02b. Un polyglotte sommeille en vous. Sébastien Nuñez. TEDx Toulouse. (2)
||poliglot|dormitor|în||Sébastien Nuñez|Nuñez||
|a|polyglot|sleeps|in|you|Sébastien|Nuñez|TEDx|Toulouse
|Un|poliglotta|sonnecchia|in|te|Sébastien|Nuñez|TEDx|Tolosa
|||sommeille|||Sébastien|Nuñez|TEDx|
||||||||TEDx|
02b. In Ihnen schlummert ein Polyglott. Sébastien Nuñez. TEDx Toulouse. (2)
02b. Eres políglota. Sébastien Nuñez. TEDx Toulouse (2)
02b.あなたはポリグロットセバスチャン・ヌニェスTEDxトゥールーズ (2)
02b. 당신은 다중 언어 구사자입니다. 세바스티앙 누네즈. TEDx 툴루즈 (2)
02b. Je bent een polyglot. Sébastien Nuñez. TEDx Toulouse (2)
02b. Jesteś poliglotą. Sébastien Nuñez. TEDx Toulouse (2)
02b. És um poliglota. Sébastien Nuñez. TEDx Toulouse (2)
02b. Вы - полиглот. Себастьен Нуньес. TEDx Тулуза (2)
02b. Sen bir poliglotsun. Sébastien Nuñez. TEDx Toulouse (2)
02b. Ти поліглот. Себастьян Нуньєс. TEDx Тулуза (2)
02b。你体内潜伏着一种多语言能力。塞巴斯蒂安·努涅斯。 TEDx图卢兹。 (2)
02b.你是个多语言者塞巴斯蒂安-努涅斯图卢兹 TEDx (2)
02b. Un poliglotto dorme in voi. Sébastien Nuñez. TEDx Toulouse. (2)
02b. A polyglot lies dormant within you. Sébastien Nuñez. TEDx Toulouse. (2)
Mais là, c'est le moment où vous vous dites : « Il nous a dit qu'il parlait 11 langues, mais en fait il invente tout.
|||||în care|||spuneți||||||vorbea||||||invente|
but|there|it's|the|moment|where|you|you|you say|he|to us|he has|said|that he|he spoke|languages|but|in|actually|he|he invents|everything
Ma|lì|è|il|momento|in cui|voi|vi|dite|Lui|ci|ha|detto|che lui|parlava|lingue|ma|in|realtà|lui|inventa|tutto
Aber jetzt kommt der Moment, in dem Sie denken: "Er hat uns erzählt, dass er 11 Sprachen spricht, aber in Wirklichkeit erfindet er alles.
Pero este es el momento en que te dices a ti mismo: "Nos dijo que hablaba 11 idiomas, pero en realidad se lo inventa".
Но именно в этот момент вы говорите себе: "Он сказал нам, что говорит на 11 языках, но на самом деле он все это выдумал".
Ma adesso, è il momento in cui vi dite: « Ci ha detto che parla 11 lingue, ma in realtà sta inventando tutto.
But this is the moment when you say to yourself: "He told us he speaks 11 languages, but in fact, he's making it all up.
C'est un charlatan, ce type.
||шарлатан||
it is|a|charlatan|this|guy
È|un|ciarlatano|questo|tipo
||骗子||
||șarlatan||tip
||charlatán||
Der Mann ist ein Scharlatan.
Es un charlatán, este tipo.
彼はいたずらです。
È un ciarlatano, quel tipo.
This guy is a fraud.
Oui, on peut dire ça.
yes|we|we can|to say|that
Sì|si|può|dire|così
Ja, das kann man so sagen.
Sì, si può dire così.
Yes, you could say that.
Vous êtes en train de vous dire : « Ces langues, il ne les parle pas couramment.
||||||||limbi||||||
you|you are|in|train|to|you|to say|these|languages|he|not|them|he speaks|not|fluently
Voi|siete|in|corso|di|vi|dire|Queste|lingue|lui|non|le|parla|non|fluentemente
Sie sagen sich: "Diese Sprachen spricht er nicht fließend.
State pensando: « Queste lingue, non le parla fluentemente.
You are thinking to yourself: "He doesn't speak these languages fluently.
» C'est vrai, je ne les parle pas couramment, mais je les parle.
|adevărat||||||fluent||||
it's|true|I|not|them|I speak|not|fluently|but|I|them|I speak
È|vero|io|non|li|parlo|non|fluentemente|ma|io|li|parlo
" Das stimmt, ich spreche sie nicht fließend, aber ich spreche sie.
» È vero, non le parlo fluentemente, ma le parlo.
"It's true, I don't speak them fluently, but I speak them."
Je les parle autant que possible.
|||как можно больше||
|||cât mai||posibil
I|them|I speak|as much|as|possible
Io|li|parlo|tanto|quanto|possibile
|||tanto||
Ich spreche sie so oft wie möglich.
Los hablo tanto como puedo.
Le parlo il più possibile.
I speak them as much as possible.
Jusqu'à que je ne puisse plus dire d'autres choses.
||||могу||||
||||să pot||||
until|that|I|not|I can|more|to say|other|things
Fino a|che|io|non|possa|più|dire|altre|cose
até||||possa||||
Bis ich keine anderen Dinge mehr sagen kann.
Fino a quando non posso più dire altre cose.
Until I can no longer say other things.
Mais si vous pensez ça, je suis sûr que vous êtes Français... ... que vous êtes Français et que vous avez été torturés par madame Michaud au CM1 par ses dictées.
|||||||уверен||||||||||||||пытались|||||четвертом классе|||диктанты
but|if|you|you think|that|I|I am|sure|that|you|you are|French|that|you|you are|French|and|that|you|you have|been|tortured|by|Mrs|Michaud|in|CM1|by|her|dictations
|||||||||||||||||||||torturados|||Michaud|||||ditados
Ma|se|voi|pensate|questo|io|sono|sicuro|che|voi|siete|Francese|che|voi||||||avete|stato|torturati|da|signora|Michaud|in|prima elementare|da|le sue|dettati
|||||||||||||||||||||受过折磨||||||||听写
||||||||||||||||||||||||Michaud|||||dyktanda
|dacă|||asta|eu|sunt|sigur|||sunteți|francez|că||sunteți|||că||ați|ați fost|torturați||doamna|doamna Michaud||clasa a 1-a|de||dictări
|||||||||||||||||||||torturados||señora|Michaud|||||dictados
Aber wenn Sie das denken, bin ich mir sicher, dass Sie Franzose sind... ... dass Sie Franzose sind und in der vierten Klasse von Madame Michaud mit ihren Diktaten gequält wurden.
Ma se pensate questo, sono sicuro che siete francesi... ... che siete francesi e che siete stati torturati dalla signora Michaud in CM1 con le sue dettature.
But if you think that, I'm sure you are French... ... that you are French and that you were tortured by Mrs. Michaud in the 1st grade with her dictations.
(Rires) Qu'elle vous avez mis au coin avec un bonnet d'âne, parce que vous aviez dit : « Si j'aurais.
|что||вы|поставили||угол|||колпак дура|с дурацкой||||были|сказали||я бы
(Laughter)|that she|you|you have|put|in|corner|with|a|hat|of a donkey|because|that|you|you had|said|If|I would have
||||||canto|||boné|de burro||||havia|||eu teria
Risate|Che lei|le|ha|messo|nel|angolo|con|un|cappello|da asino|perché|che|lei|aveva|detto|Se|avrei
||||||角落|||帽子|驴|||||||我会
|||||||||kapelusz|ośle|||||||
Râde||||pune||colț|||bonet|de măgar||||ați|||aș fi
||||||esquina|||bonete|de burro|||||||hubiera
(Lachen) Dass sie Sie mit einer Eselsmütze in die Ecke gestellt hat, weil Sie gesagt haben: "Wenn ich hätte.
(Risas) Que te puso en un rincón con una gorra de burro, porque dijiste: "Si lo hubiera hecho".
(Risos) Que ela te colocou no canto com um chapéu de asno, porque você disse: «Se eu tivesse.»
(Risate) Che vi ha messo in un angolo con un cappello da asino, perché avevate detto: «Se avrei.
(Laughter) That she put you in the corner with a dunce cap because you said: "If I would."
