Les coiffeurs - Avec Le Parfait Inconnu et Tareek
эти|парикмахеры|с|идеальным|незнакомцем|и|Тариком|
The|hairdressers|with|the|Perfect|Unknown|and|Tareek
Die Friseure - Mit Le Parfait Inconnu und Tareek
Os cabeleireiros - Com Le Parfait Inconnu e Tareek
理发师 - 与完美陌生人和塔里克一起
The hairdressers - With The Perfect Stranger and Tareek
Парикмахеры - С Совершенно Незнакомым и Тариком
-Salut mon pote! Ça va ou quoi?
привет|мой|друг|это|идет|или|что
Hi|my|buddy|It|going|or|what
-Hey buddy! How's it going?
-Привет, дружище! Как дела?
-Bonjour!
привет
Hello
-Hello!
-Здравствуйте!
-Allez je te fais quoi dis moi?
давай|я|тебе|делаю|что|скажи|мне
Come on|I|you|I do|what|tell|me
-So what can I do for you, tell me?
-Ну что, что тебе сделать?
-Est-ce que je peux avoir quelqu`un d`autre svp?
||что|я|могу|иметь|||||пожалуйста
||that|I|I can|to have|||||please
-Can I have someone else please?
-Могу я получить кого-то другого, пожалуйста?
-Pourquoi?
почему
Why
-Why?
-Почему?
-Est-ce que je peux avoir un coiffeur avec des cheveux?
||что|я|могу|иметь|одного|парикмахера|с|волосами|
||that|I|I can|to have|a|hairdresser|with|some|hair
-Can I have a hairdresser with hair?
-Могу я получить парикмахера с волосами?
Ça me rassurerait!
это|мне|успокоило бы
It|to me|it would reassure
That would reassure me!
Это бы меня успокоило!
-Faut vraiment que je m'achète une perruque moi! c'est incroyable!
нужно|действительно|чтобы|я|купил себе|парик|парик|мне|это|невероятно
We must|really|that|I|I buy for myself|a|wig|me|it's|incredible
-I really need to buy myself a wig! It's incredible!
-Мне действительно нужно купить парик! Это невероятно!
-Qu`est-ce que vous faite depuis tout a l`heure?
|||что|вы|делаете|с|всё|||
|||that|you|you do|since|all|that||
-ماذا كنت تفعل مؤخرا؟
-¿Qué has estado haciendo todo el día?
-What have you been doing for a while?
-Что вы делали всё это время?
-Non c`est parce que je ne sais pas si vous avez des cheveux blanc ou des pelicules
нет|||||я|не|знаю|не|ли|вы|имеете|какие-то|волосы|белые|или|какие-то|перхоть
No|||because|that|I|not|I know|not|if|you|you have|some|hair|white|or|some|
-No, it's because I don't know if you have white hair or dandruff.
-Нет, это потому что я не знаю, есть ли у вас белые волосы или перхоть.
Mais vous inquietez pas !vous avez les deux!
но|вы|не беспокойтесь|не|вы|имеете|обе|два
But|you|you worry|not|you|you have|the|both
But don't worry! You have both!
Но не переживайте! У вас есть и то, и другое!
-Ça fait combien de temps que vous vos êtes par lavé les cheveux Monsieur!?
это|прошло|сколько|из|времени|как|вы|ваши|вы были|по|мытые|волосы|волосы|господин
It|it has been|how much|of|time|that|you|your|you are|by|washed|the|hair|Sir
- منذ متى وأنت تغسل شعرك يا سيدي !؟
-¿Cuánto hace que no se lava el pelo, señor?
-How long has it been since you washed your hair, sir!?
-Сколько времени прошло с тех пор, как вы помыли волосы, сэр!?
-Moi je me lave les cheveux tous les jours hein!
я|я|себе|мою|волосы|волосы|каждый|день|день|да
Me|I|myself|I wash|the|hair|all|the|days|right
-I wash my hair every day, you know!
-Я мою волосы каждый день, понимаете!
-Ha je ne pense pas parce qu'il y a du kebab dans vos cheveux Monsieur!
а|я|не|думаю|не|потому что|что он|там|есть|немного|кебаб|в|ваших|волосах|господин
Oh|I|not|I think|not|because|that it|there|there is|some|kebab|in|your|hair|Sir
-Oh, I don't think so because there's kebab in your hair, sir!
-Не думаю, потому что у вас в волосах кебаб, сэр!
-C'est la sauce samurai de dimanche dernier ça!
