Êtes-vous originaire de l'Est?
ですか||出身|の|東
Are|you|originally from|from|the East
вы|вы|родом|из|Востока
||اهل|از|شرق
||di|dall'Est|Est
||ursprunglig|från|öst
||původem|z|Východu
||afkomstig||
||kökenli|-den|doğu
sind||stammt||dem Osten
您||来自|的|东部
||hjemmehørende|fra|Østen
||originário|de|o Leste
||来自|的|东部
||походите||
||출신||
||pochodzący|z|Wschodu
está|usted|originario|de|el Este
||originari||
||من أصل|من|الشرق
Kommen Sie ursprünglich auch aus dem Osten?
Are you from the East?
Kelet-Európából származik?
동부에서 원래 계시다 오셨어요?
Kom je oorspronkelijk uit het oosten van het land?
Er du fra østen?
Ви зі Сходу?
Bạn đến từ phương Đông phải không?
你 是 南方人 吗 ?
你是東方人嗎?
¿Eres originario del Este?
هل أنت من الشرق؟
Você é do Leste?
Вы родом с Востока?
你是来自东部吗?
Jste z Východu?
Sei originario dell'Est?
Er du fra Østen?
آیا شما اهل شرق هستید؟
Czy pochodzisz ze Wschodu?
Är du från öst?
Doğudan mı geliyorsunuz?
你是来自东部吗?
あなたは東部出身ですか?
Oui.
Ano
نعم
evet
はい
Sí
yes
Sì
بله
Да
tak
Ja
是
Sim
是的
ja
ja
Ja.
Mary: Yes.
그래요.
Ja,
是 的 ,
Sí.
نعم.
Sim.
Да.
是的。
Ano.
Sì.
Ja.
بله.
Tak.
Ja.
Evet.
是的。
はい。
J’ai grandi là-bas.
私は|成長した||
I have|grown|there|there
من|بزرگ شدم||
Io ho|cresciuto||
Я|вырос|там|там
jag har|växt||
Já|vyrostl||
ik heb|gegroeid||
ben|büyüdüm||
ich habe|gewachsen|da|dort
我|长大||那里
Jeg har|vokset||
Eu|cresci|lá|lá
我|长大||
|виріс||
|자랐어요||
ja|dorosłem||
Yo he|crecido|allá|allá
|creixut||
أنا|كبرت||
ich bin dort aufgewachsen.
I grew up there.
Ott nőttem fel.
거기서 자랐어요.
Daar ben ik opgegroeid.
Jeg vokste opp der.
Я там виріс.
Tôi lớn lên ở đó.
我 是 在 那儿 长大 的 。
Crecí allí.
نشأت هناك.
Eu cresci lá.
Я вырос там.
我在那儿长大。
Vyrůstal jsem tam.
Sono cresciuto lì.
Jeg voksede op der.
من آنجا بزرگ شدم.
Dorastałem tam.
Jag växte upp där.
Orada büyüdüm.
我在那儿长大。
私はそこで育ちました。
Depuis combien de temps vivez-vous ici?
以来|どれくらい|の|時間|住んで||ここに
since|how much|of|time|live|you|here
از|چند|از|زمان|||اینجا
Da|quanto|di|tempo|vivete||qui
Сколько|времени|в|живете|живете||здесь
mióta|mennyi|||||
sedan|hur många|av|tid|||här
Od|kolik|(předložka)|času|žijete||zde
sinds||||u woont||
beri|ne kadar|-den|zaman|||burada
seit|wie lange||Zeit|leben||
从|多久|的|时间|住||在这里
Siden|hvor mange|af|tid|bor||her
Desde|quanto|de|tempo|vive||aqui
从|多少|的|时间|住||在这里
з якого часу||||живете||тут
||||살고||
od|ile|z|czasu|żyjecie||
Desde|cuánto|de|tiempo|vive||aquí
||||vives||
منذ|كم|من|الوقت|تعيشون||هنا
Und seit wann leben Sie hier?
Peter: How long have you lived here? (Since how much time live you here?)
Mióta él itt?
얼마나 오래 계셨는지요?
Hoe lang woon je hier al?
Hvor lenge har du bodd her?