» Que quand votre voisin dit : « La voiture à Michel », vous lui dites : « Non.
||||||车||米歇尔||||
|||vecin|||||||||
that|when|your|neighbor|he says|The|car|of|Michel|you|to him|you say|No
Che|quando|il tuo|vicino|dice|La|macchina|di|Michel|voi|gli|dite|No
|quando|||||||||||
" Dass Sie, wenn Ihr Nachbar sagt: "Michels Auto", zu ihm sagen: "Nein.
Quando seu vizinho diz: «O carro do Michel», você responde: «Não,
"Чтобы, когда ваш сосед говорит: "Машина Мишеля", вы отвечали: "Нет. Я так не думаю.
» Che quando il tuo vicino dice: « L'auto di Michel », tu gli dici: « No.
"That when your neighbor says: 'Michel's car', you say to him: 'No.'
La voiture de Michel.
the|car|of|Michel
La|macchina|di|Michel
Michels Auto.
ミシェルの車。
O carro de Michel.»
L'auto di Michel.
Michel's car."
» (Rires) On est exigeant entre nous-mêmes dans notre propre langue.
|||требовательны|||||||
|||exigenți|||noi înșine||||
(Laughter)|we|we are|demanding|among|||in|our|own|language
Risate|Noi|è|esigenti|tra|||nella|nostra|propria|lingua
|||苛刻|||||||
"(Lachen) Wir sind anspruchsvoll zwischen uns selbst in unserer eigenen Sprache.
» (Risate) Siamo esigenti tra di noi nella nostra lingua.
(Laughter) We are demanding among ourselves in our own language.
Du coup, quand on apprend une autre langue, on reproduit cette exigence.
|||||||||воспроизводим||требование
so|blow|when|we|we learn|a|another|language|we|we reproduce|this|requirement
(verbo ausiliare)|colpo|quando|si|impara|una|altra|lingua|si|riproduce|questa|esigenza
|||||||||||要求
|așadar|||||altă|||reproducem||exigență
|||||||||||exigencia
Wenn man also eine andere Sprache lernt, reproduziert man diese Anforderung.
Di conseguenza, quando impariamo un'altra lingua, riproduciamo questa esigente.
As a result, when we learn another language, we reproduce this demand.
Et pire, on impose notre exigence aux autres qui apprennent notre langue.
|хуже того||||||||||
|mai rău||impunem||||||||
and|worse|we|we impose|our|requirement|to|others|who|they learn|our|language
E|peggio|noi|imponiamo|nostra|esigenza|agli|altri|che|apprendono|nostra|lingua
|||强加||||||||
Und noch schlimmer ist, dass wir unsere Forderung anderen aufzwingen, die unsere Sprache lernen.
Pior ainda, impomos as nossas exigências aos outros que estão a aprender a nossa língua.
E peggio, imponiamo la nostra esigente agli altri che imparano la nostra lingua.
And worse, we impose our demand on others who are learning our language.
Ce qui fait que quand on a un étranger qui arrive en France, on lui dit : « En France, on parle français, monsieur.
|||||||||||||||||||||сэр
||||||||străin||soseste|||||||||||domnule
that|who|it makes|that|when|we|we have|a|foreigner|who|arrives|in|France|we|to him|we say|In|France|we|we speak|French|sir
Questo|che|fa|che|quando|si|ha|un|straniero|che|arriva|in|Francia|si|gli|dice|In|Francia|si|parla|francese|signore
Das führt dazu, dass man, wenn ein Ausländer nach Frankreich kommt, zu ihm sagt: "In Frankreich spricht man Französisch, Monsieur.
Quindi, quando un straniero arriva in Francia, gli si dice: « In Francia si parla francese, signore.
This means that when a foreigner arrives in France, we tell them: "In France, we speak French, sir.
» On le reprend quand il fait des erreurs.
|on|берем|||||
||îl corectează|||||
we|him|we take back|when|he|he makes|some|mistakes
Noi|lo|riprendiamo|quando|lui|fa|degli|errori
||repreende|||||
Er wird zurückgenommen, wenn er Fehler macht.
Lo aceptamos cuando comete errores.
"Мы ловим его, когда он совершает ошибки.
» Lo correggiamo quando commette degli errori.
" We correct them when they make mistakes.
Je vous souhaite qu'on ne vous dise jamais quand vous arrivez en Grèce : (En grec) parce que là, vous aurez bien l'air fin.
|||||||||||||||||||будете||будете выглядеть|глупо
||vă doresc||||să vă spună||||sosi||Grecia||greacă|||||veți avea||aspect|
I|you|I wish|that one|not|you|I say|never|when|you|you arrive|in|Greece|||because|that|there|you|you will have|really|the look|fine
Io|ti|auguro|che si|non|ti|dica|mai|quando|ti|arrivi|in|Grecia|||perché|che|lì|ti|avrai|molto|l'aria|ridicolo
|||||||||||||||||||terá|||
Ich hoffe, Ihnen wird bei Ihrer Ankunft in Griechenland nie gesagt: (auf Griechisch), weil Sie dort gut aussehen werden.
Espero que nunca te digan cuando llegues a Grecia: (en griego) porque allí te verás bien.
Eu desejo que nunca lhe digam quando você chegar à Grécia: (em grego) porque aí você vai parecer bem ridículo.
Vi auguro che non vi venga mai detto quando arrivate in Grecia: (In greco) perché lì farete davvero una brutta figura.
I hope no one tells you when you arrive in Greece: (In Greek) because then, you will look quite foolish.
Donc il faut faire preuve d'indulgence quand on apprend une langue étrangère, parce qu'on n'apprend pas tout en un jour.
||нужно||доказательство|терпения|||||||||учим|не||||день
so|it|it is necessary|to make|proof|of indulgence|when|we|we learn|a|language|foreign|because|that we|we do not learn|not|everything|in|one|day
|||||de indulgência||||||||||||||
Quindi|si|deve|fare|prova|di indulgenza|quando|si|impara|una|lingua|straniera|perché|che si|non impara|non|tutto|in|un|giorno
|||||wyrozumiałości||||||||||||||
||||de indulgență|de indulgență|||||||||învăț|||||
|||||de indulgencia|||aprende||||||aprende|||||
Man muss also Nachsicht üben, wenn man eine Fremdsprache lernt, denn man lernt nicht alles an einem Tag.
Então é preciso ter indulgência quando se aprende uma língua estrangeira, porque não se aprende tudo em um dia.
Quindi bisogna essere indulgenti quando si impara una lingua straniera, perché non si impara tutto in un giorno.
So we must show leniency when learning a foreign language, because we don't learn everything in one day.
Il ne faut pas attendre de parler parfaitement pour se lancer.
||||ждать|||совершенно|||
||||aștepta|||perfect|||a se lansa
it|not|it is necessary|not|to wait|to|to speak|perfectly|to|to|to get started
(non tradotto)|(non tradotto)|deve|non|aspettare|di||perfettamente|per|(non tradotto)|lanciarsi
||||esperar||||||lançar
Man sollte nicht warten, bis man perfekt sprechen kann, bevor man sich auf den Weg macht.
Não se deve esperar falar perfeitamente para se lançar.
Non bisogna aspettare di parlare perfettamente per iniziare.
You shouldn't wait to speak perfectly before you start.
Il faut se lancer dès le premier jour.
|||начать||||
it|it is necessary|oneself|to launch|from|the|first|day
(non tradotto)|deve|si|lanciarsi|dal|(non tradotto)|primo|giorno
Wir müssen am ersten Tag beginnen.
Вы должны приступить к работе с первого дня.
Bisogna iniziare fin dal primo giorno.
You have to start from the very first day.
Une langue, ce n'est pas fait pour tout connaître.
|||||fait|||знать
a|language|it|it is not|not|made|for|everything|to know
Una|lingua|essa|non è|affatto|fatta|per|tutto|conoscere
Eine Sprache ist nicht dazu da, alles zu wissen.
Bir dil, her şeyi bilmek için yapılmamıştır.
Una lingua non è fatta per conoscerla tutta.
A language is not meant to know everything.
