×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

La boîte aux curiosités (science), 11. Les lois de l'attraction - attentes & séduction.

11. Les lois de l'attraction - attentes & séduction.

En 2005, une équipe américaine a conduit une enquête multiculturelle auprès de plusieurs milliers d'hommes et de femmes.

L'objectif était de déterminer autour de quels comportements s'articulait la recherche d'un partenaire sexuel chez l'homo sapiens.

Les résultats de cette étude vont révéler que les hommes recherchent des partenaires jeunes et tendent à multiplier les relations ; alors que les femmes seraient attirées par des hommes plus âgés, disposant de ressources financières intéressantes.

En termes d'objectif, on aura déjà vu plus glorieux.

Cette réalité – qui n'est d'ailleurs pas sans rappeler le vieux cliché des femmes vénales et des hommes pensant avec « le fond de leur slip », peut s'expliquer en se penchant sur les millions d'années d'évolution dont nous sommes l'aboutissement.

L'un des mécanismes fondamentaux de l'évolution est la sélection naturelle.

En gros, cette dernière fonctionne de la façon suivante : un individu possède de bons gènes, l'expression de ces gènes lui confère un avantage reproductif et du coup, génération après génération, son patrimoine génétique va pouvoir se propager – par le biais de ses nombreux descendants – à travers toute la population.

Chez les êtres humains que nous sommes, les pressions de sélection diffèrent selon le sexe: c'est la raison pour laquelle femmes et hommes n'ont pas développé les mêmes stratégies de reproduction.

L'homme peut se reproduire sans discontinuer.

Dès lors, pour maximiser ses chances de transmettre ses gènes, il a toujours eu intérêt à multiplier les relations sexuelles avec des femmes en bonne santé et fertiles, autrement dit jeunes. C'est donc tout naturellement que les gènes favorisant ce type de comportement se sont progressivement généralisés dans les populations masculines.

Pour la femme, c'est une autre histoire puisque se reproduire est pour elle un processus long et épuisant.

Non seulement elle doit supporter 9 mois de grossesse, mais elle doit par la suite s'impliquer bien plus que son partenaire pour donner à son bébé les meilleures chances de survie – par exemple en assurant l'allaitement au quotidien.

Du coup, la sélection naturelle a retenu chez les femmes des comportements reproductifs favorisant le choix de partenaires vecteurs de sécurité et de ressources, deux éléments nécessaires à la survie d'un nouveau-né.

La plupart des gens vous diront que tout ça, c'est du « pipeau » et que ce sont les sentiments qui priment.

Pourtant, une étude a démontré que lorsqu'il s'agit de « se vendre » via une petite annonce de rencontre, femmes et hommes sont parfaitement conscients que pour séduire, il faut mettre en avant ce qui intéresse l'autre.

Cette expérience, menée en 2002, montre que les femmes ont tendance à miser sur leur féminité pour susciter l'intérêt ; alors que les hommes vont, s'ils le peuvent, jouer sur leur statut social.

C'est d'ailleurs une bonne stratégie puisque le nombre de réponses reçues est toujours supérieur lorsqu'un individu est en mesure de répondre aux attentes fondamentales du sexe opposé.

Alors bien évidemment, il faut savoir relativiser.

Au-delà de l'influence génétique, il existe aussi des influences environnementales – comme la culture ou l'éducation – et ces dernières peuvent largement modifier notre comportement reproductif.

De plus, les stratégies des uns et des autres varient.

Une femme pourra par exemple préférer un homme modeste mais stable à un homme plus fortuné mais très convoité et susceptible d'aller voir ailleurs. Sécurité et stabilité ne vont pas forcément de pair, et privilégier l'un à l'autre est une question de tactique.

Quoiqu'il en soit, il reste intéressant de constater que toute une partie de notre rapport au sexe opposé est aujourd'hui encore influencée par une profonde pulsion primitive, une petite voix qui, depuis des temps immémoriaux, nous murmure que l'existence n'est qu'une compétition pour la survie et la transmission de nos gènes.

