×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Franjo, Le sexe supérieur - YouTube

Le sexe supérieur - YouTube

- Merci !

Tu veux un café ?

- Ouais, carrément !

Avec du lait, aussi.

- Ah ouais, du lait d'amande ou du lait d'avoine ?

- Du lait normal, quoi.

- Ah non, nous n'avons pas de lait de vache.

Nous ne cautionnons pas le fait

de traire une mère de famille toute sa vie

pour notre simple plaisir égoïste de boire du café crème.

- Je vais le boire pur.

- C'est bon, vous êtes prêtes ?

- Oui. - On peut commencer ?

- On est prête.

- OK.

- Bienvenue à toutes.

Merci de nous rejoindre dans ce podcast,

« Le sexe supérieur. »

Alors, je suis accompagnée toujours de mon incroyable partenaire,

voilà, que je ne présente plus, Julie.

- Du coup, tu viens de me présenter là.

- Bon, je n'ai pas le droit à l'erreur avec Julie.

Aujourd'hui, on a la chance d'être accompagnées de Franjo.

Voilà, merci d'être là, Franjo.

- Bonjour.

- Tu es Tiktokeur.

Maintenant, tu fais de la scène.

- Tiktokeur, non.

Disons que c'est…

- Ah bah si, tu es Tiktokeur

puisqu'on a vérifié qu'il y avait écrit compte certifié.

- Oui, je suis sur TikTok.

Mais je ne fais pas que ça.

- Oui, tu fais des blagues, quoi.

- Ouais.

- Donc tu as accepté notre invitation

pour rejoindre ce podcast sur l'humour et le genre.

De quelle manière traites-tu

cette problématique dans ton spectacle ?

- Bah disons que moi, c'est du stand up.

Voilà.

Et c'est genre humour.

- OK, donc il n'a pas compris.

- Bon, la question, c'était de savoir si

toi en tant que personne, en tant qu'artiste,

ton sexe de naissance est en accord avec ton genre ?

- OK, bon, je vais lui expliquer.

Excusez-nous à toutes nos auditrices

pour qui ça apparaît évidemment très simple, hein.

Mais Franjo apparemment a quelques temps de retard.

Donc nous avons trois sexes :

nous avons le physique,

celui de la naissance,

le sexe mental et le sexe d'attirance.

Donc toi, hein,

comment est-ce que tu te situes

par rapport à toutes ces informations ?

- Alors juste vous, vous vous définissez comment ?

Juste pour être sûr de savoir

si j'ai bien compris, quoi.

- Alors moi, je suis attirée par les hommes,

donc c'est mon sexe d'attirance.

- Donc, toi, tu es hétéro.

Ça, je connais.

- Alors non.

Parce que moi, mon sexe mental est plutôt masculin.

Donc, je me sens homme homosexuel.

- Et quand on est attiré par sa famille,

ça donne quoi ?

- Bon du coup, tu te définis comment ?

- Je ne sais pas. Moi, j'aime bien les meufs, quoi.

C'est tout.

- Les meufs, mais c'est tellement réducteur.

- Quoi ? Les femmes, pardon.

- C'est encore pire.

- Oui bon, bah, c'est prévisible, hein.

C'est classique pour ne pas dire ennuyeux.

C'est vrai que chez toi Franjo,

je sens…

Tu me permets.

Une éducation assez traditionnelle patriarcale

qui finalement te limite intellectuellement

à penser qu'il y a qu'une seule manière d'être,

une seule manière d'être attiré sexuellement par l'autre.

- Ouais, ça se voit.

- C'est ce que je sens.

- Pas forcément.

Mais disons que je ne réfléchis pas à ce point-là, quoi.

- Mais pourtant, c'est pour ça qu'on est là.

C'est pour réfléchir, pour se poser des questions

et pour stimuler peut-être

le cerveau de tous les hommes qui nous écoutent.

- Eh ouais

Alors par définition toi,

tu es un mâle blanc hétéro cisgenre ?

- Oui, peut être.

- Et donc, on va répéter la question :

Quelle est la place des femmes dans les TikTok, TikTik ?

- Est-ce qu'on peut arrêter avec TikTok,

parce que j'ai dit que je ne fais pas que des TikTok.

Oui, bon.

Enfin dans tes blagues…

- Oui. - Tu parles de tes rapports aux femmes ?

- Disons que je parle de mon ex.

Moi, j'explique comment on s'est rencontrés,

comment je l'aborde dans un magasin.

Ça, c'était marrant.

- D'accord.

Donc toi, tu fais partie de ces hommes

qui vont voir des femmes dans la rue

sans leur demander leur avis, quoi ?

- Si je lui demande son avis, je vais lui parler.

Comment je fais pour lui demander son avis sans lui parler ?

- Bon, continue.

- C'est vrai que mon ex du coup, j'explique que voilà.

Qu'elle était particulièrement bonne en plus.

- Oh là là, mais écoute…

- Bonne.

- Non, mais, c'est incroyable.

Nous sommes ici aujourd'hui

pour abolir la culture du viol dans notre pays.

Et ce jeune homme arrive

et parle de bonne comme ça.

Enfin, je veux dire, c'est incroyable !

- Alors, déjà, c'est dans un sketch.

Et puis, ce n'est pas parce que je trouve une fille attirante

que j'ai forcément envie de la violer, hein.

- Encore heureux…

- Il nous fait le coup du "Not All Men"

- Excuse-moi, mais si c'était mon ex.

C'est qu'à la base, elle était consentante.

- Non, mais aujourd'hui, le consentement ne sert à rien.

Il n'est plus suffisant.

- Alors, le problème, c'est qu'on ne peut pas dire

qu'une femme est bonne.

On ne peut pas dire qu'elle est attirante.

Parce qu'une femme, ce n'est pas que ça Franjo.

- Je n'ai pas dit ça, vous ne m'avez pas laissé terminer.

- Bon...

Alors je cite :

" Donc, c'était le huit mars sur toktik :

Ma soeur arrive et me dit :

Fais la vaisselle.

Je lui dis : Non fais la toi.

Elle me répond : C'est la journée de la femme.

Je lui dis : Bah, fais là demain !"

- Quoi, mais c'est marrant ça.

- Mais non, ce n'est pas marrant.

- Ça va, on n'a pas fait que de bonnes blagues non plus.

- Eh, bah oui.

On voit ça, hein, assez rapidement.

- Bon et sinon, tu fais quelque chose

pour la journée des droits de la femme ?

- Ouais, si j'y pense, ça ne me dérange pas d'avoir une attention.

- Nul.

Zéro.

- Bah, quoi ?

- Bah, parce que ça donne l'impression

que les femmes n'ont pas de droit ?

- En fait vous êtes machiste.

- Mais pas du tout.

Je dirais que je suis plutôt féministe.

- On aura tout entendu.

- Attends, qu'est-ce qui te fait dire ça, Franjo ?

- Bah, par exemple, aux dernières élections présidentielles,

j'ai voté Marine.

C'est une femme, je suis plutôt féministe.

- Alors ça, tu es raciste, pas féministe.

- Mais je ne sais pas.

Quand je vois une fille en galère avec des valises,

bah, je l'aide.

Tu vois ? - Le fameux, comme si on était trop bêtes

et trop faibles pour les tirer soi-même.

C'est comme quand vous nous tenez la porte.

On ne sait pas ouvrir la porte tout seul peut-être.

- Non mais, parce que c'est vrai que derrière ce geste

le message est de dire :

« Vous n'êtes pas capables de le faire. »

- Bien sûr.

- Et heureusement que nous les hommes,

nous sommes là pour le faire.

- Évidemment.

- Bah, ce n'est pas exactement ça la galanterie.

C'est plutôt…

- Bon, écoutez !

Arrêtez votre manterrupting.

