×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

French LingQ Podcast 1.0, #67 Serge & Marianne – Assignment to Norfolk, Part 1

#67 Serge & Marianne – Assignment to Norfolk, Part 1

Marianne : bonsoir Serge, comment vas-tu ?

Serge : très bien merci.

Et toi ?

Marianne : oh, çà va !

Serge : malgré le mauvais temps ?

Marianne : malgré le mauvais temps, parce que depuis deux jours, il y a de l'orage, plein de pluie. Bon, il ne fait pas trop froid mais…

Serge : non ! Mais c'est vraiment pas agréable. Ici aussi c'est… beaucoup de vent, de la pluie. On a eu un orage de grêle avec des grêlons mais… énormes ! C'était impressionnant. C'était vraiment énorme ! Cà n'a pas duré longtemps mais çà a bien blanchi la route, comme si il y avait de la neige. C'était vraiment impressionnant. Marianne : Y a certaines petites régions… des… régions proches d'ici qui ont eu aussi des orages avec de la grêle. Pas énorme, mais enfin, c'est quand même… Serge : c'est les giboulées de mars ! Un petit peu tard mais…

Marianne : les giboulées de mai ! Ce qui est désagréable je trouve, c'est qu'il fait lourd. D'ailleurs c'est pour çà qu'il y a de l'orage. Il y a de l'orage la nuit. Serge : oui, tant qu'à faire ! et qu'il pleuve la nuit ! Et puis avoir une belle journée après.

Marianne : malheureusement il pleut aussi la journée mais…

Serge : j'ai lu ton mail tout à l'heure, avec intérêt ! Je ne connais pas ce feuilleton d'ailleurs mais… Marianne : tu ne connais pas ?

Serge : non, non, non ! En fait je regarde peu la télé donc, çà doit être pour çà.

Marianne : moi non plus… parce que… d'ailleurs à la télé il y a… la plupart des programmes sont des rediffusions, et puis c'est pas tellement… Serge : oui

Marianne : intéressant, en tout cas pour moi. Donc apparemment pour toi aussi. Mais c'est une… la série que je te parlais, je l'ai déjà vue donc c'est également une rediffusion, mais j'aime bien. Serge : mais çà se passe donc aux … c'est un feuilleton américain je suppose puisqu'ils… Marianne : c'est un feuilleton américain… çà concerne… alors JAG, c'est… judge, advocat general. C'est l'aéronaval, et puis ce sont des avocats, qui s'occupent de différentes affaires dans les procès concernant l'armée… et c'est très intéressant ! Y a des aviateurs, des marines, et puis oui, il y a deux, trois jours, j'ai revu un épisode, et puis là, il y a un de ces… une partie ce cet épisode, qui se passait à Norfolk… et donc, je ne me rappelle plus, je ne me rappelais plus la première fois mais là, vu que tu m'as dit que peut-être tu allais aller à Norfolk, donc j'ai regardé un peu plus la base qu'ils ont montrée, la base aéronavale de Norfolk… çà a l'air d'être énorme ! Ils ont montré l'entrée avec le port… certains bâtiments… Serge : oui, ben c'est un très, très grand port militaire déjà, puisque j'ai vu qu'il y a les plus gros porte-avions américains qui peuvent y aller, donc c'est un port énorme, parce que les porte-avions américains c'est pas, c'est pas le Charles De Gaulle hein ! C'est la gamme au- dessus ! Oui ben moi j'ai des nouvelles… en fait y a le… le commandement suprême de l'OTAN qui est celui des opérations… qui est à Mons, en Belgique… et à Norfolk, il y a le « Allied Command Transformation », l'ACT, c'est pour la… tout ce qui a trait à l'OTAN, mais je pense qu'ils traitent des problèmes justement de l'évolution de l'OTAN. Et donc je postulais moi, pour… un poste à l'OTAN, et donc il y avait différents pays, puisque l'OTAN est représentée dans beaucoup de pays, et c'est dans le cadre du désir de… du président Sarkozy, de rentrer dans l'OTAN, mais plus activement puisqu'on n'avait jamais vraiment quitté l'OTAN en pratique mais au moins en tout cas dans ce qui est la partie commandement, et donc les conditions, c'est qu'il voulait que la France récupère des postes importants dans le commandement, dont celui de Norfolk… et je crois aussi un commandement à Lisbonne. C'était une des conditions pour après fournir du personnel dans tous ces Etats-majors, parce qu'en fait la France fourni beaucoup de personnel militaire à l'OTAN et elle n'était pas représentée, elle était représentée je crois pour un pour cent, par rapport à tous les autres pays. Marianne : c'est pas énorme… Serge : voilà, c'était pas énorme et elle fournissait… je crois qu'elle est le cinquième pays en nombre d'hommes qu'elle fourni sur les différents théâtres d'opération. Donc comme elle a obtenu ces commandements, et bien maintenant il faut qu'elle y mette des petits bonhommes dedans ! Marianne : un petit bonhomme comme toi !

Serge : voilà ! Pas que des généraux ! Il faut aussi, il faut un tas de choses pour qu'un général il fonctionne, il faut plein de choses autour, bon des officiers, des sous-officiers, et donc, moi j'ai eu la chance d'être pris, d'être pré sélectionné on va dire parce que… tant qu'on n'est pas… les fesses dans l'avion, ou même qu'on est arrivé… on sait jamais, des fois que l'avion soit détourné… tant qu'on n'est pas arrivé, on n'est jamais sûr d'y être… donc moi, ce serait Norfolk. Marianne : çà m'a fait bizarre, c'est que, quand je regardais l'émission, Norfolk, je regardais toute la…bon ils n'ont pas montré toute la base mais c'était vraiment… surtout les bâtiments, là où il y a le port avec certains sous-marins qu'ils ont montré. Tiens, serge il irait peut-être dans une base comme çà.

Serge : en fait, je ne sais pas où est situé le… je serai dans tout ce qui s'occupe des télécommunications, alors c'est peut-être un endroit à part, qui est placé ailleurs à Norfolk. Donc je n'en sais pas plus et puis notre état-major aussi, je crois qu'il n'en sait pas plus, il est un petit peu dépassé, parce que Sarkozy, il a voulu vraiment que les choses aillent très, très vite… Marianne : les changements comme çà, c'est… çà se fait rapidement et puis bon, les informations ne suivent pas toujours. Serge : puis c'est un petit peu, çà fait un peu peur dans un sens, c'est que… donc moi j'y vais avec ma femme, Anne est obligée de rester en France puisqu'elle fait ses études de médecine, donc on ne peut pas, elle ne peut pas continuer là-bas, elle peut pas faire là-bas, je crois que… tu sais, en fait tu arrêtes une vie ici, pour en recommencer une autre. Tu tires un trait sur ta vie précédente quand tu pars dans ces conditions, c'est assez dur à gérer, et dans la précipitation on… souvent on part un peu dans le vide, on ne sait pas quel type de logement on va avoir, à quel endroit… Marianne : c'est vraiment l'inconnu oui ! Serge : à quel moment, oui c'est vraiment l'inconnu. Je ne sais pas si je vais partir avant elle, en même temps, tu vois, il y a plein de choses je…

Marianne : sûrement avant elle...

