Le sexe supérieur - YouTube
The|sex|superior|YouTube
il|sesso|superiore|YouTube
Das höhere Geschlecht - YouTube
El sexo superior - YouTube
Het superieure geslacht - YouTube
O sexo superior - YouTube
Высший пол - YouTube
Il sesso superiore - YouTube
The superior sex - YouTube
- Merci !
Thank you
grazie
- Grazie!
- Thank you!
Tu veux un café ?
You|you want|a|coffee
tu|vuoi|un|caffè
Vuoi un caffè?
Do you want a coffee?
- Ouais, carrément !
Yeah|totally
|assolutamente
- Sì, assolutamente!
- Yeah, totally!
Avec du lait, aussi.
With|some|milk|too
con|del|latte|anche
Con il latte, anche.
With milk, too.
- Ah ouais, du lait d'amande ou du lait d'avoine ?
Oh|yeah|some|milk|of almond|or|||of oat
ah|sì|del|latte|di mandorla|o|||di avena
- Ah sì, latte di mandorla o latte d'avena?
- Oh yeah, almond milk or oat milk?
- Du lait normal, quoi.
Some|milk|normal|you know
del|latte|normale|insomma
- Latte normale, insomma.
- Just regular milk.
- Ah non, nous n'avons pas de lait de vache.
Oh|no|we|we have not||any|milk|of|cow
ah|no|noi|non abbiamo|non|di|latte|di|mucca
- Ah no, non abbiamo latte di mucca.
- Oh no, we don't have cow's milk.
Nous ne cautionnons pas le fait
We|not|we endorse|not|the|fact
noi|non|approviamo|non|il|fatto
Non approviamo il fatto
We do not endorse the fact
de traire une mère de famille toute sa vie
to|to milk|a|mother|of|family|all|her|life
di|mungere|una|madre|di|famiglia|tutta|sua|vita
di mungere una madre di famiglia per tutta la vita
of milking a mother for her entire life
pour notre simple plaisir égoïste de boire du café crème.
for|our|simple|pleasure|selfish|to|to drink|some|coffee|cream
per|nostro|semplice|piacere|egoistico|di|bere|del|caffè|crema
per il nostro semplice piacere egoistico di bere caffè con panna.
for our simple selfish pleasure of drinking cream coffee.
- Je vais le boire pur.
I|I will|it|to drink|pure
io|vado|lo|bere|puro
- Lo berrò puro.
- I will drink it black.
- C'est bon, vous êtes prêtes ?
It's|good|you|you are|ready
è|buono|voi|siete|pronte
- Va bene, siete pronte?
- It's good, are you ready?
- Oui. - On peut commencer ?
Yes|We|we can|to start
sì|noi|può|iniziare
- Sì. - Possiamo cominciare?
- Yes. - Can we start?
- On est prête.
We|we are|ready
noi|siamo|pronte
- Siamo pronte.
- We are ready.
- OK.
OK
va bene
- OK.
- OK.
- Bienvenue à toutes.
Welcome|to|all
benvenute|a|tutte
- Benvenute a tutte.
- Welcome everyone.
Merci de nous rejoindre dans ce podcast,
Thank you|for|us|joining|in|this|podcast
grazie|di|ci|unirti|in|questo|podcast
Grazie per esservi unite a noi in questo podcast,
Thank you for joining us in this podcast,
« Le sexe supérieur. »
The|sex|superior
il|sesso|superiore
« Il sesso superiore. »
"The Superior Sex."
Alors, je suis accompagnée toujours de mon incroyable partenaire,
So|I|I am|accompanied|always|by|my|incredible|partner
allora|io|sono|accompagnata|sempre|da|mio|incredibile|partner
Quindi, sono sempre accompagnata dal mio incredibile partner,
So, I am always accompanied by my amazing partner,
voilà, que je ne présente plus, Julie.
here is|that|I|not|I present|anymore|Julie
ecco|che|io|non|presento|più|Julie
ecco, che non devo più presentare, Julie.
Here she is, whom I no longer need to introduce, Julie.
- Du coup, tu viens de me présenter là.
So|consequence|you|you come|to|me|to introduce|there
quindi|colpo|tu|vieni|da|mi|presentare|lì
- Quindi, mi hai appena presentato.
- So, you just introduced me there.
- Bon, je n'ai pas le droit à l'erreur avec Julie.
Well|I|I have|not|the|right|to|the mistake|with|Julie
bene|io|non ho|non|le|diritto|a|l'errore|con|Julie
- Bene, non ho diritto all'errore con Julie.
- Well, I can't afford to make a mistake with Julie.
Aujourd'hui, on a la chance d'être accompagnées de Franjo.
Today|we|we have|the|chance|to be|accompanied|by|Franjo
oggi|noi|abbiamo|la|fortuna|di essere|accompagnate|da|Franjo
Oggi abbiamo la fortuna di essere accompagnate da Franjo.
Today, we have the chance to be joined by Franjo.
Voilà, merci d'être là, Franjo.
Here|thank you|for being|there|Franjo
ecco|grazie|di essere|qui|Franjo
Ecco, grazie di essere qui, Franjo.
Here, thank you for being here, Franjo.
- Bonjour.
Hello
buongiorno
- Buongiorno.
- Hello.
- Tu es Tiktokeur.
You|you are|TikToker
tu|sei|Tiktoker
- Sei un Tiktoker.
- You are a TikToker.
Maintenant, tu fais de la scène.
Now|you|you do|of|the|stage
adesso|tu|fai|di|la|scena
Ora, fai spettacolo.
Now, you are performing on stage.
- Tiktokeur, non.
TikToker|no
Tiktoker|no
- Tiktoker, no.
- TikToker, no.
Disons que c'est…
Let's say|that|it's
diciamo|che|è
Diciamo che è…
Let's say it's…
- Ah bah si, tu es Tiktokeur
Oh|well|if|you|you are|TikToker
ah|beh|sì|tu|sei|Tiktoker
- Ah beh sì, sei Tiktoker
- Oh yes, you are a TikToker
puisqu'on a vérifié qu'il y avait écrit compte certifié.
since we|we have|checked|that it|there|there was|written|account|certified
poiché abbiamo|a|verificato|che|lì|c'era|scritto|account|certificato
poiché abbiamo verificato che c'era scritto account verificato.
since we checked that it said verified account.
- Oui, je suis sur TikTok.
Yes|I|I am|on|TikTok
sì|io|sono|su|TikTok
- Sì, sono su TikTok.
- Yes, I am on TikTok.
Mais je ne fais pas que ça.
But|I|not|I do||only|that
ma|io|non|faccio|non|solo|questo
Ma non faccio solo quello.
But I don't just do that.
