×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Who is She?, 14 - Une Personne Honnête

Béatrice : Quel est votre problème?

Vous pouvez gagner de l'argent sans faire grand chose.

Paul : Je ne veux simplement pas le faire.

Je ne pense pas que ce soit correct.

Béatrice : Pourquoi?

Parce que c'est malhonnête ou parce que vous ne faites pas confiance à la banque?

Paul : Peu importe.

Béatrice : Pour quelle raison?

Arrêtez de faire semblant d'être si honnête.

Paul : Disons que je ne fais pas confiance à la banque.

Mais je suis aussi une personne honnête.

Béatrice : Je suppose que vous êtes prêt à m'aider pour 500 Euros en espèce, après tout.

Paul : Il n'y a aucune chance que je vous aide.

Vous feriez aussi bien de laisser tomber et de partir.

Je suis occupé.

Béatrice : Eh, juste une minute!

Laissez-moi vous dire quelque chose qui vous fera changer d'avis.

Paul : Je doute que tout ce que vous diriez fasse une différence.

Quoi que vous disiez, je ne changerai pas d'avis.

Béatrice : Et si je vous donnais plus d'argent?

Paul : De l'argent ne me fera pas changer d'avis.

Cela ne se voit peut-être pas mais je suis une personne honnête.


Béatrice : Quel est votre problème? Beatrice: Was ist dein Problem? Béatrice: What is your problem? Beatriz : ¿Cuál es su problema? Beatrice:Che problema c'è? ベアトリス:何 が 問題 な のです か ? 베아트리체 :무엇이 문제이지요? Beatrice:Wat is het probleem? Béatrice: O co ci chodzi? Beatrice:Qual é o seu problema? Беатрис:Так в чем проблема? Beatrice:Vad är ditt problem? Беатріс: У чому твоя проблема? 比阿特丽斯:你 怎么 了 ?

Vous pouvez gagner de l'argent sans faire grand chose. Du kannst Geld verdienen ohne viel zu tun. You can make money without doing very much. Usted puede hacer dinero sin mucho esfuerzo. شما می توانید بدون انجام کار زیاد درآمد کسب کنید. Può guadagnare un po' di soldi senza fare granché. 簡単に お 金 が 手 に 入る のです よ 。 당신은 쉽게 돈을 벌 수 있어요. Je kunt geld verdienen zonder er veel voor te doen. Możesz zarabiać pieniądze, nie robiąc zbyt wiele. Você pode ganhar dinheiro sem muito esforço. Ты можешь заработать деньги без особых усилий. Du kan tjäna pengar utan att göra en massa. Ви можете заробляти гроші, нічого не роблячи. 你 不 需要 做 什么 事情 就 能 有钱 拿 呀 。

Paul : Je ne veux simplement pas le faire. Paul: Nur, ich will es nicht machen. Paul: I just do not want to do it. Paul: Yo no quiero hacerlo. پل: من فقط نمی خواهم این کار را انجام دهم. Paul : Semplicemente non voglio farlo. ポール:単純に そんな こと は し たく ない のです 。 폴 :단지 그것을 원하지 않아요. Paul : Ik wil het gewoon niet doen. Paul: Po prostu nie chcę tego robić. Paulo:Eu somente não quero fazer isso. Пол: Я просто не хочу это делать. Paul :Jag vill inte göra det. Sadece yapmak istemiyorum. Павло: Я просто не хочу цього робити. 保罗:我 只是 不想 做 这样 的 事 。

Je ne pense pas que ce soit correct. Ich finde, dass es nicht richtig ist. I do not feel it is right. Siento que no está bien. فکر نمی کنم درست باشد Sento che non è giusto. 正しい こと と 思えません 。 나는 그것이 옳다고 생각하지 않아요. Ik voel dat het niet goed is. Nie sądzę, że to prawda. Eu acho que não é certo. Я не чувствую, что это правильно. Det känns inte rätt. Bunun doğru olduğunu sanmıyorum. Я не думаю, що це правильно. 我 觉得 这样 做 不 对 。

Béatrice : Pourquoi? Beatrice: Warum? Beatrice : Why? Beatriz : ¿Por qué? بیتریس: چرا؟ Beatrice: Perché? ベアトリス:どうして です か ? 베아트리체 :왜 ? Beatrice:Waarom? Béatrice : Dlaczego? Beatrice:Por que? Беатрис: Почему? Beatrice:Varför? 比阿特丽斯:为什么 呢 ?