Serge : moi, j'ai réussi à avoir des informations, du poste que je vais occuper parce que j'ai des collègues qui travaillent déjà à l'OTAN, il y en a un qui travaille à Bruxelles, donc au quartier général de l'OTAN mais pour l'Europe, et qui, lui connaissait des gens qui s'occupaient des postes sur les différents théâtres, enfin les différents endroits où l'OTAN est présente. Donc lui, il m'a fourni des informations, je ne sais même pas si l'état-major les a, donc j'en sais un peu plus mais… sinon, c'est vraiment l'inconnu, c'est ce qui fait un peu peur. Bon, après on a l'habitude nous, de s'adapter aux situations et… bon de toute façon je n'aurai pas le choix, il faudra que je m'adapte. Donc disons que les choses se précisent, les étapes… çà avance un petit peu dans le parcours du combattant pour… au moment où, tu sais, tu te portes seulement volontaire pour une éventuelle… et au moment…

Marianne : et après tout se précipite…

Serge : et après tout se précipite. Et là donc, ils nous demandent de préparer… on prépare à l'avance, avant de savoir si vraiment on va être pris définitivement et à la date à laquelle on va y aller, on nous demande de préparer tout. Tous les papiers pour les demandes de passeport pour les…

Marianne : ben oui, c'est normal ! Parce que après, une fois que tu vas être sélectionné…

Serge : après çà va très vite et puis tu vois, on a droit à un déménagement mais cet après-midi je pensais à tout çà et je disais, mais je ne pourrai pas emmener ma télé, je ne pourrai pas emmener mon ordi parce que c'est du 60 hertz ! Un réveil… en 60 hertz, tu auras des surprises parce que l'aiguille va tourner un petit peu plus vite… et je pense que les télés, ce genre d'appareils, je crois que çà ne peut pas fonctionner à cause de çà… Marianne : mais sinon, tu peux avoir des sortes de convertisseurs de 220 ou de 110 !

Serge : oui mais là, c'est pas un problème de tension, c'est un problème de fréquence, et là c'est déjà plus compliqué mais… au bout il y a beaucoup d'appareils que tu peux mettre soit sur 110 soit sur 220 mais par contre 50 hertz ou 60 hertz, là c'est beaucoup plus enquiquinant. Alors on verra, mais bon, çà c'est des choses… disons que c'est pas les premières choses auxquelles il faut penser… Marianne : çà c'est secondaire. Serge : parce que d'abord, j'ai à préparer l'examen d'Anglais qu'il y a début juin, parce que le niveau d'Anglais qu'on a… c'est pas qu'il est différent, mais l'OTAN réclame une… quelque chose de différent, çà s'appelle le Stanag 6001, pour Standardization agreement… pour les langues puis qu'il en existe pour tous les sujets, dès que çà touche à l'OTAN, maintenant il y a des standards pour tout ! Et donc, les langues n'y échappent pas et donc c'est un truc un petit peu différent de ce que j'avais passé et il faut que je le prépare quoi. Il y a un examen oral, il y a de l'écrit, il y a de l'écoute, de la compréhension… Marianne : mais tu sais à peu près en quoi çà consiste ?

Serge : oui, malheureusement, çà tourne beaucoup sur le militaire et comme j'ai horreur… et je ne connais rien en vocabulaire militaire parce que je ne me suis jamais intéressé… Marianne : ben oui, tu n'as pas l'occasion de parler en anglais… Serge : non

Marianne : sur les sujets militaires.

Serge : non, en plus çà ne m'intéresse pas forcément, en tout cas les termes, et puis peut être aussi… parce que je vais avoir beaucoup à faire déjà, c'est pour apprendre les termes techniques, parce qu'en fait, je vais être à priori le seul français au sein des Américains, je crois qu'il y a des Anglais, il y aura peut-être d'autres nationalités en Europe, mais dans tous les cas, ce sera en anglais obligatoire donc… Marianne : concernant les communications ?

Serge : oui, concernant tout mon travail ce sera… tous les échanges se feront en anglais donc… la technique c'est pas évident, tous les termes techniques… c'est différent, mais bon ! On s'y fait, on apprend tout. J'ai pas le choix, il faudra que j'y arrive et voilà, donc bon je ne serai pas seul de toute façon, même si c'est des Anglais, bon j'arriverai à communiquer et puis on arrivera à se faire comprendre… à force, tu sais les termes techniques ils reviennent tout le temps et après on les apprend comme çà, à force de rabâcher. Marianne : faut passer l'examen ! Serge : voilà… donc il y a quand même encore quelques obstacles à franchir et puis… il y a une petite chose qui va jouer en ma faveur... en notre faveur puisqu'on est une quarantaine déjà sur la liste, pas pour le même poste, quarante au total ! Marianne : oui

Serge : comme ils ont beaucoup de mal à trouver le personnel, à trouver les compétences pour tel poste, pour… et puis tous, il faut qu'on ait au départ un niveau d'Anglais… et donc du coup, ils ont du mal à trouver le personnel. Donc ce qui se passe c'est que le Stanag, ils vont peut-être être… Marianne : plus souple non?

Serge : plus souple, voilà ! Plus souple sur la correction parce que imagine qu'ils recalent tout le monde ! Quand j'ai été choisi, j'ai réussi à avoir justement la fiche de poste du poste qu'on allait me proposer… par un concours de circonstances je l'ai eue parce que au départ, on me dit : « bien voilà, c'est un poste pour Norfolk, de technicien » ! Moi je me dis : « impeccable, Norfolk, çà ne peut pas tomber mieux » ! Parce que il y avait partout, il y avait la Turquie, l'Italie, il y avait la Belgique donc... oui, tant qu'à faire, autant aller le plus loin possible et dans le pays qui m'attire le plus, donc c'était les Etats-Unis et… deux, trois jours après, on me dit : « ah, mais en fait, vous dépendrez de Norfolk mais vous serez en fait, vous serez à Mons, en Belgique, à côté de Maubeuge » ! Alors là déjà, là çà demande réflexion parce que moi c'est différent, le jour où je veux aller visiter la Belgique, je prends un week-end, et je vais avec ma femme, je prends ma voiture et puis on y va hein, j'ai pas besoin de… alors j'ai dit : « bon ben je réserve ma réponse et puis… » et du coup je me suis renseigné auprès de ce copain qui travaille à l'OTAN, à Bruxelles, et il me dit : « non, non, ils font erreur, ton poste il n'est pas à Mons, il est bien à Norfolk. » Alors moi, ben j'ai rappelé à Paris, la DRH, la division des ressources humaines. Je leur ai dit : « écoutez, vous êtes sûr que c'est à Mons parce que d'après mes renseignements, le poste il est bien à Norfolk ». Et donc ils ont cherché un petit peu : « ben on vous rappelle ! » Et dans l'après-midi, ils m'ont dit : « oui, oui effectivement, c'est Norfolk. » Mais moi entre temps, j'avais lu la fiche de poste et là, j'avais vu que… ils demandaient des compétences un peu particulières, que je n'avais pas. Et donc je leur ai dit : « écoutez, au niveau des compétences, d'après la fiche de poste, y a çà qui colle pas, çà qui colle pas, et je dis, moi j'ai bien peur que le poste ne colle pas tout à fait à mon profil. » Et donc ils ont dit : « bon ben on va essayer de chercher quelqu'un ». « Et si vous trouvez personne d'autre, bien j'irai quoi ! » Et en fait, c'est ce qui s'est passé, la personne qui gère çà elle m'a appelé, elle a dit : « je ne trouve personne pour vous remplacer ! Marianne : parce qu'il est assez difficile d'avoir une personne qui connaît… Serge : ben qui connaisse ce qu'ils demandent, qui est le fameux niveau de langue, et qu'il veuille bien y aller. Et en fait, lui il a trouvé la personne qui à priori était compétente, qui à priori avait les connaissances en langue, mais la troisième condition qui était : « oui je veux bien y aller ! » Celle-là !... Le gars n'était pas intéressé. Donc il m'a dit : « j'ai personne ! » Alors j'ai dit : « bon ben je vais y aller parce que, comme j'avais été le premier désigné, j'ai dit, voilà, il faut que je me jette à l'eau quoi, tant pis… » Marianne : çà va te faire un grand changement là !