- Oui, tu fais des blagues, quoi.
Yes|you|you make|some|jokes|you know
sì|tu|fai|delle|battute|che
- Sì, fai delle battute, insomma.
- Yeah, you make jokes, right.
- Ouais.
yeah
- Già.
- Yeah.
- Donc tu as accepté notre invitation
So|you|you have|accepted|our|invitation
quindi|tu|hai|accettato|nostro|invito
- Quindi hai accettato il nostro invito
- So you accepted our invitation
pour rejoindre ce podcast sur l'humour et le genre.
to|to join|this|podcast|on|humor|and|the|gender
per|unirti|questo|podcast|su|l'umorismo|e|il|genere
a partecipare a questo podcast sull'umorismo e il genere.
to join this podcast on humor and gender.
De quelle manière traites-tu
Of|what|way||
di|quale|modo||
In che modo affronti
How do you address
cette problématique dans ton spectacle ?
this|issue|in|your|show
||nel|tuo|spettacolo
questa problematica nel tuo spettacolo?
this issue in your show?
- Bah disons que moi, c'est du stand up.
Well|let's say|that|me|it's|some|stand|up
beh|diciamo|che|io|è|un|stand|up
- Beh diciamo che per me è stand up.
- Well let's say that for me, it's stand up.
Voilà.
There it is
ecco
Ecco.
There you go.
Et c'est genre humour.
And|it's|like|humor
e|è|tipo|umorismo
E è tipo umorismo.
And it's like humor.
- OK, donc il n'a pas compris.
OK|so|he|he has|not|understood
ok|quindi|lui|non ha|non|capito
- OK, quindi non ha capito.
- OK, so he didn't understand.
- Bon, la question, c'était de savoir si
Well|the|question|it was|to|to know|if
bene|la|domanda|era|di|sapere|se
- Bene, la domanda era sapere se
- Well, the question was to know if
toi en tant que personne, en tant qu'artiste,
you|as|as|as|person|as|as|as an artist
tu|come|tanto|che|persona|come|tanto|
tu come persona, come artista,
you as a person, as an artist,
ton sexe de naissance est en accord avec ton genre ?
your|sex|of|birth|it is|in|agreement|with|your|gender
tuo|sesso|di|nascita|è|in|accordo|con|tuo|genere
il tuo sesso di nascita è in accordo con il tuo genere?
your sex at birth aligns with your gender?
- OK, bon, je vais lui expliquer.
OK|well|I|I will|to him|to explain
OK|bene|io|andrò|a lui|spiegare
- OK, bene, glielo spiegherò.
- OK, well, I will explain it to him.
Excusez-nous à toutes nos auditrices
||to|all|our|female listeners
||a|tutte|nostre|ascoltatrici
Scusateci a tutte le nostre ascoltatrici
Excuse us to all our listeners
pour qui ça apparaît évidemment très simple, hein.
for|whom|it|it appears|obviously|very|simple|right
per|chi|questo|appare|ovviamente|molto|semplice|eh
per le quali appare ovviamente molto semplice, eh.
for whom this seems obviously very simple, huh.
Mais Franjo apparemment a quelques temps de retard.
But|Franjo|apparently|he has|some|time|of|delay
ma|Franjo|apparentemente|ha|qualche|tempo|di|ritardo
Ma Franjo apparentemente ha qualche tempo di ritardo.
But Franjo apparently is a bit behind.
Donc nous avons trois sexes :
So|we|we have|three|sexes
quindi|noi|abbiamo|tre|sessi
Quindi abbiamo tre sessi :
So we have three sexes:
nous avons le physique,
we|we have|the|physical
noi|abbiamo|il|fisico
abbiamo il fisico,
we have the physique,
celui de la naissance,
that|of|the|birth
quello|di|la|nascita
quello della nascita,
that of birth,
le sexe mental et le sexe d'attirance.
the|sex|mental|and|the|sex|of attraction
il|sesso|mentale|e|il|sesso|di attrazione
il sesso mentale e il sesso di attrazione.
the mental sex and the sex of attraction.
Donc toi, hein,
So|you|right
quindi|te|eh
Quindi tu, eh,
So you, huh,
comment est-ce que tu te situes
how|||that|you|yourself|you situate
come|||che|tu|ti|situ
come ti collochi
how do you position yourself
par rapport à toutes ces informations ?
by|relation|to|all|these|information
per|rapporto|a|tutte|queste|informazioni
rispetto a tutte queste informazioni?
in relation to all this information?
- Alors juste vous, vous vous définissez comment ?
So|just|you|yourselves|you|you define|how
allora|solo|voi|vi|vi|definite|come
- Allora, voi, come vi definite?
- So just you, how do you define yourself?
Juste pour être sûr de savoir
Just|to|to be|sure|to|to know
solo|per|essere|sicuro|di|sapere
Solo per essere sicuro di sapere
Just to be sure I know
si j'ai bien compris, quoi.
if|I have|well|understood|what
se|ho|bene|capito|cosa
se ho capito bene, cosa.
if I understood correctly, what.
- Alors moi, je suis attirée par les hommes,
So|me|I|I am|attracted|by|the|men
allora|io|sono|sono|attratta|dai|gli|uomini
- Allora io sono attratta dagli uomini,
- So for me, I am attracted to men,
donc c'est mon sexe d'attirance.
so|it's|my|sex|of attraction
quindi|è|il mio|sesso|di attrazione
quindi è il mio sesso di attrazione.
so that's my sex of attraction.
- Donc, toi, tu es hétéro.
So|you|you|you are|straight
quindi|te|sei|sei|etero
- Quindi, tu sei etero.
- So, you are heterosexual.
Ça, je connais.
That|I|I know
questo|io|conosco
Questo, lo conosco.
I know that.
- Alors non.
So|no
allora|no
- Allora no.
- So no.
Parce que moi, mon sexe mental est plutôt masculin.
Because|that|me|my|sex|mental|it is|rather|masculine
||io|mio|sesso|mentale|è|piuttosto|maschile
Perché io, il mio sesso mentale è piuttosto maschile.
Because my mental gender is rather male.
Donc, je me sens homme homosexuel.
So|I|myself|I feel|man|homosexual
quindi|io|mi|sento|uomo|omosessuale
Quindi, mi sento uomo omosessuale.
So, I feel like a gay man.
- Et quand on est attiré par sa famille,
And|when|we|we are|attracted|by|his|family
e|quando|noi|siamo|attratti|da|sua|famiglia
- E quando si è attratti dalla propria famiglia,
- And when you're attracted to your family,
ça donne quoi ?
it|it gives|what
questo|dà|cosa
cosa succede?
what does that lead to?
- Bon du coup, tu te définis comment ?