это|соус|соус|самурай|из|воскресенья|последнего|это
It's|the|sauce|samurai|of|Sunday|last|that
-That's last Sunday's samurai sauce!
-Это соус самурай с прошлой недели!
-Mais faites attention parce qu'il reste des frites de la semaine dernière apparemment
но|вы делаете|внимание|потому что|что он|остается|некоторые|картошка фри|из|прошлой|недели|последней|по-видимому
But|be careful|attention|because|that there|there are|some|fries|from|the|week|last|apparently
-But be careful because there are fries left over from last week apparently.
-Но будьте осторожны, потому что, похоже, остались картошки фри с прошлой недели.
-C'est quoi ça?
это|что|это
It's|what|that
-What is that?
-Что это?
-Du pec citron!
какой-то|сыр|лимон
Some|pecan|lemon
-It's lemon zest!
-Лимонный пек!
-Mais ce n'est pas du shampoing?
но|это|не является|не|каким-то|шампунем
But|this|it's|not|some|shampoo
-But isn't that shampoo?
-Но это же не шампунь?
-Bah Ça lave les cheveux!
ну|это|моет|волосы|волосы
Well|It|it washes|the|hair
-Well, it washes the hair!
-Ну это же моет волосы!
Fais pas chier c'est moins cher!
не делай|не|надоедать|это|меньше|дорого
Don't|not|to annoy|it's|less|expensive
Don't be annoying, it's cheaper!
Не беси, это дешевле!
À ton avis pourquoi tu payes 8 euros! arrête hein!
на|твой|взгляд|почему|ты|платишь|евро|остановись|а
At|your|opinion|why|you|you pay|euros|stop|right
Why do you think you pay 8 euros! Stop it!
По твоему, почему ты платишь 8 евро! Хватит!
-Non mais Monsieur faut pas venir avec les cheveux mouillés hein
нет|но|господин|нужно|не|приходить|с|волосы|волосы|мокрые|а
No|but|Sir|we must|not|to come|with|the|hair|wet|right
-No, but sir, you shouldn't come with wet hair!
-Нет, но, сэр, не приходите с мокрыми волосами!
-Ils ne sont pas mouillés la!
они|не|являются|не|мокрыми|здесь
They|not|they are||wet|there
-They are not wet there!
-Они не мокрые здесь!
-Ha ils sont juste gras quoi!
а|они|являются|просто|жирными|ну
Oh|they|they are|just|greasy|you know
-ها هم مجرد بدينين ماذا!
-Oh they are just greasy!
-Да они просто жирные!
-Faut pas laver avec de l`huile d`olive Monsieur! c`est pas une salade
нужно|не|мыть|с|о|||||господин|||не|салат|салат
It is necessary|not|to wash|with|of|||||Sir|||not|a|salad
-You shouldn't wash with olive oil, Sir! It's not a salad.
-Не нужно мыть с оливковым маслом, месье! Это не салат.
Putain!
блин
Damn
عاهرة!
Damn!
Черт!
-He Tareek ! Regarde elle est pas mal hein?
эй|Тарик|посмотри|она|есть|не|плоха|да
Hey|Tareek|Look|she|she is|not|bad|right
-Hey Tareek! Look, she's not bad, right?
-Эй, Тарик! Смотри, она неплоха, да?
-Ah vous aussi vous regarder les meufs?
ах|вы|тоже|вы|смотрите|на|девушек
Ah|you|also|you|to look at|the|girls
-Oh, you also check out the girls?
-Ах, вы тоже смотрите на девушек?
-Bah oui pourquoi?
ну|да|почему
Well|yes|why
-Well, yeah, why?
-Ну да, а почему?
-Je sais pas vous êtes coiffeurs, je me suis dit...
я|знаю|не|вы|являетесь|парикмахерами|я|себе|был|сказал
I|I know|not|you|you are|hairdressers|I|myself|I am|I said
-I don't know, you guys are hairdressers, I thought...
-Не знаю, вы же парикмахеры, я подумал...
-Nan Franjo qu'est ce que je t`avais dit... on fait pas de blagues homophobes bordel!
|Франьо|что|это|что|я|||сказал|мы|делаем|не|никаких|шуток|гомофобных|черт возьми
No|Franjo|what is|this|that|I|||said|we|we make|not|any|jokes|homophobic|damn
-No Franjo what did I tell you... we don't make homophobic jokes for crying out loud!
-Нан Франжо, что я тебе говорил... мы не шутим на гомофобные темы, черт возьми!