Serge : oui, çà va faire un grand changement et puis à priori, c'est pour trois ans.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#67 Serge & Marianne – Assignment to Norfolk, Part 1 Serge|Marianne|mission|à|Norfolk|Partie ||||Norfolk| #67 Serge & Marianne - Assignment to Norfolk, Part 1 #67 Serge & Marianne - Asignación a Norfolk, Parte 1 #67 セルジュ&マリアンヌ - ノーフォーク赴任(前編 #67 Serge & Marianne - Opdracht naar Norfolk, Deel 1 #Serge & Marianne - Missão em Norfolk, Parte 1 #67 Серж и Марианна - Назначение в Норфолк, часть 1 #67 Serge & Marianne - Norfolk'a Görevlendirme, Bölüm 1 #67 Serge & Marianne – Assignment to Norfolk, Part 1

Marianne : bonsoir Serge, comment vas-tu ? Marianne|good evening|Serge|how|| Marianne: good evening Serge, how are you?

Serge : très bien merci. Serge|very|well|thank you Serge: very well thank you.

Et toi ? and|you And you?

Marianne : oh, çà va ! Marianne|oh|it|it goes Marianne: oh, it's fine!

Serge : malgré le mauvais temps ? Serge|despite|the|bad|weather Serge: despite the bad weather?

Marianne : malgré le mauvais temps, parce que depuis deux jours, il y a de l'orage, plein de pluie. Marianne|despite|the|bad|weather|because|that|for|two|days|there|there|there is|of|the storm|lots of|of|rain ||||||||||||||tormenta||| Marianne: despite the bad weather, because for the past two days, there has been a storm, lots of rain. Bon, il ne fait pas trop froid mais… good|it|not|it is|not|too|cold|but Well, it's not too cold but...

Serge : non ! Serge|no Serge: no! Mais c'est vraiment pas agréable. but|it's|really|not|pleasant But it's really not pleasant. Ici aussi c'est… beaucoup de vent, de la pluie. here|also|it's|a lot|of|wind|of|the|rain Here too it's... a lot of wind, rain. On a eu un orage de grêle avec des grêlons mais… énormes ! we had|a|had|a|storm|of|hail|with|some|hailstones|but|huge ||||tormenta||granizo|||granizos|| We had a hailstorm with hailstones that were... huge! C'était impressionnant. it was|impressive It was impressive. C'était vraiment énorme ! it was|really|huge It was really huge! Cà n'a pas duré longtemps mais çà a bien blanchi la route, comme si il y avait de la neige. it|it has not|not|lasted|long|but|it|it has|well|whitened|the|road|as|if|there|||of|the|snow eso|||||||||blanquear|||||||||| It didn't last long but it really whitened the road, as if there was snow. C'était vraiment impressionnant. it was|really|impressive It was really impressive. Marianne : Y a certaines petites régions… des… régions proches d'ici qui ont eu aussi des orages avec de la grêle. Marianne|there|there is|some|small|regions|some|regions|close|from here|that|they have|had|also|some|storms|with|of|the|hail ||||||||cercanas|||||||tormentas||||granizo Marianne: There are some small regions... regions close to here that also had storms with hail. Pas énorme, mais enfin, c'est quand même… not|huge|but|finally|it's|when|still Not huge, but still... Serge : c'est les giboulées de mars ! Serge|it's|the|showers|of|March |||chaparrones|| Serge: It's the March showers! Un petit peu tard mais… a|little|bit|late|but A little late but...

Marianne : les giboulées de mai ! Marianne|the|showers|of|May ||chaparrones|| Marianne: the April showers! Ce qui est désagréable je trouve, c'est qu'il fait lourd. that|who|is|unpleasant|I|I find|it's|that it|it is|heavy |||||||||calor What I find unpleasant is that it's muggy. D'ailleurs c'est pour çà qu'il y a de l'orage. by the way|it's|for|that|that there is|there|there is|of|the storm That's why there's a storm. Il y a de l'orage la nuit. it|there|there is|of|the storm|the|night There is a storm at night. Serge : oui, tant qu'à faire ! Serge|yes|as much|as to|to do Serge: yes, why not! et qu'il pleuve la nuit ! and|that it|it rains|the|night and let it rain at night! Et puis avoir une belle journée après. and|then|to have|a|beautiful|day|after And then have a beautiful day afterwards.

Marianne : malheureusement il pleut aussi la journée mais… Marianne|unfortunately|it|it rains|also|the|day|but Marianne: unfortunately it also rains during the day but...

Serge : j'ai lu ton mail tout à l'heure, avec intérêt ! Serge|I have|read|your|email|all|at|the time|with|interest |||||||||interés Serge: I read your email earlier, with interest! Je ne connais pas ce feuilleton d'ailleurs mais… I|not|I know|not|this|soap opera|by the way|but |||||serie|| I don't know this series by the way but… Marianne : tu ne connais pas ? Marianne|you|not|you know|not Marianne: You don't know it?

Serge : non, non, non ! Serge|no|no|no Serge: No, no, no! En fait je regarde peu la télé donc, çà doit être pour çà. in|fact|I|I watch|little|the|TV|so|it|it must be|to be|for|that In fact, I watch little TV, so that must be why.

Marianne : moi non plus… parce que… d'ailleurs à la télé il y a… la plupart des programmes sont des rediffusions, et puis c'est pas tellement… Marianne|me|not|more|because|that|besides|at|the|TV|there|there|there is|the|most|some|programs|they are|some|reruns|and|then|it's|not|so much Marianne: me neither... because... besides, on TV there are... most of the programs are reruns, and it's not really... Serge : oui Serge|yes Serge: yes

