|ρωτήσω
I was about to forget to ask that."
Θα ξεχνούσα να το ρωτήσω.
Я собиралась забыть спросить об этом.
Iba a olvidar preguntarlo.
كنت سأنسى أن أسأل.
Sormayı unuttum.
Я майже забула запитати про це.
Stavo per dimenticare di chiederlo.
Ich hätte vergessen, danach zu fragen.
»
« Il a été changé en porc, » dit tranquillement Alice, comme si le Chat était revenu d’une manière naturelle.
він|він має|був|змінений|на|свиню|сказала|спокійно|Аліса|як|якщо|той|Кіт|він був|повернувся|з|способу|природно
er|er hat|er wurde|verändert|in|Schwein|sie sagt|ruhig|Alice|wie|wenn|der|Katze|er war|zurückgekehrt|auf eine|Art|natürlich
lui|ha|stato|cambiato|in|maiale|disse|tranquillamente|Alice|come|se|il|Gatto|era|tornato|in un|modo|naturale
o|-di|-miş|-e dönüşmüş|-e|domuz|dedi|sakin bir şekilde|Alice|gibi|-mış gibi|o|Kedi|-di|-e geri dönmüş|bir|şekilde|doğal
él|ha|sido|cambiado|en|cerdo|dijo|tranquilamente|Alice|como|si|el|Gato|estaba|vuelto|de una|manera|natural
he|he has|been|changed|into|pig|said|calmly|Alice|as|if|the|Cat|it was|returned|in a|way|natural
هو|قد|تم|تغييره|إلى|خنزير|قالت|بهدوء|أليس|كما|إذا|ال|قط|كان|عاد|بطريقة|طبيعية|
он|он|был|изменён|в|свинью|сказал|спокойно|Алиса|как|если|этот|Кот|был|вернувшийся|из|способ|естественный
αυτός|έχει|γίνει|αλλάχθηκε|σε|γουρούνι|είπε|ήρεμα|Άλις|όπως|αν|ο|Γάτος|ήταν|επιστρέψει|με έναν|τρόπο|φυσικό
"He was turned into a pig," Alice said calmly, as if the Cat had returned in a natural way.
» « Έχει μετατραπεί σε γουρούνι, » είπε ήρεμα η Άλις, σαν να είχε επιστρέψει η Γάτα με φυσικό τρόπο.
« Он превратился в свинью, » спокойно сказала Алиса, как будто Кот вернулся естественным образом.
» « Se ha convertido en cerdo, » dijo tranquilamente Alicia, como si el Gato hubiera regresado de una manera natural.
» « لقد تحول إلى خنزير، » قالت أليس بهدوء، كما لو أن القط قد عاد بطريقة طبيعية.
» « Domuz haline dönüştü, » dedi Alice sakin bir şekilde, sanki Kedi doğal bir şekilde geri dönmüştü.
» « Він перетворився на свиню, » спокійно сказала Аліса, ніби Кіт повернувся природним чином.
» « È stato trasformato in un maiale, » disse tranquillamente Alice, come se il Gatto fosse tornato in modo naturale.
» « Er wurde in ein Schwein verwandelt, » sagte Alice ruhig, als ob die Katze auf natürliche Weise zurückgekehrt wäre.
« Je m’en doutais, » dit le Chat ; et il disparut de nouveau.
я|про це|я підозрював|сказав|той|Кіт|і|він|зник|з|знову
ich|mir|ich ahnte|er sagt|der|Katze|und|er|er verschwand|wieder|erneut
io|me ne|sospettavo|disse|il|Gatto|e|lui|scomparve|di|nuovo
ben|ondan|şüpheleniyordum|dedi|o|Kedi|ve|o|kayboldu|-den|tekrar
yo|me|sospechaba|dijo|el|Gato|y|él|desapareció|de|nuevo
I|I suspected it|I suspected|said|the|Cat|and|he|he disappeared|of|again
أنا|عن ذلك|كنت أشك|قال|ال|قط|و|هو|اختفى|مرة|أخرى
я|мне|подозревал|сказал|этот|Кот|и|он|исчез|снова|вновь
εγώ|από αυτό|υποψιαζόμουν|είπε|ο|Γάτος|και|αυτός|εξαφανίστηκε|από|ξανά
"I suspected as much," said the Cat; and he disappeared again.
« Το υποψιαζόμουν, » είπε η Γάτα; και ξαναχάθηκε.
« Я так и думал, » сказал Кот; и он снова исчез.
« Lo sospechaba, » dijo el Gato; y desapareció de nuevo.
« كنت أشك في ذلك، » قال القط؛ ثم اختفى مرة أخرى.
« Bunu tahmin etmiştim, » dedi Kedi; ve tekrar kayboldu.
« Я так і думав, » сказав Кіт; і він знову зник.
« Lo sospettavo, » disse il Gatto; e scomparve di nuovo.
« Das habe ich mir gedacht, » sagte die Katze; und sie verschwand wieder.
Alice attendit quelques instants, espérant presque le revoir, mais il ne reparut pas ; et une ou deux minutes après, elle continua son chemin dans la direction où on lui avait dit que demeurait le Lièvre.