Як довго ви тут живете?
Bạn ở đây bao lâu rồi?
你 在 这里 住 多长 时间 了 ?
你在這裡住了多久了?
¿Cuánto tiempo llevas viviendo aquí?
منذ متى تعيش هنا؟
Há quanto tempo você mora aqui?
Сколько времени вы живете здесь?
你在这里住了多久?
Jak dlouho zde žijete?
Da quanto tempo vivi qui?
Hvor længe har du boet her?
چند وقت است که اینجا زندگی میکنید؟
Jak długo tu mieszkasz?
Hur länge har du bott här?
Burada ne zamandır yaşıyorsunuz?
你在这里住了多久?
ここに住んでどのくらいですか?
Je vis ici depuis que j’ai 25 ans.
私は|住んでいる|ここに|以来|〜から|私は持っている|年
I|I live|here|since|that|I have|years
من|زندگی میکنم|اینجا|از|اینکه|من دارم|سال
Io|vivo|qui|da|quando|ho|anni
Я|живу|здесь|с тех пор как|как|мне было|лет
jag|bor|här|sedan|att|jag har|år
Já|žiji|tady|od|když|jsem měl|let
|woon|||||jaar
ben|yaşıyorum|burada|beri|-den beri|sahip oldum|yıl
我|住|这里|自从|当|我有|岁
Jeg|bor|her|siden|da|jeg var|år
Eu|vivo|aqui|desde|que|eu tenho|anos
我|住|在这里|从|当我|我有|岁
я|живу|тут||||
|살다|||||
ja|mieszkam|tutaj|od|kiedy|mam|lat
أنا|أعيش|هنا|منذ|أن|لدي|سنة
Yo|vivo|aquí|desde|que|tengo|años
|lebe||seit|ich||Jahren
Ich lebe hier seit ich 25 Jahre alt bin.
Mary: I live here since I was 25 years old.
25 éves korom óta élek itt.
25살 때부터 여기에서 살기 시작했어요.
Toen ik vijfentwintig was ben ik hier naar toe gekomen.
Jeg har bodd her siden jeg var 25.
Я живу тут з 25 років.
我 从 二十岁 开始 就 住 在 这里 , 直到 现在 。
我從 25 歲起就住在這裡。
Vivo aquí desde que tengo 25 años.
أعيش هنا منذ أن كنت في الخامسة والعشرين من عمري.
Eu moro aqui desde que tenho 25 anos.
Я живу здесь с 25 лет.
我25岁时就住在这里。
Žiji zde od svých 25 let.
Vivo qui da quando ho 25 anni.
Jeg har boet her siden jeg var 25 år.
من از زمانی که ۲۵ ساله بودم اینجا زندگی میکنم.
Mieszkam tutaj od 25. roku życia.
Jag har bott här sedan jag var 25 år gammal.
25 yaşımda buraya taşındım.
我25岁时就住在这里。
私は25歳の時からここに住んでいます。
Depuis combien d’années avez-vous emménagé ici, si je peux vous demander?
以来|どれくらい|年||あなたに|引っ越しました||||||聞く
since|how many|years|have|you|moved|here|if|I|can|you|to ask
از|چند|سال||شما|||||||بپرسم
Da|quanti|anni||le|trasferito||||||chiedere
С тех пор как|сколько|лет||вам|переехали||если||||спросить
sedan|hur många|år||ni|flyttat in||||||fråga
Od|kolik|let||vám|||||||zeptat
||jaren|||verhuisd||||||
beri|kaç|yıl||size|||||||sormak
|||||emménagé||||||
seit|wie vielen|Jahren|||eingezogen||ob||||fragen
自从|多少|年||您|搬到||||||问
Siden|hvor mange|år|har|De|flyttet||hvis||kan||spørge
Desde|quantos|anos|você|lhe|mudou-se|aqui|se|eu||você|perguntar
从|多少|年||您|搬家||||||问
||років|||переселилися||||можу||спитати
|||||이사했어요||||||
od|ile|lat||pan/pani|||||||pytać
Desde|cuántos|años|ha|le|se mudó|aquí|si||puedo||preguntar
||d'anys|||emmès||||||
منذ|كم|من السنوات||لك|||||||أن أسأل
Vor wie vielen Jahren sind Sie hierher gezogen, wenn ich fragen darf?