Marianne : intéressant, en tout cas pour moi. Marianne|interesting|in|all|case|for|me Marianne: interesting, at least for me. Donc apparemment pour toi aussi. so|apparently|for|you|also So apparently for you too. Mais c'est une… la série que je te parlais, je l'ai déjà vue donc c'est également une rediffusion, mais j'aime bien. but|it's|a|the|series|that|I|you|I was talking|I|I have seen it|already|seen|so|it's|also|a|rerun|but|I like|it But it's a... the series I was talking about, I've already seen it so it's also a rerun, but I like it. Serge : mais çà se passe donc aux … c'est un feuilleton américain je suppose puisqu'ils… Serge|but|it|it|it happens|so|at the|it's|a|soap opera|American|I|I suppose|since they Serge: but it takes place in... it's an American soap opera I suppose since they... Marianne : c'est un feuilleton américain… çà concerne… alors JAG, c'est… judge, advocat general. Marianne|it's|a|series|American|it|it concerns|so|JAG|it's|judge|advocate|general ||||||||JAG|||| Marianne: it's an American soap opera... it concerns... so JAG, it's... judge, advocate general. C'est l'aéronaval, et puis ce sont des avocats, qui s'occupent de différentes affaires dans les procès concernant l'armée… et c'est très intéressant ! it is|the aeronaval|and|then|they|they are|some|lawyers|who|they take care|of|different|cases|in|the|trials|concerning|the army|and|it is|very|interesting It's the naval aviation, and then there are lawyers who deal with different cases in the trials concerning the military... and it's very interesting! Y a des aviateurs, des marines, et puis oui, il y a deux, trois jours, j'ai revu un épisode, et puis là, il y a un de ces… une partie ce cet épisode, qui se passait à Norfolk… et donc, je ne me rappelle plus, je ne me rappelais plus la première fois mais là, vu que tu m'as dit que peut-être tu allais aller à Norfolk, donc j'ai regardé un peu plus la base qu'ils ont montrée, la base aéronavale de Norfolk… çà a l'air d'être énorme ! there|there is|some|aviators|some|marines|and|then|yes|there|there|there is|two|three|days|I have|seen again|an|episode|and|then|there|there|there|there is|a|of|those|a|part|of|this|episode|which|it|it was happening|in|Norfolk|and|so|I|not|myself|I remember|anymore|I|not|myself|I remembered|anymore|the|first|time|but|there|seen|that|you|you told me|said|that|||you|you were going|to go|to|Norfolk|so|I have|I looked|a|a bit|more|the|base|that they|they have|shown|the|base|naval aviation|of|Norfolk|it|it is|it seems|to be|huge |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||recuerdo|||||rappelais||||||||||||||||allais|||||||||||||||||||||||| There are aviators, marines, and then yes, a couple of days ago, I rewatched an episode, and there was one of those... a part of this episode that took place in Norfolk... and so, I don't remember, I didn't remember the first time but now, since you told me that maybe you were going to go to Norfolk, I looked a bit more at the base they showed, the naval air station in Norfolk... it looks huge! Ils ont montré l'entrée avec le port… certains bâtiments… they|they have|shown|the entrance|with|the|port|some|buildings ||||||||edificios They showed the entrance with the port... some buildings... Serge : oui, ben c'est un très, très grand port militaire déjà, puisque j'ai vu qu'il y a les plus gros porte-avions américains qui peuvent y aller, donc c'est un port énorme, parce que les porte-avions américains c'est pas, c'est pas le Charles De Gaulle hein ! Serge|yes|well|it's|a|very|very|big|port|military|already|since|I have|seen|that there|there|there is|the|the most|big|||American|who|they can|there|to go|so|it's|a|port|huge|||the|||American|it's|not|it's|not|the||||right |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Gaulle| Serge: yes, well it's a very, very large military port already, since I saw that the largest American aircraft carriers can go there, so it's a huge port, because American aircraft carriers are not, they're not the Charles De Gaulle, huh! C'est la gamme au- dessus ! it is|the|range||above ||gama||de arriba It's the range above! Oui ben moi j'ai des nouvelles… en fait y a le… le commandement suprême de l'OTAN qui est celui des opérations… qui est à Mons, en Belgique… et à Norfolk, il y a le « Allied Command Transformation », l'ACT, c'est pour la… tout ce qui a trait à l'OTAN, mais je pense qu'ils traitent des problèmes justement de l'évolution de l'OTAN. yes|well|me|I have|some|news|in|fact|there|there is|the|the|||of|NATO|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||la OTAN|||||||||||||||||||Aliado|Comando||el ACT|||||||||||||||||||||| Well, I have some news... actually, there is the... the supreme command of NATO which is in charge of operations... which is in Mons, Belgium... and in Norfolk, there is the "Allied Command Transformation", the ACT, which is for... everything related to NATO, but I think they deal with the issues of NATO's evolution. Et donc je postulais moi, pour… un poste à l'OTAN, et donc il y avait différents pays, puisque l'OTAN est représentée dans beaucoup de pays, et c'est dans le cadre du désir de… du président Sarkozy, de rentrer dans l'OTAN, mais plus activement puisqu'on n'avait jamais vraiment quitté l'OTAN en pratique mais au moins en tout cas dans ce qui est la partie commandement, et donc les conditions, c'est qu'il voulait que la France récupère des postes importants dans le commandement, dont celui de Norfolk… et je crois aussi un commandement à Lisbonne. and|so|I|I was applying|me|for|a|position|at|NATO|and|so|there|there|there was|different|countries|since|NATO|is|represented|in|many|of|countries|and|it is|in|the|framework|of|desire|to|the|president|Sarkozy|to|to enter|in|NATO|but|more|actively|since we||ever|really|left|NATO|in|practice|but|at|at least|in|all|case|in|this|which|is|the|part|command|and|so|the|conditions|it is|that he|he wanted|that|France|France|she recovers|some|positions|important|in|the|command|including|that|of|Norfolk|and|I|I believe|also|a|command|at|Lisbonne So I was applying for... a position at NATO, and there were different countries involved, since NATO is represented in many countries, and this is part of President Sarkozy's desire to re-enter NATO, but more actively since we had never really left NATO in practice, at least in terms of command structure, and so the conditions were that he wanted France to regain important positions in the command, including the one in Norfolk... and I believe also a command in Lisbon. C'était une des conditions pour après fournir du personnel dans tous ces Etats-majors, parce qu'en fait la France fourni beaucoup de personnel militaire à l'OTAN et elle n'était pas représentée, elle était représentée je crois pour un pour cent, par rapport à tous les autres pays. it was|one|some|conditions|to|after|to provide|some|personnel|in|all|these|||because|that in|fact|the|France||a lot of|of|personnel|military|to|NATO|and|she|she was not|not|represented|she|she was|represented|I|I believe|for|one|for|percent|compared to|in relation to|to|all|the|other|countries |||||||||||||||||||proporciona||||||||||||||||||||||||||| This was one of the conditions to later provide personnel in all these headquarters, because in fact France provides a lot of military personnel to NATO and it was not represented, it was represented I believe for one percent, compared to all the other countries. Marianne : c'est pas énorme… Marianne|it's|not|huge Marianne: it's not huge... Serge : voilà, c'était pas énorme et elle fournissait… je crois qu'elle est le cinquième pays en nombre d'hommes qu'elle fourni sur les différents théâtres d'opération. Serge|here it is|it was|not|huge|and|she|she provided|I|I believe|that she|she is|the|fifth|country|in|number|of men|that she||on|the|different|theaters|of operation |||||||proporcionaba||||||||||||proporciona||||| Serge: there you go, it wasn't huge and it provided... I believe it is the fifth country in terms of the number of men it provides in the various theaters of operation. Donc comme elle a obtenu ces commandements, et bien maintenant il faut qu'elle y mette des petits bonhommes dedans ! so|as|she|has|obtained|these|commandments|and|well|now|it|it is necessary|that she|in them|she puts|some|small|figures| |||||||||||||||||hombrecitos|dentro So now that it has obtained these commands, well now it needs to put some little guys in there! Marianne : un petit bonhomme comme toi ! Marianne|a|little|guy|like|you Marianne: a little guy like you!

