×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Who is She?, 17 - Son Numéro de Téléphone

Paul : Bon d'accord, j'accepte de vous aider.

J'espère seulement que cela ne me causera pas de problèmes.

Béatrice : Vous recevrez votre argent quoi qu'il arrive.

Paul : Peut-être que votre frère n'est pas amoureux d'elle, peut-être qu'il sera content d'être débarrassé d'elle.

Béatrice : Je l'espère.

Cela rendra les choses beaucoup plus faciles.

Paul : Donc que voulez-vous que je fasse?

Béatrice : Tout d'abord, donnez-moi son numéro de téléphone.

Paul: Je ne peux pas faire ça.

Pourquoi voulez-vous son numéro de téléphone?

Vous pouvez lui envoyer un courriel et lui demander vous-même.

Béatrice : Je ne peux pas lui demander.

Je veux qu'Isabelle commence par l'appeler quand il n'est pas à la maison.

Elle fera semblant d'être son ancienne petite amie quand la fille, avec qui il vit, répondra au téléphone.

Paul : Maintenant, je vois ce dont vous êtes capable.

Vous êtes vraiment une faiseuse d'histoires.

Béatrice : Je pense que ça la bouleversera.

Mais voilà la grande faveur pour laquelle j'ai besoin de vous.

Je veux que vous laissiez Isabelle s'introduire dans leur appartement quand ils seront tous les deux sortis.

Paul : Je ne suis pas certain que je puisse faire cela.


Paul : Bon d'accord, j'accepte de vous aider. Paul : Also gut, ich helfe Dir. Paul: OK then, I agree to help you. Paul: Está bien entonces, acepto ayudarla. Paul : Va bene allora le darò il mio aiuto. ポール:あなた を 手伝う こと に します 。 폴 :좋아, 그럼 도와주겠어요. Paul :OK dan, ik stem er mee in om je te helpen. Paul : W porządku, pomogę ci. Paulo:Ok, eu vou te ajudar. Пол: Хорошо, тогда я согласен помочь тебе. Paul : Ok, då går jag med på att hjälpa dig. Pekala, sana yardım edeceğim. Пол: Гаразд, я згоден тобі допомогти. 保罗:那 好 吧 , 我 答应 帮 你 的 忙 。 保羅:好吧,我同意幫助你。

J'espère seulement que cela ne me causera pas de problèmes. Ich hoffe nur, dass es keine Probleme für mich gibt. I just hope it does not cause problems for me. Yo sólo espero que esto no me cause problemas. Spero solo che non mi causerà dei problemi. 困らないことを願っています。 난 단지 이것이 나에게 문제를 일으키지 않기만을 바래요. Ik hoop dat het me geen problemen geeft. Mam tylko nadzieję, że nie sprawi mi to żadnych problemów. Só espero que isso não me cause problemas Я только надеюсь, что это не создаст мне проблем. Jag hoppas bara att jag inte får problem. Umarım bana sorun çıkarmaz. Я просто сподіваюся, що це не принесе мені неприємностей. 我 只是 希望 这件 事 不要 给 我 带来 什么 麻烦 。

Béatrice : Vous recevrez votre argent quoi qu'il arrive. Beatrice: Du wirst das Geld auf jeden Fall bekommen. Beatrice : You will get your money in any case. Beatriz : En cualquier caso, usted tendrá su dinero. بیتریس: بدون توجه به آنچه پول دارید پول خود را دریافت خواهید کرد. Beatrice:Avrà i suoi soldi in ogni caso. ベアトリス:あなたは何があってもあなたのお金を得るでしょう。 베아트리체 :당신은 어쨌든 돈을 가질 수 있어요. Beatrice:Je krijgt in ieder geval je geld. Béatrice : Dostaniesz swoje pieniądze bez względu na wszystko. Beatrice:Você vai ter seu dinheiro de qualquer modo. Беатрис: Ты получишь твои деньги в любом случае. Beatrice:Du kommer att få dina pengar i vilket fall som helst. Ne olursa olsun paranı alacaksın. Беатріс: Ви отримаєте свої гроші, незважаючи ні на що. 比阿特丽斯:不管 怎么样 我 都 会 给 你 钱 的 。 Béatrice:無論如何你都會收到你的錢。

