×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

B2.1 Fontaine, 2. Possibilité. Chanson - Dommage

2. Possibilité. Chanson - Dommage

Louis prend son bus, comme tous les matins

Il croisa cette même fille, avec son doux parfum

Qu'elle vienne lui parler, il espère tous les jours

Ce qu'il ressent au fond d'lui, c'est ce qu'on appelle l'amour

Mais Louis, il est timide et elle, elle est si belle

Il ne veut pas y aller, il est collé au fond d'son siège

Une fois elle lui a souri quand elle est descendue

Et depuis ce jour là, il ne l'a jamais revue

Ah il aurait dû y aller,

il aurait dû le faire, crois-moi

On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage,

c'est p't'être la dernière fois"

Yasmine a une belle voix, elle sait qu'elle est douée

Dans la tempête de sa vie, la musique est sa bouée

Face à ses mélodies, le monde est à ses pieds

Mais son père lui répétait: "Trouve-toi un vrai métier"

Parfois elle s'imagine sous la lumière des projecteurs

Sur la scène à recevoir les compliments et les jets de fleurs

Mais Yasmine est rouillée, coincée dans la routine

Ça lui arrive de chanter quand elle travaille à l'usine

Ah elle aurait dû y aller,

elle aurait dû le faire, crois-moi

On a tous dit : "Ah c'est dommage,

ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"

Ah elle aurait dû y aller,

elle aurait dû le faire, crois-moi

On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"

ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"

Diego est affalé au fond du canapé

Il engueule son p'tit frère quand il passe devant la télé

Ses amis sont sortis, il ne les a pas suivis

Comme souvent, seule la Lune viendra lui tenir compagnie

Diego est triste il ne veut rien faire de sa nuit

Il déprime de ne pas trouver la femme de sa vie

Mais mon pauvre Diego, tu t'es tellement trompé

C'était à cette soirée que t'allais la rencontrer

Ah il aurait dû y aller,

il aurait dû le faire, crois-moi

On a tous dit : "Ah c'est dommage,

ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"

Pauline elle est discrète, elle oublie qu'elle est belle

Elle a sur tout le corps des taches de la couleur du ciel

Son mari rentre bientôt, elle veut même pas y penser

Quand il lui prend le bras, c'est pas pour la faire danser

Elle repense à la mairie, cette décision qu'elle a prise

A cette après-midi où elle avait fait sa valise

Elle avait un avenir, un fils à élever

Après la dernière danse, elle s'est pas relevée

Ah elle aurait dû y aller,

elle aurait dû le faire, crois-moi

On a tous dit : "Ah c'est dommage,

ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"

On a tous dit : "Ah c'est dommage,

ah c'est dommage, ah c'est dommage, ah c'est dommage"

On a tous dit : "Ah c'est dommage,

ah c'est dommage, ah c'est dommage, ah c'est dommage"

Ah elle aurait dû y aller, elle aurait dû le faire, crois-moi

On a tous dit : "Ah c'est dommage,

ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"

Ah elle aurait dû y aller, elle aurait dû le faire, crois-moi

On a tous dit : "Ah c'est dommage,

ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"

Vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets

Vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets

Vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets

Vaut mieux vivre avec des remords c'est ça le secret

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2. Possibilité. Chanson - Dommage possibility|song|too bad 2. Possibility. Song - Too Bad

Louis prend son bus, comme tous les matins Louis|he takes|his|bus|like|all|the|mornings Louis takes his bus, like every morning

Il croisa cette même fille, avec son doux parfum he|he crossed|that|same|girl|with|her|sweet|perfume He crossed paths with that same girl, with her sweet perfume

Qu'elle vienne lui parler, il espère tous les jours that she|she comes|to him|to talk|he|he hopes|every|the|days He hopes every day that she will come talk to him

Ce qu'il ressent au fond d'lui, c'est ce qu'on appelle l'amour what|he|he feels|at|bottom|of him|it's|what|that we|we call|love What he feels deep inside, is what we call love

Mais Louis, il est timide et elle, elle est si belle but|Louis|he|he is|shy|and|she|she|she is|so|beautiful But Louis, he is shy and she, she is so beautiful

Il ne veut pas y aller, il est collé au fond d'son siège he|not|he wants|not|there|to go|he|he is|stuck|to the|bottom|of his|seat He doesn't want to go, he is glued to the back of his seat