D'accord ?

- C'est quoi ça ?

- Manterrupting,

c'est quand un homme coupe la parole à une femme

parce que c'est une femme.

- Mais ce n'est pas…

Enfin, ça n'a rien à voir avec le fait

qu'elle soit une femme.

- Ah, voilà, ça y est.

On tombe dans le fameux mansplaining.

- Et c'est quoi ça encore ?

- Bon, alors ça, c'est quand un homme explique quelque chose à une femme

et qu'il lui fait comprendre qu'il sait mieux qu'elle.

- Évidemment.

- Mais attendez, c'est ce que vous faites depuis le début.

- Mais nous, c'est pas pareil Franjo.

- Nous, on est des femmes.

- Mais oui.

Alors par contre Cécile, je t'arrête.

Je te l'ai déjà dit.

Moi, je ne suis pas une femme.

- Ah, tu…

- Mais oui, non, je suis non binaire.

- Ah bah voilà.

- Donc, d'autant plus que d'être galant avec Julie,

ça ne va pas parce qu'elle est non binaire.

Donc, elle pourrait le prend très mal, à juste titre.

- Oui.

- Mais elle est habillée en femme.

On dirait une femme.

Tout porte à croire que c'est une femme, non ?

- Ça, c'est le diktat du patriarcat encore une fois.

Je veux dire moi, toi Cécile, je ne sais pas,

mais moi, je ne porte pas de soutien-gorge.

- Non, pas de soutien-gorge.

C'est le patriarcat ça.

- Mais oui.

- Bah, moi, ça ne me dérange pas ça.

À la plage quand je vois des filles topless,

je trouve que c'est un beau combat

Il faut aller au bout de votre idée les filles.

Il faut abolir le patriarcat.

- Sauf que nous ne le faisons pas pour vous.

- Faites-le pour vous, c'est pareil, hein.

On en profite aussi.

- Bon,

on va arrêter là parce que manifestement,

l'humour de Franjo si tant est qu'il existe

ne colle pas notre ligne éditoriale.

- Non, mais ça va

C'était pour rigoler

- Oui, mais nous, nous ne rigolons pas avec le sexisme.

Voilà.

- Merci à toutes d'avoir suivi le podcast.

La semaine prochaine nous recevons un invité

qui nous parlera de son combat contre l'appropriation culturelle

des personnes qui mangent avec des baguettes en bois.

Merci beaucoup et bonne semaine à toutes.

- C'est bon là.

- Coupez

Merci Franjo.

- Allez, on va manger.

- Au revoir.

- Au revoir.

- Au revoir.

- Au revoir.

Oh, mon Dieu !

- Oh là là !

- Oh là là !

- Oh, Cécile !

Il a voulu me tuer Cécile !

- Ça va ?

- Ta gueule !

Vous avez voulu me tuer.

- Ouais. - Il a voulu le faire délibérément !

- Ouais.

- Je vais porter plainte contre vous.

Vous allez le voir.

Conard !

- Ouais.

- Mon Dieu !

- Non, mais c'est par rapport à la galanterie.

Tu m'as dit que tu n'aimais pas la porte…

- Quoi ?

Mais, ta gueule !

Tu l'as fait délibérément.

J'ai tout vu, j'étais là !

- Ouais !

- Bah, je vous laisse, allez.

- Cécile, tu vas voir.

Je vais porter ce dossier devant les femmes battues.

Ça va aller très loin.

- Mais, tu n'es pas non binaire, toi ?

- Ta gueule.

S'il te plaît, laisse-moi tranquille avec tout ça…

- OK.

- Aide-moi à me relever.

Tout ce que je viens de vivre…

- J'en ai marre de ce monde de machos, ces bâtards.

C'est tout ce qu'ils sont !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Le sexe supérieur - YouTube The|sex|superior|YouTube il|sesso|superiore|YouTube Das höhere Geschlecht - YouTube El sexo superior - YouTube Het superieure geslacht - YouTube O sexo superior - YouTube Высший пол - YouTube Il sesso superiore - YouTube The superior sex - YouTube

- Merci ! Thank you grazie - Grazie! - Thank you!

Tu veux un café ? You|you want|a|coffee tu|vuoi|un|caffè Vuoi un caffè? Do you want a coffee?

- Ouais, carrément ! Yeah|totally |assolutamente - Sì, assolutamente! - Yeah, totally!

Avec du lait, aussi. With|some|milk|too con|del|latte|anche Con il latte, anche. With milk, too.

- Ah ouais, du lait d'amande ou du lait d'avoine ? Oh|yeah|some|milk|of almond|or|||of oat ah|sì|del|latte|di mandorla|o|||di avena - Ah sì, latte di mandorla o latte d'avena? - Oh yeah, almond milk or oat milk?

- Du lait normal, quoi. Some|milk|normal|you know del|latte|normale|insomma - Latte normale, insomma. - Just regular milk.

- Ah non, nous n'avons pas de lait de vache. Oh|no|we|we have not||any|milk|of|cow ah|no|noi|non abbiamo|non|di|latte|di|mucca - Ah no, non abbiamo latte di mucca. - Oh no, we don't have cow's milk.

Nous ne cautionnons pas le fait We|not|we endorse|not|the|fact noi|non|approviamo|non|il|fatto Non approviamo il fatto We do not endorse the fact

de traire une mère de famille toute sa vie to|to milk|a|mother|of|family|all|her|life di|mungere|una|madre|di|famiglia|tutta|sua|vita di mungere una madre di famiglia per tutta la vita of milking a mother for her entire life

pour notre simple plaisir égoïste de boire du café crème. for|our|simple|pleasure|selfish|to|to drink|some|coffee|cream per|nostro|semplice|piacere|egoistico|di|bere|del|caffè|crema per il nostro semplice piacere egoistico di bere caffè con panna. for our simple selfish pleasure of drinking cream coffee.

- Je vais le boire pur. I|I will|it|to drink|pure io|vado|lo|bere|puro - Lo berrò puro. - I will drink it black.

- C'est bon, vous êtes prêtes ? It's|good|you|you are|ready è|buono|voi|siete|pronte - Va bene, siete pronte? - It's good, are you ready?

- Oui. - On peut commencer ? Yes|We|we can|to start sì|noi|può|iniziare - Sì. - Possiamo cominciare? - Yes. - Can we start?

- On est prête. We|we are|ready noi|siamo|pronte - Siamo pronte. - We are ready.

- OK. OK va bene - OK. - OK.

- Bienvenue à toutes. Welcome|to|all benvenute|a|tutte - Benvenute a tutte. - Welcome everyone.

Merci de nous rejoindre dans ce podcast, Thank you|for|us|joining|in|this|podcast grazie|di|ci|unirti|in|questo|podcast Grazie per esservi unite a noi in questo podcast, Thank you for joining us in this podcast,

« Le sexe supérieur. » The|sex|superior il|sesso|superiore « Il sesso superiore. » "The Superior Sex."

Alors, je suis accompagnée toujours de mon incroyable partenaire, So|I|I am|accompanied|always|by|my|incredible|partner allora|io|sono|accompagnata|sempre|da|mio|incredibile|partner Quindi, sono sempre accompagnata dal mio incredibile partner, So, I am always accompanied by my amazing partner,

voilà, que je ne présente plus, Julie. here is|that|I|not|I present|anymore|Julie ecco|che|io|non|presento|più|Julie ecco, che non devo più presentare, Julie. Here she is, whom I no longer need to introduce, Julie.

- Du coup, tu viens de me présenter là. So|consequence|you|you come|to|me|to introduce|there quindi|colpo|tu|vieni|da|mi|presentare|lì - Quindi, mi hai appena presentato. - So, you just introduced me there.