Well|so|consequence|you|yourself|you define|how
bene|quindi|colpo|tu|ti|definisci|come
- Bene, quindi come ti definisci?
- So, how do you define yourself?
- Je ne sais pas. Moi, j'aime bien les meufs, quoi.
I|not|I know|not|I|I like|well|the|girls|what
io|non|so|non|io|mi piace|bene|le|ragazze|cosa
- Non lo so. A me piacciono le ragazze, insomma.
- I don't know. I mean, I like girls, you know.
C'est tout.
It's|all
è|tutto
È tutto.
That's it.
- Les meufs, mais c'est tellement réducteur.
The|chicks|but|it's|so|reductive
le|ragazze|ma|è|così|riduttivo
- Le ragazze, ma è così riduttivo.
- The girls, but that's so reductive.
- Quoi ? Les femmes, pardon.
What|The|women|sorry
cosa|le|donne|scusa
- Cosa? Le donne, scusa.
- What? The women, sorry.
- C'est encore pire.
It's|even|worse
è|ancora|peggio
- È ancora peggio.
- That's even worse.
- Oui bon, bah, c'est prévisible, hein.
Yes|well|so|it's|predictable|right
sì|bene|beh|è|prevedibile|vero
- Sì beh, è prevedibile, eh.
- Yeah well, that's predictable, huh.
C'est classique pour ne pas dire ennuyeux.
It's|classic|to|not||to say|boring
è|classico|per|non|non|dire|noioso
È classico per non dire noioso.
It's classic if not boring.
C'est vrai que chez toi Franjo,
It's|true|that|at|you|Franjo
è|vero|che|a casa|tua|Franjo
È vero che da te Franjo,
It's true that at your place Franjo,
je sens…
I|I feel
io|sento
sento…
I feel…
Tu me permets.
You|me|you allow
tu|mi|permetti
Mi permetti.
You allow me.
Une éducation assez traditionnelle patriarcale
A|education|quite|traditional|patriarchal
un|educazione|abbastanza|tradizionale|patriarcale
Un'educazione abbastanza tradizionale patriarcale
A rather traditional patriarchal education
qui finalement te limite intellectuellement
which|ultimately|you|it limits|intellectually
che|alla fine|ti|limita|intellettualmente
che alla fine ti limita intellettualmente
that ultimately limits you intellectually
à penser qu'il y a qu'une seule manière d'être,
to|to think|that there|there|is|only one|single|way|of being
a|pensare|che|ci|è|un'unica|sola|maniera|di essere
a pensare che ci sia un solo modo di essere,
to think that there is only one way to be,
une seule manière d'être attiré sexuellement par l'autre.
one|only|way|to be|attracted|sexually|by|the other
una|sola|maniera|di essere|attratto|sessualmente|da|l'altro
un solo modo di essere attratti sessualmente dall'altro.
a single way to be sexually attracted to the other.
- Ouais, ça se voit.
yeah|it|itself|we see
|questo|si|vede
- Sì, si vede.
- Yeah, you can see that.
- C'est ce que je sens.
It's|that|what|I|I feel
è|questo|che|io|sento
- È quello che sento.
- That's what I feel.
- Pas forcément.
Not|necessarily
non|necessariamente
- Non necessariamente.
- Not necessarily.
Mais disons que je ne réfléchis pas à ce point-là, quoi.
But|let's say|that|I|not|I think|not|at|that|||you know
ma|diciamo|che|io|non|rifletto|non|a|questo|||insomma
Ma dici che non ci penso a quel punto, ecco.
But let's say I don't think about it that much.
- Mais pourtant, c'est pour ça qu'on est là.
But|yet|it's|for|that|that we|we are|here
ma|tuttavia|è|per|questo|che noi|siamo|lì
- Ma tuttavia, è per questo che siamo qui.
- But still, that's why we're here.
C'est pour réfléchir, pour se poser des questions
It's|to|to think|to|ourselves|to ask|some|questions
è|per|riflettere|per|si|porre|delle|domande
È per riflettere, per porsi delle domande
It's to think, to ask questions
et pour stimuler peut-être
and|to|to stimulate||
e|per|stimolare||
e per stimolare forse
and maybe to stimulate.
le cerveau de tous les hommes qui nous écoutent.
the|brain|of|all|the|men|who|us|they listen
il cervello di tutti gli uomini che ci ascoltano.
the brain of all the men who are listening to us.
- Eh ouais
Yeah|yeah
- Eh già
- Yeah right
Alors par définition toi,
So|by|definition|you
Allora per definizione tu,
So by definition you,
tu es un mâle blanc hétéro cisgenre ?
you|you are|a|male|white|hetero|cisgender
sei un maschio bianco eterosessuale cisgender?
are you a white heterosexual cisgender male?
- Oui, peut être.
Yes|maybe|to be
sì|può|essere
- Sì, forse.
- Yes, maybe.
- Et donc, on va répéter la question :
And|so|we|we are going to|to repeat|the|question
e|quindi|noi|andiamo|ripetere|la|domanda
- E quindi, ripetiamo la domanda:
- So, let's repeat the question:
Quelle est la place des femmes dans les TikTok, TikTik ?
What|is|the|place|of the|women|in|the|TikTok|TikTik
quale|è|la|posizione|delle|donne|in|i|TikTok|TikTik
Qual è il ruolo delle donne nei TikTok, TikTik?
What is the role of women in TikTok, TikTik?
- Est-ce qu'on peut arrêter avec TikTok,
||that we|we can|to stop|with|TikTok
||che noi|può|fermare|con|TikTok
- Possiamo smettere con TikTok,
- Can we stop with TikTok,
parce que j'ai dit que je ne fais pas que des TikTok.
|that|||only||||||some|TikTok
perché|che|io ho|detto|che|io|non|faccio|non|solo|dei|TikTok
perché ho detto che non faccio solo TikTok.
because I said that I don't just make TikToks.
Oui, bon.
Yes|good
sì|va bene
Sì, va bene.
Yes, well.
Enfin dans tes blagues…
Well|in|your|jokes
finalmente|nelle|tue|battute
Insomma, nelle tue battute…
Well, in your jokes…
- Oui. - Tu parles de tes rapports aux femmes ?
Yes|You|you talk|of|your|relationships|with|women
sì|tu|parli|di|tuoi|rapporti|con le|donne
- Sì. - Parli dei tuoi rapporti con le donne?
- Yes. - Are you talking about your relationships with women?
- Disons que je parle de mon ex.
Let's say|that|I|I speak|of|my|ex
diciamo|che|io|parlo|di|mio|ex
- Diciamo che parlo del mio ex.
- Let's say I'm talking about my ex.