Serge : voilà ! Serge|here is Serge: here it is! Pas que des généraux ! not|that|some|generals |||generales Not just generals! Il faut aussi, il faut un tas de choses pour qu'un général il fonctionne, il faut plein de choses autour, bon des officiers, des sous-officiers, et donc, moi j'ai eu la chance d'être pris, d'être pré sélectionné on va dire parce que… tant qu'on n'est pas… les fesses dans l'avion, ou même qu'on est arrivé… on sait jamais, des fois que l'avion soit détourné… tant qu'on n'est pas arrivé, on n'est jamais sûr d'y être… donc moi, ce serait Norfolk. it|it is necessary|also|it|it is necessary|a|a lot|of|things|for|that a|general|it|it works|it|it is necessary|plenty|of|things|around|well|some|officers|some|||and|so|me|I have|had|the|chance|to be|taken|to be|pre|selected|we|we are going to|to say||that|as long|that we|we are not|not|||||||||arrived|we||ever|||||||||||||||sure|to be there|to be|so|me|it|it would be|Norfolk ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||nalgas||||||||||||||||detrás|||||||||||||||| You also need, you need a lot of things for a general to function, you need plenty of things around, well officers, non-commissioned officers, and so, I was lucky to be selected, let's say pre-selected because... as long as you're not... your butt in the plane, or even when you've arrived... you never know, sometimes the plane might be diverted... as long as you haven't arrived, you're never sure to be there... so for me, it would be Norfolk. Marianne : çà m'a fait bizarre, c'est que, quand je regardais l'émission, Norfolk, je regardais toute la…bon ils n'ont pas montré toute la base mais c'était vraiment… surtout les bâtiments, là où il y a le port avec certains sous-marins qu'ils ont montré. Marianne|it|it made me|made|strange|it's|that|when|I|I was watching|the show|Norfolk|I|I was watching|all|the|well|they|they have not|not|shown|all|the|base|but|it was|really|especially|the|buildings|there|where|there|there|there is|the|port|with|some|||that they|they have|shown |||||||||||||||||||||||||||||edificios|||||||||||marinos||| Marianne: it felt strange to me, because when I was watching the show, Norfolk, I was looking at the whole... well they didn't show the whole base but it was really... especially the buildings, where there is the port with some submarines they showed. Tiens, serge il irait peut-être dans une base comme  çà. here|Serge|he|he would go|||in|a|base|like|that mira|||||||||| Well, Serge might go to a base like that.

Serge : en fait, je ne sais pas où est situé le… je serai dans tout ce qui s'occupe des télécommunications, alors c'est peut-être un endroit à part, qui est placé ailleurs à Norfolk. Serge|in|fact|I|not|I know|not|where|is|located|the|I|I will be|in|all|that|who|it deals|with|telecommunications|so|it is|||a|place|at|part|which|is|placed|elsewhere|at|Norfolk ||||||||||||estaré||||||||||||||||||situado|en otro lugar|| Serge: actually, I don't know where the... I will be in everything related to telecommunications, so it might be a separate place, located elsewhere in Norfolk. Donc je n'en sais pas plus et puis notre état-major aussi, je crois qu'il n'en sait pas plus, il est un petit peu dépassé, parce que Sarkozy, il a voulu vraiment que les choses aillent très, très vite… so|I|I don't know about it|I know|not|more|and|then|our|||also|I|I believe|that he|he doesn't know about it||not|more|he|he is|a|little|bit|overwhelmed||that|||||||the|things|they go|very|very|fast So I don't know more, and our headquarters, I believe they don't know much more either, they are a bit overwhelmed, because Sarkozy really wanted things to move very, very quickly... Marianne : les changements comme çà, c'est… çà se  fait rapidement et puis bon, les informations ne suivent pas toujours. Marianne|the|changes|like|that|it's|that|it|it is done|quickly|and|then|well|the|information|not|they follow|not|always Marianne: changes like that, they... they happen quickly and well, the information doesn't always keep up. Serge : puis c'est un petit peu, çà fait un peu peur dans un sens, c'est que… donc moi j'y vais avec ma femme, Anne est obligée de rester en France puisqu'elle fait ses études de médecine, donc on ne peut pas, elle ne peut pas continuer là-bas, elle peut pas faire là-bas, je crois que… tu sais, en fait tu arrêtes une vie ici, pour en recommencer une autre. Serge|then|it's|a|little|bit|it|it makes|a|bit|fear|in|a|sense|it's|that|so|me|I go there|I go|with|my|wife|Anne|is|obliged|to|stay|in|France|since she|she is doing|her|studies|of|medicine|so|we|not|she can|not|she|not|she can|not|to continue|||she|she can|not|to do|||I|I believe|that|you|you know|in|in fact|you|you stop|a|life|here|to|to|to start again|another|another |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||bas||||||||||||||||||||||| Serge: then it's a little bit, it feels a bit scary in a way, it's that... so I'm going with my wife, Anne has to stay in France since she's studying medicine, so we can't, she can't continue there, she can't do it there, I think that... you know, in fact you stop one life here, to start another one. Tu tires un trait sur ta vie précédente quand tu pars dans ces conditions, c'est assez dur à gérer, et dans la précipitation on… souvent on part un peu dans le vide, on ne sait pas quel type de logement on va avoir, à quel endroit… you|you draw|a|line|on|your|life|previous|when|you|you leave|in|these|conditions|it's|quite|hard|to|to manage|and|in|the|haste|we|often|we|we leave|a|a little|in|the|void|we|not|we know|not|what|type|of|housing|we|we are going to|to have|at|what|place |tiras|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| You draw a line under your previous life when you leave under these conditions, it's quite hard to manage, and in the rush we... often we leave a bit into the void, we don't know what kind of housing we will have, where... Marianne : c'est vraiment l'inconnu oui ! Marianne|it's|really|the unknown|yes Marianne: it's really the unknown yes! Serge : à quel moment, oui c'est vraiment l'inconnu. Serge|at|what|moment|yes|it's|really|the unknown Serge: at what point, yes it's really the unknown. Je ne sais pas si je vais partir avant elle, en même temps, tu vois, il y a plein de choses je… I|not|I know|not|if|I|I will|to leave|before|her|at|even|time|you|you see|there|there|there is|a lot|of|things|I I don't know if I'm going to leave before her, at the same time, you see, there are a lot of things I...

Marianne : sûrement avant elle... Marianne|surely|before|her Marianne: surely before her...

Serge : moi, j'ai réussi à avoir des informations, du poste que je vais occuper parce que j'ai des collègues qui travaillent déjà à l'OTAN, il y en a un qui travaille à Bruxelles, donc au quartier général de l'OTAN mais pour l'Europe, et qui, lui connaissait des gens qui s'occupaient des postes sur les différents théâtres, enfin les différents endroits où l'OTAN est présente. Serge|me|I have|succeeded|to|to have|some|information|of the|position|that|I|I am going to|to occupy|||I have|some|colleagues|who|they work|already|at|NATO|there|there|there|he has|one|who|he works|at|Brussels|so|at the|headquarters|general|of|NATO|but|for|Europe|and|who|he|he knew|some|people|who|they were in charge of|some|positions|on|the|different|theaters|well|the|different|places|where|NATO|is|present Serge: I managed to get some information about the position I'm going to occupy because I have colleagues who already work at NATO, there's one who works in Brussels, so at NATO's headquarters but for Europe, and he knew people who were in charge of positions in the different theaters, well the different places where NATO is present. Donc lui, il m'a fourni des informations, je ne sais même pas si l'état-major les a, donc j'en sais un peu plus mais… sinon, c'est vraiment l'inconnu, c'est ce qui fait un peu peur. so|him|he|he gave me|provided|some|information|I|not|I know|even|not|if|||them|has|so|I know about it|I know|a|little|more|but|otherwise|it's|really|the unknown|it's|that|which|makes|a|little|fear So he provided me with information, I don't even know if the staff has it, so I know a little more but... otherwise, it's really the unknown, that's what is a bit scary. Bon, après on a l'habitude nous, de s'adapter aux situations et… bon de toute façon je n'aurai pas le choix, il faudra que je m'adapte. well|after|we|has|the habit|us|to|to adapt|to the|situations|and|well|of|any|way|I|I will not have|not|the|choice|it|it will be necessary|that|I|I adapt ||||||||||||||de todas formas|||||||tendrá||| Well, after all, we are used to adapting to situations and... well, anyway, I won't have a choice, I will have to adapt. Donc disons que les choses se précisent, les étapes… çà avance un petit peu dans le parcours du combattant pour… au moment où, tu sais, tu te portes seulement volontaire pour une éventuelle… et au moment… so|let's say|that|the|things|they|they become clearer|the|steps|it|it progresses|a|little|bit|in|the|journey|of the|fighter|for|at|moment|where|you|you know|you|you|you carry|only|volunteer|for|a|possible|and|at|moment ||||||||||||||||recorrido||||||||||||||||||| So let's say things are becoming clearer, the steps... it's progressing a little bit in the obstacle course for... at the moment when, you know, you only volunteer for a possible... and at the moment...