- Bon, je n'ai pas le droit à l'erreur avec Julie. Well|I|I have|not|the|right|to|the mistake|with|Julie bene|io|non ho|non|le|diritto|a|l'errore|con|Julie - Bene, non ho diritto all'errore con Julie. - Well, I can't afford to make a mistake with Julie.

Aujourd'hui, on a la chance d'être accompagnées de Franjo. Today|we|we have|the|chance|to be|accompanied|by|Franjo oggi|noi|abbiamo|la|fortuna|di essere|accompagnate|da|Franjo Oggi abbiamo la fortuna di essere accompagnate da Franjo. Today, we have the chance to be joined by Franjo.

Voilà, merci d'être là, Franjo. Here|thank you|for being|there|Franjo ecco|grazie|di essere|qui|Franjo Ecco, grazie di essere qui, Franjo. Here, thank you for being here, Franjo.

- Bonjour. Hello buongiorno - Buongiorno. - Hello.

- Tu es Tiktokeur. You|you are|TikToker tu|sei|Tiktoker - Sei un Tiktoker. - You are a TikToker.

Maintenant, tu fais de la scène. Now|you|you do|of|the|stage adesso|tu|fai|di|la|scena Ora, fai spettacolo. Now, you are performing on stage.

- Tiktokeur, non. TikToker|no Tiktoker|no - Tiktoker, no. - TikToker, no.

Disons que c'est… Let's say|that|it's diciamo|che|è Diciamo che è… Let's say it's…

- Ah bah si, tu es Tiktokeur Oh|well|if|you|you are|TikToker ah|beh|sì|tu|sei|Tiktoker - Ah beh sì, sei Tiktoker - Oh yes, you are a TikToker

puisqu'on a vérifié qu'il y avait écrit compte certifié. since we|we have|checked|that it|there|there was|written|account|certified poiché abbiamo|a|verificato|che|lì|c'era|scritto|account|certificato poiché abbiamo verificato che c'era scritto account verificato. since we checked that it said verified account.

- Oui, je suis sur TikTok. Yes|I|I am|on|TikTok sì|io|sono|su|TikTok - Sì, sono su TikTok. - Yes, I am on TikTok.

Mais je ne fais pas que ça. But|I|not|I do||only|that ma|io|non|faccio|non|solo|questo Ma non faccio solo quello. But I don't just do that.

- Oui, tu fais des blagues, quoi. Yes|you|you make|some|jokes|you know sì|tu|fai|delle|battute|che - Sì, fai delle battute, insomma. - Yeah, you make jokes, right.

- Ouais. yeah - Già. - Yeah.

- Donc tu as accepté notre invitation So|you|you have|accepted|our|invitation quindi|tu|hai|accettato|nostro|invito - Quindi hai accettato il nostro invito - So you accepted our invitation

pour rejoindre ce podcast sur l'humour et le genre. to|to join|this|podcast|on|humor|and|the|gender per|unirti|questo|podcast|su|l'umorismo|e|il|genere a partecipare a questo podcast sull'umorismo e il genere. to join this podcast on humor and gender.

De quelle manière traites-tu Of|what|way|| di|quale|modo|| In che modo affronti How do you address

cette problématique dans ton spectacle ? this|issue|in|your|show ||nel|tuo|spettacolo questa problematica nel tuo spettacolo? this issue in your show?

- Bah disons que moi, c'est du stand up. Well|let's say|that|me|it's|some|stand|up beh|diciamo|che|io|è|un|stand|up - Beh diciamo che per me è stand up. - Well let's say that for me, it's stand up.

Voilà. There it is ecco Ecco. There you go.

Et c'est genre humour. And|it's|like|humor e|è|tipo|umorismo E è tipo umorismo. And it's like humor.

- OK, donc il n'a pas compris. OK|so|he|he has|not|understood ok|quindi|lui|non ha|non|capito - OK, quindi non ha capito. - OK, so he didn't understand.

- Bon, la question, c'était de savoir si Well|the|question|it was|to|to know|if bene|la|domanda|era|di|sapere|se - Bene, la domanda era sapere se - Well, the question was to know if

toi en tant que personne, en tant qu'artiste, you|as|as|as|person|as|as|as an artist tu|come|tanto|che|persona|come|tanto| tu come persona, come artista, you as a person, as an artist,

ton sexe de naissance est en accord avec ton genre ? your|sex|of|birth|it is|in|agreement|with|your|gender tuo|sesso|di|nascita|è|in|accordo|con|tuo|genere il tuo sesso di nascita è in accordo con il tuo genere? your sex at birth aligns with your gender?

- OK, bon, je vais lui expliquer. OK|well|I|I will|to him|to explain OK|bene|io|andrò|a lui|spiegare - OK, bene, glielo spiegherò. - OK, well, I will explain it to him.

Excusez-nous à toutes nos auditrices ||to|all|our|female listeners ||a|tutte|nostre|ascoltatrici Scusateci a tutte le nostre ascoltatrici Excuse us to all our listeners

pour qui ça apparaît évidemment très simple, hein. for|whom|it|it appears|obviously|very|simple|right per|chi|questo|appare|ovviamente|molto|semplice|eh per le quali appare ovviamente molto semplice, eh. for whom this seems obviously very simple, huh.

Mais Franjo apparemment a quelques temps de retard. But|Franjo|apparently|he has|some|time|of|delay ma|Franjo|apparentemente|ha|qualche|tempo|di|ritardo Ma Franjo apparentemente ha qualche tempo di ritardo. But Franjo apparently is a bit behind.

Donc nous avons trois sexes : So|we|we have|three|sexes quindi|noi|abbiamo|tre|sessi Quindi abbiamo tre sessi : So we have three sexes:

nous avons le physique, we|we have|the|physical noi|abbiamo|il|fisico abbiamo il fisico, we have the physique,

celui de la naissance, that|of|the|birth quello|di|la|nascita quello della nascita, that of birth,

le sexe mental et le sexe d'attirance. the|sex|mental|and|the|sex|of attraction il|sesso|mentale|e|il|sesso|di attrazione il sesso mentale e il sesso di attrazione. the mental sex and the sex of attraction.

Donc toi, hein, So|you|right quindi|te|eh Quindi tu, eh, So you, huh,

comment est-ce que tu te situes how|||that|you|yourself|you situate come|||che|tu|ti|situ come ti collochi how do you position yourself

par rapport à toutes ces informations ? by|relation|to|all|these|information per|rapporto|a|tutte|queste|informazioni rispetto a tutte queste informazioni? in relation to all this information?

- Alors juste vous, vous vous définissez comment ? So|just|you|yourselves|you|you define|how allora|solo|voi|vi|vi|definite|come - Allora, voi, come vi definite? - So just you, how do you define yourself?

Juste pour être sûr de savoir Just|to|to be|sure|to|to know solo|per|essere|sicuro|di|sapere Solo per essere sicuro di sapere Just to be sure I know

si j'ai bien compris, quoi. if|I have|well|understood|what se|ho|bene|capito|cosa se ho capito bene, cosa. if I understood correctly, what.

- Alors moi, je suis attirée par les hommes, So|me|I|I am|attracted|by|the|men allora|io|sono|sono|attratta|dai|gli|uomini - Allora io sono attratta dagli uomini, - So for me, I am attracted to men,

donc c'est mon sexe d'attirance. so|it's|my|sex|of attraction quindi|è|il mio|sesso|di attrazione quindi è il mio sesso di attrazione. so that's my sex of attraction.

- Donc, toi, tu es hétéro. So|you|you|you are|straight quindi|te|sei|sei|etero - Quindi, tu sei etero. - So, you are heterosexual.

Ça, je connais. That|I|I know questo|io|conosco Questo, lo conosco. I know that.

- Alors non. So|no allora|no - Allora no. - So no.