Moi, j'explique comment on s'est rencontrés,
Me|I explain|how|we|we met|met
io|spiego|come|ci|si|siamo incontrati
Io spiego come ci siamo incontrati,
I explain how we met,
comment je l'aborde dans un magasin.
how|I|I approach|in|a|store
come|io|l'approccio|in|un|negozio
come l'ho avvicinato in un negozio.
how I approached her in a store.
Ça, c'était marrant.
That|it was|funny
questo|era|divertente
Questo era divertente.
That was funny.
- D'accord.
Okay
d'accord
- Va bene.
- Okay.
Donc toi, tu fais partie de ces hommes
So|you|you|you do|part|of|these|men
quindi|tu|tu|fai|parte|di|questi|uomini
Quindi tu fai parte di quegli uomini
So you are one of those men
qui vont voir des femmes dans la rue
who|they go|to see|some|women|in|the|street
che|vanno|vedere|delle|donne|in|la|strada
che vanno a vedere donne per strada
who approach women on the street
sans leur demander leur avis, quoi ?
without|their|to ask|their|opinion|right
senza|loro|chiedere|loro|opinione|eh
senza chiedere il loro parere, giusto?
without asking for their opinion, right?
- Si je lui demande son avis, je vais lui parler.
If|I|to him|I ask|his|opinion|I|I am going to|to him|to talk
se|io|a lui|chiedo|suo|parere|io|andrò|a lui|parlare
- Se gli chiedo la sua opinione, gli parlerò.
- If I ask for his opinion, I will talk to him.
Comment je fais pour lui demander son avis sans lui parler ?
How|I|I do|to|to him|to ask|his|opinion|without|to him|to talk
come|io|faccio|per|a lui|chiedere|suo|parere|senza|a lui|parlare
Come faccio a chiedergli la sua opinione senza parlargli?
How do I ask for his opinion without talking to him?
- Bon, continue.
Well|continue
bene|continua
- Bene, continua.
- Well, go on.
- C'est vrai que mon ex du coup, j'explique que voilà.
It's|true|that|my|ex|of|result|I explain|that|there it is
è|vero|che|mio|ex|quindi|colpo|spiego|che|ecco
- È vero che il mio ex, quindi, spiego che ecco.
- It's true that my ex, so I explain that.
Qu'elle était particulièrement bonne en plus.
That she|she was|particularly|good|in|addition
che|era|particolarmente|buona|in|più
Che era particolarmente buona in più.
That it was particularly good as well.
- Oh là là, mais écoute…
Oh|there|there|but|listen
oh|là|là|ma|ascolta
- Oh là là, ma ascolta…
- Oh my, but listen…
- Bonne.
Good
buona
- Buona.
- Good.
- Non, mais, c'est incroyable.
No|but|it's|incredible
non|ma|è|incredibile
- No, ma, è incredibile.
- No, but, it's incredible.
Nous sommes ici aujourd'hui
We|we are|here|today
noi|siamo|qui|oggi
Siamo qui oggi
We are here today
pour abolir la culture du viol dans notre pays.
to|to abolish|the|culture|of the|rape|in|our|country
per|abolire|la|cultura|del|stupro|in|nostro|paese
per abolire la cultura dello stupro nel nostro paese.
to abolish the culture of rape in our country.
Et ce jeune homme arrive
And|this|young|man|he arrives
e|questo|giovane|uomo|arriva
E questo giovane arriva
And this young man comes
et parle de bonne comme ça.
and|he speaks|of|good|like|that
e|parla|di|buona|così|questo
e parla di bene in questo modo.
and talks about good like that.
Enfin, je veux dire, c'est incroyable !
Finally|I|I want|to say|it's|incredible
infine|io|voglio|dire|è|incredibile
Finalmente, voglio dire, è incredibile!
Finally, I mean, it's incredible!
- Alors, déjà, c'est dans un sketch.
So|already|it's|in|a|sketch
allora|già|è|in|un|sketch
- Allora, già, è in uno sketch.
- So, first of all, it's in a sketch.
Et puis, ce n'est pas parce que je trouve une fille attirante
And|then|it|it's not|not|because|that|I|I find|a|girl|attractive
e|poi|questo|non è|non|perché|che|io|trovo|una|ragazza|attraente
E poi, non è perché trovo una ragazza attraente
And just because I find a girl attractive
que j'ai forcément envie de la violer, hein.
that|I have|necessarily|desire|to|her|to rape|right
che|ho|necessariamente|voglia|di|lei|violentare|eh
che ho necessariamente voglia di stuprarla, eh.
doesn't mean I necessarily want to rape her, okay.
- Encore heureux…
Even|happy
ancora|felice
- Per fortuna…
- Thank goodness...
- Il nous fait le coup du "Not All Men"
He|us|he does|the|trick|of the|Not|All|Men
lui|ci|fa|il|colpo|del|non|tutti|uomini
- Ci fa il colpo del "Non tutti gli uomini"
- He's pulling the "Not All Men" card.
- Excuse-moi, mais si c'était mon ex.
||but|if|it was|my|ex
||ma|se|era|mio|ex
- Scusami, ma se fosse stato il mio ex.
- Excuse me, but if it were my ex.
C'est qu'à la base, elle était consentante.
It's|that at|the|base|she|she was|consenting
è|che a|la|base|lei|era|consenziente
È che all'inizio, lei era consenziente.
It's because, initially, she was consenting.
- Non, mais aujourd'hui, le consentement ne sert à rien.
No|but|today|the|consent|not|it serves|to|anything
no|ma|oggi|il|consenso|non|serve|a|niente
- No, ma oggi, il consenso non serve a niente.
- No, but today, consent means nothing.
Il n'est plus suffisant.
It|it is not|anymore|sufficient
il|non è|più|sufficiente
Non è più sufficiente.
It is no longer sufficient.
- Alors, le problème, c'est qu'on ne peut pas dire
So|the|problem|it's|that we|not|we can|not|to say
allora|il|problema|è che||non|può|non|dire
- Allora, il problema è che non si può dire
- So, the problem is that we cannot say
qu'une femme est bonne.
that a|woman|she is|good
che una|donna|è|buona
che una donna è buona.
that a woman is good.
On ne peut pas dire qu'elle est attirante.
We|not|we can|not|to say|that she|she is|attractive
non|non|può|non|dire|che lei|è|attraente
Non si può dire che sia attraente.
One cannot say that she is attractive.
Parce qu'une femme, ce n'est pas que ça Franjo.
Because|that a|woman|it|it is not||only|that|Franjo
perché|che una|donna|questo|non è|non|solo|questo|Franjo
Perché una donna non è solo questo, Franjo.
Because a woman is not just that, Franjo.
- Je n'ai pas dit ça, vous ne m'avez pas laissé terminer.