Une fois elle lui a souri quand elle est descendue once|time|she|to him|she has|smiled|when|she|she is|descended Once she smiled at him when she got off

Et depuis ce jour là, il ne l'a jamais revue and|since|that|day|there|he|not|her|never|seen And since that day, he has never seen her again

Ah il aurait dû y aller, Ah|he|he would have|had to|there|to go Ah he should have gone,

il aurait dû le faire, crois-moi he|he would have|to have to|it|to do|believe|me he should have done it, believe me

On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, we|has|all|said|Ah|it's|a pity|ah|it's|a pity We all said: "Oh that's a shame, oh that's a shame,

c'est p't'être la dernière fois" it's|maybe|the|last|time it might be the last time"

Yasmine a une belle voix, elle sait qu'elle est douée Yasmine|has|a|beautiful|voice|she|she knows|that she|she is|gifted Yasmine has a beautiful voice, she knows she is talented

Dans la tempête de sa vie, la musique est sa bouée in|the|storm|of|his|life|the|music|is|his|buoy In the storm of her life, music is her lifebuoy

Face à ses mélodies, le monde est à ses pieds facing|to|his|melodies|the|world|is|at|his|feet In front of her melodies, the world is at her feet

Mais son père lui répétait: "Trouve-toi un vrai métier" but|his|father|to him|he was repeating|||a|real|job But her father kept telling her: "Find yourself a real job"

Parfois elle s'imagine sous la lumière des projecteurs sometimes|she|she imagines|under|the|light|of|spotlights Sometimes she imagines herself under the spotlight

Sur la scène à recevoir les compliments et les jets de fleurs on|the|stage|to|to receive|the|compliments|and|the|throws|of|flowers On stage receiving compliments and showers of flowers

Mais Yasmine est rouillée, coincée dans la routine but|Yasmine|is|rusty|stuck|in|the|routine But Yasmine is rusty, stuck in the routine

Ça lui arrive de chanter quand elle travaille à l'usine it|to her|it happens|to|to sing|when|she|she works|at|the factory She sometimes sings when she works at the factory.

Ah elle aurait dû y aller, Ah|she|she would have|had to|there|to go Oh, she should have gone there,

elle aurait dû le faire, crois-moi she|she would have|to have|it|to do|believe|me she should have done it, believe me.

On a tous dit : "Ah c'est dommage, we|has|all|said|Ah|it's|a shame We all said: "Oh, that's too bad,

ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois" ah|it's|a shame|it's|maybe|the|last|time oh, that's too bad, it might be the last time."

Ah elle aurait dû y aller, Ah|she|she would have|had to|there|to go Ah she should have gone,

elle aurait dû le faire, crois-moi she|she would have|to have|it|to do|believe|me she should have done it, believe me

On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois" we|has|all|said|Ah|it's|a shame||it's|||maybe|the|last|time We all said: "Ah it's a shame, ah it's a shame, it might be the last time"

ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois" ah|it's|a shame|it's|maybe|the|last|time ah it's a shame, it might be the last time"

Diego est affalé au fond du canapé Diego|is|slumped|on the|bottom|of|sofa Diego is slumped at the back of the couch

Il engueule son p'tit frère quand il passe devant la télé he|he yells at|his|little|brother|when|he|he passes|in front of|the|TV He yells at his little brother when he walks in front of the TV.

Ses amis sont sortis, il ne les a pas suivis his|friends|they are|gone out|he|not|them|he has|not|followed His friends went out, he didn't follow them.

Comme souvent, seule la Lune viendra lui tenir compagnie as|often|alone|the|Moon|will come|to him|to keep|company As often, only the Moon will come to keep him company.

Diego est triste il ne veut rien faire de sa nuit Diego|is|sad|he|not|he wants|nothing|to do|of|his|night Diego is sad, he doesn't want to do anything with his night.

Il déprime de ne pas trouver la femme de sa vie he|he is depressed|about|not|not|to find|the|woman|of|his|life He is depressed about not finding the woman of his life.