Parce que moi, mon sexe mental est plutôt masculin. Because|that|me|my|sex|mental|it is|rather|masculine ||io|mio|sesso|mentale|è|piuttosto|maschile Perché io, il mio sesso mentale è piuttosto maschile. Because my mental gender is rather male.

Donc, je me sens homme homosexuel. So|I|myself|I feel|man|homosexual quindi|io|mi|sento|uomo|omosessuale Quindi, mi sento uomo omosessuale. So, I feel like a gay man.

- Et quand on est attiré par sa famille, And|when|we|we are|attracted|by|his|family e|quando|noi|siamo|attratti|da|sua|famiglia - E quando si è attratti dalla propria famiglia, - And when you're attracted to your family,

ça donne quoi ? it|it gives|what questo|dà|cosa cosa succede? what does that lead to?

- Bon du coup, tu te définis comment ? Well|so|consequence|you|yourself|you define|how bene|quindi|colpo|tu|ti|definisci|come - Bene, quindi come ti definisci? - So, how do you define yourself?

- Je ne sais pas. Moi, j'aime bien les meufs, quoi. I|not|I know|not|I|I like|well|the|girls|what io|non|so|non|io|mi piace|bene|le|ragazze|cosa - Non lo so. A me piacciono le ragazze, insomma. - I don't know. I mean, I like girls, you know.

C'est tout. It's|all è|tutto È tutto. That's it.

- Les meufs, mais c'est tellement réducteur. The|chicks|but|it's|so|reductive le|ragazze|ma|è|così|riduttivo - Le ragazze, ma è così riduttivo. - The girls, but that's so reductive.

- Quoi ? Les femmes, pardon. What|The|women|sorry cosa|le|donne|scusa - Cosa? Le donne, scusa. - What? The women, sorry.

- C'est encore pire. It's|even|worse è|ancora|peggio - È ancora peggio. - That's even worse.

- Oui bon, bah, c'est prévisible, hein. Yes|well|so|it's|predictable|right sì|bene|beh|è|prevedibile|vero - Sì beh, è prevedibile, eh. - Yeah well, that's predictable, huh.

C'est classique pour ne pas dire ennuyeux. It's|classic|to|not||to say|boring è|classico|per|non|non|dire|noioso È classico per non dire noioso. It's classic if not boring.

C'est vrai que chez toi Franjo, It's|true|that|at|you|Franjo è|vero|che|a casa|tua|Franjo È vero che da te Franjo, It's true that at your place Franjo,

je sens… I|I feel io|sento sento… I feel…

Tu me permets. You|me|you allow tu|mi|permetti Mi permetti. You allow me.

Une éducation assez traditionnelle patriarcale A|education|quite|traditional|patriarchal un|educazione|abbastanza|tradizionale|patriarcale Un'educazione abbastanza tradizionale patriarcale A rather traditional patriarchal education

qui finalement te limite intellectuellement which|ultimately|you|it limits|intellectually che|alla fine|ti|limita|intellettualmente che alla fine ti limita intellettualmente that ultimately limits you intellectually

à penser qu'il y a qu'une seule manière d'être, to|to think|that there|there|is|only one|single|way|of being a|pensare|che|ci|è|un'unica|sola|maniera|di essere a pensare che ci sia un solo modo di essere, to think that there is only one way to be,

une seule manière d'être attiré sexuellement par l'autre. one|only|way|to be|attracted|sexually|by|the other una|sola|maniera|di essere|attratto|sessualmente|da|l'altro un solo modo di essere attratti sessualmente dall'altro. a single way to be sexually attracted to the other.

- Ouais, ça se voit. yeah|it|itself|we see |questo|si|vede - Sì, si vede. - Yeah, you can see that.

- C'est ce que je sens. It's|that|what|I|I feel è|questo|che|io|sento - È quello che sento. - That's what I feel.

- Pas forcément. Not|necessarily non|necessariamente - Non necessariamente. - Not necessarily.

Mais disons que je ne réfléchis pas à ce point-là, quoi. But|let's say|that|I|not|I think|not|at|that|||you know ma|diciamo|che|io|non|rifletto|non|a|questo|||insomma Ma dici che non ci penso a quel punto, ecco. But let's say I don't think about it that much.

- Mais pourtant, c'est pour ça qu'on est là. But|yet|it's|for|that|that we|we are|here ma|tuttavia|è|per|questo|che noi|siamo|lì - Ma tuttavia, è per questo che siamo qui. - But still, that's why we're here.

C'est pour réfléchir, pour se poser des questions It's|to|to think|to|ourselves|to ask|some|questions è|per|riflettere|per|si|porre|delle|domande È per riflettere, per porsi delle domande It's to think, to ask questions

et pour stimuler peut-être and|to|to stimulate|| e|per|stimolare|| e per stimolare forse and maybe to stimulate.

le cerveau de tous les hommes qui nous écoutent. the|brain|of|all|the|men|who|us|they listen il cervello di tutti gli uomini che ci ascoltano. the brain of all the men who are listening to us.

- Eh ouais Yeah|yeah - Eh già - Yeah right

Alors par définition toi, So|by|definition|you Allora per definizione tu, So by definition you,

tu es un mâle blanc hétéro cisgenre ? you|you are|a|male|white|hetero|cisgender sei un maschio bianco eterosessuale cisgender? are you a white heterosexual cisgender male?

- Oui, peut être. Yes|maybe|to be sì|può|essere - Sì, forse. - Yes, maybe.

- Et donc, on va répéter la question : And|so|we|we are going to|to repeat|the|question e|quindi|noi|andiamo|ripetere|la|domanda - E quindi, ripetiamo la domanda: - So, let's repeat the question:

Quelle est la place des femmes dans les TikTok, TikTik ? What|is|the|place|of the|women|in|the|TikTok|TikTik quale|è|la|posizione|delle|donne|in|i|TikTok|TikTik Qual è il ruolo delle donne nei TikTok, TikTik? What is the role of women in TikTok, TikTik?

- Est-ce qu'on peut arrêter avec TikTok, ||that we|we can|to stop|with|TikTok ||che noi|può|fermare|con|TikTok - Possiamo smettere con TikTok, - Can we stop with TikTok,

parce que j'ai dit que je ne fais pas que des TikTok. |that|||only||||||some|TikTok perché|che|io ho|detto|che|io|non|faccio|non|solo|dei|TikTok perché ho detto che non faccio solo TikTok. because I said that I don't just make TikToks.

Oui, bon. Yes|good sì|va bene Sì, va bene. Yes, well.

Enfin dans tes blagues… Well|in|your|jokes finalmente|nelle|tue|battute Insomma, nelle tue battute… Well, in your jokes…

- Oui. - Tu parles de tes rapports aux femmes ? Yes|You|you talk|of|your|relationships|with|women sì|tu|parli|di|tuoi|rapporti|con le|donne - Sì. - Parli dei tuoi rapporti con le donne? - Yes. - Are you talking about your relationships with women?

- Disons que je parle de mon ex. Let's say|that|I|I speak|of|my|ex diciamo|che|io|parlo|di|mio|ex - Diciamo che parlo del mio ex. - Let's say I'm talking about my ex.

Moi, j'explique comment on s'est rencontrés, Me|I explain|how|we|we met|met io|spiego|come|ci|si|siamo incontrati Io spiego come ci siamo incontrati, I explain how we met,

comment je l'aborde dans un magasin. how|I|I approach|in|a|store come|io|l'approccio|in|un|negozio come l'ho avvicinato in un negozio. how I approached her in a store.

Ça, c'était marrant. That|it was|funny questo|era|divertente Questo era divertente. That was funny.

- D'accord. Okay d'accord - Va bene. - Okay.