-Vous faites quoi là?
|делаете|что|здесь
You|you do|what|there
-What are you doing there?
-Что вы здесь делаете?
-Bah je vous rafraichis!
|я|вам|освежаю
Well|I|you|I refresh
-Well I'm refreshing you!
-Да я вас освежаю!
Ça va Ça rafraichit?
это|нормально|это|освежает
It|it goes|It|it refreshes
Is it good? Is it refreshing?
Как, освежает?
-C`etait y a apeine deux semaines
||там|назад|едва|две|недели
||there|ago|barely|two|weeks
-It was barely two weeks ago
-Это было всего лишь две недели назад
Enfin je dis deux semaines...
наконец|я|говорю|две|недели
Finally|I|I say|two|weeks
Well, I say two weeks...
Ну, я говорю две недели...
Peut-être une semaine!
||одна|неделя
||one|week
Maybe a week!
Может быть, неделю!
Enfin nan attent...
наконец|нет|подожди
Finally|no|wait
Well no wait...
Ну нет, подожди...
Parce que c'était la femme que j'avais rencontrée avant ma propre femme
потому что|что|это была|та|женщина|которую|я встретил|встретил|до|моей|собственной|жены
Because|that|it was|the|woman|that|I had|met|before|my|own|wife
Because she was the woman I had met before my own wife
Потому что это была женщина, которую я встретил до своей собственной жены
-Je crois que je suis sèche!
я|верю|что|я|есть|сухой
I|I believe|that|I|I am|dry
-I think I'm dry!
-Я думаю, я высохла!
-Encore dix minutes Monsieur!
еще|десять|минут|господин
Still|ten|minutes|Sir
-Ten more minutes, Sir!
-Еще десять минут, месье!
Et en fait après elle était venue me voir, elle dans un garage!
и|на|самом деле|после|она|была|пришла|ко мне|увидеть|она|в|гараже|
And|in|fact|after|she|she was|come|to me|to see|she|in|a|garage
And in fact, after that, she came to see me, her in a garage!
И на самом деле после этого она пришла ко мне, она в гараже!
T`imagines tu la vois dans un garage
||ты|её|видишь|в|гараже|
||you|her|you see|in|a|garage
Can you imagine seeing her in a garage?
Ты представляешь, она в гараже?
-Ouh!ah! non vous faites bien de venir hein
ох|ах|нет|вы|делаете|хорошо|что|приходить|да
||no|you|you do|well|to|to come|right
-Oh! Ah! No, it's good that you came, right?
-Ой! Нет, вы правильно сделали, что пришли.
C'est sale et c'est moche hein
это есть|грязно|и|это есть|некрасиво|да
It's|dirty|and|it's|ugly|right
It's dirty and it's ugly, right?
Здесь грязно и некрасиво.
-Non mais je suis coiffée, votre collègue vient de terminer
нет|но|я|есть|причесанная|ваш|коллега|приходит|только что|закончить
No|but|I|I am|styled|your|colleague|he comes|to|to finish
-No, but I did my hair, your colleague just finished.
-Нет, но я причесана, ваш коллега только что закончил.
-Ah...
Ah
-Ah...
-Ах...
Ce n'est pas tout à fait terminé
это|не есть|совсем|все|в|сделано|завершено
It|it is not|not|all|at|done|finished
It's not quite finished
Это еще не совсем закончено
Voilà! là c'est terminé !
Вот|там|это есть|завершено
There|there|it is|finished
There! Now it's finished!
Вот! Теперь все готово!
-Alors qu`est-ce que je vous fais?
Итак|||||я|вам|делаю
So||||that|I|you|I do
-So what can I do for you?
-Так что я вам сделаю?
-Un brushing et une frange là, juste là...
один|укладка|и|челка|челка|там|прямо|там
A|blow-dry|and|a|fringe|there|just|
-A blow-dry and a fringe there, right there...
-Укладка и челка там, прямо там...
-Une frange? -Oui une frange
челка|челка|да||
A|fringe|Yes||
-A fringe? -Yes, a fringe.
-Челка? -Да, челка.
-Mais c'était pas pour la barbe?
но|это было|не|для|борода|борода
But|it was|not|for|the|beard
-But wasn't it for the beard?
-Но это же не для бороды?
-Non c`est pas pour la barbe! c'est pour une frange! Je suis chez un coiffeur non?
нет|||не|для|||||челка|челка|я|есть|у|парикмахер|парикмахер|не так ли
No|||not|for|the|beard|it's|for|a|fringe|I|I am|at|a|hairdresser|right
-No, it's not for the beard! It's for a fringe! I'm at a hairdresser, right?