Peter: How many years have you moved here, if I may ask you?
Hány éve költöztél ide, ha szabad kérdeznem?
이곳으로 이사한지는 얼마나 되었는지 물어봐도 될까요?
Hoe lang was dat geleden als ik mag vragen?
Hvor mange år har du flyttet hit, om jeg får spørre deg?
Скільки років ви тут живете, якщо можна запитати?
Bạn đã chuyển đến đây bao nhiêu năm rồi, nếu tôi có thể hỏi?
那 你 是 多少 年 前 来 的 呢 ?
如果我可以問你,你搬到這裡多少年了?
¿Desde hace cuántos años se mudó aquí, si puedo preguntarle?
منذ كم من السنوات انتقلت إلى هنا، إذا كان بإمكاني أن أسألك؟
Há quantos anos você se mudou para cá, se eu puder perguntar?
Сколько лет вы здесь живете, если не возражаете?
请问您搬到这里已经多少年了?
Od kolika let jste se sem přestěhoval, pokud se mohu zeptat?
Da quanti anni ti sei trasferito qui, se posso chiedere?
Hvor mange år har du boet her, hvis jeg må spørge?
اگر میتوانم بپرسم، شما چند سال است که اینجا نقل مکان کردهاید؟
Od ilu lat się tu pan/pani wprowadził/a, jeśli mogę zapytać?
Hur många år har ni bott här, om jag får fråga?
Buraya ne kadar önce taşındığınızı sorabilir miyim?
请问您搬到这里多少年了?
もしよろしければ、ここに引っ越してから何年になりますか?
C’était il y a 14 ans.
Bylo|to|tam|před|lety
كان|هو|هناك|قبل|سنة
het was|||voor|
o zaman|o|orada|var|yıl
それはだった|それは|そこに|あった|年
було||||
Era|hace|14||años
it was|it|there|ago|years
Era|14|fa|anni|
این بود|آن|آنجا|بود|سال
Это было|14|назад|лет|лет
to było|to|tam|temu|lat
Det var|det|der|siden|år
那是|这|在|有|年
Era|há|14|anos|
那是|它|在那里|有|年
es war|es||vor|vor
det var|det|där|för|år
Das war vor 14 Jahren.
Mary: It was 14 years ago.
14년 전 입니다.
Dat was veertien jaar geleden.
Det var 14 år siden.
Це було 14 років тому.
Đó là 14 năm trước.
那是14年前的事了
那是 14 年前的事了。
Fue hace 14 años.
كان ذلك قبل 14 عامًا.
Foi há 14 anos.
Это было 14 лет назад.
是14年前的事了。
Bylo to před 14 lety.
Era 14 anni fa.
Det var for 14 år siden.
این ۱۴ سال پیش بود.
To było 14 lat temu.
Det var för 14 år sedan.
Bu 14 yıl önceydi.
14年前。
14年前のことです。
Il me semble que c'était hier.
それは|私に|思える|〜ということ|それはだった|昨日
it|me|it seems|that|it was|yesterday
آن|به من|به نظر میرسد|اینکه|این بود|دیروز
(non tradotto)|(non tradotto)|sembra|che|era|ieri
Это|мне|кажется|что|это было|вчера
det|mig|verkar|att|det var|igår
To|mi|zdá|že|to bylo|včera
|||||gisteren
o|bana|görünüyor|ki|o zaman|dün
这|我|似乎|当|那是|昨天
Det|mig|synes|at|det var|i går
(pronome sujeito)|(pronome reflexivo)|parece|que|era|ontem
它|我|似乎|这|是|昨天
||||було|
to|mnie|wydaje się|że|to było|wczoraj
هو|لي|يبدو|أن|كان|أمس
Me|parece|que|fue|ayer|ayer
|||||ahir
|mir|scheint||es war|gestern
Es scheint mir, als wäre es gestern gewesen.
It seems to me that it was yesterday.
Nekem úgy tűnik, mintha tegnap lett volna.
그때가 벌써 어제 같군요.
