06a. Y a-t-il une vie avant la mort ? Pierre Rabhi. Partie 1/3.
|هل||||حياة|حياة|قبل|ال|موت|بيير|رابي|جزء
is|Is there|has|is|there|a|life|before|the|death|Pierre|Rabhi|Part
دارد|||آیا|آن|یک|زندگی|قبل از|مرگ||پییر|رابی|قسمت
|(verbo auxiliar)||||uma|vida|antes|a|morte|Pierre|Rabhi|Parte
(verbo avere)|(avverbio locativo)|(verbo avere)|||una|vita|prima|(articolo determinativo)|morte|Pierre|Rabhi|Parte
|||||одна|жизнь|до|||||
06a|hay|hay|(se pronuncia)|él|una|vida|antes|la|muerte|Pierre|Rabhi|Parte
|gibt es||||ein|Leben|vor|dem|Tod|Pierre|Rabhi|Teil
06a. Is there life before death? Pierre Rabhi. Part 1/3.
06a. Y a-t-il une vie avant la mort ? Pierre Rabhi. Partie 1/3.
06a. C'è vita prima della morte? Pierre Rabhi. Parte 1/3.
06a。死ぬまでの人生はありますか?ピエール・ラビ。パート1/3。
06a. 죽음 앞에 삶이 있을까요? 피에르 라비. 파트 1/3.
06a. Is er leven voor de dood? Pierre Rabhi, deel 1/3.
06a. Czy istnieje życie przed śmiercią? Pierre Rabhi. Część 1/3.
06a. Existe uma vida antes da morte? Pierre Rabhi. Parte 1/3.
06a. Есть ли жизнь перед смертью? Пьер Рабхи. Часть 1/3.
06a. Finns det liv före döden? Pierre Rabhi. Del 1/3.
06a. Ölümden önce yaşam var mıdır? Pierre Rabhi, 1/3. bölüm.
06a. Чи є життя перед смертю? П'єр Рабі, частина 1/3.
06a.死前有生命吗?皮埃尔·拉比。第 1/3 部分。
06a.死前有生命吗?皮埃尔-拉比第 1/3 部分。
06a.死前有生命吗?皮埃尔-拉比第 1/3 部分。
06a. هل هناك حياة قبل الموت؟ بيير رابي. الجزء 1/3.
06a. Gibt es ein Leben vor dem Tod? Pierre Rabhi. Teil 1/3.
06a. ¿Hay vida antes de la muerte? Pierre Rabhi. Parte 1/3.
06a. آیا قبل از مرگ زندگی وجود دارد؟ پیر رابی. بخش 1/3.
Ça fait un bon moment que je me demande qu'est-ce que je vais pouvoir dire.
هذا|مضى|فترة|جيدة|وقت|الذي|أنا|لي|أسأل||||أنا|سأكون|أستطيع|أقول
It|has|a|good|moment|that|I|my|wonder|what|it|||am|be able to|say
این|میگذرد|یک|خوب|زمان|که|من|خودم|میپرسم|||که|من|خواهم|توانستن|گفتن
Isso|faz|um|bom|momento|que|eu|me|pergunto||||eu|vou|poder|dizer
Questo|fa|un|buon|momento|che|io|mi|chiedo||||io|potrò|dire|dire
eso|hace|un|buen|momento|que|yo|me|pregunto|||que|yo|voy a|poder|decir
es|macht|ein|guter|Moment|dass|ich|mich|frage|||dass|ich|werde|können|sagen
It's been a while since I wonder what can I say.
私は長い間何を言おうとしているのだろうと思っていました。
Я долго думал, что мне сказать.
我一直在想我到底要说什么。
È da un bel po' che mi chiedo cosa potrò dire.
Já faz um bom tempo que me pergunto o que eu poderei dizer.
لقد تساءلت لفترة طويلة عما يمكنني قوله.
Ich frage mich schon eine ganze Weile, was ich sagen kann.
Hace un buen tiempo que me pregunto qué voy a poder decir.
مدت زیادی است که از خودم میپرسم چه چیزی میتوانم بگویم.
Et je vois défiler, évidemment, des choses extrêmement intéressantes qui m'ont beaucoup enrichi.
و|أنا|أرى|تتوالى|بالطبع|بعض|أشياء|بشكلٍ شديد|مثيرة للاهتمام|التي|قد|كثيرًا|أغنتني
And||see|scroll|obviously|of the|things|extremely|interesting|that|have helped me|much|enriched
و|من|میبینم|در حال گذراندن|واضح است|چیزهای|چیزها|به شدت|جالب|که|به من|خیلی|غنی کرده
E|eu|vejo|passar|evidentemente|umas|coisas|extremamente|interessantes|que|me|muito|enriqueceram
E|io|vedo|sfilare|ovviamente|delle|cose|estremamente|interessanti|che|mi hanno|molto|arricchito
|||проходить мимо|||||||||обогатили меня
y|yo|veo|pasar|evidentemente|unas|cosas|extremadamente|interesantes|que|me han|mucho|enriquecido
und|ich|sehe|vorbeiziehen|offensichtlich|einige|Dinge|äußerst|interessant|die|sie haben mir|viel|bereichert
And, of course, I see some extremely interesting things that have enriched me a lot.
そして、明らかに、私を大いに豊かにしてくれた非常に興味深いものを目にします。
И, конечно, я вижу чрезвычайно интересные вещи, которые меня очень обогатили.
当然,我看到了非常有趣的事情,这些事情让我丰富了很多。
E vedo sfilare, ovviamente, cose estremamente interessanti che mi hanno arricchito molto.
E eu vejo passar, obviamente, coisas extremamente interessantes que me enriqueceram muito.
وأرى، بالطبع، أشياء مثيرة للغاية مرت أمامي وقد أغنتني كثيرًا.
Und ich sehe natürlich viele äußerst interessante Dinge vorbeiziehen, die mich sehr bereichert haben.
Y veo pasar, evidentemente, cosas extremadamente interesantes que me han enriquecido mucho.
و میبینم که به وضوح چیزهای بسیار جالبی در حال گذر هستند که مرا بسیار غنی کردهاند.
Je n'ai pas d'images à projeter, alors je vous invite simplement à imaginer un grand désert.
أنا|لا أملك|أي|صور|ل|عرض|لذلك|أنا|أنتم|أدعو|ببساطة|ل|تخيل|واحد|كبير|صحراء
|do not have|not|of images|to|project|so||you|invite|simply||imagine||large|desert
من|ندارم|نه|تصاویری|برای|نمایش دادن|پس|من|شما|دعوت میکنم|به سادگی|به|تصور کردن|یک|بزرگ|بیابان
Eu|não tenho|nenhuma|de imagens|a|projetar|então|eu|vocês|convido|simplesmente|a|imaginar|um|grande|deserto
Io|non ho|non|di immagini|da|proiettare|allora|io|vi|invito|semplicemente|a|immaginare|un|grande|deserto
|||изображений||показывать||||||||||пустыня
yo|no tengo|no|imágenes|para|proyectar|así que|yo|a ustedes|invito|simplemente|a|imaginar|un|gran|desierto
ich|habe nicht|nicht|Bilder|zu|projizieren|also|ich|euch|lade ein|einfach|zu|vorstellen|eine|große|Wüste
I do not have images to project, so I just invite you to imagine a big desert.
У меня нет никаких изображений, которые я мог бы спроецировать, поэтому я просто предлагаю вам представить себе великую пустыню.
我没有要投影的图像,所以我只是邀请您想象一个巨大的沙漠。
Non ho immagini da proiettare, quindi vi invito semplicemente a immaginare un grande deserto.
Não tenho imagens para projetar, então convido vocês simplesmente a imaginar um grande deserto.
ليس لدي صور لأعرضها، لذا أدعوكم ببساطة لتخيل صحراء كبيرة.
Ich habe keine Bilder zu projizieren, also lade ich Sie einfach ein, sich eine große Wüste vorzustellen.
No tengo imágenes para proyectar, así que simplemente les invito a imaginar un gran desierto.
من تصاویری برای نمایش ندارم، بنابراین فقط از شما دعوت میکنم که یک بیابان بزرگ را تصور کنید.
Donc, de sable, de rocailles, très grand comme ce que j'appelle « un gouffre horizontal » : c'est à dire, l'infini partout, le silence.
إذن|من|رمل|من|صخور|جدا|كبير|مثل|هذا|ما|أسمي|حفرة|عميقة|أفقية|هذا هو|إلى|قول|اللانهاية|في كل مكان|ال|صمت
So|of|sand||shingle|very||as|this||I call||abyss|horizontal|it||say|the infinite|everywhere|the|silence
بنابراین|از|شن||سنگریزهها|بسیار|بزرگ|مانند|این|که|من مینامم|یک|دره|افقی|این است|به|گفتن|بینهایت|در همه جا|سکوت|
Então|de|areia|de|cascalho|muito|grande|como|isso|que|eu chamo|um|abismo|horizontal|é|a|dizer|o infinito|em todo lugar|o|silêncio
Quindi|di|sabbia|di|ghiaia|molto|grande|come|questo|ciò|chiamo|un|abisso|orizzontale|è|a|dire|l'infinito|ovunque|il|silenzio
||песок||камни||||||я называю||бездна|||||бесконечность|||
entonces|de|arena|de|rocas|muy|grande|como|esto|que|llamo|un|abismo|horizontal|es|a|decir|la infinitud|en todas partes|el|silencio
||||岩石|||||||||水平|||||||
||||rochers||||||||||||||||
also|von|Sand||Geröll|sehr|groß|wie|das|was|ich nenne|ein|Abgrund|horizontal|das ist|zu|sagen|die Unendlichkeit|überall|die|Stille
So sand, rock, very big as what I call "a horizontal chasm": that is, the infinite everywhere, the silence.
だから、砂、石庭、私が「水平の割れ目」と呼ぶもののように非常に大きい:つまり、どこでも無限大、沈黙。
Так, из песка, из камней, очень больших, как то, что я называю "горизонтальной бездной": то есть бесконечность повсюду, тишина.
所以,沙子,岩石,非常大,就像我所说的“水平深渊”:也就是说,到处都是无限的,寂静。
Quindi, di sabbia, di rocce, molto grande come quello che chiamo « un abisso orizzontale »: cioè, l'infinito ovunque, il silenzio.
Então, de areia, de rochas, muito grande como o que eu chamo de « um abismo horizontal »: ou seja, o infinito em toda parte, o silêncio.
لذا، من الرمال، والحصى، كبير جداً كما أسميه «هاوية أفقية»: أي، اللانهاية في كل مكان، الصمت.
Also, aus Sand, aus Geröll, sehr groß wie das, was ich "ein horizontaler Abgrund" nenne: das heißt, die Unendlichkeit überall, die Stille.
Así que, de arena, de rocas, muy grande como lo que llamo « un abismo horizontal »: es decir, el infinito en todas partes, el silencio.
پس، از شن، از سنگریزهها، بسیار بزرگ مانند چیزی که من « یک دره افقی » مینامم: یعنی، بینهایت در همه جا، سکوت.
Et au milieu de cet infini et de ce silence, une petite tâche verte, un petit biotope, un petit écosystème qu'on appelle les oasis.
و|في|وسط|من|هذا|لانهائية|و|من|هذا|صمت|واحدة|صغيرة|بقعة|خضراء|واحد|صغير|حيوية|واحد|صغير|نظام بيئي|الذي|يسمى|ال|واحات
|in the|midst||this|infinite|and||this|silence||small|oasis|green||small|biotope||small|ecosystem|that we|called|the|oasis
و|در|وسط|از|این|بینهایت|و|از|این|سکوت|یک|کوچک|لکه|سبز|یک|کوچک|بیوتوپ|یک|کوچک|اکوسیستم|که ما|مینامیم|اواسیها|
E|no|meio|de|este|infinito|e|de|este|silêncio|uma|pequena|mancha|verde|um|pequeno|biotopo|um|pequeno|ecossistema|que se|chama|os|oásis
E|al|centro|di|questo|infinito|e|di|questo|silenzio|una|piccola|macchia|verde|un|piccolo|biotopo|un|piccolo|ecosistema|che si|chiama|le|oasi
|||||бесконечности|||||||пятно|зеленая|||биотоп|||||||оазисы
y|en|medio|de|este|infinito|y|de|este|silencio|una|pequeña|mancha|verde|un|pequeño|biotopo|un|pequeño|ecosistema|que se|llama|los|oasis
||||||||||||||||生物群落|||生態系||||オアシス
und|in|Mitte|von|diesem|Unendlichkeit|und|von|diesem|Stille|ein|kleine|Fleck|grün|ein|kleines|Biotop|ein|kleines|Ökosystem|das man|nennt|die|Oasen
And in the midst of this infinity and silence, a small green task, a small biotope, a small ecosystem called oases.
そして、この無限とこの沈黙の真ん中に、小さな緑の斑点、小さなビオトープ、オアシスと呼ばれる小さな生態系があります。
在这无限和寂静的中间,一个小绿地,一个小生物群落,一个我们称之为绿洲的小生态系统。
E nel mezzo di quest'infinito e di questo silenzio, una piccola macchia verde, un piccolo biotopo, un piccolo ecosistema che chiamiamo oasi.
E no meio desse infinito e desse silêncio, uma pequena mancha verde, um pequeno biotopo, um pequeno ecossistema que chamamos de oásis.
وفي وسط هذه اللانهاية وهذا الصمت، بقعة خضراء صغيرة، موطن صغير، نظام بيئي صغير يُسمى الواحات.
Und mitten in dieser Unendlichkeit und dieser Stille, ein kleiner grüner Fleck, ein kleines Biotop, ein kleines Ökosystem, das man Oasen nennt.
Y en medio de este infinito y de este silencio, una pequeña mancha verde, un pequeño biotopo, un pequeño ecosistema que llamamos oasis.
و در وسط این بینهایت و این سکوت، یک لکه سبز کوچک، یک بیوتوپ کوچک، یک اکوسیستم کوچک که به آنها اوasis میگویند.
Et c'est ce, dans une de ces oasis, réalisées par les êtres humains, dans les zones les plus arides, que je suis né.