-Нет, это не для бороды! Это для челки! Я же у парикмахера, не так ли?
donc tu me fais une frange
значит|ты|мне|делаешь|одну|челку
so|you|me|you make|a|fringe
so you're giving me bangs
так что ты делаешь мне челку
-Comment voulez vous que je fasse une frange avec ça?
как|хотите|вы|чтобы|я|сделал|одну|челку|с|этим
How|you want|you|that|I|I make|a|fringe|with|that
-How do you expect me to make bangs with that?
-Как вы хотите, чтобы я сделал челку с этим?
-Voilà Monsieur ça vous va l'arrière?
вот|господин|это|вам|подходит|задняя часть
Here|Sir|it|you|it suits|the back
-Here you go, sir, does the back work for you?
-Вот, господин, вас устраивает сзади?
-Heu, c'est l'avant là!
эээ|это есть|передняя часть|там
Uh|it's|the front|there
-Uh, that's the front there!
-Эм, это же спереди!
-Ho merde!
о|черт
Oh|shit
-Oh shit!
-Черт!
P*tain J'ai tout inversé, ho le con!
||я имею|все|перевернул|о|этот|дурак
||I have|everything|reversed|oh|the|idiot
Damn, I messed everything up, what an idiot!
Блин, я все перепутал, какой я дурак!
-Pour faire une coupe de cheveux il faut des cheveux quoi!
чтобы|сделать|одну|стрижку|из|волос|это|нужно|волосы||что
To|to make|a|cut|of|hair|it|we need|some|hair|what
-To make a haircut, you need hair!
-Чтобы сделать стрижку, нужны волосы!
"Pour faire une coupe de cheveux il faut des cheveux"
чтобы|сделать|одну|стрижку|из|волос|это|нужно|волосы|
To|to make|a|cut|of|hair|it|we need|some|hair
"To make a haircut, you need hair"
"Чтобы сделать стрижку, нужны волосы"
-On dirait une fillette
это|сказалось бы|одна|девочка
We|it would look like|a|little girl
-It looks like a little girl
-Похоже на девочку
Fais une frange c'est tout!
сделай|одну|челку|это|всё
Make|a|fringe|it's|all
Just get a fringe, that's all!
Сделай челку и всё!
-Bah tiens voilà , Nickel!
ну|вот|вот|отлично
Well|here|there|Perfect
-Well, there you go, perfect!
-Вот, отлично!
Là t'est classe là, voilà!
здесь|ты выглядишь|стильно|здесь|вот
There|you're|stylish|there|there
Now you look classy, there you go!
Теперь ты выглядишь стильно, вот!
-Ah wai! bah voilà, là c'est bien!
ах|вау|ну|вот|там|это|хорошо
Oh|yes|well|there|there|it's|good
-Oh yes! Well there, that's good!
-Ах да! Вот, теперь все хорошо!
Voilà là je suis fraiche là! Là je suis bonne!
вот|там|я|есть|свежа|там||я|есть|хороша
There|there|I|I am|fresh|there||I|I am|good
There, I feel fresh now! Now I'm good!
Вот, теперь я в форме! Теперь я хороша!
Mais rentre chez toi!
но|возвращайся|домой|ты
But|go home|at|you
But go home!
Но иди домой!
Enfin tu vois! vous voyez pardon...parce que je vous ai tutoyé!
наконец|ты|видишь|вы|видите|извините|||я|вам|имею|на ты
Finally|you|you see|you|you see|sorry|because|that|I|you|I have|addressed informally
Well you see! Excuse me, I used the informal 'you'!
В конце концов, видишь! Вы видите, извините... потому что я с вами на "ты"!
Ça fait un quart d'heure qu'on discute en même temps
это|прошло|четверть|часа|времени|что мы|обсуждаем|в|одновременно|время
It|it has been|a|quarter|of an hour|that we|we discuss|at|the same|time
We've been talking at the same time for a quarter of an hour.
Мы обсуждаем это уже четверть часа одновременно.
Qu`est-ce que vous voulez que je vous fasse? Comment je vous coupe les cheveux?
|||что|вы|хотите|чтобы|я|вам|сделал|как|я|вам|стригу|ваши|волосы
|||that|you|you want|that|I|you|I do for you|How|I|you|I cut|the|hair
What do you want me to do for you? How do you want me to cut your hair?
Что вы хотите, чтобы я вам сделал? Как я вам подстригу волосы?
-Sans faire trop de bruit!