On ne va pas se dire : « J'apprends le russe et mon objectif, c'est de lire Dostoïevski,et avant cela, je ne parle pas.
||||||învăț||limba rusă|||obiectiv||||||înainte de|înainte de asta||||
we|not|we are going to|not|to|to say|I learn|the|Russian|and|my|objective|it is|to|to read|Dostoevsky|and|before|that|I|not|I speak|
Noi|non|andiamo|a|ci|dire|Io imparo|il|russo|e|mio|obiettivo|è|di|leggere|Dostojevskij|e|prima|questo|io|non|parlo|affatto
|||||||||||||||Dostoievski|||||||
Man wird sich nicht sagen: "Ich lerne Russisch und mein Ziel ist es, Dostojewski zu lesen,und davor spreche ich nicht.
Demeyeceğiz ki: "Rusça öğreniyorum ve amacım Dostoyevski'yi okumak, ve öncesinde konuşmuyorum.
Non possiamo dire: « Sto imparando il russo e il mio obiettivo è leggere Dostoevskij, e prima di questo, non parlo.
We shouldn't say: "I'm learning Russian and my goal is to read Dostoevsky, and before that, I won't speak."
» Non, on parle dès le premier jour.
no|we|we talk|from|the|first|day
No|noi|parliamo|sin dal|il|primo|giorno
"Nein, wir reden vom ersten Tag an.
" Hayır, ilk günden itibaren konuşuyoruz.
» No, si parla fin dal primo giorno.
No, we speak from the very first day.
D'ailleurs, est-ce que vous savez combien il faut de mots pour parler une langue ?
||||||сколько||||слов||||
by the way|||that|you|you know|how many|it|it takes|of|words|to|to speak|a|language
de altfel||||||cât||||||||
Inoltre|||che|voi|sapete|quanti|esso|servono|di|parole|per|parlare|una|lingua
Außerdem: Wissen Sie, wie viele Wörter man braucht, um eine Sprache zu sprechen?
Tra l'altro, sapete quanti vocaboli servono per parlare una lingua?
By the way, do you know how many words it takes to speak a language?
Un.
one
Uno
1.
Uno.
One.
Avec un mot, vous pouvez déjà commencer à parler.
||||||начать||
with|a|word|you|you can|already|to start|to|to speak
Con|un|parola|voi|potete|già|iniziare|a|parlare
Mit einem Wort können Sie bereits anfangen zu sprechen.
Con una parola, puoi già iniziare a parlare.
With one word, you can already start to speak.
Vous pouvez dire merci, bonjour, selon le mot que vous avez appris, mais vous commencez déjà à parler.
|||||в зависимости от||||||||||||
|||||în funcție de||||||||||||
you|you can|to say|thank you|hello|according to|the|word|that|you|you have|learned|but|you|you start|already|to|to speak
Voi|potete|dire|grazie|buongiorno|a seconda di|il|parola|che|voi|avete|imparato|ma|voi|iniziate|già|a|parlare
|||||segundo||||||||||||
Sie können sich bedanken, hallo sagen, je nachdem, welches Wort Sie gelernt haben, aber Sie fangen schon an zu sprechen.
Puoi dire grazie, ciao, a seconda della parola che hai imparato, ma hai già iniziato a parlare.
You can say thank you, hello, depending on the word you learned, but you are already starting to speak.
Le pire, c'est qu'en général on vous répond dans la langue, et là vous êtes un peu perdu.
|||||||vă răspund||||||||||pierdut
the|worst|it's|that in|general|we|you|(he/she/it) answers|in|the|language|and|there|you|you are|a|a little|lost
Il|peggiore|è|che in|generale|si|le|risponde|nella|lingua||e|lì|si|è|un|poco|perso
Das Schlimmste ist, dass man Ihnen in der Regel in der Sprache antwortet, und dann sind Sie ein wenig verwirrt.
Хуже всего то, что обычно вам отвечают на вашем родном языке, и тогда вы немного теряетесь.
En kötüsü, genellikle dilde cevap alırsınız ve o zaman biraz kaybolmuş hissedersiniz.
Il peggio è che in generale ti rispondono nella lingua, e lì sei un po' perso.
The worst part is that generally, people respond to you in that language, and then you are a bit lost.
(Rires) Mais peu importe, vous avez commencé.
|||nu contează|||ați început
(Laughter)|but|little|it matters|you|you have|started
Risate|Ma|poco|importa|voi|avete|iniziato
(Lachen) Aber egal, Sie haben angefangen.
(Gülüşmeler) Ama sorun değil, başladınız.
(Risate) Ma non importa, hai iniziato.
(Laughter) But it doesn't matter, you have started.
Avec dix mots, vous pouvez être poli.
||||||вежливым
|zece|||||politicos
with|ten|words|you|you can|to be|polite
Con|dieci|parole|voi|potete|essere|gentile
Mit zehn Wörtern können Sie höflich sein.
On kelimeyle nazik olabilirsiniz.
Con dieci parole, puoi essere educato.
With ten words, you can be polite.
« Bonjour.
hello
Buongiorno
" Hallo.
« Ciao.
"Hello.
Comment ça va ?
how|it|it goes
Come|sta|va
Wie geht es dir?
Come va?
How are you?
Merci.
thank you
Grazie
Danke.
Grazie.
Thank you.
Je voudrais... » Avec trente mots, on se présente et on demande à l'autre de se présenter.
|хотел бы||||||||||||||
|aș vrea||treize||||ne prezentăm|||cerere||celălalt|||
I|I would like|With|thirty|words|we|oneself|to present|and|we|we ask|to|the other|to|oneself|to present
Io|vorrei|Con|trenta|parole|si|si|presenta|e|si|chiede|a|l'altro|di|si|presentare
Ich möchte ..." Mit dreißig Wörtern stellt man sich vor und bittet den anderen, sich vorzustellen.
Vorrei... » Con trenta parole, ci si presenta e si chiede all'altro di presentarsi.
I would like..." With thirty words, you introduce yourself and ask the other person to introduce themselves.
Cent mots suffisent pour avoir une conversation de base.
||достаточно||||||
O sută||sunt suficiente||||conversație||
hundred|words|they are enough|to|to have|a|conversation|of|basic
Cento|parole|sono sufficienti|per|avere|una|conversazione|di|base
Hundert Wörter reichen aus, um ein grundlegendes Gespräch zu führen.
Cento parole sono sufficienti per avere una conversazione di base.
A hundred words are enough to have a basic conversation.
Avec cent mots, on peut commencer à raconter un peu d'où on vient, où on va, quels sont nos objectifs, qu'est-ce qu'on fait ici.
|||||||рассказать|||откуда|||||||||||||делаем|
||||||||||de unde||||||care||obiectivele noastre||||||aici
with|hundred|words|we|can|to start|to|to tell|a|a little|from where|we|we come|where|we|we go|what|they are|our|objectives|||that we|we do|here
Con|cento|parole|si|può|cominciare|a|raccontare|un|po'|da dove|si|viene|dove|si|va|quali|sono|nostri|obiettivi|||che si|fa|qui
Mit hundert Wörtern kann man anfangen, ein wenig darüber zu erzählen, woher man kommt, wohin man geht, welche Ziele man hat und was man hier macht.
Con cento parole, si può iniziare a raccontare un po' da dove veniamo, dove stiamo andando, quali sono i nostri obiettivi, cosa facciamo qui.
With a hundred words, you can start to tell a little about where you come from, where you are going, what your goals are, what you are doing here.
Mais pour qu'avec cent mots, on arrive à communiquer, Il......faut......chercher pas... il ne faut pas chercher ses mots.
||||||||||нужно|||||||||
||cu|||||||||||||||||
but|for||hundred|words|we|we arrive|to|to communicate|it|it is necessary|to search|not|it|not|it is necessary|not|to search|his|words
Ma|per|con|cento|parole|si|arriva|a|comunicare|(non tradotto)|deve|cercare|non|(non tradotto)|(non tradotto)|deve|non|cercare|suoi|parole
Aber damit man mit hundert Wörtern kommunizieren kann, Il......faut......chercher pas... man darf nicht nach seinen Worten suchen.
Ma affinché con cento parole si riesca a comunicare, bisogna......cercare di non... non bisogna cercare le parole.
But for a hundred words to allow us to communicate, you......have......to not... you must not search for your words.