11. Les lois de l'attraction - attentes & séduction. 11. Die Gesetze der Anziehung - Erwartungen & Verführung. 11\. Laws of attraction - expectation & seduction. 11. Las leyes de la atracción - expectativas y seducción. 11. Le leggi dell'attrazione - aspettative e seduzione. 11.引き寄せの法則-期待&誘惑。 11. De wetten van aantrekking - verwachtingen & verleiding. 11. Prawa przyciągania - oczekiwania i uwodzenie. 11. As leis da atração - expectativas e sedução. 11. Lagarna för attraktion - förväntningar & förförelse. 11. Çekim yasaları - beklentiler ve baştan çıkarma. 11. Закони тяжіння - очікування та спокуса. 11.吸引力法则--期望与诱惑。 11. 吸引力法則-期望與誘惑。

En 2005, une équipe américaine a conduit une enquête multiculturelle auprès de plusieurs milliers d'hommes et de femmes. في عام 2005 ، أجرى فريق أمريكي دراسة استقصائية متعددة الثقافات على عدة آلاف من الرجال والنساء. Im Jahr 2005 führte ein amerikanisches Team eine multikulturelle Umfrage unter mehreren tausend Männern und Frauen durch. In 2005, a US team conducted a multicultural survey of several thousand men and women. En 2005, un equipo estadounidense realizó una encuesta multicultural de varios miles de hombres y mujeres. Em 2005, uma equipe americana realizou uma pesquisa multicultural de vários milhares de homens e mulheres. В 2005 году команда США провела мультикультурный опрос нескольких тысяч мужчин и женщин. V roku 2005 uskutočnil americký tím multikultúrny prieskum medzi niekoľkými tisíckami mužov a žien.

L'objectif était de déterminer autour de quels comportements s'articulait la recherche d'un partenaire sexuel chez l'homo sapiens. كان الهدف هو تحديد السلوكيات التي يدور حولها البحث عن شريك جنسي في الإنسان العاقل. Ziel war es festzustellen, um welches Verhalten es sich bei der Suche nach einem Sexualpartner bei homo sapiens handelte. The objective was to determine which behaviors were related to the search for a sexual partner in homo sapiens. El objetivo fue determinar en torno a qué conductas gira la búsqueda de pareja sexual en el homo sapiens. O objetivo foi determinar quais comportamentos estavam relacionados à busca de um parceiro sexual entre o homo sapiens. Цель состояла в том, чтобы определить, какое поведение было связано с поиском сексуального партнера среди homo sapiens. Cieľom bolo zistiť, okolo ktorého správania sa točilo hľadanie sexuálneho partnera u homo sapiens.

Les résultats de cette étude vont révéler que les hommes recherchent des partenaires jeunes et tendent à multiplier les relations ; alors que les femmes seraient attirées par des hommes plus âgés, disposant de ressources financières intéressantes. ستكشف نتائج هذه الدراسة أن الرجال يبحثون عن شركاء شباب ويميلون إلى مضاعفة العلاقات ؛ بينما تنجذب النساء إلى كبار السن من الرجال ذوي الموارد المالية الجيدة. Die Ergebnisse dieser Studie werden zeigen, dass Männer nach jüngeren Partnern suchen und dazu neigen, mehrere Beziehungen einzugehen, während Frauen sich zu älteren Männern mit guten finanziellen Mitteln hingezogen fühlen. The results of this study will reveal that men are looking for young partners and tend to multiply relationships; while women would be attracted to older men with good financial resources. Los resultados de este estudio revelarán que los hombres buscan parejas jóvenes y tienden a multiplicar las relaciones; mientras que las mujeres se sentirían atraídas por hombres mayores con buenos recursos económicos. Os resultados deste estudo revelam que os homens procuram parceiras mais jovens e tendem a multiplicar as suas relações, enquanto as mulheres são atraídas por homens mais velhos e com bons recursos financeiros. Результаты этого исследования покажут, что мужчины ищут молодых партнеров и имеют тенденцию умножать отношения; в то время как женщины будут привлекаться к пожилым мужчинам с хорошими финансовыми ресурсами. Výsledky tejto štúdie odhalia, že muži vyhľadávajú mladé partnerky a majú tendenciu znásobovať vzťahy; zatiaľ čo ženy by boli priťahované staršími mužmi s dobrými finančnými prostriedkami.