Donc toi, tu fais partie de ces hommes So|you|you|you do|part|of|these|men quindi|tu|tu|fai|parte|di|questi|uomini Quindi tu fai parte di quegli uomini So you are one of those men

qui vont voir des femmes dans la rue who|they go|to see|some|women|in|the|street che|vanno|vedere|delle|donne|in|la|strada che vanno a vedere donne per strada who approach women on the street

sans leur demander leur avis, quoi ? without|their|to ask|their|opinion|right senza|loro|chiedere|loro|opinione|eh senza chiedere il loro parere, giusto? without asking for their opinion, right?

- Si je lui demande son avis, je vais lui parler. If|I|to him|I ask|his|opinion|I|I am going to|to him|to talk se|io|a lui|chiedo|suo|parere|io|andrò|a lui|parlare - Se gli chiedo la sua opinione, gli parlerò. - If I ask for his opinion, I will talk to him.

Comment je fais pour lui demander son avis sans lui parler ? How|I|I do|to|to him|to ask|his|opinion|without|to him|to talk come|io|faccio|per|a lui|chiedere|suo|parere|senza|a lui|parlare Come faccio a chiedergli la sua opinione senza parlargli? How do I ask for his opinion without talking to him?

- Bon, continue. Well|continue bene|continua - Bene, continua. - Well, go on.

- C'est vrai que mon ex du coup, j'explique que voilà. It's|true|that|my|ex|of|result|I explain|that|there it is è|vero|che|mio|ex|quindi|colpo|spiego|che|ecco - È vero che il mio ex, quindi, spiego che ecco. - It's true that my ex, so I explain that.

Qu'elle était particulièrement bonne en plus. That she|she was|particularly|good|in|addition che|era|particolarmente|buona|in|più Che era particolarmente buona in più. That it was particularly good as well.

- Oh là là, mais écoute… Oh|there|there|but|listen oh|là|là|ma|ascolta - Oh là là, ma ascolta… - Oh my, but listen…

- Bonne. Good buona - Buona. - Good.

- Non, mais, c'est incroyable. No|but|it's|incredible non|ma|è|incredibile - No, ma, è incredibile. - No, but, it's incredible.

Nous sommes ici aujourd'hui We|we are|here|today noi|siamo|qui|oggi Siamo qui oggi We are here today

pour abolir la culture du viol dans notre pays. to|to abolish|the|culture|of the|rape|in|our|country per|abolire|la|cultura|del|stupro|in|nostro|paese per abolire la cultura dello stupro nel nostro paese. to abolish the culture of rape in our country.

Et ce jeune homme arrive And|this|young|man|he arrives e|questo|giovane|uomo|arriva E questo giovane arriva And this young man comes

et parle de bonne comme ça. and|he speaks|of|good|like|that e|parla|di|buona|così|questo e parla di bene in questo modo. and talks about good like that.

Enfin, je veux dire, c'est incroyable ! Finally|I|I want|to say|it's|incredible infine|io|voglio|dire|è|incredibile Finalmente, voglio dire, è incredibile! Finally, I mean, it's incredible!

- Alors, déjà, c'est dans un sketch. So|already|it's|in|a|sketch allora|già|è|in|un|sketch - Allora, già, è in uno sketch. - So, first of all, it's in a sketch.

Et puis, ce n'est pas parce que je trouve une fille attirante And|then|it|it's not|not|because|that|I|I find|a|girl|attractive e|poi|questo|non è|non|perché|che|io|trovo|una|ragazza|attraente E poi, non è perché trovo una ragazza attraente And just because I find a girl attractive

que j'ai forcément envie de la violer, hein. that|I have|necessarily|desire|to|her|to rape|right che|ho|necessariamente|voglia|di|lei|violentare|eh che ho necessariamente voglia di stuprarla, eh. doesn't mean I necessarily want to rape her, okay.

- Encore heureux… Even|happy ancora|felice - Per fortuna… - Thank goodness...

- Il nous fait le coup du "Not All Men" He|us|he does|the|trick|of the|Not|All|Men lui|ci|fa|il|colpo|del|non|tutti|uomini - Ci fa il colpo del "Non tutti gli uomini" - He's pulling the "Not All Men" card.

- Excuse-moi, mais si c'était mon ex. ||but|if|it was|my|ex ||ma|se|era|mio|ex - Scusami, ma se fosse stato il mio ex. - Excuse me, but if it were my ex.

C'est qu'à la base, elle était consentante. It's|that at|the|base|she|she was|consenting è|che a|la|base|lei|era|consenziente È che all'inizio, lei era consenziente. It's because, initially, she was consenting.

- Non, mais aujourd'hui, le consentement ne sert à rien. No|but|today|the|consent|not|it serves|to|anything no|ma|oggi|il|consenso|non|serve|a|niente - No, ma oggi, il consenso non serve a niente. - No, but today, consent means nothing.

Il n'est plus suffisant. It|it is not|anymore|sufficient il|non è|più|sufficiente Non è più sufficiente. It is no longer sufficient.

- Alors, le problème, c'est qu'on ne peut pas dire So|the|problem|it's|that we|not|we can|not|to say allora|il|problema|è che||non|può|non|dire - Allora, il problema è che non si può dire - So, the problem is that we cannot say

qu'une femme est bonne. that a|woman|she is|good che una|donna|è|buona che una donna è buona. that a woman is good.

On ne peut pas dire qu'elle est attirante. We|not|we can|not|to say|that she|she is|attractive non|non|può|non|dire|che lei|è|attraente Non si può dire che sia attraente. One cannot say that she is attractive.

Parce qu'une femme, ce n'est pas que ça Franjo. Because|that a|woman|it|it is not||only|that|Franjo perché|che una|donna|questo|non è|non|solo|questo|Franjo Perché una donna non è solo questo, Franjo. Because a woman is not just that, Franjo.

- Je n'ai pas dit ça, vous ne m'avez pas laissé terminer. I|I have not|not|||||||allowed|to finish io|non ho|non|detto|questo|voi|non|mi avete|non|lasciato|finire - Non ho detto questo, non mi hai lasciato finire. - I didn't say that, you didn't let me finish.

- Bon... Well bene - Bene... - Well...

Alors je cite : So|I|I quote quindi|io|cito Allora cito : So I quote:

" Donc, c'était le huit mars sur toktik : So|it was|the|eight|March|on|TikTok quindi|era|l'|otto|marzo|su|tiktok " Quindi, era l'otto marzo su toktik : " So, it was March eighth on TikTok:

Ma soeur arrive et me dit : My|sister|she arrives|and|to me|she says ma|sorella|arriva|e|a me|dice Mia sorella arriva e mi dice : My sister comes and tells me:

Fais la vaisselle. Do|the|dishes fai|la|lavastoviglie Fai i piatti. Do the dishes.

Je lui dis : Non fais la toi. I|to him/her|I say|No|do|it|yourself io|le|dico|no|fai|la|te Le dico : No, fallo tu. I said to her: No, do it yourself.

Elle me répond : C'est la journée de la femme. She|to me|she replies|It's|the|day|of|the|woman lei|mi|risponde|è|la|giornata|della|donna| Lei mi risponde: È la giornata della donna. She replied: It's International Women's Day.

Je lui dis : Bah, fais là demain !" I|to him/her|I say|Well|do|it|tomorrow io|le|dico|beh|fai|la|domani Le dico: Beh, fallo domani! I said to her: Well, do it tomorrow!

- Quoi, mais c'est marrant ça. What|but|it's|funny|that cosa|ma|è|divertente|questo - Cosa, ma è divertente questo. - What, that's funny.

- Mais non, ce n'est pas marrant. But|no|it|it's|not|funny ma|no|questo|non è|non|divertente - Ma no, non è divertente. - But no, it's not funny.