Paul : Peut-être que votre frère n'est pas amoureux d'elle, peut-être qu'il sera content d'être débarrassé d'elle. بول: ربما لم يكن أخوك يحبها ، وربما يسعده التخلص منها. Paul : Vielleicht ist dein Bruder ja nicht verliebt in sie, vielleicht ist er glücklich, wenn er sie los wird. Paul: Maybe your brother is not in love with her, maybe he will be happy to get rid of her. Paul: Tal vez, su hermano no está enamorado de ella,quizás el estaría feliz de deshacerse de ella. پاول: شاید برادر شما عاشق او نباشد ، شاید او از شر او خلاص شود. Paul : Forse suo fratello non è innamorato della ragazza, forse sarà felice di sbarazzarsi di lei. ポール:たぶんあなたの兄弟は彼女に恋をしていないかもしれません、たぶん彼は彼女を追い払うことを喜んでいるでしょう。 폴 :아마 당신의 오빠는 그녀와 사랑에 빠지지 않을 수도 있고, 그녀를 적당히 처리한다면 기뻐할 지도 모르죠. Paul :Misschien is je broer niet verliefd op haar, misschien is hij blij om van haar af te zijn. Paul: Może twój brat nie jest w niej zakochany, może będzie zadowolony, że się jej pozbył. Paulo:Talvez seu irmão não esteja apaixonado por ela,talvez ele fique feliz em se livrar dela. Пол: Возможно, твой брат не любит ее, возможно, он будет счастлив избавиться от нее. Paul : Kanske är din bror inte alls kär i henne, kanske blir han glad över att bli av med henne. Paul: Belki kardeşin ona aşık değildir, belki ondan kurtulduğuna sevinecektir. Павло: Можливо, твій брат не закоханий у неї, можливо, він буде радий її позбутися. 保罗:也许 你 哥哥 并 不 爱 她 呢 , 也许 他 也 很 想 摆脱 掉 她 呢 。

Béatrice : Je l'espère. Beatrice: Ich hoffe es. Beatrice : I hope so. Beatriz : Eso es lo que espero. شاید او خوشحال شود که از شر او خلاص می شود. Beatrice:Spero di si. ベアトリス:そうだといい。 베아트리체 :그러길 바래요. Beatrice:Dat hoop ik dan maar. Béatrice : Mam taką nadzieję. Beatrice:Espero que sim. Беатрис: Я надеюсь. Beatrice:Jag hoppas det. 比阿特丽斯:希望 如此 。

Cela rendra les choses beaucoup plus faciles. Das würde sicher die Sache viel leichter machen. That would certainly make things a lot easier. Eso ciertamente haría las cosas mucho más fáciles. بیتریس: امیدوارم چنین باشد. Questo certamente renderebbe le cose più facili. それは物事をはるかに簡単にします。 이것이 상황들을 좀 더 쉽게 만드는 것이 확실하니까요. Dat zou het in ieder geval gemakkelijker maken. To znacznie ułatwi sprawę. Isso certamente faria as coisas mais fáceis. Это, конечно, сделало бы всё намного легче. Det skulle verkligen underlätta saker. Bu, işleri çok daha kolaylaştıracaktır. Це значно полегшить роботу. 那样 的 话 , 事情 就 容易 多 了 。 這將使事情變得容易得多。

Paul : Donc que voulez-vous que je fasse? Paul : So, was willst du, was ich machen soll? Paul: So what do you want me to do? Paul: Entonces, ¿qué quiere que yo haga? این امر کار را بسیار آسانتر می کند. Paul : Quindi cosa vuole che faccia? ポール:それで、あなたは私に何をしてほしいですか? 폴 :그럼 당신은 내가 무엇을 하길 원하나요? Paul :Dus wat wil je dat ik doe? Paul : Więc co mam zrobić? Paulo:Então o que você quer que eu faça? Пол: Итак, что ты хочешь, чтобы я сделал? Paul : Så vad vill du att jag gör? Ne yapmamı istiyorsun? Павло: То що ти хочеш, щоб я зробив? 保罗:那么 , 你 要 让 我 怎么 做 呢 ? 保羅:那你想讓我做什麼?