Аліса|вона чекала|кілька|миттєвостей|сподіваючись|майже|його|побачити знову|але|він|не|знову не з'явився|частка заперечення|і|одна|або|дві|хвилини|після|вона|продовжила|свій|шлях|в|тому|напрямку|куди|йому|їй|йому сказали|сказали|що|жив|той|Заєць
Alice|sie wartete|einige|Augenblicke|hoffend|fast|ihn|wiedersehen|aber|er|nicht|er erschien wieder|nicht|und|eine|oder|zwei|Minuten|später|sie|sie setzte fort|ihren|Weg|in|die|Richtung|wo|man|ihr|man hatte|gesagt|dass|er wohnte|der|Hase
Alice|aspettò|alcuni|istanti|sperando|quasi|lui|rivedere|ma|lui|non|riapparve|non|e|un|o|due|minuti|dopo|lei|continuò|il suo|cammino|nella|direzione||dove|si|le|aveva|detto|che|abitava|il|Lepre
Alice|bekledi|birkaç|an|umarak|neredeyse|onu|tekrar görmek|ama|o|-değil|yeniden belirmedi|değil|ve|bir|ya da|iki|dakika|sonra|o|devam etti|kendi|yol|-de|yön|yön|-dığı yerde|ona|ona|-di|söyledi|-dığı|yaşıyordu|o|Tavşan
Alice|esperó|unos|momentos|esperando|casi|lo|volver a ver|pero|él|no|reapareció|no|y|una|o|dos|minutos|después|ella|continuó|su|camino|en|la|dirección|donde|se|le|había|dicho|que|residía|el|Liebre
Alice|she waited|some|moments|hoping|almost|him|to see again|but|he|not|he reappeared|not|and|a|or|two|minutes|after|she|she continued|her|way|in|the|direction|where|they|to her|had|said|that|he lived|the|Hare
أليس|انتظرت|بعض|لحظات|آملة|تقريبًا|ال|رؤيته|لكن|هو|لا|عاد|مرة أخرى|و|واحدة|أو|اثنتين|دقائق|بعد|هي|تابعت|طريقها||في|الاتجاه|الاتجاه|حيث|شخص ما|لها|قد|قال|أن|يقيم|ال|أرنب
Алиса|ждала|несколько|мгновений|надеясь|почти|его|увидеть|но|он|не|снова появился|не|и|одна|или|две|минуты|спустя|она|продолжила|свой|путь|в|направлении|направлении|где|ему|ей|сказали|что|что|жил|этот|Кролик
Άλις|περίμενε|μερικά|δευτερόλεπτα|ελπίζοντας|σχεδόν|αυτόν|ξαναδεί|αλλά|αυτός|δεν|ξαναεμφανίστηκε|όχι|και|μία|ή|δύο|λεπτά|μετά|αυτή|συνέχισε|το|δρόμο|προς|την|κατεύθυνση|όπου|μας|αυτήν|είχε|πει|ότι|κατοικούσε|ο|Λαγός
Alice waited a few moments, almost hoping to see him again, but he did not reappear; and a minute or two later, she continued on her way in the direction where she had been told the Hatter lived.
Η Άλις περίμενε λίγα λεπτά, σχεδόν ελπίζοντας να τον ξαναδεί, αλλά δεν εμφανίστηκε ξανά; και ένα ή δύο λεπτά αργότερα, συνέχισε το δρόμο της προς την κατεύθυνση που της είχαν πει ότι έμενε ο Λαγός.
Алиса подождала несколько мгновений, почти надеясь увидеть его снова, но он не появился; и через минуту или две она продолжила свой путь в том направлении, где, как ей сказали, жил Кролик.
Alicia esperó unos momentos, casi esperando volver a verlo, pero no apareció; y uno o dos minutos después, continuó su camino en la dirección donde le habían dicho que vivía la Liebre.
انتظرت أليس لبضع لحظات، تأملًا في رؤيته مرة أخرى، لكنه لم يظهر؛ وبعد دقيقة أو دقيقتين، واصلت طريقها في الاتجاه الذي قيل لها أن الأرنب يعيش فيه.
Alice birkaç an bekledi, onu tekrar görecekmiş gibi umarak, ama o geri gelmedi; ve bir veya iki dakika sonra, ona Tavşının yaşadığı yönü söyledikleri yolda yürümeye devam etti.
Аліса почекала кілька миттєвостей, майже сподіваючись побачити його знову, але він не з'явився; і через хвилину-дві вона продовжила свій шлях у напрямку, куди їй сказали, що живе Заєць.
Alice aspettò qualche istante, sperando quasi di rivederlo, ma non riapparve; e uno o due minuti dopo, continuò il suo cammino nella direzione in cui le era stato detto che abitava il Lepre.
Alice wartete einen Moment, in der Hoffnung, ihn fast wiederzusehen, aber er erschien nicht wieder; und ein oder zwei Minuten später setzte sie ihren Weg in die Richtung fort, in der man ihr gesagt hatte, dass der Hase wohne.
« J’ai déjà vu des chapeliers, » se dit-elle ; « le Lièvre sera de beaucoup le plus intéressant.