- Ça va, on n'a pas fait que de bonnes blagues non plus. It|we go|we|we have|not|made|only|of|good|jokes|not|more questo|va|noi|non abbiamo|non|fatto|solo|di|buone|barzellette|non|nemmeno - Va bene, non abbiamo fatto solo buone battute. - It's okay, we haven't only made good jokes either.

- Eh, bah oui. Hey|well|yes eh|beh|sì - Eh, beh sì. - Hey, well yes.

On voit ça, hein, assez rapidement. We|we see|that|right|quite|quickly noi|vediamo|questo|vero|abbastanza|rapidamente Lo vediamo, eh, abbastanza rapidamente. We see that, huh, quite quickly.

- Bon et sinon, tu fais quelque chose Good|and|otherwise|you|you do|something|thing bene|e|altrimenti|tu|fai|qualche|cosa - Bene e tu, fai qualcosa - Well, are you doing anything

pour la journée des droits de la femme ? for|the|day|of the|rights|of|the|woman per|la|giornata|dei|diritti|della|la|donna per la giornata dei diritti delle donne? for International Women's Day?

- Ouais, si j'y pense, ça ne me dérange pas d'avoir une attention. Yeah|if|I think about it|I think|it|not|to me|it bothers|not|to have|a|gesture |se|ci|penso|questo|non|mi|disturba|non|di avere|un|gesto - Sì, se ci penso, non mi dispiace avere un'attenzione. - Yeah, if I remember, I don't mind having a little recognition.

- Nul. Useless nullo - Niente di che. - Lame.

Zéro. Zero Zero. Zero.

- Bah, quoi ? Well|what - Beh, cosa? - Well, what?

- Bah, parce que ça donne l'impression Well|because|that|it|it gives|the impression - Beh, perché dà l'impressione - Well, because it gives the impression

que les femmes n'ont pas de droit ? that|the|women|they have|not|any|rights che le donne non abbiano diritti? that women have no rights?

- En fait vous êtes machiste. In|fact|you|you are|sexist in|realtà|voi|siete|maschilista - In effetti sei maschilista. - In fact, you are sexist.

- Mais pas du tout. But|not|at all| ma|non|affatto|tutto - Ma per niente. - Not at all.

Je dirais que je suis plutôt féministe. I|I would say|that|I|I am|rather|feminist io|direi|che|io|sono|piuttosto|femminista Direi che sono piuttosto femminista. I would say that I am rather feminist.

- On aura tout entendu. We|we will have|all|heard si|avrà|tutto|sentito - Ne abbiamo sentite di ogni. - We have heard it all.

- Attends, qu'est-ce qui te fait dire ça, Franjo ? Wait|||that|to you|it makes|to say|that|Franjo aspetta|||che|ti|fa|dire|questo|Franjo - Aspetta, cosa ti fa dire questo, Franjo? - Wait, what makes you say that, Franjo?

- Bah, par exemple, aux dernières élections présidentielles, Well|for|example|in the|last|elections|presidential beh|per||alle|ultime|elezioni|presidenziali - Beh, per esempio, alle ultime elezioni presidenziali, - Well, for example, in the last presidential elections,

j'ai voté Marine. I have|voted|Marine ho|votato|Marine ho votato Marine. I voted for Marine.

C'est une femme, je suis plutôt féministe. It's|a|woman|I|I am|rather|feminist è|una|donna|io|sono|piuttosto|femminista È una donna, sono piuttosto femminista. She's a woman, I'm quite a feminist.

- Alors ça, tu es raciste, pas féministe. So|that|you|you are|racist|not|feminist allora|questo|tu|sei|razzista|non|femminista - Allora, tu sei razzista, non femminista. - So, you are racist, not a feminist.

- Mais je ne sais pas. But|I|not|I know|not ma|io|non|so|non - Ma non lo so. - But I don't know.

Quand je vois une fille en galère avec des valises, When|I|I see|a|girl|in|trouble|with|some|suitcases quando|io|vedo|una|ragazza|in|difficoltà|con|delle|valigie Quando vedo una ragazza in difficoltà con delle valigie, When I see a girl struggling with suitcases,

bah, je l'aide. well|I|I help beh|io|la aiuto beh, la aiuto. well, I help her.

Tu vois ? - Le fameux, comme si on était trop bêtes You|you see|The|famous|as|if|we|we were|too|stupid tu|vedi|il|famoso|come|se|noi|eravamo|troppo|stupidi Vedi? - Il famoso, come se fossimo troppo stupidi You see? - The famous, as if we were too stupid

et trop faibles pour les tirer soi-même. and|too|weak|to|them|to pull|| e|troppo|deboli|per|le|tirare|| e troppo deboli per aprirla da soli. and too weak to pull them ourselves.

C'est comme quand vous nous tenez la porte. It's|like|when|you|us|you hold|the|door è|come|quando|voi|ci|tenete|la|porta È come quando ci tenete la porta. It's like when you hold the door for us.

On ne sait pas ouvrir la porte tout seul peut-être. We|not|we know||to open|the|door|all|alone|| noi|non|sa|non|aprire|la|porta|tutto|da solo|| Forse non sappiamo aprire la porta da soli. Maybe we don't know how to open the door by ourselves.

- Non mais, parce que c'est vrai que derrière ce geste No|but|because|that||||behind|this|gesture no|ma|perché|che|è|vero|che|dietro|questo|gesto - Non ma, perché è vero che dietro questo gesto - No, but because it's true that behind this gesture

le message est de dire : the|message|it is|to|to say il|messaggio|è|di|dire il messaggio è dire : the message is to say:

« Vous n'êtes pas capables de le faire. » You|you are not||capable|to|it|to do voi|non siete|non|capaci|di|lo|fare « Non siete capaci di farlo. » "You are not capable of doing it."

- Bien sûr. Well|sure bene|certo - Certo. - Of course.

- Et heureusement que nous les hommes, And|fortunately|that|we|the|men e|fortunatamente|che|noi|gli|uomini - E per fortuna che noi uomini, - And fortunately we men,

nous sommes là pour le faire. we|we are|there|to|it|to do noi|siamo|lì|per|il|fare siamo qui per farlo. we are here to do it.

- Évidemment. Obviously ovviamente - Ovviamente. - Obviously.

- Bah, ce n'est pas exactement ça la galanterie. Well|that|it is not||exactly|that|the|gallantry beh|questo|non è|non|esattamente|questo|la|galanteria - Beh, non è esattamente questo il galanteria. - Well, that's not exactly what chivalry is.

C'est plutôt… It's|rather è|piuttosto È piuttosto… It's rather…

- Bon, écoutez ! Well|listen bene|ascoltate - Bene, ascoltate! - Well, listen!

Arrêtez votre manterrupting. Stop|your|manterrupting fermate|il vostro|interrompere Fermate di interrompere. Stop your manterrupting.

D'accord ? Okay d'accordo Va bene? Okay?

- C'est quoi ça ? It's|what|that è|cosa|questo - Che cos'è questo? - What is that?

- Manterrupting, Manterrupting Manterrupting - Manterrupting, - Manterrupting,

c'est quand un homme coupe la parole à une femme it's|when|a|man|he cuts|the|speech|to|a|woman è|quando|un|uomo|taglia|la|parola|a|una|donna è quando un uomo interrompe una donna it's when a man interrupts a woman

parce que c'est une femme. because|that|it's|a|woman perché|che|è|una|donna solo perché è una donna. because she is a woman.

- Mais ce n'est pas… But|it|it is|not ma|questo|non è|non - Ma non è… - But that's not...

Enfin, ça n'a rien à voir avec le fait Well|it|it has|nothing|to|to do|with|the|fact finalmente|questo|non ha|niente|a|vedere|con|il|fatto Insomma, non ha niente a che fare con il fatto Well, it has nothing to do with the fact

qu'elle soit une femme. that she|she is|a|woman che lei|sia|una|donna che sia una donna. that she is a woman.