Béatrice : Tout d'abord, donnez-moi son numéro de téléphone. Beatrice: Als erstes gibst du mir seine Telefonnummer. Beatrice : First of all, give me his phone number. Beatriz : Primero que todo, déme su número de teléfono. پل: بنابراین شما می خواهید چه کاری انجام دهم؟ Beatrice:Per prima cosa mi dia il suo numero di telefono. ベアトリス:まず、彼の電話番号を教えてください。 베아트리체 :먼저, 오빠의 전화 번호를 알려주세요. Beatrice:Allereerst, geef me zijn telefoonnummer. Béatrice : Przede wszystkim podaj mi jego numer telefonu. Beatrice:Primeiramente, me de o número de telefone dele. Беатрис: Прежде всего, дай мне его номер телефона. Beatrice:Först och främst, ge mig hans telefonnummer. Беатріс: Перш за все, дай мені його номер телефону. 比阿特丽斯:首先 , 把 他 的 电话 号码 给 我 。 Béatrice:首先,給我她的電話號碼。

Paul: Je ne peux pas faire ça. Paul : Das kann ich nicht tun. Paul: I can't do that. Paul: No puedo hacer eso. پل: من نمی توانم این کار را انجام دهم. Paul : Questo non posso farlo. ポール:それはできません。 폴 :그것은 할 수 없어요. Paul :Dat kan ik niet doen. Paul: Nie mogę tego zrobić. Paulo:Eu não posso fazer isso. Пол: Я не могу сделать этого. Paul:Det kan jag inte göra. Павло: Я не можу цього зробити. 保罗:我 不 能 那么 做 。

Pourquoi voulez-vous son numéro de téléphone? Warum willst du seine Telefonnummer? Why do you want his phone number? ¿Para qué quiere su número de teléfono? Perché vuole il suo numero di telefono? なぜ彼の電話番号が欲しいのですか? 왜 당신은 그의 번호를 알길 원하죠? Waarom wil je zijn telefoonnummer? Po co ci jego numer telefonu? Para que você quer o número de telefone? Почему ты хочешь его номер телефона? Varför vill du ha hans telefonnummer? Навіщо вам його номер телефону? 你 为什么 要 他 的 电话 号码 呢 ?

Vous pouvez lui envoyer un courriel et lui demander vous-même. Du kannst ihm eine E-Mail schreiben und ihn selbst fragen. You can email him and ask him yourself. Usted puede enviarle un correo electrónico y preguntarle por usted misma. Può mandargli una e-mail e chiederglielo lei stessa. あなたは彼に電子メールを送り、彼自身に尋ねることができます。 당신은 오빠에게 메일을 보낼 수도 있고 그에게 물어볼 수도 있잖아요. Je kunt hem emailen en het hem zelf vragen. Możesz wysłać mu e-mail i zapytać go osobiście. Você pode mandar um e-mail para ele. Ты можешь послать ему письмо и спросить его самого. Du kan skicka ett e-mail till honom och fråga själv. Ona bir e-posta gönderebilir ve kendiniz sorabilirsiniz. Ви можете написати йому електронного листа і запитати його особисто. 你 可以 给 他 发 邮件 亲自 问 他 。 你可以給他發郵件,然後自己問他。

Béatrice : Je ne peux pas lui demander. Beatrice: Ich kann ihn nicht fragen. Beatrice : I can't ask him. Beatriz : Yo no puedo preguntarle. می توانید یک ایمیل برای او ارسال کنید و خودتان از او سؤال کنید. Beatrice:Non posso chiederglielo. ベアトリス:彼 に 聞く こと は できません 。 베아트리체 :나는 오빠에게 물어볼 수 없어요. Beatrice:Ik kan het hem niet vragen. Béatrice : Nie mogę go zapytać. Beatrice:Eu não posso perguntar para ele. Беатрис: Я не могу спросить его. Beatrice:Det kan jag inte göra. Беатріс: Я не можу його запитати. 比阿特丽斯:我 不 能 问 他 。 貝阿特麗斯:我不能問他。

Je veux qu'Isabelle commence par l'appeler quand il n'est pas à la maison. Ich will, dass Isabelle ihn anruft, wenn er nicht daheim ist. I want Isabelle to start calling him when he is not home. Yo quiero que Sandra empiece a llamarlo cuando él no esté en la casa. Voglio che Isabelle lo chiami per prima quando non è a casa. 兄 が 家 に いない 時 に 、 みゆき に 電話 を かけて もらう つもりです 。 이사벨이 집에 없을 때 먼저 전화하기를 원합니다. Ik wil dat Isabelle hem opbelt wanneer hij niet thuis is. Chcę, żeby Isabelle zaczęła od dzwonienia do niego, kiedy nie ma go w domu. Quero que Isabelle ligue para ele primeiro quando ele não estiver em casa. Я хочу, чтобы Изабель начала звонить ему, когда он не дома. Jag vill att Isabelle ska börja ringa honom när han inte är hemma. Isabelle'in evde olmadığı zamanlarda onu arayarak başlamasını istiyorum. Я хочу, щоб Ізабель почала дзвонити йому, коли його немає вдома. 我希望伊莎贝尔先在他不在家时给他打电话。 我希望伊莎貝爾在他不在家時先給他打電話。