я маю|вже|бачив|кілька|капелюшників|собі|||той|Заєць|він буде|з|набагато|той|найбільш|цікавим
ich habe|schon|gesehen|einige|Hutmacher|sich|||der|Hase|er wird sein|von|viel|der|interessant|
ho|già|visto|dei|cappellai|si|disse|lei|il|Lepre|sarà|di|molto|il|più|interessante
ben -dim|zaten|gördüm|bazı|şapkacılar|kendine|dedi||o|Tavşan|olacak|-den|çok|o|en|ilginç
he|ya|visto|unos|sombrereros|se|||el|Liebre|será|de|mucho|el|más|interesante
I have|already|seen|some|hat makers|to herself|she said|she|the|Hare|will be|by|much|the|more|interesting
لقد|بالفعل|رأيت|بعض|صانعي القبعات|نفسها|||ال|أرنب|سيكون|من|كثيرًا|ال|الأكثر|إثارة للاهتمام
я|уже|видел|некоторых|шляпников|себя|сказала||этот|Кролик|будет|из|много|самым|интересным|
εγώ έχω|ήδη|δει|κάποιους|καπελάδες|εαυτόν|||ο|Λαγός|θα είναι|από|πολύ|ο|πιο|ενδιαφέρον
"I have seen hatters before," she said to herself; "the Hatter will be by far the most interesting.
« Έχω ήδη δει καπελάδες, » σκέφτηκε; « ο Λαγός θα είναι σίγουρα ο πιο ενδιαφέρον.
« Я уже видела шляпников, » подумала она; « Кролик будет гораздо более интересным.
« Ya he visto sombrereros, » se dijo; « la Liebre será con mucho el más interesante.
« لقد رأيت صانعي قبعات من قبل، » قالت لنفسها؛ « الأرنب سيكون أكثر إثارة بكثير.
« Daha önce şapkacılar gördüm, » diye düşündü; « Tavşı kesinlikle en ilginç olanı olacak.
« Я вже бачила капелюшників, » подумала вона; « Заєць буде набагато цікавішим.
« Ho già visto dei cappellai, » si disse; « il Lepre sarà di gran lunga il più interessante.
« Ich habe schon einmal Hutmacher gesehen, » dachte sie; « der Hase wird bei weitem der interessanteste sein.
» À ces mots elle leva les yeux, et voilà que le Chat était encore là assis sur une branche d’arbre.
до|цих|слів|вона|підняла|їх|очі|і|ось|що|кіт|Кіт|був|ще|там|сидячий|на|гілці|гілка|дерева
zu|diesen|Worten|sie|sie hob|die|Augen|und|da|dass|die|Katze|er war|noch|dort|sitzend|auf|einem|Ast|Baum
a|queste|parole|lei|alzò|gli|occhi|e|ecco|che|il|Gatto|era|ancora|lì|seduto|su|un|ramo|d'albero
-e|bu|kelimelere|o|kaldırdı|onları|gözlerini|ve|işte|ki|o|kedi|vardı|hala|orada|oturmuş|-in|bir|dal|ağaç
a|estas|palabras|ella|levantó|los|ojos|y|ahí|que|el|Gato|estaba|aún|allí|sentado|sobre|una|rama|de árbol
at|these|words|she|she raised|the|eyes|and|there|that|the|Cat|he was|still|there|sitting|on|a|branch|of tree
إلى|هذه|الكلمات|هي|رفعت|العيون|العيون|و|ها هو|أن|القط|القط|كان|لا يزال|هناك|جالس|على|غصن|غصن|شجرة
к|этим|словам|она|подняла|их|глаза|и|вот|что|тот|Кот|был|еще|там|сидя|на|одной|ветке|дерева
σε|αυτά|λόγια|αυτή|σήκωσε|τα|μάτια|και|να που|ότι|ο|Γάτος|ήταν|ακόμα|εκεί|καθισμένος|σε|ένα|κλαδί|δέντρου
" At these words she looked up, and there was the Cat still sitting on a tree branch.
» Με αυτά τα λόγια, σήκωσε τα μάτια της, και να που η Γάτα ήταν ακόμα εκεί καθισμένη σε ένα κλαδί δέντρου.
» На эти слова она подняла глаза, и вот Кот снова сидел на ветке дерева.
» Al oír estas palabras, levantó los ojos, y allí estaba el Gato, todavía sentado en una rama de árbol.
» عند هذه الكلمات، رفعت عينيها، وإذا بالقط لا يزال جالسًا على غصن شجرة.
» Bu sözleri duyunca gözlerini kaldırdı ve işte Kedi yine orada, bir ağacın dalında oturuyordu.
» На ці слова вона підняла очі, і ось Кіт знову сидів на гілці дерева.
» A queste parole alzò gli occhi, e ecco che il Gatto era ancora lì seduto su un ramo.
» Bei diesen Worten hob sie die Augen, und siehe da, die Katze saß wieder auf einem Ast.
« M’avez-vous dit porc, ou porte ?
||сказав|свиня|чи|двері
||gesagt|Schwein|oder|Tür
||detto|maiale|o|porta
||dedi|domuz|ya da|kapı
me ha|usted|dijo|cerdo|o|puerta
||said|pig|or|door
мне|вы|сказали|свинья|или|дверь
||قلت|خنزير|أو|باب
||είπε|γουρούνι|ή|πόρτα
"Did you say pig, or port?