- Ah, voilà, ça y est. Ah|there|that|there|it is ah|ecco|questo|lì|è - Ah, ecco, ci siamo. - Ah, there it is.

On tombe dans le fameux mansplaining. We|we fall|in|the|famous|mansplaining si|cade|in|il|famoso|mansplaining Si cade nel famoso mansplaining. We fall into the famous mansplaining.

- Et c'est quoi ça encore ? And|it's|what|that|again e|è|cosa|questo|ancora - E cos'è ancora questo? - And what is that again?

- Bon, alors ça, c'est quand un homme explique quelque chose à une femme Well|so|that|it's|when|a|man|he explains|something|thing|to|a|woman bene|allora|questo|è|quando|un|uomo|spiega|qualcosa|cosa|a|una|donna - Bene, allora questo è quando un uomo spiega qualcosa a una donna - Well, that's when a man explains something to a woman

et qu'il lui fait comprendre qu'il sait mieux qu'elle. and|that he|to her|he makes|to understand|that he|he knows|better|than her e|che lui|a lei|fa|capire|che lui|sa|meglio|di lei e le fa capire che sa meglio di lei. and makes her understand that he knows better than she does.

- Évidemment. Obviously ovviamente - Ovviamente. - Obviously.

- Mais attendez, c'est ce que vous faites depuis le début. But|wait|it's|that|what|you|you do|since|the|beginning ma|aspettate|è|questo|che|voi|fate|da|l'|inizio - Ma aspettate, è quello che state facendo fin dall'inizio. - But wait, that's what you've been doing from the start.

- Mais nous, c'est pas pareil Franjo. But|we|it's|not|the same|Franjo ma|noi|è|non|uguale|Franjo - Ma noi, non è la stessa cosa Franjo. - But for us, it's not the same Franjo.

- Nous, on est des femmes. We|we|we are|some|women noi|noi|è|delle|donne - Noi, siamo donne. - We are women.

- Mais oui. But|yes ma|sì - Ma sì. - But yes.

Alors par contre Cécile, je t'arrête. So|by|against|Cécile|I|I stop you allora|per|contro|Cécile|io|ti fermo Allora, però Cécile, ti fermo. So, Cécile, I'm stopping you right there.

Je te l'ai déjà dit. I|to you|I have it|already|said io|ti|l'ho|già|detto Te l'ho già detto. I've already told you.

Moi, je ne suis pas une femme. Me|I|not|I am|not|a|woman io|io|non|sono|non|una|donna Io non sono una donna. I am not a woman.

- Ah, tu… Ah|you ah|tu - Ah, tu… - Ah, you...

- Mais oui, non, je suis non binaire. But|yes|not|I|I am|non|binary ma|sì|no|io|sono|non|binario - Ma sì, no, io sono non binario. - But yes, no, I am non-binary.

- Ah bah voilà. Ah|well|there it is ah|beh|ecco - Ah ecco. - Ah there you go.

- Donc, d'autant plus que d'être galant avec Julie, So|all the more|more|that|of being|gallant|with|Julie quindi|tanto||che|di essere|galante|con|Julie - Quindi, tanto più che essere galante con Julie, - So, all the more reason to be gallant with Julie,

ça ne va pas parce qu'elle est non binaire. it|not|it goes|not|because||she is|non|binary questo|non|va|non|perché|che lei|è|non|binaria non va bene perché è non binaria. It's not okay because she is non-binary.

Donc, elle pourrait le prend très mal, à juste titre. So|she|she could|it|she takes|very|badly|at|just|title quindi|lei|potrebbe|lo|prendere|molto|male|a|giusto|titolo Quindi, potrebbe prenderla molto male, a ragione. So, she might take it very badly, rightly so.

- Oui. Yes - Sì. - Yes.

- Mais elle est habillée en femme. But|she|she is|dressed|in|woman ma|lei|è|vestita|da|donna - Ma è vestita da donna. - But she is dressed as a woman.

On dirait une femme. We|it would seem|a|woman si|direbbe|una|donna Sembra una donna. It looks like a woman.

Tout porte à croire que c'est une femme, non ? Everything|it leads|to|to believe|that|it's|a|woman|right tutto|porta|a|credere|che|è|una|donna|no Tutto fa credere che sia una donna, vero? Everything suggests that it's a woman, right?

- Ça, c'est le diktat du patriarcat encore une fois. That|it's|the|dictate|of the|patriarchy|again|a|time questo|è|il|diktat|del|patriarcato|ancora|una|volta - Questo è il diktat del patriarcato ancora una volta. - That's the dictate of patriarchy once again.

Je veux dire moi, toi Cécile, je ne sais pas, I|I want|to say|me|you|Cécile|I|not|I know| io|voglio|dire|me|te|Cécile|io|non|so|non Voglio dire, io, te Cécile, non lo so, I mean, me, you Cécile, I don't know,

mais moi, je ne porte pas de soutien-gorge. but|me|I|not|I wear|not|any|| ma|io|io|non|porto|non|di|| ma io non indosso il reggiseno. but I don't wear a bra.

- Non, pas de soutien-gorge. No|not|any|| no|non|di|| - No, niente reggiseno. - No, no bra.

C'est le patriarcat ça. It's|the|patriarchy|that è|il|patriarcato|questo È il patriarcato questo. That's patriarchy.

- Mais oui. But|yes ma|sì - Ma certo. - But yes.

- Bah, moi, ça ne me dérange pas ça. Well|me|that|not|to me|it bothers|not|that beh|io|questo|non|mi|disturba|non|questo - Beh, a me non disturba. - Well, I don't mind that.

À la plage quand je vois des filles topless, At|the|beach|when|I|I see|some|girls|topless alla|spiaggia||quando|io|vedo|delle|ragazze|topless In spiaggia quando vedo ragazze a seno nudo, At the beach when I see girls topless,

je trouve que c'est un beau combat I|I find|that|it's|a|beautiful|fight io|trovo|che|è|un|bel|combattimento penso che sia una bella battaglia I think it's a beautiful fight.

Il faut aller au bout de votre idée les filles. It|we must|to go|to the|end|of|your|idea|the|girls il|bisogna|andare|al|fondo|di|vostra|idea|le|ragazze Dovete portare avanti la vostra idea, ragazze. You have to go all the way with your idea, girls.

Il faut abolir le patriarcat. It|we must|to abolish|the|patriarchy il|bisogna|abolire|il|patriarcato Bisogna abolire il patriarcato. We must abolish the patriarchy.

- Sauf que nous ne le faisons pas pour vous. Except|that|we|not|it|we do|not|for|you tranne|che|noi|non|lo|facciamo|non|per|voi - A meno che non lo facciamo per voi. - Except that we are not doing it for you.

- Faites-le pour vous, c'est pareil, hein. ||for|you|it's|the same|right ||per|voi|è|uguale|eh - Fatelo per voi, è la stessa cosa, eh. - Do it for yourselves, it's the same, right.

On en profite aussi. We|it|we benefit|also noi|ne|approfittiamo|anche Ne approfittiamo anche noi. We benefit from it too.

- Bon, Well bene - Bene, - Good,

on va arrêter là parce que manifestement, we|we are going|to stop|there|because|that|evidently noi|andiamo|fermare|lì|perché|che|manifestamente ci fermiamo qui perché manifestamente, we're going to stop there because clearly,

l'humour de Franjo si tant est qu'il existe the humor|of|Franjo|if|so much|it is|that it|it exists l'umorismo|di|Franjo|se|tanto|è|che|esiste l'umorismo di Franjo se mai esiste Franjo's humor, if it even exists,

ne colle pas notre ligne éditoriale. not|it fits|not|our|line|editorial non|si adatta|non|nostra|linea|editoriale non si adatta alla nostra linea editoriale. does not align with our editorial line.