Marianne : et après tout se précipite… Marianne|and|after|everything|it|it rushes Marianne: and then everything rushes...

Serge : et après tout se précipite. Serge|and|after|everything|it|it rushes Serge: and then everything rushes. Et là donc, ils nous demandent de préparer… on prépare à l'avance, avant de savoir si vraiment on va être pris définitivement et à la date à laquelle on va y aller, on nous demande de préparer tout. and|there|so|they|us|they ask|to|to prepare|we|we prepare|at|advance|before|to|to know|if|really|we|we are going|to be|taken|definitively|and|at|the|date|at|which|we|we are going|there|to go|we|us|they ask|to|to prepare|everything And so, they ask us to prepare... we prepare in advance, before knowing if we will really be definitively accepted and on the date we will go, they ask us to prepare everything. Tous les papiers pour les demandes de passeport pour les… all|the|papers|for|the|requests|of|passport|for|the All the documents for the passport applications for the...

Marianne : ben oui, c'est normal ! Marianne|well|yes|it's|normal Marianne: well yes, that's normal! Parce que après, une fois que tu vas être sélectionné… because|that|after|a|once|that|you|you are going to|to be|selected Because then, once you are selected...

Serge : après çà va très vite et puis tu vois, on a droit à un déménagement mais cet après-midi je pensais à tout çà et je disais, mais je ne pourrai pas emmener ma télé, je ne pourrai pas emmener mon ordi parce que c'est du 60 hertz ! Serge|after|that|it goes|very|fast|and|then|you|you see|we|we have|right|to|a|move|but|this|||I|I was thinking|about|all|that|and|I|I was saying|but|I|not|I will be able|not|to take|my|TV|I|not|I will be able|not|to take|my|computer|||it's|of|hertz |||||||||||||||||||||||||||||||||llevar|||||||||ordenador|||||hertz Serge: after that it goes very quickly and then you see, we are entitled to a move but this afternoon I was thinking about all this and I was saying, but I won't be able to take my TV, I won't be able to take my computer because it's 60 hertz! Un réveil… en 60 hertz, tu auras des surprises parce que l'aiguille va tourner un petit peu plus vite… et je pense que les télés, ce genre d'appareils, je crois que çà ne peut pas fonctionner à cause de çà… a|alarm clock|in|hertz|you|you will have|some|surprises||that||||||||||I||that|||||||||it|not|it can|not|to function|because of|that|| |despertador|||||||||la aguja|||||||||||||||||||||||||||| An alarm clock... at 60 hertz, you will have surprises because the needle will turn a little faster... and I think that TVs, this kind of devices, I believe they cannot work because of that... Marianne : mais sinon, tu peux avoir des sortes de convertisseurs de 220 ou de 110 ! Marianne|but|otherwise|you|you can|to have|some|kinds|of|converters|of|or|of |||||||||convertidores||| Marianne: but otherwise, you can have kinds of converters for 220 or 110!

Serge : oui mais là, c'est pas un problème  de tension, c'est un problème de fréquence, et là c'est déjà plus compliqué mais… au bout il y a beaucoup d'appareils que tu peux mettre soit sur 110 soit sur 220 mais par contre 50 hertz ou 60 hertz, là c'est beaucoup plus enquiquinant. Serge|yes|but|there|it's|not|a|problem|of|tension|it's|a|problem|of|frequency|and|there|it's|already|more|complicated|but|at|end|there|there|there|many|of devices|that|you|you can|to put|either|on|either|on|but|by|against|hertz|or|hertz|there|it's|much|more|annoying |||||||||||||||||||||||al final||||||||||||||||||||||||enquiquinant Serge: yes but there, it's not a voltage problem, it's a frequency problem, and that's already more complicated but... in the end there are many devices that you can set either to 110 or to 220 but on the other hand 50 hertz or 60 hertz, that's much more annoying. Alors on verra, mais bon, çà c'est des choses… disons que c'est pas les premières choses auxquelles il faut penser… so|we|we will see|but|well|that|it's|some|things|let's say|that|it's|not|the|first|things|to which|it|it is necessary|to think ||||||||||||||||a las cuales||| So we'll see, but well, these are things... let's say they're not the first things to think about... Marianne : çà c'est secondaire. Marianne|that|it's|secondary Marianne: that's secondary. Serge : parce que d'abord, j'ai à préparer l'examen d'Anglais qu'il y a début juin, parce que le niveau d'Anglais qu'on a… c'est pas qu'il est différent, mais l'OTAN réclame une… quelque chose de différent, çà s'appelle le Stanag 6001, pour Standardization agreement… pour les langues puis qu'il en existe pour tous les sujets, dès que çà touche à l'OTAN, maintenant il y a des standards pour tout ! Serge|because|that|first|I have|to|to prepare|the exam|of English|that there is|there|there is|beginning|June|because|that|the|level|of English|that we have|it is|it's|not|that it is|it is|different|but|NATO|demands|a|||of|different|it|it is called|the|STANAG|for|Standardization|agreement|for|the|languages|since|that there is|in|it exists|for|all|the|subjects|as soon as|that|it|it touches|to|NATO|now|there|there|there are|some|standards|for|everything Serge: because first of all, I have to prepare for the English exam at the beginning of June, because the level of English we have... it's not that it's different, but NATO requires a... something different, it's called Stanag 6001, for Standardization agreement... for languages since there are agreements for all subjects, as soon as it touches NATO, now there are standards for everything! Et donc, les langues n'y échappent pas et donc c'est un truc un petit peu différent de ce que j'avais passé et il faut que je le prépare quoi. and|so|the|languages|they don't|escape|not|and|so|it's|a|thing|a|little|bit|different|from|what|that|I had|spent|and|it|it is necessary|that|I|it|I prepare|what And so, languages are no exception and so it's a little bit different from what I had taken before and I need to prepare for it. Il y a un examen oral, il y a de l'écrit, il y a  de l'écoute, de la compréhension… there|there|there is|a|exam|oral|there|there|there is|of|the written|there|there|there is|of|the listening|of|the|comprehension There is an oral exam, there is writing, there is listening, comprehension… Marianne : mais tu sais à peu près en quoi çà consiste ? Marianne|but|you|you know|in|little|about|in|what|it|it consists Marianne: but do you know roughly what it consists of?

Serge : oui, malheureusement, çà tourne beaucoup sur le militaire et comme j'ai horreur… et je ne connais rien en vocabulaire militaire parce que je ne me suis jamais intéressé… Serge|yes|unfortunately|it|it revolves|a lot|on|the|military|and|as|I have|horror|and|I|not|I know|nothing|in|vocabulary|military|||I|not|myself|I am|ever|interested Serge: yes, unfortunately, it revolves a lot around the military and since I hate it… and I don't know anything about military vocabulary because I've never been interested… Marianne : ben oui, tu n'as pas l'occasion de parler en anglais… Marianne|well|yes|you|you don't have|not|the opportunity|to|to speak|in|English Marianne: well yes, you don't have the opportunity to speak in English… Serge : non Serge|no Serge: no

Marianne : sur les sujets militaires. Marianne|on|the|subjects|military Marianne: on military topics.