« Μου είπατε γουρούνι ή πόρτα ;
« Вы сказали свинья или дверь?
« ¿Me dijiste cerdo, o puerta ?
« هل قلت خنزير، أم باب؟
« Domuz mu dediniz, yoksa kapı mı?
« Ви сказали свиня чи двері?
« Mi hai detto maiale, o porta ?
« Haben Sie Schwein oder Tür gesagt ?
» demanda le Chat.
запитав||
fragte|die|Katze
chiese|il|Gatto
sordu|o|kedi
preguntó|el|Gato
asked|the|Cat
سأل|القط|القط
спросил|тот|Кот
ρώτησε|ο|Γάτος
" asked the Cat.
» ρώτησε η Γάτα.
» спросил Кот.
» preguntó el Gato.
» سأل القط.
» diye sordu Kedi.
» запитав Кіт.
» chiese il Gatto.
» fragte die Katze.
« J’ai dit porc, » répéta Alice.
я сказав|сказав|свиня|повторила|Аліса
ich habe|gesagt|Schwein|sie wiederholte|Alice
ho|detto|maiale|ripeté|Alice
ben|dedim|domuz|tekrarladı|Alice
he|dicho|cerdo|repitió|Alice
I have|said|pig|she repeated|Alice
لقد|قلت|خنزير|كررت|أليس
я|сказал|свинья|повторила|Алиса
εγώ έχω|είπε|γουρούνι|επανέλαβε|Άλις
"I said pig," Alice repeated.
« Είπα γουρούνι, » επανέλαβε η Άλις.
« Я сказала свинья, » повторила Алиса.
« Dije cerdo, » repitió Alicia.
« قلت خنزير، » كررت أليس.
« Domuz dedim, » diye yineledi Alice.
« Я сказала свиня, » повторила Аліса.
« Ho detto maiale, » ripeté Alice.
« Ich habe Schwein gesagt, » wiederholte Alice.
« Ne vous amusez donc pas à paraître et à disparaître si
не|вам|розважайте|отже|не|на|з'являтися|і|на|зникати|якщо
nicht|Sie|amüsieren|also|nicht|zu|erscheinen|und|zu|verschwinden|wenn
non|vi|divertite|quindi|non|a|apparire|e|a|scomparire|se
değil|siz|eğlenin|o halde|değil|-mek|görünmek|ve|-mek|kaybolmak|eğer
no|se|diviertan|entonces|no|a|aparecer|y|a|desaparecer|si
not|you|have fun|therefore|not|to|to appear|and|to|to disappear|if
لا|أنتم|تلهوا|إذن|لا|في|الظهور|و|في|الاختفاء|إذا
не|вам|развлекайте|поэтому|не|на|появляться|и|на|исчезать|если
μη|σας|διασκεδάζετε|λοιπόν|όχι|να|φαίνεστε|και|να|εξαφανίζεστε|αν
"Don't play at appearing and disappearing so
« Μην διασκεδάζετε λοιπόν να εμφανίζεστε και να εξαφανίζεστε τόσο
« Не развлекайтесь, появляясь и исчезая так
« No te diviertas en aparecer y desaparecer tan
« لا تلهوا أنفسكم بالظهور والاختفاء بهذه السرعة،
« Bu kadar aniden ortaya çıkıp kaybolarak insanları şaşırtmayın.
« Тож не грайтеся з появою та зникненням так
« Non vi divertite a apparire e scomparire così
„Also amüsiert euch nicht damit, so plötzlich zu erscheinen und zu verschwinden,
subitement, vous faites tourner la tête aux gens.
раптово|ви|робите|вертати|голову|голову|до|людей
||||der|||
improvvisamente|vi|fate|girare|la|testa|alle|persone
aniden|siz|yapıyorsanız|döndürmek|-i|kafa|-e|insanlara
repentinamente|se|hacen|girar|la|cabeza|a los|gente
suddenly|you|you make|to turn|the|head|to the|people
فجأة|أنتم|تجعلون|تدور|الرأس|الرأس|على|الناس
внезапно|вам|заставляете|поворачивать|голову|голова|к|людям
ξαφνικά|σας|κάνετε|γυρίζετε|την|κεφάλι|στους|ανθρώπους
suddenly, you make people's heads spin.
ξαφνικά, κάνετε τους ανθρώπους να ζαλίζονται.
внезапно, вы сбиваете людей с толку.
repentinamente, haces que la gente se maree.
فأنتم تجعلون الناس يدورون.
» "Tamam," dedi Kedi ve bu sefer yavaşça kuyruğunun ucundan başlayarak kayboldu, geriye kalan son ifadesi bir süre daha kaldı.
раптово, ви запаморочуєте людям голову.
improvvisamente, fate girare la testa alla gente.
das bringt die Leute durcheinander.
»
« C’est bon, » dit le Chat, et cette fois il s’évanouit tout doucement à commencer par le bout de la queue, et finissant par sa grimace qui demeura quelque temps après que le reste fut disparu.