En termes d'objectif, on aura déjà vu plus glorieux. من حيث الموضوعية ، سنكون قد شهدنا بالفعل المزيد من المجد. In objektiver Hinsicht werden wir schon ruhmreicher gesehen haben. In terms of goal, we have already seen more glorious. En cuanto a objetivos, ya los habremos visto más gloriosos. Em termos de objetivo, já teremos visto mais gloriosos. Čo sa týka objektívnosti, už uvidíme slávnejšie.

Cette réalité – qui n'est d'ailleurs pas sans rappeler le vieux cliché des femmes vénales et des hommes pensant avec « le fond de leur slip », peut s'expliquer en se penchant sur les millions d'années d'évolution dont nous sommes l'aboutissement. يمكن تفسير هذا الواقع - الذي يذكرنا أيضًا بالصورة المبتذلة القديمة لفساد النساء والرجال الذين يفكرون بـ "الجزء السفلي من ملابسهم الداخلية" ، من خلال النظر إلى ملايين السنين من التطور التي وصلنا إلى ذروتها. Diese Realität - die auch an das alte Klischee von Frauen und Männern aus der Vene erinnert, die mit "der Unterseite ihrer Unterhose" denken - kann durch einen Blick auf die Millionen von Jahren Evolution erklärt werden, die wir hinter uns haben sind der Höhepunkt. This reality - which is also reminiscent of the old cliché of venal women and men thinking with "the bottom of their panties", can be explained by looking at the millions of years of evolution that we are the culmination. Esta realidad -no muy distinta del viejo tópico de mujeres y hombres venales que piensan con "el culo del pantalón"- puede explicarse observando los millones de años de evolución de los que somos fruto. Essa realidade - que também lembra o velho clichê de mulheres e homens venais pensando "no fundo da calcinha", pode ser explicada observando os milhões de anos de evolução que são o ponto culminante. Túto realitu – ktorá tiež pripomína staré klišé o sexuálnych ženách a mužoch, ktorí uvažujú „spodkom spodku“, možno vysvetliť pohľadom na milióny rokov evolúcie, ktorej vrcholom sme my.

L'un des mécanismes fondamentaux de l'évolution est la sélection naturelle. يعد الانتقاء الطبيعي إحدى الآليات الأساسية للتطور. Einer der grundlegenden Mechanismen der Evolution ist die natürliche Selektion. One of the fundamental mechanisms of evolution is natural selection. Um dos mecanismos fundamentais da evolução é a seleção natural. Jedným zo základných mechanizmov evolúcie je prirodzený výber.

En gros, cette dernière fonctionne de la façon suivante : un individu possède de bons gènes, l'expression de ces gènes lui confère un avantage reproductif et du coup, génération après génération, son patrimoine génétique va pouvoir se propager – par le biais de ses nombreux descendants – à travers toute la population. في الأساس ، يعمل الأخير بالطريقة التالية: يمتلك الفرد جينات جيدة ، ويمنحه التعبير عن هذه الجينات ميزة إنجابية ، وفجأة ، جيلًا بعد جيل ، سيكون تراثه الجيني قادرًا على الانتشار - من خلال أحفاده العديدة - عبر الكل سكان. Letztere funktioniert im Grunde genommen folgendermaßen: Ein Mensch hat gute Gene, die Expression dieser Gene verschafft ihm einen Fortpflanzungsvorteil, und plötzlich kann sich sein genetisches Erbe von Generation zu Generation verbreiten - durch seine viele Nachkommen - über die gesamte Bevölkerung. Roughly, the latter works as follows: an individual has good genes, the expression of these genes gives him a reproductive advantage and suddenly, generation after generation, its genetic heritage will be able to spread - through its many descendants - throughout the entire population. Basicamente, este último funciona da seguinte maneira: um indivíduo tem bons genes, a expressão desses genes lhe dá uma vantagem reprodutiva e de repente, geração após geração, sua herança genética poderá se propagar - através de seus muitos descendentes - por toda a população. V podstate to druhé funguje nasledovne: jedinec má dobré gény, prejavenie týchto génov mu dáva reprodukčnú výhodu a zrazu, generáciu po generácii, sa jeho genetické dedičstvo bude môcť šíriť - prostredníctvom svojich mnohých potomkov - v celej populácii.