Het lijkt alsof het gisteren was.
Det virker for meg som om det var i går.
Здається, що це було тільки вчора.
Có vẻ như đó là ngày hôm qua.
就 好像 昨天 一样 。
在我看來就像昨天一樣。
Me parece que fue ayer.
يبدو لي أن ذلك كان بالأمس.
Parece que foi ontem.
Мне кажется, это было вчера.
我觉得就像是昨天。
Zdá se mi, že to bylo včera.
Mi sembra che fosse ieri.
Det føles som om det var i går.
به نظر میرسد که دیروز بود.
Wydaje mi się, że to było wczoraj.
Det känns som det var igår.
Sanki dün gibi geliyor.
我觉得就像是昨天。
まるで昨日のことのように思えます。
Oui.
ja
Yes
Ja,
Peter: Yes.
그래요.
Ja.
是 的 。
Sí.
نعم.
Sim.
Да.
是的。
Ano.
Sì.
Ja.
بله.
Tak.
Ja.
Evet.
是的。
はい。
Le temps passe vite.
the|時間|過ぎる|速く
the|time|passes|fast
آن|زمان|میگذرد|سریع
Il|tempo|passa|veloce
Время|время|проходит|быстро
den|tiden|går|snabbt
Ten|čas|ubíhá|rychle
||verloopt|snel
zaman|geçiyor|hızlı|geçiyor
die|Zeit|vergeht|schnell
这个|时间|过|快
Det|tid|går|hurtigt
O|tempo|passa|rápido
时间|时间|过得|快
час|||
ten|czas|mija|szybko
El|tiempo|pasa|rápido
|temps||
ال|وقت|يمر|بسرعة
Die Zeit vergeht im Nu.
Time flies. (The time passes quick.)
Repül az idő.
De tijd vliegt voorbij.
Tiden flyr.
Час летить.
时间 过 得 太 快 了 。
時光飛逝。
El tiempo pasa rápido.
الوقت يمر بسرعة.
O tempo passa rápido.
Время летит быстро.
时间过得真快。
Čas rychle ubíhá.
Il tempo passa veloce.
Tiden går hurtigt.
زمان به سرعت میگذرد.
Czas szybko mija.
Tiden går snabbt.
Zaman hızlı geçiyor.
时间过得真快。
時間が早く過ぎますね。
Êtes-vous contente d’être venue ici?
あなたは|あなた|嬉しい|ここにいること|来た|ここ
Are|you|happy|to be|come|here
آیا هستید|شما|خوشحال|بودن|آمده|اینجا
||felice|di essere|venuta|
||довольна|быть|пришедшая|сюда
är ni|ni|glad|att vara|kommit|hit
||spokojená|že|přišla|sem
||blij|zijn|gekomen|
siz|siz|mutlu|burada olmak|geldi|buraya
sind||zufrieden|sein|hier|
您是否|您|高兴|来到|这里|这里
||glad|ved at være|kommet|her
está||feliz|de estar|vinda|aqui
||高兴|来到|来|这里
||радіти||приїхати|
||||여기|
jesteś|pan|zadowolona|z bycia|przybyła|tutaj
Está|usted|contenta|estar|venido|aquí
||contenta|||
||سعداء|أن تكونوا|قد جئت|هنا
Sind Sie glücklich darüber, dass Sie hierher gezogen sind?
Are you happy to come here?
Örülsz, hogy idejöttél?
이곳으로 오신 것이 기쁘세요?
Ben je blij dat je hier naar toe bent verhuisd?
Er du glad du kom hit?
Ви раді, що прийшли сюди?
你 在 这里 过 的 开心 吗 ?
你很高興你來到這裡嗎?
¿Estás contenta de haber venido aquí?
هل أنت سعيدة لأنك جئت إلى هنا؟
Você está feliz por ter vindo aqui?
Вы довольны, что пришли сюда?
你来这里开心吗?
Jste ráda, že jste sem přišla?
Sei contenta di essere venuta qui?
Er du glad for at være kommet her?
آیا از آمدن به اینجا خوشحالید؟
Czy cieszysz się, że tu przyszłaś?
Är du glad att du kom hit?
Buraya geldiğin için mutlu musun?