Parce que si vous faites ça, vous avez tous un peu décroché là, juste le temps où j'ai cherché mes mots.
|||||||||||отвлеклись|||||||искал||
||if|you|you do|that|you|you have|all|a|a little|dropped|there|just|the|time|where|I have|searched|my|words
|||||||||||desconectado|||||||||
Perché|che|se|voi|fate|questo|voi|avete|tutti|un|poco|distratti|lì|solo|il|tempo|in cui|ho|cercato|miei|parole
|||||||||||desconectado|||||||||
|||||||||||deconectat|||||||cautat||
|||||||||||odłączyli|||||||||
Denn wenn Sie das tun, haben Sie alle ein bisschen da, genau zu der Zeit, als ich nach meinen Worten gesucht habe.
Потому что если вы это сделаете, вы все просто немного затормозите, достаточно долго, чтобы я нашел свои слова.
Çünkü bunu yaparsanız, hepiniz biraz vazgeçmiş olursunuz, sadece ben kelimelerimi aradığım zaman.
Perché se lo fate, tutti voi vi siete un po' distratti lì, proprio nel momento in cui ho cercato le mie parole.
Because if you do that, you all kind of lose track there, just the time I was searching for my words.
Ne faites pas ça aux autres.
не|делайте||||
not|do|not|that|to the|others
Non|fate|non|questo|agli|altri
Tun Sie das nicht anderen an.
Не поступайте так с другими.
Diğerlerine bunu yapmayın.
Non fatelo agli altri.
Don't do that to others.
Épargnez-leur ça.
Сохраните||
Save||that
espareçam||
||questo
Ahorren||
Economisiți||
oszczędźcie||
Ersparen Sie ihnen das.
Poupa-lhes o trabalho.
Избавьте их от лишних хлопот.
Onlardan bunu sakının.
Risparmiateglielo.
Spare them that.
Parlez, vous, bien, peut-être ?
speak|you|well||
Parli|Lei|bene||
Sprechen, Sie, gut, vielleicht?
Может быть, вы хорошо говорите?
Parlate, voi, bene, forse?
You speak well, perhaps?
Vous savoir si forme bien, non.
|||forma||
you|to know|if|form|well|no
Voi|sapere|se|forma|bene|no
Sie wissen, ob Form gut, nein.
Нет, не стоит.
Sapete se forma bene, no.
You know if it's good form, no.
Mais vous dire choses.
but|you|to say|things
Ma|voi|dire|cose
Aber Sie sagen Dinge.
Ma voi dire cose.
But you say things.
Dire choses beaucoup.
to say|things|a lot
Dire|cose|molto
Dinge viel sagen.
Dire cose molte.
Say many things.
(Rires) Autres comprendre vous, important est.
(Laughter)|others|to understand|you|important|is
Risate|Altri|capire|voi|importante|è
(Lachen) Andere verstehen Sie, wichtig ist.
(Risate) Altri comprendono voi, importante è.
(Laughter) Other understand you, important is.
Vous avez tous compris.
you|you have|all|understood
Voi|avete|tutti|capito
Sie haben es alle verstanden.
Avete tutti capito.
You all understood.
Je suis désolé.
|я|извините
||îmi pare rău
I|I am|sorry
Io|sono|dispiaciuto
Es tut mir leid.
Mi dispiace.
I am sorry.
Comme quoi la grammaire n'est que de l'élégance.
|||||||элегантность
|||||||eleganță
as|what|the|grammar|is not|only|of|elegance
Come|mai|la|grammatica|non è|che|di|eleganza
|que||||||
Als was Grammatik ist nur Eleganz.
Como se a gramática não fosse mais do que elegância.
Dilbilgisinin sadece zarafet olduğuyla ilgili bir şey.
Come dire che la grammatica è solo eleganza.
As if grammar is just elegance.
J'aurais pu dire ça avec un meilleur vocabulaire aussi.
я бы|мог|||||||
I would have|been able to|to say|that|with|a|better|vocabulary|also
avrei|potuto|dire|questo|con|un|migliore|vocabolario|anche
Ich hätte das auch mit einem besseren Vokabular sagen können.
Eu poderia ter dito isso com um vocabulário melhor também.
Bu ifadeyi daha iyi bir kelime dağarcığıyla da söyleyebilirdim.
Avrei potuto dirlo anche con un vocabolario migliore.
I could have said that with a better vocabulary too.
Mais si le message est passé, j'ai gagné.
|||||ajouté||câștigat
but|if|the|message|is|passed|I have|won
Ma|se|il|messaggio|è|passato|ho|vinto
|||||||ganado
Aber wenn die Botschaft angekommen ist, habe ich gewonnen.
Mas se a mensagem foi passada, eu ganhei.
Ama eğer iletmek istediğim mesaj anlaşıldıysa, kazandım.
Ma se il messaggio è passato, ho vinto.
But if the message got through, I have won.
Alors, pour apprendre, il faut pratiquer quand même.
||||||всё равно|всё равно
|||||practica||
so|to|to learn|it|it is necessary|to practice|when|still
Allora|per|imparare|si|deve|praticare|quando|comunque
Um zu lernen, muss man also trotzdem üben.
Allora, per imparare, bisogna praticare comunque.
So, to learn, you still have to practice.
Ma technique, c'est l'auto-stop.
|||автостоп|
Ma(1)|tehnica||autostop|autostop
my|technique|it's||hitch
La|tecnica|è||
|||a auto|parada
Meine Technik ist Trampen.
La mia tecnica è l'autostop.
My technique is hitchhiking.
Pourquoi le stop ?
why|the|stop
Perché|il|stop
Warum trampen?
Perché l'autostop?
Why hitchhiking?
Parce qu'on fait des rencontres.
||||встречи
||||întâlniri
because|that we|we make|some|meetings
Perché|che si|fa|delle|incontri
||||encuentros
Weil man neue Bekanntschaften macht.
Потому что мы знакомимся с новыми людьми.
Çünkü insanlarla tanışıyoruz.
Perché si fanno incontri.
Because you meet people.
On fait des rencontres, et c'est un peu du speed dating.
|||||||||быстром|
we|we make|some|meetings|and|it's|a|a bit|of|speed|dating
|||||||||speed|dating
Si|fa|delle|incontri|e|è|un|po'|di|speed|dating
|||||||||speed|citas
|||||||||vite|
|||||||||speed|randki
Man lernt neue Leute kennen und es ist ein bisschen wie Speed-Dating.
İnsanlarla tanışıyoruz ve biraz hızlı tanışma gibi bir şey bu.
Facciamo incontri, ed è un po' come un speed dating.
We meet people, and it's a bit like speed dating.
Tous les 30 kilomètres, on recommence.
||||начинаем заново
||kilometri||începem din nou
all|the|kilometers|we|we start again
Tutti|i|chilometri|si|ricomincia
Alle 30 Kilometer geht es von vorne los.
A cada 30 quilómetros, começamos de novo.
Her 30 kilometrede, yeniden başlıyoruz.
Ogni 30 chilometri, ricominciamo.
Every 30 kilometers, we start over.
On redit la même conversation.
|повторяем|||
|repet|||
we|we say again|the|same|conversation
Noi|ripete|la|stessa|conversazione
|redit|||
Dasselbe Gespräch wird noch einmal geführt.
Repetimos a mesma conversa.
Ripetiamo la stessa conversazione.
We repeat the same conversation.
On dit d'où on vient, où est-ce qu'on va.
we|we say|from where|we|we come|where|||that we|we go
Si|dice|da dove|si|viene|dove||||va
Man sagt, woher man kommt und wohin man geht.
Diciamo da dove veniamo, dove stiamo andando.
We say where we come from, where we are going.
Qu'est-ce que vous faites ?
||that|you|you do
||cosa|voi|fate
Was tun Sie?
Cosa fate?
What do you do?
On parle de son métier, du métier de l'autre, et comme ça, on ancre nos connaissances.
||||профессия||профессия|||||||закрепляем||знания
|||||||||||||întărim||cunoștințe
we|we talk|about|his|profession|of the|profession|of|the other|and|like|that|we|we anchor|our|knowledge
Si|parla|del|suo|lavoro|del|lavoro|di|l'altro|e|come|così|si|ancorano|nostre|conoscenze
|||||||||||||ancora||
Man spricht über seinen Beruf, den Beruf des anderen, und so verankert man sein Wissen.
Falamos sobre o nosso trabalho e o trabalho da outra pessoa e, dessa forma, ancoramos o nosso conhecimento.
Kendi mesleğimizden, başkasının mesleğinden bahsediyoruz ve böylece bilgilerimizi pekiştiriyoruz.