I|I have not|not|||||||allowed|to finish
io|non ho|non|detto|questo|voi|non|mi avete|non|lasciato|finire
- Non ho detto questo, non mi hai lasciato finire.
- I didn't say that, you didn't let me finish.
- Bon...
Well
bene
- Bene...
- Well...
Alors je cite :
So|I|I quote
quindi|io|cito
Allora cito :
So I quote:
" Donc, c'était le huit mars sur toktik :
So|it was|the|eight|March|on|TikTok
quindi|era|l'|otto|marzo|su|tiktok
" Quindi, era l'otto marzo su toktik :
" So, it was March eighth on TikTok:
Ma soeur arrive et me dit :
My|sister|she arrives|and|to me|she says
ma|sorella|arriva|e|a me|dice
Mia sorella arriva e mi dice :
My sister comes and tells me:
Fais la vaisselle.
Do|the|dishes
fai|la|lavastoviglie
Fai i piatti.
Do the dishes.
Je lui dis : Non fais la toi.
I|to him/her|I say|No|do|it|yourself
io|le|dico|no|fai|la|te
Le dico : No, fallo tu.
I said to her: No, do it yourself.
Elle me répond : C'est la journée de la femme.
She|to me|she replies|It's|the|day|of|the|woman
lei|mi|risponde|è|la|giornata|della|donna|
Lei mi risponde: È la giornata della donna.
She replied: It's International Women's Day.
Je lui dis : Bah, fais là demain !"
I|to him/her|I say|Well|do|it|tomorrow
io|le|dico|beh|fai|la|domani
Le dico: Beh, fallo domani!
I said to her: Well, do it tomorrow!
- Quoi, mais c'est marrant ça.
What|but|it's|funny|that
cosa|ma|è|divertente|questo
- Cosa, ma è divertente questo.
- What, that's funny.
- Mais non, ce n'est pas marrant.
But|no|it|it's|not|funny
ma|no|questo|non è|non|divertente
- Ma no, non è divertente.
- But no, it's not funny.
- Ça va, on n'a pas fait que de bonnes blagues non plus.
It|we go|we|we have|not|made|only|of|good|jokes|not|more
questo|va|noi|non abbiamo|non|fatto|solo|di|buone|barzellette|non|nemmeno
- Va bene, non abbiamo fatto solo buone battute.
- It's okay, we haven't only made good jokes either.
- Eh, bah oui.
Hey|well|yes
eh|beh|sì
- Eh, beh sì.
- Hey, well yes.
On voit ça, hein, assez rapidement.
We|we see|that|right|quite|quickly
noi|vediamo|questo|vero|abbastanza|rapidamente
Lo vediamo, eh, abbastanza rapidamente.
We see that, huh, quite quickly.
- Bon et sinon, tu fais quelque chose
Good|and|otherwise|you|you do|something|thing
bene|e|altrimenti|tu|fai|qualche|cosa
- Bene e tu, fai qualcosa
- Well, are you doing anything
pour la journée des droits de la femme ?
for|the|day|of the|rights|of|the|woman
per|la|giornata|dei|diritti|della|la|donna
per la giornata dei diritti delle donne?
for International Women's Day?
- Ouais, si j'y pense, ça ne me dérange pas d'avoir une attention.
Yeah|if|I think about it|I think|it|not|to me|it bothers|not|to have|a|gesture
|se|ci|penso|questo|non|mi|disturba|non|di avere|un|gesto
- Sì, se ci penso, non mi dispiace avere un'attenzione.
- Yeah, if I remember, I don't mind having a little recognition.
- Nul.
Useless
nullo
- Niente di che.
- Lame.
Zéro.
Zero
Zero.
Zero.
- Bah, quoi ?
Well|what
- Beh, cosa?
- Well, what?
- Bah, parce que ça donne l'impression
Well|because|that|it|it gives|the impression
- Beh, perché dà l'impressione
- Well, because it gives the impression
que les femmes n'ont pas de droit ?
that|the|women|they have|not|any|rights
che le donne non abbiano diritti?
that women have no rights?
- En fait vous êtes machiste.
In|fact|you|you are|sexist
in|realtà|voi|siete|maschilista
- In effetti sei maschilista.
- In fact, you are sexist.
- Mais pas du tout.
But|not|at all|
ma|non|affatto|tutto
- Ma per niente.
- Not at all.
Je dirais que je suis plutôt féministe.
I|I would say|that|I|I am|rather|feminist
io|direi|che|io|sono|piuttosto|femminista
Direi che sono piuttosto femminista.
I would say that I am rather feminist.
- On aura tout entendu.
We|we will have|all|heard
si|avrà|tutto|sentito
- Ne abbiamo sentite di ogni.
- We have heard it all.
- Attends, qu'est-ce qui te fait dire ça, Franjo ?
Wait|||that|to you|it makes|to say|that|Franjo
aspetta|||che|ti|fa|dire|questo|Franjo
- Aspetta, cosa ti fa dire questo, Franjo?
- Wait, what makes you say that, Franjo?
- Bah, par exemple, aux dernières élections présidentielles,
Well|for|example|in the|last|elections|presidential
beh|per||alle|ultime|elezioni|presidenziali
- Beh, per esempio, alle ultime elezioni presidenziali,
- Well, for example, in the last presidential elections,
j'ai voté Marine.
I have|voted|Marine
ho|votato|Marine
ho votato Marine.
I voted for Marine.
C'est une femme, je suis plutôt féministe.
It's|a|woman|I|I am|rather|feminist
è|una|donna|io|sono|piuttosto|femminista
È una donna, sono piuttosto femminista.
She's a woman, I'm quite a feminist.
- Alors ça, tu es raciste, pas féministe.
So|that|you|you are|racist|not|feminist
allora|questo|tu|sei|razzista|non|femminista
- Allora, tu sei razzista, non femminista.
- So, you are racist, not a feminist.
- Mais je ne sais pas.
But|I|not|I know|not
ma|io|non|so|non
- Ma non lo so.
- But I don't know.
Quand je vois une fille en galère avec des valises,
When|I|I see|a|girl|in|trouble|with|some|suitcases
quando|io|vedo|una|ragazza|in|difficoltà|con|delle|valigie
Quando vedo una ragazza in difficoltà con delle valigie,
When I see a girl struggling with suitcases,
bah, je l'aide.
well|I|I help
beh|io|la aiuto
beh, la aiuto.
well, I help her.
Tu vois ? - Le fameux, comme si on était trop bêtes
You|you see|The|famous|as|if|we|we were|too|stupid
tu|vedi|il|famoso|come|se|noi|eravamo|troppo|stupidi
Vedi? - Il famoso, come se fossimo troppo stupidi
You see? - The famous, as if we were too stupid
et trop faibles pour les tirer soi-même.
and|too|weak|to|them|to pull||
e|troppo|deboli|per|le|tirare||
e troppo deboli per aprirla da soli.
and too weak to pull them ourselves.