- Non, mais ça va No|but|it|it's fine no|ma|questo|va - No, ma va bene - No, but it's okay

C'était pour rigoler It was|to|to joke era|per|ridere Era per scherzare It was just for fun

- Oui, mais nous, nous ne rigolons pas avec le sexisme. Yes|but|we|we|not|we joke|not|with|the|sexism sì|ma|noi|ci|non|ridiamo|non|con|il|sessismo - Sì, ma noi non scherziamo con il sessismo. - Yes, but we do not joke about sexism.

Voilà. There it is ecco Ecco. There you go.

- Merci à toutes d'avoir suivi le podcast. Thank you|to|all|for having|followed|the|podcast grazie|a|tutte|di aver|seguito|il|podcast - Grazie a tutte per aver seguito il podcast. - Thank you all for following the podcast.

La semaine prochaine nous recevons un invité The|week|next|we|we receive|a|guest la|settimana|prossima|noi|riceviamo|un|ospite La prossima settimana riceveremo un ospite Next week we will have a guest

qui nous parlera de son combat contre l'appropriation culturelle who|we|we will talk|about|his|fight|against|appropriation|cultural che|ci|parlerà|di|il suo|combattimento|contro|l'appropriazione|culturale che ci parlerà della sua lotta contro l'appropriazione culturale who will talk to us about his fight against cultural appropriation

des personnes qui mangent avec des baguettes en bois. of the|people|who|they eat|with|some|chopsticks|in|wood delle|persone|che|mangiano|con|delle|bacchette|in|legno delle persone che mangiano con le bacchette di legno. of people who eat with wooden chopsticks.

Merci beaucoup et bonne semaine à toutes. Thank you|very much|and|good|week|to|all grazie|molto|e|buona|settimana|a|tutte Grazie mille e buona settimana a tutti. Thank you very much and have a good week everyone.

- C'est bon là. It's|good|there è|buono|lì - Va bene così. - That's good now.

- Coupez Cut tagliate - Tagliate. - Cut.

Merci Franjo. Thank you|Franjo grazie|Franjo Grazie Franjo. Thank you Franjo.

- Allez, on va manger. Let's go|we|we are going|to eat dai|noi|andiamo|mangiare - Dai, andiamo a mangiare. - Come on, let's eat.

- Au revoir. To|goodbye a|rivederci - Arrivederci. - Goodbye.

- Au revoir. To|goodbye a|rivederci - Arrivederci. - Goodbye.

- Au revoir. To|goodbye a|rivederci - Arrivederci. - Goodbye.

- Au revoir. To|goodbye a|rivederci - Arrivederci. - Goodbye.

Oh, mon Dieu ! Oh|my|God oh|mio|Dio Oh, mio Dio! Oh my God!

- Oh là là ! Oh|there|there oh|là|là - Oh cielo! - Oh dear!

- Oh là là ! Oh|there|there oh|là|là - Oh cielo! - Oh dear!

- Oh, Cécile ! Oh|Cécile oh|Cécile - Oh, Cécile ! - Oh, Cécile!

Il a voulu me tuer Cécile ! He|he has|wanted|me|to kill|Cécile lui|ha|voluto|a me|uccidere|Cécile Ha voluto uccidermi Cécile ! He wanted to kill me, Cécile!

- Ça va ? It|are you questo|va - Va tutto bene ? - Are you okay?

- Ta gueule ! Your|mouth tua|bocca - Stai zitto ! - Shut up!

Vous avez voulu me tuer. You|you have|wanted|me|to kill voi|avete|voluto|me|uccidere Hai voluto uccidermi. You wanted to kill me.

- Ouais. - Il a voulu le faire délibérément ! yeah|He|he has|wanted|it|to do|deliberately sì|lui|ha|voluto|lo|fare|deliberatamente - Sì. - Ha voluto farlo deliberatamente! - Yeah. - He wanted to do it deliberately!

- Ouais. yeah - Sì. - Yeah.

- Je vais porter plainte contre vous. I|I am going|to file|complaint|against|you io|andrò|portare|denuncia|contro|voi - Farò causa contro di voi. - I am going to file a complaint against you.

Vous allez le voir. You|you are going|it|to see Lo vedrai. You will see him.

Conard ! Bastard Stronzo! Asshole!

- Ouais. - Sì. - Yeah.

- Mon Dieu ! My|God - Oh Dio! - My God!

- Non, mais c'est par rapport à la galanterie. No|but|it's|about|relation|to|the|gallantry no|ma|è|per|rapporto|a|la|galanteria - No, ma è per quanto riguarda la galanteria. - No, but it's about gallantry.

Tu m'as dit que tu n'aimais pas la porte… You|you have|said|that|you|you didn't like|not|the|door tu|mi hai|detto||tu|non amavi|non|la|porta Mi hai detto che non ti piaceva la porta… You told me you didn't like the door…

- Quoi ? What cosa - Cosa? - What?

Mais, ta gueule ! But|your|mouth ma|tua|bocca Ma, stai zitto! But, shut up!

Tu l'as fait délibérément. You|you have it|done|deliberately tu|l'hai|fatto|deliberatamente L'hai fatto deliberatamente. You did it deliberately.

J'ai tout vu, j'étais là ! I have|everything|seen|I was|there ho|tutto|visto|ero|lì Ho visto tutto, ero lì! I saw everything, I was there!

- Ouais ! - Sì! - Yeah!

- Bah, je vous laisse, allez. Well|I|you|I leave|go beh|io|vi|lascio|andate - Beh, vi lascio, andate. - Well, I'm leaving you, go on.

- Cécile, tu vas voir. Cécile|you|you are going|to see Cécile|tu|vai|vedere - Cécile, vedrai. - Cécile, you'll see.

Je vais porter ce dossier devant les femmes battues. I|I am going|to bring|this|file|in front of|the|women|beaten io|vado|portare|questo|fascicolo|davanti a|le|donne|picchiate Porterò questo fascicolo davanti alle donne maltrattate. I'm going to bring this case before the battered women.

Ça va aller très loin. It|it is going|to go|very|far questo|va|andare|molto|lontano Andrà molto lontano. It's going to go very far.

- Mais, tu n'es pas non binaire, toi ? But|you|you are not||non|binary|you ma|tu|non sei|non|non|binario|te - Ma, tu non sei non binario, vero? - But, you're not non-binary, are you?

- Ta gueule. Your|mouth tua|bocca - Stai zitto. - Shut up.

S'il te plaît, laisse-moi tranquille avec tout ça… If it|you|please|||alone|with|all|that se|ti|piace|||tranquillo|con|tutto|ciò Per favore, lasciami in pace con tutto questo… Please, leave me alone with all this…

- OK. OK va bene - Va bene. - OK.

- Aide-moi à me relever. ||to|myself|to get up ||a|mi|rialzarmi - Aiutami ad alzarmi. - Help me get up.

Tout ce que je viens de vivre… All|that|that|I|I come|from|to live tutto|ciò|che|io|vengo|da|vivere Tutto ciò che ho appena vissuto… Everything I just experienced...

- J'en ai marre de ce monde de machos, ces bâtards. I am|I have|fed up|of|this|world|of|macho|these|bastards ne ne ho|ho|abbastanza|di|questo|mondo|di|machi|questi|bastardi - Sono stanco di questo mondo di maschilisti, questi bastardi. - I'm fed up with this macho world, these bastards.

C'est tout ce qu'ils sont ! It's|all|that|that they|they are è|tutto|ciò|che loro|sono È tutto ciò che sono! That's all they are!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=29.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.07 PAR_CWT:AufDIxMS=5.69 it:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=144 err=0.00%) translation(all=287 err=0.00%) cwt(all=1619 err=3.83%)