و|هذا|هذا|في|واحدة|من|هذه|واحة|المنجزة|بواسطة|ال|الكائنات|البشرية|في|ال|المناطق|ال|الأكثر|جفافا|حيث|أنا|كنت|ولدت
||this|in||||oasis|realized|||beings|humans|||zones|||arid|||am|born
و|این است|این|در|یک|از|این|اواسیها|ساخته شده|توسط|انسانها|||در|مناطق|||ترین|خشک|که|من|هستم|به دنیا آمده
E|isso é|isso|em|uma|de|essas|oásis|realizadas|pelos|as||||as|||mais|áridas|que|eu|sou|nasci
E|questo è|questo|in|una|di|queste|oasi|realizzate|dagli|le||||le|||più|aride|che|io|sono|nato
||||||||||||||||||самых засушлив||||
y|es|esto|en|una|de|estas|oasis|realizadas|por|los|seres|humanos|en|las|zonas|más||áridas|que|yo|soy|nacido
||||||||||||||||||乾燥した||||
und|das ist|dies|in|einer|von|diesen|Oasen|realisiert|durch|die|Wesen|Menschen|in|den|Zonen|die|am|trockensten|dass|ich|ich bin|geboren
And it is this, in one of these oases, realized by human beings, in the most arid zones, that I was born.
そして、私が生まれたのは、最も乾燥した地域で、人間によって作られたこれらのオアシスの1つです。
而正是在这些由人类创造的绿洲之一,在最干旱的地区,我出生了。
Ed è in una di queste oasi, create dagli esseri umani, nelle zone più aride, che sono nato.
E é isso, em um desses oásis, criados pelos seres humanos, nas áreas mais áridas, que eu nasci.
وهذا، في واحدة من هذه الواحات، التي أنشأها البشر، في أكثر المناطق جفافاً، حيث وُلدت.
Und es ist in einer dieser Oasen, die von Menschen geschaffen wurden, in den trockensten Gebieten, dass ich geboren wurde.
Y es en una de estas oasis, creadas por los seres humanos, en las zonas más áridas, donde nací.
و این است که در یکی از این اوasisها، که توسط انسانها ایجاد شدهاند، در خشکترین مناطق، من به دنیا آمدم.
Donc, silence, le minaret, les cinq prières, la journée, et puis, on dirait que ce vaisseau au milieu de ce grand désert est installé pour l'éternité, et depuis l'origine de la vie.
إذن|صمت|ال|المئذنة|ال|خمس|صلوات|ال|يوم|و|ثم|نحن|سيقول|أن|هذا|السفينة|في|وسط|من|هذا|كبير|صحراء|هو|مثبت|من أجل|الأبدية|و|منذ|بداية|من|ال|حياة
So|silence||minaret|||prayers||||||would say|||vessel||middle||||desert|is|installed||eternity||since|the origin|||
بنابراین|سکوت|مناره|مناره|پنج|پنج|نمازها|روز|روز|و|سپس|ما|میگوییم|که|این|کشتی|در|وسط|از|این|بزرگ|بیابان|هست|مستقر|برای|ابدیت|و|از|آغاز|از||
Então|silêncio|o|minarete|as|cinco|orações|a|dia|e|então|se|diria|que|este|navio|no|meio|de|este|grande|deserto|está|instalado|para|a eternidade|e|desde|a origem|da|a|vida
Quindi|silenzio|il|minareto|le|cinque|preghiere|la|giornata|e|poi|si|direbbe|che|questo|vascello|in|mezzo|di|questo|grande|deserto|è|installato|per|l'eternità|e|sin dalla|l'origine|di|la|vita
|||минарет|||молитвы||день||||казалось бы|||корабль||||||||||вечность||||||
entonces|silencio|el|minarete|las|cinco|oraciones|el|día|y|luego|se|diría|que|este|barco|en|medio|de|este|gran|desierto|está|instalado|para|la eternidad|y|desde|el origen|de|la|vida
|||ミナレット||||||||||||宇宙船||||||||||永遠に||||||
also|Stille|das|Minarett|die|fünf|Gebete|der|Tag|und|dann|man|würde sagen|dass|dieses|Schiff|in|Mitte|von|dieser|großen|Wüste|ist|installiert|für|die Ewigkeit|und|seit|dem Ursprung|von|dem|Leben
So, silence, the minaret, the five prayers, the day, and then, it seems that this ship in the middle of this great desert is installed for eternity, and since the beginning of life.
所以,寂静、宣礼塔、五次祈祷、白昼,然后,这艘位于这片大沙漠中央的船似乎是为永恒而安装的,而且自生命起源以来。
Quindi, silenzio, il minareto, le cinque preghiere, il giorno, e poi, sembra che questa nave nel mezzo di questo grande deserto sia installata per l'eternità, e fin dall'origine della vita.
Então, silêncio, o minarete, as cinco orações, o dia, e então, parece que essa embarcação no meio desse grande deserto está instalada para a eternidade, e desde a origem da vida.
لذا، الصمت، المئذنة، الصلوات الخمس، خلال اليوم، ثم، يبدو أن هذه السفينة في وسط هذا الصحراء الكبرى قد أُقيمت للأبد، ومنذ بداية الحياة.
Also, Stille, der Minarett, die fünf Gebete, tagsüber, und dann scheint es, als wäre dieses Schiff mitten in dieser großen Wüste für die Ewigkeit installiert, seit dem Ursprung des Lebens.
Así que, silencio, el minarete, las cinco oraciones, el día, y luego, parece que esta nave en medio de este gran desierto está instalada para la eternidad, y desde el origen de la vida.
پس، سکوت، مناره، پنج نماز، در طول روز، و سپس، به نظر میرسد که این کشتی در وسط این بیابان بزرگ برای ابدیت مستقر شده است، و از آغاز زندگی.
Et puis, tout se passe bien.
ثم|بعد ذلك|كل شيء|(فعل انعكاسي)|يحدث|بشكل جيد
||everything||passes|
و|سپس|همه چیز|خود|میگذرد|خوب
E|depois|tudo|se|passa|bem
E|poi|tutto|si|passa|bene
y|luego|todo|se|pasa|bien
und|dann|alles|sich|passiert|gut
And then, everything is going well.
然后一切顺利。
E poi, tutto va bene.
E então, tudo corre bem.
ثم، كل شيء يسير على ما يرام.
Und dann läuft alles gut.
Y luego, todo va bien.
و سپس، همه چیز به خوبی پیش میرود.
Un père forgeron qui est à la fois poète et musicien, qui enchante les gens par sa musique ; et en même temps, toute la journée, et ben (et bien), il pétrit le métal et fait chanter l'enclume.
(محدد للمذكر المفرد)|أب|حداد|الذي|هو|في|(محدد للمؤنث المفرد)|في نفس الوقت|شاعر|و|موسيقي|الذي|يسحر|(محدد للجمع)|الناس|بم|(ملكية للمذكر المفرد)|موسيقى|و|في|نفس|الوقت|كل|(محدد للمؤنث المفرد)|يوم|و|(تعبير عن التأكيد)|و|||||||يجعل|يغني|
A|father|blacksmith|||||times|poet||musician||enchants||||||||||||||well||||kneads||metal|||sing|the anvil
یک|پدر|آهنگر|که|است|در|هم|بار|شاعر|و|موسیقیدان|که|مسحور میکند|مردم|مردم|با|موسیقی||و|در|هم|زمان|تمام|روز||و|خوب|و|||||||میسازد|آواز خواندن|سندان
Um|pai|ferreiro|que|é|a|a|vez|poeta|e|músico|que|encanta|as|pessoas|pela|sua|música|e|ao|mesmo|tempo|toda|a|dia|e|bem|e|||||||faz|cantar|
Un|padre|fabbro|che|è|a|la|volta|poeta|e|musicista|che|incanta|le|persone|con|la sua|musica|e|in|stesso|tempo|tutta|la|giornata|e|bene|e|||petrifica||||fa|cantare|l'incudine
|отец|кузнец||||||||||очаровывает||||||||||||||||||кует||металл||||наковальня
un|padre|herrero|que|es|a|la|vez|poeta|y|músico|que|encanta|a las|personas|por|su|música|y|al|mismo|tiempo|toda|la|jornada|y|bueno|y|||||||hace|cantar|la yunque
||鍛冶屋||||||||音楽家||魅了する||||||||||||||||||鍛える||||||金床
ein|Vater|Schmied|der|ist|zu|der|mal|Dichter|und|Musiker|der|verzaubert|die|Menschen|durch|seine|Musik|und|in|gleichzeitig|Zeit|den ganzen|die|Tag|und|nun|und|||||||macht|singen|die Amboss
A blacksmith father who is both a poet and a musician, who enchants people with his music; and at the same time, all day, and well (and good), he kneads the metal and makes the anvil sing.
一位既是诗人又是音乐家的铁匠父亲,他的音乐让人们着迷;同时,一整天,好(好),他揉金属,让铁砧唱歌。
Un padre fabbro che è anche poeta e musicista, che incanta le persone con la sua musica; e allo stesso tempo, per tutto il giorno, e beh, lavora il metallo e fa cantare l'incudine.
Um pai ferreiro que é ao mesmo tempo poeta e músico, que encanta as pessoas com sua música; e ao mesmo tempo, o dia todo, bem, ele molda o metal e faz a bigorna cantar.
أب حداد هو في نفس الوقت شاعر وموسيقي، يسحر الناس بموسيقاه؛ وفي نفس الوقت، طوال اليوم، يقوم بطرق المعدن ويجعل السندان يغني.
Ein Schmiedevater, der sowohl Dichter als auch Musiker ist, der die Menschen mit seiner Musik verzaubert; und gleichzeitig, den ganzen Tag, naja, er formt das Metall und lässt den Amboss singen.
Un padre herrero que es a la vez poeta y músico, que encanta a la gente con su música; y al mismo tiempo, todo el día, pues (bueno), amasa el metal y hace cantar el yunque.
یک پدر آهنگر که همزمان شاعر و موسیقیدان است، که مردم را با موسیقیاش مسحور میکند؛ و در عین حال، تمام روز، خوب، او فلز را ورز میدهد و بر روی سندان میخواند.
Et l'enclume chante dans le, dans la cité, des gens viennent, s'assoient, devisent.
و|السندان|يغني|في|ال|في|ال|المدينة|بعض|الناس|يأتون|يجلسون|يتحدثون
|the anvil|sings|||||city||people|come|sit|converse
و|سندان|میخواند|در||||شهر|برخی|مردم|میآیند|مینشینند|گفتگو میکنند
E|a bigorna|canta|na|a|na|a|cidade|uns|pessoas|vêm|se sentam|conversam
E|l'incudine|canta|nella|la|||città|dei|gente|vengono|si siedono|conversano
||поёт|||||город|||приходят|садятся|беседуют
y|la yunque|canta|en|la|en|la|ciudad|unas|personas|vienen|se sientan|charlan
|||||||||||座る|おしゃべりする
und|die Amboss|singt|in|die|in|die|Stadt|die|Menschen|kommen|sie setzen sich|sie unterhalten sich
And the anvil sings in the city, people come, sit, talk.
А наковальня поет в, в городе, люди приходят, сидят, разговаривают.
而铁砧在歌唱,在城里,人们来,坐下,聊天。
E l'incudine canta nella, nella città, la gente viene, si siede, discute.
E a bigorna canta na, na cidade, as pessoas vêm, sentam-se, conversam.
ويغني السندان في المدينة، يأتي الناس، يجلسون، ويتحدثون.
Und der Amboss singt in der Stadt, die Leute kommen, setzen sich und plaudern.
Y el yunque canta en la, en la ciudad, la gente viene, se sienta, conversa.
و سندان در شهر میخواند، مردم میآیند، مینشینند و گفتگو میکنند.
Ben cette cité a été créée au 17e siècle par un thaumaturge sûfi dont l'enseignement était la non-violence.
بن|هذه|المدينة|قد|كانت|أنشئت|في|السابع عشر|القرن|بواسطة|واحد|معجزة|صوفي|الذي|التعليم|كان|ال||
Ben||city||been|created||cent|century||a|thaumaturge|sufi||the teaching||||violence
خوب|این|شهر|دارد|بوده|ایجاد شده|در|17ام|قرن|توسط|یک|معجزهگر|صوفی|که|آموزش|بود|غیر||
Bem|esta|cidade|foi||criada|no|17º|século|por|um|taumaturgo|sufi|cujo||era|a||
Bene|questa|città|è|stata|creata|nel|17°|secolo|da|un|taumaturgo|sufi|il cui||era|la||
|||||||||||тауматург|суфийский||||||
bueno|esta|ciudad|ha|sido|creada|en|siglo 17|siglo|por|un|taumaturgo|sufí|cuya|enseñanza|era|la||
|||||||||||奇跡を起こす者|スーフィー||||||
nun|diese|Stadt|hat|worden|erschaffen|im|17|Jahrhundert|von|ein|Wundertäter|Sufi|dessen|Lehre|war|die||
Ben this city was created in the 17th century by a safe thaumaturge whose teaching was non-violence.
Бен этот город был создан в 17 веке суфийским тауматургом, чьим учением было ненасилие.
嗯,这座城市是在 17 世纪由一位教授非暴力的苏菲奇术师创建的。
Beh, questa città è stata creata nel 17° secolo da un taumaturgo sufi il cui insegnamento era la non-violenza.
Bem, esta cidade foi criada no século 17 por um taumaturgo sufi cujo ensinamento era a não-violência.
حسناً، هذه المدينة أُنشئت في القرن السابع عشر على يد معالج صوفي كان تعليمه هو عدم العنف.
Nun, diese Stadt wurde im 17. Jahrhundert von einem Sufi-Wunderheiler gegründet, dessen Lehre die Gewaltlosigkeit war.
Bueno, esta ciudad fue creada en el siglo XVII por un taumaturgo sufí cuyo enseñanza era la no-violencia.
خوب، این شهر در قرن 17 توسط یک عارف شگفتانگیز که آموزهاش عدم خشونت بود، ایجاد شده است.