це|добре|сказав|кіт|кіт|і|ця|раз|він|зник|зовсім|повільно|на|починаючи|з|кінець|кінець|з|хвоста||і|закінчуючи|з|своєю|гримасою|яка|залишилася|деякий|час|після того|як|решта|залишок|зник|зник
||||Katze|||||||||||||etwas|||||||||||||||||
è|buono|disse|il|Gatto|e|questa|volta|egli|svanì|tutto|dolcemente|a|cominciare|da|il|capo|della|la|coda|e|finendo|da|la|smorfia|che|rimase|qualche|tempo|dopo che|che|il|resto|fu|scomparso
bu|iyi|dedi|-i|kedi|ve|bu|sefer|o|gözden kayboldu|tamamen|yavaşça|-mek|başlamak|-den|-i|ucu|-den|-i|kuyruk|ve|bitirerek|-den|-i|ifadesi|ki|kaldı|bir|süre|sonra|-dığı zaman|-i|geri kalan|oldu|kayboldu
es|bueno|dijo|el|Gato|y|esta|vez|él|se desvaneció|todo|suavemente|a|comenzar|por|el|extremo|de|la|cola|y|terminando|por|su|mueca|que|permaneció|algún|tiempo|después|que|el|resto|fue|desaparecido
it's|good|said|the|Cat|and|this|time|he|he fainted|all|gently|starting|to start|by|the|tip|of|the|tail|and|finishing|by|his|grimace|which|remained|some|time|after|that|the|rest|was|disappeared
إنه|جيد|قال|ال|قط|و|هذه|مرة|هو|اختفى|كل|بهدوء|من|البدء|ب|ال|طرف|من|الذيل||و|الانتهاء|ب|تعبيره|تعبير|الذي|بقي|بعض|وقت|بعد|أن|ال|باقي|اختفى|اختفى
это|хорошо|сказал|артикль|Кот|и|эта|раз|он|исчез|совсем|медленно|начиная|начинать|с|артикль|конец|хвост|артикль|хвост|и|заканчивая|с|его|гримаса|которая|осталась|некоторое|время|после|как|артикль|остальное|было|исчезнувшее
είναι|καλό|είπε|ο|Γάτος|και|αυτή|φορά|αυτός|εξαφανίστηκε|εντελώς|απαλά|να|αρχίσει|από|την|άκρη|της|η|ουρά|και|τελειώνοντας|από|την|γκριμάτσα|που|παρέμεινε|λίγο|χρόνο|αφού|ότι|το|υπόλοιπο|έγινε|εξαφανισμένο
" "That's fine," said the Cat, and this time he faded away slowly starting from the tip of his tail, and finishing with his grin which remained for some time after the rest had disappeared.
» « Καλά, » είπε η Γάτα, και αυτή τη φορά εξαφανίστηκε σιγά σιγά αρχίζοντας από την άκρη της ουράς, και τελειώνοντας με την γκριμάτσα της που παρέμεινε για κάποιο διάστημα αφού το υπόλοιπο είχε εξαφανιστεί.
» « Хорошо, » сказал Кот, и на этот раз он исчезал очень плавно, начиная с кончика хвоста и заканчивая своей гримасой, которая оставалась некоторое время после того, как остальное исчезло.
» « Está bien, » dijo el Gato, y esta vez se desvaneció suavemente comenzando por la punta de la cola, y terminando por su mueca que permaneció un tiempo después de que el resto había desaparecido.
» « حسنًا، » قال القط، وهذه المرة اختفى بهدوء بدءًا من طرف ذيله، وانتهى بتعابيره التي بقيت لبعض الوقت بعد أن اختفى باقي جسده.
« Elbette, » diye düşündü Alice, "sık sık bir kediyi ifadesiz gördüm ama ifadesiz bir kedi hiç görmedim, hayatımda bu kadar komik bir şey görmedim.
» « Добре, » сказав Кіт, і цього разу він повільно зник, починаючи з кінчика хвоста і закінчуючи своєю гримасою, яка залишалася деякий час після того, як решта зникла.
» « Va bene, » disse il Gatto, e questa volta svanì dolcemente cominciando dalla punta della coda e finendo con la sua smorfia che rimase per un po' dopo che il resto era scomparso.
“ „Das ist gut“, sagte die Katze, und diesmal verschwand sie ganz sanft, beginnend mit der Spitze des Schwanzes und endend mit ihrer Grimasse, die noch eine Weile blieb, nachdem der Rest verschwunden war.
« Certes, » pensa Alice, « j’ai souvent vu un chat sans grimace, mais une grimace sans chat, je n’ai jamais de ma vie rien vu de si drôle.
"Certainly," thought Alice, "I have often seen a cat without a grin, but a grin without a cat, I have never seen anything so funny in my life.
« Σίγουρα, » σκέφτηκε η Άλις, « έχω δει πολλές φορές μια γάτα χωρίς γκριμάτσα, αλλά μια γκριμάτσα χωρίς γάτα, δεν έχω δει ποτέ στη ζωή μου κάτι τόσο αστείο.
« Конечно, » подумала Алиса, « я часто видела кота без гримасы, но гримасу без кота я никогда в жизни не видела ничего более смешного.
« Ciertamente, » pensó Alicia, « a menudo he visto un gato sin mueca, pero una mueca sin gato, nunca en mi vida he visto algo tan gracioso.
« بالتأكيد، » فكرت أليس، « لقد رأيت كثيرًا من القطط بدون تعابير، لكن تعبيرًا بدون قط، لم أرَ في حياتي شيئًا مضحكًا كهذا.