без|делать|слишком||шум
Without|making|too|of|noise
-Without making too much noise!
-Не делая слишком много шума!
-C'est-à-dire sans trop faire de bruit?
|||без|слишком|делать||шум
|||without|too|making|of|noise
-That is to say, without making too much noise?
-То есть, не делая слишком много шума?
-Bah là vous voyez le silence là...
ну|здесь|вы|видите|тишину|тишина|здесь
Well|there|you|you see|the|silence|there
-Well, you see the silence there...
-Ну вот, вы слышите тишину...
Comme ça c'est parfait ça!
как|это|это есть|идеально|это
Like|that|it's|perfect|that
Like this, it's perfect!
Так вот, это идеально!
-Oui mais je... -Non non non! Chut... ta gueule!
да|но|я|нет|нет|нет|тсс|твоя|пасть
Yes|but|I|No|no|no|Shh|your|mouth
-Yes, but I... -No, no, no! Shh... shut up!
-Да, но я... -Нет, нет, нет! Тсс... заткнись!
-Ça va là! la température?
это|идет|здесь|температура|температура
It|going|there|the|temperature
-How's it going! The temperature?
-Как там температура?
-C`est un peu trop chaud!
||немного|слишком|жарко|
||a|a little|too|hot
-It's a bit too hot!
-Это немного слишком жарко!
-Qu`est-ce que je te fais mon grand?
|||я|тебе|делаю|||
|||that|I|you|I do|my|big
-What can I do for you, my big guy?
-Что я могу для тебя сделать, мой большой?
-Heu bah le "maillot" -Hein?
эээ|ну|маиот|Хин|
Uh|well|the|swimsuit|Huh
-Uh, well the "shirt" -Huh?
-Эм, ну "майка" -А?
-"Le maillot"
маиот|
The|swimsuit
-"The shirt"
-"Майка"
-Tu as regardé un peu on est dans un coiffeur là, tu t'es trompé d'endroit en fait
ты|ты имеешь|посмотрел|немного|немного|мы|мы находимся|в|парикмахерская|парикмахерская|здесь|ты|ты ошибся|ошибся|место|на самом деле|на самом деле
You|you have|watched|a|little|we|we are|in|a|hairdresser|there|you|you are|mistaken|of place|in|fact
-Did you look around a bit? We're in a hair salon here, you actually went to the wrong place.
-Ты немного посмотрел, мы здесь в парикмахерской, ты на самом деле ошибся местом.
-Bah vous avez des tondeuses?
ну|вы|у вас есть|какие-то|машинки для стрижки
Well|you|you have|some|clippers
-باه هل عندك جزازات؟
-¿Así que tienes cortadoras de césped?
-Quindi avete dei tosaerba?
-Well, do you have clippers?
-Ну у вас есть машинки для стрижки?
-Ouai y en a on en a plein!
да|их|есть|есть|мы|их|имеем|много
Yeah|there|of them|we have||||plenty
-Yeah, we have plenty!
-Да, у нас их много!
-Vous me mettez le plus petit sabot !puis on y va quoi!
вы|мне|ставите|самый|маленький|маленький|насадка|потом|мы|туда|идем|что
You|to me|you put|the|most|small|guard|then|we|there|we go|you know
-Just put the smallest guard on me! Then let's go!
-Поставьте мне самый маленький насадку! И мы идем!
Ha nan nan!
ха|нет|нет
Oh|no|no
Oh no no!
О нет, нет!
Stéphane appelle la police
Стефан|вызывает||полицию
Stéphane|he calls|the|police
Stéphane is calling the police
Стефан вызывает полицию
-Et la Ça va la temperature?
и||это|как||
And|it|How|is|the|temperature
-And how's the temperature?
-А как температура?
-C`est un peu trop froid!
||немного|слишком|холодно|
||a|little|too|cold
-It's a bit too cold!
-Немного слишком холодно!
-Vous faites quoi la?
вы|делаете|что|здесь
You|you are doing|what|there
-What are you doing there?
-Что вы делаете?
-Bah je vous coupe les cheveux!
ну|я|вам|стригу|волосы|
Well|I|you|I cut|the|hair
-Well, I'm cutting your hair!
-Ну, я вам стригу волосы!
-Mais non moi je veux un coiffeur hein!
но|нет|я|я|хочу|одного|парикмахера|да
But|no|me|I|I want|a|hairdresser|right
-But no, I want a hairdresser, huh!
-Но нет, я хочу парикмахера!