Il avait compris que la violence n'amenait que de la violence.
هو|كان|قد فهم|أن|ال|العنف|لا تجلب|إلا|من|ال|العنف
|had|understood|||violence|only brought||||violence
او|داشت|فهمیده بود|که|خشونت|خشونت|نمیآورد|فقط|از|خشونت|خشونت
Ele|tinha|compreendido|que|a|violência|não trazia|mais|de|a|violência
Egli|aveva|compreso|che|la|violenza|non portava|altro che|di|la|violenza
||||||приносит||||
él|había|comprendido|que|la|violencia|no llevaba|más que|de|la|violencia
||||||もたらさない||||
er|er hatte|verstanden|dass|die|Gewalt|sie brachte nicht|nur|von|der|Gewalt
He understood that violence only brought violence.
Он понимал, что насилие ведет только к насилию.
他明白暴力只会带来暴力。
Aveva capito che la violenza portava solo violenza.
Ele havia entendido que a violência só trazia mais violência.
لقد فهم أن العنف لا يؤدي إلا إلى العنف.
Er hatte verstanden, dass Gewalt nur zu weiterer Gewalt führt.
Había entendido que la violencia solo traía más violencia.
او فهمیده بود که خشونت فقط خشونت به همراه میآورد.
Et puis, tout d'un coup, grand séisme.
ثم|بعد|كل|من|ضربة|كبير|زلزال
|||of a|sudden||earthquake
و|سپس|همه|ناگهان|ضربه|بزرگ|زلزله
E|então|tudo|de um|golpe|grande|terremoto
E|poi|tutto|d'un|colpo|grande|terremoto
||||||землетрясение
y|luego|todo|de un|golpe|gran|terremoto
und|dann|alles|plötzlich|Schlag|großer|Erdbeben
And then, all of a sudden, great earthquake.
И вдруг - сильное землетрясение.
然后,突然之间,一场大地震。
E poi, all'improvviso, grande terremoto.
E então, de repente, um grande terremoto.
ثم، فجأة، زلزال كبير.
Und dann, ganz plötzlich, ein großes Erdbeben.
Y luego, de repente, un gran terremoto.
و سپس، ناگهان، زلزله بزرگ.
Il se trouve que ce pays était colonisé par la France.
هو|ضمير انعكاسي|يوجد|أن|هذا|البلد|كان|مستعمر|بواسطة|ال|فرنسا
||find|||||colonized|||
او|خود را|پیدا میکند|که|این|کشور|بود|مستعمره|توسط|فرانسه|فرانسه
Ele|(pronome reflexivo)|encontra|que|este|país|foi|colonizado|pela|a|França
Esso|si|trova|che|questo|paese|era|colonizzato|dalla|la|Francia
él|se|encuentra|que|este|país|estaba|colonizado|por|la|Francia
er|sich|er findet|dass|dieses|Land|es war|kolonisiert|von|der|Frankreich
It turns out that this country was colonized by France.
この国はフランスによって植民地化されたことがわかりました。
Оказывается, эта страна была колонизирована Францией.
原来这个国家被法国殖民了。
Si scopre che questo paese era colonizzato dalla Francia.
Acontece que este país era colonizado pela França.
يتبين أن هذا البلد كان مستعمراً من قبل فرنسا.
Es stellte sich heraus, dass dieses Land von Frankreich kolonisiert wurde.
Resulta que este país estaba colonizado por Francia.
این کشور به وسیله فرانسه مستعمره شده بود.
Et puis, les géologues, ou je ne sais qui, découvrent du charbon.
ثم|بعد|ال|الجيولوجيون|أو|أنا|لا|أعرف|من|يكتشفون|من|فحم
|||geologists|||don't|know||discover||coal
و|سپس|آنها|زمینشناسان|یا|من|نمی|دانم|چه کسی|کشف میکنند|مقداری|زغالسنگ
E|depois|os|geólogos|ou|eu|não|sei|quem|descobrem|de|carvão
E|poi|i|geologi|o|io|non|so|chi|scoprono|del|carbone
|||геологи||||||||уголь
y|luego|los|geólogos|o|yo|no|sé|quién|descubren|carbón|
|||地質学者||||||||
und|dann|die|Geologen|oder|ich|nicht|ich weiß|wer|sie entdecken|Kohle|
And then, the geologists, or I do not know who, discover coal.
А потом геологи, или кто там еще, открывают уголь.
然后地质学家或其他人发现了煤炭。
E poi, i geologi, o non so chi, scoprono il carbone.
E então, os geólogos, ou sei lá quem, descobrem carvão.
ثم، اكتشف الجيولوجيون، أو لا أدري من، الفحم.
Und dann entdecken Geologen, oder wer auch immer, Kohle.
Y luego, los geólogos, o no sé quién, descubren carbón.
و سپس، زمینشناسان، یا نمیدانم چه کسانی، زغالسنگی را کشف میکنند.
Et en découvrant du charbon, alors bien sûr, on bascule : la modernité était là.
و|في|اكتشاف|من|فحم|حينها|بالتأكيد|واضح|نحن|ننتقل|الحداثة|الحداثة|كانت|موجودة
||discovering||coal|then||sure||switch||modernity||
و|در|کشف کردن|مقداری|زغال سنگ|پس|خوب|مطمئن|ما|تغییر میکنیم|مدرنیته||بود|آنجا
E|ao|descobrir|de|carvão|então|bem|claro|nós|mudamos|a|modernidade|estava|lá
E|nel|scoprendo|del|carbone|allora|bene|certo|si|ribalta|la|modernità|era|lì
|||||||||переходить||современность|была|
y|al|descubrir|carbón||entonces|bien|claro|uno|se vuelca|la|modernidad|estaba|allí
und|beim|entdecken|Kohle||dann|gut|sicher|man|kippt|die|Modernität|war|da
And discovering coal, then of course, we switch: modernity was there.
そしてもちろん、石炭を発見することで、私たちは切り替えます。現代性がそこにありました。
А когда открыли уголь, тогда, конечно, все изменилось: появилась современность.
通过发现煤炭,我们当然会改变:现代性就在那里。
E scoprendo il carbone, allora certo, si cambia: la modernità era lì.
E ao descobrir carvão, então, claro, nós mudamos: a modernidade estava lá.
وعند اكتشاف الفحم، بالطبع، ننتقل: كانت الحداثة هناك.
Und als man Kohle entdeckte, war die Modernität natürlich da.
Y al descubrir carbón, por supuesto, nos transformamos: la modernidad estaba ahí.
و با کشف زغالسنگ، البته، ما به سمت مدرنیته میرویم.
Ce qui fait que toute la population deviennent des salariés, mineurs ; on exhume cette matière noire, qu'on avait sous les pieds mais dont on ignorait la présence.
ما|الذي|يجعل|أن|كل|الـ|السكان|يصبحون|(حرف جر)|موظفين|قاصرين|نحن|يستخرج|هذه|مادة|سوداء|التي نحن|كان لديه|تحت|الـ|الأقدام|لكن|التي|نحن|لم يكن يعرف|الـ|وجود
||||||population|become||employees|miners||exhume||matter|black|that|had|||||||ignored||presence
این|که|باعث میشود|که|تمام|جمعیت||میشوند|کارگران|کارمندان|معدنچیان|ما|بیرون میآوریم|این|ماده|سیاه|که ما|داشتیم|زیر|پاها|پا|اما|که|ما|نمیدانستیم|وجود|وجود
O|que|faz|que|toda|a|população|se torna||trabalhadores||nós|exuma|essa|matéria|negra|que nós|tinha|sob|os|pés|mas|da qual|nós|ignorávamos|a|presença
Questo|che|fa|che|tutta|la|popolazione||dei|salariati|minatori|si|estrae|questo|materia|nera|che si|aveva|sotto|i|piedi|ma|di cui|si|ignorava|la|presenza
|||||||||работники|||извлекаем||||||под||под ногами||||||
lo|que|hace|que|toda|la|población|se convierte|en|asalariados|mineros|uno|exhuma|este|materia|negra|que uno|tenía|bajo|los|pies|pero|de la que|uno|ignoraba|la|presencia
||||||||||||掘り起こす||||||||||||||
das|was|macht|dass|die ganze|die|Bevölkerung|werden|zu|Angestellten|Bergleuten|man|hebt|dieses|Material|schwarze|die man|hatte|unter|den|Füßen|aber|dessen|man|ignorierte|die|Anwesenheit
What makes the whole population become employees, minors; we are exhuming this dark matter, which we had under our feet but whose presence we did not know.
すべての人口が従業員、未成年者になる理由。私たちは足元にあったがその存在に気づかなかったこの暗黒物質を発掘します。
Все население становится работниками, шахтерами; мы эксгумируем эту темную материю, которая была у нас под ногами, но мы не знали о ее присутствии.
是什么让所有人都成为工薪阶层、未成年人;我们挖掘了我们脚下的暗物质,但我们不知道它的存在。
Il che fa sì che tutta la popolazione diventi salariata, minatori; si riesuma questa materia nera, che avevamo sotto i piedi ma di cui ignoravamo la presenza.
O que faz com que toda a população se torne assalariada, mineiros; nós exumamos essa matéria negra, que tínhamos sob os pés, mas da qual ignorávamos a presença.
ما يجعل كل السكان يصبحون موظفين، عمال مناجم؛ نحن نستخرج هذه المادة السوداء، التي كانت تحت أقدامنا ولكننا كنا نجهل وجودها.
Das führt dazu, dass die gesamte Bevölkerung zu Angestellten, Bergleuten wird; man hebt dieses schwarze Material, das man unter den Füßen hatte, aber dessen Anwesenheit man nicht kannte.
Lo que hace que toda la población se convierta en empleados, mineros; se exhuma esta materia negra, que teníamos bajo los pies pero de la que ignorábamos la presencia.
این باعث میشود که تمام جمعیت به کارگران، معدنکاران تبدیل شوند؛ ما این ماده سیاه را که زیر پاهایمان بود، اما از وجود آن بیخبر بودیم، استخراج میکنیم.
Et puis, mon propre père se trouve au chômage, puisque les gens qui, pour qui il travaillait, forgeait les outils, ben ne le consultent plus, du coup, il est obligé lui-même donc, de devenir mineur.
ثم|بعد|والدي|الخاص|الأب|نفسه|يجد|في|البطالة|لأن|الناس|الذين|الذين|من|الذين|هو|كان يعمل|كان يصنع|الأدوات|الأدوات|حسنا|لا|له|يستشيرون|أكثر|من|نتيجة|هو|يكون|مضطر|||لذلك|أن|يصبح|عامل منجم
|||own|father||finds||unemployment|since||people|||||was working|forged||tools|well|||consult|||result||||||therefore||become|miner
و|سپس|پدرم|خود|پدر|خود را|پیدا میکند|در|بیکاری|زیرا که|مردم|مردم|که|برای|که|او|کار میکرد|میساخت|ابزار|ابزار|خوب|نه|او را|مشورت میکنند|دیگر|بنابراین|ناگهان|او|است|مجبور|||بنابراین|به|تبدیل شدن|معدنچی
E|depois|meu|próprio|pai|se|encontra|em|desemprego|uma vez que|as|pessoas|que|para|quem|ele|trabalhava|forjava|as|ferramentas|bem|não|o|consultam|mais|de|repente|ele|está|obrigado|||então|a|se tornar|minerador
E|poi|mio|proprio|padre|si|trova|in|disoccupazione|poiché|le|persone|che|per|cui|lui|lavorava|forgiava|gli|attrezzi|beh|non|lo|consultano|più|di|conseguenza|lui|è|obbligato|||quindi|a|diventare|minatore
||||||||||||||||работал|ковали||||||консультируются с||||||||||||
y|luego|mi|propio|padre|se|encuentra|en|desempleo|ya que|las|personas|que|para|quienes|él|trabajaba|forjaba|las|herramientas|pues|no|lo|consultan|más|por lo tanto|por lo tanto|él|está|obligado|||así que|de|convertirse|minero
|||||||||||||||||鍛造していた||||||相談しない||||||||||||鉱夫
und|dann|mein|eigener|Vater|sich|findet|in|Arbeitslosigkeit|da|||die|für|die|er|arbeitete|schmiedete||Werkzeuge|naja|nicht|ihn|konsultieren|mehr|daher|daher|er|ist|gezwungen|||also|zu|werden|Bergmann
And then, my own father is unemployed, since the people who, for whom he worked, forged the tools, do not consult him anymore, so he is obliged himself to become a miner.
そして、私の父は失業しています。彼が働いていた人々が道具を偽造したため、彼に相談しなくなったため、突然、彼自身が鉱山労働者になる義務があります。
然后,我自己的父亲发现自己失业了,因为他为之工作的人锻造了工具,好吧,不再咨询他,所以他自己不得不成为一名矿工。
E poi, mio padre si trova disoccupato, poiché le persone per cui lavorava, che forgiavano gli attrezzi, beh, non lo consultano più, quindi è costretto lui stesso a diventare minatore.
E então, meu próprio pai fica desempregado, já que as pessoas para quem ele trabalhava, forjando as ferramentas, não o consultam mais, então ele é obrigado a se tornar mineiro.
ثم، والدي نفسه يجد نفسه عاطلاً عن العمل، لأن الناس الذين كان يعمل لديهم، يصنعون الأدوات، لم يعودوا يستشيرونه، وبالتالي، هو مضطر بنفسه، ليصبح عامل منجم.
Und dann ist mein eigener Vater arbeitslos, da die Leute, für die er arbeitete, die Werkzeuge schmiedeten, ihn nicht mehr konsultieren, also ist er gezwungen, selbst Bergmann zu werden.
Y luego, mi propio padre se encuentra en el desempleo, ya que las personas para quienes trabajaba, forjando herramientas, ya no lo consultan, así que se ve obligado a convertirse en minero.
و سپس، پدر خودم بیکار میشود، زیرا افرادی که برای آنها کار میکرد، ابزارها را میساخت، دیگر با او مشورت نمیکنند، بنابراین او مجبور میشود خود به معدنکار تبدیل شود.