« Звісно, » подумала Аліса, « я часто бачила кота без гримаси, але гримасу без кота я ніколи в житті не бачила нічого так смішного.
« Certo, » pensò Alice, « ho spesso visto un gatto senza smorfia, ma una smorfia senza gatto, non ho mai visto nulla di così divertente nella mia vita.
„Gewiss“, dachte Alice, „ich habe oft eine Katze ohne Grimasse gesehen, aber eine Grimasse ohne Katze habe ich in meinem Leben noch nie so lustig gesehen.
»
Elle ne fit pas beaucoup de chemin avant d’arriver devant la maison du Lièvre.
вона|не|зробила|не|багато|шляху|шлях|перед|тим|перед|будинком|будинок|зайця|заєць
sie|nicht|sie machte|nicht|viel|Weg|Weg|bevor|sie ankam|vor|das|Haus|des|Hasen
lei|non|fece|non|molto|di|strada|prima|di arrivare|davanti|alla|casa|del|Lepre
o|değil|yaptı|değil|çok|kadar|yol|önce|varmak|önünde|ev|ev|tavşanın|tavşan
ella|no|hizo|no|mucho|de|camino|antes|de llegar|frente a|la|casa|del|Liebre
she|not|she made|not|much|of|way|before|arriving|in front of|the|house|of the|Hare
هي|لا|فعلت|ليس|كثير|من|طريق|قبل|الوصول|أمام|البيت|منزل|من|الأرنب
она|не|сделала|не|много|пути|путь|прежде чем|добраться|перед|дом|дом|у|Зайца
αυτή|δεν|έκανε|καθόλου|πολύ|δρόμο||πριν|φτάσει|μπροστά|το|σπίτι|του|Λαγού
She didn't travel far before arriving in front of the Hare's house.
» Δεν έκανε πολύ δρόμο πριν φτάσει μπροστά στο σπίτι του Λαγού.
» Она не прошла много пути, прежде чем оказалась перед домом Зайца.
» No caminó mucho antes de llegar frente a la casa de la Liebre.
» لم تقطع الكثير من الطريق قبل أن تصل أمام منزل الأرنب.
» Tavşanın evinin önüne gelene kadar pek fazla yol almadı.
» Вона не пройшла багато, перш ніж дійшла до будинку Зайця.
» Non fece molta strada prima di arrivare davanti alla casa della Lepre.
» Sie machte nicht viel Weg, bevor sie vor dem Haus des Hasen ankam.
Elle pensa que ce devait bien être là la maison, car les cheminées étaient en forme d’oreilles et le toit était couvert de fourrure.
вона|подумала|що|це|повинно було|добре|бути|там|будинком|будинок|тому що|димарі|димарі|були|у|формі|вух|і|дах|дах|був|покритий|хутром|хутро
sie|sie dachte|dass|dies|es musste|wohl|sein|dort|das|Haus|denn|die|Schornsteine|sie waren|in|Form|von Ohren|und|das|Dach|es war|bedeckt|mit|Fell
lei|pensò|che|questo|doveva|bene|essere|là|la|casa|perché|le|camini|erano|a|forma|di orecchie|e|il|tetto|era|coperto|di|pelliccia
o|düşündü|ki|bu|gerekmekteydi|iyi|olmak|orada|ev|ev|çünkü|o|bacalar|idi|şeklinde|biçim|kulaklar|ve|o|çatı|idi|kaplı|ile|kürk
ella|pensó|que|esto|debía|bien|ser|allí|la|casa|porque|las|chimeneas|estaban|en|forma|de orejas|y|el|techo|estaba|cubierto|de|piel
she|she thought|that|it|it must have been|well|to be|there|the|house|because|the|chimneys|they were|in|shape|of ears|and|the|roof|it was|covered|with|fur
هي|فكرت|أن|هذا|يجب أن يكون|حقًا|أن تكون|هناك|البيت|منزل|لأن|المدخنات|المدخنات|كانت|على|شكل|آذان|و|السقف|سقف|كان|مغطى|من|فرو
она|подумала|что|это|должно было|хорошо|быть|там|дом|дом|потому что|те|дымоходы|были|в|форме|ушей|и|крыша|крыша|была|покрыт|из|меха
αυτή|σκέφτηκε|ότι|αυτό|έπρεπε|καλά|να είναι|εκεί|το|σπίτι|γιατί|οι|καμινάδες|ήταν|σε|σχήμα|αυτιά|και|η|στέγη|ήταν|καλυμμένος|με|γούνα
She thought that must be the house, because the chimneys were shaped like ears and the roof was covered in fur.
Σκέφτηκε ότι αυτό πρέπει να ήταν το σπίτι, γιατί οι καμινάδες είχαν σχήμα αυτιών και η στέγη ήταν καλυμμένη με γούνα.
Она подумала, что это, должно быть, и есть дом, потому что дымоходы были в форме ушей, а крыша была покрыта мехом.
Pensó que debía ser allí la casa, porque las chimeneas tenían forma de orejas y el techo estaba cubierto de piel.
فكرت أنه يجب أن يكون هذا هو المنزل، لأن المدخنات كانت على شكل آذان والسقف كان مغطى بالفرو.