Chez les êtres humains que nous sommes, les pressions de sélection diffèrent selon le sexe: c'est la raison pour laquelle femmes et hommes n'ont pas développé les mêmes stratégies de reproduction. تختلف ضغوط الاختيار في البشر باختلاف الجنس: ولهذا السبب لم يطور الرجال والنساء نفس الاستراتيجيات الإنجابية. Bei uns Menschen ist der Selektionsdruck je nach Geschlecht unterschiedlich, weshalb Frauen und Männer unterschiedliche Fortpflanzungsstrategien entwickelt haben. In the humans we are, the selection pressures differ according to sex: this is the reason why women and men have not developed the same reproductive strategies. En los seres humanos que somos, las presiones de selección difieren según el sexo: esta es la razón por la cual mujeres y hombres no han desarrollado las mismas estrategias reproductivas. Nos seres humanos que somos, as pressões de seleção diferem de acordo com o sexo: esta é a razão pela qual mulheres e homens não desenvolveram as mesmas estratégias reprodutivas. U ľudí, ktorými sme, sa selekčné tlaky líšia podľa pohlavia: to je dôvod, prečo si ženy a muži nevyvinuli rovnaké reprodukčné stratégie.

L'homme peut se reproduire sans discontinuer. يمكن للإنسان أن يتكاثر دون توقف. Der Mensch kann sich ununterbrochen fortpflanzen. Man can reproduce without stopping. El hombre puede reproducirse sin parar. O homem pode reproduzir sem parar. Človek sa môže reprodukovať nepretržite.

Dès lors, pour maximiser ses chances de transmettre ses gènes, il a toujours eu intérêt à multiplier les relations sexuelles avec des femmes en bonne santé et fertiles, autrement dit jeunes. لذلك ، لزيادة فرصه في نقل جيناته إلى الحد الأقصى ، كان لديه دائمًا اهتمام بمضاعفة العلاقات الجنسية بالصحة والخصوبة ، أي النساء الشابات. Um seine Chancen auf die Übertragung seiner Gene zu maximieren, war er immer daran interessiert, die sexuellen Beziehungen zu gesunden und fruchtbaren Frauen, also jungen Menschen, zu verbessern. Therefore, to maximize his chances of transmitting his genes, he has always had an interest in multiplying sexual relations with healthy and fertile, ie young, women. Por tanto, para maximizar sus posibilidades de transmitir sus genes, siempre le ha interesado mantener más relaciones sexuales con mujeres sanas y fértiles, es decir, jóvenes. Portanto, para maximizar suas chances de transmitir seus genes, ele sempre teve interesse em multiplicar as relações sexuais com mulheres saudáveis e férteis, ou seja, jovens. Preto, aby maximalizoval svoje šance na prenos svojich génov, vždy mal záujem o zvyšovanie sexuálnych vzťahov so zdravými a plodnými ženami, inými slovami mladými. C'est donc tout naturellement que les gènes favorisant ce type de comportement se sont progressivement généralisés dans les populations masculines. لذلك من الطبيعي أن تنتشر الجينات التي تفضل هذا النوع من السلوك بشكل تدريجي بين الذكور. Es ist daher natürlich, dass die Gene, die diese Art von Verhalten fördern, in männlichen Populationen allmählich verbreitet sind. It is therefore natural that the genes favoring this type of behavior have gradually become widespread in the male populations. Portanto, é natural que os genes que favorecem esse tipo de comportamento tenham se difundido gradualmente nas populações masculinas. Je preto prirodzené, že gény podporujúce tento typ správania sa postupne rozšírili aj v mužskej populácii.

Pour la femme, c'est une autre histoire puisque se reproduire est pour elle un processus long et épuisant. بالنسبة للمرأة ، إنها قصة مختلفة لأن الإنجاب عملية طويلة ومرهقة بالنسبة لها. Für die Frau ist das eine andere Geschichte, da die Fortpflanzung für sie ein langer und anstrengender Prozess ist. For the woman, it is another story since to reproduce is for her a long and exhausting process. Para a mulher, é uma história diferente, pois reproduzir é um processo longo e exaustivo para ela. Pre ženu je to iný príbeh, pretože rozmnožovanie je pre ňu dlhý a vyčerpávajúci proces.