Si parla del proprio lavoro, del lavoro dell'altro, e così si ancorano le nostre conoscenze.
We talk about our job, about the other person's job, and in this way, we anchor our knowledge.
Il faut saisir toutes les opportunités d'utiliser ces cent mots qu'on a. Parce que si on les saisit toutes, eh bien, on en connaîtra 101, 102, 103.
||воспользоваться|||||||||||||||воспользуемся||||||узнаем
|||||||||||||||||saisit||||||
it|it is necessary|to seize|all|the|opportunities|to use|these|hundred|words|that we|we have|Because|that|if|we|them|we seize|all|well|well|we|of them|we will know
||aproveitar|||||||||||||||||||||
(non tradotto)|bisogna|afferrare|tutte|le|opportunità|di usare|queste|cento|parole|che si|ha|Perché|che|si|noi|le|afferra|tutte|eh|bene|noi|di esse|conoscerà
||a profita|||oportunități||||||||||||să le folosim||||||
|||||||||||||||||saca||||||conocerá
Man muss jede Gelegenheit nutzen, um diese hundert Wörter, die man hat, zu verwenden. Denn wenn man sie alle nutzt, naja, dann kennt man 101, 102, 103.
Sahip olduğumuz yüz kelimeyi kullanma fırsatlarını değerlendirmemiz gerekiyor. Çünkü eğer hepsini kullanırsak, 101, 102, 103 tanıyacağız.
Bisogna cogliere tutte le opportunità di usare queste cento parole che abbiamo. Perché se le cogliamo tutte, beh, ne conosceremo 101, 102, 103.
We must seize every opportunity to use those hundred words we have. Because if we seize them all, well, we will know 101, 102, 103.
Il faut parler tous les jours.
it|it is necessary|to speak|every|the|days
(non tradotto)|deve|parlare|ogni|i|giorni
Man muss jeden Tag reden.
Her gün konuşmalıyız.
Bisogna parlare tutti i giorni.
We need to speak every day.
Et puis en plus quand on fait du stop, on a vraiment beaucoup de gens avec qui parler.
and|then|in|more|when|we|we do|some|hitchhiking|we|we have|really|a lot|of|people|with|whom|to talk
E|poi|in|più|quando|si|fa|dell'|autostop|si|ha|davvero|molte|di|persone|con|cui|parlare
Und außerdem hat man beim Trampen wirklich viele Leute, mit denen man sich unterhalten kann.
Ayrıca, otostop yaparken, gerçekten konuşacak çok insanımız oluyor.
E poi, in più, quando facciamo autostop, abbiamo davvero molte persone con cui parlare.
And then, on top of that, when we hitchhike, we really have a lot of people to talk to.
(Rires) Mais une langue, c'est plus que des mots.
(Laughter)|but|a|language|it's|more|than|some|words
Risate|Ma|una|lingua|è|più|di|delle|parole
(Lachen) Aber eine Sprache ist mehr als nur Wörter.
(Kahkaha) Ama bir dil, kelimelerden daha fazlasıdır.
(Risate) Ma una lingua è più di parole.
(Laughter) But a language is more than just words.
Les mots, c'est une base, mais il va falloir imiter.
||||||||va trebui|imita
the|words|it's|a|base|but|it|it will|to be necessary|to imitate
I|parole|è|una|base|ma|esso|dovrà|essere necessario|imitare
||||||||vai ser necessário|
Wörter sind eine Grundlage, aber Sie müssen es nachmachen.
As palavras são a base, mas é preciso imitar.
Kelimeler, temel bir şeydir, ama taklit etmek gerekecek.
Le parole sono una base, ma bisogna imitare.
Words are a foundation, but we will have to imitate.
(En anglais avec un accent français) Parce que le français aussi, a une mélodie.
|||||||||||||melodie
|||||French||||||has|a|melody
|||||francese||||||ha|una|melodia
||||acento|||||||||
(Auf Englisch mit französischem Akzent) Weil Französisch auch eine Melodie hat.
(In inglese con un accento francese) Perché anche il francese ha una melodia.
(In English with a French accent) Because French also has a melody.
Quand je dis quelque chose, je chante aussi.
||spun||||cânt|
when|I|I say|something|||I sing|also
Quando|io|dico|qualcosa|cosa|io|canto|anche
Wenn ich etwas sage, singe ich auch.
Quando dico qualcosa, canto anche.
When I say something, I also sing.
On ne s'en rend pas compte, parce qu'on est dépassé par le sens de ce qu'on dit et de ce que dit l'autre.
|||осознаем||сознание||||переутомлены|||смысл||||||||||
||de asta|dăm seama||||||depășit|||||||||||||
we|not|it|we realize|not|account|because|that we|we are|overwhelmed|by|the|meaning|of|what|that we|say|and|of|what|that|says|the other
Noi|non|se ne|rende|non|conto|perché|che si|è|sopraffatto|dal||senso|di|ciò|che si|dice|e|di|ciò|che|dice|l'altro
|||||||||superado|||||||||||||
Man merkt es nicht, weil man von der Bedeutung dessen, was man sagt und was der andere sagt, überfordert ist.
Não nos apercebemos disso, porque estamos dominados pelo significado do que estamos a dizer e do que a outra pessoa está a dizer.
Farkına varmıyoruz, çünkü söylediklerimizin ve karşımızdakinin söylediklerinin anlamıyla başa çıkamıyoruz.
Non ce ne rendiamo conto, perché siamo sopraffatti dal significato di ciò che diciamo e di ciò che dice l'altro.
We don't realize it, because we are overwhelmed by the meaning of what we say and what the other person says.
Mais en fait, quand on parle une langue étrangère avec l'accent que je viens de vous faire en anglais, eh bien en fait, on est en train de parler avec la mélodie du français.
|||||||||||||пришёл||||||||||||||||||||
||||||||||accent|||vin||||||||||||||||||||
but|in|fact|when|we|we speak|a|language|foreign|with|the accent|that|I|I come|from|you|to make|in|English|well|well|in|fact|we|we are|in|we are|to|to speak|with|the|melody|of|French
Ma|in|realtà|quando|si|parla|una|lingua|straniera|con|l'accento|che|io|vengo|da|vi|fare|in|inglese|eh|bene|in|realtà|si|è|in|processo|di|parlare|con|la|melodia|del|francese
Aber wenn man eine Fremdsprache mit dem Akzent spricht, den ich Ihnen gerade auf Englisch gemacht habe, naja, dann spricht man eigentlich mit der Melodie des Französischen.
Aslında, bir yabancı dil konuşurken, size şimdi İngilizce aksanıyla yaptığım gibi, aslında Fransız melodisiyle konuşuyoruz.
Ma in realtà, quando parliamo una lingua straniera con l'accento che vi ho appena fatto in inglese, beh, in realtà stiamo parlando con la melodia del francese.
But in fact, when we speak a foreign language with the accent I just used in English, well, we are actually speaking with the melody of French.
Quand je suis arrivé au Brésil, je ne connaissais qu'un seul mot, donc j'ai commencé à parler.
|||am sosit||Brazil|||||||||||
when|I|I am|arrived|in the|Brazil|I|not|I knew|only one|single|word|so|I started|to speak|to|to speak
Quando|io|sono|arrivato|in|Brasile|io|non|conoscevo|che un|solo|parola|quindi|io ho|iniziato|a|parlare
Als ich nach Brasilien kam, kannte ich nur ein einziges Wort, also fing ich an zu sprechen.
Quando cheguei ao Brasil, só sabia uma palavra, por isso comecei a falar.
Brezilya'ya geldiğimde sadece bir kelime biliyordum, bu yüzden konuşmaya başladım.
Quando sono arrivato in Brasile, conoscevo solo una parola, quindi ho iniziato a parlare.
When I arrived in Brazil, I only knew one word, so I started to speak.
Obrigado : merci.
thank you|thank you
merci|
gracias|
Obrigado: Danke.
Obrigado: grazie.
Obrigado: thank you.
La minimum des politesses quand on visite un pays, mais je parlais couramment espagnol.
|minimul||politețe|||vizităm|||||vorbeam||spaniol
the|minimum|of|politeness|when|we|visit|a|country|but|I|I spoke|fluently|Spanish
La|minima|delle|cortesia|quando|si|visita|un|paese|ma|io|parlavo|correntemente|spagnolo
|||las mínimas cortesías||||||||||
Die geringste aller Höflichkeiten, wenn man ein Land besucht, aber ich sprach fließend Spanisch.