C'est comme quand vous nous tenez la porte.
It's|like|when|you|us|you hold|the|door
è|come|quando|voi|ci|tenete|la|porta
È come quando ci tenete la porta.
It's like when you hold the door for us.
On ne sait pas ouvrir la porte tout seul peut-être.
We|not|we know||to open|the|door|all|alone||
noi|non|sa|non|aprire|la|porta|tutto|da solo||
Forse non sappiamo aprire la porta da soli.
Maybe we don't know how to open the door by ourselves.
- Non mais, parce que c'est vrai que derrière ce geste
No|but|because|that||||behind|this|gesture
no|ma|perché|che|è|vero|che|dietro|questo|gesto
- Non ma, perché è vero che dietro questo gesto
- No, but because it's true that behind this gesture
le message est de dire :
the|message|it is|to|to say
il|messaggio|è|di|dire
il messaggio è dire :
the message is to say:
« Vous n'êtes pas capables de le faire. »
You|you are not||capable|to|it|to do
voi|non siete|non|capaci|di|lo|fare
« Non siete capaci di farlo. »
"You are not capable of doing it."
- Bien sûr.
Well|sure
bene|certo
- Certo.
- Of course.
- Et heureusement que nous les hommes,
And|fortunately|that|we|the|men
e|fortunatamente|che|noi|gli|uomini
- E per fortuna che noi uomini,
- And fortunately we men,
nous sommes là pour le faire.
we|we are|there|to|it|to do
noi|siamo|lì|per|il|fare
siamo qui per farlo.
we are here to do it.
- Évidemment.
Obviously
ovviamente
- Ovviamente.
- Obviously.
- Bah, ce n'est pas exactement ça la galanterie.
Well|that|it is not||exactly|that|the|gallantry
beh|questo|non è|non|esattamente|questo|la|galanteria
- Beh, non è esattamente questo il galanteria.
- Well, that's not exactly what chivalry is.
C'est plutôt…
It's|rather
è|piuttosto
È piuttosto…
It's rather…
- Bon, écoutez !
Well|listen
bene|ascoltate
- Bene, ascoltate!
- Well, listen!
Arrêtez votre manterrupting.
Stop|your|manterrupting
fermate|il vostro|interrompere
Fermate di interrompere.
Stop your manterrupting.
D'accord ?
Okay
d'accordo
Va bene?
Okay?
- C'est quoi ça ?
It's|what|that
è|cosa|questo
- Che cos'è questo?
- What is that?
- Manterrupting,
Manterrupting
Manterrupting
- Manterrupting,
- Manterrupting,
c'est quand un homme coupe la parole à une femme
it's|when|a|man|he cuts|the|speech|to|a|woman
è|quando|un|uomo|taglia|la|parola|a|una|donna
è quando un uomo interrompe una donna
it's when a man interrupts a woman
parce que c'est une femme.
because|that|it's|a|woman
perché|che|è|una|donna
solo perché è una donna.
because she is a woman.
- Mais ce n'est pas…
But|it|it is|not
ma|questo|non è|non
- Ma non è…
- But that's not...
Enfin, ça n'a rien à voir avec le fait
Well|it|it has|nothing|to|to do|with|the|fact
finalmente|questo|non ha|niente|a|vedere|con|il|fatto
Insomma, non ha niente a che fare con il fatto
Well, it has nothing to do with the fact
qu'elle soit une femme.
that she|she is|a|woman
che lei|sia|una|donna
che sia una donna.
that she is a woman.
- Ah, voilà, ça y est.
Ah|there|that|there|it is
ah|ecco|questo|lì|è
- Ah, ecco, ci siamo.
- Ah, there it is.
On tombe dans le fameux mansplaining.
We|we fall|in|the|famous|mansplaining
si|cade|in|il|famoso|mansplaining
Si cade nel famoso mansplaining.
We fall into the famous mansplaining.
- Et c'est quoi ça encore ?
And|it's|what|that|again
e|è|cosa|questo|ancora
- E cos'è ancora questo?
- And what is that again?
- Bon, alors ça, c'est quand un homme explique quelque chose à une femme
Well|so|that|it's|when|a|man|he explains|something|thing|to|a|woman
bene|allora|questo|è|quando|un|uomo|spiega|qualcosa|cosa|a|una|donna
- Bene, allora questo è quando un uomo spiega qualcosa a una donna
- Well, that's when a man explains something to a woman
et qu'il lui fait comprendre qu'il sait mieux qu'elle.
and|that he|to her|he makes|to understand|that he|he knows|better|than her
e|che lui|a lei|fa|capire|che lui|sa|meglio|di lei
e le fa capire che sa meglio di lei.
and makes her understand that he knows better than she does.
- Évidemment.
Obviously
ovviamente
- Ovviamente.
- Obviously.
- Mais attendez, c'est ce que vous faites depuis le début.
But|wait|it's|that|what|you|you do|since|the|beginning
ma|aspettate|è|questo|che|voi|fate|da|l'|inizio
- Ma aspettate, è quello che state facendo fin dall'inizio.
- But wait, that's what you've been doing from the start.
- Mais nous, c'est pas pareil Franjo.
But|we|it's|not|the same|Franjo
ma|noi|è|non|uguale|Franjo
- Ma noi, non è la stessa cosa Franjo.
- But for us, it's not the same Franjo.
- Nous, on est des femmes.
We|we|we are|some|women
noi|noi|è|delle|donne
- Noi, siamo donne.
- We are women.
- Mais oui.
But|yes
ma|sì
- Ma sì.
- But yes.
Alors par contre Cécile, je t'arrête.
So|by|against|Cécile|I|I stop you
allora|per|contro|Cécile|io|ti fermo
Allora, però Cécile, ti fermo.
So, Cécile, I'm stopping you right there.
Je te l'ai déjà dit.
I|to you|I have it|already|said
io|ti|l'ho|già|detto
Te l'ho già detto.
I've already told you.
Moi, je ne suis pas une femme.
Me|I|not|I am|not|a|woman
io|io|non|sono|non|una|donna
Io non sono una donna.
I am not a woman.
- Ah, tu…
Ah|you
ah|tu
- Ah, tu…
- Ah, you...
- Mais oui, non, je suis non binaire.
But|yes|not|I|I am|non|binary
ma|sì|no|io|sono|non|binario
- Ma sì, no, io sono non binario.
- But yes, no, I am non-binary.
- Ah bah voilà.
Ah|well|there it is
ah|beh|ecco
- Ah ecco.