-je suis un coiffeur
я|есть|один|парикмахер
I|I am|a|hairdresser
-I am a hairdresser.
-Я парикмахер.
-Je veux un coiffeur quelqu`un avec un diplôme!
я|хочу|одного|парикмахера||дипломом|||диплом
I|I want|a|hairdresser||a|||diploma
-I want a hairdresser, someone with a diploma!
-Я хочу парикмахера, кого-то с дипломом!
-Jai un un diplôme!
у меня есть|один||диплом
I have|a||diploma
-I have a diploma!
-У меня есть диплом!
-Je suis "CAP" paysagiste!
я|есть|CAP|ландшафтный дизайнер
I|I am|CAP|landscaper
-I am a "CAP" landscaper!
-Я "CAP" ландшафтный дизайнер!
Allez on y va!
давайте|мы|туда|идем
Let's go|we|there|we go
Come on, let's go!
Давайте, поехали!
Merde!
черт
Shit
Shit!
Черт!
Franjo! t'aurais pas du scotch?
Франьо|ты бы не имел|не|какого-то|скотча
Franjo|you would have|not|some|tape
Franjo! Don't you have any tape?
Франьо! У тебя нет скотча?
-Qu'est-ce que tu fais?
|||ты|делаешь
||that|you|you do
-What are you doing?
-Что ты делаешь?
-Mais elle pue votre tondeuse là !
но|она|воняет|ваша|газонокосилка|здесь
But|it|it stinks|your|lawnmower|there
-¡Pero tu cortacésped apesta!
-Ma il tuo tosaerba puzza!
-But your lawnmower stinks!
-Но твой газонокосилка воняет!
-Mais ce n'est rien ça c'est le client d'avant
но|это|не есть|ничего|это|это есть|||предыдущий
But|this|it is|nothing|that|it's|the|customer|from before
-But that's nothing, that's the previous client.
-Но это ничего, это клиент до него.
-Comment ça? il puait de la tête?
как|это|он|вонял|из||
How|that|he|he smelled|from|the|head
-What do you mean? Did he smell from the head?
-Как это? Он вонял с головы?
-Mais non il m`a demandé de lui faire le maillot! donc je lui ai fait plaisir
но|нет|он|||попросил|чтобы|ему|сделать|||поэтому|я|ему|сделал|удовольствие|
But|no|he|||to ask|to|him|to do|the|swimsuit|so|I|him|I had|made|pleasure
-No, he asked me to do the bikini! So I made him happy.
-Нет, он попросил меня сделать ему бикини! Так что я его порадовал.
Allez!
давай
Let's go
Come on!
Давай!
Ah ouai c'est...
ах|да|это
Oh|yeah|it's
Oh yeah, it's...
Ах да, это...
T`as la nuque qui sent le SIF la!
||шея|затылок|который|пахнет|на|СИФ|здесь
||the|neck|that|it smells|the|SIF (a slang term for a type of smell)|there
Your neck smells like SIF there!
У тебя шея пахнет СИФом!
Mais t`inquiète pas après deux trois shampoings ça va aller!
но|||не|после|двух|трех|шампуней|это|будет|идти
But|||not|after|two|three|shampoos|it|it will|to go
But don't worry, after two or three shampoos, it'll be fine!
Но не переживай, после двух-трех шампуней все будет в порядке!
-Et là! la tempertature c`est comment?
и|здесь|температура||||
And|there|the|temperature|||how
-And there! How's the temperature?
-А как там температура?
-Bah là! C'est un peu trop tiède je trouve!
ну|там|это|немного|слишком|теплый|я||считаю
Well|there|It's|a|little|too|lukewarm|I|I find
-Well there! I find it a bit too lukewarm!
-Ну вот! Это, по-моему, немного слишком тепло!
-Et là! la temperature c`est comment?hein?
а|там|температура||||как|да
And|there|the|temperature|||how|right
-And there! What's the temperature like? Huh?
-А как насчет температуры? Ну?
C'est comment la température?
это|как|температура|
It's|how|the|temperature
How's the temperature?
Какова температура?
-Mais vous êtes un malade!
но|вы|есть|один|больной
But|you|you are|a|sick
-But you are crazy!
-Но вы же больной!
-Fait chier lui...
делает|дерьмо|ему
It makes|to annoy|him
-That guy is annoying...
-Да задолбал он...
ai_request(all=60 err=0.00%) translation(all=117 err=0.00%) cwt(all=835 err=13.17%)
en:AufDIxMS ru:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.5 PAR_CWT:AufDIxMS=6.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.95 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.71