Il minimo delle cortesia quando si visita un paese, ma parlavo fluentemente spagnolo.
The minimum of politeness when visiting a country, but I spoke Spanish fluently.
J'avais cet avantage.
||avantaj
I had|this|advantage
Avevo|questo|vantaggio
Ich hatte diesen Vorteil.
Avevo questo vantaggio.
I had that advantage.
Du coup, j'ai parlé le portugais comme ça.
|||||portughez||
so|blow|I have|spoken|the|Portuguese|like|that
Allora|colpo|ho|parlato|il|portoghese|come|così
So habe ich Portugiesisch gesprochen.
Foi assim que comecei a falar português.
Così, ho parlato portoghese in questo modo.
As a result, I spoke Portuguese like that.
Moi je pensais que le portugais du Brésil sonnait un peu comme ça, du coup, je parlais espagnol comme ça.
||думал|||||||||||||||||
me|I|I thought|that|the|Portuguese|of|Brazil|it sounded|a|a bit|like|that|so|I spoke|I|I spoke|Spanish|like|that
Io|(soggetto verbale)|pensavo|che|il|portoghese|del|Brasile|suonava|un|poco|come|così|di|conseguenza|(soggetto verbale)|parlavo|spagnolo|come|così
||||||||sonaba|||||||||||
||||||||soava|||||||||||
Ich dachte, dass brasilianisches Portugiesisch ein bisschen so klingt, also habe ich Spanisch gesprochen.
Eu achava que o português do Brasil soava um pouco assim, por isso falava espanhol dessa forma.
Io pensavo che il portoghese del Brasile suonasse un po' così, quindi parlavo spagnolo in questo modo.
I thought that Brazilian Portuguese sounded a bit like that, so I spoke Spanish like that.
(Rires) Si je n'avais pas fait ça, ils auraient eu beaucoup plus de mal à me comprendre, mais ils m'ont compris.
|||не сделал|||||были бы||||||||||||
|||||||||||||dificultate|||||||
(Laughter)|if|I|I had not|not|done|that|they|they would have|had|much|more|of|difficulty|to|me|to understand|but|they|they have me|understood
Risate|Se|io|non avevo|non|fatto|questo|loro|avrebbero|avuto|molto|più|di|male|a|me|capire|ma|loro|mi hanno|capito
(Lachen) Wenn ich das nicht getan hätte, wäre es für sie viel schwieriger gewesen, mich zu verstehen, aber sie haben mich verstanden.
(Risos) Se eu não tivesse feito isso, eles teriam tido muito mais dificuldade em me entender, mas eles me entenderam.
(Risate) Se non avessi fatto così, avrebbero avuto molte più difficoltà a capirmi, ma mi hanno capito.
(Laughter) If I hadn't done that, they would have had a much harder time understanding me, but they understood me.
Et à force de le parler, eh bien j'ai appris.
||усердно|||||||узнал
||forța|||||||
and|to|force|of|it|to speak|well|well|I have|learned
E|a|forza|di|lo|parlare|eh|bene|ho|imparato
Und indem ich es immer wieder gesprochen habe, naja, ich habe es gelernt.
E, falando nisso, bem, eu aprendi.
E parlando sempre di più, beh, ho imparato.
And by speaking it, well, I learned.
Parce que les choses que j'utilisais tous les jours se confirmaient et ainsi de suite.
||||||||||подтверждались||и так далее||
because|that|the|things|that|I was using|every|the|days|they|they were confirmed|and|so|of|on
||||||||||||assim||por diante
Perché|che|le|cose|che|usavo|tutti|i|giorni|si|confermavano|e|così|di|seguito
||||||||||||așa mai departe||etc
|||||utilizaba|||||confirmaban||||
Denn die Dinge, die ich jeden Tag benutzte, bestätigten sich und so weiter.
Porque as coisas que eu usava todos os dias se confirmavam e assim por diante.
Потому что вещи, которыми я пользовался каждый день, были подтверждены и так далее.
Perché le cose che usavo ogni giorno si confermavano e così via.
Because the things I used every day were confirmed and so on.
Mais ça va plus loin que les mots.
||||дальше|||
but|it|it goes|more|far|than|the|words
Ma|esso|va|più|lontano|di|le|parole
||||longe|||
Aber es geht über Worte hinaus.
Но это не просто слова.
Ma va oltre le parole.
But it goes further than just words.
Si je parle comme ça... eh bien, c'est Napolitain.
if|I|I speak|like|that|well|well|it's|Neapolitan
Se|io|parlo|come|così|eh|bene|è|Napoletano
||||||||napolitano
||||||||napolitano
Wenn ich so rede ... nun, dann ist es neapolitanisch.
Se parlo in questo modo... beh, è napoletano.
If I speak like this... well, it's Neapolitan.
(Rires) Mais si je fais ça quand je parle à un Suédois, il va me dire qu'il y a un souci.
||||||||||||||||что||с||проблема
(Laughter)|but|if|I|I do|that|when|I|I speak|to|a|Swedish|he|he will|to me|to say|that there|there|there|a|problem
|||||||||||sueco|||||||||problema
Risate|Ma|se|io|faccio|questo|quando|io|parlo|a|un|Svedese|lui|va|a me|dire|che lui|lì|ha|un|problema
||||||||||||||||||||problemă
||||||||||||||||||||problem
(Lachen) Aber wenn ich das tue, wenn ich mit einem Schweden spreche, wird er mir sagen, dass es ein Problem gibt.
(Смеется) Но если я так сделаю, когда буду разговаривать со шведом, он скажет, что это проблема.
(Gülüşmeler) Ama eğer bir İsveçliyle konuşurken böyle yaparsam, bana bir sorun olduğunu söyleyecek.
(Risate) Ma se faccio così quando parlo con uno svedese, mi dirà che c'è un problema.
(Laughter) But if I do this when I talk to a Swede, he will tell me that there is a problem.
(Rires) Il y a quelque chose qui cloche.
|||||||не так
(Laughter)|there|there|there is|something|thing|that|is wrong
|||||||está errado
Risate|(articolo determinativo)|c'è|(preposizione)|qualche|cosa|che|non va
|||||||nu e în regulă
|||||||no va bien
(Lachen) Da stimmt etwas nicht.
(risos) Há qualquer coisa que não está bem.
(Что-то здесь не так.
(Gülüşmeler) Bir şeyler ters gidiyor.
(Risate) C'è qualcosa che non va.
(Laughter) There is something wrong.
Même si j'ai le meilleur accent du monde.
even|if|I have|the|best|accent|of|world
Anche|se|ho|il|migliore|accento|del|mondo
Auch wenn ich den besten Akzent der Welt habe.
Dünyanın en iyi aksanına sahip olsam bile.
Anche se ho il miglior accento del mondo.
Even if I have the best accent in the world.
Il y a un accent aussi dans les gestes.
||||||||жестах
||||||în||
there|there|there is|a|accent|also|in|the|gestures
Esso|hay|ha|un|accento|anche|nei|i|gesti
Es gibt auch einen Akzent in den Gesten.
В жестах также присутствует акцент.
C'è un accento anche nei gesti.
There is also an accent in gestures.
Et ça va beaucoup plus loin.
|||||дальше
and|it|it goes|much|more|far
E|questo|va|molto|più|lontano
Und es geht noch viel weiter.
E va molto oltre.
And it goes much further.