Elle fera semblant d'être son ancienne petite amie quand la fille, avec qui il vit, répondra au téléphone. Sie wird vorgeben, dass sie eine alte Freundin von ihm ist, wenn das Mädchen mit dem er lebt ans Telefon kommt. She is going to pretend to be his old girlfriend, when the girl he lives with answers the phone. Ella va a pretender ser su anterior novia cuando la muchacha que vive con él conteste el teléfono. من می خواهم ایزابل وقتی در خانه نیست ، شروع به تماس با او کند. Fingerà di essere la sua ex ragazza quando la ragazza con cui vive risponde al telefono. 今 兄 と 一緒に 住んで いる 女性 が 電話 に 出たら 、 みゆき は 兄 の 昔 の 彼女 の ふり を する んです 。 그녀는 그가 함께 사는 소녀가 전화를 받으면 그의 전 여자 친구 인 척 할 것이다. Ze gaat net doen alsof ze zijn ex-vriendin is als het meisje waar hij nu mee woont de telefoon beantwoordt. Będzie udawać jego dawną dziewczynę, gdy dziewczyna, z którą mieszka, odbierze telefon. Ela vai fingir ser sua ex-namorada quando a garota que vive com ele atender. Она притворится его старой подругой, когда девушка, с которой он живет, подойдет к телефону. Hon ska låtsas vara hans gamla flickvän när tjejen som bor med honom svarar. Birlikte yaşadığı kız telefona cevap verdiğinde eski kız arkadaşı gibi davranacak. Вона прикинеться його колишньою дівчиною, коли дівчина, з якою він живе, відповість на дзвінок. 当 和 他 一起 住 的 那个 女孩 接 电话 的 时候 , 她 会 假装 成 他 以前 的 女朋友 。 當他住在一起的女孩接電話時,她會假裝是他的舊女友。

Paul : Maintenant, je vois ce dont vous êtes capable. Paul : Jetzt sehe ich was du vorhast. Paul: Now I see what you are up to. Paul: Ahora veo lo que usted está planeando. او وانمود می کند که دوست دختر قدیمی اش است وقتی دختر ، با او زندگی می کند ، به تلفن پاسخ می دهد. Paul : Ora capisco dove vuole arrivare. ポール:何 を 企んで いる か わかって きました 。 폴 :이제 나는 당신이 무엇을 할 수 있는지 봅니다. Paul :Nu begin ik te begrijpen wat je van plan bent. Paul: Teraz widzę, do czego jesteś zdolny. Paulo:Agora vejo o que você quer fazer. Пол: Теперь я вижу, кем ты являешься. Paul : Nu ser jag vart du vill komma. Şimdi neler yapabileceğini görüyorum. Павло: Тепер я бачу, що ти можеш зробити. 保罗:现在 我 终于 知道 你 打算 怎么 做 了 。 保羅:現在我看到你的能力了。

Vous êtes vraiment une faiseuse d'histoires. Du bist wirklich drauf aus, Ärger zu machen. You are a real trouble maker. Usted realmente es una fabricadora de problemas. پل: اکنون ، من می بینم که شما می توانید انجام دهید. Lei è proprio una piantagrane. あなた は 企み が 上手です ね 。 당신은 정말 이야기꾼입니다. Je zoekt echt problemen. Naprawdę jesteś gawędziarzem. Você vai causar problemas. Ты - настоящая любительница неприятностей. Du skapar verkligen problem. Sen gerçekten bir hikaye anlatıcısısın. Ви справді казкар. 你 真是 一个 难缠 的 人 。 你真的是一個講故事的人。