Et puis, c'est la fin du chant de l'enclume.
ثم|بعد|هي|ال|نهاية|من|غناء|من|السندان
||||||song||the anvil
و|سپس|این است|پایان|پایان|از|آواز|بر|سندان
E|depois|é|a|fim|do|canto|da|bigorna
E|poi|è|la|fine|del|canto|dell'|incudine
||||||||наковальня
y|luego|es|el|fin|del|canto|de|la yunque
||||||歌||
und|dann|es ist|das|Ende|des|Gesang|der|Amboss
And then, that's the end of the anvil singing.
然后,这就是铁砧之歌的结尾。
E poi, è la fine del canto dell'incudine.
E então, é o fim do canto da bigorna.
ثم، إنها نهاية أغنية السندان.
Und dann ist das das Ende des Gesangs des Ambosses.
Y luego, es el fin del canto del yunque.
و سپس، این پایان آواز سندان است.
Je vois ce père qui avait une certaine noblesse, revenir tous les soirs noir de charbon, c'est-à-dire que je l'ai ressenti très fortement comme ayant subi une forme d'humiliation du destin.
I see this father, who had a certain nobility, come back every night black of coal, that is to say that I felt it very strongly as having undergone a form of humiliation of destiny.
我看到这个有一定贵族气质的父亲,每天晚上都带着黑炭回来,也就是说,我非常强烈地感觉到他受到了某种形式的命运的羞辱。
Vedo questo padre che aveva una certa nobiltà, tornare ogni sera nero di carbone, cioè l'ho percepito molto fortemente come se avesse subito una forma di umiliazione del destino.
Eu vejo esse pai que tinha uma certa nobreza, voltar todas as noites negro de carvão, ou seja, eu o senti muito fortemente como alguém que havia sofrido uma forma de humilhação do destino.
أرى هذا الأب الذي كان لديه نوع من النبل، يعود كل مساء مغطى بالفحم، أي أنني شعرت بقوة أنه تعرض لشكل من الإذلال من القدر.
Ich sehe diesen Vater, der eine gewisse Würde hatte, jeden Abend schwarz von Kohlen zurückkommen, das heißt, ich habe es sehr stark als eine Form der Erniedrigung des Schicksals empfunden.
Veo a este padre que tenía cierta nobleza, volver todas las noches negro de carbón, es decir, que lo sentí muy fuertemente como si hubiera sufrido una forma de humillación del destino.
من این پدر را میبینم که نوعی نجابت داشت، هر شب سیاه از زغال برمیگردد، یعنی من این را به شدت احساس کردم که به نوعی تحقیر سرنوشت را متحمل شده است.
La modernité était là.
Modernity was there.
现代性就在那里。
La modernità era lì.
A modernidade estava lá.
كانت الحداثة موجودة.
Die Modernität war da.
La modernidad estaba ahí.
مدرنیته در آنجا بود.
Et il se trouve que dans les mêmes périodes, ma mère meurt, mon père se questionne sur le futur, et dit, finalement, « ben (et bien) la règle du jeu n'est plus entre nos mains.
And it turns out that in the same times, my mother dies, my father wonders about the future, and says, finally, "Well (and good) the rule of the game is no longer in our hands.
碰巧在同一时期,我的母亲去世了,我的父亲对未来感到好奇,最后说,“好吧(好吧)游戏规则不再掌握在我们手中。
E si scopre che negli stessi periodi, mia madre muore, mio padre si interroga sul futuro, e dice, alla fine, « beh (ecco) la regola del gioco non è più tra le nostre mani.
E acontece que, nas mesmas épocas, minha mãe morre, meu pai questiona o futuro e diz, afinal, "bem, a regra do jogo não está mais em nossas mãos."
ويحدث أنه في نفس الفترات، تموت والدتي، ويتساءل والدي عن المستقبل، ويقول، في النهاية، "حسناً، القاعدة لم تعد بيدنا.
Und es stellt sich heraus, dass in denselben Zeiten meine Mutter stirbt, mein Vater über die Zukunft nachdenkt und schließlich sagt: „Nun, die Spielregel liegt nicht mehr in unseren Händen.
Y resulta que en esos mismos períodos, mi madre muere, mi padre se cuestiona sobre el futuro, y dice, al final, «bueno (y bien) la regla del juego ya no está en nuestras manos.
و اتفاقاً در همان دوران، مادرم میمیرد، پدرم درباره آینده سوال میکند و میگوید، در نهایت، «خب (و خوب) قاعده بازی دیگر در دستان ما نیست.
»
Donc il me confie à un couple de français, un ingénieur et une institutrice migrés dans le pays pour ce travail des mines.
So he entrusts me to a French couple, an engineer and a teacher migrated to the country for this mining work.
所以他把我委托给了一对法国夫妇,他们是一名工程师和一名老师,他们为了在矿山工作而移民到这个国家。
» Quindi mi affida a una coppia di francesi, un ingegnere e un'insegnante migrati nel paese per questo lavoro nelle miniere.
" Portanto, ele me confia a um casal de franceses, um engenheiro e uma professora que migraram para o país para trabalhar nas minas.
" لذلك يتركني مع زوجين فرنسيين، مهندس ومعلمة هاجرا إلى البلاد من أجل عمل المناجم.
“ Daher vertraut er mich einem französischen Paar an, einem Ingenieur und einer Lehrerin, die für die Arbeit in den Minen ins Land migriert sind.
» Así que me confía a una pareja de franceses, un ingeniero y una maestra que migraron al país por este trabajo en las minas.
» بنابراین او مرا به یک زوج فرانسوی، یک مهندس و یک معلم که برای کار در معادن به کشور آمده بودند، میسپارد.
Et puis, je rentre dès l'âge de 5 ans dans la modernité, en n'ayant pas connu ma mère.
ثم|بعد|أنا|أعود|منذ|سن|من|سنوات|في|الـ|الحداثة|في|لم|لا|أعرف|أمي|الأم
|||enter|as soon as||||||||not having||known||
و|سپس|من|وارد میشوم|از|سن|سال|سال|به|مدرنیته||در|نداشتن|نه|شناخته|مادرم|
E|depois|eu|entro|a partir de|a idade|de|anos|na||modernidade|ao|não tendo|não|conhecido|minha|mãe
E|poi|io|rientro|già|l'età|di|anni|nella||modernità|senza|avendo|non|conosciuto|mia|madre
|||вхожу|||||||||||||
y|luego|yo|regreso|desde|la edad|de|años|a|la|modernidad|al|no habiendo|no|conocido|mi|madre
||||||||||||n'ayant||||
und|dann|ich|ich kehre zurück|ab|das Alter|von|Jahren|in|die|Modernität|indem|ich nicht habe|nicht|gekannt|meine|Mutter
And then, I go back to the age of 5 years in modernity, not having known my mother.
然后,我从 5 岁回到现代,不认识我的母亲。
E poi, entro nell'era moderna già all'età di 5 anni, senza aver conosciuto mia madre.
E então, eu entro na modernidade desde os 5 anos, sem ter conhecido minha mãe.
ثم، أعود منذ سن الخامسة إلى الحداثة، دون أن أعرف والدتي.
Und dann trete ich bereits im Alter von 5 Jahren in die Moderne ein, ohne meine Mutter gekannt zu haben.
Y luego, entro en la modernidad desde los 5 años, sin haber conocido a mi madre.
و سپس، من از سن ۵ سالگی وارد مدرنیته میشوم، بدون اینکه مادرم را بشناسم.
Et je rentre dans cette modernité donc, finalement, où je pars, je saute de la tradition à la modernité, de l'islam au christianisme, de… disons du feu au lieu de la pièce aux brosses à dents, etc.
و|أنا|أعود|إلى|هذه|الحداثة|إذن|أخيرًا|حيث|أنا|أذهب|أنا|أقفز|من|ال|التقليد|إلى|ال|الحداثة|من||إلى|المسيحية|من|لنقل|من|النار|إلى|مكان|من|ال|الغرفة|إلى|فرشاة|إلى|الأسنان|إلخ
||||||||||leave||jumps||||||||||||let's say||fire||place|||room|to the|brushes|||etc
و|من|وارد میشوم|به|این|مدرنیته|بنابراین|در نهایت|جایی که|من|میروم|من|میپرم|از|سنت||به|مدرنیته||از|اسلام|به|مسیحیت|از|بگوییم|از|آتش|به|مکان|از|||به|مسواکها|به|دندان|و غیره
E|eu|volto|na|essa|modernidade|então|finalmente|onde|eu|parto|eu|salto|de|a|tradição|à|a|modernidade|de|o islamismo|ao|cristianismo|de|digamos|do|fogo|ao|lugar|de|a|peça|aos|escovas|de|dentes|etc
E|io|rientro|nella|questa|modernità|quindi|alla fine|dove|io|parto|io|salto|dalla|la||da|||||||||||||||||||denti|ecc
||||||||||уходить||перепрыгиваю|||традиции|||||||христианству||скажем так||огню|||||комната||зубные щёт||зубные щетки|
y|yo|regreso|a|esta|modernidad|entonces|finalmente|donde|yo|parto|yo|salto|de|la|tradición|a|la|modernidad|de|islam|al|cristianismo|de|digamos|del|fuego|al|lugar|de|la|habitación|a las|cepillos|de|dientes|etc
|||||||||||||||||||||||||||||||||歯ブラシ|||
||||||||||||saute||||||||||||||||||||||||
und|ich|ich kehre zurück|in|diese|Modernität|also|schließlich|wo|ich|ich gehe|ich|ich springe|von|der|Tradition|zu|der|Modernität|von|Islam|zum|Christentum|von|sagen wir|das|Feuer|zum|Ort|von|der|Zimmer|zu den|Bürsten|zu|Zähnen|usw
And I enter this modernity so, finally, where I go, I jump from tradition to modernity, from Islam to Christianity, to ... say fire instead of the toothbrush piece, etc.
我进入这个现代性,所以,最后,我离开的地方,我从传统跳到现代,从伊斯兰教跳到基督教,从……让我们说火而不是有牙刷的房间,等等。
E quindi entro in questa modernità, quindi, alla fine, dove parto, salto dalla tradizione alla modernità, dall'islam al cristianesimo, da... diciamo dal fuoco al posto della stanza agli spazzolini da denti, ecc.
E eu entro nessa modernidade, portanto, onde eu vou, eu salto da tradição para a modernidade, do islamismo para o cristianismo, de... digamos, do fogo para o lugar do quarto para as escovas de dente, etc.
وأدخل في هذه الحداثة، إذن، في النهاية، حيث أذهب، أقفز من التقليد إلى الحداثة، من الإسلام إلى المسيحية، من... لنقل من النار إلى مكان الغرفة إلى فرشاة الأسنان، إلخ.
Und ich trete also in diese Moderne ein, wo ich schließlich von der Tradition zur Moderne springe, vom Islam zum Christentum, von... sagen wir, vom Feuer zum Ort des Zimmers zu den Zahnbürsten usw.
Y así, entro en esta modernidad, donde finalmente, salto de la tradición a la modernidad, del islam al cristianismo, de... digamos, del fuego al lugar de la habitación a los cepillos de dientes, etc.
و بنابراین، من وارد این مدرنیته میشوم، جایی که در نهایت، از سنت به مدرنیته، از اسلام به مسیحیت، از... بگوییم از آتش به جای اتاق تا مسواکها، و غیره میپروم.
Et, et je me trouve, disons, pris dans ces deux - des sous-cultures - sauf que ces deux cultures, il y a des éléments convergents qui sont très peu convergents, et il y a beaucoup de divergences dans la vision et dans la façon et dans la culture.
و|و||||||في||||||||||||||||||||||و|||||||في|ال||و|في|ال|||||ثقافة
||||find|let's say|||||||cultures|except||||cultures|||||elements|convergent||||few|converging|||||||divergences|||vision||||way||||cultures
و|و|من|خودم|پیدا میکنم|بگوییم|گرفتار|در|این|دو|برخی||||||||وجود دارد|در آن|وجود دارد|||||||||و|||||||در|روش||و|در|فرهنگ|||||
E|e||||||na||||||||||||||||||||||e|||||||na|a||e|na|a|||||cultura
E|e|io|mi|trovo|diciamo|preso|in|queste|due|degli||||||||ci|sono||||||||||e|||||||nella|la||e|nella|la|||||cultura
|||||||||||||кроме||||||||||сходящиеся||||||||||||различия|||||||||||
y|y|yo|me|encuentro|digamos|atrapado|en|estas|dos|algunos||||||||hay||hay|||||||||y|||||||en|la||y|en|la|||||cultura
und|und|ich|mich|ich finde|sagen wir|gefangen|in|diese|zwei|einige||||||||es|darin|gibt|||||||||||||viele|von|Divergenzen|in|der|Sichtweise||in|der|Art||in|der|Kultur
And, and I find myself, say, caught in these two - subcultures - except that these two cultures, there are convergent elements that are very unconvincing, and there are many divergences in the vision and in the way and in the culture.
而且,比方说,我发现自己陷入了这两种亚文化中,除了这两种文化之外,还有一些融合的元素很少融合,并且在愿景、方式和文化上存在很多分歧。
E, e mi trovo, diciamo, preso in queste due - sotto-culture - tranne che in queste due culture, ci sono elementi convergenti che sono molto poco convergenti, e ci sono molte divergenze nella visione e nel modo e nella cultura.
E, e eu me encontro, digamos, preso nessas duas - subculturas - exceto que essas duas culturas têm elementos convergentes que são muito pouco convergentes, e há muitas divergências na visão e na maneira e na cultura.
وأجد نفسي، لنقل، عالقًا في هاتين - تحت الثقافتين - إلا أن هاتين الثقافتين، هناك عناصر متقاربة جدًا ولكنها قليلة، وهناك الكثير من الاختلافات في الرؤية وفي الطريقة وفي الثقافة.
Und ich finde mich, sagen wir, gefangen in diesen beiden - Subkulturen - nur dass es in diesen beiden Kulturen konvergente Elemente gibt, die sehr wenig konvergent sind, und es gibt viele Divergenzen in der Sichtweise und in der Art und in der Kultur.