Burası ev olmalı diye düşündü, çünkü bacalar kulak şeklindeydi ve çatı kürkle kaplıydı.
Вона подумала, що це, напевно, і є будинок, адже димарі були у формі вух, а дах був покритий хутром.
Pensò che doveva essere proprio quella la casa, perché i camini erano a forma di orecchie e il tetto era coperto di pelliccia.
Sie dachte, dass dies wohl das Haus sein musste, denn die Schornsteine hatten die Form von Ohren und das Dach war mit Fell bedeckt.
La maison était si grande qu’elle n’osa s’approcher avant d’avoir grignoté encore un peu du morceau de champignon qu’elle avait dans la main gauche, et d’avoir atteint la taille de deux pieds environ ; et même alors elle avança timidement en se disant : « Si après tout il était fou furieux !
будинок|будинок|була|так|великий|що вона|не наважилася|підійти|перед|тим|покусаний|ще|шматок|трохи|гриба|шматок|приблизно||||||||||||||двох|футів|приблизно||навіть|тоді|вона|просунулася|сором'язливо|в|собі|кажучи|якщо|після|всього|він|був|божевільний|розлючений
das|Haus|es war|so|groß|dass sie|sie wagte nicht|sich zu nähern|bevor|sie hatte|sie geknabbert|noch|ein|bisschen|von dem|Stück|von|Pilz|den sie|sie hatte|in|der|Hand|links|und|sie hatte|sie erreicht|die|Größe|von|zwei|Füßen|ungefähr|und|sogar|dann|sie|sie ging|schüchtern|indem|sich|sie sagte|wenn|nach|allem|er|er war|verrückt|wütend
la|casa|era|così|grande|che lei|non osò|avvicinarsi|prima|di avere|sgranocchiato|ancora|un|po'|del|pezzo|di|fungo|che lei|aveva|in|la|mano|sinistra|e|di avere|raggiunto|l'|altezza|di|due|piedi|circa|e|anche|allora|lei|avanzò|timidamente|dicendo|||se|dopo|tutto|lui|era|pazzo|furioso
o|ev|idi|o kadar|büyük|o|cesaret edemedi|yaklaşmaya|önce|sahip olmadan|kemirmeye|daha|bir|az|parça|parça|dan|mantar|o|vardı|içinde|el|el|sol|ve|sahip olmadan|ulaşmaya|boy|boy|kadar|iki|ayak|yaklaşık|ve|hatta|o zaman|o|ilerledi|çekingen bir şekilde|olarak|kendine|diyerek|eğer|sonra|her şey|o|idi|deli|öfkeli
la|casa|estaba|tan|grande|que ella|no se atrevió|acercarse|antes|de haber|picoteado|aún|un|poco|del|trozo|de|hongo|que ella|tenía|en|la|mano|izquierda|y|de haber|alcanzado|la|altura|de|dos|pies|aproximadamente|y|incluso|entonces|ella|avanzó|tímidamente|al|al|decir|si|después|todo|él|estaba|loco|furioso
the|house|it was|so|big|that she|she did not dare|to approach|before|having|nibbled|still|a|little|of the|piece|of|mushroom|that she|she had|in|the|hand|left|and|having|reached|the|size|of|two|feet|about|and|even|then|she|she advanced|timidly|by|herself|saying|If|after|all|he|he was|crazy|furious
البيت|منزل|كان|جدًا|كبيرة|أنها|لم تجرؤ|الاقتراب|قبل|أن|قضمت|مرة أخرى|قطعة|قليل|من|قطعة|من|فطر|الذي|كان لديها|في|اليد|يد|يسار|و|أن|وصلت|الحجم|حجم|من|قدمين|أقدام|تقريبًا|و|حتى|حينها|هي|تقدمت|بخجل|وهي|تقول|تقول|إذا|بعد|كل|هو|كان|مجنون|غاضب
дом|дом|была|так|большая|что она|не осмелилась|подойти|прежде чем|после того как|откусила|еще|немного|немного|кусок|кусок|двух||||||||и||||||||||даже|тогда|она|подошла|робко|в|себя|говоря|если|после|всего|он|был|сумасшедший|яростный
το|σπίτι|ήταν|τόσο|μεγάλο|που αυτή|δεν τόλμησε|να πλησιάσει|πριν|να έχει|τσιμπήσει|ακόμα|ένα|λίγο|από το|κομμάτι|από|μανιτάρι|που αυτή|είχε|στο|το|χέρι|αριστερό|και|να έχει|φτάσει|την|ύψος|περίπου|δύο|πόδια|περίπου|και|ακόμα|τότε|αυτή|προχώρησε|διστακτικά|καθώς|τον εαυτό της|λέγοντας|αν|μετά|όλα|αυτός|ήταν|τρελός|έξαλλος
The house was so big that she didn't dare approach until she had nibbled a bit more of the piece of mushroom she had in her left hand, and had reached about two feet tall; and even then she moved forward timidly, saying to herself: "What if he was completely mad after all!
Το σπίτι ήταν τόσο μεγάλο που δεν τολμούσε να πλησιάσει πριν τσιμπολογήσει λίγο ακόμα από το κομμάτι μανιταριού που είχε στο αριστερό της χέρι, και να φτάσει το ύψος περίπου δύο ποδιών; και ακόμα και τότε προχώρησε διστακτικά λέγοντας στον εαυτό της: «Αν τελικά ήταν τρελός!