- Ah there you go.
- Donc, d'autant plus que d'être galant avec Julie,
So|all the more|more|that|of being|gallant|with|Julie
quindi|tanto||che|di essere|galante|con|Julie
- Quindi, tanto più che essere galante con Julie,
- So, all the more reason to be gallant with Julie,
ça ne va pas parce qu'elle est non binaire.
it|not|it goes|not|because||she is|non|binary
questo|non|va|non|perché|che lei|è|non|binaria
non va bene perché è non binaria.
It's not okay because she is non-binary.
Donc, elle pourrait le prend très mal, à juste titre.
So|she|she could|it|she takes|very|badly|at|just|title
quindi|lei|potrebbe|lo|prendere|molto|male|a|giusto|titolo
Quindi, potrebbe prenderla molto male, a ragione.
So, she might take it very badly, rightly so.
- Oui.
Yes
sì
- Sì.
- Yes.
- Mais elle est habillée en femme.
But|she|she is|dressed|in|woman
ma|lei|è|vestita|da|donna
- Ma è vestita da donna.
- But she is dressed as a woman.
On dirait une femme.
We|it would seem|a|woman
si|direbbe|una|donna
Sembra una donna.
It looks like a woman.
Tout porte à croire que c'est une femme, non ?
Everything|it leads|to|to believe|that|it's|a|woman|right
tutto|porta|a|credere|che|è|una|donna|no
Tutto fa credere che sia una donna, vero?
Everything suggests that it's a woman, right?
- Ça, c'est le diktat du patriarcat encore une fois.
That|it's|the|dictate|of the|patriarchy|again|a|time
questo|è|il|diktat|del|patriarcato|ancora|una|volta
- Questo è il diktat del patriarcato ancora una volta.
- That's the dictate of patriarchy once again.
Je veux dire moi, toi Cécile, je ne sais pas,
I|I want|to say|me|you|Cécile|I|not|I know|
io|voglio|dire|me|te|Cécile|io|non|so|non
Voglio dire, io, te Cécile, non lo so,
I mean, me, you Cécile, I don't know,
mais moi, je ne porte pas de soutien-gorge.
but|me|I|not|I wear|not|any||
ma|io|io|non|porto|non|di||
ma io non indosso il reggiseno.
but I don't wear a bra.
- Non, pas de soutien-gorge.
No|not|any||
no|non|di||
- No, niente reggiseno.
- No, no bra.
C'est le patriarcat ça.
It's|the|patriarchy|that
è|il|patriarcato|questo
È il patriarcato questo.
That's patriarchy.
- Mais oui.
But|yes
ma|sì
- Ma certo.
- But yes.
- Bah, moi, ça ne me dérange pas ça.
Well|me|that|not|to me|it bothers|not|that
beh|io|questo|non|mi|disturba|non|questo
- Beh, a me non disturba.
- Well, I don't mind that.
À la plage quand je vois des filles topless,
At|the|beach|when|I|I see|some|girls|topless
alla|spiaggia||quando|io|vedo|delle|ragazze|topless
In spiaggia quando vedo ragazze a seno nudo,
At the beach when I see girls topless,
je trouve que c'est un beau combat
I|I find|that|it's|a|beautiful|fight
io|trovo|che|è|un|bel|combattimento
penso che sia una bella battaglia
I think it's a beautiful fight.
Il faut aller au bout de votre idée les filles.
It|we must|to go|to the|end|of|your|idea|the|girls
il|bisogna|andare|al|fondo|di|vostra|idea|le|ragazze
Dovete portare avanti la vostra idea, ragazze.
You have to go all the way with your idea, girls.
Il faut abolir le patriarcat.
It|we must|to abolish|the|patriarchy
il|bisogna|abolire|il|patriarcato
Bisogna abolire il patriarcato.
We must abolish the patriarchy.
- Sauf que nous ne le faisons pas pour vous.
Except|that|we|not|it|we do|not|for|you
tranne|che|noi|non|lo|facciamo|non|per|voi
- A meno che non lo facciamo per voi.
- Except that we are not doing it for you.
- Faites-le pour vous, c'est pareil, hein.
||for|you|it's|the same|right
||per|voi|è|uguale|eh
- Fatelo per voi, è la stessa cosa, eh.
- Do it for yourselves, it's the same, right.
On en profite aussi.
We|it|we benefit|also
noi|ne|approfittiamo|anche
Ne approfittiamo anche noi.
We benefit from it too.
- Bon,
Well
bene
- Bene,
- Good,
on va arrêter là parce que manifestement,
we|we are going|to stop|there|because|that|evidently
noi|andiamo|fermare|lì|perché|che|manifestamente
ci fermiamo qui perché manifestamente,
we're going to stop there because clearly,
l'humour de Franjo si tant est qu'il existe
the humor|of|Franjo|if|so much|it is|that it|it exists
l'umorismo|di|Franjo|se|tanto|è|che|esiste
l'umorismo di Franjo se mai esiste
Franjo's humor, if it even exists,
ne colle pas notre ligne éditoriale.
not|it fits|not|our|line|editorial
non|si adatta|non|nostra|linea|editoriale
non si adatta alla nostra linea editoriale.
does not align with our editorial line.
- Non, mais ça va
No|but|it|it's fine
no|ma|questo|va
- No, ma va bene
- No, but it's okay
C'était pour rigoler
It was|to|to joke
era|per|ridere
Era per scherzare
It was just for fun
- Oui, mais nous, nous ne rigolons pas avec le sexisme.
Yes|but|we|we|not|we joke|not|with|the|sexism
sì|ma|noi|ci|non|ridiamo|non|con|il|sessismo
- Sì, ma noi non scherziamo con il sessismo.
- Yes, but we do not joke about sexism.
Voilà.
There it is
ecco
Ecco.
There you go.
- Merci à toutes d'avoir suivi le podcast.
Thank you|to|all|for having|followed|the|podcast
grazie|a|tutte|di aver|seguito|il|podcast
- Grazie a tutte per aver seguito il podcast.
- Thank you all for following the podcast.
La semaine prochaine nous recevons un invité
The|week|next|we|we receive|a|guest
la|settimana|prossima|noi|riceviamo|un|ospite
La prossima settimana riceveremo un ospite
Next week we will have a guest
qui nous parlera de son combat contre l'appropriation culturelle
who|we|we will talk|about|his|fight|against|appropriation|cultural
che|ci|parlerà|di|il suo|combattimento|contro|l'appropriazione|culturale
che ci parlerà della sua lotta contro l'appropriazione culturale
who will talk to us about his fight against cultural appropriation
des personnes qui mangent avec des baguettes en bois.
of the|people|who|they eat|with|some|chopsticks|in|wood
delle|persone|che|mangiano|con|delle|bacchette|in|legno
delle persone che mangiano con le bacchette di legno.
of people who eat with wooden chopsticks.