Y, y me encuentro, digamos, atrapado en estas dos - subculturas - salvo que en estas dos culturas, hay elementos convergentes que son muy poco convergentes, y hay muchas divergencias en la visión y en la forma y en la cultura.
و، و من خودم را، بگوییم، در این دو - زیر فرهنگها - مییابم، به جز اینکه این دو فرهنگ، عناصر همگرایی دارند که بسیار کم همگرا هستند، و در دیدگاه و در روش و در فرهنگ، اختلافات زیادی وجود دارد.
J'assume cette question-là, et puis finalement, ça m'interloque.
أتحمل|هذه|||و|ثم|أخيرًا|ذلك|يثير دهشتي
I assume||question|||||it|surprises me
من قبول میکنم|این||||سپس|در نهایت|این|مرا به فکر میاندازد
Eu assumo|essa|||e|então|finalmente|isso|me intriga
Io assumo|questa|||e|poi|alla fine|questo|mi interroga
Я принимаю||||||||меня удивляет
asumo|esta|||y|luego|finalmente|eso|me interroga
||||||||驚かせる
ich übernehme|diese||||dann|schließlich|das|es überrascht mich
I assume that question, and then finally, it interrupts me.
我假设这个问题,然后最后,它让我感到困惑。
Affronto questa questione, e poi alla fine, mi interroga.
Eu assumo essa questão, e então, no final, isso me intriga.
أتحمل هذا السؤال، ثم في النهاية، يثيرني.
Ich übernehme diese Frage und schließlich verwirrt sie mich.
Asumo esta cuestión, y al final, eso me interroga.
من این سوال را میپذیرم، و سپس در نهایت، این من را به فکر فرو میبرد.
Et je suis scolarisé, je suis un élève moyen pour faire plaisir à mes enfants - à mes parents - mais ce qui m'interroge, c'est, finalement, mon identité.
و|أنا|أكون|ملتحق بالمدرسة|أنا|أكون|طالب|طالب|متوسط|من أجل|أن أكون|مصدر سعادة|ل|أطفالي||||والدي|لكن|ما|الذي|يثير تساؤلي|هو|في النهاية|هويتي|هوية
|||enrolled||||student|average|||please||||||||||interrogates||||
و|من|هستم|تحصیل کرده|من|هستم|یک|دانش آموز|متوسط|برای|انجام دادن|خوشحالی|به|فرزندان||به|والدین||اما|این|چه کسی|مرا به فکر میاندازد|این است|در نهایت|هویت|هویت
E|eu|sou|escolarizado|eu|sou|um|aluno|mediano|para|fazer|prazer|a|meus|filhos|a|meus|pais|mas|isso|o que|me interroga|é|finalmente|minha|identidade
E|io|sono|scolaro|io|sono|un|alun|medio|per|fare|piacere|ai|miei|figli|ai|miei|genitori|ma|ciò|che|mi interroga|è|alla fine|la mia|identità
|||учащийся||||ученик|средний|||||||||||||меня беспокоит||||
y|yo|soy|escolarizado|yo|soy|un|estudiante|promedio|para|hacer|placer|a|mis|hijos|a|mis|padres|pero|lo|que|me interroga|es|finalmente|mi|identidad
und|ich|bin|eingeschult|ich|bin|ein|Schüler|durchschnittlich|um|machen|Freude|an|meine|Kinder|an|meine|Eltern|aber|das|was|mich beschäftigt|es ist|schließlich|meine|Identität
And I am an educated, I am an average student to please my children - my parents - but what questions me is, ultimately, my identity.
我受过教育,我是一个普通的学生,为了取悦我的孩子——我的父母——但我的问题最终是我的身份。
E sono scolaro, sono uno studente medio per far piacere ai miei figli - ai miei genitori - ma ciò che mi interroga è, alla fine, la mia identità.
E eu estou escolarizado, sou um aluno mediano para agradar meus filhos - aos meus pais - mas o que me intriga é, afinal, minha identidade.
وأنا أدرس، أنا طالب متوسط لإرضاء أطفالي - والديّ - لكن ما يثير تساؤلي هو، في النهاية، هويتي.
Und ich bin in der Schule, ich bin ein durchschnittlicher Schüler, um meinen Kindern - meinen Eltern - zu gefallen, aber was mich beschäftigt, ist letztendlich meine Identität.
Y estoy escolarizado, soy un estudiante promedio para complacer a mis hijos - a mis padres - pero lo que me interroga es, al final, mi identidad.
و من در مدرسه تحصیل میکنم، من یک دانشآموز متوسط هستم تا به فرزندانم - به والدینم - خوشحال کنم، اما چیزی که مرا به فکر فرو میبرد، در نهایت، هویتم است.
Qui suis-je ?
من||
چه کسی|هستم|من
Quem||
Chi||
quién||
wer|bin|ich
Who am I ?
我是谁 ?
Chi sono io?
Quem sou eu?
من أنا؟
Wer bin ich?
¿Quién soy yo?
من کیستم؟
Et qui a raison ?
و|من|لديه|حق
و|چه کسی|دارد|حق
E|quem|tem|razão
E|chi|ha|ragione
y|quién|tiene|razón
und|wer|hat|recht
And who is right?
谁是对的?
E chi ha ragione?
E quem está certo?
ومن على حق؟
Und wer hat recht?
¿Y quién tiene razón?
و چه کسی حق دارد؟
Est-ce que c'est la population traditionnelle ?
||(أداة استفهام)|هي|ال|السكان|التقليدية
|||این است|جمعیت|جمعیت|سنتی
||partícula interrogativa|é|a|população|tradicional
||che|è|la|popolazione|tradizionale
|||es|la|población|tradicional
||dass|es ist|die|Bevölkerung|traditionell
Is it the traditional population?
这是传统人口吗?
È la popolazione tradizionale?
É a população tradicional?
هل هي السكان التقليديون؟
Ist es die traditionelle Bevölkerung?
¿Es la población tradicional?
آیا این جمعیت سنتی است؟
La population moderne ?
ال|السكان|الحديثة
جمع|جمعیت|مدرن
A|população|moderna
La|popolazione|moderna
la|población|moderna
die|Bevölkerung|moderne
The modern population?
现代人口?
La popolazione moderna?
A população moderna?
السكان الحديثون؟
Die moderne Bevölkerung?
¿La población moderna?
جمعیت مدرن؟
Avec ce discours contradictoire, et bien je démarre dans cette interrogation, et je fréquente, évidement, plutôt que d'être – faire des éclats en chimie et en mathématiques ou autres – ben je fréquente beaucoup les philosophes, c'est-à-dire ceux qui, finalement, s'interrogent profondément sur le sort, et le sens, que peut avoir l'humanité.
مع|هذا|الخطاب|المتناقض|و|حسنًا|أنا|أبدأ|في|هذه|التساؤل|و|أنا|ألتقي|بالطبع|بدلاً من|أن|أكون|تحقيق|بعض|التفوق|في|الكيمياء|و|في|الرياضيات|أو|مواد أخرى|حسنًا|أنا|ألتقي|كثيرًا|الفلاسفة|الفلاسفة||||الذين|الذين|في النهاية|يتساءلون|بعمق|عن|المصير|المصير|و|المعنى|المعنى|الذي|يمكن|أن يكون|الإنسانية
With|||contradictory||||starts|||interrogation|||frequent|obviously|rather|||||sparkles||chemistry|||||||||||||||those|||question||||sort|||meaning||||
با|این|سخنرانی|متناقض|و|خوب|من|شروع میکنم|در|این|پرسش|و|من|رفت و آمد میکنم|واضح است|بیشتر|از آنجا که|بودن|انجام دادن|برخی|درخششها|در|شیمی|و|در|ریاضیات|یا|دیگر|خوب|من|رفت و آمد میکنم|زیاد|فیلسوفان|||||آنهایی|که|در نهایت|در حال پرسش هستند|عمیقاً|درباره|سرنوشت||و|معنا||که|میتواند|داشته باشد|بشریت
Com|este|discurso|contraditório|e|bem|eu|começo|nesta||interrogativa|e|eu|frequento|evidentemente|em vez|de|ser|ter|boas|notas altas|em|química|e|em|matemática|ou|outras|bem|eu|frequento|muito|os|filósofos||||aqueles|que|finalmente|se interrogam|profundamente|sobre|o|destino|e|o|sentido|que|pode|ter|a humanidade
Con|questo|discorso|contraddittorio|e|bene|io|inizio|in|questa|interrogazione|e|io|frequento||piuttosto|che|di essere|fare|degli|successi|in|chimica|e|in|matematica|o|altri|beh|io|frequento|molto|i|filosofi||||coloro|che|alla fine|si interrogano|profondamente|sul|il||||senso|che|può|avere|l'umanità
||речь|противоречив||||начинаю|||вопрос|||часто общаюсь|очевидно||||||успехи||||||||||||||||||||задаются вопросом||||судьбе|||смысл||||
con|este|discurso|contradictorio|y|bien|yo|empiezo|en|esta|interrogante|y|yo|frecuento|evidentemente|más bien|que|de ser|hacer|unos|estallidos|en|química|y|en|matemáticas|o|otros|bueno|yo|frecuento|mucho|a los|filósofos||||aquellos|que|finalmente|se interrogan|profundamente|sobre|el|destino|y|el|sentido|que|puede|tener|humanidad
||||||||||||||もちろん||||||||||||||||||||||||||問いかける|||||||||||
mit|dieser|Diskurs|widersprüchlich|und|gut|ich|ich beginne|in|diese|Frage|und|ich|ich besuche|offensichtlich|eher|als|zu sein|machen|einige|Ausbrüche|in|Chemie|und|in|Mathematik|oder|andere|also|ich|ich besuche|viel|die|Philosophen||||diejenigen|die|schließlich|sie fragen sich|tief|über|das|Schicksal|und|den|Sinn|den|kann|haben|die Menschheit
With this contradictory discourse, I start in this interrogation, and I go, of course, rather than being - to shine in chemistry and mathematics or other - well I frequent the philosophers, that is to say those who ultimately wonder deeply about the fate and meaning of humanity.
有了这个矛盾的话语,我从这个问题开始,当然,我经常光顾而不是——在化学和数学或其他方面大放异彩——好吧,我经常光顾哲学家,也就是说,最终,深深质疑人类可以拥有的命运和意义。
Con questo discorso contraddittorio, beh, inizio con questa interrogazione, e frequento, ovviamente, piuttosto che – fare scintille in chimica e matematica o altro – beh, frequento molto i filosofi, cioè quelli che, alla fine, si interrogano profondamente sul destino e sul significato che può avere l'umanità.
Com esse discurso contraditório, e bem, eu começo nesta interrogação, e eu frequento, evidentemente, em vez de ser – fazer barulho em química e matemática ou outras – bem, eu frequento muito os filósofos, ou seja, aqueles que, afinal, se interrogam profundamente sobre o destino e o sentido que a humanidade pode ter.
مع هذا الخطاب المتناقض، أبدأ في هذا التساؤل، وأتردد، بالطبع، بدلاً من أن أكون – أحقق إنجازات في الكيمياء والرياضيات أو غيرها – أتعامل كثيرًا مع الفلاسفة، أي أولئك الذين، في النهاية، يتساءلون بعمق عن مصير ومعنى ما يمكن أن تحمله الإنسانية.
Mit diesem widersprüchlichen Diskurs beginne ich also mit dieser Fragestellung, und ich beschäftige mich, natürlich, eher damit, als – in Chemie und Mathematik oder anderen Fächern – groß aufzutragen, beschäftige ich mich viel mit Philosophen, das heißt mit denen, die sich letztendlich tiefgehend über das Schicksal und den Sinn, den die Menschheit haben kann, Gedanken machen.
Con este discurso contradictorio, y bueno, empiezo en esta interrogante, y frecuento, evidentemente, más que ser – hacer estruendos en química y matemáticas u otras – pues frecuento mucho a los filósofos, es decir, aquellos que, al final, se interrogan profundamente sobre el destino y el sentido que puede tener la humanidad.
با این سخن متناقض، خوب من در این پرسش شروع میکنم و به طور واضح، به جای اینکه – در شیمی و ریاضیات یا دیگر موارد – درخشش داشته باشم، خوب من بیشتر با فیلسوفان رفت و آمد میکنم، یعنی کسانی که در نهایت به طور عمیق درباره سرنوشت و معنای بشریت سوال میپرسند.
La guerre d'Algérie arrive, je quitte l'Algérie, non pas parce que j'avais fait un choix quelconque, mais simplement parce que je devais venir.
الحرب|الجزائر|الجزائر|تقترب|أنا|أغادر|الجزائر|لا|ليس|لأنني|أي|كنت قد|اتخذت|أي|خيار|كان|لكن|ببساطة|لأنني|أي|أنا|كان عليّ|أن أعود
||of Algeria||||||||||||choice|any||simply|||||come
جنگ|جنگ|الجزایر|میرسد|من|ترک میکنم|الجزایر|نه|نه|زیرا|که|من داشتم|انجام داده بودم|یک|انتخاب|هرگونه|اما|فقط|زیرا|که|من|باید میکردم|بیایم
A|guerra|da Argélia|chega|eu|deixo|a Argélia|não|partícula negativa|||eu tinha|feito|uma|escolha|qualquer|mas|simplesmente|||eu|devia|vir
La|guerra|d'Algeria|arriva|io|lascio|l'Algeria|non|non|perché|che|avevo|fatto|una|scelta|qualsiasi|ma|semplicemente|perché|che|io|dovevo|venire
|||||||||||я сделал|сделал|||любой выбор||||||должен был|
la|guerra|de Argelia|llega|yo|dejo|Argelia|no|no|||había|hecho|una|elección|cualquiera|pero|simplemente|||yo|debía|venir
die|Krieg|in Algerien|sie kommt|ich|ich verlasse|Algerien|nicht|nicht|weil|dass|ich hatte|ich gemacht|eine|Wahl|irgendeine|aber|einfach|weil|dass|ich|ich musste|kommen
The war in Algeria is coming, I'm leaving Algeria, not because I made any choice, but simply because I had to come.