Дом был таким большим, что она не осмеливалась подойти ближе, пока не откусила еще немного от кусочка гриба, который держала в левой руке, и не достигла примерно роста в два фута; и даже тогда она продвигалась осторожно, думая: «Если он, в конце концов, сумасшедший!
La casa era tan grande que no se atrevió a acercarse antes de haber mordisqueado un poco más del trozo de hongo que tenía en la mano izquierda, y de haber alcanzado el tamaño de unos dos pies aproximadamente; y aun así avanzó tímidamente diciéndose: « ¡Si al final resultara que estaba loco de remate!
كان المنزل كبيرًا جدًا لدرجة أنها لم تجرؤ على الاقتراب قبل أن تأكل قليلاً من قطعة الفطر التي كانت في يدها اليسرى، وأن تصل إلى حجم قدميْن تقريبًا؛ وحتى حينها تقدمت بخجل قائلة لنفسها: «إذا كان في النهاية مجنونًا حقًا!
Ev o kadar büyüktü ki, sol elindeki mantar parçasını biraz daha kemirmeden ve yaklaşık iki ayak boyuna ulaşmadan yaklaşmaya cesaret edemedi; ve hatta o zaman bile, "Ya gerçekten deli ise!" diyerek temkinli bir şekilde ilerledi.
Будинок був таким великим, що вона не наважилася підійти ближче, поки не з'їла ще трохи шматочка гриба, що тримала в лівій руці, і не досягла розміру приблизно двох футів; і навіть тоді вона просунулася обережно, кажучи собі: «Якщо раптом він виявиться божевільним!
La casa era così grande che non osò avvicinarsi prima di aver rosicchiato ancora un po' del pezzo di fungo che aveva nella mano sinistra, e di aver raggiunto la dimensione di circa due piedi; e anche allora si avvicinò timidamente dicendo a se stessa: « Se alla fine fosse pazzo furioso!
Das Haus war so groß, dass sie sich nicht traute, sich zu nähern, bevor sie nicht noch ein wenig von dem Stück Pilz, das sie in der linken Hand hielt, geknabbert hatte und etwa zwei Fuß groß geworden war; und selbst dann ging sie schüchtern voran und dachte: „Wenn er am Ende verrückt wäre!
Je voudrais presque avoir été faire visite au Chapelier plutôt que d’être venue ici.
я|хотів би|майже|мати|бути|робити|візит|до|капелюшника|краще|ніж|бути|прийшла|сюди
ich|ich möchte|fast|ich haben|ich gewesen|ich machen|Besuch|beim|Hutmacher|eher|als|ich gekommen bin|ich gekommen|hier
io|vorrei|quasi|avere|stato|fare|visita|al|Cappellaio|piuttosto|che|di essere|venuta|qui
ben|isterim|neredeyse|sahip olmak|olmak|yapmak|ziyaret|e|şapkacı|daha çok|ki|olmaktan|gelmek|buraya
yo|quisiera|casi|haber|sido|hacer|visita|al|Sombrerero|en lugar|que|de estar|venido|aquí
I|I would like|almost|to have|been|to do|visit|to the|Hatter|rather|than|to be|come|here
أنا|أود|تقريبًا|أن أكون|كنت|زيارة|زيارة|إلى|القبعة|بدلاً|من|أن أكون|جئت|هنا
я|хотел бы|почти|иметь|быть|делать|визит|к|Шляпнику|скорее|чем|быть|пришедшая|сюда
εγώ|θα ήθελα|σχεδόν|να έχω|ήμουν|να κάνω|επίσκεψη|στον|Καπελά|μάλλον|από το να|να είμαι|ήρθα|εδώ
I would almost rather have gone to visit the Hatter than come here.
Θα ήθελα σχεδόν να είχα πάει να επισκεφτώ τον Καπελά, παρά να ήρθα εδώ.
Я бы почти предпочла посетить Шляпника, чем прийти сюда.
Casi desearía haber ido a visitar al Sombrerero en lugar de haber venido aquí.
كنت أود تقريبًا أن أكون قد زرت القبعة بدلاً من أن أتيت إلى هنا.
Buraya gelmektense, Şapkacı'yı ziyaret etmeyi neredeyse isterdim.
Я б майже хотіла відвідати Кравця, ніж прийти сюди.
Vorrei quasi essere andata a far visita al Cappellaio piuttosto che essere venuta qui.
Ich wünschte fast, ich wäre zum Hutmacher gegangen, anstatt hierher zu kommen.
SENT_CWT:ANmt8eji=16.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=184.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.55 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.66 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.0 PAR_CWT:AvJ9dfk5=66.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=247.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=23.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.53 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=19.78
en:ANmt8eji: el:AvJ9dfk5: ru:AvJ9dfk5: es:AvJ9dfk5: ar:B7ebVoGS: tr:B7ebVoGS: uk:B7ebVoGS: it:B7ebVoGS:250503 de:B7ebVoGS:250530
openai.2025-02-07
ai_request(all=242 err=0.41%) translation(all=484 err=0.21%) cwt(all=7337 err=8.26%)