Béatrice : Je pense que ça la bouleversera. بياتريس: أعتقد أن هذا سوف يزعجها. Beatrice: Ich denke, dass es sie umwerfen wird. Beatrice : I think it will upset her. Beatriz : Yo pienso que eso la va a molestar. شما واقعاً سازنده داستان هستید. Beatrice:Penso che in questo modo la ragazza resterà sconvolta. ベアトリス:彼女 は 動揺 する はずです 。 베아트리체 :나는 그것이 그녀를 화나게 할 것이라고 생각합니다. Beatrice:Ik denk dat dat haar boos maakt. Béatrice : Myślę, że to ją zdenerwuje. Beatrice:Isso vai deixá-la preocupada. Беатрис: Я думаю, что это расстроит ее. Beatrice:Jag tror att det kommer att göra henne upprörd. Sanırım bu onu üzecek. Беатріс: Думаю, це її засмутить. 比阿特丽斯:我 想 这 会 把 她 弄 得 心烦意乱 。 貝阿特麗斯:我想這會讓她不高興。

Mais voilà la grande faveur pour laquelle j'ai besoin de vous. ولكن هذه هي الخدمة العظيمة التي أحتاجك من أجلها. Aber hier ist der große Gefallen, den ich von dir brauche. But here is the big favour I need from you. Pero aquí está el favor que necesito de ud. بیتریس: فکر می کنم این مسئله او را ناراحت کند. Ma ecco il grande favore che le chiedo. そして 、 ここ から あなた の 助け が 大いに 必要に なります 。 하지만 당신의 도움이 필요해요. Maar je moet me een grote dienst bewijzen. Ale to jest wielka przysługa, dla której potrzebuję twojej pomocy. Mas o grande favor que preciso que. Но у меня большая просьба к тебе. Men här är den stora tjänsten jag behöver från dig. Ama yardımınıza ihtiyacım olan büyük iyilik bu. Але це велика послуга, для якої ти мені потрібен. 但是 我 需要 你 帮 我 一个 大忙 。 但這是我需要你的大恩。

Je veux que vous laissiez Isabelle s'introduire dans leur appartement quand ils seront tous les deux sortis. أريدك أن تدع (إيزابيل) تقتحم شقتهما عندما يكونا في الخارج Ich will, dass du Isabelle in ihre Wohnung lässt, wenn beide weggegangen sind. I want you to let Isabelle break into their apartment when they're both out. Yo quiero que usted le permita a Sandra entrar al apartamento de ellos cuando ambos estén afuera. اما این نفع بزرگی است که شما به آن احتیاج دارم. Vorrei che lasciasse entrare Isabelle nel suo appartamento quando sono fuori entrambi. 二 人 が 外出 して いる 時 に みゆき を 彼ら の 部屋 に 入れて 欲しい のです 。 나는 당신이 그들이 둘이 나갈 때 Sally 를 그들의 아파트에 들어가게 해주세요. Ik wil dat je Isabelle in de flat binnenlaat als ze alletwee weg zijn. Chcę, żebyś wpuścił Isabelle do ich mieszkania, kiedy oboje wyjdą. Você faça é deixar Ana entrar no apartamento deles quando não haver ninguém lá. Я хочу, чтобы ты позволил Изабель проникнуть в их квартиру, когда их обоих нет дома. Jag vill att du släpper in Isabelle i lägenheten när båda är borta. İkisi de dışarıdayken Isabelle'i dairelerine almanı istiyorum. Я хочу, щоб ти впустив Ізабель до їхньої квартири, коли їх обох не буде вдома. 我 需要 你 在 他们 俩 都 不 在家 的 时候 , 帮助 刘莉 进入 他们 的 房子 。 我要你讓伊莎貝爾在他們外出時闖入他們的公寓。

Paul : Je ne suis pas certain que je puisse faire cela. Paul : Ich bin mir nicht sicher, ob ich das tun kann. Paul: I am not sure I can do that. Paul: No estoy seguro de poder hacer eso. من می خواهم که شما اجازه دهید ایزابل وقتی در خارج از خانه است وارد آپارتمان آنها شود. Paul : Non sono sicuro di poterlo fare. ポール:そんな 事 が できる か 自信 が ありません 。 폴 :나는 그것을 할 수 있을 지 모르겠네요. Paul :Ik ben er niet zo zeker van dat ik dat kan doen. Paul : Nie jestem pewien, czy mogę to zrobić. Paulo:Eu não tenho certeza que posso fazer isso. Пол: Я не уверен, что я смогу сделать это. Paul : Jag är inte säker på att jag kan göra det. Paul : Bunu yapabileceğimden emin değilim. Павло: Я не впевнений, що зможу це зробити. 保罗:我 不 知道 我 是否 能 做到 。 保羅:我不確定我能做到。