阿尔及利亚战争即将来临,我要离开阿尔及利亚,不是因为我做出了任何选择,而仅仅是因为我必须来。
La guerra d'Algeria arriva, lascio l'Algeria, non perché avessi fatto una scelta qualsiasi, ma semplicemente perché dovevo venire.
A guerra da Argélia chega, eu deixo a Argélia, não porque eu tivesse feito qualquer escolha, mas simplesmente porque eu precisava vir.
تأتي حرب الجزائر، أترك الجزائر، ليس لأنني اتخذت أي خيار، ولكن ببساطة لأنني كان يجب أن أتيت.
Der Algerienkrieg kommt, ich verlasse Algerien, nicht weil ich irgendeine Wahl getroffen hätte, sondern einfach weil ich kommen musste.
La guerra de Argelia llega, yo dejo Argelia, no porque hubiera tomado alguna decisión, sino simplemente porque debía venir.
جنگ الجزایر آغاز میشود، من الجزایر را ترک میکنم، نه به این دلیل که انتخاب خاصی کرده بودم، بلکه به سادگی به این دلیل که باید میآمدم.
Il faut rappeler aussi que quand on m'enseignait, on m'a appris que mes ancêtres étaient des gaulois.
هو|يجب|تذكير|أيضا|أن|عندما|نحن|كان يعلمني|نحن|لي|علموا|أن|أسلافي|أسلاف|كانوا|من|الغاليين
|must|remind|||when||taught|||learned||||were||Gauls
آن|لازم است|یادآوری کردن|همچنین|که|وقتی که|ما|به من آموزش میدادند|ما|به من|یاد دادهاند|که|اجدادم|اجداد|بودند|برخی|گالیها
(pronome pessoal sujeito)|é necessário|lembrar|também|que|quando|(pronome indefinido)|me ensinava|(pronome indefinido)|me||que|meus|ancestrais|eram|(artigo indefinido)|gauleses
(soggetto verbale)|è necessario|ricordare|anche|che|quando|(soggetto impersonale)|mi insegnava|(soggetto impersonale)|mi||che|miei|antenati|erano|dei|galli
||напомнить|||когда||учили меня||||||предки|||галлы
se|debe|recordar|también|que|cuando|se|me enseñaba|se|me|enseñó|que|mis|ancestros|eran|unos|galos
|||||||私に教えていた|||||||||
es|es ist nötig|zu erinnern|auch|dass|als|man|mir beigebracht wurde|man|mir|gelernt|dass|meine|Vorfahren|sie waren|einige|Gallier
It must also be remembered that when I was taught, I was taught that my ancestors were Gallic.
还应该记住,当我被教导时,我被教导说我的祖先是高卢人。
È importante ricordare anche che quando mi insegnavano, mi hanno detto che i miei antenati erano dei galli.
É preciso lembrar também que quando me ensinavam, me disseram que meus ancestrais eram gauleses.
يجب أن نتذكر أيضًا أنه عندما تم تعليمي، علموني أن أسلافي كانوا من الغاليين.
Man muss auch daran erinnern, dass man mir beigebracht hat, dass meine Vorfahren Gallier waren.
También hay que recordar que cuando me enseñaban, me dijeron que mis antepasados eran galos.
همچنین باید یادآوری کرد که وقتی به من آموزش میدادند، به من آموختند که اجدادم گالیها بودند.
Alors il y a qu'à me regarder pour se rendre compte que c'est l'évidence, ou alors je suis le seul gaulois, bon !
إذن|هو|هناك|لديه|إلا أن|لي|ينظر|من أجل|نفسه|إدراك|حساب|أن|إنه|الواضح|أو|إذن|أنا|أكون|ال|الوحيد|الغالي|حسن
Then||||||look|||realize|realize|||the evidence|||||||Gaulish|
پس|او|وجود دارد|دارد|فقط باید|مرا|نگاه کردن|برای|خود را|فهمیدن|حساب|که|این است|واضح|یا|پس|من|هستم|تنها|تنها|گلوا|خوب
Então|ele|há|a|que só|me|olhar|para|se|dar|conta|que|é|a evidência|ou|então|eu|sou|o|único|gaulês|bom
Allora|esso|lì|ha|solo a|me|guardare|per|si|rendere|conto|che|è|l'evidenza|o|allora|io|sono|l'unico|solo|gallico|bene
|||||||||||||очевидно||||||||
entonces|él|y|hay|que solo|me|mirar|para|se|darse|cuenta|que|es|la evidencia|o|entonces|yo|soy|el|único|galo|bueno
also|er|da|gibt|nur|mich|anschauen|um|sich|klar|werden|dass|es ist|die Evidenz|oder|dann|ich|bin|der|einzige|Gallier|gut
So I have to look at myself to realize that it's obvious, or I'm the only Gallic, good!
所以你只需要看着我就知道这很明显,否则我就是唯一的高卢人,好!
Quindi basta guardarmi per rendersi conto che è evidente, oppure sono l'unico gallo, bene!
Então é só me olhar para perceber que é óbvio, ou então sou o único gaulês, bom!
إذن، يكفي أن تنظر إليّ لتدرك أن هذا هو الواضح، أو أنني الغالي الوحيد، حسنًا!
Also, man muss mich nur anschauen, um zu erkennen, dass es offensichtlich ist, oder ich bin der einzige Gallier, gut!
Entonces solo hay que mirarme para darse cuenta de que es evidente, o soy el único galo, ¡bueno!
پس فقط کافیست به من نگاه کنید تا متوجه شوید که این واضح است، یا اینکه من تنها گالی هستم، خوب!
(Rires)
ضحك
Laughter
خنده
Risos
Risate
risas
Lachen
(Laughs)
(Risate)
(Risos)
(ضحك)
(Lachen)
(Risas)
(خنده)
Donc ça, ça veut dire quoi ?
إذن|ذلك|ذلك|يريد|أن يقول|ماذا
بنابراین|این|این|میخواهد|معنی دادن|چه
Então|isso|isso|quer|dizer|o que
Quindi|questo|questo|vuole|dire|cosa
entonces|eso|eso|quiere|decir|qué
also|das|das|es bedeutet|sagen|was
So what does that mean?
那么这是什么意思呢?
Quindi cosa significa questo?
Então, o que isso significa?
إذن، ماذا يعني هذا؟
Was bedeutet das also?
¿Entonces eso, qué significa?
پس این یعنی چه؟
Ça veut dire conditionnement, ça veut dire assimilation, ça veut dire intégration de la personne dans une idéologie.
هذا|يعني|شرط|تكييف||||استيعاب||||اندماج|من|ال|شخص|في|واحدة|أيديولوجية
|||conditioning|||mean|assimilation||||||||||
این|میخواهد|معنی دادن|شرطیسازی|این|میخواهد|معنی دادن|همسازی|این|میخواهد|معنی دادن|ادغام|در|شخص||در|یک|ایدئولوژی
Isso|quer|dizer|condicionamento||||assimilação||||integração|da|a|pessoa|em|uma|ideologia
Questo|vuole|dire|condizionamento||||assimilazione||||integrazione|della||persona|in|un|ideologia
|||внедрение||||ассимиляция||||||||||
eso|quiere|decir|condicionamiento|eso|quiere|decir|asimilación|eso|quiere|decir|integración|de|la|persona|en|una|ideología
das|es bedeutet|sagen|Konditionierung|das|es bedeutet|sagen|Assimilation|das|es bedeutet|sagen|Integration|in|die|Person|in|eine|Ideologie
It means conditioning, it means assimilation, it means integration of the person into an ideology.
这意味着条件化,意味着同化,意味着将人融入意识形态。
Significa condizionamento, significa assimilazione, significa integrazione della persona in un'ideologia.
Isso significa condicionamento, significa assimilação, significa integração da pessoa em uma ideologia.
هذا يعني التكييف، يعني الاستيعاب، يعني دمج الشخص في أيديولوجية.
Das bedeutet Konditionierung, das bedeutet Assimilation, das bedeutet Integration der Person in eine Ideologie.
Significa condicionamiento, significa asimilación, significa integración de la persona en una ideología.
این یعنی شرطیسازی، یعنی همسازی، یعنی ادغام فرد در یک ایدئولوژی.
Je… j'arrive à Paris, exclu des deux cultures, et je m'aperçois que - enfin, je cherchais un travail - et je m'aperçois finalement que je n'avais pas acquis de qualifications.
أنا|سأصل|إلى|باريس|مستبعد|من|ثقافتين|ثقافات|و|أنا|أدرك|أن|أخيرًا|أنا|كنت أبحث عن|وظيفة|عمل|و|أنا|أدرك|أخيرًا|أن|أنا|لم يكن لدي|أي|مكتسبة|من|مؤهلات
||||excluded||||||realize|||||||||realize||||||acquired||qualifications
من|من میرسم|به|پاریس|طرد شده|از|دو|فرهنگها|و|من|متوجه میشوم|که|بالاخره|من|من دنبال میگشتم|یک|کار|و|من|متوجه میشوم|در نهایت|که|من|نداشتم|نه|به دست آورده|از|صلاحیتها
Eu|chego|em|Paris|excluído|das|duas|culturas|e|eu|me dou conta|que|finalmente|eu|procurava|um|trabalho|e|eu|me dou conta|finalmente|que|eu|não tinha|não|adquirido|de|qualificações
Io|arrivo|a|Parigi|escluso|dalle|due|culture|e|io|mi rendo conto|che|finalmente|io|cercavo|un|lavoro|e|io|mi rendo conto|finalmente|che|io|non avevo|non|acquisito|di|qualifiche
||||||||||осознаю||||искал|||||||||||приобрёл||квалификации
yo|llego|a|París|excluido|de|dos|culturas|y|yo|me doy cuenta|que|finalmente|yo|buscaba|un|trabajo|y|yo|me doy cuenta|finalmente|que|yo|no tenía|no|adquirido|de|calificaciones
||||除外された||||||気づく|||||||||||||||||
ich|ich komme an|nach|Paris|ausgeschlossen|aus|zwei|Kulturen|und|ich|ich merke|dass|endlich|ich|ich suchte|einen|Job|und|ich|ich merke|schließlich|dass|ich|ich hatte nicht|nicht|erworben|keine|Qualifikationen
I ... I arrive in Paris, excluded from both cultures, and I realize that - finally, I was looking for a job - and I finally realize that I had not acquired qualifications.
我……我到达巴黎,被两种文化排斥在外,我意识到——最后,我在找工作——我终于意识到我没有获得任何资格。
Io… arrivo a Parigi, escluso da entrambe le culture, e mi rendo conto che - finalmente, cercavo un lavoro - e mi rendo conto alla fine che non avevo acquisito qualifiche.
Eu... eu chego a Paris, excluído das duas culturas, e percebo que - finalmente, eu estava procurando um trabalho - e percebo, afinal, que não tinha adquirido qualificações.
أنا... أتيت إلى باريس، مستبعد من الثقافتين، وأدركت أنني - أخيرًا، كنت أبحث عن عمل - وأدركت في النهاية أنني لم أكتسب أي مؤهلات.
Ich… ich komme in Paris an, ausgeschlossen aus beiden Kulturen, und ich merke, dass - endlich, ich suchte einen Job - und ich merke schließlich, dass ich keine Qualifikationen erworben hatte.
Yo… llego a París, excluido de las dos culturas, y me doy cuenta de que - al fin, estaba buscando un trabajo - y finalmente me doy cuenta de que no había adquirido ninguna cualificación.
من... به پاریس میرسم، از هر دو فرهنگ کنار گذاشته شدهام، و متوجه میشوم که - بالاخره، من به دنبال کار بودم - و در نهایت متوجه میشوم که هیچ مدرکی کسب نکردهام.
Je pouvais faire un, peut-être une bonne dissertation sur Socrate, que j'aimais beaucoup, mais mon employeur ne semblait pas tellement intéressé.
أنا|كنت أستطيع|أن أكتب|واحدة|||واحدة|جيدة|رسالة|عن|سقراط|الذي|كنت أحب|كثيرًا|لكن|صاحب العمل|صاحب العمل|لا|بدا|غير|كثيرًا|مهتمًا
|could|||can||||essay|on|Socrates||I liked||||employer||seemed||so|interested
من|میتوانستم|انجام دادن|یک|||یک|خوب|مقاله|درباره|سقراط|که|من خیلی دوست داشتم|خیلی|اما|کارفرما|کارفرما|نه|به نظر میرسید|نه|خیلی|علاقهمند
Eu|podia|fazer|uma|||uma|boa|dissertação|sobre|Sócrates|que|eu amava|muito|mas|meu|empregador|não|parecia|tão|tão|interessado
Io|potevo|fare|un|||una|buona|dissertazione|su|Socrate|che|amavo|molto|ma|mio|datore di lavoro|non|sembrava|affatto|così|interessato
||||||||диссертация||||||||работодатель||казался|||
yo|podía|hacer|un|||una|buena|disertación|sobre|Sócrates|que|amaba|mucho|pero|mi|empleador|no|parecía|no|tan|interesado
||||||||論文|||||||||||||
ich|ich konnte|machen|eine||||gute|Dissertation|über|Sokrates|den|ich mochte|sehr||mein|Arbeitgeber|nicht|er schien|nicht|so|interessiert
I could do one, maybe a good essay on Socrates, which I liked very much, but my employer didn't seem so interested.
Я мог бы написать, может быть, хорошее эссе о Сократе, который мне очень нравился, но мой работодатель, похоже, не был в этом заинтересован.
我可以写一篇关于苏格拉底的好文章,我真的很喜欢,但我的雇主似乎没那么感兴趣。
Potevo scrivere una, forse una buona dissertazione su Socrate, che amavo molto, ma il mio datore di lavoro non sembrava così interessato.
Eu poderia fazer uma, talvez uma boa dissertação sobre Sócrates, que eu gostava muito, mas meu empregador não parecia tão interessado.
كنت أستطيع كتابة، ربما، مقالة جيدة عن سقراط، الذي أحببته كثيرًا، لكن صاحب العمل لم يبدو مهتمًا كثيرًا.