Merci beaucoup et bonne semaine à toutes.
Thank you|very much|and|good|week|to|all
grazie|molto|e|buona|settimana|a|tutte
Grazie mille e buona settimana a tutti.
Thank you very much and have a good week everyone.
- C'est bon là.
It's|good|there
è|buono|lì
- Va bene così.
- That's good now.
- Coupez
Cut
tagliate
- Tagliate.
- Cut.
Merci Franjo.
Thank you|Franjo
grazie|Franjo
Grazie Franjo.
Thank you Franjo.
- Allez, on va manger.
Let's go|we|we are going|to eat
dai|noi|andiamo|mangiare
- Dai, andiamo a mangiare.
- Come on, let's eat.
- Au revoir.
To|goodbye
a|rivederci
- Arrivederci.
- Goodbye.
- Au revoir.
To|goodbye
a|rivederci
- Arrivederci.
- Goodbye.
- Au revoir.
To|goodbye
a|rivederci
- Arrivederci.
- Goodbye.
- Au revoir.
To|goodbye
a|rivederci
- Arrivederci.
- Goodbye.
Oh, mon Dieu !
Oh|my|God
oh|mio|Dio
Oh, mio Dio!
Oh my God!
- Oh là là !
Oh|there|there
oh|là|là
- Oh cielo!
- Oh dear!
- Oh là là !
Oh|there|there
oh|là|là
- Oh cielo!
- Oh dear!
- Oh, Cécile !
Oh|Cécile
oh|Cécile
- Oh, Cécile !
- Oh, Cécile!
Il a voulu me tuer Cécile !
He|he has|wanted|me|to kill|Cécile
lui|ha|voluto|a me|uccidere|Cécile
Ha voluto uccidermi Cécile !
He wanted to kill me, Cécile!
- Ça va ?
It|are you
questo|va
- Va tutto bene ?
- Are you okay?
- Ta gueule !
Your|mouth
tua|bocca
- Stai zitto !
- Shut up!
Vous avez voulu me tuer.
You|you have|wanted|me|to kill
voi|avete|voluto|me|uccidere
Hai voluto uccidermi.
You wanted to kill me.
- Ouais. - Il a voulu le faire délibérément !
yeah|He|he has|wanted|it|to do|deliberately
sì|lui|ha|voluto|lo|fare|deliberatamente
- Sì. - Ha voluto farlo deliberatamente!
- Yeah. - He wanted to do it deliberately!
- Ouais.
yeah
sì
- Sì.
- Yeah.
- Je vais porter plainte contre vous.
I|I am going|to file|complaint|against|you
io|andrò|portare|denuncia|contro|voi
- Farò causa contro di voi.
- I am going to file a complaint against you.
Vous allez le voir.
You|you are going|it|to see
Lo vedrai.
You will see him.
Conard !
Bastard
Stronzo!
Asshole!
- Ouais.
- Sì.
- Yeah.
- Mon Dieu !
My|God
- Oh Dio!
- My God!
- Non, mais c'est par rapport à la galanterie.
No|but|it's|about|relation|to|the|gallantry
no|ma|è|per|rapporto|a|la|galanteria
- No, ma è per quanto riguarda la galanteria.
- No, but it's about gallantry.
Tu m'as dit que tu n'aimais pas la porte…
You|you have|said|that|you|you didn't like|not|the|door
tu|mi hai|detto||tu|non amavi|non|la|porta
Mi hai detto che non ti piaceva la porta…
You told me you didn't like the door…
- Quoi ?
What
cosa
- Cosa?
- What?
Mais, ta gueule !
But|your|mouth
ma|tua|bocca
Ma, stai zitto!
But, shut up!
Tu l'as fait délibérément.
You|you have it|done|deliberately
tu|l'hai|fatto|deliberatamente
L'hai fatto deliberatamente.
You did it deliberately.
J'ai tout vu, j'étais là !
I have|everything|seen|I was|there
ho|tutto|visto|ero|lì
Ho visto tutto, ero lì!
I saw everything, I was there!
- Ouais !
- Sì!
- Yeah!
- Bah, je vous laisse, allez.
Well|I|you|I leave|go
beh|io|vi|lascio|andate
- Beh, vi lascio, andate.
- Well, I'm leaving you, go on.
- Cécile, tu vas voir.
Cécile|you|you are going|to see
Cécile|tu|vai|vedere
- Cécile, vedrai.
- Cécile, you'll see.
Je vais porter ce dossier devant les femmes battues.
I|I am going|to bring|this|file|in front of|the|women|beaten
io|vado|portare|questo|fascicolo|davanti a|le|donne|picchiate
Porterò questo fascicolo davanti alle donne maltrattate.
I'm going to bring this case before the battered women.
Ça va aller très loin.
It|it is going|to go|very|far
questo|va|andare|molto|lontano
Andrà molto lontano.
It's going to go very far.
- Mais, tu n'es pas non binaire, toi ?
But|you|you are not||non|binary|you
ma|tu|non sei|non|non|binario|te
- Ma, tu non sei non binario, vero?
- But, you're not non-binary, are you?
- Ta gueule.
Your|mouth
tua|bocca
- Stai zitto.
- Shut up.
S'il te plaît, laisse-moi tranquille avec tout ça…
If it|you|please|||alone|with|all|that
se|ti|piace|||tranquillo|con|tutto|ciò
Per favore, lasciami in pace con tutto questo…
Please, leave me alone with all this…
- OK.
OK
va bene
- Va bene.
- OK.
- Aide-moi à me relever.
||to|myself|to get up
||a|mi|rialzarmi
- Aiutami ad alzarmi.
- Help me get up.
Tout ce que je viens de vivre…
All|that|that|I|I come|from|to live
tutto|ciò|che|io|vengo|da|vivere
Tutto ciò che ho appena vissuto…
Everything I just experienced...
- J'en ai marre de ce monde de machos, ces bâtards.
I am|I have|fed up|of|this|world|of|macho|these|bastards
ne ne ho|ho|abbastanza|di|questo|mondo|di|machi|questi|bastardi
- Sono stanco di questo mondo di maschilisti, questi bastardi.
- I'm fed up with this macho world, these bastards.
C'est tout ce qu'ils sont !
It's|all|that|that they|they are
è|tutto|ciò|che loro|sono
È tutto ciò che sono!
That's all they are!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=29.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.07 PAR_CWT:AufDIxMS=5.69
it:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS
openai.2025-02-07
ai_request(all=144 err=0.00%) translation(all=287 err=0.00%) cwt(all=1619 err=3.83%)