Je suis sûr que parmi vous, il y a des gens qui ne sont pas de Toulouse, mais qui sont déjà entrés dans une boulangerie acheter un pain au chocolat... (Rires) ... et on leur a répondu : « Vous voudriez une poche avec de la chocolatine, monsieur ?
||||среди||||||||||||||||||||пекарня|купить||булочка с шоколад||||||||||||пакет|||||
I|I am|sure|that|among|you|there|there|there is|some|people|who|not|they are|not|from|Toulouse|but|who|they are|already|entered|in|a|bakery|to buy|a|bread|with|chocolate|Laughter|and|they|to them|has|answered|You|you would like|a|bag|with|of|the|chocolate croissant|sir
||||||||||||||||Toulouse|||||||||||||||||||||||pocket|||||
Io|sono|sicuro|che|tra|voi|ci|è|ha|dei|persone|che|non|sono|di|di|Tolosa|ma|che|sono|già|entrati|in|una|panetteria|comprare|un|pane|al|cioccolato|(Risate)|e|si|a loro|ha|risposto|Voi|vorreste|una|busta|con|del|la|chocolatina|signore
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||kieszeń|||||
||||d'entre vous|||||||||||||||||intrat|||brutărie|a cumpăra||pâine cu ciocolată||||||||răspuns||ați dori||sac||||chocolatină|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||pocket|||||
Ich bin mir sicher, dass es unter Ihnen Leute gibt, die nicht aus Toulouse kommen, aber schon einmal in eine Bäckerei gegangen sind, um ein pain au chocolat zu kaufen... (Lachen) ... und man hat ihnen geantwortet: "Möchten Sie eine Tasche mit chocolatine, Monsieur?
Tenho certeza de que entre vocês, há pessoas que não são de Toulouse, mas que já entraram em uma padaria para comprar um pão de chocolate... (Risos) ... e a resposta que receberam foi: "O senhor gostaria de um saco com chocolatina?",
Я уверен, что среди вас есть люди, которые не из Тулузы, но которые уже заходили в булочную, чтобы купить pain au chocolat... (Смех) ... и им сказали: "Хотите кармашек шоколада, месье?
Sono sicuro che tra di voi ci sono persone che non sono di Tolosa, ma che sono già entrate in una panetteria per comprare un pain au chocolat... (Risate) ... e gli è stato risposto: «Vorrebbe una busta con la chocolatine, signore?
I'm sure that among you, there are people who are not from Toulouse, but who have already entered a bakery to buy a chocolate croissant... (Laughter) ... and they were told: "Would you like a bag with a chocolatine, sir?
» (Rires) On vous a bien fait comprendre que vous n'étiez pas du coin.
|||||||||не были|||окрестностях
(Laughter)|we|you|has|well|made|to understand|that|you|you were not|not|from|the area
|||||||||estavam|||lugar
Risate|Noi|Lei|ha|bene|fatto|capire|che|Lei|non era|non|del|posto
|||||||||nu erați|||
|||||||||estaban|||
"(Lachen) Man hat Ihnen deutlich gemacht, dass Sie nicht aus der Gegend sind.
(Risos) Ficou bem claro que você não era da região.
"Вам дали понять, что вы не местный.
» (Gülüşmeler) Sizi, buranın yerlisi olmadığınızı iyi anladığımızı belirttik.
» (Risate) Vi hanno fatto capire bene che non eravate del posto.
" (Laughter) They made it clear to you that you were not from the area.
(Rires) Parce que, parfois il suffit juste de petites choses pour donner l'impression qu'on parle bien.
|||uneori||ajunge|||mici|||a da|imaginea|||
(Laughter)|because|that|sometimes|it|it is enough|just|of|small|things|to|to give|the impression|that we|we speak|well
Risate|Perché|che|a volte|esso|basta|solo|di|piccole|cose|per|dare|l'impressione|che si|parla|bene
(Lachen) Denn manchmal reichen schon Kleinigkeiten, um den Eindruck zu erwecken, dass man gut reden kann.
(Risos) Porque, às vezes, pequenas coisas são suficientes para dar a impressão de que se fala bem.
(Gülüşmeler) Çünkü bazen iyi konuştuğumuz izlenimi vermek için sadece küçük şeylere ihtiyaç vardır.
(Risate) Perché, a volte, bastano solo piccole cose per dare l'impressione di parlare bene.
(Laughter) Because sometimes it just takes little things to give the impression that you speak well.
Vous arrivez ici, vous dites : « chocolatine », même si vous avez l'accent de Paris, vous serez d'ici.
||||||||||||||будете|
||||||||||||Paris||veți fi|de aici
you|you arrive|here|you|you say|chocolatine|even|if|you|you have|the accent|of|Paris|you|you will be|from here
Voi|arrivate|qui|Voi|dite|chocolatina|anche|se|Voi|avete|l'accento|di|Parigi|Voi|sarete|di qui
Sie kommen hier an und sagen: "chocolatine", selbst wenn Sie einen Akzent aus Paris haben, werden Sie von hier sein.
Если вы приезжаете сюда, говорите "chocolatine", даже если у вас парижский акцент, вы отсюда родом.
Buraya geldiğinizde, «chocolatine» dediğinizde, hatta Paris aksanınız olsa bile, buranın yerlisi sayılırsınız.
Arrivate qui, dite: «chocolatine», anche se avete l'accento di Parigi, sarete considerati del posto.
You arrive here, you say: "chocolatine", even if you have a Parisian accent, you will be considered from here.
Il faut devenir la personne dont on apprend la langue.
|||||чей||||
||a deveni|||||||
it|it is necessary|to become|the|person|of whom|we|we learn|the|language
(non tradotto)|deve|diventare|(non tradotto)||di cui|si|apprende|(non tradotto)|lingua
Man muss zu der Person werden, deren Sprache man lernt.
Вы должны стать человеком, чей язык вы изучаете.
Bisogna diventare la persona di cui si impara la lingua.
You have to become the person whose language you are learning.
Alors, c'est bien beau tout ça, mais je ne vous cache pas quand même que ça demande des efforts, d'apprendre une langue.
|||красиво|||||||скрываю|||||||||||
|||frumos|||||||nu vă ascund||||||||eforturi|||
so|it's|quite|nice|all|that|but|I|not|you|I hide|not|when|still|that|it|it requires|some|efforts|to learn|a|language
Allora|è|bene|bello|tutto|questo|ma|io|non|vi|nascondo|non|quando|anche|che|questo|richiede|degli|sforzi|di apprendere|una|lingua
|||||||||||||mesmo||||||||
Also, das ist alles schön und gut, aber ich will Ihnen trotzdem nicht verschweigen, dass es einige Anstrengungen erfordert, eine Sprache zu lernen.
Tudo isso é muito bonito, mas não posso esconder o facto de que aprender uma língua exige esforço.
Allora, è tutto molto bello, ma non vi nascondo che richiede comunque degli sforzi, imparare una lingua.
So, it's all well and good, but I won't hide from you that it does require effort to learn a language.
Et parfois on est un peu perdu, on ne sait pas.
and|sometimes|we|we are|a|a little|lost|we|not|we know|not
E|a volte|si|è|un|poco|perso|si|non|sa|niente
|às vezes|||||||||
Und manchmal ist man ein bisschen verwirrt, man weiß es nicht.
E a volte ci si sente un po' persi, non si sa.
And sometimes we feel a bit lost, we don't know.
On a l'impression de ne pas progresser, mais il faut persévérer.
||||||||||упорствовать
we|have|the impression|of|not|not|to progress|but|it|it is necessary|to persevere
||||||progredir||||
Si|ha|l'impressione|di|non|non|progredire|ma|si|deve|perseverare
||||||||||a persevera
||||||||||wytrwać
Man hat das Gefühl, keine Fortschritte zu machen, aber man muss dranbleiben.
Si ha l'impressione di non progredire, ma bisogna perseverare.
We feel like we are not making progress, but we must persevere.
Il faut persévérer quand on a l'impression qu'on ne progresse plus, parce que c'est le moment où le ciment est en train de prendre.
||||||||||||||||||цемент|||||
|||||||||progresăm|||||||||ciment|||||
it|it is necessary|to persevere|when|we|has|the impression|that we|not|he/she/it progresses|anymore|||it is|the|moment|where|the|cement|is|in|process|of|to set
(non tradotto)|è necessario|perseverare|quando|si|ha|l'impressione|che si|non|progredisce|più|perché|che|è|il|momento|in cui|il|cemento|è|in|processo|di|presa
|é necessário|perserver|||||||progresse||||||||||||||
Sie müssen durchhalten, wenn Sie den Eindruck haben, dass Sie nicht mehr weiterkommen, denn dies ist der Moment, in dem der Zement aushärtet.
Вы должны упорствовать, когда вам кажется, что вы больше не продвигаетесь вперед, потому что в это время цемент застывает.
Başarıya ulaştığınızı düşündüğünüzde, ilerleme kaydetmediğinizi hissettiğinizde pes etmemelisiniz, çünkü işte o zaman çimento sertleşmeye başlıyor.