Ich konnte vielleicht einen guten Aufsatz über Sokrates schreiben, den ich sehr mochte, aber mein Arbeitgeber schien nicht besonders interessiert zu sein.
Podía hacer un, tal vez un buen ensayo sobre Sócrates, que me gustaba mucho, pero mi empleador no parecía estar tan interesado.
من میتوانستم یک، شاید یک مقاله خوب درباره سقراط بنویسم، که خیلی دوستش داشتم، اما به نظر میرسید کارفرما چندان علاقهای ندارد.
Donc, je deviens ce qu'on appelle un OS : Ouvrier Spécialisé.
إذن|أنا|أصبح|ما|ما|يسمي|عامل|عامل متخصص|عامل|متخصص
So||become|||calls||OS(1)|Worker|Specialized
بنابراین|من|میشوم|این|آنچه که مردم|مینامند|یک|OS|کارگر|متخصص
Então|eu|me torno|isso|que se|chama|um|OS|Operário|Especializado
Quindi|io|divento|ciò|che si|chiama|un|OS|Operaio|Specializzato
||становлюсь|||||||
así que|yo|me convierto|lo|que uno|llama|un|OS|obrero|especializado
also|ich|ich werde|was|man|nennt|einen|OS|Arbeiter|Facharbeiter
So, I become what is called an OS: Specialized Worker.
所以,我成为了所谓的操作系统:Specialized Worker。
Quindi, divento quello che si chiama un OS: Operaio Specializzato.
Então, eu me torno o que chamam de OS: Operário Especializado.
لذا، أصبحت ما يسمى بـ OS: عامل متخصص.
Also werde ich das, was man einen OS nennt: Facharbeiter.
Así que me convierto en lo que se llama un OS: Obrero Especializado.
بنابراین، من تبدیل میشوم به چیزی که به آن OS میگویند: کارگر متخصص.
Et qu'est-ce qu'on (appelle)… pourquoi on appelle ouvrier spécialisé?
و|||الذي|(يسمى)|لماذا|نحن|يسمى|عامل|متخصص
|||that we|calls||||worker|specialized
و|||آنچه که مردم|مینامند|چرا|مردم|مینامند|کارگر|متخصص
E|||que nós|(chama)|por que|nós|chamamos|trabalhador|especializado
E|||noi|(chiama)|perché|noi|chiama|operaio|specializzato
y|||que uno|llama|por qué|uno|llama|obrero|especializado
und|||man|nennt|warum|man|nennt|Arbeiter|Facharbeiter
And what do we have (why) ... why do we call specialized workers?
什么是(称为)……为什么称为熟练工人?
E perché si chiama… perché si chiama operaio specializzato?
E o que é que se (chama)... por que se chama operário especializado?
وما الذي (يسمى)... لماذا يسمى عامل متخصص؟
Und warum nennt man es Facharbeiter?
¿Y por qué se llama obrero especializado?
و چرا به آن کارگر متخصص میگویند؟
C'est justement celui qui n'est spécialisé en rien.
إنه|بالضبط|الذي|الذي|ليس|متخصص|في|شيء
|just|the one|||||nothing
این است|درست|آن|کسی|نیست|متخصص|در|هیچ چیز
É|justamente|aquele|que|não é|especializado|em|nada
È|proprio|colui|che|non è|specializzato|in|nulla
es|justamente|aquel|que|no es|especializado|en|nada
das ist|gerade|derjenige|der|nicht ist|spezialisiert|in|nichts
It is precisely the one who does not specialize in anything.
正是那个不擅长任何事情的人。
È proprio colui che non è specializzato in nulla.
É justamente aquele que não é especializado em nada.
إنه بالضبط الشخص الذي لا يتخصص في أي شيء.
Es ist genau der, der auf nichts spezialisiert ist.
Es precisamente aquel que no está especializado en nada.
این دقیقاً کسی است که در هیچ چیزی تخصص ندارد.
Voilà !
ها هو
بفرما
Aqui está
Ecco
¡Ahí está
da ist
Here !
所以 !
Ecco!
Isso mesmo!
ها هو!
Genau!
¡Eso es!
این است!
Même si j'étais P2, hein, s'il vous plaît.
حتى|إذا|كنت|P2|أليس كذلك|إذا كان|أنتم|من فضلك
|||P(1)|right|||please
حتی|اگر|من بودم|P2|خوب|اگر|شما|لطفا
Mesmo|se|eu fosse|P2|né|se ele|você|por favor
Anche|se|fossi|P2|eh|se|vi|prega
даже|||||||пожалуйста
incluso|si|yo fuera|P2|eh|si|usted|por favor
selbst|wenn|ich war|P2|ne|wenn|Sie|bitte
Even though I was P2, huh, please.
即使我是P2,呃,拜托。
Anche se ero P2, eh, per favore.
Mesmo que eu fosse P2, hein, por favor.
حتى لو كنت P2، أليس كذلك، من فضلك.
Selbst wenn ich P2 wäre, bitte.
Incluso si fuera P2, eh, por favor.
حتی اگر من P2 بودم، خوب، لطفاً.
Donc, je suis dans ce microcosme du travail, et j'essaye, comme je faisais beaucoup de philosophie de l'histoire, d'anthropologie, etc, j'essaye de donner une configuration à ce système dans lequel j'étais.
إذن|أنا|أكون|في|هذا|الميكروكوسم|من|العمل|و|أحاول|كما|أنا|كنت أفعل|كثيرًا|من|الفلسفة|من|التاريخ|الأنثروبولوجيا|إلخ|أحاول|أن|أعطي|شكلًا|تكوينًا|لـ|هذا|النظام|في|الذي|كنت
|||||microcosm|||||||||||||of anthropology||||||configuration|||||which|I was
بنابراین|من|هستم|در|این|میکروکاسم|از|کار|و|من سعی میکنم|مانند|من|من انجام میدادم|زیاد|از|فلسفه|از|تاریخ|انسانشناسی|و غیره|من سعی میکنم|به|دادن|یک|پیکربندی|به|این|سیستم|در|که|من بودم
Então|eu|estou|em|este|microcosmo|do|trabalho|e|eu tento|como|eu|fazia|muita|de|filosofia|da|história|de antropologia|etc|eu tento|de|dar|uma|configuração|ao|este|sistema|em|o qual|eu estava
Quindi|io|sono|in|questo|microcosmo|del|lavoro|e|cerco|come|io|facevo|molto|di|filosofia|di|la storia|di antropologia|ecc|cerco|di|dare|una|configurazione|a|questo|sistema|in|cui|ero
|||||микрокосме|||||||||||||||||||||||||
así que|yo|estoy|en|este|microcosmos|del|trabajo|y|intento|como|yo|hacía|mucho|de|filosofía|de|la historia|de antropología|etc|intento|de|dar|una|configuración|a|este|sistema|en|el cual|yo estaba
|||||小宇宙|||||||||||||人類学||||||||||||
also|ich|bin|in|diesem|Mikrokosmos|der|Arbeit|und|ich versuche|wie|ich|ich machte|viel|an|Philosophie|der|Geschichte|Anthropologie|usw|ich versuche|zu|geben|eine|Konfiguration|an|diesem|System|in|dem|ich war
So, I am in this microcosm of work, and I try, as I did a lot of history philosophy, anthropology, etc., I try to give a configuration to this system in which I was.
所以,我在这个工作的缩影中,我尝试,就像我做过很多历史哲学、人类学等一样,我尝试为我所处的这个系统提供一个配置。
Quindi, sono in questo microcosmo del lavoro, e cerco, come facevo molta filosofia della storia, antropologia, ecc, di dare una configurazione a questo sistema in cui mi trovavo.
Então, estou nesse microcosmo do trabalho, e tento, como fazia muita filosofia da história, antropologia, etc, tentar dar uma configuração a esse sistema no qual eu estava.
لذا، أنا في هذا الميكروكوزم للعمل، وأحاول، كما كنت أفعل الكثير من فلسفة التاريخ، والأنثروبولوجيا، وما إلى ذلك، أحاول أن أعطي تكوينًا لهذا النظام الذي كنت فيه.
Also, ich bin in diesem Mikrokosmos der Arbeit, und ich versuche, wie ich viel Philosophie der Geschichte, Anthropologie usw. gemacht habe, diesem System, in dem ich war, eine Konfiguration zu geben.
Así que estoy en este microcosmos del trabajo, y trato, como hacía mucha filosofía de la historia, antropología, etc., trato de dar una configuración a este sistema en el que estaba.
بنابراین، من در این میکروکاسم کار هستم و سعی میکنم، همانطور که قبلاً فلسفه تاریخ، انسانشناسی و غیره را مطالعه میکردم، به این سیستمی که در آن بودم، شکلی بدهم.
Et c'était toujours la pyramide qui s'impose.
و|كانت|دائما|ال|هرم|التي|تفرض نفسها
And||||||
و|بود|همیشه|هرم|هرم|که|تحمیل میشود
E|era|sempre|a|pirâmide|que|se impõe
E|era|sempre|la|piramide|che|si impone
||||||выделяется
y|era|siempre|la|pirámide|que|se impone
und|es war|immer|die|Pyramide|die|sich durchsetzt
And it was always the pyramid that is needed.
占上风的总是金字塔。
E c'era sempre la piramide che si imponeva.
E era sempre a pirâmide que se impunha.
وكانت دائمًا الهرم الذي يفرض نفسه.
Und es war immer die Pyramide, die sich durchsetzte.
Y siempre era la pirámide la que se imponía.
و همیشه هرم است که خود را تحمیل میکند.
Il y a des gens importants en haut de la pyramide, et des gens pas importants en bas de la pyramide.
هناك|(فعل وجود)|يوجد|بعض|الناس|مهمين|في|أعلى|من|ال|هرم|و|بعض|الناس|ليسوا|مهمين|في|أسفل|من|ال|هرم
|||||||top|||||||||||||
آن|وجود دارد|دارد|برخی|مردم|مهم|در|بالا|از|هرم||و|||نه||در|پایین|از|هرم|
(pronome pessoal)|(verbo existir)|(verbo auxiliar)|(artigo indefinido plural)|pessoas|importantes|(preposição)|em cima|(preposição)|(artigo definido singular)|pirâmide|e|(artigo indefinido plural)|pessoas|não|importantes|(preposição)|em baixo|(preposição)|(artigo definido singular)|pirâmide
Ci|è|ha|dei|persone|importanti|in|cima|della||piramide|e|dei|persone|non|importanti|in|fondo|della||piramide
hay|y|hay|unos|personas|importantes|en|cima|de|la|pirámide|y|unas|personas|no|importantes|en|fondo|de|la|pirámide
es|dort|gibt|einige|Menschen|wichtige|oben|Spitze|der|die|Pyramide|und|einige|Menschen|nicht|unwichtige|unten|unten|der|Pyramide|
There are important people at the top of the pyramid, and unimportant people at the bottom of the pyramid.
金字塔的顶端有重要的人,金字塔的底部有不重要的人。
Ci sono persone importanti in cima alla piramide, e persone non importanti in fondo alla piramide.
Há pessoas importantes no topo da pirâmide, e pessoas não importantes na base da pirâmide.
هناك أشخاص مهمون في قمة الهرم، وأشخاص غير مهمين في قاع الهرم.
Es gibt wichtige Menschen oben in der Pyramide und unwichtige Menschen unten in der Pyramide.
Hay personas importantes en la parte superior de la pirámide, y personas no importantes en la parte inferior de la pirámide.
در بالای هرم افراد مهمی وجود دارند و در پایین هرم افراد غیرمهم.
Et il y a une hiérarchie : il y a le PDG, le directeur général, les cadres supérieurs, les cadres un peu moins supérieurs, et puis on descendait jusqu'à nous, OS, qui, comme dirait Fernand Reynaud, « nous n'avions personne à vexer ».
و|هو|هناك|يوجد|واحدة|هيراركية|هو|هناك|يوجد|ال|الرئيس التنفيذي|ال|المدير|العام|ال|المدراء|الأعلى|ال|المدراء|واحد|قليلاً|أقل|الأعلى|و|ثم|نحن|ينزل|حتى|نحن|العمال|الذين|كما|سيقول|فرناند|رينود|نحن|لم يكن لدينا|أحد|إلى|إزعاج
||||||||||CEO|||||executives|superiors||executives||a little|less|||||descended|down to||workers|||would say|Fernand|Reynaud||had|person||vex
و|آن|وجود دارد|دارد||||||مدیرعامل|مدیرعامل|مدیر کل|مدیر|کل|مدیران|مدیران|ارشد|مدیران|مدیران|کمی|کمتر|کمتر|ارشد|و|سپس|ما|پایین میرفتیم|تا|ما|کارگران|که|مانند|میگوید|فرناند|ریون|ما|نداشتیم|کسی|به|ناراحت کردن
E|ele|há|uma||hierarquia|ele|há||o|CEO||diretor|geral|os|executivos|superiores||executivos|um|pouco|menos|superiores|e|então|nós|descíamos|até|nós|operários|que|como|diria|Fernand|Reynaud|nós|não tínhamos|ninguém|a|ofender
E|c'è|lì|ha|una|gerarchia|c'è|||il|||direttore|generale|i|dirigenti|superiori|i|dirigenti|un|||superiori|e|poi|si|scendeva|fino a|noi|operai specializzati|che|come|direbbe|Fernand|Reynaud|noi|non avevamo|nessuno|da|offendere
||||||||||||||||||||||||||спускались||||||||||не имели|||обижать
y|hay|y|hay|una|jerarquía|hay|y|hay|el|CEO|el|director|general|los|ejecutivos|superiores|los|ejecutivos|un|poco|menos|superiores|y|luego|se|descendía|hasta|nosotros|operarios|que|como|diría|Fernand|Reynaud|a nosotros|no teníamos|a nadie|a|ofender
||||||||||||||||||||||||||||||||||||私たちは|||
und|es|dort|gibt|eine|Hierarchie|es|dort|gibt|den|CEO|den|Direktor|General|die|Führungskräfte|höheren|die|Führungskräfte|ein|wenig|weniger|höheren|und|dann|wir|wir gingen hinunter|bis zu|uns|Arbeiter|die|wie|er sagen würde|Fernand|Reynaud|uns|wir hatten|niemanden|zu|beleidigen
And there is a hierarchy: there is the CEO, the general manager, the senior executives, the managers a little less superior, and then we went down to us, OS, which, as Fernand Reynaud would say, "we do not" had nobody to hurt.