Parce que c'est malhonnête ou parce que vous ne faites pas confiance à la banque? Weil es unehrlich ist, oder weil du der Bank nicht vertraust? Because it is dishonest, or because you do not trust the bank? ¿Porque es deshonesto o porque no confía en el banco? چون ناسازگار است یا به این دلیل که به بانک اعتماد ندارید؟ Perché è una cosa disonesta o perché non si fida della mia banca? 手伝って くれ ない の は 正しい こと で は ない から です か 、 それとも 銀行 が 信用 でき ない から です か ? 부정직하거나 은행을 믿지 않아서? Omdat het oneerlijk is, of omdat je de bank niet vertrouwt? Bo to nieuczciwe czy dlatego, że nie ufasz bankowi? Por que é desonesto ou por que você não confia no banco? Потому что это нечестно, или потому что ты не доверяешь банку? För att det är oärligt, eller för att du inte litar på banken? Тому що це нечесно чи тому що ви не довіряєте банку? 是因为它不诚实,还是因为你不信任银行? 因為它不誠實還是因為你不信任銀行?

Paul : Peu importe. Paul:Das kann dir egal sein. Paul: It doesn't matter. Paul: Eso no importa. پل: فرقی نمی کند. Paul : Non importa. ポール:それ は 重要 では ありません 。 폴 :상관 없습니다. Paul : Het maakt me niet uit. Paweł: To nie ma znaczenia. Paulo:Não importa. Пол: Не имеет значения. Paul :Det spelar ingen roll. Неважливо. Paul : 没关系。 保羅:沒關係。

Béatrice : Pour quelle raison? Beatrice: Welcher Grund ist es? Beatrice : Which is it? Beatriz : ¿Qué es esto? بئاتریس: به چه دلیلی؟ Beatrice:Qual è il problema? ベアトリス:どっち な んです か ? 베아트리체 :무엇 때문이지요? Beatrice:Wat is de reden? Béatrice : Dlaczego? Beatrice:Por quê ? Беатрис:Так что? Beatrice:Vilket är det? Беатріс: Чому? 比阿特丽斯:是 哪个 原因 呢 ?

Arrêtez de faire semblant d'être si honnête. Hör auf vorzugeben, dass du so ehrlich bist. Stop pretending that you are so honest. Deje de pretender que usted es muy honesto. دست از تظاهر به خیلی صادقانه بردارید. Arrêtez de faire semblant d'être si honnête. La smetta di credersi così onesto. いい 人 の ふり を する の は やめて ください 。 너무 정직한 척 하는 것 같네요. Stop om te doen of je zo eerlijk bent. Przestań udawać, że jesteś szczery. Pare de fingir ser tão honesto. Прекрати притворяться, что ты такой честный. Sluta låtsas vara så ärlig. Перестаньте прикидатися такою чесною. 别装得那么诚实了。 別裝得那麼老實了。

Paul : Disons que je ne fais pas confiance à la banque. Paul: Sagen wir mal, dass ich der Bank nicht traue. Paul: Let's say I do not trust the bank. Paul: Digamos que no confío en el banco. پل: بیایید بگوییم من به بانک اعتماد ندارم. Paul : Diciamo che non ho fiducia nella sua banca. ポール:銀行 が 信用 でき ない から と 思って くれて も いい です が 、 わたし は 誠実 です 。 폴 :은행을 믿지 않는다고 말해보죠. Paul : Laten we zeggen dat ik de bank niet vertrouw. Paul: Powiedzmy, że nie ufam bankowi. Paulo:Digamos que não confio no banco. Пол: Скажем, я не доверяю банку. Paul :Låt oss säga att jag inte litar på banken. Paul: Sadece bankaya güvenmiyorum diyelim. Павло: Скажімо, я не довіряю банку. 保罗:这么说吧,我不相信银行。 保羅:假設我不信任銀行。

Mais je suis aussi une personne honnête. Aber, ich bin auch eine ehrliche Person. But I am also an honest person. Pero yo soy también una persona honesta. Ma anche che sono una persona onesta. 多分 、 現金 で 5万 円 出せば 手伝って くれて いた のでしょう 。 하지만 나 역시 정직한 사람은 아니에요. Maar ik ben ook een eerlijk persoon. Ale jestem też uczciwą osobą. Porém também sou uma pessoa honesta. Но я также честный человек. Men jag är också en ärlig människa. Але я також чесна людина. 但我也是一个诚实的人。 但我也是一個誠實的人。