Non seulement elle doit supporter 9 mois de grossesse, mais elle doit par la suite s'impliquer bien plus que son partenaire pour donner à son bébé les meilleures chances de survie – par exemple en assurant l'allaitement au quotidien. لا يتعين عليها تحمل 9 أشهر من الحمل فحسب ، بل يجب عليها بعد ذلك أن تفعل أكثر بكثير من شريكها لمنح طفلها أفضل فرصة للبقاء على قيد الحياة - على سبيل المثال من خلال ضمان الرضاعة الطبيعية اليومية. Sie muss nicht nur 9 Monate schwanger sein, sondern sich auch viel mehr als ihr Partner engagieren, um ihrem Baby die besten Überlebenschancen zu geben - zum Beispiel durch die Gewährleistung des täglichen Stillens. Not only does she have to support 9 months of pregnancy, but she must also become much more involved than her partner in giving her baby the best chance of survival - for example, ensuring breastfeeding on a daily basis. Ela não apenas tem que suportar 9 meses de gravidez, mas também deve fazer muito mais do que seu parceiro para dar ao bebê a melhor chance de sobrevivência – por exemplo, garantindo a amamentação diária. Nielenže musí vydržať 9 mesiacov tehotenstva, ale musí sa potom zapojiť oveľa viac ako jej partner, aby dala svojmu bábätku čo najväčšiu šancu na prežitie – napríklad zabezpečením každodenného dojčenia.

Du coup, la sélection naturelle a retenu chez les femmes des comportements reproductifs favorisant le choix de partenaires vecteurs de sécurité et de ressources, deux éléments nécessaires à la survie d'un nouveau-né. فجأة ، تم الاحتفاظ بالاختيار الطبيعي في السلوكيات الإنجابية للمرأة لصالح اختيار الشركاء المتجهين للأمن والموارد ، وهما عنصران ضروريان لبقاء المولود على قيد الحياة. Infolgedessen hat die natürliche Selektion das Fortpflanzungsverhalten von Frauen beibehalten und die Wahl von Partnern begünstigt, die Sicherheit und Ressourcen bieten - zwei Elemente, die für das Überleben eines Neugeborenen erforderlich sind. As a result, natural selection has retained in women reproductive behaviors favoring the choice of partners vectors of safety and resources, two elements necessary for the survival of a newborn. En consecuencia, la selección natural ha conservado en las mujeres comportamientos reproductivos que favorecen la elección de parejas que aporten seguridad y recursos, dos elementos necesarios para la supervivencia de un recién nacido. De repente, a seleção natural reteve nas mulheres comportamentos reprodutivos favorecendo a escolha de parceiros vetores de segurança e recursos, dois elementos necessários para a sobrevivência de um recém-nascido. Zrazu prirodzený výber zachoval u žien reprodukčné správanie uprednostňujúce výber partnerov, vektory bezpečnosti a zdrojov, dva prvky nevyhnutné na prežitie novorodenca.

La plupart des gens vous diront que tout ça, c'est du « pipeau » et que ce sont les sentiments qui priment. سيخبرك معظم الناس أن كل هذه الأشياء "جيدة" وأن المشاعر هي التي تهمك. Die meisten Leute werden Ihnen sagen, dass dies alles "Pfeife" ist und dass es die Gefühle sind, die zuerst kommen. Most people will tell you that all of this is "pip" and that it is the feelings that take precedence. La mayoría de la gente te dirá que todo son "tonterías" y que todo son sentimientos. A maioria das pessoas lhe dirá que tudo isso é "pip" e que são os sentimentos que prevalecem. Väčšina ľudí vám povie, že toto všetko je „fajka“ a že na prvom mieste sú pocity.