Bisogna perseverare quando si ha l'impressione di non progredire più, perché è il momento in cui il cemento sta indurendo.
We must persevere when we feel like we are no longer making progress, because that's when the cement is setting.
Mais ce n'est pas là où est la difficulté.
||||||||dificultatea
but|it|it is not||there|where|is|the|difficulty
Ma|questo|non è|non|lì|dove|è|la|difficoltà
Aber das ist nicht der Punkt, an dem die Schwierigkeit liegt.
Ancak zorluk burada değil.
Ma non è lì che sta la difficoltà.
But that is not where the difficulty lies.
La seule difficulté est celle d'oser.
|||||осмелиться
the|only|difficulty|is|that|to dare
||||aquela|
La|sola|difficoltà|è|quella|di osare
||||aceasta|a îndrăzni
|||||odważyć się
Die einzige Schwierigkeit ist das Wagnis.
Единственная сложность - это смелость.
Tek zorluk cesaret etme cesaretidir.
L'unica difficoltà è quella di osare.
The only difficulty is the one of daring.
Il faut oser parler dès le premier jour.
||a îndrăzni|||||
it|it is necessary|to dare|to speak|from|the|first|day
(non tradotto)|deve|osare|parlare|sin dal|(non tradotto)|primo|giorno
||ousar|||||
Man muss sich vom ersten Tag an trauen, etwas zu sagen.
Bisogna osare parlare sin dal primo giorno.
One must dare to speak from the very first day.
Il faut oser inventer des mots.
|||изобретать||
|||a inventa||
it|it is necessary|to dare|to invent|some|words
(non tradotto)|deve|osare|inventare|(non tradotto)|parole
|||inventar||
Man muss es wagen, neue Wörter zu erfinden.
Bisogna osare inventare parole.
One must dare to invent words.
Il faut oser se tromper.
||||ошибаться
||||a greși
it|it is necessary|to dare|oneself|to make a mistake
(non tradotto)|deve|osare|(non tradotto)|sbagliare
||||equivocar
Man muss es wagen, Fehler zu machen.
Bisogna osare sbagliare.
One must dare to make mistakes.
Il faut oublier les personnes qui nous disent : « Quand on ne sait pas, on se tait.
||||||||||||||мы|молчит
it|it is necessary|to forget|the|people|who|us|they say|when|we|not|one knows||we|oneself|one is silent
|||||||||||sabe||||cala
(soggetto verbale)|bisogna|dimenticare|le|persone|che|(soggetto)|dicono|Quando|(soggetto)|non|sa|(negazione)|(soggetto)|(pronome riflessivo)|tace
||a uita|||||vorbesc||||||||tăcem
|||||||||||||||se calla
Wir müssen die Menschen vergessen, die uns sagen: "Wenn man etwas nicht weiß, schweigt man.
Bize 'Bilmediklerimizi saklasak daha iyi olur' diyen kişileri unutmamız gerekir.
Bisogna dimenticare le persone che ci dicono: « Quando non si sa, si tace.
We must forget the people who tell us: "When you don't know, you stay silent."
» En fait en un mot, il faut juste oser croire qu'on est capable d'apprendre une langue étrangère.
|||||||||a crede|noi||||||
in|fact|in|a|word|it|it is necessary|just|to dare|to believe|that one|is|capable|of learning|a|language|foreign
In|realtà|in|una|parola|si|deve|solo|osare|credere|che si|è|capace|di apprendere|una|lingua|straniera
"Man muss sich nur trauen, daran zu glauben, dass man in der Lage ist, eine Fremdsprache zu lernen.
"Em suma, basta ter a coragem de acreditar que se pode aprender uma língua estrangeira.
Aslında bir cümlede, sadece yabancı bir dil öğrenmeye yeteneğimiz olduğuna inanmaya cesaret etmek gerekir.
» In effetti, in una parola, bisogna semplicemente osare credere di essere capaci di imparare una lingua straniera.
In fact, in a word, you just have to dare to believe that you are capable of learning a foreign language.
Une fois que vous oserez, vous montrerez à l'autre, que vu que vous vous intéressez à sa langue, vous vous intéressez à sa culture, vous vous intéressez à lui.
||||||||||||||||||||||||||||ему
||||veți îndrăzni||veți arăta||||||||interesați||||||||||||||
once|time|that|you|you will dare|you|you will show|to|the other|that|since|that|you|you|you are interested|in|his|language|you|you|you are interested|in|his|culture|you|you|you are interested|in|him
Una|volta|che|voi|osate|voi|mostrerete|all'altro|l'altro|che|visto|che|voi|voi|interessate|alla|sua|lingua|voi|voi|interessate|a|||||||lui
||||se atreverán||mostrarán||||||||interesa||||||||||||||
Sobald Sie sich trauen, zeigen Sie dem anderen, dass Sie, da Sie sich für seine Sprache interessieren, sich für seine Kultur interessieren, sich für ihn interessieren.
Quando se atrever, mostrará à outra pessoa que, uma vez que está interessado na sua língua, está interessado na sua cultura, está interessado nela.
Cesaretlendikten sonra, diğerine, diline ilgi gösterdiğiniz için kültürüne, ona ilgi duyduğunuzu göstereceksiniz.
Una volta che osate, mostrerete all'altro che, poiché vi interessa la sua lingua, vi interessa la sua cultura, vi interessa lui.
Once you dare, you will show the other person that since you are interested in their language, you are interested in their culture, you are interested in them.
Et du coup, il vous ouvrira les portes de sa culture.
|||||откроет||двери|||
||așadar|||va deschide||ușile|||
and|of the|blow|he|you|he will open|the|doors|of|his|culture
E|di|colpo|lui|vi|aprirà|le|porte|della|sua|cultura
|||||abrirá|||||
Und als Folge davon wird er Ihnen die Türen zu seiner Kultur öffnen.
Ve dolayısıyla, size kültürünü kapılarını açacaktır.
E di conseguenza, vi aprirà le porte della sua cultura.
And as a result, they will open the doors to their culture for you.
Vous pourrez découvrir un peuple, une histoire.
||descoperi||oameni||
you|you will be able to|to discover|a|people|a|history
Voi|potrete|scoprire|un|popolo|una|storia
Sie können ein Volk und seine Geschichte kennenlernen.
Bir halk, bir tarih keşfedebileceksiniz.
Potrete scoprire un popolo, una storia.
You will be able to discover a people, a history.
La seule question que vous devez vous poser maintenant, c'est combien d'efforts vous êtes prêt à faire, pour avoir droit à ce sourire.
|||||||||||||готовы|готов||||||||улыбка
the|only|question|that|you|you must|you|to ask|now|it's|how much|of efforts|you|you are|ready|to|to make|to|to have|right|to|that|smile
||||||||||||||||||||||sorriso
La|sola|domanda|che|voi|dovete|vi|porre|adesso|è|quanti|di sforzi|voi|siete|pronti|a|fare|per|avere|diritto|a|quel|sorriso
||||||||||||||||||||||sonrisa
||||||||||||||pregătit|||||dreptul|||zâmbet
||||||||||||||||||||||uśmiech
Die einzige Frage, die Sie sich jetzt stellen müssen, ist, wie viel Mühe Sie bereit sind, dieses Lächeln zu bekommen.
Единственный вопрос, который вы должны задать себе сейчас, - это сколько усилий вы готовы приложить, чтобы заслужить эту улыбку.
Şimdi sorması gereken tek soru, bu gülümseyişi elde etmek için ne kadar çaba harcamaya hazır olduğunuzdur.
L'unica domanda che devi porti ora è: quanti sforzi sei disposto a fare per meritarti quel sorriso.
The only question you need to ask yourself now is how much effort you are willing to make to deserve that smile.
Je vous remercie.
||vă mulțumesc
I|you|I thank
Io|le|ringrazio
||agradeço
Ich danke Ihnen.
Teşekkür ederim.
Ti ringrazio.
Thank you.
(Applaudissements)
aplaudacii
applause
Applausi
(Applaus)
(Ovations)
(Applausi)
(Applause)
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31 SENT_CWT:ANmt8eji=7.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.32
it:AFkKFwvL en:ANmt8eji
openai.2025-01-22
ai_request(all=130 err=0.00%) translation(all=108 err=0.00%) cwt(all=1258 err=3.10%)