Béatrice : Je suppose que vous êtes prêt à m'aider pour 500 Euros en espèce, après tout. Beatrice: Ich meine, dass du letztendlich bereit warst mir zu helfen, für 500 Euro Bargeld. Beatrice: I guess you're willing to help me for 500 Euros in cash, after all. Beatriz : Quiero decir, usted estaría dispuesto a ayudarme por 500 dólares en efectivo, después de todo. بیتریس: من حدس می زنم که شما آماده هستید برای 500 یورو به صورت نقدی به من کمک کنید. Beatrice:Dopo tutto, per 500 euro in contanti, lei era pronto ad aiutarmi. ベアトリス:結局のところ、あなたは現金で500ドルで私を助けてくれると思います。 베아트리체 :당신이 어쨌든 500달러 현금에는 생각이 있다는 것을 의미하군요. Beatrice:Ik bedoel dat je bereid was me te helpen voor vijfhonderd euro. Beatrice: Myślę, że mimo wszystko jesteś gotów mi pomóc za 500 euro w gotówce. Beatrice:Eu quero dizer que você estava pronto para me ajudar por 500 dólares. Беатрис: Я подразумеваю, что ты был готов помочь мне за пятьсот долларов наличными, в конце концов. Beatrice:Jag menar, du var ju trots allt villig att hjälpa mig för 500 dollar. Беатріс: Гадаю, ти все ж таки готовий допомогти мені за 500 євро готівкою. 贝亚特丽斯:我想你还是愿意为了 500 欧元现金帮我的。 比阿特麗斯:我猜你畢竟願意為了 500 歐元現金幫我。

Paul : Il n'y a aucune chance que je vous aide. Paul: Ich werde dir keinesfalls helfen. Paul: There is no way I am going to help you. Paul: No hay manera de que yo la vaya a ayudar. پل: هیچ فرصتی نیست که من به شما کمک کنم. Paul : Non c'è modo che io l'aiuti. ポール:私があなたを助ける方法はありません。 폴 :어떻게든 도움을 줄 수는 없겠네요. Paul : Op geen enkele manier zal ik je helpen. Paul: W żaden sposób nie mogę ci pomóc. Paulo:Não tem jeito, não vou te ajudar. Пол: Я ни в коем случае не собираюсь помогать тебе. Paul :Det finns ingen chans att jag kommer att hjälpa dig. Sana yardım etmemin bir yolu yok. Павло: Я ніяк не можу вам допомогти. 保罗:我帮不了你。 保羅:我沒辦法幫你。

Vous feriez aussi bien de laisser tomber et de partir. Du kannst jetzt aufhören und gehen. You might as well give up and leave. Usted puede, también, dejarlo así e irse. ممکن است شما هم تسلیم شوید و ترک کنید. Potrebbe anche smetterla e andarsene. あなたはそれを落として行くほうがよいでしょう。 그만 하는 게 좋겠어요. Je kunt het beter opgeven en weg gaan. Równie dobrze możesz się poddać i odejść. Você deve desistir e me deixar. Ты лучше оставь это и уходи. Du kan lika gärna ge upp och gå. Vazgeçip gidebilirsin. З таким же успіхом можна опустити руки і піти. 你还不如放弃并离开。 你還不如放棄離開。

Je suis occupé. Ich habe zu tun. I am busy. Estoy ocupado. Ho altro da fare. 私は忙しいんだ。 나도 바쁘네요. Ik heb het druk. Jestem zajętym człowiekiem. Estou ocupado. Я занят. Jag är upptagen. 我 很 忙 。

Béatrice : Eh, juste une minute! Beatrice: Einen Moment bitte noch! Beatrice : Just a minute here! Beatriz : Espere un minuto! Beatrice:Aspetti un minuto! ベアトリス:ねえ、ちょっと待って! 베아트리체 :잠시만요! Beatrice:Wacht eventjes! Béatrice : Hej, chwileczkę! Beatrice:Espera um minuto! Беатрис: Минутку! Beatrice:Bara en minut. Беатріс : Хей, зачекай хвилинку! 比阿特丽斯:等 一下 ! 貝阿特麗斯:嘿,等一下!

Laissez-moi vous dire quelque chose qui vous fera changer d'avis. Ich erzähle dir etwas, vielleicht ändert das deine Entscheidung. Let me tell you something, which will make you change your mind. Déjeme decirle algo que lo hará cambiar de opinión. بگذارید چیزی را برای شما تعریف کنم که باعث شود نظرتان تغییر کند. Lasci che le dica qualcosa che le farà cambiare idea. 気が変わってしまうようなことをお話ししましょう。 당신의 마음을 바꾸게 할 무언가를 말씀 드리겠습니다. Laat me je iets vertellen zodat je van gedachten zult veranderen. Powiem ci coś, co zmieni twoje zdanie. Deixa eu contar um coisa que vai fazer você mudar de opinião. Позволь мне сказать тебе что-то, что заставит тебя передумать. Låt mig berätta en sak som kommer att få dig att ändra dig. Size fikrinizi değiştirecek bir şey söyleyeyim. Дозвольте мені розповісти вам дещо, що змінить вашу думку. 让我告诉你一些会改变你想法的事情。 讓我告訴你一些事情會改變你的想法。