Pourtant, une étude a démontré que lorsqu'il s'agit de « se vendre » via une petite annonce de rencontre, femmes et hommes sont parfaitement conscients que pour séduire, il faut mettre en avant ce qui intéresse l'autre. ومع ذلك ، فقد أظهرت إحدى الدراسات أنه عندما يتعلق الأمر بـ "بيع نفسك" عبر إعلان المواعدة ، فإن النساء والرجال يدركون تمامًا أنه لإغواءهم ، عليك تقديم ما يثير اهتمام الآخر. Eine Studie hat jedoch gezeigt, dass Frauen und Männer sich beim "Verkaufen" über eine Kleinanzeige durchaus bewusst sind, dass es zur Verführung notwendig ist, die Interessen des anderen hervorzuheben. However, a study has shown that when it comes to "selling" via a small dating ad, women and men are perfectly aware that to seduce, we must highlight what interests the other. No entanto, um estudo mostrou que quando se trata de "vender" através de um pequeno anúncio de namoro, as mulheres e os homens estão perfeitamente conscientes de que, para seduzir, devemos destacar o que interessa ao outro. Štúdia však ukázala, že pokiaľ ide o „predať sa“ prostredníctvom zoznamovacieho inzerátu, ženy a muži si dokonale uvedomujú, že ak chcete zviesť, musíte predložiť to, čo zaujíma toho druhého.

Cette expérience, menée en 2002, montre que les femmes ont tendance à miser sur leur féminité pour susciter l'intérêt ; alors que les hommes vont, s'ils le peuvent, jouer sur leur statut social. أظهرت هذه التجربة ، التي أجريت في عام 2002 ، أن المرأة تميل إلى المراهنة على أنوثتها لإثارة الاهتمام ؛ في حين أن الرجال ، إذا استطاعوا ، يلعبون على وضعهم الاجتماعي. Dieses 2002 durchgeführte Experiment zeigt, dass Frauen dazu neigen, auf ihre Weiblichkeit zu setzen, um Interesse zu wecken; während Männer, wenn sie können, mit ihrem sozialen Status spielen. This experiment, conducted in 2002, shows that women tend to focus on their femininity to generate interest; while men will, if they can, play on their social status. Este experimento, realizado en 2002, demuestra que las mujeres tienden a jugar con su feminidad para atraer el interés, mientras que los hombres, si pueden, juegan con su estatus social. Essa experiência, realizada em 2002, mostra que as mulheres tendem a apostar em sua feminilidade para despertar o interesse; enquanto os homens vão, se puderem, jogar com seu status social. Tento experiment, ktorý sa uskutočnil v roku 2002, ukazuje, že ženy majú tendenciu spoliehať sa na svoju ženskosť, aby vzbudili záujem; zatiaľ čo muži budú, ak môžu, hrať na svoje sociálne postavenie.

C'est d'ailleurs une bonne stratégie puisque le nombre de réponses reçues est toujours supérieur lorsqu'un individu est en mesure de répondre aux attentes fondamentales du sexe opposé. هذه أيضًا استراتيجية جيدة لأن عدد الردود التي يتم تلقيها يكون دائمًا أعلى عندما يكون الفرد قادرًا على تلبية التوقعات الأساسية للجنس الآخر. Es ist auch eine gute Strategie, da die Anzahl der eingegangenen Antworten immer höher ist, wenn eine Person die grundlegenden Erwartungen des anderen Geschlechts erfüllen kann. This is a good strategy since the number of responses received is always higher when an individual is able to meet the basic expectations of the opposite sex. Se trata de una buena estrategia, ya que el número de respuestas recibidas siempre es mayor cuando una persona es capaz de satisfacer las expectativas básicas del sexo opuesto. Também é uma boa estratégia, pois o número de respostas recebidas é sempre maior quando um indivíduo é capaz de atender às expectativas fundamentais do sexo oposto.

Alors bien évidemment, il faut savoir relativiser. لذلك بالطبع ، عليك أن تعرف كيف تضع الأمور في نصابها. Dann muss man natürlich relativieren. So of course, you have to know how to relativize. Então, é claro, você tem que saber como colocar as coisas em perspectiva.

Au-delà de l'influence génétique, il existe aussi des influences environnementales – comme la culture ou l'éducation – et ces dernières peuvent largement modifier notre comportement reproductif. بالإضافة إلى التأثير الجيني ، هناك أيضًا تأثيرات بيئية - مثل الثقافة أو التنشئة - ويمكن أن تغير هذه التأثيرات سلوكنا الإنجابي بشكل كبير. Neben dem genetischen Einfluss gibt es auch Umwelteinflüsse - wie Kultur oder Erziehung - und diese können unser Fortpflanzungsverhalten weitgehend verändern. Beyond genetic influence, there are also environmental influences - such as culture or education - and these can greatly alter our reproductive behavior. Más allá de la influencia genética, también hay influencias ambientales, como la cultura o la crianza, y estas pueden alterar en gran medida nuestro comportamiento reproductivo. Além da influência genética, também existem influências ambientais - como cultura ou educação - e elas podem modificar bastante nosso comportamento reprodutivo.