并且有一个层次结构:有首席执行官、总经理、高级经理、高级经理,然后我们归结为我们,OS,正如 Fernand Reynaud 所说,“我们没有没有人得罪”。
E c'è una gerarchia: c'è il CEO, il direttore generale, i dirigenti superiori, i dirigenti un po' meno superiori, e poi si scende fino a noi, operai, che, come direbbe Fernand Reynaud, « non avevamo nessuno da offendere ».
E há uma hierarquia: há o CEO, o diretor geral, os executivos seniores, os executivos um pouco menos seniores, e então descíamos até nós, operários, que, como diria Fernand Reynaud, « não tínhamos ninguém a ofender ».
وهناك تسلسل هرمي: هناك المدير التنفيذي، المدير العام، كبار المديرين، المديرين الأقل أهمية، ثم ننزل حتى نصل إلينا، العمال، الذين، كما يقول فرناند رينود، «لم يكن لدينا أحد لنغضبه».
Und es gibt eine Hierarchie: Es gibt den CEO, den Generaldirektor, die oberen Führungskräfte, die etwas weniger oberen Führungskräfte, und dann ging es bis zu uns, den Arbeitern, die, wie Fernand Reynaud sagen würde, « niemanden verärgern konnten ».
Y hay una jerarquía: está el CEO, el director general, los altos ejecutivos, los ejecutivos un poco menos altos, y luego descendíamos hasta nosotros, los operarios, que, como diría Fernand Reynaud, « no teníamos a nadie a quien ofender ».
و یک سلسله مراتب وجود دارد: مدیر عامل، مدیر کل، مدیران ارشد، مدیران کمی کمتر ارشد، و سپس به ما، کارگران، میرسید که، همانطور که فرناند رینود میگوید، «ما هیچ کس را ناراحت نمیکردیم».
Voilà !
ها هو
اینجا است
Aqui está
Ecco
¡ahí está
da ist
Ecco!
Pronto!
ها هو!
So ist es!
¡Eso es!
این بود!
On était la dernière strate, voilà.
كنا|آخر|ال|الأخيرة|طبقة|ها هي
|||last|layer|there
ما|بودیم|آخرین|آخرین|لایه|اینجاست
Nós|estávamos|a|última|camada|aqui está
Noi|eravamo|l'|ultima|strato|ecco
||||слой|
nosotros|estábamos|la|última|capa|aquí está
||||層|
wir|waren|die|letzte|Schicht|da ist es
We were the last stratum, that's it.
我们是最后一个阶层,就是这样。
Eravamo l'ultima strato, ecco.
Éramos a última camada, é isso.
كنا الطبقة الأخيرة، ها هي.
Wir waren die letzte Schicht, das ist es.
Éramos la última capa, eso es.
ما آخرین لایه بودیم، اینجا.
(Applaudissements)
تصفيق
تشویقها
Aplausos
Applausi
aplausos
Applaus
(Applausi)
(Aplausos)
(تصفيق)
(Applaus)
(Aplausos)
(تشویق)
Et dans ce monde suractivé, où finalement on a donné au travail, le travail est une vertu, on n'arrête pas d'ajouter que le travail était une vertu.
و|في|هذا|العالم|المفرط النشاط|حيث|أخيرًا|نحن|قد|أعطى|للعمل|العمل|ال|العمل|هو|فضيلة|فضيلة|نحن|لا نتوقف|عن|الإضافة|أن|ال|العمل|كان|فضيلة|فضيلة
||||overactivated|||||given|||||||virtue||don't stop||to add||||||virtue
و|در|این|دنیا|بیشفعال|جایی که|در نهایت|ما|داریم|دادهایم|به|کار|کار|کار|است|یک|فضیلت|ما|متوقف نمیشویم|نه|به اضافه کردن|که|کار|کار|بود|یک|فضیلت
E|neste|este|mundo|superativado|onde|finalmente|nós|(verbo auxiliar)|dado|ao|trabalho|o|trabalho|é|uma|virtude|nós|não paramos|(partícula negativa)|de adicionar|que|o|trabalho|era|uma|virtude
E|in|questo|mondo|sovraattivato|dove|alla fine|si|ha|dato|al|lavoro|il|lavoro|è|una|virtù|si|non smette|di|aggiungere|che|il|lavoro|era|una|virtù
||||сверхактивном||||||||||||добродетель||||добавлять||||||
y|en|este|mundo|sobreactivado|donde|finalmente|nosotros|hemos|dado|al|trabajo|el|trabajo|es|una|virtud|nosotros|no paramos|no|de añadir|que|el|trabajo|era|una|virtud
||||過剰活性化された||||||||||||||||||||||
und|in|diese|Welt|überaktiv|wo|schließlich|man|hat|gegeben|an|Arbeit|die|Arbeit|ist|eine|Tugend|man|hört nicht auf|nicht|hinzuzufügen|dass|die|Arbeit|war|eine|Tugend
And in this over-energized world, where work has finally been given to work, is a virtue, we can not stop adding that work was a virtue.
在这个过度活跃的世界里,最终我们为工作付出了努力,工作是一种美德,我们不断补充说,工作是一种美德。
E in questo mondo iperattivo, dove alla fine abbiamo dato al lavoro, il lavoro è una virtù, non smettiamo di aggiungere che il lavoro era una virtù.
E neste mundo superativado, onde afinal de contas, atribuímos ao trabalho, o trabalho é uma virtude, não paramos de acrescentar que o trabalho era uma virtude.
وفي هذا العالم المفرط النشاط، حيث في النهاية أعطينا للعمل، العمل فضيلة، لا نتوقف عن إضافة أن العمل كان فضيلة.
Und in dieser überaktiven Welt, in der wir letztendlich der Arbeit, die eine Tugend ist, immer wieder hinzufügen, dass Arbeit eine Tugend war.
Y en este mundo sobreactivado, donde al final hemos dado al trabajo, el trabajo es una virtud, no dejamos de añadir que el trabajo era una virtud.
و در این دنیای پرتحرک، جایی که در نهایت به کار ارزش دادهایم، کار یک فضیلت است، ما مدام اضافه میکنیم که کار یک فضیلت بوده است.
Euh, donc pratiquement, un homme qui est travailleur, est un homme de choix dans le système social.
أه|إذن|عمليًا|واحد|رجل|الذي|يكون|مجتهد|يكون|واحد|رجل|من|اختيار|في|ال|نظام|اجتماعي
||practically||||||||||||||
امم|بنابراین|عملاً|یک|مرد|که|است|کارگر|است|یک|مرد|از|انتخاب|در|سیستم||اجتماعی
Euh|então|praticamente|um|homem|que|é|trabalhador|é|um|homem|de|escolha|no|o|sistema|social
Ehm|quindi|praticamente|un|uomo|che|è|lavoratore|è|un|uomo|di|scelta|nel||sistema|sociale
||||||||||||выбор||||
eh|así que|prácticamente|un|hombre|que|es|trabajador|es|un|hombre|de|elección|en|el|sistema|social
|||||||働き者|||||||||
äh|also|praktisch|ein|Mann|der|ist|fleißig|ist|ein|Mann|von|Wahl|in|das|System|sozial
Uh, so practically, a man who is hardworking, is a man of choice in the social system.
呃,实际上,一个勤奋的人是社会系统中的首选人。
Ehm, quindi praticamente, un uomo che è lavoratore, è un uomo di scelta nel sistema sociale.
Então, praticamente, um homem que é trabalhador, é um homem de escolha no sistema social.
إذن، عمليًا، الرجل الذي يعمل هو رجل مختار في النظام الاجتماعي.
Ähm, also praktisch, ein Mann, der fleißig ist, ist ein Mann der Wahl im sozialen System.
Eh, por lo tanto, prácticamente, un hombre que es trabajador, es un hombre de elección en el sistema social.
اوه، بنابراین عملاً، یک مرد کارگر، یک مرد انتخابی در سیستم اجتماعی است.
Et puis, qu'est-ce que cette effervescence interne au système?
ثم|بعد|||الذي|هذه|حماسة|داخلية|في|النظام
And||||||effervescence|||
و|سپس|||که|این|جوش و خروش|داخلی|به|سیستم
E|depois||||essa|efervescência|interna|do|sistema
E|poi|||che|questa|effervescenza|interna|al|sistema
||||||бурление|||
y|luego|||que|esta|efervescencia|interna|en|sistema
und|dann|||dass|diese|Aufregung|interne|im|System
And then, what is this effervescence internal to the system?
那么,系统内部的这种冒泡是什么?
E poi, cos'è questa effervescenza interna al sistema?
E então, o que é essa efervescência interna no sistema?
ثم، ما هي هذه الحماسة الداخلية في النظام؟
Und was ist diese innere Aufregung im System?
¿Y qué es esta efervescencia interna en el sistema?
و بعد، این هیجان داخلی در سیستم چیست؟
Elle est aiguillonnée par le fait qu'il faut produire de plus en plus, qu'il faut être un bon travailleur, et puis finalement, on aboutissait à hausser le produit national brut, à travers cette effervescence, mais sans l'équité que j'aurais souhaité.
هي|تكون|مدفوعة|بواسطة|ال|واقع|أنه|يجب|إنتاج|من|أكثر|في|أكثر|أنه|يجب|أن يكون|عاملا|جيدا|مجتهد|و|ثم|أخيرا|نحن|يصل|إلى|رفع|ال|الناتج|الوطني|الإجمالي|من خلال|خلال|هذه|الحماسة|لكن|بدون|العدالة|التي|كنت سأرغب|أتمناه
It||spurred|||||must||||||||||||||||resulted||increase||||brut||||effervescence|||equity||I would|hoped
آن|است|تحریک شده|به وسیله|این|واقعیت|اینکه او|باید|تولید کردن|از|بیشتر|در|بیشتر|اینکه او|باید|بودن|یک|خوب|کارگر|و|سپس|در نهایت|ما|به نتیجه میرسیدیم|به|افزایش دادن|این|محصول|ملی|ناخالص|به|از طریق|این|جوش و خروش|اما|بدون|عدالت|که|من میخواستم|آرزو کرده بودم
Ela|é|impulsionada|pelo|o|fato|que ele|deve|produzir|de|mais|em|mais|que ele|deve|ser|um|bom|trabalhador|e|então|finalmente|nós|chegava|a|aumentar|o|produto|nacional|bruto|através|dessa|essa|efervescência|mas|sem|a equidade|que|eu teria|desejado
Lei|è|stimolata|dal|il|fatto|che lui|deve|produrre|di|più|in|più|che lui|deve|essere|un|buon|lavoratore|e|poi|alla fine|si|arrivava|a|aumentare|il|prodotto|nazionale|lordo|attraverso|questa||effervescenza|ma|senza|l'equità|che|avrei|desiderato
|||||||||||||||||||||||приходили к||повышать||||||||бурление|||справедливость|||хотелось бы
ella|es|impulsada|por|el|hecho|que|hace falta|producir|de|más|en|más|que|hace falta|ser|un|buen|trabajador|y|luego|finalmente|se|llegaba|a|aumentar|el|producto|nacional|bruto|a|a través de|esta|efervescencia|pero|sin|la equidad|que|habría|deseado
||刺激されて|||||||||||||||||||||到達する||引き上げる|||||||||||公平性|||
sie|ist|angestoßen|durch|das|Tatsache|dass es|man muss|produzieren|immer|mehr|als||||||guter|Arbeiter|und|dann|schließlich|man|man kam|zu|erhöhen|das|Produkt|national|brutto|durch|durch|diese|Aufregung|aber|ohne|die Gerechtigkeit|die|ich hätte|gewünscht
It is driven by the fact that we have to produce more and more, that we have to be a good worker, and finally, we ended up raising the gross national product, through this effervescence, but without the equity that I would have liked.
这是因为你必须生产越来越多,你必须成为一名优秀的工人,最后,我们最终通过这种沸腾增加了国民生产总值,但没有我应该拥有的公平喜欢。
È stimolata dal fatto che bisogna produrre sempre di più, che bisogna essere un buon lavoratore, e poi alla fine, si arrivava ad aumentare il prodotto nazionale lordo, attraverso questa effervescenza, ma senza l'equità che avrei desiderato.
Ela é impulsionada pelo fato de que é preciso produzir cada vez mais, que é preciso ser um bom trabalhador, e então, no final, chegamos a aumentar o produto nacional bruto, através dessa efervescência, mas sem a equidade que eu gostaria.
إنها مدفوعة بحقيقة أنه يجب إنتاج المزيد والمزيد، وأنه يجب أن تكون عاملاً جيدًا، وفي النهاية، كنا نصل إلى زيادة الناتج المحلي الإجمالي، من خلال هذه الحماسة، ولكن دون العدالة التي كنت أتمناها.
Sie wird dadurch angestoßen, dass immer mehr produziert werden muss, dass man ein guter Arbeiter sein muss, und letztendlich führte das zu einer Erhöhung des Bruttoinlandsprodukts, durch diese Aufregung, aber ohne die Gerechtigkeit, die ich mir gewünscht hätte.
Está impulsada por el hecho de que hay que producir cada vez más, hay que ser un buen trabajador, y al final, se lograba aumentar el producto nacional bruto, a través de esta efervescencia, pero sin la equidad que hubiera deseado.
این هیجان به این دلیل است که باید بیشتر و بیشتر تولید کنیم، باید کارگر خوبی باشیم، و در نهایت، ما به افزایش تولید ناخالص ملی میرسیدیم، از طریق این هیجان، اما بدون برابری که من آرزو داشتم.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.22 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.57 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.54 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.16
it:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS fa:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=30 err=3.33%) translation(all=58 err=0.00%) cwt(all=1034 err=18.18%)