Paul : Je doute que tout ce que vous diriez fasse une différence. Paul: Ich zweifle, dass irgendetwas, was du sagst, etwas ausmacht. Paul: I doubt that anything you say will make a difference. Paul: Yo dudo que cualquier cosa que diga, vaya a hacer una diferencia. پاول: من شک دارم که هر آنچه شما می گویید تغییر خواهد کرد. Paul : Dubito che qualsiasi cosa mi dica possa fare differenza. ポール:私はあなたが言うことは何でも違いを生むだろうとは思わない。 폴 :당신이 어떻게 말하든 달라질 것은 없겠네요. Paul : Ik betwijfel of iets wat je zegt een verschil zal kunnen maken. Paul: Wątpię, by cokolwiek, co powiesz, miało jakiekolwiek znaczenie. Paulo:Duvido que qualquer coisa que você me diga me faça mudar de opinião. Пол: Я сомневаюсь, что то, что ты скажешь, что-нибудь изменит. Paul :Jag tvivlar på att något du säger kommer att spela någon roll. Paul: Söyleyeceğiniz herhangi bir şeyin bir fark yaratacağından şüpheliyim. Павло: Я сумніваюся, що щось із того, що ви скажете, матиме значення. 保罗:我怀疑你说的话会有什么不同。 保羅:我懷疑你說的任何話都會有所作為。

Quoi que vous disiez, je ne changerai pas d'avis. Was auch immer du sagst, wird meine Meinung nicht ändern. Whatever you say will not make me change my mind. Cualquier cosa que me diga no me hará cambiar mi opinión. هرچه شما بگویید من نظر خود را تغییر نخواهم داد. Qualunque cosa lei dica non mi farà cambiare idea. あなたが何を言おうと、私は私の考えを変えません。 어쨌든 나의 마음은 달라지지 않아요. Wat je ook zegt, het zal me niet van gedachten doen veranderen. Cokolwiek powiesz, nie zmienię zdania. O que quer que você diga, não vou mudar de ideia. Что бы ты ни сказала -это не заставит меня передумать. Vad du än säger kommer det inte att ändra min åsikt. Що б ти не сказав, я не передумаю. 不管 你 说 什么 , 我 都 不 会 动摇 。 不管你說什麼,我都不會改變主意。

Béatrice : Et si je vous donnais plus d'argent? Beatrice: Was ist, wenn ich dir mehr Geld gebe? Beatrice : How about if I give you more money? Beatriz : ¿Qué tal si le doy más dinero? بیتریس: اگر پول بیشتری به شما بدهم چه می کنید؟ Beatrice:Che ne direbbe se le dessi più denaro? ベアトリス:もし私があなたにもっとお金をあげたらどうしますか? 베아트리체 :더 많은 돈을 준다면 어떻겠어요? Beatrice:En wat als ik je meer geld geef? Béatrice : A gdybym dała ci więcej pieniędzy? Beatrice:E se eu te der mais dinheiro? Беатрис: Что, если я дам тебе больше денег? Beatrice:Tänk om jag gav dig mer pengar? Беатріс: А якщо я дам тобі більше грошей? 贝阿特丽丝:如果我给你更多的钱呢? 貝阿特麗斯:如果我給你更多的錢呢?

Paul : De l'argent ne me fera pas changer d'avis. Paul: Geld wird mich nicht dazu bringen, meine Meinung zu ändern. Paul: Money will not make me change my mind. Paul: El dinero no me hará cambiar de opinión. پول: پول باعث نمی شود که نظر خود را تغییر دهم. Paul : I soldi non mi faranno cambiare idea. ポール:お金は私の心を変えません。 폴 :돈이 나의 마음을 바꾸지는 못할 것이에요. Paul : Geld zal me niet van gedachten doen veranderen. Paul : Pieniądze nie zmienią mojego zdania. Paulo:Dinheiro não vai mudar minha opinião. Пол: Деньги не заставят меня передумать. Paul :Pengar kommer inte att ändra min åsikt. Павло: Гроші не змінять моєї думки. 保罗:钱不会改变我的想法。

Cela ne se voit peut-être pas mais je suis une personne honnête. Es könnte vielleicht anders aussehen, aber ich bin ein ehrlicher Mensch. It might not look like it, but I am an honest person. Puede no parecerlo, pero yo soy una persona honesta. ممکن است نشان داده نشود ، اما من یک فرد صادق هستم. Anche se può non sembrare, in realtà sono una persona onesta. 見えないかもしれませんが、私は正直な人です。 지금에 와서는 난 정직한 사람이고 싶네요. Het lijkt er misschien niet op, maar ik ben een eerlijk mens. Może tego nie widać, ale jestem uczciwą osobą. Pode não parecer, mas sou uma pessoa honesta. Это может не выглядит так, но я - честный человек. Det kanske inte verkar så, men jag är en ärlig människa. Görünmüyor olabilir ama ben dürüst bir insanım. Це може бути не видно, але я чесна людина. 也许看不出来,但我是个诚实的人。 它可能不會顯示,但我是一個誠實的人。