你来这里开心吗?
ここに来て嬉しいですか?
Pour plusieurs raisons, oui.
Pro|několik|důvodů|ano
||redenen|
için|birçok|neden|evet
ために|いくつかの|理由|はい
|декілька|причин|
Por|varias|razones|sí
|mehrere|Gründe|
for|several|reasons|yes
Per|molte|ragioni|sì
برای|چندین|دلیل|بله
По|нескольким|причинам|да
dla|wielu|powodów|tak
For|several|reasons|yes
对于|多个|原因|是的
Por|várias|razões|sim
对于|几个|原因|是的
من أجل|عدة|أسباب|نعم
för|flera|skäl|ja
In vielen Beziehungen bin ich es.
Mary: For several reasons, yes.
Több okból is igen.
여러모로 좋습니다.
Ja, op veel punten wel.
Av flere grunner, ja.
З кількох причин, так.
在 很多 方面 我 都 很 开心 。
出於幾個原因,是的。
Por varias razones, sí.
لعدة أسباب، نعم.
Por várias razões, sim.
По нескольким причинам, да.
出于几个原因,是的。
Z několika důvodů, ano.
Per diverse ragioni, sì.
Af flere grunde, ja.
به دلایل مختلف، بله.
Z wielu powodów, tak.
Av flera anledningar, ja.
Birçok sebepten dolayı, evet.
出于很多原因,是的。
いくつかの理由で、はい。
Cependant, j’aimais bien aussi vivre dans l’Est.
しかし|私は好きだった|よく|も|住むこと|中で|東
however|I liked|well|also|to live|in|the East
با این حال|من دوست داشتم|خوب|همچنین|زندگی کردن|در|شرق
Tuttavia|amavo|bene|anche|vivere|in|l'Est
Однако|мне нравилось|хорошо|тоже|жить|в|Востоке
|szerettem|||||
dock|jag gillade|bra|också|att leva|i|öst
Nicméně|já měl rád|dobře|také|žít|v|Východ
|ik hield|||leven||
ancak|ben seviyordum|iyi|de|yaşamak|içinde|doğu
jedoch|mochte|||leben||
然而|我喜欢|很|也|生活|在|东部
Men|jeg kunne lide|godt|også|at bo|i|Østen
No entanto|eu gostava|muito|também|viver|em|o Leste
然而|我喜欢|很|也|生活|在|东部
|я любив||||в|
그러나|나는|||||
jednak|lubiłem|dobrze|także|żyć|w|Wschodzie
Sin embargo|me gustaba|mucho|también|vivir|en|el Este
|m'agradava|||||
ومع ذلك|كنت أحب|جيدًا|أيضًا|العيش|في|الشرق
Aber es machte mir auch Spaß, im Osten zu leben.
However, I also liked living in the East.
Viszont keleten is szerettem élni.
근데 동부도 살기 좋았어요.
Alhoewel ik het ook fijn vond om in het oosten van het land te wonen.
Men jeg likte også å bo i øst.
Однак мені також подобалося жити на Сході.
但是 我 也 很 喜欢 南方 的 生活 。
Sin embargo, también me gustaba vivir en el Este.
ومع ذلك، كنت أحب العيش في الشرق أيضًا.
No entanto, eu também gostava de viver no Leste.
Тем не менее, мне также нравилось жить на Востоке.
然而,我也很喜欢住在东部。
Nicméně, také se mi líbilo žít na Východě.
Tuttavia, mi piaceva anche vivere nell'Est.
Men jeg kunne også godt lide at bo i Østen.
با این حال، من همچنین از زندگی در شرق لذت میبردم.
Jednak lubiłem też mieszkać na Wschodzie.
Men jag gillade också att bo i öst.
Ancak, Doğu'da yaşamak da hoşuma gidiyordu.
然而,我也很喜欢住在东部。
しかし、私は東に住むのも好きでした。
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.31 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.09 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.37 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.24 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.18 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.73 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.21 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.0 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.15 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.59
es:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL zh-tw:AFkKFwvL cs:AFkKFwvL it:AFkKFwvL da:AFkKFwvL fa:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 sv:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=69 err=20.29%)