Mais mon pauvre Diego, tu t'es tellement trompé but|my|poor|Diego|you|you are|so much|mistaken But my poor Diego, you were so wrong

C'était à cette soirée que t'allais la rencontrer it was|at|that|evening|that|you were going to|her|to meet It was at that party that you were going to meet her

Ah il aurait dû y aller, Ah|he|he would have|had to|there|to go Ah he should have gone,

il aurait dû le faire, crois-moi he|he would have|to have to|it|to do|believe|me he should have done it, believe me

On a tous dit : "Ah c'est dommage, we|has|all|said|Ah|it's|a shame We all said: "Ah that's too bad,

ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois" ah|it's|a shame|it's|maybe|the|last|time ah it's a shame, it might be the last time

Pauline elle est discrète, elle oublie qu'elle est belle Pauline|she|she is|discreet|she|she forgets|that she|she is|beautiful Pauline is discreet, she forgets that she is beautiful

Elle a sur tout le corps des taches de la couleur du ciel she|has|on|all|the|body|some|spots|of|the|color|of|sky She has spots all over her body the color of the sky

Son mari rentre bientôt, elle veut même pas y penser her|husband|he comes back|soon|she|she wants|even|not|to it|to think Her husband is coming home soon, she doesn't even want to think about it

Quand il lui prend le bras, c'est pas pour la faire danser when|he|her|he takes|the|arm|it's|not|to|her|to make|to dance When he takes her arm, it's not to make her dance

Elle repense à la mairie, cette décision qu'elle a prise she|she thinks back|to|the|town hall|this|decision|that she|has|taken She thinks back to the town hall, that decision she made

A cette après-midi où elle avait fait sa valise at|this|||where|she|she had|made|her|suitcase To that afternoon when she packed her suitcase

Elle avait un avenir, un fils à élever she|she had|a|future|a|son|to|raise She had a future, a son to raise

Après la dernière danse, elle s'est pas relevée after|the|last|dance|she|she has|not|gotten up After the last dance, she didn't get back up

Ah elle aurait dû y aller, Ah|she|she would have|had to|there|to go Ah, she should have gone there,

elle aurait dû le faire, crois-moi she|she would have|to have|it|to do|believe|me she should have done it, believe me

On a tous dit : "Ah c'est dommage, we|has|all|said|Ah|it's|a shame We all said: "Oh that's too bad,

ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois" ah|it's|a shame|it's|maybe|the|last|time oh that's too bad, it might be the last time"

On a tous dit : "Ah c'est dommage, we|has|all|said|Ah|it's|a shame We all said: "Oh that's too bad,

ah c'est dommage, ah c'est dommage, ah c'est dommage" ah|it's|a pity|||||| oh that's too bad, oh that's too bad, oh that's too bad"

On a tous dit : "Ah c'est dommage, we|has|all|said|Ah|it's|a shame We all said: "Ah, that's too bad,

ah c'est dommage, ah c'est dommage, ah c'est dommage" ah|it's|a pity|||||| ah, that's too bad, ah, that's too bad, ah, that's too bad"

Ah elle aurait dû y aller, elle aurait dû le faire, crois-moi Ah|she|she would have|had to|there|to go|she|she would have|had to|it|to do|believe|me Ah, she should have gone, she should have done it, believe me

On a tous dit : "Ah c'est dommage, we|has|all|said|Ah|it's|a shame We all said: "Ah, that's too bad,

ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois" ah|it's|a shame|it's|maybe|the|last|time ah, that's too bad, it might be the last time"

Ah elle aurait dû y aller, elle aurait dû le faire, crois-moi Ah|she|she would have|had to|there|to go|she|she would have|had to|it|to do|believe|me Ah she should have gone, she should have done it, believe me

On a tous dit : "Ah c'est dommage, we|has|all|said|Ah|it's|a shame We all said: "Ah it's a shame,

ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois" ah|it's|a shame|it's|maybe|the|last|time ah it's a shame, it might be the last time"

Vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets it is worth|better|to live|with|some|remorse||some|regrets It's better to live with remorse than with regrets

Vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets it is worth|better|to live|with|some|remorse||some|regrets It's better to live with remorse than with regrets

Vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets it is worth|better|to live|with|some|remorse||some|regrets It's better to live with regrets than with remorse.

Vaut mieux vivre avec des remords c'est ça le secret it is worth|better|to live|with|some|regrets|that's|that|the|secret It's better to live with remorse, that's the secret.

SENT_CWT:ANmt8eji=4.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.15 en:ANmt8eji openai.2025-01-22 ai_request(all=81 err=0.00%) translation(all=67 err=0.00%) cwt(all=591 err=3.72%)