Serge : non, en plus çà ne m'intéresse pas forcément, en tout cas les termes, et puis peut être aussi… parce que je vais avoir beaucoup à faire déjà, c'est pour apprendre les termes techniques, parce qu'en fait, je vais être à priori le seul français au sein des Américains, je crois qu'il y a des Anglais, il y aura peut-être d'autres nationalités en Europe, mais dans tous les cas, ce sera en anglais obligatoire donc… Serge|no|in|more|it|not|it interests me|not|necessarily|in|all|case|the|terms|and|then|may|to be|also|because|that|I|I will|to have|a lot|to|to do|already|it's|to|to learn|the|terms|technical|because|that I am|in fact|I|I will|to be|||the|only|French|among|within|some|Americans|I|I believe|that there|there|there is|some|English|there|there|there will be|||other|nationalities|in|Europe|but|in|all|the|cases|it|it will be|in|English|mandatory|so ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||ser||||||||||||||||||||||||||||| Serge: no, besides, I'm not necessarily interested in that, at least the terms, and maybe also... because I'm going to have a lot to do already, it's to learn the technical terms, because actually, I'm going to be the only French person among the Americans, I believe there are some English, there might be other nationalities in Europe, but in any case, it will be in English mandatory so... Marianne : concernant les communications ? Marianne|concerning|the|communications Marianne: regarding communications?

Serge : oui, concernant tout mon travail ce sera… tous les échanges se feront en anglais donc… la technique c'est pas évident, tous les termes techniques… c'est différent, mais bon ! Serge|yes|concerning|all|my|work|it|it will be|all|the|exchanges|they|they will be|in|English|so|the|technical|it's|not|obvious|all|the|terms|technical|it's|different|but|good ||||||||||intercambios||se harán|||||||||||||||| Serge: yes, regarding all my work it will be... all exchanges will be in English so... the technical stuff is not easy, all the technical terms... it's different, but well! On s'y fait, on apprend tout. we|to it|we get used to it|we|we learn|everything You get used to it, you learn everything. J'ai  pas le choix, il faudra que j'y arrive et voilà, donc bon je ne serai pas seul de toute façon, même si c'est des Anglais, bon j'arriverai à communiquer et puis on arrivera à se faire comprendre… à force, tu sais les termes techniques ils reviennent tout le temps et après on les apprend comme çà, à force de rabâcher. I have|not|the|choice|it|it will be necessary|that|I will get there|I arrive|and|there you go|so|well|I|not|I will be|not|alone|in|any|way|even|if|it's|some|English|well|I will manage|to|communicate|and|then|we|we will manage|to|to|to|to understand|with|force|you|you know|the|terms|technical|they|they come back|all|the|time|and|after|we|them|we learn|like|that|with|force|of|to repeat |||||tendrá||||||||||seré|||||||||||||||||||||||||||||||vuelven||el||||||||||||rabâcher I have no choice, I will have to manage and there you go, so well I won't be alone anyway, even if they are English, well I will manage to communicate and then we will manage to understand each other... over time, you know the technical terms come up all the time and then we learn them like that, by repeating. Marianne : faut passer l'examen ! Marianne|we must|to pass|the exam Marianne: you have to pass the exam! Serge : voilà… donc il y a quand même encore quelques obstacles à franchir et puis… il y a une petite chose qui va jouer en ma faveur... en notre faveur puisqu'on est une quarantaine déjà sur la liste, pas pour le même poste, quarante au total ! Serge|here it is|so|there|there|there is|when|still|still|some|obstacles|to|overcome|and|then|there|there is|there is|a|small|thing|that|is going to|play|in|my|favor|in|our|favor|since we are|there is|a|forty|already|on|the|list|not|for|the|same|position|forty|in|total ||||||||||||franquear||||||||||||||||||ya que estamos||||||||||||||| Serge: so... there are still a few obstacles to overcome and then... there is a small thing that will work in my favor... in our favor since we are already about forty on the list, not for the same position, forty in total! Marianne : oui Marianne|yes Marianne: yes

Serge : comme ils ont beaucoup de mal à trouver le personnel, à trouver les compétences pour tel poste, pour… et puis tous, il faut qu'on ait au départ un niveau d'Anglais… et donc du coup, ils ont du mal à trouver le personnel. Serge|as|they|they have|a lot|of|difficulty|to|to find|the|staff|to|to find|the|skills|for|such|position|for|and|then|all|it|it is necessary|that we|we have|at|start|a|level||and|so|they have|difficulty|they|they have|some|difficulty|to|to find|the|staff ||||||||||||||||tal|||||||||tengamos||||||||||||||||| Serge: since they are having a lot of trouble finding staff, finding the skills for such a position, for... and then everyone, we need to have a level of English at the start... and so they are struggling to find staff. Donc ce qui se passe c'est que le Stanag, ils vont peut-être être… so|this|that|themselves|happens|it is|that|the|Stanag|they|they will||to be| ||||||||Stanag||||| So what is happening is that the Stanag, they might be... Marianne : plus souple non? Marianne|more|flexible|no ||flexible| Marianne: more flexible, right?