De plus, les stratégies des uns et des autres varient. بالإضافة إلى ذلك ، تختلف استراتيجيات بعضها البعض. Darüber hinaus variieren die Strategien des anderen. In addition, the strategies of each other vary. Além disso, as estratégias de cada um variam.

Une femme pourra par exemple préférer un homme modeste mais stable à un homme plus fortuné mais très convoité et susceptible d'aller voir ailleurs. قد تفضل المرأة ، على سبيل المثال ، الرجل المتواضع ولكن المستقر على الرجل الأكثر ثراءً ولكنه مرغوب فيه والذي من المحتمل أن يبحث في مكان آخر. Eine Frau kann z. B. einen bescheidenen, aber stabilen Mann einem wohlhabenderen, aber sehr begehrten Mann vorziehen, der sich möglicherweise anderweitig umsieht. A woman may for example prefer a modest but stable man to a man more fortunate but very coveted and likely to go elsewhere. Una mujer puede, por ejemplo, preferir un hombre modesto pero estable a un hombre más rico pero codiciado que probablemente buscará en otra parte. Por exemplo, uma mulher pode preferir um homem modesto, mas estável, a um homem mais afortunado, que é altamente cobiçado e provavelmente vai a outro lugar. Sécurité et stabilité ne vont pas forcément de pair, et privilégier l'un à l'autre est une question de tactique. لا يسير الأمن والاستقرار جنبًا إلى جنب بالضرورة ، وتفضيل أحدهما على الآخر هو مسألة تكتيكية. Security and stability do not necessarily go hand in hand, and focusing on one another is a question of tactics. Segurança e estabilidade não andam necessariamente de mãos dadas, e favorecer uma em detrimento da outra é uma questão de tática.

Quoiqu'il en soit, il reste intéressant de constater que toute une partie de notre rapport au sexe opposé est aujourd'hui encore influencée par une profonde pulsion primitive, une petite voix qui, depuis des temps immémoriaux, nous murmure que l'existence n'est qu'une compétition pour la survie et la transmission de nos gènes. مهما كان الأمر ، يبقى من المثير للاهتمام أن نلاحظ أن جزءًا كاملاً من علاقتنا مع الجنس الآخر لا يزال يتأثر اليوم بدافع بدائي عميق ، صوت صغير ، منذ زمن سحيق ، يهمس لنا أن الوجود مجرد منافسة من أجل البقاء ونقل جيناتنا. Wie dem auch sei, es bleibt interessant, dass ein Teil unseres Verhältnisses zum anderen Geschlecht auch heute noch von einem tiefen primitiven Trieb beeinflusst wird, einer kleinen Stimme, die uns seit Urzeiten einflüstert, dass die Existenz nichts anderes ist als ein Wettbewerb um das Überleben und die Weitergabe unserer Gene. Be that as it may, it remains interesting to note that a whole part of our relationship to the opposite sex is still influenced today by a deep, primitive impulse, a small voice that, from time immemorial, has been whispering to us that is a competition for the survival and transmission of our genes. Sin embargo, es interesante observar que toda una parte de nuestra relación con el sexo opuesto sigue influida por un profundo impulso primitivo, una vocecita que, desde tiempos inmemoriales, nos susurra que la existencia es sólo una competición por la supervivencia y la transmisión de nuestros genes. De qualquer forma, continua sendo interessante notar que uma parte inteira de nossa relação com o sexo oposto ainda é influenciada hoje por um profundo impulso primitivo, uma voz pequena que, desde tempos imemoriais, nos sussurra que a existência n é apenas uma competição pela sobrevivência e transmissão de nossos genes. Как бы то ни было, по-прежнему интересно отметить, что на целую часть наших отношений с противоположным полом сегодня все еще влияет глубокий, примитивный импульс, тихий голос, который с незапамятных времен шептал нам, что это конкурс на выживание и передачу наших генов.