Serge : plus souple, voilà ! Serge|more|flexible|there you go Serge: more flexible, that's it! Plus souple sur la correction parce que imagine qu'ils recalent tout le monde ! more|flexible|on|the|correction|||imagine|that they|they fail|everyone|the|world |||||||||recalent||| More flexible on the correction because imagine if they fail everyone! Quand j'ai été choisi, j'ai réussi à avoir justement la fiche de poste du poste qu'on allait me proposer… par un concours de circonstances je l'ai eue parce que au départ, on me dit : « bien voilà, c'est un poste pour Norfolk, de technicien » ! when|I have|been|chosen|I have|I managed|to|to have|just|the|sheet|of|position|of|position|that we|was going to|me|to offer|by|a|competition|of|circumstances|I|I had it|had|because|that|at|start|they|me|they say|well|here it is|it's|a|position|for|Norfolk|of|technician |||||logré|||||ficha||||||||||||||||la|||||||||||||||| When I was chosen, I managed to get the job description for the position that was going to be offered to me... by a stroke of luck I got it because at first, they told me: "well, here it is, it's a position for Norfolk, as a technician!" Moi je me dis : «  impeccable, Norfolk, çà ne peut pas tomber mieux » ! me|I|myself|I say|impeccable|Norfolk|it|not|it can|not|to fall|better |||||||||||mejor I tell myself: "perfect, Norfolk, it couldn't be better!" Parce que il y avait partout, il y avait la Turquie, l'Italie, il y avait la Belgique donc... oui, tant qu'à faire, autant aller le plus loin possible et dans le pays qui m'attire le plus, donc c'était les Etats-Unis et… deux, trois jours après, on me dit : «  ah, mais en fait, vous dépendrez de Norfolk mais vous serez en fait, vous serez à Mons, en Belgique, à côté de Maubeuge » ! ||it|there|there was|everywhere|it|there|there was|the|Turkey||it|there|there was|the|Belgium|so|yes|as much|as to|to do|as much|to go|the|more|far|possible|and|in|the|country|that|attracts me|the|most|so|it was|the|||and|two|three|days|after|we|me|he/she says|ah|but|in|fact|you|you will depend|on|Norfolk|but|you|you will be|in|fact|you|you will be|in|Mons|in|Belgium|next to|side|of|Maubeuge |||||||||||||||||||||||||||||||||me atrae|||||||||dos|||||||||||||||||||||||||||||Maubeuge Because there was everywhere, there was Turkey, Italy, there was Belgium so... yes, if we're going to do it, we might as well go as far as possible and to the country that attracts me the most, so it was the United States and... two or three days later, I'm told: "oh, but actually, you will depend on Norfolk but you will actually be in Mons, Belgium, next to Maubeuge!" Alors là déjà, là çà demande réflexion parce que moi c'est différent, le jour où je veux aller visiter la Belgique, je prends un week-end, et je vais avec ma femme, je prends ma voiture et puis on y va hein, j'ai pas besoin de… alors j'ai dit : « bon ben je réserve ma réponse et puis… » et du coup je me suis renseigné auprès de ce copain qui travaille à l'OTAN, à Bruxelles, et il me dit : «  non, non, ils font erreur, ton poste il n'est pas à Mons, il est bien à Norfolk. so|there|already|there|it|it asks|reflection|because|that|me|it's|different|the|day|where|I|I want|to go|to visit|the|Belgium|I|I take|a|||and|I|I go|with|my|wife|I|I take|my|car|and|then|we|there|we go|right|I have|not|need|to|so|I have|I said|well|then|I|I reserve|my|answer|and|then|and|||I|I|I am|informed|with|of|this|friend|who|he works|at|NATO|in|Brussels|and|he|he tells me|he says|no|no|they|they make|mistake|your|position|it|it is not|not|in|Mons|it|it is|indeed|in|Norfolk |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||rendido||||||||||||||||||||||||||||||| So already, that requires some thought because for me it's different, the day I want to visit Belgium, I take a weekend, and I go with my wife, I take my car and then we go, right? I don't need to... so I said: "well then, I'll reserve my answer and then..." and so I asked this friend who works at NATO, in Brussels, and he tells me: "no, no, they are mistaken, your position is not in Mons, it is indeed in Norfolk." » Alors moi, ben j'ai rappelé à Paris, la DRH, la division des ressources humaines. so|me|well|I have|called back|to|Paris|the|HRD|the|division|of|resources|human ||||llamé||||RRHH||||| So I called back to Paris, the HR department, the human resources division. Je leur ai dit : «  écoutez, vous êtes sûr que c'est à Mons parce que d'après mes renseignements, le poste il est bien à Norfolk ». I|to them|I have|said|listen|you|you are|sure|that|it is|in|Mons|because|that|according to|my|information|the|post|it|it is|really|in|Norfolk ||||||||||||||según||||||||| I told them: "Listen, are you sure it's in Mons because according to my information, the position is indeed in Norfolk." Et donc ils ont cherché un petit peu : «  ben on vous rappelle ! and|so|they|they have|searched|a|little|bit|well|we|you|we call you |||||||||||llamamos And so they looked a little: "Well, we'll call you back!" » Et dans l'après-midi, ils m'ont dit : « oui, oui effectivement, c'est Norfolk. and|in|||they|they told me|they said|yes|yes|indeed|it's|Norfolk And in the afternoon, they told me: "Yes, yes indeed, it's Norfolk." » Mais moi entre temps, j'avais lu la fiche de poste et là, j'avais vu que… ils demandaient des compétences un peu particulières, que je n'avais pas. but|me|between|time|I had|read|the|sheet|of|position|and|there|I had|seen|that|they|they were asking for|some|skills|a|a little|particular|that|I|I did not have| |||||||||||||||||||||particulares|||| But in the meantime, I had read the job description and there, I saw that... they were asking for some specific skills that I did not have. Et donc je leur ai dit : «  écoutez, au niveau des compétences, d'après la fiche de poste, y a çà qui colle pas, çà qui colle pas, et je dis, moi j'ai bien peur que le poste ne colle pas tout à fait à mon profil. and|so|I|to them|I have|said|listen|at the|level|of the|skills|according to|the|sheet|of|job|there|there is|that|that|it fits|not|that|that|it fits|not|and|I|I say|I|I have|quite|fear|that|the|job|not|it fits|not|at all|to|||my|profile |||||||||||||ficha|||||||encaja|||||||||||||||||||||||| And so I told them: "Listen, in terms of skills, according to the job description, there are things that don't match, things that don't match, and I said, I'm afraid that the position doesn't quite fit my profile." » Et donc ils ont dit : « bon ben on va essayer de chercher quelqu'un ». and|so|they|they have|said|well|well|we|we are going to|to try|to|to search|someone "And so they said: 'Well, we'll try to find someone.'" « Et si vous trouvez personne d'autre, bien j'irai quoi ! and|if|you|you find|nobody|else|well|I will go|what "And if you don't find anyone else, well, I'll go!" » Et en fait, c'est ce qui s'est passé, la personne qui gère çà elle m'a appelé, elle a dit : « je ne trouve personne pour vous remplacer ! and|in|fact|it's|this|who|it happened|happened|the|person|who|manages|that|she|she called me|called|she|she said|she said|I|not|I find|anyone|to|you|to replace "And in fact Marianne : parce qu'il est assez difficile d'avoir une personne qui connaît… Marianne|because|that it|it is|quite|difficult|to have|a|person|who|knows Marianne: because it is quite difficult to have someone who knows... Serge : ben qui connaisse ce qu'ils demandent, qui est le fameux niveau de langue, et qu'il veuille bien y aller. Serge|well|who|knows|what|that they|they ask|who|is|the|famous|level|of|language|and|that he|he wants|to|there|to go Serge: well, who knows what they are asking for, which is the famous language level, and who is willing to go for it. Et en fait, lui il a trouvé la personne qui à priori était compétente, qui à priori avait les connaissances en langue, mais la troisième condition qui était : «  oui je veux bien y aller ! and|in|fact|him|he|he has|found|the|person|who|at|first glance|she was|competent|who|at|first glance|she had|the|knowledge|in|language|but|the|third|condition|which|was|yes|I|I want|to|there|to go And in fact, he found the person who apparently was competent, who apparently had the language knowledge, but the third condition which was: "yes, I am willing to go!" » Celle-là !... That one!... Le gars n'était pas intéressé. the|guy|he was not|not|interested |chico||| The guy wasn't interested. Donc il m'a dit : « j'ai personne ! so|he|he told me|he said|I have|nobody So he told me: "I have no one!" » Alors j'ai dit : «  bon ben je vais y aller parce que, comme j'avais été le premier désigné, j'ai dit, voilà, il faut que je me jette à l'eau quoi, tant pis… » so|I have|said|well|then|I|I will|there|to go||that|||||||||||||I|myself|I throw|to|the water|what|so|bad ||||||||||||||||||||||||||||qué|| Then I said: "Well, I'm going to go because, since I was the first designated, I said, well, I have to take the plunge, too bad..." Marianne : çà va te faire un grand changement là ! Marianne|it|it is going to|you|to make|a|big|change|there Marianne: That's going to be a big change for you!

Serge : oui, çà va faire un grand changement et puis à priori, c'est pour trois ans. Serge|yes|it|it is going to|to make|a|big|change|and|then|in|principle|it is|for|three|years Serge: yes, it's going to be a big change and apparently, it's for three years.

SENT_CWT:ANmt8eji=8.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=205.73 en:ANmt8eji openai.2025-02-07 ai_request(all=157 err=0.00%) translation(all=125 err=0.00%) cwt(all=2568 err=7.20%)